|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
sans date |
1 |
undated |
|
|
last |
2 |
Sans date |
2 |
Undated |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
sans date écrite ou
imprimée dessus |
3 |
without a date
written or printed on it |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Sans date |
4 |
Undated |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
une lettre non datée |
5 |
an undated letter |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Une lettre non datée |
6 |
An undated letter |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Une lettre non datée |
7 |
An undated letter |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Une lettre non datée |
8 |
An undated letter |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
dont la date n'est
pas connue |
9 |
of which the date is
not known |
|
8 |
hindi |
10 |
Où la date est
inconnue |
10 |
Where the date is
unknown |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Date inconnue ;
heure inconnue |
11 |
Unknown date; unknown
time |
|
10 |
punjabi |
12 |
Date inconnue ;
Heure inconnue |
12 |
Unknown date;
Unknown time |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
vestiges
archéologiques non datés |
13 |
undated
archaeological remains |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Vestiges
archéologiques non datés |
14 |
Undated
archaeological remains |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Vestiges
archéologiques d'époque indéterminée |
15 |
Archaeological
remains of undetermined time |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Vestiges
archéologiques d'époque indéterminée |
16 |
Archaeological
remains of undetermined time |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
comparer |
17 |
compare |
|
|
|
18 |
daté |
18 |
dated |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
intrépide |
19 |
undaunted |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Intrépide |
20 |
Fearless |
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
formel |
21 |
formal |
|
|
|
22 |
toujours enthousiaste et déterminé, malgré
les difficultés ou les déceptions |
22 |
still enthusiastic and determined, despite
difficulties or disappointment |
|
|
|
23 |
Malgré les
difficultés ou les déceptions, toujours plein d'enthousiasme et de
détermination |
23 |
Despite difficulties
or disappointments, still full of enthusiasm and determination |
|
|
|
|
|
|
24 |
Tenace |
24 |
Tenacious |
|
|
|
25 |
Tenace |
25 |
Tenacious |
|
|
|
|
|
|
26 |
Synonyme |
26 |
Synonym |
|
|
|
27 |
Sans se laisser
décourager |
27 |
Undeterred |
|
|
|
|
|
|
28 |
Sans entrave |
28 |
Unhindered |
|
|
|
|
|
|
29 |
Il semblait,
intrépide par toute l'opposition à son idée |
29 |
He seemed, undaunted
by all the opposition to his idea |
|
|
|
|
|
|
30 |
Il semble intrépide
de toutes les idées qui s'opposent à lui |
30 |
He seems to be
fearless of all ideas that oppose him |
|
|
|
|
|
|
31 |
Malgré les critiques
répétées de sa pensée, il semble toujours persévérer. |
31 |
Despite repeated
criticisms of his thinking, he still seems to be persevering. |
|
|
|
|
|
|
32 |
Malgré les critiques
répétées de sa pensée, il semble toujours persévérer. |
32 |
Despite repeated
criticisms of his thinking, he still seems to be persevering. |
|
|
|
|
|
|
33 |
Non |
33 |
No |
|
|
|
|
|
|
34 |
Oui |
34 |
Yes |
|
|
|
|
|
|
35 |
Indécis |
35 |
Undecided |
|
|
|
36 |
Indécis |
36 |
Undecided |
|
|
|
|
|
|
37 |
~ (à propos de qn/qc) |
37 |
~ (about sb/sth) |
|
|
|
38 |
~ (en ce qui concerne qc) |
38 |
~ (as to sth) |
|
|
|
|
|
|
39 |
ne pas avoir pris de
décision au sujet de qn/qc |
39 |
not having made a
decision about sb/sth |
|
|
|
40 |
Ne pas prendre de
décision au sujet de quelqu'un/quelque chose |
40 |
Not making a
decision about someone/something |
|
|
|
|
|
|
41 |
Indécis |
41 |
Undecided |
|
|
|
|
|
|
42 |
Indécis; indécis |
42 |
Undecided; undecided |
|
|
|
|
|
|
43 |
Je ne sais toujours
pas pour qui voter |
43 |
I’m still undecided
(about) who to vote for |
|
|
|
|
|
|
44 |
Je n'ai toujours pas
décidé (pour) pour qui voter |
44 |
I still haven't
decided (about) who to vote for |
|
|
|
|
|
|
45 |
Je n'arrive toujours
pas à décider pour qui voter |
45 |
I still can't decide
whom to vote for |
|
|
|
|
|
|
46 |
Je n'arrive toujours
pas à décider pour qui voter |
46 |
I still can't decide
whom to vote for |
|
|
|
|
|
|
47 |
toujours |
47 |
still |
|
|
|
|
|
|
48 |
Aussi |
48 |
Also |
|
|
|
|
|
|
49 |
pas encore |
49 |
not yet |
|
|
|
|
|
|
50 |
Décider |
50 |
Decide |
|
|
|
|
|
|
51 |
billet |
51 |
ticket |
|
|
|
|
|
|
52 |
donner |
52 |
give |
|
|
|
|
|
|
53 |
n'ayant pas été
décidé |
53 |
not having been
decided |
|
|
|
|
|
|
54 |
Pas encore décidé |
54 |
Not yet decided |
|
|
|
|
|
|
55 |
Pas encore
déterminé ; en attente |
55 |
Not yet determined;
pending |
|
|
|
|
|
|
56 |
Pas encore
déterminé ; en attente |
56 |
Not yet determined;
pending |
|
|
|
|
|
|
57 |
tableau |
57 |
table |
|
|
|
|
|
|
58 |
tôt |
58 |
early |
|
|
|
|
|
|
59 |
?? |
59 |
襐 |
|
|
|
|
|
|
60 |
Tristesse |
60 |
Sorrow |
|
|
|
|
|
|
61 |
courtepointe |
61 |
quilt |
|
|
|
|
|
|
62 |
Le lieu de la Coupe
du monde reste indécis |
62 |
The venue for the
World Cup remains undecided |
|
|
|
|
|
|
63 |
Le lieu de la Coupe
du monde n'a pas encore été déterminé |
63 |
The venue of the
World Cup has not yet been determined |
|
|
|
|
|
|
64 |
Le lieu de la Coupe
du monde n'a pas encore été déterminé |
64 |
The venue for the
World Cup has not yet been determined |
|
|
|
65 |
Le lieu de la Coupe
du monde n'a pas encore été déterminé |
65 |
The venue for the
World Cup has not yet been determined |
|
|
|
|
|
|
66 |
comparer |
66 |
compare |
|
|
|
67 |
décidé |
67 |
decided |
|
|
|
68 |
non déclaré |
68 |
undeclared |
|
|
|
69 |
Non déclaré |
69 |
Undeclared |
|
|
|
|
|
|
70 |
non admis; non déclaré ouvertement; n'ayant
pas été déclaré |
70 |
not admitted to; not stated in an open way;
not having been declared |
|
|
|
71 |
Non admis ; non
déclaré en public ; non annoncé |
71 |
Not admitted; not
stated in public; not announced |
|
|
|
|
|
|
72 |
Non reconnu. ;
