|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Incontrôlable |
1 |
无法控制 |
1 |
Wúfǎ kòngzhì |
1 |
Uncontrollable |
1 |
Uncontrollable |
1 |
Incontrolável |
1 |
Incontrolable |
1 |
Unkontrollierbar |
1 |
Niepowstrzymany |
1 |
Неконтролируемый |
1 |
Nekontroliruyemyy |
1 |
لا
يمكن
السيطرة
عليها |
1 |
la yumkin alsaytarat
ealayha |
1 |
अवज्ञा
का |
1 |
avagya ka |
1 |
ਬੇਕਾਬੂ |
1 |
Bēkābū |
1 |
অনিয়ন্ত্রিত |
1 |
Aniẏantrita |
1 |
制御不能 |
1 |
制御 不能 |
1 |
せいぎょ ふのう |
1 |
seigyo funō |
|
|
|
last |
2 |
Incapable de
contrôler |
2 |
无法控制 |
2 |
wúfǎ kòngzhì |
2 |
无法控制 |
2 |
Unable to control |
2 |
Incapaz de controlar |
2 |
Incapaz de controlar |
2 |
Nicht kontrollierbar |
2 |
Nie można
kontrolować |
2 |
Невозможно
контролировать |
2 |
Nevozmozhno
kontrolirovat' |
2 |
غير
قادر على
السيطرة |
2 |
ghayr qadir ealaa
alsaytara |
2 |
नियंत्रित
करने में
असमर्थ |
2 |
niyantrit karane
mein asamarth |
2 |
ਕੰਟਰੋਲ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰੱਥ |
2 |
kaṭarōla
karana vica asamaratha |
2 |
নিয়ন্ত্রণ
করতে অক্ষম |
2 |
niẏantraṇa
karatē akṣama |
2 |
制御できません |
2 |
制御 できません |
2 |
せいぎょ できません |
2 |
seigyo dekimasen |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
que vous ne pouvez pas contrôler ou empêcher |
3 |
您无法控制或阻止的 |
3 |
nín wúfǎ kòngzhì huò zǔzhǐ de |
3 |
that you cannot control or prevent |
3 |
that you cannot control or prevent |
3 |
que você não pode controlar ou prevenir |
3 |
que no puedes controlar o prevenir |
3 |
die du nicht kontrollieren oder verhindern
kannst |
3 |
której nie możesz kontrolować ani
zapobiec |
3 |
что вы
не можете
контролировать
или
предотвратить |
3 |
chto vy ne mozhete kontrolirovat' ili
predotvratit' |
3 |
لا
يمكنك
السيطرة
عليها أو
منعها |
3 |
la yumkinuk
alsaytarat ealayha 'aw maneuha |
3 |
जिसे आप
नियंत्रित
या रोक नहीं
सकते |
3 |
jise aap niyantrit ya rok nahin sakate |
3 |
ਜਿਸ ਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ
ਕੰਟਰੋਲ ਜਾਂ
ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ |
3 |
jisa nū tusīṁ
kaṭarōla jāṁ rōka nahīṁ sakadē |
3 |
যে আপনি
নিয়ন্ত্রণ
বা প্রতিরোধ
করতে পারবেন
না |
3 |
yē āpani niẏantraṇa
bā pratirōdha karatē pārabēna nā |
3 |
制御または防止できないこと |
3 |
制御 または 防止 できない こと |
3 |
せいぎょ または ぼうし できない こと |
3 |
seigyo mataha bōshi dekinai koto |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Que vous ne pouvez
pas contrôler ou empêcher |
4 |
您无法控制或阻止的 |
4 |
nín wúfǎ kòngzhì huò
zǔzhǐ de |
4 |
您无法控制或阻止的 |
4 |
That you cannot
control or prevent |
4 |
Que você não pode
controlar ou prevenir |
4 |
Que no puedes
controlar o prevenir |
4 |
Das du nicht
kontrollieren oder verhindern kannst |
4 |
Którego nie
możesz kontrolować ani zapobiec |
4 |
Что
вы не можете
контролировать
или предотвратить |
4 |
Chto vy ne mozhete
kontrolirovat' ili predotvratit' |
4 |
لا
يمكنك
السيطرة
عليه أو منعه |
4 |
la yumkinuk
alsaytarat ealayh 'aw maneah |
4 |
जिसे
आप
नियंत्रित
या रोक नहीं
सकते |
4 |
jise aap niyantrit
ya rok nahin sakate |
4 |
ਜਿਸ
ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
ਕੰਟਰੋਲ ਜਾਂ
ਰੋਕ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੇ |
4 |
jisa nū
tusīṁ kaṭarōla jāṁ rōka
nahīṁ sakadē |
4 |
যা
আপনি
নিয়ন্ত্রণ
বা প্রতিরোধ
করতে পারবেন
না |
4 |
yā āpani
niẏantraṇa bā pratirōdha karatē pārabēna
nā |
4 |
制御も防止もできないこと |
4 |
制御 も 防止 も できない こと |
4 |
せいぎょ も ぼうし も できない こと |
4 |
seigyo mo bōshi mo dekinai koto |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Incontrôlable ;
difficile à empêcher ; imparable |
5 |
无法控制;难以预防;势不可挡 |
5 |
wúfǎ kòngzhì; nányǐ
yùfáng; shìbùkědǎng |
5 |
Uncontrollable;
difficult to prevent; unstoppable |
5 |
Uncontrollable;
difficult to prevent; unstoppable |
5 |
Incontrolável;
difícil de prevenir; imparável |
5 |
Incontrolable;
difícil de prevenir; imparable |
5 |
Unkontrollierbar;
schwer zu verhindern; unaufhaltsam |
5 |
Niekontrolowany;
trudny do zapobieżenia; nie do powstrzymania |
5 |
Неконтролируемый;
трудно
предотвратить;
неудержимый |
5 |
Nekontroliruyemyy;
trudno predotvratit'; neuderzhimyy |
5 |
لا
يمكن
السيطرة
عليه ؛ يصعب
منعه ؛ لا
يمكن إيقافه |
5 |
la yumkin alsaytarat
ealayh ; yaseub maneuh ; la yumkin 'iiqafuh |
5 |
बेकाबू;
रोकना
मुश्किल;
अजेय |
5 |
bekaaboo; rokana
mushkil; ajey |
5 |
ਬੇਕਾਬੂ;
ਰੋਕਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ |
5 |
bēkābū;
rōkaṇā muśakala; rōki'ā nahīṁ
jā sakadā |
5 |
অনিয়ন্ত্রিত;
প্রতিরোধ
করা কঠিন;
অপ্রতিরোধ্য |
5 |
aniẏantrita;
pratirōdha karā kaṭhina; apratirōdhya |
5 |
制御不能;防止するのが難しい;止められない |
5 |
制御 不能 ; 防止 する の が 難しい ; 止められない |
5 |
せいぎょ ふのう ; ぼうし する の が むずかしい ; とめられない |
5 |
seigyo funō ; bōshi suru no ga muzukashī ; tomerarenai |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Incontrôlable ;
difficile à empêcher ; imparable |
6 |
无法控制的;动作阻止的;禁不住的 |
6 |
wúfǎ kòngzhì de; dòngzuò
zǔzhǐ de; jīnbuzhù de |
6 |
无法控制的;难以防止的;禁不住的 |
6 |
Uncontrollable;
difficult to prevent; unstoppable |
6 |
Incontrolável;
difícil de prevenir; imparável |
6 |
Incontrolable;
difícil de prevenir; imparable |
6 |
Unkontrollierbar;
schwer zu verhindern; unaufhaltsam |
6 |
Niekontrolowany;
trudny do zapobieżenia; nie do powstrzymania |
6 |
Неконтролируемый;
трудно
предотвратить;
неудержимый |
6 |
Nekontroliruyemyy;
trudno predotvratit'; neuderzhimyy |
6 |
لا
يمكن
السيطرة
عليه ؛ يصعب
منعه ؛ لا
يمكن إيقافه |
6 |
la yumkin alsaytarat
ealayh ; yaseub maneuh ; la yumkin 'iiqafuh |
6 |
बेकाबू;
रोकना
मुश्किल;
अजेय |
6 |
bekaaboo; rokana
mushkil; ajey |
6 |
ਬੇਕਾਬੂ;
ਰੋਕਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ |
6 |
bēkābū;
rōkaṇā muśakala; rōki'ā nahīṁ
jā sakadā |
6 |
অনিয়ন্ত্রিত;
প্রতিরোধ
করা কঠিন;
অপ্রতিরোধ্য |
6 |
aniẏantrita;
pratirōdha karā kaṭhina; apratirōdhya |
6 |
制御不能;防止するのが難しい;止められない |
6 |
制御 不能 ; 防止 する の が 難しい ; 止められない |
6 |
せいぎょ ふのう ; ぼうし する の が むずかしい ; とめられない |
6 |
seigyo funō ; bōshi suru no ga muzukashī ; tomerarenai |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
un tempérament
incontrôlable |
7 |
无法控制的脾气 |
7 |
wúfǎ kòngzhì de píqì |
7 |
an
uncontrollable temper |
7 |
an uncontrollable
temper |
7 |
um temperamento
incontrolável |
7 |
un temperamento
incontrolable |
7 |
ein
unkontrollierbares Temperament |
7 |
niekontrolowany
temperament |
7 |
неконтролируемый
нрав |
7 |
nekontroliruyemyy
nrav |
7 |
مزاج
لا يمكن
السيطرة
عليه |
7 |
mizaj la yumkin
alsaytarat ealayh |
7 |
एक
बेकाबू
गुस्सा |
7 |
ek bekaaboo gussa |
7 |
ਇੱਕ
ਬੇਕਾਬੂ
ਗੁੱਸਾ |
7 |
ika
bēkābū gusā |
7 |
একটি
অনিয়ন্ত্রিত
মেজাজ |
7 |
ēkaṭi
aniẏantrita mējāja |
7 |
制御できない気性 |
7 |
制御 できない 気性 |
7 |
せいぎょ できない きしょう |
7 |
seigyo dekinai kishō |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Caractère
incontrôlable |
8 |
无法控制的脾气 |
8 |
wúfǎ kòngzhì de píqì |
8 |
无法控制的脾气 |
8 |
Uncontrollable
temper |
8 |
Temperamento
incontrolável |
8 |
Temperamento
incontrolable |
8 |
Unkontrollierbares
Temperament |
8 |
Niekontrolowany
temperament |
8 |
Неконтролируемый
нрав |
8 |
Nekontroliruyemyy
nrav |
8 |
مزاج
لا يمكن
السيطرة
عليه |
8 |
mizaj la yumkin
alsaytarat ealayh |
8 |
बेकाबू
गुस्सा |
8 |
bekaaboo gussa |
8 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਗੁੱਸਾ |
8 |
bēkābū
gusā |
8 |
অনিয়ন্ত্রিত
মেজাজ |
8 |
aniẏantrita
mējāja |
8 |
制御できない気性 |
8 |
制御 できない 気性 |
8 |
せいぎょ できない きしょう |
8 |
seigyo dekinai kishō |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Caractère
incontrôlable |
9 |
无法控制的脾气 |
9 |
wúfǎ kòngzhì de píqì |
9 |
Uncontrollable
temper |
9 |
Uncontrollable temper |
9 |
Temperamento
incontrolável |
9 |
Temperamento
incontrolable |
9 |
Unkontrollierbares
Temperament |
9 |
Niekontrolowany
temperament |
9 |
Неконтролируемый
нрав |
9 |
Nekontroliruyemyy
nrav |
9 |
مزاج
لا يمكن
السيطرة
عليه |
9 |
mizaj la yumkin
alsaytarat ealayh |
9 |
बेकाबू
गुस्सा |
9 |
bekaaboo gussa |
9 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਗੁੱਸਾ |
9 |
bēkābū
gusā |
9 |
অনিয়ন্ত্রিত
মেজাজ |
9 |
aniẏantrita
mējāja |
9 |
制御できない気性 |
9 |
制御 できない 気性 |
9 |
せいぎょ できない きしょう |
9 |
seigyo dekinai kishō |
|
8 |
hindi |
10 |
Caractère
incontrôlable |
10 |
控制不住的脾气 |
10 |
kòngzhì bù zhù de píqì |
10 |
控制不住的脾气 |
10 |
Uncontrollable
temper |
10 |
Temperamento
incontrolável |
10 |
Temperamento
incontrolable |
10 |
Unkontrollierbares
Temperament |
10 |
Niekontrolowany
temperament |
10 |
Неконтролируемый
нрав |
10 |
Nekontroliruyemyy
nrav |
10 |
مزاج
لا يمكن
السيطرة
عليه |
10 |
mizaj la yumkin
alsaytarat ealayh |
10 |
बेकाबू
गुस्सा |
10 |
bekaaboo gussa |
10 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਗੁੱਸਾ |
10 |
bēkābū
gusā |
10 |
অনিয়ন্ত্রিত
মেজাজ |
10 |
aniẏantrita
mējāja |
10 |
制御できない気性 |
10 |
制御 できない 気性 |
10 |
せいぎょ できない きしょう |
10 |
seigyo dekinai kishō |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
saignement
incontrôlable |
11 |
无法控制的出血 |
11 |
wúfǎ kòngzhì de
chūxiě |
11 |
uncontrollable
bleeding |
11 |
uncontrollable
bleeding |
11 |
sangramento
incontrolável |
11 |
sangrado
incontrolable |
11 |
unkontrollierbare
Blutung |
11 |
niekontrolowane
krwawienie |
11 |
неконтролируемое
кровотечение |
11 |
nekontroliruyemoye
krovotecheniye |
11 |
نزيف
لا يمكن
السيطرة
عليه |
11 |
nazif la yumkin
alsaytarat ealayh |
11 |
अनियंत्रित
रक्तस्राव |
11 |
aniyantrit raktasraav |
11 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਖੂਨ ਵਹਿਣਾ |
11 |
bēkābū
khūna vahiṇā |
11 |
অনিয়ন্ত্রিত
রক্তপাত |
11 |
aniẏantrita
raktapāta |
11 |
制御不能な出血 |
11 |
制御 不能な 出血 |
11 |
せいぎょ ふのうな しゅっけつ |
11 |
seigyo funōna shukketsu |
|
10 |
punjabi |
12 |
Saignement
incontrôlable |
12 |
无法控制的缝合 |
12 |
wúfǎ kòngzhì de fénghé |
12 |
无法控制的出血 |
12 |
Uncontrollable
bleeding |
12 |
Sangramento
incontrolável |
12 |
Sangrado
incontrolable |
12 |
Unkontrollierbare
Blutungen |
12 |
Niekontrolowane
krwawienie |
12 |
Неконтролируемое
кровотечение |
12 |
Nekontroliruyemoye
krovotecheniye |
12 |
نزيف
لا يمكن
السيطرة
عليه |
12 |
nazif la yumkin
alsaytarat ealayh |
12 |
अनियंत्रित
रक्तस्राव |
12 |
aniyantrit
raktasraav |
12 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਖੂਨ ਵਹਿਣਾ |
12 |
bēkābū
khūna vahiṇā |
12 |
অনিয়ন্ত্রিত
রক্তপাত |
12 |
aniẏantrita
raktapāta |
12 |
制御不能な出血 |
12 |
制御 不能な 出血 |
12 |
せいぎょ ふのうな しゅっけつ |
12 |
seigyo funōna shukketsu |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Du sang imparable |
13 |
不可阻挡的热血 |
13 |
bùkě zǔdǎng de
rèxuè |
13 |
Unstoppable
blood |
13 |
Unstoppable blood |
13 |
Sangue imparável |
13 |
Sangre imparable |
13 |
Unaufhaltsames Blut |
13 |
Niepowstrzymana krew |
13 |
Неудержимая
кровь |
13 |
Neuderzhimaya krov' |
13 |
دماء
لا يمكن
وقفها |
13 |
dima' la yumkin
waqfuha |
13 |
अजेय
रक्त |
13 |
ajey rakt |
13 |
ਨਾ
ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ
ਖੂਨ |
13 |
nā rukaṇa
vālā khūna |
13 |
অপ্রতিরোধ্য
রক্ত |
13 |
apratirōdhya
rakta |
13 |
止められない血 |
13 |
止められない 血 |
13 |
とめられない ち |
13 |
tomerarenai chi |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Du sang imparable |
14 |
止不住的气血 |
14 |
zhǐ bù zhù de qì xuè |
14 |
止不住的氣血 |
14 |
Unstoppable blood |
14 |
Sangue imparável |
14 |
Sangre imparable |
14 |
Unaufhaltsames Blut |
14 |
Niepowstrzymana krew |
14 |
Неудержимая
кровь |
14 |
Neuderzhimaya krov' |
14 |
دماء
لا يمكن
وقفها |
14 |
dima' la yumkin
waqfuha |
14 |
अजेय
रक्त |
14 |
ajey rakt |
14 |
ਨਾ
ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ
ਖੂਨ |
14 |
nā rukaṇa
vālā khūna |
14 |
অপ্রতিরোধ্য
রক্ত |
14 |
apratirōdhya
rakta |
14 |
止められない血 |
14 |
止められない 血 |
14 |
とめられない ち |
14 |
tomerarenai chi |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
J'avais une envie
incontrôlable de rire |
15 |
我有一种无法控制的想笑的冲动 |
15 |
wǒ yǒuyī
zhǒng wúfǎ kòngzhì de xiǎng xiào de chōngdòng |
15 |
I
had an uncontrollable urge to laugh |
15 |
I had an
uncontrollable urge to laugh |
15 |
Tive uma vontade
incontrolável de rir |
15 |
Tenía unas ganas
incontrolables de reír |
15 |
Ich hatte einen
unkontrollierbaren Drang zu lachen |
15 |
Miałem
niekontrolowaną chęć do śmiechu |
15 |
У
меня было
неконтролируемое
желание смеяться |
15 |
U menya bylo
nekontroliruyemoye zhelaniye smeyat'sya |
15 |
كان
لدي دافع لا
يمكن
السيطرة
عليه للضحك |
15 |
kan ladaya dafie la
yumkin alsaytarat ealayh lildahik |
15 |
मुझमें
हंसने की
बेकाबू ललक
थी |
15 |
mujhamen hansane kee
bekaaboo lalak thee |
15 |
ਮੈਨੂੰ
ਹੱਸਣ ਦੀ
ਬੇਕਾਬੂ ਇੱਛਾ
ਸੀ |
15 |
mainū
hasaṇa dī bēkābū ichā sī |
15 |
আমার
হাসির একটা
অনিয়ন্ত্রিত
তাগিদ ছিল |
15 |
āmāra
hāsira ēkaṭā aniẏantrita tāgida chila |
15 |
制御できないほどの笑いの衝動がありました |
15 |
制御 できない ほど の 笑い の 衝動 が ありました |
15 |
せいぎょ できない ほど の わらい の しょうどう が ありました |
15 |
seigyo dekinai hodo no warai no shōdō ga arimashita |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
J'ai une envie
incontrôlable de rire |
16 |
我有一种无法控制的想笑的特写 |
16 |
wǒ yǒuyī
zhǒng wúfǎ kòngzhì de xiǎng xiào de tèxiě |
16 |
我有一种无法控制的想笑的冲动 |
16 |
I have an
uncontrollable urge to laugh |
16 |
Tenho uma vontade
incontrolável de rir |
16 |
Tengo unas ganas
incontrolables de reír |
16 |
Ich habe einen
unkontrollierbaren Drang zu lachen |
16 |
Mam
nieokiełznaną chęć do śmiechu |
16 |
У
меня есть
неконтролируемое
желание смеяться |
16 |
U menya yest'
nekontroliruyemoye zhelaniye smeyat'sya |
16 |
لدي
رغبة لا يمكن
السيطرة
عليها للضحك |
16 |
ladaya raghbatan la
yumkin alsaytarat ealayha lildahik |
16 |
मुझमें
हंसने की
बेकाबू ललक
है |
16 |
mujhamen hansane kee
bekaaboo lalak hai |
16 |
ਮੈਨੂੰ
ਹੱਸਣ ਦੀ
ਬੇਕਾਬੂ ਇੱਛਾ
ਹੈ |
16 |
mainū
hasaṇa dī bēkābū ichā hai |
16 |
আমার
হাসির একটা
অনিয়ন্ত্রিত
তাগিদ আছে |
16 |
āmāra
hāsira ēkaṭā aniẏantrita tāgida
āchē |
16 |
制御できない笑いの衝動があります |
16 |
制御 できない 笑い の 衝動 が あります |
16 |
せいぎょ できない わらい の しょうどう が あります |
16 |
seigyo dekinai warai no shōdō ga arimasu |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Je ne peux pas
m'empêcher de vouloir rire |
17 |
忍不住想笑 |
17 |
rěn bù zhù xiǎng xiào |
17 |
I
can't help but want to laugh |
17 |
I can't help but want
to laugh |
17 |
Eu não posso deixar
de querer rir |
17 |
No puedo evitar
querer reír |
17 |
Ich kann nicht anders
als zu lachen |
17 |
Nie mogę
powstrzymać się od śmiechu |
17 |
Я
ничего не
могу
поделать, но
хочу
смеяться |
17 |
YA nichego ne mogu
podelat', no khochu smeyat'sya |
17 |
لا
يسعني إلا أن
أضحك |
17 |
la yasaeuni 'iilaa
'an 'adhik |
17 |
मैं
मदद नहीं कर
सकता लेकिन
हंसना चाहता
हूं |
17 |
main madad nahin kar
sakata lekin hansana chaahata hoon |
17 |
ਮੈਂ
ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਪਰ
ਹੱਸਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
17 |
maiṁ madada
nahīṁ kara sakadā para hasaṇā cāhudā
hāṁ |
17 |
আমি
সাহায্য
করতে পারি না
কিন্তু
হাসতে চাই |
17 |
āmi
sāhāyya karatē pāri nā kintu hāsatē
cā'i |
17 |
笑わずにはいられない |
17 |
笑わず に は いられない |
17 |
わらわず に わ いられない |
17 |
warawazu ni wa irarenai |
|
|
|
18 |
Je ne peux pas
m'empêcher de vouloir rire |
18 |
我好想笑 |
18 |
wǒ hǎo xiǎng
xiào |
18 |
我忍不住想笑 |
18 |
I can't help but
want to laugh |
18 |
Eu não posso deixar
de querer rir |
18 |
No puedo evitar
querer reír |
18 |
Ich kann nicht
anders als zu lachen |
18 |
Nie mogę
powstrzymać się od śmiechu |
18 |
Я
ничего не
могу
поделать, но
хочу
смеяться |
18 |
YA nichego ne mogu
podelat', no khochu smeyat'sya |
18 |
لا
يسعني إلا أن
أضحك |
18 |
la yasaeuni 'iilaa
'an 'adhik |
18 |
मैं
मदद नहीं कर
सकता लेकिन
हंसना चाहता
हूं |
18 |
main madad nahin kar
sakata lekin hansana chaahata hoon |
18 |
ਮੈਂ
ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਪਰ
ਹੱਸਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
18 |
maiṁ madada
nahīṁ kara sakadā para hasaṇā cāhudā
hāṁ |
18 |
আমি
সাহায্য
করতে পারি না
কিন্তু
হাসতে চাই |
18 |
āmi
sāhāyya karatē pāri nā kintu hāsatē
cā'i |
18 |
笑わずにはいられない |
18 |
笑わず に は いられない |
18 |
わらわず に わ いられない |
18 |
warawazu ni wa irarenai |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
le ballon était
incontrôlable |
19 |
球无法控制 |
19 |
qiú wúfǎ kòngzhì |
19 |
the
ball was uncontrollable |
19 |
the ball was
uncontrollable |
19 |
a bola estava
incontrolável |
19 |
la pelota era
incontrolable |
19 |
der Ball war
unkontrollierbar |
19 |
piłka była
niekontrolowana |
19 |
мяч
был
неконтролируемым |
19 |
myach byl
nekontroliruyemym |
19 |
كانت
الكرة لا
يمكن
السيطرة
عليها |
19 |
kanat alkurat la
yumkin alsaytarat ealayha |
19 |
गेंद
अनियंत्रित
थी |
19 |
gend aniyantrit thee |
19 |
ਗੇਂਦ
ਬੇਕਾਬੂ ਸੀ |
19 |
gēnda
bēkābū sī |
19 |
বল
ছিল
অনিয়ন্ত্রিত |
19 |
bala chila
aniẏantrita |
19 |
ボールは制御不能でした |
19 |
ボール は 制御 不能でした |
19 |
ボール わ せいぎょ ふのうでした |
19 |
bōru wa seigyo funōdeshita |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Le ballon est hors
de contrôle |
20 |
球无法控制 |
20 |
qiú wúfǎ kòngzhì |
20 |
球无法控制 |
20 |
The ball is out of
control |
20 |
A bola está fora de
controle |
20 |
La pelota esta fuera
de control |
20 |
Der Ball ist außer
Kontrolle |
20 |
Piłka
wymknęła się spod kontroli |
20 |
Мяч
вышел из-под
контроля |
20 |
Myach vyshel iz-pod
kontrolya |
20 |
الكرة
خارجة عن
السيطرة |
20 |
alkurat kharijat ean
alsaytara |
20 |
गेंद
नियंत्रण से
बाहर |
20 |
gend niyantran se
baahar |
20 |
ਗੇਂਦ
ਕੰਟਰੋਲ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੈ |
20 |
gēnda
kaṭarōla tōṁ bāhara hai |
20 |
বল
নিয়ন্ত্রণের
বাইরে |
20 |
bala
niẏantraṇēra bā'irē |
20 |
ボールが制御不能です |
20 |
ボール が 制御 不能です |
20 |
ボール が せいぎょ ふのうです |
20 |
bōru ga seigyo funōdesu |
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Le ballon est hors de
contrôle |
21 |
球失控了 |
21 |
qiú shīkòngle |
21 |
The
ball is out of control |
21 |
The ball is out of
control |
21 |
A bola está fora de
controle |
21 |
La pelota esta fuera
de control |
21 |
Der Ball ist außer
Kontrolle |
21 |
Piłka
wymknęła się spod kontroli |
21 |
Мяч
вышел из-под
контроля |
21 |
Myach vyshel iz-pod
kontrolya |
21 |
الكرة
خارجة عن
السيطرة |
21 |
alkurat kharijat ean
alsaytara |
21 |
गेंद
नियंत्रण से
बाहर |
21 |
gend niyantran se
baahar |
21 |
ਗੇਂਦ
ਕੰਟਰੋਲ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੈ |
21 |
gēnda
kaṭarōla tōṁ bāhara hai |
21 |
বল
নিয়ন্ত্রণের
বাইরে |
21 |
bala
niẏantraṇēra bā'irē |
21 |
ボールが制御不能です |
21 |
ボール が 制御 不能です |
21 |
ボール が せいぎょ ふのうです |
21 |
bōru ga seigyo funōdesu |
|
|
|
22 |
Le ballon est hors
de contrôle |
22 |
控制不住了 |
22 |
kòngzhì bù zhùle |
22 |
球控制不住了 |
22 |
The ball is out of
control |
22 |
A bola está fora de
controle |
22 |
La pelota esta fuera
de control |
22 |
Der Ball ist außer
Kontrolle |
22 |
Piłka
wymknęła się spod kontroli |
22 |
Мяч
вышел из-под
контроля |
22 |
Myach vyshel iz-pod
kontrolya |
22 |
الكرة
خارجة عن
السيطرة |
22 |
alkurat kharijat ean
alsaytara |
22 |
गेंद
नियंत्रण से
बाहर |
22 |
gend niyantran se
baahar |
22 |
ਗੇਂਦ
ਕੰਟਰੋਲ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੈ |
22 |
gēnda
kaṭarōla tōṁ bāhara hai |
22 |
বল
নিয়ন্ত্রণের
বাইরে |
22 |
bala
niẏantraṇēra bā'irē |
22 |
ボールが制御不能です |
22 |
ボール が 制御 不能です |
22 |
ボール が せいぎょ ふのうです |
22 |
bōru ga seigyo funōdesu |
|
|
|
|
|
|
23 |
C'est un enfant
incontrôlable (il se comporte très mal et ne peut pas être contrôlé) |
23 |
他是一个无法控制的孩子(他的行为很糟糕,无法控制) |
23 |
tā shì yīgè wúfǎ
kòngzhì de háizi (tā de xíngwéi hěn zāogāo, wúfǎ
kòngzhì) |
23 |
He
is an uncontrollable child ( he behaves very badly and cannot be controlled) |
23 |
He is an
uncontrollable child (he behaves very badly and cannot be controlled) |
23 |
Ele é uma criança
incontrolável (ele se comporta muito mal e não pode ser controlado) |
23 |
Es un niño
incontrolable (se porta muy mal y no se le puede controlar) |
23 |
Er ist ein
unkontrollierbares Kind (er verhält sich sehr schlecht und kann nicht
kontrolliert werden) |
23 |
Jest dzieckiem
niekontrolowanym (zachowuje się bardzo źle i nie można go
kontrolować) |
23 |
Он
неуправляемый
ребенок
(очень плохо
ведет себя и
не
поддается
контролю) |
23 |
On neupravlyayemyy
rebenok (ochen' plokho vedet sebya i ne poddayetsya kontrolyu) |
23 |
إنه
طفل لا يمكن
السيطرة
عليه (يتصرف
بشكل سيء
للغاية ولا
يمكن
السيطرة
عليه) |
23 |
'iinah tifl la yumkin
alsaytarat ealayh (yatasaraf bishakl sii' lilghayat wala yumkin alsaytarat
ealayhi) |
23 |
वह
एक
अनियंत्रित
बच्चा है (वह
बहुत बुरा
व्यवहार
करता है और
उसे
नियंत्रित
नहीं किया जा
सकता है) |
23 |
vah ek aniyantrit
bachcha hai (vah bahut bura vyavahaar karata hai aur use niyantrit nahin kiya
ja sakata hai) |
23 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਬੇਕਾਬੂ
ਬੱਚਾ ਹੈ (ਉਹ
ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਬੂ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ
ਸਕਦਾ) |
23 |
uha ika
bēkābū bacā hai (uha bahuta burā vivahāra
karadā hai atē kābū nahīṁ kītā
jā sakadā) |
23 |
তিনি
একটি
অনিয়ন্ত্রিত
শিশু (সে খুব
খারাপ আচরণ
করে এবং
নিয়ন্ত্রণ
করা যায় না) |
23 |
tini ēkaṭi
aniẏantrita śiśu (sē khuba khārāpa
ācaraṇa karē ēbaṁ niẏantraṇa karā
yāẏa nā) |
23 |
彼は制御不能な子供です(彼は非常に悪い行動をし、制御することができません) |
23 |
彼 は 制御 不能な 子供です ( 彼 は 非常 に 悪い 行動 を し 、 制御 する こと が できません ) |
23 |
かれ わ せいぎょ ふのうな こどもです ( かれ わ ひじょう に わるい こうどう お し 、 せいぎょ する こと が できません ) |
23 |
kare wa seigyo funōna kodomodesu ( kare wa hijō ni warui kōdō o shi , seigyo suru koto ga dekimasen ) |
|
|
|
|
|
|
24 |
C'est un enfant
incontrôlable (son comportement est terrible et incontrôlable) |
24 |
他是一个无法控制的孩子(他的行为很差,无法控制) |
24 |
tā shì yīgè wúfǎ
kòngzhì de háizi (tā de xíngwéi hěn chà, wúfǎ kòngzhì) |
24 |
他是一个无法控制的孩子(他的行为很糟糕,无法控制) |
24 |
He is an
uncontrollable child (his behavior is terrible and uncontrollable) |
24 |
Ele é uma criança
incontrolável (seu comportamento é terrível e incontrolável) |
24 |
Es un niño
incontrolable (su comportamiento es terrible e incontrolable) |
24 |
Er ist ein
unkontrollierbares Kind (sein Verhalten ist schrecklich und unkontrollierbar) |
24 |
Jest
niekontrolowanym dzieckiem (jego zachowanie jest okropne i niekontrolowane) |
24 |
Он
неуправляемый
ребенок (его
поведение ужасное
и
неконтролируемое) |
24 |
On neupravlyayemyy
rebenok (yego povedeniye uzhasnoye i nekontroliruyemoye) |
24 |
إنه
طفل لا يمكن
السيطرة
عليه (سلوكه
فظيع ولا
يمكن
السيطرة
عليه) |
24 |
'iinah tifl la
yumkin alsaytarat ealayh (sulukuh fazie wala yumkin alsaytarat ealayhi) |
24 |
वह
एक बेकाबू
बच्चा है
(उसका
व्यवहार
भयानक और
बेकाबू है) |
24 |
vah ek bekaaboo
bachcha hai (usaka vyavahaar bhayaanak aur bekaaboo hai) |
24 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਬੇਕਾਬੂ
ਬੱਚਾ ਹੈ (ਉਸ ਦਾ
ਵਿਵਹਾਰ
ਭਿਆਨਕ ਅਤੇ
ਬੇਕਾਬੂ ਹੈ) |
24 |
uha ika
bēkābū bacā hai (usa dā vivahāra bhi'ānaka
atē bēkābū hai) |
24 |
তিনি
একটি
অনিয়ন্ত্রিত
শিশু (তার
আচরণ ভয়ানক
এবং
অনিয়ন্ত্রিত) |
24 |
tini
ēkaṭi aniẏantrita śiśu (tāra
ācaraṇa bhaẏānaka ēbaṁ aniẏantrita) |
24 |
彼は制御不能な子供です(彼の行動はひどく制御不能です) |
24 |
彼 は 制御 不能な 子供です ( 彼 の 行動 は ひどく 制御 不能です ) |
24 |
かれ わ せいぎょ ふのうな こどもです ( かれ の こうどう わ ひどく せいぎょ ふのうです ) |
24 |
kare wa seigyo funōna kodomodesu ( kare no kōdō wa hidoku seigyo funōdesu ) |
|
|
|
|
|
|
25 |
C'est un enfant
difficile |
25 |
他是个难缠的孩子 |
25 |
tā shìgè nán chán de háizi |
25 |
He
is a difficult child |
25 |
He is a difficult
child |
25 |
Ele é uma criança
difícil |
25 |
El es un niño dificil |
25 |
Er ist ein
schwieriges Kind |
25 |
Jest trudnym
dzieckiem |
25 |
Он
трудный
ребенок |
25 |
On trudnyy rebenok |
25 |
إنه
طفل صعب
المراس |
25 |
'iinah tifl saeb
almiras |
25 |
वह
एक कठिन
बच्चा है |
25 |
vah ek kathin bachcha
hai |
25 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਔਖਾ ਬੱਚਾ
ਹੈ |
25 |
uha ika aukhā
bacā hai |
25 |
সে
কঠিন সন্তান |
25 |
sē kaṭhina
santāna |
25 |
彼は難しい子供です |
25 |
彼 は 難しい 子供です |
25 |
かれ わ むずかしい こどもです |
25 |
kare wa muzukashī kodomodesu |
|
|
|
|
|
|
26 |
C'est un enfant
difficile |
26 |
他是个按摩管教的孩子 |
26 |
tā shìgè ànmó
guǎnjiào de háizi |
26 |
他是个难以管教的孩子 |
26 |
He is a difficult
child |
26 |
Ele é uma criança
difícil |
26 |
El es un niño dificil |
26 |
Er ist ein
schwieriges Kind |
26 |
Jest trudnym
dzieckiem |
26 |
Он
трудный
ребенок |
26 |
On trudnyy rebenok |
26 |
إنه
طفل صعب
المراس |
26 |
'iinah tifl saeb
almiras |
26 |
वह
एक कठिन
बच्चा है |
26 |
vah ek kathin bachcha
hai |
26 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਔਖਾ ਬੱਚਾ
ਹੈ |
26 |
uha ika aukhā
bacā hai |
26 |
সে
কঠিন সন্তান |
26 |
sē kaṭhina
santāna |
26 |
彼は難しい子供です |
26 |
彼 は 難しい 子供です |
26 |
かれ わ むずかしい こどもです |
26 |
kare wa muzukashī kodomodesu |
|
|
|
27 |
À |
27 |
于 |
27 |
yú |
27 |
于 |
27 |
At |
27 |
No |
27 |
En |
27 |
Beim |
27 |
Na |
27 |
В |
27 |
V |
27 |
في |
27 |
fi |
27 |
पर |
27 |
par |
27 |
'ਤੇ |
27 |
'tē |
27 |
এ |
27 |
ē |
27 |
で |
27 |
で |
27 |
で |
27 |
de |
|
|
|
|
|
|
28 |
de manière
incontrôlable |
28 |
无法控制地 |
28 |
wúfǎ kòngzhì de |
28 |
uncontrollably |
28 |
uncontrollably |
28 |
incontrolavelmente |
28 |
incontrolablemente |
28 |
unkontrolliert |
28 |
niekontrolowanie |
28 |
бесконтрольно |
28 |
beskontrol'no |
28 |
بلا
حسيب ولا
رقيب |
28 |
bila hasib wala raqib |
28 |
अनियंत्रित |
28 |
aniyantrit |
28 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
28 |
bēkābū
taura'tē |
28 |
অনিয়ন্ত্রিতভাবে |
28 |
aniẏantritabhābē |
28 |
手に負えないほど |
28 |
手 に 負えない ほど |
28 |
て に おえない ほど |
28 |
te ni oenai hodo |
|
|
|
29 |
De façon
incontrôlable |
29 |
无法控制地 |
29 |
wúfǎ kòngzhì de |
29 |
无法控制地 |
29 |
Uncontrollably |
29 |
Incontrolavelmente |
29 |
Incontrolablemente |
29 |
Unkontrolliert |
29 |
Niekontrolowanie |
29 |
Бесконтрольно |
29 |
Beskontrol'no |
29 |
بلا
حسيب ولا
رقيب |
29 |
bila hasib wala
raqib |
29 |
अनियंत्रित |
29 |
aniyantrit |
29 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਹੋ ਕੇ |
29 |
bēkābū
hō kē |
29 |
অনিয়ন্ত্রিতভাবে |
29 |
aniẏantritabhābē |
29 |
手に負えないほど |
29 |
手 に 負えない ほど |
29 |
て に おえない ほど |
29 |
te ni oenai hodo |
|
|
|
|
|
|
30 |
Elle a commencé à
trembler de manière incontrôlable |
30 |
她开始不受控制地颤抖 |
30 |
tā kāishǐ bù
shòu kòngzhì de chàndǒu |
30 |
She
began shaking uncontrollably |
30 |
She began shaking
uncontrollably |
30 |
Ela começou a tremer
incontrolavelmente |
30 |
Ella comenzó a
temblar incontrolablemente |
30 |
Sie begann
unkontrolliert zu zittern |
30 |
Zaczęła
się trząść w niekontrolowany sposób |
30 |
Она
начала
неудержимо
трястись |
30 |
Ona nachala
neuderzhimo tryastis' |
30 |
بدأت
ترتجف دون
حسيب ولا
رقيب |
30 |
bada'at tartajif dun
hasib wala raqib |
30 |
वह
अनियंत्रित
रूप से
कांपने लगी |
30 |
vah aniyantrit roop
se kaampane lagee |
30 |
ਉਹ
ਬੇਕਾਬੂ ਹੋ ਕੇ
ਕੰਬਣ ਲੱਗੀ |
30 |
uha
bēkābū hō kē kabaṇa lagī |
30 |
সে
অনিয়ন্ত্রিতভাবে
কাঁপতে লাগল |
30 |
sē
aniẏantritabhābē kām̐patē lāgala |
30 |
彼女は手に負えないほど震え始めました |
30 |
彼女 は 手 に 負えない ほど 震え始めました |
30 |
かのじょ わ て に おえない ほど ふるえはじめました |
30 |
kanojo wa te ni oenai hodo furuehajimemashita |
|
|
|
31 |
Elle a commencé à
trembler de manière incontrôlable |
31 |
她开始不受控制地颤抖 |
31 |
tā kāishǐ bù
shòu kòngzhì de chàndǒu |
31 |
她开始不受控制地颤抖 |
31 |
She started shaking
uncontrollably |
31 |
Ela começou a tremer
incontrolavelmente |
31 |
Ella comenzó a
temblar incontrolablemente |
31 |
Sie fing an
unkontrolliert zu zittern |
31 |
Zaczęła
się trząść w niekontrolowany sposób |
31 |
Она
начала
бесконтрольно
трястись |
31 |
Ona nachala
beskontrol'no tryastis' |
31 |
بدأت
ترتجف دون
حسيب ولا
رقيب |
31 |
bada'at tartajif dun
hasib wala raqib |
31 |
वह
बेकाबू होकर
कांपने लगी |
31 |
vah bekaaboo hokar
kaampane lagee |
31 |
ਉਹ
ਬੇਕਾਬੂ ਹੋ ਕੇ
ਕੰਬਣ ਲੱਗੀ |
31 |
uha
bēkābū hō kē kabaṇa lagī |
31 |
সে
অনিয়ন্ত্রিতভাবে
কাঁপতে লাগল |
31 |
sē
aniẏantritabhābē kām̐patē lāgala |
31 |
彼女は手に負えないほど震え始めました |
31 |
彼女 は 手 に 負えない ほど 震え始めました |
31 |
かのじょ わ て に おえない ほど ふるえはじめました |
31 |
kanojo wa te ni oenai hodo furuehajimemashita |
|
|
|
|
|
|
32 |
Elle a frissonné
involontairement |
32 |
她不由自主地颤抖着 |
32 |
tā bùyóuzìzhǔ dì
chàndǒuzhe |
32 |
She
shivered involuntarily |
32 |
She shivered
involuntarily |
32 |
Ela estremeceu
involuntariamente |
32 |
Ella se estremeció
involuntariamente |
32 |
Sie zitterte
unwillkürlich |
32 |
Zadrżała
mimowolnie |
32 |
Она
невольно
вздрогнула |
32 |
Ona nevol'no
vzdrognula |
32 |
ارتجفت
بشكل لا
إرادي |
32 |
artajafat bishakl la
'iiradiin |
32 |
वह
अनजाने में
कांप गई |
32 |
vah anajaane mein
kaamp gaee |
32 |
ਉਹ
ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ
ਕੰਬ ਗਈ |
32 |
uha
aṇajāṇē vica kaba ga'ī |
32 |
সে
অনিচ্ছাকৃতভাবে
কেঁপে উঠল |
32 |
sē
anicchākr̥tabhābē kēm̐pē uṭhala |
32 |
彼女は思わず震えた |
32 |
彼女 は 思わず 震えた |
32 |
かのじょ わ おもわず ふるえた |
32 |
kanojo wa omowazu furueta |
|
|
|
|
|
|
33 |
Elle a frissonné
involontairement |
33 |
她不由自主地哆哆起来 |
33 |
tā bùyóuzìzhǔ dì
duō duō qǐlái |
33 |
她不由自主地哆嗦起来 |
33 |
She shivered
involuntarily |
33 |
Ela estremeceu
involuntariamente |
33 |
Ella se estremeció
involuntariamente |
33 |
Sie zitterte
unwillkürlich |
33 |
Zadrżała
mimowolnie |
33 |
Она
невольно
вздрогнула |
33 |
Ona nevol'no
vzdrognula |
33 |
ارتجفت
بشكل لا
إرادي |
33 |
artajafat bishakl la
'iiradiin |
33 |
वह
अनजाने में
कांप गई |
33 |
vah anajaane mein
kaamp gaee |
33 |
ਉਹ
ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ
ਕੰਬ ਗਈ |
33 |
uha
aṇajāṇē vica kaba ga'ī |
33 |
সে
অনিচ্ছাকৃতভাবে
কেঁপে উঠল |
33 |
sē
anicchākr̥tabhābē kēm̐pē uṭhala |
33 |
彼女は思わず震えた |
33 |
彼女 は 思わず 震えた |
33 |
かのじょ わ おもわず ふるえた |
33 |
kanojo wa omowazu furueta |
|
|
|
|
|
|
34 |
héberger |
34 |
主 |
34 |
zhǔ |
34 |
主 |
34 |
host |
34 |
hospedeiro |
34 |
anfitrión |
34 |
Gastgeber |
34 |
gospodarz |
34 |
хозяин |
34 |
khozyain |
34 |
يستضيف |
34 |
yastadif |
34 |
मेज़बान |
34 |
mezabaan |
34 |
ਮੇਜ਼ਬਾਨ |
34 |
mēzabāna |
34 |
হোস্ট |
34 |
hōsṭa |
34 |
ホスト |
34 |
ホスト |
34 |
ホスト |
34 |
hosuto |
|
|
|
|
|
|
35 |
Incontrôlé |
35 |
不受控制 |
35 |
bù shòu kòngzhì |
35 |
Uncontrolled |
35 |
Uncontrolled |
35 |
Descontrolado |
35 |
Sin control |
35 |
Unkontrolliert |
35 |
Niekontrolowany |
35 |
Неконтролируемый |
35 |
Nekontroliruyemyy |
35 |
غير
منضبط |
35 |
ghayr mundabit |
35 |
अनियंत्रित |
35 |
aniyantrit |
35 |
ਬੇਕਾਬੂ |
35 |
bēkābū |
35 |
অনিয়ন্ত্রিত |
35 |
aniẏantrita |
35 |
制御されていない |
35 |
制御 されていない |
35 |
せいぎょ されていない |
35 |
seigyo sareteinai |
|
|
|
36 |
Hors de contrôle |
36 |
不受控制 |
36 |
bù shòu kòngzhì |
36 |
不受控制 |
36 |
Out of control |
36 |
Fora de controle |
36 |
Fuera de control |
36 |
Außer Kontrolle |
36 |
Poza kontrolą |
36 |
Вне
контроля |
36 |
Vne kontrolya |
36 |
خارج
السيطرة |
36 |
kharij alsaytara |
36 |
नियंत्रण
से बाहर |
36 |
niyantran se baahar |
36 |
ਵੱਸੋ
ਬਾਹਰ |
36 |
vasō
bāhara |
36 |
নিয়ন্ত্রণের
বাইরে |
36 |
niẏantraṇēra
bā'irē |
36 |
制御不能 |
36 |
制御 不能 |
36 |
せいぎょ ふのう |
36 |
seigyo funō |
|
|
|
|
|
|
37 |
des émotions, du
comportement, etc. |
37 |
情绪、行为等 |
37 |
qíngxù, xíngwéi děng |
37 |
of
emotions, behaviour, etc |
37 |
of emotions,
behaviour, etc |
37 |
de emoções,
comportamento, etc. |
37 |
de emociones,
comportamiento, etc. |
37 |
von Emotionen,
Verhalten usw |
37 |
emocji, zachowań
itp. |
37 |
эмоций,
поведения и
т. д. |
37 |
emotsiy, povedeniya i
t. d. |
37 |
العواطف
والسلوك وما
إلى ذلك |
37 |
aleawatif walsuluk
wama 'iilaa dhalik |
37 |
भावनाओं,
व्यवहार, आदि
के |
37 |
bhaavanaon,
vyavahaar, aadi ke |
37 |
ਭਾਵਨਾਵਾਂ,
ਵਿਵਹਾਰ, ਆਦਿ
ਦਾ |
37 |
bhāvanāvāṁ,
vivahāra, ādi dā |
37 |
আবেগ,
আচরণ,
ইত্যাদি |
37 |
ābēga,
ācaraṇa, ityādi |
37 |
感情、行動などの |
37 |
感情 、 行動 など の |
37 |
かんじょう 、 こうどう など の |
37 |
kanjō , kōdō nado no |
|
|
|
38 |
Émotions,
comportements, etc. |
38 |
情绪、行为等 |
38 |
qíngxù, xíngwéi děng |
38 |
情绪、行为等 |
38 |
Emotions, behaviors,
etc. |
38 |
Emoções,
comportamentos, etc. |
38 |
Emociones,
comportamientos, etc. |
38 |
Emotionen,
Verhaltensweisen usw. |
38 |
Emocje, zachowania
itp. |
38 |
Эмоции,
поведение и
т. Д. |
38 |
Emotsii, povedeniye
i t. D. |
38 |
العواطف
والسلوكيات
وما إلى ذلك. |
38 |
aleawatif
walsulukiaat wama 'iilaa dhalika. |
38 |
भावनाएँ,
व्यवहार
आदि। |
38 |
bhaavanaen,
vyavahaar aadi. |
38 |
ਭਾਵਨਾਵਾਂ,
ਵਿਵਹਾਰ, ਆਦਿ. |
38 |
bhāvanāvāṁ,
vivahāra, ādi. |
38 |
আবেগ,
আচরণ
ইত্যাদি। |
38 |
ābēga,
ācaraṇa ityādi. |
38 |
感情、行動など。 |
38 |
感情 、 行動 など 。 |
38 |
かんじょう 、 こうどう など 。 |
38 |
kanjō , kōdō nado . |
|
|
|
|
|
|
39 |
Comportement
émotionnel, etc. |
39 |
情绪行为等。 |
39 |
qíngxù xíngwéi děng. |
39 |
Emotional
behavior, etc. |
39 |
Emotional behavior,
etc. |
39 |
Comportamento
emocional, etc. |
39 |
Comportamiento
emocional, etc. |
39 |
Emotionales Verhalten
usw. |
39 |
Zachowania
emocjonalne itp. |
39 |
Эмоциональное
поведение и
т. Д. |
39 |
Emotsional'noye
povedeniye i t. D. |
39 |
السلوك
العاطفي ،
إلخ. |
39 |
alsuluk aleatifiu ,
'iilakh. |
39 |
भावनात्मक
व्यवहार,
आदि। |
39 |
bhaavanaatmak
vyavahaar, aadi. |
39 |
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਵਿਵਹਾਰ, ਆਦਿ. |
39 |
Bhāvanātamaka
vivahāra, ādi. |
39 |
মানসিক
আচরণ,
ইত্যাদি |
39 |
Mānasika
ācaraṇa, ityādi |
39 |
感情的な行動など。 |
39 |
感情 的な 行動 など 。 |
39 |
かんじょう てきな こうどう など 。 |
39 |
kanjō tekina kōdō nado . |
|
|
|
40 |
Comportement
émotionnel, etc. |
40 |
自我行为等 |
40 |
Zìwǒ xíngwéi děng |
40 |
感情行为等 |
40 |
Emotional behavior,
etc. |
40 |
Comportamento
emocional, etc. |
40 |
Comportamiento
emocional, etc. |
40 |
Emotionales
Verhalten usw. |
40 |
Zachowania
emocjonalne itp. |
40 |
Эмоциональное
поведение и
т. Д. |
40 |
Emotsional'noye
povedeniye i t. D. |
40 |
السلوك
العاطفي ،
إلخ. |
40 |
alsuluk aleatifiu ,
'iilakh. |
40 |
भावनात्मक
व्यवहार,
आदि। |
40 |
bhaavanaatmak
vyavahaar, aadi. |
40 |
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਵਿਵਹਾਰ, ਆਦਿ. |
40 |
Bhāvanātamaka
vivahāra, ādi. |
40 |
মানসিক
আচরণ,
ইত্যাদি |
40 |
mānasika
ācaraṇa, ityādi |
40 |
感情的な行動など。 |
40 |
感情 的な 行動 など 。 |
40 |
かんじょう てきな こうどう など 。 |
40 |
kanjō tekina kōdō nado . |
|
|
|
|
|
|
41 |
que qn ne peut contrôler ou arrêter |
41 |
某人无法控制或停止 |
41 |
mǒu rén wúfǎ kòngzhì huò
tíngzhǐ |
41 |
that sb cannot control or stop |
41 |
that sb cannot control or stop |
41 |
aquele sb não pode controlar ou parar |
41 |
que alguien no puede controlar o detener |
41 |
dass jdn nicht kontrollieren oder aufhören
kann |
41 |
że ktoś nie może
kontrolować ani przestać |
41 |
что сб
не может
контролировать
или остановить |
41 |
chto sb ne mozhet kontrolirovat' ili
ostanovit' |
41 |
أن sb لا
يمكنه
السيطرة أو
التوقف |
41 |
'an sb la yumkinuh
alsaytarat 'aw altawaquf |
41 |
वह एसबी
नियंत्रित
या रोक नहीं
सकता |
41 |
vah esabee niyantrit ya rok nahin sakata |
41 |
ਜੋ ਕਿ sb
ਨੂੰ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਜਾਂ ਰੋਕ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
41 |
Jō ki sb nū niyatarita
jāṁ rōka nahīṁ sakadā hai |
41 |
যে sb
নিয়ন্ত্রণ
বা থামাতে
পারে না |
41 |
yē sb niẏantraṇa bā
thāmātē pārē nā |
41 |
そのsbは制御または停止できません |
41 |
その sb は 制御 または 停止 できません |
41 |
その sb わ せいぎょ または ていし できません |
41 |
sono sb wa seigyo mataha teishi dekimasen |
|
|
|
|
|
|
42 |
Quelqu'un ne peut
pas contrôler ou arrêter |
42 |
某些人无法控制或停止 |
42 |
mǒu xiē rén wúfǎ
kòngzhì huò tíngzhǐ |
42 |
某人无法控制或停止 |
42 |
Someone can't
control or stop |
42 |
Alguém não consegue
controlar ou parar |
42 |
Alguien no puede
controlar o detener |
42 |
Jemand kann nicht
kontrollieren oder aufhören |
42 |
Ktoś nie
może kontrolować ani przestać |
42 |
Кто-то
не может
контролировать
или остановить |
42 |
Kto-to ne mozhet
kontrolirovat' ili ostanovit' |
42 |
شخص
ما لا يستطيع
السيطرة أو
التوقف |
42 |
shakhs ma la
yastatie alsaytarat 'aw altawaquf |
42 |
कोई
नियंत्रित
या रोक नहीं
सकता |
42 |
koee niyantrit ya
rok nahin sakata |
42 |
ਕੋਈ
ਕਾਬੂ ਜਾਂ ਰੋਕ
ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ |
42 |
kō'ī
kābū jāṁ rōka nahīṁ sakadā |
42 |
কেউ
নিয়ন্ত্রণ
বা থামাতে
পারে না |
42 |
kē'u
niẏantraṇa bā thāmātē pārē nā |
42 |
誰かが制御または停止することはできません |
42 |
誰か が 制御 または 停止 する こと は できません |
42 |
だれか が せいぎょ または ていし する こと わ できません |
42 |
dareka ga seigyo mataha teishi suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
43 |
Inarrêtable ;
imparable |
43 |
势不可挡;势不可挡 |
43 |
shìbùkědǎng;
shìbùkědǎng |
43 |
Unstoppable;
unstoppable |
43 |
Unstoppable;
unstoppable |
43 |
Imparável; imparável |
43 |
Imparable; imparable |
43 |
Unaufhaltsam;
unaufhaltsam |
43 |
Nie do powstrzymania;
nie do powstrzymania |
43 |
Неудержимый;
неудержимый |
43 |
Neuderzhimyy;
neuderzhimyy |
43 |
لا
يمكن إيقافه
؛ لا يمكن
إيقافه |
43 |
la yumkin 'iiqafuh ;
la yumkin 'iiqafuh |
43 |
अजेय;
अजेय |
43 |
ajey; ajey |
43 |
ਨਾ
ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ; ਨਾ
ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ |
43 |
nā rukaṇa
vālā; nā rukaṇa vālā |
43 |
অপ্রতিরোধ্য;
অপ্রতিরোধ্য |
43 |
apratirōdhya;
apratirōdhya |
43 |
止められない;止められない |
43 |
止められない ; 止められない |
43 |
とめられない ; とめられない |
43 |
tomerarenai ; tomerarenai |
|
|
|
|
|
|
44 |
Inarrêtable ;
imparable |
44 |
抑制不住的;无法抑制的 |
44 |
yìzhì bù zhù de; wúfǎ
yìzhì de |
44 |
抑制不住的;无法制止的 |
44 |
Unstoppable;
unstoppable |
44 |
Imparável; imparável |
44 |
Imparable; imparable |
44 |
Unaufhaltsam;
unaufhaltsam |
44 |
Nie do
powstrzymania; nie do powstrzymania |
44 |
Неудержимый;
неудержимый |
44 |
Neuderzhimyy;
neuderzhimyy |
44 |
لا
يمكن إيقافه
؛ لا يمكن
إيقافه |
44 |
la yumkin 'iiqafuh ;
la yumkin 'iiqafuh |
44 |
अजेय;
अजेय |
44 |
ajey; ajey |
44 |
ਨਾ
ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ; ਨਾ
ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ |
44 |
nā rukaṇa
vālā; nā rukaṇa vālā |
44 |
অপ্রতিরোধ্য;
অপ্রতিরোধ্য |
44 |
apratirōdhya;
apratirōdhya |
44 |
止められない;止められない |
44 |
止められない ; 止められない |
44 |
とめられない ; とめられない |
44 |
tomerarenai ; tomerarenai |
|
|
|
|
|
|
45 |
Faucon |
45 |
隹 |
45 |
|
45 |
隹 |
45 |
Falcon |
45 |
Falcão |
45 |
Halcón |
45 |
Falke |
45 |
Sokół |
45 |
Сокол |
45 |
Sokol |
45 |
فالكون |
45 |
falkawn |
45 |
फाल्कन |
45 |
phaalkan |
45 |
ਫਾਲਕਨ |
45 |
phālakana |
45 |
ফ্যালকন |
45 |
phyālakana |
45 |
ファルコン |
45 |
ファルコン |
45 |
fあるこん |
45 |
farukon |
|
|
|
|
|
|
46 |
Lun |
46 |
仑 |
46 |
lún |
46 |
侖 |
46 |
Lun |
46 |
Lun |
46 |
Lun |
46 |
Lun |
46 |
Lun |
46 |
Лун |
46 |
Lun |
46 |
لون |
46 |
lawn |
46 |
लुन |
46 |
lun |
46 |
ਲੁਨ |
46 |
luna |
46 |
লুন |
46 |
luna |
46 |
ルン |
46 |
ルン |
46 |
るん |
46 |
run |
|
|
|
|
|
|
47 |
habitent |
47 |
住 |
47 |
zhù |
47 |
住 |
47 |
live |
47 |
viver |
47 |
En Vivo |
47 |
Live |
47 |
relacja na żywo |
47 |
реальный |
47 |
real'nyy |
47 |
حي |
47 |
hy |
47 |
लाइव |
47 |
laiv |
47 |
ਲਾਈਵ |
47 |
lā'īva |
47 |
লাইভ
দেখান |
47 |
lā'ibha
dēkhāna |
47 |
住む |
47 |
住む |
47 |
すむ |
47 |
sumu |
|
|
|
|
|
|
48 |
colère incontrôlée |
48 |
无法控制的愤怒 |
48 |
wúfǎ kòngzhì de fènnù |
48 |
uncontrolled
anger |
48 |
uncontrolled anger |
48 |
raiva descontrolada |
48 |
ira incontrolada |
48 |
unkontrollierte Wut |
48 |
niekontrolowany gniew |
48 |
неконтролируемый
гнев |
48 |
nekontroliruyemyy
gnev |
48 |
الغضب
الجامح |
48 |
alghadab aljamih |
48 |
अनियंत्रित
क्रोध |
48 |
aniyantrit krodh |
48 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਗੁੱਸਾ |
48 |
bēkābū
gusā |
48 |
অনিয়ন্ত্রিত
রাগ |
48 |
aniẏantrita
rāga |
48 |
制御されていない怒り |
48 |
制御 されていない 怒り |
48 |
せいぎょ されていない いかり |
48 |
seigyo sareteinai ikari |
|
|
|
|
|
|
49 |
Colère incontrôlable |
49 |
无法控制的其他 |
49 |
wúfǎ kòngzhì de qítā |
49 |
无法控制的愤怒 |
49 |
Uncontrollable anger |
49 |
Raiva incontrolável |
49 |
Ira incontrolable |
49 |
Unkontrollierbare
Wut |
49 |
Niekontrolowany
gniew |
49 |
Неконтролируемый
гнев |
49 |
Nekontroliruyemyy
gnev |
49 |
غضب
لا يمكن
السيطرة
عليه |
49 |
ghadab la yumkin
alsaytarat ealayh |
49 |
बेकाबू
गुस्सा |
49 |
bekaaboo gussa |
49 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਗੁੱਸਾ |
49 |
bēkābū
gusā |
49 |
অনিয়ন্ত্রিত
রাগ |
49 |
aniẏantrita
rāga |
49 |
制御できない怒り |
49 |
制御 できない 怒り |
49 |
せいぎょ できない いかり |
49 |
seigyo dekinai ikari |
|
|
|
|
|
|
50 |
Colère incontrôlable |
50 |
无法控制的愤怒 |
50 |
wúfǎ kòngzhì de fènnù |
50 |
Uncontrollable
anger |
50 |
Uncontrollable anger |
50 |
Raiva incontrolável |
50 |
Ira incontrolable |
50 |
Unkontrollierbare Wut |
50 |
Niekontrolowany gniew |
50 |
Неконтролируемый
гнев |
50 |
Nekontroliruyemyy
gnev |
50 |
غضب
لا يمكن
السيطرة
عليه |
50 |
ghadab la yumkin
alsaytarat ealayh |
50 |
बेकाबू
गुस्सा |
50 |
bekaaboo gussa |
50 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਗੁੱਸਾ |
50 |
bēkābū
gusā |
50 |
অনিয়ন্ত্রিত
রাগ |
50 |
aniẏantrita
rāga |
50 |
制御できない怒り |
50 |
制御 できない 怒り |
50 |
せいぎょ できない いかり |
50 |
seigyo dekinai ikari |
|
|
|
51 |
Colère incontrôlable |
51 |
克制不可能的另外几个 |
51 |
kèzhì bù kěnéng de lìngwài
jǐ gè |
51 |
克制不住的愤怒 |
51 |
Uncontrollable anger |
51 |
Raiva incontrolável |
51 |
Ira incontrolable |
51 |
Unkontrollierbare
Wut |
51 |
Niekontrolowany
gniew |
51 |
Неконтролируемый
гнев |
51 |
Nekontroliruyemyy
gnev |
51 |
غضب
لا يمكن
السيطرة
عليه |
51 |
ghadab la yumkin
alsaytarat ealayh |
51 |
बेकाबू
गुस्सा |
51 |
bekaaboo gussa |
51 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਗੁੱਸਾ |
51 |
bēkābū
gusā |
51 |
অনিয়ন্ত্রিত
রাগ |
51 |
aniẏantrita
rāga |
51 |
制御できない怒り |
51 |
制御 できない 怒り |
51 |
せいぎょ できない いかり |
51 |
seigyo dekinai ikari |
|
|
|
|
|
|
52 |
Donc |
52 |
故 |
52 |
gù |
52 |
故 |
52 |
Therefore |
52 |
Portanto |
52 |
Por lo tanto |
52 |
Deswegen |
52 |
W związku z tym |
52 |
Следовательно |
52 |
Sledovatel'no |
52 |
وبالتالي |
52 |
wabialtaali |
52 |
इसलिए |
52 |
isalie |
52 |
ਇਸ
ਲਈ |
52 |
isa la'ī |
52 |
অতএব |
52 |
ata'ēba |
52 |
したがって |
52 |
したがって |
52 |
したがって |
52 |
shitagatte |
|
|
|
|
|
|
53 |
les pensées se sont
précipitées dans mon esprit de manière incontrôlée |
53 |
思绪不受控制地冲进我的脑海 |
53 |
sīxù bù shòu kòngzhì de
chōng jìn wǒ de nǎohǎi |
53 |
the
thoughts rushed into my mind uncontrolled |
53 |
the thoughts rushed
into my mind uncontrolled |
53 |
os pensamentos
correram em minha mente descontrolados |
53 |
los pensamientos se
precipitaron en mi mente sin control |
53 |
die gedanken schossen
mir unkontrolliert in den kopf |
53 |
myśli
wpadły do mojego umysłu niekontrolowane |
53 |
мысли
хлынули в
мою голову
неконтролируемо |
53 |
mysli khlynuli v moyu
golovu nekontroliruyemo |
53 |
الأفكار
التي تدفقت
في ذهني بلا
حسيب ولا رقيب |
53 |
al'afkar alati
tadafaqat fi dhihni bila hasib wala raqib |
53 |
विचार
मेरे दिमाग
में
अनियंत्रित
हो गए |
53 |
vichaar mere dimaag
mein aniyantrit ho gae |
53 |
ਵਿਚਾਰ
ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ
ਬੇਕਾਬੂ ਹੋ ਗਏ |
53 |
vicāra
mērē mana vica bēkābū hō ga'ē |
53 |
চিন্তাগুলো
আমার মনের
মধ্যে
অনিয়ন্ত্রিতভাবে
ঢুকে পড়ে |
53 |
cintāgulō
āmāra manēra madhyē aniẏantritabhābē
ḍhukē paṛē |
53 |
思考は制御されずに私の心に突入しました |
53 |
思考 は 制御 されず に 私 の 心 に 突入 しました |
53 |
しこう わ せいぎょ されず に わたし の こころ に とつにゅう しました |
53 |
shikō wa seigyo sarezu ni watashi no kokoro ni totsunyū shimashita |
|
|
|
|
|
|
54 |
Les pensées se sont
précipitées dans mon esprit de manière incontrôlable |
54 |
思绪不受控制地冲进我的时刻 |
54 |
sīxù bù shòu kòngzhì de
chōng jìn wǒ de shíkè |
54 |
思绪不受控制地冲进我的脑海 |
54 |
Thoughts rushed into
my mind uncontrollably |
54 |
Pensamentos
invadiram minha mente de forma incontrolável |
54 |
Los pensamientos se
precipitaron en mi mente sin control |
54 |
Gedanken schossen
mir unkontrolliert in den Sinn |
54 |
Myśli
wpadły do mojego umysłu w niekontrolowany sposób |
54 |
Мысли
неудержимо
ворвались в
мою голову |
54 |
Mysli neuderzhimo
vorvalis' v moyu golovu |
54 |
اندفعت
الأفكار إلى
ذهني بلا
حسيب ولا
رقيب |
54 |
aindafaeat al'afkar
'iilaa dhihni bila hasib wala raqib |
54 |
विचार
मेरे मन में
अनियंत्रित
रूप से दौड़े |
54 |
vichaar mere man
mein aniyantrit roop se daude |
54 |
ਵਿਚਾਰਾਂ
ਨੇ ਮੇਰੇ ਮਨ
ਵਿੱਚ ਬੇਕਾਬੂ
ਹੋ ਕੇ ਦੌੜਿਆ |
54 |
vicārāṁ
nē mērē mana vica bēkābū hō kē
dauṛi'ā |
54 |
চিন্তাগুলো
আমার মনের
মধ্যে
অনিয়ন্ত্রিতভাবে
ছুটে গেল |
54 |
cintāgulō
āmāra manēra madhyē aniẏantritabhābē
chuṭē gēla |
54 |
思いがけないほど頭に浮かんだ |
54 |
思いがけない ほど 頭 に 浮かんだ |
54 |
おもいがけない ほど あたま に うかんだ |
54 |
omoigakenai hodo atama ni ukanda |
|
|
|
|
|
|
55 |
Toutes sortes de
pensées ont inondé mon esprit comme une marée de bateaux |
55 |
各种思绪如潮水般涌上心头 |
55 |
gè zhǒng sīxù rú
cháoshuǐ bān yǒng shàng xīntóu |
55 |
All
kinds of thoughts flooded my mind like a tide of boats |
55 |
All kinds of thoughts
flooded my mind like a tide of boats |
55 |
Todos os tipos de
pensamentos inundaram minha mente como uma maré de barcos |
55 |
Todo tipo de
pensamientos inundó mi mente como una marea de barcos |
55 |
Alle möglichen
Gedanken durchfluteten meinen Kopf wie eine Flut von Booten |
55 |
Wszelkiego rodzaju
myśli zalały mój umysł jak przypływ łodzi |
55 |
Все
мысли
наводнили
мой разум,
как прилив лодок |
55 |
Vse mysli navodnili
moy razum, kak priliv lodok |
55 |
غمرتني
جميع أنواع
الأفكار مثل
موجة من القوارب |
55 |
ghamaratni jamie
'anwae al'afkar mithl mawjat min alqawarib |
55 |
नावों
के ज्वार की
तरह मेरे मन
में तरह-तरह
के विचार
उमड़ पड़े |
55 |
naavon ke jvaar kee
tarah mere man mein tarah-tarah ke vichaar umad pade |
55 |
ਹਰ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਿਚਾਰ ਮੇਰੇ
ਮਨ ਵਿਚ
ਬੇੜੀਆਂ ਦੀ
ਲਹਿਰ ਵਾਂਗ
ਹੜ੍ਹ ਆਏ |
55 |
hara
tar'hāṁ dē vicāra mērē mana vica
bēṛī'āṁ dī lahira vāṅga
haṛha ā'ē |
55 |
সব
ধরনের
চিন্তা আমার
মনকে নৌকার
জোয়ারের মতো
প্লাবিত করে |
55 |
saba dharanēra
cintā āmāra manakē naukāra
jōẏārēra matō plābita karē |
55 |
ボートの潮のように、いろんな思いが頭に浮かびました |
55 |
ボート の 潮 の よう に 、 いろんな 思い が 頭 に 浮かびました |
55 |
ボート の しお の よう に 、 いろんな おもい が あたま に うかびました |
55 |
bōto no shio no yō ni , ironna omoi ga atama ni ukabimashita |
|
|
|
|
|
|
56 |
Toutes sortes de
pensées ont inondé mon esprit comme une marée de bateaux |
56 |
各种话题如潮水船涌上我的心头 |
56 |
gè zhǒng huàtí rú
cháoshuǐ chuán yǒng shàng wǒ de xīntóu |
56 |
各种想法如潮水船涌上我的心头 |
56 |
All kinds of
thoughts flooded my mind like a tide of boats |
56 |
Todos os tipos de
pensamentos inundaram minha mente como uma maré de barcos |
56 |
Todo tipo de
pensamientos inundó mi mente como una marea de barcos |
56 |
Alle möglichen
Gedanken durchfluteten meinen Kopf wie eine Flut von Booten |
56 |
Wszelkiego rodzaju
myśli zalały mój umysł jak przypływ łodzi |
56 |
Все
мысли
наводнили
мой разум,
как прилив лодок |
56 |
Vse mysli navodnili
moy razum, kak priliv lodok |
56 |
غمرتني
جميع أنواع
الأفكار مثل
موجة من القوارب |
56 |
ghamaratni jamie
'anwae al'afkar mithl mawjat min alqawarib |
56 |
नावों
के ज्वार की
तरह मेरे मन
में तरह-तरह
के विचार
उमड़ पड़े |
56 |
naavon ke jvaar kee
tarah mere man mein tarah-tarah ke vichaar umad pade |
56 |
ਹਰ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਿਚਾਰ ਮੇਰੇ
ਮਨ ਵਿਚ
ਬੇੜੀਆਂ ਦੀ
ਲਹਿਰ ਵਾਂਗ
ਹੜ੍ਹ ਆਏ |
56 |
hara
tar'hāṁ dē vicāra mērē mana vica
bēṛī'āṁ dī lahira vāṅga
haṛha ā'ē |
56 |
সব
ধরনের
চিন্তা আমার
মনকে নৌকার
জোয়ারের মতো
প্লাবিত করে |
56 |
saba dharanēra
cintā āmāra manakē naukāra
jōẏārēra matō plābita karē |
56 |
ボートの潮のように、いろんな思いが頭に浮かびました |
56 |
ボート の 潮 の よう に 、 いろんな 思い が 頭 に 浮かびました |
56 |
ボート の しお の よう に 、 いろんな おもい が あたま に うかびました |
56 |
bōto no shio no yō ni , ironna omoi ga atama ni ukabimashita |
|
|
|
|
|
|
57 |
qui n'est pas limité
ou géré par la loi ou les règles |
57 |
不受法律或规则限制或管理的 |
57 |
bù shòu fǎlǜ huò
guīzé xiànzhì huò guǎnlǐ de |
57 |
that
is not limited or managed by law or rules |
57 |
that is not limited
or managed by law or rules |
57 |
que não é limitado ou
gerenciado por lei ou regras |
57 |
que no está limitado
o administrado por la ley o las reglas |
57 |
das nicht durch
Gesetze oder Regeln eingeschränkt oder verwaltet wird |
57 |
która nie jest
ograniczona ani zarządzana przez prawo lub zasady |
57 |
что
не
ограничено
и не
регулируется
законом или
правилами |
57 |
chto ne ogranicheno i
ne reguliruyetsya zakonom ili pravilami |
57 |
لا
يتم تقييده
أو إدارته
بموجب
القانون أو
القواعد |
57 |
la yatimu taqyiduh
'aw 'iidaratuh bimujab alqanun 'aw alqawaeid |
57 |
जो
सीमित या
कानून या
नियमों
द्वारा
प्रबंधित
नहीं है |
57 |
jo seemit ya kaanoon
ya niyamon dvaara prabandhit nahin hai |
57 |
ਜੋ
ਕਿ ਕਾਨੂੰਨ
ਜਾਂ ਨਿਯਮਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਸੀਮਿਤ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
57 |
jō ki
kānūna jāṁ niyamāṁ du'ārā
sīmita jāṁ prabadhita nahīṁ hai |
57 |
যা
আইন বা নিয়ম
দ্বারা
সীমাবদ্ধ বা
পরিচালিত
নয় |
57 |
yā ā'ina
bā niẏama dbārā sīmābad'dha bā
paricālita naẏa |
57 |
法律や規則によって制限または管理されていない |
57 |
法律 や 規則 によって 制限 または 管理 されていない |
57 |
ほうりつ や きそく によって せいげん または かんり されていない |
57 |
hōritsu ya kisoku niyotte seigen mataha kanri sareteinai |
|
|
|
58 |
Non restreint ou
géré par des lois ou des règlements |
58 |
不受法律或规则限制或管理的 |
58 |
bù shòu fǎlǜ huò
guīzé xiànzhì huò guǎnlǐ de |
58 |
不受法律或规则限制或管理的 |
58 |
Not restricted or
managed by laws or regulations |
58 |
Não restrito ou
gerenciado por leis ou regulamentos |
58 |
No restringido ni
administrado por leyes o regulaciones |
58 |
Nicht durch Gesetze
oder Vorschriften eingeschränkt oder verwaltet |
58 |
Nie podlegają
ograniczeniom ani nie są zarządzane przez przepisy ustawowe lub
wykonawcze |
58 |
Не
ограничено
и не
регулируется
законами или
постановлениями |
58 |
Ne ogranicheno i ne
reguliruyetsya zakonami ili postanovleniyami |
58 |
لا
تقيد أو
تديرها
القوانين أو
اللوائح |
58 |
la tuqayid 'aw
tudiruha alqawanin 'aw allawayih |
58 |
कानूनों
या विनियमों
द्वारा
प्रतिबंधित
या प्रबंधित
नहीं है |
58 |
kaanoonon ya
viniyamon dvaara pratibandhit ya prabandhit nahin hai |
58 |
ਕਾਨੂੰਨਾਂ
ਜਾਂ ਨਿਯਮਾਂ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ
ਨਹੀਂ |
58 |
kānūnāṁ
jāṁ niyamāṁ du'ārā pratibadhita
jāṁ prabadhita nahīṁ |
58 |
আইন
বা প্রবিধান
দ্বারা
সীমাবদ্ধ বা
পরিচালিত
নয় |
58 |
ā'ina bā
prabidhāna dbārā sīmābad'dha bā paricālita
naẏa |
58 |
法律または規制によって制限または管理されていない |
58 |
法律 または 規制 によって 制限 または 管理 されていない |
58 |
ほうりつ または きせい によって せいげん または かんり されていない |
58 |
hōritsu mataha kisei niyotte seigen mataha kanri sareteinai |
|
|
|
|
|
|
59 |
Non soumis à des lois
(ou règles); désordonné |
59 |
不受法律(或规则)约束;无序的 |
59 |
bù shòu fǎlǜ (huò
guīzé) yuēshù; wú xù de |
59 |
Not
subject to laws (or rules); disordered |
59 |
Not subject to laws
(or rules); disordered |
59 |
Não sujeito a leis
(ou regras); desordenado |
59 |
No sujeto a leyes (o
reglas); desordenado |
59 |
Unterliegt nicht den
Gesetzen (oder Regeln); ungeordnet |
59 |
Nie podlega prawom
(lub zasadom); nieuporządkowany |
59 |
Не
подчиняется
законам (или
правилам);
беспорядочный |
59 |
Ne podchinyayetsya
zakonam (ili pravilam); besporyadochnyy |
59 |
لا
تخضع
للقوانين (أو
القواعد) ؛
مضطرب |
59 |
la takhdae lilqawanin
('aw alqawaeidi) ; mudtarib |
59 |
कानूनों
(या नियमों) के
अधीन नहीं;
अव्यवस्थित |
59 |
kaanoonon (ya
niyamon) ke adheen nahin; avyavasthit |
59 |
ਕਾਨੂੰਨਾਂ
(ਜਾਂ ਨਿਯਮਾਂ)
ਦੇ ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ;
ਵਿਗਾੜਿਆ |
59 |
kānūnāṁ
(jāṁ niyamāṁ) dē adhīna nahīṁ;
vigāṛi'ā |
59 |
আইন
(বা নিয়ম)
সাপেক্ষে
নয়;
বিশৃঙ্খল |
59 |
ā'ina (bā
niẏama) sāpēkṣē naẏa;
biśr̥ṅkhala |
59 |
法律(または規則)の対象ではない;無秩序 |
59 |
法律 ( または 規則 ) の 対象 で は ない ; 無秩序 |
59 |
ほうりつ ( または きそく ) の たいしょう で わ ない ; むちつじょ |
59 |
hōritsu ( mataha kisoku ) no taishō de wa nai ; muchitsujo |
|
|
|
60 |
Non soumis à des
lois (ou règles); désordonné |
60 |
不受法律(或规则)否定的;无反对的 |
60 |
bù shòu fǎlǜ (huò
guīzé) fǒudìng de; wú fǎnduì de |
60 |
不受法律(或规则) 制约的;无序的 |
60 |
Not subject to laws
(or rules); disordered |
60 |
Não sujeito a leis
(ou regras); desordenado |
60 |
No sujeto a leyes (o
reglas); desordenado |
60 |
Unterliegt nicht den
Gesetzen (oder Regeln); ungeordnet |
60 |
Nie podlega prawom
(lub zasadom); nieuporządkowany |
60 |
Не
подчиняется
законам (или
правилам);
беспорядочный |
60 |
Ne podchinyayetsya
zakonam (ili pravilam); besporyadochnyy |
60 |
لا
تخضع
للقوانين (أو
القواعد) ؛
مضطرب |
60 |
la takhdae
lilqawanin ('aw alqawaeidi) ; mudtarib |
60 |
कानूनों
(या नियमों) के
अधीन नहीं;
अव्यवस्थित |
60 |
kaanoonon (ya
niyamon) ke adheen nahin; avyavasthit |
60 |
ਕਾਨੂੰਨਾਂ
(ਜਾਂ ਨਿਯਮਾਂ)
ਦੇ ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ;
ਵਿਗਾੜਿਆ |
60 |
kānūnāṁ
(jāṁ niyamāṁ) dē adhīna nahīṁ;
vigāṛi'ā |
60 |
আইন
(বা নিয়ম)
সাপেক্ষে
নয়;
বিশৃঙ্খল |
60 |
ā'ina (bā
niẏama) sāpēkṣē naẏa;
biśr̥ṅkhala |
60 |
法律(または規則)の対象ではない;無秩序 |
60 |
法律 ( または 規則 ) の 対象 で は ない ; 無秩序 |
60 |
ほうりつ ( または きそく ) の たいしょう で わ ない ; むちつじょ |
60 |
hōritsu ( mataha kisoku ) no taishō de wa nai ; muchitsujo |
|
|
|
|
|
|
61 |
la croissance
incontrôlée des villes |
61 |
城市不受控制的增长 |
61 |
chéngshì bù shòu kòngzhì de
zēngzhǎng |
61 |
the
uncontrolled growth of cities |
61 |
the uncontrolled
growth of cities |
61 |
o crescimento
descontrolado das cidades |
61 |
el crecimiento
descontrolado de las ciudades |
61 |
das unkontrollierte
Wachstum der Städte |
61 |
niekontrolowany
rozwój miast |
61 |
неконтролируемый
рост
городов |
61 |
nekontroliruyemyy
rost gorodov |
61 |
النمو
العشوائي
للمدن |
61 |
alnumuu aleashwayiyu
lilmudun |
61 |
शहरों
का
अनियंत्रित
विकास |
61 |
shaharon ka
aniyantrit vikaas |
61 |
ਸ਼ਹਿਰਾਂ
ਦਾ ਬੇਕਾਬੂ
ਵਾਧਾ |
61 |
śahirāṁ
dā bēkābū vādhā |
61 |
শহরগুলির
অনিয়ন্ত্রিত
বৃদ্ধি |
61 |
śaharagulira
aniẏantrita br̥d'dhi |
61 |
都市の制御されていない成長 |
61 |
都市 の 制御 されていない 成長 |
61 |
とし の せいぎょ されていない せいちょう |
61 |
toshi no seigyo sareteinai seichō |
|
|
|
62 |
Croissance
incontrôlée de la ville |
62 |
城市不受控制的增长 |
62 |
chéngshì bù shòu kòngzhì de
zēngzhǎng |
62 |
城市不受控制的增长 |
62 |
Uncontrolled growth
of the city |
62 |
Crescimento
descontrolado da cidade |
62 |
Crecimiento
incontrolado de la ciudad |
62 |
Unkontrolliertes
Wachstum der Stadt |
62 |
Niekontrolowany
rozwój miasta |
62 |
Бесконтрольный
рост города |
62 |
Beskontrol'nyy rost
goroda |
62 |
النمو
غير المنضبط
للمدينة |
62 |
alnumuu ghayr
almundabit lilmadina |
62 |
शहर
का
अनियंत्रित
विकास |
62 |
shahar ka aniyantrit
vikaas |
62 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦਾ ਬੇਕਾਬੂ
ਵਿਕਾਸ |
62 |
śahira dā
bēkābū vikāsa |
62 |
শহরের
অনিয়ন্ত্রিত
বৃদ্ধি |
62 |
śaharēra
aniẏantrita br̥d'dhi |
62 |
都市の制御されていない成長 |
62 |
都市 の 制御 されていない 成長 |
62 |
とし の せいぎょ されていない せいちょう |
62 |
toshi no seigyo sareteinai seichō |
|
|
|
|
|
|
63 |
Développement non
planifié de la ville |
63 |
城市的无计划发展 |
63 |
chéngshì de wú jìhuà
fāzhǎn |
63 |
Unplanned development of the city |
