http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       N
  D   FRANCAIS   bengali   bengali
                   
  NEXT 1 Incontrôlable 1 অনিয়ন্ত্রিত 1 Aniẏantrita
  last 2 Incapable de contrôler 2 নিয়ন্ত্রণ করতে অক্ষম 2 niẏantraṇa karatē akṣama    
1 ALLEMAND 3  que vous ne pouvez pas contrôler ou empêcher 3  যে আপনি নিয়ন্ত্রণ বা প্রতিরোধ করতে পারবেন না 3  yē āpani niẏantraṇa bā pratirōdha karatē pārabēna nā
2 ANGLAIS 4 Que vous ne pouvez pas contrôler ou empêcher 4 যা আপনি নিয়ন্ত্রণ বা প্রতিরোধ করতে পারবেন না 4 yā āpani niẏantraṇa bā pratirōdha karatē pārabēna nā    
3 ARABE 5 Incontrôlable ; difficile à empêcher ; imparable 5 অনিয়ন্ত্রিত; প্রতিরোধ করা কঠিন; অপ্রতিরোধ্য 5 aniẏantrita; pratirōdha karā kaṭhina; apratirōdhya    
4 bengali 6 Incontrôlable ; difficile à empêcher ; imparable 6 অনিয়ন্ত্রিত; প্রতিরোধ করা কঠিন; অপ্রতিরোধ্য 6 aniẏantrita; pratirōdha karā kaṭhina; apratirōdhya    
5 CHINOIS 7 un tempérament incontrôlable 7 একটি অনিয়ন্ত্রিত মেজাজ 7 ēkaṭi aniẏantrita mējāja    
6 ESPAGNOL 8 Caractère incontrôlable 8 অনিয়ন্ত্রিত মেজাজ 8 aniẏantrita mējāja    
7 FRANCAIS 9 Caractère incontrôlable 9 অনিয়ন্ত্রিত মেজাজ 9 aniẏantrita mējāja
8 hindi 10 Caractère incontrôlable 10 অনিয়ন্ত্রিত মেজাজ 10 aniẏantrita mējāja    
9 JAPONAIS 11 saignement incontrôlable 11 অনিয়ন্ত্রিত রক্তপাত 11 aniẏantrita raktapāta
10 punjabi 12 Saignement incontrôlable 12 অনিয়ন্ত্রিত রক্তপাত 12 aniẏantrita raktapāta    
11 POLONAIS 13 Du sang imparable 13 অপ্রতিরোধ্য রক্ত 13 apratirōdhya rakta
12 PORTUGAIS 14 Du sang imparable 14 অপ্রতিরোধ্য রক্ত 14 apratirōdhya rakta    
13 RUSSE 15 J'avais une envie incontrôlable de rire 15 আমার হাসির একটা অনিয়ন্ত্রিত তাগিদ ছিল 15 āmāra hāsira ēkaṭā aniẏantrita tāgida chila
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 J'ai une envie incontrôlable de rire 16 আমার হাসির একটা অনিয়ন্ত্রিত তাগিদ আছে 16 āmāra hāsira ēkaṭā aniẏantrita tāgida āchē    
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Je ne peux pas m'empêcher de vouloir rire 17 আমি সাহায্য করতে পারি না কিন্তু হাসতে চাই 17 āmi sāhāyya karatē pāri nā kintu hāsatē cā'i
    18 Je ne peux pas m'empêcher de vouloir rire 18 আমি সাহায্য করতে পারি না কিন্তু হাসতে চাই 18 āmi sāhāyya karatē pāri nā kintu hāsatē cā'i    
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 le ballon était incontrôlable 19 বল ছিল অনিয়ন্ত্রিত 19 bala chila aniẏantrita
  http://niemowa.free.fr 20 Le ballon est hors de contrôle 20 বল নিয়ন্ত্রণের বাইরে 20 bala niẏantraṇēra bā'irē    
  http://wanicz.free.fr/ 21 Le ballon est hors de contrôle 21 বল নিয়ন্ত্রণের বাইরে 21 bala niẏantraṇēra bā'irē
    22 Le ballon est hors de contrôle 22 বল নিয়ন্ত্রণের বাইরে 22 bala niẏantraṇēra bā'irē    
    23 C'est un enfant incontrôlable (il se comporte très mal et ne peut pas être contrôlé) 23 তিনি একটি অনিয়ন্ত্রিত শিশু (সে খুব খারাপ আচরণ করে এবং নিয়ন্ত্রণ করা যায় না) 23 tini ēkaṭi aniẏantrita śiśu (sē khuba khārāpa ācaraṇa karē ēbaṁ niẏantraṇa karā yāẏa nā)    
    24 C'est un enfant incontrôlable (son comportement est terrible et incontrôlable) 24 তিনি একটি অনিয়ন্ত্রিত শিশু (তার আচরণ ভয়ানক এবং অনিয়ন্ত্রিত) 24 tini ēkaṭi aniẏantrita śiśu (tāra ācaraṇa bhaẏānaka ēbaṁ aniẏantrita)    
    25 C'est un enfant difficile 25 সে কঠিন সন্তান 25 sē kaṭhina santāna    
    26 C'est un enfant difficile 26 সে কঠিন সন্তান 26 sē kaṭhina santāna
    27 À 27 27 ē    
    28 de manière incontrôlable 28 অনিয়ন্ত্রিতভাবে 28 aniẏantritabhābē
    29 De façon incontrôlable 29 অনিয়ন্ত্রিতভাবে 29 aniẏantritabhābē    
    30 Elle a commencé à trembler de manière incontrôlable 30 সে অনিয়ন্ত্রিতভাবে কাঁপতে লাগল 30 sē aniẏantritabhābē kām̐patē lāgala
    31 Elle a commencé à trembler de manière incontrôlable 31 সে অনিয়ন্ত্রিতভাবে কাঁপতে লাগল 31 sē aniẏantritabhābē kām̐patē lāgala    
    32 Elle a frissonné involontairement 32 সে অনিচ্ছাকৃতভাবে কেঁপে উঠল 32 sē anicchākr̥tabhābē kēm̐pē uṭhala    
    33 Elle a frissonné involontairement 33 সে অনিচ্ছাকৃতভাবে কেঁপে উঠল 33 sē anicchākr̥tabhābē kēm̐pē uṭhala    
    34 héberger 34 হোস্ট 34 hōsṭa    
    35 Incontrôlé 35 অনিয়ন্ত্রিত 35 aniẏantrita
    36 Hors de contrôle 36 নিয়ন্ত্রণের বাইরে 36 niẏantraṇēra bā'irē    
    37 des émotions, du comportement, etc. 37 আবেগ, আচরণ, ইত্যাদি 37 ābēga, ācaraṇa, ityādi
    38 Émotions, comportements, etc. 38 আবেগ, আচরণ ইত্যাদি। 38 ābēga, ācaraṇa ityādi.    
    39 Comportement émotionnel, etc. 39 মানসিক আচরণ, ইত্যাদি 39 Mānasika ācaraṇa, ityādi
    40 Comportement émotionnel, etc. 40 মানসিক আচরণ, ইত্যাদি 40 mānasika ācaraṇa, ityādi    
    41  que qn ne peut contrôler ou arrêter 41  যে sb নিয়ন্ত্রণ বা থামাতে পারে না 41  yē sb niẏantraṇa bā thāmātē pārē nā    
    42 Quelqu'un ne peut pas contrôler ou arrêter 42 কেউ নিয়ন্ত্রণ বা থামাতে পারে না 42 kē'u niẏantraṇa bā thāmātē pārē nā    
    43 Inarrêtable ; imparable 43 অপ্রতিরোধ্য; অপ্রতিরোধ্য 43 apratirōdhya; apratirōdhya    
    44 Inarrêtable ; imparable 44 অপ্রতিরোধ্য; অপ্রতিরোধ্য 44 apratirōdhya; apratirōdhya    
    45 Faucon 45 ফ্যালকন 45 phyālakana    
    46 Lun 46 লুন 46 luna    
    47 habitent 47 লাইভ দেখান 47 lā'ibha dēkhāna    
    48 colère incontrôlée 48 অনিয়ন্ত্রিত রাগ 48 aniẏantrita rāga    
    49 Colère incontrôlable 49 অনিয়ন্ত্রিত রাগ 49 aniẏantrita rāga    
    50 Colère incontrôlable 50 অনিয়ন্ত্রিত রাগ 50 aniẏantrita rāga
    51 Colère incontrôlable 51 অনিয়ন্ত্রিত রাগ 51 aniẏantrita rāga    
    52 Donc 52 অতএব 52 ata'ēba    
    53 les pensées se sont précipitées dans mon esprit de manière incontrôlée 53 চিন্তাগুলো আমার মনের মধ্যে অনিয়ন্ত্রিতভাবে ঢুকে পড়ে 53 cintāgulō āmāra manēra madhyē aniẏantritabhābē ḍhukē paṛē    
    54 Les pensées se sont précipitées dans mon esprit de manière incontrôlable 54 চিন্তাগুলো আমার মনের মধ্যে অনিয়ন্ত্রিতভাবে ছুটে গেল 54 cintāgulō āmāra manēra madhyē aniẏantritabhābē chuṭē gēla    
    55 Toutes sortes de pensées ont inondé mon esprit comme une marée de bateaux 55 সব ধরনের চিন্তা আমার মনকে নৌকার জোয়ারের মতো প্লাবিত করে 55 saba dharanēra cintā āmāra manakē naukāra jōẏārēra matō plābita karē    
    56 Toutes sortes de pensées ont inondé mon esprit comme une marée de bateaux 56 সব ধরনের চিন্তা আমার মনকে নৌকার জোয়ারের মতো প্লাবিত করে 56 saba dharanēra cintā āmāra manakē naukāra jōẏārēra matō plābita karē    
    57 qui n'est pas limité ou géré par la loi ou les règles 57 যা আইন বা নিয়ম দ্বারা সীমাবদ্ধ বা পরিচালিত নয় 57 yā ā'ina bā niẏama dbārā sīmābad'dha bā paricālita naẏa
    58 Non restreint ou géré par des lois ou des règlements 58 আইন বা প্রবিধান দ্বারা সীমাবদ্ধ বা পরিচালিত নয় 58 ā'ina bā prabidhāna dbārā sīmābad'dha bā paricālita naẏa    
    59 Non soumis à des lois (ou règles); désordonné 59 আইন (বা নিয়ম) সাপেক্ষে নয়; বিশৃঙ্খল 59 ā'ina (bā niẏama) sāpēkṣē naẏa; biśr̥ṅkhala
