http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi
                   
  NEXT 1 Incontrôlable 1 ਬੇਕਾਬੂ 1 Bēkābū
  last 2 Incapable de contrôler 2 ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ 2 kaṭarōla karana vica asamaratha    
1 ALLEMAND 3  que vous ne pouvez pas contrôler ou empêcher 3  ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਕੰਟਰੋਲ ਜਾਂ ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ 3  jisa nū tusīṁ kaṭarōla jāṁ rōka nahīṁ sakadē
2 ANGLAIS 4 Que vous ne pouvez pas contrôler ou empêcher 4 ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਕੰਟਰੋਲ ਜਾਂ ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ 4 jisa nū tusīṁ kaṭarōla jāṁ rōka nahīṁ sakadē    
3 ARABE 5 Incontrôlable ; difficile à empêcher ; imparable 5 ਬੇਕਾਬੂ; ਰੋਕਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ; ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ 5 bēkābū; rōkaṇā muśakala; rōki'ā nahīṁ jā sakadā    
4 bengali 6 Incontrôlable ; difficile à empêcher ; imparable 6 ਬੇਕਾਬੂ; ਰੋਕਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ; ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ 6 bēkābū; rōkaṇā muśakala; rōki'ā nahīṁ jā sakadā    
5 CHINOIS 7 un tempérament incontrôlable 7 ਇੱਕ ਬੇਕਾਬੂ ਗੁੱਸਾ 7 ika bēkābū gusā    
6 ESPAGNOL 8 Caractère incontrôlable 8 ਬੇਕਾਬੂ ਗੁੱਸਾ 8 bēkābū gusā    
7 FRANCAIS 9 Caractère incontrôlable 9 ਬੇਕਾਬੂ ਗੁੱਸਾ 9 bēkābū gusā
8 hindi 10 Caractère incontrôlable 10 ਬੇਕਾਬੂ ਗੁੱਸਾ 10 bēkābū gusā    
9 JAPONAIS 11 saignement incontrôlable 11 ਬੇਕਾਬੂ ਖੂਨ ਵਹਿਣਾ 11 bēkābū khūna vahiṇā
10 punjabi 12 Saignement incontrôlable 12 ਬੇਕਾਬੂ ਖੂਨ ਵਹਿਣਾ 12 bēkābū khūna vahiṇā    
11 POLONAIS 13 Du sang imparable 13 ਨਾ ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ ਖੂਨ 13 nā rukaṇa vālā khūna
12 PORTUGAIS 14 Du sang imparable 14 ਨਾ ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ ਖੂਨ 14 nā rukaṇa vālā khūna    
13 RUSSE 15 J'avais une envie incontrôlable de rire 15 ਮੈਨੂੰ ਹੱਸਣ ਦੀ ਬੇਕਾਬੂ ਇੱਛਾ ਸੀ 15 mainū hasaṇa dī bēkābū ichā sī
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 J'ai une envie incontrôlable de rire 16 ਮੈਨੂੰ ਹੱਸਣ ਦੀ ਬੇਕਾਬੂ ਇੱਛਾ ਹੈ 16 mainū hasaṇa dī bēkābū ichā hai    
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Je ne peux pas m'empêcher de vouloir rire 17 ਮੈਂ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਪਰ ਹੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ 17 maiṁ madada nahīṁ kara sakadā para hasaṇā cāhudā hāṁ
    18 Je ne peux pas m'empêcher de vouloir rire 18 ਮੈਂ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਪਰ ਹੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ 18 maiṁ madada nahīṁ kara sakadā para hasaṇā cāhudā hāṁ    
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 le ballon était incontrôlable 19 ਗੇਂਦ ਬੇਕਾਬੂ ਸੀ 19 gēnda bēkābū sī
  http://niemowa.free.fr 20 Le ballon est hors de contrôle 20 ਗੇਂਦ ਕੰਟਰੋਲ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ 20 gēnda kaṭarōla tōṁ bāhara hai    
  http://wanicz.free.fr/ 21 Le ballon est hors de contrôle 21 ਗੇਂਦ ਕੰਟਰੋਲ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ 21 gēnda kaṭarōla tōṁ bāhara hai
    22 Le ballon est hors de contrôle 22 ਗੇਂਦ ਕੰਟਰੋਲ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ 22 gēnda kaṭarōla tōṁ bāhara hai    
    23 C'est un enfant incontrôlable (il se comporte très mal et ne peut pas être contrôlé) 23 ਉਹ ਇੱਕ ਬੇਕਾਬੂ ਬੱਚਾ ਹੈ (ਉਹ ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਬੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ) 23 uha ika bēkābū bacā hai (uha bahuta burā vivahāra karadā hai atē kābū nahīṁ kītā jā sakadā)    
    24 C'est un enfant incontrôlable (son comportement est terrible et incontrôlable) 24 ਉਹ ਇੱਕ ਬੇਕਾਬੂ ਬੱਚਾ ਹੈ (ਉਸ ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ ਭਿਆਨਕ ਅਤੇ ਬੇਕਾਬੂ ਹੈ) 24 uha ika bēkābū bacā hai (usa dā vivahāra bhi'ānaka atē bēkābū hai)    
    25 C'est un enfant difficile 25 ਉਹ ਇੱਕ ਔਖਾ ਬੱਚਾ ਹੈ 25 uha ika aukhā bacā hai    
    26 C'est un enfant difficile 26 ਉਹ ਇੱਕ ਔਖਾ ਬੱਚਾ ਹੈ 26 uha ika aukhā bacā hai
    27 À 27 'ਤੇ 27 'tē    
    28 de manière incontrôlable 28 ਬੇਕਾਬੂ ਤੌਰ 'ਤੇ 28 bēkābū taura'tē
    29 De façon incontrôlable 29 ਬੇਕਾਬੂ ਹੋ ਕੇ 29 bēkābū hō kē    
    30 Elle a commencé à trembler de manière incontrôlable 30 ਉਹ ਬੇਕਾਬੂ ਹੋ ਕੇ ਕੰਬਣ ਲੱਗੀ 30 uha bēkābū hō kē kabaṇa lagī
    31 Elle a commencé à trembler de manière incontrôlable 31 ਉਹ ਬੇਕਾਬੂ ਹੋ ਕੇ ਕੰਬਣ ਲੱਗੀ 31 uha bēkābū hō kē kabaṇa lagī    
    32 Elle a frissonné involontairement 32 ਉਹ ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ ਕੰਬ ਗਈ 32 uha aṇajāṇē vica kaba ga'ī    
    33 Elle a frissonné involontairement 33 ਉਹ ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ ਕੰਬ ਗਈ 33 uha aṇajāṇē vica kaba ga'ī    
    34 héberger 34 ਮੇਜ਼ਬਾਨ 34 mēzabāna    
    35 Incontrôlé 35 ਬੇਕਾਬੂ 35 bēkābū
    36 Hors de contrôle 36 ਵੱਸੋ ਬਾਹਰ 36 vasō bāhara    
    37 des émotions, du comportement, etc. 37 ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਵਿਵਹਾਰ, ਆਦਿ ਦਾ 37 bhāvanāvāṁ, vivahāra, ādi dā
    38 Émotions, comportements, etc. 38 ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਵਿਵਹਾਰ, ਆਦਿ. 38 bhāvanāvāṁ, vivahāra, ādi.    
    39 Comportement émotionnel, etc. 39 ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਵਿਵਹਾਰ, ਆਦਿ. 39 Bhāvanātamaka vivahāra, ādi.
    40 Comportement émotionnel, etc. 40 ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਵਿਵਹਾਰ, ਆਦਿ. 40 Bhāvanātamaka vivahāra, ādi.    
    41  que qn ne peut contrôler ou arrêter 41  ਜੋ ਕਿ sb ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਜਾਂ ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ 41  Jō ki sb nū niyatarita jāṁ rōka nahīṁ sakadā hai    
    42 Quelqu'un ne peut pas contrôler ou arrêter 42 ਕੋਈ ਕਾਬੂ ਜਾਂ ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ 42 kō'ī kābū jāṁ rōka nahīṁ sakadā    
    43 Inarrêtable ; imparable 43 ਨਾ ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ; ਨਾ ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ 43 nā rukaṇa vālā; nā rukaṇa vālā    
    44 Inarrêtable ; imparable 44 ਨਾ ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ; ਨਾ ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ 44 nā rukaṇa vālā; nā rukaṇa vālā    
    45 Faucon 45 ਫਾਲਕਨ 45 phālakana    
    46 Lun 46 ਲੁਨ 46 luna    
    47 habitent 47 ਲਾਈਵ 47 lā'īva    
    48 colère incontrôlée 48 ਬੇਕਾਬੂ ਗੁੱਸਾ 48 bēkābū gusā    
    49 Colère incontrôlable 49 ਬੇਕਾਬੂ ਗੁੱਸਾ 49 bēkābū gusā    
    50 Colère incontrôlable 50 ਬੇਕਾਬੂ ਗੁੱਸਾ 50 bēkābū gusā
    51 Colère incontrôlable 51 ਬੇਕਾਬੂ ਗੁੱਸਾ 51 bēkābū gusā    
    52 Donc 52 ਇਸ ਲਈ 52 isa la'ī    
    53 les pensées se sont précipitées dans mon esprit de manière incontrôlée 53 ਵਿਚਾਰ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਬੇਕਾਬੂ ਹੋ ਗਏ 53 vicāra mērē mana vica bēkābū hō ga'ē    
    54 Les pensées se sont précipitées dans mon esprit de manière incontrôlable 54 ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਬੇਕਾਬੂ ਹੋ ਕੇ ਦੌੜਿਆ 54 vicārāṁ nē mērē mana vica bēkābū hō kē dauṛi'ā    
    55 Toutes sortes de pensées ont inondé mon esprit comme une marée de bateaux 55 ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਬੇੜੀਆਂ ਦੀ ਲਹਿਰ ਵਾਂਗ ਹੜ੍ਹ ਆਏ 55 hara tar'hāṁ dē vicāra mērē mana vica bēṛī'āṁ dī lahira vāṅga haṛha ā'ē    
    56 Toutes sortes de pensées ont inondé mon esprit comme une marée de bateaux 56 ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਬੇੜੀਆਂ ਦੀ ਲਹਿਰ ਵਾਂਗ ਹੜ੍ਹ ਆਏ 56 hara tar'hāṁ dē vicāra mērē mana vica bēṛī'āṁ dī lahira vāṅga haṛha ā'ē    
    57 qui n'est pas limité ou géré par la loi ou les règles 57 ਜੋ ਕਿ ਕਾਨੂੰਨ ਜਾਂ ਨਿਯਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸੀਮਿਤ ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 57 jō ki kānūna jāṁ niyamāṁ du'ārā sīmita jāṁ prabadhita nahīṁ hai
    58 Non restreint ou géré par des lois ou des règlements 58 ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਜਾਂ ਨਿਯਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ 58 kānūnāṁ jāṁ niyamāṁ du'ārā pratibadhita jāṁ prabadhita nahīṁ    
    59 Non soumis à des lois (ou règles); désordonné 59 ਕਾਨੂੰਨਾਂ (ਜਾਂ ਨਿਯਮਾਂ) ਦੇ ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ; ਵਿਗਾੜਿਆ 59 kānūnāṁ (jāṁ niyamāṁ) dē adhīna nahīṁ; vigāṛi'ā
    60 Non soumis à des lois (ou règles); désordonné 60 ਕਾਨੂੰਨਾਂ (ਜਾਂ ਨਿਯਮਾਂ) ਦੇ ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ; ਵਿਗਾੜਿਆ 60 kānūnāṁ (jāṁ niyamāṁ) dē adhīna nahīṁ; vigāṛi'ā    
    61 la croissance incontrôlée des villes 61 ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦਾ ਬੇਕਾਬੂ ਵਾਧਾ 61 śahirāṁ dā bēkābū vādhā
    62 Croissance incontrôlée de la ville 62 ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਬੇਕਾਬੂ ਵਿਕਾਸ 62 śahira dā bēkābū vikāsa    