63 |
Unplanned development
of the city |
63 |
Desenvolvimento não
planejado da cidade |
63 |
Desarrollo no
planificado de la ciudad. |
63 |
Ungeplante
Entwicklung der Stadt |
63 |
Nieplanowany rozwój
miasta |
63 |
Незапланированная
застройка
города |
63 |
Nezaplanirovannaya
zastroyka goroda |
63 |
التنمية
العشوائية
للمدينة |
63 |
altanmiat
aleashwayiyat lilmadina |
63 |
शहर
का अनियोजित
विकास |
63 |
shahar ka aniyojit
vikaas |
63 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦਾ ਗੈਰ
ਯੋਜਨਾਬੱਧ
ਵਿਕਾਸ |
63 |
śahira dā
gaira yōjanābadha vikāsa |
63 |
নগরীর
অপরিকল্পিত
উন্নয়ন |
63 |
nagarīra
aparikalpita unnaẏana |
63 |
都市の計画外の開発 |
63 |
都市 の 計画外 の 開発 |
63 |
とし の けいかくがい の かいはつ |
63 |
toshi no keikakugai no kaihatsu |
|
|
|
64 |
Développement non
planifié de la ville |
64 |
城市的无规划发展 |
64 |
chéngshì de wú guīhuà
fāzhǎn |
64 |
城市的无规划发展 |
64 |
Unplanned
development of the city |
64 |
Desenvolvimento não
planejado da cidade |
64 |
Desarrollo no
planificado de la ciudad. |
64 |
Ungeplante
Entwicklung der Stadt |
64 |
Nieplanowany rozwój
miasta |
64 |
Незапланированная
застройка
города |
64 |
Nezaplanirovannaya
zastroyka goroda |
64 |
التنمية
العشوائية
للمدينة |
64 |
altanmiat
aleashwayiyat lilmadina |
64 |
शहर
का अनियोजित
विकास |
64 |
shahar ka aniyojit
vikaas |
64 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦਾ ਗੈਰ
ਯੋਜਨਾਬੱਧ
ਵਿਕਾਸ |
64 |
śahira dā
gaira yōjanābadha vikāsa |
64 |
নগরীর
অপরিকল্পিত
উন্নয়ন |
64 |
nagarīra
aparikalpita unnaẏana |
64 |
都市の計画外の開発 |
64 |
都市 の 計画外 の 開発 |
64 |
とし の けいかくがい の かいはつ |
64 |
toshi no keikakugai no kaihatsu |
|
|
|
|
|
|
65 |
mais |
65 |
则 |
65 |
zé |
65 |
则 |
65 |
but |
65 |
mas |
65 |
pero |
65 |
aber |
65 |
ale |
65 |
но |
65 |
no |
65 |
لكن |
65 |
lakin |
65 |
लेकिन |
65 |
lekin |
65 |
ਪਰ |
65 |
para |
65 |
কিন্তু |
65 |
kintu |
65 |
しかし |
65 |
しかし |
65 |
しかし |
65 |
shikashi |
|
|
|
|
|
|
66 |
Dessiner |
66 |
划 |
66 |
huà |
66 |
划 |
66 |
Draw |
66 |
Desenhar |
66 |
Dibujar |
66 |
Zeichnen |
66 |
Rysować |
66 |
Рисовать |
66 |
Risovat' |
66 |
رسم |
66 |
rasim |
66 |
खींचना |
66 |
kheenchana |
66 |
ਡਰਾਅ |
66 |
ḍarā'a |
66 |
আঁকা |
66 |
ām̐kā |
66 |
描く |
66 |
描く |
66 |
えがく |
66 |
egaku |
|
|
|
|
|
|
67 |
par |
67 |
受 |
67 |
shòu |
67 |
受 |
67 |
by |
67 |
por |
67 |
por |
67 |
durch |
67 |
za pomocą |
67 |
от |
67 |
ot |
67 |
بواسطة |
67 |
biwasita |
67 |
द्वारा |
67 |
dvaara |
67 |
ਨਾਲ |
67 |
nāla |
67 |
দ্বারা |
67 |
dbārā |
67 |
沿って |
67 |
沿って |
67 |
そって |
67 |
sotte |
|
|
|
|
|
|
68 |
envoyer |
68 |
发 |
68 |
fā |
68 |
发 |
68 |
send |
68 |
mandar |
68 |
enviar |
68 |
senden |
68 |
wysłać |
68 |
Отправить |
68 |
Otpravit' |
68 |
إرسال |
68 |
'iirsal |
68 |
भेजना |
68 |
bhejana |
68 |
ਭੇਜੋ |
68 |
bhējō |
68 |
পাঠান |
68 |
pāṭhāna |
68 |
送信 |
68 |
送信 |
68 |
そうしん |
68 |
sōshin |
|
|
|
|
|
|
69 |
exposition |
69 |
展 |
69 |
zhǎn |
69 |
展 |
69 |
exhibition |
69 |
exibição |
69 |
exposición |
69 |
Ausstellung |
69 |
Wystawa |
69 |
выставка |
69 |
vystavka |
69 |
معرض |
69 |
maerid |
69 |
प्रदर्शनी |
69 |
pradarshanee |
69 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ |
69 |
pradaraśanī |
69 |
প্রদর্শনী |
69 |
pradarśanī |
69 |
エキシビション |
69 |
エキシビション |
69 |
エキシビション |
69 |
ekishibishon |
|
|
|
|
|
|
70 |
déversement
incontrôlé de déchets toxiques |
70 |
无节制地倾倒有毒废物 |
70 |
wú jiézhì de qīngdǎo
yǒudú fèiwù |
70 |
uncontrolled dumping of toxic wastes |
70 |
uncontrolled dumping
of toxic wastes |
70 |
despejo descontrolado
de resíduos tóxicos |
70 |
vertimiento
incontrolado de desechos tóxicos |
70 |
unkontrollierte
Entsorgung von Giftmüll |
70 |
niekontrolowane
składowanie odpadów toksycznych |
70 |
бесконтрольный
сброс
токсичных
отходов |
70 |
beskontrol'nyy sbros
toksichnykh otkhodov |
70 |
إلقاء
غير متحكم
فيه
للنفايات
السامة |
70 |
'iilqa' ghayr
mutahakim fih lilnufayat alsaama |
70 |
जहरीले
कचरे का
अनियंत्रित
डंपिंग |
70 |
jahareele kachare ka
aniyantrit damping |
70 |
ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ
ਰਹਿੰਦ-ਖੂੰਹਦ
ਦਾ ਬੇਕਾਬੂ
ਡੰਪਿੰਗ |
70 |
zahirīlē
rahida-khūhada dā bēkābū ḍapiga |
70 |
বিষাক্ত
বর্জ্য
অনিয়ন্ত্রিত
ডাম্পিং |
70 |
biṣākta
barjya aniẏantrita ḍāmpiṁ |
70 |
有毒廃棄物の管理されていない投棄 |
70 |
有毒 廃棄物 の 管理 されていない 投棄 |
70 |
ゆうどく はいきぶつ の かんり されていない とうき |
70 |
yūdoku haikibutsu no kanri sareteinai tōki |
|
|
|
71 |
Dépôt sans
restriction de déchets toxiques |
71 |
无节制地倾倒垃圾 |
71 |
wú jiézhì de qīngdǎo
lèsè |
71 |
无节制地倾倒有毒废物 |
71 |
Unrestrained dumping
of toxic waste |
71 |
Despejo irrestrito
de lixo tóxico |
71 |
Vertido incontrolado
de desechos tóxicos |
71 |
Hemmungslose
Entsorgung von Giftmüll |
71 |
Swobodne
składowanie toksycznych odpadów |
71 |
Безудержный
сброс
токсичных
отходов |
71 |
Bezuderzhnyy sbros
toksichnykh otkhodov |
71 |
إلقاء
غير مقيد
للنفايات
السامة |
71 |
'iilqa' ghayr
muqayad lilnufayat alsaama |
71 |
जहरीले
कचरे का
अनियंत्रित
डंपिंग |
71 |
jahareele kachare ka
aniyantrit damping |
71 |
ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ
ਕੂੜੇ ਦਾ
ਬੇਰੋਕ
ਡੰਪਿੰਗ |
71 |
zahirīlē
kūṛē dā bērōka ḍapiga |
71 |
বিষাক্ত
বর্জ্যের
অনিয়ন্ত্রিত
ডাম্পিং |
71 |
biṣākta
barjyēra aniẏantrita ḍāmpiṁ |
71 |
有毒廃棄物の無制限の投棄 |
71 |
有毒 廃棄物 の 無 制限 の 投棄 |
71 |
ゆうどく はいきぶつ の む せいげん の とうき |
71 |
yūdoku haikibutsu no mu seigen no tōki |
|
|
|
|
|
|
72 |
Des tas aléatoires de
déchets toxiques |
72 |
随意堆放的有毒废物 |
72 |
suíyì duīfàng de
yǒudú fèiwù |
72 |
Random
piles of toxic waste |
72 |
Random piles of toxic
waste |
72 |
Pilhas aleatórias de
lixo tóxico |
72 |
Montones aleatorios
de desechos tóxicos |
72 |
Zufällige Haufen von
Giftmüll |
72 |
Losowe stosy
toksycznych odpadów |
72 |
Беспорядочные
груды
токсичных
отходов |
72 |
Besporyadochnyye
grudy toksichnykh otkhodov |
72 |
أكوام
عشوائية من
النفايات
السامة |
72 |
'akwam eashwayiyat
min alnufayat alsaama |
72 |
जहरीले
कचरे के
बेतरतीब ढेर |
72 |
jahareele kachare ke
betarateeb dher |
72 |
ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ
ਕੂੜੇ ਦੇ
ਬੇਤਰਤੀਬੇ
ਢੇਰ |
72 |
zahirīlē
kūṛē dē bētaratībē ḍhēra |
72 |
বিষাক্ত
বর্জ্যের
এলোমেলো
স্তূপ |
72 |
biṣākta
barjyēra ēlōmēlō stūpa |
72 |
有毒廃棄物のランダムな山 |
72 |
有毒 廃棄物 の ランダムな 山 |
72 |
ゆうどく はいきぶつ の らんだむな やま |
72 |
yūdoku haikibutsu no randamuna yama |
|
|
|
|
|
|
73 |
Des tas aléatoires
de déchets toxiques |
73 |
用不的乱堆放 |
73 |
yòng bù de luàn duīfàng |
73 |
有毒废弃物的乱堆乱放 |
73 |
Random piles of
toxic waste |
73 |
Pilhas aleatórias de
lixo tóxico |
73 |
Montones aleatorios
de desechos tóxicos |
73 |
Zufällige Haufen von
Giftmüll |
73 |
Losowe stosy
toksycznych odpadów |
73 |
Беспорядочные
груды
токсичных
отходов |
73 |
Besporyadochnyye
grudy toksichnykh otkhodov |
73 |
أكوام
عشوائية من
النفايات
السامة |
73 |
'akwam eashwayiyat
min alnufayat alsaama |
73 |
जहरीले
कचरे के
बेतरतीब ढेर |
73 |
jahareele kachare ke
betarateeb dher |
73 |
ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ
ਕੂੜੇ ਦੇ
ਬੇਤਰਤੀਬੇ
ਢੇਰ |
73 |
zahirīlē
kūṛē dē bētaratībē ḍhēra |
73 |
বিষাক্ত
বর্জ্যের
এলোমেলো
স্তূপ |
73 |
biṣākta
barjyēra ēlōmēlō stūpa |
73 |
有毒廃棄物のランダムな山 |
73 |
有毒 廃棄物 の ランダムな 山 から |
73 |
ゆうどく はいきぶつ の らんだむな やま から |
73 |
yūdoku haikibutsu no randamuna yama kara |
|
|
|
|
|
|
74 |
à partir de |
74 |
从 |
74 |
cóng |
74 |
從 |
74 |
from |
74 |
a partir de |
74 |
desde |
74 |
von |
74 |
z |
74 |
от |
74 |
ot |
74 |
من |
74 |
man |
74 |
से |
74 |
se |
74 |
ਤੋਂ |
74 |
tōṁ |
74 |
থেকে |
74 |
thēkē |
74 |
から |
74 |
比較 |
74 |
ひかく |
74 |
hikaku |
|
|
|
|
|
|
75 |
comparer |
75 |
比较 |
75 |
bǐjiào |
75 |
compare |
75 |
compare |
75 |
comparar |
75 |
comparar |
75 |
vergleichen |
75 |
porównywać |
75 |
сравнивать |
75 |
sravnivat' |
75 |
يقارن |
75 |
yuqarin |
75 |
तुलना
करना |
75 |
tulana karana |
75 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
75 |
tulanā karō |
75 |
তুলনা
করা |
75 |
tulanā karā |
75 |
比較 |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
contrôlé |
76 |
受控 |
76 |
shòu kòng |
76 |
controlled |
76 |
controlled |
76 |
controlada |
76 |
revisado |
76 |
kontrolliert |
76 |
kontrolowane |
76 |
контролируемый |
76 |
kontroliruyemyy |
76 |
خاضع
للسيطرة |
76 |
khadae lilsaytara |
76 |
को
नियंत्रित |
76 |
ko niyantrit |
76 |
ਨਿਯੰਤਰਿਤ |
76 |
niyatarita |
76 |
নিয়ন্ত্রিত |
76 |
niẏantrita |
76 |
制御 |
76 |
制御 |
75 |
せいぎょ |
75 |
seigyo |
|
|
|
|
|
|
77 |
sans controverse |
77 |
没有争议的 |
77 |
méiyǒu zhēngyì de |
77 |
uncontroversial |
77 |
uncontroversial |
77 |
incontroverso |
77 |
incontrovertible |
77 |
unumstritten |
77 |
niekontrowersyjny |
77 |
бесспорный |
77 |
besspornyy |
77 |
غير
مثير للجدل |
77 |
ghayr muthir liljadal |
77 |
अविवादास्पद |
77 |
avivaadaaspad |
77 |
ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ |
77 |
vivādapūrana |
77 |
বিতর্কিত |
77 |
bitarkita |
77 |
議論の余地のない |
77 |
議論 の 余地 の ない |
76 |
ぎろん の よち の ない |
76 |
giron no yochi no nai |
|
|
|
|
|
|
78 |
ne pas causer, ou émeute susceptible de
causer, aucun désaccord |
78 |
不引起或可能引起骚乱的任何分歧 |
78 |
bù yǐnqǐ huò kěnéng
yǐnqǐ sāoluàn de rènhé fēnqí |
78 |
not causing, or riot likely to cause, any disagreement |
78 |
not causing, or riot likely to cause, any
disagreement |
78 |
não causando, ou tumulto provável de causar,
qualquer desacordo |
78 |
no causar, o disturbios que puedan causar,
ningún desacuerdo |
78 |
keine Meinungsverschiedenheiten oder Unruhen
verursachen |
78 |
nie powodować lub prawdopodobnie
wywołać zamieszki, |
78 |
не
вызывает
или не может
вызвать каких-либо
разногласий |
78 |
ne vyzyvayet ili ne mozhet vyzvat'
kakikh-libo raznoglasiy |
78 |
لا تسبب
، أو يحتمل أن
تسبب أعمال
شغب ، أي خلاف |
78 |
la tusabib , 'aw
yahtamil 'an tusabib 'aemal shaghab , 'ay khilaf |
78 |
किसी भी
असहमति का
कारण नहीं, या
दंगा होने की
संभावना
नहीं है |
78 |
kisee bhee asahamati ka kaaran nahin, ya
danga hone kee sambhaavana nahin hai |
78 |
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਅਸਹਿਮਤੀ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਬਣ
ਰਿਹਾ, ਜਾਂ
ਦੰਗੇ ਹੋਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
78 |
kisē vī asahimatī dā
kārana nahīṁ baṇa rihā, jāṁ dagē
hōṇa dī sabhāvanā hai |
78 |
কোন
মতবিরোধ
সৃষ্টি না
করা বা
দাঙ্গা হওয়ার
সম্ভাবনা |
78 |
kōna matabirōdha
sr̥ṣṭi nā karā bā dāṅgā
ha'ōẏāra sambhābanā |
78 |
不一致を引き起こさない、または引き起こす可能性のある暴動 |
78 |
不一致 を 引き起こさない 、 または 引き起こす 可能性 の ある 暴動 |
77 |
ふいっち お ひきおこさない 、 または ひきおこす かのうせい の ある ぼうどう |
77 |
fuicchi o hikiokosanai , mataha hikiokosu kanōsei no aru bōdō |
|
|
|
79 |
Tout désaccord qui
ne provoque pas ou peut provoquer des émeutes |
79 |
不引人注目或可能引起骚动的任何话题 |
79 |
bù yǐn rén zhùmù huò
kěnéng yǐnqǐ sāodòng de rènhé huàtí |
79 |
不引起或可能引起骚乱的任何分歧 |
79 |
Any disagreement
that does not cause or may cause riots |
79 |
Qualquer desacordo
que não cause ou possa causar distúrbios |
79 |
Cualquier desacuerdo
que no cause o pueda causar disturbios. |
79 |
Jede
Meinungsverschiedenheit, die keine Aufstände verursacht oder verursachen
könnte |
79 |
Wszelkie
nieporozumienia, które nie powodują lub mogą powodować
zamieszki |
79 |
Любые
разногласия,
которые не
вызывают или
могут
вызвать
беспорядки. |
79 |
Lyubyye
raznoglasiya, kotoryye ne vyzyvayut ili mogut vyzvat' besporyadki. |
79 |
أي
خلاف لا يسبب
أو قد يتسبب
في أعمال شغب |
79 |
'ayu khilaf la
yusabib 'aw qad yatasabab fi 'aemal shaghab |
79 |
कोई
भी असहमति जो
दंगों का
कारण नहीं
बनती या हो
सकती है |
79 |
koee bhee asahamati
jo dangon ka kaaran nahin banatee ya ho sakatee hai |
79 |
ਕੋਈ
ਵੀ ਅਸਹਿਮਤੀ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਦੰਗੇ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ
ਜਾਂ ਹੋ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
79 |
kō'ī
vī asahimatī jisa nāla dagē nahīṁ hudē
jāṁ hō sakadē hana |
79 |
যে
কোন মতবিরোধ
দাঙ্গা
সৃষ্টি করে
না বা হতে পারে |
79 |
yē kōna
matabirōdha dāṅgā sr̥ṣṭi karē
nā bā hatē pārē |
79 |
暴動を引き起こさない、または引き起こす可能性のある意見の相違 |
79 |
暴動 を 引き起こさない 、 または 引き起こす 可能性 の ある 意見 の 相違 |
78 |
ぼうどう お ひきおこさない 、 または ひきおこす かのうせい の ある いけん の そうい |
78 |
bōdō o hikiokosanai , mataha hikiokosu kanōsei no aru iken no sōi |
|
|
|
|
|
|
80 |
Non controversé, ne
causant pas de discorde |
80 |
无可争议;不引起不和 |
80 |
wú kě zhēngyì; bù
yǐnqǐ bù hé |
80 |
Uncontroversial;
not causing discord |
80 |
Uncontroversial; not
causing discord |
80 |
Incontroverso; não
causando discórdia |
80 |
No controvertido; no
causa discordia |
80 |
Unumstritten;
verursacht keine Zwietracht |
80 |
Niekontrowersyjny;
nie powodujący niezgody |
80 |
Бесспорный;
не
вызывающий
разногласий |
80 |
Besspornyy; ne
vyzyvayushchiy raznoglasiy |
80 |
غير
مثير للجدل ؛
لا يسبب
الخلاف |
80 |
ghayr muthir liljadal
; la yusabib alkhilaf |
80 |
विवादास्पद;
कलह पैदा
नहीं करना |
80 |
vivaadaaspad; kalah
paida nahin karana |
80 |
ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ;
ਵਿਵਾਦ ਪੈਦਾ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ |
80 |
vivādapūrana;
vivāda paidā nahīṁ karanā |
80 |
বিতর্কিত;
বিরোধ
সৃষ্টি করে
না |
80 |
bitarkita;
birōdha sr̥ṣṭi karē nā |
80 |
議論の余地のない;不和を引き起こさない |
80 |
議論 の 余地 の ない ; 不和 を 引き起こさない |
79 |
ぎろん の よち の ない ; ふわ お ひきおこさない |
79 |
giron no yochi no nai ; fuwa o hikiokosanai |
|
|
|
|
|
|
81 |
Non controversé, ne
causant pas de discorde |
81 |
无争议的;不会引起注意的 |
81 |
wú zhēngyì de; bù huì
yǐnqǐ zhùyì de |
81 |
无争议的;不会引起不和的 |
81 |
Uncontroversial; not
causing discord |
81 |
Incontroverso; não
causando discórdia |
81 |
No controvertido; no
causa discordia |
81 |
Unumstritten;
verursacht keine Zwietracht |
81 |
Niekontrowersyjny;
nie powodujący niezgody |
81 |
Бесспорный;
не
вызывающий
разногласий |
81 |
Besspornyy; ne
vyzyvayushchiy raznoglasiy |
81 |
غير
مثير للجدل ؛
لا يسبب
الخلاف |
81 |
ghayr muthir
liljadal ; la yusabib alkhilaf |
81 |
विवादास्पद;
कलह पैदा
नहीं करना |
81 |
vivaadaaspad; kalah
paida nahin karana |
81 |
ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ;
ਵਿਵਾਦ ਪੈਦਾ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ |
81 |
vivādapūrana;
vivāda paidā nahīṁ karanā |
81 |
বিতর্কিত;
বিরোধ
সৃষ্টি করে
না |
81 |
bitarkita;
birōdha sr̥ṣṭi karē nā |
81 |
議論の余地のない;不和を引き起こさない |
81 |
議論 の 余地 の ない ; 不和 を 引き起こさない |
80 |
ぎろん の よち の ない ; ふわ お ひきおこさない |
80 |
giron no yochi no nai ; fuwa o hikiokosanai |
|
|
|
|
|
|
82 |
un avis sans
controverse |
82 |
没有争议的意见 |
82 |
méiyǒu zhēngyì de
yìjiàn |
82 |
an
uncontroversial opinion |
82 |
an uncontroversial
opinion |
82 |
uma opinião
incontroversa |
82 |
una opinión
incontrovertible |
82 |
eine unumstrittene
Meinung |
82 |
niekontrowersyjna
opinia |
82 |
бесспорное
мнение |
82 |
besspornoye mneniye |
82 |
رأي
غير مثير
للجدل |
82 |
ray ghayr muthir
liljadal |
82 |
एक
विवादास्पद
राय |
82 |
ek vivaadaaspad raay |
82 |
ਇੱਕ
ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ
ਰਾਏ |
82 |
ika
vivādapūrana rā'ē |
82 |
একটি
বিতর্কিত
মতামত |
82 |
ēkaṭi
bitarkita matāmata |
82 |
議論の余地のない意見 |
82 |
議論 の 余地 の ない 意見 |
81 |
ぎろん の よち の ない いけん |
81 |
giron no yochi no nai iken |
|
|
|
|
|
|
83 |
Opinion incontestée |
83 |
无可争议的意见 |
83 |
wú kě zhēngyì de
yìjiàn |
83 |
无可争议的意见 |
83 |
Undisputed opinion |
83 |
Opinião indisputada |
83 |
Opinión indiscutible |
83 |
Unbestrittene
Meinung |
83 |
Niekwestionowana
opinia |
83 |
Неоспоримое
мнение |
83 |
Neosporimoye mneniye |
83 |
رأي
بلا منازع |
83 |
ray bila manazie |
83 |
निर्विवाद
राय |
83 |
nirvivaad raay |
83 |
ਨਿਰਵਿਵਾਦ
ਰਾਏ |
83 |
niravivāda
rā'ē |
83 |
অবিসংবাদিত
মতামত |
83 |
abisambādita
matāmata |
83 |
議論の余地のない意見 |
83 |
議論 の 余地 の ない 意見 |
82 |
ぎろん の よち の ない いけん |
82 |
giron no yochi no nai iken |
|
|
|
|
|
|
84 |
Avis sans controverse |
84 |
无可争议的意见 |
84 |
wú kě zhēngyì de
yìjiàn |
84 |
Uncontroversial
opinion |
84 |
Uncontroversial
opinion |
84 |
Opinião incontroversa |
84 |
Opinión
incontrovertible |
84 |
Unumstrittene Meinung |
84 |
Niekontrowersyjna
opinia |
84 |
Однозначное
мнение |
84 |
Odnoznachnoye mneniye |
84 |
رأي
غير مثير
للجدل |
84 |
ray ghayr muthir
liljadal |
84 |
विवादास्पद
राय |
84 |
vivaadaaspad raay |
84 |
ਵਿਵਾਦ
ਰਹਿਤ ਰਾਏ |
84 |
vivāda rahita
rā'ē |
84 |
বিতর্কিত
মতামত |
84 |
bitarkita
matāmata |
84 |
議論の余地のない意見 |
84 |
議論 の 余地 の ない 意見 |
83 |
ぎろん の よち の ない いけん |
83 |
giron no yochi no nai iken |
|
|
|
|
|
|
85 |
Avis sans
controverse |
85 |
无争议的意见 |
85 |
wú zhēngyì de yìjiàn |
85 |
无争议的意见 |
85 |
Uncontroversial
opinion |
85 |
Opinião
incontroversa |
85 |
Opinión
incontrovertible |
85 |
Unumstrittene
Meinung |
85 |
Niekontrowersyjna
opinia |
85 |
Однозначное
мнение |
85 |
Odnoznachnoye
mneniye |
85 |
رأي
غير مثير
للجدل |
85 |
ray ghayr muthir
liljadal |
85 |
विवादास्पद
राय |
85 |
vivaadaaspad raay |
85 |
ਵਿਵਾਦ
ਰਹਿਤ ਰਾਏ |
85 |
vivāda rahita
rā'ē |
85 |
বিতর্কিত
মতামত |
85 |
bitarkita
matāmata |
85 |
議論の余地のない意見 |
85 |
議論 の 余地 の ない 意見 |
84 |
ぎろん の よち の ない いけん |
84 |
giron no yochi no nai iken |
|
|
|
|
|
|
86 |
Il a choisi un sujet
non controversé pour son discours |
86 |
他为他的演讲选择了一个没有争议的话题 |
86 |
tā wèi tā de
yǎnjiǎng xuǎnzéle yīgè méiyǒu zhēngyì de huàtí |
86 |
He
chose an uncontroversial topic for his speech |
86 |
He chose an
uncontroversial topic for his speech |
86 |
Ele escolheu um tema
incontroverso para seu discurso |
86 |
Eligió un tema
indiscutible para su discurso. |
86 |
Er hat für seine Rede
ein unumstrittenes Thema gewählt |
86 |
Wybrał
niekontrowersyjny temat swojego wystąpienia |
86 |
Он
выбрал
бесспорную
тему для
своего выступления. |
86 |
On vybral besspornuyu
temu dlya svoyego vystupleniya. |
86 |
اختار
موضوعًا غير
مثير للجدل
لخطابه |
86 |
aikhtar mwdwean ghayr
muthir liljadal likhitabih |
86 |
उन्होंने
अपने भाषण के
लिए एक
गैर-विवादास्पद
विषय चुना |
86 |
unhonne apane
bhaashan ke lie ek gair-vivaadaaspad vishay chuna |
86 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ
ਲਈ ਇੱਕ ਗੈਰ
ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ
ਵਿਸ਼ਾ ਚੁਣਿਆ |
86 |
usanē
āpaṇē bhāśaṇa la'ī ika gaira
vivādapūrana viśā cuṇi'ā |
86 |
তিনি
তার
বক্তব্যের
জন্য একটি
বিতর্কিত
বিষয় বেছে
নেন |
86 |
tini tāra
baktabyēra jan'ya ēkaṭi bitarkita biṣaẏa
bēchē nēna |
86 |
彼はスピーチのために議論の余地のないトピックを選びました |
86 |
彼 は スピーチ の ため に 議論 の 余地 の ない トピック を 選びました |
85 |
かれ わ スピーチ の ため に ぎろん の よち の ない トピック お えらびました |
85 |
kare wa supīchi no tame ni giron no yochi no nai topikku o erabimashita |
|
|
|
87 |
Il a choisi un sujet
non controversé pour son discours |
87 |
他为他的演讲选择了一个没有争议的演讲 |
87 |
tā wèi tā de
yǎnjiǎng xuǎnzéle yīgè méiyǒu zhēngyì de
yǎnjiǎng |
87 |
他为他的演讲选择了一个没有争议的话题 |
87 |
He chose an
uncontroversial topic for his speech |
87 |
Ele escolheu um tema
incontroverso para seu discurso |
87 |
Eligió un tema
indiscutible para su discurso. |
87 |
Er hat für seine
Rede ein unumstrittenes Thema gewählt |
87 |
Wybrał
niekontrowersyjny temat swojego wystąpienia |
87 |
Он
выбрал
бесспорную
тему для
своего выступления. |
87 |
On vybral
besspornuyu temu dlya svoyego vystupleniya. |
87 |
اختار
موضوعًا غير
مثير للجدل
لخطابه |
87 |
aikhtar mwdwean
ghayr muthir liljadal likhitabih |
87 |
उन्होंने
अपने भाषण के
लिए एक
गैर-विवादास्पद
विषय चुना |
87 |
unhonne apane
bhaashan ke lie ek gair-vivaadaaspad vishay chuna |
87 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ
ਲਈ ਇੱਕ ਗੈਰ
ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ
ਵਿਸ਼ਾ ਚੁਣਿਆ |
87 |
usanē
āpaṇē bhāśaṇa la'ī ika gaira
vivādapūrana viśā cuṇi'ā |
87 |
তিনি
তার
বক্তব্যের
জন্য একটি
বিতর্কিত
বিষয় বেছে
নেন |
87 |
tini tāra
baktabyēra jan'ya ēkaṭi bitarkita biṣaẏa
bēchē nēna |
87 |
彼はスピーチのために議論の余地のないトピックを選びました |
87 |
彼 は スピーチ の ため に 議論 の 余地 の ない トピック を 選びました |
86 |
かれ わ スピーチ の ため に ぎろん の よち の ない トピック お えらびました |
86 |
kare wa supīchi no tame ni giron no yochi no nai topikku o erabimashita |
|
|
|
|
|
|
88 |
Il a choisi un sujet
qui ne causera pas de controverse pour son discours |
88 |
他选择了一个不会引起他演讲争议的话题 |
88 |
tā xuǎnzéle yīgè
bù huì yǐnqǐ tā yǎnjiǎng zhēngyì de huàtí |
88 |
He
chose a topic that won't cause controversy for his speech |
88 |
He chose a topic that
won't cause controversy for his speech |
88 |
Ele escolheu um tema
que não causará polêmica para seu discurso |
88 |
Eligió un tema que no
causará controversia para su discurso. |
88 |
Er hat für seine Rede
ein Thema gewählt, das keine Kontroversen auslöst |
88 |
Wybrał temat,
który nie wzbudzi kontrowersji w swoim wystąpieniu |
88 |
Он
выбрал тему,
которая не
вызовет
споров для
своего
выступления. |
88 |
On vybral temu,
kotoraya ne vyzovet sporov dlya svoyego vystupleniya. |
88 |
اختار
موضوعا لا
يثير الجدل
بسبب خطابه |
88 |
aikhtar mawduean la
yuthir aljadal bisabab khitabih |
88 |
उन्होंने
एक ऐसा विषय
चुना जो उनके
भाषण के लिए
विवाद का
कारण न बने |
88 |
unhonne ek aisa
vishay chuna jo unake bhaashan ke lie vivaad ka kaaran na bane |
88 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ
ਵਿਸ਼ਾ ਚੁਣਿਆ
ਜੋ ਉਸਦੇ
ਭਾਸ਼ਣ ਲਈ ਵਿਵਾਦ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ
ਬਣੇਗਾ |
88 |
usanē ika
ajihā viśā cuṇi'ā jō usadē
bhāśaṇa la'ī vivāda dā kārana
nahīṁ baṇēgā |
88 |
তিনি
এমন একটি
বিষয় বেছে
নিয়েছেন যা
তার বক্তৃতার
জন্য বিতর্ক
সৃষ্টি করবে
না |
88 |
tini ēmana
ēkaṭi biṣaẏa bēchē niẏēchēna
yā tāra baktr̥tāra jan'ya bitarka sr̥ṣṭi
karabē nā |
88 |
彼は彼のスピーチについて論争を引き起こさないトピックを選びました |
88 |
彼 は 彼 の スピーチ について 論争 を 引き起こさない トピック を 選びました |
87 |
かれ わ かれ の スピーチ について ろんそう お ひきおこさない トピック お えらびました |
87 |
kare wa kare no supīchi nitsuite ronsō o hikiokosanai topikku o erabimashita |
|
|
|
|
|
|
89 |
Il a choisi un sujet
qui ne causera pas de controverse pour son discours |
89 |
他为自己的演讲选择了一个不会引起争议的演讲 |
89 |
tā wèi zìjǐ de
yǎnjiǎng xuǎnzéle yīgè bù huì yǐnqǐ
zhēngyì de yǎnjiǎng |
89 |
他为自己的演讲选择了一个不会引起争议的话题 |
89 |
He chose a topic
that won't cause controversy for his speech |
89 |
Ele escolheu um tema
que não causará polêmica para seu discurso |
89 |
Eligió un tema que
no causará controversia para su discurso. |
89 |
Er hat für seine
Rede ein Thema gewählt, das keine Kontroversen auslöst |
89 |
Wybrał temat,
który nie wzbudzi kontrowersji w swoim wystąpieniu |
89 |
Он
выбрал тему,
которая не
вызовет
споров для
своего
выступления. |
89 |
On vybral temu,
kotoraya ne vyzovet sporov dlya svoyego vystupleniya. |
89 |
اختار
موضوعا لا
يثير الجدل
بسبب خطابه |
89 |
aikhtar mawduean la
yuthir aljadal bisabab khitabih |
89 |
उन्होंने
एक ऐसा विषय
चुना जो उनके
भाषण के लिए
विवाद का
कारण न बने |
89 |
unhonne ek aisa
vishay chuna jo unake bhaashan ke lie vivaad ka kaaran na bane |
89 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ
ਵਿਸ਼ਾ ਚੁਣਿਆ
ਜੋ ਉਸਦੇ
ਭਾਸ਼ਣ ਲਈ ਵਿਵਾਦ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ
ਬਣੇਗਾ |
89 |
usanē ika
ajihā viśā cuṇi'ā jō usadē
bhāśaṇa la'ī vivāda dā kārana
nahīṁ baṇēgā |
89 |
তিনি
এমন একটি
বিষয় বেছে
নিয়েছেন যা
তার বক্তৃতার
জন্য বিতর্ক
সৃষ্টি করবে
না |
89 |
tini ēmana
ēkaṭi biṣaẏa bēchē niẏēchēna
yā tāra baktr̥tāra jan'ya bitarka sr̥ṣṭi
karabē nā |
89 |
彼は彼のスピーチについて論争を引き起こさないトピックを選びました |
89 |
彼 は 彼 の スピーチ について 論争 を 引き起こさない トピック を 選びました |
88 |
かれ わ かれ の スピーチ について ろんそう お ひきおこさない トピック お えらびました |
88 |
kare wa kare no supīchi nitsuite ronsō o hikiokosanai topikku o erabimashita |
|
|
|
|
|
|
90 |
S'opposer |
90 |
反对 |
90 |
fǎnduì |
90 |
Opposé |
90 |
Opposé |
90 |
Opor |
90 |
Oponerse a |
90 |
Ablehnen |
90 |
Sprzeciwiać
się |
90 |
Opposé |
90 |
Opposé |
90 |
معارضة |
90 |
muearada |
90 |
विपक्ष |
90 |
vipaksh |
90 |
ਵਿਰੋਧੀ |
90 |
virōdhī |
90 |
বিরোধী |
90 |
birōdhī |
90 |
反対 |
90 |
反対 |
89 |
はんたい |
89 |
hantai |
|
|
|
91 |
Controversé |
91 |
有争议的 |
91 |
yǒu zhēngyì de |
91 |
Controversial |
91 |
Controversial |
91 |
Controverso |
91 |
Polémico |
91 |
Umstritten |
91 |
Kontrowersyjny |
91 |
Спорный |
91 |
Spornyy |
91 |
مثيرة
للجدل |
91 |
muthirat liljadal |
91 |
विवादास्पद |
91 |
vivaadaaspad |
91 |
ਵਿਵਾਦਗ੍ਰਸਤ |
91 |
vivādagrasata |
91 |
বিতর্কিত |
91 |
bitarkita |
91 |
物議を醸す |
91 |
物議 を 醸す |
90 |
ぶつぎ お かもす |
90 |
butsugi o kamosu |
|
|
|
92 |
Comparer |
92 |
比较 |
92 |
bǐjiào |
92 |
Compare |
92 |
Compare |
92 |
Comparar |
92 |
Comparar |
92 |
Vergleichen |
92 |
Porównywać |
92 |
Сравнивать |
92 |
Sravnivat' |
92 |
يقارن |
92 |
yuqarin |
92 |
तुलना
करना |
92 |
tulana karana |
92 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
92 |
tulanā karō |
92 |
তুলনা
করা |
92 |
tulanā karā |
92 |
比較 |
92 |
比較 |
91 |
ひかく |
91 |
hikaku |
|
|
|
|
|
|
93 |
Non controversée |
93 |
无争议 |
93 |
wú zhēngyì |
93 |
Non controversial |
93 |
Non controversial |
93 |
Não controverso |
93 |
Nada cotroversial |
93 |
Unumstritten |
93 |
Nie kontrowersyjny |
93 |
Не
вызывает
споров |
93 |
Ne vyzyvayet sporov |
93 |
ليس
مثيرا للجدل |
93 |
lays muthiran
liljadal |
93 |
गैर
- विवादास्पद |
93 |
gair - vivaadaaspad |
93 |
ਗੈਰ
ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ |
93 |
gaira
vivādapūrana |
93 |
অবিতর্কিত |
93 |
abitarkita |
93 |
物議を醸すものではない |
93 |
物議 を 醸す もので はない |
92 |
ぶつぎ お かもす もので はない |
92 |
butsugi o kamosu monode hanai |
|
|
|
94 |
Pas de litige |
94 |
无争议 |
94 |
wú zhēngyì |
94 |
无争议 |
94 |
No dispute |
94 |
Sem disputa |
94 |
Sin disputa |
94 |
Kein Streit |
94 |
Brak sporu |
94 |
Без
споров |
94 |
Bez sporov |
94 |
لا
خلاف |
94 |
la khilaf |
94 |
कोई
विवाद नहीं |
94 |
koee vivaad nahin |
94 |
ਕੋਈ
ਵਿਵਾਦ ਨਹੀਂ |
94 |
kō'ī
vivāda nahīṁ |
94 |
বিরোধ
নেই |
94 |
birōdha
nē'i |
94 |
論争なし |
94 |
論争 なし |
93 |
ろんそう なし |
93 |
ronsō nashi |
|
|
|
|
|
|
95 |
Non conventionnel |
95 |
非传统的 |
95 |
fēi chuántǒng de |
95 |
Unconventional |
95 |
Unconventional |
95 |
Não convencional |
95 |
Poco convencional |
95 |
Unkonventionell |
95 |
Oryginalny |
95 |
Нетрадиционный |
95 |
Netraditsionnyy |
95 |
غير
تقليدية |
95 |
ghayr taqlidia |
95 |
अपरंपरागत |
95 |
aparamparaagat |
95 |
ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ |
95 |
gaira-ravā'itī |
95 |
অপ্রচলিত |
95 |
apracalita |
95 |
型破り |
95 |
型破り |
94 |
かたやぶり |
94 |
katayaburi |
|
|
|
96 |
Non
conventionnel |
96 |
非传统的 |
96 |
fēi chuántǒng de |
96 |
非传统的 |
96 |
Unconventional |
96 |
Não convencional |
96 |
Poco convencional |
96 |
Unkonventionell |
96 |
Niekonwencjonalne |
96 |
Нетрадиционный |
96 |
Netraditsionnyy |
96 |
غير
تقليدية |
96 |
ghayr taqlidia |
96 |
अपरंपरागत |
96 |
aparamparaagat |
96 |
ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ |
96 |
gaira-ravā'itī |
96 |
অপ্রচলিত |
96 |
apracalita |
96 |
型破り |
96 |
型破り |
95 |
かたやぶり |
95 |
katayaburi |
|
|
|
|
|
|
97 |
approuvant souvent |
97 |
经常批准 |
97 |
jīngcháng pīzhǔn |
97 |
often
approving |
97 |
often approving |
97 |
frequentemente
aprovando |
97 |
a menudo aprobando |
97 |
oft zustimmend |
97 |
często
aprobuję |
97 |
часто
одобряя |
97 |
chasto odobryaya |
97 |
كثيرا
ما يوافق |
97 |
kathiran ma yuafiq |
97 |
अक्सर
मंजूरी |
97 |
aksar manjooree |
97 |
ਅਕਸਰ
ਮਨਜ਼ੂਰੀ |
97 |
akasara
manazūrī |
97 |
প্রায়ই
অনুমোদন |
97 |
prāẏa'i
anumōdana |
97 |
しばしば承認する |
97 |
しばしば 承認 する |
96 |
しばしば しょうにん する |
96 |
shibashiba shōnin suru |
|
|
|
98 |
ne suit pas ce qui est fait ou considéré
comme normal ou acceptable par la plupart des gens ; différent et
intéressant |
98 |
不遵循大多数人所做或认为正常或可接受的事情;不同而有趣 |
98 |
Bù zūnxún dà duōshù
rén suǒ zuò huò rènwéi zhèngcháng huò kě jiēshòu de shìqíng;
bùtóng ér yǒuqù |
|
not following what is done or considered normal or acceptable
by most people; different and interesting |
|
not following what is done or considered
normal or acceptable by most people; different and
interesting |
não seguir o que é feito ou considerado
normal ou aceitável pela maioria das pessoas;
diferente e interessante |
no seguir lo que la mayoría de la gente hace
o considera normal o aceptable; diferente e
interesante |
nicht befolgen, was von den meisten Menschen
als normal oder akzeptabel angesehen wird; anders
und interessant |
nie podążanie za tym, co jest
robione lub uważane za normalne lub akceptowalne przez
większość ludzi; inne i interesujące |
98 |
несоблюдение
того, что
делается
или
считается
нормальным
или
приемлемым
для большинства
людей;
разные и
интересные |
98 |
nesoblyudeniye togo, chto delayetsya ili
schitayetsya normal'nym ili priyemlemym dlya bol'shinstva lyudey; raznyye i
interesnyye |
98 |
عدم
اتباع ما يتم
فعله أو
اعتباره طبيعيًا
أو مقبولًا
من قبل معظم
الناس ؛
مختلف وممتع |
98 |
eadam atibae ma
yatimu fieluh 'aw aetibaruh tbyeyan 'aw mqbwlan min qibal muezam alnaas ;
mukhtalif wamumtae |
98 |
अधिकांश
लोगों
द्वारा जो
किया जाता है
या सामान्य
या
स्वीकार्य
माना जाता है
उसका पालन
नहीं करना;
अलग और
दिलचस्प |
98 |
adhikaansh logon dvaara jo kiya jaata hai ya
saamaany ya sveekaary maana jaata hai usaka paalan nahin karana; alag aur
dilachasp |
98 |
ਬਹੁਤੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਜੋ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਆਮ ਜਾਂ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਉਸਦਾ ਪਾਲਣ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ;
ਵੱਖਰਾ ਅਤੇ
ਦਿਲਚਸਪ |
98 |
bahutē lōkāṁ
du'ārā jō kītā jāndā hai jāṁ
āma jāṁ savīkārayōga mani'ā
jāndā hai usadā pālaṇa nahīṁ
karanā; vakharā atē dilacasapa |
98 |
বেশিরভাগ
লোকের
দ্বারা যা
করা হয় বা স্বাভাবিক
বা
গ্রহণযোগ্য
বলে বিবেচিত
হয় তা
অনুসরণ না
করা; ভিন্ন
এবং
আকর্ষণীয় |
98 |
bēśirabhāga lōkēra
dbārā yā karā haẏa bā sbābhābika
bā grahaṇayōgya balē bibēcita haẏa tā
anusaraṇa nā karā; bhinna ēbaṁ
ākarṣaṇīẏa |
98 |
ほとんどの人が行っている、または正常または許容できると見なされていることに従わない;異なり、興味深い |
98 |
ほとんど の 人 が 行っている 、 または 正常 または 許容 できると 見なされている こと に 従わない ; 異なり 、 興味深い |
97 |
ほとんど の ひと が おこなっている 、 または せいじょう または きょよう できると みなされている こと に したがわない ; ことなり 、 きょうみぶかい |
97 |
hotondo no hito ga okonatteiru , mataha seijō mataha kyoyō dekiruto minasareteiru koto ni shitagawanai ; kotonari , kyōmibukai |
|
|
|
|
|
|
99 |
Ne suit pas ce que
la plupart des gens font ou considèrent comme normal ou acceptable ;
différent et intéressant |
99 |
不遵循大多数人或坚持或采取的措施;不同而正常的事情 |
99 |
bù zūnxún dà duōshù
rén huò jiānchí huò cǎiqǔ de cuòshī; bùtóng ér zhèngcháng
de shìqíng |
|
不遵循大多数人所做或认为正常或可接受的事情; 不同而有趣 |
|
Does not
follow what most people do or consider normal or acceptable; different and interesting |
Não segue o
que a maioria das pessoas faz ou considera normal ou aceitável; diferente e interessante |
No sigue lo
que la mayoría de la gente hace o considera normal o aceptable; diferente e interesante |
Folgt nicht
dem, was die meisten Leute tun oder für normal oder akzeptabel halten; anders und interessant |
Nie podąża
za tym, co większość ludzi robi lub uważa za normalne lub
akceptowalne; inne i interesujące |
99 |
Не
следует
тому, что
большинство
людей делает
или считает
нормальным
или
приемлемым;
отличается
и интересно |
99 |
Ne sleduyet tomu,
chto bol'shinstvo lyudey delayet ili schitayet normal'nym ili priyemlemym;
otlichayetsya i interesno |
99 |
لا
يتبع ما
يفعله معظم
الناس أو
يعتبره
عاديًا أو
مقبولًا ؛
مختلف وممتع |
99 |
la yatabie ma
yafealuh muezam alnaas 'aw yaetabiruh eadyan 'aw mqbwlan ; mukhtalif wamumtae |
99 |
अधिकांश
लोग जो करते
हैं उसका
पालन नहीं
करते हैं या
सामान्य या
स्वीकार्य
मानते हैं;
अलग और
दिलचस्प |
99 |
adhikaansh log jo
karate hain usaka paalan nahin karate hain ya saamaany ya sveekaary maanate
hain; alag aur dilachasp |
99 |
ਉਸ
ਦੀ ਪਾਲਣਾ
ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਜੋ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਲੋਕ ਕਰਦੇ ਹਨ
ਜਾਂ ਆਮ ਜਾਂ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ
ਸਮਝਦੇ ਹਨ;
ਵੱਖਰਾ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ |
99 |
usa dī
pālaṇā nahīṁ karadā jō
zi'ādātara lōka karadē hana jāṁ āma
jāṁ savīkārayōga samajhadē hana; vakharā
atē dilacasapa |
99 |
বেশিরভাগ
লোকেরা যা
করে বা
স্বাভাবিক
বা গ্রহণযোগ্য
বলে মনে করে
তা অনুসরণ
করে না; ভিন্ন এবং
আকর্ষণীয় |
99 |
bēśirabhāga
lōkērā yā karē bā sbābhābika bā
grahaṇayōgya balē manē karē tā anusaraṇa
karē nā; bhinna ēbaṁ ākarṣaṇīẏa |
99 |
ほとんどの人がしていること、または正常または許容できると考えていることに従わない;異なり、興味深い |
99 |
ほとんど の 人 が している こと 、 または 正常 または 許容 できる と 考えている こと に 従わない ; 異なり 、 興味深い |
98 |
ほとんど の ひと が している こと 、 または せいじょう または きょよう できる と かんがえている こと に したがわない ; ことなり 、 きょうみぶかい |
98 |
hotondo no hito ga shiteiru koto , mataha seijō mataha kyoyō dekiru to kangaeteiru koto ni shitagawanai ; kotonari , kyōmibukai |
|
|
|
|
100 |
Ne pas suivre
l'ancienne mode ; ne pas suivre la même chose ; nouveauté |
100 |
不循规蹈矩;不遵循相同的;新奇 |
100 |
bù xúnguīdǎojǔ;
bù zūnxún xiāngtóng de; xīnqí |
|
Not
following the old fashioned; not following the same; novelty |
|
Not following the old
fashioned; not following the same; novelty |
Não seguir o antigo; não seguir o mesmo; novidade |
|
No seguir lo antiguo; no seguir lo mismo; novedad |
|
Nicht dem Altmodischen
folgen; nicht dem Gleichen folgen; Neuheit |
Nie
podążanie za staromodnym; nie podążanie za tym samym;
nowość |
100 |
Не
следовать
старому; не
следовать
тому же; новизна |
100 |
Ne sledovat' staromu;
ne sledovat' tomu zhe; novizna |
100 |
عدم
اتباع
الطراز
القديم ،
وعدم اتباعه
، والجدة |
100 |
eadam atibae altiraz
alqadim , waeadam atibaeih , waljada |
100 |
पुराने
जमाने का
पालन नहीं
करना; उसी का
पालन नहीं
करना; नवीनता |
100 |
puraane jamaane ka
paalan nahin karana; usee ka paalan nahin karana; naveenata |
100 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਢੰਗ ਦੀ ਪਾਲਣਾ
ਨਾ ਕਰੋ; ਉਸੇ ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਨਾ ਕਰੋ;
ਨਵੀਨਤਾ |
100 |
purāṇē
ḍhaga dī pālaṇā nā karō; usē
dī pālaṇā nā karō; navīnatā |
100 |
পুরানো
রীতি অনুসরণ
না করা; একই
অনুসরণ না
করা; নতুনত্ব |
100 |
purānō
rīti anusaraṇa nā karā; ēka'i anusaraṇa
nā karā; natunatba |
100 |
昔ながらのものに従わない;同じに従わない;目新しさ |
100 |
昔ながら の もの に 従わない ; 同じ に 従わない ; 目新し さ |
99 |
むかしながら の もの に したがわない ; おなじ に したがわない ; めあたらし さ |
99 |
mukashinagara no mono ni shitagawanai ; onaji ni shitagawanai ; meatarashi sa |
|
|
|
101 |
Ne pas suivre
l'ancienne mode ; ne pas suivre la même chose ; nouveauté |
101 |
不因循守旧的;不因袭的;新奇的 |
101 |
bù
yīnxúnshǒujiù de; bù yīnxí de; xīnqí de |
|
|
不因循守旧的;不因袭的;新奇的 |
|
Not following the old
fashioned; not following the same; novelty |
Não seguir o antigo; não seguir o mesmo; novidade |
|
No seguir lo antiguo; no seguir lo mismo; novedad |
|
Nicht dem Altmodischen
folgen; nicht dem Gleichen folgen; Neuheit |
Nie
podążanie za staromodnym; nie podążanie za tym samym;
nowość |
101 |
Не
следовать
старому; не
следовать
тому же; новизна |
101 |
Ne sledovat'
staromu; ne sledovat' tomu zhe; novizna |
101 |
عدم
اتباع
الطراز
القديم ،
وعدم اتباعه
، والجدة |
101 |
eadam atibae altiraz
alqadim , waeadam atibaeih , waljada |
101 |
पुराने
जमाने का
पालन नहीं
करना; उसी का
पालन नहीं
करना; नवीनता |
101 |
puraane jamaane ka
paalan nahin karana; usee ka paalan nahin karana; naveenata |
101 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਢੰਗ ਦੀ ਪਾਲਣਾ
ਨਾ ਕਰੋ; ਉਸੇ ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਨਾ ਕਰੋ;
ਨਵੀਨਤਾ |
101 |
purāṇē
ḍhaga dī pālaṇā nā karō; usē
dī pālaṇā nā karō; navīnatā |
101 |
পুরানো
রীতি অনুসরণ
না করা; একই
অনুসরণ না
করা; নতুনত্ব |
101 |
purānō
rīti anusaraṇa nā karā; ēka'i anusaraṇa
nā karā; natunatba |
101 |
昔ながらのものに従わない;同じに従わない;目新しさ |
101 |
昔ながら の もの に 従わない ; 同じ に 従わない ; 目新し さ |
100 |
むかしながら の もの に したがわない ; おなじ に したがわない ; めあたらし さ |
100 |
mukashinagara no mono ni shitagawanai ; onaji ni shitagawanai ; meatarashi sa |
|
|
|
|
|
|
102 |
Synonyme |
102 |
代名词 |
102 |
dàimíngcí |
|
Synonym |
|
Synonym |
|
Sinônimo |
|
Sinónimo |
|
Synonym |
|
Synonim |
102 |
Синоним |
102 |
Sinonim |
102 |
مرادف |
102 |
muradif |
102 |
पर्याय |
102 |
paryaay |
102 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
102 |
samānārathī |
102 |
সমার্থক
শব্দ |
102 |
samārthaka
śabda |
102 |
シノニム |
102 |
シノニム |
101 |
シノニム |
101 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
103 |
Peu orthodoxe |
103 |
非正统 |
103 |
fēi zhèngtǒng |
|
Unorthodox |
|
Unorthodox |
|
Não ortodoxo |
|
Heterodoxo |
|
Unorthodox |
|
Nie ortodoksyjny |
103 |
Неортодоксальный |
103 |
Neortodoksal'nyy |
103 |
غير
تقليدي |
103 |
ghayr taqlidiin |
103 |
अपरंपरागत |
103 |
aparamparaagat |
103 |
ਗੈਰ-ਪਰੰਪਰਾਗਤ |
103 |
gaira-paraparāgata |
103 |
অনর্থডক্স |
103 |
anarthaḍaksa |
103 |
アンオーソドックス |
103 |
アン オーソドックス |
102 |
アン オーソドックス |
102 |
an ōsodokkusu |
|
|
|
|
|
|
104 |
Peu orthodoxe |
104 |
非正统的 |
104 |
fēi zhèngtǒng de |
|
非正统的 |
|
Unorthodox |
|
Não ortodoxo |
|
Heterodoxo |
|
Unorthodox |
|
Nie ortodoksyjny |
104 |
Неортодоксальный |
104 |
Neortodoksal'nyy |
104 |
غير
تقليدي |
104 |
ghayr taqlidiin |
104 |
अपरंपरागत |
104 |
aparamparaagat |
104 |
ਗੈਰ-ਪਰੰਪਰਾਗਤ |
104 |
gaira-paraparāgata |
104 |
অনর্থডক্স |
104 |
anarthaḍaksa |
104 |
アンオーソドックス |
104 |
アン オーソドックス |
103 |
アン オーソドックス |
103 |
an ōsodokkusu |
|
|
|
|
|
|
105 |
une approche non conventionnelle du problème |
105 |
解决问题的非常规方法 |
105 |
jiějué wèntí de fēicháng guī
fāngfǎ |
|
an unconventional
approach to the problem |
|
an unconventional
approach to the problem |
|
uma abordagem não
convencional para o problema |
|
un enfoque poco
convencional del problema |
|
eine unkonventionelle Herangehensweise an
das Problem |
nieszablonowe podejście do problemu |
105 |
нестандартный
подход к
проблеме |
105 |
nestandartnyy podkhod k probleme |
105 |
نهج غير
تقليدي
للمشكلة |
105 |
nahj ghayr taqlidiin
lilmushkila |
105 |
समस्या
के लिए एक
अपरंपरागत
दृष्टिकोण |
105 |
samasya ke lie ek aparamparaagat drshtikon |
105 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਲਈ ਇੱਕ
ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ
ਪਹੁੰਚ |
105 |
samasi'ā la'ī ika
gaira-ravā'itī pahuca |
105 |
সমস্যার
একটি
অপ্রচলিত
পদ্ধতি |
105 |
samasyāra ēkaṭi apracalita
pad'dhati |
105 |
問題への型破りなアプローチ |
105 |
問題 へ の 型破りな アプローチ |
104 |
もんだい え の かたやぶりな アプローチ |
104 |
mondai e no katayaburina apurōchi |
|
|
|
|
|
|
106 |
Manière non
conventionnelle de résoudre le problème |
106 |
解决问题的非常规方法 |
106 |
jiějué wèntí de
fēicháng guī fāngfǎ |
|
解决问题的非常规方法 |
|
Unconventional way to solve the problem |
|
Maneira não convencional de resolver o problema |
|
Manera poco convencional de resolver el problema. |
|
Unkonventionelle Lösung des Problems |
|
Niekonwencjonalny
sposób na rozwiązanie problemu |
106 |
Нетрадиционный
способ
решения
проблемы |
106 |
Netraditsionnyy
sposob resheniya problemy |
106 |
طريقة
غير تقليدية
لحل المشكلة |
106 |
tariqat ghayr
taqlidiat lihali almushkila |
106 |
समस्या
को हल करने का
अपरंपरागत
तरीका |
106 |
samasya ko hal
karane ka aparamparaagat tareeka |
106 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ
ਲਈ
ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ
ਤਰੀਕਾ |
106 |
samasi'ā
nū hala karana la'ī gaira-ravā'itī tarīkā |
106 |
সমস্যা
সমাধানের
অপ্রচলিত
উপায় |
106 |
samasyā
samādhānēra apracalita upāẏa |
106 |
問題を解決するための型破りな方法 |
106 |
問題 を 解決 する ため の 型破りな 方法 |
105 |
もんだい お かいけつ する ため の かたやぶりな ほうほう |
105 |
mondai o kaiketsu suru tame no katayaburina hōhō |
|
|
|
|
|
|
107 |
Trouver un autre
moyen de résoudre ce problème |
107 |
寻找另一种方法来解决这个问题 |
107 |
xúnzhǎo lìng yī
zhǒng fāngfǎ lái jiějué zhège wèntí |
|
Find
another way to solve this problem |
|
Find another way to solve this problem |
|
Encontre outra maneira de resolver este problema |
|
Encuentra otra forma de resolver este problema. |
|
Finden Sie einen anderen Weg, dieses Problem zu lösen |
|
Znajdź inny
sposób na rozwiązanie tego problemu |
107 |
Найдите
другой
способ
решить эту
проблему |
107 |
Naydite drugoy sposob
reshit' etu problemu |
107 |
ابحث
عن طريقة
أخرى لحل هذه
المشكلة |
107 |
aibhath ean tariqat
'ukhraa lihali hadhih almushkila |
107 |
इस
समस्या को हल
करने का
दूसरा तरीका
खोजें |
107 |
is samasya ko hal
karane ka doosara tareeka khojen |
107 |
ਇਸ
ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ
ਹੱਲ ਕਰਨ ਦਾ
ਕੋਈ ਹੋਰ
ਤਰੀਕਾ ਲੱਭੋ |
107 |
isa samasi'ā
nū hala karana dā kō'ī hōra tarīkā
labhō |
107 |
এই
সমস্যা
সমাধানের
জন্য অন্য
উপায়
খুঁজুন |
107 |
ē'i samasyā
samādhānēra jan'ya an'ya upāẏa khum̐juna |
107 |
この問題を解決する別の方法を見つける |
107 |
この 問題 を 解決 する 別 の 方法 を 見つける |
106 |
この もんだい お かいけつ する べつ の ほうほう お みつける |
106 |
kono mondai o kaiketsu suru betsu no hōhō o mitsukeru |
|
|
|
108 |
Trouver un autre
moyen de résoudre ce problème |
108 |
另一种方法可以解决这个问题 |
108 |
lìng yī zhǒng
fāngfǎ kěyǐ jiějué zhège wèntí |
|
另辟蹊径解决这个问题的方法 |
|
Find another way to solve this problem |
|
Encontre outra maneira de resolver este problema |
|
Encuentra otra forma de resolver este problema. |
|
Finden Sie einen anderen Weg, dieses Problem zu
lösen |
|
Znajdź inny
sposób na rozwiązanie tego problemu |
108 |
Найдите
другой
способ
решить эту
проблему |
108 |
Naydite drugoy
sposob reshit' etu problemu |
108 |
ابحث
عن طريقة
أخرى لحل هذه
المشكلة |
108 |
aibhath ean tariqat
'ukhraa lihali hadhih almushkila |
108 |
इस
समस्या को हल
करने का
दूसरा तरीका
खोजें |
108 |
is samasya ko hal
karane ka doosara tareeka khojen |
108 |
ਇਸ
ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ
ਹੱਲ ਕਰਨ ਦਾ
ਕੋਈ ਹੋਰ
ਤਰੀਕਾ ਲੱਭੋ |
108 |
isa samasi'ā
nū hala karana dā kō'ī hōra tarīkā
labhō |
108 |
এই
সমস্যা
সমাধানের
জন্য অন্য
উপায়
খুঁজুন |
108 |
ē'i
samasyā samādhānēra jan'ya an'ya upāẏa
khum̐juna |
108 |
この問題を解決する別の方法を見つける |
108 |
この 問題 を 解決 する 別 の 方法 を 見つける |
107 |
この もんだい お かいけつ する べつ の ほうほう お みつける |
107 |
kono mondai o kaiketsu suru betsu no hōhō o mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
109 |
Vues non
conventionnelles |
109 |
非常规观点 |
109 |
fēicháng guī
guāndiǎn |
|
Unconventional
views |
|
Unconventional views |
|
Vistas não convencionais |
|
Vistas poco convencionales |
|
Unkonventionelle Ansichten |
|
Nieszablonowe widoki |
109 |
Нетрадиционные
взгляды |
109 |
Netraditsionnyye
vzglyady |
109 |
وجهات
نظر غير
تقليدية |
109 |
wujhat nazar ghayr
taqlidia |
109 |
अपरंपरागत
विचार |
109 |
aparamparaagat
vichaar |
109 |
ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ
ਵਿਚਾਰ |
109 |
gaira-ravā'itī
vicāra |
109 |
অপ্রচলিত
দৃষ্টিভঙ্গি |
109 |
apracalita
dr̥ṣṭibhaṅgi |
109 |
型破りな見方 |
109 |
型破りな 見方 |
108 |
かたやぶりな みかた |
108 |
katayaburina mikata |
|
|
|
110 |
Vues non
conventionnelles |
110 |
非常规观点 |
110 |
fēicháng guī
guāndiǎn |
|
非常规观点 |
|
Unconventional views |
|
Vistas não convencionais |
|
Vistas poco convencionales |
|
Unkonventionelle Ansichten |
|
Nieszablonowe widoki |
110 |
Нетрадиционные
взгляды |
110 |
Netraditsionnyye
vzglyady |
110 |
وجهات
نظر غير
تقليدية |
110 |
wujhat nazar ghayr
taqlidia |
110 |
अपरंपरागत
विचार |
110 |
aparamparaagat
vichaar |
110 |
ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ
ਵਿਚਾਰ |
110 |
gaira-ravā'itī
vicāra |
110 |
অপ্রচলিত
দৃষ্টিভঙ্গি |
110 |
apracalita
dr̥ṣṭibhaṅgi |
110 |
型破りな見方 |
110 |
型破りな 見方 |
109 |
かたやぶりな みかた |
109 |
katayaburina mikata |
|
|
|
|
|
|
111 |
Point de vue roman |
111 |
新颖的观点 |
111 |
xīnyǐng de
guāndiǎn |
|
Novel
point of view |
|
Novel point of view |
|
Novo ponto de vista |
|
Punto de vista novedoso |
|
Neuer Standpunkt |
|
Nowatorski punkt
widzenia |
111 |
Новая
точка
зрения |
111 |
Novaya tochka zreniya |
111 |
وجهة
نظر جديدة |
111 |
wijhat nazar jadida |
111 |
उपन्यास
की दृष्टि |
111 |
upanyaas kee drshti |
111 |
ਨਾਵਲ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ |
111 |
nāvala
driśaṭīkōṇa |
111 |
অভিনব
দৃষ্টিকোণ |
111 |
abhinaba
dr̥ṣṭikōṇa |
111 |
斬新な視点 |
111 |
斬新な 視点 |
110 |
ざんしんな してん |
110 |
zanshinna shiten |
|
|
|
|
|
|
112 |
Point de vue roman |
112 |
新奇的观点 |
112 |
xīnqí de
guāndiǎn |
|
新奇的观点 |
|
Novel point of view |
|
Novo ponto de vista |
|
Punto de vista novedoso |
|
Neuer Standpunkt |
|
Nowatorski punkt
widzenia |
112 |
Новая
точка
зрения |
112 |
Novaya tochka
zreniya |
112 |
وجهة
نظر جديدة |
112 |
wijhat nazar jadida |
112 |
उपन्यास
की दृष्टि |
112 |
upanyaas kee drshti |
112 |
ਨਾਵਲ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ |
112 |
nāvala
driśaṭīkōṇa |
112 |
অভিনব
দৃষ্টিকোণ |
112 |
abhinaba
dr̥ṣṭikōṇa |
112 |
斬新な視点 |
112 |
斬新な 視点 |
111 |
ざんしんな してん |
111 |
zanshinna shiten |
|
|
|
|
|
|
113 |
étrange |
113 |
奇 |
113 |
qí |
|
奇 |
|
strange |
|
estranho |
|
extraño |
|
komisch |
|
dziwny |
113 |
странный |
113 |
strannyy |
113 |
غريب |
113 |
gharib |
113 |
अजीब |
113 |
ajeeb |
113 |
ਅਜੀਬ |
113 |
ajība |
113 |
অদ্ভুত |
113 |
adbhuta |
113 |
変 |
113 |
変 |
112 |
へん |
112 |
hen |
|
|
|
|
|
|
114 |
s'opposer |
114 |
反对 |
114 |
fǎnduì |
|
opposé |
|
opposé |
|
opor |
|
oponerse a |
|
ablehnen |
|
sprzeciwiać
się |
114 |
противоположный |
114 |
protivopolozhnyy |
114 |
معارض |
114 |
muearid |
114 |
विपरीत |
114 |
vipareet |
114 |
ਵਿਰੋਧ |
114 |
virōdha |
114 |
বিরোধী |
114 |
birōdhī |
114 |
反対 |
114 |
反対 |
113 |
はんたい |
113 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
115 |
conventionnel |
115 |
传统的 |
115 |
chuántǒng de |
|
conventional |
|
conventional |
|
convencional |
|
convencional |
|
konventionell |
|
standardowy |
115 |
общепринятый |
115 |
obshcheprinyatyy |
115 |
عادي |
115 |
eadi |
115 |
पारंपरिक |
115 |
paaramparik |
115 |
ਰਵਾਇਤੀ |
115 |
ravā'itī |
115 |
প্রচলিত |
115 |
pracalita |
115 |
従来型 |
115 |
従来型 |
114 |
じゅうらいがた |
114 |
jūraigata |
|
|
|
|
|
|
116 |
traditionnel |
116 |
传统的 |
116 |
chuántǒng de |
|
传统的 |
|
traditional |
|
tradicional |
|
tradicional |
|
traditionell |
|
tradycyjny |
116 |
традиционный |
116 |
traditsionnyy |
116 |
التقليديين |
116 |
altaqlidiiyn |
116 |
परंपरागत |
116 |
paramparaagat |
116 |
ਰਵਾਇਤੀ |
116 |
ravā'itī |
116 |
ঐতিহ্যগত |
116 |
aitihyagata |
116 |
伝統的 |
116 |
伝統 的 |
115 |
でんとう てき |
115 |
dentō teki |
|
|
|
|
|
|
117 |
Non-conventionnel |
117 |
非常规 |
117 |
fēicháng guī |
|
Unconventionality |
|
Unconventionality |
|
Não convencional |
|
Poco convencionalidad |
|
Unkonventionalität |
|
Niekonwencjonalność |
117 |
Нетрадиционность |
117 |
Netraditsionnost' |
117 |
غير
تقليدية |
117 |
ghayr taqlidia |
117 |
अपरंपरागतता |
117 |
aparamparaagatata |
117 |
ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ |
117 |
gaira-ravā'itī |
117 |
অপ্রচলিততা |
117 |
apracalitatā |
117 |
型破り |
117 |
型破り |
116 |
かたやぶり |
116 |
katayaburi |
|
|
|
118 |
non standard |
118 |
非常规 |
118 |
|
|
非常规 |
|
non-standard |
|
fora do padrão |
|
no estándar |
|
nicht standardmäßig |
|
niestandardowe |
118 |
нестандартный |
118 |
nestandartnyy |
118 |
غير
قياسي |
118 |
ghayr qiasiin |
118 |
गैर
मानक |
118 |
gair maanak |
118 |
ਗੈਰ-ਮਿਆਰੀ |
118 |
gaira-mi'ārī |
118 |
অ-মানক |
118 |
a-mānaka |
118 |
非標準 |
118 |
非 標準 |
117 |
ひ ひょうじゅん |
117 |
hi hyōjun |
|
|
|
|
|
|
119 |
de manière non conventionnelle |
119 |
非常规地 |
119 |
fēicháng guī de |
|
unconventionally |
|
unconventionally |
|
não convencionalmente |
|
poco convencional |
|
unkonventionell |
|
niekonwencjonalnie |
119 |
нетрадиционно |
119 |
netraditsionno |
119 |
بشكل
غير تقليدي |
119 |
bishakl ghayr
taqlidiin |
119 |
अपरंपरागत |
119 |
aparamparaagat |
119 |
ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
119 |
gaira-ravā'itī taura'tē |
119 |
অপ্রচলিতভাবে |
119 |
apracalitabhābē |
119 |
型破りな |
119 |
型破りな |
118 |
かたやぶりな |
118 |
katayaburina |
|
|
|
120 |
De manière non
conventionnelle |
120 |
非常规地 |
120 |
fēicháng guī de |
|
非常规地 |
|
Unconventionally |
|
De forma não convencional |
|
De forma poco convencional |
|
Unkonventionell |
|
Niekonwencjonalnie |
120 |
Нетрадиционно |
120 |
Netraditsionno |
120 |
بشكل
غير تقليدي |
120 |
bishakl ghayr
taqlidiin |
120 |
अपरंपरागत |
120 |
aparamparaagat |
120 |
ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
120 |
gaira-ravā'itī
taura'tē |
120 |
অপ্রচলিতভাবে |
120 |
apracalitabhābē |
120 |
型破りなことに |
120 |
型破りな こと に |
119 |
かたやぶりな こと に |
119 |
katayaburina koto ni |
|
|
|
|
|
|
121 |
Pas convaincu |
121 |
不服气 |
121 |
|
|
Unconvinced |
|
Unconvinced |
|
Não convencido |
|
No convencido |
|
Nicht überzeugt |
|
Nieprzekonany |
121 |
Неубедительно |
121 |
Neubeditel'no |
121 |
غير
مقتنع |
121 |
ghayr muqtanie |
121 |
असहमत |
121 |
asahamat |
121 |
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ |
121 |
asatuśaṭa |
121 |
অবিশ্বাসী |
121 |
abiśbāsī |
121 |
納得できない |
121 |
納得 できない |
120 |
なっとく できない |
120 |
nattoku dekinai |
|
|
|
122 |
(de qc) |
122 |
(某事的) |
122 |
(mǒu shì de) |
|
(of sth) |
|
(of sth) |
|
(de sth) |
|
(de algo) |
|
(von etw) |
|
(z czego) |
122 |
(из-за
чего) |
122 |
(iz-za chego) |
122 |
(من شيء) |
122 |
(min shay') |
122 |
(एसटीएच
का) |
122 |
(esateeech ka) |
122 |
(sth ਦਾ) |
122 |
(sth dā) |
122 |
(sth এর) |
122 |
(sth ēra) |
122 |
(sthの) |
122 |
( sth の ) |
121 |
( sth の ) |
121 |
( sth no ) |
|
|
|
123 |
~ (bysth) |
123 |
〜(旁) |
123 |
〜(páng) |
|
~ (bysth) |
|
~ (bysth) |
|
~ (tchau) |
|
~ (bysth) |
|
~ (bysth) |
|
~ (byst) |
123 |
~ (быстх) |
123 |
~ (bystkh) |
123 |
~ (bysth) |
123 |
~ (bysth) |
123 |
~ (बाईथ) |
123 |
~ (baeeth) |
123 |
~ (bysth) |
123 |
~ (bysth) |
123 |
~ (বাইসথ) |
123 |
~ (bā'isatha) |
123 |
〜(bysth) |
123 |
〜 ( bysth ) |
122 |
〜 ( bysth ) |
122 |
〜 ( bysth ) |
|
|
|
|
|
|
124 |
~ (que...) |
124 |
~(那个……) |
124 |
~(nàgè……) |
|
~
(that ...) |
|
~ (that...) |
|
~ (que ...) |
|
~ (que ...) |
|
~ (das...) |
|
~ (to...) |
124 |
~
(это ...) |
124 |
~ (eto ...) |
124 |
~
(هذا ...) |
124 |
~ (hadha ...) |
124 |
~ (कि...) |
124 |
~ (ki...) |
124 |
~ (ਉਹ...) |
124 |
~ (uha...) |
124 |
~
(সেটা...) |
124 |
~
(sēṭā...) |
124 |
〜(あれ...) |
124 |
〜 ( あれ ...) |
123 |
〜 ( あれ 。。。) |
123 |
〜 ( are ...) |
|
|
|
|
|
|
125 |
ne pas croire ou ne
pas être sûr de qc malgré ce qu'on vous a dit |
125 |
尽管有人告诉你,但不相信或不确定某事 |
125 |
jǐnguǎn yǒurén
gàosù nǐ, dàn bù xiāngxìn huò bù quèdìng mǒu shì |
|
not
believing or not certain about sth despite what you have been told |
|
not believing or not
certain about sth despite what you have been told |
não acreditar ou não ter
certeza sobre sth, apesar do que foi dito a você |
no creer o no estar
seguro de algo a pesar de lo que le han dicho |
etw nicht glauben oder
sich nicht sicher sein, trotz allem, was Ihnen gesagt
wurde |
nie wierzyć lub
nie być pewnym czegoś pomimo tego, co ci powiedziano |
125 |
не
верю или не
уверен в
чём-то,
несмотря на
то, что вам
сказали |
125 |
ne veryu ili ne
uveren v chom-to, nesmotrya na to, chto vam skazali |
125 |
عدم
تصديق أو عدم
يقين بشأن
شيء على
الرغم مما
قيل لك |
125 |
eadam tasdiq 'aw
eadam yaqin bishan shay' ealaa alraghm mimaa qil lak |
125 |
आपको
जो बताया गया
है उसके
बावजूद sth के
बारे में
विश्वास
नहीं है या
निश्चित
नहीं है |
125 |
aapako jo bataaya
gaya hai usake baavajood sth ke baare mein vishvaas nahin hai ya nishchit
nahin hai |
125 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜੋ ਵੀ ਦੱਸਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ ਉਸ ਦੇ
ਬਾਵਜੂਦ sth ਬਾਰੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਯਕੀਨ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ |
125 |
Tuhānū
jō vī dasi'ā gi'ā hai usa dē bāvajūda sth
bārē viśavāsa nahīṁ karanā jāṁ
yakīna nahīṁ karanā |
125 |
আপনাকে
যা বলা
হয়েছে তা
সত্ত্বেও sth
সম্পর্কে
বিশ্বাস
করছেন না বা
নিশ্চিত নন |
125 |
Āpanākē
yā balā haẏēchē tā sattbē'ō sth
samparkē biśbāsa karachēna nā bā niścita
nana |
125 |
あなたが言われたことにもかかわらず、sthについて信じていないか確信が持てない |
125 |
あなた が 言われた こと に も かかわらず 、 sth について 信じていない か 確信 が 持てない |
124 |
あなた が いわれた こと に も かかわらず 、 sth について しんじていない か かくしん が もてない |
124 |
anata ga iwareta koto ni mo kakawarazu , sth nitsuite shinjiteinai ka kakushin ga motenai |
|
|
|
|
|
|
126 |
Bien que quelqu'un
vous le dise, ne croyez pas ou n'êtes pas sûr de quelque chose |
126 |
虽然有人告诉你,但不相信或某事 |
126 |
suīrán yǒurén gàosù
nǐ, dàn bù xiāngxìn huò mǒu shì |
|
尽管有人告诉你,但不相信或不确定某事 |
|
Although
someone tells you, don’t believe or be unsure about something |
Embora alguém
diga a você, não acredite ou tenha dúvidas sobre algo |
Aunque
alguien te diga, no creas o tengas dudas sobre algo |
Obwohl dir
jemand sagt, glaube nicht oder sei dir nicht sicher |
Chociaż
ktoś ci mówi, nie wierz w coś lub nie bądź pewien |
126 |
Хотя
кто-то вам
говорит, не
верьте и не
сомневайтесь
в чем-то |
126 |
Khotya kto-to vam
govorit, ne ver'te i ne somnevaytes' v chem-to |
126 |
على
الرغم من أن
شخصًا ما
يخبرك ، لا
تصدق أو لا
تكن متأكدًا
من شيء ما |
126 |
ealaa alraghm min
'ana shkhsan ma yukhbiruk , la tusdiq 'aw la takun mtakdan min shay' ma |
126 |
हालांकि
कोई आपसे
कहता है, किसी
बात पर
विश्वास न
करें या
अनिश्चित
हों |
126 |
haalaanki koee
aapase kahata hai, kisee baat par vishvaas na karen ya anishchit hon |
126 |
ਹਾਲਾਂਕਿ
ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਦਾ ਹੈ,
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਾ
ਕਰੋ ਜਾਂ ਯਕੀਨ
ਨਾ ਕਰੋ |
126 |
hālāṅki
kō'ī tuhānū dasadā hai, kisē cīza
bārē yakīna nā karō jāṁ yakīna
nā karō |
126 |
যদিও
কেউ আপনাকে
বলে, কিছু
সম্পর্কে
বিশ্বাস করবেন
না বা
অনিশ্চিত
হবেন না |
126 |
yadi'ō
kē'u āpanākē balē, kichu samparkē
biśbāsa karabēna nā bā aniścita habēna
nā |
126 |
誰かがあなたに言っても、何かを信じたり確信したりしないでください |
126 |
誰か が あなた に 言って も 、 何 か を 信じ たり 確信 し たり しないでください |
125 |
だれか が あなた に いって も 、 なに か お しんじ たり かくしん し たり しないでください |
125 |
dareka ga anata ni itte mo , nani ka o shinji tari kakushin shi tari shinaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
127 |
Pas convaincu; pas
convaincu |
127 |
不服气;不服气 |
127 |
bù fúqì; bù fúqì |
|
Unconvinced;
unconvinced |
|
Unconvinced; unconvinced |
|
Não convencido; não convencido |
|
No convencido; no convencido |
|
nicht überzeugt; nicht überzeugt |
|
Nieprzekonany;
nieprzekonany |
127 |
Не
убежден; не
убежден |
127 |
Ne ubezhden; ne
ubezhden |
127 |
غير
مقتنع غير
مقتنع |
127 |
ghayr muqtanie ghayr
muqtanie |
127 |
असंबद्ध;
असंबद्ध |
127 |
asambaddh; asambaddh |
127 |
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ;
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ |
127 |
asatuśaṭa;
asatuśaṭa |
127 |
অবিশ্বাস্য;
অবিশ্বাস্য |
127 |
abiśbāsya;
abiśbāsya |
127 |
納得できない;納得できない |
127 |
納得 できない ; 納得 できない |
126 |
なっとく できない ; なっとく できない |
126 |
nattoku dekinai ; nattoku dekinai |
|
|
|
128 |
Pas convaincu; pas
convaincu |
128 |
