|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
sans date |
1 |
undatiert |
|
|
last |
2 |
Sans date |
2 |
Undatiert |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
sans date écrite ou
imprimée dessus |
3 |
ohne geschriebenes
oder gedrucktes Datum |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Sans date |
4 |
Undatiert |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
une lettre non datée |
5 |
ein undatierter
Buchstabe |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Une lettre non datée |
6 |
Ein undatierter
Brief |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Une lettre non datée |
7 |
Ein undatierter Brief |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Une lettre non datée |
8 |
Ein undatierter
Brief |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
dont la date n'est
pas connue |
9 |
von denen das Datum
nicht bekannt ist |
|
8 |
hindi |
10 |
Où la date est
inconnue |
10 |
Wo das Datum
unbekannt ist |
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Date inconnue ;
heure inconnue |
11 |
Unbekanntes Datum;
unbekannte Zeit |
|
10 |
punjabi |
12 |
Date inconnue ;
Heure inconnue |
12 |
Unbekanntes Datum;
Unbekannte Uhrzeit |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
vestiges
archéologiques non datés |
13 |
undatierte
archäologische Überreste |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Vestiges
archéologiques non datés |
14 |
Undatierte
archäologische Überreste |
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Vestiges
archéologiques d'époque indéterminée |
15 |
Archäologische
Überreste unbestimmter Zeit |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Vestiges
archéologiques d'époque indéterminée |
16 |
Archäologische
Überreste unbestimmter Zeit |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
comparer |
17 |
vergleichen |
|
|
|
18 |
daté |
18 |
datiert |
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
intrépide |
19 |
unerschrocken |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Intrépide |
20 |
Furchtlos |
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
formel |
21 |
formell |
|
|
|
22 |
toujours enthousiaste et déterminé, malgré
les difficultés ou les déceptions |
22 |
immer noch enthusiastisch und entschlossen,
trotz Schwierigkeiten oder Enttäuschung |
|
|
|
23 |
Malgré les
difficultés ou les déceptions, toujours plein d'enthousiasme et de
détermination |
23 |
Trotz
Schwierigkeiten oder Enttäuschungen immer noch voller Enthusiasmus und
Entschlossenheit |
|
|
|
|
|
24 |
Tenace |
24 |
Zäh |
|
|
|
25 |
Tenace |
25 |
Zäh |
|
|
|
|
|
26 |
Synonyme |
26 |
Synonym |
|
|
|
27 |
Sans se laisser
décourager |
27 |
Unbeirrt |
|
|
|
|
|
28 |
Sans entrave |
28 |
Ungehindert |
|
|
|
|
|
29 |
Il semblait,
intrépide par toute l'opposition à son idée |
29 |
Er schien
unbeeindruckt von all dem Widerstand gegen seine Idee |
|
|
|
|
|
30 |
Il semble intrépide
de toutes les idées qui s'opposent à lui |
30 |
Er scheint gegenüber
allen Ideen, die sich ihm widersetzen, furchtlos zu sein |
|
|
|
|
|
31 |
Malgré les critiques
répétées de sa pensée, il semble toujours persévérer. |
31 |
Trotz wiederholter
Kritik an seinem Denken scheint er immer noch beharrlich zu sein. |
|
|
|
|
|
32 |
Malgré les critiques
répétées de sa pensée, il semble toujours persévérer. |
32 |
Trotz wiederholter
Kritik an seinem Denken scheint er immer noch beharrlich zu sein. |
|
|
|
|
|
33 |
Non |
33 |
Nein |
|
|
|
|
|
34 |
Oui |
34 |
ja |
|
|
|
|
|
35 |
Indécis |
35 |
Unentschieden |
|
|
|
36 |
Indécis |
36 |
Unentschieden |
|
|
|
|
|
37 |
~ (à propos de qn/qc) |
37 |
~ (über jdn/etw) |
|
|
|
38 |
~ (en ce qui concerne qc) |
38 |
~ (zu etw) |
|
|
|
|
|
39 |
ne pas avoir pris de
décision au sujet de qn/qc |
39 |
keine Entscheidung
über jdn/etw getroffen haben |
|
|
|
40 |
Ne pas prendre de
décision au sujet de quelqu'un/quelque chose |
40 |
Keine Entscheidung
über jemanden/etwas treffen |
|
|
|
|
|
41 |
Indécis |
41 |
Unentschieden |
|
|
|
|
|
42 |
Indécis; indécis |
42 |
unentschlossen;
unentschlossen |
|
|
|
|
|
43 |
Je ne sais toujours
pas pour qui voter |
43 |
Ich bin noch
unentschlossen, wen ich wählen soll |
|
|
|
|
|
44 |
Je n'ai toujours pas
décidé (pour) pour qui voter |
44 |
Ich habe mich immer
noch nicht entschieden, wen ich wählen soll |
|
|
|
|
|
45 |
Je n'arrive toujours
pas à décider pour qui voter |
45 |
Ich kann mich immer
noch nicht entscheiden, wen ich wählen soll |
|
|
|
|
|
46 |
Je n'arrive toujours
pas à décider pour qui voter |
46 |
Ich kann mich immer
noch nicht entscheiden, wen ich wählen soll |
|
|
|
|
|
47 |
toujours |
47 |
still |
|
|
|
|
|
48 |
Aussi |
48 |
Ebenfalls |
|
|
|
|
|
49 |
pas encore |
49 |
noch nicht |
|
|
|
|
|
50 |
Décider |
50 |
Entscheiden |
|
|
|
|
|
51 |
billet |
51 |
Fahrkarte |
|
|
|
|
|
52 |
donner |
52 |
Gib mal |
|
|
|
|
|
53 |
n'ayant pas été
décidé |
53 |
noch nicht
entschieden |
|
|
|
|
|
54 |
Pas encore décidé |
54 |
Noch nicht
entschieden |
|
|
|
|
|
55 |
Pas encore
déterminé ; en attente |
55 |
Noch nicht
festgelegt; ausstehend |
|
|
|
|
|
56 |
Pas encore
déterminé ; en attente |
56 |
Noch nicht
festgelegt; ausstehend |
|
|
|
|
|
57 |
tableau |
57 |
Tabelle |
|
|
|
|
|
58 |
tôt |
58 |
früh |
|
|
|
|
|
59 |
?? |
59 |
襐 |
|
|
|
|
|
60 |
Tristesse |
60 |
Kummer |
|
|
|
|
|
61 |
courtepointe |
61 |
Decke |
|
|
|
|
|
62 |
Le lieu de la Coupe
du monde reste indécis |
62 |
Der Austragungsort
der WM bleibt offen |
|
|
|
|
|
63 |
Le lieu de la Coupe
du monde n'a pas encore été déterminé |
63 |
Der Austragungsort
der WM steht noch nicht fest |
|
|
|
|
|
64 |
Le lieu de la Coupe
du monde n'a pas encore été déterminé |
64 |
Der Austragungsort
der WM steht noch nicht fest |
|
|
|
65 |
Le lieu de la Coupe
du monde n'a pas encore été déterminé |
65 |
Der Austragungsort
der WM steht noch nicht fest |
|
|
|
|
|
66 |
comparer |
66 |
vergleichen |
|
|
|
67 |
décidé |
67 |
entschieden |
|
|
|
68 |
non déclaré |
68 |
nicht deklariert |
|
|
|
69 |
Non déclaré |
69 |
Nicht deklariert |
|
|
|
|
|
70 |
non admis; non déclaré ouvertement; n'ayant
pas été déclaré |
70 |
nicht zugelassen; nicht offen angegeben;
nicht deklariert worden |
|
|
|
71 |
Non admis ; non
déclaré en public ; non annoncé |
71 |
nicht zugelassen;
nicht öffentlich bekannt gegeben; nicht bekannt gegeben |