    60 Non soumis à des lois (ou règles); désordonné 60 আইন (বা নিয়ম) সাপেক্ষে নয়; বিশৃঙ্খল 60 ā'ina (bā niẏama) sāpēkṣē naẏa; biśr̥ṅkhala    
    61 la croissance incontrôlée des villes 61 শহরগুলির অনিয়ন্ত্রিত বৃদ্ধি 61 śaharagulira aniẏantrita br̥d'dhi
    62 Croissance incontrôlée de la ville 62 শহরের অনিয়ন্ত্রিত বৃদ্ধি 62 śaharēra aniẏantrita br̥d'dhi    
    63 Développement non planifié de la ville 63 নগরীর অপরিকল্পিত উন্নয়ন 63 nagarīra aparikalpita unnaẏana
    64 Développement non planifié de la ville 64 নগরীর অপরিকল্পিত উন্নয়ন 64 nagarīra aparikalpita unnaẏana    
    65 mais 65 কিন্তু 65 kintu    
    66 Dessiner 66 আঁকা 66 ām̐kā    
    67 par 67 দ্বারা 67 dbārā    
    68 envoyer 68 পাঠান 68 pāṭhāna    
    69 exposition 69 প্রদর্শনী 69 pradarśanī    
    70 déversement incontrôlé de déchets toxiques 70 বিষাক্ত বর্জ্য অনিয়ন্ত্রিত ডাম্পিং 70 biṣākta barjya aniẏantrita ḍāmpiṁ
    71 Dépôt sans restriction de déchets toxiques 71 বিষাক্ত বর্জ্যের অনিয়ন্ত্রিত ডাম্পিং 71 biṣākta barjyēra aniẏantrita ḍāmpiṁ    
    72 Des tas aléatoires de déchets toxiques 72 বিষাক্ত বর্জ্যের এলোমেলো স্তূপ 72 biṣākta barjyēra ēlōmēlō stūpa    
    73 Des tas aléatoires de déchets toxiques 73 বিষাক্ত বর্জ্যের এলোমেলো স্তূপ 73 biṣākta barjyēra ēlōmēlō stūpa    
    74 à partir de 74 থেকে 74 thēkē    
    75 comparer 75 তুলনা করা 75 tulanā karā    
    76 contrôlé 76 নিয়ন্ত্রিত 76 niẏantrita    
    77 sans controverse 77 বিতর্কিত 77 bitarkita    
    78  ne pas causer, ou émeute susceptible de causer, aucun désaccord 78  কোন মতবিরোধ সৃষ্টি না করা বা দাঙ্গা হওয়ার সম্ভাবনা 78  kōna matabirōdha sr̥ṣṭi nā karā bā dāṅgā ha'ōẏāra sambhābanā
    79 Tout désaccord qui ne provoque pas ou peut provoquer des émeutes 79 যে কোন মতবিরোধ দাঙ্গা সৃষ্টি করে না বা হতে পারে 79 yē kōna matabirōdha dāṅgā sr̥ṣṭi karē nā bā hatē pārē    
    80 Non controversé, ne causant pas de discorde 80 বিতর্কিত; বিরোধ সৃষ্টি করে না 80 bitarkita; birōdha sr̥ṣṭi karē nā    
    81 Non controversé, ne causant pas de discorde 81 বিতর্কিত; বিরোধ সৃষ্টি করে না 81 bitarkita; birōdha sr̥ṣṭi karē nā    
    82 un avis sans controverse 82 একটি বিতর্কিত মতামত 82 ēkaṭi bitarkita matāmata    
    83 Opinion incontestée 83 অবিসংবাদিত মতামত 83 abisambādita matāmata    
    84 Avis sans controverse 84 বিতর্কিত মতামত 84 bitarkita matāmata    
    85 Avis sans controverse 85 বিতর্কিত মতামত 85 bitarkita matāmata    
    86 Il a choisi un sujet non controversé pour son discours 86 তিনি তার বক্তব্যের জন্য একটি বিতর্কিত বিষয় বেছে নেন 86 tini tāra baktabyēra jan'ya ēkaṭi bitarkita biṣaẏa bēchē nēna
    87 Il a choisi un sujet non controversé pour son discours 87 তিনি তার বক্তব্যের জন্য একটি বিতর্কিত বিষয় বেছে নেন 87 tini tāra baktabyēra jan'ya ēkaṭi bitarkita biṣaẏa bēchē nēna    
    88 Il a choisi un sujet qui ne causera pas de controverse pour son discours 88 তিনি এমন একটি বিষয় বেছে নিয়েছেন যা তার বক্তৃতার জন্য বিতর্ক সৃষ্টি করবে না 88 tini ēmana ēkaṭi biṣaẏa bēchē niẏēchēna yā tāra baktr̥tāra jan'ya bitarka sr̥ṣṭi karabē nā    
    89 Il a choisi un sujet qui ne causera pas de controverse pour son discours 89 তিনি এমন একটি বিষয় বেছে নিয়েছেন যা তার বক্তৃতার জন্য বিতর্ক সৃষ্টি করবে না 89 tini ēmana ēkaṭi biṣaẏa bēchē niẏēchēna yā tāra baktr̥tāra jan'ya bitarka sr̥ṣṭi karabē nā    
    90 S'opposer 90 বিরোধী 90 birōdhī
    91 Controversé 91 বিতর্কিত 91 bitarkita
    92 Comparer 92 তুলনা করা 92 tulanā karā    
    93 Non controversée 93 অবিতর্কিত 93 abitarkita
    94 Pas de litige 94 বিরোধ নেই 94 birōdha nē'i    
    95 Non conventionnel 95 অপ্রচলিত 95 apracalita
    96 Non conventionnel  96 অপ্রচলিত 96 apracalita    
    97 approuvant souvent 97 প্রায়ই অনুমোদন 97 prāẏa'i anumōdana
    98  ne suit pas ce qui est fait ou considéré comme normal ou acceptable par la plupart des gens ; différent et intéressant 98  বেশিরভাগ লোকের দ্বারা যা করা হয় বা স্বাভাবিক বা গ্রহণযোগ্য বলে বিবেচিত হয় তা অনুসরণ না করা; ভিন্ন এবং আকর্ষণীয় 98  bēśirabhāga lōkēra dbārā yā karā haẏa bā sbābhābika bā grahaṇayōgya balē bibēcita haẏa tā anusaraṇa nā karā; bhinna ēbaṁ ākarṣaṇīẏa    
    99 Ne suit pas ce que la plupart des gens font ou considèrent comme normal ou acceptable ; différent et intéressant 99 বেশিরভাগ লোকেরা যা করে বা স্বাভাবিক বা গ্রহণযোগ্য বলে মনে করে তা অনুসরণ করে না; ভিন্ন এবং আকর্ষণীয় 99 bēśirabhāga lōkērā yā karē bā sbābhābika bā grahaṇayōgya balē manē karē tā anusaraṇa karē nā; bhinna ēbaṁ ākarṣaṇīẏa    
    100 Ne pas suivre l'ancienne mode ; ne pas suivre la même chose ; nouveauté 100 পুরানো রীতি অনুসরণ না করা; একই অনুসরণ না করা; নতুনত্ব 100 purānō rīti anusaraṇa nā karā; ēka'i anusaraṇa nā karā; natunatba
    101 Ne pas suivre l'ancienne mode ; ne pas suivre la même chose ; nouveauté 101 পুরানো রীতি অনুসরণ না করা; একই অনুসরণ না করা; নতুনত্ব 101 purānō rīti anusaraṇa nā karā; ēka'i anusaraṇa nā karā; natunatba
Icône de validation par la communauté
 
    102 Synonyme 102 সমার্থক শব্দ 102 samārthaka śabda    
    103 Peu orthodoxe 103 অনর্থডক্স 103 anarthaḍaksa    
    104 Peu orthodoxe 104 অনর্থডক্স 104 anarthaḍaksa    
    105  une approche non conventionnelle du problème 105  সমস্যার একটি অপ্রচলিত পদ্ধতি 105  samasyāra ēkaṭi apracalita pad'dhati    
    106 Manière non conventionnelle de résoudre le problème 106 সমস্যা সমাধানের অপ্রচলিত উপায় 106 samasyā samādhānēra apracalita upāẏa    
    107 Trouver un autre moyen de résoudre ce problème 107 এই সমস্যা সমাধানের জন্য অন্য উপায় খুঁজুন 107 ē'i samasyā samādhānēra jan'ya an'ya upāẏa khum̐juna
    108 Trouver un autre moyen de résoudre ce problème 108 এই সমস্যা সমাধানের জন্য অন্য উপায় খুঁজুন 108 ē'i samasyā samādhānēra jan'ya an'ya upāẏa khum̐juna    
    109 Vues non conventionnelles 109 অপ্রচলিত দৃষ্টিভঙ্গি 109 apracalita dr̥ṣṭibhaṅgi
    110 Vues non conventionnelles 110 অপ্রচলিত দৃষ্টিভঙ্গি 110 apracalita dr̥ṣṭibhaṅgi    
    111 Point de vue roman 111 অভিনব দৃষ্টিকোণ 111 abhinaba dr̥ṣṭikōṇa    
    112 Point de vue roman 112 অভিনব দৃষ্টিকোণ 112 abhinaba dr̥ṣṭikōṇa    
    113 étrange 113 অদ্ভুত 113 adbhuta    
    114 s'opposer 114 বিরোধী 114 birōdhī    
    115 conventionnel 115 প্রচলিত 115 pracalita    
    116 traditionnel 116 ঐতিহ্যগত 116 aitihyagata    
    117  Non-conventionnel 117  অপ্রচলিততা 117  apracalitatā
    118 non standard 118 অ-মানক 118 a-mānaka
Icône de validation par la communauté
 
    119  de manière non conventionnelle 119  অপ্রচলিতভাবে 119  apracalitabhābē
    120 De manière non conventionnelle 120 অপ্রচলিতভাবে 120 apracalitabhābē    
    121 Pas convaincu 121 অবিশ্বাসী 121 abiśbāsī
Icône de validation par la communauté
    122  (de qc) 122  (sth এর) 122  (sth ēra)
    123  ~ (bysth) 123  ~ (বাইসথ) 123  ~ (bā'isatha)    
    124 ~ (que...) 124 ~ (সেটা...) 124 ~ (sēṭā...)    