不信服的;最终被说服的 |
128 |
Bù xìnfú de;
zuìzhōng bèi shuōfú de |
|
不信服的;末被说服的 |
|
Unconvinced; unconvinced |
|
Não convencido; não convencido |
|
No convencido; no convencido |
|
nicht überzeugt; nicht überzeugt |
|
Nieprzekonany;
nieprzekonany |
128 |
Не
убежден; не
убежден |
128 |
Ne ubezhden; ne
ubezhden |
128 |
غير
مقتنع غير
مقتنع |
128 |
ghayr muqtanie ghayr
muqtanie |
128 |
असंबद्ध;
असंबद्ध |
128 |
asambaddh; asambaddh |
128 |
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ;
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ |
128 |
asatuśaṭa;
asatuśaṭa |
128 |
অবিশ্বাস্য;
অবিশ্বাস্য |
128 |
abiśbāsya;
abiśbāsya |
128 |
納得できない;納得できない |
128 |
納得 できない ; 納得 できない |
127 |
なっとく できない ; なっとく できない |
127 |
nattoku dekinai ; nattoku dekinai |
|
|
|
|
|
|
129 |
riche |
129 |
丰 |
129 |
fēng |
|
丰 |
|
rich |
|
rico |
|
Rico |
|
Reich |
|
bogaty |
129 |
богатый |
129 |
bogatyy |
129 |
ثري |
129 |
thari |
129 |
धनी |
129 |
dhanee |
129 |
ਅਮੀਰ |
129 |
amīra |
129 |
ধনী |
129 |
dhanī |
129 |
リッチ |
129 |
リッチ |
128 |
リッチ |
128 |
ricchi |
|
|
|
|
|
|
130 |
Bois |
130 |
木 |
130 |
mù |
|
木 |
|
Wood |
|
Madeira |
|
Madera |
|
Holz |
|
Drewno |
130 |
Древесина |
130 |
Drevesina |
130 |
خشب |
130 |
khashab |
130 |
लकड़ी |
130 |
lakadee |
130 |
ਲੱਕੜ |
130 |
lakaṛa |
130 |
কাঠ |
130 |
kāṭha |
130 |
木 |
130 |
木 |
129 |
き |
129 |
ki |
|
|
|
|
|
|
131 |
Lei |
131 |
耒 |
131 |
lěi |
|
耒 |
|
Lei |
|
Lei |
|
Lei |
|
Lei |
|
Lei |
131 |
Лей |
131 |
Ley |
131 |
لي |
131 |
ly |
131 |
लेइस |
131 |
leis |
131 |
ਲੇਈ |
131 |
lē'ī |
131 |
লেই |
131 |
lē'i |
131 |
レイ |
131 |
レイ |
130 |
レイ |
130 |
rei |
|
|
|
|
|
|
132 |
Zhu |
132 |
朱 |
132 |
zhū |
|
朱 |
|
Zhu |
|
Zhu |
|
Zhu |
|
Zhu |
|
Zhu |
132 |
Чжу |
132 |
Chzhu |
132 |
تشو |
132 |
tshu |
132 |
झू |
132 |
jhoo |
132 |
ਜ਼ੂ |
132 |
zū |
132 |
ঝু |
132 |
jhu |
132 |
朱 |
132 |
朱 |
131 |
しゅ |
131 |
shu |
|
|
|
|
|
|
133 |
surface |
133 |
表 |
133 |
biǎo |
|
表 |
|
surface |
|
superfície |
|
superficie |
|
Oberfläche |
|
powierzchnia |
133 |
поверхность |
133 |
poverkhnost' |
133 |
السطحية |
133 |
alsathia |
133 |
सतह |
133 |
satah |
133 |
ਸਤ੍ਹਾ |
133 |
sat'hā |
133 |
পৃষ্ঠতল |
133 |
pr̥ṣṭhatala |
133 |
水面 |
133 |
水面 |
132 |
すいめん |
132 |
suimen |
|
|
|
|
|
|
134 |
responsabilité |
134 |
责备 |
134 |
zébèi |
|
责 |
|
responsibility |
|
responsabilidade |
|
responsabilidad |
|
Verantwortung |
|
odpowiedzialność |
134 |
обязанность |
134 |
obyazannost' |
134 |
مسؤولية |
134 |
maswuwlia |
134 |
ज़िम्मेदारी |
134 |
zimmedaaree |
134 |
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ |
134 |
zimēvārī |
134 |
দায়িত্ব |
134 |
dāẏitba |
134 |
責任 |
134 |
責任 |
133 |
せきにん |
133 |
sekinin |
|
|
|
|
|
|
135 |
finir |
135 |
末日 |
135 |
mò rì |
|
末 |
|
end |
|
fim |
|
fin |
|
Ende |
|
kończyć
się |
135 |
конец |
135 |
konets |
135 |
نهاية |
135 |
nihaya |
135 |
समाप्त |
135 |
samaapt |
135 |
ਅੰਤ |
135 |
ata |
135 |
শেষ |
135 |
śēṣa |
135 |
終わり |
135 |
終わり |
134 |
おわり |
134 |
owari |
|
|
|
|
|
|
136 |
Livre |
136 |
本 |
136 |
běn |
|
本 |
|
Book |
|
Livro |
|
Libro |
|
Buch |
|
Książka |
136 |
Книга |
136 |
Kniga |
136 |
الكتاب |
136 |
alkitab |
136 |
पुस्तक |
136 |
pustak |
136 |
ਕਿਤਾਬ |
136 |
kitāba |
136 |
বই |
136 |
ba'i |
136 |
本 |
136 |
本 |
135 |
ほん |
135 |
hon |
|
|
|
|
|
|
137 |
Technique |
137 |
术 |
137 |
shù |
|
术 |
|
Technique |
|
Técnica |
|
Técnica |
|
Technik |
|
Technika |
137 |
Техника |
137 |
Tekhnika |
137 |
تقنية |
137 |
tiqnia |
137 |
तकनीक |
137 |
takaneek |
137 |
ਤਕਨੀਕ |
137 |
takanīka |
137 |
প্রযুক্তি |
137 |
prayukti |
137 |
技術 |
137 |
技術 |
136 |
ぎじゅつ |
136 |
gijutsu |
|
|
|
|
|
|
138 |
diriger |
138 |
头 |
138 |
tóu |
|
头 |
|
head |
|
cabeça |
|
cabeza |
|
Kopf |
|
głowa |
138 |
голова |
138 |
golova |
138 |
رأس |
138 |
ras |
138 |
सिर |
138 |
sir |
138 |
ਸਿਰ |
138 |
sira |
138 |
মাথা |
138 |
māthā |
138 |
頭 |
138 |
頭 |
137 |
あたま |
137 |
atama |
|
|
|
|
|
|
139 |
Je reste sceptique
sur le besoin de changement |
139 |
我仍然不相信改变的必要性 |
139 |
wǒ réngrán bù
xiāngxìn gǎibiàn de bìyào xìng |
I remain unconvinced of the need for change |
|
I remain unconvinced of the need for change |
|
Ainda não estou convencido da necessidade de mudança |
|
Sigo sin estar convencido de la necesidad de un cambio |
|
Ich bleibe von der
Notwendigkeit der Veränderung nicht überzeugt |
Nie jestem przekonany
o potrzebie zmian |
139 |
Я
по-прежнему
не убежден в
необходимости
перемен |
139 |
YA po-prezhnemu ne
ubezhden v neobkhodimosti peremen |
139 |
ما
زلت غير
مقتنع
بالحاجة إلى
التغيير |
139 |
ma zilt ghayr
muqtanie bialhajat 'iilaa altaghyir |
139 |
मैं
परिवर्तन की
आवश्यकता के
प्रति
आश्वस्त नहीं
हूं |
139 |
main parivartan kee
aavashyakata ke prati aashvast nahin hoon |
139 |
ਮੈਂ
ਪਰਿਵਰਤਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਤੋਂ
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ
ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ |
139 |
maiṁ
parivaratana dī zarūrata tōṁ asatuśaṭa
rahidā hāṁ |
139 |
আমি
পরিবর্তনের
প্রয়োজনীয়তা
সম্পর্কে অবিশ্বাসী
রয়েছি |
139 |
āmi
paribartanēra praẏōjanīẏatā samparkē
abiśbāsī raẏēchi |
139 |
私は変化の必要性を確信していません |
139 |
私 は 変化 の 必要性 を 確信 していません |
138 |
わたし わ へんか の ひつようせい お かくしん していません |
138 |
watashi wa henka no hitsuyōsei o kakushin shiteimasen |
|
|
|
140 |
Je ne crois toujours
pas au besoin de changement |
140 |
我仍然不相信改变的必要性 |
140 |
wǒ réngrán bù
xiāngxìn gǎibiàn de bìyào xìng |
我仍然不相信改变的必要性 |
|
I still don't believe in the need for change |
|
Eu ainda não acredito na necessidade de mudança |
|
Todavía no creo en la necesidad de un cambio |
|
Ich glaube
immer noch nicht an die Notwendigkeit einer Veränderung |
Nadal nie
wierzę w potrzebę zmian |
140 |
Я
все еще не
верю в
необходимость
перемен |
140 |
YA vse yeshche ne
veryu v neobkhodimost' peremen |
140 |
ما
زلت لا أؤمن
بالحاجة إلى
التغيير |
140 |
ma zilt la 'uwmin
bialhajat 'iilaa altaghyir |
140 |
मैं
अभी भी बदलाव
की आवश्यकता
में विश्वास
नहीं करता |
140 |
main abhee bhee
badalaav kee aavashyakata mein vishvaas nahin karata |
140 |
ਮੈਨੂੰ
ਅਜੇ ਵੀ
ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ
ਲੋੜ ਵਿੱਚ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
140 |
mainū ajē
vī tabadīlī dī lōṛa vica viśavāsa
nahīṁ hai |
140 |
আমি
এখনও
পরিবর্তনের
প্রয়োজনে
বিশ্বাস করি
না |
140 |
āmi
ēkhana'ō paribartanēra praẏōjanē
biśbāsa kari nā |
140 |
私はまだ変化の必要性を信じていません |
140 |
私 は まだ 変化 の 必要性 を 信じていません |
139 |
わたし わ まだ へんか の ひつようせい お しんじていません |
139 |
watashi wa mada henka no hitsuyōsei o shinjiteimasen |
|
|
|
|
|
|
141 |
Je doute encore de la
nécessité d'une réforme |
141 |
我仍然怀疑改革的必要性 |
141 |
wǒ réngrán huáiyí gǎigé de bìyào xìng |
|
I
still doubt the need for reform |
|
I still doubt the need for reform |
|
Eu ainda duvido da necessidade de reforma |
|
Todavía dudo de la necesidad de reforma |
|
Ich bezweifle immer noch
die Notwendigkeit einer Reform |
Wciąż
wątpię w potrzebę reform |
141 |
Я
все еще
сомневаюсь
в
необходимости
реформы |
141 |
YA vse yeshche
somnevayus' v neobkhodimosti reformy |
141 |
ما
زلت أشك في
الحاجة إلى
الإصلاح |
141 |
ma zilt 'ashuku fi
alhajat 'iilaa al'iislah |
141 |
मुझे
अभी भी सुधार
की आवश्यकता
पर संदेह है |
141 |
mujhe abhee bhee
sudhaar kee aavashyakata par sandeh hai |
141 |
ਮੈਨੂੰ
ਅਜੇ ਵੀ ਸੁਧਾਰ
ਦੀ ਲੋੜ 'ਤੇ
ਸ਼ੱਕ ਹੈ |
141 |
mainū ajē
vī sudhāra dī lōṛa'tē śaka hai |
141 |
আমি
এখনও
সংস্কারের
প্রয়োজনীয়তা
নিয়ে সন্দেহ
করি |
141 |
āmi
ēkhana'ō sanskārēra
praẏōjanīẏatā niẏē sandēha kari |
141 |
私はまだ改革の必要性を疑っています |
141 |
私 は まだ 改革 の 必要性 を 疑っています |
140 |
わたし わ まだ かいかく の ひつようせい お うたがっています |
140 |
watashi wa mada kaikaku no hitsuyōsei o utagatteimasu |
|
|
|
|
|
|
142 |
Je doute encore de
la nécessité d'une réforme |
142 |
我仍然怀疑改革的必要性 |
142 |
wǒ réngrán huáiyí gǎigé de bìyào xìng |
|
我仍怀疑改革的必要性 |
|
I still doubt the need for reform |
|
Eu ainda duvido da necessidade de reforma |
|
Todavía dudo de la necesidad de reforma |
|
Ich bezweifle
immer noch die Notwendigkeit einer Reform |
Wciąż
wątpię w potrzebę reform |
142 |
Я
все еще
сомневаюсь
в
необходимости
реформы |
142 |
YA vse yeshche
somnevayus' v neobkhodimosti reformy |
142 |
ما
زلت أشك في
الحاجة إلى
الإصلاح |
142 |
ma zilt 'ashuku fi
alhajat 'iilaa al'iislah |
142 |
मुझे
अभी भी सुधार
की आवश्यकता
पर संदेह है |
142 |
mujhe abhee bhee
sudhaar kee aavashyakata par sandeh hai |
142 |
ਮੈਨੂੰ
ਅਜੇ ਵੀ ਸੁਧਾਰ
ਦੀ ਲੋੜ 'ਤੇ
ਸ਼ੱਕ ਹੈ |
142 |
mainū ajē
vī sudhāra dī lōṛa'tē śaka hai |
142 |
আমি
এখনও
সংস্কারের
প্রয়োজনীয়তা
নিয়ে সন্দেহ
করি |
142 |
āmi
ēkhana'ō sanskārēra
praẏōjanīẏatā niẏē sandēha kari |
142 |
私はまだ改革の必要性を疑っています |
142 |
私 は まだ 改革 の 必要性 を 疑っています |
141 |
わたし わ まだ かいかく の ひつようせい お うたがっています |
141 |
watashi wa mada kaikaku no hitsuyōsei o utagatteimasu |
|
|
|
|
|
|
143 |
Enceinte |
143 |
怀怀 |
143 |
huái huái |
|
怀 |
|
Pregnant |
|
Grávida |
|
Embarazada |
|
Schwanger |
|
W ciąży |
143 |
Беременная |
143 |
Beremennaya |
143 |
حامل |
143 |
hamil |
143 |
गर्भवती |
143 |
garbhavatee |
143 |
ਗਰਭਵਤੀ |
143 |
garabhavatī |
143 |
গর্ভবতী |
143 |
garbhabatī |
143 |
妊娠中 |
143 |
妊娠 中 |
142 |
にんしん ちゅう |
142 |
ninshin chū |
|
|
|
|
|
|
144 |
goûter |
144 |
味 |
144 |
wèi |
|
味 |
|
taste |
|
gosto |
|
sabor |
|
Geschmack |
|
smak |
144 |
вкус |
144 |
vkus |
144 |
المذاق |
144 |
almadhaq |
144 |
स्वाद |
144 |
svaad |
144 |
ਸੁਆਦ |
144 |
su'āda |
144 |
স্বাদ |
144 |
sbāda |
144 |
味 |
144 |
味 |
143 |
あじ |
143 |
aji |
|
|
|
|
|
|
145 |
Elle ne semblait pas
convaincue par leurs promesses |
145 |
她似乎不相信他们的承诺 |
145 |
tā sìhū bù xiāngxìn tāmen de chéngnuò |
|
She
seemed unconvinced by their promises |
|
She seemed unconvinced by their promises |
|
Ela parecia não estar convencida de suas promessas |
|
Ella parecía no estar convencida de sus promesas. |
|
Sie schien von ihren
Versprechen nicht überzeugt zu sein |
Wydawała
się nieprzekonana ich obietnicami |
145 |
Казалось,
ее не
убедили их
обещания |
145 |
Kazalos', yeye ne
ubedili ikh obeshchaniya |
145 |
بدت
غير مقتنعة
بوعودهم |
145 |
badat ghayr
muqtanieat biwueudihim |
145 |
वह
अपने वादों
से असंबद्ध
लग रही थी |
145 |
vah apane vaadon se
asambaddh lag rahee thee |
145 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਾਅਦਿਆਂ ਤੋਂ
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ
ਜਾਪਦੀ ਸੀ |
145 |
uha unhāṁ
dē vā'adi'āṁ tōṁ asatuśaṭa
jāpadī sī |
145 |
তিনি
তাদের
প্রতিশ্রুতি
দ্বারা
অপ্রত্যাশিত
বলে মনে
হচ্ছে |
145 |
tini tādēra
pratiśruti dbārā apratyāśita balē manē
hacchē |
145 |
彼女は彼らの約束に納得していないようだった |
145 |
彼女 は 彼ら の 約束 に 納得 していない ようだった |
144 |
かのじょ わ かれら の やくそく に なっとく していない ようだった |
144 |
kanojo wa karera no yakusoku ni nattoku shiteinai yōdatta |
|
|
|
146 |
Elle ne semble pas
croire leur promesse |
146 |
她似乎不相信他们的承诺 |
146 |
tā sìhū bù xiāngxìn tāmen de chéngnuò |
|
她似乎不相信他们的承诺 |
|
She doesn't seem to believe their promise |
|
Ela não parece acreditar na promessa deles |
|
Ella no parece creer su promesa |
|
Sie scheint ihr Versprechen nicht zu glauben |
|
Wydaje się,
że nie wierzy w ich obietnicę |
146 |
Кажется,
она не верит
их обещанию |
146 |
Kazhetsya, ona ne
verit ikh obeshchaniyu |
146 |
لا
يبدو أنها
تصدق وعدهم |
146 |
la yabdu 'anaha
tusdiq waedahum |
146 |
उन्हें
अपने वादे पर
विश्वास
नहीं हो रहा
है |
146 |
unhen apane vaade par
vishvaas nahin ho raha hai |
146 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਾਅਦੇ 'ਤੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ |
146 |
uha unhāṁ
dē vā'adē'tē viśavāsa nahīṁ
karadī |
146 |
সে
তাদের
প্রতিশ্রুতি
বিশ্বাস করে
না |
146 |
sē
tādēra pratiśruti biśbāsa karē nā |
146 |
彼女は彼らの約束を信じていないようです |
146 |
彼女 は 彼ら の 約束 を 信じていない ようです |
145 |
かのじょ わ かれら の やくそく お しんじていない ようです |
145 |
kanojo wa karera no yakusoku o shinjiteinai yōdesu |
|
|
|
147 |
Elle ne semble pas
croire leur promesse |
147 |
她似乎不相信他们的诺言 |
147 |
tā sìhū bù xiāngxìn tāmen de nuòyán |
|
She
doesn't seem to believe their promise |
|
She doesn't seem to believe their promise |
|
Ela não parece acreditar na promessa deles |
|
Ella no parece creer su promesa |
|
Sie scheint ihr Versprechen nicht zu glauben |
|
Wydaje się,
że nie wierzy w ich obietnicę |
147 |
Кажется,
она не верит
их обещанию |
147 |
Kazhetsya, ona ne
verit ikh obeshchaniyu |
147 |
لا
يبدو أنها
تصدق وعدهم |
147 |
la yabdu 'anaha
tusdiq waedahum |
147 |
उन्हें
अपने वादे पर
विश्वास
नहीं हो रहा
है |
147 |
unhen apane vaade par
vishvaas nahin ho raha hai |
147 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਾਅਦੇ 'ਤੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ |
147 |
uha unhāṁ
dē vā'adē'tē viśavāsa nahīṁ
karadī |
147 |
সে
তাদের
প্রতিশ্রুতি
বিশ্বাস করে
না |
147 |
sē
tādēra pratiśruti biśbāsa karē nā |
147 |
彼女は彼らの約束を信じていないようです |
147 |
彼女 は 彼ら の 約束 を 信じていない ようです |
146 |
かのじょ わ かれら の やくそく お しんじていない ようです |
146 |
kanojo wa karera no yakusoku o shinjiteinai yōdesu |
|
|
|
|
|
|
148 |
Elle ne semble pas
croire leur promesse |
148 |
她似乎不相信他们的许诺 |
148 |
tā sìhū bù xiāngxìn tāmen de xǔnuò |
|
她似乎不相信他们的许诺 |
|
She doesn't seem to believe their promise |
|
Ela não parece acreditar na promessa deles |
|
Ella no parece creer su promesa |
|
Sie scheint ihr Versprechen nicht zu glauben |
|
Wydaje się,
że nie wierzy w ich obietnicę |
148 |
Кажется,
она не верит
их обещанию |
148 |
Kazhetsya, ona ne
verit ikh obeshchaniyu |
148 |
لا
يبدو أنها
تصدق وعدهم |
148 |
la yabdu 'anaha
tusdiq waedahum |
148 |
उन्हें
अपने वादे पर
विश्वास
नहीं हो रहा
है |
148 |
unhen apane vaade
par vishvaas nahin ho raha hai |
148 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਾਅਦੇ 'ਤੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ |
148 |
uha unhāṁ
dē vā'adē'tē viśavāsa nahīṁ
karadī |
148 |
সে
তাদের
প্রতিশ্রুতি
বিশ্বাস করে
না |
148 |
sē
tādēra pratiśruti biśbāsa karē nā |
148 |
彼女は彼らの約束を信じていないようです |
148 |
彼女 は 彼ら の 約束 を 信じていない ようです |
147 |
かのじょ わ かれら の やくそく お しんじていない ようです |
147 |
kanojo wa karera no yakusoku o shinjiteinai yōdesu |
|
|
|
|
|
|
149 |
le jury n'était pas
convaincu qu'il était innocent |
149 |
陪审团不相信他是无辜的 |
149 |
péishěn tuán bù xiāngxìn tā shì wúgū de |
|
the
jury were unconvinced that he was innocent |
|
the jury were unconvinced that he was innocent |
|
o júri não estava convencido de que ele era inocente |
|
el jurado no estaba convencido de que era inocente |
|
die Jury war nicht überzeugt, dass er unschuldig war |
|
ława
przysięgłych nie była przekonana, że
był niewinny |
149 |
присяжные
были не
убеждены в
его
невиновности |
149 |
prisyazhnyye byli ne
ubezhdeny v yego nevinovnosti |
149 |
كانت
هيئة
المحلفين
غير مقتنعة
بأنه بريء |
149 |
kanat hayyat
almuhalifin ghayr muqtanieat bi'anah bari' |
149 |
जूरी
आश्वस्त
नहीं थे कि वह
निर्दोष था |
149 |
jooree aashvast nahin
the ki vah nirdosh tha |
149 |
ਜਿਊਰੀ
ਨੂੰ ਯਕੀਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਕਿ
ਉਹ ਬੇਕਸੂਰ ਸੀ |
149 |
ji'ūrī
nū yakīna nahīṁ hō'i'ā ki uha
bēkasūra sī |
149 |
জুরিরা
অবিশ্বাসী
ছিল যে সে
নির্দোষ |
149 |
jurirā
abiśbāsī chila yē sē nirdōṣa |
149 |
陪審員は彼が無実であると確信していなかった |
149 |
陪審員 は 彼 が 無実である と 確信 していなかった |
148 |
ばいしにん わ かれ が むじつである と かくしん していなかった |
148 |
baishinin wa kare ga mujitsudearu to kakushin shiteinakatta |
|
|
|
|
|
|
150 |
Le jury ne croit pas
qu'il est innocent |
150 |
陪审团不相信他是欺骗的 |
150 |
péishěn tuán bù xiāngxìn tā shì qīpiàn de |
|
陪审团不相信他是无辜的 |
|
The jury didn't believe he was innocent |
|
O júri não acredita que ele seja inocente |
|
El jurado no cree que sea inocente |
|
Die Jury glaubt nicht, dass er unschuldig ist |
|
Ława
przysięgłych nie wierzy, że jest niewinny |
150 |
Присяжные
не верят, что
он
невиновен |
150 |
Prisyazhnyye ne
veryat, chto on nevinoven |
150 |
هيئة
المحلفين لا
تعتقد أنه
بريء |
150 |
hayyat almuhalafin
la taetaqid 'anah bari' |
150 |
जूरी
नहीं मानती
कि वह
निर्दोष है |
150 |
jooree nahin
maanatee ki vah nirdosh hai |
150 |
ਜਿਊਰੀ
ਇਹ ਨਹੀਂ
ਮੰਨਦੀ ਕਿ ਉਹ
ਬੇਕਸੂਰ ਹੈ |
150 |
ji'ūrī iha
nahīṁ manadī ki uha bēkasūra hai |
150 |
জুরি
বিশ্বাস করে
না যে তিনি
নির্দোষ |
150 |
juri
biśbāsa karē nā yē tini nirdōṣa |
150 |
陪審員は彼が無実だとは信じていません |
150 |
陪審員 は 彼 が 無実だ と は 信じていません |
149 |
ばいしにん わ かれ が むじつだ と わ しんじていません |
149 |
baishinin wa kare ga mujitsuda to wa shinjiteimasen |
|
|
|
|
|
|
151 |
S'opposer |
151 |
反对 |
151 |
fǎnduì |
|
Oppose |
|
Oppose |
|
Opor |
|
Oponerse a |
|
Ablehnen |
|
Sprzeciwiać
się |
151 |
Противодействовать |
151 |
Protivodeystvovat' |
151 |
يعارض |
151 |
yuearid |
151 |
विरोध |
151 |
virodh |
151 |
ਵਿਰੋਧ |
151 |
virōdha |
151 |
বিরোধিতা
করুন |
151 |
birōdhitā
karuna |
151 |
反対する |
151 |
反対 する |
150 |
はんたい する |
150 |
hantai suru |
|
|
|
152 |
Convaincu |
152 |
深信不疑 |
152 |
shēnxìn bù yí |
|
Convinced |
|
Convinced |
|
Convencido |
|
Convencido |
|
Überzeugt |
|
Przekonany |
152 |
Убежденный |
152 |
Ubezhdennyy |
152 |
مقتنع |
152 |
muqtanie |
152 |
कायल |
152 |
kaayal |
152 |
ਕਾਇਲ
ਕੀਤਾ |
152 |
kā'ila
kītā |
152 |
প্রত্যয়ী |
152 |
pratyaẏī |
152 |
確信している |
152 |
確信 している |
151 |
かくしん している |
151 |
kakushin shiteiru |
|
|
|
153 |
Convaincu |
153 |
深信不疑 |
153 |
shēnxìn bù yí |
|
深信不疑 |
|
Convinced |
|
Convencido |
|
Convencido |
|
Überzeugt |
|
Przekonany |
153 |
Убежденный |
153 |
Ubezhdennyy |
153 |
مقتنع |
153 |
muqtanie |
153 |
कायल |
153 |
kaayal |
153 |
ਕਾਇਲ
ਕੀਤਾ |
153 |
kā'ila
kītā |
153 |
প্রত্যয়ী |
153 |
pratyaẏī |
153 |
確信している |
153 |
確信 している |
152 |
かくしん している |
152 |
kakushin shiteiru |
|
|
|
|
|
|
154 |
peu convaincant |
154 |
没有说服力 |
154 |
méiyǒu shuōfú lì |
|
unconvincing |
|
unconvincing |
|
pouco convincente |
|
poco convincente |
|
nicht überzeugend |
|
nieprzekonywający |
154 |
неубедительный |
154 |
neubeditel'nyy |
154 |
غير
مقنع |
154 |
ghayr muqnae |
154 |
दुविधा
में पड़ा हुआ |
154 |
duvidha mein pada hua |
154 |
ਯਕੀਨਨ |
154 |
yakīnana |
154 |
অবিশ্বাস্য |
154 |
abiśbāsya |
154 |
説得力がない |
154 |
説得力 が ない |
153 |
せっとくりょく が ない |
153 |
settokuryoku ga nai |
|
|
|
155 |
Non concluant |
155 |
没有说服力 |
155 |
méiyǒu shuōfú lì |
|
没有说服力 |
|
Inconclusive |
|
Inconclusivo |
|
Poco concluyente |
|
Nicht schlüssig |
|
Nieprzekonywający |
155 |
Неубедительный |
155 |
Neubeditel'nyy |
155 |
غير
حاسم |
155 |
ghayr hasim |
155 |
दुविधा
में पड़ा हुआ |
155 |
duvidha mein pada
hua |
155 |
ਨਿਰਣਾਇਕ |
155 |
niraṇā'ika |
155 |
সিদ্ধান্তহীন |
155 |
sid'dhāntahīna |
155 |
決定的ではない |
155 |
決定的で はない |
154 |
けっていてきで はない |
154 |
ketteitekide hanai |
|
|
|
|
|
|
156 |
ne semble pas vrai ou réel ; ne vous
fait pas croire que qc est vrai |
156 |
看起来不真实或不真实;不要让你相信某事是真的 |
156 |
kàn qǐlái bu zhēnshí huò bù
zhēnshí; bùyào ràng nǐ xiāngxìn
mǒu shì shì zhēn de |
not seeming true or real; not making you believe that sth is
true |
|
not seeming true or real; not making you
believe that sth is true |
não parecendo verdadeiro ou real; não
fazendo você acreditar que sth é verdade |
no parece verdadero o real; no te hace creer
que algo es cierto |
nicht wahr oder echt erscheinen; dich nicht
glauben machen, dass etw wahr ist |
nie wydaje się prawdziwe lub prawdziwe;
nie sprawiasz, że wierzysz, że coś jest prawdziwe |
156 |
не
кажется
правдой или
реальным; не заставляя
вас
поверить,
что что-то
правда |
156 |
ne kazhetsya pravdoy ili real'nym; ne
zastavlyaya vas poverit', chto chto-to pravda |
156 |
لا يبدو
صحيحًا أو
حقيقيًا ؛ لا
يجعلك تعتقد
أن شيئًا
حقيقيًا |
156 |
la yabdu shyhan 'aw
hqyqyan ; la yajealuk taetaqid 'ana shyyan hqyqyan |
156 |
सच या
वास्तविक
नहीं लग रहा
है; आपको यह विश्वास
नहीं दिला
रहा है कि sth सच
है |
156 |
sach ya vaastavik nahin lag raha hai; aapako
yah vishvaas nahin dila raha hai ki sth sach hai |
156 |
ਸੱਚ ਜਾਂ
ਅਸਲੀ ਨਹੀਂ
ਜਾਪਦਾ;
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਹੀਂ
ਦਿਵਾਉਣਾ ਕਿ sth
ਸੱਚ ਹੈ |
156 |
saca jāṁ asalī
nahīṁ jāpadā; tuhānū iha viśavāsa
nahīṁ divā'uṇā ki sth saca hai |
156 |
সত্য বা
বাস্তব বলে
মনে হচ্ছে না;
আপনাকে
বিশ্বাস
করাচ্ছে না
যে sth সত্য |
156 |
satya bā bāstaba balē
manē hacchē nā; āpanākē biśbāsa
karācchē nā yē sth satya |
156 |
真実または現実に見えない;
sthが真実であるとあなたに信じさせない |
156 |
真実 または 現実 に 見えない ; sth が 真実である と あなた に 信じさせない |
155 |
しんじつ または げんじつ に みえない ; sth が しんじつである と あなた に しんじさせない |
155 |
shinjitsu mataha genjitsu ni mienai ; sth ga shinjitsudearu to anata ni shinjisasenai |
|
|
|
157 |
Cela semble irréel
ou irréel ; ne vous faites pas croire que quelque chose est vrai |
157 |
看起来不真实或不真实;真的不要让你相信某事是 |
157 |
kàn qǐlái bu
zhēnshí huò bù zhēnshí; zhēn de bùyào
ràng nǐ xiāngxìn mǒu shì shì |
看起来不真实或不真实; 不要让你相信某事是真的 |
|
Looks unreal
or unreal; don't make you believe that something is true |
Parece irreal
ou irreal; não faça você acreditar que algo é verdade |
Parece irreal o irreal; no te haga creer que algo
es verdad |
|
Sieht
unwirklich oder unwirklich aus; lass dich nicht glauben, dass etwas wahr ist |
Wygląda
nierealnie lub nierealnie; nie każ ci wierzyć, że coś
jest prawdą |
157 |
Выглядит
нереально
или
нереально;
не заставляйте
вас
поверить,
что что-то
правда |
157 |
Vyglyadit nereal'no
ili nereal'no; ne zastavlyayte vas poverit', chto chto-to pravda |
157 |
يبدو
غير واقعي أو
غير واقعي ؛
لا تجعلك
تعتقد أن
شيئًا ما
حقيقي |
157 |
yabdu ghayr waqieiun
'aw ghayr waqieiin ; la tajealuk taetaqid 'ana shyyan ma haqiqi |
157 |
असत्य
या असत्य
दिखता है;
आपको
विश्वास
नहीं होता कि
कुछ सच है |
157 |
asaty ya asaty
dikhata hai; aapako vishvaas nahin hota ki kuchh sach hai |
157 |
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀ
ਜਾਂ ਅਵਾਸਤਕ
ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ; ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾ
ਦਿਉ ਕਿ ਕੁਝ
ਸੱਚ ਹੈ |
157 |
aviśavāsī
jāṁ avāsataka dikhā'ī didā hai;
tuhānū viśavāsa nā di'u ki kujha saca hai |
157 |
অবাস্তব
বা অবাস্তব
দেখায়;
আপনাকে
বিশ্বাস করতে
বাধ্য করবেন
না যে কিছু
সত্য |
157 |
abāstaba
bā abāstaba dēkhāẏa; āpanākē
biśbāsa karatē bādhya karabēna nā yē kichu
satya |
157 |
非現実的または非現実的に見えます;何かが真実であるとあなたに信じさせないでください |
157 |
非 現実 的 または 非 現実 的 に 見えます ; 何 か が 真実である と あなた に 信じさせないでください |
156 |
ひ げんじつ てき または ひ げんじつ てき に みえます ; なに か が しんじつである と あなた に しんじさせないでください |
156 |
hi genjitsu teki mataha hi genjitsu teki ni miemasu ; nani ka ga shinjitsudearu to anata ni shinjisasenaidekudasai |
|
|
|
|
|
158 |
Semble
faux ; : peu convaincant ; incroyable |
158 |
看起来不真实;:没有说服力;难以置信的 |
158 |
kàn qǐlái bu
zhēnshí;: Méiyǒu shuōfú lì; nányǐ zhìxìn de |
Seem
untrue;: unconvincing; unbelievable |
|
Seem untrue;: unconvincing; unbelievable |
|
Parecer falso ;: não convincente; inacreditável |
|
Parece falso ;: poco convincente; increíble |
|
Scheint unwahr;: nicht überzeugend; unglaublich |
|
Wydają się
nieprawdziwe;: nieprzekonujące; niewiarygodne |
158 |
Кажется
неправдой ;:
неубедительно;
невероятно |
158 |
Kazhetsya nepravdoy
;: neubeditel'no; neveroyatno |
158 |
يبدو
غير صحيح: غير
مقنع ؛ غير
معقول |
158 |
yabdu ghayr sahihin:
ghayr muqnie ; ghayr maequl |
158 |
असत्य
लग रहा है;:
असंबद्ध;
अविश्वसनीय |
158 |
asaty lag raha hai;:
asambaddh; avishvasaneey |
158 |
ਝੂਠ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ;:
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ;
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ |
158 |
jhūṭha
jāpadā hai;: Aviśavāśayōga;
aviśavāśayōga |
158 |
অসত্য
মনে হয়;:
অবিশ্বাস্য;
অবিশ্বাস্য |
158 |
asatya manē
haẏa;: Abiśbāsya; abiśbāsya |
158 |
真実ではないようです;:説得力がない;信じられない |
158 |
真実 で はない ようです ;: 説得力 が ない ; 信じられない |
157 |
しんじつ で はない ようです ;: せっとくりょく が ない ; しんじられない |
157 |
shinjitsu de hanai yōdesu ;: settokuryoku ga nai ; shinjirarenai |
|
|
|
159 |
Semble faux ; : peu
convaincant ; incroyable |
159 |
貌似不真实的;:不令人信服的;相信的 |
159 |
màosì bù zhēnshí de;: Bù lìng rén xìnfú
de; xiāngxìn de |
似乎不真实的;:不令人信服的;难以相信的 |
|
Seems
untrue;: unconvincing; unbelievable |
|
Parece
falso ;: não convincente; inacreditável |
|
Parece
falso ;: poco convincente; increíble |
|
Scheint
unwahr;: nicht überzeugend; unglaublich |
|
Wydaje się nieprawdziwe;:
nieprzekonujące; niewiarygodne |
159 |
Кажется
неправдой ;:
неубедительно;
невероятно |
159 |
Kazhetsya nepravdoy ;: neubeditel'no;
neveroyatno |
159 |
يبدو
غير صحيح: غير
مقنع ؛ غير
معقول |
159 |
yabdu ghayr sahihin:
ghayr muqnie ; ghayr maequl |
159 |
असत्य
लगता है;:
अविश्वसनीय;
अविश्वसनीय |
159 |
asaty lagata hai;: avishvasaneey;
avishvasaneey |
159 |
ਝੂਠ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ;:
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ;
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ |
159 |
jhūṭha jāpadā hai;:
Aviśavāśayōga; aviśavāśayōga |
159 |
অসত্য
মনে হয়;:
অবিশ্বাস্য;
অবিশ্বাস্য |
159 |
asatya manē haẏa;:
Abiśbāsya; abiśbāsya |
159 |
真実ではないようです;:説得力がない;信じられない |
159 |
真実 で はない ようです ;: 説得力 が ない ; 信じられない |
158 |
しんじつ で はない ようです ;: せっとくりょく が ない ; しんじられない |
158 |
shinjitsu de hanai yōdesu ;: settokuryoku ga nai ; shinjirarenai |
|
|
|
|
|
|
160 |
Je trouve les
personnages du livre très peu convaincants |
160 |
我觉得书中的人物很没有说服力 |
160 |
wǒ juédé shū
zhōng de rénwù hěn méiyǒu shuōfú lì |
I find the
characters in the book very unconvincing |
|
I find the characters in the book very unconvincing |
|
Acho os personagens do livro muito pouco convincentes |
|
Encuentro los personajes
del libro muy poco convincentes. |
Ich finde die Charaktere
im Buch sehr wenig überzeugend |
Postacie w
książce są dla mnie bardzo nieprzekonujące |
160 |
Я
нахожу
персонажей
в книге
очень
неубедительными |
160 |
YA nakhozhu
personazhey v knige ochen' neubeditel'nymi |
160 |
أجد
الشخصيات في
الكتاب غير
مقنعة
للغاية |
160 |
'ajid alshakhsiaat fi
alkitab ghayr muqnieat lilghaya |
160 |
मुझे
किताब के
पात्र बहुत
असंबद्ध
लगते हैं |
160 |
mujhe kitaab ke paatr
bahut asambaddh lagate hain |
160 |
ਮੈਨੂੰ
ਕਿਤਾਬ ਵਿਚਲੇ
ਪਾਤਰ ਬਹੁਤ
ਬੇਤੁਕੇ
ਲੱਗਦੇ ਹਨ |
160 |
mainū
kitāba vicalē pātara bahuta bētukē lagadē hana |
160 |
বইয়ের
চরিত্রগুলোকে
আমি খুব
অপ্রত্যাশিত
মনে করি |
160 |
ba'iẏēra
caritragulōkē āmi khuba apratyāśita manē kari |
160 |
この本の登場人物は非常に説得力がありません。 |
160 |
この 本 の 登場 人物 は 非常 に 説得力 が ありません 。 |
159 |
この ほん の とうじょう じんぶつ わ ひじょう に せっとくりょく が ありません 。 |
159 |
kono hon no tōjō jinbutsu wa hijō ni settokuryoku ga arimasen . |
|
|
|
161 |
Je pense que les
personnages du livre ne sont pas convaincants |
161 |
我觉得小说的人物很没有说服力 |
161 |
wǒ juédé
xiǎoshuō de rénwù hěn méiyǒu shuōfú lì |
我觉得书中的人物很没有说服力 |
|
I think the characters in the book are very
unconvincing |
|
Acho que os
personagens do livro não são muito convincentes |
Creo que los
personajes del libro son muy poco convincentes. |
Ich finde die
Charaktere im Buch sehr wenig überzeugend |
Myślę,
że postacie w książce są bardzo nieprzekonujące |
161 |
Я
считаю, что
персонажи
книги очень
неубедительны |
161 |
YA schitayu, chto
personazhi knigi ochen' neubeditel'ny |
161 |
أعتقد
أن الشخصيات
في الكتاب
غير مقنعة
للغاية |
161 |
'aetaqid 'ana
alshakhsiaat fi alkitab ghayr muqnieat lilghaya |
161 |
मुझे
लगता है कि
पुस्तक के
पात्र बहुत
ही असंबद्ध
हैं |
161 |
mujhe lagata hai ki
pustak ke paatr bahut hee asambaddh hain |
161 |
ਮੈਨੂੰ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਤਾਬ ਦੇ
ਪਾਤਰ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹਨ |
161 |
mainū
lagadā hai ki kitāba dē pātara bahuta hī
asatuśaṭa hana |
161 |
আমি
মনে করি
বইয়ের
চরিত্রগুলি
খুব অপ্রত্যাশিত |
161 |
āmi manē
kari ba'iẏēra caritraguli khuba apratyāśita |
161 |
この本の登場人物は非常に説得力がないと思います |
161 |
この 本 の 登場 人物 は 非常 に 説得力 が ない と 思います |
160 |
この ほん の とうじょう じんぶつ わ ひじょう に せっとくりょく が ない と おもいます |
160 |
kono hon no tōjō jinbutsu wa hijō ni settokuryoku ga nai to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
162 |
Je pense que les
personnages du livre sont très irréels |
162 |
我觉得书里的人物很不真实 |
162 |
wǒ juédé shū lǐ de rénwù hěn bù
zhēnshí |
|
I think the characters in the book are very
unreal |
|
I think the characters in the book are very unreal |
|
Eu acho que os personagens do livro são muito irreais |
|
Creo que los personajes del libro son muy irreales. |
|
Ich finde die Charaktere im Buch sehr unwirklich |
|
Myślę,
że postacie w książce są bardzo nierealne |
162 |
Я
думаю, что
персонажи в
книге очень
нереальные |
162 |
YA dumayu, chto
personazhi v knige ochen' nereal'nyye |
162 |
أعتقد
أن الشخصيات
في الكتاب
غير واقعية
للغاية |
162 |
'aetaqid 'ana
alshakhsiaat fi alkitab ghayr waqieiat lilghaya |
162 |
मुझे
लगता है कि
किताब के
पात्र बहुत
ही असत्य हैं |
162 |
mujhe lagata hai ki
kitaab ke paatr bahut hee asaty hain |
162 |
ਮੈਨੂੰ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਤਾਬ ਦੇ
ਪਾਤਰ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਬੇਤੁਕੇ ਹਨ |
162 |
mainū
lagadā hai ki kitāba dē pātara bahuta hī
bētukē hana |
162 |
আমার
মনে হয়
বইয়ের
চরিত্রগুলো
খুবই অবাস্তব |
162 |
āmāra
manē haẏa ba'iẏēra caritragulō khuba'i
abāstaba |
162 |
本の中の登場人物はとても非現実的だと思います |
162 |
本 の 中 の 登場 人物 は とても 非 現実 的だ と 思います |
161 |
ほん の なか の とうじょう じんぶつ わ とても ひ げんじつ てきだ と おもいます |
161 |
hon no naka no tōjō jinbutsu wa totemo hi genjitsu tekida to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
163 |
Je pense que les
personnages du livre sont très irréels |
163 |
我觉得书上的人物很不真实 |
163 |
wǒ juédé shū
shàng de rénwù hěn bù zhēnshí |
我觉得书中的人物很不真实 |
|
I think the characters in the book are very unreal |
|
Eu acho que os personagens do livro são muito
irreais |
|
Creo que los personajes del libro son muy
irreales. |
|
Ich finde die Charaktere im Buch sehr unwirklich |
|
Myślę,
że postacie w książce są bardzo nierealne |
163 |
Я
думаю, что
персонажи в
книге очень
нереальные |
163 |
YA dumayu, chto
personazhi v knige ochen' nereal'nyye |
163 |
أعتقد
أن الشخصيات
في الكتاب
غير واقعية
للغاية |
163 |
'aetaqid 'ana
alshakhsiaat fi alkitab ghayr waqieiat lilghaya |
163 |
मुझे
लगता है कि
किताब के
पात्र बहुत
ही असत्य हैं |
163 |
mujhe lagata hai ki
kitaab ke paatr bahut hee asaty hain |
163 |
ਮੈਨੂੰ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਤਾਬ ਦੇ
ਪਾਤਰ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਬੇਤੁਕੇ ਹਨ |
163 |
mainū
lagadā hai ki kitāba dē pātara bahuta hī
bētukē hana |
163 |
আমার
মনে হয়
বইয়ের
চরিত্রগুলো
খুবই অবাস্তব |
163 |
āmāra
manē haẏa ba'iẏēra caritragulō khuba'i
abāstaba |
163 |
本の中の登場人物はとても非現実的だと思います |
163 |
本 の 中 の 登場 人物 は とても 非 現実 的だ と 思います |
162 |
ほん の なか の とうじょう じんぶつ わ とても ひ げんじつ てきだ と おもいます |
162 |
hon no naka no tōjō jinbutsu wa totemo hi genjitsu tekida to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
164 |
passe |
164 |
传 |
164 |
chuán |
|
傳 |
|
pass |
|
passar |
|
aprobar |
|
bestehen |
|
podawać |
164 |
проходят |
164 |
prokhodyat |
164 |
نجاح |
164 |
najah |
164 |
उत्तीर्ण |
164 |
utteern |
164 |
ਪਾਸ |
164 |
pāsa |
164 |
পাস |
164 |
pāsa |
164 |
パス |
164 |
パス |
163 |
パス |
163 |
pasu |
|
|
|
|
|
|
165 |
Elle a réussi un
sourire faible et peu convaincant |
165 |
她勉强露出了一个虚弱的、没有说服力的微笑 |
165 |
tā miǎnqiáng
lùchūle yīgè xūruò de, méiyǒu shuōfú lì de wéixiào |
She managed a weak,
unconvincing smile |
|
She managed a weak, unconvincing smile |
|
Ela deu um sorriso fraco e pouco convincente |
|
Ella logró una sonrisa débil y poco convincente. |
|
Sie brachte ein
schwaches, wenig überzeugendes Lächeln zustande |
Udało jej
się słaby, nieprzekonujący uśmiech |
165 |
Ей
удалось
слабо,
неубедительно
улыбнуться |
165 |
Yey udalos' slabo,
neubeditel'no ulybnut'sya |
165 |
تمكنت
من ابتسامة
ضعيفة وغير
مقنعة |
165 |
tamakanat min
abtisamat daeifat waghayr muqniea |
165 |
वह
एक कमजोर,
असंबद्ध
मुस्कान में
कामयाब रही |
165 |
vah ek kamajor,
asambaddh muskaan mein kaamayaab rahee |
165 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ,
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਕੀਤਾ |
165 |
usanē ika
kamazōra, asatuśaṭa musakarāhaṭa dā
prabadhana kītā |
165 |
তিনি
একটি দুর্বল,
অবিশ্বাস্য
হাসি
পরিচালনা
করেছিলেন |
165 |
tini ēkaṭi
durbala, abiśbāsya hāsi paricālanā
karēchilēna |
165 |
彼女は弱い、説得力のない笑顔を管理しました |
165 |
彼女 は 弱い 、 説得力 の ない 笑顔 を 管理 しました |
164 |
かのじょ わ よわい 、 せっとくりょく の ない えがお お かんり しました |
164 |
kanojo wa yowai , settokuryoku no nai egao o kanri shimashita |
|
|
|
|
|
|
166 |
Elle a à peine fait
un sourire faible et peu convaincant |
166 |
她勉强自己了一个虚弱的、没有说服力的笑容 |
166 |
Tā
miǎnqiáng zìjǐle yīgè xūruò de, méiyǒu shuōfú
lì de xiàoróng |
|
|
她勉强露出了一个虚弱的、没有说服力的微笑 |
|
She barely gave a weak, unconvincing smile |
|
Ela mal deu um sorriso fraco e pouco convincente |
|
Ella apenas dio una sonrisa débil y poco
convincente. |
|
Sie schenkte
kaum ein schwaches, wenig überzeugendes Lächeln |
Ledwo dała
słaby, nieprzekonujący uśmiech |
166 |
Она
едва
улыбнулась
слабой
неубедительной
улыбкой |
166 |
Ona yedva ulybnulas'
slaboy neubeditel'noy ulybkoy |
166 |
بالكاد
أعطت
ابتسامة
ضعيفة وغير
مقنعة |
166 |
bialkad 'aetat
aibtisamatan daeifatan waghayr muqniea |
166 |
उसने
मुश्किल से
एक कमजोर,
असंबद्ध
मुस्कान दी |
166 |
usane mushkil se ek
kamajor, asambaddh muskaan dee |
166 |
ਉਸਨੇ
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ
ਇੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ,
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਦਿੱਤੀ |
166 |
usanē
muśakila nāla ika kamazōra, asatuśaṭa
musakarāhaṭa ditī |
166 |
তিনি
সবেমাত্র
একটি দুর্বল,
অবিশ্বাস্য
হাসি
দিয়েছেন |
166 |
tini
sabēmātra ēkaṭi durbala, abiśbāsya hāsi
diẏēchēna |
166 |
彼女はかろうじて弱い、説得力のない笑顔を与えた |
166 |
彼女 は かろうじて 弱い 、 説得力 の ない 笑顔 を 与えた |
165 |
かのじょ わ かろうじて よわい 、 せっとくりょく の ない えがお お あたえた |
165 |
kanojo wa karōjite yowai , settokuryoku no nai egao o ataeta |
|
|
|
|
|
|
167 |
Elle a à peine pressé
un sourire |
167 |
她勉强挤出一个微笑 |
167 |
tā miǎnqiáng jǐ chū yīgè wéixiào |
|
She barely squeezed
a smile |
|
She barely squeezed a smile |
|
Ela mal esboçou um sorriso |
|
Ella apenas esbozó una sonrisa |
|
Sie drückte kaum ein Lächeln |
|
Ledwo się
uśmiechnęła |
167 |
Она
едва
сдержала
улыбку |
167 |
Ona yedva sderzhala
ulybku |
167 |
بالكاد
ضغطت
ابتسامة |
167 |
bialkad daghatat
abtisamatan |
167 |
उसने
मुश्किल से
एक मुस्कान
निचोड़ा |
167 |
usane mushkil se ek
muskaan nichoda |
167 |
ਉਸਨੇ
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਨੂੰ ਨਿਚੋੜਿਆ |
167 |
usanē
muśakila nāla musakarāhaṭa nū
nicōṛi'ā |
167 |
সে
সবে মুচকি
হাসি দিল |
167 |
sē sabē
mucaki hāsi dila |
167 |
彼女はかろうじて笑顔を絞った |
167 |
彼女 は かろうじて 笑顔 を 絞った |
166 |
かのじょ わ かろうじて えがお お しぼった |
166 |
kanojo wa karōjite egao o shibotta |
|
|
|
168 |
Elle a à peine
pressé un sourire |
168 |
她勉强极个别的笑意 |
168 |
tā miǎnqiáng jí gèbié de xiào yì |
1 |
她勉强挤出一丝笑意 |
3 |
She barely squeezed a smile |
5 |
Ela mal esboçou um sorriso |
7 |
Ella apenas esbozó una sonrisa |
9 |
Sie drückte kaum ein Lächeln |
Suivant |
Ledwo się
uśmiechnęła |
168 |
Она
едва
сдержала
улыбку |
168 |
Ona yedva sderzhala
ulybku |
168 |
بالكاد
ضغطت
ابتسامة |
168 |
bialkad daghatat
abtisamatan |
168 |
उसने
मुश्किल से
एक मुस्कान
निचोड़ा |
168 |
usane mushkil se ek
muskaan nichoda |
168 |
ਉਸਨੇ
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਨੂੰ ਨਿਚੋੜਿਆ |
168 |
usanē
muśakila nāla musakarāhaṭa nū
nicōṛi'ā |
168 |
সে
সবে মুচকি
হাসি দিল |
168 |
sē sabē
mucaki hāsi dila |
168 |
彼女はかろうじて笑顔を絞った |
168 |
彼女 は かろうじて 笑顔 を 絞った |
167 |
かのじょ わ かろうじて えがお お しぼった |
167 |
kanojo wa karōjite egao o shibotta |
|
|
|
|
|
|
169 |
Habitat |
169 |
栖 |
169 |
qī |
|
棲 |
|
Habitat |
|
Habitat |
|
Habitat |
|
Lebensraum |
|
Siedlisko |
169 |
Естественная
среда |
169 |
Yestestvennaya sreda |
169 |
الموطن |
169 |
almawtin |
169 |
प्राकृतिक
वास |
169 |
praakrtik vaas |
169 |
ਆਵਾਸ |
169 |
āvāsa |
169 |
বাসস্থান |
169 |
bāsasthāna |
169 |
ハビタ |
169 |
ハビタ |
168 |
はびた |
168 |
habita |
|
|
|
|
|
|
170 |
prise |
170 |
接 |
170 |
|
|
接 |
|
catch |
|
pegar |
|
captura |
|
Fang |
|
łapać |
170 |
поймать |
170 |
poymat' |
170 |
قبض
على |
170 |
qubid ealaa |
170 |
पकड़ |
170 |
pakad |
170 |
ਫੜਨਾ |
170 |
phaṛanā |
170 |
ধরা |
170 |
dharā |
170 |
キャッチ |
170 |
キャッチ |
169 |
キャッチ |
169 |
kyacchi |
|
|
|
|
|
|
171 |
Pousser |
171 |
挢 |
171 |
|
|
挢 |
|
Shove |
|
Empurrão |
|
Empujón |
|
Schieben |
|
Pchnięcie |
171 |
Засунуть |
171 |
Zasunut' |
171 |
يشق |
171 |
yashiqu |
171 |
धक्का |
171 |
dhakka |
171 |
ਧੱਕਾ |
171 |
dhakā |
171 |
ধাক্কা |
171 |
dhākkā |
171 |
シャブ |
171 |
シャブ |
170 |
しゃぶ |
170 |
shabu |
|
|
|
|
|
|
172 |
presser |
172 |
挤 |
172 |
|
|
挤 |
|
squeeze |
|
espremer |
|
estrujar |
|
quetschen |
|
ściskać |
172 |
сжимать |
172 |
szhimat' |
172 |
يعصر |
172 |
yaesar |
172 |
निचोड़ |
172 |
nichod |
172 |
ਨਿਚੋੜ |
172 |
nicōṛa |
172 |
চাপ |
172 |
cāpa |
172 |
スクイーズ |
172 |
スクイーズ |
171 |
すくいいず |
171 |
sukuīzu |
|
|
|
|
|
|
173 |
S'opposer |
173 |
反对 |
173 |
|
|
Opposé |
|
Opposé |
|
Opor |
|
Oponerse a |
|
Ablehnen |
|
Sprzeciwiać
się |
173 |
Opposé |
173 |
Opposé |
173 |
معارضة |
173 |
muearada |
173 |
विपक्ष |
173 |
vipaksh |
173 |
ਵਿਰੋਧੀ |
173 |
virōdhī |
173 |
বিরোধী |
173 |
birōdhī |
173 |
反対 |
173 |
反対 |
172 |
はんたい |
172 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
174 |
convaincant |
174 |
令人信服 |
174 |
|
|
convincing |
|
convincing |
|
convincente |
|
Convincente |
|
überzeugend |
|
przekonujący |
174 |
убедительный |
174 |
ubeditel'nyy |
174 |
مقنع |
174 |
muqnae |
174 |
ठोस |
174 |
thos |
174 |
ਯਕੀਨਨ |
174 |
yakīnana |
174 |
বিশ্বাসযোগ্য |
174 |
biśbāsayōgya |
174 |
説得力のある |
174 |
説得力 の ある |
173 |
せっとくりょく の ある |
173 |
settokuryoku no aru |
|
|
|
175 |
peu convaincant |
175 |
令人难以置信地 |
175 |
|
|
unconvincingly |
|
unconvincingly |
|
não convincente |
|
poco convincente |
|
wenig überzeugend |
|
nieprzekonująco |
175 |
неубедительно |
175 |
neubeditel'no |
175 |
غير
مقنع |
175 |
ghayr muqnae |
175 |
अनिश्चय
से |
175 |
anishchay se |
175 |
ਬੇਭਰੋਸਗੀ
ਨਾਲ |
175 |
bēbharōsagī
nāla |
175 |
অবিশ্বাস্যভাবে |
175 |
abiśbāsyabhābē |
175 |
納得のいかない |
175 |
納得 の いかない |
174 |
なっとく の いかない |
174 |
nattoku no ikanai |
|
|
|
|
|
|
176 |
Incroyablement |
176 |
令人向往地 |
176 |
lìng rén xiàngwǎng de |
|
令人难以置信地 |
|
Unbelievably |
|
Inacreditavelmente |
|
Increíblemente |
|
Unglaublich |
|
Niewiarygodnie |
176 |
Невероятно |
176 |
Neveroyatno |
176 |
بشكل
لا يصدق |
176 |
bishakl la yusadaq |
176 |
अविश्वसनीय |
176 |
avishvasaneey |
176 |
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ |
176 |
aviśavāśayōga |
176 |
অবিশ্বাস্যভাবে |
176 |
abiśbāsyabhābē |
176 |
信じられないほど |
176 |
信じられない ほど |
175 |
しんじられない ほど |
175 |
shinjirarenai hodo |
|
|
|
|
|
|
177 |
s |
177 |
论 |
177 |
lùn |
|
論 |
|
s |
|
s |
|
s |
|
S |
|
s |
177 |
s |
177 |
s |
177 |
س |
177 |
s |
177 |
एस |
177 |
es |
177 |
ਐੱਸ |
177 |
aisa |
177 |
s |
177 |
s |
177 |
s |
177 |
s |
176 |
s |
176 |
s |
|
|
|
|
|
|
178 |
non cuit |
178 |
生 |
178 |
shēng |
|
uncooked |
|
uncooked |
|
cru |
|
crudo |
|
ungekocht |
|
brutalny |
178 |
сырой |
178 |
syroy |
178 |
نيء |
178 |
ni' |
178 |
कच्चा |
178 |
kachcha |
178 |
ਕੱਚਾ |
178 |
kacā |
178 |
রান্না
করা |
178 |
rānnā
karā |
178 |
未調理 |
178 |
未 調理 |
177 |
み ちょうり |
177 |
mi chōri |
|
|
|
|
|
|
179 |
grossesse |
179 |
生 |
179 |
shēng |
|
生 |
|
pregnancy |
|
gravidez |
|
el embarazo |
|
Schwangerschaft |
|
ciąża |
179 |
беременность |
179 |
beremennost' |
179 |
حمل |
179 |
humil |
179 |
गर्भावस्था |
179 |
garbhaavastha |
179 |
ਗਰਭ
ਅਵਸਥਾ |
179 |
garabha
avasathā |
179 |
গর্ভাবস্থা |
179 |
garbhābasthā |
179 |
妊娠 |
179 |
妊娠 |
178 |
にんしん |
178 |
ninshin |
|
|
|
|
|
|
180 |
pas cuit |
180 |
未煮熟 |
180 |
wèi zhǔ shú |
|
not
cooked |
|
not cooked |
|
não está cozido |
|
no cocido |
|
nicht gekocht |
|
surowe |
180 |
не
приготовленный |
180 |
ne prigotovlennyy |
180 |
غير
مطبوخ |
180 |
ghayr matbukh |
180 |
पकाया
नहीं |
180 |
pakaaya nahin |
180 |
ਪਕਾਇਆ
ਨਹੀਂ ਗਿਆ |
180 |
pakā'i'ā
nahīṁ gi'ā |
180 |
রান্না
করা হয় না |
180 |
rānnā
karā haẏa nā |
180 |
調理されていない |
180 |
調理 されていない |
179 |
ちょうり されていない |
179 |
chōri sareteinai |
|
|
|
181 |
Non cuit |
181 |
未有 |
181 |
wèi yǒu |
|
未煮熟 |
|
Uncooked |
|
Crua |
|
Sin cocer |
|
Ungekocht |
|
Brutalny |
181 |
Сырые |
181 |
Syryye |
181 |
نيء |
181 |
ni' |
181 |
कच्चा |
181 |
kachcha |
181 |
ਕੱਚਾ |
181 |
kacā |
181 |
অপরিষ্কার |
181 |
apariṣkāra |
181 |
未調理 |
181 |
未 調理 |
180 |
み ちょうり |
180 |
mi chōri |
|
|
|
|
|
|
182 |
Lei cuit; cru |
182 |
磊熟;生的 |
182 |
lěi shú; shēng de |
|
Lei
cooked; raw |
|
Lei cooked; raw |
|
Lei cozida; crua |
|
Lei cocido; crudo |
|
Lei gekocht; roh |
|
Lei gotowane; surowe |
182 |
Леи
приготовленные;
сырые |
182 |
Lei prigotovlennyye;
syryye |
182 |
مطبوخ
ليو الخام |
182 |
matbukh liw alkham |
182 |
लेई
पका हुआ;
कच्चा |
182 |
leee paka hua;
kachcha |
182 |
ਲੇਈ
ਪਕਾਇਆ; ਕੱਚਾ |
182 |
lē'ī
pakā'i'ā; kacā |
182 |
লেই
রান্না করা;
কাঁচা |
182 |
lē'i
rānnā karā; kām̐cā |
182 |
レイ調理済み;生 |
182 |
レイ 調理済み ;生 |
181 |
レイ ちょうりずみ せい |
181 |
rei chōrizumi sei |
|
|
|
183 |
Lei cuit; cru |
183 |
耒烹煮的;生的 |
183 |
lěi pēng zhǔ de; shēng de |
|
耒烹煮的;生的 |
|
Lei cooked; raw |
|
Lei cozida; crua |
|
Lei cocido; crudo |
|
Lei gekocht; roh |
|
Lei gotowane; surowe |
183 |
Леи
приготовленные;
сырые |
183 |
Lei prigotovlennyye;
syryye |
183 |
مطبوخ
ليو الخام |
183 |
matbukh liw alkham |
183 |
लेई
पका हुआ;
कच्चा |
183 |
leee paka hua;
kachcha |
183 |
ਲੇਈ
ਪਕਾਇਆ; ਕੱਚਾ |
183 |
lē'ī
pakā'i'ā; kacā |
183 |
লেই
রান্না করা;
কাঁচা |
183 |
lē'i
rānnā karā; kām̐cā |
183 |
レイ調理済み;生 |
183 |
レイ 調理済み ;生 |
182 |
レイ ちょうりずみ せい |
182 |
rei chōrizumi sei |
|
|
|
|
|
|
184 |
Non cuit; cru |
184 |
生;生的 |
184 |
shēng; shēng de |
|
Uncooked;
raw |
|
Uncooked; raw |
|
Crua |
|
Crudo; crudo |
|
ungekocht; roh |
|
Surowe, surowe |
184 |
Сырой;
сырой |
184 |
Syroy; syroy |
184 |
غير
مطبوخ خام |
184 |
ghayr matbukh kham |
184 |
कच्चा
; कच्चा |
184 |
kachcha ; kachcha |
184 |
ਕੱਚਾ;
ਕੱਚਾ |
184 |
kacā; kacā |
184 |
রান্না
না করা; কাঁচা |
184 |
rānnā
nā karā; kām̐cā |
184 |
未調理;生 |
184 |
未 調理 ;生 |
183 |
み ちょうり せい |
183 |
mi chōri sei |
|
|
|
|
|
|
185 |
Non cuit; cru |
185 |
末煮煮的;生的 |
185 |
mò zhǔ zhǔ de; shēng de |
|
末烹煮的;生的 |
|
Uncooked; raw |
|
Crua |
|
Crudo; crudo |
|
ungekocht; roh |
|
Surowe, surowe |
185 |
Сырой;
сырой |
185 |
Syroy; syroy |
185 |
غير
مطبوخ خام |
185 |
ghayr matbukh kham |
185 |
कच्चा
; कच्चा |
185 |
kachcha ; kachcha |
185 |
ਕੱਚਾ;
ਕੱਚਾ |
185 |
kacā; kacā |
185 |
রান্না
না করা; কাঁচা |
185 |
rānnā
nā karā; kām̐cā |
185 |
未調理;生 |
185 |
未 調理 ;生 |
184 |
み ちょうり せい |
184 |
mi chōri sei |
|
|
|
|
|
|
186 |
Lei |
186 |
耒 |
186 |
lěi |
|
耒 |
|
Lei |
|
Lei |
|
Lei |
|
Lei |
|
Lei |
186 |
Лей |
186 |
Ley |
186 |
لي |
186 |
ly |
186 |
लेइस |
186 |
leis |
186 |
ਲੇਈ |
186 |
lē'ī |
186 |
লেই |
186 |
lē'i |
186 |
レイ |
186 |
レイ |
185 |
レイ |
185 |
rei |
|
|
|
|
|
|
187 |
Synonyme |
187 |
代名词 |
187 |
dàimíngcí |
|
Synonym |
|
Synonym |
|
Sinônimo |
|
Sinónimo |
|
Synonym |
|
Synonim |
187 |
Синоним |
187 |
Sinonim |
187 |
مرادف |
187 |
muradif |
187 |
पर्याय |
187 |
paryaay |
187 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
187 |
samānārathī |
187 |
সমার্থক
শব্দ |
187 |
samārthaka
śabda |
187 |
シノニム |
187 |
シノニム |
186 |
シノニム |
186 |
shinonimu |
|
|
|
188 |
Brut |
188 |
生的 |
188 |
shēng de |
|
Raw |
|
Raw |
|
Cru |
|
Crudo |
|
Roh |
|
Surowy |
188 |
Сырой |
188 |
Syroy |
188 |
خام |
188 |
kham |
188 |
कच्चा |
188 |
kachcha |
188 |
ਕੱਚਾ |
188 |
kacā |
188 |
কাঁচা |
188 |
kām̐cā |
188 |
生 |
188 |
生 |
187 |
なま |
187 |
nama |
|
|
|
189 |
cru |
189 |
生的 |
189 |
shēng de |
|
生的 |
|
raw |
|
cru |
|
crudo |
|
roh |
|
surowy |
189 |
сырой |
189 |
syroy |
189 |
الخام |
189 |
alkham |
189 |
कच्चा |
189 |
kachcha |
189 |
ਕੱਚਾ |
189 |
kacā |
189 |
কাঁচা |
189 |
kām̐cā |
189 |
生 |
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Mangez beaucoup de
fruits et légumes non cuits. |
190 |
多吃未煮熟的水果和蔬菜。 |
190 |
duō chī wèi
zhǔ shú de shuǐguǒ hé shūcài. |
Eat
plenty of uncooked fruit and vegetables. |
|
Eat plenty of uncooked fruit and vegetables. |
|
Coma muitas frutas e vegetais crus. |
|
Coma muchas frutas y verduras crudas. |
|
Essen Sie viel ungekochtes Obst und Gemüse. |
|
Jedz dużo
niegotowanych owoców i warzyw. |
190 |
Ешьте
много сырых
фруктов и
овощей. |
190 |
Yesh'te mnogo syrykh
fruktov i ovoshchey. |
190 |
تناول
الكثير من
الفاكهة
والخضروات
غير المطهية. |
190 |
tanawal alkathir min
alfakihat walkhadrawat ghayr almathiati. |
190 |
बिना
पके फल और
सब्जियां
खूब खाएं। |
190 |
bina pake phal aur
sabjiyaan khoob khaen. |
190 |
ਬਿਨਾਂ
ਪਕਾਏ ਫਲ ਅਤੇ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦਾ
ਭਰਪੂਰ ਸੇਵਨ
ਕਰੋ। |
190 |
bināṁ
pakā'ē phala atē sabazī'āṁ dā
bharapūra sēvana karō. |
190 |
প্রচুর
পরিমাণে
রান্না না
করা ফল ও
শাকসবজি খান। |
190 |
pracura
parimāṇē rānnā nā karā phala ō
śākasabaji khāna. |
190 |
生の果物や野菜をたっぷりと食べましょう。 |
190 |
生 生 の 果物 や 野菜 を たっぷり と 食べましょう 。 |
188 |
なま せい の くだもの や やさい お たっぷり と たべましょう 。 |
188 |
nama sei no kudamono ya yasai o tappuri to tabemashō . |
|
|
|
|
|
|
191 |
Mangez plus de
fruits et légumes crus |
191 |
多吃未加工的水果和蔬菜 |
191 |
Duō
chī wèi jiāgōng de shuǐguǒ hé shūcài |
|
|
多吃未煮熟的水果和蔬菜 |
|
Eat more uncooked fruits and vegetables |
|
Coma mais frutas e vegetais crus |
|
Coma más frutas y verduras crudas |
|
Essen Sie mehr ungekochtes Obst und Gemüse |
|
Jedz więcej
niegotowanych owoców i warzyw |
191 |
Ешьте
больше
сырых
фруктов и
овощей |
191 |
Yesh'te bol'she
syrykh fruktov i ovoshchey |
191 |
تناول
المزيد من
الفاكهة
والخضروات
غير المطهية |
191 |
tanawal almazid min
alfakihat walkhadrawat ghayr almathia |
191 |
ज्यादा
से ज्यादा
कच्चे फल और
सब्जियां
खाएं |
191 |
jyaada se jyaada
kachche phal aur sabjiyaan khaen |
191 |
ਬਿਨਾਂ
ਪਕਾਏ ਫਲ ਅਤੇ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਾਓ |
191 |
Bināṁ
pakā'ē phala atē sabazī'āṁ zi'ādā
khā'ō |
191 |
বেশি
করে রান্না
না করা ফল ও
শাকসবজি খান |
191 |
Bēśi
karē rānnā nā karā phala ō śākasabaji
khāna |
191 |
未調理の果物や野菜をもっと食べる |
191 |
未 調理 の 果物 や 野菜 を もっと 食べる |
189 |
み ちょうり の くだもの や やさい お もっと たべる |
189 |
mi chōri no kudamono ya yasai o motto taberu |
|
|
|
|
|
|
192 |
Mangez plus de fruits
frais et de crudités |
192 |
多吃新鲜水果和生蔬菜 |
192 |
duō chī xīnxiān shuǐguǒ hé
shēng shūcài |
|
Eat more fresh fruits
and raw vegetables |
|
Eat more fresh fruits and raw vegetables |
|
Coma mais frutas frescas e vegetais crus |
|
Coma más frutas frescas y verduras crudas. |
|
Essen Sie mehr frisches Obst und rohes Gemüse |
|
Jedz więcej
świeżych owoców i surowych warzyw |
192 |
Ешьте
больше
свежих
фруктов и
сырых овощей |
192 |
Yesh'te bol'she
svezhikh fruktov i syrykh ovoshchey |
192 |
تناول
المزيد من
الفاكهة
الطازجة
والخضروات
النيئة |
192 |
tanawal almazid min
alfakihat altaazajat walkhadrawat alnayya |
192 |
अधिक
ताजे फल और
कच्ची
सब्जियां
खाएं |
192 |
adhik taaje phal aur
kachchee sabjiyaan khaen |
192 |
ਤਾਜ਼ੇ
ਫਲ ਅਤੇ
ਕੱਚੀਆਂ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਾਓ |
192 |
tāzē phala
atē kacī'āṁ sabazī'āṁ zi'ādā
khā'ō |
192 |
বেশি
করে তাজা ফল ও
কাঁচা
শাকসবজি খান |
192 |
bēśi
karē tājā phala ō kām̐cā
śākasabaji khāna |
192 |
新鮮な果物や生野菜をもっと食べる |
192 |
新鮮な 果物 や 生 野菜 を もっと 食べる |
190 |
しんせんな くだもの や なま やさい お もっと たべる |
190 |
shinsenna kudamono ya nama yasai o motto taberu |
|
|
|
|
|
|
193 |
Mangez plus de
fruits frais et de crudités |
193 |
要多吃新鲜水果和生蔬菜 |
193 |
yào duō chī
xīnxiān shuǐguǒ hé shēng shūcài |
要多吃新鲜水果和生蔬菜 |
|
Eat more fresh fruits and raw vegetables |
|
Coma mais frutas frescas e vegetais crus |
|
Coma más frutas frescas y verduras crudas. |
|
Essen Sie mehr frisches Obst und rohes Gemüse |
|
Jedz więcej
świeżych owoców i surowych warzyw |
193 |
Ешьте
больше
свежих
фруктов и
сырых овощей |
193 |
Yesh'te bol'she
svezhikh fruktov i syrykh ovoshchey |
193 |
تناول
المزيد من
الفاكهة
الطازجة
والخضروات
النيئة |
193 |
tanawal almazid min
alfakihat altaazajat walkhadrawat alnayya |
193 |
अधिक
ताजे फल और
कच्ची
सब्जियां
खाएं |
193 |
adhik taaje phal aur
kachchee sabjiyaan khaen |
193 |
ਤਾਜ਼ੇ
ਫਲ ਅਤੇ
ਕੱਚੀਆਂ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਾਓ |
193 |
tāzē phala
atē kacī'āṁ sabazī'āṁ zi'ādā
khā'ō |
193 |
বেশি
করে তাজা ফল ও
কাঁচা
শাকসবজি খান |
193 |
bēśi
karē tājā phala ō kām̐cā
śākasabaji khāna |
193 |
新鮮な果物や生野菜をもっと食べる |
193 |
新鮮な 果物 や 生 野菜 を もっと 食べる |
191 |
しんせんな くだもの や なま やさい お もっと たべる |
191 |
shinsenna kudamono ya nama yasai o motto taberu |
|
|
|
|
|
|
194 |
pas cool |
194 |
不酷 |
194 |
|
|
uncool |
|
uncool |
|
nada legal |
|
nada sofisticado |
|
uncool |
|
niefajny |
194 |
не
круто |
194 |
ne kruto |
194 |
غير
بارع |
194 |
ghayr barie |
194 |
अनकूल |
194 |
anakool |
194 |
ਅਨਕੂਲ |
194 |
anakūla |
194 |
শীতল |
194 |
śītala |
194 |
かっこよくない |
194 |
かっこよくない |
192 |
かっこよくない |
192 |
kakkoyokunai |
|
|
|
|
|
|
195 |
Pas cool |
195 |
不酷 |
195 |
bù kù |
|
不酷 |
|
Not cool |
|
Não é legal |
|
No es genial |
|
Nicht cool |
|
Nie fajnie |
195 |
Не
круто |
195 |
Ne kruto |
195 |
ليس
باردا |
195 |
lays baridan |
195 |
अछा
नहीं लगता |
195 |
achha nahin lagata |
195 |
ਠੰਡਾ
ਨਹੀਂ |
195 |
ṭhaḍā
nahīṁ |
195 |
ভালো
না |
195 |
bhālō
nā |
195 |
クールではありません |
195 |
クールで は ありません |
193 |
くうるで わ ありません |
193 |
kūrude wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
196 |
informel |
196 |
非正式的 |
196 |
fēi zhèngshì de |
|
informal |
|
informal |
|
informal |
|
informal |
|
informell |
|
nieformalny |
196 |
неофициальный |
196 |
neofitsial'nyy |
196 |
غير
رسمي |
196 |
ghayr rasmiin |
196 |
अनौपचारिक |
196 |
anaupachaarik |
196 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
196 |
gaira rasamī |
196 |
অনানুষ্ঠানিক |
196 |
anānuṣṭhānika |
196 |
非公式 |
196 |
非公式 |
194 |
ひこうしき |
194 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
197 |
pas considéré comme acceptable par les
jeunes à la mode |
197 |
不为时尚年轻人所接受 |
197 |
bù wéi shíshàng niánqīng rén suǒ
jiēshòu |
|
|
not considered acceptable by fashionable
young people |
|
not considered
acceptable by fashionable young people |
|
não considerado
aceitável por jovens elegantes |
|
no considerado
aceptable por los jóvenes de moda |
|
von modischen jungen Leuten als nicht
akzeptabel angesehen |
nie do zaakceptowania przez modną
młodzież |
197 |
не
считается
приемлемым
для модной молодежи |
197 |
ne schitayetsya priyemlemym dlya modnoy
molodezhi |
197 |
لا
تعتبر
مقبولة من
قبل الشباب
العصري |
197 |
la tuetabar
maqbulatan min qibal alshabab aleasrii |
197 |
फैशनेबल
युवा लोगों
द्वारा
स्वीकार्य
नहीं माना
जाता है |
197 |
phaishanebal yuva logon dvaara sveekaary
nahin maana jaata hai |
197 |
ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਦੁਆਰਾ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਨਹੀਂ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
197 |
phaiśanēbala
naujavānāṁ du'ārā savīkārayōga
nahīṁ mani'ā jāndā hai |
197 |
ফ্যাশনেবল
তরুণদের
দ্বারা
গ্রহণযোগ্য
বলে মনে করা
হয় না |
197 |
phyāśanēbala
taruṇadēra dbārā grahaṇayōgya balē
manē karā haẏa nā |
197 |
ファッショナブルな若者には受け入れられないと考えられている |
197 |
ファッショナブルな 若者 に は 受け入れられない と 考えられている |
195 |
な わかもの に わ うけいれられない と かんがえられている |
195 |
na wakamono ni wa ukeirerarenai to kangaerareteiru |
|
|
|
|
198 |
Non accepté par les
jeunes à la mode |
198 |
不为时尚青年所接受 |
198 |
bù
wéi shíshàng qīngnián suǒ jiēshòu |
|
|
不为时尚年轻人所接受 |
|
Not accepted by fashionable young people |
|
Não aceito por jovens elegantes |
|
No aceptado por los jóvenes de moda. |
|
Wird von modischen jungen Leuten nicht akzeptiert |
|
Nieakceptowana przez
modnych młodych ludzi |
198 |
Не
принято
модной
молодежью |
198 |
Ne prinyato modnoy
molodezh'yu |
198 |
لا
يقبله
الشباب
العصري |
198 |
la yaqbaluh alshabab
aleasriu |
198 |
फैशनेबल
युवाओं
द्वारा
स्वीकार
नहीं किया गया |
198 |
phaishanebal yuvaon
dvaara sveekaar nahin kiya gaya |
198 |
ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਦੁਆਰਾ
ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
198 |
phaiśanēbala
naujavānāṁ du'ārā savīkāra
nahīṁ kītā gi'ā |
198 |
ফ্যাশনেবল
তরুণদের
দ্বারা
গ্রহণযোগ্য
নয় |
198 |
phyāśanēbala
taruṇadēra dbārā grahaṇayōgya naẏa |
198 |
ファッショナブルな若者には受け入れられない |
198 |
ファッショナブルな 若者 に は 受け入れられない |
196 |
な わかもの に わ うけいれられない |
196 |
na wakamono ni wa ukeirerarenai |
|
|
|
|
|
|
199 |
Pas à la mode ;
pas beau ; pas chic ; pas cool |
199 |
不时尚;不帅;不时髦;不酷 |
199 |
bù shíshàng; bù shuài; bù shímáo; bù kù |
|
Not fashionable; not handsome; not chic; not
cool |
|
Not fashionable; not handsome; not chic; not cool |
|
Não está na moda; não é
bonito; não é chique; não é legal |
No está de moda; no es
guapo; no es elegante; no es genial |
Nicht modisch, nicht
gutaussehend, nicht schick, nicht cool |
Nie modny, nie
przystojny, nie szykowny, nie fajny |
199 |
Не
модно; не
красиво; не
шикарно; не
круто |
199 |
Ne modno; ne krasivo;
ne shikarno; ne kruto |
199 |
غير
عصري ؛ ليس
وسيمًا ؛ ليس
أنيقًا ؛ ليس
رائعًا |
199 |
ghayr easriin ; lays
wsyman ; lays anyqan ; lays rayean |
199 |
फैशनेबल
नहीं; सुंदर
नहीं; ठाठ
नहीं; शांत
नहीं |
199 |
phaishanebal nahin;
sundar nahin; thaath nahin; shaant nahin |
199 |
ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ
ਨਹੀਂ; ਸੁੰਦਰ
ਨਹੀਂ; ਚਿਕ
ਨਹੀਂ; ਠੰਡਾ ਨਹੀਂ |
199 |
phaiśanēbala
nahīṁ; sudara nahīṁ; cika nahīṁ;
ṭhaḍā nahīṁ |
199 |
ফ্যাশনেবল
নয়; সুদর্শন
নয়; চটকদার
নয়; শীতল নয় |
199 |
phyāśanēbala
naẏa; sudarśana naẏa; caṭakadāra naẏa;
śītala naẏa |
199 |
ファッショナブルではない、ハンサムではない、シックではない、クールではない |
199 |
ファッショナブル で は ない 、 ハンサム で は ない 、 シックで は ない 、 クールで はない |
197 |
fあっしょなぶる で わ ない 、 ハンサム で わ ない 、 しっくで わ ない 、 くうるで はない |
197 |
fasshonaburu de wa nai , hansamu de wa nai , shikkude wa nai , kūrude hanai |
|
|
|
200 |
Pas à la mode ;
pas beau ; pas chic ; pas cool |
200 |
不时髦的;不帅的;不潇洒的;不酷的 |
200 |
bù
shímáo de; bù shuài de; bù xiāosǎ de; bù kù de |
|
|
不时髦的;不帅的; 不潇洒的;不 酷 的 |
|
Not fashionable; not handsome; not chic; not cool |
|
Não está na
moda; não é bonito; não é chique; não é legal |
No está de
moda; no es guapo; no es elegante; no es genial |
Nicht
modisch, nicht gutaussehend, nicht schick, nicht cool |
Nie modny, nie
przystojny, nie szykowny, nie fajny |
200 |
Не
модно; не
красиво; не
шикарно; не
круто |
200 |
Ne modno; ne
krasivo; ne shikarno; ne kruto |