|
|
|
|
|
72 |
Non reconnu. ;
Non déclaré ; Non déclaré |
72 |
Nicht erkannt.; Nicht
deklariert; Nicht deklariert |
|
|
|
|
|
73 |
Non reconnu. ;
Non déclaré ; Non déclaré |
73 |
Nicht erkannt.;
Nicht deklariert; Nicht deklariert |
|
|
|
|
|
74 |
aucun revenu ne doit
rester non déclaré |
74 |
kein Einkommen soll
unerklärt bleiben |
|
|
|
75 |
Aucun revenu ne doit
rester non déclaré |
75 |
Kein Einkommen soll
unerklärt bleiben |
|
|
|
|
|
76 |
Tous les revenus
doivent être déclarés |
76 |
Alle Einkünfte sind
anzugeben |
|
|
|
77 |
Tous les revenus doivent être déclarés |
77 |
Alle Einkünfte sind anzugeben |
|
|
|
|
|
78 |
Les marchandises non
déclarées (dont les douanes ne sont pas informées) peuvent être confisquées |
78 |
Nicht angemeldete
Waren (über die der Zoll nicht informiert wird) können beschlagnahmt werden |
|
|
|
79 |
Les marchandises non
déclarées (non notifiées par la douane) peuvent être confisquées |
79 |
Nicht angemeldete
Waren (nicht vom Zoll gemeldet) können beschlagnahmt werden |
|
|
|
|
|
80 |
Les objets non
déclarés peuvent être confisqués |
80 |
Nicht deklarierte
Gegenstände können beschlagnahmt werden |
|
|
|
|
|
81 |
Les objets non
déclarés peuvent être confisqués |
81 |
Nicht deklarierte
Gegenstände können beschlagnahmt werden |
|
|
|
|
|
82 |
Invaincu |
82 |
Unbesiegt |
|
|
|
|
|
83 |
Invaincu |
83 |
Unbesiegt |
|
|
|
|
|
84 |
surtout dans le sport |
84 |
vor allem im sport |
|
|
|
|
|
85 |
Surtout dans le
sport |
85 |
Vor allem im Sport |
|
|
|
|
|
86 |
Surtout utilisé dans
le sport |
86 |
Besonders im Sport
verwendet |
|
|
|
87 |
Surtout utilisé dans
le sport |
87 |
Besonders im Sport
verwendet |
|
|
|
|
|
88 |
profit |
88 |
profitieren |
|
|
|
|
|
89 |
utiliser |
89 |
benutzen |
|
|
|
|
|
90 |
ne pas avoir perdu ou
été vaincu |
90 |
nicht verloren oder
besiegt worden sein |
|
|
|
91 |
Ni perdu ni battu |
91 |
Nicht verloren oder
geschlagen |
|
|
|
|
|
92 |
Invaincu |
92 |
Unbesiegt |
|
|
|
|
|
93 |
Invaincu |
93 |
Unbesiegt |
|
|
|
|
|
94 |
Ils sont invaincus en
13 matchs |
94 |
Sie sind in 13
Spielen ungeschlagen |
|
|
|
95 |
Ils sont invaincus
en 13 matchs |
95 |
Sie sind seit 13
Spielen ungeschlagen |
|
|
|
|
|
96 |
Ils n'ont pas battu
en 13 matchs |
96 |
Sie haben in 13
Spielen nicht geschlagen |
|
|
|
|
|
97 |
Ils n'ont pas battu
en 13 matchs |
97 |
Sie haben in 13
Spielen nicht geschlagen |
|
|
|
|
|
98 |
Qin |
98 |
Qin |
|
|
|
|
|
99 |
le champion du monde
invaincu |
99 |
der ungeschlagene
Weltmeister |
|
|
|
|
|
100 |
Champion du monde
invaincu |
100 |
Ungeschlagener
Weltmeister |
|
|
|
|
|
101 |
Le champion du monde |
101 |
Weltmeister |
|
|
|
|
|
102 |
Le champion du monde |
102 |
Weltmeister |
|
|
|
|
|
103 |
Sans défense |
103 |
Unverteidigt |
|
|
|
|
|
104 |
Sans défense |
104 |
Unverteidigt |
|
|
|
|
|
105 |
non protégé ou gardé |
105 |
nicht geschützt oder
bewacht |
|
|
|
|
|
106 |
Non protégé ou gardé |
106 |
Nicht geschützt oder
bewacht |
|
|
|
|
|
107 |
Sans défense |
107 |
Unverteidigt |
|
|
|
108 |
Sans défense ;
sans défense |
108 |
unverteidigt;
unverteidigt |
|
|
|
|
|
109 |
?? |
109 |
衘 |
|
|
|
|
|
110 |
Impérial |
110 |
Kaiserliche |
|
|
|
|
|
111 |
Synonyme |
111 |
Synonym |
|
|
|
|
|
112 |
non protégé |
112 |
ungeschützt |
|
|
|
|
|
113 |
frontières non
défendues |
113 |
unverteidigte Grenzen |
|
|
|
114 |
Frontière non
défendue |
114 |
Unbewehrte Grenze |
|
|
|
|
|
115 |
Frontière non
défendue |
115 |
Unbewehrte Grenze |
|
|
|
|
|
116 |
Frontière non défendue |
116 |
Unbewehrte Grenze |
|
|
|
|
|
117 |
si une affaire devant
un tribunal n'est pas défendue, aucune défense n'est faite contre elle |
117 |
wenn ein Fall vor
Gericht nicht verteidigt wird, wird keine Verteidigung dagegen gemacht |
|
|
|
118 |
Sans défense |
118 |
Unverteidigt |
|
|
|
|
|
119 |
Sans défense |
119 |
Unverteidigt |
|
|
|
|
|
120 |
Protéger |
120 |
Schützen |
|
|
|
|
|
121 |
Indéfini |
121 |
Nicht definiert |
|
|
|
122 |
pas clair |
122 |
unklar |
|
|
|
|
|
123 |
pas clair ou défini |
123 |
nicht klar oder
eindeutig gemacht |
|
|
|
|
|
124 |
Pas clair ou certain |
124 |
Nicht klar oder
sicher |
|
|
|
|
|
125 |
Non clarifié |
125 |
Ungeklärt |
|
|
|
|
|
126 |
Non clarifié |
126 |
Ungeklärt |
|
|
|
|
|
127 |
l'argent a été prêté
pour une durée indéterminée |
127 |
das Geld wurde auf
unbestimmte Zeit verliehen |
|
|
|
128 |
L'argent a été
emprunté pour une période incertaine |
128 |
Das Geld wurde für
eine ungewisse Zeit geliehen |
|
|
|
|
|
129 |
L'argent est prêté
indéfiniment |
129 |
Das Geld wird auf
unbestimmte Zeit verliehen |
|
|
|
|
|
130 |
L'argent est prêté
indéfiniment |
130 |
Das Geld wird auf
unbestimmte Zeit verliehen |
|
|
|
|
|
131 |
Annuler la
suppression |
131 |
Wiederherstellen |
|
|
|
|
|
132 |
L'informatique |
132 |
Computer |
|
|
|
|
|
133 |
compter |
133 |
zählen |
|
|
|
|
|
134 |
d'annuler une action de suppression d'un
document, d'un fichier, d'un texte, etc. sur un ordinateur, afin qu'il
apparaisse à nouveau |
134 |
um das Löschen eines Dokuments, einer Datei,
eines Textes usw. auf einem Computer abzubrechen, damit es wieder angezeigt
wird |
|
|
|
135 |
Annulez l'opération
de suppression de documents, fichiers, textes, etc. sur l'ordinateur pour les
faire réapparaître |
135 |
Brechen Sie den
Vorgang zum Löschen von Dokumenten, Dateien, Texten usw. auf dem Computer ab,
damit sie wieder angezeigt werden |
|
|
|
|
|
136 |
Annuler la
suppression ; restaurer (fichiers supprimés, etc.) |
136 |
Löschen abbrechen;
wiederherstellen (gelöschte Dateien usw.) |
|
|
|
|
|
137 |
Annuler la suppression ; restaurer
(fichiers supprimés, etc.) |
137 |
Löschen abbrechen; wiederherstellen
(gelöschte Dateien usw.) |
|
|
|
|
|
138 |
peu exigeant |
138 |
anspruchslos |
|
|
|
139 |
Pas exigeant |
139 |
Nicht anspruchsvoll |
|
|
|
|
|
140 |
pas besoin de beaucoup d'effort ou de
réflexion |
140 |
braucht nicht viel Mühe oder Gedanken |
|
|
|
|
|
141 |
Ne nécessite pas
beaucoup d'effort ou de réflexion |
141 |
Erfordert nicht viel
Mühe oder Nachdenken |
|
|
|
|
|
142 |
Sans effort; sans
effort; facile |
142 |
Mühelos; mühelos;
einfach |
|
|
|
143 |
Sans effort; sans
effort; facile |
143 |
Mühelos; mühelos;
einfach |
|
|
|
|
|
144 |
un travail peu
exigeant |
144 |
ein anspruchsloser
Job |
|
|
|
145 |
