|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Non compétitif |
1 |
Неконкурентоспособен |
1 |
Nekonkurentosposoben |
|
last |
2 |
Entreprise |
2 |
Бизнес |
2 |
Biznes |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Entreprise |
3 |
бизнес |
3 |
biznes |
2 |
ANGLAIS |
4 |
pas moins cher ou
meilleur que les autres et donc pas en mesure de rivaliser de manière égale |
4 |
не
дешевле и не
лучше, чем
другие, и
поэтому не
могут на
равных
конкурировать |
4 |
ne deshevle i ne
luchshe, chem drugiye, i poetomu ne mogut na ravnykh konkurirovat' |
3 |
ARABE |
5 |
Pas moins cher ou
meilleur que les autres, ils ne peuvent donc pas rivaliser sur un pied
d'égalité |
5 |
Не
дешевле и не
лучше
других,
поэтому они
не могут
конкурировать
на равных |
5 |
Ne deshevle i ne
luchshe drugikh, poetomu oni ne mogut konkurirovat' na ravnykh |
4 |
bengali |
6 |
Non compétitif ;
faiblement compétitif |
6 |
Неконкурентоспособен;
слабо
конкурентоспособен |
6 |
Nekonkurentosposoben;
slabo konkurentosposoben |
5 |
CHINOIS |
7 |
Non
compétitif ; faiblement compétitif |
7 |
Неконкурентоспособен;
слабо
конкурентоспособен |
7 |
Nekonkurentosposoben;
slabo konkurentosposoben |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
une industrie non
compétitive |
8 |
неконкурентоспособная
отрасль |
8 |
nekonkurentosposobnaya
otrasl' |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Une industrie peu
compétitive |
9 |
Неконкурентоспособная
отрасль |
9 |
Nekonkurentosposobnaya
otrasl' |
8 |
hindi |
10 |
Industrie non
compétitive |
10 |
Неконкурентоспособная
отрасль |
10 |
Nekonkurentosposobnaya
otrasl' |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Industrie non
compétitive |
11 |
Неконкурентоспособная
отрасль |
11 |
Nekonkurentosposobnaya
otrasl' |
10 |
punjabi |
12 |
prix non compétitifs |
12 |
неконкурентоспособные
цены |
12 |
nekonkurentosposobnyye
tseny |
11 |
POLONAIS |
13 |
Prix
non compétitif |
13 |
Неконкурентоспособная
цена |
13 |
Nekonkurentosposobnaya
tsena |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
S'opposer |
14 |
Opposé |
14 |
Opposé |
13 |
RUSSE |
15 |
compétitif |
15 |
конкурентный |
15 |
konkurentnyy |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
ne pas se plaindre |
16 |
безропотный |
16 |
bezropotnyy |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Pas de regrets |
17 |
Без
сожалений |
17 |
Bez sozhaleniy |
|
|
18 |
Approuvant |
18 |
Утверждаю |
18 |
Utverzhdayu |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
approuver |
19 |
одобрить |
19 |
odobrit' |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
ne pas dire que vous êtes mécontent d'une
situation difficile ou désagréable ; ne pas dire que vous souffrez |
20 |
не
сказать, что
вы
недовольны
сложной или
неприятной
ситуацией;