200 |
غير
عصري ؛ ليس
وسيمًا ؛ ليس
أنيقًا ؛ ليس
رائعًا |
200 |
ghayr easriin ; lays
wsyman ; lays anyqan ; lays rayean |
200 |
फैशनेबल
नहीं; सुंदर
नहीं; ठाठ
नहीं; शांत
नहीं |
200 |
phaishanebal nahin;
sundar nahin; thaath nahin; shaant nahin |
200 |
ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ
ਨਹੀਂ; ਸੁੰਦਰ
ਨਹੀਂ; ਚਿਕ
ਨਹੀਂ; ਠੰਡਾ ਨਹੀਂ |
200 |
phaiśanēbala
nahīṁ; sudara nahīṁ; cika nahīṁ;
ṭhaḍā nahīṁ |
200 |
ফ্যাশনেবল
নয়; সুদর্শন
নয়; চটকদার
নয়; শীতল নয় |
200 |
phyāśanēbala
naẏa; sudarśana naẏa; caṭakadāra naẏa;
śītala naẏa |
200 |
ファッショナブルではない、ハンサムではない、シックではない、クールではない |
200 |
ファッショナブル で は ない 、 ハンサム で は ない 、 シックで は ない 、 クールで はない |
198 |
fあっしょなぶる で わ ない 、 ハンサム で わ ない 、 しっくで わ ない 、 くうるで はない |
198 |
fasshonaburu de wa nai , hansamu de wa nai , shikkude wa nai , kūrude hanai |
|
|
|
|
|
|
201 |
S'opposer |
201 |
反对 |
201 |
|
|
Opposé |
|
Opposé |
|
Opor |
|
Oponerse a |
|
Ablehnen |
|
Sprzeciwiać
się |
201 |
Opposé |
201 |
Opposé |
201 |
معارضة |
201 |
muearada |
201 |
विपक्ष |
201 |
vipaksh |
201 |
ਵਿਰੋਧੀ |
201 |
virōdhī |
201 |
বিরোধী |
201 |
birōdhī |
201 |
反対 |
201 |
反対 |
199 |
はんたい |
199 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
202 |
Cool |
202 |
凉爽的 |
202 |
liángshuǎng de |
|
Cool |
|
Cool |
|
Legal |
|
Frio |
|
Cool |
|
Fajne |
202 |
Прохладный |
202 |
Prokhladnyy |
202 |
رائع |
202 |
rayie |
202 |
ठंडा |
202 |
thanda |
202 |
ਠੰਡਾ |
202 |
ṭhaḍā |
202 |
কুল |
202 |
kula |
202 |
涼しい |
202 |
涼しい |
200 |
すずしい |
200 |
suzushī |
|
|
|
|
203 |
peu coopératif |
203 |
不合作 |
203 |
bù hézuò |
|
uncooperative |
|
uncooperative |
|
não cooperativo |
|
incooperativo |
|
unkooperativ |
|
niechętny do
współpracy |
203 |
отказывающийся
от
сотрудничества |
203 |
otkazyvayushchiysya
ot sotrudnichestva |
203 |
غير
متعاون |
203 |
ghayr mutaeawin |
203 |
असहयोगी |
203 |
asahayogee |
203 |
ਅਸਹਿਯੋਗ |
203 |
asahiyōga |
203 |
অসহযোগী |
203 |
asahayōgī |
203 |
非協力的 |
203 |
非 協力 的 |
201 |
ひ きょうりょく てき |
201 |
hi kyōryoku teki |
|
|
|
|
|
|
204 |
Ne pas coopérer |
204 |
不合作 |
204 |
|
|
不合作 |
|
Not cooperating |
|
Não cooperando |
|
No cooperando |
|
Nicht kooperieren |
|
Nie
współpracuje |
204 |
Не
сотрудничая |
204 |
Ne sotrudnichaya |
204 |
لا
تتعاون |
204 |
la tataeawan |
204 |
सहयोग
नहीं कर रहा |
204 |
sahayog nahin kar
raha |
204 |
ਸਹਿਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ |
204 |
sahiyōga
nahīṁ kara rihā |
204 |
সহযোগিতা
করছে না |
204 |
sahayōgitā
karachē nā |
204 |
協力していない |
204 |
協力 していない |
202 |
きょうりょく していない |
202 |
kyōryoku shiteinai |
|
|
|
|
|
|
205 |
ne pas vouloir aider
les autres ou faire ce qu'ils demandent |
205 |
不愿意帮助他人或做他们要求的事 |
205 |
bù yuànyì bāngzhù
tārén huò zuò tāmen yāoqiú de shì |
not
willing to be helpful to other people or do what they ask |
|
not willing to be helpful
to other people or do what they ask |
não quer ser útil para
outras pessoas ou fazer o que elas pedem |
no estar dispuesto a
ayudar a otras personas o hacer lo que le piden |
nicht bereit, anderen
Menschen zu helfen oder zu tun, was sie verlangen |
nie chcą
być pomocni innym ludziom lub robić to, o co proszą |
205 |
нежелание
помогать
другим
людям или
делать то,
что они
просят |
205 |
nezhelaniye pomogat'
drugim lyudyam ili delat' to, chto oni prosyat |
205 |
ليس
على استعداد
لمساعدة
الآخرين أو
القيام بما
يطلبونه |
205 |
lays ealaa aistiedad
limusaeadat alakharin 'aw alqiam bima yatlubunah |
205 |
अन्य
लोगों की मदद
करने या वे जो
कहते हैं वह करने
को तैयार
नहीं हैं |
205 |
any logon kee madad
karane ya ve jo kahate hain vah karane ko taiyaar nahin hain |
205 |
ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ
ਮਦਦਗਾਰ ਬਣਨ
ਜਾਂ ਉਹ ਕਰਨ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜੋ
ਉਹ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ |
205 |
dūjē
lōkāṁ la'ī madadagāra baṇana jāṁ
uha karana la'ī ti'āra nahīṁ jō uha puchadē
hana |
205 |
অন্য
লোকেদের
সহায়ক হতে
বা তারা যা
বলে তা করতে
ইচ্ছুক নয় |
205 |
an'ya
lōkēdēra sahāẏaka hatē bā tārā
yā balē tā karatē icchuka naẏa |
205 |
他の人に役立つことや彼らが求めることをする気がない |
205 |
他 の 人 に 役立つ こと や 彼ら が 求める こと を する 気 が ない |
203 |
た の ひと に やくだつ こと や かれら が もとめる こと お する き が ない |
203 |
ta no hito ni yakudatsu koto ya karera ga motomeru koto o suru ki ga nai |
|
|
|
|
206 |
Ne pas vouloir aider
les autres ou faire ce qu'ils demandent |
206 |
有帮助的人或做他们要求的事 |
206 |
yǒu bāngzhù de
rén huò zuò tāmen yāoqiú de shì |
不愿意帮助他人或做他们要求的事 |
|
Unwilling to help others or do what they ask |
|
Não quer ajudar os outros ou fazer o que eles
pedem |
|
No está
dispuesto a ayudar a los demás ni a hacer lo que le piden. |
Nicht bereit,
anderen zu helfen oder zu tun, was sie verlangen |
Niechętny do
pomagania innym lub robienia tego, o co proszą |
206 |
Нежелание
помогать
другим или
делать то, что
они просят |
206 |
Nezhelaniye pomogat'
drugim ili delat' to, chto oni prosyat |
206 |
عدم
الرغبة في
مساعدة
الآخرين أو
القيام بما يطلبونه |
206 |
eadam alraghbat fi
musaeadat alakharin 'aw alqiam bima yatlubunah |
206 |
दूसरों
की मदद करने
या वे जो कहते
हैं वह करने को
तैयार नहीं |
206 |
doosaron kee madad
karane ya ve jo kahate hain vah karane ko taiyaar nahin |
206 |
ਦੂਸਰਿਆਂ
ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਉਹ ਕਰਨ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜੋ
ਉਹ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ |
206 |
dūsari'āṁ
dī madada karana jāṁ uha karana la'ī ti'āra
nahīṁ jō uha puchadē hana |
206 |
অন্যদের
সাহায্য
করতে বা তারা
যা বলে তা
করতে অনিচ্ছুক |
206 |
an'yadēra
sāhāyya karatē bā tārā yā balē
tā karatē anicchuka |
206 |
他の人を助けたり、彼らが求めることをしたくない |
206 |
他 の 人 を 助け たり 、 彼ら が 求める こと を したくない |
204 |
た の ひと お たすけ たり 、 かれら が もとめる こと お したくない |
204 |
ta no hito o tasuke tari , karera ga motomeru koto o shitakunai |
|
|
|
|
|
|
207 |
Refus de
coopérer ; refus de coopérer |
207 |
不愿意合作;不愿意合作 |
207 |
bù yuànyì hézuò; bù yuànyì hézuò |
207 |
Unwilling
to cooperate; unwilling to cooperate |
207 |
Unwilling to
cooperate; unwilling to cooperate |
207 |
Não quer cooperar;
não quer cooperar |
207 |
No dispuesto a
cooperar; no dispuesto a cooperar |
207 |
nicht kooperativ;
nicht kooperativ |
207 |
Niechętny do
współpracy; niechętny do współpracy |
207 |
Нежелание
сотрудничать;
нежелание
сотрудничать |
207 |
Nezhelaniye
sotrudnichat'; nezhelaniye sotrudnichat' |
207 |
غير
راغب في
التعاون ؛
غير راغب في
التعاون |
207 |
ghayr raghib fi
altaeawun ; ghayr raghib fi altaeawun |
207 |
सहयोग
करने को
तैयार नहीं,
सहयोग करने
को तैयार
नहीं |
207 |
sahayog karane ko
taiyaar nahin, sahayog karane ko taiyaar nahin |
207 |
ਸਹਿਯੋਗ
ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਨਹੀਂ; ਸਹਿਯੋਗ
ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ |
207 |
sahiyōga karana
la'ī ti'āra nahīṁ; sahiyōga karana la'ī
ti'āra nahīṁ |
207 |
সহযোগিতা
করতে
অনিচ্ছুক;
সহযোগিতা
করতে অনিচ্ছুক |
207 |
sahayōgitā
karatē anicchuka; sahayōgitā karatē anicchuka |
207 |
協力したくない;協力したくない |
207 |
協力 したくない ; 協力 したくない |
205 |
きょうりょく したくない ; きょうりょく したくない |
205 |
kyōryoku shitakunai ; kyōryoku shitakunai |
|
|
|
|
208 |
Refus de
coopérer ; refus de coopérer |
208 |
不合作的;不配合的 |
208 |
bù hézuò de; bù pèihé de |
208 |
不愿合作的;不愿配合的 |
208 |
Unwilling to
cooperate; unwilling to cooperate |
208 |
Não quer cooperar;
não quer cooperar |
208 |
No dispuesto a
cooperar; no dispuesto a cooperar |
208 |
nicht kooperativ;
nicht kooperativ |
208 |
Niechętny do
współpracy; niechętny do współpracy |
208 |
Нежелание
сотрудничать;
нежелание
сотрудничать |
208 |
Nezhelaniye
sotrudnichat'; nezhelaniye sotrudnichat' |
208 |
غير
راغب في
التعاون ؛
غير راغب في
التعاون |
208 |
ghayr raghib fi
altaeawun ; ghayr raghib fi altaeawun |
208 |
सहयोग
करने को
तैयार नहीं,
सहयोग करने
को तैयार
नहीं |
208 |
sahayog karane ko
taiyaar nahin, sahayog karane ko taiyaar nahin |
208 |
ਸਹਿਯੋਗ
ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਨਹੀਂ; ਸਹਿਯੋਗ
ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ |
208 |
sahiyōga karana
la'ī ti'āra nahīṁ; sahiyōga karana la'ī
ti'āra nahīṁ |
208 |
সহযোগিতা
করতে
অনিচ্ছুক;
সহযোগিতা
করতে অনিচ্ছুক |
208 |
sahayōgitā
karatē anicchuka; sahayōgitā karatē anicchuka |
208 |
協力したくない;協力したくない |
208 |
協力 したくない ; 協力 したくない |
206 |
きょうりょく したくない ; きょうりょく したくない |
206 |
kyōryoku shitakunai ; kyōryoku shitakunai |
|
|
|
|
|
|
209 |
Synonyme |
209 |
代名词 |
209 |
dàimíngcí |
209 |
Synonym |
209 |
Synonym |
209 |
Sinônimo |
209 |
Sinónimo |
209 |
Synonym |
209 |
Synonim |
209 |
Синоним |
209 |
Sinonim |
209 |
مرادف |
209 |
muradif |
209 |
पर्याय |
209 |
paryaay |
209 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
209 |
samānārathī |
209 |
সমার্থক
শব্দ |
209 |
samārthaka
śabda |
209 |
シノニム |
209 |
シノニム |
207 |
シノニム |
207 |
shinonimu |
|
|
|
|
210 |
Peu serviable |
210 |
无益 |
210 |
wúyì |
210 |
Unhelpful |
210 |
Unhelpful |
210 |
Inútil |
210 |
Inútil |
210 |
Nicht hilfreich |
210 |
Nieprzydatny |
210 |
Бесполезный |
210 |
Bespoleznyy |
210 |
غير
مفيد |
210 |
ghayr mufid |
210 |
अनुपयोगी |
210 |
anupayogee |
210 |
ਲਾਹੇਵੰਦ |
210 |
lāhēvada |
210 |
অসহায় |
210 |
asahāẏa |
210 |
役に立たない |
210 |
役に立たない |
208 |
やくにたたない |
208 |
yakunitatanai |
|
|
|
|
|
|
211 |
Peu serviable |
211 |
无益的 |
211 |
wúyì de |
211 |
无益的 |
211 |
Unhelpful |
211 |
Inútil |
211 |
Inútil |
211 |
Nicht hilfreich |
211 |
Nieprzydatny |
211 |
Бесполезный |
211 |
Bespoleznyy |
211 |
غير
مفيد |
211 |
ghayr mufid |
211 |
अनुपयोगी |
211 |
anupayogee |
211 |
ਲਾਹੇਵੰਦ |
211 |
lāhēvada |
211 |
অসহায় |
211 |
asahāẏa |
211 |
役に立たない |
211 |
役に立たない |
209 |
やくにたたない |
209 |
yakunitatanai |
|
|
|
|
|
|
212 |
s'opposer |
212 |
反对 |
212 |
fǎnduì |
212 |
opposé |
212 |
opposé |
212 |
opor |
212 |
oponerse a |
212 |
ablehnen |
212 |
sprzeciwiać
się |
212 |
противоположный |
212 |
protivopolozhnyy |
212 |
معارض |
212 |
muearid |
212 |
विपरीत |
212 |
vipareet |
212 |
ਵਿਰੋਧ |
212 |
virōdha |
212 |
বিরোধী |
212 |
birōdhī |
212 |
反対 |
212 |
反対 |
210 |
はんたい |
210 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
213 |
coopérative |
213 |
合作社 |
213 |
hézuòshè |
213 |
cooperative |
213 |
cooperative |
213 |
cooperativo |
213 |
cooperativa |
213 |
Kooperative |
213 |
spółdzielnia |
213 |
кооператив |
213 |
kooperativ |
213 |
تعاوني |
213 |
taeawuni |
213 |
सहयोगी |
213 |
sahayogee |
213 |
ਸਹਿਕਾਰੀ |
213 |
sahikārī |
213 |
সমবায় |
213 |
samabāẏa |
213 |
協同組合 |
213 |
協同 組合 |
211 |
きょうどう くみあい |
211 |
kyōdō kumiai |
|
|
|
|
214 |
coopérative |
214 |
合作社 |
214 |
hézuòshè |
214 |
合作社 |
214 |
cooperative |
214 |
cooperativo |
214 |
cooperativa |
214 |
Kooperative |
214 |
spółdzielnia |
214 |
кооператив |
214 |
kooperativ |
214 |
تعاوني |
214 |
taeawuni |
214 |
सहयोगी |
214 |
sahayogee |
214 |
ਸਹਿਕਾਰੀ |
214 |
sahikārī |
214 |
সমবায় |
214 |
samabāẏa |
214 |
協同組合 |
214 |
協同 組合 |
212 |
きょうどう くみあい |
212 |
kyōdō kumiai |
|
|
|
|
|
|
215 |
non coordonné |
215 |
不协调 |
215 |
bù xiétiáo |
215 |
uncoordinated |
215 |
uncoordinated |
215 |
descoordenado |
215 |
descoordinado |
215 |
unkoordiniert |
215 |
nieskoordynowany |
215 |
несогласованный |
215 |
nesoglasovannyy |
215 |
غير
منسق |
215 |
ghayr munasaq |
215 |
बेबुनियाद |
215 |
bebuniyaad |
215 |
ਅਸੰਗਠਿਤ |
215 |
asagaṭhita |
215 |
সমন্বয়হীন |
215 |
samanbaẏahīna |
215 |
調整されていない |
215 |
調整 されていない |
213 |
ちょうせい されていない |
213 |
chōsei sareteinai |
|
|
|
216 |
Inconsistant |
216 |
不统一 |
216 |
bù tǒngyī |
216 |
不协调 |
216 |
Inconsistent |
216 |
Inconsistente |
216 |
Inconsistente |
216 |
Inkonsistent |
216 |
Niespójny |
216 |
Непоследовательный |
216 |
Neposledovatel'nyy |
216 |
تتعارض |
216 |
tataearad |
216 |
असंगत |
216 |
asangat |
216 |
ਅਸੰਗਤ |
216 |
asagata |
216 |
অসামঞ্জস্যপূর্ণ |
216 |
asāmañjasyapūrṇa |
216 |
一貫性がない |
216 |
一貫性 が ない |
214 |
いっかんせい が ない |
214 |
ikkansei ga nai |
|
|
|
|
|
|
217 |
si une personne manque de coordination, elle
n'est pas capable de bien contrôler ses mouvements, et n'est donc pas très
habile dans certains sports et activités physiques |
217 |
如果一个人不协调,他们就不能很好地控制自己的动作,因此在某些运动和体育活动中不是很熟练 |
217 |
rúguǒ yīgè
rén bù xiétiáo, tāmen jiù bùnéng hěn
hǎo de kòngzhì zìjǐ de dòngzuò, yīncǐ zài mǒu
xiē yùndòng hé tǐyù huódòng zhōng bùshì hěn shúliàn |
217 |
if a person is uncoordinated, they are not able to control
their movements well, and are therefore not very skilful at some sports and
physical activities |
217 |
if a person is uncoordinated, they are not
able to control their movements well, and are therefore not very skilful at
some sports and physical activities |
217 |
se uma pessoa é descoordenada, não consegue
controlar bem os movimentos e, portanto, não é muito hábil em alguns esportes
e atividades físicas |
217 |
Si una persona no está coordinada, no puede
controlar bien sus movimientos y, por lo tanto, no es muy hábil en algunos
deportes y actividades físicas. |
217 |
Wenn eine Person unkoordiniert ist, kann sie
ihre Bewegungen nicht gut kontrollieren und ist daher bei einigen Sportarten
und körperlichen Aktivitäten nicht sehr geschickt |
217 |
jeśli dana osoba jest nieskoordynowana,
nie jest w stanie dobrze kontrolować swoich ruchów, a zatem nie jest
zbyt sprawna w niektórych sportach i aktywnościach fizycznych |
217 |
если
человек не
скоординирован,
он не может
хорошо
контролировать
свои движения
и,
следовательно,
не очень
искусен в некоторых
видах
спорта и
физических
нагрузках |
217 |
yesli chelovek ne skoordinirovan, on ne
mozhet khorosho kontrolirovat' svoi dvizheniya i, sledovatel'no, ne ochen'
iskusen v nekotorykh vidakh sporta i fizicheskikh nagruzkakh |
217 |
إذا كان
الشخص غير
منسق ، فلن
يكون قادرًا
على التحكم
في تحركاته
جيدًا ،
وبالتالي فهو
ليس ماهرًا
جدًا في بعض
الألعاب
الرياضية
والأنشطة
البدنية |
217 |
'iidha kan alshakhs
ghayr munasaq , falan yakun qadran ealaa altahakum fi taharukatih jydan ,
wabialtaali fahu lays mahran jdan fi baed al'aleab alriyadiat wal'anshitat
albadania |
217 |
यदि कोई
व्यक्ति
असंगठित है,
तो वे अपने
आंदोलनों को
अच्छी तरह से
नियंत्रित
करने में
सक्षम नहीं
हैं, और इसलिए
कुछ खेल और
शारीरिक
गतिविधियों
में बहुत
कुशल नहीं
हैं |
217 |
yadi koee vyakti asangathit hai, to ve apane
aandolanon ko achchhee tarah se niyantrit karane mein saksham nahin hain, aur
isalie kuchh khel aur shaareerik gatividhiyon mein bahut kushal nahin hain |
217 |
ਜੇਕਰ
ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ
ਅਸੰਗਤ ਹੈ, ਤਾਂ
ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ
ਹਰਕਤਾਂ ਨੂੰ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ
ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
ਇਸ ਲਈ ਕੁਝ
ਖੇਡਾਂ ਅਤੇ
ਸਰੀਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਕੁਸ਼ਲ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ। |
217 |
jēkara kō'ī vi'akatī
asagata hai, tāṁ uha āpaṇī'āṁ
harakatāṁ nū cagī tar'hāṁ kaṭarōla
karana dē yōga nahīṁ hudā hai, atē isa
la'ī kujha khēḍāṁ atē sarīraka
gatīvidhī'āṁ vica bahuta kuśala nahīṁ
hudā hai. |
217 |
যদি
একজন
ব্যক্তি
অসংলগ্ন হয়,
তবে তারা
তাদের
নড়াচড়া
ভালোভাবে
নিয়ন্ত্রণ
করতে পারে না,
এবং তাই কিছু
খেলাধুলা
এবং শারীরিক
কার্যকলাপে
খুব দক্ষ নয় |
217 |
yadi ēkajana byakti asanlagna
haẏa, tabē tārā tādēra
naṛācaṛā bhālōbhābē
niẏantraṇa karatē pārē nā, ēbaṁ
tā'i kichu khēlādhulā ēbaṁ
śārīrika kāryakalāpē khuba dakṣa
naẏa |
217 |
人が調整されていない場合、彼らは彼らの動きをうまく制御することができず、したがって、いくつかのスポーツや身体活動であまり上手ではありません |
217 |
人 が 調整 されていない 場合 、 彼ら は 彼ら の 動き を うまく 制御 する こと が できず 、 したがって 、 いくつ か の スポーツ や 身体 活動 で あまり 上手で は ありません |
215 |
ひと が ちょうせい されていない ばあい 、 かれら わ かれら の うごき お うまく せいぎょ する こと が できず 、 したがって 、 いくつ か の スポーツ や しんたい かつどう で あまり じょうずで わ ありません |
215 |
hito ga chōsei sareteinai bāi , karera wa karera no ugoki o umaku seigyo suru koto ga dekizu , shitagatte , ikutsu ka no supōtsu ya shintai katsudō de amari jōzude wa arimasen |
|
|
|
|
218 |
Si une personne
n'est pas coordonnée, elle ne peut pas bien contrôler ses mouvements, elle
n'est donc pas très compétente dans certains sports et activités physiques |
218 |
如果一个人不团结,他们就不能地控制自己的动作,因此在良好的某些运动和运动活动中不太可能 |
218 |
rúguǒ yīgè rén bù tuánjié, tāmen jiù bùnéng de kòngzhì zìjǐ de dòngzuò, yīncǐ zài
liánghǎo de mǒu xiē yùndòng hé yùndòng huódòng zhōng bù
tài kěnéng |
218 |
如果一个人不协调,他们就不能很好地控制自己的动作,因此在某些运动和体育活动中不是很熟练 |
218 |
If a person is not
coordinated, they cannot control their movements well, so they are not very
proficient in certain sports and physical activities |
218 |
Se uma pessoa não é
coordenada, ela não consegue controlar seus movimentos bem, então não é muito
proficiente em certos esportes e atividades físicas |
218 |
Si una persona no
está coordinada, no puede controlar bien sus movimientos, por lo que no es
muy competente en determinados deportes y actividades físicas. |
218 |
Wenn eine Person
nicht koordiniert ist, kann sie ihre Bewegungen nicht gut kontrollieren und
ist daher in bestimmten Sportarten und körperlichen Aktivitäten nicht sehr
geübt |
218 |
Jeśli dana
osoba nie jest skoordynowana, nie może dobrze kontrolować swoich
ruchów, więc nie jest zbyt biegła w niektórych sportach i
aktywnościach fizycznych |
218 |
Если
человек не
скоординирован,
он не может
хорошо
контролировать
свои
движения, поэтому
он не очень
хорошо
разбирается
в определенных
видах
спорта и
физических
нагрузках. |
218 |
Yesli chelovek ne
skoordinirovan, on ne mozhet khorosho kontrolirovat' svoi dvizheniya, poetomu
on ne ochen' khorosho razbirayetsya v opredelennykh vidakh sporta i
fizicheskikh nagruzkakh. |
218 |
إذا
لم يكن الشخص
منسقًا ، فلن
يتمكن من
التحكم في
تحركاته
جيدًا ، لذا
فهو ليس
بارعًا جدًا
في بعض
الألعاب
الرياضية
والأنشطة
البدنية |
218 |
'iidha lam yakun
alshakhs mnsqan , falan yatamakan min altahakum fi taharukatih jydan , lidha
fahu lays barean jdan fi baed al'aleab alriyadiat wal'anshitat albadania |
218 |
यदि
किसी
व्यक्ति का
समन्वय नहीं
है, तो वह अपने
आंदोलनों को
अच्छी तरह से
नियंत्रित
नहीं कर सकता
है, इसलिए वह
कुछ खेलों और
शारीरिक गतिविधियों
में बहुत
कुशल नहीं
है। |
218 |
yadi kisee vyakti ka
samanvay nahin hai, to vah apane aandolanon ko achchhee tarah se niyantrit
nahin kar sakata hai, isalie vah kuchh khelon aur shaareerik gatividhiyon
mein bahut kushal nahin hai. |
218 |
ਜੇਕਰ
ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ
ਤਾਲਮੇਲ ਨਹੀਂ
ਰੱਖਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ
ਆਪਣੀਆਂ
ਹਰਕਤਾਂ ਨੂੰ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਸਕਦਾ, ਇਸ ਲਈ
ਉਹ ਕੁਝ ਖੇਡਾਂ
ਅਤੇ ਸਰੀਰਕ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਨਿਪੁੰਨ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ। |
218 |
Jēkara
kō'ī vi'akatī tālamēla nahīṁ
rakhadā, tāṁ uha āpaṇī'āṁ
harakatāṁ nū cagī tar'hāṁ kaṭarōla
nahīṁ kara sakadā, isa la'ī uha kujha
khēḍāṁ atē sarīraka
gatīvidhī'āṁ vica bahuta nipuna nahīṁ
hudā. |
218 |
যদি
একজন
ব্যক্তি
সমন্বিত না
হয়, তবে তারা
তাদের
গতিবিধি
ভালভাবে
নিয়ন্ত্রণ
করতে পারে না,
তাই তারা
নির্দিষ্ট
খেলাধুলা
এবং শারীরিক
কার্যকলাপে
খুব বেশি
দক্ষ হয় না |
218 |
yadi ēkajana
byakti samanbita nā haẏa, tabē tārā
tādēra gatibidhi bhālabhābē niẏantraṇa
karatē pārē nā, tā'i tārā
nirdiṣṭa khēlādhulā ēbaṁ
śārīrika kāryakalāpē khuba bēśi
dakṣa haẏa nā |
218 |
人が調整されていない場合、彼らは彼らの動きをうまく制御することができないので、彼らは特定のスポーツや身体活動にあまり熟練していません |
218 |
人 が 調整 されていない 場合 、 彼ら は 彼ら の 動き を うまく 制御 する こと が できないので 、 彼ら は 特定 の スポーツ や 身体 活動 に あまり 熟練 していません |
216 |
ひと が ちょうせい されていない ばあい 、 かれら わ かれら の うごき お うまく せいぎょ する こと が できないので 、 かれら わ とくてい の スポーツ や しんたい かつどう に あまり じゅくれん していません |
216 |
hito ga chōsei sareteinai bāi , karera wa karera no ugoki o umaku seigyo suru koto ga dekinainode , karera wa tokutei no supōtsu ya shintai katsudō ni amari jukuren shiteimasen |
|
|
219 |
Mouvements non
coordonnés ; gênant ; mains et pieds maladroits |
219 |
动作不协调;不方便;手脚笨拙 |
219 |
dòngzuò bù xiétiáo; bù fāngbiàn; shǒujiǎo bènzhuō |
219 |
Uncoordinated
movements; inconvenient; clumsy hands and feet |
219 |
Uncoordinated
movements; inconvenient; clumsy hands and feet |
219 |
Movimentos
descoordenados; inconveniente; mãos e pés desajeitados |
219 |
Movimientos
descoordinados; inconvenientes; manos y pies torpes |
219 |
Unkoordinierte
Bewegungen; unbequem; ungeschickte Hände und Füße |
219 |
Nieskoordynowane
ruchy; niewygodne; niezdarne dłonie i stopy |
219 |
Несогласованные
движения;
неудобные;
неуклюжие
руки и ноги |
219 |
Nesoglasovannyye
dvizheniya; neudobnyye; neuklyuzhiye ruki i nogi |
219 |
حركات
غير منسقة ؛
غير مريحة ؛
خرق في
اليدين والقدمين |
219 |
harakat ghayr
munasaqat ; ghayr murihat ; khuriq fi alyadayn walqadamayn |
219 |
असंगठित
आंदोलनों;
असुविधाजनक;
अनाड़ी हाथ और
पैर |
219 |
asangathit
aandolanon; asuvidhaajanak; anaadee haath aur pair |
219 |
ਅਸੰਗਤ
ਅੰਦੋਲਨ;
ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ;
ਬੇਢੰਗੇ ਹੱਥ
ਅਤੇ ਪੈਰ |
219 |
Asagata adōlana;
asuvidhājanaka; bēḍhagē hatha atē paira |
219 |
সমন্বয়হীন
আন্দোলন;
অসুবিধাজনক;
আনাড়ি হাত ও
পা |
219 |
samanbaẏahīna
āndōlana; asubidhājanaka; ānāṛi hāta
ō pā |
219 |
調整されていない動き;不便;不器用な手と足 |
219 |
調整 されていない 動き ; 不便 ; 不器用な 手 と 足 |
217 |
ちょうせい されていない うごき ; ふべん ; ぶきような て と あし |
217 |
chōsei sareteinai ugoki ; fuben ; bukiyōna te to ashi |
|
|
|
220 |
Mouvements non
coordonnés ; gênant ; mains et pieds maladroits |
220 |
动作不协调的;不便的;手脚笨拙的 |
220 |
dòngzuò bù xiétiáo de; bùbiàn de; shǒujiǎo bènzhuō de |
220 |
动作不协调的;不灵便的;手脚笨拙的 |
220 |
Uncoordinated
movements; inconvenient; clumsy hands and feet |
220 |
Movimentos
descoordenados; inconveniente; mãos e pés desajeitados |
220 |
Movimientos
descoordinados; inconvenientes; manos y pies torpes |
220 |
Unkoordinierte
Bewegungen; unbequem; ungeschickte Hände und Füße |
220 |
Nieskoordynowane
ruchy; niewygodne; niezdarne dłonie i stopy |
220 |
Несогласованные
движения;
неудобные;
неуклюжие
руки и ноги |
220 |
Nesoglasovannyye
dvizheniya; neudobnyye; neuklyuzhiye ruki i nogi |
220 |
حركات
غير منسقة ؛
غير مريحة ؛
خرق في
اليدين والقدمين |
220 |
harakat ghayr
munasaqat ; ghayr murihat ; khuriq fi alyadayn walqadamayn |
220 |
असंगठित
आंदोलनों;
असुविधाजनक;
अनाड़ी हाथ और
पैर |
220 |
asangathit
aandolanon; asuvidhaajanak; anaadee haath aur pair |
220 |
ਅਸੰਗਤ
ਅੰਦੋਲਨ;
ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ;
ਬੇਢੰਗੇ ਹੱਥ
ਅਤੇ ਪੈਰ |
220 |
asagata
adōlana; asuvidhājanaka; bēḍhagē hatha atē
paira |
220 |
সমন্বয়হীন
আন্দোলন;
অসুবিধাজনক;
আনাড়ি হাত ও
পা |
220 |
samanbaẏahīna
āndōlana; asubidhājanaka; ānāṛi hāta
ō pā |
220 |
調整されていない動き;不便;不器用な手と足 |
220 |
調整 されていない 動き ; 不便 ; 不器用な 手 と 足 |
218 |
ちょうせい されていない うごき ; ふべん ; ぶきような て と あし |
218 |
chōsei sareteinai ugoki ; fuben ; bukiyōna te to ashi |
|
|
|
|
|
|
221 |
des mouvements ou
des parties du corps |
221 |
运动或身体部位 |
221 |
yùndòng huò shēntǐ bùwèi |
221 |
of
movements or parts of the body |
221 |
of movements or
parts of the body |
221 |
de movimentos ou
partes do corpo |
221 |
de movimientos o
partes del cuerpo |
221 |
von Bewegungen oder
Körperteilen |
221 |
ruchów lub
części ciała |
221 |
движений
или частей
тела |
221 |
dvizheniy ili
chastey tela |
221 |
من
الحركات أو
أجزاء من
الجسم |
221 |
min alharakat 'aw
'ajza' min aljism |
221 |
आंदोलनों
या शरीर के
कुछ हिस्सों
का |
221 |
aandolanon ya
shareer ke kuchh hisson ka |
221 |
ਹਰਕਤਾਂ
ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਦਾ |
221 |
harakatāṁ
jāṁ sarīra dē hisi'āṁ dā |
221 |
নড়াচড়া
বা শরীরের
অংশ |
221 |
naṛācaṛā
bā śarīrēra anśa |
221 |
動きや体の部分の |
221 |
動き や 体 の 部分 の |
219 |
うごき や からだ の ぶぶん の |
219 |
ugoki ya karada no bubun no |
|
|
|
|
|
|
222 |
Sports ou parties du
corps |
222 |
运动或身体运动 |
222 |
yùndòng huò shēntǐ yùndòng |
222 |
运动或身体部位 |
222 |
Sports or body parts |
222 |
Esportes ou partes
do corpo |
222 |
Deportes o partes
del cuerpo |
222 |
Sport oder
Körperteile |
222 |
Sport lub
części ciała |
222 |
Спорт
или части
тела |
222 |
Sport ili chasti
tela |
222 |
الرياضة
أو أجزاء
الجسم |
222 |
alriyadat 'aw 'ajza'
aljism |
222 |
खेल
या शरीर के
अंग |
222 |
khel ya shareer ke
ang |
222 |
ਖੇਡਾਂ
ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ
ਅੰਗ |
222 |
khēḍāṁ
jāṁ sarīra dē aga |
222 |
খেলাধুলা
বা শরীরের
অঙ্গপ্রত্যঙ্গ |
222 |
khēlādhulā
bā śarīrēra aṅgapratyaṅga |
222 |
スポーツや体の部分 |
222 |
スポーツ や 体 の 部分 |
220 |
スポーツ や からだ の ぶぶん |
220 |
supōtsu ya karada no bubun |
|
|
|
|
|
|
223 |
Mouvements ou
parties du corps |
223 |
动作或身体冲动 |
223 |
dòngzuò huò shēntǐ chōngdòng |
223 |
动作或身体部位 |
223 |
Movements or body
parts |
223 |
Movimentos ou partes
do corpo |
223 |
Movimientos o partes
del cuerpo |
223 |
Bewegungen oder
Körperteile |
223 |
Ruchy lub
części ciała |
223 |
Движения
или части
тела |
223 |
Dvizheniya ili
chasti tela |
223 |
الحركات
أو أجزاء
الجسم |
223 |
alharakat 'aw 'ajza'
aljism |
223 |
आंदोलन
या शरीर के
अंग |
223 |
aandolan ya shareer
ke ang |
223 |
ਹਰਕਤਾਂ
ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ
ਅੰਗ |
223 |
harakatāṁ
jāṁ sarīra dē aga |
223 |
নড়াচড়া
বা শরীরের
অঙ্গপ্রত্যঙ্গ |
223 |
naṛācaṛā
bā śarīrēra aṅgapratyaṅga |
223 |
動きや体の部分 |
223 |
動き や 体 の 部分 |
221 |
うごき や からだ の ぶぶん |
221 |
ugoki ya karada no bubun |
|
|
|
|
|
|
224 |
non contrôlé ;
ne bouge pas en douceur ou ensemble |
224 |
不受控制;不能顺利或一起移动 |
224 |
bù shòu kòngzhì; bùnéng shùnlì huò yīqǐ yídòng |
224 |
not controlled; not
moving smoothly or together |
224 |
not controlled; not
moving smoothly or together |
224 |
não controlado; não
se move suavemente ou junto |
224 |
no controlado; no se
mueven suavemente o juntos |
224 |
nicht kontrolliert;
bewegt sich nicht reibungslos oder zusammen |
224 |
niekontrolowane; nie
poruszają się płynnie ani razem |
224 |
не
контролируется;
не движется
плавно или вместе |
224 |
ne kontroliruyetsya;
ne dvizhetsya plavno ili vmeste |
224 |
لا
يتحكم فيه ؛
لا يتحرك
بسلاسة أو
معًا |
224 |
la yatahakam fih ; la
yataharak bisalasat 'aw mean |
224 |
नियंत्रित
नहीं; सुचारू
रूप से या एक
साथ नहीं
चलना |
224 |
niyantrit nahin;
suchaaroo roop se ya ek saath nahin chalana |
224 |
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਨਹੀਂ; ਸੁਚਾਰੂ
ਜਾਂ ਇਕੱਠੇ
ਨਹੀਂ ਚੱਲਣਾ |
224 |
niyatarita
nahīṁ; sucārū jāṁ ikaṭhē
nahīṁ calaṇā |
224 |
নিয়ন্ত্রিত
নয়;
মসৃণভাবে বা
একসাথে
চলমান না |
224 |
niẏantrita
naẏa; masr̥ṇabhābē bā ēkasāthē
calamāna nā |
224 |
制御されていない;スムーズにまたは一緒に移動していない |
224 |
制御 されていない ; スムーズ に または 一緒 に 移動 していない |
222 |
せいぎょ されていない ; スムーズ に または いっしょ に いどう していない |
222 |
seigyo sareteinai ; sumūzu ni mataha issho ni idō shiteinai |
|
|
|
225 |
Incontrôlable ;
incapable de se déplacer en douceur ou ensemble |
225 |
不受控制;不能继续或一起移动 |
225 |
bù shòu kòngzhì; bùnéng jìxù huò yīqǐ yídòng |
225 |
不受控制; 不能顺利或一起移动 |
225 |
Uncontrollable;
unable to move smoothly or together |
225 |
Incontrolável;
incapaz de se mover suavemente ou em conjunto |
225 |
Incontrolable;
incapaz de moverse suavemente o juntos |
225 |
Unkontrollierbar;
nicht in der Lage, sich reibungslos oder zusammen zu bewegen |
225 |
Niekontrolowany;
niezdolny do płynnego lub wspólnego poruszania się |
225 |
Неконтролируемый;
не может
двигаться
плавно или
вместе |
225 |
Nekontroliruyemyy; ne
mozhet dvigat'sya plavno ili vmeste |
225 |
لا
يمكن
السيطرة
عليها ؛ غير
قادر على
التحرك بسلاسة
أو معًا |
225 |
la yumkin alsaytarat
ealayha ; ghayr qadir ealaa altaharuk bisalasat 'aw mean |
225 |
बेकाबू;
सुचारू रूप
से या एक साथ
चलने में असमर्थ |
225 |
bekaaboo; suchaaroo
roop se ya ek saath chalane mein asamarth |
225 |
ਬੇਕਾਬੂ;
ਸੁਚਾਰੂ ਜਾਂ
ਇਕੱਠੇ ਜਾਣ
ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ |
225 |
bēkābū;
sucārū jāṁ ikaṭhē jāṇa vica
asamaratha |
225 |
অনিয়ন্ত্রিত;
মসৃণভাবে বা
একসাথে চলতে
অক্ষম |
225 |
aniẏantrita;
masr̥ṇabhābē bā ēkasāthē calatē
akṣama |
225 |
制御不能;スムーズにまたは一緒に移動することができません |
225 |
制御 不能 ; スムーズ に または 一緒 に 移動 する こと が できません |
223 |
せいぎょ ふのう ; スムーズ に または いっしょ に いどう する こと が できません |
223 |
seigyo funō ; sumūzu ni mataha issho ni idō suru koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
|
226 |
Non coordonné;
inflexible |
226 |
不协调;不灵活 |
226 |
bù xiétiáo; bù línghuó |
226 |
Uncoordinated;
inflexible |
226 |
Uncoordinated;
inflexible |
226 |
Descoordenado;
inflexível |
226 |
Descoordinado;
inflexible |
226 |
Unkoordiniert;
unflexibel |
226 |
Nieskoordynowany;
nieelastyczny |
226 |
Несогласованный;
негибкий |
226 |
Nesoglasovannyy;
negibkiy |
226 |
غير
منسق ؛ غير
مرن |
226 |
ghayr munasaq ; ghayr
muran |
226 |
असंगठित;
अनम्य |
226 |
asangathit; anamy |
226 |
ਅਸੰਗਤ;
ਲਚਕੀਲਾ |
226 |
asagata;
lacakīlā |
226 |
সমন্বয়হীন;
অনমনীয় |
226 |
samanbaẏahīna;
anamanīẏa |
226 |
調整されていない;柔軟性がない |
226 |
調整 されていない ; 柔軟性 が ない |
224 |
ちょうせい されていない ; じゅうなんせい が ない |
224 |
chōsei sareteinai ; jūnansei ga nai |
|
|
|
|
227 |
Non coordonné;
inflexible |
227 |
不协调的;不灵活的 |
227 |
bù xiétiáo de; bù línghuó de |
227 |
不协调的;不灵活的 |
227 |
Uncoordinated;
inflexible |
227 |
Descoordenado;
inflexível |
227 |
Descoordinado;
inflexible |
227 |
Unkoordiniert;
unflexibel |
227 |
Nieskoordynowany;
nieelastyczny |
227 |
Несогласованный;
негибкий |
227 |
Nesoglasovannyy;
negibkiy |
227 |
غير
منسق ؛ غير
مرن |
227 |
ghayr munasaq ;
ghayr muran |
227 |
असंगठित;
अनम्य |
227 |
asangathit; anamy |
227 |
ਅਸੰਗਤ;
ਲਚਕੀਲਾ |
227 |
asagata;
lacakīlā |
227 |
সমন্বয়হীন;
অনমনীয় |
227 |
samanbaẏahīna;
anamanīẏa |
227 |
調整されていない;柔軟性がない |
227 |
調整 されていない ; 柔軟性 が ない |
225 |
ちょうせい されていない ; じゅうなんせい が ない |
225 |
chōsei sareteinai ; jūnansei ga nai |
|
|
|
|
|
|
228 |
de plans, projets, etc. |
228 |
计划、项目等。 |
228 |
jìhuà, xiàngmù
děng. |
228 |
of plans, projects, etc. |
228 |
of plans, projects, etc. |
228 |
de planos, projetos, etc. |
228 |
de planes, proyectos, etc. |
228 |
von Plänen, Projekten etc. |
228 |
planów, projektów itp. |
228 |
планов,
проектов и
др. |
228 |
planov, proyektov i dr. |
228 |
من
الخطط
والمشاريع
وما إلى ذلك. |
228 |
min alkhutat
walmasharie wama 'iilaa dhalika. |
228 |
योजनाओं,
परियोजनाओं
आदि के बारे
में |
228 |
yojanaon, pariyojanaon aadi ke baare mein |
228 |
ਯੋਜਨਾਵਾਂ,
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ
ਆਦਿ ਦਾ |
228 |
yōjanāvāṁ,
prōjaikaṭāṁ ādi dā |
228 |
পরিকল্পনা,
প্রকল্প,
ইত্যাদি |
228 |
parikalpanā, prakalpa, ityādi |
228 |
計画、プロジェクトなどの |
228 |
計画 、 プロジェクト など の |
226 |
けいかく 、 プロジェクト など の |
226 |
keikaku , purojekuto nado no |
|
|
|
|
|
|
229 |
Plans, projets, etc. |
229 |
计划、项目等 |
229 |
Jìhuà, xiàngmù děng |
229 |
计划、项目等 |
229 |
Plans, projects,
etc. |
229 |
Planos, projetos,
etc. |
229 |
Planes, proyectos,
etc. |
229 |
Pläne, Projekte usw. |
229 |
Plany, projekty itp. |
229 |
Планы,
проекты и т. Д. |
229 |
Plany, proyekty i t.
D. |
229 |
الخطط
والمشاريع
وما إلى ذلك. |
229 |
alkhutat walmasharie
wama 'iilaa dhalika. |
229 |
योजनाएं,
परियोजनाएं,
आदि। |
229 |
yojanaen,
pariyojanaen, aadi. |
229 |
ਯੋਜਨਾਵਾਂ,
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ,
ਆਦਿ |
229 |
yōjanāvāṁ,
prōjaikaṭa, ādi |
229 |
পরিকল্পনা,
প্রকল্প,
ইত্যাদি |
229 |
parikalpanā,
prakalpa, ityādi |
229 |
計画、プロジェクトなど。 |
229 |
計画 、 プロジェクト など 。 |
227 |
けいかく 、 プロジェクト など 。 |
227 |
keikaku , purojekuto nado . |
|
|
|
|
|
|
230 |
Plans, projets, etc. |
230 |
计划、项目等 |
230 |
jìhuà, xiàngmù děng |
230 |
计划、项目等 |
230 |
Plans, projects,
etc. |
230 |
Planos, projetos,
etc. |
230 |
Planes, proyectos,
etc. |
230 |
Pläne, Projekte usw. |
230 |
Plany, projekty itp. |
230 |
Планы,
проекты и т. Д. |
230 |
Plany, proyekty i t.
D. |
230 |
الخطط
والمشاريع
وما إلى ذلك. |
230 |
alkhutat walmasharie
wama 'iilaa dhalika. |
230 |
योजनाएं,
परियोजनाएं,
आदि। |
230 |
yojanaen,
pariyojanaen, aadi. |
230 |
ਯੋਜਨਾਵਾਂ,
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ,
ਆਦਿ |
230 |
yōjanāvāṁ,
prōjaikaṭa, ādi |
230 |
পরিকল্পনা,
প্রকল্প,
ইত্যাদি |
230 |
parikalpanā,
prakalpa, ityādi |
230 |
計画、プロジェクトなど。 |
230 |
計画 、 プロジェクト など 。 |
228 |
けいかく 、 プロジェクト など 。 |
228 |
keikaku , purojekuto nado . |
|
|
|
|
|
|
231 |
pas bien
organisé ; sans penser à la façon dont les différentes parties
fonctionnent ensemble |
231 |
没有很好的组织;没有考虑不同部分如何协同工作 |
231 |
méiyǒu hěn hǎo de zǔzhī; méiyǒu
kǎolǜ bùtóng bùfèn rúhé xiétóng
gōngzuò |
231 |
not
well organized; with no thought for how the different parts work together |
231 |
not well organized;
with no thought for how the different parts work together |
231 |
não está bem
organizado; sem pensar em como as diferentes partes funcionam juntas |
231 |
no está bien
organizado; sin pensar en cómo las diferentes partes trabajan juntas |
231 |
nicht gut
organisiert; ohne darüber nachzudenken, wie die verschiedenen Teile
zusammenarbeiten |
231 |
nie jest dobrze
zorganizowany; bez zastanowienia się nad tym, jak różne
części współpracują ze sobą |
231 |
не
очень
хорошо
организован;
без учета
того, как
разные
части
работают
вместе |
231 |
ne ochen' khorosho
organizovan; bez ucheta togo, kak raznyye chasti rabotayut vmeste |
231 |
ليس
منظمًا
جيدًا ؛ دون
التفكير في
كيفية عمل الأجزاء
المختلفة
معًا |
231 |
lays mnzman jydan ;
dun altafkir fi kayfiat eamal al'ajza' almukhtalifat mean |
231 |
अच्छी
तरह से
संगठित नहीं;
इस बात पर
विचार किए
बिना कि
विभिन्न भाग
एक साथ कैसे
काम करते हैं |
231 |
achchhee tarah se
sangathit nahin; is baat par vichaar kie bina ki vibhinn bhaag ek saath kaise
kaam karate hain |
231 |
ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸੰਗਠਿਤ ਨਹੀਂ;
ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਹਿੱਸੇ ਇਕੱਠੇ
ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਕੋਈ
ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ |
231 |
cagī
tar'hāṁ sagaṭhita nahīṁ; vakha-vakha hisē
ikaṭhē kivēṁ kama karadē hana isa bārē
kō'ī vicāra nahīṁ |
231 |
সুসংগঠিত
নয়; কীভাবে
বিভিন্ন অংশ
একসাথে কাজ
করে সে
সম্পর্কে
কোনও
চিন্তাভাবনা
ছাড়াই |
231 |
susaṅgaṭhita
naẏa; kībhābē bibhinna anśa ēkasāthē
kāja karē sē samparkē kōna'ō
cintābhābanā chāṛā'i |
231 |
うまく整理されていない;さまざまな部分がどのように連携するかについての考えがない |
231 |
うまく 整理 されていない ; さまざまな 部分 が どの よう に 連携 する か について の 考え が ない |
229 |
うまく せいり されていない ; さまざまな ぶぶん が どの よう に れんけい する か について の かんがえ が ない |
229 |
umaku seiri sareteinai ; samazamana bubun ga dono yō ni renkei suru ka nitsuite no kangae ga nai |
|
|
|
|
|
232 |
Pas bien
organisé ; ne tenant pas compte de la façon dont les différentes parties
fonctionnent ensemble |
232 |
没有考虑不同部分如何协同工作 |
232 |
Méiyǒu kǎolǜ bùtóng bùfèn rúhé xiétóng gōngzuò |
232 |
没有很好的组织; 没有考虑不同部分如何协同工作 |
232 |
Not well organized;
not considering how different parts work together |
232 |
Não está bem
organizado; não considerando como as diferentes partes funcionam juntas |
232 |
No está bien
organizado; sin considerar cómo las diferentes partes trabajan juntas |
232 |
Nicht gut
organisiert; nicht bedenken, wie verschiedene Teile zusammenarbeiten |
232 |
Źle
zorganizowane; nie biorąc pod uwagę, jak różne
części współpracują ze sobą |
232 |
Плохо
организовано;
не учитывая,
как разные
части
работают
вместе |
232 |
Plokho organizovano;
ne uchityvaya, kak raznyye chasti rabotayut vmeste |
232 |
ليس
منظمًا
جيدًا ؛ لا
تفكر في
كيفية عمل
الأجزاء
المختلفة
معًا |
232 |
lays mnzman jydan ;
la tufakir fi kayfiat eamal al'ajza' almukhtalifat mean |
232 |
अच्छी
तरह से
व्यवस्थित
नहीं; इस बात
पर विचार
नहीं करना कि
विभिन्न भाग
एक साथ कैसे
काम करते हैं |
232 |
achchhee tarah se
vyavasthit nahin; is baat par vichaar nahin karana ki vibhinn bhaag ek saath
kaise kaam karate hain |
232 |
ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸੰਗਠਿਤ ਨਹੀਂ;
ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ
ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ
ਕਿ ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਹਿੱਸੇ ਇਕੱਠੇ
ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
232 |
cagī
tar'hāṁ sagaṭhita nahīṁ; isa gala'tē
vicāra nahīṁ ki vakha-vakha hisē ikaṭhē
kivēṁ kama karadē hana |
232 |
সুসংগঠিত
নয়; কীভাবে
বিভিন্ন অংশ
একসাথে কাজ
করে তা
বিবেচনা না
করা |
232 |
susaṅgaṭhita
naẏa; kībhābē bibhinna anśa ēkasāthē
kāja karē tā bibēcanā nā karā |
232 |
うまく整理されていない;さまざまな部分がどのように連携するかを考慮していない |
232 |
うまく 整理 されていない ; さまざまな 部分 が どの よう に 連携 する か を 考慮 していない |
230 |
うまく せいり されていない ; さまざまな ぶぶん が どの よう に れんけい する か お こうりょ していない |
230 |
umaku seiri sareteinai ; samazamana bubun ga dono yō ni renkei suru ka o kōryo shiteinai |
|
|
|
|
|
|
233 |
Pas méticuleux ;
sans arrangement global ; manque de considération globale |
233 |
不细致;无需统筹;缺乏综合考虑 |
233 |
bù xìzhì; wúxū tǒngchóu; quēfá zònghé kǎolǜ |
233 |
Not
meticulous; without overall arrangement; lacking comprehensive consideration |
233 |
Not meticulous;
without overall arrangement; lacking comprehensive consideration |
233 |
Não meticuloso; sem
arranjo geral; sem consideração abrangente |
233 |
No es meticuloso; sin
una disposición general; sin una consideración integral |
233 |
Nicht akribisch; ohne
Gesamtanordnung; fehlende Gesamtbetrachtung |
233 |
Nie drobiazgowy; bez
ogólnego układu; bez kompleksowego rozważenia |
233 |
Не
скрупулезно;
без общей
договоренности;
без
всестороннего
рассмотрения |
233 |
Ne skrupulezno; bez
obshchey dogovorennosti; bez vsestoronnego rassmotreniya |
233 |
غير
دقيق ، بدون
ترتيب شامل ،
يفتقر إلى
دراسة شاملة |
233 |
ghayr daqiq , bidun
tartib shamil , yaftaqir 'iilaa dirasat shamila |
233 |
सावधानीपूर्वक
नहीं; समग्र
व्यवस्था के
बिना; व्यापक
विचार की कमी |
233 |
saavadhaaneepoorvak
nahin; samagr vyavastha ke bina; vyaapak vichaar kee kamee |
233 |
ਸੁਚੇਤ
ਨਹੀਂ; ਸਮੁੱਚੇ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ; ਵਿਆਪਕ
ਵਿਚਾਰ ਦੀ ਘਾਟ |
233 |
sucēta
nahīṁ; samucē prabadha tōṁ bināṁ;
vi'āpaka vicāra dī ghāṭa |
233 |
সূক্ষ্ম
নয়;
সামগ্রিক
ব্যবস্থা
ছাড়া; ব্যাপক
বিবেচনার
অভাব |
233 |
sūkṣma
naẏa; sāmagrika byabasthā chāṛā; byāpaka
bibēcanāra abhāba |
233 |
細心の注意を払っていない;全体的な取り決めがない;包括的な考慮が不足している |
233 |
細心 の 注意 を 払っていない ; 全体 的な 取り決め が ない ; 包括 的な 考慮 が 不足 している |
231 |
さいしん の ちゅうい お はらっていない ; ぜんたい てきな とりきめ が ない ; ほうかつ てきな こうりょ が ふそく している |
231 |
saishin no chūi o haratteinai ; zentai tekina torikime ga nai ; hōkatsu tekina kōryo ga fusoku shiteiru |
|
|
|
|
|
|
234 |
Pas
méticuleux ; sans arrangement global ; manque de considération
globale |
234 |
不缜密的;无通盘安排的;缺乏全面考虑的 |
234 |
bù zhěnmì de; wú tōngpán ānpái de; quēfá quánmiàn kǎolǜ de |
234 |
不缜密的;无通盘安排的;缺乏全面考虑的 |
234 |
Not meticulous;
without overall arrangement; lack of comprehensive consideration |
234 |
Não meticuloso; sem
arranjo geral; sem consideração abrangente |
234 |
No es meticuloso;
sin una disposición general; sin una consideración integral |
234 |
Nicht akribisch;
ohne Gesamtanordnung; fehlende Gesamtbetrachtung |
234 |
Nie drobiazgowy; bez
ogólnego układu; bez kompleksowego rozważenia |
234 |
Не
скрупулезно;
без общей
договоренности;
без
всестороннего
рассмотрения |
234 |
Ne skrupulezno; bez
obshchey dogovorennosti; bez vsestoronnego rassmotreniya |
234 |
غير
دقيق ، بدون
ترتيب شامل ،
يفتقر إلى
دراسة شاملة |
234 |
ghayr daqiq , bidun
tartib shamil , yaftaqir 'iilaa dirasat shamila |
234 |
सावधानीपूर्वक
नहीं; समग्र
व्यवस्था के
बिना; व्यापक
विचार की कमी |
234 |
saavadhaaneepoorvak
nahin; samagr vyavastha ke bina; vyaapak vichaar kee kamee |
234 |
ਸੁਚੇਤ
ਨਹੀਂ; ਸਮੁੱਚੇ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ; ਵਿਆਪਕ
ਵਿਚਾਰ ਦੀ ਘਾਟ |
234 |
sucēta
nahīṁ; samucē prabadha tōṁ bināṁ;
vi'āpaka vicāra dī ghāṭa |
234 |
সূক্ষ্ম
নয়;
সামগ্রিক
ব্যবস্থা
ছাড়া; ব্যাপক
বিবেচনার
অভাব |
234 |
sūkṣma
naẏa; sāmagrika byabasthā chāṛā; byāpaka
bibēcanāra abhāba |
234 |
細心の注意を払っていない;全体的な取り決めがない;包括的な考慮が不足している |
234 |
細心 の 注意 を 払っていない ; 全体 的な 取り決め が ない ; 包括 的な 考慮 が 不足 している |
232 |
さいしん の ちゅうい お はらっていない ; ぜんたい てきな とりきめ が ない ; ほうかつ てきな こうりょ が ふそく している |
232 |
saishin no chūi o haratteinai ; zentai tekina torikime ga nai ; hōkatsu tekina kōryo ga fusoku shiteiru |
|
|
|
|
|
235 |
déboucher |
235 |
打开软木塞 |
235 |
dǎkāi ruǎnmù sāi |
235 |
uncork |
235 |
uncork |
235 |
desarrolhar |
235 |
descorchar |
235 |
entkorken |
235 |
odkorkować |
235 |
откупорить |
235 |
otkuporit' |
235 |
نزع
السدادة |
235 |
nazae alsadada |
235 |
खोल
देना |
235 |
khol dena |
235 |
ਅਨਕਾਰਕ |
235 |
anakāraka |
235 |
আনকর্ক |
235 |
ānakarka |
235 |
アンコルク |
235 |
アン コルク |
233 |
アン コルク |
233 |
an koruku |
|
|
|
|
236 |
Ouvrir le bouchon |
236 |
打开软木塞 |
236 |
dǎkāi ruǎnmù sāi |
236 |
打开软木塞 |
236 |
Open the cork |
236 |
Abre a rolha |
236 |
Abre el corcho |
236 |
Öffne den Korken |
236 |
Otwórz korek |
236 |
Открыть
пробку |
236 |
Otkryt' probku |
236 |
افتح
الفلين |
236 |
aftah alfiliyn |
236 |
कॉर्क
खोलो |
236 |
kork kholo |
236 |
ਕਾਰ੍ਕ
ਖੋਲ੍ਹੋ |
236 |
kārka
khōl'hō |
236 |
কর্ক
খুলুন |
236 |
karka khuluna |
236 |
コルクを開く |
236 |
コルク を 開く |
234 |
コルク お ひらく |
234 |
koruku o hiraku |
|
|
|
|
|
|
237 |
ouvrir une bouteille
en enlevant le bouchon par le haut |
237 |
通过去除顶部的软木塞打开瓶子 |
237 |
tōngguò qùchú dǐngbù de ruǎnmù sāi
dǎkāi píngzi |
237 |
to
open a bottle by removing the cork from the top |
237 |
to open a bottle by
removing the cork from the top |
237 |
para abrir uma
garrafa removendo a rolha do topo |
237 |
abrir una botella
quitando el corcho de la tapa |
237 |
um eine Flasche zu
öffnen, indem Sie den Korken von der Oberseite entfernen |
237 |
otworzyć
butelkę, usuwając korek z góry |
237 |
открыть
бутылку,
сняв пробку
сверху |
237 |
otkryt' butylku,
snyav probku sverkhu |
237 |
لفتح
زجاجة عن
طريق إزالة
الفلين من
الأعلى |
237 |
lifath zujajatan ean
tariq 'iizalat alfiliyn min al'aelaa |
237 |
ऊपर
से कॉर्क
हटाकर बोतल
खोलने के लिए |
237 |
oopar se kork
hataakar botal kholane ke lie |
237 |
ਉੱਪਰੋਂ
ਕਾਰ੍ਕ ਨੂੰ
ਹਟਾ ਕੇ ਇੱਕ
ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ
ਲਈ |
237 |
uparōṁ
kārka nū haṭā kē ika bōtala
khōl'haṇa la'ī |
237 |
উপর
থেকে কর্ক
অপসারণ করে
একটি বোতল
খুলতে |
237 |
upara thēkē
karka apasāraṇa karē ēkaṭi bōtala
khulatē |
237 |
上からコルクを外してボトルを開ける |
237 |
上 から コルク を 外して ボトル を 開ける |
235 |
うえ から コルク お はずして ボトル お あける |
235 |
ue kara koruku o hazushite botoru o akeru |
|
|
|
|
|
|
238 |
Ouvrir la bouteille
en retirant le bouchon sur le dessus |
238 |
通过去除顶部的软木塞打开瓶子 |
238 |
tōngguò qùchú dǐngbù de ruǎnmù sāi
dǎkāi píngzi |
238 |
通过去除顶部的软木塞打开瓶子 |
238 |
Open the bottle by
removing the cork on the top |
238 |
Abra a garrafa
removendo a rolha do topo |
238 |
Abra la botella
quitando el corcho en la parte superior. |
238 |
Öffnen Sie die
Flasche, indem Sie den Korken oben entfernen |
238 |
Otwórz butelkę,
usuwając korek na górze |
238 |
Откройте
бутылку,
сняв пробку
сверху. |
238 |
Otkroyte butylku,
snyav probku sverkhu. |
238 |
افتح
الزجاجة عن
طريق إزالة
الفلين من
الأعلى |
238 |
aiftah alzujajat ean
tariq 'iizalat alfiliyn min al'aelaa |
238 |
ऊपर
से कॉर्क
निकाल कर
बोतल खोलें |
238 |
oopar se kork nikaal
kar botal kholen |
238 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ ਕਾਰ੍ਕ ਨੂੰ
ਹਟਾ ਕੇ ਬੋਤਲ
ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ |
238 |
sikhara'tē
kārka nū haṭā kē bōtala nū
khōl'hō |
238 |
উপরের
কর্কটি
সরিয়ে
বোতলটি
খুলুন |
238 |
uparēra
karkaṭi sariẏē bōtalaṭi khuluna |
238 |
上部のコルクを外してボトルを開けます |
238 |
上部 の コルク を 外して ボトル を 開けます |
236 |
じょうぶ の コルク お はずして ボトル お あけます |
236 |
jōbu no koruku o hazushite botoru o akemasu |
|
|
|
|
|
|
239 |
Ouvrir le bouchon de |
239 |
打开软木塞 |
239 |
dǎkāi ruǎnmù sāi |
239 |
Open
the cork of |
239 |
Open the cork of |
239 |
Abra a rolha de |
239 |
Abre el corcho de |
239 |
Öffne den Korken von |
239 |
Otwórz korek |
239 |
Открыть
пробку |
239 |
Otkryt' probku |
239 |
فتح
الفلين من |
239 |
fath alfiliyn min |
239 |
का
कॉर्क खोलें |
239 |
ka kork kholen |
239 |
ਦੇ
ਕਾਰ੍ਕ ਨੂੰ
ਖੋਲ੍ਹੋ |
239 |
dē kārka
nū khōl'hō |
239 |
এর
কর্ক খুলুন |
239 |
ēra karka
khuluna |
239 |
のコルクを開く |
239 |
の コルク を 開く |
237 |
の コルク お ひらく |
237 |
no koruku o hiraku |
|
|
|
|
240 |
Ouvrir le bouchon de |
240 |
打开……的瓶塞 |
240 |
dǎkāi……de píng sāi |
240 |
打开…的瓶塞 |
240 |
Open the cork of |
240 |
Abra a rolha de |
240 |
Abre el corcho de |
240 |
Öffne den Korken von |
240 |
Otwórz korek |
240 |
Открыть
пробку |
240 |
Otkryt' probku |
240 |
فتح
الفلين من |
240 |
fath alfiliyn min |
240 |
का
कॉर्क खोलें |
240 |
ka kork kholen |
240 |
ਦੇ
ਕਾਰ੍ਕ ਨੂੰ
ਖੋਲ੍ਹੋ |
240 |
dē kārka
nū khōl'hō |
240 |
এর
কর্ক খুলুন |
240 |
ēra karka
khuluna |
240 |
のコルクを開く |
240 |
の コルク を 開く |
238 |
の コルク お ひらく |
238 |
no koruku o hiraku |
|
|
|
|
|
|
241 |
S'opposer |
241 |
反对 |
241 |
fǎnduì |
241 |
Opposé |
241 |
Opposé |
241 |
Opor |
241 |
Oponerse a |
241 |
Ablehnen |
241 |
Sprzeciwiać
się |
241 |
Opposé |
241 |
Opposé |
241 |
معارضة |
241 |
muearada |
241 |
विपक्ष |
241 |
vipaksh |
241 |
ਵਿਰੋਧੀ |
241 |
virōdhī |
241 |
বিরোধী |
241 |
birōdhī |
241 |
反対 |
241 |
反対 |
239 |
はんたい |
239 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
242 |
Liège |
242 |
软木 |
242 |
ruǎnmù |
242 |
cork |
242 |
cork |
242 |
cortiça |
242 |
corcho |
242 |
Kork |
242 |
korek |
242 |
пробка |
242 |
probka |
242 |
الفلين |
242 |
alfiliyn |
242 |
कॉर्क |
242 |
kork |
242 |
ਦਰੱਖਤ
ਦਾ ਸੱਕ |
242 |
darakhata dā
saka |
242 |
কর্ক |
242 |
karka |
242 |
コルク |
242 |
コルク |
240 |
コルク |
240 |
koruku |
|
|
|
|
243 |
non corroboré |
243 |
未经证实 |
243 |
wèi jīng zhèngshí |
243 |
uncorroborated |
243 |
uncorroborated |
243 |
não corroborado |
243 |
sin corroborar |
243 |
unbestätigt |
243 |
niepotwierdzone |
243 |
неподтвержденный |
243 |
nepodtverzhdennyy |
243 |
غير
مؤكد |
243 |
ghayr muakad |
243 |
असंपुष्ट |
243 |
asampusht |
243 |
ਅਸਪਸ਼ਟ |
243 |
asapaśaṭa |
243 |
অপ্রমাণিত |
243 |
apramāṇita |
243 |
裏付けなし |
243 |
裏付け なし |
241 |
うらずけ なし |
241 |
urazuke nashi |
|
|
|
|
|
|
244 |
d'une déclaration ou
d'une réclamation |
244 |
声明或索赔 |
244 |
shēngmíng huò suǒpéi |
244 |
of
a statement or claim |
244 |
of a statement or
claim |
244 |
de uma declaração ou
reclamação |
244 |
de una declaración o
reclamo |
244 |
einer Aussage oder
Behauptung |
244 |
oświadczenia lub
roszczenia |
244 |
заявления
или
претензии |
244 |
zayavleniya ili
pretenzii |
244 |
بيان
أو مطالبة |
244 |
bayan 'aw mutalaba |
244 |
किसी
कथन या दावे
का |
244 |
kisee kathan ya daave
ka |
244 |
ਇੱਕ
ਬਿਆਨ ਜਾਂ
ਦਾਅਵੇ ਦਾ |
244 |
ika bi'āna
jāṁ dā'avē dā |
244 |
একটি
বিবৃতি বা
দাবি |
244 |
ēkaṭi
bibr̥ti bā dābi |
244 |
声明または主張の |
244 |
声明 または 主張 の |
242 |
せいめい または しゅちょう の |
242 |
seimei mataha shuchō no |
|
|
|
|
|
|
245 |
Déclaration ou
exigence) |
245 |
声明或要求) |
245 |
shēngmíng huò yāoqiú) |
245 |
声明或要求) |
245 |
Declaration or
requirement) |
245 |
Declaração ou
requisito) |
245 |
Declaración o
requisito) |
245 |
Erklärung oder
Anforderung) |
245 |
Oświadczenie
lub wymóg) |
245 |
Декларация
или
требование) |
245 |
|
245 |
إعلان
أو شرط) |
245 |
'iielan 'aw sharta) |
245 |
घोषणा
या आवश्यकता) |
245 |
ghoshana ya
aavashyakata) |
245 |
ਘੋਸ਼ਣਾ
ਜਾਂ ਲੋੜ) |
245 |
ghōśaṇā
jāṁ lōṛa) |
245 |
ঘোষণা
বা
প্রয়োজনীয়তা) |
245 |
ghōṣaṇā
bā praẏōjanīẏatā) |
245 |
宣言または要件) |
245 |
宣言 または 要件 ) |
243 |
せんげん または ようけん ) |
243 |
sengen mataha yōken ) |
|
|
|
|
|
|
246 |
non étayé par
d'autres preuves ; n'ayant pas été corroboré |
246 |
没有任何其他证据支持;未经证实 |
246 |
méiyǒu rènhé qítā zhèngjù zhīchí; wèi
jīng zhèngshí |
246 |
not supported by any
other evidence; not having been corroborated |
246 |
Not supported by any
other evidence; unproven |
246 |
não apoiado por
nenhuma outra evidência; não tendo sido corroborado |
246 |
no respaldado por
ninguna otra evidencia; no haber sido corroborado |
246 |
nicht durch andere
Beweise gestützt; nicht bestätigt |
246 |
nie poparte
żadnymi innymi dowodami; nie zostały potwierdzone |
246 |
не
подтверждено
никакими
другими
доказательствами;
не
подтверждено |
246 |
ne podtverzhdeno
nikakimi drugimi dokazatel'stvami; ne podtverzhdeno |
246 |
غير
مدعوم بأي
دليل آخر ؛ لم
يتم دعمه |
246 |
ghayr madeum bi'ayi
dalil akhar ; lam yatima daemuh |
246 |
किसी
अन्य
साक्ष्य
द्वारा
समर्थित
नहीं; पुष्टि
नहीं की गई |
246 |
kisee any saakshy
dvaara samarthit nahin; pushti nahin kee gaee |
246 |
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਸਬੂਤ
ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਤ
ਨਹੀਂ; ਪੁਸ਼ਟੀ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ |
246 |
Kisē hōra
sabūta du'ārā samarathata nahīṁ;
puśaṭī nahīṁ kītī ga'ī |
246 |
অন্য
কোন প্রমাণ
দ্বারা
সমর্থিত নয়;
নিশ্চিত করা
হয়নি |
246 |
An'ya kōna
pramāṇa dbārā samarthita naẏa; niścita
karā haẏani |
246 |
他の証拠によって裏付けられていない;確証されていない |
246 |
他 の 証拠 によって 裏付けられていない ; 確証 されていない |
244 |
た の しょうこ によって うらずけられていない ; かくしょう されていない |
244 |
ta no shōko niyotte urazukerareteinai ; kakushō sareteinai |
|
|
|
|
|
|
247 |
Non étayé par
d'autres preuves ; non prouvé |
247 |
没有任何其他事故的支持; |
247 |
méiyǒu rènhé qítā shìgù de zhīchí; |
247 |
没有任何其他证据支持; 未经证实 |
247 |
There is no support
for any other incidents; |
247 |
Não é suportado por
qualquer outra evidência; não comprovado |
247 |
No respaldado por
ninguna otra evidencia; no probado |
247 |
Nicht durch andere
Beweise gestützt; unbewiesen |
247 |
Nie poparte
żadnymi innymi dowodami; nieudowodnione |
247 |
Не
подтверждено
никакими
другими
доказательствами;
бездоказательно |
247 |
Ne podtverzhdeno
nikakimi drugimi dokazatel'stvami; bezdokazatel'no |
247 |
غير
مدعوم بأي
دليل آخر ؛
غير مثبت |
247 |
ghayr madeum bi'ayi
dalil akhar ; ghayr muthabat |
247 |
किसी
अन्य
साक्ष्य
द्वारा
समर्थित
नहीं; अप्रमाणित |
247 |
kisee any saakshy
dvaara samarthit nahin; apramaanit |
247 |
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਸਬੂਤ
ਦੁਆਰਾ
ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ;
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
247 |
kisē hōra
sabūta du'ārā samarathita nahīṁ;
gaira-pramāṇita |
247 |
অন্য
কোন প্রমাণ
দ্বারা
সমর্থিত নয়;
অপ্রমাণিত |
247 |
an'ya kōna
pramāṇa dbārā samarthita naẏa;
apramāṇita |
247 |
他の証拠によってサポートされていない;証明されていない |
247 |
他 の 証拠 によって サポート されていない ; 証明 されていない |
245 |
た の しょうこ によって サポート されていない ; しょうめい されていない |
245 |
ta no shōko niyotte sapōto sareteinai ; shōmei sareteinai |
|
|
|
|
|
|
248 |
Sans papiers ;
non prouvé |
248 |
无证;未经证实的 |
248 |
wú zhèng; wèi jīng zhèngshí de |
248 |
Undocumented;
unproven |
248 |
Undocumented |
248 |
Não documentado; não
comprovado |
248 |
Indocumentado; no
probado |
248 |
Undokumentiert;
unbewiesen |
248 |
Nieudokumentowane;
niesprawdzone |
248 |
Недокументированный;
недоказанный |
248 |
Nedokumentirovannyy;
nedokazannyy |
248 |
غير
موثق ؛ غير
مُثبت |
248 |
ghayr muathaq ; ghayr
muthbt |
248 |
अप्रमाणित;
अप्रमाणित |
248 |
apramaanit;
apramaanit |
248 |
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ;
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
248 |
gaira-pramāṇita;
gaira-pramāṇita |
248 |
দলিলবিহীন;
অপ্রমাণিত |
248 |
dalilabihīna;
apramāṇita |
248 |
文書化されていない;証明されていない |
248 |
文書 化 されていない ; 証明 されていない |
246 |
ぶんしょ か されていない ; しょうめい されていない |
246 |
bunsho ka sareteinai ; shōmei sareteinai |
|
|
|
249 |
Sans papiers ;
non prouvé |
249 |
无硧证的;痕迹的 |
249 |
wú yǒng zhèng de; hénjī de |
249 |
无硧证的;未经证实的 |
249 |
No evidence of
cypress; trace |
249 |
Não documentado; não
comprovado |
249 |
Indocumentado; no
probado |
249 |
Undokumentiert;
unbewiesen |
249 |
Nieudokumentowane;
niesprawdzone |
249 |
Недокументированный;
недоказанный |
249 |
Nedokumentirovannyy;
nedokazannyy |
249 |
غير
موثق ؛ غير
مُثبت |
249 |
ghayr muathaq ;
ghayr muthbt |
249 |
अप्रमाणित;
अप्रमाणित |
249 |
apramaanit;
apramaanit |
249 |
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ;
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
249 |
gaira-pramāṇita;
gaira-pramāṇita |
249 |
দলিলবিহীন;
অপ্রমাণিত |
249 |
dalilabihīna;
apramāṇita |
249 |
文書化されていない;証明されていない |
249 |
文書 化 されていない ; 証明 されていない |
247 |
ぶんしょ か されていない ; しょうめい されていない |
247 |
bunsho ka sareteinai ; shōmei sareteinai |
|
|
|
|
|
|
250 |
Cyprès |
250 |
硧 |
250 |
yǒng |
250 |
硧 |
250 |
Cypress |
250 |
Cipreste |
250 |
Ciprés |
250 |
Zypresse |
250 |
Cyprys |
250 |
Кипарис |
250 |
Kiparis |
250 |
شجرة
السرو |
250 |
shajarat alsarw |
250 |
सरो |
250 |
saro |
250 |
ਸਾਈਪ੍ਰਸ |
250 |
sā'īprasa |
250 |
সাইপ্রেস |
250 |
sā'iprēsa |
250 |
ヒノキ |
250 |
ヒノキ |
248 |
ヒノキ |
248 |
hinoki |
|
|
|
|
|
|
251 |
Synonyme |
251 |
代名词 |
251 |
dàimíngcí |
251 |
Synonym |
251 |
synonym |
251 |
Sinônimo |
251 |
Sinónimo |
251 |
Synonym |
251 |
Synonim |
251 |
Синоним |
251 |
Sinonim |
251 |
مرادف |
251 |
muradif |
251 |
पर्याय |
251 |
paryaay |
251 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
251 |
samānārathī |
251 |
সমার্থক
শব্দ |
251 |
samārthaka
śabda |
251 |
シノニム |
251 |
シノニム |
249 |
シノニム |
249 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
252 |
Non confirmé |
252 |
未经证实 |
252 |
wèi jīng zhèngshí |
252 |
Unconfirmed |
252 |
Unproven |
252 |
Não confirmado |
252 |
Inconfirmado |
252 |
Unbestätigt |
252 |
Niepotwierdzone |
252 |
Неподтвержденный |
252 |
Nepodtverzhdennyy |
252 |
غير
مؤكد |
252 |
ghayr muakad |
252 |
अपुष्ट |
252 |
apusht |
252 |
ਅਪੁਸ਼ਟ |
252 |
apuśaṭa |
252 |
অনিশ্চিত |
252 |
aniścita |
252 |
未確認 |
252 |
未 確認 |
250 |
み かくにん |
250 |
mi kakunin |
|
|
|
|
|
|
253 |
Non prouvé |
253 |
望远镜 |
253 |
wàngyuǎnjìng |
253 |
未经证实 |
253 |
telescope |
253 |
Não provado |
253 |
No probado |
253 |
Unbewiesen |
253 |
Niesprawdzone |
253 |
Недоказан |
253 |
Nedokazan |
253 |
غير
مثبت |
253 |
ghayr muthabat |
253 |
अप्रमाणित |
253 |
apramaanit |
253 |
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
253 |
gaira-pramāṇita |
253 |
অপ্রমাণিত |
253 |
apramāṇita |
253 |
証明されていない |
253 |
証明 されていない |
251 |
しょうめい されていない |
251 |
shōmei sareteinai |
|
|
|
|
|
|
254 |
indénombrable |
254 |
不可数 |
254 |
bùkě shǔ |
254 |
uncountable |
254 |
Uncountable |
254 |
incontável |
254 |
incontable |
254 |
unzählbar |
254 |
niepoliczalne |
254 |
бесчисленный |
254 |
beschislennyy |
254 |
غير
معدود |
254 |
ghayr maedud |
254 |
बेशुमार |
254 |
beshumaar |
254 |
ਅਣਗਿਣਤ |
254 |
aṇagiṇata |
254 |
অগণিত |
254 |
agaṇita |
254 |
数えられない |
254 |
数えられない |
252 |
かぞえられない |
252 |
kazoerarenai |
|
|
|
|
|
|
255 |
aussi |
255 |
还 |
255 |