    63 Développement non planifié de la ville 63 ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਗੈਰ ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਵਿਕਾਸ 63 śahira dā gaira yōjanābadha vikāsa
    64 Développement non planifié de la ville 64 ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਗੈਰ ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਵਿਕਾਸ 64 śahira dā gaira yōjanābadha vikāsa    
    65 mais 65 ਪਰ 65 para    
    66 Dessiner 66 ਡਰਾਅ 66 ḍarā'a    
    67 par 67 ਨਾਲ 67 nāla    
    68 envoyer 68 ਭੇਜੋ 68 bhējō    
    69 exposition 69 ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ 69 pradaraśanī    
    70 déversement incontrôlé de déchets toxiques 70 ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਰਹਿੰਦ-ਖੂੰਹਦ ਦਾ ਬੇਕਾਬੂ ਡੰਪਿੰਗ 70 zahirīlē rahida-khūhada dā bēkābū ḍapiga
    71 Dépôt sans restriction de déchets toxiques 71 ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਕੂੜੇ ਦਾ ਬੇਰੋਕ ਡੰਪਿੰਗ 71 zahirīlē kūṛē dā bērōka ḍapiga    
    72 Des tas aléatoires de déchets toxiques 72 ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਕੂੜੇ ਦੇ ਬੇਤਰਤੀਬੇ ਢੇਰ 72 zahirīlē kūṛē dē bētaratībē ḍhēra    
    73 Des tas aléatoires de déchets toxiques 73 ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਕੂੜੇ ਦੇ ਬੇਤਰਤੀਬੇ ਢੇਰ 73 zahirīlē kūṛē dē bētaratībē ḍhēra    
    74 à partir de 74 ਤੋਂ 74 tōṁ    
    75 comparer 75 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 75 tulanā karō    
    76 contrôlé 76 ਨਿਯੰਤਰਿਤ 76 niyatarita    
    77 sans controverse 77 ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ 77 vivādapūrana    
    78  ne pas causer, ou émeute susceptible de causer, aucun désaccord 78  ਕਿਸੇ ਵੀ ਅਸਹਿਮਤੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਬਣ ਰਿਹਾ, ਜਾਂ ਦੰਗੇ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ 78  kisē vī asahimatī dā kārana nahīṁ baṇa rihā, jāṁ dagē hōṇa dī sabhāvanā hai
    79 Tout désaccord qui ne provoque pas ou peut provoquer des émeutes 79 ਕੋਈ ਵੀ ਅਸਹਿਮਤੀ ਜਿਸ ਨਾਲ ਦੰਗੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਜਾਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ 79 kō'ī vī asahimatī jisa nāla dagē nahīṁ hudē jāṁ hō sakadē hana    
    80 Non controversé, ne causant pas de discorde 80 ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ; ਵਿਵਾਦ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ 80 vivādapūrana; vivāda paidā nahīṁ karanā    
    81 Non controversé, ne causant pas de discorde 81 ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ; ਵਿਵਾਦ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ 81 vivādapūrana; vivāda paidā nahīṁ karanā    
    82 un avis sans controverse 82 ਇੱਕ ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਰਾਏ 82 ika vivādapūrana rā'ē    
    83 Opinion incontestée 83 ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਰਾਏ 83 niravivāda rā'ē    
    84 Avis sans controverse 84 ਵਿਵਾਦ ਰਹਿਤ ਰਾਏ 84 vivāda rahita rā'ē    
    85 Avis sans controverse 85 ਵਿਵਾਦ ਰਹਿਤ ਰਾਏ 85 vivāda rahita rā'ē    
    86 Il a choisi un sujet non controversé pour son discours 86 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਲਈ ਇੱਕ ਗੈਰ ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਵਿਸ਼ਾ ਚੁਣਿਆ 86 usanē āpaṇē bhāśaṇa la'ī ika gaira vivādapūrana viśā cuṇi'ā
    87 Il a choisi un sujet non controversé pour son discours 87 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਲਈ ਇੱਕ ਗੈਰ ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਵਿਸ਼ਾ ਚੁਣਿਆ 87 usanē āpaṇē bhāśaṇa la'ī ika gaira vivādapūrana viśā cuṇi'ā    
    88 Il a choisi un sujet qui ne causera pas de controverse pour son discours 88 ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਸ਼ਾ ਚੁਣਿਆ ਜੋ ਉਸਦੇ ਭਾਸ਼ਣ ਲਈ ਵਿਵਾਦ ਦਾ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਬਣੇਗਾ 88 usanē ika ajihā viśā cuṇi'ā jō usadē bhāśaṇa la'ī vivāda dā kārana nahīṁ baṇēgā    
    89 Il a choisi un sujet qui ne causera pas de controverse pour son discours 89 ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਸ਼ਾ ਚੁਣਿਆ ਜੋ ਉਸਦੇ ਭਾਸ਼ਣ ਲਈ ਵਿਵਾਦ ਦਾ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਬਣੇਗਾ 89 usanē ika ajihā viśā cuṇi'ā jō usadē bhāśaṇa la'ī vivāda dā kārana nahīṁ baṇēgā    
    90 S'opposer 90 ਵਿਰੋਧੀ 90 virōdhī
    91 Controversé 91 ਵਿਵਾਦਗ੍ਰਸਤ 91 vivādagrasata
    92 Comparer 92 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 92 tulanā karō    
    93 Non controversée 93 ਗੈਰ ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ 93 gaira vivādapūrana
    94 Pas de litige 94 ਕੋਈ ਵਿਵਾਦ ਨਹੀਂ 94 kō'ī vivāda nahīṁ    
    95 Non conventionnel 95 ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ 95 gaira-ravā'itī
    96 Non conventionnel  96 ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ 96 gaira-ravā'itī    
    97 approuvant souvent 97 ਅਕਸਰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ 97 akasara manazūrī
    98  ne suit pas ce qui est fait ou considéré comme normal ou acceptable par la plupart des gens ; différent et intéressant 98  ਬਹੁਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਜੋ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਆਮ ਜਾਂ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਉਸਦਾ ਪਾਲਣ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ; ਵੱਖਰਾ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ 98  bahutē lōkāṁ du'ārā jō kītā jāndā hai jāṁ āma jāṁ savīkārayōga mani'ā jāndā hai usadā pālaṇa nahīṁ karanā; vakharā atē dilacasapa    
    99 Ne suit pas ce que la plupart des gens font ou considèrent comme normal ou acceptable ; différent et intéressant 99 ਉਸ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੋਕ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਆਮ ਜਾਂ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਸਮਝਦੇ ਹਨ; ਵੱਖਰਾ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ 99 usa dī pālaṇā nahīṁ karadā jō zi'ādātara lōka karadē hana jāṁ āma jāṁ savīkārayōga samajhadē hana; vakharā atē dilacasapa    
    100 Ne pas suivre l'ancienne mode ; ne pas suivre la même chose ; nouveauté 100 ਪੁਰਾਣੇ ਢੰਗ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਾ ਕਰੋ; ਉਸੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਾ ਕਰੋ; ਨਵੀਨਤਾ 100 purāṇē ḍhaga dī pālaṇā nā karō; usē dī pālaṇā nā karō; navīnatā
    101 Ne pas suivre l'ancienne mode ; ne pas suivre la même chose ; nouveauté 101 ਪੁਰਾਣੇ ਢੰਗ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਾ ਕਰੋ; ਉਸੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਾ ਕਰੋ; ਨਵੀਨਤਾ 101 purāṇē ḍhaga dī pālaṇā nā karō; usē dī pālaṇā nā karō; navīnatā
Icône de validation par la communauté
 
    102 Synonyme 102 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 102 samānārathī    
    103 Peu orthodoxe 103 ਗੈਰ-ਪਰੰਪਰਾਗਤ 103 gaira-paraparāgata    
    104 Peu orthodoxe 104 ਗੈਰ-ਪਰੰਪਰਾਗਤ 104 gaira-paraparāgata    
    105  une approche non conventionnelle du problème 105  ਸਮੱਸਿਆ ਲਈ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ ਪਹੁੰਚ 105  samasi'ā la'ī ika gaira-ravā'itī pahuca    
    106 Manière non conventionnelle de résoudre le problème 106 ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ ਤਰੀਕਾ 106 samasi'ā nū hala karana la'ī gaira-ravā'itī tarīkā    
    107 Trouver un autre moyen de résoudre ce problème 107 ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭੋ 107 isa samasi'ā nū hala karana dā kō'ī hōra tarīkā labhō
    108 Trouver un autre moyen de résoudre ce problème 108 ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭੋ 108 isa samasi'ā nū hala karana dā kō'ī hōra tarīkā labhō    
    109 Vues non conventionnelles 109 ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ ਵਿਚਾਰ 109 gaira-ravā'itī vicāra
    110 Vues non conventionnelles 110 ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ ਵਿਚਾਰ 110 gaira-ravā'itī vicāra    
    111 Point de vue roman 111 ਨਾਵਲ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ 111 nāvala driśaṭīkōṇa    
    112 Point de vue roman 112 ਨਾਵਲ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ 112 nāvala driśaṭīkōṇa    
    113 étrange 113 ਅਜੀਬ 113 ajība    
    114 s'opposer 114 ਵਿਰੋਧ 114 virōdha    
    115 conventionnel 115 ਰਵਾਇਤੀ 115 ravā'itī    
    116 traditionnel 116 ਰਵਾਇਤੀ 116 ravā'itī    
    117  Non-conventionnel 117  ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ 117  gaira-ravā'itī
    118 non standard 118 ਗੈਰ-ਮਿਆਰੀ 118 gaira-mi'ārī
Icône de validation par la communauté
 
    119  de manière non conventionnelle 119  ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ 119  gaira-ravā'itī taura'tē
    120 De manière non conventionnelle 120 ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ 120 gaira-ravā'itī taura'tē    
    121 Pas convaincu 121 ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ 121 asatuśaṭa
Icône de validation par la communauté
    122  (de qc) 122  (sth ਦਾ) 122  (sth dā)
    123  ~ (bysth) 123  ~ (bysth) 123  ~ (bysth)    
    124 ~ (que...) 124 ~ (ਉਹ...) 124 ~ (uha...)    