не сказать,
что вам
больно |
20 |
ne skazat', chto vy nedovol'ny slozhnoy ili
nepriyatnoy situatsiyey; ne skazat', chto vam bol'no |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Non pas que vous
soyez insatisfait des situations difficiles ou désagréables ; non pas que
vous souffriez |
21 |
Не
то, чтобы вы
недовольны
трудными
или неприятными
ситуациями;
не то, что вы
страдаете |
21 |
Ne to, chtoby vy
nedovol'ny trudnymi ili nepriyatnymi situatsiyami; ne to, chto vy stradayete |
|
|
22 |
Travailleur sans se
plaindre |
22 |
Трудолюбивый;
не
жалующийся |
22 |
Trudolyubivyy; ne
zhaluyushchiysya |
|
|
23 |
Travailleur sans se plaindre |
23 |
Трудолюбивый;
не
жалующийся |
23 |
Trudolyubivyy; ne zhaluyushchiysya |
|
|
24 |
sans se plaindre |
24 |
Безропотно |
24 |
Bezropotno |
|
|
25 |
Sans réclamation |
25 |
Без
жалоб |
25 |
Bez zhalob |
|
|
26 |
Inachevé |
26 |
Незавершенный |
26 |
Nezavershennyy |
|
|
27 |
défait |
27 |
отменен |
27 |
otmenen |
|
|
28 |
ce n'est pas fini |
28 |
это не
было
закончено |
28 |
eto ne bylo zakoncheno |
|
|
29 |
Pas terminé |
29 |
Не
закончен |
29 |
Ne zakonchen |
|
|
30 |
Inachevé; inachevé;
inachevé |
30 |
Незаконченный;
незавершенный;
незавершенный |
30 |
Nezakonchennyy;
nezavershennyy; nezavershennyy |
|
|
31 |
Inachevé; inachevé;
inachevé |
31 |
Незаконченный;
незавершенный;
незавершенный |
31 |
Nezakonchennyy;
nezavershennyy; nezavershennyy |
|
|
32 |
beaucoup |
32 |
многие |
32 |
mnogiye |
|
|
33 |
supporter |
33 |
стоять |
33 |
stoyat' |
|
|
34 |
Finir |
34 |
Заканчивать |
34 |
Zakanchivat' |
|
|
35 |
un projet inachevé |
35 |
незавершенный
проект |
35 |
nezavershennyy
proyekt |
|
|
36 |
Un projet inachevé |
36 |
Незавершенный
проект |
36 |
Nezavershennyy
proyekt |
|
|
37 |
Projet inachevé |
37 |
Незавершенный
проект |
37 |
Nezavershennyy
proyekt |
|
|
38 |
Projet inachevé |
38 |
Незавершенный
проект |
38 |
Nezavershennyy
proyekt |
|
|
39 |
Simple |
39 |
Несложный |
39 |
Neslozhnyy |
|
|
40 |
Simple |
40 |
Простой |
40 |
Prostoy |
|
|
41 |
simple ; sans aucune difficulté ni
confusion |
41 |
просто;
без
каких-либо
затруднений
или
путаницы |
41 |
prosto; bez kakikh-libo zatrudneniy ili
putanitsy |
|
|
42 |
Simple ; sans
aucune difficulté ni confusion |
42 |
Просто;
без
каких-либо
затруднений
и путаницы |
42 |
Prosto; bez
kakikh-libo zatrudneniy i putanitsy |
|
|
43 |
Simple ;
vrai ; facile ; pas chaotique |
43 |
Просто;
верно; легко;
не хаотично |
43 |
Prosto; verno; legko;
ne khaotichno |
|
|
44 |
Simple ; vrai ; facile ; pas
chaotique |
44 |
Просто;
верно; легко;
не хаотично |
44 |
Prosto; verno; legko; ne khaotichno |
|
|
45 |
Synonyme |
45 |
Синоним |
45 |
Sinonim |
|
|
46 |
Simple |
46 |
Простой |
46 |
Prostoy |
|
|
47 |
directe |
47 |
простой |
47 |
prostoy |
|
|
48 |
un jeune homme facile