Travail peu exigeant |
145 |
Anspruchslose Arbeit |
|
|
|
|
|
146 |
travail relaxant |
146 |
entspannende Arbeit |
|
|
|
147 |
travail relaxant |
147 |
entspannende Arbeit |
|
|
|
|
|
148 |
d'une personne |
148 |
einer Person |
|
|
|
149 |
gens |
149 |
Menschen |
|
|
|
|
|
150 |
ne pas demander
beaucoup d'attention ou d'action aux autres |
150 |
nicht um viel
Aufmerksamkeit oder Aktion von anderen bitten |
|
|
|
|
|
151 |
Ne demandez pas aux
autres de prêter trop d'attention ou d'agir |
151 |
Bitten Sie andere
nicht, zu viel Aufmerksamkeit zu schenken oder Maßnahmen zu ergreifen |
|
|
|
|
|
152 |
Pas exigeant ;
ne demande pas de soins ; facile à vivre |
152 |
Nicht anspruchsvoll,
nicht um Pflege bittend, unkompliziert |
|
|
|
153 |
Pas exigeant ;
ne demande pas de soins ; facile à vivre |
153 |
Nicht anspruchsvoll,
nicht um Pflege bittend, unkompliziert |
|
|
|
|
|
154 |
S'opposer |
154 |
Ablehnen |
|
|
|
155 |
exigeant |
155 |
anspruchsvoll |
|
|
|
|
|
156 |
antidémocratique |
156 |
undemokratisch |
|
|
|
157 |
Antidémocratique |
157 |
Undemokratisch |
|
|
|
|
|
158 |
contre ou n'agissant
pas selon les principes de la démocratie |
158 |
gegen oder nicht nach
den Grundsätzen der Demokratie handeln |
|
|
|
159 |
S'opposer ou ne pas
agir selon les principes démocratiques |
159 |
Ablehnen oder nicht
nach demokratischen Grundsätzen handeln |
|
|
|
|
|
160 |
Antidémocratique,
autoritaire, dominateur |
160 |
Undemokratisch,
herrisch, herrschsüchtig |
|
|
|
161 |
Antidémocratique;
autoritaire; dominateur |
161 |
undemokratisch;
herrisch; herrschsüchtig |
|
|
|
|
|
162 |
décisions
antidémocratiques |
162 |
undemokratische
Entscheidungen |
|
|
|
|
|
163 |
Décision
antidémocratique |
163 |
Undemokratische
Entscheidung |
|
|
|
|
|
164 |
Décision autoritaire |
164 |
Autoritäre
Entscheidung |
|
|
|
165 |
Décision autoritaire |
165 |
Autoritäre
Entscheidung |
|
|
|
|
|
166 |
un régime
antidémocratique |
166 |
ein undemokratisches
Regime |
|
|
|
167 |
Régime non
démocratique |
167 |
Undemokratisches
Regime |
|
|
|
|
|
168 |
Régime autoritaire |
168 |
Autoritäres Regime |
|
|
|
|
|
169 |
Régime autoritaire |
169 |
Autoritäres Regime |
|
|
|
|
|
170 |
S'opposer |
170 |
Ablehnen |
|
|
|
|
|
171 |
démocratique |
171 |
demokratisch |
|
|
|
172 |
antidémocratiquement |
172 |
undemokratisch |
|
|
|
|
|
173 |
Antidémocratiquement |
173 |
Undemokratisch |
|
|
|
|
|
174 |
un gouvernement non
démocratiquement élu |
174 |
eine undemokratisch
gewählte Regierung |
|
|
|
175 |
Gouvernement non
démocratiquement élu |
175 |
Nicht demokratisch
gewählte Regierung |
|
|
|
|
|
176 |
gouvernement élu
Sangmin |
176 |
Sangmin gewählte
Regierung |
|
|
|
177 |
gouvernement élu Sangmin |
177 |
Sangmin gewählte Regierung |
|
|
|
|
|
178 |
Gouvernement non élu |
178 |
Nicht gewählte
Regierung |
|
|
|
|
|
179 |
Gouvernement non élu |
179 |
Nicht gewählte
Regierung |
|
|
|
|
|
180 |
Il a été accusé
d'avoir agi de manière antidémocratique |
180 |
Ihm wurde
vorgeworfen, undemokratisch gehandelt zu haben |
|
|
|
181 |
Il a été accusé de
comportement antidémocratique |
181 |
Ihm wurde
undemokratisches Verhalten vorgeworfen |
|
|
|
|
|
182 |
Il a été accusé
d'être tyrannique |
182 |
Ihm wurde
vorgeworfen, tyrannisch zu sein |
|
|
|
183 |
Il a été accusé
d'être tyrannique |
183 |
Ihm wurde
vorgeworfen, tyrannisch zu sein |
|
|
|
|
|
184 |
contrôler |
184 |
Kontrolle |
|
|
|
|
|
185 |
Ligne |
185 |
Reihe |
|
|
|
|
|
186 |
pour |
186 |
Pro |
|
|
|
|
|
187 |
Non |
187 |
Nein |
|
|
|
|
|
188 |
civil |
188 |
bürgerlich |
|
|
|
|
|
189 |
héberger |
189 |
Gastgeber |
|
|
|
|
|
190 |
féroce |
190 |
erbittert |
|
|
|
|
|
191 |
phénix |
191 |
Phönix |
|
|
|
|
|
192 |
Peu démonstratif |
192 |
undemonstrativ |
|
|
|
|
|
193 |
pas évident |
193 |
nicht offensichtlich |
|
|
|
|
|
194 |
ne pas montrer ses
sentiments ouvertement, en particulier les sentiments d'affection |
194 |
Gefühle nicht offen
zeigen, insbesondere Gefühle der Zuneigung |
|
|
|
|
|
195 |
Ne pas exprimer ses
sentiments publiquement, en particulier ses sentiments |
195 |
Gefühle nicht
öffentlich ausdrücken, insbesondere Gefühle |
|
|
|
|
|
196 |
Émotionnel et
insubstantiel ; n'exprimant pas d'émotions. |
196 |
Emotional und
substanzlos; keine Emotionen ausdrücken. |
|
|
|
197 |
Émotionnel et
insubstantiel ; n'exprimant pas d'émotions. |
197 |
Emotional und
substanzlos; keine Emotionen ausdrücken. |
|
|
|
|
|
198 |
S'opposer |
198 |
Ablehnen |
|
|
|
199 |
Démonstratif |
199 |
Demonstrativ |
|
|
|
200 |
Réalisé |
200 |
Regie |
|
|
|
|
|
201 |
indéniable |
201 |
unbestreitbar |
|
|
|
|
|
202 |
Indéniable |
202 |
Unbestreitbar |
|
|
|
|
|
203 |
vrai ou certain; cela ne peut être nié |
203 |
wahr oder sicher; das kann nicht geleugnet
werden |
|
|
|
|
|
204 |
Vrai ou
certain ; ne peut être nié |
204 |
Wahr oder sicher;
kann nicht geleugnet werden |
|
|
|
|
|
205 |
Indéniable |
205 |
Unbestreitbar |
|
|
|
206 |
Indéniable |
206 |
Unbestreitbar |
|
|
|
|
|
207 |
Synonyme |
207 |
Synonym |
|
|
|
208 |
Incontestable |
208 |
Unbestreitbar |
|
|
|
|
|
209 |
Incontestable |
209 |
Unbestreitbar |
|
|
|
|
|
210 |
Il avait un charme
indéniable |
210 |
Er hatte einen
unbestreitbaren Charme |
|
|
|
|
|
211 |
Il a un charme
indéniable |
211 |
Er hat einen
unbestreitbaren Charme |
|
|
|
|
|
212 |
Il a un charme
indéniable |
212 |
Er hat einen
unbestreitbaren Charme |
|
|
|
|
|
213 |
Il a un charme
indéniable |
213 |
Er hat einen
unbestreitbaren Charme |
|
|
|
|
|
214 |
Outil |
214 |
Werkzeug |
|
|
|
|
|
215 |
réel |
215 |
Real |
|
|
|
|
|
216 |
base |
216 |
Base |
|
|
|
|
|
217 |
Soie |
217 |
Seetang |
|
|
|
|
|
218 |
Cette |
218 |
Dass |
|
|
|
|
|
219 |
c'est un fait
indéniable que la criminalité augmente |
219 |
Es ist eine
unbestreitbare Tatsache, dass die Kriminalität zunimmt |
|
|
|
220 |
La hausse du taux de
criminalité est un fait indéniable |
220 |
Die steigende
Kriminalitätsrate ist eine unbestreitbare Tatsache |
|
|
|
|
|
221 |
L'augmentation de la
criminalité est un fait incontestable |
221 |
Die Zunahme der
Kriminalität ist eine unbestreitbare Tatsache |
|
|
|
|
|
222 |
L'augmentation de la
criminalité est un fait incontestable |
222 |
Die Zunahme der
Kriminalität ist eine unbestreitbare Tatsache |
|
|
|
|
|
223 |
Indéniablement |
223 |
Unbestreitbar |