Non déclaré ; Non déclaré |
72 |
Unrecognized.;
Undeclared; Undeclared |
|
|
|
|
|
|
73 |
Non reconnu. ;
Non déclaré ; Non déclaré |
73 |
Unrecognized.;
Undeclared; Undeclared |
|
|
|
|
|
|
74 |
aucun revenu ne doit
rester non déclaré |
74 |
no income should
remain undeclared |
|
|
|
75 |
Aucun revenu ne doit
rester non déclaré |
75 |
No income should
remain undeclared |
|
|
|
|
|
|
76 |
Tous les revenus
doivent être déclarés |
76 |
All income should be
declared |
|
|
|
77 |
Tous les revenus doivent être déclarés |
77 |
All income should be declared |
|
|
|
|
|
|
78 |
Les marchandises non
déclarées (dont les douanes ne sont pas informées) peuvent être confisquées |
78 |
Undeclared goods
(that the customs are not told about) may be confiscated |
|
|
|
|
79 |
Les marchandises non
déclarées (non notifiées par la douane) peuvent être confisquées |
79 |
Undeclared goods
(not notified by the customs) may be confiscated |
|
|
|
|
|
|
80 |
Les objets non
déclarés peuvent être confisqués |
80 |
Undeclared items may
be confiscated |
|
|
|
|
|
|
81 |
Les objets non
déclarés peuvent être confisqués |
81 |
Undeclared items may
be confiscated |
|
|
|
|
|
|
82 |
Invaincu |
82 |
Undefeated |
|
|
|
|
|
|
83 |
Invaincu |
83 |
Undefeated |
|
|
|
|
|
|
84 |
surtout dans le sport |
84 |
especially in sport |
|
|
|
|
|
|
85 |
Surtout dans le
sport |
85 |
Especially in sports |
|
|
|
|
|
|
86 |
Surtout utilisé dans
le sport |
86 |
Especially used in
sports |
|
|
|
87 |
Surtout utilisé dans
le sport |
87 |
Especially used in
sports |
|
|
|
|
|
|
88 |
profit |
88 |
profit |
|
|
|
|
|
|
89 |
utiliser |
89 |
use |
|
|
|
|
|
|
90 |
ne pas avoir perdu ou
été vaincu |
90 |
not having lost or
been defeated |
|
|
|
91 |
Ni perdu ni battu |
91 |
Not lost or beaten |
|
|
|
|
|
|
92 |
Invaincu |
92 |
Undefeated |
|
|
|
|
|
|
93 |
Invaincu |
93 |
Undefeated |
|
|
|
|
|
|
94 |
Ils sont invaincus en
13 matchs |
94 |
They are undefeated
in 13 games |
|
|
|
95 |
Ils sont invaincus
en 13 matchs |
95 |
They are unbeaten in
13 games |
|
|
|
|
|
|
96 |
Ils n'ont pas battu
en 13 matchs |
96 |
They have not beaten
in 13 games |
|
|
|
|
|
|
97 |
Ils n'ont pas battu
en 13 matchs |
97 |
They have not beaten
in 13 games |
|
|
|
|
|
|
98 |
Qin |
98 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
99 |
le champion du monde
invaincu |
99 |
the undefeated world
champion |
|
|
|
|
|
|
100 |
Champion du monde
invaincu |
100 |
Undefeated world
champion |
|
|
|
|
|
|
101 |
Le champion du monde |
101 |
The world champion |
|
|
|
|
|
|
102 |
Le champion du monde |
102 |
The world champion |
|
|
|
|
|
|
103 |
Sans défense |
103 |
Undefended |
|
|
|
|
|
|
104 |
Sans défense |
104 |
Undefended |
|
|
|
|
|
|
105 |
non protégé ou gardé |
105 |
not protected or
guarded |
|
|
|
|
|
|
106 |
Non protégé ou gardé |
106 |
Not protected or
guarded |
|
|
|
|
|
|
107 |
Sans défense |
107 |
Undefended |
|
|
|
108 |
Sans défense ;
sans défense |
108 |
Undefended;
undefended |
|
|
|
|
|
|
109 |
?? |
109 |
衘 |
|
|
|
|
|
|
110 |
Impérial |
110 |
Imperial |
|
|
|
|
|
|
111 |
Synonyme |
111 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
112 |
non protégé |
112 |
unprotected |
|
|
|
|
|
|
113 |
frontières non
défendues |
113 |
undefended borders |
|
|
|
114 |
Frontière non
défendue |
114 |
Undefended border |
|
|
|
|
|
|
115 |
Frontière non
défendue |
115 |
Undefended border |
|
|
|
|
|
|
116 |
Frontière non défendue |
116 |
Undefended border |
|
|
|
|
|
|
117 |
si une affaire devant
un tribunal n'est pas défendue, aucune défense n'est faite contre elle |
117 |
if a case in court is
undefended, no defence is made against it |
|
|
|
118 |
Sans défense |
118 |
Undefended |
|
|
|
|
|
|
119 |
Sans défense |
119 |
Undefended |
|
|
|
|
|
|
120 |
Protéger |
120 |
Protect |
|
|
|
|
|
|
121 |
Indéfini |
121 |
Undefined |
|
|
|
122 |
pas clair |
122 |
not clear |
|
|
|
|
|
|
123 |
pas clair ou défini |
123 |
not made clear or
definite |
|
|
|
|
|
|
124 |
Pas clair ou certain |
124 |
Not clear or certain |
|
|
|
|
|
|
125 |
Non clarifié |
125 |
Unclarified |
|
|
|
|
|
|
126 |
Non clarifié |
126 |
Unclarified |
|
|
|
|
|
|
127 |
l'argent a été prêté
pour une durée indéterminée |
127 |
the money was lent
for an undefined period of time |
|
|
|
128 |
L'argent a été
emprunté pour une période incertaine |
128 |
The money was
borrowed for an uncertain period of time |
|
|
|
|
|
|
129 |
L'argent est prêté
indéfiniment |
129 |
The money is lent out
indefinitely |
|
|
|
|
|
|
130 |
L'argent est prêté
indéfiniment |
130 |
The money is lent
out indefinitely |
|
|
|
|
|
|
131 |
Annuler la
suppression |
131 |
Undelete |
|
|
|
|
|
|
132 |
L'informatique |
132 |
Computing |
|
|
|
|
|
|
133 |
compter |
133 |
count |
|
|
|
|
|
|
134 |
d'annuler une action de suppression d'un
document, d'un fichier, d'un texte, etc. sur un ordinateur, afin qu'il
apparaisse à nouveau |
134 |
to cancel an action of deleting a document,
a file, text, etc. on a computer, so that it appears again |
|
|
|
|
135 |
Annulez l'opération
de suppression de documents, fichiers, textes, etc. sur l'ordinateur pour les
faire réapparaître |
135 |
Cancel the operation
of deleting documents, files, texts, etc. on the computer to make them appear
again |
|
|
|
|
|
|
136 |
Annuler la
suppression ; restaurer (fichiers supprimés, etc.) |
136 |
Cancel delete;
restore (deleted files, etc.) |
|
|
|
|
|
|
137 |
Annuler la suppression ; restaurer
(fichiers supprimés, etc.) |
137 |
Cancel delete; restore (deleted files, etc.) |
|
|
|
|
|
|
138 |
peu exigeant |
138 |
undemanding |
|
|
|
139 |
Pas exigeant |
139 |
Not demanding |
|
|
|
|
|
|
140 |
pas besoin de beaucoup d'effort ou de
réflexion |
140 |
not needing a lot of effort or thought |
|
|
|
|
|
|
141 |
Ne nécessite pas
beaucoup d'effort ou de réflexion |
141 |
Does not require
much effort or thinking |
|
|
|
|
|
|
142 |
Sans effort; sans
effort; facile |
142 |
Effortless;
effortless; easy |
|
|
|
143 |
Sans effort; sans
effort; facile |
143 |
Effortless;
effortless; easy |
|
|
|
|
|
|
144 |
un travail peu
exigeant |
144 |
an undemanding job |
|
|
|
145 |
Travail peu exigeant |