    125 ne pas croire ou ne pas être sûr de qc malgré ce qu'on vous a dit 125 ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੋ ਵੀ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਉਸ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ sth ਬਾਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ 125 Tuhānū jō vī dasi'ā gi'ā hai usa dē bāvajūda sth bārē viśavāsa nahīṁ karanā jāṁ yakīna nahīṁ karanā    
    126 Bien que quelqu'un vous le dise, ne croyez pas ou n'êtes pas sûr de quelque chose 126 ਹਾਲਾਂਕਿ ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਯਕੀਨ ਨਾ ਕਰੋ 126 hālāṅki kō'ī tuhānū dasadā hai, kisē cīza bārē yakīna nā karō jāṁ yakīna nā karō    
    127 Pas convaincu; pas convaincu 127 ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ; ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ 127 asatuśaṭa; asatuśaṭa
    128 Pas convaincu; pas convaincu 128 ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ; ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ 128 asatuśaṭa; asatuśaṭa    
    129 riche 129 ਅਮੀਰ 129 amīra    
    130 Bois 130 ਲੱਕੜ 130 lakaṛa    
    131 Lei 131 ਲੇਈ 131 lē'ī    
    132 Zhu 132 ਜ਼ੂ 132    
    133 surface 133 ਸਤ੍ਹਾ 133 sat'hā    
    134 responsabilité 134 ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ 134 zimēvārī    
    135 finir 135 ਅੰਤ 135 ata    
    136 Livre 136 ਕਿਤਾਬ 136 kitāba    
    137 Technique 137 ਤਕਨੀਕ 137 takanīka    
    138 diriger 138 ਸਿਰ 138 sira    
    139 Je reste sceptique sur le besoin de changement 139 ਮੈਂ ਪਰਿਵਰਤਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਤੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ 139 maiṁ parivaratana dī zarūrata tōṁ asatuśaṭa rahidā hāṁ
    140 Je ne crois toujours pas au besoin de changement 140 ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਲੋੜ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ 140 mainū ajē vī tabadīlī dī lōṛa vica viśavāsa nahīṁ hai    
    141 Je doute encore de la nécessité d'une réforme 141 ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਸੁਧਾਰ ਦੀ ਲੋੜ 'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 141 mainū ajē vī sudhāra dī lōṛa'tē śaka hai    
    142 Je doute encore de la nécessité d'une réforme 142 ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਸੁਧਾਰ ਦੀ ਲੋੜ 'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 142 mainū ajē vī sudhāra dī lōṛa'tē śaka hai    
    143 Enceinte 143 ਗਰਭਵਤੀ 143 garabhavatī    
    144 goûter 144 ਸੁਆਦ 144 su'āda    
    145 Elle ne semblait pas convaincue par leurs promesses 145 ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਾਅਦਿਆਂ ਤੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਜਾਪਦੀ ਸੀ 145 uha unhāṁ dē vā'adi'āṁ tōṁ asatuśaṭa jāpadī sī
    146 Elle ne semble pas croire leur promesse 146 ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਾਅਦੇ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ 146 uha unhāṁ dē vā'adē'tē viśavāsa nahīṁ karadī
    147 Elle ne semble pas croire leur promesse 147 ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਾਅਦੇ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ 147 uha unhāṁ dē vā'adē'tē viśavāsa nahīṁ karadī    
    148 Elle ne semble pas croire leur promesse 148 ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਾਅਦੇ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ 148 uha unhāṁ dē vā'adē'tē viśavāsa nahīṁ karadī    
    149 le jury n'était pas convaincu qu'il était innocent 149 ਜਿਊਰੀ ਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਉਹ ਬੇਕਸੂਰ ਸੀ 149 ji'ūrī nū yakīna nahīṁ hō'i'ā ki uha bēkasūra sī    
    150 Le jury ne croit pas qu'il est innocent 150 ਜਿਊਰੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੀ ਕਿ ਉਹ ਬੇਕਸੂਰ ਹੈ 150 ji'ūrī iha nahīṁ manadī ki uha bēkasūra hai    
    151 S'opposer 151 ਵਿਰੋਧ 151 virōdha
    152 Convaincu 152 ਕਾਇਲ ਕੀਤਾ 152 kā'ila kītā
    153 Convaincu 153 ਕਾਇਲ ਕੀਤਾ 153 kā'ila kītā    
    154 peu convaincant 154 ਯਕੀਨਨ 154 yakīnana
    155 Non concluant 155 ਨਿਰਣਾਇਕ 155 niraṇā'ika    
    156  ne semble pas vrai ou réel ; ne vous fait pas croire que qc est vrai 156  ਸੱਚ ਜਾਂ ਅਸਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਦਿਵਾਉਣਾ ਕਿ sth ਸੱਚ ਹੈ 156  saca jāṁ asalī nahīṁ jāpadā; tuhānū iha viśavāsa nahīṁ divā'uṇā ki sth saca hai
    157 Cela semble irréel ou irréel ; ne vous faites pas croire que quelque chose est vrai 157 ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਜਾਂ ਅਵਾਸਤਕ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾ ਦਿਉ ਕਿ ਕੁਝ ਸੱਚ ਹੈ 157 aviśavāsī jāṁ avāsataka dikhā'ī didā hai; tuhānū viśavāsa nā di'u ki kujha saca hai    
    158 Semble faux ; : peu convaincant ; incroyable 158 ਝੂਠ ਜਾਪਦਾ ਹੈ;: ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ; ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ 158 jhūṭha jāpadā hai;: Aviśavāśayōga; aviśavāśayōga
    159  Semble faux ; : peu convaincant ; incroyable 159  ਝੂਠ ਜਾਪਦਾ ਹੈ;: ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ; ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ 159  jhūṭha jāpadā hai;: Aviśavāśayōga; aviśavāśayōga    
    160 Je trouve les personnages du livre très peu convaincants 160 ਮੈਨੂੰ ਕਿਤਾਬ ਵਿਚਲੇ ਪਾਤਰ ਬਹੁਤ ਬੇਤੁਕੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ 160 mainū kitāba vicalē pātara bahuta bētukē lagadē hana
    161 Je pense que les personnages du livre ne sont pas convaincants 161 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਪਾਤਰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹਨ 161 mainū lagadā hai ki kitāba dē pātara bahuta hī asatuśaṭa hana    
    162 Je pense que les personnages du livre sont très irréels 162 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਪਾਤਰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੇਤੁਕੇ ਹਨ 162 mainū lagadā hai ki kitāba dē pātara bahuta hī bētukē hana    
    163 Je pense que les personnages du livre sont très irréels 163 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਪਾਤਰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੇਤੁਕੇ ਹਨ 163 mainū lagadā hai ki kitāba dē pātara bahuta hī bētukē hana    
    164 passe 164 ਪਾਸ 164 pāsa    
    165 Elle a réussi un sourire faible et peu convaincant 165 ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ, ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕੀਤਾ 165 usanē ika kamazōra, asatuśaṭa musakarāhaṭa dā prabadhana kītā    
    166 Elle a à peine fait un sourire faible et peu convaincant 166 ਉਸਨੇ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ, ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦਿੱਤੀ 166 usanē muśakila nāla ika kamazōra, asatuśaṭa musakarāhaṭa ditī
Icône de validation par la communauté
 
    167 Elle a à peine pressé un sourire 167 ਉਸਨੇ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਨੂੰ ਨਿਚੋੜਿਆ 167 usanē muśakila nāla musakarāhaṭa nū nicōṛi'ā
    168 Elle a à peine pressé un sourire 168 ਉਸਨੇ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਨੂੰ ਨਿਚੋੜਿਆ 168 usanē muśakila nāla musakarāhaṭa nū nicōṛi'ā    
    169 Habitat 169 ਆਵਾਸ 169 āvāsa    
    170 prise 170 ਫੜਨਾ 170 phaṛanā
https://www.gstatic.com/kpui/social/fb_32x32.png
 
    171 Pousser 171 ਧੱਕਾ 171 dhakā
https://www.gstatic.com/kpui/social/twitter_32x32.png
 
    172 presser 172 ਨਿਚੋੜ 172 nicōṛa
https://www.google.com/images/icons/material/system/1x/email_grey600_24dp.png
 
    173 S'opposer 173 ਵਿਰੋਧੀ 173 virōdhī
https://www.gstatic.com/kpui/social/fb_32x32.png
 
    174 convaincant 174 ਯਕੀਨਨ 174 yakīnana
https://www.gstatic.com/kpui/social/twitter_32x32.png
    175 peu convaincant 175 ਬੇਭਰੋਸਗੀ ਨਾਲ 175 bēbharōsagī nāla https://www.google.com/images/icons/material/system/1x/email_grey600_24dp.png
 
 
    176 Incroyablement 176 ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ 176 aviśavāśayōga    
    177 s 177 ਐੱਸ 177 aisa    
    178 non cuit 178 ਕੱਚਾ 178 kacā    
    179 grossesse 179 ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ 179 garabha avasathā    
    180 pas cuit 180 ਪਕਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ 180 pakā'i'ā nahīṁ gi'ā
    181 Non cuit 181 ਕੱਚਾ 181 kacā    
    182 Lei cuit; cru 182 ਲੇਈ ਪਕਾਇਆ; ਕੱਚਾ 182 lē'ī pakā'i'ā; kacā
    183 Lei cuit; cru 183 ਲੇਈ ਪਕਾਇਆ; ਕੱਚਾ 183 lē'ī pakā'i'ā; kacā    
    184 Non cuit; cru 184 ਕੱਚਾ; ਕੱਚਾ 184 kacā; kacā    
    185 Non cuit; cru 185 ਕੱਚਾ; ਕੱਚਾ 185 kacā; kacā    
    186 Lei 186 ਲੇਈ 186 lē'ī    
    187 Synonyme 187 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 187 samānārathī
    188 Brut 188 ਕੱਚਾ 188 kacā
    189 cru 189 ਕੱਚਾ 189 kacā    
    190 Mangez beaucoup de fruits et légumes non cuits. 190 ਬਿਨਾਂ ਪਕਾਏ ਫਲ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦਾ ਭਰਪੂਰ ਸੇਵਨ ਕਰੋ। 190 bināṁ pakā'ē phala atē sabazī'āṁ dā bharapūra sēvana karō.    