|
|
|
224 |
Indéniable |
224 |
Unbestreitbar |
|
|
|
225 |
indéniablement impressionnant |
225 |
unbestreitbar beeindruckend |
|
|
|
|
|
226 |
Indéniable,
impressionnant |
226 |
Unbestreitbar,
beeindruckend |
|
|
|
|
|
227 |
Bien reconnu |
227 |
Gut anerkannt |
|
|
|
|
|
228 |
Bien reconnu |
228 |
Gut anerkannt |
|
|
|
|
|
229 |
aller avec |
229 |
geh mit |
|
|
|
|
|
230 |
Yan |
230 |
Yan |
|
|
|
|
|
231 |
Couleur |
231 |
Farbe |
|
|
|
|
|
232 |
En dessous de |
232 |
Unter |
|
|
|
233 |
en dessous de |
233 |
unter |
|
|
|
|
|
234 |
dans, vers ou par une
position qui est en dessous de qc |
234 |
in, zu oder durch
eine Position, die unter etw. liegt |
|
|
|
|
|
235 |
À, à, ou passer
quelque part en dessous |
235 |
At, to oder pass
irgendwo unten |
|
|
|
|
|
236 |
Sous (ou passer) sous |
236 |
Unter (oder zum
Passieren) unter |
|
|
|
|
|
237 |
Sous (ou passer)
sous |
237 |
Unter (oder zum
Passieren) unter |
|
|
|
|
|
238 |
As-tu regardé sous le
lit ? |
238 |
Hast du unter das
Bett geschaut? |
|
|
|
|
|
239 |
As-tu regardé sous
le lit ? |
239 |
Hast du unter das
Bett geschaut? |
|
|
|
|
|
240 |
Avez-vous vu le
casting sous le lit? |
240 |
Hast du den Gips
unter dem Bett gesehen? |
|
|
|
241 |
Avez-vous vu le
casting sous le lit? |
241 |
Hast du den Gips
unter dem Bett gesehen? |
|
|
|
|
|
242 |
As-tu regardé sous le
lit ? |
242 |
Hast du unter das
Bett geschaut? |
|
|
|
243 |
As-tu regardé sous
le lit ? |
243 |
Hast du unter das
Bett geschaut? |
|
|
|
|
|
244 |
jeter |
244 |
Gießen |
|
|
|
|
|
245 |
Non |
245 |
Nein |
|
|
|
|
|
246 |
Elle a placé
l'échelle sous (juste plus bas que) la fenêtre |
246 |
Sie stellte die
Leiter unter (gerade niedriger als) das Fenster |
|
|
|
247 |
Elle a mis l'échelle
sous la fenêtre (juste en dessous) |
247 |
Sie hat die Leiter
unter das Fenster gelegt (direkt darunter) |
|
|
|
|
|
248 |
Elle a mis l'échelle
sous la fenêtre |
248 |
Sie hat die Leiter
unter das Fenster gelegt |
|
|
|
249 |
Elle a mis l'échelle
sous la fenêtre |
249 |
Sie hat die Leiter
unter das Fenster gelegt |
|
|
|
|
|
250 |
le chien s'est
faufilé sous le portail et a couru sur la route |
250 |
der Hund quetschte
sich unter das Tor und rannte auf die Straße |
|
|
|
|
|
251 |
Le chien s'est
coincé sous la porte et a couru sur la route |
251 |
Der Hund quetschte
sich unter die Tür und rannte auf die Straße |
|
|
|
|
|
252 |
Le chien est sorti de
sous la porte et a couru sur la route |
252 |
Der Hund ist unter
der Tür hervorgekommen und auf die Straße gerannt |
|
|
|
|
|
253 |
Le chien est sorti de sous la porte et a
couru sur la route |
253 |
Der Hund ist unter der Tür hervorgekommen
und auf die Straße gerannt |
|
|
|
|
|
254 |
paire |
254 |
Paar |
|
|
|
|
|
255 |
à partir de |
255 |
von |
|
|
|
|
|
256 |
sous la surface de
qc ; couvert par qc |
256 |
unter der Oberfläche
von etw; von etw bedeckt |
|
|
|
|
|
257 |
Sous la surface de
quelque chose ; couvert par quelque chose |
257 |
Unter der Oberfläche
von etwas; von etwas bedeckt |
|
|
|
|
|
258 |
Sous la surface;
recouvert de |
258 |
Unter der Oberfläche;
bedeckt von |
|
|
|
259 |
Sous la surface;
recouvert de |
259 |
Unter der
Oberfläche; bedeckt von |
|
|
|
|
|
260 |
Le bateau gisait sous
plusieurs pieds d'eau |
260 |
Das Boot lag mehrere
Meter unter Wasser |
|
|
|
261 |
Le bateau se trouve
à plusieurs pieds de profondeur sous l'eau |
261 |
Das Boot liegt
mehrere Meter tief unter Wasser |
|
|
|
|
|
262 |
Le navire a coulé
plusieurs mètres sous l'eau |
262 |
Das Schiff sank
mehrere Meter unter Wasser |
|
|
|
|
|
263 |
Le navire a coulé
plusieurs mètres sous l'eau |
263 |
Das Schiff sank
mehrere Meter unter Wasser |
|
|
|
|
|
264 |
moins de ; plus
jeune que |
264 |
weniger als; jünger
als |
|
|
|
265 |
Moins de ; plus
jeune que |
265 |
Weniger als; jünger
als |
|
|
|
|
|
266 |
Moins que ;
moins que ; insuffisant ; plus jeune que |
266 |
weniger als; weniger
als; ungenügend; jünger als |
|
|
|
267 |
Moins que ;
moins que ; insuffisant ; plus jeune que |
267 |
weniger als; weniger
als; unzureichend; jünger als |
|
|
|
|
|
268 |
Zhu |
268 |
Zhu |
|
|
|
|
|
269 |
renoncé |
269 |
verzichtet |
|
|
|
|
|
270 |
Non |
270 |
Nein |
|
|
|
|
|
271 |
Oui |
271 |
ja |
|
|
|
|
|
272 |
un revenu annuel
inférieur à 10 000 £ |
272 |
ein Jahreseinkommen
von weniger als 10 000 £ |
|
|
|
|
|
273 |
Le revenu annuel est
inférieur à 10 000 £ |
273 |
Das Jahreseinkommen
beträgt weniger als 10.000 £ |
|
|
|
|
|
274 |
Revenu annuel
inférieur à 10 000 £ |
274 |
Jahreseinkommen von
weniger als 10.000 £ |
|
|
|
|
|
275 |
Revenu annuel
inférieur à 10 000 £ |
275 |
Jahreseinkommen von
weniger als 10.000 £ |
|
|
|
|
|
276 |
Cela nous a pris
moins d'une heure |
276 |
Wir haben weniger als
eine Stunde gebraucht |
|
|
|
|
|
277 |
Nous avons passé
moins d'une heure |
277 |
Wir haben weniger
als eine Stunde verbracht |
|
|
|
|
|
278 |
Cela nous a pris
moins d'une heure |
278 |
Wir haben weniger als
eine Stunde gebraucht |
|
|
|
|
|
279 |
Cela nous a pris
moins d'une heure |
279 |
Wir haben weniger
als eine Stunde gebraucht |
|
|
|
|
|
280 |
Personne de moins de
18 ans n'est autorisé à acheter de l'alcool |
280 |
Niemand unter 18 darf
Alkohol kaufen |
|
|
|
|
|
281 |
Les moins de 18 ans
ne sont pas autorisés à acheter de l'alcool |
281 |
Personen unter 18
Jahren dürfen keinen Alkohol kaufen |
|
|
|
|
|
282 |
Les moins de 18 ans
ne sont pas autorisés à acheter de l'alcool |
282 |
Personen unter 18
Jahren dürfen keinen Alkohol kaufen |
|
|
|
|
|
283 |
Les moins de 18 ans
ne sont pas autorisés à acheter de l'alcool |
283 |
Personen unter 18
Jahren dürfen keinen Alkohol kaufen |
|
|
|
|
|
284 |
utilisé pour dire qui
ou quoi contrôle, gouverne ou gère qn/qc |
284 |
verwendet, um zu
sagen, wer oder was jdn / etw kontrolliert, regiert oder managt |
|
|
|
285 |
Utilisé pour
indiquer qui ou quoi contrôle, domine ou gère quelqu'un/quelque chose |
285 |
Wird verwendet, um
anzugeben, wer oder was jemanden/etwas kontrolliert, dominiert oder verwaltet |
|
|
|
|
|
286 |
Contrôlé par (ou géré
et exploité) par |
286 |
Gesteuert von (oder
verwaltet und betrieben) von |
|
|
|
|
|
287 |
Contrôlé par (ou
géré et exploité) par |
287 |
Gesteuert von (oder
verwaltet und betrieben) von |
|
|
|
|
|
288 |
Rencontre |
288 |
Termin |
|
|
|
|
|
289 |
tombe |
289 |
Grab |
