http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
             
  NEXT 1 sans date 1 niedatowany
  last 2 Sans date 2 Niedatowany  
1 ALLEMAND 3 sans date écrite ou imprimée dessus 3 bez daty napisanej lub wydrukowanej
2 ANGLAIS 4 Sans date 4 Niedatowany  
3 ARABE 5 une lettre non datée 5 niedatowany list  
4 bengali 6 Une lettre non datée 6 List niedatowany  
5 CHINOIS 7 Une lettre non datée 7 List niedatowany  
6 ESPAGNOL 8 Une lettre non datée 8 List niedatowany  
7 FRANCAIS 9 dont la date n'est pas connue 9 których data nie jest znana
8 hindi 10 Où la date est inconnue 10 Gdzie data jest nieznana  
9 JAPONAIS 11 Date inconnue ; heure inconnue 11 Nieznana data; nieznana godzina
10 punjabi 12 Date inconnue ; Heure inconnue 12 Nieznana data; Nieznany czas  
11 POLONAIS 13 vestiges archéologiques non datés 13 niedatowane szczątki archeologiczne
12 PORTUGAIS 14 Vestiges archéologiques non datés 14 Niedatowane pozostałości archeologiczne  
13 RUSSE 15 Vestiges archéologiques d'époque indéterminée 15 Pozostałości archeologiczne z nieokreślonego czasu
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Vestiges archéologiques d'époque indéterminée 16 Pozostałości archeologiczne z nieokreślonego czasu  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17  comparer 17  porównywać
    18 daté 18 przestarzały  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 intrépide 19 nieposkromiony
  http://niemowa.free.fr 20 Intrépide 20 Nieustraszony  
  http://wanicz.free.fr/ 21 formel 21 formalny
    22  toujours enthousiaste et déterminé, malgré les difficultés ou les déceptions 22  wciąż entuzjastyczny i zdeterminowany, mimo trudności czy rozczarowań
    23 Malgré les difficultés ou les déceptions, toujours plein d'enthousiasme et de détermination 23 Mimo trudności czy rozczarowań, wciąż pełen entuzjazmu i determinacji  
    24 Tenace 24 Wytrwały
    25 Tenace 25 Wytrwały  
    26 Synonyme 26 Synonim
    27 Sans se laisser décourager 27 Niezrażony  
    28 Sans entrave 28 Bez przeszkód  
    29 Il semblait, intrépide par toute l'opposition à son idée 29 Wydawał się niezrażony wszelkimi sprzeciwami wobec jego pomysłu  
    30 Il semble intrépide de toutes les idées qui s'opposent à lui 30 Wydaje się, że nie boi się wszystkich idei, które mu się sprzeciwiają  
    31 Malgré les critiques répétées de sa pensée, il semble toujours persévérer. 31 Pomimo wielokrotnych krytyki jego sposobu myślenia, nadal wydaje się być wytrwały.  
    32 Malgré les critiques répétées de sa pensée, il semble toujours persévérer. 32 Pomimo wielokrotnych krytyki jego sposobu myślenia, nadal wydaje się być wytrwały.  
    33 Non 33 Nie  
    34 Oui 34 tak  
    35 Indécis 35 Niezdecydowany
    36 Indécis 36 Niezdecydowany  
    37  ~ (à propos de qn/qc) 37  ~ (o kimś/czegoś)
    38  ~ (en ce qui concerne qc) 38  ~ (co do czego)  
    39 ne pas avoir pris de décision au sujet de qn/qc 39 nie podjął decyzji w sprawie kogoś/czegoś
    40 Ne pas prendre de décision au sujet de quelqu'un/quelque chose 40 Niepodejmowanie decyzji o kimś/czegoś  
    41 Indécis 41 Niezdecydowany  
    42 Indécis; indécis 42 Niezdecydowany; niezdecydowany  
    43 Je ne sais toujours pas pour qui voter 43 Nadal nie jestem zdecydowany (na kogo głosować)  
    44 Je n'ai toujours pas décidé (pour) pour qui voter 44 Nadal nie zdecydowałem (o), na kogo głosować  
    45 Je n'arrive toujours pas à décider pour qui voter 45 Nadal nie mogę się zdecydować na kogo głosować  
    46 Je n'arrive toujours pas à décider pour qui voter 46 Nadal nie mogę się zdecydować na kogo głosować  
    47 toujours 47 nadal  
    48 Aussi 48 Również  
    49 pas encore 49 jeszcze nie  
    50 Décider 50 Decydować się  
    51 billet 51 bilet  
    52 donner 52 dawać  
    53 n'ayant pas été décidé 53 nie zdecydowany  
    54 Pas encore décidé 54 Jeszcze nie zdecydowano  
    55 Pas encore déterminé ; en attente 55 Jeszcze nie ustalono; w toku  
    56 Pas encore déterminé ; en attente 56 Jeszcze nie ustalono; w toku  
    57 tableau 57 Tabela  
    58 tôt 58 wcześnie  
    59 ?? 59  
    60 Tristesse 60 Smutek  
    61 courtepointe 61 kołdra  
    62 Le lieu de la Coupe du monde reste indécis 62 Miejsce mistrzostw świata pozostaje niezdecydowane  
    63 Le lieu de la Coupe du monde n'a pas encore été déterminé 63 Miejsce Mistrzostw Świata nie zostało jeszcze ustalone  
    64 Le lieu de la Coupe du monde n'a pas encore été déterminé 64 Miejsce mistrzostw świata nie zostało jeszcze ustalone
    65 Le lieu de la Coupe du monde n'a pas encore été déterminé 65 Miejsce mistrzostw świata nie zostało jeszcze ustalone  
    66 comparer 66 porównywać
    67 décidé 67 zdecydowany
    68 non déclaré 68 niezadeklarowany
    69 Non déclaré 69 Niezadeklarowane  
    70  non admis; non déclaré ouvertement; n'ayant pas été déclaré 70  nie przyznano się, nie podano w sposób jawny, nie zadeklarowano