    125 ne pas croire ou ne pas être sûr de qc malgré ce qu'on vous a dit 125 আপনাকে যা বলা হয়েছে তা সত্ত্বেও sth সম্পর্কে বিশ্বাস করছেন না বা নিশ্চিত নন 125 Āpanākē yā balā haẏēchē tā sattbē'ō sth samparkē biśbāsa karachēna nā bā niścita nana    
    126 Bien que quelqu'un vous le dise, ne croyez pas ou n'êtes pas sûr de quelque chose 126 যদিও কেউ আপনাকে বলে, কিছু সম্পর্কে বিশ্বাস করবেন না বা অনিশ্চিত হবেন না 126 yadi'ō kē'u āpanākē balē, kichu samparkē biśbāsa karabēna nā bā aniścita habēna nā    
    127 Pas convaincu; pas convaincu 127 অবিশ্বাস্য; অবিশ্বাস্য 127 abiśbāsya; abiśbāsya
    128 Pas convaincu; pas convaincu 128 অবিশ্বাস্য; অবিশ্বাস্য 128 abiśbāsya; abiśbāsya    
    129 riche 129 ধনী 129 dhanī    
    130 Bois 130 কাঠ 130 kāṭha    
    131 Lei 131 লেই 131 lē'i    
    132 Zhu 132 ঝু 132 jhu    
    133 surface 133 পৃষ্ঠতল 133 pr̥ṣṭhatala    
    134 responsabilité 134 দায়িত্ব 134 dāẏitba    
    135 finir 135 শেষ 135 śēṣa    
    136 Livre 136 বই 136 ba'i    
    137 Technique 137 প্রযুক্তি 137 prayukti    
    138 diriger 138 মাথা 138 māthā    
    139 Je reste sceptique sur le besoin de changement 139 আমি পরিবর্তনের প্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে অবিশ্বাসী রয়েছি 139 āmi paribartanēra praẏōjanīẏatā samparkē abiśbāsī raẏēchi
    140 Je ne crois toujours pas au besoin de changement 140 আমি এখনও পরিবর্তনের প্রয়োজনে বিশ্বাস করি না 140 āmi ēkhana'ō paribartanēra praẏōjanē biśbāsa kari nā    
    141 Je doute encore de la nécessité d'une réforme 141 আমি এখনও সংস্কারের প্রয়োজনীয়তা নিয়ে সন্দেহ করি 141 āmi ēkhana'ō sanskārēra praẏōjanīẏatā niẏē sandēha kari    
    142 Je doute encore de la nécessité d'une réforme 142 আমি এখনও সংস্কারের প্রয়োজনীয়তা নিয়ে সন্দেহ করি 142 āmi ēkhana'ō sanskārēra praẏōjanīẏatā niẏē sandēha kari    
    143 Enceinte 143 গর্ভবতী 143 garbhabatī    
    144 goûter 144 স্বাদ 144 sbāda    
    145 Elle ne semblait pas convaincue par leurs promesses 145 তিনি তাদের প্রতিশ্রুতি দ্বারা অপ্রত্যাশিত বলে মনে হচ্ছে 145 tini tādēra pratiśruti dbārā apratyāśita balē manē hacchē
    146 Elle ne semble pas croire leur promesse 146 সে তাদের প্রতিশ্রুতি বিশ্বাস করে না 146 sē tādēra pratiśruti biśbāsa karē nā
    147 Elle ne semble pas croire leur promesse 147 সে তাদের প্রতিশ্রুতি বিশ্বাস করে না 147 sē tādēra pratiśruti biśbāsa karē nā    
    148 Elle ne semble pas croire leur promesse 148 সে তাদের প্রতিশ্রুতি বিশ্বাস করে না 148 sē tādēra pratiśruti biśbāsa karē nā    
    149 le jury n'était pas convaincu qu'il était innocent 149 জুরিরা অবিশ্বাসী ছিল যে সে নির্দোষ 149 jurirā abiśbāsī chila yē sē nirdōṣa    
    150 Le jury ne croit pas qu'il est innocent 150 জুরি বিশ্বাস করে না যে তিনি নির্দোষ 150 juri biśbāsa karē nā yē tini nirdōṣa    
    151 S'opposer 151 বিরোধিতা করুন 151 birōdhitā karuna
    152 Convaincu 152 প্রত্যয়ী 152 pratyaẏī
    153 Convaincu 153 প্রত্যয়ী 153 pratyaẏī    
    154 peu convaincant 154 অবিশ্বাস্য 154 abiśbāsya
    155 Non concluant 155 সিদ্ধান্তহীন 155 sid'dhāntahīna    
    156  ne semble pas vrai ou réel ; ne vous fait pas croire que qc est vrai 156  সত্য বা বাস্তব বলে মনে হচ্ছে না; আপনাকে বিশ্বাস করাচ্ছে না যে sth সত্য 156  satya bā bāstaba balē manē hacchē nā; āpanākē biśbāsa karācchē nā yē sth satya
    157 Cela semble irréel ou irréel ; ne vous faites pas croire que quelque chose est vrai 157 অবাস্তব বা অবাস্তব দেখায়; আপনাকে বিশ্বাস করতে বাধ্য করবেন না যে কিছু সত্য 157 abāstaba bā abāstaba dēkhāẏa; āpanākē biśbāsa karatē bādhya karabēna nā yē kichu satya    
    158 Semble faux ; : peu convaincant ; incroyable 158 অসত্য মনে হয়;: অবিশ্বাস্য; অবিশ্বাস্য 158 asatya manē haẏa;: Abiśbāsya; abiśbāsya
    159  Semble faux ; : peu convaincant ; incroyable 159  অসত্য মনে হয়;: অবিশ্বাস্য; অবিশ্বাস্য 159  asatya manē haẏa;: Abiśbāsya; abiśbāsya    
    160 Je trouve les personnages du livre très peu convaincants 160 বইয়ের চরিত্রগুলোকে আমি খুব অপ্রত্যাশিত মনে করি 160 ba'iẏēra caritragulōkē āmi khuba apratyāśita manē kari
    161 Je pense que les personnages du livre ne sont pas convaincants 161 আমি মনে করি বইয়ের চরিত্রগুলি খুব অপ্রত্যাশিত 161 āmi manē kari ba'iẏēra caritraguli khuba apratyāśita    
    162 Je pense que les personnages du livre sont très irréels 162 আমার মনে হয় বইয়ের চরিত্রগুলো খুবই অবাস্তব 162 āmāra manē haẏa ba'iẏēra caritragulō khuba'i abāstaba    
    163 Je pense que les personnages du livre sont très irréels 163 আমার মনে হয় বইয়ের চরিত্রগুলো খুবই অবাস্তব 163 āmāra manē haẏa ba'iẏēra caritragulō khuba'i abāstaba    
    164 passe 164 পাস 164 pāsa    
    165 Elle a réussi un sourire faible et peu convaincant 165 তিনি একটি দুর্বল, অবিশ্বাস্য হাসি পরিচালনা করেছিলেন 165 tini ēkaṭi durbala, abiśbāsya hāsi paricālanā karēchilēna    
    166 Elle a à peine fait un sourire faible et peu convaincant 166 তিনি সবেমাত্র একটি দুর্বল, অবিশ্বাস্য হাসি দিয়েছেন 166 tini sabēmātra ēkaṭi durbala, abiśbāsya hāsi diẏēchēna
Icône de validation par la communauté
 
    167 Elle a à peine pressé un sourire 167 সে সবে মুচকি হাসি দিল 167 sē sabē mucaki hāsi dila
    168 Elle a à peine pressé un sourire 168 সে সবে মুচকি হাসি দিল 168 sē sabē mucaki hāsi dila    
    169 Habitat 169 বাসস্থান 169 bāsasthāna    
    170 prise 170 ধরা 170 dharā
https://www.gstatic.com/kpui/social/fb_32x32.png
 
    171 Pousser 171 ধাক্কা 171 dhākkā
https://www.gstatic.com/kpui/social/twitter_32x32.png
 
    172 presser 172 চাপ 172 cāpa
https://www.google.com/images/icons/material/system/1x/email_grey600_24dp.png
 
    173 S'opposer 173 বিরোধী 173 birōdhī
https://www.gstatic.com/kpui/social/fb_32x32.png
 
    174 convaincant 174 বিশ্বাসযোগ্য 174 biśbāsayōgya
https://www.gstatic.com/kpui/social/twitter_32x32.png
    175 peu convaincant 175 অবিশ্বাস্যভাবে 175 abiśbāsyabhābē https://www.google.com/images/icons/material/system/1x/email_grey600_24dp.png
 
 
    176 Incroyablement 176 অবিশ্বাস্যভাবে 176 abiśbāsyabhābē    
    177 s 177 s 177 s    
    178 non cuit 178 রান্না করা 178 rānnā karā    
    179 grossesse 179 গর্ভাবস্থা 179 garbhābasthā    
    180 pas cuit 180 রান্না করা হয় না 180 rānnā karā haẏa nā
    181 Non cuit 181 অপরিষ্কার 181 apariṣkāra    
    182 Lei cuit; cru 182 লেই রান্না করা; কাঁচা 182 lē'i rānnā karā; kām̐cā
    183 Lei cuit; cru 183 লেই রান্না করা; কাঁচা 183 lē'i rānnā karā; kām̐cā    
    184 Non cuit; cru 184 রান্না না করা; কাঁচা 184 rānnā nā karā; kām̐cā    
    185 Non cuit; cru 185 রান্না না করা; কাঁচা 185 rānnā nā karā; kām̐cā    
    186 Lei 186 লেই 186 lē'i    
    187 Synonyme 187 সমার্থক শব্দ 187 samārthaka śabda
    188 Brut 188 কাঁচা 188 kām̐cā
    189 cru 189 কাঁচা 189 kām̐cā    
    190 Mangez beaucoup de fruits et légumes non cuits. 190 প্রচুর পরিমাণে রান্না না করা ফল ও শাকসবজি খান। 190 pracura parimāṇē rānnā nā karā phala ō śākasabaji khāna.    