|
|
|
|
|
290 |
camp |
290 |
Lager |
|
|
|
|
|
291 |
Le pays est désormais
sous la loi martiale |
291 |
Das Land steht jetzt
unter Kriegsrecht |
|
|
|
292 |
Le pays est
désormais sous la loi martiale |
292 |
Das Land steht jetzt
unter Kriegsrecht |
|
|
|
|
|
293 |
Ce pays est
actuellement sous la loi martiale |
293 |
Dieses Land steht
derzeit unter Kriegsrecht |
|
|
|
294 |
Ce pays est
actuellement sous la loi martiale |
294 |
Dieses Land steht
derzeit unter Kriegsrecht |
|
|
|
|
|
295 |
Ne creuse pas |
295 |
Nicht hauen |
|
|
|
|
|
296 |
la monnaie a été
réformée sous Elizabeth I (quand elle était reine) |
296 |
die Münzprägung wurde
unter Elisabeth I. (als sie Königin war) reformiert |
|
|
|
297 |
La monnaie a été
réformée quand Elizabeth I (quand elle était la reine) |
297 |
Die Münzprägung
wurde reformiert, als Elisabeth I. (als sie die Königin war) |
|
|
|
|
|
298 |
Le système monétaire
britannique a été réformé à l'époque d'Elizabeth I |
298 |
Das britische
Währungssystem wurde in der Ära von Elizabeth I. reformiert |
|
|
|
299 |
Le système monétaire
britannique a été réformé à l'époque d'Elizabeth I |
299 |
Das britische
Währungssystem wurde in der Ära von Elizabeth I. reformiert |
|
|
|
|
|
300 |
Elle a un personnel
de 19 travaillant sous sa direction |
300 |
Sie hat 19
Mitarbeiter, die unter ihr arbeiten |
|
|
|
|
|
301 |
Elle a 19 employés |
301 |
Sie hat 19
Mitarbeiter |
|
|
|
|
|
302 |
Elle a 19 employés
travaillant sous sa direction |
302 |
Sie hat 19
Mitarbeiter, die unter ihr arbeiten |
|
|
|
303 |
Elle a 19 employés
travaillant sous sa direction |
303 |
Sie hat 19
Mitarbeiter, die unter ihr arbeiten |
|
|
|
|
|
304 |
sous son nouveau
chef, l'orchestre s'est forgé une réputation internationale. |
304 |
Unter seinem neuen
Dirigenten hat sich das Orchester einen internationalen Ruf erworben. |
|
|
|
305 |
Sous la houlette du
nouveau chef, l'orchestre jouit d'une renommée internationale |
305 |
Unter der Leitung
des neuen Dirigenten genießt das Orchester internationales Ansehen |
|
|
|
|
|
306 |
Sous la houlette du
nouveau chef, l'orchestre s'est forgé une réputation internationale |
306 |
Unter der Leitung des
neuen Dirigenten hat sich das Orchester einen internationalen Ruf erarbeitet |
|
|
|
307 |
Sous la houlette du
nouveau chef, l'orchestre s'est forgé une réputation internationale |
307 |
Unter der Leitung
des neuen Dirigenten hat sich das Orchester einen internationalen Ruf
erarbeitet |
|
|
|
|
|
308 |
un salaire |
308 |
Gehalt |
|
|
|
|
|
309 |
selon un accord, une
loi ou un système |
309 |
gemäß einer
Vereinbarung, einem Gesetz oder einem System |
|
|
|
310 |
Selon accord, loi ou
système |
310 |
Je nach
Vereinbarung, Gesetz oder System |
|
|
|
|
|
311 |
Selon (accord, loi ou
système) |
311 |
Gemäß (Vereinbarung,
Gesetz oder System) |
|
|
|
312 |
Selon (accord, loi
ou système) |
312 |
Gemäß (Vereinbarung,
Gesetz oder System) |
|
|
|
|
|
313 |
Selon (loi ou système
de l'accord) |
313 |
Gemäß
(Vereinbarungsgesetz oder System) |
|
|
|
314 |
Selon (loi ou système de l'accord) |
314 |
Gemäß (Vereinbarungsgesetz oder System) |
|
|
|
|
|
315 |
Six suspects sont
détenus en vertu de la loi sur la prévention du terrorisme. |
315 |
Sechs Verdächtige
werden nach dem Antiterrorgesetz festgehalten. |
|
|
|
316 |
Six suspects ont été
détenus en vertu de la loi sur la prévention du terrorisme |
316 |
Sechs Verdächtige
wurden gemäß dem Antiterrorgesetz festgenommen |
|
|
|
|
|
317 |
Conformément à la loi
sur la prévention du terrorisme, six suspects ont été arrêtés |
317 |
Nach dem
Antiterrorgesetz wurden sechs Verdächtige festgenommen |
|
|
|
318 |
Conformément à la
loi sur la prévention du terrorisme, six suspects ont été arrêtés |
318 |
Nach dem
Antiterrorgesetz wurden sechs Verdächtige festgenommen |
|
|
|
|
|
319 |
S'étirer |
319 |
Strecken |
|
|
|
|
|
320 |
S'étirer |
320 |
Strecken |
|
|
|
|
|
321 |
Pari |
321 |
Wette |
|
|
|
|
|
322 |
fumée |
322 |
Rauch |
|
|
|
|
|
323 |
Aux termes du bail,
vous n'aviez pas le droit de sous-louer le bien |
323 |
Gemäß den Bedingungen
des Mietvertrags hatten Sie kein Recht, die Immobilie unterzuvermieten |
|
|
|
324 |
Selon les termes du
bail, vous n'avez pas le droit de sous-louer le bien |
324 |
Laut Mietvertrag
haben Sie kein Recht zur Untervermietung |
|
|
|
|
|
325 |
Selon les termes du
bail, vous n'avez pas le droit de sous-louer ce bien |
325 |
Gemäß den Bedingungen
des Mietvertrags haben Sie kein Recht, diese Immobilie unterzuvermieten |
|
|
|
326 |
Selon les termes du
bail, vous n'avez pas le droit de sous-louer ce bien |
326 |
Gemäß den
Bedingungen des Mietvertrags haben Sie kein Recht, diese Immobilie
unterzuvermieten |
|
|
|
|
|
327 |
Le téléviseur est-il
toujours sous garantie ? |
327 |
Hat der Fernseher
noch Garantie? |
|
|
|
328 |
Le téléviseur est-il
toujours sous garantie ? |
328 |
Hat der Fernseher
noch Garantie? |
|
|
|
|
|
329 |
Ce téléviseur est-il
toujours sous garantie ? |
329 |
Hat dieser Fernseher
noch Garantie? |
|
|
|
330 |
Ce téléviseur est-il
toujours sous garantie ? |
330 |
Hat dieser Fernseher
noch Garantie? |
|
|
|
|
|
331 |
vivre un processus
particulier |
331 |
einen bestimmten
Prozess erleben |
|
|
|
332 |
Passer par un
processus spécifique |
332 |
Durchlaufen Sie
einen bestimmten Prozess |
|
|
|
|
|
333 |
Dans le processus |
333 |
dabei |
|
|
|
334 |
Dans le processus |
334 |
dabei |
|
|
|
|
|
335 |
L'hôtel est encore en
construction |
335 |
Das Hotel befindet
sich noch im Bau |
|
|
|
336 |
L'hôtel est encore
en construction |
336 |
Das Hotel befindet
sich noch im Bau |
|
|
|
|
|
337 |
L'hôtel est encore
en construction |
337 |
Das Hotel befindet
sich noch im Bau |
|
|
|
|
|
338 |
L'hôtel est encore
en construction |
338 |
Das Hotel befindet
sich noch im Bau |
|
|
|
|
|
339 |
La question est à
l'étude |
339 |
die Angelegenheit
wird untersucht |
|
|
|
340 |
Cette affaire fait
l'objet d'une enquête |
340 |
Diese Angelegenheit
wird untersucht |
|
|
|
|
|
341 |
affecté par qc |
341 |
von etw betroffen |
|
|
|
342 |
Être affecté par
quelque chose |
342 |
Von etwas betroffen
sein |
|
|
|
|
|
343 |
Être causé par ;
être affecté par |
343 |
Verursacht werden
durch; betroffen sein durch |
|
|
|
344 |
Être causé
par ; être affecté par |
344 |
Verursacht werden