    71 Non admis ; non déclaré en public ; non annoncé 71 Niedopuszczone; nie podane do wiadomości publicznej; nieogłoszone  
    72 Non reconnu. ; Non déclaré ; Non déclaré 72 Nierozpoznany.; Niezadeklarowany; Niezadeklarowany  
    73 Non reconnu. ; Non déclaré ; Non déclaré 73 Nierozpoznany.; Niezadeklarowany; Niezadeklarowany  
    74 aucun revenu ne doit rester non déclaré 74 żaden dochód nie powinien pozostać niezadeklarowany
    75 Aucun revenu ne doit rester non déclaré 75 Żaden dochód nie powinien pozostać niezadeklarowany  
    76 Tous les revenus doivent être déclarés 76 Wszystkie dochody należy zadeklarować
    77  Tous les revenus doivent être déclarés 77  Wszystkie dochody należy zadeklarować  
    78 Les marchandises non déclarées (dont les douanes ne sont pas informées) peuvent être confisquées 78 Towary niezgłoszone (o których nie informuje się organów celnych) mogą zostać skonfiskowane
    79 Les marchandises non déclarées (non notifiées par la douane) peuvent être confisquées 79 Towary niezgłoszone (niezgłoszone przez organy celne) mogą zostać skonfiskowane  
    80 Les objets non déclarés peuvent être confisqués 80 Przedmioty niezgłoszone mogą zostać skonfiskowane  
    81 Les objets non déclarés peuvent être confisqués 81 Przedmioty niezgłoszone mogą zostać skonfiskowane  
    82 Invaincu 82 Niepokonany  
    83 Invaincu 83 Niepokonany  
    84 surtout dans le sport 84 szczególnie w sporcie  
    85 Surtout dans le sport 85 Zwłaszcza w sporcie  
    86 Surtout utilisé dans le sport 86 Stosowany szczególnie w sporcie
    87 Surtout utilisé dans le sport 87 Stosowany szczególnie w sporcie  
    88 profit 88 zysk  
    89 utiliser 89 posługiwać się  
    90 ne pas avoir perdu ou été vaincu 90 nie przegrał ani nie został pokonany
    91 Ni perdu ni battu 91 Nie zgubiony ani pobity  
    92 Invaincu 92 Niepokonany  
    93  Invaincu 93  Niepokonany  
    94 Ils sont invaincus en 13 matchs 94 Są niepokonani w 13 meczach
    95 Ils sont invaincus en 13 matchs 95 Są niepokonani w 13 meczach  
    96 Ils n'ont pas battu en 13 matchs 96 Nie pokonali w 13 meczach  
    97 Ils n'ont pas battu en 13 matchs 97 Nie pokonali w 13 meczach  
    98 Qin 98 Qin  
    99 le champion du monde invaincu 99 niepokonany mistrz świata  
    100 Champion du monde invaincu 100 Niepokonany mistrz świata  
    101 Le champion du monde 101 Mistrz świata  
    102  Le champion du monde 102  Mistrz świata  
    103 Sans défense 103 Niebroniony  
    104 Sans défense 104 Niebroniony  
    105 non protégé ou gardé 105 nie chroniony lub strzeżony  
    106 Non protégé ou gardé 106 Nie chroniony lub strzeżony  
    107 Sans défense 107 Niebroniony
    108 Sans défense ; sans défense 108 Niebroniony; niebroniony  
    109 ?? 109  
    110 Impérial 110 Cesarski  
    111 Synonyme 111 Synonim  
    112 non protégé 112 bezbronny  
    113 frontières non défendues 113 niebronione granice
    114 Frontière non défendue 114 Niebroniona granica  
    115 Frontière non défendue 115 Niebroniona granica  
    116  Frontière non défendue 116  Niebroniona granica  
    117 si une affaire devant un tribunal n'est pas défendue, aucune défense n'est faite contre elle 117 jeżeli sprawa w sądzie nie jest broniona, nie ma obrony przeciwko niej
    118 Sans défense 118 Niebroniony  
    119 Sans défense 119 Niebroniony  
    120 Protéger 120 Ochraniać  
    121 Indéfini 121 Nieokreślony
    122 pas clair 122 nie jasne  
    123 pas clair ou défini 123 nie wyjaśnione ani określone  
    124 Pas clair ou certain 124 Niejasne lub pewne  
    125 Non clarifié 125 Niejasne  
    126 Non clarifié 126 Niejasne  
    127 l'argent a été prêté pour une durée indéterminée 127 pieniądze zostały pożyczone na czas nieokreślony
    128 L'argent a été emprunté pour une période incertaine 128 Pieniądze zostały pożyczone na niepewny okres  
    129 L'argent est prêté indéfiniment 129 Pieniądze są pożyczane w nieskończoność  
    130 L'argent est prêté indéfiniment 130 Pieniądze są pożyczane w nieskończoność  
    131 Annuler la suppression 131 Cofnij usunięcie  
    132 L'informatique 132 Przetwarzanie danych  
    133 compter 133 liczyć  
    134  d'annuler une action de suppression d'un document, d'un fichier, d'un texte, etc. sur un ordinateur, afin qu'il apparaisse à nouveau 134  anulować akcję usunięcia dokumentu, pliku, tekstu itp. na komputerze, aby pojawił się ponownie
    135 Annulez l'opération de suppression de documents, fichiers, textes, etc. sur l'ordinateur pour les faire réapparaître 135 Anuluj operację usuwania dokumentów, plików, tekstów itp. na komputerze, aby ponownie się pojawiły  
    136 Annuler la suppression ; restaurer (fichiers supprimés, etc.) 136 Anuluj usuwanie, przywracanie (usunięte pliki itp.)  
    137  Annuler la suppression ; restaurer (fichiers supprimés, etc.) 137  Anuluj usuwanie, przywracanie (usunięte pliki itp.)  