    191 Mangez plus de fruits et légumes crus 191 বেশি করে রান্না না করা ফল ও শাকসবজি খান 191 Bēśi karē rānnā nā karā phala ō śākasabaji khāna
WhatsApp
    192 Mangez plus de fruits frais et de crudités 192 বেশি করে তাজা ফল ও কাঁচা শাকসবজি খান 192 bēśi karē tājā phala ō kām̐cā śākasabaji khāna
    193 Mangez plus de fruits frais et de crudités 193 বেশি করে তাজা ফল ও কাঁচা শাকসবজি খান 193 bēśi karē tājā phala ō kām̐cā śākasabaji khāna
    194 pas cool 194 শীতল 194 śītala WhatsApp,DeepL
 
 
    195 Pas cool 195 ভালো না 195 bhālō nā    
    196 informel 196 অনানুষ্ঠানিক 196 anānuṣṭhānika    
    197  pas considéré comme acceptable par les jeunes à la mode 197  ফ্যাশনেবল তরুণদের দ্বারা গ্রহণযোগ্য বলে মনে করা হয় না 197  phyāśanēbala taruṇadēra dbārā grahaṇayōgya balē manē karā haẏa nā DeepL,Google Classroom
    198 Non accepté par les jeunes à la mode 198 ফ্যাশনেবল তরুণদের দ্বারা গ্রহণযোগ্য নয় 198 phyāśanēbala taruṇadēra dbārā grahaṇayōgya naẏa    
    199 Pas à la mode ; pas beau ; pas chic ; pas cool 199 ফ্যাশনেবল নয়; সুদর্শন নয়; চটকদার নয়; শীতল নয় 199 phyāśanēbala naẏa; sudarśana naẏa; caṭakadāra naẏa; śītala naẏa
    200 Pas à la mode ; pas beau ; pas chic ; pas cool 200 ফ্যাশনেবল নয়; সুদর্শন নয়; চটকদার নয়; শীতল নয় 200 phyāśanēbala naẏa; sudarśana naẏa; caṭakadāra naẏa; śītala naẏa Google Classroom,Gmail
 
 
    201 S'opposer 201 বিরোধী 201 birōdhī    
    202 Cool 202 কুল 202 kula
    203 peu coopératif 203 অসহযোগী 203 asahayōgī    
    204 Ne pas coopérer 204 সহযোগিতা করছে না 204 sahayōgitā karachē nā Gmail,Icône de validation par la communauté
 
 
    205 ne pas vouloir aider les autres ou faire ce qu'ils demandent 205 অন্য লোকেদের সহায়ক হতে বা তারা যা বলে তা করতে ইচ্ছুক নয় 205 an'ya lōkēdēra sahāẏaka hatē bā tārā yā balē tā karatē icchuka naẏa
    206 Ne pas vouloir aider les autres ou faire ce qu'ils demandent 206 অন্যদের সাহায্য করতে বা তারা যা বলে তা করতে অনিচ্ছুক 206 an'yadēra sāhāyya karatē bā tārā yā balē tā karatē anicchuka    
    207 Refus de coopérer ; refus de coopérer 207 সহযোগিতা করতে অনিচ্ছুক; সহযোগিতা করতে অনিচ্ছুক 207 sahayōgitā karatē anicchuka; sahayōgitā karatē anicchuka
    208 Refus de coopérer ; refus de coopérer 208 সহযোগিতা করতে অনিচ্ছুক; সহযোগিতা করতে অনিচ্ছুক 208 sahayōgitā karatē anicchuka; sahayōgitā karatē anicchuka    
    209 Synonyme 209 সমার্থক শব্দ 209 samārthaka śabda
    210 Peu serviable 210 অসহায় 210 asahāẏa    
    211 Peu serviable 211 অসহায় 211 asahāẏa    
    212 s'opposer 212 বিরোধী 212 birōdhī    
    213 coopérative 213 সমবায় 213 samabāẏa
    214 coopérative 214 সমবায় 214 samabāẏa    
    215 non coordonné 215 সমন্বয়হীন 215 samanbaẏahīna
    216 Inconsistant 216 অসামঞ্জস্যপূর্ণ 216 asāmañjasyapūrṇa    
    217  si une personne manque de coordination, elle n'est pas capable de bien contrôler ses mouvements, et n'est donc pas très habile dans certains sports et activités physiques 217  যদি একজন ব্যক্তি অসংলগ্ন হয়, তবে তারা তাদের নড়াচড়া ভালোভাবে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না, এবং তাই কিছু খেলাধুলা এবং শারীরিক কার্যকলাপে খুব দক্ষ নয় 217  yadi ēkajana byakti asanlagna haẏa, tabē tārā tādēra naṛācaṛā bhālōbhābē niẏantraṇa karatē pārē nā, ēbaṁ tā'i kichu khēlādhulā ēbaṁ śārīrika kāryakalāpē khuba dakṣa naẏa
    218 Si une personne n'est pas coordonnée, elle ne peut pas bien contrôler ses mouvements, elle n'est donc pas très compétente dans certains sports et activités physiques 218 যদি একজন ব্যক্তি সমন্বিত না হয়, তবে তারা তাদের গতিবিধি ভালভাবে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না, তাই তারা নির্দিষ্ট খেলাধুলা এবং শারীরিক কার্যকলাপে খুব বেশি দক্ষ হয় না 218 yadi ēkajana byakti samanbita nā haẏa, tabē tārā tādēra gatibidhi bhālabhābē niẏantraṇa karatē pārē nā, tā'i tārā nirdiṣṭa khēlādhulā ēbaṁ śārīrika kāryakalāpē khuba bēśi dakṣa haẏa nā    
    219 Mouvements non coordonnés ; gênant ; mains et pieds maladroits 219 সমন্বয়হীন আন্দোলন; অসুবিধাজনক; আনাড়ি হাত ও পা 219 samanbaẏahīna āndōlana; asubidhājanaka; ānāṛi hāta ō pā
    220 Mouvements non coordonnés ; gênant ; mains et pieds maladroits 220 সমন্বয়হীন আন্দোলন; অসুবিধাজনক; আনাড়ি হাত ও পা 220 samanbaẏahīna āndōlana; asubidhājanaka; ānāṛi hāta ō pā    
    221 des mouvements ou des parties du corps 221 নড়াচড়া বা শরীরের অংশ 221 naṛācaṛā bā śarīrēra anśa    
    222 Sports ou parties du corps 222 খেলাধুলা বা শরীরের অঙ্গপ্রত্যঙ্গ 222 khēlādhulā bā śarīrēra aṅgapratyaṅga    
    223 Mouvements ou parties du corps 223 নড়াচড়া বা শরীরের অঙ্গপ্রত্যঙ্গ 223 naṛācaṛā bā śarīrēra aṅgapratyaṅga    
    224 non contrôlé ; ne bouge pas en douceur ou ensemble 224 নিয়ন্ত্রিত নয়; মসৃণভাবে বা একসাথে চলমান না 224 niẏantrita naẏa; masr̥ṇabhābē bā ēkasāthē calamāna nā
    225 Incontrôlable ; incapable de se déplacer en douceur ou ensemble 225 অনিয়ন্ত্রিত; মসৃণভাবে বা একসাথে চলতে অক্ষম 225 aniẏantrita; masr̥ṇabhābē bā ēkasāthē calatē akṣama    
    226 Non coordonné; inflexible 226 সমন্বয়হীন; অনমনীয় 226 samanbaẏahīna; anamanīẏa
    227 Non coordonné; inflexible 227 সমন্বয়হীন; অনমনীয় 227 samanbaẏahīna; anamanīẏa    
    228  de plans, projets, etc. 228  পরিকল্পনা, প্রকল্প, ইত্যাদি 228  parikalpanā, prakalpa, ityādi    
    229 Plans, projets, etc. 229 পরিকল্পনা, প্রকল্প, ইত্যাদি 229 parikalpanā, prakalpa, ityādi    
    230 Plans, projets, etc. 230 পরিকল্পনা, প্রকল্প, ইত্যাদি 230 parikalpanā, prakalpa, ityādi    
    231 pas bien organisé ; sans penser à la façon dont les différentes parties fonctionnent ensemble 231 সুসংগঠিত নয়; কীভাবে বিভিন্ন অংশ একসাথে কাজ করে সে সম্পর্কে কোনও চিন্তাভাবনা ছাড়াই 231 susaṅgaṭhita naẏa; kībhābē bibhinna anśa ēkasāthē kāja karē sē samparkē kōna'ō cintābhābanā chāṛā'i    
    232 Pas bien organisé ; ne tenant pas compte de la façon dont les différentes parties fonctionnent ensemble 232 সুসংগঠিত নয়; কীভাবে বিভিন্ন অংশ একসাথে কাজ করে তা বিবেচনা না করা 232 susaṅgaṭhita naẏa; kībhābē bibhinna anśa ēkasāthē kāja karē tā bibēcanā nā karā    
    233 Pas méticuleux ; sans arrangement global ; manque de considération globale 233 সূক্ষ্ম নয়; সামগ্রিক ব্যবস্থা ছাড়া; ব্যাপক বিবেচনার অভাব 233 sūkṣma naẏa; sāmagrika byabasthā chāṛā; byāpaka bibēcanāra abhāba    
    234 Pas méticuleux ; sans arrangement global ; manque de considération globale 234 সূক্ষ্ম নয়; সামগ্রিক ব্যবস্থা ছাড়া; ব্যাপক বিবেচনার অভাব 234 sūkṣma naẏa; sāmagrika byabasthā chāṛā; byāpaka bibēcanāra abhāba    
    235 déboucher 235 আনকর্ক 235 ānakarka
    236 Ouvrir le bouchon 236 কর্ক খুলুন 236 karka khuluna    
    237 ouvrir une bouteille en enlevant le bouchon par le haut 237 উপর থেকে কর্ক অপসারণ করে একটি বোতল খুলতে 237 upara thēkē karka apasāraṇa karē ēkaṭi bōtala khulatē    
    238 Ouvrir la bouteille en retirant le bouchon sur le dessus 238 উপরের কর্কটি সরিয়ে বোতলটি খুলুন 238 uparēra karkaṭi sariẏē bōtalaṭi khuluna    
    239 Ouvrir le bouchon de 239 এর কর্ক খুলুন 239 ēra karka khuluna