durch; betroffen sein durch |
|
|
|
|
|
345 |
le mur s'est effondré
sous la tension |
345 |
die Wand ist unter
der Belastung eingestürzt |
|
|
|
346 |
Le mur s'est
effondré sous la pression |
346 |
Die Mauer stürzte
unter Druck ein |
|
|
|
|
|
347 |
Le mur s'est effondré
parce qu'il ne pouvait pas supporter le poids |
347 |
Die Wand ist
eingestürzt, weil sie das Gewicht nicht tragen konnte |
|
|
|
348 |
Le mur s'est
effondré parce qu'il ne pouvait pas supporter le poids |
348 |
Die Wand ist
eingestürzt, weil sie das Gewicht nicht tragen konnte |
|
|
|
|
|
349 |
Je me sens stressé
ces derniers temps |
349 |
Ich fühle mich in
letzter Zeit unter Stress |
|
|
|
350 |
Je me sens très
stressé récemment |
350 |
Ich fühle mich in
letzter Zeit sehr gestresst |
|
|
|
|
|
351 |
Je me sens très
stressé récemment |
351 |
Ich fühle mich in
letzter Zeit sehr gestresst |
|
|
|
352 |
Je me sens très
stressé récemment |
352 |
Ich fühle mich in
letzter Zeit sehr gestresst |
|
|
|
|
|
353 |
Je ne me fais aucune
illusion sur le travail acharné que ce sera |
353 |
Ich mache mir keine
Illusionen darüber, was für harte Arbeit das sein wird |
|
|
|
354 |
Je n'ai aucune
illusion sur la difficulté du travail que ce sera |
354 |
Ich mache mir keine
Illusionen darüber, wie hart das sein wird |
|
|
|
|
|
355 |
Je ne me fais jamais
de fausses illusions sur le dur labeur de ce travail. |
355 |
Ich habe nie falsche
Illusionen über die harte Arbeit dieser Arbeit. |
|
|
|
356 |
Je ne me fais jamais
de fausses illusions sur le dur labeur de ce travail |
356 |
Ich habe nie falsche
Illusionen über die harte Arbeit dieser Arbeit |
|
|
|
|
|
357 |
Tu seras sous
anesthésie, donc tu ne sentiras rien |
357 |
Sie werden betäubt,
spüren also nichts |
|
|
|
358 |
Vous serez sous
anesthésie, vous ne ressentirez donc aucun |
358 |
Sie werden unter
Narkose sein, also werden Sie keine spüren |
|
|
|
|
|
359 |
Vous serez
anesthésié, vous ne ressentirez donc rien |
359 |
Sie werden betäubt,
spüren also nichts |
|
|
|
360 |
Vous serez
anesthésié, vous ne ressentirez donc rien |
360 |
Sie werden betäubt,
spüren also nichts |
|
|
|
|
|
361 |
en utilisant un nom
particulier |
361 |
einen bestimmten
Namen verwenden |
|
|
|
362 |
Utiliser un nom
spécifique |
362 |
Verwenden Sie einen
bestimmten Namen |
|
|
|
|
|
363 |
Utilisé par (un
certain nom) |
363 |
Verwendet von (einem
bestimmten Namen) |
|
|
|
364 |
Utilisé par (un
certain nom) |
364 |
Verwendet von (einem
bestimmten Namen) |
|
|
|
|
|
365 |
Yu |
365 |
Yu |
|
|
|
|
|
366 |
Elle écrit également
sous le pseudonyme de Barbara Vine |
366 |
Sie schreibt auch
unter dem Pseudonym Barbara Vine |
|
|
|
367 |
Elle écrit également
sous le pseudonyme de Barbara Vine |
367 |
Sie schreibt auch
unter dem Pseudonym Barbara Vine |
|
|
|
|
|
368 |
Elle écrit également
sous le pseudonyme de Barbara Vine |
368 |
Sie schreibt auch
unter dem Pseudonym Barbara Vine |
|
|
|
369 |
Elle écrit également
sous le pseudonyme de Barbara Vine |
369 |
Sie schreibt auch
unter dem Pseudonym Barbara Vine |
|
|
|
|
|
370 |
trouvé dans une
partie particulière d'un livre, d'une liste, etc. |
370 |
in einem bestimmten
Teil eines Buches, einer Liste usw. gefunden werden |
|
|
|
371 |
Trouvé dans des
sections spécifiques de livres, de listes de contrôle, etc. |
371 |
In bestimmten
Abschnitten von Büchern, Checklisten usw. |
|
|
|
|
|
372 |
En dessous de |
372 |
Unter |
|
|
|
373 |
En dessous de |
373 |
Unter |
|
|
|
|
|
374 |
milieu |
374 |
Mitte |
|
|
|
|
|
375 |
Cœur |
375 |
Herz |
|
|
|
|
|
376 |
si ce n'est pas sous
sports, essayez de regarder sous jeux |
376 |
Wenn es nicht unter
Sport steht, versuche es unter Spiele |
|
|
|
377 |
Si ce n'est pas un
sport, essayez de vérifier le jeu |
377 |
Wenn es kein Sport
ist, versuchen Sie, das Spiel zu überprüfen |
|
|
|
|
|
378 |
Si vous ne le trouvez
pas sous Sports, essayez le jeu. |
378 |
Wenn Sie es unter
Sport nicht finden können, probieren Sie das Spiel aus. |
|
|
|
379 |
Si vous ne le
trouvez pas sous Sports, essayez le jeu |
379 |
Wenn Sie es unter
Sport nicht finden können, probieren Sie das Spiel aus |
|
|
|
|
|
380 |
en dessous de qc |
380 |
unter etw |
|
|
|
381 |
en dessous de |
381 |
unter |
|
|
|
|
|
382 |
il a remonté les
couvertures et s'est glissé dessous. |
382 |
er zog die Decke hoch
und kroch darunter. |
|
|
|
383 |
Il a remonté la
couette et a rampé en dessous |
383 |
Er zog die
Steppdecke hoch und kroch darunter |
|
|
|
|
|
384 |
Il a découvert la
couette et est entré à l'intérieur |
384 |
Er deckte die
Steppdecke auf und stieg ein |
|
|
|
385 |
Il a découvert la
couette et est entré à l'intérieur |
385 |
Er deckte die
Steppdecke auf und stieg ein |
|
|
|
|
|
386 |
sous la surface de
l'eau |
386 |
unter der
Wasseroberfläche |
|
|
|
387 |
Sous la surface de
l'eau |
387 |
Unter der
Wasseroberfläche |
|
|
|
|
|
388 |
Sous-marin |
388 |
Unter Wasser |
|
|
|
389 |
Sous-marin |
389 |
Unter Wasser |
|
|
|
|
|
390 |
Elle a pris une
profonde inspiration et est restée en dessous pendant plus d'une minute |
390 |
Sie holte tief Luft
und blieb mehr als eine Minute unter Wasser |
|
|
|
391 |
Elle a pris une
profonde inspiration et est restée en dessous pendant plus d'une minute |
391 |
Sie holte tief Luft
und blieb länger als eine Minute unten |
|
|
|
|
|
392 |
Elle a pris une
profonde inspiration et a plongé pendant plus d'une minute |
392 |
Sie holte tief Luft
und tauchte für mehr als eine Minute ein |
|
|
|
393 |
Elle a pris une
profonde inspiration et a plongé pendant plus d'une minute |
393 |
Sie holte tief Luft
und tauchte für mehr als eine Minute ein |
|
|
|
|
|
394 |
Préparer |
394 |
Bereiten |
|
|
|
|
|
395 |
Arrière |
395 |
Rückseite |
|
|
|
|
|
396 |
Le bateau coulait
vite |
396 |
Das Boot ging schnell
unter |
|
|
|
397 |
Le navire coule
rapidement |
397 |
Das Schiff sinkt
schnell |
|
|
|
|
|
398 |
Le bateau coule
rapidement |
398 |
Das Boot sinkt
schnell |
|
|
|
399 |
Le bateau coule
rapidement |
399 |
Das Boot sinkt
schnell |
|
|
|
|
|
400 |
moins; plus jeune |
400 |
weniger; jünger |
|
|
|
401 |
Moins; plus jeune |
401 |
Weniger; jünger |
|
|
|
|
|
402 |
Moins que ;
moins que ; plus jeune |
402 |
Weniger als; weniger
als; jünger |
|
|
|
403 |
Moins que ;
moins que ; plus jeune |
403 |
Weniger als; weniger
als; jünger |
|
|
|
|
|