    191 Mangez plus de fruits et légumes crus 191 ਬਿਨਾਂ ਪਕਾਏ ਫਲ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਾਓ 191 Bināṁ pakā'ē phala atē sabazī'āṁ zi'ādā khā'ō
WhatsApp
    192 Mangez plus de fruits frais et de crudités 192 ਤਾਜ਼ੇ ਫਲ ਅਤੇ ਕੱਚੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਾਓ 192 tāzē phala atē kacī'āṁ sabazī'āṁ zi'ādā khā'ō
    193 Mangez plus de fruits frais et de crudités 193 ਤਾਜ਼ੇ ਫਲ ਅਤੇ ਕੱਚੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਾਓ 193 tāzē phala atē kacī'āṁ sabazī'āṁ zi'ādā khā'ō    
    194 pas cool 194 ਅਨਕੂਲ 194 anakūla WhatsApp,DeepL
 
 
    195 Pas cool 195 ਠੰਡਾ ਨਹੀਂ 195 ṭhaḍā nahīṁ    
    196 informel 196 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 196 gaira rasamī    
    197  pas considéré comme acceptable par les jeunes à la mode 197  ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 197  phaiśanēbala naujavānāṁ du'ārā savīkārayōga nahīṁ mani'ā jāndā hai DeepL,Google Classroom
    198 Non accepté par les jeunes à la mode 198 ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 198 phaiśanēbala naujavānāṁ du'ārā savīkāra nahīṁ kītā gi'ā    
    199 Pas à la mode ; pas beau ; pas chic ; pas cool 199 ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ ਨਹੀਂ; ਸੁੰਦਰ ਨਹੀਂ; ਚਿਕ ਨਹੀਂ; ਠੰਡਾ ਨਹੀਂ 199 phaiśanēbala nahīṁ; sudara nahīṁ; cika nahīṁ; ṭhaḍā nahīṁ
    200 Pas à la mode ; pas beau ; pas chic ; pas cool 200 ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ ਨਹੀਂ; ਸੁੰਦਰ ਨਹੀਂ; ਚਿਕ ਨਹੀਂ; ਠੰਡਾ ਨਹੀਂ 200 phaiśanēbala nahīṁ; sudara nahīṁ; cika nahīṁ; ṭhaḍā nahīṁ Google Classroom,Gmail
 
 
    201 S'opposer 201 ਵਿਰੋਧੀ 201 virōdhī    
    202 Cool 202 ਠੰਡਾ 202 ṭhaḍā
    203 peu coopératif 203 ਅਸਹਿਯੋਗ 203 asahiyōga    
    204 Ne pas coopérer 204 ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ 204 sahiyōga nahīṁ kara rihā Gmail,Icône de validation par la communauté
 
 
    205 ne pas vouloir aider les autres ou faire ce qu'ils demandent 205 ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਮਦਦਗਾਰ ਬਣਨ ਜਾਂ ਉਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜੋ ਉਹ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ 205 dūjē lōkāṁ la'ī madadagāra baṇana jāṁ uha karana la'ī ti'āra nahīṁ jō uha puchadē hana
    206 Ne pas vouloir aider les autres ou faire ce qu'ils demandent 206 ਦੂਸਰਿਆਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਉਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜੋ ਉਹ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ 206 dūsari'āṁ dī madada karana jāṁ uha karana la'ī ti'āra nahīṁ jō uha puchadē hana    
    207 Refus de coopérer ; refus de coopérer 207 ਸਹਿਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ; ਸਹਿਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ 207 sahiyōga karana la'ī ti'āra nahīṁ; sahiyōga karana la'ī ti'āra nahīṁ
    208 Refus de coopérer ; refus de coopérer 208 ਸਹਿਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ; ਸਹਿਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ 208 sahiyōga karana la'ī ti'āra nahīṁ; sahiyōga karana la'ī ti'āra nahīṁ    
    209 Synonyme 209 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 209 samānārathī
    210 Peu serviable 210 ਲਾਹੇਵੰਦ 210 lāhēvada    
    211 Peu serviable 211 ਲਾਹੇਵੰਦ 211 lāhēvada    
    212 s'opposer 212 ਵਿਰੋਧ 212 virōdha    
    213 coopérative 213 ਸਹਿਕਾਰੀ 213 sahikārī
    214 coopérative 214 ਸਹਿਕਾਰੀ 214 sahikārī    
    215 non coordonné 215 ਅਸੰਗਠਿਤ 215 asagaṭhita
    216 Inconsistant 216 ਅਸੰਗਤ 216 asagata    
    217  si une personne manque de coordination, elle n'est pas capable de bien contrôler ses mouvements, et n'est donc pas très habile dans certains sports et activités physiques 217  ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਅਸੰਗਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਖੇਡਾਂ ਅਤੇ ਸਰੀਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਕੁਸ਼ਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 217  jēkara kō'ī vi'akatī asagata hai, tāṁ uha āpaṇī'āṁ harakatāṁ nū cagī tar'hāṁ kaṭarōla karana dē yōga nahīṁ hudā hai, atē isa la'ī kujha khēḍāṁ atē sarīraka gatīvidhī'āṁ vica bahuta kuśala nahīṁ hudā hai.
    218 Si une personne n'est pas coordonnée, elle ne peut pas bien contrôler ses mouvements, elle n'est donc pas très compétente dans certains sports et activités physiques 218 ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਤਾਲਮੇਲ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਕੁਝ ਖੇਡਾਂ ਅਤੇ ਸਰੀਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਨਿਪੁੰਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। 218 Jēkara kō'ī vi'akatī tālamēla nahīṁ rakhadā, tāṁ uha āpaṇī'āṁ harakatāṁ nū cagī tar'hāṁ kaṭarōla nahīṁ kara sakadā, isa la'ī uha kujha khēḍāṁ atē sarīraka gatīvidhī'āṁ vica bahuta nipuna nahīṁ hudā.    
    219 Mouvements non coordonnés ; gênant ; mains et pieds maladroits 219 ਅਸੰਗਤ ਅੰਦੋਲਨ; ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ; ਬੇਢੰਗੇ ਹੱਥ ਅਤੇ ਪੈਰ 219 Asagata adōlana; asuvidhājanaka; bēḍhagē hatha atē paira
    220 Mouvements non coordonnés ; gênant ; mains et pieds maladroits 220 ਅਸੰਗਤ ਅੰਦੋਲਨ; ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ; ਬੇਢੰਗੇ ਹੱਥ ਅਤੇ ਪੈਰ 220 asagata adōlana; asuvidhājanaka; bēḍhagē hatha atē paira    
    221 des mouvements ou des parties du corps 221 ਹਰਕਤਾਂ ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦਾ 221 harakatāṁ jāṁ sarīra dē hisi'āṁ dā    
    222 Sports ou parties du corps 222 ਖੇਡਾਂ ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ ਅੰਗ 222 khēḍāṁ jāṁ sarīra dē aga    
    223 Mouvements ou parties du corps 223 ਹਰਕਤਾਂ ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ ਅੰਗ 223 harakatāṁ jāṁ sarīra dē aga    
    224 non contrôlé ; ne bouge pas en douceur ou ensemble 224 ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਨਹੀਂ; ਸੁਚਾਰੂ ਜਾਂ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਚੱਲਣਾ 224 niyatarita nahīṁ; sucārū jāṁ ikaṭhē nahīṁ calaṇā
    225 Incontrôlable ; incapable de se déplacer en douceur ou ensemble 225 ਬੇਕਾਬੂ; ਸੁਚਾਰੂ ਜਾਂ ਇਕੱਠੇ ਜਾਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ 225 bēkābū; sucārū jāṁ ikaṭhē jāṇa vica asamaratha    
    226 Non coordonné; inflexible 226 ਅਸੰਗਤ; ਲਚਕੀਲਾ 226 asagata; lacakīlā
    227 Non coordonné; inflexible 227 ਅਸੰਗਤ; ਲਚਕੀਲਾ 227 asagata; lacakīlā    
    228  de plans, projets, etc. 228  ਯੋਜਨਾਵਾਂ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਆਦਿ ਦਾ 228  yōjanāvāṁ, prōjaikaṭāṁ ādi dā    
    229 Plans, projets, etc. 229 ਯੋਜਨਾਵਾਂ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ, ਆਦਿ 229 yōjanāvāṁ, prōjaikaṭa, ādi    
    230 Plans, projets, etc. 230 ਯੋਜਨਾਵਾਂ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ, ਆਦਿ 230 yōjanāvāṁ, prōjaikaṭa, ādi    
    231 pas bien organisé ; sans penser à la façon dont les différentes parties fonctionnent ensemble 231 ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਗਠਿਤ ਨਹੀਂ; ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸੇ ਇਕੱਠੇ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ 231 cagī tar'hāṁ sagaṭhita nahīṁ; vakha-vakha hisē ikaṭhē kivēṁ kama karadē hana isa bārē kō'ī vicāra nahīṁ    
    232 Pas bien organisé ; ne tenant pas compte de la façon dont les différentes parties fonctionnent ensemble 232 ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਗਠਿਤ ਨਹੀਂ; ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕਿ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸੇ ਇਕੱਠੇ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ 232 cagī tar'hāṁ sagaṭhita nahīṁ; isa gala'tē vicāra nahīṁ ki vakha-vakha hisē ikaṭhē kivēṁ kama karadē hana    
    233 Pas méticuleux ; sans arrangement global ; manque de considération globale 233 ਸੁਚੇਤ ਨਹੀਂ; ਸਮੁੱਚੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ; ਵਿਆਪਕ ਵਿਚਾਰ ਦੀ ਘਾਟ 233 sucēta nahīṁ; samucē prabadha tōṁ bināṁ; vi'āpaka vicāra dī ghāṭa    
    234 Pas méticuleux ; sans arrangement global ; manque de considération globale 234 ਸੁਚੇਤ ਨਹੀਂ; ਸਮੁੱਚੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ; ਵਿਆਪਕ ਵਿਚਾਰ ਦੀ ਘਾਟ 234 sucēta nahīṁ; samucē prabadha tōṁ bināṁ; vi'āpaka vicāra dī ghāṭa    
    235 déboucher 235 ਅਨਕਾਰਕ 235 anakāraka
    236 Ouvrir le bouchon 236 ਕਾਰ੍ਕ ਖੋਲ੍ਹੋ 236 kārka khōl'hō    
    237 ouvrir une bouteille en enlevant le bouchon par le haut 237 ਉੱਪਰੋਂ ਕਾਰ੍ਕ ਨੂੰ ਹਟਾ ਕੇ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ 237 uparōṁ kārka nū haṭā kē ika bōtala khōl'haṇa la'ī    
    238 Ouvrir la bouteille en retirant le bouchon sur le dessus 238 ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਕਾਰ੍ਕ ਨੂੰ ਹਟਾ ਕੇ ਬੋਤਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ 238 sikhara'tē kārka nū haṭā kē bōtala nū khōl'hō    
    239 Ouvrir le bouchon de 239 ਦੇ ਕਾਰ੍ਕ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ 239 dē kārka nū khōl'hō
    240 Ouvrir le bouchon de 240 ਦੇ ਕਾਰ੍ਕ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ 240 dē kārka nū khōl'hō    
    241 S'opposer 241 ਵਿਰੋਧੀ 241 virōdhī    
    242 Liège 242 ਦਰੱਖਤ ਦਾ ਸੱਕ 242 darakhata dā saka
    243 non corroboré 243 ਅਸਪਸ਼ਟ 243 asapaśaṭa    
    244 d'une déclaration ou d'une réclamation 244 ਇੱਕ ਬਿਆਨ ਜਾਂ ਦਾਅਵੇ ਦਾ 244 ika bi'āna jāṁ dā'avē dā    
    245 Déclaration ou exigence) 245 ਘੋਸ਼ਣਾ ਜਾਂ ਲੋੜ) 245 ghōśaṇā jāṁ lōṛa)    
    246 non étayé par d'autres preuves ; n'ayant pas été corroboré 246 ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸਬੂਤ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਤ ਨਹੀਂ; ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ 246 Kisē hōra sabūta du'ārā samarathata nahīṁ; puśaṭī nahīṁ kītī ga'ī    
    247 Non étayé par d'autres preuves ; non prouvé 247 ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸਬੂਤ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ; ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ 247 kisē hōra sabūta du'ārā samarathita nahīṁ; gaira-pramāṇita    
    248 Sans papiers ; non prouvé 248 ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ; ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ 248 gaira-pramāṇita; gaira-pramāṇita
    249 Sans papiers ; non prouvé 249 ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ; ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ 249 gaira-pramāṇita; gaira-pramāṇita    
    250 Cyprès 250 ਸਾਈਪ੍ਰਸ 250 sā'īprasa    
    251 Synonyme 251 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 251 samānārathī    
    252 Non confirmé 252 ਅਪੁਸ਼ਟ 252 apuśaṭa    
    253 Non prouvé 253 ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ 253 gaira-pramāṇita    
    254 indénombrable 254 ਅਣਗਿਣਤ 254 aṇagiṇata    
255 aussi 255 ਵੀ 255
    256 ne pas compter 256 ਗੈਰ ਗਿਣਤੀ 256 gaira giṇatī    
    257 grammaire 257 ਵਿਆਕਰਣ 257 vi'ākaraṇa    
258  un nom qui est indénombrable ne peut pas être mis au pluriel ou utilisé avec un ou un, par exemple eau, pain et information 258  ਅਣਗਿਣਤ ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਬਹੁਵਚਨ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਜਾਂ a ਜਾਂ an ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਪਾਣੀ, ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ 258  aṇagiṇata nānva nū bahuvacana nahīṁ baṇā'i'ā jā sakadā jāṁ a jāṁ an nāla varati'ā nahīṁ jā sakadā, udāharana la'ī pāṇī, rōṭī atē jāṇakārī
    259 Les noms indénombrables ne peuvent pas être mis au pluriel ou utilisés avec un ou un, comme eau, pain et information 259 ਅਣਗਿਣਤ ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਵਚਨ ਜਾਂ a ਜਾਂ an ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਾਣੀ, ਰੋਟੀ, ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ 259 aṇagiṇata nānvāṁ nū bahuvacana jāṁ a jāṁ an nāla varati'ā nahīṁ jā sakadā, jivēṁ ki pāṇī, rōṭī, atē jāṇakārī    
260 (Nom) indénombrable 260 (ਨਾਮ) ਅਣਗਿਣਤ 260 (nāma) aṇagiṇata
    261 (Nom) indénombrable 261 (ਨਾਮ) ਅਣਗਿਣਤ 261 (nāma) aṇagiṇata    
    262 s'opposer 262 ਵਿਰੋਧ 262 virōdha    
263 dénombrable 263 ਗਿਣਨਯੋਗ 263 giṇanayōga
264 comparer 264 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 264 tulanā karō
    265 innombrable 265 ਅਣਗਿਣਤ 265 aṇagiṇata    
    266 innombrable 266 ਅਣਗਿਣਤ 266 aṇagiṇata    
    267 décompte substantif 267 ਅਣਗਿਣਤ ਨਾਮ 267 aṇagiṇata nāma    
    268 substantif indénombrable 268 ਅਣਗਿਣਤ ਨਾਂਵ 268 aṇagiṇata nānva    
    269 grammaire 269 ਵਿਆਕਰਣ 269 vi'ākaraṇa    
270 indénombrable 270 ਅਣਗਿਣਤ 270 aṇagiṇata
    271 Indénombrable 271 ਅਣਗਿਣਤ 271 aṇagiṇata    
    272 s'opposer 272 ਵਿਰੋਧ 272 virōdha    
273 compter midi 273 ਦੁਪਹਿਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰੋ 273 dupahira dī giṇatī karō
    274 découpler 274 ਅਣਜੋੜ 274 aṇajōṛa    
275 ~qch (de qch) pour supprimer la connexion entre deux véhicules, deux parties d'un train, etc. 275 ~ sth (sth ਤੋਂ) ਦੋ ਵਾਹਨਾਂ, ਰੇਲਗੱਡੀ ਦੇ ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ, ਆਦਿ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ। 275 ~ sth (sth tōṁ) dō vāhanāṁ, rēlagaḍī dē dō hisi'āṁ, ādi dē vicakāra sabadha nū haṭā'uṇa la'ī.