    138 peu exigeant 138 niewymagający
    139 Pas exigeant 139 Nie wymagający  
    140  pas besoin de beaucoup d'effort ou de réflexion 140  nie wymagający dużego wysiłku ani przemyśleń  
    141 Ne nécessite pas beaucoup d'effort ou de réflexion 141 Nie wymaga dużego wysiłku ani myślenia  
    142 Sans effort; sans effort; facile 142 Bez wysiłku, bez wysiłku, łatwo
    143 Sans effort; sans effort; facile 143 Bez wysiłku, bez wysiłku, łatwo  
    144 un travail peu exigeant 144 niewymagająca praca
    145 Travail peu exigeant 145 Niewymagająca praca  
    146 travail relaxant 146 relaksująca praca
    147 travail relaxant 147 relaksująca praca  
    148 d'une personne 148 osoby
    149 gens 149 ludzie  
    150 ne pas demander beaucoup d'attention ou d'action aux autres 150 nie proszenie innych osób o dużo uwagi lub działania  
    151 Ne demandez pas aux autres de prêter trop d'attention ou d'agir 151 Nie proś innych, aby zwracali zbyt dużą uwagę lub podejmowali działania  
    152 Pas exigeant ; ne demande pas de soins ; facile à vivre 152 Nie wymagający, nie proszący o opiekę, wyluzowany
    153 Pas exigeant ; ne demande pas de soins ; facile à vivre 153 Nie wymagający, nie proszący o opiekę, wyluzowany  
    154 S'opposer 154 Sprzeciwiać się
    155 exigeant 155 wymagające  
    156 antidémocratique 156 niedemokratyczny
    157 Antidémocratique 157 Niedemokratyczny  
    158 contre ou n'agissant pas selon les principes de la démocratie 158 przeciwko lub nie działając zgodnie z zasadami demokracji
    159 S'opposer ou ne pas agir selon les principes démocratiques 159 Sprzeciwić się lub nie działać zgodnie z zasadami demokratycznymi  
    160 Antidémocratique, autoritaire, dominateur 160 Niedemokratyczny, apodyktyczny, dominujący
    161 Antidémocratique; autoritaire; dominateur 161 Niedemokratyczny; apodyktyczny; dominujący  
    162 décisions antidémocratiques 162 niedemokratyczne decyzje  
    163 Décision antidémocratique 163 Niedemokratyczna decyzja  
    164 Décision autoritaire 164 Autorytarna decyzja
    165 Décision autoritaire 165 Autorytarna decyzja  
    166 un régime antidémocratique 166 niedemokratyczny reżim
    167 Régime non démocratique 167 Niedemokratyczny reżim  
    168 Régime autoritaire 168 Reżim autorytarny  
    169 Régime autoritaire 169 Reżim autorytarny  
    170 S'opposer 170 Sprzeciwiać się  
    171 démocratique 171 demokratyczny
    172 antidémocratiquement 172 niedemokratycznie  
    173 Antidémocratiquement 173 Niedemokratycznie  
    174 un gouvernement non démocratiquement élu 174 niedemokratycznie wybrany rząd
    175 Gouvernement non démocratiquement élu 175 Niedemokratycznie wybrany rząd  
    176 gouvernement élu Sangmin 176 Sangmin wybrany rząd
    177  gouvernement élu Sangmin 177  Sangmin wybrany rząd  
    178 Gouvernement non élu 178 Rząd niewybieralny  
    179 Gouvernement non élu 179 Rząd niewybieralny  
    180 Il a été accusé d'avoir agi de manière antidémocratique 180 Został oskarżony o niedemokratyczne zachowanie
    181 Il a été accusé de comportement antidémocratique 181 Został oskarżony o niedemokratyczne zachowanie  
    182 Il a été accusé d'être tyrannique 182 Został oskarżony o tyranizm
    183 Il a été accusé d'être tyrannique 183 Został oskarżony o tyranizm  
    184 contrôler 184 kontrola  
    185 Ligne 185 Wiersz  
    186 pour 186 dla  
    187 Non 187 Nie  
    188 civil 188 cywilny  
    189 héberger 189 gospodarz  
    190 féroce 190 zaciekły  
    191 phénix 191 feniks  
    192  Peu démonstratif 192  Zachowujący się z rezerwą  
    193 pas évident 193 nie oczywiste  
    194 ne pas montrer ses sentiments ouvertement, en particulier les sentiments d'affection 194 nie okazywanie uczuć otwarcie, zwłaszcza uczuć sympatii  
    195 Ne pas exprimer ses sentiments publiquement, en particulier ses sentiments 195 Nie wyrażanie uczuć publicznie, zwłaszcza uczuć  
    196 Émotionnel et insubstantiel ; n'exprimant pas d'émotions. 196 Emocjonalne i niematerialne, nie wyrażające emocji.
    197 Émotionnel et insubstantiel ; n'exprimant pas d'émotions. 197 Emocjonalne i niematerialne, nie wyrażające emocji.  
    198 S'opposer 198 Sprzeciwiać się
    199 Démonstratif 199 Wskazujący
    200 Réalisé 200 Skierowany  
    201 indéniable 201 niezaprzeczalny  
    202 Indéniable 202 Niezaprzeczalny  
    203  vrai ou certain; cela ne peut être nié 203  prawdziwe lub pewne, nie można temu zaprzeczyć  
    204 Vrai ou certain ; ne peut être nié 204 Prawda czy pewna; nie można zaprzeczyć  
    205 Indéniable 205 Niezaprzeczalny
    206 Indéniable 206 Niezaprzeczalny  
    207 Synonyme 207 Synonim
    208 Incontestable 208 Niezaprzeczalny  
    209 Incontestable 209 Niezaprzeczalny  
    210 Il avait un charme indéniable 210 Miał niezaprzeczalny urok  
    211 Il a un charme indéniable 211 Ma niezaprzeczalny urok  
    212 Il a un charme indéniable 212 Ma niezaprzeczalny urok  
    213 Il a un charme indéniable 213 Ma niezaprzeczalny urok  
    214 Outil 214 Narzędzie  
    215 réel 215 prawdziwy  
    216 base 216 baza  
    217 Soie 217 Posmak  
    218 Cette 218 To  
    219 c'est un fait indéniable que la criminalité augmente 219 to niezaprzeczalny fakt, że przestępczość wzrasta
    220 La hausse du taux de criminalité est un fait indéniable 220 Rosnąca przestępczość to niezaprzeczalny fakt  
    221 L'augmentation de la criminalité est un fait incontestable 221 Wzrost przestępczości to niepodważalny fakt  
    222 L'augmentation de la criminalité est un fait incontestable 222 Wzrost przestępczości to niepodważalny fakt  
    223 Indéniablement 223 Niezaprzeczalnie
    224 Indéniable 224 Niezaprzeczalny
    225  indéniablement impressionnant 225  niezaprzeczalnie imponujące  
    226 Indéniable, impressionnant 226 Niezaprzeczalne, imponujące  
    227 Bien reconnu 227 Dobrze rozpoznawalny  
    228 Bien reconnu 228 Dobrze rozpoznawalny  
    229 aller avec 229 iść z  
    230 Yan 230 Yan  
    231 Couleur 231 kolor  
    232 En dessous de 232 Pod
    233 en dessous de 233 pod  
    234 dans, vers ou par une position qui est en dessous de qc 234 w, do lub przez pozycję, która jest poniżej sth  
    235 À, à, ou passer quelque part en dessous 235 W, do, lub przechodzą gdzieś poniżej  