145 |
Undemanding work |
|
|
|
|
|
|
146 |
travail relaxant |
146 |
relaxing work |
|
|
|
147 |
travail relaxant |
147 |
relaxing work |
|
|
|
|
|
|
148 |
d'une personne |
148 |
of a person |
|
|
|
149 |
gens |
149 |
people |
|
|
|
|
|
|
150 |
ne pas demander
beaucoup d'attention ou d'action aux autres |
150 |
not asking for a lot
of attention or action from other people |
|
|
|
|
|
|
151 |
Ne demandez pas aux
autres de prêter trop d'attention ou d'agir |
151 |
Don't ask others to
pay too much attention or take action |
|
|
|
|
|
|
152 |
Pas exigeant ;
ne demande pas de soins ; facile à vivre |
152 |
Not demanding; not
asking for care; easy-going |
|
|
|
153 |
Pas exigeant ;
ne demande pas de soins ; facile à vivre |
153 |
Not demanding; not
asking for care; easy-going |
|
|
|
|
|
|
154 |
S'opposer |
154 |
Opposé |
|
|
|
155 |
exigeant |
155 |
demanding |
|
|
|
|
|
|
156 |
antidémocratique |
156 |
undemocratic |
|
|
|
157 |
Antidémocratique |
157 |
Undemocratic |
|
|
|
|
|
|
158 |
contre ou n'agissant
pas selon les principes de la démocratie |
158 |
against or not acting
according to the principles of democracy |
|
|
|
159 |
S'opposer ou ne pas
agir selon les principes démocratiques |
159 |
Oppose or do not act
according to democratic principles |
|
|
|
|
|
|
160 |
Antidémocratique,
autoritaire, dominateur |
160 |
Undemocratic, bossy,
domineering |
|
|
|
161 |
Antidémocratique;
autoritaire; dominateur |
161 |
Undemocratic; bossy;
domineering |
|
|
|
|
|
|
162 |
décisions
antidémocratiques |
162 |
undemocratic
decisions |
|
|
|
|
|
|
163 |
Décision
antidémocratique |
163 |
Undemocratic
decision |
|
|
|
|
|
|
164 |
Décision autoritaire |
164 |
Authoritarian
decision |
|
|
|
165 |
Décision autoritaire |
165 |
Authoritarian
decision |
|
|
|
|
|
|
166 |
un régime
antidémocratique |
166 |
an undemocratic
regime |
|
|
|
167 |
Régime non
démocratique |
167 |
Undemocratic regime |
|
|
|
|
|
|
168 |
Régime autoritaire |
168 |
Authoritarian regime |
|
|
|
|
|
|
169 |
Régime autoritaire |
169 |
Authoritarian regime |
|
|
|
|
|
|
170 |
S'opposer |
170 |
Opposé |
|
|
|
|
|
|
171 |
démocratique |
171 |
democratic |
|
|
|
172 |
antidémocratiquement |
172 |
undemocratically |
|
|
|
|
|
|
173 |
Antidémocratiquement |
173 |
Undemocratically |
|
|
|
|
|
|
174 |
un gouvernement non
démocratiquement élu |
174 |
an undemocratically
elected government |
|
|
|
175 |
Gouvernement non
démocratiquement élu |
175 |
Non-democratically
elected government |
|
|
|
|
|
|
176 |
gouvernement élu
Sangmin |
176 |
Sangmin elected
government |
|
|
|
177 |
gouvernement élu Sangmin |
177 |
Sangmin elected government |
|
|
|
|
|
|
178 |
Gouvernement non élu |
178 |
Non-elected
government |
|
|
|
|
|
|
179 |
Gouvernement non élu |
179 |
Non-elected
government |
|
|
|
|
|
|
180 |
Il a été accusé
d'avoir agi de manière antidémocratique |
180 |
He was accused of
acting undemocratically |
|
|
|
181 |
Il a été accusé de
comportement antidémocratique |
181 |
He was accused of
undemocratic behavior |
|
|
|
|
|
|
182 |
Il a été accusé
d'être tyrannique |
182 |
He was accused of
being tyrannical |
|
|
|
183 |
Il a été accusé
d'être tyrannique |
183 |
He was accused of
being tyrannical |
|
|
|
|
|
|
184 |
contrôler |
184 |
control |
|
|
|
|
|
|
185 |
Ligne |
185 |
Row |
|
|
|
|
|
|
186 |
pour |
186 |
for |
|
|
|
|
|
|
187 |
Non |
187 |
No |
|
|
|
|
|
|
188 |
civil |
188 |
civil |
|
|
|
|
|
|
189 |
héberger |
189 |
host |
|
|
|
|
|
|
190 |
féroce |
190 |
fierce |
|
|
|
|
|
|
191 |
phénix |
191 |
phoenix |
|
|
|
|
|
|
192 |
Peu démonstratif |
192 |
Undemonstrative |
|
|
|
|
|
|
193 |
pas évident |
193 |
not obvious |
|
|
|
|
|
|
194 |
ne pas montrer ses
sentiments ouvertement, en particulier les sentiments d'affection |
194 |
not showing feelings
openly, especially feelings of affection |
|
|
|
|
|
|
195 |
Ne pas exprimer ses
sentiments publiquement, en particulier ses sentiments |
195 |
Not expressing
feelings publicly, especially feelings |
|
|
|
|
|
|
196 |
Émotionnel et
insubstantiel ; n'exprimant pas d'émotions. |
196 |
Emotional and
insubstantial; not expressing emotions. |
|
|
|
197 |
Émotionnel et
insubstantiel ; n'exprimant pas d'émotions. |
197 |
Emotional and
insubstantial; not expressing emotions. |
|
|
|
|
|
|
198 |
S'opposer |
198 |
Opposé |
|
|
|
199 |
Démonstratif |
199 |
Demonstrative |
|
|
|
200 |
Réalisé |
200 |
Directed |
|
|
|
|
|
|
201 |
indéniable |
201 |
undeniable |
|
|
|
|
|
|
202 |
Indéniable |
202 |
Undeniable |
|
|
|
|
|
|
203 |
vrai ou certain; cela ne peut être nié |
203 |
true or certain; that cannot be denied |
|
|
|
|
|
|
204 |
Vrai ou
certain ; ne peut être nié |
204 |
True or certain;
cannot be denied |
|
|
|
|
|
|
205 |
Indéniable |
205 |
Undeniable |
|
|
|
206 |
Indéniable |
206 |
Undeniable |
|
|
|
|
|
|
207 |
Synonyme |
207 |
Synonym |
|
|
|
208 |
Incontestable |
208 |
Indisputable |
|
|
|
|
|
|
209 |
Incontestable |
209 |
Indisputable |
|
|
|
|
|
|
210 |
Il avait un charme
indéniable |
210 |
He had undeniable
charm |
|
|
|
|
|
|
211 |
Il a un charme
indéniable |
211 |
He has an undeniable
charm |
|
|
|
|
|
|
212 |
Il a un charme
indéniable |
212 |
He has an undeniable
charm |
|
|
|
|
|
|
213 |
Il a un charme
indéniable |
213 |
He has an undeniable
charm |
|
|
|
|
|
|
214 |
Outil |
214 |
Tool |
|
|
|
|
|
|
215 |
réel |
215 |
real |
|
|
|
|
|
|
216 |
base |
216 |
base |
|
|
|
|
|
|
217 |
Soie |
217 |
Tang |
|
|
|
|
|
|
218 |
Cette |
218 |
That |
|
|
|
|
|
|
219 |
c'est un fait
indéniable que la criminalité augmente |
219 |
it is an undeniable
fact that crime is increasing |
|
|
|
220 |
La hausse du taux de
criminalité est un fait indéniable |
220 |
The rising crime
rate is an undeniable fact |
|
|
|
|
|
|
221 |
L'augmentation de la
criminalité est un fait incontestable |
221 |
The increase in crime
is an indisputable fact |
|
|
|
|
|
|
222 |
L'augmentation de la
criminalité est un fait incontestable |
222 |
The increase in
crime is an indisputable fact |
|
|
|
|
|
|
223 |
Indéniablement |
223 |
Undeniably |
|
|
|
224 |
Indéniable |
224 |
Undeniable |
|
|
|
225 |
indéniablement impressionnant |
225 |