    276 ~ Sth (de sth) supprime la connexion entre deux voitures, deux parties du train, etc. 276 ~ Sth (sth ਤੋਂ) ਦੋ ਕਾਰਾਂ, ਰੇਲਗੱਡੀ ਦੇ ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ ਆਦਿ ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। 276 ~ Sth (sth tōṁ) dō kārāṁ, rēlagaḍī dē dō hisi'āṁ ādi vicakāra sabadha nū haṭā didā hai.    
277 Séparer (un compartiment de véhicule, etc.); séparer (deux reliés ensemble) 277 ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ (ਇੱਕ ਵਾਹਨ ਦਾ ਡੱਬਾ, ਆਦਿ); ਵੱਖਰਾ (ਦੋ ਇਕੱਠੇ ਜੁੜੇ ਹੋਏ) 277 Vakha karana la'ī (ika vāhana dā ḍabā, ādi); vakharā (dō ikaṭhē juṛē hō'ē)
    278 Séparer (un compartiment de véhicule, etc.); séparer (deux reliés ensemble) 278 ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ (ਇੱਕ ਵਾਹਨ ਦਾ ਡੱਬਾ, ਆਦਿ); ਵੱਖਰਾ (ਦੋ ਇਕੱਠੇ ਜੁੜੇ ਹੋਏ) 278 vakha karana la'ī (ika vāhana dā ḍabā, ādi); vakharā (dō ikaṭhē juṛē hō'ē)    
279 Grossier 279 ਬੇਸਮਝ 279 bēsamajha
    280 Rugueux 280 ਰੁੱਖੀ 280 rukhī    
    281 d'une personne ou de son comportement 281 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਉਸਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ 281 kisē vi'akatī jāṁ usadē vivahāra dā    
    282 Une personne ou son comportement 282 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ 282 ika vi'akatī jāṁ uhanāṁ dā vivahāra    
283 Une personne ou son comportement 283 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ 283 ika vi'akatī jāṁ uhanāṁ dā vivahāra
    284 Une personne ou son comportement 284 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ 284 ika vi'akatī jāṁ uhanāṁ dā vivahāra    
285 Les gens ou leurs actions 285 ਲੋਕ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ 285 lōka jāṁ uhanāṁ dī'āṁ kāravā'ī'āṁ
    286  Les gens ou leurs actions 286  ਲੋਕ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ 286  lōka jāṁ uhanāṁ dī'āṁ kāravā'ī'āṁ    
287 grossier ou socialement inacceptable 287 ਰੁੱਖੇ ਜਾਂ ਸਮਾਜਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ 287 rukhē jāṁ samājaka taura'tē asavīkāranayōga
    288 grossier ou inacceptable dans la société 288 ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਰੁੱਖੇ ਜਾਂ ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ 288 samāja vica rukhē jāṁ asavīkāranayōga    
289 Grossier 289 ਰੁੱਖਾ 289 rukhā
    290 Grossier 290 ਰੁੱਖਾ 290 rukhā    
291 grossier ; grossier ; sans éducation 291 ਰੁੱਖਾ; ਰੁੱਖਾ; ਅਨਪੜ੍ਹ 291 rukhā; rukhā; anapaṛha
    292 grossier ; grossier ; sans éducation 292 ਰੁੱਖਾ; ਰੁੱਖਾ; ਅਨਪੜ੍ਹ 292 rukhā; rukhā; anapaṛha    
    293 Différence 293 ਅੰਤਰ 293 atara    
    294 rien 294 ਕੋਈ ਨਹੀਂ 294 kō'ī nahīṁ    
    295 enseigner 295 ਸਿਖਾਓ 295 sikhā'ō    
    296 Lumière 296 ਰੋਸ਼ਨੀ 296 rōśanī    
    297 militaire 297 ਫੌਜੀ 297 phaujī    
    298 Différence 298 ਅੰਤਰ 298 atara    
    299 écrivez 299 ਲਿਖੋ 299 likhō    
    300 Différence 300 ਅੰਤਰ 300 atara    
    301 écrivez 301 ਲਿਖੋ 301 likhō    
    302 Magot 302 ਭੰਡਾਰ 302 bhaḍāra    
    303 escorte 303 ਐਸਕਾਰਟ 303 aisakāraṭa    
    304 Yi 304 ਯੀ 304    
    305 Lei 305 ਲੇਈ 305 lē'ī    
    306 ?? 306 306 gāo    
    307 Chao 307 ਚਾਓ 307 cā'ō    
    308 ?? 308 308    
    309 Spasme 309 ਕੜਵੱਲ 309 kaṛavala    
    310 ?? 310 310 juàn    
    311 Niche 311 ਸਥਾਨ 311 sathāna    
    312 envie 312 ਈਰਖਾ 312 īrakhā    
    313 poing 313 ਮੁੱਠੀ 313 muṭhī    
    314 poing 314 ਮੁੱਠੀ 314 muṭhī    
    315 poing 315 ਮੁੱਠੀ 315 muṭhī    
    316 ?? 316 316    
    317 ?? 317 317    
    318 rien 318 ਕੋਈ ਨਹੀਂ 318 kō'ī nahīṁ    
    319 enseigner 319 ਸਿਖਾਓ 319 sikhā'ō    
    320 Lumière 320 ਰੋਸ਼ਨੀ 320 rōśanī    
    321 militaire 321 ਫੌਜੀ 321 phaujī    
    322 Différence 322 ਅੰਤਰ 322 atara    
    323 écrivez 323 ਲਿਖੋ 323 likhō    
    324 Différence 324 ਅੰਤਰ 324 atara    
    325 écrivez 325 ਲਿਖੋ 325 likhō    
    326 Magot 326 ਭੰਡਾਰ 326 bhaḍāra    
    327 couverture 327 ਕਵਰ 327 kavara    
328 Synonyme 328 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 328 samānārathī
329 grossier 329 ਮੋਟੇ 329 mōṭē
330 rire grossier 330 ਬੇਲੋੜਾ ਹਾਸਾ 330 bēlōṛā hāsā
    331 rire rauque 331 ਮੋਟਾ ਹਾਸਾ 331 mōṭā hāsā    
332 un jeune homme grossier 332 ਇੱਕ ਬੇਸਮਝ ਨੌਜਵਾਨ 332 ika bēsamajha naujavāna
    333 Un jeune homme grossier 333 ਇੱਕ ਰੁੱਖਾ ਨੌਜਵਾਨ 333 ika rukhā naujavāna    
334 Un jeune sans éducation 334 ਸਿੱਖਿਆ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ 334 sikhi'ā tōṁ bināṁ ika naujavāna
    335 Un jeune sans éducation 335 ਸਿੱਖਿਆ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ 335 sikhi'ā tōṁ bināṁ ika naujavāna    
    336 Libération 336 ਰਿਲੀਜ਼ 336 rilīza    
337 dévoiler 337 ਬੇਪਰਦ 337 bēparada
    338 Exposer 338 ਬੇਨਕਾਬ 338 bēnakāba    
339 enlever qc qui recouvre qc 339 sth ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ sth ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ 339 sth nū kavara karana la'ī sth nū haṭā'uṇa la'ī
    340 Enlever quelque chose qui recouvre quelque chose 340 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਢੱਕਣ ਵਾਲੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਹਟਾਓ 340 kisē cīza nū ḍhakaṇa vālī cīza nū haṭā'ō    
341 Découvrir le couvercle 341 ਢੱਕਣ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ 341 ḍhakaṇa nū khōl'hō
    342 Découvrir le couvercle 342 ਢੱਕਣ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ 342 ḍhakaṇa nū khōl'hō    
    343 main 343 ਹੱਥ 343 hatha    
344 Découvrir la casserole et laisser mijoter la soupe 344 ਪੈਨ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਸੂਪ ਨੂੰ ਉਬਾਲਣ ਦਿਓ 344 paina nū khōl'hō atē sūpa nū ubālaṇa di'ō
    345 Découvrir le couvercle et laisser mijoter la soupe 345 ਢੱਕਣ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਸੂਪ ਨੂੰ ਉਬਾਲਣ ਦਿਓ 345 ḍhakaṇa nū khōl'hō atē sūpa nū ubālaṇa di'ō    
346 Découvrez le couvercle et laissez la soupe ralentir 346 ਢੱਕਣ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਸੂਪ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਹੋਣ ਦਿਓ 346 ḍhakaṇa nū khōl'hō atē sūpa nū haulī hōṇa di'ō
    347 Découvrez le couvercle et laissez la soupe ralentir à nouveau 347 ਢੱਕਣ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਸੂਪ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਹੌਲੀ ਹੋਣ ਦਿਓ 347 ḍhakaṇa nū khōl'hō atē sūpa nū dubārā haulī hōṇa di'ō    
    348 Bian 348 ਬਿਆਨ 348 bi'āna    
    349 Vers 349 ਵੱਲ 349 vala    
    350 Vers le bas 350 ਥੱਲੇ, ਹੇਠਾਂ, ਨੀਂਵਾ 350 thalē, hēṭhāṁ, nīnvā    
    351 cogner 351 ਬੰਪ 351 bapa    
    352 découvrir qc qui était auparavant caché ou secret 352 sth ਨੂੰ ਖੋਜਣ ਲਈ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਜਾਂ ਗੁਪਤ ਸੀ 352 sth nū khōjaṇa la'ī jō pahilāṁ luki'ā hō'i'ā sī jāṁ gupata sī    
    353 Découvrez quelque chose qui était auparavant caché ou secret 353 ਅਜਿਹੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਲੱਭੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਲੁਕੀ ਹੋਈ ਸੀ ਜਾਂ ਗੁਪਤ ਸੀ 353 ajihī kō'ī cīza labhō jō pahilāṁ lukī hō'ī sī jāṁ gupata sī    
354 Découvrir 354 ਖੋਜੋ 354 khōjō
    355 Découvrir 355 ਖੋਜੋ 355 khōjō    
356 La police a découvert un complot visant à kidnapper le fils du président 356 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਅਗਵਾ ਕਰਨ ਦੀ ਸਾਜਿਸ਼ ਦਾ ਪਰਦਾਫਾਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ 356 pulisa nē rāśaṭarapatī dē putara nū agavā karana dī sājiśa dā paradāphāśa kītā hai
    357 La police a découvert un complot pour kidnapper le fils du président 357 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਦੇ ਬੇਟੇ ਨੂੰ ਅਗਵਾ ਕਰਨ ਦੀ ਸਾਜਿਸ਼ ਦਾ ਪਰਦਾਫਾਸ਼ ਕੀਤਾ 357 pulisa nē pradhāna dē bēṭē nū agavā karana dī sājiśa dā paradāphāśa kītā    
358 La police a découvert un complot pour kidnapper le fils du président 358 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਦੇ ਬੇਟੇ ਨੂੰ ਅਗਵਾ ਕਰਨ ਦੀ ਸਾਜਿਸ਼ ਦਾ ਪਰਦਾਫਾਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ 358 pulisa nē pradhāna dē bēṭē nū agavā karana dī sājiśa dā paradāphāśa kītā hai
    359 La police a découvert un complot pour kidnapper le fils du président 359 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਦੇ ਬੇਟੇ ਨੂੰ ਅਗਵਾ ਕਰਨ ਦੀ ਸਾਜਿਸ਼ ਦਾ ਪਰਦਾਫਾਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ 359 pulisa nē pradhāna dē bēṭē nū agavā karana dī sājiśa dā paradāphāśa kītā hai    
    360 déjà 360 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 360 pahilāṁ hī    