    236 Sous (ou passer) sous 236 Pod (lub przejść) pod  
    237 Sous (ou passer) sous 237 Pod (lub przejść) pod  
    238 As-tu regardé sous le lit ? 238 Zaglądałeś pod łóżko?  
    239 As-tu regardé sous le lit ? 239 Zaglądałeś pod łóżko?  
    240 Avez-vous vu le casting sous le lit? 240 Widziałeś gips pod łóżkiem?
    241 Avez-vous vu le casting sous le lit? 241 Widziałeś gips pod łóżkiem?  
    242 As-tu regardé sous le lit ? 242 Zaglądałeś pod łóżko?
    243 As-tu regardé sous le lit ? 243 Zaglądałeś pod łóżko?  
    244 jeter 244 rzucać  
    245 Non 245 Nie  
    246 Elle a placé l'échelle sous (juste plus bas que) la fenêtre 246 Umieściła drabinę pod (nieco niżej) oknem
    247 Elle a mis l'échelle sous la fenêtre (juste en dessous) 247 Położyła drabinę pod oknem (tuż poniżej)  
    248 Elle a mis l'échelle sous la fenêtre 248 Położyła drabinę pod oknem
    249 Elle a mis l'échelle sous la fenêtre 249 Położyła drabinę pod oknem  
    250 le chien s'est faufilé sous le portail et a couru sur la route 250 pies przecisnął się pod bramą i wybiegł na drogę  
    251 Le chien s'est coincé sous la porte et a couru sur la route 251 Pies przecisnął się pod drzwiami i wybiegł na drogę  
    252 Le chien est sorti de sous la porte et a couru sur la route 252 Pies wyszedł spod drzwi i wybiegł na drogę  
    253  Le chien est sorti de sous la porte et a couru sur la route 253  Pies wyszedł spod drzwi i wybiegł na drogę  
    254 paire 254 para  
    255 à partir de 255 z  
    256 sous la surface de qc ; couvert par qc 256 pod powierzchnią czegoś, pokryty przez coś  
    257 Sous la surface de quelque chose ; couvert par quelque chose 257 Pod powierzchnią czegoś, zakryty czymś  
258 Sous la surface; recouvert de 258 Pod powierzchnią; przykryte
    259 Sous la surface; recouvert de 259 Pod powierzchnią; przykryte  
260 Le bateau gisait sous plusieurs pieds d'eau 260 Łódź leżała pod kilkoma stopami wody
    261 Le bateau se trouve à plusieurs pieds de profondeur sous l'eau 261 Łódź leży na głębokości kilku stóp pod wodą  
    262 Le navire a coulé plusieurs mètres sous l'eau 262 Statek zatonął kilka stóp pod wodą  
    263 Le navire a coulé plusieurs mètres sous l'eau 263 Statek zatonął kilka stóp pod wodą  
264 moins de ; plus jeune que 264 mniej niż; młodszy niż
    265 Moins de ; plus jeune que 265 Mniej niż; młodszy niż  
266 Moins que ; moins que ; insuffisant ; plus jeune que 266 Mniej niż; mniej niż; niedostatecznie; młodszy niż
    267 Moins que ; moins que ; insuffisant ; plus jeune que 267 Mniej niż; mniej niż; nieodpowiednie; młodszy niż  
    268 Zhu 268 Zhu  
    269 renoncé 269 uchylony  
    270 Non 270 Nie  
    271 Oui 271 tak  
    272 un revenu annuel inférieur à 10 000 £ 272 roczny dochód poniżej 10 000 funtów  
    273 Le revenu annuel est inférieur à 10 000 £ 273 Roczny dochód jest mniejszy niż 10 000 GBP  
    274 Revenu annuel inférieur à 10 000 £ 274 Roczny dochód poniżej 10 000 GBP  
    275 Revenu annuel inférieur à 10 000 £ 275 Roczny dochód poniżej 10 000 GBP  
    276 Cela nous a pris moins d'une heure 276 Zajęło nam to niecałą godzinę  
    277 Nous avons passé moins d'une heure 277 Spędziliśmy niecałą godzinę  
    278 Cela nous a pris moins d'une heure 278 Zajęło nam to mniej niż godzinę  
    279 Cela nous a pris moins d'une heure 279 Zajęło nam to mniej niż godzinę  
    280 Personne de moins de 18 ans n'est autorisé à acheter de l'alcool 280 Nikt poniżej 18 roku życia nie może kupować alkoholu  
    281 Les moins de 18 ans ne sont pas autorisés à acheter de l'alcool 281 Osoby poniżej 18 roku życia nie mogą kupować alkoholu  
    282 Les moins de 18 ans ne sont pas autorisés à acheter de l'alcool 282 Personen unter 18 Jahren dürfen keinen Alkohol kaufen  
    283 Les moins de 18 ans ne sont pas autorisés à acheter de l'alcool 283 Personen unter 18 Jahren dürfen keinen Alkohol kaufen  
284 utilisé pour dire qui ou quoi contrôle, gouverne ou gère qn/qc 284 verwendet, um zu sagen, wer oder was jdn / etw kontrolliert, regiert oder managt
    285 Utilisé pour indiquer qui ou quoi contrôle, domine ou gère quelqu'un/quelque chose 285 Wird verwendet, um anzugeben, wer oder was jemanden/etwas kontrolliert, dominiert oder verwaltet  
    286 Contrôlé par (ou géré et exploité) par 286 Gesteuert von (oder verwaltet und betrieben) von  
    287 Contrôlé par (ou géré et exploité) par 287 Gesteuert von (oder verwaltet und betrieben) von  
    288 Rencontre  288 Termin   
    289 tombe 289 Grab  
    290 camp 290 Lager  
291 Le pays est désormais sous la loi martiale 291 Das Land steht jetzt unter Kriegsrecht
    292 Le pays est désormais sous la loi martiale 292 Das Land steht jetzt unter Kriegsrecht  
293 Ce pays est actuellement sous la loi martiale 293 Dieses Land steht derzeit unter Kriegsrecht
    294 Ce pays est actuellement sous la loi martiale 294 Dieses Land steht derzeit unter Kriegsrecht  
    295 Ne creuse pas 295 Nicht hauen  
296 la monnaie a été réformée sous Elizabeth I (quand elle était reine) 296 die Münzprägung wurde unter Elisabeth I. (als sie Königin war) reformiert
    297 La monnaie a été réformée quand Elizabeth I (quand elle était la reine) 297 Die Münzprägung wurde reformiert, als Elisabeth I. (als sie die Königin war)  
298 Le système monétaire britannique a été réformé à l'époque d'Elizabeth I 298 Das britische Währungssystem wurde in der Ära von Elizabeth I. reformiert
    299 Le système monétaire britannique a été réformé à l'époque d'Elizabeth I 299 Das britische Währungssystem wurde in der Ära von Elizabeth I. reformiert  
    300 Elle a un personnel de 19 travaillant sous sa direction 300 Sie hat 19 Mitarbeiter, die unter ihr arbeiten  
    301 Elle a 19 employés 301 Sie hat 19 Mitarbeiter  
302 Elle a 19 employés travaillant sous sa direction 302 Sie hat 19 Mitarbeiter, die unter ihr arbeiten
    303 Elle a 19 employés travaillant sous sa direction 303 Sie hat 19 Mitarbeiter, die unter ihr arbeiten  
304 sous son nouveau chef, l'orchestre s'est forgé une réputation internationale. 304 Unter seinem neuen Dirigenten hat sich das Orchester einen internationalen Ruf erworben.