undeniably impressive |
|
|
|
|
|
|
226 |
Indéniable,
impressionnant |
226 |
Undeniable,
impressive |
|
|
|
|
|
|
227 |
Bien reconnu |
227 |
Well-recognized |
|
|
|
|
|
|
228 |
Bien reconnu |
228 |
Well-recognized |
|
|
|
|
|
|
229 |
aller avec |
229 |
go with |
|
|
|
|
|
|
230 |
Yan |
230 |
Yan |
|
|
|
|
|
|
231 |
Couleur |
231 |
color |
|
|
|
|
|
|
232 |
En dessous de |
232 |
Under |
|
|
|
233 |
en dessous de |
233 |
under |
|
|
|
|
|
|
234 |
dans, vers ou par une
position qui est en dessous de qc |
234 |
in, to or through a
position that is below sth |
|
|
|
|
|
|
235 |
À, à, ou passer
quelque part en dessous |
235 |
At, to, or pass
somewhere below |
|
|
|
|
|
|
236 |
Sous (ou passer) sous |
236 |
Under (or to pass)
under |
|
|
|
|
|
|
237 |
Sous (ou passer)
sous |
237 |
Under (or to pass)
under |
|
|
|
|
|
|
238 |
As-tu regardé sous le
lit ? |
238 |
Have you looked under
the bed? |
|
|
|
|
|
|
239 |
As-tu regardé sous
le lit ? |
239 |
Have you looked
under the bed? |
|
|
|
|
|
|
240 |
Avez-vous vu le
casting sous le lit? |
240 |
Have you seen the
cast under the bed? |
|
|
|
241 |
Avez-vous vu le
casting sous le lit? |
241 |
Have you seen the
cast under the bed? |
|
|
|
|
|
|
242 |
As-tu regardé sous le
lit ? |
242 |
Have you looked under
the bed? |
|
|
|
243 |
As-tu regardé sous
le lit ? |
243 |
Have you looked
under the bed? |
|
|
|
|
|
|
244 |
jeter |
244 |
cast |
|
|
|
|
|
|
245 |
Non |
245 |
No |
|
|
|
|
|
|
246 |
Elle a placé
l'échelle sous (juste plus bas que) la fenêtre |
246 |
She placed the ladder
under (just lower than) the window |
|
|
|
247 |
Elle a mis l'échelle
sous la fenêtre (juste en dessous) |
247 |
She put the ladder
under the window (just below) |
|
|
|
|
|
|
248 |
Elle a mis l'échelle
sous la fenêtre |
248 |
She put the ladder
under the window |
|
|
|
249 |
Elle a mis l'échelle
sous la fenêtre |
249 |
She put the ladder
under the window |
|
|
|
|
|
|
250 |
le chien s'est
faufilé sous le portail et a couru sur la route |
250 |
the dog squeezed
under the gate and ran into the road |
|
|
|
|
|
|
251 |
Le chien s'est
coincé sous la porte et a couru sur la route |
251 |
The dog squeezed
under the door and ran onto the road |
|
|
|
|
|
|
252 |
Le chien est sorti de
sous la porte et a couru sur la route |
252 |
The dog got out from
under the door and ran onto the road |
|
|
|
|
|
|
253 |
Le chien est sorti de sous la porte et a
couru sur la route |
253 |
The dog got out from under the door and ran
onto the road |
|
|
|
|
|
|
254 |
paire |
254 |
pair |
|
|
|
|
|
|
255 |
à partir de |
255 |
from |
|
|
|
|
|
|
256 |
sous la surface de
qc ; couvert par qc |
256 |
below the surface of
sth; covered by sth |
|
|
|
|
|
|
257 |
Sous la surface de
quelque chose ; couvert par quelque chose |
257 |
Under the surface of
something; covered by something |
|
|
|
|
|
|
258 |
Sous la surface;
recouvert de |
258 |
Under the surface;
covered by |
|
|
|
259 |
Sous la surface;
recouvert de |
259 |
Under the surface;
covered by |
|
|
|
|
|
|
260 |
Le bateau gisait sous
plusieurs pieds d'eau |
260 |
The boat lay under
several feet of water |
|
|
|
261 |
Le bateau se trouve
à plusieurs pieds de profondeur sous l'eau |
261 |
The boat lies
several feet deep underwater |
|
|
|
|
|
|
262 |
Le navire a coulé
plusieurs mètres sous l'eau |
262 |
The ship sank several
feet under the water |
|
|
|
|
|
|
263 |
Le navire a coulé
plusieurs mètres sous l'eau |
263 |
The ship sank
several feet under the water |
|
|
|
|
|
|
264 |
moins de ; plus
jeune que |
264 |
less than; younger
than |
|
|
|
265 |
Moins de ; plus
jeune que |
265 |
Less than; younger
than |
|
|
|
|
|
|
266 |
Moins que ;
moins que ; insuffisant ; plus jeune que |
266 |
Less than; less than;
insufficient; younger than |
|
|
|
267 |
Moins que ;
moins que ; insuffisant ; plus jeune que |
267 |
Less than; less
than; insufficient; younger than |
|
|
|
|
|
|
268 |
Zhu |
268 |
Zhu |
|
|
|
|
|
|
269 |
renoncé |
269 |
waived |
|
|
|
|
|
|
270 |
Non |
270 |
No |
|
|
|
|
|
|
271 |
Oui |
271 |
Yes |
|
|
|
|
|
|
272 |
un revenu annuel
inférieur à 10 000 £ |
272 |
an annual income of
under £10 000 |
|
|
|
|
|
|
273 |
Le revenu annuel est
inférieur à 10 000 £ |
273 |
Annual income is
less than £10,000 |
|
|
|
|
|
|
274 |
Revenu annuel
inférieur à 10 000 £ |
274 |
Annual income of less
than £10,000 |
|
|
|
|
|
|
275 |
Revenu annuel
inférieur à 10 000 £ |
275 |
Annual income of
less than £10,000 |
|
|
|
|
|
|
276 |
Cela nous a pris
moins d'une heure |
276 |
It took us under an
hour |
|
|
|
|
|
|
277 |
Nous avons passé
moins d'une heure |
277 |
We spent less than
an hour |
|
|
|
|
|
|
278 |
Cela nous a pris
moins d'une heure |
278 |
It took us less than
an hour |
|
|
|
|
|
|
279 |
Cela nous a pris
moins d'une heure |
279 |
It took us less than
an hour |
|
|
|
|
|
|
280 |
Personne de moins de
18 ans n'est autorisé à acheter de l'alcool |
280 |
Nobody under 18 is
allowed to buy alcohol |
|
|
|
|
|
|
281 |
Les moins de 18 ans
ne sont pas autorisés à acheter de l'alcool |
281 |
Those under the age
of 18 are not allowed to buy alcohol |
|
|
|
|
|
|
282 |
Les moins de 18 ans
ne sont pas autorisés à acheter de l'alcool |
282 |
Those under the age
of 18 are not allowed to buy alcohol |
|
|
|
|
|
|
283 |
Les moins de 18 ans
ne sont pas autorisés à acheter de l'alcool |
283 |
Those under the age
of 18 are not allowed to buy alcohol |
|
|
|
|
|
|
284 |
utilisé pour dire qui
ou quoi contrôle, gouverne ou gère qn/qc |
284 |
used to say who or
what controls, governs or manages sb/sth |
|
|
|
|
285 |
Utilisé pour
indiquer qui ou quoi contrôle, domine ou gère quelqu'un/quelque chose |
285 |
Used to indicate who
or what controls, dominates or manages someone/something |
|
|
|
|
|
|
286 |
Contrôlé par (ou géré
et exploité) par |
286 |
Controlled by (or
managed and operated) by |
|
|
|
|
|
|
287 |
Contrôlé par (ou
géré et exploité) par |
287 |
Controlled by (or
managed and operated) by |
|
|
|
|
|
|
288 |
Rencontre |
288 |
meeting |
|
|
|
|
|
|
289 |
tombe |
289 |
grave |
|
|
|
|
|
|
290 |
camp |
290 |
camp |
|
|
|
|
|
|
291 |
Le pays est désormais
sous la loi martiale |
291 |
The country is now