361 Découvert 361 ਬੇਨਕਾਬ 361 bēnakāba
    362 exposé 362 ਬੇਨਕਾਬ 362 bēnakāba    
    363 Pas couvert par quoi que ce soit 363 ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 363 kisē vī cīza du'ārā kavara nahīṁ kītā gi'ā    
364  pas couvert par quoi que ce soit 364  ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 364  kisē vī cīza du'ārā kavara nahīṁ kītā gi'ā
    365 Nu; exposé; découvert 365 ਨੰਗੇ; ਬੇਨਕਾਬ; ਬੇਪਰਦ 365 nagē; bēnakāba; bēparada    
366 Sa tête était découverte 366 ਉਸਦਾ ਸਿਰ ਨੰਗਾ ਸੀ 366 usadā sira nagā sī
    367 Sa tête était exposée 367 ਉਸਦਾ ਸਿਰ ਨੰਗਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ 367 usadā sira nagā hō gi'ā sī    
368 Sa tête est nue 368 ਉਸਦਾ ਸਿਰ ਨੰਗਾ ਹੈ 368 usadā sira nagā hai
    369 Sa tête est nue 369 ਉਸਦਾ ਸਿਰ ਨੰਗਾ ਹੈ 369 usadā sira nagā hai    
370 non critique 370 ਨਾਜ਼ੁਕ 370 nāzuka
    371 Non critique 371 ਅਲੋਚਕ 371 alōcaka    
    372 désapprouvant généralement 372 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਵੀਕਾਰ 372 āma taura'tē asavīkāra    
373  ne pas vouloir critiquer qn/qc ou juger si qn/qc a raison ou tort 373  sb/sth ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਇਹ ਨਿਰਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਿ ਕੀ sb/sth ਸਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਗਲਤ 373  sb/sth dī ālōcanā karana jāṁ iha niraṇā karana la'ī ti'āra nahīṁ ki kī sb/sth sahī hai jāṁ galata
    374 Réticence à critiquer quelqu'un/quelque chose ou à juger si quelqu'un/quelque chose est bien ou mal 374 ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਇਹ ਨਿਰਣਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਝਿਜਕਣਾ ਕਿ ਕੀ ਕੋਈ/ਕੁਝ ਸਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਗਲਤ 374 kisē/kisē cīza dī ālōcanā karana jāṁ iha niraṇā karana tōṁ jhijakaṇā ki kī kō'ī/kujha sahī hai jāṁ galata    
375 Réticent à critiquer; sans engagement; ne pas pécher contre les autres 375 ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਝਿਜਕਣਾ; ਗੈਰ-ਪ੍ਰਤੀਬੱਧ; ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਪਾਪ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ 375 ālōcanā karana tōṁ jhijakaṇā; gaira-pratībadha; dūji'āṁ dē virudha pāpa karana la'ī nahīṁ
    376 Réticent à critiquer; sans engagement; ne pas pécher contre les autres 376 ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਝਿਜਕਣਾ; ਗੈਰ-ਪ੍ਰਤੀਬੱਧ; ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਪਾਪ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ 376 ālōcanā karana tōṁ jhijakaṇā; gaira-pratībadha; dūji'āṁ dē virudha pāpa karana la'ī nahīṁ    
377 Son acceptation non critique de tout ce que je disais commençait à m'irriter. 377 ਮੇਰੀ ਕਹੀ ਹਰ ਗੱਲ ਦੀ ਉਸਦੀ ਬੇਲੋੜੀ ਸਵੀਕਾਰਤਾ ਮੈਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਲੱਗੀ। 377 mērī kahī hara gala dī usadī bēlōṛī savīkāratā mainū parēśāna karana lagī.
    378 Elle a accepté tout ce que je disais sans critique et a commencé à m'irriter 378 ਉਸਨੇ ਮੇਰੀ ਹਰ ਗੱਲ ਨੂੰ ਬੇਲੋੜੀ ਮੰਨ ਲਿਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 378 Usanē mērī hara gala nū bēlōṛī mana li'ā atē mainū parēśāna karanā śurū kara ditā    
379 Elle accepte tout ce que je dis, vrai ou faux, ce qui m'impatiente 379 ਉਹ ਮੇਰੀ ਹਰ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਸਹੀ ਜਾਂ ਗਲਤ, ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਬੇਸਬਰੇ ਬਣਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 379 uha mērī hara gala nū savīkāra karadī hai, sahī jāṁ galata, jō mainū bēsabarē baṇā didī hai
    380 Elle accepte tout ce que je dis, vrai ou faux, ce qui m'impatiente 380 ਉਹ ਮੇਰੀ ਹਰ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਸਹੀ ਜਾਂ ਗਲਤ, ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਬੇਸਬਰੇ ਬਣਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 380 uha mērī hara gala nū savīkāra karadī hai, sahī jāṁ galata, jō mainū bēsabarē baṇā didī hai    
381 s'opposer 381 ਵਿਰੋਧ 381 virōdha
382 critique 382 ਨਾਜ਼ੁਕ 382 nāzuka
    383 critique 383 ਨਾਜ਼ੁਕ 383 nāzuka    
384 sans esprit critique 384 ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ 384 alōcanātamaka taura'tē
    385 Sans esprit critique 385 ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ 385 alōcanātamaka taura'tē    
386 peu de monde 386 ਭੀੜ-ਭੜੱਕੇ 386 bhīṛa-bhaṛakē
387 pas plein de monde 387 ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਨਹੀਂ 387 lōkāṁ nāla bhari'ā nahīṁ
    388 Pas de monde ; moins de monde 388 ਭੀੜ ਨਹੀਂ; ਘੱਟ ਭੀੜ 388 bhīṛa nahīṁ; ghaṭa bhīṛa    
389 La plage était agréablement peu fréquentée 389 ਬੀਚ ਸੁਹਾਵਣਾ ਤੌਰ 'ਤੇ ਭੀੜ-ਭੜੱਕੇ ਵਾਲਾ ਸੀ 389 bīca suhāvaṇā taura'tē bhīṛa-bhaṛakē vālā sī
    390 La plage est agréable et peu fréquentée 390 ਬੀਚ ਸੁਹਾਵਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਭੀੜ ਨਹੀਂ ਹੈ 390 bīca suhāvaṇā hai atē bhīṛa nahīṁ hai    
391 Il n'y a pas grand monde sur la plage, donc c'est très agréable 391 ਬੀਚ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੁਹਾਵਣਾ ਹੈ 391 bīca'tē bahuta sārē lōka nahīṁ hana, isa la'ī iha bahuta suhāvaṇā hai
    392 Il n'y a pas grand monde sur la plage, donc c'est très agréable 392 ਬੀਚ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੁਹਾਵਣਾ ਹੈ 392 bīca'tē bahuta sārē lōka nahīṁ hana, isa la'ī iha bahuta suhāvaṇā hai    
    393 Nom 393 ਨਾਮ 393 nāma    
    394 dire 394 ਕਹੋ 394 kahō    
    395 dehors 395 ਬਾਹਰ 395 bāhara    
    396 beaucoup 396 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ 396 bahuta sārē    
397 S'opposer 397 ਵਿਰੋਧੀ 397 virōdhī
398 encombré 398 ਭੀੜ 398 bhīṛa
399 sans couronne 399 ਤਾਜ ਰਹਿਤ 399 tāja rahita
    400 Sans couronne 400 ਬੇਦਾਗ 400 bēdāga    
401 d'un roi ou d'une reine pas encore couronné 401 ਕਿਸੇ ਰਾਜੇ ਜਾਂ ਰਾਣੀ ਦਾ ਅਜੇ ਤਾਜ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਗਿਆ 401 kisē rājē jāṁ rāṇī dā ajē tāja nahīṁ pā'i'ā gi'ā
    402 Roi ou reine sans couronne 402 ਤਾਜ ਰਹਿਤ ਰਾਜਾ ਜਾਂ ਰਾਣੀ 402 tāja rahita rājā jāṁ rāṇī    
403 Pas encore couronné 403 ਅਜੇ ਤਾਜ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ 403 ajē tāja nahīṁ pā'i'ā
404 Pas encore couronné 404 ਅਜੇ ਤਾਜ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ 404 ajē tāja nahīṁ pā'i'ā
405 le roi/la reine sans couronne (de qc) 405 ਤਾਜ ਰਹਿਤ ਰਾਜਾ/ਰਾਣੀ (ਸਥਾਨ ਦੀ) 405 tāja rahita rājā/rāṇī (sathāna dī)
    406 Roi/reine sans couronne (de quelque chose) 406 ਤਾਜ ਰਹਿਤ ਰਾਜਾ / ਰਾਣੀ (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ) 406 tāja rahita rājā/ rāṇī (kisē cīza dī)    
407 la personne considérée comme la meilleure, la plus célèbre ou la plus réussie dans un lieu ou un domaine d'activité particulier 407 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਾਨ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ, ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਜਾਂ ਸਫਲ ਮੰਨਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ 407 kisē khāsa sathāna jāṁ gatīvidhī dē khētara vica sabha tōṁ utama, sabha tōṁ maśahūra jāṁ saphala mani'ā jāṇa vālā vi'akatī
    408 La personne considérée comme la meilleure, la plus célèbre ou la plus prospère dans un lieu ou un domaine d'activité particulier 408 ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਾਨ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ, ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ, ਜਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਸਫਲ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 408 vi'akatī nū kisē khāsa sathāna jāṁ gatīvidhī dē khētara vica sabha tōṁ utama, sabha tōṁ maśahūra, jāṁ sabha tōṁ saphala mani'ā jāndā hai    
409 Sans couronne (la personne la plus remarquable dans un certain domaine ou domaine) 409 ਤਾਜ ਨਹੀਂ (ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਵਿਅਕਤੀ) 409 tāja nahīṁ (kisē khāsa khētara jāṁ khētara vica sabha tōṁ utama vi'akatī)
    410 Sans couronne (la personne la plus remarquable dans un certain domaine ou domaine) 410 ਤਾਜ ਨਹੀਂ (ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਵਿਅਕਤੀ) 410 tāja nahīṁ (kisē khāsa khētara jāṁ khētara vica sabha tōṁ utama vi'akatī)    
411  onction 411  unction 411  unction
412 effet 412 ਪ੍ਰਭਾਵ 412 prabhāva