    305 Sous la houlette du nouveau chef, l'orchestre jouit d'une renommée internationale 305 Unter der Leitung des neuen Dirigenten genießt das Orchester internationales Ansehen  
306 Sous la houlette du nouveau chef, l'orchestre s'est forgé une réputation internationale 306 Unter der Leitung des neuen Dirigenten hat sich das Orchester einen internationalen Ruf erarbeitet
    307 Sous la houlette du nouveau chef, l'orchestre s'est forgé une réputation internationale 307 Unter der Leitung des neuen Dirigenten hat sich das Orchester einen internationalen Ruf erarbeitet  
    308 un salaire 308 Gehalt  
309 selon un accord, une loi ou un système 309 gemäß einer Vereinbarung, einem Gesetz oder einem System
    310 Selon accord, loi ou système 310 Je nach Vereinbarung, Gesetz oder System  
311 Selon (accord, loi ou système) 311 Gemäß (Vereinbarung, Gesetz oder System)
    312 Selon (accord, loi ou système) 312 Gemäß (Vereinbarung, Gesetz oder System)  
313 Selon (loi ou système de l'accord) 313 Gemäß (Vereinbarungsgesetz oder System)
    314  Selon (loi ou système de l'accord) 314  Gemäß (Vereinbarungsgesetz oder System)  
315 Six suspects sont détenus en vertu de la loi sur la prévention du terrorisme. 315 Sechs Verdächtige werden nach dem Antiterrorgesetz festgehalten.
    316 Six suspects ont été détenus en vertu de la loi sur la prévention du terrorisme 316 Sechs Verdächtige wurden gemäß dem Antiterrorgesetz festgenommen  
317 Conformément à la loi sur la prévention du terrorisme, six suspects ont été arrêtés 317 Nach dem Antiterrorgesetz wurden sechs Verdächtige festgenommen
    318 Conformément à la loi sur la prévention du terrorisme, six suspects ont été arrêtés 318 Nach dem Antiterrorgesetz wurden sechs Verdächtige festgenommen  
    319 S'étirer 319 Strecken  
    320 S'étirer 320 Strecken  
    321 Pari 321 Wette  
    322 fumée 322 Rauch  
323 Aux termes du bail, vous n'aviez pas le droit de sous-louer le bien 323 Gemäß den Bedingungen des Mietvertrags hatten Sie kein Recht, die Immobilie unterzuvermieten
    324 Selon les termes du bail, vous n'avez pas le droit de sous-louer le bien 324 Laut Mietvertrag haben Sie kein Recht zur Untervermietung  
325 Selon les termes du bail, vous n'avez pas le droit de sous-louer ce bien 325 Gemäß den Bedingungen des Mietvertrags haben Sie kein Recht, diese Immobilie unterzuvermieten
    326 Selon les termes du bail, vous n'avez pas le droit de sous-louer ce bien 326 Gemäß den Bedingungen des Mietvertrags haben Sie kein Recht, diese Immobilie unterzuvermieten  