    240 Ouvrir le bouchon de 240 এর কর্ক খুলুন 240 ēra karka khuluna    
    241 S'opposer 241 বিরোধী 241 birōdhī    
    242 Liège 242 কর্ক 242 karka
    243 non corroboré 243 অপ্রমাণিত 243 apramāṇita    
    244 d'une déclaration ou d'une réclamation 244 একটি বিবৃতি বা দাবি 244 ēkaṭi bibr̥ti bā dābi    
    245 Déclaration ou exigence) 245 ঘোষণা বা প্রয়োজনীয়তা) 245 ghōṣaṇā bā praẏōjanīẏatā)    
    246 non étayé par d'autres preuves ; n'ayant pas été corroboré 246 অন্য কোন প্রমাণ দ্বারা সমর্থিত নয়; নিশ্চিত করা হয়নি 246 An'ya kōna pramāṇa dbārā samarthita naẏa; niścita karā haẏani    
    247 Non étayé par d'autres preuves ; non prouvé 247 অন্য কোন প্রমাণ দ্বারা সমর্থিত নয়; অপ্রমাণিত 247 an'ya kōna pramāṇa dbārā samarthita naẏa; apramāṇita    
    248 Sans papiers ; non prouvé 248 দলিলবিহীন; অপ্রমাণিত 248 dalilabihīna; apramāṇita
    249 Sans papiers ; non prouvé 249 দলিলবিহীন; অপ্রমাণিত 249 dalilabihīna; apramāṇita    
    250 Cyprès 250 সাইপ্রেস 250 sā'iprēsa    
    251 Synonyme 251 সমার্থক শব্দ 251 samārthaka śabda    
    252 Non confirmé 252 অনিশ্চিত 252 aniścita    
    253 Non prouvé 253 অপ্রমাণিত 253 apramāṇita    
    254 indénombrable 254 অগণিত 254 agaṇita    
255 aussi 255 এছাড়াও 255 ēchāṛā'ō
    256 ne pas compter 256 অ গণনা 256 a gaṇanā    
    257 grammaire 257 ব্যাকরণ 257 byākaraṇa    
258  un nom qui est indénombrable ne peut pas être mis au pluriel ou utilisé avec un ou un, par exemple eau, pain et information 258  অগণিত একটি বিশেষ্য বহুবচন করা যায় না বা a বা an এর সাথে ব্যবহার করা যায় না, উদাহরণস্বরূপ জল, রুটি এবং তথ্য 258  agaṇita ēkaṭi biśēṣya bahubacana karā yāẏa nā bā a bā an ēra sāthē byabahāra karā yāẏa nā, udāharaṇasbarūpa jala, ruṭi ēbaṁ tathya
    259 Les noms indénombrables ne peuvent pas être mis au pluriel ou utilisés avec un ou un, comme eau, pain et information 259 অগণিত বিশেষ্যগুলিকে বহুবচন করা যায় না বা a বা an এর সাথে ব্যবহার করা যায় না, যেমন জল, রুটি এবং তথ্য 259 agaṇita biśēṣyagulikē bahubacana karā yāẏa nā bā a bā an ēra sāthē byabahāra karā yāẏa nā, yēmana jala, ruṭi ēbaṁ tathya    
260 (Nom) indénombrable 260 (বিশেষ্য) অগণিত 260 (biśēṣya) agaṇita
    261 (Nom) indénombrable 261 (বিশেষ্য) অগণিত 261 (biśēṣya) agaṇita    
    262 s'opposer 262 বিরোধী 262 birōdhī    
263 dénombrable 263 গণনার যোগ্য 263 gaṇanāra yōgya
264 comparer 264 তুলনা করা 264 tulanā karā
    265 innombrable 265 অগণিত 265 agaṇita    
    266 innombrable 266 অগণিত 266 agaṇita    
    267 décompte substantif 267 uncount noun 267 uncount noun    
    268 substantif indénombrable 268 অগণ্য বিশেষ্য 268 agaṇya biśēṣya    
    269 grammaire 269 ব্যাকরণ 269 byākaraṇa    
270 indénombrable 270 অগণিত 270 agaṇita
    271 Indénombrable 271 অগণিত 271 agaṇita    
    272 s'opposer 272 বিরোধী 272 birōdhī    
273 compter midi 273 দুপুর গণনা 273 dupura gaṇanā
    274 découpler 274 যুগল 274 yugala    
275 ~qch (de qch) pour supprimer la connexion entre deux véhicules, deux parties d'un train, etc. 275 ~sth (sth থেকে) দুটি যানবাহন, একটি ট্রেনের দুটি অংশ, ইত্যাদির মধ্যে সংযোগ সরানোর জন্য। 275 ~sth (sth thēkē) duṭi yānabāhana, ēkaṭi ṭrēnēra duṭi anśa, ityādira madhyē sanyōga sarānōra jan'ya.
    276 ~ Sth (de sth) supprime la connexion entre deux voitures, deux parties du train, etc. 276 ~ Sth (sth থেকে) দুটি গাড়ি, ট্রেনের দুটি অংশ ইত্যাদির মধ্যে সংযোগ সরিয়ে দেয়। 276 ~ Sth (sth thēkē) duṭi gāṛi, ṭrēnēra duṭi anśa ityādira madhyē sanyōga sariẏē dēẏa.    
277 Séparer (un compartiment de véhicule, etc.); séparer (deux reliés ensemble) 277 আলাদা করা (একটি গাড়ির বগি, ইত্যাদি); পৃথক (দুটি একসাথে সংযুক্ত) 277 Ālādā karā (ēkaṭi gāṛira bagi, ityādi); pr̥thaka (duṭi ēkasāthē sanyukta)
    278 Séparer (un compartiment de véhicule, etc.); séparer (deux reliés ensemble) 278 আলাদা করা (একটি গাড়ির বগি, ইত্যাদি); পৃথক (দুটি একসাথে সংযুক্ত) 278 ālādā karā (ēkaṭi gāṛira bagi, ityādi); pr̥thaka (duṭi ēkasāthē sanyukta)    
279 Grossier 279 অকথ্য 279 akathya
    280 Rugueux 280 রুক্ষ 280 rukṣa    
    281 d'une personne ou de son comportement 281 একজন ব্যক্তির বা তাদের আচরণের 281 ēkajana byaktira bā tādēra ācaraṇēra    
    282 Une personne ou son comportement 282 একজন ব্যক্তি বা তাদের আচরণ 282 ēkajana byakti bā tādēra ācaraṇa    
283 Une personne ou son comportement 283 একজন ব্যক্তি বা তাদের আচরণ 283 ēkajana byakti bā tādēra ācaraṇa
    284 Une personne ou son comportement 284 একজন ব্যক্তি বা তাদের আচরণ 284 ēkajana byakti bā tādēra ācaraṇa    
285 Les gens ou leurs actions 285 মানুষ বা তাদের কর্ম 285 mānuṣa bā tādēra karma
    286  Les gens ou leurs actions 286  মানুষ বা তাদের কর্ম 286  mānuṣa bā tādēra karma    
287 grossier ou socialement inacceptable 287 অভদ্র বা সামাজিকভাবে অগ্রহণযোগ্য 287 abhadra bā sāmājikabhābē agrahaṇayōgya
    288 grossier ou inacceptable dans la société 288 অসভ্য বা সমাজে অগ্রহণযোগ্য 288 asabhya bā samājē agrahaṇayōgya    
289 Grossier 289 অভদ্র 289 abhadra
    290 Grossier 290 অভদ্র 290 abhadra    
291 grossier ; grossier ; sans éducation 291 অসভ্য; অসভ্য; অশিক্ষিত 291 asabhya; asabhya; aśikṣita
    292 grossier ; grossier ; sans éducation 292 অসভ্য; অসভ্য; অশিক্ষিত 292 asabhya; asabhya; aśikṣita    
    293 Différence 293 পার্থক্য 293 pārthakya    
    294 rien 294 কোনটি 294 kōnaṭi    
    295 enseigner 295 শেখান 295 śēkhāna    
    296 Lumière 296 আলো 296 ālō    
    297 militaire 297 সামরিক 297 sāmarika    
    298 Différence 298 পার্থক্য 298 pārthakya    
    299 écrivez 299 লিখুন 299 likhuna    
    300 Différence 300 পার্থক্য 300 pārthakya    
    301 écrivez 301 লিখুন 301 likhuna    
    302 Magot 302 মজুত 302 majuta    
    303 escorte 303 এসকর্ট 303 ēsakarṭa    
    304 Yi 304 য়ি 304 ẏi    
    305 Lei 305 লেই 305 lē'i    
    306 ?? 306 306 gāo    
    307 Chao 307 চাও 307 cā'ō    
    308 ?? 308 308    
    309 Spasme 309 খিঁচুনি 309 khim̐cuni    
    310 ?? 310 310 juàn    
    311 Niche 311 কুলুঙ্গি 311 kuluṅgi    
    312 envie 312 ঈর্ষা 312 īrṣā    
    313 poing 313 মুষ্টি 313 muṣṭi    
    314 poing 314 মুষ্টি 314 muṣṭi    
    315 poing 315 মুষ্টি 315 muṣṭi    
    316 ?? 316 316    
    317 ?? 317 317    
    318 rien 318 কোনটি 318 kōnaṭi    
    319 enseigner 319 শেখান 319 śēkhāna    
    320 Lumière 320 আলো 320 ālō    
    321 militaire 321 সামরিক 321 sāmarika    
    322 Différence 322 পার্থক্য 322 pārthakya    
    323 écrivez 323 লিখুন 323 likhuna    
    324 Différence 324 পার্থক্য 324 pārthakya    
    325 écrivez 325 লিখুন 325 likhuna    
    326 Magot 326 মজুত 326 majuta    
    327 couverture 327 আবরণ 327 ābaraṇa    
328 Synonyme 328 সমার্থক শব্দ 328 samārthaka śabda
329 grossier 329 মোটা 329 mōṭā
330 rire grossier 330 অবাস্তব হাসি 330 abāstaba hāsi
    331 rire rauque 331 রুক্ষ হাসি 331 rukṣa hāsi    
332 un jeune homme grossier 332 একজন অসভ্য যুবক 332 ēkajana asabhya yubaka
    333 Un jeune homme grossier 333 একজন অসভ্য যুবক 333 ēkajana asabhya yubaka    
334 Un jeune sans éducation 334 শিক্ষাহীন এক যুবক 334 śikṣāhīna ēka yubaka