413  le fait de verser de l'huile sur la tête de qn ou une autre partie de son corps dans le cadre d'une cérémonie religieuse importante 413  ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਧਾਰਮਿਕ ਸਮਾਰੋਹ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਐਸਬੀ ਦੇ ਸਿਰ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਹਿੱਸੇ 'ਤੇ ਤੇਲ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 413  ika mahatavapūraṇa dhāramika samārōha dē hisē vajōṁ aisabī dē sira jāṁ unhāṁ dē sarīra dē kisē hōra hisē'tē tēla pā'uṇa dī kiri'ā
    414 Le fait de verser de l'huile sur la tête ou d'autres parties du corps de quelqu'un dans le cadre d'une cérémonie religieuse importante 414 ਕਿਸੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਧਾਰਮਿਕ ਸਮਾਰੋਹ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਸਿਰ ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ ਹੋਰ ਹਿੱਸਿਆਂ 'ਤੇ ਤੇਲ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 414 kisē mahatavapūraṇa dhāramika samārōha dē hisē vajōṁ kisē dē sira jāṁ sarīra dē hōra hisi'āṁ'tē tēla pā'uṇa dī kiri'ā    
416 (Religieux) Cérémonie Fuyou 416 (ਧਾਰਮਿਕ) ਫੂਯੂ ਰਸਮ 416 (dhāramika) phūyū rasama
    417 (Religieux) Cérémonie Fuyou 417 (ਧਾਰਮਿਕ) ਫੂਯੂ ਰਸਮ 417 (dhāramika) phūyū rasama    
418 voir également 418 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 418 iha vī vēkhō
419 extrême onction 419 ਅਤਿਅੰਤ ਜੋੜ 419 ati'ata jōṛa
420 formel, désapprobateur 420 ਰਸਮੀ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 420 rasamī, asavīkāra karana vālā
421  comportement ou discours qui n'est pas sincère et qui exprime trop d'éloges ou d'admiration envers qn 421  ਵਿਵਹਾਰ ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਣ ਜੋ ਇਮਾਨਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਕਿ sb ਦੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ 421  vivahāra jāṁ bhāśaṇa jō imānadāra nahīṁ hai atē jō ki sb dī bahuta zi'ādā praśasā jāṁ praśasā pragaṭa karadā hai
    422 Manque de sincérité, un acte ou une remarque qui exprime trop d'éloges ou d'admiration à quelqu'un 422 ਬੇਈਮਾਨ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਕੰਮ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੀ ਹੈ 422 bē'īmāna, ika ajihā kama jāṁ ṭipaṇī jō kisē dī bahuta zi'ādā praśasā jāṁ praśasā pragaṭa karadī hai    
    423 L'acte (ou le discours) de fausse affection ; flatterie ; paroles douces 423 ਝੂਠੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਕੰਮ (ਜਾਂ ਬੋਲੀ); ਚਾਪਲੂਸੀ; ਮਿੱਠੀ ਗੱਲ 423 jhūṭhē pi'āra dā kama (jāṁ bōlī); cāpalūsī; miṭhī gala    
    424 L'acte (ou le discours) de fausse affection ; flatterie ; paroles douces 424 ਝੂਠੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਕੰਮ (ਜਾਂ ਬੋਲੀ); ਚਾਪਲੂਸੀ; ਮਿੱਠੀ ਗੱਲ 424 jhūṭhē pi'āra dā kama (jāṁ bōlī); cāpalūsī; miṭhī gala    
425  Onctueux 425  ਅਸਪਸ਼ਟ 425  asapaśaṭa
    426 Nappe 426 ਸਲੀਕ 426 salīka    
427 formel, désapprobateur 427 ਰਸਮੀ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 427 rasamī, asavīkāra karana vālā
428  amical ou faisant des éloges d'une manière qui n'est pas sincère et qui est donc désagréable 428  ਦੋਸਤਾਨਾ ਜਾਂ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਨਾ ਜੋ ਇਮਾਨਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਲਈ ਕੋਝਾ ਹੈ 428  dōsatānā jāṁ isa tarīkē nāla praśasā karanā jō imānadāra nahīṁ hai atē jō ki isa la'ī kōjhā hai
    429 Soyez amical ou faites l'éloge d'une manière peu sincère, c'est donc désagréable 429 ਦੋਸਤਾਨਾ ਬਣੋ ਜਾਂ ਬੇਈਮਾਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰੋ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਕੋਝਾ ਹੈ 429 dōsatānā baṇō jāṁ bē'īmāna tarīkē nāla praśasā karō, isa la'ī iha kōjhā hai    
430 Flatteur ; lisse ; flatteur 430 ਚਾਪਲੂਸੀ; ਚਤੁਰਾਈ; ਚਾਪਲੂਸੀ 430 cāpalūsī; caturā'ī; cāpalūsī
    431 Flatteur ; lisse ; flatteur 431 ਚਾਪਲੂਸੀ; ਚਤੁਰਾਈ; ਚਾਪਲੂਸੀ 431 cāpalūsī; caturā'ī; cāpalūsī    
    432 Qui 432 Who 432 Who    
    433 se réconcilier 433 ਸ਼ਰ੍ਰੰਗਾਰ 433 śarragāra    
    434 flatter 434 ਚਾਪਲੂਸੀ 434 cāpalūsī    
435 Onctueux 435 ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ 435 bēcainī nāla
436 inculte 436 ਗੈਰ ਕਾਸ਼ਤ 436 gaira kāśata
437 de terre 437 ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ 437 zamīna dā
    438 terre 438 ਜ਼ਮੀਨ 438 zamīna    
439 Non utilisé pour la culture des cultures 439 ਫਸਲਾਂ ਉਗਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ 439 phasalāṁ ugā'uṇa la'ī nahīṁ varatī jāndī
    440 Non utilisé pour la culture des cultures 440 ਫਸਲਾਂ ਉਗਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ 440 phasalāṁ ugā'uṇa la'ī nahīṁ varatī jāndī    
    441 Non fait ; non cultivé 441 ਅਣ* ਬਣਾਇਆ; ਗੈਰ ਕਾਸ਼ਤ 441 aṇa* baṇā'i'ā; gaira kāśata    
442 s'opposer 442 ਵਿਰੋਧ 442 virōdha
443 cultivé 443 ਕਾਸ਼ਤ 443 kāśata
444 dérouler 444 ਅਨਕਰਲ 444 anakarala
445 Se dérouler 445 ਉਜਾਗਰ ਕਰੋ 445 ujāgara karō
446 qch/vous-même) devenir droit, ou faire en sorte que qc devienne droit, après avoir été en position recroquevillée 446 ~ (ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ) ਸਿੱਧਾ ਬਣਨਾ, ਜਾਂ ਸਟ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਕਰਨਾ, ਇੱਕ ਕਰਲੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ 446 ~ (āpaṇē āpa nū) sidhā baṇanā, jāṁ saṭa nū sidhā karanā, ika karalī sathitī vica hōṇa tōṁ bā'ada
    447 ~ (Sth/vous-même) redressez-vous après la posture de curling, ou redressez quelque chose 447 ~ (ਸਥ/ਆਪਣੇ ਆਪ) ਕਰਲਿੰਗ ਆਸਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਿੱਧਾ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਕੁਝ ਸਿੱਧਾ ਕਰੋ 447 ~ (satha/āpaṇē āpa) karaliga āsaṇa tōṁ bā'ada sidhā karō, jāṁ kujha sidhā karō    
    448 (Dans une posture enroulée) étirez le poisson; étirez 448 (ਇੱਕ ਕੋਇਲਡ ਆਸਣ ਵਿੱਚ) ਮੱਛੀ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ; ਖਿੱਚੋ 448 (ika kō'ilaḍa āsaṇa vica) machī nū khicō; khicō    
    449 (Dans une posture enroulée) étirer le poisson ; étirer 449 (ਇੱਕ ਕੋਇਲਡ ਆਸਣ ਵਿੱਚ) ਮੱਛੀ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ; ਖਿੱਚੋ 449 (ika kō'ilaḍa āsaṇa vica) machī nū khicō; khicō    
    450 Le chat s'est déroulé et a sauté du mur. 450 ਬਿੱਲੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬੇਪਰਦ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਕੰਧ ਤੋਂ ਛਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ। 450 bilī nē āpaṇē āpa nū bēparada kītā atē kadha tōṁ chāla māra ditī.    
    451 Le chat a lâché prise et a sauté du mur 451 ਬਿੱਲੀ ਨੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਕੰਧ ਤੋਂ ਛਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ 451 Bilī nē chaḍa ditā atē kadha tōṁ chāla māra ditī    
452 Le chat s'est redressé et a sauté du mur 452 ਬਿੱਲੀ ਸਿੱਧੀ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਕੰਧ ਤੋਂ ਛਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ 452 bilī sidhī hō ga'ī atē kadha tōṁ chāla māra ditī
    453 Le chat s'est redressé et a sauté du mur 453 ਬਿੱਲੀ ਸਿੱਧੀ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਕੰਧ ਤੋਂ ਛਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ 453 bilī sidhī hō ga'ī atē kadha tōṁ chāla māra ditī    
454 Le serpent s'est lentement déroulé 454 ਸੱਪ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਉੱਡ ਗਿਆ 454 sapa haulī-haulī uḍa gi'ā
    455 Le serpent se déploie lentement 455 ਸੱਪ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਫੈਲਦਾ ਹੈ 455 sapa haulī-haulī phailadā hai    
456 Le serpent étendit lentement son corps enroulé 456 ਸੱਪ ਨੇ ਆਪਣਾ ਘੁੰਗਰਾਲਾ ਸਰੀਰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ 456 sapa nē āpaṇā ghugarālā sarīra haulī-haulī bāhara kaḍhi'ā
    457 Le serpent étendit lentement son corps enroulé 457 ਸੱਪ ਨੇ ਆਪਣਾ ਘੁੰਗਰਾਲਾ ਸਰੀਰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ 457 sapa nē āpaṇā ghugarālā sarīra haulī-haulī bāhara kaḍhi'ā    
458 s'opposer 458 ਵਿਰੋਧ 458 virōdha
459 se recroqueviller 459 ਕੁੰਗਲ ਬਣਾੳਣਾ 459 kugala baṇāṇā
    460 Retrousser 460 ਰੋਲ ਅੱਪ 460 rōla apa    
461 non coupé 461 ਅਣਕੁੱਟਿਆ 461 aṇakuṭi'ā
    462 Non coupé 462 ਅਣਕੱਟਿਆ 462 aṇakaṭi'ā    
463 laissé à grandir ; pas coupé court 463 ਵਧਣ ਲਈ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ; ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੱਟਣਾ 463 vadhaṇa la'ī chaḍa ditā; chōṭā nahīṁ kaṭaṇā
    464 Laisser pousser, ne pas couper 464 ਵਧਣ ਲਈ ਛੱਡੋ; ਕੱਟੋ ਨਾ 464 vadhaṇa la'ī chaḍō; kaṭō nā    
465 Non coupé 465 ਅਣਕੱਟਿਆ 465 aṇakaṭi'ā
    466 Non coupé 466 ਅਣਕੱਟਿਆ 466 aṇakaṭi'ā    
467 L'herbe non coupée lui arrivait à la taille. 467 ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਘਾਹ ਉਸਦੀ ਕਮਰ ਤੱਕ ਆ ਗਿਆ। 467 kaṭi'ā hō'i'ā ghāha usadī kamara taka ā gi'ā.