under martial law |
|
|
|
292 |
Le pays est
désormais sous la loi martiale |
292 |
The country is now
under martial law |
|
|
|
|
|
|
293 |
Ce pays est
actuellement sous la loi martiale |
293 |
This country is
currently under martial law |
|
|
|
294 |
Ce pays est
actuellement sous la loi martiale |
294 |
This country is
currently under martial law |
|
|
|
|
|
|
295 |
Ne creuse pas |
295 |
Don't gouge |
|
|
|
|
|
|
296 |
la monnaie a été
réformée sous Elizabeth I (quand elle était reine) |
296 |
the coinage was
reformed under Elizabeth I (when she was queen) |
|
|
|
297 |
La monnaie a été
réformée quand Elizabeth I (quand elle était la reine) |
297 |
The coinage was
reformed when Elizabeth I (when she was the queen) |
|
|
|
|
|
|
298 |
Le système monétaire
britannique a été réformé à l'époque d'Elizabeth I |
298 |
The British currency
system was reformed in the era of Elizabeth I |
|
|
|
299 |
Le système monétaire
britannique a été réformé à l'époque d'Elizabeth I |
299 |
The British currency
system was reformed in the era of Elizabeth I |
|
|
|
|
|
|
300 |
Elle a un personnel
de 19 travaillant sous sa direction |
300 |
She has a staff of
19 working under her |
|
|
|
|
|
|
301 |
Elle a 19 employés |
301 |
She has 19 employees |
|
|
|
|
|
|
302 |
Elle a 19 employés
travaillant sous sa direction |
302 |
She has 19 staff
working under her |
|
|
|
303 |
Elle a 19 employés
travaillant sous sa direction |
303 |
She has 19 staff
working under her |
|
|
|
|
|
|
304 |
sous son nouveau
chef, l'orchestre s'est forgé une réputation internationale. |
304 |
under its new
conductor, the orchestra has established an international reputation. |
|
|
|
|
305 |
Sous la houlette du
nouveau chef, l'orchestre jouit d'une renommée internationale |
305 |
Under the leadership
of the new conductor, the orchestra enjoys an international reputation |
|
|
|
|
|
|
306 |
Sous la houlette du
nouveau chef, l'orchestre s'est forgé une réputation internationale |
306 |
Under the leadership
of the new conductor, the orchestra has established an international
reputation |
|
|
|
|
307 |
Sous la houlette du
nouveau chef, l'orchestre s'est forgé une réputation internationale |
307 |
Under the leadership
of the new conductor, the orchestra has established an international
reputation |
|
|
|
|
|
|
308 |
un salaire |
308 |
salary |
|
|
|
|
|
|
309 |
selon un accord, une
loi ou un système |
309 |
according to an
agreement, a law or a system |
|
|
|
310 |
Selon accord, loi ou
système |
310 |
According to
agreement, law or system |
|
|
|
|
|
|
311 |
Selon (accord, loi ou
système) |
311 |
According to
(agreement, law or system) |
|
|
|
312 |
Selon (accord, loi
ou système) |
312 |
According to
(agreement, law or system) |
|
|
|
|
|
|
313 |
Selon (loi ou système
de l'accord) |
313 |
According to
(agreement law or system) |
|
|
|
314 |
Selon (loi ou système de l'accord) |
314 |
According to (agreement law or system) |
|
|
|
|
|
|
315 |
Six suspects sont
détenus en vertu de la loi sur la prévention du terrorisme. |
315 |
Six suspects are
being held under the Prevention of Terrorism Act. |
|
|
|
316 |
Six suspects ont été
détenus en vertu de la loi sur la prévention du terrorisme |
316 |
Six suspects were
detained under the Prevention of Terrorism Act |
|
|
|
|
|
|
317 |
Conformément à la loi
sur la prévention du terrorisme, six suspects ont été arrêtés |
317 |
According to the
Prevention of Terrorism Act, six suspects were detained |
|
|
|
318 |
Conformément à la
loi sur la prévention du terrorisme, six suspects ont été arrêtés |
318 |
According to the
Prevention of Terrorism Act, six suspects were detained |
|
|
|
|
|
|
319 |
S'étirer |
319 |
Stretch |
|
|
|
|
|
|
320 |
S'étirer |
320 |
Stretch |
|
|
|
|
|
|
321 |
Pari |
321 |
Bet |
|
|
|
|
|
|
322 |
fumée |
322 |
smoke |
|
|
|
|
|
|
323 |
Aux termes du bail,
vous n'aviez pas le droit de sous-louer le bien |
323 |
Under the terms of
the lease you had no right to sublet the property |
|
|
|
|
324 |
Selon les termes du
bail, vous n'avez pas le droit de sous-louer le bien |
324 |
According to the
terms of the lease, you have no right to sublet the property |
|
|
|
|
|
|
325 |
Selon les termes du
bail, vous n'avez pas le droit de sous-louer ce bien |
325 |
According to the
terms of the lease, you have no right to sublet this property |
|
|
|
|
326 |
Selon les termes du
bail, vous n'avez pas le droit de sous-louer ce bien |
326 |
According to the
terms of the lease, you have no right to sublet this property |
|
|
|
|
|
|
327 |
Le téléviseur est-il
toujours sous garantie ? |
327 |
Is the television
still under guarantee? |
|
|
|
328 |
Le téléviseur est-il
toujours sous garantie ? |
328 |
Is the TV still
under warranty? |
|
|
|
|
|
|
329 |
Ce téléviseur est-il
toujours sous garantie ? |
329 |
Is this TV still
under warranty? |
|
|
|
330 |
Ce téléviseur est-il
toujours sous garantie ? |
330 |
Is this TV still
under warranty? |
|
|
|
|
|
|
331 |
vivre un processus
particulier |
331 |
experiencing a
particular process |
|
|
|
332 |
Passer par un
processus spécifique |
332 |
Go through a
specific process |
|
|
|
|
|
|
333 |
Dans le processus |
333 |
in the process |
|
|
|
334 |
Dans le processus |
334 |
in the process |
|
|
|
|
|
|
335 |
L'hôtel est encore en
construction |
335 |
The hotel is still
under construction |
|
|
|
336 |
L'hôtel est encore
en construction |
336 |
The hotel is still
under construction |
|
|
|
|
|
|
337 |
L'hôtel est encore
en construction |
337 |
The hotel is still
under construction |
|
|
|
|
|
|
338 |
L'hôtel est encore
en construction |
338 |
The hotel is still
under construction |
|
|
|
|
|
|
339 |
La question est à
l'étude |
339 |
the matter is under
investigation |
|
|
|
340 |
Cette affaire fait
l'objet d'une enquête |
340 |
This matter is under
investigation |
|
|
|
|
|
|
341 |
affecté par qc |
341 |
affected by sth |
|
|
|
342 |
Être affecté par
quelque chose |
342 |
Be affected by
something |
|
|
|
|
|
|
343 |
Être causé par ;
être affecté par |
343 |
Be caused by; be
affected by |
|
|
|
344 |
Être causé
par ; être affecté par |
344 |
Be caused by; be
affected by |