hái |
255 |
also |
255 |
Also |
255 |
tb |
255 |
además |
255 |
Auch |
255 |
także |
255 |
также |
255 |
takzhe |
255 |
ايضا |
255 |
ayidan |
255 |
भी |
255 |
bhee |
255 |
ਵੀ |
255 |
vī |
255 |
এছাড়াও |
255 |
ēchāṛā'ō |
255 |
また |
255 |
また |
253 |
また |
253 |
mata |
|
|
|
|
256 |
ne pas compter |
256 |
非计数 |
256 |
fēi jìshù |
256 |
non count |
256 |
Not counting |
256 |
não conta |
256 |
no cuenta |
256 |
nicht zählend |
256 |
nie liczyć |
256 |
не
в счет |
256 |
ne v schet |
256 |
غير
معدود |
256 |
ghayr maedud |
256 |
गैर
गिनती |
256 |
gair ginatee |
256 |
ਗੈਰ
ਗਿਣਤੀ |
256 |
gaira
giṇatī |
256 |
অ
গণনা |
256 |
a gaṇanā |
256 |
可算名詞 |
256 |
可算 名詞 |
254 |
かさん めいし |
254 |
kasan meishi |
|
|
|
|
|
|
257 |
grammaire |
257 |
语法 |
257 |
yǔfǎ |
257 |
grammar |
257 |
grammar |
257 |
gramática |
257 |
gramática |
257 |
Grammatik |
257 |
gramatyka |
257 |
грамматика |
257 |
grammatika |
257 |
قواعد |
257 |
qawaeid |
257 |
व्याकरण |
257 |
vyaakaran |
257 |
ਵਿਆਕਰਣ |
257 |
vi'ākaraṇa |
257 |
ব্যাকরণ |
257 |
byākaraṇa |
257 |
文法 |
257 |
文法 |
255 |
ぶんぽう |
255 |
bunpō |
|
|
|
|
|
|
258 |
un nom qui est indénombrable ne peut pas
être mis au pluriel ou utilisé avec un ou un, par exemple eau, pain et
information |
258 |
不可数名词不能变成复数或与
a 或 an
一起使用,例如水、面包和信息 |
258 |
bùkě shǔ
míngcí bùnéng biàn chéng fùshù huò yǔ a huò
an yīqǐ shǐyòng, lìrú shuǐ, miànbāo hé xìnxī |
258 |
a noun that is uncountable cannot be made plural or used with a or an, for example water, bread and information |
258 |
Uncountable nouns cannot be pluralized or
used with a or an, such as water, bread, and information |
258 |
um substantivo que é incontável não pode ser
feito no plural ou usado com um ou um, por exemplo água, pão e informação |
258 |
un sustantivo que es incontable no puede
hacerse plural o usarse con a o an, por ejemplo, agua, pan e información |
258 |
ein unzählbares Nomen kann nicht im Plural
gebildet oder mit a oder an verwendet werden, zum Beispiel Wasser, Brot und
Information |
258 |
rzeczownik, który jest niepoliczalny, nie
może być użyty w liczbie mnogiej ani używany z a lub z,
na przykład woda, chleb i informacja |
258 |
Несчетное
существительное
не может
быть
образовано
во
множественном
числе или
использоваться
с a или a,
например,
вода, хлеб и
информация |
258 |
Neschetnoye sushchestvitel'noye ne mozhet
byt' obrazovano vo mnozhestvennom chisle ili ispol'zovat'sya s a ili a,
naprimer, voda, khleb i informatsiya |
258 |
الاسم
غير المعدود
لا يمكن جمعه
أو استخدامه
مع أو ، على
سبيل المثال
الماء
والخبز والمعلومات |
258 |
aliasm ghayr almaedud
la yumkin jameuh 'aw aistikhdamuh mae 'aw , ealaa sabil almithal alma'
walkhubz walmaelumat |
258 |
एक
संज्ञा जो
बेशुमार है
उसे बहुवचन नहीं
बनाया जा
सकता है या a या a
के साथ
प्रयोग किया
जा सकता है,
उदाहरण के
लिए पानी,
रोटी और जानकारी |
258 |
ek sangya jo beshumaar hai use bahuvachan
nahin banaaya ja sakata hai ya a ya a ke saath prayog kiya ja sakata hai,
udaaharan ke lie paanee, rotee aur jaanakaaree |
258 |
ਅਣਗਿਣਤ
ਨਾਂਵ ਨੂੰ
ਬਹੁਵਚਨ ਨਹੀਂ
ਬਣਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਜਾਂ a ਜਾਂ an
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ,
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ
ਪਾਣੀ, ਰੋਟੀ
ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ |
258 |
aṇagiṇata nānva nū
bahuvacana nahīṁ baṇā'i'ā jā sakadā
jāṁ a jāṁ an nāla varati'ā nahīṁ
jā sakadā, udāharana la'ī pāṇī,
rōṭī atē jāṇakārī |
258 |
অগণিত
একটি
বিশেষ্য
বহুবচন করা
যায় না বা a বা
an এর সাথে
ব্যবহার করা
যায় না,
উদাহরণস্বরূপ
জল, রুটি এবং
তথ্য |
258 |
agaṇita ēkaṭi
biśēṣya bahubacana karā yāẏa nā bā
a bā an ēra sāthē byabahāra karā
yāẏa nā, udāharaṇasbarūpa jala, ruṭi
ēbaṁ tathya |
258 |
数えられない名詞は、複数形にすることも、aまたはanと一緒に使用することもできません。たとえば、水、パン、情報などです。 |
258 |
数えられない 名詞 は 、 複数形 に する こと も 、 a または an と 一緒 に 使用 する こと も できません 。 たとえば 、 水 、 パン 、 情報 などです 。 |
256 |
かぞえられない めいし わ 、 ふくすうがた に する こと も 、 あ または あん と いっしょ に しよう する こと も できません 。 たとえば 、 みず 、 パン 、 じょうほう などです 。 |
256 |
kazoerarenai meishi wa , fukusūgata ni suru koto mo , a mataha an to issho ni shiyō suru koto mo dekimasen . tatoeba , mizu , pan , jōhō nadodesu . |
|
|
|
|
259 |
Les noms
indénombrables ne peuvent pas être mis au pluriel ou utilisés avec un ou un,
comme eau, pain et information |
259 |
不可数名词不能变成复数或与a或an一起使用,例如水、面包和信息 |
259 |
bùkě shǔ míngcí bùnéng biàn chéng fùshù huò yǔ a huò an yīqǐ shǐyòng, lìrú
shuǐ, miànbāo hé xìnxī |
259 |
不可数名词不能变成复数或与 a 或 an 一起使用,例如水、面包和信息 |
259 |
Uncountable nouns
cannot be pluralized or used with a or an, such as water, bread, and
information |
259 |
Substantivos
incontáveis não podem ser pluralizados ou usados
com a ou an, como água, pão e informação |
259 |
Los sustantivos
incontables no se pueden pluralizar ni usar con a o a, como agua, pan e
información. |
259 |
Unzählige
Substantive können nicht pluralisiert oder mit a oder an verwendet werden,
wie z. B. Wasser, Brot und Informationen |
259 |
Rzeczowniki
niepoliczalne nie mogą być w liczbie mnogiej ani używane z a
lub an, takie jak woda, chleb i informacja |
259 |
Неисчислимые
существительные
не могут иметь
множественное
число или
использоваться
с a или an,
такими как
вода, хлеб и
информация. |
259 |
Neischislimyye
sushchestvitel'nyye ne mogut imet' mnozhestvennoye chislo ili ispol'zovat'sya
s a ili an, takimi kak voda, khleb i informatsiya. |
259 |
الأسماء
غير
المعدودة لا
يمكن جمعها
أو استخدامها
مع أو ، مثل
الماء
والخبز
والمعلومات |
259 |
al'asma' ghayr
almaedudat la yumkin jameuha 'aw aistikhdamuha mae 'aw , mithl alma' walkhubz
walmaelumat |
259 |
बेशुमार
संज्ञाओं का
बहुवचन या
उपयोग नहीं किया
जा सकता है a या
a, जैसे पानी,
ब्रेड, और
जानकारी |
259 |
beshumaar sangyaon
ka bahuvachan ya upayog nahin kiya ja sakata hai a ya a, jaise paanee, bred,
aur jaanakaaree |
259 |
ਅਣਗਿਣਤ
ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ
ਬਹੁਵਚਨ ਜਾਂ a
ਜਾਂ an ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਪਾਣੀ, ਰੋਟੀ,
ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ |
259 |
aṇagiṇata
nānvāṁ nū bahuvacana jāṁ a jāṁ an
nāla varati'ā nahīṁ jā sakadā,
jivēṁ ki pāṇī, rōṭī, atē
jāṇakārī |
259 |
অগণিত
বিশেষ্যগুলিকে
বহুবচন করা
যায় না বা a বা
an এর সাথে
ব্যবহার করা
যায় না, যেমন
জল, রুটি এবং
তথ্য |
259 |
agaṇita
biśēṣyagulikē bahubacana karā yāẏa
nā bā a bā an ēra sāthē byabahāra
karā yāẏa nā, yēmana jala, ruṭi
ēbaṁ tathya |
259 |
水、パン、情報など、数えられない名詞を複数形にしたり、またはで使用したりすることはできません |
259 |
水 、 パン 、 情報 など 、 数えられない 名詞 を 複数形 に し たり 、 または で 使用 し たり する こと は できません |
257 |
みず 、 パン 、 じょうほう など 、 かぞえられない めいし お ふくすうがた に し たり 、 または で しよう し たり する こと わ できません |
257 |
mizu , pan , jōhō nado , kazoerarenai meishi o fukusūgata ni shi tari , mataha de shiyō shi tari suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
260 |
(Nom) indénombrable |
260 |
(名词)不可数 |
260 |
(míngcí) bùkě shǔ |
260 |
(Noun)
uncountable |
260 |
(Noun) uncountable |
260 |
(Substantivo)
incontável |
260 |
(Sustantivo)
incontable |
260 |
(Substantiv)
unzählbar |
260 |
(rzeczownik)
niepoliczalne |
260 |
(Существительное)
бесчисленное |
260 |
(Sushchestvitel'noye)
beschislennoye |
260 |
(اسم)
غير معدود |
260 |
(asmi) ghayr maedud |
260 |
(संज्ञा)
बेशुमार |
260 |
(sangya) beshumaar |
260 |
(ਨਾਮ)
ਅਣਗਿਣਤ |
260 |
(nāma)
aṇagiṇata |
260 |
(বিশেষ্য)
অগণিত |
260 |
(biśēṣya)
agaṇita |
260 |
(名詞)数えられない |
260 |
( 名詞 ) 数えられない |
258 |
( めいし ) かぞえられない |
258 |
( meishi ) kazoerarenai |
|
|
|
|
261 |
(Nom) indénombrable |
261 |
(名词)不可数的 |
261 |
(Míngcí) bùkě shǔ de |
261 |
(名词)不可数的 |
261 |
(Noun) uncountable |
261 |
(Substantivo)
incontável |
261 |
(Sustantivo)
incontable |
261 |
(Substantiv)
unzählbar |
261 |
(rzeczownik)
niepoliczalne |
261 |
(Существительное)
бесчисленное |
261 |
(Sushchestvitel'noye)
beschislennoye |
261 |
(اسم)
غير معدود |
261 |
(asmi) ghayr maedud |
261 |
(संज्ञा)
बेशुमार |
261 |
(sangya) beshumaar |
261 |
(ਨਾਮ)
ਅਣਗਿਣਤ |
261 |
(nāma)
aṇagiṇata |
261 |
(বিশেষ্য)
অগণিত |
261 |
(biśēṣya)
agaṇita |
261 |
(名詞)数えられない |
261 |
( 名詞 ) 数えられない |
259 |
( めいし ) かぞえられない |
259 |
( meishi ) kazoerarenai |
|
|
|
|
|
|
262 |
s'opposer |
262 |
反对 |
262 |
fǎnduì |
262 |
opposé |
262 |
be opposed to |
262 |
opor |
262 |
oponerse a |
262 |
ablehnen |
262 |
sprzeciwiać
się |
262 |
противоположный |
262 |
protivopolozhnyy |
262 |
معارض |
262 |
muearid |
262 |
विपरीत |
262 |
vipareet |
262 |
ਵਿਰੋਧ |
262 |
virōdha |
262 |
বিরোধী |
262 |
birōdhī |
262 |
反対 |
262 |
反対 |
260 |
はんたい |
260 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
263 |
dénombrable |
263 |
可数的 |
263 |
kě shǔ de |
263 |
countable |
263 |
Countable |
263 |
contável |
263 |
contable |
263 |
zählbar |
263 |
policzalny |
263 |
счетный |
263 |
schetnyy |
263 |
معدود |
263 |
maedud |
263 |
गणनीय |
263 |
gananeey |
263 |
ਗਿਣਨਯੋਗ |
263 |
giṇanayōga |
263 |
গণনার
যোগ্য |
263 |
gaṇanāra
yōgya |
263 |
可算 |
263 |
可算 |
261 |
かさん |
261 |
kasan |
|
|
|
|
264 |
comparer |
264 |
比较 |
264 |
bǐjiào |
264 |
compare |
264 |
compare |
264 |
comparar |
264 |
comparar |
264 |
vergleichen |
264 |
porównywać |
264 |
сравнивать |
264 |
sravnivat' |
264 |
يقارن |
264 |
yuqarin |
264 |
तुलना
करना |
264 |
tulana karana |
264 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
264 |
tulanā karō |
264 |
তুলনা
করা |
264 |
tulanā karā |
264 |
比較 |
264 |
比較 |
262 |
ひかく |
262 |
hikaku |
|
|
|
265 |
innombrable |
265 |
无数 |
265 |
wúshù |
265 |
countless |
265 |
countless |
265 |
incontáveis |
265 |
incontable |
265 |
unzählige |
265 |
niezliczony |
265 |
бесчисленное
множество |
265 |
beschislennoye
mnozhestvo |
265 |
لا
يحصى |
265 |
la yuhsaa |
265 |
अनगिनत |
265 |
anaginat |
265 |
ਅਣਗਿਣਤ |
265 |
aṇagiṇata |
265 |
অগণিত |
265 |
agaṇita |
265 |
無数 |
265 |
無数 |
263 |
むすう |
263 |
musū |
|
|
|
|
|
|
266 |
innombrable |
266 |
团体 |
266 |
tuántǐ |
266 |
无数 |
266 |
group |
266 |
incontáveis |
266 |
incontable |
266 |
unzählige |
266 |
niezliczony |
266 |
бесчисленное
множество |
266 |
beschislennoye
mnozhestvo |
266 |
لا
يحصى |
266 |
la yuhsaa |
266 |
अनगिनत |
266 |
anaginat |
266 |
ਅਣਗਿਣਤ |
266 |
aṇagiṇata |
266 |
অগণিত |
266 |
agaṇita |
266 |
無数 |
266 |
無数 |
264 |
むすう |
264 |
musū |
|
|
|
|
|
|
267 |
décompte substantif |
267 |
不可数名词 |
267 |
bùkě shǔ míngcí |
267 |
uncount noun |
267 |
uncountable noun |
267 |
substantivo
incontável |
267 |
uncount sustantivo |
267 |
unzählbares
Substantiv |
267 |
niepoliczalny |
267 |
неисчислить
существительное |
267 |
neischislit'
sushchestvitel'noye |
267 |
اسم
غير معدود |
267 |
asm ghayr maedud |
267 |
अगणनीय
संज्ञा |
267 |
agananeey sangya |
267 |
ਅਣਗਿਣਤ
ਨਾਮ |
267 |
aṇagiṇata
nāma |
267 |
uncount noun |
267 |
uncount noun |
267 |
名詞を数えない |
267 |
名詞 を 数えない |
265 |
めいし お かぞえない |
265 |
meishi o kazoenai |
|
|
|
|
|
|
268 |
substantif
indénombrable |
268 |
不可数名词 |
268 |
bùkě shǔ míngcí |
268 |
不可数名词 |
268 |
uncountable noun |
268 |
substantivo
incontável |
268 |
sustantivo
incontable |
268 |
unzählbares Nomen |
268 |
rzeczownik
niepoliczalny |
268 |
неисчесляемое
существительное |
268 |
neischeslyayemoye
sushchestvitel'noye |
268 |
اسم
غير معدود |
268 |
asm ghayr maedud |
268 |
अगणनीय
संज्ञा |
268 |
agananeey sangya |
268 |
ਅਣਗਿਣਤ
ਨਾਂਵ |
268 |
aṇagiṇata
nānva |
268 |
অগণ্য
বিশেষ্য |
268 |
agaṇya
biśēṣya |
268 |
不可算名詞 |
268 |
不 可算 名詞 |
266 |
ふ かさん めいし |
266 |
fu kasan meishi |
|
|
|
|
|
|
269 |
grammaire |
269 |
语法 |
269 |
yǔfǎ |
269 |
grammar |
269 |
grammar |
269 |
gramática |
269 |
gramática |
269 |
Grammatik |
269 |
gramatyka |
269 |
грамматика |
269 |
grammatika |
269 |
قواعد |
269 |
qawaeid |
269 |
व्याकरण |
269 |
vyaakaran |
269 |
ਵਿਆਕਰਣ |
269 |
vi'ākaraṇa |
269 |
ব্যাকরণ |
269 |
byākaraṇa |
269 |
文法 |
269 |
文法 |
267 |
ぶんぽう |
267 |
bunpō |
|
|
|
|
|
|
270 |
indénombrable |
270 |
不可数 |
270 |
bùkě shǔ |
270 |
uncountable |
270 |
Uncountable |
270 |
incontável |
270 |
incontable |
270 |
unzählbar |
270 |
niepoliczalne |
270 |
бесчисленный |
270 |
beschislennyy |
270 |
غير
معدود |
270 |
ghayr maedud |
270 |
बेशुमार |
270 |
beshumaar |
270 |
ਅਣਗਿਣਤ |
270 |
aṇagiṇata |
270 |
অগণিত |
270 |
agaṇita |
270 |
数えられない |
270 |
数えられない |
268 |
かぞえられない |
268 |
kazoerarenai |
|
|
|
|
271 |
Indénombrable |
271 |
不可数 |
271 |
bùkě shǔ |
271 |
不可数 |
271 |
Uncountable |
271 |
Incontável |
271 |
Incontable |
271 |
Unzählige |
271 |
Niepoliczalne |
271 |
Бесчисленное
множество |
271 |
Beschislennoye
mnozhestvo |
271 |
غير
معدود |
271 |
ghayr maedud |
271 |
बेशुमार |
271 |
beshumaar |
271 |
ਅਣਗਿਣਤ |
271 |
aṇagiṇata |
271 |
অগণিত |
271 |
agaṇita |
271 |
数えられない |
271 |
数えられない |
269 |
かぞえられない |
269 |
kazoerarenai |
|
|
|
|
|
|
272 |
s'opposer |
272 |
反对 |
272 |
fǎnduì |
272 |
opposé |
272 |
be opposed to |
272 |
opor |
272 |
oponerse a |
272 |
ablehnen |
272 |
sprzeciwiać
się |
272 |
противоположный |
272 |
protivopolozhnyy |
272 |
معارض |
272 |
muearid |
272 |
विपरीत |
272 |
vipareet |
272 |
ਵਿਰੋਧ |
272 |
virōdha |
272 |
বিরোধী |
272 |
birōdhī |
272 |
反対 |
272 |
反対 |
270 |
はんたい |
270 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
273 |
compter midi |
273 |
数正午 |
273 |
shù zhèngwǔ |
273 |
count
noon |
273 |
Count noon |
273 |
contar meio-dia |
273 |
contar el mediodía |
273 |
mittags zählen |
273 |
liczyć
południe |
273 |
считать
полдень |
273 |
schitat' polden' |
273 |
عد
الظهر |
273 |
eada alzuhr |
273 |
दोपहर
गिनें |
273 |
dopahar ginen |
273 |
ਦੁਪਹਿਰ
ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰੋ |
273 |
dupahira dī
giṇatī karō |
273 |
দুপুর
গণনা |
273 |
dupura
gaṇanā |
273 |
正午を数える |
273 |
正午 を 数える |
271 |
しょうご お かぞえる |
271 |
shōgo o kazoeru |
|
|
|
|
274 |
découpler |
274 |
解耦 |
274 |
jiě ǒu |
274 |
uncouple |
274 |
Decoupling |
274 |
desacoplar |
274 |
desacoplar |
274 |
abkuppeln |
274 |
odłączyć |
274 |
разъединять |
274 |
raz"yedinyat' |
274 |
افصل |
274 |
afsul |
274 |
जुदा
करना |
274 |
juda karana |
274 |
ਅਣਜੋੜ |
274 |
aṇajōṛa |
274 |
যুগল |
274 |
yugala |
274 |
切り離す |
274 |
切り離す |
272 |
きりはなす |
272 |
kirihanasu |
|
|
|
|
|
|
275 |
~qch (de qch) pour
supprimer la connexion entre deux véhicules, deux parties d'un train, etc. |
275 |
〜sth(来自sth)去除两辆车之间的连接,火车的两个部分等。 |
275 |
〜sth(láizì sth) qùchú liǎng liàng chē
zhī jiān de liánjiē,
huǒchē de liǎng gè bùfèn děng. |
275 |
〜sth (from sth) to remove the
connection between two vehicles, two parts of a train, etc. |
275 |
~sth (from sth)
removes the connection between two cars, two parts of the train, etc. |
275 |
~ sth (de sth) para
remover a conexão entre dois veículos, duas partes de um trem, etc. |
275 |
~ sth (de sth) para
eliminar la conexión entre dos vehículos, dos partes de un tren, etc. |
275 |
~etw (von etw) um die
Verbindung zwischen zwei Fahrzeugen, zwei Teilen eines Zuges usw. aufzuheben. |
275 |
~sth (od sth), aby
usunąć połączenie między dwoma pojazdami, dwiema
częściami pociągu itp. |
275 |
~ sth (от
sth), чтобы
удалить
связь между
двумя автомобилями,
двумя
частями
поезда и т. д. |
275 |
~ sth (ot sth),
chtoby udalit' svyaz' mezhdu dvumya avtomobilyami, dvumya chastyami poyezda i
t. d. |
275 |
~ sth (from
sth) لإزالة
الاتصال بين
مركبتين ،
جزأين من القطار
، إلخ. |
275 |
~ sth (from sth)
li'iizalat aliaitisal bayn markabatayn , juz'ayn min alqitar , 'iilakh. |
275 |
~sth (sth
से) दो वाहनों,
एक ट्रेन के
दो भागों आदि
के बीच के
कनेक्शन को
हटाने के
लिए। |
275 |
~sth (sth se) do
vaahanon, ek tren ke do bhaagon aadi ke beech ke kanekshan ko hataane ke lie. |
275 |
~ sth (sth
ਤੋਂ) ਦੋ
ਵਾਹਨਾਂ,
ਰੇਲਗੱਡੀ ਦੇ
ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ,
ਆਦਿ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ
ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ
ਲਈ। |
275 |
~ sth (sth
tōṁ) dō vāhanāṁ, rēlagaḍī
dē dō hisi'āṁ, ādi dē vicakāra sabadha
nū haṭā'uṇa la'ī. |
275 |
~sth (sth
থেকে) দুটি
যানবাহন,
একটি
ট্রেনের
দুটি অংশ, ইত্যাদির
মধ্যে সংযোগ
সরানোর
জন্য। |
275 |
~sth (sth
thēkē) duṭi yānabāhana, ēkaṭi
ṭrēnēra duṭi anśa, ityādira madhyē
sanyōga sarānōra jan'ya. |
275 |
〜sth(sthから)2台の車両、列車の2つの部分などの間の接続を削除します。 |
275 |
〜 sth ( sth から ) 2 台 の 車両 、 列車 の 2つ の 部分 など の 間 の 接続 を 削除 します 。 |
273 |
〜 sth ( sth から ) 2 だい の しゃりょう 、 れっしゃ の つ の ぶぶん など の ま の せつぞく お さくじょ します 。 |
273 |
〜 sth ( sth kara ) 2 dai no sharyō , ressha no tsu no bubun nado no ma no setsuzoku o sakujo shimasu . |
|
|
|
|
276 |
~ Sth (de sth)
supprime la connexion entre deux voitures, deux parties du train, etc. |
276 |
〜sth(来自sth)清洁两两之间的连接,火车的部分等 |
276 |
〜Sth(láizì sth) qīngjié liǎng liǎng
zhī jiān de liánjiē,
huǒchē de bùfèn děng |
276 |
〜sth(来自sth)去除两辆车之间的连接,火车的两个部分等 |
276 |
~ Sth (from sth) to
clean the connection between the two, the part of the train, etc. |
276 |
~ Sth (de sth)
remove a conexão entre dois carros, duas partes do trem, etc. |
276 |
~ Sth (de sth)
elimina la conexión entre dos vagones, dos partes del tren, etc. |
276 |
~ etw (von etw)
entfernt die Verbindung zwischen zwei Waggons, zwei Zugteilen etc. |
276 |
~ Sth (od sth) usuwa
połączenie między dwoma wagonami, dwiema częściami
pociągu itp. |
276 |
~ Sth
(от sth) удаляет
связь между
двумя
вагонами, двумя
частями
поезда и т. Д. |
276 |
~ Sth (ot sth)
udalyayet svyaz' mezhdu dvumya vagonami, dvumya chastyami poyezda i t. D. |
276 |
~ Sth
(من sth) يزيل
الاتصال بين
سيارتين
وجزئين من القطار
وما إلى ذلك. |
276 |
~ Sth (man sth)
yuzil aliatisal bayn sayaaratayn wajuziayn min alqitar wama 'iilaa dhalika. |
276 |
~ Sth (sth
से) दो कारों,
ट्रेन के दो
हिस्सों आदि
के बीच का
कनेक्शन हटा
देता है। |
276 |
~ sth (sth se) do
kaaron, tren ke do hisson aadi ke beech ka kanekshan hata deta hai. |
276 |
~ Sth (sth
ਤੋਂ) ਦੋ ਕਾਰਾਂ,
ਰੇਲਗੱਡੀ ਦੇ
ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ
ਆਦਿ ਵਿਚਕਾਰ
ਸਬੰਧ ਨੂੰ ਹਟਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ। |
276 |
~ Sth (sth
tōṁ) dō kārāṁ, rēlagaḍī
dē dō hisi'āṁ ādi vicakāra sabadha nū
haṭā didā hai. |
276 |
~ Sth (sth
থেকে) দুটি
গাড়ি,
ট্রেনের
দুটি অংশ
ইত্যাদির
মধ্যে সংযোগ
সরিয়ে
দেয়। |
276 |
~ Sth (sth
thēkē) duṭi gāṛi, ṭrēnēra
duṭi anśa ityādira madhyē sanyōga sariẏē
dēẏa. |
276 |
〜Sth(sthから)は、2台の車、列車の2つの部分などの間の接続を削除します。 |
276 |
〜 Sth ( sth から ) は 、 2 台 の 車 、 列車 の 2つ の 部分 など の 間 の 接続 を 削除 します 。 |
274 |
〜 sth ( sth から ) わ 、 2 だい の くるま 、 れっしゃ の つ の ぶぶん など の ま の せつぞく お さくじょ します 。 |
274 |
〜 Sth ( sth kara ) wa , 2 dai no kuruma , ressha no tsu no bubun nado no ma no setsuzoku o sakujo shimasu . |
|
|
|
|
|
277 |
Séparer (un
compartiment de véhicule, etc.); séparer (deux reliés ensemble) |
277 |
分隔(车厢等);分开(两个连接在一起) |
277 |
fēngé (chēxiāng děng); fēnkāi
(liǎng gè liánjiē zài yīqǐ) |
277 |
To
separate (a vehicle compartment, etc.); separate (two connected together) |
277 |
Separation (carriage,
etc.); Separation (two connected together) |
277 |
Para separar (um
compartimento do veículo, etc.); separar (dois conectados juntos) |
277 |
Para separar (un
compartimento del vehículo, etc.); separar (dos conectados entre sí) |
277 |
Trennen (ein
Fahrzeugabteil usw.); trennen (zwei miteinander verbunden) |
277 |
Oddzielne
(przedział pojazdu itp.); Oddzielne (dwa połączone razem) |
277 |
Разъединить
(купе и т. Д.);
Разделить
(два соединенных
вместе) |
277 |
Raz"yedinit'
(kupe i t. D.); Razdelit' (dva soyedinennykh vmeste) |
277 |
للفصل
(مقصورة
السيارة ،
إلخ) ؛ منفصلة
(اثنان متصلان
معًا) |
277 |
lilfasl (maqsurat
alsayaarat , 'iilakh) ; munfasila (athnan mutasilan mean) |
277 |
अलग
करने के लिए
(एक वाहन
डिब्बे, आदि);
अलग (दो एक साथ
जुड़े) |
277 |
alag karane ke lie
(ek vaahan dibbe, aadi); alag (do ek saath jude) |
277 |
ਵੱਖ
ਕਰਨ ਲਈ (ਇੱਕ
ਵਾਹਨ ਦਾ ਡੱਬਾ,
ਆਦਿ); ਵੱਖਰਾ (ਦੋ
ਇਕੱਠੇ ਜੁੜੇ
ਹੋਏ) |
277 |
Vakha karana
la'ī (ika vāhana dā ḍabā, ādi); vakharā
(dō ikaṭhē juṛē hō'ē) |
277 |
আলাদা
করা (একটি
গাড়ির বগি,
ইত্যাদি);
পৃথক (দুটি
একসাথে
সংযুক্ত) |
277 |
Ālādā
karā (ēkaṭi gāṛira bagi, ityādi);
pr̥thaka (duṭi ēkasāthē sanyukta) |
277 |
分離する(車室内など)分離する(2つを接続する) |
277 |
分離 する ( 車室内 など ) 分離 する ( 2つ を 接続 する ) |
275 |
ぶんり する ( くるましつない など ) ぶんり する ( つ お せつぞく する ) |
275 |
bunri suru ( kurumashitsunai nado ) bunri suru ( tsu o setsuzoku suru ) |
|
|
|
|
278 |
Séparer (un
compartiment de véhicule, etc.); séparer (deux reliés ensemble) |
278 |
使(一对夫妇等)分开;单独(一对夫妇的) |
278 |
shǐ (yī duì fūfù děng) fēnkāi;
dāndú (yī duì fūfù de) |
278 |
使(车辆车厢等)分离;分开(连在一起的两个) |
278 |
To separate (a
couple, etc.); alone (a couple) |
278 |
Para separar (um
compartimento do veículo, etc.); separar (dois conectados juntos) |
278 |
Para separar (un
compartimento del vehículo, etc.); separar (dos conectados entre sí) |
278 |
Trennen (ein
Fahrzeugabteil usw.); trennen (zwei miteinander verbunden) |
278 |
Oddzielne
(przedział pojazdu itp.); Oddzielne (dwa połączone razem) |
278 |
Разъединить
(купе и т. Д.);
Разделить
(два соединенных
вместе) |
278 |
Raz"yedinit'
(kupe i t. D.); Razdelit' (dva soyedinennykh vmeste) |
278 |
للفصل
(مقصورة
السيارة ،
إلخ) ؛ منفصلة
(اثنان متصلان
معًا) |
278 |
lilfasl (maqsurat
alsayaarat , 'iilakh) ; munfasila (athnan mutasilan mean) |
278 |
अलग
करने के लिए
(एक वाहन
डिब्बे, आदि);
अलग (दो एक साथ
जुड़े) |
278 |
alag karane ke lie
(ek vaahan dibbe, aadi); alag (do ek saath jude) |
278 |
ਵੱਖ
ਕਰਨ ਲਈ (ਇੱਕ
ਵਾਹਨ ਦਾ ਡੱਬਾ,
ਆਦਿ); ਵੱਖਰਾ (ਦੋ
ਇਕੱਠੇ ਜੁੜੇ
ਹੋਏ) |
278 |
vakha karana
la'ī (ika vāhana dā ḍabā, ādi); vakharā
(dō ikaṭhē juṛē hō'ē) |
278 |
আলাদা
করা (একটি
গাড়ির বগি,
ইত্যাদি);
পৃথক (দুটি
একসাথে
সংযুক্ত) |
278 |
ālādā
karā (ēkaṭi gāṛira bagi, ityādi);
pr̥thaka (duṭi ēkasāthē sanyukta) |
278 |
分離する(車室内など)分離する(2つを接続する) |
278 |
分離 する ( 車室内 など ) 分離 する ( 2つ を 接続 する ) |
276 |
ぶんり する ( くるましつない など ) ぶんり する ( つ お せつぞく する ) |
276 |
bunri suru ( kurumashitsunai nado ) bunri suru ( tsu o setsuzoku suru ) |
|
|
|
|
|
|
279 |
Grossier |
279 |
粗野 |
279 |
cūyě |
279 |
Uncouth |
279 |
rough |
279 |
Desagradável |
279 |
Tosco |
279 |
Ungehobelt |
279 |
Nieokrzesany |
279 |
Неотесанный |
279 |
Neotesannyy |
279 |
غير
مألوف |
279 |
ghayr maluf |
279 |
गंवार |
279 |
ganvaar |
279 |
ਬੇਸਮਝ |
279 |
bēsamajha |
279 |
অকথ্য |
279 |
akathya |
279 |
Uncouth |
279 |
Uncouth |
277 |
うんcおうth |
277 |
Uncōth |
|
|
|
|
280 |
Rugueux |
280 |
粗野 |
280 |
cūyě |
280 |
粗野 |
280 |
rough |
280 |
Rude |
280 |
Áspero |
280 |
Rau |
280 |
Surowy |
280 |
Грубый |
280 |
Grubyy |
280 |
الخام |
280 |
alkham |
280 |
खुरदुरा |
280 |
khuradura |
280 |
ਰੁੱਖੀ |
280 |
rukhī |
280 |
রুক্ষ |
280 |
rukṣa |
280 |
粗い |
280 |
粗い |
278 |
あらい |
278 |
arai |
|
|
|
|
|
|
281 |
d'une personne ou de
son comportement |
281 |
一个人或他们的行为 |
281 |
yīgè rén huò tāmen de xíngwéi |
281 |
of a person or their
behavior |
281 |
A person or their
behavior |
281 |
de uma pessoa ou seu
comportamento |
281 |
de una persona o su
comportamiento |
281 |
einer Person oder
ihres Verhaltens |
281 |
osoby lub jej
zachowania |
281 |
человека
или его
поведения |
281 |
cheloveka ili yego
povedeniya |
281 |
من
شخص أو سلوكه |
281 |
min shakhs 'aw
sulukih |
281 |
किसी
व्यक्ति या
उनके
व्यवहार का |
281 |
kisee vyakti ya unake
vyavahaar ka |
281 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਉਸਦੇ ਵਿਵਹਾਰ
ਦਾ |
281 |
kisē
vi'akatī jāṁ usadē vivahāra dā |
281 |
একজন
ব্যক্তির বা
তাদের
আচরণের |
281 |
ēkajana byaktira
bā tādēra ācaraṇēra |
281 |
人のまたは彼らの行動 |
281 |
人 の または 彼ら の 行動 |
279 |
ひと の または かれら の こうどう |
279 |
hito no mataha karera no kōdō |
|
|
|
|
|
|
282 |
Une personne ou son
comportement |
282 |
一个人或他们的行为 |
282 |
yīgè rén huò tāmen de xíngwéi |
282 |
一个人或他们的行为 |
282 |
A person or their
behavior |
282 |
Uma pessoa ou seu
comportamento |
282 |
Una persona o su
comportamiento |
282 |
Eine Person oder ihr
Verhalten |
282 |
Osoba lub jej
zachowanie |
282 |
Человек
или его
поведение |
282 |
Chelovek ili yego
povedeniye |
282 |
شخص
أو سلوكه |
282 |
shakhs 'aw sulukuh |
282 |
एक
व्यक्ति या
उनका
व्यवहार |
282 |
ek vyakti ya unaka
vyavahaar |
282 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਵਿਵਹਾਰ |
282 |
ika vi'akatī
jāṁ uhanāṁ dā vivahāra |
282 |
একজন
ব্যক্তি বা
তাদের আচরণ |
282 |
ēkajana byakti
bā tādēra ācaraṇa |
282 |
人またはその行動 |
282 |
人 または その 行動 |
280 |
ひと または その こうどう |
280 |
hito mataha sono kōdō |
|
|
|
|
|
|
283 |
Une personne ou son
comportement |
283 |
一个人或他们的行为 |
283 |
yīgè rén huò tāmen de xíngwéi |
283 |
A person or their
behavior |
283 |
A person or their
behavior |
283 |
Uma pessoa ou seu
comportamento |
283 |
Una persona o su
comportamiento |
283 |
Eine Person oder ihr
Verhalten |
283 |
Osoba lub jej
zachowanie |
283 |
Человек
или его
поведение |
283 |
Chelovek ili yego
povedeniye |
283 |
شخص
أو سلوكه |
283 |
shakhs 'aw sulukuh |
283 |
एक
व्यक्ति या
उनका
व्यवहार |
283 |
ek vyakti ya unaka
vyavahaar |
283 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਵਿਵਹਾਰ |
283 |
ika vi'akatī
jāṁ uhanāṁ dā vivahāra |
283 |
একজন
ব্যক্তি বা
তাদের আচরণ |
283 |
ēkajana byakti
bā tādēra ācaraṇa |
283 |
人またはその行動 |
283 |
人 または その 行動 |
281 |
ひと または その こうどう |
281 |
hito mataha sono kōdō |
|
|
|
|
284 |
Une personne ou son
comportement |
284 |
一个人或他们的行为 |
284 |
yīgè rén huò tāmen de xíngwéi |
284 |
一个人或他们的行为 |
284 |
A person or their
behavior |
284 |
Uma pessoa ou seu
comportamento |
284 |
Una persona o su
comportamiento |
284 |
Eine Person oder ihr
Verhalten |
284 |
Osoba lub jej
zachowanie |
284 |
Человек
или его
поведение |
284 |
Chelovek ili yego
povedeniye |
284 |
شخص
أو سلوكه |
284 |
shakhs 'aw sulukuh |
284 |
एक
व्यक्ति या
उनका
व्यवहार |
284 |
ek vyakti ya unaka
vyavahaar |
284 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਵਿਵਹਾਰ |
284 |
ika vi'akatī
jāṁ uhanāṁ dā vivahāra |
284 |
একজন
ব্যক্তি বা
তাদের আচরণ |
284 |
ēkajana byakti
bā tādēra ācaraṇa |
284 |
人またはその行動 |
284 |
人 または その 行動 |
282 |
ひと または その こうどう |
282 |
hito mataha sono kōdō |
|
|
|
|
|
|
285 |
Les gens ou leurs
actions |
285 |
人或他们的行为 |
285 |
rén huò tāmen de xíngwéi |
285 |
People
or their actions |
285 |
People or their
behavior |
285 |
Pessoas ou suas ações |
285 |
Personas o sus
acciones |
285 |
Menschen oder ihre
Handlungen |
285 |
Ludzie lub ich
działania |
285 |
Люди
или их
действия |
285 |
Lyudi ili ikh
deystviya |
285 |
الناس
أو أفعالهم |
285 |
alnaas 'aw 'afealuhum |
285 |
लोग
या उनके
कार्य |
285 |
log ya unake kaary |
285 |
ਲੋਕ
ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ
ਦੀਆਂ
ਕਾਰਵਾਈਆਂ |
285 |
lōka
jāṁ uhanāṁ dī'āṁ
kāravā'ī'āṁ |
285 |
মানুষ
বা তাদের
কর্ম |
285 |
mānuṣa
bā tādēra karma |
285 |
人またはその行動 |
285 |
人 または その 行動 |
283 |
ひと または その こうどう |
283 |
hito mataha sono kōdō |
|
|
|
286 |
Les gens ou leurs actions |
286 |
人的行为 |
286 |
rén de xíngwéi |
286 |
人或其行为 |
286 |
Human behavior |
286 |
Pessoas ou suas ações |
286 |
Personas o sus acciones |
286 |
Menschen oder ihre Handlungen |
286 |
Ludzie lub ich działania |
286 |
Люди
или их
действия |
286 |
Lyudi ili ikh deystviya |
286 |
الناس
أو أفعالهم |
286 |
alnaas 'aw
'afealuhum |
286 |
लोग या
उनके कार्य |
286 |
log ya unake kaary |
286 |
ਲੋਕ ਜਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ
ਕਾਰਵਾਈਆਂ |
286 |
lōka jāṁ uhanāṁ
dī'āṁ kāravā'ī'āṁ |
286 |
মানুষ
বা তাদের
কর্ম |
286 |
mānuṣa bā tādēra
karma |
286 |
人またはその行動 |
286 |
人 または その 行動 |
284 |
ひと または その こうどう |
284 |
hito mataha sono kōdō |
|
|
|
|
|
|
287 |
grossier ou
socialement inacceptable |
287 |
粗鲁或不被社会接受 |
287 |
cūlǔ huò bù bèi shèhuì jiēshòu |
287 |
rude
or socially unacceptable |
287 |
Rude or unacceptable
in society |
287 |
rude ou socialmente
inaceitável |
287 |
grosero o socialmente
inaceptable |
287 |
unhöflich oder sozial
inakzeptabel |
287 |
niegrzeczny lub
społecznie niedopuszczalny |
287 |
грубый
или
социально
неприемлемый |
287 |
grubyy ili sotsial'no
nepriyemlemyy |
287 |
غير
مهذب أو غير
مقبول
اجتماعيًا |
287 |
ghayr muhadhab 'aw
ghayr maqbul ajtmaeyan |
287 |
असभ्य
या सामाजिक
रूप से
अस्वीकार्य |
287 |
asabhy ya saamaajik
roop se asveekaary |
287 |
ਰੁੱਖੇ
ਜਾਂ ਸਮਾਜਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ |
287 |
rukhē
jāṁ samājaka taura'tē asavīkāranayōga |
287 |
অভদ্র
বা
সামাজিকভাবে
অগ্রহণযোগ্য |
287 |
abhadra bā
sāmājikabhābē agrahaṇayōgya |
287 |
失礼または社会的に受け入れられない |
287 |
失礼 または 社会 的 に 受け入れられない |
285 |
しつれい または しゃかい てき に うけいれられない |
285 |
shitsurei mataha shakai teki ni ukeirerarenai |
|
|
|
|
288 |
grossier ou
inacceptable dans la société |
288 |
粗鲁或社会接受 |
288 |
cūlǔ huò shèhuì jiēshòu |
288 |
粗鲁或不被社会接受 |
288 |
Rude or socially
acceptable |
288 |
Rude ou inaceitável
na sociedade |
288 |
Grosero o
inaceptable en la sociedad. |
288 |
Unhöflich oder
inakzeptabel in der Gesellschaft |
288 |
Niegrzeczny lub
niedopuszczalny w społeczeństwie |
288 |
Грубый
или
неприемлемый
в обществе |
288 |
Grubyy ili
nepriyemlemyy v obshchestve |
288 |
فظ
أو غير مقبول
في المجتمع |
288 |
faz 'aw ghayr maqbul
fi almujtamae |
288 |
समाज
में असभ्य या
अस्वीकार्य |
288 |
samaaj mein asabhy
ya asveekaary |
288 |
ਸਮਾਜ
ਵਿੱਚ ਰੁੱਖੇ
ਜਾਂ
ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ |
288 |
samāja vica
rukhē jāṁ asavīkāranayōga |
288 |
অসভ্য
বা সমাজে
অগ্রহণযোগ্য |
288 |
asabhya bā
samājē agrahaṇayōgya |
288 |
社会で失礼または容認できない |
288 |
社会 で 失礼 または 容認 できない |
286 |
しゃかい で しつれい または ようにん できない |
286 |
shakai de shitsurei mataha yōnin dekinai |
|
|
|
|
|
|
289 |
Grossier |
289 |
粗鲁的 |
289 |
cūlǔ de |
289 |
Rude |
289 |
rude |
289 |
Grosseiro |
289 |
Maleducado |
289 |
Unhöflich |
289 |
Niegrzeczny |
289 |
Грубый |
289 |
Grubyy |
289 |
قلة
الادب |
289 |
qilat aladib |
289 |
अशिष्ट |
289 |
ashisht |
289 |
ਰੁੱਖਾ |
289 |
rukhā |
289 |
অভদ্র |
289 |
abhadra |
289 |
失礼 |
289 |
失礼 |
287 |
しつれい |
287 |
shitsurei |
|
|
|
290 |
Grossier |
290 |
粗鲁的;无礼的;无教羙的 |
290 |
cūlǔ de; wú lǐ de; wú jiào gāo de |
290 |
粗鲁的; 无礼的;无教羙的 |
290 |
Rude; rude;
uninformed |
290 |
Grosseiro |
290 |
Maleducado |
290 |
Unhöflich |
290 |
Niegrzeczny |
290 |
Грубый |
290 |
Grubyy |
290 |
قلة
الادب |
290 |
qilat aladib |
290 |
अशिष्ट |
290 |
ashisht |
290 |
ਰੁੱਖਾ |
290 |
rukhā |
290 |
অভদ্র |
290 |
abhadra |
290 |
失礼 |
290 |
失礼 |
288 |
しつれい |
288 |
shitsurei |
|
|
|
|
|
|
291 |
grossier ;
grossier ; sans éducation |
291 |
粗鲁的;粗鲁的;没受过教育的 |
291 |
cūlǔ de; cūlǔ de; méi shòuguò jiàoyù de |
291 |
Rude;
rude; uneducated |
291 |
Rude; rude;
uneducated |
291 |
Rude; rude; ignorante |
291 |
Grosero; grosero; sin
educación |
291 |
Unhöflich; unhöflich;
ungebildet |
291 |
Niegrzeczny;
niegrzeczny; niewykształcony |
291 |
Грубый;
грубый;
необразованный |
291 |
Grubyy; grubyy;
neobrazovannyy |
291 |
فظ
؛ فظ ؛ غير
متعلم |
291 |
faz ; faz ; ghayr
mutaealim |
291 |
असभ्य;
असभ्य;
अशिक्षित |
291 |
asabhy; asabhy;
ashikshit |
291 |
ਰੁੱਖਾ;
ਰੁੱਖਾ;
ਅਨਪੜ੍ਹ |
291 |
rukhā;
rukhā; anapaṛha |
291 |
অসভ্য;
অসভ্য;
অশিক্ষিত |
291 |
asabhya; asabhya;
aśikṣita |
291 |
失礼;失礼;教育を受けていない |
291 |
失礼 ; 失礼 ; 教育 を 受けていない |
289 |
しつれい ; しつれい ; きょういく お うけていない |
289 |
shitsurei ; shitsurei ; kyōiku o uketeinai |
|
|
|
292 |
grossier ;
grossier ; sans éducation |
292 |
粗鲁的;无礼的;无教差的 |
292 |
cūlǔ de; wú lǐ de; wú jiào chà de |
292 |
粗鲁的; 无礼的;无教差的 |
292 |
Rude; rude;
uneducated |
292 |
Rude; rude;
ignorante |
292 |
Grosero; grosero;
sin educación |
292 |
Unhöflich;
unhöflich; ungebildet |
292 |
Niegrzeczny;
niegrzeczny; niewykształcony |
292 |
Грубый;
грубый;
необразованный |
292 |
Grubyy; grubyy;
neobrazovannyy |
292 |
فظ
؛ فظ ؛ غير
متعلم |
292 |
faz ; faz ; ghayr
mutaealim |
292 |
असभ्य;
असभ्य;
अशिक्षित |
292 |
asabhy; asabhy;
ashikshit |
292 |
ਰੁੱਖਾ;
ਰੁੱਖਾ;
ਅਨਪੜ੍ਹ |
292 |
rukhā;
rukhā; anapaṛha |
292 |
অসভ্য;
অসভ্য;
অশিক্ষিত |
292 |
asabhya; asabhya;
aśikṣita |
292 |
失礼;失礼;教育を受けていない |
292 |
失礼 ; 失礼 ; 教育 を 受けていない |
290 |
しつれい ; しつれい ; きょういく お うけていない |
290 |
shitsurei ; shitsurei ; kyōiku o uketeinai |
|
|
|
|
|
|
293 |
Différence |
293 |
差 |
293 |
chà |
293 |
差 |
293 |
Difference |
293 |
Diferença |
293 |
Diferencia |
293 |
Unterschied |
293 |
Różnica |
293 |
Разница |
293 |
Raznitsa |
293 |
اختلاف |
293 |
aikhtilaf |
293 |
अंतर |
293 |
antar |
293 |
ਅੰਤਰ |
293 |
atara |
293 |
পার্থক্য |
293 |
pārthakya |
293 |
違い |
293 |
違い |
291 |
ちがい |
291 |
chigai |
|
|
|
|
|
|
294 |
rien |
294 |
无 |
294 |
wú |
294 |
无 |
294 |
none |
294 |
Nenhum |
294 |
ninguna |
294 |
keiner |
294 |
Żaden |
294 |
никто |
294 |
nikto |
294 |
لا
أحد |
294 |
la 'ahad |
294 |
कोई
नहीं |
294 |
koee nahin |
294 |
ਕੋਈ
ਨਹੀਂ |
294 |
kō'ī
nahīṁ |
294 |
কোনটি |
294 |
kōnaṭi |
294 |
なし |
294 |
なし |
292 |
なし |
292 |
nashi |
|
|
|
|
|
|
295 |
enseigner |
295 |
教 |
295 |
jiào |
295 |
教 |
295 |
teach |
295 |
Ensinar |
295 |
enseñar |
295 |
unterrichten |
295 |
nauczać |
295 |
учат |
295 |
uchat |
295 |
يعلم |
295 |
yaelam |
295 |
सिखाना |
295 |
sikhaana |
295 |
ਸਿਖਾਓ |
295 |
sikhā'ō |
295 |
শেখান |
295 |
śēkhāna |
295 |
教える |
295 |
教える |
293 |
おしえる |
293 |
oshieru |
|
|
|
|
|
|
296 |
Lumière |
296 |
光 |
296 |
guāng |
296 |
光 |
296 |
Light |
296 |
Leve |
296 |
Ligero |
296 |
Hell |
296 |
Światło |
296 |
Светлый |
296 |
Svetlyy |
296 |
خفيفة |
296 |
khafifa |
296 |
रोशनी |
296 |
roshanee |
296 |
ਰੋਸ਼ਨੀ |
296 |
rōśanī |
296 |
আলো |
296 |
ālō |
296 |
光 |
296 |
光 |
294 |
ひかり |
294 |
hikari |
|
|
|
|
|
|
297 |
militaire |
297 |
军 |
297 |
jūn |
297 |
军 |
297 |
military |
297 |
militares |
297 |
militar |
297 |
Militär- |
297 |
wojskowy |
297 |
военный |
297 |
voyennyy |
297 |
الجيش |
297 |
aljaysh |
297 |
सैन्य |
297 |
sainy |
297 |
ਫੌਜੀ |
297 |
phaujī |
297 |
সামরিক |
297 |
sāmarika |
297 |
軍隊 |
297 |
軍隊 |
295 |
ぐんたい |
295 |
guntai |
|
|
|
|
|
|
298 |
Différence |
298 |
差 |
298 |
chà |
298 |
差 |
298 |
Difference |
298 |
Diferença |
298 |
Diferencia |
298 |
Unterschied |
298 |
Różnica |
298 |
Разница |
298 |
Raznitsa |
298 |
اختلاف |
298 |
aikhtilaf |
298 |
अंतर |
298 |
antar |
298 |
ਅੰਤਰ |
298 |
atara |
298 |
পার্থক্য |
298 |
pārthakya |
298 |
違い |
298 |
違い |
296 |
ちがい |
296 |
chigai |
|
|
|
|
|
|
299 |
écrivez |
299 |
着 |
299 |
zhe |
299 |
着 |
299 |
write |
299 |
escrever |
299 |
escribir |
299 |
schreiben |
299 |
pisać |
299 |
написать |
299 |
napisat' |
299 |
اكتب |
299 |
auktub |
299 |
लिखो |
299 |
likho |
299 |
ਲਿਖੋ |
299 |
likhō |
299 |
লিখুন |
299 |
likhuna |
299 |
書きます |
299 |
書きます |
297 |
かきます |
297 |
kakimasu |
|
|
|
|
|
|
300 |
Différence |
300 |
差 |
300 |
chà |
300 |
差 |
300 |
Difference |
300 |
Diferença |
300 |
Diferencia |
300 |
Unterschied |
300 |
Różnica |
300 |
Разница |
300 |
Raznitsa |
300 |
اختلاف |
300 |
aikhtilaf |
300 |
अंतर |
300 |
antar |
300 |
ਅੰਤਰ |
300 |
atara |
300 |
পার্থক্য |
300 |
pārthakya |
300 |
違い |
300 |
違い |
298 |
ちがい |
298 |
chigai |
|
|
|
|
|
|
301 |
écrivez |
301 |
着 |
301 |
zhe |
301 |
着 |
301 |
write |
301 |
escrever |
301 |
escribir |
301 |
schreiben |
301 |
pisać |
301 |
написать |
301 |
napisat' |
301 |
اكتب |
301 |
auktub |
301 |
लिखो |
301 |
likho |
301 |
ਲਿਖੋ |
301 |
likhō |
301 |
লিখুন |
301 |
likhuna |
301 |
書きます |
301 |
書きます |
299 |
かきます |
299 |
kakimasu |
|
|
|
|
|
|
302 |
Magot |
302 |
夛 |
302 |
duō |
302 |
夛 |
302 |
Hoard |
302 |
Tesouro escondido |
302 |
Acumular |
302 |
Horten |
302 |
Skarb |
302 |
Клад |
302 |
Klad |
302 |
كنز |
302 |
kinz |
302 |
ढेर |
302 |
dher |
302 |
ਭੰਡਾਰ |
302 |
bhaḍāra |
302 |
মজুত |
302 |
majuta |
302 |
買いだめ |
302 |
買いだめ |
300 |
かいだめ |
300 |
kaidame |
|
|
|
|
|
|
303 |
escorte |
303 |
羑 |
303 |
yǒu |
303 |
羑 |
303 |
escort |
303 |
escolta |
303 |
escolta |
303 |
begleiten |
303 |
eskorta |
303 |
эскорт |
303 |
eskort |
303 |
مرافقة |
303 |
murafaqa |
303 |
अनुरक्षण |
303 |
anurakshan |
303 |
ਐਸਕਾਰਟ |
303 |
aisakāraṭa |
303 |
এসকর্ট |
303 |
ēsakarṭa |
303 |
護衛 |
303 |
護衛 |
301 |
ごえい |
301 |
goei |
|
|
|
|
|
|
304 |
Yi |
304 |
羕 |
304 |
yàng |
304 |
羕 |
304 |
Yi |
304 |
Yi |
304 |
Yi |
304 |
Ja |
304 |
Yi |
304 |
Йи |
304 |
Yi |
304 |
يي |
304 |
yy |
304 |
यी |
304 |
yee |
304 |
ਯੀ |
304 |
yī |
304 |
য়ি |
304 |
ẏi |
304 |
イー |
304 |
イー |
302 |
いい |
302 |
ī |
|
|
|
|
|
|
305 |
Lei |
305 |
羗 |
305 |
qiāng |
305 |
羗 |
305 |
Lei |
305 |
Lei |
305 |
Lei |
305 |
Lei |
305 |
Lei |
305 |
Лей |
305 |
Ley |
305 |
لي |
305 |
ly |
305 |
लेइस |
305 |
leis |
305 |
ਲੇਈ |
305 |
lē'ī |
305 |
লেই |
305 |
lē'i |
305 |
レイ |
305 |
レイ |
303 |
レイ |
303 |
rei |
|
|
|
|
|
|
306 |
?? |
306 |
羙 |
306 |
gāo |
306 |
羙 |
306 |
羙 |
306 |
羙 |
306 |
羙 |
306 |
羙 |
306 |
羙 |
306 |
羙 |
306 |
gāo |
306 |
羙 |
306 |
gao |
306 |
मैं |
306 |
main |
306 |
羙 |
306 |
gāo |
306 |
羙 |
306 |
gāo |
306 |
羙 |
306 |
羙 |
304 |
羙 |
304 |
羙 |
|
|
|
|
|
|
307 |
Chao |
307 |
经历过 |
307 |
jīnglìguò |
307 |
恙 |
307 |
experienced |
307 |
Chao |
307 |
Chao |
307 |
Chaos |
307 |
Chao |
307 |
Чао |
307 |
Chao |
307 |
تشاو |
307 |
tishaw |
307 |
चाओ |
307 |
chao |
307 |
ਚਾਓ |
307 |
cā'ō |
307 |
চাও |
307 |
cā'ō |
307 |
チャオ |
307 |
チャオ |
305 |
ちゃお |
305 |
chao |
|
|
|
|
|
|
308 |
?? |
308 |
挙 |
308 |
jǔ |
308 |
挙 |
308 |
挙 |
308 |
挙 |
308 |
挙 |
308 |
挙 |
308 |
挙 |
308 |
挙 |
308 |
jǔ |
308 |
挙 |
308 |
ju |
308 |
मैं |
308 |
main |
308 |
挙 |
308 |
jǔ |
308 |
挙 |
308 |
jǔ |
308 |
挙 |
308 |
挙 |
306 |
きょ |
306 |
kyo |
|
|
|
|
|
|
309 |
Spasme |
309 |
紧缩 |
309 |
jǐnsuō |
309 |
挛 |
309 |
Crunch |
309 |
Espasmo |
309 |
Espasmo |
309 |
Krampf |
309 |
Skurcz |
309 |
Спазм |
309 |
Spazm |
309 |
تشنج |
309 |
tashanaj |
309 |
ऐंठन |
309 |
ainthan |
309 |
ਕੜਵੱਲ |
309 |
kaṛavala |
309 |
খিঁচুনি |
309 |
khim̐cuni |
309 |
けいれん |
309 |
けいれん |
307 |
けいれん |
307 |
keiren |
|
|
|
|
|
|
310 |
?? |
310 |
桊 |
310 |
juàn |
310 |
桊 |
310 |
桊 |
310 |
桊 |
310 |
桊 |
310 |
桊 |
310 |
桊 |
310 |
桊 |
310 |
juàn |
310 |
桊 |
310 |
juan |
310 |
मैं |
310 |
main |
310 |
桊 |
310 |
juàn |
310 |
桊 |
310 |
juàn |
310 |
桊 |
310 |
桊 |
308 |
桊 |
308 |
桊 |
|
|
|
|
|
|
311 |
Niche |
311 |
羛 |
311 |
yì |
311 |
羛 |
311 |
Niche |
311 |
Nicho |
311 |
Nicho |
311 |
Nische |
311 |
Nisza |
311 |
Ниша |
311 |
Nisha |
311 |
المكانة |
311 |
almakana |
311 |
ताक |
311 |
taak |
311 |
ਸਥਾਨ |
311 |
sathāna |
311 |
কুলুঙ্গি |
311 |
kuluṅgi |
311 |
適所 |
311 |
適所 |
309 |
てきしょ |
309 |
tekisho |
|
|
|
|
|
|
312 |
envie |
312 |
羡 |
312 |
xiàn |
312 |
羡 |
312 |
envy |
312 |
inveja |
312 |
envidia |
312 |
Neid |
312 |
zazdrość |
312 |
завидовать |
312 |
zavidovat' |
312 |
حسد |
312 |
hasad |
312 |
ईर्ष्या |
312 |
eershya |
312 |
ਈਰਖਾ |
312 |
īrakhā |
312 |
ঈর্ষা |
312 |
īrṣā |
312 |
妬み |
312 |
妬み |
310 |
ねたみ |
310 |
netami |
|
|
|
|
|
|
313 |
poing |
313 |
拳头 |
313 |
quántóu |
313 |
拳 |
313 |
fist |
313 |
punho |
313 |
puño |
313 |
Faust |
313 |
pięść |
313 |
кулак |
313 |
kulak |
313 |
قبضة |
313 |
qabda |
313 |
मुट्ठी |
313 |
mutthee |
313 |
ਮੁੱਠੀ |
313 |
muṭhī |
313 |
মুষ্টি |
313 |
muṣṭi |
313 |
拳 |
313 |
拳 |
311 |
こぶし |
311 |
kobushi |
|
|
|
|
|
|
314 |
poing |
314 |
拳头 |
314 |
quántóu |
314 |
拳 |
314 |
fist |
314 |
punho |
314 |
puño |
314 |
Faust |
314 |
pięść |
314 |
кулак |
314 |
kulak |
314 |
قبضة |
314 |
qabda |
314 |
मुट्ठी |
314 |
mutthee |
314 |
ਮੁੱਠੀ |
314 |
muṭhī |
314 |
মুষ্টি |
314 |
muṣṭi |
314 |
拳 |
314 |
拳 |
312 |
こぶし |
312 |
kobushi |
|
|
|
|
|
|
315 |
poing |
315 |
拳头 |
315 |
quántóu |
315 |
拳 |
315 |
fist |
315 |
punho |
315 |
puño |
315 |
Faust |
315 |
pięść |
315 |
кулак |
315 |
kulak |
315 |
قبضة |
315 |
qabda |
315 |
मुट्ठी |
315 |
mutthee |
315 |
ਮੁੱਠੀ |
315 |
muṭhī |
315 |
মুষ্টি |
315 |
muṣṭi |
315 |
拳 |
315 |
拳 |
313 |
こぶし |
313 |
kobushi |
|
|
|
|
|
|
316 |
?? |
316 |
挙 |
316 |
jǔ |
316 |
挙 |
316 |
挙 |
316 |
挙 |
316 |
挙 |
316 |
挙 |
316 |
挙 |
316 |
挙 |
316 |
jǔ |
316 |
挙 |
316 |
ju |
316 |
मैं |
316 |
main |
316 |
挙 |
316 |
jǔ |
316 |
挙 |
316 |
jǔ |
316 |
挙 |
316 |
挙 |
314 |
きょ |
314 |
kyo |
|
|
|
|
|
|
317 |
?? |
317 |
挙 |
317 |
jǔ |
317 |
挙 |
317 |
挙 |
317 |
挙 |
317 |
挙 |
317 |
挙 |
317 |
挙 |
317 |
挙 |
317 |
jǔ |
317 |
挙 |
317 |
ju |
317 |
मैं |
317 |
main |
317 |
挙 |
317 |
jǔ |
317 |
挙 |
317 |
jǔ |
317 |
挙 |
317 |
挙 |
315 |
きょ |
315 |
kyo |
|
|
|
|
|
|
318 |
rien |
318 |
无 |
318 |
wú |
318 |
无 |
318 |
none |
318 |
Nenhum |
318 |
ninguna |
318 |
keiner |
318 |
Żaden |
318 |
никто |
318 |
nikto |
318 |
لا
أحد |
318 |
la 'ahad |
318 |
कोई
नहीं |
318 |
koee nahin |
318 |
ਕੋਈ
ਨਹੀਂ |
318 |
kō'ī
nahīṁ |
318 |
কোনটি |
318 |
kōnaṭi |
318 |
なし |
318 |
なし |
316 |
なし |
316 |
nashi |
|
|
|
|
|
|
319 |
enseigner |
319 |
教 |
319 |
jiào |
319 |
教 |
319 |
teach |
319 |
Ensinar |
319 |
enseñar |
319 |
unterrichten |
319 |
nauczać |
319 |
учат |
319 |
uchat |
319 |
يعلم |
319 |
yaelam |
319 |
सिखाना |
319 |
sikhaana |
319 |
ਸਿਖਾਓ |
319 |
sikhā'ō |
319 |
শেখান |
319 |
śēkhāna |
319 |
教える |
319 |
教える |
317 |
おしえる |
317 |
oshieru |
|
|
|
|
|
|
320 |
Lumière |
320 |
光 |
320 |
guāng |
320 |
光 |
320 |
Light |
320 |
Leve |
320 |
Ligero |
320 |
Hell |
320 |
Światło |
320 |
Светлый |
320 |
Svetlyy |
320 |
خفيفة |
320 |
khafifa |
320 |
रोशनी |
320 |
roshanee |
320 |
ਰੋਸ਼ਨੀ |
320 |
rōśanī |
320 |
আলো |
320 |
ālō |
320 |
光 |
320 |
光 |
318 |
ひかり |
318 |
hikari |
|
|
|
|
|
|
321 |
militaire |
321 |
军 |
321 |
jūn |
321 |
军 |
321 |
military |
321 |
militares |
321 |
militar |
321 |
Militär- |
321 |
wojskowy |
321 |
военный |
321 |
voyennyy |
321 |
الجيش |
321 |
aljaysh |
321 |
सैन्य |
321 |
sainy |
321 |
ਫੌਜੀ |
321 |
phaujī |
321 |
সামরিক |
321 |
sāmarika |
321 |
軍隊 |
321 |
軍隊 |
319 |
ぐんたい |
319 |
guntai |
|
|
|
|
|
|
322 |
Différence |
322 |
差 |
322 |
chà |
322 |
差 |
322 |
Difference |
322 |
Diferença |
322 |
Diferencia |
322 |
Unterschied |
322 |
Różnica |
322 |
Разница |
322 |
Raznitsa |
322 |
اختلاف |
322 |
aikhtilaf |
322 |
अंतर |
322 |
antar |
322 |
ਅੰਤਰ |
322 |
atara |
322 |
পার্থক্য |
322 |
pārthakya |
322 |
違い |
322 |
違い |
320 |
ちがい |
320 |
chigai |
|
|
|
|
|
|
323 |
écrivez |
323 |
着 |
323 |
zhe |
323 |
着 |
323 |
write |
323 |
escrever |
323 |
escribir |
323 |
schreiben |
323 |
pisać |
323 |
написать |
323 |
napisat' |
323 |
اكتب |
323 |
auktub |
323 |
लिखो |
323 |
likho |
323 |
ਲਿਖੋ |
323 |
likhō |
323 |
লিখুন |
323 |
likhuna |
323 |
書きます |
323 |
書きます |
321 |
かきます |
321 |
kakimasu |
|
|
|
|
|
|
324 |
Différence |
324 |
差 |
324 |
chà |
324 |
差 |
324 |
Difference |
324 |
Diferença |
324 |
Diferencia |
324 |
Unterschied |
324 |
Różnica |
324 |
Разница |
324 |
Raznitsa |
324 |
اختلاف |
324 |
aikhtilaf |
324 |
अंतर |
324 |
antar |
324 |
ਅੰਤਰ |
324 |
atara |
324 |
পার্থক্য |
324 |
pārthakya |
324 |
違い |
324 |
違い |
322 |
ちがい |
322 |
chigai |
|
|
|
|
|
|
325 |
écrivez |
325 |
着 |
325 |
Zhe |
325 |
着 |
325 |
write |
325 |
escrever |
325 |
escribir |
325 |
schreiben |
325 |
pisać |
325 |
написать |
325 |
napisat' |
325 |
اكتب |
325 |
auktub |
325 |
लिखो |
325 |
likho |
325 |
ਲਿਖੋ |
325 |
likhō |
325 |
লিখুন |
325 |
likhuna |
325 |
書きます |
325 |
書きます |
323 |
かきます |
323 |
kakimasu |
|
|
|
|
|
|
326 |
Magot |
326 |
夛 |
326 |
duō |
326 |
夛 |
326 |
Hoard |
326 |
Tesouro escondido |
326 |
Acumular |
326 |
Horten |
326 |
Skarb |
326 |
Клад |
326 |
Klad |
326 |
كنز |
326 |
kinz |
326 |
ढेर |
326 |
dher |
326 |
ਭੰਡਾਰ |
326 |
bhaḍāra |
326 |
মজুত |
326 |
majuta |
326 |
買いだめ |
326 |
買いだめ |
324 |
かいだめ |
324 |
kaidame |
|
|
|
|
|
|
327 |
couverture |
327 |
盖 |
327 |
gài |
327 |
盖 |
327 |
cover |
327 |
cobrir |
327 |
cubrir |
327 |
Startseite |
327 |
pokrywa |
327 |
обложка |
327 |
oblozhka |
327 |
التغطية |
327 |
altaghtia |
327 |
आवरण |
327 |
aavaran |
327 |
ਕਵਰ |
327 |
kavara |
327 |
আবরণ |
327 |
ābaraṇa |
327 |
カバー |
327 |
カバー |
325 |
カバー |
325 |
kabā |
|
|
|
|
|
|
328 |
Synonyme |
328 |
代名词 |
328 |
dàimíngcí |
328 |
Synonym |
328 |
synonym |
328 |
Sinônimo |
328 |
Sinónimo |
328 |
Synonym |
328 |
Synonim |
328 |
Синоним |
328 |
Sinonim |
328 |
مرادف |
328 |
muradif |
328 |
पर्याय |
328 |
paryaay |
328 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
328 |
samānārathī |
328 |
সমার্থক
শব্দ |
328 |
samārthaka
śabda |
328 |
シノニム |
328 |
シノニム |
326 |
シノニム |
326 |
shinonimu |
|
|
|
329 |
grossier |
329 |
粗 |
329 |
cū |
329 |
coarse |
329 |
Crude |
329 |
grosso |
329 |
grueso |
329 |
grob |
329 |
gruboziarnisty |
329 |
грубый |
329 |
grubyy |
329 |
خشن |
329 |
khashn |
329 |
खुरदुरा |
329 |
khuradura |
329 |
ਮੋਟੇ |
329 |
mōṭē |
329 |
মোটা |
329 |
mōṭā |
329 |
粗い |
329 |
粗い |
327 |
あらい |
327 |
arai |
|
|
|
330 |
rire grossier |
330 |
粗鲁的笑声 |
330 |
cūlǔ de xiào shēng |
330 |
uncouth
laughter |
330 |
Rude laughter |
330 |
risada grosseira |
330 |
risa grosera |
330 |
unlautes Gelächter |
330 |
nieokrzesany
śmiech |
330 |
грубый
смех |
330 |
grubyy smekh |
330 |
ضحك
قبيح |
330 |
dahik qabih |
330 |
बिना
मुंह की हँसी |
330 |
bina munh kee hansee |
330 |
ਬੇਲੋੜਾ
ਹਾਸਾ |
330 |
bēlōṛā
hāsā |
330 |
অবাস্তব
হাসি |
330 |
abāstaba
hāsi |
330 |
笑い声 |
330 |
笑い声 |
328 |
わらいごえ |
328 |
waraigoe |
|
|
|
331 |
rire rauque |
331 |
粗野的笑声 |
331 |
cūyě de xiào shēng |
331 |
粗野的笑声 |
331 |
Rough laughter |
331 |
Risada áspera |
331 |
Risa fuerte |
331 |
Raues Lachen |
331 |
Ostry śmiech |
331 |
Грубый
смех |
331 |
Grubyy smekh |
331 |
ضحك
خشن |
331 |
dahik khashn |
331 |
कर्कश
हँसी |
331 |
karkash hansee |
331 |
ਮੋਟਾ
ਹਾਸਾ |
331 |
mōṭā
hāsā |
331 |
রুক্ষ
হাসি |
331 |
rukṣa
hāsi |
331 |
大まかな笑い |
331 |
大まかな 笑い |
329 |
おうまかな わらい |
329 |
ōmakana warai |
|
|
|
|
|
|
332 |
un jeune homme
grossier |
332 |
一个粗鲁的年轻人 |
332 |
yīgè cūlǔ de niánqīng rén |
332 |
an uncouth young man |
332 |
A rude young man |
332 |
um jovem rude |
332 |
un joven grosero |
332 |
ein ungehobelter
junger Mann |
332 |
nieokrzesany
młody człowiek |
332 |
неотесанный
молодой
человек |
332 |
neotesannyy molodoy
chelovek |
332 |
شاب
قذر |
332 |
shabun qadhir |
332 |
एक
अधपका युवक |
332 |
ek adhapaka yuvak |
332 |
ਇੱਕ
ਬੇਸਮਝ
ਨੌਜਵਾਨ |
332 |
ika bēsamajha
naujavāna |
332 |
একজন
অসভ্য যুবক |
332 |
ēkajana asabhya
yubaka |
332 |
不機嫌そうな青年 |
332 |
不 機嫌 そうな 青年 |
330 |
ふ きげん そうな せいねん |
330 |
fu kigen sōna seinen |
|
|
|
333 |
Un jeune homme
grossier |
333 |
一个粗鲁的年轻人 |
333 |
yīgè cūlǔ de niánqīng rén |
333 |
一个粗鲁的年轻人 |
333 |
A rude young man |
333 |
Um jovem rude |
333 |
Un joven rudo |
333 |
Ein unhöflicher
junger Mann |
333 |
Niegrzeczny
młody człowiek |
333 |
Грубый
молодой
человек |
333 |
Grubyy molodoy
chelovek |
333 |
شاب
وقح |
333 |
shabun waqah |
333 |
एक
असभ्य युवक |
333 |
ek asabhy yuvak |
333 |
ਇੱਕ
ਰੁੱਖਾ
ਨੌਜਵਾਨ |
333 |
ika rukhā
naujavāna |
333 |
একজন
অসভ্য যুবক |
333 |
ēkajana asabhya
yubaka |
333 |
失礼な青年 |
333 |
失礼な 青年 |
331 |
しつれいな せいねん |
331 |
shitsureina seinen |
|
|
|
|
|
|
334 |
Un jeune sans
éducation |
334 |
一个没有受过教育的年轻人 |
334 |
yīgè méiyǒu shòuguò jiàoyù de niánqīng rén |
334 |
A young man without
education |
334 |
An uneducated young
man |
334 |
Um jovem sem educação |
334 |
Un joven sin
educación |
334 |
Ein junger Mann ohne
Bildung |
334 |
Młody
człowiek bez wykształcenia |
334 |
Молодой
человек без
образования |
334 |
Molodoy chelovek bez
obrazovaniya |
334 |
شاب
بلا تعليم |
334 |
shabun bila taelim |
334 |
शिक्षा
विहीन युवक |
334 |
shiksha viheen yuvak |
334 |
ਸਿੱਖਿਆ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ |
334 |
sikhi'ā
tōṁ bināṁ ika naujavāna |
334 |
শিক্ষাহীন
এক যুবক |
334 |
śikṣāhīna
ēka yubaka |
334 |
教育を受けていない青年 |
334 |
教育 を 受けていない 青年 |
332 |
きょういく お うけていない せいねん |
332 |
kyōiku o uketeinai seinen |
|
|
|
335 |
Un jeune sans
éducation |
335 |
一个无教差的年轻人 |
335 |
yīgè wú jiào chà de niánqīng rén |
335 |
个无教差的年轻人 |
335 |
A young man without
education |
335 |
Um jovem sem
educação |
335 |
Un joven sin
educación |
335 |
Ein junger Mann ohne
Bildung |
335 |
Młody
człowiek bez wykształcenia |
335 |
Молодой
человек без
образования |
335 |
Molodoy chelovek bez
obrazovaniya |
335 |
شاب
بلا تعليم |
335 |
shabun bila taelim |
335 |
शिक्षा
विहीन युवक |
335 |
shiksha viheen yuvak |
335 |
ਸਿੱਖਿਆ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ |
335 |
sikhi'ā
tōṁ bināṁ ika naujavāna |
335 |
শিক্ষাহীন
এক যুবক |
335 |
śikṣāhīna
ēka yubaka |
335 |
教育を受けていない青年 |
335 |
教育 を 受けていない 青年 |
333 |
きょういく お うけていない せいねん |
333 |
kyōiku o uketeinai seinen |
|
|
|
|
|
|
336 |
Libération |
336 |
释 |
336 |
shì |
336 |
释 |
336 |
release |
336 |
lançamento |
336 |
liberar |
336 |
Freisetzung |
336 |
uwolnienie |
336 |
выпуск |
336 |
vypusk |
336 |
إطلاق
سراح |
336 |
'iitlaq sarah |
336 |
रिहाई |
336 |
rihaee |
336 |
ਰਿਲੀਜ਼ |
336 |
rilīza |
336 |
মুক্তি |
336 |
mukti |
336 |
リリース |
336 |
リリース |
334 |
リリース |
334 |
rirīsu |
|
|
|
|
|
|
337 |
dévoiler |
337 |
揭露 |
337 |
jiēlù |
337 |
uncover |
337 |
Expose |
337 |
descobrir |
337 |
descubrir |
337 |
aufdecken |
337 |
odkryć |
337 |
раскрыть |
337 |
raskryt' |
337 |
كشف |
337 |
kashf |
337 |
उजागर |
337 |
ujaagar |
337 |
ਬੇਪਰਦ |
337 |
bēparada |
337 |
উন্মোচন |
337 |
unmōcana |
337 |
明らかにする |
337 |
明らか に する |
335 |
あきらか に する |
335 |
akiraka ni suru |
|
|
|
338 |
Exposer |
338 |
揭露 |
338 |
jiēlù |
338 |
揭露 |
338 |
Expose |
338 |
Expor |
338 |
Exponer |
338 |
Exponieren |
338 |
Expose |
338 |
Разоблачать |
338 |
Razoblachat' |
338 |
يفضح |
338 |
yafdah |
338 |
अनावृत
करना |
338 |
anaavrt karana |
338 |
ਬੇਨਕਾਬ |
338 |
bēnakāba |
338 |
প্রকাশ
করা |
338 |
prakāśa
karā |
338 |
公開 |
338 |
公開 |
336 |
こうかい |
336 |
kōkai |
|
|
|
|
|
|
339 |
enlever qc qui
recouvre qc |
339 |
去除覆盖某物的某物 |
339 |
qùchú fùgài mǒu wù de mǒu wù |
339 |
to
remove sth that is covering sth |
339 |
Remove something
covering something |
339 |
para remover o sth
que está cobrindo o sth |
339 |
para quitar algo que
está cubriendo algo |
339 |
etw entfernen, das
etw bedeckt |
339 |
usunąć
coś, co zakrywa coś |
339 |
удалить
что-то, что
покрывает
что-то |
339 |
udalit' chto-to, chto
pokryvayet chto-to |
339 |
لإزالة
أي شيء يغطي
شيئًا |
339 |
li'iizalat 'ayi shay'
yughatiy shyyan |
339 |
sth को
ढकने वाले sth को
हटाने के लिए |
339 |
sth ko dhakane vaale
sth ko hataane ke lie |
339 |
sth
ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਨ
ਲਈ sth ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ
ਲਈ |
339 |
sth nū kavara
karana la'ī sth nū haṭā'uṇa la'ī |
339 |
sth
অপসারণ যে sth
আচ্ছাদন করা
হয় |
339 |
sth
apasāraṇa yē sth ācchādana karā haẏa |
339 |
sthをカバーしているsthを削除する |
339 |
sth を カバー している sth を 削除 する |
337 |
sth お カバー している sth お さくじょ する |
337 |
sth o kabā shiteiru sth o sakujo suru |
|
|
|
340 |
Enlever quelque
chose qui recouvre quelque chose |
340 |
破坏覆盖某物的某物 |
340 |
pòhuài fùgài mǒu wù de mǒu wù |
340 |
去除覆盖某物的某物 |
340 |
Destroy something
covering something |
340 |
Remova algo que
cobre algo |
340 |
Quitar algo que
cubra algo |
340 |
Entfernen Sie etwas,
das etwas bedeckt |
340 |
Usuń coś
zakrywającego coś |
340 |
Удалите
что-то, что
закрывает |
340 |
Udalite chto-to,
chto zakryvayet |
340 |
أزل
شيئًا يغطي
شيئًا |
340 |
'azal shyyan
yughatiy shyyan |
340 |
किसी
चीज को ढंकने
वाली चीज को
हटा दें |
340 |
kisee cheej ko
dhankane vaalee cheej ko hata den |
340 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਢੱਕਣ ਵਾਲੀ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਹਟਾਓ |
340 |
kisē cīza
nū ḍhakaṇa vālī cīza nū
haṭā'ō |
340 |
কিছু
আচ্ছাদন
কিছু সরান |
340 |
kichu
ācchādana kichu sarāna |
340 |
何かを覆っている何かを取り除く |
340 |
何 か を 覆っている 何 か を 取り除く |
338 |
なに か お おうっている なに か お とりのぞく |
338 |
nani ka o ōtteiru nani ka o torinozoku |
|
|
|
|
|
|
341 |
Découvrir le
couvercle |
341 |
揭开盖子 |
341 |
jiē kāi gàizi |
341 |
Uncover
the lid |
341 |
Uncover the lid |
341 |
Descubra a tampa |
341 |
Destape la tapa |
341 |
Decken Sie den Deckel
auf |
341 |
Odkryć
pokrywkę |
341 |
Откройте
крышку |
341 |
Otkroyte kryshku |
341 |
اكشف
الغطاء |
341 |
akshuf alghita' |
341 |
ढक्कन
खोलो |
341 |
dhakkan kholo |
341 |
ਢੱਕਣ
ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ |
341 |
ḍhakaṇa
nū khōl'hō |
341 |
ঢাকনা
খুলে দিন |
341 |
ḍhākanā
khulē dina |
341 |
ふたを開ける |
341 |
ふた を 開ける |
339 |
ふた お あける |
339 |
futa o akeru |
|
|
|
342 |
Découvrir le
couvercle |
342 |
揭开盖子 |
342 |
jiē kāi gàizi |
342 |
揭开盖子 |
342 |
Uncover the lid |
342 |
Descubra a tampa |
342 |
Destape la tapa |
342 |
Decken Sie den
Deckel auf |
342 |
Odkryć
pokrywkę |
342 |
Откройте
крышку |
342 |
Otkroyte kryshku |
342 |
اكشف
الغطاء |
342 |
akshuf alghita' |
342 |
ढक्कन
खोलो |
342 |
dhakkan kholo |
342 |
ਢੱਕਣ
ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ |
342 |
ḍhakaṇa
nū khōl'hō |
342 |
ঢাকনা
খুলে দিন |
342 |
ḍhākanā
khulē dina |
342 |
ふたを開ける |
342 |
ふた を 開ける |
340 |
ふた お あける |
340 |
futa o akeru |
|
|
|
|
|
|
343 |
main |
343 |
手 |
343 |
shǒu |
343 |
手 |
343 |
hand |
343 |
mão |
343 |
mano |
343 |
Hand |
343 |
ręka |
343 |
рука |
343 |
ruka |
343 |
كف |
343 |
kuff |
343 |
हाथ |
343 |
haath |
343 |
ਹੱਥ |
343 |
hatha |
343 |
হাত |
343 |
hāta |
343 |
手 |
343 |
手 |
341 |
て |
341 |
te |
|
|
|
|
|
|
344 |
Découvrir la
casserole et laisser mijoter la soupe |
344 |
揭开锅盖,让汤煨 |
344 |
jiē kāi guō gài, ràng tāng wēi |
344 |
Uncover
the pan and let the soup simmer |
344 |
Uncover the lid and
let the soup simmer |
344 |
Descubra a panela e
deixe a sopa ferver |
344 |
Destape la sartén y
deje que la sopa hierva a fuego lento. |
344 |
Decken Sie die Pfanne
ab und lassen Sie die Suppe köcheln |
344 |
Odkryć
patelnię i gotować zupę |
344 |
Откройте
сковороду и
дайте супу
закипеть. |
344 |
Otkroyte skovorodu i
dayte supu zakipet'. |
344 |
اكشف
الغطاء عن
الوعاء
واترك
الحساء ينضج |
344 |
akshuf alghita' ean
alwuea' watruk alhisa' yandaj |
344 |
पैन
को खोलकर सूप
को उबलने दें |
344 |
pain ko kholakar soop
ko ubalane den |
344 |
ਪੈਨ
ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
ਅਤੇ ਸੂਪ ਨੂੰ
ਉਬਾਲਣ ਦਿਓ |
344 |
paina nū
khōl'hō atē sūpa nū ubālaṇa di'ō |
344 |
প্যানটি
খুলুন এবং
স্যুপটি
সিদ্ধ হতে
দিন |
344 |
pyānaṭi
khuluna ēbaṁ syupaṭi sid'dha hatē dina |
344 |
鍋の蓋を開けて、スープを煮ます |
344 |
鍋 の 蓋 を 開けて 、 スープ を 煮ます |
342 |
なべ の ふた お あけて 、 スープ お にます |
342 |
nabe no futa o akete , sūpu o nimasu |
|
|
|
345 |
Découvrir le
couvercle et laisser mijoter la soupe |
345 |
揭开锅盖,让汤煨 |
345 |
jiē kāi guō gài, ràng tāng wēi |
345 |
揭开锅盖,让汤煨 |
345 |
Uncover the lid and