à vivre et simple |
48 |
спокойный,
незамысловатый
молодой
человек |
48 |
spokoynyy,
nezamyslovatyy molodoy chelovek |
|
|
49 |
Un jeune homme
simple et facile à vivre |
49 |
Спокойный
и простой
молодой
человек |
49 |
Spokoynyy i prostoy
molodoy chelovek |
|
|
50 |
Une année masculine
facile à vivre et simple |
50 |
Спокойный
и простой
мужской год |
50 |
Spokoynyy i prostoy
muzhskoy god |
|
|
51 |
Une année masculine
facile à vivre et simple |
51 |
Спокойный
и простой
мужской год |
51 |
Spokoynyy i prostoy
muzhskoy god |
|
|
52 |
Un jeune homme simple
et simple |
52 |
Спокойный
и прямой
молодой
человек |
52 |
Spokoynyy i pryamoy
molodoy chelovek |
|
|
53 |
Un jeune homme
simple et simple |
53 |
Спокойный
и прямой
молодой
человек |
53 |
Spokoynyy i pryamoy
molodoy chelovek |
|
|
54 |
vert |
54 |
зеленый |
54 |
zelenyy |
|
|
55 |
Rencontre |
55 |
встреча |
55 |
vstrecha |
|
|
56 |
Blême |
56 |
Ван |
56 |
Van |
|
|
57 |
retour |
57 |
назад |
57 |
nazad |
|
|
58 |
Éduquer |
58 |
Воспитывать |
58 |
Vospityvat' |
|
|
59 |
colonne vertébrale |
59 |
позвоночник |
59 |
pozvonochnik |
|
|
60 |
crête |
60 |
гребень |
60 |
greben' |
|
|
61 |
ressembler |
61 |
напоминать |
61 |
napominat' |
|
|
62 |
rein |
62 |
почка |
62 |
pochka |
|
|
63 |
?? |
63 |
脋 |
63 |
xié |
|
|
64 |
graisse sur les
intestins |
64 |
жир
на
кишечнике |
64 |
zhir na kishechnike |
|
|
65 |
Ken |
65 |
Кен |
65 |
Ken |
|
|
66 |
pâte |
66 |
вставить |
66 |
vstavit' |
|
|
67 |
Yin |
67 |
Инь |
67 |
In' |
|
|
68 |
épaule |
68 |
плечо |
68 |
plecho |
|
|
69 |
Menacer |
69 |
Угрожать |
69 |
Ugrozhat' |
|
|
70 |
Gênant |
70 |
Неловко |
70 |
Nelovko |
|
|
71 |
Estomac |
71 |
Желудок |
71 |
Zheludok |
|
|
72 |
?? |
72 |
肻 |
72 |
kěn |
|
|
73 |
Pourquoi ne puis-je
pas avoir une vie simple ? |
73 |
Почему
я не могу
вести
простую
жизнь? |
73 |
Pochemu ya ne mogu
vesti prostuyu zhizn'? |
|
|
74 |
Pourquoi ne puis-je
pas avoir une vie simple ? |
74 |
Почему
я не могу
вести
простую
жизнь? |
74 |
Pochemu ya ne mogu
vesti prostuyu zhizn'? |
|
|
75 |
Pourquoi ne puis-je
pas vivre une vie simple ? |
75 |
Почему
я не могу
жить
простой
жизнью? |
75 |
Pochemu ya ne mogu
zhit' prostoy zhizn'yu? |
|
|
76 |
Pourquoi ne puis-je
pas vivre une vie simple ? |
76 |
Почему
я не могу
жить
простой
жизнью? |
76 |
Pochemu ya ne mogu
zhit' prostoy zhizn'yu? |
|
|
77 |
S'opposer |
77 |
Opposé |
77 |
Opposé |
|
|
78 |
compliqué |
78 |
сложный |
78 |
slozhnyy |
|
|
79 |
peu flatteur |
79 |
нелестный |
79 |
nelestnyy |
|
|
80 |
Non payé |
80 |
Неоплаченный |
80 |
Neoplachennyy |
|
|
81 |
grossier ou insultant |
81 |
грубый
или
оскорбительный |
81 |
grubyy ili
oskorbitel'nyy |
|
|
82 |
grossier ou
insultant |
82 |
Грубый
или
оскорбительный |
82 |
Grubyy ili
oskorbitel'nyy |
|
|
83 |
grossier,