404 |
Prix de
dix dollars et moins |
404 |
Preis von zehn Dollar
und darunter |
|
|
|
405 |
Prix
inférieur à dix yuans |
405 |
Preis unter zehn
Yuan |
|
|
|
|
|
406 |
Le prix de dix yuans
et moins |
406 |
Der Preis von zehn
Yuan und darunter |
|
|
|
407 |
Le prix de dix yuans
et moins |
407 |
Der Preis von zehn
Yuan und darunter |
|
|
|
|
|
408 |
Charger |
408 |
Aufladen |
|
|
|
|
|
409 |
manipuler |
409 |
handhaben |
|
|
|
|
|
410 |
Enfants de 12 ans et
moins |
410 |
Kinder bis 12 Jahre |
|
|
|
411 |
Enfants de 12 ans et
moins |
411 |
Kinder 12 Jahre und
jünger |
|
|
|
|
|
412 |
Neuf enfants de 12
marées et moins |
412 |
Neun Kinder von 12
Gezeiten und darunter |
|
|
|
413 |
Neuf enfants de 12
marées et moins |
413 |
Neun Kinder von 12
Gezeiten und darunter |
|
|
|
|
|
414 |
Enfants de 12 ans et
moins |
414 |
Kinder 12 Jahre und
jünger |
|
|
|
415 |
Enfants de 12 ans et
moins |
415 |
Kinder 12 Jahre und
jünger |
|
|
|
|
|
416 |
dans ou dans un état
inconscient |
416 |
in oder in einen
unbewussten Zustand |
|
|
|
417 |
Être dans ou entrer
dans un état d'inconscience |
417 |
Bewusstlosigkeit
sein oder in einen Zustand eintreten |
|
|
|
|
|
418 |
Être dans le
coma ; tomber dans le coma |
418 |
Im Koma liegen; ins
Koma fallen |
|
|
|
419 |
Être dans le
coma ; tomber dans le coma |
419 |
Im Koma liegen; ins
Koma fallen |
|
|
|
|
|
420 |
Il se sentit sombrer |
420 |
Er fühlte, wie er
unterging |
|
|
|
421 |
Il sent qu'il va
tomber |
421 |
Er fühlt, dass er
fallen wird |
|
|
|
|
|
422 |
Il sent qu'il va
s'évanouir |
422 |
Er hat das Gefühl,
ohnmächtig zu werden |
|
|
|
|
|
423 |
Il sent qu'il va
s'évanouir |
423 |
Er hat das Gefühl,
ohnmächtig zu werden |
|
|
|
|
|
424 |
inférieur ; en
dessous |
424 |
unten; darunter |
|
|
|
425 |
Inférieur |
425 |
Niedriger |
|
|
|
|
|
426 |
Inférieur |
426 |
Niedriger |
|
|
|
427 |
Inférieur |
427 |
Niedriger |
|
|
|
|
|
428 |
la sous-couche |
428 |
die untere Schicht |
|
|
|
429 |
Niveau inférieur |
429 |
Niedrigeres Level |
|
|
|
|
|
430 |
Couche ci-dessous |
430 |
Ebene darunter |
|
|
|
431 |
Couche ci-dessous |
431 |
Ebene darunter |
|
|
|
|
|
432 |
la surface inférieure
d'une feuille |
432 |
die Unterseite eines
Blattes |
|
|
|
433 |
Dessous de feuille |
433 |
Blattunterseite |
|
|
|
|
|
434 |
Le dos de la feuille |
434 |
Die Rückseite des
Blattes |
|
|
|
435 |
Le dos de la feuille |
435 |
Die Rückseite des
Blattes |
|
|
|
|
|
436 |
En dessous de |
436 |
Unter |
|
|
|
437 |
en dessous de |
437 |
unter |
|
|
|
|
|
438 |
dans les noms et les
adjectifs |
438 |
in Substantiven und
Adjektiven |
|
|
|
439 |
Dans les noms et les
adjectifs |
439 |
In Substantiven und
Adjektiven |
|
|
|
|
|
440 |
Adjectifs de type
substantif |
440 |
Nomenähnliche
Adjektive |
|
|
|
|
|
441 |
ci-dessous; en
dessous |
441 |
unten; unten |
|
|
|
442 |
Ci-dessous;
ci-dessous |
442 |
Unten; unten |
|
|
|
|
|
443 |
Au dessous de |
443 |
Unter |
|
|
|
444 |
Au dessous de |
444 |
Unter |
|
|
|
|
|
445 |
Broussailles |
445 |
Unterholz |
|
|
|
446 |
Des buissons |
446 |
Gebüsch |
|
|
|
|
|
447 |
à l'abri |
447 |
verdeckt |
|
|
|
448 |
Secrètement |
448 |
Heimlich |
|
|
|
|
|
449 |
dans les noms |
449 |
in Substantiven |
|
|
|
450 |
Nom constitutif |
450 |
Konstitutives
Substantiv |
|
|
|
|
|
451 |
inférieur en âge ou
en rang |
451 |
niedriger im Alter
oder Rang |
|
|
|
452 |
Âge ou niveau
inférieur |
452 |
Niedrigeres Alter
oder Klasse |
|
|
|
|
|
453 |
(Âge) est
jeune ; (Niveau) Le néodyme est faible |
453 |
(Alter) ist jung;
(Grad) Neodym ist niedrig |
|
|
|
454 |
(Âge) est
jeune ; (Niveau) Le néodyme est faible |
454 |
(Alter) ist jung;
(Grad) Neodym ist niedrig |
|
|
|
|
|
455 |
Âge) plus
jeune ; (niveau) inférieur |
455 |
Alter) jünger;
(Niveau) niedriger |
|
|
|
456 |
Âge) plus
jeune ; (niveau) inférieur |
456 |
Alter) jünger;
(Niveau) niedriger |
|
|
|
|
|
457 |
?? |
457 |
锓 |
|
|
|
|
|
458 |
néodyme |
458 |
Neodym |
|
|
|
|
|
459 |
les moins de cinq ans |
459 |
die unter fünf |
|
|
|
460 |
Moins de cinq ans |
460 |
Unter fünf |
|
|
|
|
|
461 |
Enfants de moins de
cinq ans |
461 |
Kinder unter fünf |
|
|
|
462 |
Enfants de moins de
cinq ans |
462 |
Kinder unter fünf |
|
|
|
|
|
463 |
un étudiant |
463 |
ein Student |
|
|
|
464 |
Premier cycle |
464 |
Bachelor |
|
|
|
|
|
465 |
Étudiants |
465 |
College Studenten |
|
|
|
466 |
Étudiants |
466 |
College Studenten |
|
|
|
|
|
467 |
mari |
467 |
Ehemann |
|
|
|
|
|
468 |
Grand |
468 |
Groß |
|
|
|
|
|
469 |
de |
469 |
von |
|
|
|
|
|
470 |
dans les adjectifs et les verbes |
470 |
in Adjektiven und Verben |
|
|
|
471 |
Dans les adjectifs
et les verbes |
471 |
In Adjektiven und
Verben |
|
|
|
|
|
472 |
Forme des adjectifs
et des verbes |
472 |
Bilde Adjektive und
Verben |
|
|
|
|
|
473 |
pas assez |
473 |
nicht genug |
|
|
|
474 |
pas assez |
474 |
nicht genug |
|
|
|
|
|
475 |
Pas assez |
475 |
Nicht genug |
|
|
|
|
|
476 |
Pas assez |
476 |
Nicht genug |
|
|
|
|
|
477 |
Pas assez mûr |
477 |
Unterreif |
|
|
|
|
|
478 |
Immature |
478 |
Unreif |
|
|
|
|
|
479 |
Immature |
479 |
Unreif |
|
|
|
|
|
480 |
pas assez cuit |
480 |
unterkocht |
|
|
|
481 |
Non cuit |
481 |
Ungekocht |
|
|
|
|
|
482 |
Non cuit |
482 |
Ungekocht |
|
|
|
|
|
483 |
Sous-performant |
483 |
Unterbieten |
|
|
|
484 |
Pas à la hauteur des
exigences |
484 |
Nicht den
Anforderungen gewachsen |
|
|
|
|
|
485 |
faire moins bien que
vous ne pourriez le faire, surtout dans le travail scolaire |
485 |
weniger gut zu
machen, als du könntest, besonders in der Schularbeit |
|
|
|
486 |
Pas aussi bon que
vous pouvez le faire, surtout dans les universitaires |
486 |
Nicht so gut, wie
Sie es können, besonders im akademischen Bereich |
|
|
|
|
|
487 |
(Surtout le sol
d'apprentissage) ne montrant pas le niveau, ne montrant pas la force |
487 |
(Besonders Lernboden)
zeigt nicht das Niveau an, zeigt nicht die Stärke an |
|
|
|
488 |
(Surtout le sol
d'apprentissage) ne montrant pas le niveau, ne montrant pas la force |
488 |
(Besonders
Lernboden) zeigt nicht das Niveau an, zeigt nicht die Stärke an |
|
|
|
|
|
489 |
(Surtout dans
l'apprentissage) ne pas jouer le niveau, ne pas montrer de force |
489 |
(Besonders beim
Lernen) das Level nicht spielen, keine Stärke zeigen |
|
|
|
490 |
(Surtout dans
l'apprentissage) ne pas jouer le niveau, ne pas montrer de force |