|
|
|
|
|
|
345 |
le mur s'est effondré
sous la tension |
345 |
the wall collapsed
under the strain |
|
|
|
346 |
Le mur s'est
effondré sous la pression |
346 |
The wall collapsed
under pressure |
|
|
|
|
|
|
347 |
Le mur s'est effondré
parce qu'il ne pouvait pas supporter le poids |
347 |
The wall collapsed
because it couldn't bear the weight |
|
|
|
348 |
Le mur s'est
effondré parce qu'il ne pouvait pas supporter le poids |
348 |
The wall collapsed
because it couldn't bear the weight |
|
|
|
|
|
|
349 |
Je me sens stressé
ces derniers temps |
349 |
I’ve been feeling
under stress lately |
|
|
|
350 |
Je me sens très
stressé récemment |
350 |
I feel very stressed
recently |
|
|
|
|
|
|
351 |
Je me sens très
stressé récemment |
351 |
I feel very stressed
recently |
|
|
|
352 |
Je me sens très
stressé récemment |
352 |
I feel very stressed
recently |
|
|
|
|
|
|
353 |
Je ne me fais aucune
illusion sur le travail acharné que ce sera |
353 |
I’m under no
illusions about what hard work this will be |
|
|
|
354 |
Je n'ai aucune
illusion sur la difficulté du travail que ce sera |
354 |
I have no illusions
about how hard work this will be |
|
|
|
|
|
|
355 |
Je ne me fais jamais
de fausses illusions sur le dur labeur de ce travail. |
355 |
I never have false
illusions about the hard work of this work. |
|
|
|
|
356 |
Je ne me fais jamais
de fausses illusions sur le dur labeur de ce travail |
356 |
I never have false
illusions about the hard work of this work |
|
|
|
|
|
|
357 |
Tu seras sous
anesthésie, donc tu ne sentiras rien |
357 |
You’ll be under
anaesthetic, so you won’t feel a thing |
|
|
|
358 |
Vous serez sous
anesthésie, vous ne ressentirez donc aucun |
358 |
You will be under
anesthesia, so you won’t feel any |
|
|
|
|
|
|
359 |
Vous serez
anesthésié, vous ne ressentirez donc rien |
359 |
You will be
anesthetized, so you will not feel anything |
|
|
|
360 |
Vous serez
anesthésié, vous ne ressentirez donc rien |
360 |
You will be
anesthetized, so you will not feel anything |
|
|
|
|
|
|
361 |
en utilisant un nom
particulier |
361 |
using a particular
name |
|
|
|
362 |
Utiliser un nom
spécifique |
362 |
Use a specific name |
|
|
|
|
|
|
363 |
Utilisé par (un
certain nom) |
363 |
Used by (a certain
name) |
|
|
|
364 |
Utilisé par (un
certain nom) |
364 |
Used by (a certain
name) |
|
|
|
|
|
|
365 |
Yu |
365 |
Yu |
|
|
|
|
|
|
366 |
Elle écrit également
sous le pseudonyme de Barbara Vine |
366 |
She also writes under
the pseudonym of Barbara Vine |
|
|
|
367 |
Elle écrit également
sous le pseudonyme de Barbara Vine |
367 |
She also writes
under the pen name of Barbara Vine |
|
|
|
|
|
|
368 |
Elle écrit également
sous le pseudonyme de Barbara Vine |
368 |
She also writes under
the pseudonym of Barbara Vine |
|
|
|
369 |
Elle écrit également
sous le pseudonyme de Barbara Vine |
369 |
She also writes
under the pseudonym of Barbara Vine |
|
|
|
|
|
|
370 |
trouvé dans une
partie particulière d'un livre, d'une liste, etc. |
370 |
found in a particular
part of a book, list, etc |
|
|
|
371 |
Trouvé dans des
sections spécifiques de livres, de listes de contrôle, etc. |
371 |
Found in specific
sections of books, checklists, etc. |
|
|
|
|
|
|
372 |
En dessous de |
372 |
Under |
|
|
|
373 |
En dessous de |
373 |
Under |
|
|
|
|
|
|
374 |
milieu |
374 |
middle |
|
|
|
|
|
|
375 |
Cœur |
375 |
Heart |
|
|
|
|
|
|
376 |
si ce n'est pas sous
sports, essayez de regarder sous jeux |
376 |
if it’s not under
sports, try looking under games |
|
|
|
377 |
Si ce n'est pas un
sport, essayez de vérifier le jeu |
377 |
If it’s not a sport,
try to check the game |
|
|
|
|
|
|
378 |
Si vous ne le trouvez
pas sous Sports, essayez le jeu. |
378 |
If you can’t find it
under Sports, try the game. |
|
|
|
379 |
Si vous ne le
trouvez pas sous Sports, essayez le jeu |
379 |
If you can’t find it
under Sports, try the game |
|
|
|
|
|
|
380 |
en dessous de qc |
380 |
below sth |
|
|
|
381 |
en dessous de |
381 |
under |
|
|
|
|
|
|
382 |
il a remonté les
couvertures et s'est glissé dessous. |
382 |
he pulled up the
covers and crawled under. |
|
|
|
383 |
Il a remonté la
couette et a rampé en dessous |
383 |
He pulled up the
quilt and crawled underneath |
|
|
|
|
|
|
384 |
Il a découvert la
couette et est entré à l'intérieur |
384 |
He uncovered the
quilt and got inside |
|
|
|
385 |
Il a découvert la
couette et est entré à l'intérieur |
385 |
He uncovered the
quilt and got inside |
|
|
|
|
|
|
386 |
sous la surface de
l'eau |
386 |
below the surface of
water |
|
|
|
387 |
Sous la surface de
l'eau |
387 |
Below water surface |
|
|
|
|
|
|
388 |
Sous-marin |
388 |
Under water |
|
|
|
389 |
Sous-marin |
389 |
Under water |
|
|
|
|
|
|
390 |
Elle a pris une
profonde inspiration et est restée en dessous pendant plus d'une minute |
390 |
She took a deep
breath and stayed under for more than a minute |
|
|
|
391 |
Elle a pris une
profonde inspiration et est restée en dessous pendant plus d'une minute |
391 |
She took a deep
breath and stayed below for more than a minute |
|
|
|
|
|
|
392 |
Elle a pris une
profonde inspiration et a plongé pendant plus d'une minute |
392 |
She took a deep
breath and dived for more than a minute |
|
|
|
393 |
Elle a pris une
profonde inspiration et a plongé pendant plus d'une minute |
393 |
She took a deep
breath and dived for more than a minute |
|
|
|
|
|
|
394 |
Préparer |
394 |
Prepare |
|
|
|
|
|
|
395 |
Arrière |
395 |
Rear |
|
|
|
|
|
|
396 |
Le bateau coulait
vite |
396 |
The boat was going
under fast |
|
|
|
397 |
Le navire coule
rapidement |
397 |
The ship is sinking
fast |
|
|
|
|
|
|
398 |
Le bateau coule
rapidement |
398 |
The boat is sinking
rapidly |
|
|
|
399 |
Le bateau coule
rapidement |
399 |
The boat is sinking
rapidly |
|
|
|
|
|
|
400 |
moins; plus jeune |
400 |
less; younger |
|
|
|
401 |
Moins; plus jeune |
401 |
Less; younger |
|
|
|
|
|
|
402 |
Moins que ;
moins que ; plus jeune |
402 |
Less than; less than;
younger |
|
|
|
403 |
Moins que ;
moins que ; plus jeune |
403 |
Less than; less
than; younger |
|
|
|
|
|
|
404 |
Prix de
dix dollars et moins |
404 |
Price of ten dollars