let the soup simmer |
345 |
Abra a tampa e deixe
a sopa ferver |
345 |
Destape la tapa y
deje que la sopa hierva a fuego lento. |
345 |
Deckel aufmachen und
Suppe köcheln lassen |
345 |
Odkryć
pokrywkę i gotować zupę |
345 |
Откройте
крышку и
дайте супу
закипеть. |
345 |
Otkroyte kryshku i
dayte supu zakipet'. |
345 |
اكشف
الغطاء
واترك
الحساء ينضج |
345 |
akshuf alghita'
watruk alhisa' yandaj |
345 |
ढक्कन
खोलकर सूप को
उबलने दें |
345 |
dhakkan kholakar
soop ko ubalane den |
345 |
ਢੱਕਣ
ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
ਅਤੇ ਸੂਪ ਨੂੰ
ਉਬਾਲਣ ਦਿਓ |
345 |
ḍhakaṇa
nū khōl'hō atē sūpa nū ubālaṇa
di'ō |
345 |
ঢাকনা
খুলুন এবং
স্যুপ সিদ্ধ
হতে দিন |
345 |
ḍhākanā
khuluna ēbaṁ syupa sid'dha hatē dina |
345 |
蓋を開けて、スープを煮ます |
345 |
蓋 を 開けて 、 スープ を 煮ます |
343 |
ふた お あけて 、 スープ お にます |
343 |
futa o akete , sūpu o nimasu |
|
|
|
|
|
|
346 |
Découvrez le
couvercle et laissez la soupe ralentir |
346 |
揭开盖子,让汤慢一点 |
346 |
jiē kāi gàizi, ràng tāng màn yīdiǎn |
346 |
Uncover
the lid and let the soup slow down |
346 |
Uncover the lid and
slow down the soup |
346 |
Abra a tampa e deixe
a sopa desacelerar |
346 |
Destape la tapa y
deje que la sopa se ralentice. |
346 |
Decken Sie den Deckel
ab und lassen Sie die Suppe langsamer werden |
346 |
Otwórz pokrywkę
i pozwól zupie zwolnić |
346 |
Откройте
крышку и
подождите,
пока суп
замедлится. |
346 |
Otkroyte kryshku i
podozhdite, poka sup zamedlitsya. |
346 |
اكشف
الغطاء
واترك
الحساء يبطئ |
346 |
akshuf alghita'
watruk alhisa' yubtiy |
346 |
ढक्कन
खोलकर सूप को
धीमी होने
दें |
346 |
dhakkan kholakar soop
ko dheemee hone den |
346 |
ਢੱਕਣ
ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
ਅਤੇ ਸੂਪ ਨੂੰ
ਹੌਲੀ ਹੋਣ ਦਿਓ |
346 |
ḍhakaṇa
nū khōl'hō atē sūpa nū haulī
hōṇa di'ō |
346 |
ঢাকনা
খুলুন এবং
স্যুপ ধীর
হতে দিন |
346 |
ḍhākanā
khuluna ēbaṁ syupa dhīra hatē dina |
346 |
蓋を開けて、スープを遅くします |
346 |
蓋 を 開けて 、 スープ を 遅く します |
344 |
ふた お あけて 、 スープ お おそく します |
344 |
futa o akete , sūpu o osoku shimasu |
|
|
|
347 |
Découvrez le
couvercle et laissez la soupe ralentir à nouveau |
347 |
揭开锅盖,让汤再慢火烦一下 |
347 |
jiē kāi guō gài, ràng tāng zài
mànhuǒ fán yīxià |
347 |
揭开锅盖,让汤再慢火煩一下 |
347 |
Uncover the lid and
let the soup slow down |
347 |
Abra a tampa e deixe
a sopa desacelerar novamente |
347 |
Destape la tapa y
deje que la sopa vuelva a bajar la velocidad. |
347 |
Deckel aufdecken und
die Suppe wieder langsamer werden lassen |
347 |
Otwórz pokrywkę
i pozwól zupie znowu zwolnić |
347 |
Откройте
крышку и
дайте супу
снова
замедлиться. |
347 |
Otkroyte kryshku i
dayte supu snova zamedlit'sya. |
347 |
اكشف
الغطاء
واترك
الحساء يبطئ
مرة أخرى |
347 |
akshuf alghita'
watruk alhisa' yubtay maratan 'ukhraa |
347 |
ढक्कन
खोलकर सूप को
फिर से धीमी
होने दें |
347 |
dhakkan kholakar
soop ko phir se dheemee hone den |
347 |
ਢੱਕਣ
ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
ਅਤੇ ਸੂਪ ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ ਹੌਲੀ
ਹੋਣ ਦਿਓ |
347 |
ḍhakaṇa
nū khōl'hō atē sūpa nū dubārā
haulī hōṇa di'ō |
347 |
ঢাকনা
খুলুন এবং
স্যুপ আবার
ধীর হতে দিন |
347 |
ḍhākanā
khuluna ēbaṁ syupa ābāra dhīra hatē dina |
347 |
蓋を外し、スープを再び遅くします |
347 |
蓋 を 外し 、 スープ を 再び 遅く します |
345 |
ふた お はずし 、 スープ お ふたたび おそく します |
345 |
futa o hazushi , sūpu o futatabi osoku shimasu |
|
|
|
|
|
|
348 |
Bian |
348 |
卞 |
348 |
biàn |
348 |
卞 |
348 |
Bian |
348 |
Bian |
348 |
Bian |
348 |
Bian |
348 |
Bian |
348 |
Биан |
348 |
Bian |
348 |
بيان |
348 |
bayan |
348 |
बियान |
348 |
biyaan |
348 |
ਬਿਆਨ |
348 |
bi'āna |
348 |
বিয়ান |
348 |
biẏāna |
348 |
ビアン |
348 |
ビアン |
346 |
びあん |
346 |
bian |
|
|
|
|
|
|
349 |
Vers |
349 |
向 |
349 |
xiàng |
349 |
向 |
349 |
Towards |
349 |
Em direção a |
349 |
Hacia |
349 |
In Richtung |
349 |
W stronę |
349 |
В
направлении |
349 |
V napravlenii |
349 |
قريب |
349 |
qarib |
349 |
की
ओर |
349 |
kee or |
349 |
ਵੱਲ |
349 |
vala |
349 |
দিকে |
349 |
dikē |
349 |
に向かって |
349 |
に 向かって |
347 |
に むかって |
347 |
ni mukatte |
|
|
|
|
|
|
350 |
Vers le bas |
350 |
下 |
350 |
xià |
350 |
下 |
350 |
Down |
350 |
Baixa |
350 |
Abajo |
350 |
Runter |
350 |
W dół |
350 |
Вниз |
350 |
Vniz |
350 |
تحت |
350 |
taht |
350 |
नीचे |
350 |
neeche |
350 |
ਥੱਲੇ,
ਹੇਠਾਂ, ਨੀਂਵਾ |
350 |
thalē,
hēṭhāṁ, nīnvā |
350 |
নিচে |
350 |
nicē |
350 |
下 |
350 |
下 |
348 |
した |
348 |
shita |
|
|
|
|
|
|
351 |
cogner |
351 |
碰 |
351 |
pèng |
351 |
碰 |
351 |
bump |
351 |
ressalto |
351 |
protuberancia |
351 |
stoßen |
351 |
uderzenie |
351 |
удар |
351 |
udar |
351 |
صدم |
351 |
sadim |
351 |
टक्कर |
351 |
takkar |
351 |
ਬੰਪ |
351 |
bapa |
351 |
আচমকা |
351 |
ācamakā |
351 |
バンプ |
351 |
バンプ |
349 |
バンプ |
349 |
banpu |
|
|
|
|
|
|
352 |
découvrir qc qui
était auparavant caché ou secret |
352 |
发现以前隐藏或秘密的东西 |
352 |
Fāxiàn yǐqián yǐncáng huò mìmì de
dōngxī |
352 |
to
discover sth that was previously hidden or secret |
352 |
Discover something
that was previously hidden or secret |
352 |
para descobrir o que
estava anteriormente oculto ou secreto |
352 |
para descubrir algo
que antes estaba oculto o secreto |
352 |
etw entdecken, das
zuvor verborgen oder geheim war |
352 |
odkryć
coś, co wcześniej było ukryte lub tajne |
352 |
чтобы
обнаружить
что-то, что
было ранее
скрыто или
секретно |
352 |
chtoby obnaruzhit'
chto-to, chto bylo raneye skryto ili sekretno |
352 |
لاكتشاف
الأشياء
التي كانت
مخفية أو
سرية في السابق |
352 |
liaktishaf al'ashya'
alati kanat makhfiatan 'aw siriyatan fi alsaabiq |
352 |
sth
खोजने के लिए
जो पहले छिपा
हुआ या गुप्त
था |
352 |
sth khojane ke lie
jo pahale chhipa hua ya gupt tha |
352 |
sth
ਨੂੰ ਖੋਜਣ ਲਈ
ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ
ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ ਜਾਂ ਗੁਪਤ
ਸੀ |
352 |
sth nū
khōjaṇa la'ī jō pahilāṁ luki'ā
hō'i'ā sī jāṁ gupata sī |
352 |
sth
আবিষ্কার
করা যা
পূর্বে গোপন
বা গোপন ছিল |
352 |
sth
ābiṣkāra karā yā pūrbē gōpana
bā gōpana chila |
352 |
以前に隠されていた、または秘密にされていたsthを発見する |
352 |
以前 に 隠されていた 、 または 秘密 に されていた sth を 発見 する |
350 |
いぜん に かくされていた 、 または ひみつ に されていた sth お はっけん する |
350 |
izen ni kakusareteita , mataha himitsu ni sareteita sth o hakken suru |
|
|
|
|
|
|
353 |
Découvrez quelque
chose qui était auparavant caché ou secret |
353 |
发现以前隐藏或秘密的东西 |
353 |
fāxiàn yǐqián yǐncáng huò mìmì de
dōngxī |
353 |
发现以前隐藏或秘密的东西 |
353 |
Discover something
that was previously hidden or secret |
353 |
Descubra algo que
antes estava oculto ou secreto |
353 |
Descubre algo que
antes estaba oculto o secreto. |
353 |
Entdecken Sie etwas,
das zuvor verborgen oder geheim war |
353 |
Odkryj coś, co
wcześniej było ukryte lub tajne |
353 |
Откройте
для себя
что-то, что
ранее было
скрыто или
секретно |
353 |
Otkroyte dlya sebya
chto-to, chto raneye bylo skryto ili sekretno |
353 |
اكتشف
شيئًا كان
مخفيًا أو
سريًا في
السابق |
353 |
aktashaf shyyan kan
mkhfyan 'aw sryan fi alsaabiq |
353 |
कुछ
ऐसा खोजें जो
पहले छिपा
हुआ या गुप्त
था |
353 |
kuchh aisa khojen jo
pahale chhipa hua ya gupt tha |
353 |
ਅਜਿਹੀ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਲੱਭੋ ਜੋ
ਪਹਿਲਾਂ ਲੁਕੀ
ਹੋਈ ਸੀ ਜਾਂ
ਗੁਪਤ ਸੀ |
353 |
ajihī
kō'ī cīza labhō jō pahilāṁ lukī
hō'ī sī jāṁ gupata sī |
353 |
এমন
কিছু
আবিষ্কার
করুন যা আগে
লুকানো বা
গোপন ছিল |
353 |
ēmana kichu
ābiṣkāra karuna yā āgē lukānō
bā gōpana chila |
353 |
以前は隠されていた、または秘密にされていたものを発見する |
353 |
以前 は 隠されていた 、 または 秘密 に されていた もの を 発見 する |
351 |
いぜん わ かくされていた 、 または ひみつ に されていた もの お はっけん する |
351 |
izen wa kakusareteita , mataha himitsu ni sareteita mono o hakken suru |
|
|
|
|
|
|
354 |
Découvrir |
354 |
发现 |
354 |
fāxiàn |
354 |
Discover |
354 |
Find |
354 |
Descobrir |
354 |
Descubrir |
354 |
Entdecken |
354 |
Odkryć |
354 |
Обнаружить |
354 |
Obnaruzhit' |
354 |
يكتشف |
354 |
yaktashif |
354 |
डिस्कवर |
354 |
diskavar |
354 |
ਖੋਜੋ |
354 |
khōjō |
354 |
আবিষ্কার
করুন |
354 |
ābiṣkāra
karuna |
354 |
発見する |
354 |
発見 する |
352 |
はっけん する |
352 |
hakken suru |
|
|
|
355 |
Découvrir |
355 |
发现;揭露;揭发 |
355 |
fāxiàn; jiēlù; jiēfā |
355 |
发现;揭露;揭发 |
355 |
Discover |
355 |
Descobrir |
355 |
Descubrir |
355 |
Entdecken |
355 |
Odkryć |
355 |
Обнаружить |
355 |
Obnaruzhit' |
355 |
يكتشف |
355 |
yaktashif |
355 |
डिस्कवर |
355 |
diskavar |
355 |
ਖੋਜੋ |
355 |
khōjō |
355 |
আবিষ্কার
করুন |
355 |
ābiṣkāra
karuna |
355 |
発見する |
355 |
発見 する |
353 |
はっけん する |
353 |
hakken suru |
|
|
|
|
|
|
356 |
La police a découvert
un complot visant à kidnapper le fils du président |
356 |
警方破获了一起绑架总统儿子的阴谋 |
356 |
jǐngfāng pòhuòle yīqǐ bǎngjià
zǒngtǒng érzi de yīnmóu |
356 |
Police
have uncovered a plot to kidnap the President’s son |
356 |
The police uncovered
a conspiracy to kidnap the president's son |
356 |
A polícia descobriu
um complô para sequestrar o filho do presidente |
356 |
La policía ha
descubierto un complot para secuestrar al hijo del presidente |
356 |
Die Polizei hat eine
Verschwörung zur Entführung des Präsidentensohns aufgedeckt |
356 |
Policja odkryła
spisek mający na celu porwanie syna prezydenta |
356 |
Полиция
раскрыла
заговор с
целью
похищения
сына
президента |
356 |
Politsiya raskryla
zagovor s tsel'yu pokhishcheniya syna prezidenta |
356 |
كشفت
الشرطة عن
مؤامرة لخطف
نجل الرئيس |
356 |
kashafat alshurtat
ean muamarat likhatf najl alrayiys |
356 |
राष्ट्रपति
के बेटे के
अपहरण की
साजिश का पुलिस
ने किया
पर्दाफाश |
356 |
raashtrapati ke bete
ke apaharan kee saajish ka pulis ne kiya pardaaphaash |
356 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ
ਅਗਵਾ ਕਰਨ ਦੀ ਸਾਜਿਸ਼
ਦਾ ਪਰਦਾਫਾਸ਼
ਕੀਤਾ ਹੈ |
356 |
pulisa nē
rāśaṭarapatī dē putara nū agavā karana
dī sājiśa dā paradāphāśa kītā
hai |
356 |
রাষ্ট্রপতির
ছেলেকে
অপহরণের
ষড়যন্ত্র
উদঘাটন
করেছে পুলিশ |
356 |
rāṣṭrapatira
chēlēkē apaharaṇēra ṣaṛayantra
udaghāṭana karēchē puliśa |
356 |
警察は大統領の息子を誘拐する計画を明らかにした |
356 |
警察 は 大統領 の 息子 を 誘拐 する 計画 を 明らか に した |
354 |
けいさつ わ だいとうりょう の むすこ お ゆうかい する けいかく お あきらか に した |
354 |
keisatsu wa daitōryō no musuko o yūkai suru keikaku o akiraka ni shita |
|
|
|
357 |
La police a
découvert un complot pour kidnapper le fils du président |
357 |
警察破获了一起努力总统儿子的支持 |
357 |
jǐngchá pòhuòle yīqǐ nǔlì
zǒngtǒng érzi de zhīchí |
357 |
警方破获了一起绑架总统儿子的阴谋 |
357 |
The police cracked
up with the support of the president's son working hard together |
357 |
A polícia descobriu
uma conspiração para sequestrar o filho do presidente |
357 |
La policía destapó
una conspiración para secuestrar al hijo del presidente |
357 |
Die Polizei hat eine
Verschwörung aufgedeckt, um den Sohn des Präsidenten zu entführen |
357 |
Policja odkryła
spisek mający na celu porwanie syna prezydenta |
357 |
Полиция
раскрыла
заговор с
целью
похищения
сына
президента |
357 |
Politsiya raskryla
zagovor s tsel'yu pokhishcheniya syna prezidenta |
357 |
كشفت
الشرطة عن
مؤامرة لخطف
نجل الرئيس |
357 |
kashafat alshurtat
ean muamarat likhatf najl alrayiys |
357 |
पुलिस
ने किया
राष्ट्रपति
के बेटे के
अपहरण की
साजिश का
पर्दाफाश |
357 |
pulis ne kiya
raashtrapati ke bete ke apaharan kee saajish ka pardaaphaash |
357 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਦੇ
ਬੇਟੇ ਨੂੰ
ਅਗਵਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਸਾਜਿਸ਼ ਦਾ
ਪਰਦਾਫਾਸ਼
ਕੀਤਾ |
357 |
pulisa nē
pradhāna dē bēṭē nū agavā karana dī
sājiśa dā paradāphāśa kītā |
357 |
পুলিশ
প্রেসিডেন্টের
ছেলেকে
অপহরণের
ষড়যন্ত্র
উদঘাটন
করেছে |
357 |
puliśa
prēsiḍēnṭēra chēlēkē
apaharaṇēra ṣaṛayantra udaghāṭana
karēchē |
357 |
警察は大統領の息子を誘拐する陰謀を明らかにした |
357 |
警察 は 大統領 の 息子 を 誘拐 する 陰謀 を 明らか に した |
355 |
けいさつ わ だいとうりょう の むすこ お ゆうかい する いんぼう お あきらか に した |
355 |
keisatsu wa daitōryō no musuko o yūkai suru inbō o akiraka ni shita |
|
|
|
|
|
|
358 |
La police a découvert
un complot pour kidnapper le fils du président |
358 |
警方破获了一起绑架总统儿子的阴谋 |
358 |
jǐngfāng pòhuòle yīqǐ bǎngjià
zǒngtǒng érzi de yīnmóu |
358 |
The
police have uncovered a conspiracy to kidnap the president's son |
358 |
The police uncovered
a conspiracy to kidnap the president's son |
358 |
A polícia descobriu
uma conspiração para sequestrar o filho do presidente |
358 |
La policía ha
descubierto una conspiración para secuestrar al hijo del presidente |
358 |
Die Polizei hat eine
Verschwörung zur Entführung des Präsidentensohns aufgedeckt |
358 |
Policja odkryła
spisek mający na celu porwanie syna prezydenta |
358 |
Полиция
раскрыла
заговор с
целью
похищения
сына
президента |
358 |
Politsiya raskryla
zagovor s tsel'yu pokhishcheniya syna prezidenta |
358 |
كشفت
الشرطة عن
مؤامرة لخطف
نجل الرئيس |
358 |
kashafat alshurtat
ean muamarat likhatf najl alrayiys |
358 |
पुलिस
ने
राष्ट्रपति
के बेटे के
अपहरण की साजिश
का किया
पर्दाफाश |
358 |
pulis ne raashtrapati
ke bete ke apaharan kee saajish ka kiya pardaaphaash |
358 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਦੇ
ਬੇਟੇ ਨੂੰ
ਅਗਵਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਸਾਜਿਸ਼ ਦਾ
ਪਰਦਾਫਾਸ਼
ਕੀਤਾ ਹੈ |
358 |
pulisa nē
pradhāna dē bēṭē nū agavā karana dī
sājiśa dā paradāphāśa kītā hai |
358 |
রাষ্ট্রপতির
ছেলেকে
অপহরণের
ষড়যন্ত্র
উদঘাটন
করেছে পুলিশ |
358 |
rāṣṭrapatira
chēlēkē apaharaṇēra ṣaṛayantra
udaghāṭana karēchē puliśa |
358 |
警察は大統領の息子を誘拐する陰謀を明らかにした |
358 |
警察 は 大統領 の 息子 を 誘拐 する 陰謀 を 明らか に した |
356 |
けいさつ わ だいとうりょう の むすこ お ゆうかい する いんぼう お あきらか に した |
356 |
keisatsu wa daitōryō no musuko o yūkai suru inbō o akiraka ni shita |
|
|
|
359 |
La police a
découvert un complot pour kidnapper le fils du président |
359 |
警察己侦破一起行动总统之子的征集 |
359 |
jǐngchá jǐ zhēnpò yīqǐ xíngdòng
zǒngtǒng zhīzǐ de zhēngjí |
359 |
警方己侦破一起绑架总统之子的阴谋 |
359 |
The police have
detected a call for the sons of the president to act together |
359 |
A polícia descobriu
uma conspiração para sequestrar o filho do presidente |
359 |
La policía ha
descubierto una conspiración para secuestrar al hijo del presidente |
359 |
Die Polizei hat eine
Verschwörung zur Entführung des Präsidentensohns aufgedeckt |
359 |
Policja odkryła
spisek mający na celu porwanie syna prezydenta |
359 |
Полиция
раскрыла
заговор с
целью
похищения
сына
президента |
359 |
Politsiya raskryla
zagovor s tsel'yu pokhishcheniya syna prezidenta |
359 |
كشفت
الشرطة عن
مؤامرة لخطف
نجل الرئيس |
359 |
kashafat alshurtat
ean muamarat likhatf najl alrayiys |
359 |
पुलिस
ने
राष्ट्रपति
के बेटे के
अपहरण की साजिश
का किया
पर्दाफाश |
359 |
pulis ne
raashtrapati ke bete ke apaharan kee saajish ka kiya pardaaphaash |
359 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਦੇ
ਬੇਟੇ ਨੂੰ
ਅਗਵਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਸਾਜਿਸ਼ ਦਾ
ਪਰਦਾਫਾਸ਼
ਕੀਤਾ ਹੈ |
359 |
pulisa nē
pradhāna dē bēṭē nū agavā karana dī
sājiśa dā paradāphāśa kītā hai |
359 |
রাষ্ট্রপতির
ছেলেকে
অপহরণের
ষড়যন্ত্র
উদঘাটন
করেছে পুলিশ |
359 |
rāṣṭrapatira
chēlēkē apaharaṇēra ṣaṛayantra
udaghāṭana karēchē puliśa |
359 |
警察は大統領の息子を誘拐する陰謀を明らかにした |
359 |
警察 は 大統領 の 息子 を 誘拐 する 陰謀 を 明らか に した |
357 |
けいさつ わ だいとうりょう の むすこ お ゆうかい する いんぼう お あきらか に した |
357 |
keisatsu wa daitōryō no musuko o yūkai suru inbō o akiraka ni shita |
|
|
|
|
|
|
360 |
déjà |
360 |
己 |
360 |
jǐ |
360 |
己 |
360 |
already |
360 |
já |
360 |
ya |
360 |
schon |
360 |
już |
360 |
уже |
360 |
uzhe |
360 |
سابقا |
360 |
sabiqan |
360 |
पहले
से |
360 |
pahale se |
360 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਹੀ |
360 |
pahilāṁ
hī |
360 |
ইতিমধ্যে |
360 |
itimadhyē |
360 |
すでに |
360 |
すでに |
358 |
すでに |
358 |
sudeni |
|
|
|
|
|
|
361 |
Découvert |
361 |
裸露 |
361 |
luǒlù |
361 |
Uncovered |
361 |
exposed |
361 |
Descoberto |
361 |
Descubierto |
361 |
Unbedeckt |
361 |
Nieosłonięty |
361 |
Непокрытый |
361 |
Nepokrytyy |
361 |
مكشوفة |
361 |
makshufa |
361 |
खुला |
361 |
khula |
361 |
ਬੇਨਕਾਬ |
361 |
bēnakāba |
361 |
অনাবৃত |
361 |
anābr̥ta |
361 |
覆われていない |
361 |
覆われていない |
359 |
おうわれていない |
359 |
ōwareteinai |
|
|
|
362 |
exposé |
362 |
裸露 |
362 |
luǒlù |
362 |
裸露 |
362 |
exposed |
362 |
expor |
362 |
expuesto |
362 |
ausgesetzt |
362 |
narażony |
362 |
незащищенный |
362 |
nezashchishchennyy |
362 |
مكشوف |
362 |
makshuf |
362 |
उजागर |
362 |
ujaagar |
362 |
ਬੇਨਕਾਬ |
362 |
bēnakāba |
362 |
উন্মুক্ত |
362 |
unmukta |
362 |
露出 |
362 |
露出 |
360 |
ろしゅつ |
360 |
roshutsu |
|
|
|
|
|
|
363 |
Pas couvert par quoi
que ce soit |
363 |
没有被任何东西覆盖 |
363 |
méiyǒu bèi rènhé dōngxī fùgài |
363 |
没有被任何东西覆盖 |
363 |
Not covered by
anything |
363 |
Não coberto por nada |
363 |
No cubierto por nada |
363 |
Durch nichts
abgedeckt |
363 |
Nie objęte
niczym |
363 |
Ничего
не покрыто |
363 |
Nichego ne pokryto |
363 |
لا
يغطيها أي
شيء |
363 |
la yughatiyha 'ayu
shay' |
363 |
किसी
चीज से
आच्छादित
नहीं |
363 |
kisee cheej se
aachchhaadit nahin |
363 |
ਕਿਸੇ
ਵੀ ਚੀਜ਼
ਦੁਆਰਾ ਕਵਰ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
363 |
kisē vī
cīza du'ārā kavara nahīṁ kītā gi'ā |
363 |
কিছু
দ্বারা
আচ্ছাদিত না |
363 |
kichu
dbārā ācchādita nā |
363 |
何もカバーされていない |
363 |
何 も カバー されていない |
361 |
なに も カバー されていない |
361 |
nani mo kabā sareteinai |
|
|
|
|
|
|
364 |
pas couvert par quoi que ce soit |
364 |
没有被任何东西覆盖 |
364 |
méiyǒu bèi rènhé
dōngxī fùgài |
364 |
not covered by anything |
364 |
Not covered by anything |
364 |
não coberto por nada |
364 |
no cubierto por nada |
364 |
durch nichts abgedeckt |
364 |
nie objęte niczym |
364 |
не
покрыт
ничем |
364 |
ne pokryt nichem |
364 |
لا
يغطيها أي
شيء |
364 |
la yughatiyha 'ayu
shay' |
364 |
किसी
चीज से
आच्छादित
नहीं |
364 |
kisee cheej se aachchhaadit nahin |
364 |
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ
ਕਵਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
364 |
kisē vī cīza du'ārā
kavara nahīṁ kītā gi'ā |
364 |
কিছু
দ্বারা
আচ্ছাদিত না |
364 |
kichu dbārā ācchādita
nā |
364 |
何もカバーされていない |
364 |
何 も カバー されていない |
362 |
なに も カバー されていない |
362 |
nani mo kabā sareteinai |
|
|
|
365 |
Nu; exposé;
découvert |
365 |
裸露的;暴露的;,无覆盖的 |
365 |
luǒlù de; bàolù de;, wú fùgài de |
365 |
裸露的;暴露的;,无覆盖的 |
365 |
Bare; exposed;
uncovered |
365 |
Nua; exposta;
descoberta |
365 |
Desnudo; expuesto;
descubierto |
365 |
Kahl; ausgesetzt;
unbedeckt |
365 |
Nagie;
odsłonięte; odkryte |
365 |
Голый;
открытый;
непокрытый |
365 |
Golyy; otkrytyy;
nepokrytyy |
365 |
عارية
، مكشوفة ،
مكشوفة |
365 |
eariat , makshufat ,
makshufa |
365 |
नंगे;
उजागर; खुला
हुआ |
365 |
nange; ujaagar;
khula hua |
365 |
ਨੰਗੇ;
ਬੇਨਕਾਬ;
ਬੇਪਰਦ |
365 |
nagē;
bēnakāba; bēparada |
365 |
অনাবৃত;
অনাবৃত;
অনাবৃত |
365 |
anābr̥ta;
anābr̥ta; anābr̥ta |
365 |
むき出し;露出;覆われていない |
365 |
むき出し ; 露出 ; 覆われていない |
363 |
むきだし ; ろしゅつ ; おうわれていない |
363 |
mukidashi ; roshutsu ; ōwareteinai |
|
|
|
|
|
|
366 |
Sa tête était
découverte |
366 |
他的头被暴露了 |
366 |
tā de tóu bèi bàolùle |
366 |
His
head was uncovered |
366 |
His head was exposed |
366 |
A cabeça dele estava
descoberta |
366 |
Su cabeza estaba
descubierta |
366 |
Sein Kopf war
unbedeckt |
366 |
Jego głowa
została odsłonięta |
366 |
Его
голова была
открыта |
366 |
Yego golova byla
otkryta |
366 |
تم
الكشف عن
رأسه |
366 |
tama alkashf ean
rasih |
366 |
वह
सिर से नंगा
था |
366 |
vah sir se nanga tha |
366 |
ਉਸਦਾ
ਸਿਰ ਨੰਗਾ ਸੀ |
366 |
usadā sira
nagā sī |
366 |
তার
মাথা অনাবৃত
ছিল |
366 |
tāra
māthā anābr̥ta chila |
366 |
彼の頭は覆われていなかった |
366 |
彼 の 頭 は 覆われていなかった |
364 |
かれ の あたま わ おうわれていなかった |
364 |
kare no atama wa ōwareteinakatta |
|
|
|
367 |
Sa tête était
exposée |
367 |
他的头被暴露了 |
367 |
tā de tóu bèi bàolùle |
367 |
他的头被暴露了 |
367 |
His head was exposed |
367 |
A cabeça dele estava
exposta |
367 |
Su cabeza estaba
expuesta |
367 |
Sein Kopf war
freigelegt |
367 |
Jego głowa
była odsłonięta |
367 |
Его
голова была
обнажена |
367 |
Yego golova byla
obnazhena |
367 |
انكشف
رأسه |
367 |
ankashaf rasah |
367 |
उसका
सिर खुला था |
367 |
usaka sir khula tha |
367 |
ਉਸਦਾ
ਸਿਰ ਨੰਗਾ ਹੋ
ਗਿਆ ਸੀ |
367 |
usadā sira
nagā hō gi'ā sī |
367 |
তার
মাথা
উন্মুক্ত
হয়ে গেল |
367 |
tāra
māthā unmukta haẏē gēla |
367 |
彼の頭が露出した |
367 |
彼 の 頭 が 露出 した |
365 |
かれ の あたま が ろしゅつ した |
365 |
kare no atama ga roshutsu shita |
|
|
|
|
|
|
368 |
Sa tête est nue |
368 |
他的头光秃秃的 |
368 |
tā de tóu guāngtūtū de |
368 |
His
head is bare |
368 |
His head is bald |
368 |
A cabeça dele está
descoberta |
368 |
Su cabeza esta
desnuda |
368 |
Sein Kopf ist nackt |
368 |
Jego głowa jest
naga |
368 |
Его
голова
голая |
368 |
Yego golova golaya |
368 |
رأسه
عارية |
368 |
rasuh earia |
368 |
उसका
सिर नंगे है |
368 |
usaka sir nange hai |
368 |
ਉਸਦਾ
ਸਿਰ ਨੰਗਾ ਹੈ |
368 |
usadā sira
nagā hai |
368 |
তার
মাথা খালি |
368 |
tāra
māthā khāli |
368 |
彼の頭はむき出しです |
368 |
彼 の 頭 は むき出しです |
366 |
かれ の あたま わ むきだしです |
366 |
kare no atama wa mukidashidesu |
|
|
|
369 |
Sa tête est nue |
369 |
他光着头 |
369 |
tā guāngzhe tóu |
369 |
他光着头 |
369 |
His head is bare |
369 |
A cabeça dele está
descoberta |
369 |
Su cabeza esta
desnuda |
369 |
Sein Kopf ist nackt |
369 |
Jego głowa jest
naga |
369 |
Его
голова
голая |
369 |
Yego golova golaya |
369 |
رأسه
عارية |
369 |
rasuh earia |
369 |
उसका
सिर नंगे है |
369 |
usaka sir nange hai |
369 |
ਉਸਦਾ
ਸਿਰ ਨੰਗਾ ਹੈ |
369 |
usadā sira
nagā hai |
369 |
তার
মাথা খালি |
369 |
tāra
māthā khāli |
369 |
彼の頭はむき出しです |
369 |
彼 の 頭 は むき出しです |
367 |
かれ の あたま わ むきだしです |
367 |
kare no atama wa mukidashidesu |
|
|
|
|
|
|
370 |
non critique |
370 |
不加批判的 |
370 |
bù jiā pīpàn de |
370 |
uncritical |
370 |
Uncritical |
370 |
acrítico |
370 |
no crítico |
370 |
unkritisch |
370 |
bezkrytyczny |
370 |
некритичный |
370 |
nekritichnyy |
370 |
غير
حاسم |
370 |
ghayr hasim |
370 |
हितैषी |
370 |
hitaishee |
370 |
ਨਾਜ਼ੁਕ |
370 |
nāzuka |
370 |
সমালোচনামূলক |
370 |
samālōcanāmūlaka |
370 |
重要ではない |
370 |
重要で はない |
368 |
じゅうようで はない |
368 |
jūyōde hanai |
|
|
|
371 |
Non critique |
371 |
不加专业的 |
371 |
bù jiā zhuānyè de |
371 |
不加批判的 |
371 |
Unprofessional |
371 |
Acrítico |
371 |
No crítico |
371 |
Unkritisch |
371 |
Bezkrytyczny |
371 |
Некритичный |
371 |
Nekritichnyy |
371 |
غير
حرج |
371 |
ghayr haraj |
371 |
हितैषी |
371 |
hitaishee |
371 |
ਅਲੋਚਕ |
371 |
alōcaka |
371 |
সমালোচনাহীন |
371 |
samālōcanāhīna |
371 |
重要ではない |
371 |
重要で はない |
369 |
じゅうようで はない |
369 |
jūyōde hanai |
|
|
|
|
|
|
372 |
désapprouvant
généralement |
372 |
通常不赞成 |
372 |
Tōngcháng bù zànchéng |
372 |
usually
disapproving |
372 |
Usually disapproved |
372 |
geralmente
desaprovando |
372 |
generalmente
desaprobando |
372 |
normalerweise
missbilligend |
372 |
zwykle się nie
zgadzam |
372 |
обычно
неодобрительно |
372 |
obychno
neodobritel'no |
372 |
عادة
رفض |
372 |
eadatan rafad |
372 |
आमतौर
पर अस्वीकृत |
372 |
aamataur par
asveekrt |
372 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਅਸਵੀਕਾਰ |
372 |
āma
taura'tē asavīkāra |
372 |
সাধারণত
অস্বীকৃতি |
372 |
sādhāraṇata
asbīkr̥ti |
372 |
通常は不承認 |
372 |
通常 は 不承認 |
370 |
つうじょう わ ふしょうにん |
370 |
tsūjō wa fushōnin |
|
|
|
|
|
|
373 |
ne pas vouloir critiquer qn/qc ou juger si
qn/qc a raison ou tort |
373 |
不愿意批评某人/某事或判断某人/某事是对还是错 |
373 |
bù yuànyì pīpíng
mǒu rén/mǒu shì huò pànduàn mǒu
rén/mǒu shì shì duì háishì cuò |
373 |
not willing to
criticize sb/sth or to judge whether sb/sth is right or wrong |
373 |
Reluctance to criticize someone/something or
judge whether someone/something is right or wrong |
373 |
não quer criticar sb / sth ou julgar se sb /
sth está certo ou errado |
373 |
no estar dispuesto a criticar algo o juzgar
si algo es correcto o incorrecto |
373 |
nicht bereit, jdn/etw zu kritisieren oder zu
beurteilen, ob jdn/etw richtig oder falsch ist |
373 |
nie chce kogoś krytykować lub
oceniać, czy ktoś ma rację, czy się nie myli |
373 |
не
готов
критиковать
кого-то /
что-то или
судить о том,
прав ли он /
что-то |
373 |
ne gotov kritikovat' kogo-to / chto-to ili
sudit' o tom, prav li on / chto-to |
373 |
ليس على
استعداد
لانتقاد sb / sth أو
الحكم على ما
إذا كان sb / sth
صحيحًا أم
خاطئًا |
373 |
lays ealaa astiedad
liantiqad sb / sth 'aw alhukm ealaa ma 'iidha kan sb / sth shyhan 'am khatyan |
373 |
sb/sth की
आलोचना करने
या sb/sth सही है या
गलत यह तय
करने के लिए
तैयार नहीं
है |
373 |
sb/sth kee aalochana karane ya sb/sth sahee
hai ya galat yah tay karane ke lie taiyaar nahin hai |
373 |
sb/sth ਦੀ
ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਇਹ ਨਿਰਣਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਨਹੀਂ ਕਿ ਕੀ sb/sth
ਸਹੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਗਲਤ |
373 |
sb/sth dī ālōcanā karana
jāṁ iha niraṇā karana la'ī ti'āra
nahīṁ ki kī sb/sth sahī hai jāṁ galata |
373 |
sb/sth-এর
সমালোচনা
করতে বা sb/sth
সঠিক না ভুল
তা বিচার
করতে ইচ্ছুক
নয় |
373 |
sb/sth-ēra samālōcanā
karatē bā sb/sth saṭhika nā bhula tā bicāra
karatē icchuka naẏa |
373 |
sb /
sthを批判したり、sb /
sthが正しいか間違っているかを判断したりしない |
373 |
sb / sth を 批判 し たり 、 sb / sth が 正しい か 間違っている か を 判断 し たり しない |
371 |
sb / sth お ひはん し たり 、 sb / sth が ただしい か まちがっている か お はんだん し たり しない |
371 |
sb / sth o hihan shi tari , sb / sth ga tadashī ka machigatteiru ka o handan shi tari shinai |
|
|
|
|
374 |
Réticence à
critiquer quelqu'un/quelque chose ou à juger si quelqu'un/quelque chose est
bien ou mal |
374 |
捣乱某人/某事或判断某人/某事是对还是错 |
374 |
dǎoluàn mǒu rén/mǒu shì huò pànduàn mǒu rén/mǒu shì shì duì háishì cuò |
374 |
不愿意批评某人/某事或判断某人/某事是对还是错 |
374 |
Disturb
someone/something or judge whether someone/something is right or wrong |
374 |
Relutância em
criticar alguém / algo ou julgar se alguém / algo está certo ou errado |
374 |
Renuencia a criticar
a alguien / algo o juzgar si alguien / algo está bien o mal |
374 |
Zurückhaltung,
jemanden/etwas zu kritisieren oder zu beurteilen, ob jemand/etwas richtig
oder falsch ist |
374 |
Niechęć do
krytykowania kogoś/czegoś lub oceniania, czy ktoś/coś
jest dobre, czy złe |
374 |
Нежелание
критиковать
кого-то /
что-то или судить,
прав ли
кто-то / что-то
или нет |
374 |
Nezhelaniye
kritikovat' kogo-to / chto-to ili sudit', prav li kto-to / chto-to ili net |
374 |
الإحجام
عن انتقاد
شخص / شيء ما أو
الحكم على ما
إذا كان شخص
ما / شيء ما على
صواب أو خطأ |
374 |
al'iihjam ean
aintiqad shakhs / shay' ma 'aw alhukm ealaa ma 'iidha kan shakhs ma / shay'
ma ealaa sawab 'aw khata |
374 |
किसी
की/कुछ की
आलोचना करने
या किसी
व्यक्ति/कुछ
के सही या गलत
होने का
निर्णय लेने
में अनिच्छा |
374 |
kisee kee/kuchh kee
aalochana karane ya kisee vyakti/kuchh ke sahee ya galat hone ka nirnay lene
mein anichchha |
374 |
ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਇਹ ਨਿਰਣਾ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਝਿਜਕਣਾ ਕਿ ਕੀ
ਕੋਈ/ਕੁਝ ਸਹੀ
ਹੈ ਜਾਂ ਗਲਤ |
374 |
kisē/kisē
cīza dī ālōcanā karana jāṁ iha
niraṇā karana tōṁ jhijakaṇā ki kī
kō'ī/kujha sahī hai jāṁ galata |
374 |
কাউকে/কিছুর
সমালোচনা
করতে বা
কেউ/কিছু ঠিক
বা ভুল কিনা
তা বিচার
করতে
অনিচ্ছা |
374 |
kā'ukē/kichura
samālōcanā karatē bā kē'u/kichu ṭhika
bā bhula kinā tā bicāra karatē anicchā |
374 |
誰か/何かを批判したり、誰か/何かが正しいか間違っているかを判断することに抵抗がある |
374 |
誰 か / 何 か を 批判 し たり 、 誰 か / 何 か が 正しい か 間違っている か を 判断 する こと に 抵抗 が ある |
372 |
だれ か / なに か お ひはん し たり 、 だれ か / なに か が ただしい か まちがっている か お はんだん する こと に ていこう が ある |
372 |
dare ka / nani ka o hihan shi tari , dare ka / nani ka ga tadashī ka machigatteiru ka o handan suru koto ni teikō ga aru |
|
|
|
|
|
375 |
Réticent à critiquer;
sans engagement; ne pas pécher contre les autres |
375 |
不愿批评;不置可否;不要得罪别人 |
375 |
bù yuàn pīpíng; bùzhìkěfǒu; bùyào dézuì biérén |
375 |
Reluctant
to criticize; noncommittal; not to sin against others |
375 |
Don’t criticize;
don’t comment; don’t offend others |
375 |
Relutante em
criticar; evasão; não pecar contra os outros |
375 |
Reacio a criticar;
evasión; no pecar contra otros |
375 |
Widerstrebend zu
kritisieren; unverbindlich; nicht gegen andere sündigen |
375 |
Niechętny do
krytykowania, niezobowiązujący, nie grzeszy przeciwko innym |
375 |
Неохотно
критикует;
уклончивый;
не грешит против
других |
375 |
Neokhotno kritikuyet;
uklonchivyy; ne greshit protiv drugikh |
375 |
متردد
في الانتقاد
؛ غير ملزم ؛
لا يخطئ في حق الآخرين |
375 |
mutaradid fi
aliantiqad ; ghayr mulzim ; la yukhti fi haqi alakhirin |
375 |
आलोचना
करने के लिए
अनिच्छुक;
अप्रतिबद्ध;
दूसरों के
खिलाफ पाप
करने के लिए
नहीं |
375 |
aalochana karane ke
lie anichchhuk; apratibaddh; doosaron ke khilaaph paap karane ke lie nahin |
375 |
ਆਲੋਚਨਾ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਝਿਜਕਣਾ;
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਤੀਬੱਧ;
ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਪਾਪ
ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ |
375 |
ālōcanā
karana tōṁ jhijakaṇā; gaira-pratībadha;
dūji'āṁ dē virudha pāpa karana la'ī
nahīṁ |
375 |
সমালোচনা
করতে
অনিচ্ছুক;
অঙ্গীকারহীন;
অন্যের
বিরুদ্ধে
পাপ না করতে |
375 |
samālōcanā
karatē anicchuka; aṅgīkārahīna; an'yēra
birud'dhē pāpa nā karatē |
375 |
批判するのを嫌がる;非コミット;他人に対して罪を犯さない |
375 |
批判 する の を 嫌がる ; 非 コミット ; 他人 に対して 罪 を 犯さない |
373 |
ひはん する の お いやがる ; ひ コミット ; たにん にたいして つみ お おかさない |
373 |
hihan suru no o iyagaru ; hi komitto ; tanin nitaishite tsumi o okasanai |
|
|
|
376 |
Réticent à
critiquer; sans engagement; ne pas pécher contre les autres |
376 |
不愿惩罚的;不置可否的;不得罪人的 |
376 |
bù yuàn chéngfá de; bùzhìkěfǒu de; bùdé zuìrén de |
376 |
不愿批评的;不置可否的;不得罪人的 |
376 |
Unwilling to punish;
noncommittal; not to sin against |
376 |
Relutante em
criticar; evasão; não pecar contra os outros |
376 |
Reacio a criticar;
evasión; no pecar contra otros |
376 |
Widerstrebend zu
kritisieren; unverbindlich; nicht gegen andere sündigen |
376 |
Niechętny do
krytykowania, niezobowiązujący, nie grzeszy przeciwko innym |
376 |
Неохотно
критикует;
уклончивый;
не грешит против
других |
376 |
Neokhotno
kritikuyet; uklonchivyy; ne greshit protiv drugikh |
376 |
متردد
في الانتقاد
؛ غير ملزم ؛
لا يخطئ في حق الآخرين |
376 |
mutaradid fi
aliantiqad ; ghayr mulzim ; la yukhti fi haqi alakhirin |
376 |
आलोचना
करने के लिए
अनिच्छुक;
अप्रतिबद्ध;
दूसरों के
खिलाफ पाप
करने के लिए
नहीं |
376 |
aalochana karane ke
lie anichchhuk; apratibaddh; doosaron ke khilaaph paap karane ke lie nahin |
376 |
ਆਲੋਚਨਾ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਝਿਜਕਣਾ;
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਤੀਬੱਧ;
ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਪਾਪ
ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ |
376 |
ālōcanā
karana tōṁ jhijakaṇā; gaira-pratībadha;
dūji'āṁ dē virudha pāpa karana la'ī
nahīṁ |
376 |
সমালোচনা
করতে
অনিচ্ছুক;
অঙ্গীকারহীন;
অন্যের
বিরুদ্ধে
পাপ না করতে |
376 |
samālōcanā
karatē anicchuka; aṅgīkārahīna; an'yēra
birud'dhē pāpa nā karatē |
376 |
批判するのを嫌がる;非コミット;他人に対して罪を犯さない |
376 |
批判 する の を 嫌がる ; 非 コミット ; 他人 に対して 罪 を 犯さない |
374 |
ひはん する の お いやがる ; ひ コミット ; たにん にたいして つみ お おかさない |
374 |
hihan suru no o iyagaru ; hi komitto ; tanin nitaishite tsumi o okasanai |
|
|
|
|
|
|
377 |
Son acceptation non
critique de tout ce que je disais commençait à m'irriter. |
377 |
她不加批判地接受我所说的一切开始激怒我。 |
377 |
tā bù jiā pīpàn de jiēshòu wǒ
suǒ shuō de yī qiē
kāishǐ jīnù wǒ. |
377 |
Her uncritical acceptance of everything I
said began to irritate me. |
377 |
She accepted
everything I said uncritically and started to irritate me. |
377 |
Sua aceitação
acrítica de tudo o que eu disse começou a me irritar. |
377 |
Su aceptación
acrítica de todo lo que dije comenzó a irritarme. |
377 |
Ihre unkritische
Akzeptanz von allem, was ich sagte, begann mich zu irritieren. |
377 |
Jej bezkrytyczna
akceptacja wszystkiego, co powiedziałem, zaczęła mnie
irytować. |
377 |
Ее
некритическое
отношение
ко всему, что
я сказал,
начало меня
раздражать. |
377 |
Yeye nekriticheskoye
otnosheniye ko vsemu, chto ya skazal, nachalo menya razdrazhat'. |
377 |
بدأ
قبولها غير
الناقد لكل
ما قلته
يزعجني. |
377 |
bada qabuluha ghayr
alnaaqid likuli ma qultuh yuzeijuni. |
377 |
मैंने
जो कुछ भी कहा,
उसकी उसकी
गैर-आलोचनात्मक
स्वीकृति ने
मुझे परेशान
करना शुरू कर
दिया। |
377 |
mainne jo kuchh bhee
kaha, usakee usakee gair-aalochanaatmak sveekrti ne mujhe pareshaan karana
shuroo kar diya. |
377 |
ਮੇਰੀ
ਕਹੀ ਹਰ ਗੱਲ ਦੀ
ਉਸਦੀ ਬੇਲੋੜੀ
ਸਵੀਕਾਰਤਾ
ਮੈਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ
ਲੱਗੀ। |
377 |
mērī
kahī hara gala dī usadī bēlōṛī
savīkāratā mainū parēśāna karana
lagī. |
377 |
আমি
যা বলেছি তার
সব কিছুর
সমালোচনামূলক
গ্রহণযোগ্যতা
আমাকে
বিরক্ত করতে
শুরু করে। |
377 |
āmi yā
balēchi tāra saba kichura samālōcanāmūlaka
grahaṇayōgyatā āmākē birakta karatē
śuru karē. |
377 |
私が言ったことすべてを彼女が批判的に受け入れなかったので、私はイライラし始めました。 |
377 |
私 が 言った こと すべて を 彼女 が 批判 的 に 受け入れなかったので 、 私 は イライラ し始めました 。 |
375 |
わたし が いった こと すべて お かのじょ が ひはん てき に うけいれなかったので 、 わたし わ イライラ しはじめました 。 |
375 |
watashi ga itta koto subete o kanojo ga hihan teki ni ukeirenakattanode , watashi wa iraira shihajimemashita . |
|
|
|
378 |
Elle a accepté tout
ce que je disais sans critique et a commencé à m'irriter |
378 |
她不加激地接受我所说的一切开始怒我 |
378 |
Tā bù jiā jī de jiēshòu wǒ suǒ
shuō de yī qiē kāishǐ nù
wǒ |
378 |
她不加批判地接受我所说的一切开始激怒我 |
378 |
She accepted
everything I said without arousal and started to anger me |
378 |
Ela aceitou tudo que
eu disse sem crítica e começou a me irritar |
378 |
Ella aceptó todo lo
que dije sin crítica y comenzó a irritarme. |
378 |
Sie nahm alles, was
ich sagte, unkritisch an und fing an, mich zu irritieren |
378 |
Bezkrytycznie
przyjęła wszystko, co powiedziałam, i zaczęła mnie
irytować |
378 |
Она
приняла все,
что я сказал
некритически,
и начала
меня
раздражать. |
378 |
Ona prinyala vse,
chto ya skazal nekriticheski, i nachala menya razdrazhat'. |
378 |
قبلت
كل ما قلته
دون انتقاد
وبدأت
تزعجني |
378 |
qabilat kula ma
qultuh dun antiqad wabadat tuzeijuni |
378 |
उसने
मेरी हर बात
को बिना सोचे
समझे
स्वीकार कर
लिया और मुझे
चिढ़ाने लगी |
378 |
usane meree har baat
ko bina soche samajhe sveekaar kar liya aur mujhe chidhaane lagee |
378 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੀ ਹਰ ਗੱਲ
ਨੂੰ ਬੇਲੋੜੀ
ਮੰਨ ਲਿਆ ਅਤੇ
ਮੈਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
378 |
Usanē
mērī hara gala nū bēlōṛī mana li'ā
atē mainū parēśāna karanā śurū kara
ditā |
378 |
আমি
যা কিছু
বলেছিলাম সে
সবই সে মেনে
নিয়েছে এবং
আমাকে
বিরক্ত করতে
শুরু করেছে |
378 |
Āmi yā
kichu balēchilāma sē saba'i sē mēnē
niẏēchē ēbaṁ āmākē birakta
karatē śuru karēchē |
378 |
彼女は私が無批判に言ったことをすべて受け入れ、私を苛立たせ始めました |
378 |
彼女 は 私 が 無 批判 に 言った こと を すべて 受け入れ 、 私 を 苛立たせ始めました |
376 |
かのじょ わ わたし が む ひはん に いった こと お すべて うけいれ 、 わたし お いらだたせはじめました |
376 |
kanojo wa watashi ga mu hihan ni itta koto o subete ukeire , watashi o iradatasehajimemashita |
|
|
|
|
|
379 |
Elle accepte tout ce
que je dis, vrai ou faux, ce qui m'impatiente |
379 |
她接受我说的一切,无论对错,这让我很不耐烦 |
379 |
tā jiēshòu wǒ shuō de yīqiè, wúlùn
duì cuò, zhè ràng wǒ hěn bù nàifán |
379 |
She
accepts everything I say, right or wrong, which makes me impatient |
379 |
She accepts
everything I say, right or wrong, which makes me very impatient |
379 |
Ela aceita tudo que
eu digo, certo ou errado, o que me deixa impaciente |
379 |
Ella acepta todo lo
que digo, bien o mal, lo que me impacienta |
379 |
Sie akzeptiert alles
was ich sage, richtig oder falsch, was mich ungeduldig macht |
379 |
Akceptuje wszystko,
co mówię, dobre lub złe, co mnie niecierpliwi |
379 |
Она
принимает
все, что я
говорю,
правильно или
неправильно,
что меня
раздражает. |
379 |
Ona prinimayet vse,
chto ya govoryu, pravil'no ili nepravil'no, chto menya razdrazhayet. |
379 |
إنها
تقبل كل ما
أقوله ،
صوابًا كان
أم خطأ ، مما
يجعلني أنفد
الصبر |
379 |
'iinaha taqbal kula
ma 'aquluh , swaban kan 'am khataan , mimaa yajealuni 'anfad alsabr |
379 |
वह
मेरी हर बात
मान लेती है,
सही या गलत, जो
मुझे अधीर
बनाता है |
379 |
vah meree har baat
maan letee hai, sahee ya galat, jo mujhe adheer banaata hai |
379 |
ਉਹ
ਮੇਰੀ ਹਰ ਗੱਲ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਦੀ ਹੈ, ਸਹੀ
ਜਾਂ ਗਲਤ, ਜੋ
ਮੈਨੂੰ
ਬੇਸਬਰੇ ਬਣਾ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ |
379 |
uha mērī
hara gala nū savīkāra karadī hai, sahī
jāṁ galata, jō mainū bēsabarē baṇā
didī hai |
379 |
আমি
যা বলি তা সে
মেনে নেয়,
ঠিক বা ভুল, যা
আমাকে
অধৈর্য করে
তোলে |
379 |
āmi yā bali
tā sē mēnē nēẏa, ṭhika bā bhula,
yā āmākē adhairya karē tōlē |
379 |
彼女は私が言うことすべてを受け入れます、それは私を焦らせます |
379 |
彼女 は 私 が 言う こと すべて を 受け入れます 、 それ は 私 を 焦らせます |
377 |
かのじょ わ わたし が いう こと すべて お うけいれます 、 それ わ わたし お あせらせます |
377 |
kanojo wa watashi ga iu koto subete o ukeiremasu , sore wa watashi o aserasemasu |
|
|
|
380 |
Elle accepte tout ce
que je dis, vrai ou faux, ce qui m'impatiente |
380 |
我说什么她都不是对错一概,这让我不耐烦 |
380 |
wǒ shuō shénme tā dōu bùshì duì cuò
yīgài, zhè ràng wǒ bù nàifán |
380 |
我说什么她都不论对错一概接受,这倒惹我不耐烦起来 |
380 |
What I say is
neither right nor wrong, it makes me impatient |
380 |
Ela aceita tudo que
eu digo, certo ou errado, o que me deixa impaciente |
380 |
Ella acepta todo lo
que digo, bien o mal, lo que me impacienta |
380 |
Sie akzeptiert alles
was ich sage, richtig oder falsch, was mich ungeduldig macht |
380 |
Akceptuje wszystko,
co mówię, dobre lub złe, co mnie niecierpliwi |
380 |
Она
принимает
все, что я
говорю,
правильно или
неправильно,
что меня
раздражает. |
380 |
Ona prinimayet vse,
chto ya govoryu, pravil'no ili nepravil'no, chto menya razdrazhayet. |
380 |
إنها
تقبل كل ما
أقوله ،
صوابًا كان
أم خطأ ، مما
يجعلني أنفد
الصبر |
380 |
'iinaha taqbal kula
ma 'aquluh , swaban kan 'am khataan , mimaa yajealuni 'anfad alsabr |
380 |
वह
मेरी हर बात
मान लेती है,
सही या गलत, जो
मुझे अधीर
बनाता है |
380 |
vah meree har baat
maan letee hai, sahee ya galat, jo mujhe adheer banaata hai |
380 |
ਉਹ
ਮੇਰੀ ਹਰ ਗੱਲ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਦੀ ਹੈ, ਸਹੀ
ਜਾਂ ਗਲਤ, ਜੋ
ਮੈਨੂੰ
ਬੇਸਬਰੇ ਬਣਾ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ |
380 |
uha mērī
hara gala nū savīkāra karadī hai, sahī
jāṁ galata, jō mainū bēsabarē baṇā
didī hai |
380 |
আমি
যা বলি তা সে
মেনে নেয়,
ঠিক বা ভুল, যা
আমাকে
অধৈর্য করে
তোলে |
380 |
āmi yā
bali tā sē mēnē nēẏa, ṭhika bā
bhula, yā āmākē adhairya karē tōlē |
380 |
彼女は私が言うことすべてを受け入れます、それは私を焦らせます |
380 |
彼女 は 私 が 言う こと すべて を 受け入れます 、 それ は 私 を 焦らせます |
378 |
かのじょ わ わたし が いう こと すべて お うけいれます 、 それ わ わたし お あせらせます |
378 |
kanojo wa watashi ga iu koto subete o ukeiremasu , sore wa watashi o aserasemasu |
|
|
|
|
|
|
381 |
s'opposer |
381 |
反对 |
381 |
fǎnduì |
381 |
opposé |
381 |
be opposed to |
381 |
opor |
381 |
oponerse a |
381 |
ablehnen |
381 |
sprzeciwiać
się |
381 |
противоположный |
381 |
protivopolozhnyy |
381 |
معارض |
381 |
muearid |
381 |
विपरीत |
381 |
vipareet |
381 |
ਵਿਰੋਧ |
381 |
virōdha |
381 |
বিরোধী |
381 |
birōdhī |
381 |
反対 |
381 |
反対 |
379 |
はんたい |
379 |
hantai |
|
|
|
382 |
critique |
382 |
危急 |
382 |
wéijí |
382 |
critical |
382 |
critical |
382 |
crítico |
382 |
crítico |
382 |
kritisch |
382 |
krytyczny |
382 |
критический |
382 |
kriticheskiy |
382 |
حرج |
382 |
haraj |
382 |
गंभीर |
382 |
gambheer |
382 |
ਨਾਜ਼ੁਕ |
382 |
nāzuka |
382 |
সমালোচনামূলক |
382 |
samālōcanāmūlaka |
382 |
致命的 |
382 |
致命 的 |
380 |
ちめい てき |
380 |
chimei teki |
|
|
|
383 |
critique |
383 |
危急 |
383 |
wéijí |
383 |
危急 |
383 |
critical |
383 |
crítico |
383 |
crítico |
383 |
kritisch |
383 |
krytyczny |
383 |
критический |
383 |
kriticheskiy |
383 |
حرج |
383 |
haraj |
383 |
गंभीर |
383 |
gambheer |
383 |
ਨਾਜ਼ੁਕ |
383 |
nāzuka |
383 |
সমালোচনামূলক |
383 |
samālōcanāmūlaka |
383 |
致命的 |
383 |
致命 的 |
381 |
ちめい てき |
381 |
chimei teki |
|
|
|
|
|
|
384 |
sans esprit critique |
384 |
不加批判地 |
384 |
bù jiā pīpàn de |
384 |
uncritically |
384 |
Uncritically |
384 |
acriticamente |
384 |
acríticamente |
384 |
unkritisch |
384 |
bezkrytycznie |
384 |
некритично |
384 |
nekritichno |
384 |
دون
تمحيص |
384 |
dun tamhis |
384 |
गैर-आलोचनात्मक |
384 |
gair-aalochanaatmak |
384 |
ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
384 |
alōcanātamaka
taura'tē |
384 |
সমালোচনামূলকভাবে |
384 |
samālōcanāmūlakabhābē |
384 |
無批判に |
384 |
無 批判 に |
382 |
む ひはん に |
382 |
mu hihan ni |
|
|
|
385 |
Sans esprit critique |
385 |
不加耕地 |
385 |
bù jiā gēngdì |
385 |
不加批判地 |
385 |
No arable land |
385 |
Sem crítica |
385 |
Acríticamente |
385 |
Unkritisch |
385 |
Bezkrytycznie |
385 |
Некритично |
385 |
Nekritichno |
385 |
غير
ناقد |
385 |
ghayr naqid |
385 |
गैर-आलोचनात्मक |
385 |
gair-aalochanaatmak |
385 |
ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
385 |
alōcanātamaka
taura'tē |
385 |
সমালোচনাহীনভাবে |
385 |
samālōcanāhīnabhābē |
385 |
無批判に |
385 |
無 批判 に |
383 |
む ひはん に |
383 |
mu hihan ni |
|
|
|
|
|
|
386 |
peu de monde |
386 |
不拥挤 |
386 |
bù yǒngjǐ |
386 |
uncrowded |
386 |
Not crowded |
386 |
sem aglomeração |
386 |
poco concurrido |
386 |
nicht überfüllt |
386 |
niezatłoczone |
386 |
малолюдный |
386 |
malolyudnyy |
386 |
غير
مزدحمة |
386 |
ghayr muzdahima |
386 |
भीड़
रहित |
386 |
bheed rahit |
386 |
ਭੀੜ-ਭੜੱਕੇ |
386 |
bhīṛa-bhaṛakē |
386 |
ভিড়হীন |
386 |
bhiṛahīna |
386 |
混雑していない |
386 |
混雑 していない |
384 |
こんざつ していない |
384 |
konzatsu shiteinai |
|
|
|
387 |
pas plein de monde |
387 |
人不多 |
387 |
rén bù duō |
387 |
not
full of people |
387 |
Not many people |
387 |
não cheio de pessoas |
387 |
no lleno de gente |
387 |
nicht voll mit
menschen |
387 |
nie pełen ludzi |
387 |
не
полно людей |
387 |
ne polno lyudey |
387 |
ليست
مليئة
بالناس |
387 |
laysat maliyatan
bialnaas |
387 |
लोगों
से भरा नहीं |
387 |
logon se bhara nahin |
387 |
ਲੋਕਾਂ
ਨਾਲ ਭਰਿਆ
ਨਹੀਂ |
387 |
lōkāṁ
nāla bhari'ā nahīṁ |
387 |
মানুষ
পূর্ণ না |
387 |
mānuṣa
pūrṇa nā |
387 |
人でいっぱいではない |
387 |
人 で いっぱいで はない |
385 |
ひと で いっぱいで はない |
385 |
hito de ippaide hanai |
|
|
|
388 |
Pas de monde ;
moins de monde |
388 |
不拥挤的;人少的 |
388 |
bù yǒngjǐ de; rén shǎo de |
388 |
不拥
挤的;人少的 |
388 |
Not crowded; less
crowded |
388 |
Não lotado; menos
lotado |
388 |
No lleno de gente;
menos lleno de gente |
388 |
Nicht überfüllt,
weniger überfüllt |
388 |
Nie zatłoczony;
mniej zatłoczony |
388 |
Не
многолюдно;
менее
многолюдно |
388 |
Ne mnogolyudno;
meneye mnogolyudno |
388 |
غير
مزدحم ؛ أقل
ازدحامًا |
388 |
ghayr muzdahim ;
'aqalu azdhaman |
388 |
भीड़
नहीं; कम भीड़ |
388 |
bheed nahin; kam
bheed |
388 |
ਭੀੜ
ਨਹੀਂ; ਘੱਟ ਭੀੜ |
388 |
bhīṛa
nahīṁ; ghaṭa bhīṛa |
388 |
ভিড়
নেই; কম ভিড় |
388 |
bhiṛa
nē'i; kama bhiṛa |
388 |
混雑していない;混雑していない |
388 |
混雑 していない ; 混雑 していない |
386 |
こんざつ していない ; こんざつ していない |
386 |
konzatsu shiteinai ; konzatsu shiteinai |
|
|
|
|
|
|
389 |
La plage était
agréablement peu fréquentée |
389 |
海滩是愉快的不拥挤 |
389 |
hǎitān shì yúkuài de bù yǒngjǐ |
389 |
The
beach was pleasantly uncrowded |
389 |
The beach is pleasant
and not crowded |
389 |
A praia estava
agradavelmente deserta |
389 |
La playa estaba
agradablemente vacía. |
389 |
Der Strand war
angenehm nicht überlaufen |
389 |
Plaża była
przyjemnie niezatłoczona? |
389 |
Пляж
был приятно
малолюдным |
389 |
Plyazh byl priyatno
malolyudnym |
389 |
كان
الشاطئ غير
مزدحم بسرور |
389 |
kan alshaati ghayr
muzdahim bisurur |
389 |
समुद्र
तट सुखद रूप
से बिना
भीड़भाड़
वाला था |
389 |
samudr tat sukhad
roop se bina bheedabhaad vaala tha |
389 |
ਬੀਚ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਤੌਰ
'ਤੇ ਭੀੜ-ਭੜੱਕੇ
ਵਾਲਾ ਸੀ |
389 |
bīca
suhāvaṇā taura'tē bhīṛa-bhaṛakē
vālā sī |
389 |
সৈকত
আনন্দদায়ক
uncrowded ছিল |
389 |
saikata
ānandadāẏaka uncrowded chila |
389 |
ビーチは快適に混雑していませんでした |
389 |
ビーチ は 快適 に 混雑 していませんでした |
387 |
ビーチ わ かいてき に こんざつ していませんでした |
387 |
bīchi wa kaiteki ni konzatsu shiteimasendeshita |
|
|
|
390 |
La plage est
agréable et peu fréquentée |
390 |
海滩是愉快的不拥挤 |
390 |
Hǎitān shì yúkuài de bù yǒngjǐ |
390 |
海滩是愉快的不拥挤 |
390 |
The beach is
pleasant and not crowded |
390 |
A praia é agradável
e não tem muita gente |
390 |
La playa es
agradable y no está llena de gente. |
390 |
Der Strand ist
angenehm und nicht überfüllt |
390 |
Plaża jest
przyjemna i nie zatłoczona? |
390 |
Пляж
приятный и
малолюдный |
390 |
Plyazh priyatnyy i
malolyudnyy |
390 |
الشاطئ
لطيف وغير
مزدحم |
390 |
alshaati latif
waghayr muzdahim |
390 |
समुद्र
तट सुखद है और
भीड़भाड़
नहीं है |
390 |
samudr tat sukhad
hai aur bheedabhaad nahin hai |
390 |
ਬੀਚ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਭੀੜ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
390 |
bīca
suhāvaṇā hai atē bhīṛa nahīṁ hai |
390 |
সৈকতটি
মনোরম এবং
ভিড় নেই |
390 |
saikataṭi
manōrama ēbaṁ bhiṛa nē'i |
390 |
ビーチは快適で混雑していません |
390 |
ビーチ は 快適 で 混雑 していません |
388 |
ビーチ わ かいてき で こんざつ していません |
388 |
bīchi wa kaiteki de konzatsu shiteimasen |
|
|
|
|
|
|
391 |
Il n'y a pas grand
monde sur la plage, donc c'est très agréable |
391 |
沙滩上人不多,很惬意 |
391 |
shātān shàng rén bù duō, hěn qièyì |
391 |
There
are not many people on the beach, so it is very pleasant |
391 |
Not many people on
the beach, very comfortable |
391 |
Não tem muita gente
na praia, então é muito agradável |
391 |
No hay mucha gente en
la playa, por lo que es muy agradable. |
391 |
Es sind nicht viele
Leute am Strand, daher ist es sehr angenehm |
391 |
Na plaży nie ma
zbyt wielu ludzi, więc jest bardzo przyjemnie |
391 |
На
пляже мало
людей,
поэтому
здесь очень
приятно |
391 |
Na plyazhe malo
lyudey, poetomu zdes' ochen' priyatno |
391 |
لا
يوجد الكثير
من الناس على
الشاطئ ، لذا
فهو ممتع
للغاية |
391 |
la yujad alkathir min
alnaas ealaa alshaati , lidha fahu mumtie lilghaya |
391 |
समुद्र
तट पर बहुत से
लोग नहीं हैं,
इसलिए यह बहुत
सुखद है |
391 |
samudr tat par bahut
se log nahin hain, isalie yah bahut sukhad hai |
391 |
ਬੀਚ
'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਲੋਕ ਨਹੀਂ ਹਨ,
ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਹੈ |
391 |
bīca'tē
bahuta sārē lōka nahīṁ hana, isa la'ī iha
bahuta suhāvaṇā hai |
391 |
সৈকতে
খুব বেশি লোক
নেই, তাই এটি
খুব মনোরম |
391 |
saikatē khuba
bēśi lōka nē'i, tā'i ēṭi khuba
manōrama |
391 |
ビーチは人が少ないのでとても気持ちいいです |
391 |
ビーチ は 人 が 少ないので とても 気持ちいいです |
389 |
ビーチ わ ひと が すくないので とても きもちいいです |
389 |
bīchi wa hito ga sukunainode totemo kimochīidesu |
|
|
|
|
392 |
Il n'y a pas grand
monde sur la plage, donc c'est très agréable |
392 |
沙滩上人,很是贴心 |
392 |
shātān shàng rén, hěn shì tiēxīn |
392 |
海滩上人不多,很是惬意 |
392 |
The people on the
beach are very caring |
392 |
Não tem muita gente
na praia, então é muito agradável |
392 |
No hay mucha gente
en la playa, por lo que es muy agradable. |
392 |
Es sind nicht viele
Leute am Strand, daher ist es sehr angenehm |
392 |
Na plaży nie ma
zbyt wielu ludzi, więc jest bardzo przyjemnie |
392 |
На
пляже мало
людей,
поэтому
здесь очень
приятно |
392 |
Na plyazhe malo
lyudey, poetomu zdes' ochen' priyatno |
392 |
لا
يوجد الكثير
من الناس على
الشاطئ ، لذا
فهو ممتع
للغاية |
392 |
la yujad alkathir
min alnaas ealaa alshaati , lidha fahu mumtie lilghaya |
392 |
समुद्र
तट पर बहुत से
लोग नहीं हैं,
इसलिए यह बहुत
सुखद है |
392 |
samudr tat par bahut
se log nahin hain, isalie yah bahut sukhad hai |
392 |
ਬੀਚ
'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਲੋਕ ਨਹੀਂ ਹਨ,
ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਹੈ |
392 |
bīca'tē
bahuta sārē lōka nahīṁ hana, isa la'ī iha
bahuta suhāvaṇā hai |
392 |
সৈকতে
খুব বেশি লোক
নেই, তাই এটি
খুব মনোরম |
392 |
saikatē khuba
bēśi lōka nē'i, tā'i ēṭi khuba
manōrama |
392 |
ビーチは人が少ないのでとても気持ちいいです |
392 |
ビーチ は 人 が 少ないので とても 気持ちいいです |
390 |
ビーチ わ ひと が すくないので とても きもちいいです |
390 |
bīchi wa hito ga sukunainode totemo kimochīidesu |
|
|
|
|
|
|
393 |
Nom |
393 |
名 |
393 |
míng |
393 |
名 |
393 |
name |
393 |
nome |
393 |
nombre |
393 |
Name |
393 |
Nazwa |
393 |
название |
393 |
nazvaniye |
393 |
اسم |
393 |
asm |
393 |
नाम |
393 |
naam |
393 |
ਨਾਮ |
393 |
nāma |
393 |
নাম |
393 |
nāma |
393 |
名前 |
393 |
名前 |
391 |
なまえ |
391 |
namae |
|
|
|
|
|
|
394 |
dire |
394 |
称 |
394 |
chēng |
394 |
称 |
394 |
say |
394 |
dizer |
394 |
decir |
394 |
sagen |
394 |
mowić |
394 |
сказать |
394 |
skazat' |
394 |
قل |
394 |
qul |
394 |
कहो |
394 |
kaho |
394 |
ਕਹੋ |
394 |
kahō |
394 |
বল |
394 |
bala |
394 |
いう |
394 |
いう |
392 |
いう |
392 |
iu |
|
|
|
|
|
|
395 |
dehors |
395 |
外 |
395 |
wài |
395 |
外 |
395 |
outside |
395 |
lado de fora |
395 |
fuera de |
395 |
außen |
395 |
poza |
395 |
за
пределами |
395 |
za predelami |
395 |
الخارج |
395 |
alkharij |
395 |
बाहर |
395 |
baahar |
395 |
ਬਾਹਰ |
395 |
bāhara |
395 |
বাইরে |
395 |
bā'irē |
395 |
外 |
395 |
外 |
393 |
そと |
393 |
soto |
|
|
|
|
|
|
396 |
beaucoup |
396 |
多 |
396 |
duō |
396 |
多 |
396 |
many |
396 |
muitos |
396 |
muchos |
396 |
viele |
396 |
wiele |
396 |
многие |
396 |
mnogiye |
396 |
كثير |
396 |
kathir |
396 |
बहुत
सा |
396 |
bahut sa |
396 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ |
396 |
bahuta
sārē |
396 |
অনেক |
396 |
anēka |
396 |
多くの |
396 |
多く の |
394 |
おうく の |
394 |
ōku no |
|
|
|
|
|
|
397 |
S'opposer |
397 |
反对 |
397 |
fǎnduì |
397 |
Opposé |
397 |
be opposed to |
397 |
Opor |
397 |
Oponerse a |
397 |
Ablehnen |
397 |
Sprzeciwiać
się |
397 |
Opposé |
397 |
Opposé |
397 |
معارضة |
397 |
muearada |
397 |
विपक्ष |
397 |
vipaksh |
397 |
ਵਿਰੋਧੀ |
397 |
virōdhī |
397 |
বিরোধী |
397 |
birōdhī |
397 |
反対 |
397 |
反対 |
395 |
はんたい |
395 |
hantai |
|
|
|
398 |
encombré |
398 |
挤 |
398 |
jǐ |
398 |
crowded |
398 |
squeeze |
398 |
lotado |
398 |
atestado |
398 |
überfüllt |
398 |
zatłoczony |
398 |
переполненный |
398 |
perepolnennyy |
398 |
مزدحما |
398 |
muzdahiman |
398 |
भीड़ |
398 |
bheed |
398 |
ਭੀੜ |
398 |
bhīṛa |
398 |
ভিড় |
398 |
bhiṛa |
398 |
混雑した |
398 |
混雑 した |
396 |
こんざつ した |
396 |
konzatsu shita |
|
|
|
399 |
sans couronne |
399 |
未加冕的 |
399 |
wèi jiāmiǎn de |
399 |
uncrowned |
399 |
Uncrowned |
399 |
sem coroa |
399 |
sin corona |
399 |
ungekrönt |
399 |
niekoronowany |
399 |
некоронованный |
399 |
nekoronovannyy |
399 |
غير
متوج |
399 |
ghayr mutawij |
399 |
राज्य-पद
से हटाया हुआ |
399 |
raajy-pad se hataaya
hua |
399 |
ਤਾਜ
ਰਹਿਤ |
399 |
tāja rahita |
399 |
মুকুটহীন |
399 |
mukuṭahīna |
399 |
戴冠していない |
399 |
戴冠 していない |
397 |
たいかん していない |
397 |
taikan shiteinai |
|
|
|
400 |
Sans couronne |
400 |
未加盖的 |
400 |
wèi jiā gài de |
400 |
未加冕的 |
400 |
Uncapped |
400 |
Sem coroa |
400 |
Sin corona |
400 |
Ungekrönt |
400 |
Niekoronowany |
400 |
Некоронованный |
400 |
Nekoronovannyy |
400 |
غير
متوج |
400 |
ghayr mutawij |
400 |
राज्य-पद
से हटाया हुआ |
400 |
raajy-pad se hataaya
hua |
400 |
ਬੇਦਾਗ |
400 |
bēdāga |
400 |
মুকুটহীন |
400 |
mukuṭahīna |
400 |
戴冠していない |
400 |
戴冠 していない |
398 |
たいかん していない |
398 |
taikan shiteinai |
|
|
|
|
|
|
401 |
d'un roi ou d'une
reine pas encore couronné |
401 |
尚未加冕的国王或王后 |
401 |
shàngwèi jiāmiǎn de guówáng huò wánghòu |
401 |
of a king or queen
not yet crowned |
401 |
Uncrowned king or
queen |
401 |
de um rei ou rainha
ainda não coroado |
401 |
de un rey o reina aún
no coronado |
401 |
eines noch nicht
gekrönten Königs oder einer Königin |
401 |
króla lub królowej
jeszcze nie ukoronowanego |
401 |
короля
или
королевы
еще не
коронован |
401 |
korolya ili korolevy
yeshche ne koronovan |
401 |
ملك
أو ملكة لم
تتوج بعد |
401 |
malik 'aw malikat lam
tutawaj baed |
401 |
एक
राजा या रानी
का जो अभी तक
ताज पहनाया
नहीं गया है |
401 |
ek raaja ya raanee ka
jo abhee tak taaj pahanaaya nahin gaya hai |
401 |
ਕਿਸੇ
ਰਾਜੇ ਜਾਂ
ਰਾਣੀ ਦਾ ਅਜੇ
ਤਾਜ ਨਹੀਂ
ਪਾਇਆ ਗਿਆ |
401 |
kisē
rājē jāṁ rāṇī dā ajē tāja
nahīṁ pā'i'ā gi'ā |
401 |
একটি
রাজা বা রাণী
এখনও মুকুট
না |
401 |
ēkaṭi
rājā bā rāṇī ēkhana'ō mukuṭa
nā |
401 |
まだ戴冠していない王または女王の |
401 |
まだ 戴冠 していない 王 または 女王 の |
399 |
まだ たいかん していない おう または じょおう の |
399 |
mada taikan shiteinai ō mataha joō no |
|
|
|
402 |
Roi ou reine sans
couronne |
402 |
还没有加冕的国王或王后 |
402 |
hái méiyǒu jiāmiǎn de guówáng huò wánghòu |
402 |
尚未加冕的国王或王后 |
402 |
Uncrowned king or
queen |
402 |
Rei ou rainha sem
coroa |
402 |
Rey o reina sin
corona |
402 |
Ungekrönter König
oder Königin |
402 |
Niekoronowany król
lub królowa |
402 |
Некоронованный
король или
королева |
402 |
Nekoronovannyy
korol' ili koroleva |
402 |
ملك
أو ملكة غير
متوج |
402 |
malik 'aw malikat
ghayr mutawaj |
402 |
बेताज
बादशाह या
रानी |
402 |
betaaj baadashaah ya
raanee |
402 |
ਤਾਜ
ਰਹਿਤ ਰਾਜਾ
ਜਾਂ ਰਾਣੀ |
402 |
tāja rahita
rājā jāṁ rāṇī |
402 |
মুকুটহীন
রাজা বা রানী |
402 |
mukuṭahīna
rājā bā rānī |
402 |
戴冠していない王または女王 |
402 |
戴冠 していない 王 または 女王 |
400 |
たいかん していない おう または じょおう |
400 |
taikan shiteinai ō mataha joō |
|
|
|
|
|
|
403 |
Pas encore couronné |
403 |
还没有加冕 |
403 |
hái méiyǒu jiāmiǎn |
403 |
Not yet crowned |
403 |
Not yet crowned |
403 |
Ainda não coroado |
403 |
Aún no coronado |
403 |
Noch nicht gekrönt |
403 |
Jeszcze nie
ukoronowany |
403 |
Еще
не
коронован |
403 |
Yeshche ne koronovan |
403 |
لم
تتوج بعد |
403 |
lam tutawaj baed |
403 |
अभी
ताज पहनाया
नहीं गया |
403 |
abhee taaj pahanaaya
nahin gaya |
403 |
ਅਜੇ
ਤਾਜ ਨਹੀਂ
ਪਾਇਆ |
403 |
ajē tāja
nahīṁ pā'i'ā |
403 |
এখনো
মুকুট
পড়েনি |
403 |
ēkhanō
mukuṭa paṛēni |
403 |
まだ戴冠していません |
403 |
まだ 戴冠 していません |
401 |
まだ たいかん していません |
401 |
mada taikan shiteimasen |
|
|
|
404 |
Pas encore couronné |
404 |
还没有加盖的 |
404 |
hái méiyǒu jiā gài de |
404 |
尚未加冕的 |
404 |
Not stamped yet |
404 |
Ainda não coroado |
404 |
Aún no coronado |
404 |
Noch nicht gekrönt |
404 |
Jeszcze nie
ukoronowany |
404 |
Еще
не
коронован |
404 |
Yeshche ne koronovan |
404 |
لم
تتوج بعد |
404 |
lam tutawaj baed |
404 |
अभी
ताज पहनाया
नहीं गया |
404 |
abhee taaj pahanaaya
nahin gaya |
404 |
ਅਜੇ
ਤਾਜ ਨਹੀਂ
ਪਾਇਆ |
404 |
ajē tāja
nahīṁ pā'i'ā |
404 |
এখনো
মুকুট
পড়েনি |
404 |
ēkhanō
mukuṭa paṛēni |
404 |
まだ戴冠していません |
404 |
まだ 戴冠 していません |
402 |
まだ たいかん していません |
402 |
mada taikan shiteimasen |
|
|
|
405 |
le roi/la reine sans
couronne (de qc) |
405 |
无冕的国王/王后(某事的) |
405 |
wú miǎn de guówáng/wánghòu (mǒu shì de) |
405 |
the uncrowned king/queen (of sth) |
405 |
Uncrowned king/queen
(of something) |
405 |
o rei / rainha sem
coroa (de sth) |
405 |
el rey / reina sin
corona (de algo) |
405 |
der ungekrönte
König/die ungekrönte Königin (von etw) |
405 |
niekoronowany
król/królowa (czegoś) |
405 |
некоронованный
король /
королева |
405 |