490 |
(Besonders beim
Lernen) das Level nicht spielen, keine Stärke zeigen |
|
|
|
|
|
491 |
Vers |
491 |
In Richtung |
|
|
|
|
|
492 |
supérieur |
492 |
Vorgesetzter |
|
|
|
|
|
493 |
Produire |
493 |
Produzieren |
|
|
|
|
|
494 |
Réalité |
494 |
Wirklichkeit |
|
|
|
|
|
495 |
Sous-performance |
495 |
Unzureichende
Leistung |
|
|
|
496 |
Mauvaises notes |
496 |
Schlechte Noten |
|
|
|
|
|
497 |
sous-performant |
497 |
Underachiever |
|
|
|
498 |
Sous-performants |
498 |
Underachiever |
|
|
|
|
|
499 |
mineur |
499 |
minderjährig |
|
|
|
500 |
Mineur |
500 |
Unerheblich |
|
|
|
|
|
501 |
fait par des gens trop jeunes selon la loi |
501 |
von Leuten gemacht, die per Gesetz zu jung
sind |
|
|
|
502 |
A faire par
quelqu'un qui est trop jeune par la loi |
502 |
Von jemandem gemacht
werden, der per Gesetz zu jung ist |
|
|
|
|
|
503 |
Fait par une
personne mineure |
503 |
Durchgeführt von
einer Person unter dem gesetzlichen Mindestalter; minderjährig |
|
|
|
|
|
504 |
Pas à la hauteur de
la loi |
504 |
Durchgeführt von
einer Person unter dem gesetzlichen Mindestalter; minderjährig |
|
|
|
|
|
505 |
photo |
505 |
Foto |
|
|
|
|
|
506 |
boire des mineurs |
506 |
Alkoholkonsum bei
Minderjährigen |
|
|
|
507 |
Consommation
d'alcool par les mineurs |
507 |
Alkoholkonsum bei
Minderjährigen |
|
|
|
|
|
508 |
voir également |
508 |
siehe auch |
|
|
|
509 |
âge |
509 |
das Alter |
|
|
|
510 |
aisselles |
510 |
Achsel |
|
|
|
|
|
511 |
Aisselle |
511 |
Achsel |
|
|
|
|
|
512 |
connecté avec
l'aisselle d'une personne |
512 |
verbunden mit der
Achselhöhle einer Person |
|
|
|
|
|
513 |
Lié à l'aisselle
humaine |
513 |
Bezogen auf die
menschliche Achselhöhle |
|
|
|
|
|
514 |
axillaire |
514 |
Achselhöhle |
|
|
|
515 |
axillaire |
515 |
Achselhöhle |
|
|
|
|
|
516 |
poils des
aisselles/déodorant/transpiration |
516 |
Achselhaare/Deo/
Schwitzen |
|
|
|
517 |
Poils des
aisselles/déodorant/transpiration |
517 |
Achselhaare/Deo/Schwitzen |
|
|
|
|
|
518 |
Poils des
aisselles ; déodorant/transpiration sous les aisselles |
518 |
Achselhaare;
Achsel-Deo/Schwitzen |
|
|
|
519 |
Poils des
aisselles ; déodorant/transpiration sous les aisselles |
519 |
Achselhaare;
Achsel-Deo/Schwitzen |
|
|
|
|
|
520 |
un lancer de balle
sous les bras est effectué avec la main maintenue sous le niveau de l'épaule |
520 |
ein Ballwurf unter
den Armen wird mit der Hand unterhalb der Schulterhöhe ausgeführt |
|
|
|
521 |
Lancer le ballon
sous l'aisselle, en gardant les mains sous les épaules |
521 |
Wirf den Ball unter
die Achselhöhle und halte deine Hände unter deinen Schultern |
|
|
|
|
|
522 |
Le tangage sournois
(ou sournois) |
522 |
Unterhand- (oder
Unterhand-) Pitching |
|
|
|
523 |
Le tangage sournois
(ou sournois) |
523 |
Unterhand- (oder
Unterhand-) Pitching |
|
|
|
|
|
524 |
Comparer |
524 |
Vergleichen |
|
|
|
525 |
surarmé |
525 |
überwaffnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
526 |
si vous lancez, etc. sous les bras, vous
lancez en gardant votre main sous le niveau de votre épaule |
526 |
wenn du unter den Arm wirfst usw., wirfst du
mit der Hand unterhalb der Schulterhöhe |
|
|
|
|
|
527 |
Si vous lancez sous
l'aisselle, etc., gardez vos mains sous le niveau de vos épaules lorsque vous
lancez |
527 |
Wenn Sie unter die
Achselhöhle werfen usw., halten Sie Ihre Hände beim Werfen unterhalb der
Schulterhöhe |
|
|
|
|
|
528 |
Sournois (lancer,
etc.) |
528 |
Unterhand (Werfen
usw.) |
|
|
|
529 |
Sournois (lancer,
etc.) |
529 |
Unterhand (Werfen
usw.) |
|
|
|
|
|
530 |
comparer |
530 |
vergleichen |
|
|
|
531 |
surarmé |
531 |
überwaffnen |
|
|
|
532 |
Sur-armé |
532 |
Überbewaffnet |
|
|
|
|
|
533 |
ventre |
533 |
Unterbauch |
|
|
|
534 |
Le bas de l'abdomen |
534 |
Unterbauch |
|
|
|
|
|
535 |
la partie la plus
faible de qc qui est la plus facilement attaquée |
535 |
der schwächste Teil
von etw, der am leichtesten angegriffen wird |
|
|
|
536 |
La partie la plus
faible qui est la plus vulnérable aux attaques |
536 |
Der schwächste Teil,
der am anfälligsten für Angriffe ist |
|
|
|
|
|
537 |
Point faible |
537 |
Schwachstelle |
|
|
|
538 |
Point faible |
538 |
Schwachstelle |
|
|
|
|
|
539 |
Le déficit commercial
reste le sous-ventre mou de l'économie américaine. |
539 |
Das
Handelsbilanzdefizit bleibt der weiche Bauch der us-Wirtschaft. |
|
|
|
540 |
Le déficit
commercial reste la faiblesse de l'économie américaine |
540 |
Das Handelsdefizit
ist immer noch die Schwäche der US-Wirtschaft |
|
|
|
|
|
541 |
Le déficit commercial
reste la faiblesse de l'économie américaine |
541 |
Das Handelsdefizit
ist immer noch die Schwäche der US-Wirtschaft |
|
|
|
542 |
Le déficit
commercial reste le point faible de l'économie américaine |
542 |
Das
Handelsbilanzdefizit ist immer noch die schwache Schattenseite der
US-Wirtschaft |
|
|
|
|
|
543 |
pour |
543 |
Pro |
|
|
|
|
|
544 |
la partie inférieure
d'un animal |
544 |
der untere Teil eines
Tieres |
|
|
|
545 |
La partie inférieure
de l'animal |
545 |
Der untere Teil des
Tieres |
|
|
|
|
|
546 |
(Animal) bas-ventre |
546 |
(Tier) Unterbauch |
|
|
|
547 |
(Animal) bas-ventre |
547 |
(Tier) Unterbauch |
|
|
|
|
|
548 |
lune |
548 |
Mond |
|
|
|
|
|
549 |
Sud |
549 |
Süd |
|
|
|
|
|
550 |
(figuratif) |
550 |
(im übertragenen
Sinne) |
|
|
|
551 |
Il s'est familiarisé
avec le ventre sombre de la vie dans la ville |
551 |
Er lernte die dunkle
Schattenseite des Lebens in der Stadt kennen |
|
|
|
552 |
Il connaît le côté
obscur de la vie urbaine |
552 |
Er kennt die dunklen
Seiten des Stadtlebens |
|
|
|
|
|
553 |
(les parties qui sont habituellement
cachées). |
553 |
(die normalerweise versteckten Teile). |
|
|
|
554 |
(Partie généralement
cachée) |
554 |
(Normalerweise
versteckter Teil) |
|
|
|
|
|
555 |
Il s'est
progressivement familiarisé avec le côté obscur de la vie urbaine |
555 |
Nach und nach lernte
er die dunkle Seite des urbanen Lebens kennen |
|
|
|
556 |
Il s'est
progressivement familiarisé avec le côté obscur de la vie urbaine |
556 |
Nach und nach lernte
er die dunkle Seite des urbanen Lebens kennen |
|
|
|
|
|
557 |
Vous |
557 |
Sie |
|
|
|
|
|
558 |
Gifler |
558 |
Schlagen |
|
|
|
|
|
559 |
Imiter |
559 |
Imitieren |
|
|
|
|
|
560 |
Faire |
560 |
Machen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|