327 Le téléviseur est-il toujours sous garantie ? 327 Hat der Fernseher noch Garantie?
    328 Le téléviseur est-il toujours sous garantie ? 328 Hat der Fernseher noch Garantie?  
329 Ce téléviseur est-il toujours sous garantie ? 329 Hat dieser Fernseher noch Garantie?
    330 Ce téléviseur est-il toujours sous garantie ? 330 Hat dieser Fernseher noch Garantie?  
331 vivre un processus particulier 331 einen bestimmten Prozess erleben
    332 Passer par un processus spécifique 332 Durchlaufen Sie einen bestimmten Prozess  
333 Dans le processus 333 dabei
    334 Dans le processus 334 dabei  
335 L'hôtel est encore en construction 335 Das Hotel befindet sich noch im Bau
    336 L'hôtel est encore en construction 336 Das Hotel befindet sich noch im Bau  
    337 L'hôtel est encore en construction 337 Das Hotel befindet sich noch im Bau  
    338 L'hôtel est encore en construction 338 Das Hotel befindet sich noch im Bau  
339 La question est à l'étude 339 die Angelegenheit wird untersucht
    340 Cette affaire fait l'objet d'une enquête 340 Diese Angelegenheit wird untersucht  
341 affecté par qc 341 von etw betroffen
    342 Être affecté par quelque chose 342 Von etwas betroffen sein  
343 Être causé par ; être affecté par 343 Verursacht werden durch; betroffen sein durch
    344 Être causé par ; être affecté par 344 Verursacht werden durch; betroffen sein durch  
345 le mur s'est effondré sous la tension 345 die Wand ist unter der Belastung eingestürzt
    346 Le mur s'est effondré sous la pression 346 Die Mauer stürzte unter Druck ein  
347 Le mur s'est effondré parce qu'il ne pouvait pas supporter le poids 347 Die Wand ist eingestürzt, weil sie das Gewicht nicht tragen konnte
    348 Le mur s'est effondré parce qu'il ne pouvait pas supporter le poids 348 Die Wand ist eingestürzt, weil sie das Gewicht nicht tragen konnte  
349 Je me sens stressé ces derniers temps 349 Ich fühle mich in letzter Zeit unter Stress
    350 Je me sens très stressé récemment 350 Ich fühle mich in letzter Zeit sehr gestresst  
351 Je me sens très stressé récemment 351 Ich fühle mich in letzter Zeit sehr gestresst
    352 Je me sens très stressé récemment 352 Ich fühle mich in letzter Zeit sehr gestresst  
353 Je ne me fais aucune illusion sur le travail acharné que ce sera 353 Ich mache mir keine Illusionen darüber, was für harte Arbeit das sein wird
    354 Je n'ai aucune illusion sur la difficulté du travail que ce sera 354 Ich mache mir keine Illusionen darüber, wie hart das sein wird  
355 Je ne me fais jamais de fausses illusions sur le dur labeur de ce travail. 355 Ich habe nie falsche Illusionen über die harte Arbeit dieser Arbeit.
    356 Je ne me fais jamais de fausses illusions sur le dur labeur de ce travail 356 Ich habe nie falsche Illusionen über die harte Arbeit dieser Arbeit  
357 Tu seras sous anesthésie, donc tu ne sentiras rien 357 Sie werden betäubt, spüren also nichts
    358 Vous serez sous anesthésie, vous ne ressentirez donc aucun 358 Sie werden unter Narkose sein, also werden Sie keine spüren  
359 Vous serez anesthésié, vous ne ressentirez donc rien 359 Sie werden betäubt, spüren also nichts
    360 Vous serez anesthésié, vous ne ressentirez donc rien 360 Sie werden betäubt, spüren also nichts  
361 en utilisant un nom particulier 361 einen bestimmten Namen verwenden
    362 Utiliser un nom spécifique 362 Verwenden Sie einen bestimmten Namen  
363 Utilisé par (un certain nom) 363 Verwendet von (einem bestimmten Namen)
    364 Utilisé par (un certain nom) 364 Verwendet von (einem bestimmten Namen)  
    365 Yu 365 Yu  
366 Elle écrit également sous le pseudonyme de Barbara Vine 366 Sie schreibt auch unter dem Pseudonym Barbara Vine
    367 Elle écrit également sous le pseudonyme de Barbara Vine 367 Sie schreibt auch unter dem Pseudonym Barbara Vine  
368 Elle écrit également sous le pseudonyme de Barbara Vine 368 Sie schreibt auch unter dem Pseudonym Barbara Vine
    369 Elle écrit également sous le pseudonyme de Barbara Vine 369 Sie schreibt auch unter dem Pseudonym Barbara Vine  
370 trouvé dans une partie particulière d'un livre, d'une liste, etc. 370 in einem bestimmten Teil eines Buches, einer Liste usw. gefunden werden
    371 Trouvé dans des sections spécifiques de livres, de listes de contrôle, etc. 371 In bestimmten Abschnitten von Büchern, Checklisten usw.  
372 En dessous de 372 Unter
    373 En dessous de 373 Unter  
    374 milieu 374 Mitte  
    375 Cœur 375 Herz  
376 si ce n'est pas sous sports, essayez de regarder sous jeux 376 Wenn es nicht unter Sport steht, versuche es unter Spiele
    377 Si ce n'est pas un sport, essayez de vérifier le jeu 377 Wenn es kein Sport ist, versuchen Sie, das Spiel zu überprüfen  
378 Si vous ne le trouvez pas sous Sports, essayez le jeu. 378 Wenn Sie es unter Sport nicht finden können, probieren Sie das Spiel aus.
    379 Si vous ne le trouvez pas sous Sports, essayez le jeu 379 Wenn Sie es unter Sport nicht finden können, probieren Sie das Spiel aus  
380 en dessous de qc 380 unter etw
    381 en dessous de 381 unter  
382 il a remonté les couvertures et s'est glissé dessous. 382 er zog die Decke hoch und kroch darunter.