and under |
|
|
|
405 |
Prix
inférieur à dix yuans |
405 |
Price below ten yuan |
|
|
|
|
|
|
406 |
Le prix de dix yuans
et moins |
406 |
The price of ten yuan
and below |
|
|
|
407 |
Le prix de dix yuans
et moins |
407 |
The price of ten
yuan and below |
|
|
|
|
|
|
408 |
Charger |
408 |
Charge |
|
|
|
|
|
|
409 |
manipuler |
409 |
handle |
|
|
|
|
|
|
410 |
Enfants de 12 ans et
moins |
410 |
Children aged 12 and
under |
|
|
|
411 |
Enfants de 12 ans et
moins |
411 |
Children 12 years
and younger |
|
|
|
|
|
|
412 |
Neuf enfants de 12
marées et moins |
412 |
Nine children of 12
tides and below |
|
|
|
413 |
Neuf enfants de 12
marées et moins |
413 |
Nine children of 12
tides and below |
|
|
|
|
|
|
414 |
Enfants de 12 ans et
moins |
414 |
Children 12 years and
younger |
|
|
|
415 |
Enfants de 12 ans et
moins |
415 |
Children 12 years
and younger |
|
|
|
|
|
|
416 |
dans ou dans un état
inconscient |
416 |
in or into an
unconscious state |
|
|
|
417 |
Être dans ou entrer
dans un état d'inconscience |
417 |
Being in or entering
a state of unconsciousness |
|
|
|
|
|
|
418 |
Être dans le
coma ; tomber dans le coma |
418 |
Being in a coma;
falling into a coma |
|
|
|
419 |
Être dans le
coma ; tomber dans le coma |
419 |
Being in a coma;
falling into a coma |
|
|
|
|
|
|
420 |
Il se sentit sombrer |
420 |
He felt himself going
under |
|
|
|
421 |
Il sent qu'il va
tomber |
421 |
He feels he is going
to fall |
|
|
|
|
|
|
422 |
Il sent qu'il va
s'évanouir |
422 |
He feels he is going
to faint |
|
|
|
|
|
|
423 |
Il sent qu'il va
s'évanouir |
423 |
He feels he is going
to faint |
|
|
|
|
|
|
424 |
inférieur ; en
dessous |
424 |
lower; underneath |
|
|
|
425 |
Inférieur |
425 |
Lower |
|
|
|
|
|
|
426 |
Inférieur |
426 |
Lower |
|
|
|
427 |
Inférieur |
427 |
Lower |
|
|
|
|
|
|
428 |
la sous-couche |
428 |
the under layer |
|
|
|
429 |
Niveau inférieur |
429 |
Lower level |
|
|
|
|
|
|
430 |
Couche ci-dessous |
430 |
Layer below |
|
|
|
431 |
Couche ci-dessous |
431 |
Layer below |
|
|
|
|
|
|
432 |
la surface inférieure
d'une feuille |
432 |
the under surface of
a leaf |
|
|
|
433 |
Dessous de feuille |
433 |
Underside of leaf |
|
|
|
|
|
|
434 |
Le dos de la feuille |
434 |
The back of the leaf |
|
|
|
435 |
Le dos de la feuille |
435 |
The back of the leaf |
|
|
|
|
|
|
436 |
En dessous de |
436 |
Under |
|
|
|
437 |
en dessous de |
437 |
under |
|
|
|
|
|
|
438 |
dans les noms et les
adjectifs |
438 |
in nouns and
adjectives |
|
|
|
439 |
Dans les noms et les
adjectifs |
439 |
In nouns and
adjectives |
|
|
|
|
|
|
440 |
Adjectifs de type
substantif |
440 |
Noun-like adjectives |
|
|
|
|
|
|
441 |
ci-dessous; en
dessous |
441 |
below; beneath |
|
|
|
442 |
Ci-dessous;
ci-dessous |
442 |
Below; below |
|
|
|
|
|
|
443 |
Au dessous de |
443 |
Below |
|
|
|
444 |
Au dessous de |
444 |
Below |
|
|
|
|
|
|
445 |
Broussailles |
445 |
Undergrowth |
|
|
|
446 |
Des buissons |
446 |
Bushes |
|
|
|
|
|
|
447 |
à l'abri |
447 |
undercover |
|
|
|
448 |
Secrètement |
448 |
Secretly |
|
|
|
|
|
|
449 |
dans les noms |
449 |
in nouns |
|
|
|
450 |
Nom constitutif |
450 |
Constitutive noun |
|
|
|
|
|
|
451 |
inférieur en âge ou
en rang |
451 |
lower in age or rank |
|
|
|
452 |
Âge ou niveau
inférieur |
452 |
Lower age or grade |
|
|
|
|
|
|
453 |
(Âge) est
jeune ; (Niveau) Le néodyme est faible |
453 |
(Age) is young;
(Grade) Neodymium is low |
|
|
|
454 |
(Âge) est
jeune ; (Niveau) Le néodyme est faible |
454 |
(Age) is young;
(Grade) Neodymium is low |
|
|
|
|
|
|
455 |
Âge) plus
jeune ; (niveau) inférieur |
455 |
Age) younger; (level)
lower |
|
|
|
456 |
Âge) plus
jeune ; (niveau) inférieur |
456 |
Age) younger;
(level) lower |
|
|
|
|
|
|
457 |
?? |
457 |
锓 |
|
|
|
|
|
|
458 |
néodyme |
458 |
neodymium |
|
|
|
|
|
|
459 |
les moins de cinq ans |
459 |
the under fives |
|
|
|
460 |
Moins de cinq ans |
460 |
Under five |
|
|
|
|
|
|
461 |
Enfants de moins de
cinq ans |
461 |
Children under five |
|
|
|
462 |
Enfants de moins de
cinq ans |
462 |
Children under five |
|
|
|
|
|
|
463 |
un étudiant |
463 |
an undergraduate |
|
|
|
464 |
Premier cycle |
464 |
Undergraduate |
|
|
|
|
|
|
465 |
Étudiants |
465 |
College Students |
|
|
|
466 |
Étudiants |
466 |
College Students |
|
|
|
|
|
|
467 |
mari |
467 |
husband |
|
|
|
|
|
|
468 |
Grand |
468 |
Big |
|
|
|
|
|
|
469 |
de |
469 |
of |
|
|
|
|
|
|
470 |
dans les adjectifs et les verbes |
470 |
in adjectives and verbs |
|
|
|
471 |
Dans les adjectifs
et les verbes |
471 |
In adjectives and
verbs |
|
|
|
|
|
|
472 |
Forme des adjectifs
et des verbes |
472 |
Form adjectives and
verbs |
|
|
|
|
|
|
473 |
pas assez |
473 |
not enough |
|
|
|
474 |
pas assez |
474 |
not enough |
|
|
|
|
|
|
475 |
Pas assez |
475 |
Not enough |
|
|
|
|
|
|
476 |
Pas assez |
476 |
Not enough |
|
|
|
|
|
|
477 |
Pas assez mûr |
477 |
Underripe |
|
|
|
|
|
|
478 |
Immature |
478 |
Immature |
|
|
|
|
|
|
479 |
Immature |
479 |
Immature |
|
|
|
|
|
|
480 |
pas assez cuit |
480 |
undercooked |
|
|
|
481 |
Non cuit |
481 |
Uncooked |
|
|
|
|
|
|
482 |
Non cuit |
482 |
Uncooked |
|
|
|
|
|
|
483 |
Sous-performant |
483 |
Underachieve |
|
|
|
484 |
Pas à la hauteur des
exigences |
484 |
Not up to
requirements |
|
|
|
|
|
|
485 |
faire moins bien que
vous ne pourriez le faire, surtout dans le travail scolaire |
485 |
to do less well than
you could do, especially in school work |
|
|
|
486 |
Pas aussi bon que
vous pouvez le faire, surtout dans les universitaires |
486 |
Not as good as you
can do, especially in academics |
|
|
|
|
|
|
487 |
(Surtout le sol
d'apprentissage) ne montrant pas le niveau, ne montrant pas la force |
487 |
(Especially learning
soil) not showing the level, not showing the strength |
|
|
|
488 |
(Surtout le sol
d'apprentissage) ne montrant pas le niveau, ne montrant pas la force |
488 |
(Especially learning
soil) not showing the level, not showing the strength |
|
|
|
|
|
|
489 |
(Surtout dans
l'apprentissage) ne pas jouer le niveau, ne pas montrer de force |
489 |
(Especially in
learning) failing to play the level, failing to show strength |
|
|
|
490 |
(Surtout dans