    335 Un jeune sans éducation 335 শিক্ষাহীন এক যুবক 335 śikṣāhīna ēka yubaka    
    336 Libération 336 মুক্তি 336 mukti    
337 dévoiler 337 উন্মোচন 337 unmōcana
    338 Exposer 338 প্রকাশ করা 338 prakāśa karā    
339 enlever qc qui recouvre qc 339 sth অপসারণ যে sth আচ্ছাদন করা হয় 339 sth apasāraṇa yē sth ācchādana karā haẏa
    340 Enlever quelque chose qui recouvre quelque chose 340 কিছু আচ্ছাদন কিছু সরান 340 kichu ācchādana kichu sarāna    
341 Découvrir le couvercle 341 ঢাকনা খুলে দিন 341 ḍhākanā khulē dina
    342 Découvrir le couvercle 342 ঢাকনা খুলে দিন 342 ḍhākanā khulē dina    
    343 main 343 হাত 343 hāta    
344 Découvrir la casserole et laisser mijoter la soupe 344 প্যানটি খুলুন এবং স্যুপটি সিদ্ধ হতে দিন 344 pyānaṭi khuluna ēbaṁ syupaṭi sid'dha hatē dina
    345 Découvrir le couvercle et laisser mijoter la soupe 345 ঢাকনা খুলুন এবং স্যুপ সিদ্ধ হতে দিন 345 ḍhākanā khuluna ēbaṁ syupa sid'dha hatē dina    
346 Découvrez le couvercle et laissez la soupe ralentir 346 ঢাকনা খুলুন এবং স্যুপ ধীর হতে দিন 346 ḍhākanā khuluna ēbaṁ syupa dhīra hatē dina
    347 Découvrez le couvercle et laissez la soupe ralentir à nouveau 347 ঢাকনা খুলুন এবং স্যুপ আবার ধীর হতে দিন 347 ḍhākanā khuluna ēbaṁ syupa ābāra dhīra hatē dina    
    348 Bian 348 বিয়ান 348 biẏāna    
    349 Vers 349 দিকে 349 dikē    
    350 Vers le bas 350 নিচে 350 nicē    
    351 cogner 351 আচমকা 351 ācamakā    
    352 découvrir qc qui était auparavant caché ou secret 352 sth আবিষ্কার করা যা পূর্বে গোপন বা গোপন ছিল 352 sth ābiṣkāra karā yā pūrbē gōpana bā gōpana chila    
    353 Découvrez quelque chose qui était auparavant caché ou secret 353 এমন কিছু আবিষ্কার করুন যা আগে লুকানো বা গোপন ছিল 353 ēmana kichu ābiṣkāra karuna yā āgē lukānō bā gōpana chila    
354 Découvrir 354 আবিষ্কার করুন 354 ābiṣkāra karuna
    355 Découvrir 355 আবিষ্কার করুন 355 ābiṣkāra karuna    
356 La police a découvert un complot visant à kidnapper le fils du président 356 রাষ্ট্রপতির ছেলেকে অপহরণের ষড়যন্ত্র উদঘাটন করেছে পুলিশ 356 rāṣṭrapatira chēlēkē apaharaṇēra ṣaṛayantra udaghāṭana karēchē puliśa
    357 La police a découvert un complot pour kidnapper le fils du président 357 পুলিশ প্রেসিডেন্টের ছেলেকে অপহরণের ষড়যন্ত্র উদঘাটন করেছে 357 puliśa prēsiḍēnṭēra chēlēkē apaharaṇēra ṣaṛayantra udaghāṭana karēchē    
358 La police a découvert un complot pour kidnapper le fils du président 358 রাষ্ট্রপতির ছেলেকে অপহরণের ষড়যন্ত্র উদঘাটন করেছে পুলিশ 358 rāṣṭrapatira chēlēkē apaharaṇēra ṣaṛayantra udaghāṭana karēchē puliśa
    359 La police a découvert un complot pour kidnapper le fils du président 359 রাষ্ট্রপতির ছেলেকে অপহরণের ষড়যন্ত্র উদঘাটন করেছে পুলিশ 359 rāṣṭrapatira chēlēkē apaharaṇēra ṣaṛayantra udaghāṭana karēchē puliśa    
    360 déjà 360 ইতিমধ্যে 360 itimadhyē    
361 Découvert 361 অনাবৃত 361 anābr̥ta
    362 exposé 362 উন্মুক্ত 362 unmukta    
    363 Pas couvert par quoi que ce soit 363 কিছু দ্বারা আচ্ছাদিত না 363 kichu dbārā ācchādita nā    
364  pas couvert par quoi que ce soit 364  কিছু দ্বারা আচ্ছাদিত না 364  kichu dbārā ācchādita nā
    365 Nu; exposé; découvert 365 অনাবৃত; অনাবৃত; অনাবৃত 365 anābr̥ta; anābr̥ta; anābr̥ta    
366 Sa tête était découverte 366 তার মাথা অনাবৃত ছিল 366 tāra māthā anābr̥ta chila
    367 Sa tête était exposée 367 তার মাথা উন্মুক্ত হয়ে গেল 367 tāra māthā unmukta haẏē gēla    
368 Sa tête est nue 368 তার মাথা খালি 368 tāra māthā khāli
    369 Sa tête est nue 369 তার মাথা খালি 369 tāra māthā khāli    
370 non critique 370 সমালোচনামূলক 370 samālōcanāmūlaka
    371 Non critique 371 সমালোচনাহীন 371 samālōcanāhīna    
    372 désapprouvant généralement 372 সাধারণত অস্বীকৃতি 372 sādhāraṇata asbīkr̥ti    
373  ne pas vouloir critiquer qn/qc ou juger si qn/qc a raison ou tort 373  sb/sth-এর সমালোচনা করতে বা sb/sth সঠিক না ভুল তা বিচার করতে ইচ্ছুক নয় 373  sb/sth-ēra samālōcanā karatē bā sb/sth saṭhika nā bhula tā bicāra karatē icchuka naẏa
    374 Réticence à critiquer quelqu'un/quelque chose ou à juger si quelqu'un/quelque chose est bien ou mal 374 কাউকে/কিছুর সমালোচনা করতে বা কেউ/কিছু ঠিক বা ভুল কিনা তা বিচার করতে অনিচ্ছা 374 kā'ukē/kichura samālōcanā karatē bā kē'u/kichu ṭhika bā bhula kinā tā bicāra karatē anicchā    
375 Réticent à critiquer; sans engagement; ne pas pécher contre les autres 375 সমালোচনা করতে অনিচ্ছুক; অঙ্গীকারহীন; অন্যের বিরুদ্ধে পাপ না করতে 375 samālōcanā karatē anicchuka; aṅgīkārahīna; an'yēra birud'dhē pāpa nā karatē
    376 Réticent à critiquer; sans engagement; ne pas pécher contre les autres 376 সমালোচনা করতে অনিচ্ছুক; অঙ্গীকারহীন; অন্যের বিরুদ্ধে পাপ না করতে 376 samālōcanā karatē anicchuka; aṅgīkārahīna; an'yēra birud'dhē pāpa nā karatē    
377 Son acceptation non critique de tout ce que je disais commençait à m'irriter. 377 আমি যা বলেছি তার সব কিছুর সমালোচনামূলক গ্রহণযোগ্যতা আমাকে বিরক্ত করতে শুরু করে। 377 āmi yā balēchi tāra saba kichura samālōcanāmūlaka grahaṇayōgyatā āmākē birakta karatē śuru karē.
    378 Elle a accepté tout ce que je disais sans critique et a commencé à m'irriter 378 আমি যা কিছু বলেছিলাম সে সবই সে মেনে নিয়েছে এবং আমাকে বিরক্ত করতে শুরু করেছে 378 Āmi yā kichu balēchilāma sē saba'i sē mēnē niẏēchē ēbaṁ āmākē birakta karatē śuru karēchē    
379 Elle accepte tout ce que je dis, vrai ou faux, ce qui m'impatiente 379 আমি যা বলি তা সে মেনে নেয়, ঠিক বা ভুল, যা আমাকে অধৈর্য করে তোলে 379 āmi yā bali tā sē mēnē nēẏa, ṭhika bā bhula, yā āmākē adhairya karē tōlē
    380 Elle accepte tout ce que je dis, vrai ou faux, ce qui m'impatiente 380 আমি যা বলি তা সে মেনে নেয়, ঠিক বা ভুল, যা আমাকে অধৈর্য করে তোলে 380 āmi yā bali tā sē mēnē nēẏa, ṭhika bā bhula, yā āmākē adhairya karē tōlē    
381 s'opposer 381 বিরোধী 381 birōdhī
382 critique 382 সমালোচনামূলক 382 samālōcanāmūlaka
    383 critique 383 সমালোচনামূলক 383 samālōcanāmūlaka    
384 sans esprit critique 384 সমালোচনামূলকভাবে 384 samālōcanāmūlakabhābē
    385 Sans esprit critique 385 সমালোচনাহীনভাবে 385 samālōcanāhīnabhābē    
386 peu de monde 386 ভিড়হীন 386 bhiṛahīna
387 pas plein de monde 387 মানুষ পূর্ণ না 387 mānuṣa pūrṇa nā
    388 Pas de monde ; moins de monde 388 ভিড় নেই; কম ভিড় 388 bhiṛa nē'i; kama bhiṛa    
389 La plage était agréablement peu fréquentée 389 সৈকত আনন্দদায়ক uncrowded ছিল 389 saikata ānandadāẏaka uncrowded chila
    390 La plage est agréable et peu fréquentée 390 সৈকতটি মনোরম এবং ভিড় নেই 390 saikataṭi manōrama ēbaṁ bhiṛa nē'i    
391 Il n'y a pas grand monde sur la plage, donc c'est très agréable 391 সৈকতে খুব বেশি লোক নেই, তাই এটি খুব মনোরম 391 saikatē khuba bēśi lōka nē'i, tā'i ēṭi khuba manōrama
    392 Il n'y a pas grand monde sur la plage, donc c'est très agréable 392 সৈকতে খুব বেশি লোক নেই, তাই এটি খুব মনোরম 392 saikatē khuba bēśi lōka nē'i, tā'i ēṭi khuba manōrama    
    393 Nom 393 নাম 393 nāma    
    394 dire 394 বল 394 bala    
    395 dehors 395 বাইরে 395 bā'irē    
    396 beaucoup 396 অনেক 396 anēka    
397 S'opposer 397 বিরোধী 397 birōdhī