    383 Il a remonté la couette et a rampé en dessous 383 Er zog die Steppdecke hoch und kroch darunter  
384 Il a découvert la couette et est entré à l'intérieur 384 Er deckte die Steppdecke auf und stieg ein
    385 Il a découvert la couette et est entré à l'intérieur 385 Er deckte die Steppdecke auf und stieg ein  
386 sous la surface de l'eau 386 unter der Wasseroberfläche
    387 Sous la surface de l'eau 387 Unter der Wasseroberfläche  
388 Sous-marin 388 Unter Wasser
    389 Sous-marin 389 Unter Wasser  
390 Elle a pris une profonde inspiration et est restée en dessous pendant plus d'une minute 390 Sie holte tief Luft und blieb mehr als eine Minute unter Wasser
    391 Elle a pris une profonde inspiration et est restée en dessous pendant plus d'une minute 391 Sie holte tief Luft und blieb länger als eine Minute unten  
392 Elle a pris une profonde inspiration et a plongé pendant plus d'une minute 392 Sie holte tief Luft und tauchte für mehr als eine Minute ein
    393 Elle a pris une profonde inspiration et a plongé pendant plus d'une minute 393 Sie holte tief Luft und tauchte für mehr als eine Minute ein  
    394 Préparer 394 Bereiten  
    395 Arrière 395 Rückseite  
396 Le bateau coulait vite 396 Das Boot ging schnell unter
    397 Le navire coule rapidement 397 Das Schiff sinkt schnell  
398 Le bateau coule rapidement 398 Das Boot sinkt schnell
    399 Le bateau coule rapidement 399 Das Boot sinkt schnell  
400 moins; plus jeune 400 weniger; jünger
    401 Moins; plus jeune 401 Weniger; jünger  
402 Moins que ; moins que ; plus jeune 402 Weniger als; weniger als; jünger
    403 Moins que ; moins que ; plus jeune 403 Weniger als; weniger als; jünger  
404 Prix ​​de dix dollars et moins 404 Preis von zehn Dollar und darunter
    405 Prix ​​inférieur à dix yuans 405 Preis unter zehn Yuan  
406 Le prix de dix yuans et moins 406 Der Preis von zehn Yuan und darunter
    407 Le prix de dix yuans et moins 407 Der Preis von zehn Yuan und darunter  
    408 Charger 408 Aufladen  
    409 manipuler 409 handhaben  
410 Enfants de 12 ans et moins 410 Kinder bis 12 Jahre
    411 Enfants de 12 ans et moins 411 Kinder 12 Jahre und jünger  
412 Neuf enfants de 12 marées et moins 412 Neun Kinder von 12 Gezeiten und darunter
    413 Neuf enfants de 12 marées et moins 413 Neun Kinder von 12 Gezeiten und darunter  
414 Enfants de 12 ans et moins 414 Kinder 12 Jahre und jünger
    415 Enfants de 12 ans et moins 415 Kinder 12 Jahre und jünger  
416 dans ou dans un état inconscient 416 in oder in einen unbewussten Zustand
    417 Être dans ou entrer dans un état d'inconscience 417 Bewusstlosigkeit sein oder in einen Zustand eintreten  
418 Être dans le coma ; tomber dans le coma 418 Im Koma liegen; ins Koma fallen
    419 Être dans le coma ; tomber dans le coma 419 Im Koma liegen; ins Koma fallen  
420 Il se sentit sombrer 420 Er fühlte, wie er unterging
    421 Il sent qu'il va tomber 421 Er fühlt, dass er fallen wird  
    422 Il sent qu'il va s'évanouir 422 Er hat das Gefühl, ohnmächtig zu werden  
    423 Il sent qu'il va s'évanouir 423 Er hat das Gefühl, ohnmächtig zu werden  
424 inférieur ; en dessous 424 unten; darunter
    425 Inférieur 425 Niedriger  
426 Inférieur 426 Niedriger
    427  Inférieur 427  Niedriger  
428 la sous-couche 428 die untere Schicht
    429 Niveau inférieur 429 Niedrigeres Level  
430 Couche ci-dessous 430 Ebene darunter
    431 Couche ci-dessous 431 Ebene darunter  
432 la surface inférieure d'une feuille 432 die Unterseite eines Blattes
    433 Dessous de feuille 433 Blattunterseite  
434 Le dos de la feuille 434 Die Rückseite des Blattes
    435 Le dos de la feuille 435 Die Rückseite des Blattes  
436 En dessous de 436 Unter
    437 en dessous de 437 unter  
438 dans les noms et les adjectifs 438 in Substantiven und Adjektiven
    439 Dans les noms et les adjectifs 439 In Substantiven und Adjektiven  
    440 Adjectifs de type substantif 440 Nomenähnliche Adjektive  
441 ci-dessous; en dessous 441 unten; unten
    442 Ci-dessous; ci-dessous 442 Unten; unten  
443 Au dessous de 443 Unter
    444 Au dessous de 444 Unter  
445 Broussailles 445 Unterholz
    446 Des buissons 446 Gebüsch  
447 à l'abri 447 verdeckt
    448 Secrètement 448 Heimlich  
449 dans les noms 449 in Substantiven
    450 Nom constitutif 450 Konstitutives Substantiv  
451 inférieur en âge ou en rang 451 niedriger im Alter oder Rang
    452 Âge ou niveau inférieur 452 Niedrigeres Alter oder Klasse  
453 (Âge) est jeune ; (Niveau) Le néodyme est faible 453 (Alter) ist jung; (Grad) Neodym ist niedrig
    454 (Âge) est jeune ; (Niveau) Le néodyme est faible 454 (Alter) ist jung; (Grad) Neodym ist niedrig  
455 Âge) plus jeune ; (niveau) inférieur 455 Alter) jünger; (Niveau) niedriger
    456 Âge) plus jeune ; (niveau) inférieur 456 Alter) jünger; (Niveau) niedriger  
    457 ?? 457  
    458 néodyme 458 Neodym  
459 les moins de cinq ans 459 die unter fünf
    460 Moins de cinq ans 460 Unter fünf  
461 Enfants de moins de cinq ans 461 Kinder unter fünf
    462 Enfants de moins de cinq ans 462 Kinder unter fünf  
463 un étudiant 463 ein Student
    464 Premier cycle 464 Bachelor  
465 Étudiants 465 College Studenten
    466 Étudiants 466 College Studenten  
    467 mari 467 Ehemann  
    468 Grand 468 Groß  
    469 de 469 von  
470  dans les adjectifs et les verbes 470  in Adjektiven und Verben
    471 Dans les adjectifs et les verbes 471 In Adjektiven und Verben  
    472 Forme des adjectifs et des verbes 472 Bilde Adjektive und Verben  
473 pas assez 473 nicht genug
    474 pas assez 474 nicht genug  
    475 Pas assez 475 Nicht genug  
    476 Pas assez 476 Nicht genug  
    477 Pas assez mûr 477 Unterreif  
    478 Immature 478 Unreif  
    479 Immature 479 Unreif  
480 pas assez cuit 480 unterkocht
    481 Non cuit 481 Ungekocht  
    482 Non cuit 482 Ungekocht  
483 Sous-performant 483 Unterbieten
    484 Pas à la hauteur des exigences 484 Nicht den Anforderungen gewachsen  