nekoronovannyy korol'
/ koroleva |
405 |
الملك
/ الملكة غير
المتوج |
405 |
almalik / almalikat
ghayr almutawaj |
405 |
बेताज
राजा / रानी (sth
की) |
405 |
betaaj raaja / raanee
(sth kee) |
405 |
ਤਾਜ
ਰਹਿਤ
ਰਾਜਾ/ਰਾਣੀ
(ਸਥਾਨ ਦੀ) |
405 |
tāja rahita
rājā/rāṇī (sathāna dī) |
405 |
মুকুটবিহীন
রাজা/রাণী
(সঠের) |
405 |
mukuṭabihīna
rājā/rāṇī (saṭhēra) |
405 |
戴冠していない王/女王(sthの) |
405 |
戴冠 していない 王 / 女王 ( sth の ) |
403 |
たいかん していない おう / じょおう ( sth の ) |
403 |
taikan shiteinai ō / joō ( sth no ) |
|
|
|
406 |
Roi/reine sans
couronne (de quelque chose) |
406 |
无凯的国王/王后(某事的) |
406 |
wú kǎi de guówáng/wánghòu (mǒu shì de) |
406 |
无冕的国王/王后(某事的) |
406 |
King/Queen without
Kai (of something) |
406 |
Rei / rainha sem
coroa (de algo) |
406 |
Rey / reina sin
corona (de algo) |
406 |
Ungekrönter
König/Königin (von etwas) |
406 |
Niekoronowany
król/królowa (czegoś) |
406 |
Некоронованный
король /
королева
(чего-то) |
406 |
Nekoronovannyy
korol' / koroleva (chego-to) |
406 |
ملك
/ ملكة غير
متوجة (لشيء
ما) |
406 |
malk / malikat ghayr
mutawija (lishay' ma) |
406 |
बेताज
राजा / रानी
(किसी चीज का) |
406 |
betaaj raaja /
raanee (kisee cheej ka) |
406 |
ਤਾਜ
ਰਹਿਤ ਰਾਜਾ /
ਰਾਣੀ (ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ) |
406 |
tāja rahita
rājā/ rāṇī (kisē cīza dī) |
406 |
মুকুটবিহীন
রাজা/রাণী
(কিছুর) |
406 |
mukuṭabihīna
rājā/rāṇī (kichura) |
406 |
戴冠させていない王/女王(何かの) |
406 |
戴冠 させていない 王 / 女王 ( 何 か の ) |
404 |
たいかん させていない おう / じょおう ( なに か の ) |
404 |
taikan saseteinai ō / joō ( nani ka no ) |
|
|
|
|
|
|
407 |
la personne
considérée comme la meilleure, la plus célèbre ou la plus réussie dans un
lieu ou un domaine d'activité particulier |
407 |
在特定地方或活动领域被认为是最好的、最著名或最成功的人 |
407 |
zài tèdìng dìfāng huò huódòng lǐngyù bèi rènwéi shì zuì hǎo de, zuì zhùmíng huò zuì
chénggōng de rén |
407 |
the
person considered to be the best, most famous or successful in a particular
place or area of activity |
407 |
The person considered
the best, most famous, or most successful in a particular place or field of
activity |
407 |
a pessoa considerada
a melhor, mais famosa ou bem-sucedida em um determinado lugar ou área de
atividade |
407 |
la persona
considerada la mejor, más famosa o exitosa en un lugar o área de actividad en
particular |
407 |
die Person, die an
einem bestimmten Ort oder Tätigkeitsbereich als die Beste, Berühmteste oder
Erfolgreichste gilt |
407 |
osoba uznana za
najlepszą, najbardziej znaną lub odnoszącą sukcesy w
danym miejscu lub obszarze działalności |
407 |
человек,
считающийся
самым
лучшим,
самым известным
или
успешным в
определенном
месте или
сфере
деятельности |
407 |
chelovek,
schitayushchiysya samym luchshim, samym izvestnym ili uspeshnym v
opredelennom meste ili sfere deyatel'nosti |
407 |
يعتبر
الشخص
الأفضل
والأكثر
شهرة
ونجاحًا في
مكان أو مجال
نشاط معين |
407 |
yuetabar alshakhs
al'afdal wal'akthar shuhratan wnjahan fi makan 'aw majal nashat mueayan |
407 |
वह
व्यक्ति
जिसे किसी
विशेष स्थान
या गतिविधि
के क्षेत्र
में सबसे
अच्छा, सबसे
प्रसिद्ध या
सफल माना
जाता है |
407 |
vah vyakti jise kisee
vishesh sthaan ya gatividhi ke kshetr mein sabase achchha, sabase prasiddh ya
saphal maana jaata hai |
407 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸਥਾਨ ਜਾਂ
ਗਤੀਵਿਧੀ ਦੇ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਤਮ, ਸਭ
ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
ਜਾਂ ਸਫਲ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਣ
ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ |
407 |
kisē khāsa
sathāna jāṁ gatīvidhī dē khētara vica
sabha tōṁ utama, sabha tōṁ maśahūra
jāṁ saphala mani'ā jāṇa vālā
vi'akatī |
407 |
একটি
নির্দিষ্ট
স্থান বা
কার্যকলাপের
ক্ষেত্রে
সেরা,
সর্বাধিক
বিখ্যাত বা
সফল বলে বিবেচিত
ব্যক্তি |
407 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa sthāna bā kāryakalāpēra
kṣētrē sērā, sarbādhika bikhyāta bā
saphala balē bibēcita byakti |
407 |
活動の特定の場所または領域で最高、最も有名、または成功していると見なされる人 |
407 |
活動 の 特定 の 場所 または 領域 で 最高 、 最も 有名 、 または 成功 していると 見なされる 人 |
405 |
かつどう の とくてい の ばしょ または りょういき で さいこう 、 もっとも ゆうめい 、 または せいこう していると みなされる ひと |
405 |
katsudō no tokutei no basho mataha ryōiki de saikō , mottomo yūmei , mataha seikō shiteiruto minasareru hito |
|
|
|
408 |
La personne
considérée comme la meilleure, la plus célèbre ou la plus prospère dans un
lieu ou un domaine d'activité particulier |
408 |
在特定地方或活动领域被认为是最好的、最成功的人 |
408 |
zài tèdìng dìfāng huò huódòng lǐngyù bèi rènwéi shì zuì hǎo de, zuì chénggōng de rén |
408 |
在特定地方或活动领域被认为是最好的、最著名或最成功的人 |
408 |
The person who is
considered the best and most successful in a particular place or field of
activity |
408 |
A pessoa considerada
a melhor, mais famosa ou mais bem-sucedida em um determinado lugar ou campo
de atividade |
408 |
La persona
considerada la mejor, la más famosa o la más exitosa en un lugar o campo de
actividad en particular. |
408 |
Die Person, die an
einem bestimmten Ort oder Tätigkeitsbereich als die Beste, Berühmteste oder
Erfolgreichste gilt |
408 |
Osoba uważana
za najlepszą, najbardziej znaną lub odnoszącą
największe sukcesy w danym miejscu lub dziedzinie działalności |
408 |
Человек,
считающийся
самым
лучшим,
самым известным
или самым
успешным в
определенном
месте или
сфере
деятельности. |
408 |
Chelovek,
schitayushchiysya samym luchshim, samym izvestnym ili samym uspeshnym v
opredelennom meste ili sfere deyatel'nosti. |
408 |
يعتبر
الشخص
الأفضل أو
الأكثر شهرة
أو الأكثر
نجاحًا في
مكان أو مجال
نشاط معين |
408 |
yuetabar alshakhs
al'afdal 'aw al'akthar shuhratan 'aw al'akthar njahan fi makan 'aw majal
nashat mueayan |
408 |
वह
व्यक्ति
जिसे किसी
विशेष स्थान
या गतिविधि
के क्षेत्र
में सबसे
अच्छा, सबसे
प्रसिद्ध या
सबसे सफल
माना जाता है |
408 |
vah vyakti jise
kisee vishesh sthaan ya gatividhi ke kshetr mein sabase achchha, sabase
prasiddh ya sabase saphal maana jaata hai |
408 |
ਵਿਅਕਤੀ
ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਸਥਾਨ ਜਾਂ
ਗਤੀਵਿਧੀ ਦੇ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਤਮ, ਸਭ
ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ,
ਜਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਸਫਲ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
408 |
vi'akatī
nū kisē khāsa sathāna jāṁ gatīvidhī
dē khētara vica sabha tōṁ utama, sabha tōṁ
maśahūra, jāṁ sabha tōṁ saphala mani'ā
jāndā hai |
408 |
ব্যক্তিটি
একটি
নির্দিষ্ট
স্থান বা
কার্যকলাপের
ক্ষেত্রে
সেরা,
সর্বাধিক
বিখ্যাত বা সর্বাধিক
সফল বলে
বিবেচিত |
408 |
byaktiṭi
ēkaṭi nirdiṣṭa sthāna bā
kāryakalāpēra kṣētrē sērā,
sarbādhika bikhyāta bā sarbādhika saphala balē
bibēcita |
408 |
特定の場所または活動分野で最も優れた、最も有名な、または最も成功したと見なされた人 |
408 |
特定 の 場所 または 活動 分野 で 最も 優れた 、 最も 有名な 、 または 最も 成功 した と 見なされた 人 |
406 |
とくてい の ばしょ または かつどう ぶにゃ で もっとも すぐれた 、 もっとも ゆうめいな 、 または もっとも せいこう した と みなされた ひと |
406 |
tokutei no basho mataha katsudō bunya de mottomo sugureta , mottomo yūmeina , mataha mottomo seikō shita to minasareta hito |
|
|
|
|
409 |
Sans couronne (la
personne la plus remarquable dans un certain domaine ou domaine) |
409 |
无冕(某领域或领域最杰出的人) |
409 |
wú miǎn (mǒu lǐngyù huò lǐngyù zuì
jiéchū de rén) |
409 |
Uncrowned
(the most outstanding person in a certain area or field) |
409 |
Uncrowned (the most
outstanding person in a certain field or field) |
409 |
Sem coroa (a pessoa
mais destacada em uma determinada área ou campo) |
409 |
Sin corona (la
persona más destacada en una determinada área o campo) |
409 |
Ungekrönt (die
herausragendste Person in einem bestimmten Bereich oder Gebiet) |
409 |
Niekoronowany
(najwybitniejsza osoba w danym obszarze lub dziedzinie) |
409 |
Некоронованный
(самый
выдающийся
человек в
определенной
области или
области) |
409 |
Nekoronovannyy (samyy
vydayushchiysya chelovek v opredelennoy oblasti ili oblasti) |
409 |
غير
متوج (الشخص
الأكثر
تميزًا في
منطقة أو مجال
معين) |
409 |
ghayr mutawaj
(alshakhs al'akthar tmyzan fi mintaqat 'aw majal mueinin) |
409 |
अनारक्षित
(एक निश्चित
क्षेत्र या
क्षेत्र में
सबसे
उत्कृष्ट
व्यक्ति) |
409 |
anaarakshit (ek
nishchit kshetr ya kshetr mein sabase utkrsht vyakti) |
409 |
ਤਾਜ
ਨਹੀਂ (ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਜਾਂ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਤਮ
ਵਿਅਕਤੀ) |
409 |
tāja
nahīṁ (kisē khāsa khētara jāṁ
khētara vica sabha tōṁ utama vi'akatī) |
409 |
মুকুটবিহীন
(একটি
নির্দিষ্ট
এলাকা বা
ক্ষেত্রের
সবচেয়ে
অসামান্য
ব্যক্তি) |
409 |
mukuṭabihīna
(ēkaṭi nirdiṣṭa ēlākā bā
kṣētrēra sabacēẏē asāmān'ya byakti) |
409 |
無冠(特定の地域または分野で最も優れた人物) |
409 |
無冠 ( 特定 の 地域 または 分野 で 最も 優れた 人物 ) |
407 |
むかん ( とくてい の ちいき または ぶにゃ で もっとも すぐれた じんぶつ ) |
407 |
mukan ( tokutei no chīki mataha bunya de mottomo sugureta jinbutsu ) |
|
|
|
410 |
Sans couronne (la
personne la plus remarquable dans un certain domaine ou domaine) |
410 |
无冕之生(某地区或领域中最年轻的人) |
410 |
wú miǎn zhī shēng (mǒu dìqū huò
lǐngyù zhōng zuì niánqīng de rén) |
410 |
无冕之生(某地区或领域中最杰出的人) |
410 |
Uncrowned (the
youngest person in a certain area or field) |
410 |
Sem coroa (a pessoa
mais destacada em uma determinada área ou campo) |
410 |
Sin corona (la
persona más destacada en una determinada área o campo) |
410 |
Ungekrönt (die
herausragendste Person in einem bestimmten Bereich oder Gebiet) |
410 |
Niekoronowany
(najwybitniejsza osoba w danym obszarze lub dziedzinie) |
410 |
Некоронованный
(самый
выдающийся
человек в
определенной
области или
области) |
410 |
Nekoronovannyy
(samyy vydayushchiysya chelovek v opredelennoy oblasti ili oblasti) |
410 |
غير
متوج (الشخص
الأكثر
تميزًا في
منطقة أو مجال
معين) |
410 |
ghayr mutawaj
(alshakhs al'akthar tmyzan fi mintaqat 'aw majal mueinin) |
410 |
अनारक्षित
(एक निश्चित
क्षेत्र या
क्षेत्र में
सबसे
उत्कृष्ट
व्यक्ति) |
410 |
anaarakshit (ek
nishchit kshetr ya kshetr mein sabase utkrsht vyakti) |
410 |
ਤਾਜ
ਨਹੀਂ (ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਜਾਂ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਤਮ
ਵਿਅਕਤੀ) |
410 |
tāja
nahīṁ (kisē khāsa khētara jāṁ
khētara vica sabha tōṁ utama vi'akatī) |
410 |
মুকুটবিহীন
(একটি
নির্দিষ্ট
এলাকা বা
ক্ষেত্রের
সবচেয়ে
অসামান্য
ব্যক্তি) |
410 |
mukuṭabihīna
(ēkaṭi nirdiṣṭa ēlākā bā
kṣētrēra sabacēẏē asāmān'ya byakti) |
410 |
無冠(特定の地域または分野で最も優れた人物) |
410 |
無冠 ( 特定 の 地域 または 分野 で 最も 優れた 人物 ) |
408 |
むかん ( とくてい の ちいき または ぶにゃ で もっとも すぐれた じんぶつ ) |
408 |
mukan ( tokutei no chīki mataha bunya de mottomo sugureta jinbutsu ) |
|
|
|
|
|
|
411 |
onction |
411 |
作用 |
411 |
zuòyòng |
411 |
unction |
411 |
effect |
411 |
unção |
411 |
unción |
411 |
Salbung |
411 |
namaszczenie |
411 |
соборование |
411 |
soborovaniye |
411 |
مسحة |
411 |
masha |
411 |
गर्मजोशी |
411 |
garmajoshee |
411 |
unction |
411 |
unction |
411 |
unction |
411 |
unction |
411 |
機能 |
411 |
機能 |
409 |
きのう |
409 |
kinō |
|
|
|
412 |
effet |
412 |
作用 |
412 |
zuòyòng |
412 |
作用 |
412 |
effect |
412 |
efeito |
412 |
efecto |
412 |
Wirkung |
412 |
efekt |
412 |
эффект |
412 |
effekt |
412 |
تأثير |
412 |
tathir |
412 |
प्रभाव |
412 |
prabhaav |
412 |
ਪ੍ਰਭਾਵ |
412 |
prabhāva |
412 |
প্রভাব |
412 |
prabhāba |
412 |
効果 |
412 |
効果 |
410 |
こうか |
410 |
kōka |
|
|
|
413 |
le fait de verser de l'huile sur la tête de
qn ou une autre partie de son corps dans le cadre d'une cérémonie religieuse
importante |
413 |
作为重要宗教仪式的一部分,将油倒在某人的头上或身体其他部位的行为 |
413 |
zuòwéi zhòngyào
zōngjiào yíshì de yībùfèn, jiāng
yóu dào zài mǒu rén de tóu shàng huò shēntǐ qítā bùwèi de
xíngwéi |
413 |
the act of pouring oil
on sb’s head or another part of their body as part of an important religious
ceremony |
413 |
The act of pouring oil on someone’s head or
other parts of the body as part of an important religious ceremony |
413 |
o ato de derramar óleo na cabeça de sb ou
outra parte de seu corpo como parte de uma importante cerimônia religiosa |
413 |
el acto de verter aceite en la cabeza de sb
u otra parte de su cuerpo como parte de una ceremonia religiosa importante |
413 |
das Gießen von Öl auf jds Kopf oder einen
anderen Körperteil im Rahmen einer wichtigen religiösen Zeremonie |
413 |
akt polewania głowy lub innej
części ciała olejkiem w ramach ważnej ceremonii
religijnej |
413 |
поливание
маслом
головы или
другой части
тела
человека во
время
важной
религиозной
церемонии |
413 |
polivaniye maslom golovy ili drugoy chasti
tela cheloveka vo vremya vazhnoy religioznoy tseremonii |
413 |
فعل سكب
الزيت على
رأس أو جزء
آخر من الجسم
كجزء من
احتفال ديني
مهم |
413 |
fael sakb alzayt
ealaa ras 'aw juz' akhar min aljism kajuz' min aihtifal diniin muhimin |
413 |
एक
महत्वपूर्ण
धार्मिक
समारोह के
हिस्से के
रूप में एसबी
के सिर या
उनके शरीर के
किसी अन्य
हिस्से पर
तेल डालने का
कार्य |
413 |
ek mahatvapoorn dhaarmik samaaroh ke hisse
ke roop mein esabee ke sir ya unake shareer ke kisee any hisse par tel
daalane ka kaary |
413 |
ਇੱਕ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਧਾਰਮਿਕ
ਸਮਾਰੋਹ ਦੇ
ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ
ਐਸਬੀ ਦੇ ਸਿਰ
ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੇ
ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਹਿੱਸੇ 'ਤੇ ਤੇਲ
ਪਾਉਣ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ |
413 |
ika mahatavapūraṇa dhāramika
samārōha dē hisē vajōṁ aisabī dē
sira jāṁ unhāṁ dē sarīra dē kisē
hōra hisē'tē tēla pā'uṇa dī kiri'ā |
413 |
একটি
গুরুত্বপূর্ণ
ধর্মীয়
অনুষ্ঠানের
অংশ হিসাবে
এসবির
মাথায় বা
তাদের শরীরের
অন্য অংশে
তেল ঢালার
কাজ |
413 |
ēkaṭi gurutbapūrṇa
dharmīẏa anuṣṭhānēra anśa
hisābē ēsabira māthāẏa bā
tādēra śarīrēra an'ya anśē tēla
ḍhālāra kāja |
413 |
重要な宗教儀式の一環として、sbの頭または体の別の部分に油を注ぐ行為 |
413 |
重要な 宗教 儀式 の 一環 として 、 sb の 頭 または 体 の 別 の 部分 に 油 を 注ぐ 行為 |
411 |
じゅうような しゅうきょう ぎしき の いっかん として 、 sb の あたま または からだ の べつ の ぶぶん に あぶら お そそぐ こうい |
411 |
jūyōna shūkyō gishiki no ikkan toshite , sb no atama mataha karada no betsu no bubun ni abura o sosogu kōi |
|
|
|
414 |
Le fait de verser de
l'huile sur la tête ou d'autres parties du corps de quelqu'un dans le cadre
d'une cérémonie religieuse importante |
414 |
成为重要宗教仪式的仪式,将油倒在某人的头上或身体其他的行为 |
414 |
chéngwéi zhòngyào zōngjiào yíshì de yíshì, jiāng yóu dào zài mǒu rén de tóu shàng huò
shēntǐ qítā de xíngwéi |
414 |
作为重要宗教仪式的一部分,将油倒在某人的头上或身体其他部位的行为 |
414 |
A ritual that
becomes an important religious ceremony, the act of pouring oil on someone’s
head or body |
414 |
O ato de derramar
óleo na cabeça de alguém ou em outras partes do corpo como parte de uma
importante cerimônia religiosa |
414 |
El acto de verter
aceite en la cabeza de alguien u otras partes del cuerpo como parte de una
ceremonia religiosa importante. |
414 |
Das Gießen von Öl
auf den Kopf oder andere Körperteile im Rahmen einer wichtigen religiösen
Zeremonie |
414 |
Akt polewania
olejkiem czyjejś głowy lub innych części ciała w
ramach ważnej ceremonii religijnej |
414 |
Поливание
маслом
головы или
других
частей тела
во время
важной
религиозной
церемонии. |
414 |
Polivaniye maslom
golovy ili drugikh chastey tela vo vremya vazhnoy religioznoy tseremonii. |
414 |
فعل
سكب الزيت
على رأس شخص
ما أو على
أجزاء أخرى
من الجسم
كجزء من
احتفال ديني
مهم |
414 |
fael sakb alzayt
ealaa ras shakhs ma 'aw ealaa 'ajza' 'ukhraa min aljism kajuz' min aihtifal
diniin muhimin |
414 |
एक
महत्वपूर्ण
धार्मिक
समारोह के
हिस्से के रूप
में किसी के
सिर या शरीर
के अन्य
हिस्सों पर
तेल डालने का
कार्य |
414 |
ek mahatvapoorn
dhaarmik samaaroh ke hisse ke roop mein kisee ke sir ya shareer ke any hisson
par tel daalane ka kaary |
414 |
ਕਿਸੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਧਾਰਮਿਕ
ਸਮਾਰੋਹ ਦੇ
ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ
ਕਿਸੇ ਦੇ ਸਿਰ
ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ
ਹੋਰ ਹਿੱਸਿਆਂ
'ਤੇ ਤੇਲ ਪਾਉਣ
ਦੀ ਕਿਰਿਆ |
414 |
kisē
mahatavapūraṇa dhāramika samārōha dē hisē
vajōṁ kisē dē sira jāṁ sarīra dē
hōra hisi'āṁ'tē tēla pā'uṇa dī
kiri'ā |
414 |
একটি
গুরুত্বপূর্ণ
ধর্মীয়
অনুষ্ঠানের
অংশ হিসাবে
কারও মাথায়
বা শরীরের
অন্যান্য অংশে
তেল ঢালার
কাজ |
414 |
ēkaṭi
gurutbapūrṇa dharmīẏa anuṣṭhānēra
anśa hisābē kāra'ō māthāẏa bā
śarīrēra an'yān'ya anśē tēla
ḍhālāra kāja |
414 |
重要な宗教儀式の一環として、誰かの頭や体の他の部分に油を注ぐ行為 |
414 |
重要な 宗教 儀式 の 一環 として 、 誰 か の 頭 や 体 の 他 の 部分 に 油 を 注ぐ 行為 |
412 |
じゅうような しゅうきょう ぎしき の いっかん として 、 だれ か の あたま や からだ の ほか の ぶぶん に あぶら お そそぐ こうい |
412 |
jūyōna shūkyō gishiki no ikkan toshite , dare ka no atama ya karada no hoka no bubun ni abura o sosogu kōi |
|
|
|
|
|
416 |
(Religieux) Cérémonie
Fuyou |
416 |
(宗教)福佑礼 |
416 |
(zōngjiào) fú yòu lǐ |
416 |
(Religious) Fuyou ceremony |
416 |
(Religious) blessing
ceremony |
416 |
(Religioso) Cerimônia
Fuyou |
416 |
(Religiosa) Ceremonia
de Fuyou |
416 |
(Religiöse)
Fuyou-Zeremonie |
416 |
(Religijne) Ceremonia
Fuyou |
416 |
(Религия)
Церемония
Фую |
416 |
(Religiya)
Tseremoniya Fuyu |
416 |
(ديني)
حفل فويو |
416 |
(dini) hafl fuyu |
416 |
(धार्मिक)
फुयू समारोह |
416 |
(dhaarmik) phuyoo
samaaroh |
416 |
(ਧਾਰਮਿਕ)
ਫੂਯੂ ਰਸਮ |
416 |
(dhāramika)
phūyū rasama |
416 |
(ধর্মীয়)
ফুইউ
অনুষ্ঠান |
416 |
(dharmīẏa)
phu'i'u anuṣṭhāna |
416 |
(宗教)風陽式 |
416 |
( 宗教 ) 風 陽式 |
413 |
( しゅうきょう ) かぜ ひしき |
413 |
( shūkyō ) kaze hishiki |
|
|
|
417 |
(Religieux)
Cérémonie Fuyou |
417 |
(宗教上的)傅油礼 |
417 |
(zōngjiào shàng de) fù yóu lǐ |
417 |
(宗教上的)傅油礼 |
417 |
(Religious) Fu oil
ceremony |
417 |
(Religioso)
Cerimônia Fuyou |
417 |
(Religiosa)
Ceremonia de Fuyou |
417 |
(Religiöse)
Fuyou-Zeremonie |
417 |
(Religijne)
Ceremonia Fuyou |
417 |
(Религия)
Церемония
Фую |
417 |
(Religiya)
Tseremoniya Fuyu |
417 |
(ديني)
حفل فويو |
417 |
(dini) hafl fuyu |
417 |
(धार्मिक)
फुयू समारोह |
417 |
(dhaarmik) phuyoo
samaaroh |
417 |
(ਧਾਰਮਿਕ)
ਫੂਯੂ ਰਸਮ |
417 |
(dhāramika)
phūyū rasama |
417 |
(ধর্মীয়)
ফুইউ
অনুষ্ঠান |
417 |
(dharmīẏa)
phu'i'u anuṣṭhāna |
417 |
(宗教)風陽式 |
417 |
( 宗教 ) 風 陽式 |
414 |
( しゅうきょう ) かぜ ひしき |
414 |
( shūkyō ) kaze hishiki |
|
|
|
|
|
|
418 |
voir également |
418 |
也可以看看 |
418 |
yě kěyǐ kàn kàn |
418 |
see
also |
418 |
You can also take a
look |
418 |
Veja também |
418 |
ver también |
418 |
siehe auch |
418 |
Zobacz też |
418 |
смотрите
также |
418 |
smotrite takzhe |
418 |
أنظر
أيضا |
418 |
'anzur 'aydan |
418 |
यह
सभी देखें |
418 |
yah sabhee dekhen |
418 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
418 |
iha vī
vēkhō |
418 |
আরো
দেখুন |
418 |
ārō
dēkhuna |
418 |
も参照してください |
418 |
も 参照 してください |
416 |
も さんしょう してください |
416 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
419 |
extrême onction |
419 |
极端的油润 |
419 |
jíduān dì yóu rùn |
419 |
extreme
unction |
419 |
Extreme oiliness |
419 |
extrema unção |
419 |
extremaunción |
419 |
letzte Ölung |
419 |
skrajne namaszczenie |
419 |
соборование |
419 |
soborovaniye |
419 |
المسحة
الشديدة |
419 |
almashat alshadida |
419 |
चरम
एकता |
419 |
charam ekata |
419 |
ਅਤਿਅੰਤ
ਜੋੜ |
419 |
ati'ata
jōṛa |
419 |
চরম
মিলন |
419 |
carama milana |
419 |
極端な機能 |
419 |
極端な 機能 |
417 |
きょくたんな きのう |
417 |
kyokutanna kinō |
|
|
|
420 |
formel,
désapprobateur |
420 |
正式的,不赞成的 |
420 |
zhèngshì de, bù zànchéng de |
420 |
formal, disapproving |
420 |
Formal |
420 |
formal, desaprovador |
420 |
formal, desaprobando |
420 |
förmlich,
missbilligend |
420 |
formalne,
dezaprobujące |
420 |
формальный,
неодобрительный |
420 |
formal'nyy,
neodobritel'nyy |
420 |
رسمي
، رافض |
420 |
rasmiun , rafid |
420 |
औपचारिक,
अस्वीकृत |
420 |
aupachaarik, asveekrt |
420 |
ਰਸਮੀ,
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
420 |
rasamī,
asavīkāra karana vālā |
420 |
আনুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃতি |
420 |
ānuṣṭhānika,
asbīkr̥ti |
420 |
正式な、不承認 |
420 |
正式な 、 不承認 |
418 |
せいしきな 、 ふしょうにん |
418 |
seishikina , fushōnin |
|
|
|
421 |
comportement ou discours qui n'est pas
sincère et qui exprime trop d'éloges ou d'admiration envers qn |
421 |
不真诚的,对某人表达过多赞美或钦佩的行为或言论 |
421 |
bù zhēnchéng de,
duì mǒu rén biǎodáguò duō
zànměi huò qīnpèi de xíngwéi huò yánlùn |
421 |
behaviour or speech that is not sincere and that expresses too
much praise or admiration of sb |
421 |
Insincere, an act or remark that expresses
too much praise or admiration to someone |
421 |
comportamento ou discurso que não seja
sincero e que expresse muitos elogios ou admiração de sb |
421 |
comportamiento o discurso que no es sincero
y que expresa demasiados elogios o admiración por alguien |
421 |
Verhalten oder Rede, die nicht aufrichtig
ist und zu viel Lob oder Bewunderung für jdn ausdrückt |
421 |
zachowanie lub mowa, która nie jest szczera
i wyraża zbyt wiele pochwał lub podziwu dla kogoś |
421 |
поведение
или речь,
которая
неискренна
и выражает
слишком
много
похвалы или
восхищения
кого-либо |
421 |
povedeniye ili rech', kotoraya neiskrenna i
vyrazhayet slishkom mnogo pokhvaly ili voskhishcheniya kogo-libo |
421 |
السلوك
أو الكلام
غير الصادق
والذي يعبر
عن الكثير من
المديح أو
الإعجاب من sb |
421 |
alsuluk 'aw alkalam
ghayr alsaadiq waladhi yueabir ean alkathir min almadih 'aw al'iiejab min sb |
421 |
व्यवहार
या भाषण जो
ईमानदार
नहीं है और जो sb
. की बहुत अधिक
प्रशंसा या
प्रशंसा
व्यक्त करता
है |
421 |
vyavahaar ya bhaashan jo eemaanadaar nahin
hai aur jo sb . kee bahut adhik prashansa ya prashansa vyakt karata hai |
421 |
ਵਿਵਹਾਰ
ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਣ ਜੋ
ਇਮਾਨਦਾਰ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ
ਜੋ ਕਿ sb ਦੀ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
421 |
vivahāra jāṁ
bhāśaṇa jō imānadāra nahīṁ hai
atē jō ki sb dī bahuta zi'ādā praśasā
jāṁ praśasā pragaṭa karadā hai |
421 |
এমন
আচরণ বা
বক্তৃতা যা
আন্তরিক নয়
এবং যা sb-এর
অত্যধিক
প্রশংসা বা
প্রশংসা
প্রকাশ করে |
421 |
ēmana ācaraṇa bā
baktr̥tā yā āntarika naẏa ēbaṁ yā
sb-ēra atyadhika praśansā bā praśansā
prakāśa karē |
421 |
誠実ではなく、sbに対する過度の賞賛または称賛を表す行動または言論 |
421 |
誠実で はなく 、 sb に対する 過度 の 賞賛 または 称賛 を 表す 行動 または 言論 |
419 |
せいじつで はなく 、 sb にたいする かど の しょうさん または しょうさん お あらわす こうどう または げんろん |
419 |
seijitsude hanaku , sb nitaisuru kado no shōsan mataha shōsan o arawasu kōdō mataha genron |
|
|
|
422 |
Manque de sincérité,
un acte ou une remarque qui exprime trop d'éloges ou d'admiration à quelqu'un |
422 |
不真诚的,对某人表达过度赞美或钦佩的行为或 |
422 |
bù zhēnchéng de, duì mǒu rén biǎodá guòdù zànměi huò qīnpèi de xíngwéi huò |
422 |
不真诚的,对某人表达过多赞美或钦佩的行为或言论 |
422 |
Insincere, the act
of expressing excessive praise or admiration to someone or |
422 |
Insincero, um ato ou
observação que expressa muitos elogios ou admiração por alguém |
422 |
Insincero, un acto o
comentario que expresa demasiados elogios o admiración a alguien. |
422 |
Unaufrichtig, eine
Handlung oder Bemerkung, die jemandem zu viel Lob oder Bewunderung ausdrückt |
422 |
Nieszczerość,
czyn lub uwaga, które wyrażają komuś zbyt wiele pochwał
lub podziwu |
422 |
Неискренний,
действие
или
замечание,
выражающее
слишком
много
похвалы или
восхищения
кому-либо. |
422 |
Neiskrenniy,
deystviye ili zamechaniye, vyrazhayushcheye slishkom mnogo pokhvaly ili
voskhishcheniya komu-libo. |
422 |
غير
صادق ، فعل أو
ملاحظة تعبر
عن الكثير من
الثناء أو
الإعجاب
لشخص ما |
422 |
ghayr sadiq , fiel
'aw mulahazat tueabir ean alkathir min althana' 'aw al'iiejab lishakhs ma |
422 |
निष्ठाहीन,
एक कार्य या
टिप्पणी जो
किसी की बहुत
अधिक
प्रशंसा या
प्रशंसा
व्यक्त करती
है |
422 |
nishthaaheen, ek
kaary ya tippanee jo kisee kee bahut adhik prashansa ya prashansa vyakt
karatee hai |
422 |
ਬੇਈਮਾਨ,
ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ
ਕੰਮ ਜਾਂ
ਟਿੱਪਣੀ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਦੀ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਜਾਂ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
422 |
bē'īmāna,
ika ajihā kama jāṁ ṭipaṇī jō kisē
dī bahuta zi'ādā praśasā jāṁ
praśasā pragaṭa karadī hai |
422 |
নির্দোষ,
এমন একটি কাজ
বা মন্তব্য
যা কাউকে খুব
বেশি
প্রশংসা বা
প্রশংসা
প্রকাশ করে |
422 |
nirdōṣa,
ēmana ēkaṭi kāja bā mantabya yā
kā'ukē khuba bēśi praśansā bā
praśansā prakāśa karē |
422 |
不誠実、誰かに過度の賞賛や称賛を表す行為または発言 |
422 |
不誠実 、 誰 か に 過度 の 賞賛 や 称賛 を 表す 行為 または 発言 |
420 |
ふせいじつ 、 だれ か に かど の しょうさん や しょうさん お あらわす こうい または はつげん |
420 |
fuseijitsu , dare ka ni kado no shōsan ya shōsan o arawasu kōi mataha hatsugen |
|
|
|
|
|
|
423 |
L'acte (ou le
discours) de fausse affection ; flatterie ; paroles douces |
423 |
虚假感情的行为(或言论);奉承;甜言蜜语 |
423 |
Xūjiǎ gǎnqíng de xíngwéi (huò yánlùn); fèngchéng; tiányánmìyǔ |
423 |
The
act (or speech) of false affection; flattery; sweet talk |
423 |
The act (or speech)
of false feelings; flattery; sweet talk |
423 |
O ato (ou discurso)
de afeto falso; lisonja; conversa doce |
423 |
El acto (o habla) de
falso afecto; adulación; conversación dulce |
423 |
Die Handlung (oder
Rede) der falschen Zuneigung, Schmeichelei, süßes Gerede |
423 |
Akt (lub mowa)
fałszywego uczucia, pochlebstwa, słodkiej mowy |
423 |
Акт
(или речь)
ложной
привязанности;
лесть; сладкий
разговор |
423 |
Akt (ili rech')
lozhnoy privyazannosti; lest'; sladkiy razgovor |
423 |
فعل
(أو كلام)
المودة
الزائفة ؛
الإطراء ؛
كلام لطيف |
423 |
fael ('aw kalami)
almawadat alzaayifat ; al'iitra' ; kalam latif |
423 |
झूठे
स्नेह का
कार्य (या
भाषण);
चापलूसी;
मीठी बात |
423 |
jhoothe sneh ka
kaary (ya bhaashan); chaapaloosee; meethee baat |
423 |
ਝੂਠੇ
ਪਿਆਰ ਦਾ ਕੰਮ
(ਜਾਂ ਬੋਲੀ);
ਚਾਪਲੂਸੀ;
ਮਿੱਠੀ ਗੱਲ |
423 |
jhūṭhē
pi'āra dā kama (jāṁ bōlī);
cāpalūsī; miṭhī gala |
423 |
মিথ্যা
স্নেহের কাজ
(বা বক্তৃতা);
চাটুকারিতা;
মিষ্টি
কথাবার্তা |
423 |
mithyā
snēhēra kāja (bā baktr̥tā);
cāṭukāritā; miṣṭi kathābārtā |
423 |
偽りの愛情の行為(またはスピーチ);お世辞;甘い話 |
423 |
偽り の 愛情 の 行為 ( または スピーチ ); お 世辞 ; 甘い 話 |
421 |
いつわり の あいじょう の こうい ( または スピーチ ); お せじ ; あまい はなし |
421 |
itsuwari no aijō no kōi ( mataha supīchi ); o seji ; amai hanashi |
|
|
|
|
|
|
424 |
L'acte (ou le
discours) de fausse affection ; flatterie ; paroles douces |
424 |
虚情假意的行为(或手指);奉承;甜言蜜语 |
424 |
xū qíng jiǎyì de xíngwéi (huò shǒuzhǐ);
fèngchéng; tiányánmìyǔ |
424 |
虚情假意的行为(或讲话);奉承;甜言蜜语 |
424 |
False affection (or
fingering); flattery; sweet talk |
424 |
O ato (ou discurso)
de afeto falso; lisonja; conversa doce |
424 |
El acto (o habla) de
falso afecto; adulación; conversación dulce |
424 |
Die Handlung (oder
Rede) der falschen Zuneigung, Schmeichelei, süßes Gerede |
424 |
Akt (lub mowa)
fałszywego uczucia, pochlebstwa, słodkiej mowy |
424 |
Акт
(или речь)
ложной
привязанности;
лесть; сладкий
разговор |
424 |
Akt (ili rech')
lozhnoy privyazannosti; lest'; sladkiy razgovor |
424 |
فعل
(أو كلام)
المودة
الزائفة ؛
الإطراء ؛
كلام لطيف |
424 |
fael ('aw kalami)
almawadat alzaayifat ; al'iitra' ; kalam latif |
424 |
झूठे
स्नेह का
कार्य (या
भाषण);
चापलूसी;
मीठी बात |
424 |
jhoothe sneh ka
kaary (ya bhaashan); chaapaloosee; meethee baat |
424 |
ਝੂਠੇ
ਪਿਆਰ ਦਾ ਕੰਮ
(ਜਾਂ ਬੋਲੀ);
ਚਾਪਲੂਸੀ;
ਮਿੱਠੀ ਗੱਲ |
424 |
jhūṭhē
pi'āra dā kama (jāṁ bōlī);
cāpalūsī; miṭhī gala |
424 |
মিথ্যা
স্নেহের কাজ
(বা বক্তৃতা);
চাটুকারিতা;
মিষ্টি
কথাবার্তা |
424 |
mithyā
snēhēra kāja (bā baktr̥tā);
cāṭukāritā; miṣṭi kathābārtā |
424 |
偽りの愛情の行為(またはスピーチ);お世辞;甘い話 |
424 |
偽り の 愛情 の 行為 ( または スピーチ ); お 世辞 ; 甘い 話 |
422 |
いつわり の あいじょう の こうい ( または スピーチ ); お せじ ; あまい はなし |
422 |
itsuwari no aijō no kōi ( mataha supīchi ); o seji ; amai hanashi |
|
|
|
|
|
|
425 |
Onctueux |
425 |
油滑的 |
425 |
yóuhuá de |
425 |
Unctuous |
425 |
Slick |
425 |
Untuoso |
425 |
Untuoso |
425 |
salbungsvoll |
425 |
Obłudny |
425 |
Елейный |
425 |
Yeleynyy |
425 |
زيتي |
425 |
zayti |
425 |
मरहम का |
425 |
maraham ka |
425 |
ਅਸਪਸ਼ਟ |
425 |
asapaśaṭa |
425 |
অকথ্য |
425 |
akathya |
425 |
不明瞭 |
425 |
不明瞭 |
423 |
ふめいりょう |
423 |
fumeiryō |
|
|
|
426 |
Nappe |
426 |
油滑的 |
426 |
yóuhuá de |
426 |
油滑的 |
426 |
Slick |
426 |
Liso |
426 |
Resbaloso |
426 |
Glatt |
426 |
Przysiek |
426 |
Slick |
426 |
Slick |
426 |
بقعة |
426 |
buqea |
426 |
चालाक |
426 |
chaalaak |
426 |
ਸਲੀਕ |
426 |
salīka |
426 |
বাক্পটুতাপূর্ণ |
426 |
bākpaṭutāpūrṇa |
426 |
スリック |
426 |
スリック |
424 |
すりっく |
424 |
surikku |
|
|
|
|
|
|
427 |
formel,
désapprobateur |
427 |
正式的,不赞成的 |
427 |
zhèngshì de, bù zànchéng de |
427 |
formal, disapproving |
427 |
Formal |
427 |
formal, desaprovador |
427 |
formal, desaprobando |
427 |
förmlich,
missbilligend |
427 |
formalne,
dezaprobujące |
427 |
формальный,
неодобрительный |
427 |
formal'nyy,
neodobritel'nyy |
427 |
رسمي
، رافض |
427 |
rasmiun , rafid |
427 |
औपचारिक,
अस्वीकृत |
427 |
aupachaarik, asveekrt |
427 |
ਰਸਮੀ,
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
427 |
rasamī,
asavīkāra karana vālā |
427 |
আনুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃতি |
427 |
ānuṣṭhānika,
asbīkr̥ti |
427 |
正式な、不承認 |
427 |
正式な 、 不承認 |
425 |
せいしきな 、 ふしょうにん |
425 |
seishikina , fushōnin |
|
|
|
428 |
amical ou faisant des éloges d'une manière
qui n'est pas sincère et qui est donc désagréable |
428 |
友好或以不真诚的方式给予表扬,因此令人不快 |
428 |
yǒuhǎo huò
yǐ bù zhēnchéng de fāngshì jǐyǔ
biǎoyáng, yīncǐ lìng rén bùkuài |
428 |
friendly or giving
praise in a way that is not sincere and which is therefore unpleasant |
428 |
Be friendly or give praise in an insincere
way, so unpleasant |
428 |
amigável ou dando elogios de uma forma que
não é sincera e que, portanto, é desagradável |
428 |
amistoso o dando elogios de una manera que
no es sincera y que, por lo tanto, es desagradable |
428 |
freundlich oder nicht aufrichtig und daher
unangenehm loben |
428 |
przyjacielski lub chwalący w sposób
nieszczery i przez to nieprzyjemny |
428 |
дружелюбно
или хвалить
неискренне и,
следовательно,
неприятно |
428 |
druzhelyubno ili khvalit' neiskrenne i,
sledovatel'no, nepriyatno |
428 |
الود أو
المديح
بطريقة غير
صادقة وبالتالي
فهي غير سارة |
428 |
alwudu 'aw almadih
bitariqat ghayr sadiqat wabialtaali fahi ghayr sara |
428 |
मित्रवत
या इस तरह से
प्रशंसा
करना जो ईमानदार
नहीं है और
इसलिए
अप्रिय है |
428 |
mitravat ya is tarah se prashansa karana jo
eemaanadaar nahin hai aur isalie apriy hai |
428 |
ਦੋਸਤਾਨਾ
ਜਾਂ ਇਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਨਾ
ਜੋ ਇਮਾਨਦਾਰ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ
ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਲਈ
ਕੋਝਾ ਹੈ |
428 |
dōsatānā jāṁ isa
tarīkē nāla praśasā karanā jō
imānadāra nahīṁ hai atē jō ki isa la'ī
kōjhā hai |
428 |
বন্ধুত্বপূর্ণ
বা এমনভাবে
প্রশংসা করা
যা আন্তরিক
নয় এবং যা
তাই
অপ্রীতিকর |
428 |
bandhutbapūrṇa bā
ēmanabhābē praśansā karā yā āntarika
naẏa ēbaṁ yā tā'i aprītikara |
428 |
友好的であるか、誠実ではなく、したがって不快な方法で賞賛を与える |
428 |
友好 的である か 、 誠実で はなく 、 したがって 不快な 方法 で 賞賛 を 与える |
426 |
ゆうこう てきである か 、 せいじつで はなく 、 したがって ふかいな ほうほう で しょうさん お あたえる |
426 |
yūkō tekidearu ka , seijitsude hanaku , shitagatte fukaina hōhō de shōsan o ataeru |
|
|
|
429 |
Soyez amical ou
faites l'éloge d'une manière peu sincère, c'est donc désagréable |
429 |
友好或以不诚实的方式发送表扬,因此令人不快 |
429 |
yǒuhǎo huò yǐ bù chéngshí de fāngshì
fǎ sòng biǎoyáng, yīncǐ lìng
rén bùkuài |
429 |
友好或以不真诚的方式给予表扬,因此令人不快 |
429 |
Send compliments in
a friendly or dishonest manner, so it is unpleasant |
429 |
Seja amigável ou
elogie de forma falsa, por isso é desagradável |
429 |
Sea amigable o
elogie de manera poco sincera, por lo que es desagradable |
429 |
Seien Sie freundlich
oder loben Sie unaufrichtig, es ist also unangenehm |
429 |
Bądź
przyjazny lub chwal w sposób nieszczery, więc jest to nieprzyjemne |
429 |
Будьте
дружелюбны
или
неискренне
хвалите,
поэтому это
неприятно |
429 |
Bud'te druzhelyubny
ili neiskrenne khvalite, poetomu eto nepriyatno |
429 |
كن
ودودًا أو
امتدح
بطريقة غير
صادقة ، لذا
فهو غير سار |
429 |
kun wdwdan 'aw
amtadah bitariqat ghayr sadiqat , lidha fahu ghayr sar |
429 |
मित्रवत
रहें या
कपटपूर्ण
तरीके से
प्रशंसा करें,
इसलिए यह
अप्रिय है |
429 |
mitravat rahen ya
kapatapoorn tareeke se prashansa karen, isalie yah apriy hai |
429 |
ਦੋਸਤਾਨਾ
ਬਣੋ ਜਾਂ
ਬੇਈਮਾਨ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰੋ,
ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਕੋਝਾ
ਹੈ |
429 |
dōsatānā
baṇō jāṁ bē'īmāna tarīkē
nāla praśasā karō, isa la'ī iha kōjhā hai |
429 |
বন্ধুত্বপূর্ণ
হোন বা
নির্দোষভাবে
প্রশংসা
করুন, তাই এটি
অপ্রীতিকর |
429 |
bandhutbapūrṇa
hōna bā nirdōṣabhābē praśansā
karuna, tā'i ēṭi aprītikara |
429 |
友好的であるか、不誠実に賞賛するので、それは不快です |
429 |
友好 的である か 、 不誠実 に 賞賛 するので 、 それ は 不快です |
427 |
ゆうこう てきである か 、 ふせいじつ に しょうさん するので 、 それ わ ふかいです |
427 |
yūkō tekidearu ka , fuseijitsu ni shōsan surunode , sore wa fukaidesu |
|
|
|
|
|
|
430 |
Flatteur ;
lisse ; flatteur |
430 |
讨人喜欢;光滑;讨人喜欢 |
430 |
tǎo rén xǐhuān; guānghuá; tǎo rén
xǐhuān |
430 |
Flattering; slick; flattering |
430 |
Likable; smooth;
likable |
430 |
Lisonjeiro;
habilidoso; lisonjeiro |
430 |
Halagador;
resbaladizo; halagador |
430 |
Schmeichelnd; glatt;
schmeichelhaft |
430 |
pochlebne;
śliskie; pochlebne |
430 |
Лестно;
гладко;
лестно |
430 |
Lestno; gladko;
lestno |
430 |
الإغراء
؛ البقعة ؛
الإغراء |
430 |
al'iighra' ; albuqeat
; al'iighra' |
430 |
चापलूसी;
चालाक;
चापलूसी; |
430 |
chaapaloosee;
chaalaak; chaapaloosee; |
430 |
ਚਾਪਲੂਸੀ;
ਚਤੁਰਾਈ;
ਚਾਪਲੂਸੀ |
430 |
cāpalūsī;
caturā'ī; cāpalūsī |
430 |
চাটুকার;
চটকদার;
চাটুকার |
430 |
cāṭukāra;
caṭakadāra; cāṭukāra |
430 |
お世辞;滑らかな;お世辞 |
430 |
お 世辞 ; 滑らかな ; お 世辞 |
428 |
お せじ ; なめらかな ; お せじ |
428 |
o seji ; namerakana ; o seji |
|
|
|
431 |
Flatteur ;
lisse ; flatteur |
431 |
谄媚的;油滑的;拍马奉迎的 |
431 |
chǎnmèi de; yóuhuá de; pāimǎ fèngyíng de |
431 |
谄媚的;油 滑的;拍马奉迎的 |
431 |
Flattering; slick;
flattering |
431 |
Lisonjeiro;
habilidoso; lisonjeiro |
431 |
Halagador;
resbaladizo; halagador |
431 |
Schmeichelnd; glatt;
schmeichelhaft |
431 |
pochlebne;
śliskie; pochlebne |
431 |
Лестно;
гладко;
лестно |
431 |
Lestno; gladko;
lestno |
431 |
الإغراء
؛ البقعة ؛
الإغراء |
431 |
al'iighra' ;
albuqeat ; al'iighra' |
431 |
चापलूसी;
चालाक;
चापलूसी; |
431 |
chaapaloosee;
chaalaak; chaapaloosee; |
431 |
ਚਾਪਲੂਸੀ;
ਚਤੁਰਾਈ;
ਚਾਪਲੂਸੀ |
431 |
cāpalūsī;
caturā'ī; cāpalūsī |
431 |
চাটুকার;
চটকদার;
চাটুকার |
431 |
cāṭukāra;
caṭakadāra; cāṭukāra |
431 |
お世辞;滑らかな;お世辞 |
431 |
お 世辞 ; 滑らかな ; お 世辞 |
429 |
お せじ ; なめらかな ; お せじ |
429 |
o seji ; namerakana ; o seji |
|
|
|
|
|
|
432 |
Qui |
432 |
谁 |
432 |
shéi |
432 |
谁 |
432 |
Who |
432 |
Who |
432 |
Quién |
432 |
WHO |
432 |
Kto |
432 |
ВОЗ |
432 |
VOZ |
432 |
منظمة
الصحة
العالمية |
432 |
munazamat alsihat
alealamia |
432 |
कौन |
432 |
kaun |
432 |
Who |
432 |
Who |
432 |
WHO |
432 |
WHO |
432 |
誰 |
432 |
誰 |
430 |
だれ |
430 |
dare |
|
|
|
|
|
|
433 |
se réconcilier |
433 |
诌 |
433 |
zhōu |
433 |
诌 |
433 |
make up |
433 |
Maquiagem |
433 |
inventar |
433 |
bilden |
433 |
makijaż |
433 |
макияж,
мириться |
433 |
makiyazh, mirit'sya |
433 |
ميك
أب |
433 |
myk 'ab |
433 |
शृंगार |
433 |
shrngaar |
433 |
ਸ਼ਰ੍ਰੰਗਾਰ |
433 |
śarragāra |
433 |
আপ
করা |
433 |
āpa karā |
433 |
化粧 |
433 |
化粧 |
431 |
けしょう |
431 |
keshō |
|
|
|
|
|
|
434 |
flatter |
434 |
谄 |
434 |
chǎn |
434 |
谄 |
434 |
flatter |
434 |
bajular |
434 |
halagar |
434 |
schmeicheln |
434 |
pochlebiać |
434 |
льстить |
434 |
l'stit' |
434 |
أكثر
تسطحا |
434 |
'akthar tastuhan |
434 |
चापलूसी |
434 |
chaapaloosee |
434 |
ਚਾਪਲੂਸੀ |
434 |
cāpalūsī |
434 |
সমতল |
434 |
samatala |
434 |
よりフラット |
434 |
より フラット |
432 |
より フラット |
432 |
yori furatto |
|
|
|
|
|
|
435 |
Onctueux |
435 |
假惺惺 |
435 |
jiǎxīngxīng |
435 |
Unctuously |
435 |
hypocritically |
435 |
Untuously |
435 |
Untuosamente |
435 |
Salbungsvoll |
435 |
Niegrzecznie |
435 |
Необычно |
435 |
Neobychno |
435 |
غير
حكيم |
435 |
ghayr hakim |
435 |
कृत्रिम
चाटुकारितापूर्ण |
435 |
krtrim
chaatukaaritaapoorn |
435 |
ਬੇਚੈਨੀ
ਨਾਲ |
435 |
bēcainī
nāla |
435 |
অস্বাভাবিকভাবে |
435 |
asbābhābikabhābē |
435 |
不明瞭に |
435 |
不明瞭 に |
433 |
ふめいりょう に |
433 |
fumeiryō ni |
|
|
|
436 |
inculte |
436 |
未开垦的 |
436 |
wèi kāikěn de |
436 |
uncultivated |
436 |
Uncultivated |
436 |
não cultivado |
436 |
inculto |
436 |
unbebaut |
436 |
nieuprawny |
436 |
невозделанный |
436 |
nevozdelannyy |
436 |
غير
مثقف |
436 |
ghayr muthaqaf |
436 |
बीहड़ |
436 |
beehad |
436 |
ਗੈਰ
ਕਾਸ਼ਤ |
436 |
gaira
kāśata |
436 |
অচাষিত |
436 |
acāṣita |
436 |
未開拓 |
436 |
未 開拓 |
434 |
み かいたく |
434 |
mi kaitaku |
|
|
|
437 |
de terre |
437 |
土地 |
437 |
tǔdì |
437 |
of
land |
437 |
land |
437 |
da Terra |
437 |
de tierra |
437 |
vom Land |
437 |
ziemi |
437 |
земли |
437 |
zemli |
437 |
من
الأرض |
437 |
min al'ard |
437 |
ज़मीन
का |
437 |
zameen ka |
437 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਦਾ |
437 |
zamīna dā |
437 |
জমি |
437 |
jami |
437 |
土地の |
437 |
土地 の |
435 |
とち の |
435 |
tochi no |
|
|
|
438 |
terre |
438 |
土地 |
438 |
tǔdì |
438 |
土地 |
438 |
land |
438 |
terra |
438 |
tierra |
438 |
Land |
438 |
grunt |
438 |
земля |
438 |
zemlya |
438 |
الأرض |
438 |
al'ard |
438 |
भूमि |
438 |
bhoomi |
438 |
ਜ਼ਮੀਨ |
438 |
zamīna |
438 |
জমি |
438 |
jami |
438 |
土地 |
438 |
土地 |
436 |
とち |
436 |
tochi |
|
|
|
|
|
|
439 |
Non utilisé pour la
culture des cultures |
439 |
不用于种植农作物 |
439 |
bùyòng yú zhòngzhí nóngzuòwù |
439 |
Not
used for growing crops |
439 |
Not used for growing
crops |
439 |
Não é usado para o
cultivo de safras |
439 |
No se utiliza para
cultivos en crecimiento. |
439 |
Wird nicht für den
Anbau von Pflanzen verwendet |
439 |
Nie używany do
uprawy roślin |
439 |
Не
используется
для
выращивания
сельскохозяйственных
культур |
439 |
Ne ispol'zuyetsya
dlya vyrashchivaniya sel'skokhozyaystvennykh kul'tur |
439 |
لا
تستخدم
لزراعة
المحاصيل |
439 |
la tustakhdam
liziraeat almahasil |
439 |
फसल
उगाने के लिए
उपयोग नहीं
किया जाता है |
439 |
phasal ugaane ke lie
upayog nahin kiya jaata hai |
439 |
ਫਸਲਾਂ
ਉਗਾਉਣ ਲਈ
ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ |
439 |
phasalāṁ
ugā'uṇa la'ī nahīṁ varatī jāndī |
439 |
ফসল
ফলানোর জন্য
ব্যবহার করা
হয় না |
439 |
phasala
phalānōra jan'ya byabahāra karā haẏa nā |
439 |
作物の栽培には使用されません |
439 |
作物 の 栽培 に は 使用 されません |
437 |
さくもつ の さいばい に わ しよう されません |
437 |
sakumotsu no saibai ni wa shiyō saremasen |
|
|
|
440 |
Non utilisé pour la
culture des cultures |
440 |
不用于热处理 |
440 |
bùyòng yú rèchǔlǐ |
440 |
不用于种植农作物 |
440 |
Not used for heat
treatment |
440 |
Não é usado para o
cultivo de safras |
440 |
No se utiliza para
cultivos en crecimiento. |
440 |
Wird nicht für den
Anbau von Pflanzen verwendet |
440 |
Nie używany do
uprawy roślin |
440 |
Не
используется
для
выращивания
сельскохозяйственных
культур |
440 |
Ne ispol'zuyetsya
dlya vyrashchivaniya sel'skokhozyaystvennykh kul'tur |
440 |
لا
تستخدم
لزراعة
المحاصيل |
440 |
la tustakhdam
liziraeat almahasil |
440 |
फसल
उगाने के लिए
उपयोग नहीं
किया जाता है |
440 |
phasal ugaane ke lie
upayog nahin kiya jaata hai |
440 |
ਫਸਲਾਂ
ਉਗਾਉਣ ਲਈ
ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ |
440 |
phasalāṁ
ugā'uṇa la'ī nahīṁ varatī jāndī |
440 |
ফসল
ফলানোর জন্য
ব্যবহার করা
হয় না |
440 |
phasala
phalānōra jan'ya byabahāra karā haẏa nā |
440 |
作物の栽培には使用されません |
440 |
作物 の 栽培 に は 使用 されません |
438 |
さくもつ の さいばい に わ しよう されません |
438 |
sakumotsu no saibai ni wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
441 |
Non fait ; non
cultivé |
441 |
数码作的;未开垦的 |
441 |
shùmǎ zuò de; wèi kāikěn de |
441 |
未经*作的;未开垦的 |
441 |
Digitally made;
uncultivated |
441 |
Não * feito; não
cultivado |
441 |
Sin * hecho; sin
cultivar |
441 |
Un*gemacht;
unkultiviert |
441 |
Nie*wykonane;nieuprawiane |
441 |
Не *
сделано;
невозделано |
441 |
Ne * sdelano;
nevozdelano |
441 |
*
صنع ؛ غير
مزروع |
441 |
* sune ; ghayr
mazrue |
441 |
बिना*बनाया
हुआ; बिना
खेती वाला |
441 |
bina*banaaya hua;
bina khetee vaala |
441 |
ਅਣ*
ਬਣਾਇਆ; ਗੈਰ
ਕਾਸ਼ਤ |
441 |
aṇa*
baṇā'i'ā; gaira kāśata |
441 |
অকৃত্রিম;
অচাষিত |
441 |
akr̥trima;
acāṣita |
441 |
未製造;未耕作 |
441 |
未 製造 ; 未 耕作 |
439 |
み せいぞう ; み こうさく |
439 |
mi seizō ; mi kōsaku |
|
|
|
|
|
|
442 |
s'opposer |
442 |
反对 |
442 |
fǎnduì |
442 |
opposé |
442 |
be opposed to |
442 |
opor |
442 |
oponerse a |
442 |
ablehnen |
442 |
sprzeciwiać
się |
442 |
противоположный |
442 |
protivopolozhnyy |
442 |
معارض |
442 |
muearid |
442 |
विपरीत |
442 |
vipareet |
442 |
ਵਿਰੋਧ |
442 |
virōdha |
442 |
বিরোধী |
442 |
birōdhī |
442 |
反対 |
442 |
反対 |
440 |
はんたい |
440 |
hantai |
|
|
|
443 |
cultivé |
443 |
栽培的 |
443 |
zāipéi de |
443 |
cultivated |
443 |
Cultivated |
443 |
cultivado |
443 |
cultivado |
443 |
kultiviert |
443 |
uprawiany |
443 |
культивируется |
443 |
kul'tiviruyetsya |
443 |
مزروعة |
443 |
mazruea |
443 |
खेती |
443 |
khetee |
443 |
ਕਾਸ਼ਤ |
443 |
kāśata |
443 |
চাষ
করা |
443 |
cāṣa
karā |
443 |
栽培 |
443 |
栽培 |
441 |
さいばい |
441 |
saibai |
|
|
|
444 |
dérouler |
444 |
展开 |
444 |
zhǎnkāi |
444 |
uncurl |
444 |
Unfold |
444 |
desenrolar |
444 |
abrir |
444 |
aufrollen |
444 |
rozprostować |
444 |
развернуть |
444 |
razvernut' |
444 |
تجعد |
444 |
tajaead |
444 |
लहराना |
444 |
laharaana |
444 |
ਅਨਕਰਲ |
444 |
anakarala |
444 |
উন্মোচন |
444 |
unmōcana |
444 |
展開する |
444 |
展開 する |
442 |
てんかい する |
442 |
tenkai suru |
|
|
|
445 |
Se dérouler |
445 |
展开 |
445 |
zhǎnkāi |
445 |
展开 |
445 |
Unfold |
445 |
Desdobrar |
445 |
Desplegar |
445 |
Entfalten |
445 |
Rozwijać
się |
445 |
Развернуть |
445 |
Razvernut' |
445 |
تتكشف |
445 |
tatakashaf |
445 |
उधेड़ना |
445 |
udhedana |
445 |
ਉਜਾਗਰ
ਕਰੋ |
445 |
ujāgara
karō |
445 |
উন্মোচন |
445 |
unmōcana |
445 |
展開する |
445 |
展開 する |
443 |
てんかい する |
443 |
tenkai suru |
|
|
|
446 |
qch/vous-même)
devenir droit, ou faire en sorte que qc devienne droit, après avoir été en
position recroquevillée |
446 |
〜(sth/yourself)在卷曲的姿势后变直,或使某物变直 |
446 |
〜(sth/yourself) zài juǎnqū de zīshì hòu
biàn zhí, huò shǐ mǒu wù biàn zhí |
446 |
〜(sth/yourself) to become straight, or to make sth become
straight, after being in a curled position |
446 |
~ (Sth/yourself)
straighten after curling posture, or straighten something |
446 |
~ (sth
/ você mesmo) para se tornar reto, ou para fazer com que o sth se torne reto,
depois de estar em uma posição enrolada |
446 |
~ (sth
/ yourself) para enderezarse, o para hacer que algo se vuelva recto, después
de estar en una posición encrespada |
446 |
~(etw/sich
selbst) gerade werden oder etw gerade werden lassen, nachdem man sich in
einer zusammengerollten Position befunden hat |
446 |
sth/siebie)
wyprostować się lub sprawić, by coś się
wyprostowało, będąc w podkurczonej pozycji |
446 |
~ (sth
/self), чтобы
стать
прямым, или
сделать
что-то прямым,
после того,
как вы были в
согнутом положении |
446 |
~ (sth
/self), chtoby stat' pryamym, ili sdelat' chto-to pryamym, posle togo, kak vy
byli v sognutom polozhenii |
446 |
~
(أنت / نفسك)
لتصبح
مستقيمًا ،
أو تجعلها
مستقيمة ،
بعد أن تكون
في وضعية
ملتوية |
446 |
~ ('ant / nufsaka)
litusbih mstqyman ، 'aw tajealaha mustaqimatan , baed 'an takun fi
wadeiat multawia |
446 |
sth/स्वयं)
सीधे होने के
लिए, या sth को
सीधा करने के
लिए,
घुमावदार
स्थिति में
होने के बाद |
446 |
sth/svayan) seedhe
hone ke lie, ya sth ko seedha karane ke lie, ghumaavadaar sthiti mein hone ke
baad |
446 |
~
(ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ)
ਸਿੱਧਾ ਬਣਨਾ,
ਜਾਂ ਸਟ ਨੂੰ
ਸਿੱਧਾ ਕਰਨਾ,
ਇੱਕ ਕਰਲੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ |
446 |
~
(āpaṇē āpa nū) sidhā baṇanā,
jāṁ saṭa nū sidhā karanā, ika karalī
sathitī vica hōṇa tōṁ bā'ada |
446 |
~(নিজেকে)
সোজা হওয়া,
বা কুঁচকানো
অবস্থায়
থাকার পর
স্থকে সোজা
করা |
446 |
~(nijēkē)
sōjā ha'ōẏā, bā kum̐cakānō
abasthāẏa thākāra para sthakē sōjā
karā |
446 |
〜(sth /
yourself)カールした後、まっすぐになる、またはsthをまっすぐにする |
446 |
〜 ( sth / yourself ) カール した 後 、 まっすぐ に なる 、 または sth を まっすぐ に する |
444 |
〜 ( sth / ようrせrf ) カール した のち 、 まっすぐ に なる 、 または sth お まっすぐ に する |
444 |
〜 ( sth / yōrself ) kāru shita nochi , massugu ni naru , mataha sth o massugu ni suru |
|
|
|
447 |
~ (Sth/vous-même)
redressez-vous après la posture de curling, ou redressez quelque chose |
447 |
〜(sth/yourself)在卷曲的姿态后变直,或使某物变直 |
447 |
〜(sth/yourself) zài juǎnqū de zītài hòu
biàn zhí, huò shǐ mǒu wù biàn zhí |
447 |
〜(sth/yourself)在卷曲的姿势后变直,或使某物变直 |
447 |
~ (Sth/yourself)
straighten after curling posture, or make something straight |
447 |
~ (Sth / você mesmo)
endireite-se após a postura de enrolar ou endireite algo |
447 |
~ (Algo / usted
mismo) enderezar después de la postura rizada, o enderezar algo |
447 |
~ (etw/sich selbst)
nach der Lockenhaltung glätten oder etwas glätten |
447 |
~ (Coś/siebie)
wyprostuj się po podkręceniu lub wyprostuj coś |
447 |
~ (Sth /
себя)
выпрямиться
после позы
для завивки или
выпрямить
что-нибудь |
447 |
~ (Sth / sebya)
vypryamit'sya posle pozy dlya zavivki ili vypryamit' chto-nibud' |
447 |
~ (Sth /
نفسك) تصويب
بعد وضعية
الشباك ، أو
تصويب شيء ما |
447 |
~ (Sth / nafsika)
taswib baed wadeiat alshibak , 'aw taswib shay' ma |
447 |
~
(Sth/स्वयं)
कर्लिंग
मुद्रा के
बाद सीधा
करें, या कुछ
सीधा करें |
447 |
~ (sth/svayan)
karling mudra ke baad seedha karen, ya kuchh seedha karen |
447 |
~
(ਸਥ/ਆਪਣੇ ਆਪ)
ਕਰਲਿੰਗ ਆਸਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਸਿੱਧਾ ਕਰੋ, ਜਾਂ
ਕੁਝ ਸਿੱਧਾ
ਕਰੋ |
447 |
~
(satha/āpaṇē āpa) karaliga āsaṇa
tōṁ bā'ada sidhā karō, jāṁ kujha
sidhā karō |
447 |
~ (Sth/Yourself)
কুঁচকানো
ভঙ্গি পরে
সোজা, বা কিছু
সোজা |
447 |
~ (Sth/Yourself)
kum̐cakānō bhaṅgi parē sōjā, bā
kichu sōjā |
447 |
〜(Sth
/
yourself)カーリング姿勢でまっすぐにするか、何かをまっすぐにする |
447 |
〜 ( Sth / yourself ) カーリング 姿勢 で まっすぐ に する か 、 何 か を まっすぐ に する |
445 |
〜 ( sth / ようrせrf ) カーリング しせい で まっすぐ に する か 、 なに か お まっすぐ に する |
445 |
〜 ( Sth / yōrself ) kāringu shisei de massugu ni suru ka , nani ka o massugu ni suru |
|
|
|
|
|
|
448 |
(Dans une posture
enroulée) étirez le poisson; étirez |
448 |
(使由盘卷姿态)伸鱼;抻 |
448 |
(shǐ yóu pán juǎn zītài) shēn yú;
chēn |
448 |
(使由盘卷姿势)伸鱼;抻 |
448 |
(To make a coiled
posture) stretch out the fish; stretch |
448 |
(Em uma postura
enrolada) estique os peixes; |
448 |
(En una postura
enrollada) estire el pez; estire |
448 |
(In
zusammengerollter Haltung) den Fisch ausstrecken; strecken |
448 |
(W zwiniętej
pozycji) rozciągnij rybę; rozciągnij |
448 |
(В
позе
свернувшись
кольцом)
вытяните
рыбу; потянитесь |
448 |
(V poze svernuvshis'
kol'tsom) vytyanite rybu; potyanites' |
448 |
(في
وضع ملفوف)
تمتد السمكة
؛ تمتد |
448 |
(fi wade milfuf)
tamtadu alsamakat ; tamtadu |
448 |
(एक
कुंडलित
मुद्रा में)
मछली को
फैलाएं; खिंचाव |
448 |
(ek kundalit mudra
mein) machhalee ko phailaen; khinchaav |
448 |
(ਇੱਕ
ਕੋਇਲਡ ਆਸਣ
ਵਿੱਚ) ਮੱਛੀ
ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ;
ਖਿੱਚੋ |
448 |
(ika
kō'ilaḍa āsaṇa vica) machī nū khicō;
khicō |
448 |
(একটি
কুণ্ডলীকৃত
ভঙ্গিতে) মাছ
প্রসারিত
করুন;
প্রসারিত
করুন |
448 |
(ēkaṭi
kuṇḍalīkr̥ta bhaṅgitē) mācha
prasārita karuna; prasārita karuna |
448 |
(コイル状の姿勢で)魚を伸ばします;伸ばします |
448 |
( コイル状 の 姿勢 で ) 魚 を 伸ばします ; 伸ばします |
446 |
( こいるじょう の しせい で ) さかな お のばします ; のばします |
446 |
( koirujō no shisei de ) sakana o nobashimasu ; nobashimasu |
|
|
|
|
|
|
449 |
(Dans une posture
enroulée) étirer le poisson ; étirer |
449 |
(使由盘卷姿态)伸鱼;抻 |
449 |
(shǐ yóu pán juǎn zītài) shēn yú;
chēn |
449 |
(使由盘卷姿势)伸鱼;抻 |
449 |
(To make a coiled
posture) stretch out the fish; stretch |
449 |
(Em uma postura
enrolada) estique o peixe; estique |
449 |
(En una postura
enrollada) estire el pez; estire |
449 |
(In
zusammengerollter Haltung) den Fisch strecken; strecken |
449 |
(W zwiniętej
pozycji) rozciągnij rybę; rozciągnij |
449 |
(В
позе
свернувшись
кольцом)
растяните
рыбу;
потянитесь |
449 |
(V poze svernuvshis'
kol'tsom) rastyanite rybu; potyanites' |
449 |
(في
وضع ملفوف) شد
السمكة ؛
تمدد |
449 |
(fi wade milfuf)
shada alsamakat ; tamadad |
449 |
(एक
कुंडलित
मुद्रा में)
मछली को
फैलाएं; खिंचाव |
449 |
(ek kundalit mudra
mein) machhalee ko phailaen; khinchaav |
449 |
(ਇੱਕ
ਕੋਇਲਡ ਆਸਣ
ਵਿੱਚ) ਮੱਛੀ
ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ;
ਖਿੱਚੋ |
449 |
(ika
kō'ilaḍa āsaṇa vica) machī nū khicō;
khicō |
449 |
(একটি
কুণ্ডলীকৃত
ভঙ্গিতে) মাছ
প্রসারিত
করুন;
প্রসারিত
করুন |
449 |
(ēkaṭi
kuṇḍalīkr̥ta bhaṅgitē) mācha
prasārita karuna; prasārita karuna |
449 |
(コイル状の姿勢で)魚を伸ばす;伸ばす |
449 |
( コイル状 の 姿勢 で ) 魚 を 伸ばす ; 伸ばす |
447 |
( こいるじょう の しせい で ) さかな お のばす ; のばす |
447 |
( koirujō no shisei de ) sakana o nobasu ; nobasu |
|
|
|
|
|
|
450 |
Le chat s'est
déroulé et a sauté du mur. |
450 |
猫松开了身体,从墙上跳了下来。 |
450 |
Māo
sōng kāile shēntǐ, cóng qiáng shàng tiàole xiàlái. |
450 |
The cat uncurled
itself and jumped off the wall. |
450 |
The cat let go and
jumped off the wall. |
450 |
O gato desenrolou-se
e saltou da parede. |
450 |
El gato se
desenroscó y saltó de la pared. |
450 |
Die Katze entrollte
sich und sprang von der Wand. |
450 |
Kot
rozwinął się i zeskoczył ze ściany. |
450 |
Кот
развернулся
и спрыгнул
со стены. |
450 |
Kot razvernulsya i
sprygnul so steny. |
450 |
جردت
القطة نفسها
وقفزت من
الحائط. |
450 |
jaradat alqatat
nafsaha waqafazat min alhayiti. |
450 |
बिल्ली
अनियंत्रित
हुई और दीवार
से कूद गई। |
450 |
billee aniyantrit
huee aur deevaar se kood gaee. |
450 |
ਬਿੱਲੀ
ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਬੇਪਰਦ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਕੰਧ
ਤੋਂ ਛਾਲ ਮਾਰ
ਦਿੱਤੀ। |
450 |
bilī nē
āpaṇē āpa nū bēparada kītā atē
kadha tōṁ chāla māra ditī. |
450 |
বিড়ালটি
নিজেকে
সরিয়ে
দিয়ে
দেয়াল থেকে লাফ
দিল। |
450 |
biṛālaṭi
nijēkē sariẏē diẏē dēẏāla
thēkē lāpha dila. |
450 |
猫はカールを解き、壁から飛び降りました。 |
450 |
猫 は カール を 解き 、 壁 から 飛び降りました 。 |
448 |
ねこ わ カール お とき 、 かべ から とびおりました 。 |
448 |
neko wa kāru o toki , kabe kara tobiorimashita . |
|
|
|
|
|
|
451 |
Le chat a lâché
prise et a sauté du mur |
451 |
猫习惯了身体,从要跳了下来 |
451 |
Māo xíguànle shēntǐ, cóng yào tiàole xiàlái |
451 |
猫松开了身体,从墙上跳了下来 |
451 |
The cat got used to
the body and never jumped down |
451 |
O gato se soltou e
pulou da parede |
451 |
El gato se soltó y
saltó de la pared. |
451 |
Die Katze ließ los
und sprang von der Wand |
451 |
Kot puścił
i zeskoczył ze ściany |
451 |
Кот
отпустил и
спрыгнул со
стены |
451 |
Kot otpustil i
sprygnul so steny |
451 |
ترك
القط يذهب
وقفز من
الحائط |
451 |
tark alqati yadhhab
waqafz min alhayit |
451 |
बिल्ली
ने जाने दिया
और दीवार से
कूद गई |
451 |
billee ne jaane diya
aur deevaar se kood gaee |
451 |
ਬਿੱਲੀ
ਨੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ
ਅਤੇ ਕੰਧ ਤੋਂ
ਛਾਲ ਮਾਰ
ਦਿੱਤੀ |
451 |
Bilī nē
chaḍa ditā atē kadha tōṁ chāla māra
ditī |
451 |
বিড়ালটি
ছেড়ে দিয়ে
দেয়াল থেকে
লাফ দিল |
451 |
Biṛālaṭi
chēṛē diẏē dēẏāla thēkē
lāpha dila |
451 |
猫は手放して壁から飛び降りた |
451 |
猫 は 手放して 壁 から 飛び降りた |
449 |
ねこ わ てばなして かべ から とびおりた |
449 |
neko wa tebanashite kabe kara tobiorita |
|
|
|
|
|
|
452 |
Le chat s'est
redressé et a sauté du mur |
452 |
猫直起身子从墙上跳下来 |
452 |
māo zhíqǐ shēnzi cóng qiáng shàng tiào xiàlái |
452 |
The cat straightened and jumped off the wall |
452 |
The cat straightened
up and jumped off the wall |
452 |
O gato endireitou-se
e saltou da parede |
452 |
El gato se enderezó y
saltó de la pared. |
452 |
Die Katze richtete
sich auf und sprang von der Wand |
452 |
Kot wyprostował
się i zeskoczył ze ściany |
452 |
Кот
выпрямился
и спрыгнул
со стены |
452 |
Kot vypryamilsya i
sprygnul so steny |
452 |
استعدت
القطة وقفزت
من الحائط |
452 |
aistaeadat alqitat
waqafazat min alhayit |
452 |
बिल्ली
सीधी हुई और
दीवार से कूद
गई |
452 |
billee seedhee huee
aur deevaar se kood gaee |
452 |
ਬਿੱਲੀ
ਸਿੱਧੀ ਹੋ ਗਈ
ਅਤੇ ਕੰਧ ਤੋਂ
ਛਾਲ ਮਾਰ
ਦਿੱਤੀ |
452 |
bilī sidhī
hō ga'ī atē kadha tōṁ chāla māra
ditī |
452 |
বিড়াল
সোজা হয়ে
প্রাচীর
থেকে লাফ দিল |
452 |
biṛāla
sōjā haẏē prācīra thēkē lāpha
dila |
452 |
猫はまっすぐになって壁から飛び降りた |
452 |
猫 は まっすぐ に なって 壁 から 飛び降りた |
450 |
ねこ わ まっすぐ に なって かべ から とびおりた |
450 |
neko wa massugu ni natte kabe kara tobiorita |
|
|
|
453 |
Le chat s'est
redressé et a sauté du mur |
453 |
那猫伸直了腰跳下墙头 |
453 |
nà māo shēn zhíle yāo tiào xià qiángtóu |
453 |
那猫伸直了腰跳下墙头 |
453 |
The cat straightened
and jumped off the wall |
453 |
O gato endireitou-se
e saltou da parede |
453 |
El gato se enderezó
y saltó de la pared. |
453 |
Die Katze richtete
sich auf und sprang von der Wand |
453 |
Kot wyprostował
się i zeskoczył ze ściany |
453 |
Кот
выпрямился
и спрыгнул
со стены |
453 |
Kot vypryamilsya i
sprygnul so steny |
453 |
استعدت
القطة وقفزت
من الحائط |
453 |
aistaeadat alqitat
waqafazat min alhayit |
453 |
बिल्ली
सीधी हुई और
दीवार से कूद
गई |
453 |
billee seedhee huee
aur deevaar se kood gaee |
453 |
ਬਿੱਲੀ
ਸਿੱਧੀ ਹੋ ਗਈ
ਅਤੇ ਕੰਧ ਤੋਂ
ਛਾਲ ਮਾਰ
ਦਿੱਤੀ |
453 |
bilī sidhī
hō ga'ī atē kadha tōṁ chāla māra
ditī |
453 |
বিড়াল
সোজা হয়ে
প্রাচীর
থেকে লাফ দিল |
453 |
biṛāla
sōjā haẏē prācīra thēkē lāpha
dila |
453 |
猫はまっすぐになって壁から飛び降りた |
453 |
猫 は まっすぐ に なって 壁 から 飛び降りた |
451 |
ねこ わ まっすぐ に なって かべ から とびおりた |
451 |
neko wa massugu ni natte kabe kara tobiorita |
|
|
|
|
|
|
454 |
Le serpent s'est
lentement déroulé |
454 |
蛇慢慢展开 |
454 |
shé màn man zhǎnkāi |
454 |
The
snake slowly uncurled |
454 |
Snake unfolds slowly |
454 |
A cobra desenrolou-se
lentamente |
454 |
La serpiente se
desenroscó lentamente |
454 |
Die Schlange
entrollte sich langsam |
454 |
Wąż powoli
się rozwinął |
454 |
Змея
медленно
развернулась |
454 |
Zmeya medlenno
razvernulas' |
454 |
الثعبان
غير مجعد
ببطء |
454 |
althueban ghayr
mujaead bibut' |
454 |
सांप
धीरे-धीरे
अनियंत्रित
हो गया |
454 |
saamp dheere-dheere
aniyantrit ho gaya |
454 |
ਸੱਪ
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਉੱਡ ਗਿਆ |
454 |
sapa
haulī-haulī uḍa gi'ā |
454 |
সাপটা
আস্তে আস্তে
খুলে গেল |
454 |
sāpaṭā
āstē āstē khulē gēla |
454 |
ヘビはゆっくりとカールを解きました |
454 |
ヘビ は ゆっくり と カール を 解きました |
452 |
ヘビ わ ゆっくり と カール お ときました |
452 |
hebi wa yukkuri to kāru o tokimashita |
|
|
|
455 |
Le serpent se
déploie lentement |
455 |
蛇慢慢展开 |
455 |
shé màn man zhǎnkāi |
455 |
蛇慢慢展开 |
455 |
Snake unfolds slowly |
455 |
Cobra se desenrola
lentamente |
455 |
La serpiente se
despliega lentamente |
455 |
Schlange entfaltet
sich langsam |
455 |
Wąż
rozwija się powoli |
455 |
Змея
разворачивается
медленно |
455 |
Zmeya
razvorachivayetsya medlenno |
455 |
الأفعى
تتكشف ببطء |