398 encombré 398 ভিড় 398 bhiṛa
399 sans couronne 399 মুকুটহীন 399 mukuṭahīna
    400 Sans couronne 400 মুকুটহীন 400 mukuṭahīna    
401 d'un roi ou d'une reine pas encore couronné 401 একটি রাজা বা রাণী এখনও মুকুট না 401 ēkaṭi rājā bā rāṇī ēkhana'ō mukuṭa nā
    402 Roi ou reine sans couronne 402 মুকুটহীন রাজা বা রানী 402 mukuṭahīna rājā bā rānī    
403 Pas encore couronné 403 এখনো মুকুট পড়েনি 403 ēkhanō mukuṭa paṛēni
404 Pas encore couronné 404 এখনো মুকুট পড়েনি 404 ēkhanō mukuṭa paṛēni
405 le roi/la reine sans couronne (de qc) 405 মুকুটবিহীন রাজা/রাণী (সঠের) 405 mukuṭabihīna rājā/rāṇī (saṭhēra)
    406 Roi/reine sans couronne (de quelque chose) 406 মুকুটবিহীন রাজা/রাণী (কিছুর) 406 mukuṭabihīna rājā/rāṇī (kichura)    
407 la personne considérée comme la meilleure, la plus célèbre ou la plus réussie dans un lieu ou un domaine d'activité particulier 407 একটি নির্দিষ্ট স্থান বা কার্যকলাপের ক্ষেত্রে সেরা, সর্বাধিক বিখ্যাত বা সফল বলে বিবেচিত ব্যক্তি 407 ēkaṭi nirdiṣṭa sthāna bā kāryakalāpēra kṣētrē sērā, sarbādhika bikhyāta bā saphala balē bibēcita byakti
    408 La personne considérée comme la meilleure, la plus célèbre ou la plus prospère dans un lieu ou un domaine d'activité particulier 408 ব্যক্তিটি একটি নির্দিষ্ট স্থান বা কার্যকলাপের ক্ষেত্রে সেরা, সর্বাধিক বিখ্যাত বা সর্বাধিক সফল বলে বিবেচিত 408 byaktiṭi ēkaṭi nirdiṣṭa sthāna bā kāryakalāpēra kṣētrē sērā, sarbādhika bikhyāta bā sarbādhika saphala balē bibēcita    
409 Sans couronne (la personne la plus remarquable dans un certain domaine ou domaine) 409 মুকুটবিহীন (একটি নির্দিষ্ট এলাকা বা ক্ষেত্রের সবচেয়ে অসামান্য ব্যক্তি) 409 mukuṭabihīna (ēkaṭi nirdiṣṭa ēlākā bā kṣētrēra sabacēẏē asāmān'ya byakti)
    410 Sans couronne (la personne la plus remarquable dans un certain domaine ou domaine) 410 মুকুটবিহীন (একটি নির্দিষ্ট এলাকা বা ক্ষেত্রের সবচেয়ে অসামান্য ব্যক্তি) 410 mukuṭabihīna (ēkaṭi nirdiṣṭa ēlākā bā kṣētrēra sabacēẏē asāmān'ya byakti)    
411  onction 411  unction 411  unction
412 effet 412 প্রভাব 412 prabhāba
413  le fait de verser de l'huile sur la tête de qn ou une autre partie de son corps dans le cadre d'une cérémonie religieuse importante 413  একটি গুরুত্বপূর্ণ ধর্মীয় অনুষ্ঠানের অংশ হিসাবে এসবির মাথায় বা তাদের শরীরের অন্য অংশে তেল ঢালার কাজ 413  ēkaṭi gurutbapūrṇa dharmīẏa anuṣṭhānēra anśa hisābē ēsabira māthāẏa bā tādēra śarīrēra an'ya anśē tēla ḍhālāra kāja
    414 Le fait de verser de l'huile sur la tête ou d'autres parties du corps de quelqu'un dans le cadre d'une cérémonie religieuse importante 414 একটি গুরুত্বপূর্ণ ধর্মীয় অনুষ্ঠানের অংশ হিসাবে কারও মাথায় বা শরীরের অন্যান্য অংশে তেল ঢালার কাজ 414 ēkaṭi gurutbapūrṇa dharmīẏa anuṣṭhānēra anśa hisābē kāra'ō māthāẏa bā śarīrēra an'yān'ya anśē tēla ḍhālāra kāja    
416 (Religieux) Cérémonie Fuyou 416 (ধর্মীয়) ফুইউ অনুষ্ঠান 416 (dharmīẏa) phu'i'u anuṣṭhāna
    417 (Religieux) Cérémonie Fuyou 417 (ধর্মীয়) ফুইউ অনুষ্ঠান 417 (dharmīẏa) phu'i'u anuṣṭhāna    
418 voir également 418 আরো দেখুন 418 ārō dēkhuna
419 extrême onction 419 চরম মিলন 419 carama milana
420 formel, désapprobateur 420 আনুষ্ঠানিক, অস্বীকৃতি 420 ānuṣṭhānika, asbīkr̥ti
421  comportement ou discours qui n'est pas sincère et qui exprime trop d'éloges ou d'admiration envers qn 421  এমন আচরণ বা বক্তৃতা যা আন্তরিক নয় এবং যা sb-এর অত্যধিক প্রশংসা বা প্রশংসা প্রকাশ করে 421  ēmana ācaraṇa bā baktr̥tā yā āntarika naẏa ēbaṁ yā sb-ēra atyadhika praśansā bā praśansā prakāśa karē
    422 Manque de sincérité, un acte ou une remarque qui exprime trop d'éloges ou d'admiration à quelqu'un 422 নির্দোষ, এমন একটি কাজ বা মন্তব্য যা কাউকে খুব বেশি প্রশংসা বা প্রশংসা প্রকাশ করে 422 nirdōṣa, ēmana ēkaṭi kāja bā mantabya yā kā'ukē khuba bēśi praśansā bā praśansā prakāśa karē    
    423 L'acte (ou le discours) de fausse affection ; flatterie ; paroles douces 423 মিথ্যা স্নেহের কাজ (বা বক্তৃতা); চাটুকারিতা; মিষ্টি কথাবার্তা 423 mithyā snēhēra kāja (bā baktr̥tā); cāṭukāritā; miṣṭi kathābārtā    
    424 L'acte (ou le discours) de fausse affection ; flatterie ; paroles douces 424 মিথ্যা স্নেহের কাজ (বা বক্তৃতা); চাটুকারিতা; মিষ্টি কথাবার্তা 424 mithyā snēhēra kāja (bā baktr̥tā); cāṭukāritā; miṣṭi kathābārtā    
425  Onctueux 425  অকথ্য 425  akathya
    426 Nappe 426 বাক্পটুতাপূর্ণ 426 bākpaṭutāpūrṇa    
427 formel, désapprobateur 427 আনুষ্ঠানিক, অস্বীকৃতি 427 ānuṣṭhānika, asbīkr̥ti
428  amical ou faisant des éloges d'une manière qui n'est pas sincère et qui est donc désagréable 428  বন্ধুত্বপূর্ণ বা এমনভাবে প্রশংসা করা যা আন্তরিক নয় এবং যা তাই অপ্রীতিকর 428  bandhutbapūrṇa bā ēmanabhābē praśansā karā yā āntarika naẏa ēbaṁ yā tā'i aprītikara
    429 Soyez amical ou faites l'éloge d'une manière peu sincère, c'est donc désagréable 429 বন্ধুত্বপূর্ণ হোন বা নির্দোষভাবে প্রশংসা করুন, তাই এটি অপ্রীতিকর 429 bandhutbapūrṇa hōna bā nirdōṣabhābē praśansā karuna, tā'i ēṭi aprītikara    
430 Flatteur ; lisse ; flatteur 430 চাটুকার; চটকদার; চাটুকার 430 cāṭukāra; caṭakadāra; cāṭukāra
    431 Flatteur ; lisse ; flatteur 431 চাটুকার; চটকদার; চাটুকার 431 cāṭukāra; caṭakadāra; cāṭukāra    
    432 Qui 432 WHO 432 WHO    
    433 se réconcilier 433 আপ করা 433 āpa karā    
    434 flatter 434 সমতল 434 samatala    
435 Onctueux 435 অস্বাভাবিকভাবে 435 asbābhābikabhābē
436 inculte 436 অচাষিত 436 acāṣita
437 de terre 437 জমি 437 jami
    438 terre 438 জমি 438 jami    
439 Non utilisé pour la culture des cultures 439 ফসল ফলানোর জন্য ব্যবহার করা হয় না 439 phasala phalānōra jan'ya byabahāra karā haẏa nā
    440 Non utilisé pour la culture des cultures 440 ফসল ফলানোর জন্য ব্যবহার করা হয় না 440 phasala phalānōra jan'ya byabahāra karā haẏa nā    
    441 Non fait ; non cultivé 441 অকৃত্রিম; অচাষিত 441 akr̥trima; acāṣita    
442 s'opposer 442 বিরোধী 442 birōdhī
443 cultivé 443 চাষ করা 443 cāṣa karā
444 dérouler 444 উন্মোচন 444 unmōcana
445 Se dérouler 445 উন্মোচন 445 unmōcana
446 qch/vous-même) devenir droit, ou faire en sorte que qc devienne droit, après avoir été en position recroquevillée 446 ~(নিজেকে) সোজা হওয়া, বা কুঁচকানো অবস্থায় থাকার পর স্থকে সোজা করা 446 ~(nijēkē) sōjā ha'ōẏā, bā kum̐cakānō abasthāẏa thākāra para sthakē sōjā karā
    447 ~ (Sth/vous-même) redressez-vous après la posture de curling, ou redressez quelque chose 447 ~ (Sth/Yourself) কুঁচকানো ভঙ্গি পরে সোজা, বা কিছু সোজা 447 ~ (Sth/Yourself) kum̐cakānō bhaṅgi parē sōjā, bā kichu sōjā    
    448 (Dans une posture enroulée) étirez le poisson; étirez 448 (একটি কুণ্ডলীকৃত ভঙ্গিতে) মাছ প্রসারিত করুন; প্রসারিত করুন 448 (ēkaṭi kuṇḍalīkr̥ta bhaṅgitē) mācha prasārita karuna; prasārita karuna    
    449 (Dans une posture enroulée) étirer le poisson ; étirer 449 (একটি কুণ্ডলীকৃত ভঙ্গিতে) মাছ প্রসারিত করুন; প্রসারিত করুন 449 (ēkaṭi kuṇḍalīkr̥ta bhaṅgitē) mācha prasārita karuna; prasārita karuna    
    450 Le chat s'est déroulé et a sauté du mur. 450 বিড়ালটি নিজেকে সরিয়ে দিয়ে দেয়াল থেকে লাফ দিল। 450 biṛālaṭi nijēkē sariẏē diẏē dēẏāla thēkē lāpha dila.    