485 faire moins bien que vous ne pourriez le faire, surtout dans le travail scolaire 485 weniger gut zu machen, als du könntest, besonders in der Schularbeit
    486 Pas aussi bon que vous pouvez le faire, surtout dans les universitaires 486 Nicht so gut, wie Sie es können, besonders im akademischen Bereich  
487 (Surtout le sol d'apprentissage) ne montrant pas le niveau, ne montrant pas la force 487 (Besonders Lernboden) zeigt nicht das Niveau an, zeigt nicht die Stärke an
    488 (Surtout le sol d'apprentissage) ne montrant pas le niveau, ne montrant pas la force 488 (Besonders Lernboden) zeigt nicht das Niveau an, zeigt nicht die Stärke an  
489 (Surtout dans l'apprentissage) ne pas jouer le niveau, ne pas montrer de force 489 (Besonders beim Lernen) das Level nicht spielen, keine Stärke zeigen
    490 (Surtout dans l'apprentissage) ne pas jouer le niveau, ne pas montrer de force 490 (Besonders beim Lernen) das Level nicht spielen, keine Stärke zeigen  
    491 Vers 491 In Richtung  
    492 supérieur 492 Vorgesetzter  
    493 Produire 493 Produzieren  
    494 Réalité 494 Wirklichkeit  
495 Sous-performance 495 Unzureichende Leistung
    496 Mauvaises notes 496 Schlechte Noten  
497 sous-performant 497 Underachiever
    498 Sous-performants 498 Underachiever  
499 mineur 499 minderjährig
    500 Mineur 500 Unerheblich  
501  fait par des gens trop jeunes selon la loi 501  von Leuten gemacht, die per Gesetz zu jung sind
    502 A faire par quelqu'un qui est trop jeune par la loi 502 Von jemandem gemacht werden, der per Gesetz zu jung ist  
    503 Fait par une personne mineure 503 Durchgeführt von einer Person unter dem gesetzlichen Mindestalter; minderjährig  
    504 Pas à la hauteur de la loi 504 Durchgeführt von einer Person unter dem gesetzlichen Mindestalter; minderjährig  
    505 photo 505 Zdjęcie  
506 boire des mineurs 506 picie nieletnich
    507 Consommation d'alcool par les mineurs 507 Picie nieletnich  
508 voir également 508 Zobacz też
509 âge 509 wiek
    510 aisselles 510 pod ręką  
    511 Aisselle 511 Pacha  
    512 connecté avec l'aisselle d'une personne 512 związane z pachą osoby  
    513 Lié à l'aisselle humaine 513 Związany z ludzką pachą  
514 axillaire 514 pachowy
    515 axillaire 515 Pachowy  
516 poils des aisselles/déodorant/transpiration 516 włosy pod pachami/dezodorant/pocenie się
    517 Poils des aisselles/déodorant/transpiration 517 Włosy pod pachami/dezodorant/pocenie się  
518 Poils des aisselles ; déodorant/transpiration sous les aisselles 518 Włosy pod pachami, dezodorant pod pachami/pocenie się
    519 Poils des aisselles ; déodorant/transpiration sous les aisselles 519 Włosy pod pachami, dezodorant pod pachami/pocenie się  
520 un lancer de balle sous les bras est effectué avec la main maintenue sous le niveau de l'épaule 520 rzut piłki pod pachą odbywa się z ręką utrzymywaną poniżej poziomu barku
    521 Lancer le ballon sous l'aisselle, en gardant les mains sous les épaules 521 Rzuć piłkę pod pachę, trzymając ręce poniżej ramion  
522 Le tangage sournois (ou sournois) 522 Podstępne (lub podstępne) miotanie
    523 Le tangage sournois (ou sournois) 523 Podstępne (lub podstępne) miotanie  
524 Comparer 524 Porównywać
525 surarmé 525 nadgarstek
             
    526  si vous lancez, etc. sous les bras, vous lancez en gardant votre main sous le niveau de votre épaule 526  jeśli rzucasz itp. pod pachą, rzucasz trzymając rękę poniżej poziomu barku
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    527 Si vous lancez sous l'aisselle, etc., gardez vos mains sous le niveau de vos épaules lorsque vous lancez 527 Jeśli rzucasz pod pachę itp., podczas rzucania trzymaj ręce poniżej poziomu ramion  
528 Sournois (lancer, etc.) 528 Z ręki (rzucanie itp.)
    529 Sournois (lancer, etc.) 529 Z ręki (rzucanie itp.)  
530 comparer 530 porównywać
531 surarmé 531 nadgarstek
    532 Sur-armé 532 Nadmiernie uzbrojony  
533 ventre 533 Podbrzusze
    534 Le bas de l'abdomen 534 Podbrzusze  
535 la partie la plus faible de qc qui est la plus facilement attaquée 535 najsłabsza część, którą najłatwiej zaatakować
    536 La partie la plus faible qui est la plus vulnérable aux attaques 536 Najsłabsza część, która jest najbardziej podatna na atak  
537 Point faible 537 Słaby punkt
    538 Point faible 538 Słaby punkt  
539 Le déficit commercial reste le sous-ventre mou de l'économie américaine. 539 Deficyt handlowy pozostaje miękkim podbrzuszem amerykańskiej gospodarki.
    540 Le déficit commercial reste la faiblesse de l'économie américaine 540 Deficyt handlowy to wciąż słabość amerykańskiej gospodarki  
541 Le déficit commercial reste la faiblesse de l'économie américaine 541 Deficyt handlowy to wciąż słabość amerykańskiej gospodarki
    542 Le déficit commercial reste le point faible de l'économie américaine 542 Deficyt handlowy to wciąż słabe podbrzusze amerykańskiej gospodarki  
    543 pour 543 dla  
544 la partie inférieure d'un animal 544 spodnia część zwierzęcia
    545 La partie inférieure de l'animal 545 Dolna część zwierzęcia  
546 (Animal) bas-ventre 546 (Zwierzę) podbrzusze
    547  (Animal) bas-ventre 547  (Zwierzę) podbrzusze  
    548 lune 548 księżyc  
    549 Sud 549 południe  
550 (figuratif) 550 (symboliczny)
551 Il s'est familiarisé avec le ventre sombre de la vie dans la ville 551 Poznał mroczne podbrzusze życia w mieście
    552 Il connaît le côté obscur de la vie urbaine 552 Zna ciemną stronę życia w mieście  
553  (les parties qui sont habituellement cachées). 553  (części, które zwykle są ukryte).
    554 (Partie généralement cachée) 554 (Zazwyczaj część ukryta)  
555 Il s'est progressivement familiarisé avec le côté obscur de la vie urbaine 555 Stopniowo poznawał ciemną stronę miejskiego życia
    556 Il s'est progressivement familiarisé avec le côté obscur de la vie urbaine 556 Stopniowo poznawał ciemną stronę miejskiego życia  
    557 Vous 557 ty  
    558 Gifler 558 Policzkować  
    559 Imiter 559 Naśladować  
    560 Faire 560 Robić