désobligeant, insultant comme |
83 |
Грубый,
унизительный,
оскорбительный,
как |
83 |
Grubyy, unizitel'nyy,
oskorbitel'nyy, kak |
|
|
84 |
grossier,
désobligeant, insultant comme |
84 |
Грубый,
унизительный,
оскорбительный,
как |
84 |
Grubyy,
unizitel'nyy, oskorbitel'nyy, kak |
|
|
85 |
remarques peu
flatteuses |
85 |
нелестные
замечания |
85 |
nelestnyye
zamechaniya |
|
|
86 |
Vous êtes les
bienvenus commentaires |
86 |
Жду
комментариев |
86 |
Zhdu kommentariyev |
|
|
87 |
De rien |
87 |
Пожалуйста |
87 |
Pozhaluysta |
|
|
88 |
De rien |
88 |
Пожалуйста |
88 |
Pozhaluysta |
|
|
89 |
Comparer |
89 |
Сравнивать |
89 |
Sravnivat' |
|
|
90 |
Gratuit |
90 |
Бесплатный |
90 |
Besplatnyy |
|
|
91 |
Gratuit |
91 |
Бесплатно |
91 |
Besplatno |
|
|
92 |
Incompréhension |
92 |
Непонимающий |
92 |
Neponimayushchiy |
|
|
93 |
Ne comprends pas |
93 |
Не
понимаю |
93 |
Ne ponimayu |
|
|
94 |
formel |
94 |
формальный |
94 |
formal'nyy |
|
|
95 |
d'une personne |
95 |
человека |
95 |
cheloveka |
|
|
96 |
ne pas comprendre une situation ou ce qui se
passe |
96 |
непонимание
ситуации
или
происходящего |
96 |
neponimaniye situatsii ili
proiskhodyashchego |
|
|
97 |
Je ne comprends pas
la situation ou ce qui se passe |
97 |
Не
понимаю
ситуации
или
происходящего |
97 |
Ne ponimayu
situatsii ili proiskhodyashchego |
|
|
98 |
Je ne comprends pas;
perdu; ne comprends pas |
98 |
Не
понимаю; в
растерянности;
не понимаю |
98 |
Ne ponimayu; v
rasteryannosti; ne ponimayu |
|
|
99 |
Je ne comprends pas;
perdu; ne comprends pas |
99 |
Не
понимаю; в
растерянности;
не понимаю |
99 |
Ne ponimayu; v
rasteryannosti; ne ponimayu |
|
|
100 |
sans comprendre |
100 |
Непонятно |
100 |
Neponyatno |
|
|
101 |
Perplexe |
101 |
Озадаченный |
101 |
Ozadachennyy |
|
|
102 |
Elle le regarda sans comprendre |
102 |
Она
непонимающе
посмотрела
на него |
102 |
Ona neponimayushche posmotrela na nego |
|
|
103 |
Elle le regarda
perplexe |
103 |
Она
посмотрела
на него
озадаченно |
103 |
Ona posmotrela na
nego ozadachenno |
|
|
104 |
Elle le regarda d'un
air absent |
104 |
Она
смотрела на
него тупо |
104 |
Ona smotrela na nego
tupo |
|
|
105 |
Elle le regarda d'un
air absent |
105 |
Она
смотрела на
него тупо |
105 |
Ona smotrela na nego
tupo |
|
|
106 |
Intransigeant |
106 |
Бескомпромиссный |
106 |
Beskompromissnyy |
|
|
107 |
Pas de compromis |
107 |
Никаких
компромиссов |
107 |
Nikakikh
kompromissov |
|
|
108 |
ne pas vouloir changer vos opinions ou votre
comportement |
108 |
нежелание
менять свое
мнение или
поведение |
108 |
nezhelaniye menyat' svoye mneniye ili
povedeniye |
|
|
109 |
Ne pas vouloir
changer son opinion ou son comportement |
109 |
Нежелание
менять свое
мнение или
поведение |
109 |
Nezhelaniye menyat'
svoye mneniye ili povedeniye |
|
|
110 |
Concession;