l'apprentissage) ne pas jouer le niveau, ne pas montrer de force |
490 |
(Especially in
learning) failing to play the level, failing to show strength |
|
|
|
|
|
|
491 |
Vers |
491 |
Towards |
|
|
|
|
|
|
492 |
supérieur |
492 |
superior |
|
|
|
|
|
|
493 |
Produire |
493 |
Produce |
|
|
|
|
|
|
494 |
Réalité |
494 |
Reality |
|
|
|
|
|
|
495 |
Sous-performance |
495 |
Underachievement |
|
|
|
496 |
Mauvaises notes |
496 |
Poor grades |
|
|
|
|
|
|
497 |
sous-performant |
497 |
underachiever |
|
|
|
498 |
Sous-performants |
498 |
Underachievers |
|
|
|
|
|
|
499 |
mineur |
499 |
underage |
|
|
|
500 |
Mineur |
500 |
Minor |
|
|
|
|
|
|
501 |
fait par des gens trop jeunes selon la loi |
501 |
done by people who are too young by law |
|
|
|
502 |
A faire par
quelqu'un qui est trop jeune par la loi |
502 |
To be done by
someone who is too young by law |
|
|
|
|
|
|
503 |
Fait par une
personne mineure |
503 |
Done by a person
under the legal age; minor |
|
|
|
|
|
|
504 |
Pas à la hauteur de
la loi |
504 |
Done by a person
under the legal age; minor |
|
|
|
|
|
|
505 |
photo |
505 |
Photo |
|
|
|
|
|
|
506 |
boire des mineurs |
506 |
underage drinking |
|
|
|
507 |
Consommation
d'alcool par les mineurs |
507 |
Underage drinking |
|
|
|
|
|
|
508 |
voir également |
508 |
see also |
|
|
|
509 |
âge |
509 |
age |
|
|
|
510 |
aisselles |
510 |
underarm |
|
|
|
|
|
|
511 |
Aisselle |
511 |
Armpit |
|
|
|
|
|
|
512 |
connecté avec
l'aisselle d'une personne |
512 |
connected with a
person’s armpit |
|
|
|
|
|
|
513 |
Lié à l'aisselle
humaine |
513 |
Related to the human
armpit |
|
|
|
|
|
|
514 |
axillaire |
514 |
axillary |
|
|
|
515 |
axillaire |
515 |
Axillary |
|
|
|
|
|
|
516 |
poils des
aisselles/déodorant/transpiration |
516 |
underarm
hair/deodorant/ sweating |
|
|
|
517 |
Poils des
aisselles/déodorant/transpiration |
517 |
Armpit
hair/deodorant/sweating |
|
|
|
|
|
|
518 |
Poils des
aisselles ; déodorant/transpiration sous les aisselles |
518 |
Armpit hair; underarm
deodorant/sweating |
|
|
|
519 |
Poils des
aisselles ; déodorant/transpiration sous les aisselles |
519 |
Armpit hair;
underarm deodorant/sweating |
|
|
|
|
|
|
520 |
un lancer de balle
sous les bras est effectué avec la main maintenue sous le niveau de l'épaule |
520 |
an underarm throw of
a ball is done with the hand kept below the level of the shoulder |
|
|
|
521 |
Lancer le ballon
sous l'aisselle, en gardant les mains sous les épaules |
521 |
Throw the ball under
the armpit, keeping your hands below your shoulders |
|
|
|
|
|
|
522 |
Le tangage sournois
(ou sournois) |
522 |
Underhand (or
underhand) pitching |
|
|
|
523 |
Le tangage sournois
(ou sournois) |
523 |
Underhand (or
underhand) pitching |
|
|
|
|
|
|
524 |
Comparer |
524 |
Compare |
|
|
|
525 |
surarmé |
525 |
overarm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
526 |
si vous lancez, etc. sous les bras, vous
lancez en gardant votre main sous le niveau de votre épaule |
526 |
If you throw under
the armpit, etc., keep your hands below your shoulders when you throw |
|
|
|
|
|
|
527 |
Si vous lancez sous
l'aisselle, etc., gardez vos mains sous le niveau de vos épaules lorsque vous
lancez |
527 |
If you throw under
your legs and so on, keep your hands at your throwing level when you throw |
|
|
|
|
|
|
528 |
Sournois (lancer,
etc.) |
528 |
Backhand (throwing,
etc.) |
|
|
|
529 |
Sournois (lancer,
etc.) |
529 |
Underhand (throwing,
etc.) |
|
|
|
|
|
|
530 |
comparer |
530 |
compare |
|
|
|
531 |
surarmé |
531 |
Over-armed |
|
|
|
532 |
Sur-armé |
532 |
Secured goods |
|
|
|
|
|
|
533 |
ventre |
533 |
Lower abdomen |
|
|
|
534 |
Le bas de l'abdomen |
534 |
The following figure |
|
|
|
|
|
|
535 |
la partie la plus
faible de qc qui est la plus facilement attaquée |
535 |
The weakest part that
is most vulnerable to attack |
|
|
|
536 |
La partie la plus
faible qui est la plus vulnérable aux attaques |
536 |
The easiest part
that is easiest to attack |
|
|
|
|
|
|
537 |
Point faible |
537 |
weakness |
|
|
|
538 |
Point faible |
538 |
Vulnerability;
relative |
|
|
|
|
|
|
539 |
Le déficit commercial
reste le sous-ventre mou de l'économie américaine. |
539 |
The trade deficit is
still the weak underbelly of the US economy. |
|
|
|
540 |
Le déficit
commercial reste la faiblesse de l'économie américaine |
540 |
The trade deficit is
still the weak underbelly of the U.S. economy |
|
|
|
|
|
|
541 |
Le déficit commercial
reste la faiblesse de l'économie américaine |
541 |
The trade deficit is
still the weakness of the U.S. economy |
|
|
|
542 |
Le déficit
commercial reste le point faible de l'économie américaine |
542 |
Disabled trade is
still the weak underbelly of the U.S. economy |
|
|
|
|
|
|
543 |
pour |
543 |
for |
|
|
|
|
|
|
544 |
la partie inférieure
d'un animal |
544 |
The lower part of the
animal |
|
|
|
545 |
La partie inférieure
de l'animal |
545 |
The lower part of
the animal |
|
|
|
|
|
|
546 |
(Animal) bas-ventre |
546 |
(Animal) Lower
abdomen |
|
|
|
547 |
(Animal) bas-ventre |
547 |
(Animal) lower abdomen |
|
|
|
|
|
|
548 |
lune |
548 |
moon |
|
|
|
|
|
|
549 |
Sud |
549 |
South |
|
|
|
|
|
|
550 |
(figuratif) |
550 |
(simile) |
|
|
|
551 |
Il s'est familiarisé
avec le ventre sombre de la vie dans la ville |
551 |
He is familiar with
the dark side of city life |
|
|
|
552 |
Il connaît le côté
obscur de la vie urbaine |
552 |
He understands the
dark side of city life |
|
|
|
|
|
|
553 |
(les parties qui sont habituellement
cachées). |
553 |
(Usually hidden part). |
|
|
|
554 |
(Partie généralement
cachée) |
554 |
(Usually hidden
part) |
|
|
|
|
|
|
555 |
Il s'est
progressivement familiarisé avec le côté obscur de la vie urbaine |
555 |
He gradually became
familiar with the dark side of city life |
|
|
|
556 |
Il s'est
progressivement familiarisé avec le côté obscur de la vie urbaine |
556 |
He gradually became
familiar with the dark side of urban life |
|
|
|
|
|
|
557 |
Vous |
557 |
You |
|
|
|
|
|
|
558 |
Gifler |
558 |
Slap |
|
|
|
|
|
|
559 |
Imiter |
559 |
Imitate |
|
|
|
|
|
|
560 |
Faire |
560 |
Do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|