    451 Le chat a lâché prise et a sauté du mur 451 বিড়ালটি ছেড়ে দিয়ে দেয়াল থেকে লাফ দিল 451 Biṛālaṭi chēṛē diẏē dēẏāla thēkē lāpha dila    
452 Le chat s'est redressé et a sauté du mur 452 বিড়াল সোজা হয়ে প্রাচীর থেকে লাফ দিল 452 biṛāla sōjā haẏē prācīra thēkē lāpha dila
    453 Le chat s'est redressé et a sauté du mur 453 বিড়াল সোজা হয়ে প্রাচীর থেকে লাফ দিল 453 biṛāla sōjā haẏē prācīra thēkē lāpha dila    
454 Le serpent s'est lentement déroulé 454 সাপটা আস্তে আস্তে খুলে গেল 454 sāpaṭā āstē āstē khulē gēla
    455 Le serpent se déploie lentement 455 সাপ ধীরে ধীরে প্রকাশ পায় 455 sāpa dhīrē dhīrē prakāśa pāẏa    
456 Le serpent étendit lentement son corps enroulé 456 সাপটা ধীরে ধীরে তার কোঁকড়ানো শরীরটা প্রসারিত করল 456 sāpaṭā dhīrē dhīrē tāra kōm̐kaṛānō śarīraṭā prasārita karala
    457 Le serpent étendit lentement son corps enroulé 457 সাপটা ধীরে ধীরে তার কোঁকড়ানো শরীরটা প্রসারিত করল 457 sāpaṭā dhīrē dhīrē tāra kōm̐kaṛānō śarīraṭā prasārita karala    
458 s'opposer 458 বিরোধী 458 birōdhī
459 se recroqueviller 459 কুঁচকানো 459 kum̐cakānō
    460 Retrousser 460 রোল আপ 460 rōla āpa    
461 non coupé 461 কাটা 461 kāṭā
    462 Non coupé 462 আনকাট 462 ānakāṭa    
463 laissé à grandir ; pas coupé court 463 বাড়তে বাম; ছোট না 463 bāṛatē bāma; chōṭa nā
    464 Laisser pousser, ne pas couper 464 বাড়াতে ছেড়ে দিন; কাটবেন না 464 bāṛātē chēṛē dina; kāṭabēna nā    
465 Non coupé 465 আনকাট 465 ānakāṭa
    466 Non coupé 466 আনকাট 466 ānakāṭa    
467 L'herbe non coupée lui arrivait à la taille. 467 কাটা ঘাস তার কোমর পর্যন্ত চলে এসেছে। 467 kāṭā ghāsa tāra kōmara paryanta calē ēsēchē.
468 L'herbe non coupée pousse jusqu'à sa taille 468 কাটছাঁট ঘাস তার কোমরে গজাচ্ছে 468 Kāṭachām̐ṭa ghāsa tāra kōmarē gajācchē
469  L'herbe non coupée a rassemblé sa taille 469  কাটা ঘাস তার কোমর জড়ো করা 469  kāṭā ghāsa tāra kōmara jaṛō karā
    470 L'herbe non coupée a rassemblé sa taille 470 কাটা ঘাস তার কোমর জড়ো করা 470 kāṭā ghāsa tāra kōmara jaṛō karā    
    471 tableau 471 টেবিল 471 ṭēbila    
    472 ensemble 472 একসাথে 472 ēkasāthē    
    473 Étain 473 টিন 473 ṭina    
    474 chataigne d'eau 474 জল বুকে 474 jala bukē
Icône de validation par la communauté
 
475 d'un livre, d'un film/film, etc. 475 একটি বই, ফিল্ম/সিনেমা, ইত্যাদি 475 ēkaṭi ba'i, philma/sinēmā, ityādi
    476 Livres, films, etc. 476 বই, সিনেমা, ইত্যাদি 476 ba'i, sinēmā, ityādi    
477 laissé dans sa forme complète ; sans aucune partie retirée ; non censuré 477 সম্পূর্ণ আকারে রেখে গেছে; কোনো অংশ সরানো ছাড়াই; সেন্সর করা হয়নি 477 sampūrṇa ākārē rēkhē gēchē; kōnō anśa sarānō chāṛā'i; sēnsara karā haẏani
    478 Laissé sous sa forme complète ; aucune pièce retirée ; non révisée 478 সম্পূর্ণ আকারে বাম; কোনো অংশ সরানো হয়নি; পর্যালোচনা করা হয়নি 478 sampūrṇa ākārē bāma; kōnō anśa sarānō haẏani; paryālōcanā karā haẏani    
479 Non abrégé ; non censuré ; censuré 479 আনব্রিজড; সেন্সর করা হয়নি; সেন্সর করা হয়েছে 479 ānabrijaḍa; sēnsara karā haẏani; sēnsara karā haẏēchē
    480 Non censuré ; non censuré ; examiné 480 সেন্সরবিহীন; সেন্সরবিহীন; পরীক্ষিত 480 sēnsarabihīna; sēnsarabihīna; parīkṣita    
481 la version originale non coupée 481 মূল আনকাট সংস্করণ 481 mūla ānakāṭa sanskaraṇa
    482 Version originale non coupée 482 মূল আনকাট সংস্করণ 482 mūla ānakāṭa sanskaraṇa    
483 Original non abrégé 483 অসংযুক্ত মূল 483 asanyukta mūla
    484 Original non abrégé 484 অসংযুক্ত মূল 484 asanyukta mūla    
485 d'une pierre précieuse 485 একটি মূল্যবান পাথরের 485 ēkaṭi mūlyabāna pātharēra
    486  gemme 486  মণি 486  maṇi    
487 non façonné par la coupe 487 কাটা দ্বারা আকৃতি না 487 kāṭā dbārā ākr̥ti nā
488 Non formé par la coupe 488 কাটা দ্বারা গঠিত হয় না 488 kāṭā dbārā gaṭhita haẏa nā
489 Non coupé ; non traité 489 কাটছাঁট; প্রক্রিয়াবিহীন 489 kāṭachām̐ṭa; prakriẏābihīna
    490 Non coupé ; non traité 490 কাটছাঁট; প্রক্রিয়াবিহীন 490 kāṭachām̐ṭa; prakriẏābihīna    
491 diamants non taillés 491 কাটা হীরা 491 kāṭā hīrā
    492 Diamant non taillé 492 কাটা হীরা 492 kāṭā hīrā    
493 Diamant non taillé 493 কাটা হীরা 493 kāṭā hīrā
    494 Diamant non taillé 494 কাটা হীরা 494 kāṭā hīrā    
495 pas coupé en morceaux séparés 495 পৃথক টুকরা মধ্যে কাটা না 495 pr̥thaka ṭukarā madhyē kāṭā nā
    496 Pas coupé en morceaux individuels 496 পৃথক টুকরা মধ্যে কাটা না 496 pr̥thaka ṭukarā madhyē kāṭā nā    
497 Non coupé ; complet 497 কাটা; সম্পূর্ণ 497 kāṭā; sampūrṇa
    498 Non coupé ; complet 498 কাটা; সম্পূর্ণ 498 kāṭā; sampūrṇa    
499 une miche de pain non coupée 499 একটি না কাটা রুটি 499 ēkaṭi nā kāṭā ruṭi
    500 Miche de pain non coupé 500 না কাটা রুটি 500 nā kāṭā ruṭi    
501 Une miche entière de pain non coupé 501 একটি আস্ত না কাটা রুটি 501 ēkaṭi āsta nā kāṭā ruṭi
    502 Une miche entière de pain non coupé 502 একটি আস্ত না কাটা রুটি 502 ēkaṭi āsta nā kāṭā ruṭi    
    503 En bon état 503 অক্ষত 503 akṣata    
    504 Intact 504 অক্ষত 504 akṣata    
505 pas endommagé ou gâté 505 ক্ষতিগ্রস্ত বা নষ্ট না 505 kṣatigrasta bā naṣṭa nā
    506 Aucun dommage ni détérioration 506 কোন ক্ষতি বা অবনতি 506 kōna kṣati bā abanati    
507 En bon état ; en bon état 507 অক্ষত; অক্ষত 507 akṣata; akṣata
    508 En bon état ; en bon état 508 অক্ষত 508 akṣata    
    509 imprimer 509 ছাপা 509 chāpā    
    510 mortier 510 মর্টার 510 marṭāra    
    511 détruire 511 ধ্বংস 511 dhbansa    
512 Il y a eu une légère collision mais ma voiture n'a pas été endommagée 512 একটি সামান্য সংঘর্ষ হয়েছে কিন্তু আমার গাড়ী অক্ষত ছিল 512 ēkaṭi sāmān'ya saṅgharṣa haẏēchē kintu āmāra gāṛī akṣata chila
    513 Il y a eu une légère collision, mais ma voiture n'a pas été endommagée 513 সামান্য সংঘর্ষ হয়েছে, কিন্তু আমার গাড়ির কোনো ক্ষতি হয়নি 513 sāmān'ya saṅgharṣa haẏēchē, kintu āmāra gāṛira kōnō kṣati haẏani    
514 Bien qu'il y ait eu une légère collision, ma voiture n'a pas été endommagée 514 সামান্য সংঘর্ষ হলেও আমার গাড়ির কোনো ক্ষতি হয়নি 514 sāmān'ya saṅgharṣa halē'ō āmāra gāṛira kōnō kṣati haẏani
    515 Bien qu'il y ait eu une légère collision, ma voiture n'a pas été endommagée 515 সামান্য সংঘর্ষ হলেও আমার গাড়ির কোনো ক্ষতি হয়নি 515 sāmān'ya saṅgharṣa halē'ō āmāra gāṛira kōnō kṣati haẏani    
516 il est sorti du procès avec sa réputation intacte 516 তিনি তার খ্যাতি অক্ষত সঙ্গে আদালতের মামলা থেকে আবির্ভূত 516 tini tāra khyāti akṣata saṅgē ādālatēra māmalā thēkē ābirbhūta
    517 Il s'est démarqué du procès et sa réputation n'a pas été compromise 517 তিনি আদালতের মামলা থেকে সরে এসেছিলেন এবং তার খ্যাতি আপোস করা হয়নি 517 tini ādālatēra māmalā thēkē sarē ēsēchilēna ēbaṁ tāra khyāti āpōsa karā haẏani    
518 Il a survécu au procès et sa réputation n'a pas été endommagée 518 তিনি মামলা থেকে বেঁচে গিয়েছিলেন এবং তার খ্যাতি ক্ষতিগ্রস্ত হয়নি 518 tini māmalā thēkē bēm̐cē giẏēchilēna ēbaṁ tāra khyāti kṣatigrasta haẏani
    519 Il a survécu au procès et sa réputation n'a pas été endommagée 519 তিনি মামলা থেকে বেঁচে গিয়েছিলেন এবং তার খ্যাতি ক্ষতিগ্রস্ত হয়নি 519 tini māmalā thēkē bēm̐cē giẏēchilēna ēbaṁ tāra khyāti kṣatigrasta haẏani