455 |
al'afeaa tatakashaf
bibut' |
455 |
सांप
धीरे-धीरे
सामने आता है |
455 |
saamp dheere-dheere
saamane aata hai |
455 |
ਸੱਪ
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਫੈਲਦਾ ਹੈ |
455 |
sapa
haulī-haulī phailadā hai |
455 |
সাপ
ধীরে ধীরে
প্রকাশ পায় |
455 |
sāpa
dhīrē dhīrē prakāśa pāẏa |
455 |
ヘビはゆっくりと展開します |
455 |
ヘビ は ゆっくり と 展開 します |
453 |
ヘビ わ ゆっくり と てんかい します |
453 |
hebi wa yukkuri to tenkai shimasu |
|
|
|
|
|
|
456 |
Le serpent étendit
lentement son corps enroulé |
456 |
蛇慢慢地伸展着卷曲的身子 |
456 |
shé màn man de shēnzhǎnzhe juǎnqū de shēnzi |
456 |
The
snake stretched out its curled body slowly |
456 |
The snake slowly
stretched its curled body |
456 |
A cobra esticou seu
corpo enrolado lentamente |
456 |
La serpiente estiró
su cuerpo rizado lentamente |
456 |
Die Schlange streckte
langsam ihren zusammengerollten Körper aus |
456 |
Wąż powoli
wyciągnął swoje zwinięte ciało |
456 |
Змея
медленно
вытянула
изогнутое
тело. |
456 |
Zmeya medlenno
vytyanula izognutoye telo. |
456 |
امتد
الثعبان
جسمه
الملتوي
ببطء |
456 |
aimtada althueban
jismah almultawi bibut' |
456 |
साँप
ने अपने
घुँघराले
शरीर को
धीरे-धीरे
फैलाया |
456 |
saanp ne apane
ghungharaale shareer ko dheere-dheere phailaaya |
456 |
ਸੱਪ
ਨੇ ਆਪਣਾ
ਘੁੰਗਰਾਲਾ
ਸਰੀਰ
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ |
456 |
sapa nē
āpaṇā ghugarālā sarīra haulī-haulī
bāhara kaḍhi'ā |
456 |
সাপটা
ধীরে ধীরে
তার
কোঁকড়ানো
শরীরটা প্রসারিত
করল |
456 |
sāpaṭā
dhīrē dhīrē tāra
kōm̐kaṛānō śarīraṭā
prasārita karala |
456 |
ヘビはカールした体をゆっくりと伸ばしました |
456 |
ヘビ は カール した 体 を ゆっくり と 伸ばしました |
454 |
ヘビ わ カール した からだ お ゆっくり と のばしました |
454 |
hebi wa kāru shita karada o yukkuri to nobashimashita |
|
|
|
457 |
Le serpent étendit
lentement son corps enroulé |
457 |
那条蛇慢慢地伸手缩了缩的身子 |
457 |
nà tiáo shé màn man de shēnshǒu suōle suō de shēnzi |
457 |
那条蛇慢慢地伸开了蜷缩的身子 |
457 |
The snake slowly
stretched out its hand and shrank its body |
457 |
A cobra esticou seu
corpo enrolado lentamente |
457 |
La serpiente estiró
su cuerpo rizado lentamente |
457 |
Die Schlange
streckte langsam ihren zusammengerollten Körper aus |
457 |
Wąż powoli
wyciągnął swoje zwinięte ciało |
457 |
Змея
медленно
вытянула
изогнутое
тело. |
457 |
Zmeya medlenno
vytyanula izognutoye telo. |
457 |
امتد
الثعبان
جسمه
الملتوي
ببطء |
457 |
aimtada althueban
jismah almultawi bibut' |
457 |
साँप
ने अपने
घुँघराले
शरीर को
धीरे-धीरे
फैलाया |
457 |
saanp ne apane
ghungharaale shareer ko dheere-dheere phailaaya |
457 |
ਸੱਪ
ਨੇ ਆਪਣਾ
ਘੁੰਗਰਾਲਾ
ਸਰੀਰ
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ |
457 |
sapa nē
āpaṇā ghugarālā sarīra haulī-haulī
bāhara kaḍhi'ā |
457 |
সাপটা
ধীরে ধীরে
তার
কোঁকড়ানো
শরীরটা প্রসারিত
করল |
457 |
sāpaṭā
dhīrē dhīrē tāra
kōm̐kaṛānō śarīraṭā
prasārita karala |
457 |
ヘビはカールした体をゆっくりと伸ばしました |
457 |
ヘビ は カール した 体 を ゆっくり と 伸ばしました |
455 |
ヘビ わ カール した からだ お ゆっくり と のばしました |
455 |
hebi wa kāru shita karada o yukkuri to nobashimashita |
|
|
|
|
|
|
458 |
s'opposer |
458 |
反对 |
458 |
fǎnduì |
458 |
opposé |
458 |
be opposed to |
458 |
opor |
458 |
oponerse a |
458 |
ablehnen |
458 |
sprzeciwiać
się |
458 |
противоположный |
458 |
protivopolozhnyy |
458 |
معارض |
458 |
muearid |
458 |
विपरीत |
458 |
vipareet |
458 |
ਵਿਰੋਧ |
458 |
virōdha |
458 |
বিরোধী |
458 |
birōdhī |
458 |
反対 |
458 |
反対 |
456 |
はんたい |
456 |
hantai |
|
|
|
459 |
se recroqueviller |
459 |
卷起 |
459 |
juǎn qǐ |
459 |
curl
up |
459 |
Roll up |
459 |
enrolar |
459 |
acurrucarse |
459 |
zusammenrollen |
459 |
skulić się |
459 |
свернуться |
459 |
svernut'sya |
459 |
متكور |
459 |
mutakawir |
459 |
घबराना |
459 |
ghabaraana |
459 |
ਕੁੰਗਲ
ਬਣਾੳਣਾ |
459 |
kugala
baṇāṇā |
459 |
কুঁচকানো |
459 |
kum̐cakānō |
459 |
くるくるする |
459 |
くるくる する |
457 |
くるくる する |
457 |
kurukuru suru |
|
|
|
460 |
Retrousser |
460 |
卷起 |
460 |
juǎn qǐ |
460 |
卷起 |
460 |
Roll up |
460 |
Rolar |
460 |
Enrollar |
460 |
Aufrollen |
460 |
Zakasać |
460 |
Свернуть |
460 |
Svernut' |
460 |
نشمر |
460 |
nashmar |
460 |
जमना |
460 |
jamana |
460 |
ਰੋਲ
ਅੱਪ |
460 |
rōla apa |
460 |
রোল
আপ |
460 |
rōla āpa |
460 |
巻き上げる |
460 |
巻き上げる |
458 |
まきあげる |
458 |
makiageru |
|
|
|
|
|
|
461 |
non coupé |
461 |
未切割 |
461 |
wèi qiēgē |
461 |
uncut |
461 |
Uncut |
461 |
sem cortes |
461 |
sin cortar |
461 |
ungeschnitten |
461 |
nie oszlifowany |
461 |
необрезанный |
461 |
neobrezannyy |
461 |
غير
مختصر |
461 |
ghayr mukhtasar |
461 |
काटा
हुआ नहीं |
461 |
kaata hua nahin |
461 |
ਅਣਕੁੱਟਿਆ |
461 |
aṇakuṭi'ā |
461 |
কাটা |
461 |
kāṭā |
461 |
ノーカット |
461 |
ノーカット |
459 |
ノーカット |
459 |
nōkatto |
|
|
|
462 |
Non coupé |
462 |
未切割 |
462 |
wèi qiēgē |
462 |
未切割 |
462 |
Uncut |
462 |
Sem cortes |
462 |
Sin cortar |
462 |
Ungeschnitten |
462 |
Nie oszlifowany |
462 |
Необрезанный |
462 |
Neobrezannyy |
462 |
غير
مختصر |
462 |
ghayr mukhtasar |
462 |
काटा
हुआ नहीं |
462 |
kaata hua nahin |
462 |
ਅਣਕੱਟਿਆ |
462 |
aṇakaṭi'ā |
462 |
আনকাট |
462 |
ānakāṭa |
462 |
ノーカット |
462 |
ノーカット |
460 |
ノーカット |
460 |
nōkatto |
|
|
|
|
|
|
463 |
laissé à
grandir ; pas coupé court |
463 |
留下成长;不剪短 |
463 |
liú xià chéngzhǎng; bù jiǎn duǎn |
463 |
left to grow; not
cut short |
463 |
Stay and grow; don't
cut short |
463 |
deixado para crescer;
não abreviado |
463 |
se deja crecer; no se
corta |
463 |
wachsen lassen, nicht
abkürzen |
463 |
pozostawiony do
wzrostu; nie skrócony |
463 |
осталось
расти; не
прервать |
463 |
ostalos' rasti; ne
prervat' |
463 |
ترك
لينمو ؛ لا
تقصر |
463 |
tark lianmu ; la
taqsar |
463 |
बढ़ने
के लिए छोड़
दिया; छोटा
नहीं काटा |
463 |
badhane ke lie chhod
diya; chhota nahin kaata |
463 |
ਵਧਣ
ਲਈ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ;
ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ
ਕੱਟਣਾ |
463 |
vadhaṇa
la'ī chaḍa ditā; chōṭā nahīṁ
kaṭaṇā |
463 |
বাড়তে
বাম; ছোট না |
463 |
bāṛatē
bāma; chōṭa nā |
463 |
成長するために残されました;短く切りません |
463 |
成長 する ため に 残されました ; 短く 切りません |
461 |
せいちょう する ため に のこされました ; みじかく きりません |
461 |
seichō suru tame ni nokosaremashita ; mijikaku kirimasen |
|
|
|
464 |
Laisser pousser, ne
pas couper |
464 |
伴随成长;不剪 |
464 |
bànsuí chéngzhǎng; bù jiǎn |
464 |
留下成长; 不剪 |
464 |
Accompany growth; do
not cut |
464 |
Deixe crescer; não
corte |
464 |
Dejar crecer; no
cortar |
464 |
Wachsen lassen,
nicht schneiden |
464 |
Pozostaw do wzrostu;
nie tnij |
464 |
Оставить
расти, не
срезать |
464 |
Ostavit' rasti, ne
srezat' |
464 |
اتركها
لتنمو ؛ لا
تقطع |
464 |
atrukha litanmu ; la
taqtae |
464 |
बढ़ने
के लिए छोड़
दो, मत काटो |
464 |
badhane ke lie chhod
do, mat kaato |
464 |
ਵਧਣ
ਲਈ ਛੱਡੋ; ਕੱਟੋ
ਨਾ |
464 |
vadhaṇa
la'ī chaḍō; kaṭō nā |
464 |
বাড়াতে
ছেড়ে দিন;
কাটবেন না |
464 |
bāṛātē
chēṛē dina; kāṭabēna nā |
464 |
成長するために残します;カットしないでください |
464 |
成長 する ため に 残します ; カット しないでください |
462 |
せいちょう する ため に のこします ; カット しないでください |
462 |
seichō suru tame ni nokoshimasu ; katto shinaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
465 |
Non coupé |
465 |
未切割 |
465 |
wèi qiēgē |
465 |
Uncut |
465 |
Uncut |
465 |
Sem cortes |
465 |
Sin cortar |
465 |
Ungeschnitten |
465 |
Nie oszlifowany |
465 |
Необрезанный |
465 |
Neobrezannyy |
465 |
غير
مختصر |
465 |
ghayr mukhtasar |
465 |
काटा
हुआ नहीं |
465 |
kaata hua nahin |
465 |
ਅਣਕੱਟਿਆ |
465 |
aṇakaṭi'ā |
465 |
আনকাট |
465 |
ānakāṭa |
465 |
ノーカット |
465 |
ノーカット |
463 |
ノーカット |
463 |
nōkatto |
|
|
|
466 |
Non coupé |
466 |
未割的;未剪的 |
466 |
wèi gē de; wèi jiǎn de |
466 |
未割的;未剪的 |
466 |
Uncut |
466 |
Sem cortes |
466 |
Sin cortar |
466 |
Ungeschnitten |
466 |
Nie oszlifowany |
466 |
Необрезанный |
466 |
Neobrezannyy |
466 |
غير
مختصر |
466 |
ghayr mukhtasar |
466 |
काटा
हुआ नहीं |
466 |
kaata hua nahin |
466 |
ਅਣਕੱਟਿਆ |
466 |
aṇakaṭi'ā |
466 |
আনকাট |
466 |
ānakāṭa |
466 |
ノーカット |
466 |
ノーカット |
464 |
ノーカット |
464 |
nōkatto |
|
|
|
|
|
|
467 |
L'herbe non coupée
lui arrivait à la taille. |
467 |
未割的草长到了她的腰部。 |
467 |
wèi gē de cǎo zhǎng dàole tā de
yāobù. |
467 |
The
uncut grass came up to her waist. |
467 |
The uncut grass grew
to her waist. |
467 |
A grama não cortada
chegava à sua cintura. |
467 |
La hierba sin cortar
le llegaba hasta la cintura. |
467 |
Das ungemähte Gras
reichte ihr bis zur Hüfte. |
467 |
Nieskoszona trawa
sięgała jej do pasa. |
467 |
Нескриженная
трава
доходила ей
до талии. |
467 |
Neskrizhennaya trava
dokhodila yey do talii. |
467 |
وصل
العشب غير
المصقول إلى
خصرها. |
467 |
wasal aleushb ghayr
almasqul 'iilaa khasriha. |
467 |
बिना
काटी घास
उसकी कमर तक आ
गई। |
467 |
bina kaatee ghaas
usakee kamar tak aa gaee. |
467 |
ਕੱਟਿਆ
ਹੋਇਆ ਘਾਹ
ਉਸਦੀ ਕਮਰ ਤੱਕ
ਆ ਗਿਆ। |
467 |
kaṭi'ā
hō'i'ā ghāha usadī kamara taka ā gi'ā. |
467 |
কাটা
ঘাস তার কোমর
পর্যন্ত চলে
এসেছে। |
467 |
kāṭā
ghāsa tāra kōmara paryanta calē ēsēchē. |
467 |
刈り取られていない草が彼女の腰まで上がった。 |
467 |
刈り取られていない 草 が 彼女 の 腰 まで 上がった 。 |
465 |
かりとられていない くさ が かのじょ の こし まで あがった 。 |
465 |
karitorareteinai kusa ga kanojo no koshi made agatta . |
|
|
|
468 |
L'herbe non coupée
pousse jusqu'à sa taille |
468 |
未割的草长到她的腰部 |
468 |
Wèi gē de cǎo zhǎng dào tā de yāobù |
468 |
未割的草长到她的腰部 |
468 |
The uncut grass grows
to her waist |
468 |
A grama não cortada
cresce até a cintura |
468 |
La hierba sin cortar
crece hasta su cintura |
468 |
Das ungeschnittene
Gras wächst ihr bis zur Taille |
468 |
Nieskoszona trawa
rośnie jej do pasa |
468 |
Неостриженная
трава
растет до
талии |
468 |
Neostrizhennaya trava
rastet do talii |
468 |
ينمو
العشب غير
المصقول حتى
خصرها |
468 |
yanmu aleushb ghayr
almasqul hataa khasriha |
468 |
बिना
काटी घास
उसकी कमर तक
बढ़ जाती है |
468 |
bina kaatee ghaas
usakee kamar tak badh jaatee hai |
468 |
ਕੱਟਿਆ
ਹੋਇਆ ਘਾਹ
ਉਸਦੀ ਕਮਰ ਤੱਕ
ਉੱਗਦਾ ਹੈ |
468 |
Kaṭi'ā
hō'i'ā ghāha usadī kamara taka ugadā hai |
468 |
কাটছাঁট
ঘাস তার
কোমরে
গজাচ্ছে |
468 |
Kāṭachām̐ṭa
ghāsa tāra kōmarē gajācchē |
468 |
刈り取られていない草は彼女の腰まで成長します |
468 |
刈り取られていない 草 は 彼女 の 腰 まで 成長 します |
466 |
かりとられていない くさ わ かのじょ の こし まで せいちょう します |
466 |
karitorareteinai kusa wa kanojo no koshi made seichō shimasu |
|
|
|
469 |
L'herbe non coupée a rassemblé sa taille |
469 |
未割草收腰 |
469 |
wèi gē cǎo
shōu yāo |
469 |
The uncut grass gathered her waist |
469 |
Uncut grass |
469 |
A grama não cortada juntou sua cintura |
469 |
La hierba sin cortar recogió su cintura |
469 |
Das ungeschnittene Gras hat ihre Taille
gerafft |
469 |
Nieskoszona trawa zebrała jej
talię |
469 |
Неостриженная
трава
собрала ее
талию |
469 |
Neostrizhennaya trava sobrala yeye taliyu |
469 |
جمعت
العشب غير
المصقول
خصرها |
469 |
jamaeat aleushb ghayr
almasqul khasraha |
469 |
बिना
काटी घास ने
उसकी कमर
इकट्ठी कर ली |
469 |
bina kaatee ghaas ne usakee kamar ikatthee
kar lee |
469 |
ਕੱਟੀ
ਹੋਈ ਘਾਹ ਨੇ
ਉਸਦੀ ਕਮਰ ਨੂੰ
ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਲਿਆ |
469 |
kaṭī hō'ī ghāha
nē usadī kamara nū ikaṭhā kara li'ā |
469 |
কাটা
ঘাস তার কোমর
জড়ো করা |
469 |
kāṭā ghāsa tāra
kōmara jaṛō karā |
469 |
刈り取られていない草が彼女の腰を集めた |
469 |
刈り取られていない 草 が 彼女 の 腰 を 集めた |
467 |
かりとられていない くさ が かのじょ の こし お あつめた |
467 |
karitorareteinai kusa ga kanojo no koshi o atsumeta |
|
|
|
470 |
L'herbe non coupée a
rassemblé sa taille |
470 |
未割沾的草齐了她的腰 |
470 |
wèi gē zhān de cǎo qíle tā de yāo |
470 |
未割沾的草齐了她的腰 |
470 |
The uncut grass
gathered her waist |
470 |
A grama não cortada
juntou sua cintura |
470 |
La hierba sin cortar
recogió su cintura |
470 |
Das ungeschnittene
Gras hat ihre Taille gerafft |
470 |
Nieskoszona trawa
zebrała jej talię |
470 |
Неостриженная
трава
собрала ее
талию |
470 |
Neostrizhennaya
trava sobrala yeye taliyu |
470 |
جمعت
العشب غير
المصقول
خصرها |
470 |
jamaeat aleushb
ghayr almasqul khasraha |
470 |
बिना
काटी घास ने
उसकी कमर
इकट्ठी कर ली |
470 |
bina kaatee ghaas ne
usakee kamar ikatthee kar lee |
470 |
ਕੱਟੀ
ਹੋਈ ਘਾਹ ਨੇ
ਉਸਦੀ ਕਮਰ ਨੂੰ
ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਲਿਆ |
470 |
kaṭī
hō'ī ghāha nē usadī kamara nū ikaṭhā
kara li'ā |
470 |
কাটা
ঘাস তার কোমর
জড়ো করা |
470 |
kāṭā
ghāsa tāra kōmara jaṛō karā |
470 |
刈り取られていない草が彼女の腰を集めた |
470 |
刈り取られていない 草 が 彼女 の 腰 を 集めた |
468 |
かりとられていない くさ が かのじょ の こし お あつめた |
468 |
karitorareteinai kusa ga kanojo no koshi o atsumeta |
|
|
|
|
|
|
471 |
tableau |
471 |
桌布 |
471 |
zhuōbù |
471 |
桌 |
471 |
tablecloth |
471 |
tabela |
471 |
mesa |
471 |
Tabelle |
471 |
Tabela |
471 |
Таблица |
471 |
Tablitsa |
471 |
جدول |
471 |
jadwal |
471 |
टेबल |
471 |
tebal |
471 |
ਮੇਜ਼ |
471 |
mēza |
471 |
টেবিল |
471 |
ṭēbila |
471 |
テーブル |
471 |
テーブル |
469 |
テーブル |
469 |
tēburu |
|
|
|
|
|
|
472 |
ensemble |
472 |
齐 |
472 |
qí |
472 |
齐 |
472 |
together |
472 |
juntos |
472 |
juntos |
472 |
zusammen |
472 |
razem |
472 |
вместе |
472 |
vmeste |
472 |
سويا |
472 |
sawiana |
472 |
साथ
में |
472 |
saath mein |
472 |
ਇਕੱਠੇ |
472 |
ikaṭhē |
472 |
একসাথে |
472 |
ēkasāthē |
472 |
一緒 |
472 |
一緒 |
470 |
いっしょ |
470 |
issho |
|
|
|
|
|
|
473 |
Étain |
473 |
钿 |
473 |
diàn |
473 |
鈿 |
473 |
Tin |
473 |
Lata |
473 |
Estaño |
473 |
Zinn |
473 |
Cyna |
473 |
Банка |
473 |
Banka |
473 |
تين |
473 |
tin |
473 |
टिन |
473 |
tin |
473 |
ਟੀਨ |
473 |
ṭīna |
473 |
টিন |
473 |
ṭina |
473 |
錫 |
473 |
錫 |
471 |
すず |
471 |
suzu |
|
|
|
|
|
|
474 |
chataigne d'eau |
474 |
荠 |
474 |
|
474 |
荠 |
474 |
water chestnut |
474 |
castanha de água |
474 |
castaña de agua |
474 |
Wasserkastanie |
474 |
kasztan wodny |
474 |
водяной
орех |
474 |
vodyanoy orekh |
474 |
كستناء
الماء |
474 |
kastina' alma' |
474 |
सिंघाड़ा |
474 |
singhaada |
474 |
ਪਾਣੀ
ਦੀ ਛਾਤੀ |
474 |
pāṇī
dī chātī |
474 |
জল
বুকে |
474 |
jala bukē |
474 |
水栗 |
474 |
水 栗 |
472 |
みず くり |
472 |
mizu kuri |
|
|
|
|
|
|
475 |
d'un livre, d'un
film/film, etc. |
475 |
一本书、电影/电影等 |
475 |
yī běn shū, diànyǐng/diànyǐng
děng |
475 |
of
a book, film/movie,etc. |
475 |
A book, movie/movie,
etc. |
475 |
de um livro, filme /
filme, etc. |
475 |
de un libro, película
/ película, etc. |
475 |
eines Buches,
Films/Films usw. |
475 |
książki,
filmu/filmu itp. |
475 |
книги,
фильма /
фильма и т. д. |
475 |
knigi, fil'ma /
fil'ma i t. d. |
475 |
من
كتاب أو فيلم /
فيلم ، إلخ. |
475 |
min kitab 'aw film /
film , 'iilakh. |
475 |
एक
किताब, फिल्म /
फिल्म, आदि
की। |
475 |
ek kitaab, philm /
philm, aadi kee. |
475 |
ਕਿਸੇ
ਕਿਤਾਬ,
ਫਿਲਮ/ਫਿਲਮ,
ਆਦਿ ਦਾ। |
475 |
kisē
kitāba, philama/philama, ādi dā. |
475 |
একটি
বই,
ফিল্ম/সিনেমা,
ইত্যাদি |
475 |
ēkaṭi
ba'i, philma/sinēmā, ityādi |
475 |
本、映画/映画などの |
475 |
本 、 映画 / 映画 など の |
473 |
ほん 、 えいが / えいが など の |
473 |
hon , eiga / eiga nado no |
|
|
|
|
476 |
Livres, films, etc. |
476 |
书籍、电影等 |
476 |
shūjí, diànyǐng děng |
476 |
书籍、电影等 |
476 |
Books, movies, etc. |
476 |
Livros, filmes, etc. |
476 |
Libros, películas,
etc. |
476 |
Bücher, Filme usw. |
476 |
Książki,
filmy itp. |
476 |
Книги,
фильмы и др. |
476 |
Knigi, fil'my i dr. |
476 |
الكتب
والأفلام
وما إلى ذلك. |
476 |
alkutub wal'aflam
wama 'iilaa dhalika. |
476 |
किताबें,
फिल्में,
आदि। |
476 |
kitaaben, philmen,
aadi. |
476 |
ਕਿਤਾਬਾਂ,
ਫਿਲਮਾਂ, ਆਦਿ। |
476 |
Kitābāṁ,
philamāṁ, ādi. |
476 |
বই,
সিনেমা,
ইত্যাদি |
476 |
ba'i,
sinēmā, ityādi |
476 |
本、映画など。 |
476 |
本 、 映画 など 。 |
474 |
ほん 、 えいが など 。 |
474 |
hon , eiga nado . |
|
|
|
|
|
|
477 |
laissé dans sa forme
complète ; sans aucune partie retirée ; non censuré |
477 |
以完整的形式留下;没有移除任何部件;未审查 |
477 |
yǐ wánzhěng de xíngshì liú xià; méiyǒu yí chú rènhé bùjiàn; wèi shěnchá |
477 |
left in its complete
form; without any parts removed; not censored |
477 |
Left in its complete
form; no parts removed; not reviewed |
477 |
deixado em sua forma
completa; sem nenhuma parte removida; não censurado |
477 |
dejado en su forma
completa; sin partes removidas; no censurado |
477 |
vollständig belassen;
ohne Teile entfernt; nicht zensiert |
477 |
pozostawiony w
całości, bez usuniętych części, nieocenzurowany |
477 |
оставлено
в полном
виде; без
удаления
каких-либо
частей; не
подвергается
цензуре |
477 |
ostavleno v polnom
vide; bez udaleniya kakikh-libo chastey; ne podvergayetsya tsenzure |
477 |
ترك
في شكله
الكامل ؛ دون
إزالة أي
أجزاء ؛ غير
خاضعة
للرقابة |
477 |
tarik fi shaklih
alkamil ; dun 'iizalat 'ayi 'ajza' ; ghayr khadieat lilraqaba |
477 |
अपने
पूर्ण रूप
में छोड़
दिया; बिना
किसी हिस्से
को हटाए;
सेंसर नहीं
किया गया |
477 |
apane poorn roop mein
chhod diya; bina kisee hisse ko hatae; sensar nahin kiya gaya |
477 |
ਇਸਦੇ
ਸੰਪੂਰਨ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਛੱਡਿਆ
ਗਿਆ; ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ ਹਿੱਸੇ
ਨੂੰ ਹਟਾਏ;
ਸੈਂਸਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
477 |
Isadē
sapūrana rūpa vica chaḍi'ā gi'ā; bināṁ
kisē hisē nū haṭā'ē; sainsara nahīṁ
kītā gi'ā |
477 |
সম্পূর্ণ
আকারে রেখে
গেছে; কোনো
অংশ সরানো ছাড়াই;
সেন্সর করা
হয়নি |
477 |
sampūrṇa
ākārē rēkhē gēchē; kōnō
anśa sarānō chāṛā'i; sēnsara karā
haẏani |
477 |
完全な形で残された;部品が削除されていない;検閲されていない |
477 |
完全な 形 で 残された ; 部品 が 削除 されていない ; 検閲 されていない |
475 |
かんぜんな かたち で のこされた ; ぶひん が さくじょ されていない ; けねつ されていない |
475 |
kanzenna katachi de nokosareta ; buhin ga sakujo sareteinai ; kenetsu sareteinai |
|
|
|
478 |
Laissé sous sa forme
complète ; aucune pièce retirée ; non révisée |
478 |
以的形式存在;没有完整的移除;未审查 |
478 |
yǐ de xíngshì cúnzài; méiyǒu wánzhěng de yí chú; wèi shěnchá |
478 |
以完整的形式留下; 没有移除任何部件; 未审查 |
478 |
Exist in the form
of; not completely removed; not reviewed |
478 |
Deixado na forma
completa; nenhuma parte removida; não revisado |
478 |
Dejado en forma
completa; sin partes removidas; sin revisar |
478 |
Vollständig
belassen; keine Teile entfernt; ungeprüft |
478 |
Pozostawiony w
pełnej formie; żadne części nie zostały
usunięte; nieprzejrzane |
478 |
Оставлено
в полной
форме; части
не удалены; не
рассмотрено |
478 |
Ostavleno v polnoy
forme; chasti ne udaleny; ne rassmotreno |
478 |
ترك
في شكل كامل ؛
لم تتم إزالة
أي أجزاء ؛ لم
تتم مراجعته |
478 |
tarik fi shakl kamil
; lam tatima 'iizalat 'ayi 'ajza' ; lam tatima murajaeatuh |
478 |
पूर्ण
रूप में
छोड़ा गया;
कोई भाग नहीं
हटाया गया;
समीक्षा
नहीं की गई |
478 |
poorn roop mein
chhoda gaya; koee bhaag nahin hataaya gaya; sameeksha nahin kee gaee |
478 |
ਪੂਰਨ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ;
ਕੋਈ ਹਿੱਸਾ
ਨਹੀਂ ਹਟਾਇਆ
ਗਿਆ; ਸਮੀਖਿਆ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ |
478 |
pūrana
rūpa vica chaḍi'ā gi'ā; kō'ī hisā
nahīṁ haṭā'i'ā gi'ā; samīkhi'ā
nahīṁ kītī ga'ī |
478 |
সম্পূর্ণ
আকারে বাম;
কোনো অংশ
সরানো হয়নি;
পর্যালোচনা
করা হয়নি |
478 |
sampūrṇa
ākārē bāma; kōnō anśa sarānō
haẏani; paryālōcanā karā haẏani |
478 |
完全な形のまま、部品は取り外されていない、レビューされていない |
478 |
完全な 形 の まま 、 部品 は 取り外されていない 、 レビュー されていない |
476 |
かんぜんな かたち の まま 、 ぶひん わ とりはずされていない 、 レビュー されていない |
476 |
kanzenna katachi no mama , buhin wa torihazusareteinai , rebyū sareteinai |
|
|
|
|
|
|
479 |
Non abrégé ; non
censuré ; censuré |
479 |
未删节;未经审查;审查 |
479 |
wèi shānjié; wèi jīng shěnchá; shěnchá |
479 |
Unabridged; not
censored; censored |
479 |
Unabridged;
uncensored; censored |
479 |
Integral; não
censurado; censurado |
479 |
Íntegro; no
censurado; censurado |
479 |
Ungekürzt; nicht
zensiert; zensiert |
479 |
Pełne;
nieocenzurowane; ocenzurowane |
479 |
Без
сокращений;
без цензуры;
без цензуры |
479 |
Bez sokrashcheniy;
bez tsenzury; bez tsenzury |
479 |
غير
خاضع
للرقابة ؛
غير خاضع
للرقابة ؛
خاضع للرقابة |
479 |
ghayr khadie
lilraqabat ; ghayr khadie lilraqabat ; khadae lilraqaba |
479 |
संक्षिप्त;
सेंसर नहीं;
सेंसर किया
गया |
479 |
sankshipt; sensar
nahin; sensar kiya gaya |
479 |
ਅਣਬ੍ਰਿਜਡ;
ਸੈਂਸਰ ਨਹੀਂ;
ਸੈਂਸਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
479 |
aṇabrijaḍa;
sainsara nahīṁ; sainsara kītā gi'ā |
479 |
আনব্রিজড;
সেন্সর করা
হয়নি;
সেন্সর করা
হয়েছে |
479 |
ānabrijaḍa;
sēnsara karā haẏani; sēnsara karā
haẏēchē |
479 |
簡略化されていない;検閲されていない;検閲されている |
479 |
簡略 化 されていない ; 検閲 されていない ; 検閲 されている |
477 |
かんりゃく か されていない ; けねつ されていない ; けねつ されている |
477 |
kanryaku ka sareteinai ; kenetsu sareteinai ; kenetsu sareteiru |
|
|
|
480 |
Non censuré ;
non censuré ; examiné |
480 |
未开始节的;未开始剪的;审查的 |
480 |
wèi kāishǐ jié de; wèi kāishǐ jiǎn
de; shěnchá de |
480 |
未删节的;未删剪的;
审查的 |
480 |
Not started the
festival; not started to cut; reviewed |
480 |
Sem censura; Sem
censura; Examinado |
480 |
Sin censura; Sin
censura; Examinado |
480 |
Unzensiert;
Unzensiert; Untersucht |
480 |
Nieocenzurowane;
Nieocenzurowane; Zbadane |
480 |
Без
цензуры; Без
цензуры;
Проверено |
480 |
Bez tsenzury; Bez
tsenzury; Provereno |
480 |
غير
خاضعة
للرقابة ؛
غير خاضعة
للرقابة ؛
فحص |
480 |
ghayr khadieat
lilraqabat ; ghayr khadieat lilraqabat ; fahas |
480 |
बिना
सेंसर किया
हुआ; बिना
सेंसर किया
हुआ; परीक्षित |
480 |
bina sensar kiya
hua; bina sensar kiya hua; pareekshit |
480 |
ਬਿਨਾਂ
ਸੈਂਸਰ ਕੀਤੇ;
ਬਿਨਾਂ ਸੈਂਸਰ
ਕੀਤੇ; ਜਾਂਚ
ਕੀਤੀ |
480 |
bināṁ
sainsara kītē; bināṁ sainsara kītē;
jān̄ca kītī |
480 |
সেন্সরবিহীন;
সেন্সরবিহীন;
পরীক্ষিত |
480 |
sēnsarabihīna;
sēnsarabihīna; parīkṣita |
480 |
無修正;無修正;調査済み |
480 |
無 修正 ; 無 修正 ; 調査済み |
478 |
む しゅうせい ; む しゅうせい ; ちょうさずみ |
478 |
mu shūsei ; mu shūsei ; chōsazumi |
|
|
|
|
|
|
481 |
la version originale
non coupée |
481 |
原版未删减版 |
481 |
yuánbǎn wèi shān jiǎn bǎn |
481 |
the
original uncut version |
481 |
Original uncut
version |
481 |
a versão original sem
cortes |
481 |
la versión original
sin cortar |
481 |
die ungekürzte
Originalfassung |
481 |
oryginalna
nieoszlifowana wersja |
481 |
исходная
неразрезанная
версия |
481 |
iskhodnaya
nerazrezannaya versiya |
481 |
النسخة
الأصلية غير
المصقولة |
481 |
alnuskhat al'asliat
ghayr almasqula |
481 |
मूल
काटा हुआ
संस्करण |
481 |
mool kaata hua
sanskaran |
481 |
ਅਸਲ
ਅਣਕੱਟਿਆ
ਸੰਸਕਰਣ |
481 |
asala
aṇakaṭi'ā sasakaraṇa |
481 |
মূল
আনকাট
সংস্করণ |
481 |
mūla
ānakāṭa sanskaraṇa |
481 |
オリジナルのノーカットバージョン |
481 |
オリジナル の ノーカット バージョン |
479 |
オリジナル の ノーカット バージョン |
479 |
orijinaru no nōkatto bājon |
|
|
|
482 |
Version originale
non coupée |
482 |
原版未减版 |
482 |
yuánbǎn wèi jiǎn bǎn |
482 |
原版未删减版 |
482 |
The original version
has not been reduced |
482 |
Versão original sem
cortes |
482 |
Versión original sin
cortar |
482 |
Original ungekürzte
Fassung |
482 |
Oryginalna wersja
nieoszlifowana |
482 |
Исходная
неразрезанная
версия |
482 |
Iskhodnaya
nerazrezannaya versiya |
482 |
النسخة
الأصلية غير
المصقولة |
482 |
alnuskhat al'asliat
ghayr almasqula |
482 |
मूल
काटा हुआ
संस्करण |
482 |
mool kaata hua
sanskaran |
482 |
ਮੂਲ
ਅਣਕੱਟਿਆ
ਸੰਸਕਰਣ |
482 |
mūla
aṇakaṭi'ā sasakaraṇa |
482 |
মূল
আনকাট
সংস্করণ |
482 |
mūla
ānakāṭa sanskaraṇa |
482 |
オリジナルのノーカットバージョン |
482 |
オリジナル の ノーカット バージョン |
480 |
オリジナル の ノーカット バージョン |
480 |
orijinaru no nōkatto bājon |
|
|
|
|
|
|
483 |
Original non abrégé |
483 |
未删节的原件 |
483 |
wèi shānjié de yuánjiàn |
483 |
Unabridged
original |
483 |
Unabridged original |
483 |
Original integral |
483 |
Original íntegro |
483 |
Ungekürztes Original |
483 |
Nieskrócony
oryginał |
483 |
Полный
оригинал |
483 |
Polnyy original |
483 |
أصلي
غير مختصر |
483 |
'usaliy ghayr
mukhtasar |
483 |
संक्षिप्त
मूल |
483 |
sankshipt mool |
483 |
ਅਣਬ੍ਰਿਜਡ
ਮੂਲ |
483 |
aṇabrijaḍa
mūla |
483 |
অসংযুক্ত
মূল |
483 |
asanyukta mūla |
483 |
簡略化されていないオリジナル |
483 |
簡略 化 されていない オリジナル |
481 |
かんりゃく か されていない オリジナル |
481 |
kanryaku ka sareteinai orijinaru |
|
|
|
484 |
Original non abrégé |
484 |
未有节的原版 |
484 |
wèi yǒu jié de yuánbǎn |
484 |
未删节的原版 |
484 |
Unsectioned original |
484 |
Original integral |
484 |
Original íntegro |
484 |
Ungekürztes Original |
484 |
Nieskrócony
oryginał |
484 |
Полный
оригинал |
484 |
Polnyy original |
484 |
أصلي
غير مختصر |
484 |
'usaliy ghayr
mukhtasar |
484 |
संक्षिप्त
मूल |
484 |
sankshipt mool |
484 |
ਅਣਬ੍ਰਿਜਡ
ਮੂਲ |
484 |
aṇabrijaḍa
mūla |
484 |
অসংযুক্ত
মূল |
484 |
asanyukta mūla |
484 |
簡略化されていないオリジナル |
484 |
簡略 化 されていない オリジナル |
482 |
かんりゃく か されていない オリジナル |
482 |
kanryaku ka sareteinai orijinaru |
|
|
|
|
|
|
485 |
d'une pierre
précieuse |
485 |
一块宝石 |
485 |
yīkuài bǎoshí |
485 |
of
a precious stone |
485 |
A gem |
485 |
de uma pedra preciosa |
485 |
de una piedra
preciosa |
485 |
eines Edelsteins |
485 |
z drogocennego
kamienia |
485 |
драгоценного
камня |
485 |
dragotsennogo kamnya |
485 |
من
حجر كريم |
485 |
min hajar karim |
485 |
एक
कीमती पत्थर
का |
485 |
ek keematee patthar
ka |
485 |
ਇੱਕ
ਕੀਮਤੀ ਪੱਥਰ
ਦਾ |
485 |
ika kīmatī
pathara dā |
485 |
একটি
মূল্যবান
পাথরের |
485 |
ēkaṭi
mūlyabāna pātharēra |
485 |
宝石の |
485 |
宝石 の |
483 |
ほうせき の |
483 |
hōseki no |
|
|
|
486 |
gemme |
486 |
宝石 |
486 |
bǎoshí |
486 |
宝石 |
486 |
gem |
486 |
gema |
486 |
joya |
486 |
Juwel |
486 |
klejnot |
486 |
жемчужина |
486 |
zhemchuzhina |
486 |
جوهرة |
486 |
jawhara |
486 |
रत्न |
486 |
ratn |
486 |
ਰਤਨ |
486 |
ratana |
486 |
মণি |
486 |
maṇi |
486 |
宝石 |
486 |
宝石 |
484 |
ほうせき |
484 |
hōseki |
|
|
|
|
|
|
487 |
non façonné par la
coupe |
487 |
不是通过切割成型 |
487 |
bùshì tōngguò qiēgē chéngxíng |
487 |
not shaped by
cutting |
487 |
Not formed by cutting |
487 |
não moldado por corte |
487 |
no moldeado por corte |
487 |
nicht durch Schneiden
geformt |
487 |
nie
ukształtowane przez cięcie |
487 |
не
формируется
путем резки |
487 |
ne formiruyetsya
putem rezki |
487 |
لا
تتشكل
بالقطع |
487 |
la tatashakal
bialqatae |
487 |
काटने
से आकार नहीं |
487 |
kaatane se aakaar
nahin |
487 |
ਕੱਟਣ
ਦੁਆਰਾ ਆਕਾਰ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਂਦਾ |
487 |
kaṭaṇa
du'ārā ākāra nahīṁ ditā jāndā |
487 |
কাটা
দ্বারা
আকৃতি না |
487 |
kāṭā
dbārā ākr̥ti nā |
487 |
切断による成形ではない |
487 |
切断 による 成形 で はない |
485 |
せつだん による せいけい で はない |
485 |
setsudan niyoru seikei de hanai |
|
|
|
488 |
Non formé par la
coupe |
488 |
不是通过切割成型 |
488 |
bùshì tōngguò qiēgē chéngxíng |
488 |
不是通过切割成型 |
488 |
Not formed by cutting |
488 |
Não formado por corte |
488 |
No formado por corte |
488 |
Nicht durch Schneiden
geformt |
488 |
Nie powstają
przez cięcie |
488 |
Не
образуется
при резке |
488 |
Ne obrazuyetsya pri
rezke |
488 |
لا
تتشكل
بالقطع |
488 |
la tatashakal
bialqatae |
488 |
काटने
से नहीं बनता |
488 |
kaatane se nahin
banata |
488 |
ਕੱਟਣ
ਨਾਲ ਨਹੀਂ
ਬਣਦਾ |
488 |
kaṭaṇa
nāla nahīṁ baṇadā |
488 |
কাটা
দ্বারা গঠিত
হয় না |
488 |
kāṭā
dbārā gaṭhita haẏa nā |
488 |
切断によって形成されない |
488 |
切断 によって 形成 されない |
486 |
せつだん によって けいせい されない |
486 |
setsudan niyotte keisei sarenai |
|
|
|
489 |
Non coupé ; non
traité |
489 |
未切割;未加工 |
489 |
wèi qiēgē; wèi jiāgōng |
489 |
Uncut; unprocessed |
489 |
Uncut; unprocessed |
489 |
Não cortado; não
processado |
489 |
Sin cortar; sin
procesar |
489 |
Unbeschnitten;
unbearbeitet |
489 |
Nieoszlifowane;
nieprzetworzone |
489 |
Необработанный;
необработанный |
489 |
Neobrabotannyy;
neobrabotannyy |
489 |
غير
مقطوع ؛ غير
معالج |
489 |
ghayr maqtue ; ghayr
muealij |
489 |
बिना
काटा;
असंसाधित |
489 |
bina kaata;
asansaadhit |
489 |
ਅਣਕੱਟਿਆ;
ਅਣਪ੍ਰੋਸੈਸਡ |
489 |
aṇakaṭi'ā;
aṇaprōsaisaḍa |
489 |
কাটছাঁট;
প্রক্রিয়াবিহীন |
489 |
kāṭachām̐ṭa;
prakriẏābihīna |
489 |
ノーカット;未処理 |
489 |
ノーカット ; 未 処理 |
487 |
ノーカット ; み しょり |
487 |
nōkatto ; mi shori |
|
|
|
490 |
Non coupé ; non
traité |
490 |
未雕琢的;未加工的 |
490 |
wèi diāozhuó de; wèi jiāgōng de |
490 |
未雕琢的;未加工的 |
490 |
Uncut; unprocessed |
490 |
Não cortado; não
processado |
490 |
Sin cortar; sin
procesar |
490 |
Unbeschnitten;
unbearbeitet |
490 |
Nieoszlifowane;
nieprzetworzone |
490 |
Необработанный;
необработанный |
490 |
Neobrabotannyy;
neobrabotannyy |
490 |
غير
مقطوع ؛ غير
معالج |
490 |
ghayr maqtue ; ghayr
muealij |
490 |
बिना
काटा;
असंसाधित |
490 |
bina kaata;
asansaadhit |
490 |
ਅਣਕੱਟਿਆ;
ਅਣਪ੍ਰੋਸੈਸਡ |
490 |
aṇakaṭi'ā;
aṇaprōsaisaḍa |
490 |
কাটছাঁট;
প্রক্রিয়াবিহীন |
490 |
kāṭachām̐ṭa;
prakriẏābihīna |
490 |
ノーカット;未処理 |
490 |
ノーカット ; 未 処理 |
488 |
ノーカット ; み しょり |
488 |
nōkatto ; mi shori |
|
|
|
|
|
|
491 |
diamants non taillés |
491 |
未切割的钻石 |
491 |
wèi qiēgē de zuànshí |
491 |
uncut
diamonds |
491 |
Uncut diamond |
491 |
diamantes brutos |
491 |
diamantes sin cortar |
491 |
ungeschliffene
Diamanten |
491 |
nieoszlifowane
diamenty |
491 |
неограненные
бриллианты |
491 |
neogranennyye
brillianty |
491 |
الماس
غير المصقول |
491 |
almas ghayr almasqul |
491 |
काटा
हुआ हीरा |
491 |
kaata hua heera |
491 |
ਅਣਕਟੇ
ਹੀਰੇ |
491 |
aṇakaṭē
hīrē |
491 |
কাটা
হীরা |
491 |
kāṭā
hīrā |
491 |
ノーカットダイヤモンド |
491 |
ノーカット ダイヤモンド |
489 |
ノーカット ダイヤモンド |
489 |
nōkatto daiyamondo |
|
|
|
492 |
Diamant non taillé |
492 |
未切割的钻石 |
492 |
wèi qiēgē de zuànshí |
492 |
未切割的钻石 |
492 |
Uncut diamond |
492 |
Diamante sem corte |
492 |
Diamante sin cortar |
492 |
Ungeschliffener
Diamant |
492 |
Nieoszlifowany
diament |
492 |
Неограненный
алмаз |
492 |
Neogranennyy almaz |
492 |
الماس
غير المصقول |
492 |
almas ghayr almasqul |
492 |
काटा
हुआ हीरा |
492 |
kaata hua heera |
492 |
ਅਣਕੱਟਿਆ
ਹੀਰਾ |
492 |
aṇakaṭi'ā
hīrā |
492 |
কাটা
হীরা |
492 |
kāṭā
hīrā |
492 |
ノーカットダイヤモンド |
492 |
ノーカット ダイヤモンド |
490 |
ノーカット ダイヤモンド |
490 |
nōkatto daiyamondo |
|
|
|
|
|
|
493 |
Diamant non taillé |
493 |
未切割钻石 |
493 |
wèi qiēgē zuànshí |
493 |
Uncut
diamond |
493 |
Uncut diamond |
493 |
Diamante sem corte |
493 |
Diamante sin cortar |
493 |
Ungeschliffener
Diamant |
493 |
Nieoszlifowany
diament |
493 |
Неограненный
алмаз |
493 |
Neogranennyy almaz |
493 |
الماس
غير المصقول |
493 |
almas ghayr almasqul |
493 |
काटा
हुआ हीरा |
493 |
kaata hua heera |
493 |
ਅਣਕੱਟਿਆ
ਹੀਰਾ |
493 |
aṇakaṭi'ā
hīrā |
493 |
কাটা
হীরা |
493 |
kāṭā
hīrā |
493 |
ノーカットダイヤモンド |
493 |
ノーカット ダイヤモンド |
491 |
ノーカット ダイヤモンド |
491 |
nōkatto daiyamondo |
|
|
|
494 |
Diamant non taillé |
|
未雕琢的钻石 |
494 |
wèi diāozhuó de zuànshí |
494 |
未雕琢的钻石 |
494 |
Uncut diamond |
494 |
Diamante sem corte |
494 |
Diamante sin cortar |
494 |
Ungeschliffener
Diamant |
494 |
Nieoszlifowany
diament |
494 |
Неограненный
алмаз |
494 |
Neogranennyy almaz |
494 |
الماس
غير المصقول |
494 |
almas ghayr almasqul |
494 |
काटा
हुआ हीरा |
494 |
kaata hua heera |
494 |
ਅਣਕੱਟਿਆ
ਹੀਰਾ |
494 |
aṇakaṭi'ā
hīrā |
494 |
কাটা
হীরা |
494 |
kāṭā
hīrā |
494 |
ノーカットダイヤモンド |
494 |
ノーカット ダイヤモンド |
492 |
ノーカット ダイヤモンド |
492 |
nōkatto daiyamondo |
|
|
|
|
|
|
495 |
pas coupé en morceaux
séparés |
|
没有切成单独的块 |
495 |
méiyǒu qiè chéng dāndú de kuài |
495 |
not
cut into separate pieces |
495 |
Not cut into
individual pieces |
495 |
não cortado em
pedaços separados |
495 |
no cortar en pedazos
separados |
495 |
nicht in Einzelteile
geschnitten |
495 |
nie pokroić na
osobne kawałki |
495 |
не
разрезать
на
отдельные
части |
495 |
ne razrezat' na
otdel'nyye chasti |
495 |
لا
تقطع إلى قطع
منفصلة |
495 |
la taqtae 'iilaa
qitae munfasila |
495 |
अलग
टुकड़ों में
नहीं काटा |
495 |
alag tukadon mein
nahin kaata |
495 |
ਵੱਖਰੇ
ਟੁਕੜਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਨਾ ਕੱਟੋ |
495 |
vakharē
ṭukaṛi'āṁ vica nā kaṭō |
495 |
পৃথক
টুকরা মধ্যে
কাটা না |
495 |
pr̥thaka
ṭukarā madhyē kāṭā nā |
495 |
別々にカットしない |
495 |
別々 に カット しない |
493 |
べつべつ に カット しない |
493 |
betsubetsu ni katto shinai |
|
|
|
496 |
Pas coupé en
morceaux individuels |
|
没有单独的块 |
496 |
méiyǒu dāndú de kuài |
496 |
没有切成单独的块 |
496 |
No separate block |
496 |
Não cortado em
pedaços individuais |
496 |
No cortado en trozos
individuales |
496 |
Nicht in Einzelteile
geschnitten |
496 |
Nie cięte na
pojedyncze kawałki |
496 |
Не
разрезать
на
отдельные
части |
496 |
Ne razrezat' na
otdel'nyye chasti |
496 |
لا
تقطع إلى قطع
فردية |
496 |
la taqtae 'iilaa
qitae fardia |
496 |
अलग-अलग
टुकड़ों में
नहीं कटे |
496 |
alag-alag tukadon
mein nahin kate |
496 |
ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਟੁਕੜਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਨਾ ਕੱਟੋ |
496 |
vi'akatīgata
ṭukaṛi'āṁ vica nā kaṭō |
496 |
পৃথক
টুকরা মধ্যে
কাটা না |
496 |
pr̥thaka
ṭukarā madhyē kāṭā nā |
496 |
個別にカットしない |
496 |
個別 に カット しない |
494 |
こべつ に カット しない |
494 |
kobetsu ni katto shinai |
|
|
|
|
|
|
497 |
Non coupé ;
complet |
|
未切割;完全的 |
497 |
wèi qiēgē; wánquán de |
497 |
Uncut;
complete |
497 |
Uncut; complete |
497 |
Não cortado; completo |
497 |
Sin cortar; completo |
497 |
Ungeschnitten;
komplett |
497 |
Nieoszlifowany;
kompletny |
497 |
Необрезанный;
полный |
497 |
Neobrezannyy; polnyy |
497 |
غير
مقطوع ؛
كاملة |
497 |
ghayr maqtue ;
kamilatan |
497 |
काटा
हुआ ; पूरा |
497 |
kaata hua ; poora |
497 |
ਨਾ
ਕੱਟਿਆ; ਪੂਰਾ |
497 |
nā
kaṭi'ā; pūrā |
497 |
কাটা;
সম্পূর্ণ |
497 |
kāṭā;
sampūrṇa |
497 |
ノーカット;完了 |
497 |
ノーカット ; 完了 |
495 |
ノーカット ; かんりょう |
495 |
nōkatto ; kanryō |
|
|
|
498 |
Non coupé ;
complet |
|
未切开的;完整的 |
498 |
wèi qiē kāi de; wánzhěng de |
498 |
未切开的;完整的 |
498 |
Uncut; complete |
498 |
Não cortado;
completo |
498 |
Sin cortar; completo |
498 |
Ungeschnitten;
komplett |
498 |
Nieoszlifowany;
kompletny |
498 |
Необрезанный;
полный |
498 |
Neobrezannyy; polnyy |
498 |
غير
مقطوع ؛
كاملة |
498 |
ghayr maqtue ;
kamilatan |
498 |
काटा
हुआ ; पूरा |
498 |
kaata hua ; poora |
498 |
ਨਾ
ਕੱਟਿਆ; ਪੂਰਾ |
498 |
nā
kaṭi'ā; pūrā |
498 |
কাটা;
সম্পূর্ণ |
498 |
kāṭā;
sampūrṇa |
498 |
ノーカット;完了 |
498 |
ノーカット ; 完了 |
496 |
ノーカット ; かんりょう |
496 |
nōkatto ; kanryō |
|
|
|
|
|
|
499 |
une miche de pain non
coupée |
|
一条未切割的面包 |
499 |
yītiáo wèi qiēgē de miànbāo |
499 |
an uncut loaf of bread |
499 |
Loaf of uncut bread |
499 |
um pão não cortado |
499 |
una barra de pan sin
cortar |
499 |
ein ungeschnittenes
Brot |
499 |
niepokrojony bochenek
chleba |
499 |
неразрезанный
буханка
хлеба |
499 |
nerazrezannyy
bukhanka khleba |
499 |
رغيف
خبز غير
مقطوع |
499 |
raghif khubz ghayr
maqtue |
499 |
एक
बिना काटी
हुई रोटी |
499 |
ek bina kaatee huee
rotee |
499 |
ਰੋਟੀ
ਦੀ ਇੱਕ ਕੱਟੀ
ਹੋਈ ਰੋਟੀ |
499 |
rōṭī
dī ika kaṭī hō'ī rōṭī |
499 |
একটি
না কাটা রুটি |
499 |
ēkaṭi
nā kāṭā ruṭi |
499 |
カットされていない一斤 |
499 |
カット されていない 一 斤 |
497 |
カット されていない いち きん |
497 |
katto sareteinai ichi kin |
|
|
|
500 |
Miche de pain non
coupé |
|
一条未切割的面包 |
500 |
yītiáo wèi qiēgē de miànbāo |
500 |
一条未切割的面包 |
500 |
Loaf of uncut bread |
500 |
Pão de forma não
cortada |
500 |
Hogaza de pan sin
cortar |
500 |
Laib ungeschnittenes
Brot |
500 |
Bochenek
niepokrojonego chleba |
500 |
Буханка
неразрезанного
хлеба |
500 |
Bukhanka
nerazrezannogo khleba |
500 |
رغيف
خبز غير
مقطّع |
500 |
raghif khubz ghayr
mqtte |
500 |
बिना
काटी रोटी का
पाव |
500 |
bina kaatee rotee ka
paav |
500 |
ਕੱਟੀ
ਹੋਈ ਰੋਟੀ ਦੀ
ਰੋਟੀ |
500 |
kaṭī
hō'ī rōṭī dī rōṭī |
500 |
না
কাটা রুটি |
500 |
nā
kāṭā ruṭi |
500 |
カットされていないパンの塊 |
500 |
カット されていない パン の 塊 |
498 |
カット されていない パン の かたまり |
498 |
katto sareteinai pan no katamari |
|
|
|
|
|
|
501 |
Une miche entière de
pain non coupé |
|
一整条未切割的面包 |
501 |
yī zhěng tiáo wèi qiēgē de miànbāo |
501 |
A whole loaf of uncut bread |
501 |
A whole loaf of uncut
bread |
501 |
Um pedaço inteiro de
pão não cortado |
501 |
Una hogaza entera de
pan sin cortar |
501 |
Ein ganzer Laib
ungeschnittenes Brot |
501 |
Cały bochenek
niepokrojonego chleba |
501 |
Целая
буханка
неразрезанного
хлеба |
501 |
Tselaya bukhanka
nerazrezannogo khleba |
501 |
رغيف
كامل من
الخبز غير
المقطع |
501 |
raghif kamil min
alkhubz ghayr almaqtae |
501 |
बिना
काटी रोटी की
एक पूरी रोटी |
501 |
bina kaatee rotee kee
ek pooree rotee |
501 |
ਕੱਟੀ
ਹੋਈ ਰੋਟੀ ਦੀ
ਪੂਰੀ ਰੋਟੀ |
501 |
kaṭī
hō'ī rōṭī dī pūrī
rōṭī |
501 |
একটি
আস্ত না কাটা
রুটি |
501 |
ēkaṭi
āsta nā kāṭā ruṭi |
501 |
カットされていないパン一斤 |
501 |
カット されていない パン 一 斤 |
499 |
カット されていない パン いち きん |
499 |
katto sareteinai pan ichi kin |
|
|
|
502 |
Une miche entière de
pain non coupé |
|
一整条未切的面包 |
502 |
Yī zhěng tiáo wèi qiè de miànbāo |
502 |
一整条未切的面包 |
502 |
A whole loaf of
uncut bread |
502 |
Um pedaço inteiro de
pão não cortado |
502 |
Una hogaza entera de
pan sin cortar |
502 |
Ein ganzer Laib
ungeschnittenes Brot |
502 |
Cały bochenek
niepokrojonego chleba |
502 |
Целая
буханка
неразрезанного
хлеба |
502 |
Tselaya bukhanka
nerazrezannogo khleba |
502 |
رغيف
كامل من
الخبز غير
المقطع |
502 |
raghif kamil min
alkhubz ghayr almaqtae |
502 |
बिना
काटी रोटी की
एक पूरी रोटी |
502 |
bina kaatee rotee
kee ek pooree rotee |
502 |
ਕੱਟੀ
ਹੋਈ ਰੋਟੀ ਦੀ
ਪੂਰੀ ਰੋਟੀ |
502 |
kaṭī
hō'ī rōṭī dī pūrī
rōṭī |
502 |
একটি
আস্ত না কাটা
রুটি |
502 |
ēkaṭi
āsta nā kāṭā ruṭi |
502 |
カットされていないパン一斤 |
502 |
カット されていない パン 一 斤 |
500 |
カット されていない パン いち きん |
500 |
katto sareteinai pan ichi kin |
|
|
|
|
|
|
503 |
En bon état |
|
完好无损 |
503 |
wánhǎo wúsǔn |
503 |
Undamaged |
503 |
Intact |
503 |
Intacto |
503 |
Sin daños |
503 |
Unbeschädigt |
503 |
Nieuszkodzony |
503 |
Неповрежденный |
503 |
Nepovrezhdennyy |
503 |
غير
تالف |
503 |
ghayr taluf |
503 |
क्षतिग्रस्त |
503 |
kshatigrast |
503 |
ਨੁਕਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
503 |
nukasāna
nahīṁ hō'i'ā |
503 |
অক্ষত |
503 |
akṣata |
503 |
損傷なし |
503 |
損傷 なし |
501 |
そんしょう なし |
501 |
sonshō nashi |
|
|
|
|
|
|
504 |
Intact |
|
不免 |
504 |
bùmiǎn |
504 |
完好无损 |
504 |
Inevitably |
504 |
Intacta |
504 |
Intacto |
504 |
Intakt |
504 |
Nienaruszony |
504 |
Нетронутый |
504 |
Netronutyy |
504 |
سليم |
504 |
salim |
504 |
अखंड |
504 |
akhand |
504 |
ਬਰਕਰਾਰ |
504 |
barakarāra |
504 |
অক্ষত |
504 |
akṣata |
504 |
無傷 |
504 |
無傷 |
502 |
むきず |
502 |
mukizu |
|
|
|
|
|
|
505 |
pas endommagé ou gâté |
|
没有损坏或变质 |
505 |
méiyǒu sǔnhuài huò biànzhí |
505 |
not damaged or
spoilt |
505 |
No damage or
deterioration |
505 |
não danificado ou
estragado |
505 |
no dañado o
estropeado |
505 |
nicht beschädigt oder
verdorben |
505 |
nie uszkodzony lub
zepsuty |
505 |
не
поврежден и
не испорчен |
505 |
ne povrezhden i ne
isporchen |
505 |
غير
تالف أو تالف |
505 |
ghayr taluf 'aw taluf |
505 |
क्षतिग्रस्त
या खराब नहीं
हुआ |
505 |
kshatigrast ya
kharaab nahin hua |
505 |
ਖਰਾਬ
ਜਾਂ ਖਰਾਬ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
505 |
kharāba
jāṁ kharāba nahīṁ hō'i'ā |
505 |
ক্ষতিগ্রস্ত
বা নষ্ট না |
505 |
kṣatigrasta
bā naṣṭa nā |
505 |
損傷や損傷はありません |
505 |
損傷 や 損傷 は ありません |
503 |
そんしょう や そんしょう わ ありません |
503 |
sonshō ya sonshō wa arimasen |
|
|
|
506 |
Aucun dommage ni
détérioration |
|
没有损坏或变质 |
506 |
méiyǒu sǔnhuài huò biànzhí |
506 |
没有损坏或变质 |
506 |
No damage or
deterioration |
506 |
Sem danos ou
deterioração |
506 |
Sin daño ni
deterioro |
506 |
Keine Beschädigung
oder Verschlechterung |
506 |
Brak uszkodzeń
lub pogorszenia |
506 |
Без
повреждений
или порчи |
506 |
Bez povrezhdeniy ili
porchi |
506 |
لا
ضرر ولا تلف |
506 |
la darar wala talif |
506 |
कोई
नुकसान या
गिरावट नहीं |
506 |
koee nukasaan ya
giraavat nahin |
506 |
ਕੋਈ
ਨੁਕਸਾਨ ਜਾਂ
ਵਿਗਾੜ ਨਹੀਂ |
506 |
kō'ī
nukasāna jāṁ vigāṛa nahīṁ |
506 |
কোন
ক্ষতি বা
অবনতি |
506 |
kōna
kṣati bā abanati |
506 |
損傷や劣化はありません |
506 |
損傷 や 劣化 は ありません |
504 |
そんしょう や れっか わ ありません |
504 |
sonshō ya rekka wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
507 |
En bon état ; en
bon état |
|
完好无损;完好无损 |
507 |
wánhǎo wúsǔn; wánhǎo wúsǔn |
507 |
Undamaged; undamaged |
507 |
Intact |
507 |
Não danificado; não
danificado |
507 |
Sin daños; sin daños |
507 |
unbeschädigt;
unbeschädigt |
507 |
Nieuszkodzony;
nieuszkodzony |
507 |
Неповрежденный;
неповрежденный |
507 |
Nepovrezhdennyy;
nepovrezhdennyy |
507 |
غير
تالف ؛ غير
تالف |
507 |
ghayr talf ; ghayr
taluf |
507 |
क्षतिरहित
; क्षतिरहित |
507 |
kshatirahit ;
kshatirahit |
507 |
ਨੁਕਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ;
ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ |
507 |
nukasāna
nahīṁ hō'i'ā; nukasāna nahīṁ
hō'i'ā |
507 |
অক্ষত;
অক্ষত |
507 |
akṣata;
akṣata |
507 |
損傷なし;損傷なし |
507 |
損傷 なし ; 損傷 なし |
505 |
そんしょう なし ; そんしょう なし |
505 |
sonshō nashi ; sonshō nashi |
|
|
|
508 |
En bon état ;
en bon état |
|
未掼坏的;,未毁坏的 |
508 |
wèi guàn huài de;, wèi huǐhuài de |
508 |
未掼坏的;,未毀坏的 |
508 |
Undamaged; undamaged |
508 |
Intacto |
508 |
Sin daños |
508 |
Unbeschädigt |
508 |
Nieuszkodzony |
508 |
Неповрежденный |
508 |
Nepovrezhdennyy |
508 |
غير
تالف |
508 |
ghayr taluf |
508 |
क्षतिग्रस्त |
508 |
kshatigrast |
508 |
ਨੁਕਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
508 |
nukasāna
nahīṁ hō'i'ā |
508 |
অক্ষত |
508 |
akṣata |
508 |
損傷なし |
508 |
損傷 なし |
506 |
そんしょう なし |
506 |
sonshō nashi |
|
|
|
|
|
|
509 |
imprimer |
|
印 |
509 |
yìn |
509 |
印 |
509 |
print |
509 |
imprimir |
509 |
impresión |
509 |
drucken |
509 |
wydrukować |
509 |
Распечатать |
509 |
Raspechatat' |
509 |
مطبعة |
509 |
matbaea |
509 |
प्रिंट |
509 |
print |
509 |
ਛਾਪੋ |
509 |
chāpō |
509 |
ছাপা |
509 |
chāpā |
509 |
印刷 |
509 |
印刷 |
507 |
いんさつ |
507 |
insatsu |
|
|
|
|
|
|
510 |
mortier |
|
臼 |
510 |
jiù |
510 |
臼 |
510 |
mortar |
510 |
argamassa |
510 |
mortero |
510 |
Granatwerfer |
510 |
moździerz |
510 |
ступка |
510 |
stupka |
510 |
مونة
الاسمنت |
510 |
munat aliasmant |
510 |
गारा |
510 |
gaara |
510 |
ਮੋਰਟਾਰ |
510 |
mōraṭāra |
510 |
মর্টার |
510 |
marṭāra |
510 |
モルタル |
510 |
モルタル |
508 |
モルタル |
508 |
morutaru |
|
|
|
|
|
|
511 |
détruire |
|
岚 |
511 |
lán |
511 |
毀 |
511 |
Arashi |
511 |
destruir |
511 |
destruir |
511 |
zerstören |
511 |
zniszczyć |
511 |
разрушать |
511 |
razrushat' |
511 |
هدم |
511 |
hadm |
511 |
नष्ट
करना |
511 |
nasht karana |
511 |
ਨਸ਼ਟ
ਕਰੋ |
511 |
naśaṭa
karō |
511 |
ধ্বংস |
511 |
dhbansa |
511 |
破壊する |
511 |
破壊 する |
509 |
はかい する |
509 |
hakai suru |
|
|
|
|
|
|
512 |
Il y a eu une légère
collision mais ma voiture n'a pas été endommagée |
|
发生了轻微的碰撞,但我的车没有损坏 |
512 |
fāshēngle qīngwéi de pèngzhuàng, dàn wǒ de chē méiyǒu sǔnhuài |
512 |
There
was a slight collision but my car was undamaged |
512 |
There was a slight
collision, but my car was not damaged |
512 |
Houve uma pequena
colisão, mas meu carro não estava danificado |
512 |
Hubo una colisión
leve pero mi auto no sufrió daños. |
512 |
Es gab eine leichte
Kollision, aber mein Auto war unbeschädigt |
512 |
Doszło do
lekkiej kolizji, ale mój samochód był nieuszkodzony |
512 |
Произошло
небольшое
столкновение,
но моя машина
не была
повреждена |
512 |
Proizoshlo
nebol'shoye stolknoveniye, no moya mashina ne byla povrezhdena |
512 |
كان
هناك تصادم
طفيف لكن
سيارتي لم
تتضرر |
512 |
kan hunak tasadum
tafif lakina sayaarati lam tatadarar |
512 |
हल्की
टक्कर थी
लेकिन मेरी
कार
क्षतिग्रस्त
नहीं थी |
512 |
halkee takkar thee
lekin meree kaar kshatigrast nahin thee |
512 |
ਹਲਕੀ
ਟੱਕਰ ਹੋਈ ਪਰ
ਮੇਰੀ ਕਾਰ ਦਾ
ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
512 |
halakī
ṭakara hō'ī para mērī kāra dā
kō'ī nukasāna nahīṁ hō'i'ā |
512 |
একটি
সামান্য
সংঘর্ষ
হয়েছে
কিন্তু আমার
গাড়ী অক্ষত
ছিল |
512 |
ēkaṭi
sāmān'ya saṅgharṣa haẏēchē kintu
āmāra gāṛī akṣata chila |
512 |
わずかな衝突がありましたが、私の車は損傷していませんでした |
512 |
わずかな 衝突 が ありましたが 、 私 の 車 は 損傷 していませんでした |
510 |
わずかな しょうとつ が ありましたが 、 わたし の くるま わ そんしょう していませんでした |
510 |
wazukana shōtotsu ga arimashitaga , watashi no kuruma wa sonshō shiteimasendeshita |
|
|
|
513 |
Il y a eu une légère
collision, mais ma voiture n'a pas été endommagée |
|
发生了许多的伤害,但我的车没有损坏 |
513 |
fāshēngle xǔduō de shānghài, dàn
wǒ de chē méiyǒu sǔnhuài |
513 |
发生了轻微的碰撞,但我的车没有损坏 |
513 |
Many injuries have
occurred, but my car is not damaged |
513 |
Houve uma pequena
colisão, mas meu carro não foi danificado |
513 |
Hubo una colisión
leve, pero mi auto no resultó dañado. |
513 |
Es gab eine leichte
Kollision, aber mein Auto wurde nicht beschädigt |
513 |
Doszło do
lekkiej kolizji, ale moje auto nie uległo uszkodzeniu |
513 |
Произошло
небольшое
столкновение,
но моя машина
не
пострадала |
513 |
Proizoshlo
nebol'shoye stolknoveniye, no moya mashina ne postradala |
513 |
كان
هناك تصادم
طفيف لكن
سيارتي لم
تتضرر |
513 |
kan hunak tasadum
tafif lakina sayaarati lam tatadarar |
513 |
हल्की
टक्कर हुई,
लेकिन मेरी
कार
क्षतिग्रस्त
नहीं हुई |
513 |
halkee takkar huee,
lekin meree kaar kshatigrast nahin huee |
513 |
ਮਾਮੂਲੀ
ਜਿਹੀ ਟੱਕਰ
ਤਾਂ ਹੋਈ ਪਰ
ਮੇਰੀ ਕਾਰ ਨੂੰ
ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
513 |
māmūlī
jihī ṭakara tāṁ hō'ī para mērī
kāra nū kō'ī nukasāna nahīṁ
hō'i'ā |
513 |
সামান্য
সংঘর্ষ
হয়েছে,
কিন্তু আমার
গাড়ির কোনো
ক্ষতি হয়নি |
513 |
sāmān'ya
saṅgharṣa haẏēchē, kintu āmāra
gāṛira kōnō kṣati haẏani |
513 |
わずかな衝突がありましたが、私の車は損傷していませんでした |
513 |
わずかな 衝突 が ありましたが 、 私 の 車 は 損傷 していませんでした |
511 |
わずかな しょうとつ が ありましたが 、 わたし の くるま わ そんしょう していませんでした |
511 |
wazukana shōtotsu ga arimashitaga , watashi no kuruma wa sonshō shiteimasendeshita |
|
|
|
|
|
514 |
Bien qu'il y ait eu
une légère collision, ma voiture n'a pas été endommagée |
|
虽然有轻微的碰撞,但我的车没有损坏 |
514 |
suīrán yǒu qīngwéi de pèngzhuàng, dàn wǒ de chē méiyǒu sǔnhuài |
514 |
Although
there was a slight collision, my car was not damaged |
514 |
Although there was a
slight collision, my car was not damaged |
514 |
Embora tenha ocorrido
uma pequena colisão, meu carro não foi danificado |
514 |
Aunque hubo una
colisión leve, mi auto no resultó dañado. |
514 |
Obwohl es eine
leichte Kollision gab, wurde mein Auto nicht beschädigt |
514 |
Mimo lekkiej kolizji
moje auto nie uległo uszkodzeniu |
514 |
Хотя
было
небольшое
столкновение,
моя машина
не
пострадала |
514 |
Khotya bylo
nebol'shoye stolknoveniye, moya mashina ne postradala |
514 |
على
الرغم من
حدوث تصادم
طفيف ، إلا أن
سيارتي لم
تتضرر |
514 |
ealaa alraghm min
huduth tasadum tafif , 'iilaa 'ana sayaarati lam tatadarar |
514 |
हालांकि
हल्की टक्कर
हुई, लेकिन
मेरी कार को कोई
नुकसान नहीं
हुआ |
514 |
haalaanki halkee
takkar huee, lekin meree kaar ko koee nukasaan nahin hua |
514 |
ਹਾਲਾਂਕਿ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ
ਟੱਕਰ ਹੋਈ ਪਰ
ਮੇਰੀ ਕਾਰ ਨੂੰ
ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
514 |
hālāṅki
thōṛhī jihī ṭakara hō'ī para
mērī kāra nū kō'ī nukasāna
nahīṁ hō'i'ā |
514 |
সামান্য
সংঘর্ষ হলেও
আমার গাড়ির
কোনো ক্ষতি
হয়নি |
514 |
sāmān'ya
saṅgharṣa halē'ō āmāra gāṛira
kōnō kṣati haẏani |
514 |
若干の衝突はありましたが、車は破損していませんでした |
514 |
若干 の 衝突 は ありましたが 、 車 は 破損 していませんでした |
512 |
じゃっかん の しょうとつ わ ありましたが 、 くるま わ はそん していませんでした |
512 |
jakkan no shōtotsu wa arimashitaga , kuruma wa hason shiteimasendeshita |
|
|
|
515 |
Bien qu'il y ait eu
une légère collision, ma voiture n'a pas été endommagée |
|
虽然有磨损,但我的汽车没有损坏 |
515 |
suīrán yǒu mósǔn, dàn wǒ de qìchē
méiyǒu sǔnhuài |
515 |
虽有轻微碰撞,但我的汽车没有损坏 |
515 |
Although there is
wear and tear, my car is not damaged |
515 |
Embora tenha
ocorrido uma pequena colisão, meu carro não foi danificado |
515 |
Aunque hubo una
colisión leve, mi auto no resultó dañado. |
515 |
Obwohl es eine
leichte Kollision gab, wurde mein Auto nicht beschädigt |
515 |
Mimo lekkiej kolizji
moje auto nie uległo uszkodzeniu |
515 |
Хотя
было
небольшое
столкновение,
моя машина
не
пострадала |
515 |
Khotya bylo
nebol'shoye stolknoveniye, moya mashina ne postradala |
515 |
على
الرغم من
حدوث تصادم
طفيف ، إلا أن
سيارتي لم
تتضرر |
515 |
ealaa alraghm min
huduth tasadum tafif , 'iilaa 'ana sayaarati lam tatadarar |
515 |
हालांकि
हल्की टक्कर
हुई, लेकिन
मेरी कार को कोई
नुकसान नहीं
हुआ |
515 |
haalaanki halkee
takkar huee, lekin meree kaar ko koee nukasaan nahin hua |
515 |
ਹਾਲਾਂਕਿ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ
ਟੱਕਰ ਹੋਈ ਪਰ
ਮੇਰੀ ਕਾਰ ਨੂੰ
ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
515 |
hālāṅki
thōṛhī jihī ṭakara hō'ī para
mērī kāra nū kō'ī nukasāna
nahīṁ hō'i'ā |
515 |
সামান্য
সংঘর্ষ হলেও
আমার গাড়ির
কোনো ক্ষতি
হয়নি |
515 |
sāmān'ya
saṅgharṣa halē'ō āmāra gāṛira
kōnō kṣati haẏani |
515 |
若干の衝突はありましたが、車は破損していませんでした |
515 |
若干 の 衝突 は ありましたが 、 車 は 破損 していませんでした |
513 |
じゃっかん の しょうとつ わ ありましたが 、 くるま わ はそん していませんでした |
513 |
jakkan no shōtotsu wa arimashitaga , kuruma wa hason shiteimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
516 |
il est sorti du
procès avec sa réputation intacte |
|
他从法庭案件中脱颖而出,名誉未受损害 |
516 |
tā cóng fǎtíng ànjiàn zhōng
tuōyǐng'érchū, míngyù wèi shòu
sǔnhài |
516 |
he
emerged from the court case with his reputation undamaged |
516 |
He stood out from the
court case and his reputation was not harmed |
516 |
ele saiu do processo
judicial com sua reputação intacta |
516 |
salió del caso
judicial con su reputación intacta |
516 |
er ging mit seinem
Ruf unbeschadet aus dem Gerichtsverfahren hervor |
516 |
wyszedł z
rozprawy sądowej z nienaruszoną reputacją |
516 |
он
вышел из
судебного
дела с
неповрежденной
репутацией |
516 |
on vyshel iz
sudebnogo dela s nepovrezhdennoy reputatsiyey |
516 |
خرج
من القضية
ولم تتضرر
سمعته |
516 |
kharaj min alqadiat
walam tatadarar sumeatah |
516 |
वह
अपनी
प्रतिष्ठा
के साथ
अदालती
मामले से उभरा
है |
516 |
vah apanee pratishtha
ke saath adaalatee maamale se ubhara hai |
516 |
ਉਹ
ਅਦਾਲਤੀ ਕੇਸ
ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੀ
ਸਾਖ ਨੂੰ
ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਏ
ਬਿਨਾਂ ਉਭਰਿਆ |
516 |
uha adālatī
kēsa vicōṁ āpaṇī sākha nū
nukasāna pahucā'ē bināṁ ubhari'ā |
516 |
তিনি
তার খ্যাতি
অক্ষত সঙ্গে
আদালতের
মামলা থেকে
আবির্ভূত |
516 |
tini tāra
khyāti akṣata saṅgē ādālatēra
māmalā thēkē ābirbhūta |
516 |
彼は彼の評判が損なわれていない状態で訴訟から出てきました |
516 |
彼 は 彼 の 評判 が 損なわれていない 状態 で 訴訟 から 出てきました |
514 |
かれ わ かれ の ひょうばん が そこなわれていない じょうたい で そしょう から でてきました |
514 |
kare wa kare no hyōban ga sokonawareteinai jōtai de soshō kara detekimashita |
|
|
|
517 |
Il s'est démarqué du
procès et sa réputation n'a pas été compromise |
|
他的法庭从中陪你,他的表现未受损害 |
517 |
tā de fǎtíng cóngzhōng péi nǐ, tā de
biǎoxiàn wèi shòu sǔnhài |
517 |
他从法庭案件中脱颖而出,他的声誉未受损害 |
517 |
His court will
accompany you, and his performance has not been impaired |
517 |
Ele se destacou no
tribunal e sua reputação não foi comprometida |
517 |
Se destacó del caso
judicial y su reputación no se vio comprometida. |
517 |
Er stach aus dem
Gerichtsverfahren heraus und sein Ruf war nicht beeinträchtigt |
517 |
Wyróżniał
się na rozprawie sądowej, a jego reputacja nie została
naruszona |
517 |
Он
выделился
из
судебного
дела, и его
репутация
не
пострадала. |
517 |
On vydelilsya iz
sudebnogo dela, i yego reputatsiya ne postradala. |
517 |
لقد
برز عن
القضية ولم
تتأثر سمعته |
517 |
laqad baraz ean
alqadiat walam tata'athar sumeatuh |
517 |
वह
अदालत के
मामले से
बाहर खड़ा था
और उसकी प्रतिष्ठा
से समझौता
नहीं किया
गया था |
517 |
vah adaalat ke
maamale se baahar khada tha aur usakee pratishtha se samajhauta nahin kiya
gaya tha |
517 |
ਉਹ
ਅਦਾਲਤੀ ਕੇਸ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ
ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ
ਸਾਖ ਨਾਲ
ਸਮਝੌਤਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
517 |
uha
adālatī kēsa tōṁ bāhara hō gi'ā
atē usa dī sākha nāla samajhautā nahīṁ
kītā gi'ā |
517 |
তিনি
আদালতের
মামলা থেকে
সরে
এসেছিলেন
এবং তার
খ্যাতি আপোস
করা হয়নি |
517 |
tini
ādālatēra māmalā thēkē sarē
ēsēchilēna ēbaṁ tāra khyāti
āpōsa karā haẏani |
517 |
彼は訴訟から際立っていて、彼の評判は損なわれていませんでした |
517 |
彼 は 訴訟 から 際立っていて 、 彼 の 評判 は 損なわれていませんでした |
515 |
かれ わ そしょう から きわだっていて 、 かれ の ひょうばん わ そこなわれていませんでした |
515 |
kare wa soshō kara kiwadatteite , kare no hyōban wa sokonawareteimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
518 |
Il a survécu au
procès et sa réputation n'a pas été endommagée |
|
他在官司中幸存下来,名誉没有受损 |
518 |
tā zài guānsī zhōng xìngcún xiàlái,
míngyù méiyǒu shòu sǔn |
518 |
He
survived the lawsuit and his reputation was not damaged |
518 |
He survived the
lawsuit without any damage to his reputation |
518 |
Ele sobreviveu ao
processo e sua reputação não foi prejudicada |
518 |
Sobrevivió a la
demanda y su reputación no resultó dañada. |
518 |
Er hat den Prozess
überlebt und sein Ruf wurde nicht beschädigt |
518 |
Przeżył
proces i jego reputacja nie została naruszona |
518 |
Он
выжил в
судебном
процессе, и
его репутация
не
пострадала. |
518 |
On vyzhil v sudebnom
protsesse, i yego reputatsiya ne postradala. |
518 |
نجا
من الدعوى
ولم تتضرر
سمعته |
518 |
naja min aldaewaa
walam tatadarar sumeatah |
518 |
वह
मुकदमे से बच
गया और उसकी
प्रतिष्ठा
को कोई
नुकसान नहीं
हुआ |
518 |
vah mukadame se bach
gaya aur usakee pratishtha ko koee nukasaan nahin hua |
518 |
ਉਹ
ਮੁਕੱਦਮੇ ਤੋਂ
ਬਚ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ
ਦੀ ਸਾਖ ਨੂੰ
ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
518 |
uha mukadamē
tōṁ baca gi'ā atē usa dī sākha nū
kō'ī nukasāna nahīṁ hō'i'ā |
518 |
তিনি
মামলা থেকে
বেঁচে
গিয়েছিলেন
এবং তার খ্যাতি
ক্ষতিগ্রস্ত
হয়নি |
518 |
tini māmalā
thēkē bēm̐cē giẏēchilēna
ēbaṁ tāra khyāti kṣatigrasta haẏani |
518 |
彼は訴訟を生き延び、彼の評判は損なわれなかった |
518 |
彼 は 訴訟 を 生き延び 、 彼 の 評判 は 損なわれなかった |
516 |
かれ わ そしょう お いきのび 、 かれ の ひょうばん わ そこなわれなかった |
516 |
kare wa soshō o ikinobi , kare no hyōban wa sokonawarenakatta |
|
|
|
519 |
Il a survécu au
procès et sa réputation n'a pas été endommagée |
|
他挺过了官司名声没有出现 |
519 |
tā tǐngguòle guānsī míngshēng
méiyǒu chūxiàn |
519 |
他挺过了官司名声没有受损 |
519 |
He survived the
lawsuit and his reputation did not appear |
519 |
Ele sobreviveu ao
processo e sua reputação não foi prejudicada |
519 |
Sobrevivió a la
demanda y su reputación no resultó dañada. |
519 |
Er hat den Prozess
überlebt und sein Ruf wurde nicht beschädigt |
519 |
Przeżył
proces i jego reputacja nie została naruszona |
519 |
Он
выжил в
судебном
процессе, и
его репутация
не
пострадала. |
519 |
On vyzhil v sudebnom
protsesse, i yego reputatsiya ne postradala. |
519 |
نجا
من الدعوى
ولم تتضرر
سمعته |
519 |
naja min aldaewaa
walam tatadarar sumeatah |
519 |
वह
मुकदमे से बच
गया और उसकी
प्रतिष्ठा
को कोई
नुकसान नहीं
हुआ |
519 |
vah mukadame se bach
gaya aur usakee pratishtha ko koee nukasaan nahin hua |
519 |
ਉਹ
ਮੁਕੱਦਮੇ ਤੋਂ
ਬਚ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ
ਦੀ ਸਾਖ ਨੂੰ
ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
519 |
uha mukadamē
tōṁ baca gi'ā atē usa dī sākha nū
kō'ī nukasāna nahīṁ hō'i'ā |
519 |
তিনি
মামলা থেকে
বেঁচে
গিয়েছিলেন
এবং তার খ্যাতি
ক্ষতিগ্রস্ত
হয়নি |
519 |
tini
māmalā thēkē bēm̐cē
giẏēchilēna ēbaṁ tāra khyāti
kṣatigrasta haẏani |
519 |
彼は訴訟を生き延び、彼の評判は損なわれなかった |
519 |
彼 は 訴訟 を 生き延び 、 彼 の 評判 は |
517 |
かれ わ そしょう お いきのび 、 かれ の ひょうばん わ そこなわれなかった |
517 |
kare wa soshō o ikinobi , kare no hyōban wa sokonawarenakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|