468 L'herbe non coupée pousse jusqu'à sa taille 468 ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਘਾਹ ਉਸਦੀ ਕਮਰ ਤੱਕ ਉੱਗਦਾ ਹੈ 468 Kaṭi'ā hō'i'ā ghāha usadī kamara taka ugadā hai
469  L'herbe non coupée a rassemblé sa taille 469  ਕੱਟੀ ਹੋਈ ਘਾਹ ਨੇ ਉਸਦੀ ਕਮਰ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਲਿਆ 469  kaṭī hō'ī ghāha nē usadī kamara nū ikaṭhā kara li'ā
    470 L'herbe non coupée a rassemblé sa taille 470 ਕੱਟੀ ਹੋਈ ਘਾਹ ਨੇ ਉਸਦੀ ਕਮਰ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਲਿਆ 470 kaṭī hō'ī ghāha nē usadī kamara nū ikaṭhā kara li'ā    
    471 tableau 471 ਮੇਜ਼ 471 mēza    
    472 ensemble 472 ਇਕੱਠੇ 472 ikaṭhē    
    473 Étain 473 ਟੀਨ 473 ṭīna    
    474 chataigne d'eau 474 ਪਾਣੀ ਦੀ ਛਾਤੀ 474 pāṇī dī chātī
Icône de validation par la communauté
 
475 d'un livre, d'un film/film, etc. 475 ਕਿਸੇ ਕਿਤਾਬ, ਫਿਲਮ/ਫਿਲਮ, ਆਦਿ ਦਾ। 475 kisē kitāba, philama/philama, ādi dā.
    476 Livres, films, etc. 476 ਕਿਤਾਬਾਂ, ਫਿਲਮਾਂ, ਆਦਿ। 476 Kitābāṁ, philamāṁ, ādi.    
477 laissé dans sa forme complète ; sans aucune partie retirée ; non censuré 477 ਇਸਦੇ ਸੰਪੂਰਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ; ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਹਟਾਏ; ਸੈਂਸਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 477 Isadē sapūrana rūpa vica chaḍi'ā gi'ā; bināṁ kisē hisē nū haṭā'ē; sainsara nahīṁ kītā gi'ā
    478 Laissé sous sa forme complète ; aucune pièce retirée ; non révisée 478 ਪੂਰਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ; ਕੋਈ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ; ਸਮੀਖਿਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ 478 pūrana rūpa vica chaḍi'ā gi'ā; kō'ī hisā nahīṁ haṭā'i'ā gi'ā; samīkhi'ā nahīṁ kītī ga'ī    
479 Non abrégé ; non censuré ; censuré 479 ਅਣਬ੍ਰਿਜਡ; ਸੈਂਸਰ ਨਹੀਂ; ਸੈਂਸਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 479 aṇabrijaḍa; sainsara nahīṁ; sainsara kītā gi'ā
    480 Non censuré ; non censuré ; examiné 480 ਬਿਨਾਂ ਸੈਂਸਰ ਕੀਤੇ; ਬਿਨਾਂ ਸੈਂਸਰ ਕੀਤੇ; ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ 480 bināṁ sainsara kītē; bināṁ sainsara kītē; jān̄ca kītī    
481 la version originale non coupée 481 ਅਸਲ ਅਣਕੱਟਿਆ ਸੰਸਕਰਣ 481 asala aṇakaṭi'ā sasakaraṇa
    482 Version originale non coupée 482 ਮੂਲ ਅਣਕੱਟਿਆ ਸੰਸਕਰਣ 482 mūla aṇakaṭi'ā sasakaraṇa    
483 Original non abrégé 483 ਅਣਬ੍ਰਿਜਡ ਮੂਲ 483 aṇabrijaḍa mūla
    484 Original non abrégé 484 ਅਣਬ੍ਰਿਜਡ ਮੂਲ 484 aṇabrijaḍa mūla    
485 d'une pierre précieuse 485 ਇੱਕ ਕੀਮਤੀ ਪੱਥਰ ਦਾ 485 ika kīmatī pathara dā
    486  gemme 486  ਰਤਨ 486  ratana    
487 non façonné par la coupe 487 ਕੱਟਣ ਦੁਆਰਾ ਆਕਾਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ 487 kaṭaṇa du'ārā ākāra nahīṁ ditā jāndā
488 Non formé par la coupe 488 ਕੱਟਣ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਬਣਦਾ 488 kaṭaṇa nāla nahīṁ baṇadā
489 Non coupé ; non traité 489 ਅਣਕੱਟਿਆ; ਅਣਪ੍ਰੋਸੈਸਡ 489 aṇakaṭi'ā; aṇaprōsaisaḍa
    490 Non coupé ; non traité 490 ਅਣਕੱਟਿਆ; ਅਣਪ੍ਰੋਸੈਸਡ 490 aṇakaṭi'ā; aṇaprōsaisaḍa    
491 diamants non taillés 491 ਅਣਕਟੇ ਹੀਰੇ 491 aṇakaṭē hīrē
    492 Diamant non taillé 492 ਅਣਕੱਟਿਆ ਹੀਰਾ 492 aṇakaṭi'ā hīrā    
493 Diamant non taillé 493 ਅਣਕੱਟਿਆ ਹੀਰਾ 493 aṇakaṭi'ā hīrā
    494 Diamant non taillé 494 ਅਣਕੱਟਿਆ ਹੀਰਾ 494 aṇakaṭi'ā hīrā    
495 pas coupé en morceaux séparés 495 ਵੱਖਰੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਾ ਕੱਟੋ 495 vakharē ṭukaṛi'āṁ vica nā kaṭō
    496 Pas coupé en morceaux individuels 496 ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਾ ਕੱਟੋ 496 vi'akatīgata ṭukaṛi'āṁ vica nā kaṭō    
497 Non coupé ; complet 497 ਨਾ ਕੱਟਿਆ; ਪੂਰਾ 497 nā kaṭi'ā; pūrā
    498 Non coupé ; complet 498 ਨਾ ਕੱਟਿਆ; ਪੂਰਾ 498 nā kaṭi'ā; pūrā    
499 une miche de pain non coupée 499 ਰੋਟੀ ਦੀ ਇੱਕ ਕੱਟੀ ਹੋਈ ਰੋਟੀ 499 rōṭī dī ika kaṭī hō'ī rōṭī
    500 Miche de pain non coupé 500 ਕੱਟੀ ਹੋਈ ਰੋਟੀ ਦੀ ਰੋਟੀ 500 kaṭī hō'ī rōṭī dī rōṭī    
501 Une miche entière de pain non coupé 501 ਕੱਟੀ ਹੋਈ ਰੋਟੀ ਦੀ ਪੂਰੀ ਰੋਟੀ 501 kaṭī hō'ī rōṭī dī pūrī rōṭī
    502 Une miche entière de pain non coupé 502 ਕੱਟੀ ਹੋਈ ਰੋਟੀ ਦੀ ਪੂਰੀ ਰੋਟੀ 502 kaṭī hō'ī rōṭī dī pūrī rōṭī    
    503 En bon état 503 ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 503 nukasāna nahīṁ hō'i'ā    
    504 Intact 504 ਬਰਕਰਾਰ 504 barakarāra    
505 pas endommagé ou gâté 505 ਖਰਾਬ ਜਾਂ ਖਰਾਬ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 505 kharāba jāṁ kharāba nahīṁ hō'i'ā
    506 Aucun dommage ni détérioration 506 ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਜਾਂ ਵਿਗਾੜ ਨਹੀਂ 506 kō'ī nukasāna jāṁ vigāṛa nahīṁ    
507 En bon état ; en bon état 507 ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ; ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 507 nukasāna nahīṁ hō'i'ā; nukasāna nahīṁ hō'i'ā
    508 En bon état ; en bon état 508 ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 508 nukasāna nahīṁ hō'i'ā    
    509 imprimer 509 ਛਾਪੋ 509 chāpō    
    510 mortier 510 ਮੋਰਟਾਰ 510 mōraṭāra    
    511 détruire 511 ਨਸ਼ਟ ਕਰੋ 511 naśaṭa karō    
512 Il y a eu une légère collision mais ma voiture n'a pas été endommagée 512 ਹਲਕੀ ਟੱਕਰ ਹੋਈ ਪਰ ਮੇਰੀ ਕਾਰ ਦਾ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 512 halakī ṭakara hō'ī para mērī kāra dā kō'ī nukasāna nahīṁ hō'i'ā
    513 Il y a eu une légère collision, mais ma voiture n'a pas été endommagée 513 ਮਾਮੂਲੀ ਜਿਹੀ ਟੱਕਰ ਤਾਂ ਹੋਈ ਪਰ ਮੇਰੀ ਕਾਰ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 513 māmūlī jihī ṭakara tāṁ hō'ī para mērī kāra nū kō'ī nukasāna nahīṁ hō'i'ā    
514 Bien qu'il y ait eu une légère collision, ma voiture n'a pas été endommagée 514 ਹਾਲਾਂਕਿ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਟੱਕਰ ਹੋਈ ਪਰ ਮੇਰੀ ਕਾਰ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 514 hālāṅki thōṛhī jihī ṭakara hō'ī para mērī kāra nū kō'ī nukasāna nahīṁ hō'i'ā
    515 Bien qu'il y ait eu une légère collision, ma voiture n'a pas été endommagée 515 ਹਾਲਾਂਕਿ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਟੱਕਰ ਹੋਈ ਪਰ ਮੇਰੀ ਕਾਰ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 515 hālāṅki thōṛhī jihī ṭakara hō'ī para mērī kāra nū kō'ī nukasāna nahīṁ hō'i'ā    
516 il est sorti du procès avec sa réputation intacte 516 ਉਹ ਅਦਾਲਤੀ ਕੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੀ ਸਾਖ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਏ ਬਿਨਾਂ ਉਭਰਿਆ 516 uha adālatī kēsa vicōṁ āpaṇī sākha nū nukasāna pahucā'ē bināṁ ubhari'ā
    517 Il s'est démarqué du procès et sa réputation n'a pas été compromise 517 ਉਹ ਅਦਾਲਤੀ ਕੇਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸਾਖ ਨਾਲ ਸਮਝੌਤਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 517 uha adālatī kēsa tōṁ bāhara hō gi'ā atē usa dī sākha nāla samajhautā nahīṁ kītā gi'ā    
518 Il a survécu au procès et sa réputation n'a pas été endommagée 518 ਉਹ ਮੁਕੱਦਮੇ ਤੋਂ ਬਚ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸਾਖ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 518 uha mukadamē tōṁ baca gi'ā atē usa dī sākha nū kō'ī nukasāna nahīṁ hō'i'ā
    519 Il a survécu au procès et sa réputation n'a pas été endommagée 519 ਉਹ ਮੁਕੱਦਮੇ ਤੋਂ ਬਚ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸਾਖ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 519 uha mukadamē tōṁ baca gi'ā atē usa dī sākha nū kō'ī nukasāna nahīṁ hō'i'ā