unconcubine; dur |
110 |
Уступка;
некубинант;
жесткий |
110 |
Ustupka; nekubinant;
zhestkiy |
|
|
111 |
Concession;
unconcubine; dur |
111 |
Уступка;
некубинант;
жесткий |
111 |
Ustupka; nekubinant;
zhestkiy |
|
|
112 |
Concession;
intransigeant; dur |
112 |
Уступка;
бескомпромиссность;
жесткость |
112 |
Ustupka;
beskompromissnost'; zhestkost' |
|
|
113 |
Concession;
intransigeant; dur |
113 |
Уступка;
бескомпромиссность;
жесткость |
113 |
Ustupka;
beskompromissnost'; zhestkost' |
|
|
114 |
concubine |
114 |
наложница |
114 |
nalozhnitsa |
|
|
115 |
Correct |
115 |
Правильный |
115 |
Pravil'nyy |
|
|
116 |
laisser |
116 |
позволять |
116 |
pozvolyat' |
|
|
117 |
une attitude
intransigeante |
117 |
бескомпромиссное
отношение |
117 |
beskompromissnoye
otnosheniye |
|
|
118 |
Attitude sans
compromis |
118 |
Бескомпромиссное
отношение |
118 |
Beskompromissnoye
otnosheniye |
|
|
119 |
Attitude dure |
119 |
Жесткое
отношение |
119 |
Zhestkoye otnosheniye |
|
|
120 |
Attitude dure |
120 |
Жесткое
отношение |
120 |
Zhestkoye
otnosheniye |
|
|
121 |
Il a la réputation
d'être dur et intransigeant |
121 |
Он
имеет
репутацию
жесткого и
бескомпромиссного
человека. |
121 |
On imeyet reputatsiyu
zhestkogo i beskompromissnogo cheloveka. |
|
|
122 |
Il est connu pour
être dur et intransigeant |
122 |
Он
известен
своей
жесткостью
и бескомпромиссностью. |
122 |
On izvesten svoyey
zhestkost'yu i beskompromissnost'yu. |
|
|
123 |
Il est célèbre pour
sa dureté et sa ténacité |
123 |
Он
известен
своей
резкостью и
твердостью. |
123 |
On izvesten svoyey
rezkost'yu i tverdost'yu. |
|
|
124 |
Il est célèbre pour
sa dureté et sa ténacité |
124 |
Он
известен
своей
резкостью и
твердостью. |
124 |
On izvesten svoyey
rezkost'yu i tverdost'yu. |
|
|
125 |
sans compromis |
125 |
бескомпромиссно |
125 |
beskompromissno |
|
|
126 |
Sans compromis |
126 |
Без
компромиссов |
126 |
Bez kompromissov |
|
|
127 |
non dissimulé |
127 |
нескрываемый |
127 |
neskryvayemyy |
|
|
128 |
Non déguisé |
128 |
Неприкрытый |
128 |
Neprikrytyy |
|
|
129 |
d'une émotion, etc. |
129 |
эмоции
и т. д. |
129 |
emotsii i t. d. |
|
|
130 |
Émotions etc... |
130 |
Эмоции
и т. Д. |
130 |
Emotsii i t. D. |
|
|
131 |
Sentiments etc |
131 |
Чувства
и т. Д. |
131 |
Chuvstva i t. D. |
|
|
132 |
?? |
132 |
玌 |
132 |
qiú |
|
|
133 |
riche |
133 |
богатый |
133 |
bogatyy |
|
|
134 |
Ren |
134 |
Ren |
134 |
Ren |
|
|
135 |
vert |
135 |
зеленый |
135 |
zelenyy |
|
|
136 |
que tu n'essayes pas
de cacher |
136 |
что
ты не
пытаешься
скрыть |
136 |
chto ty ne
pytayesh'sya skryt' |
|
|
137 |
Tu n'essaieras pas
de te cacher |
137 |
Вы
не будете
пытаться
скрыть |
137 |
Vy ne budete
pytat'sya skryt' |
|
|
138 |
Non caché; non
caché; évident |
138 |
Не
скрытый; не
скрытый;
очевидный |
138 |
Ne skrytyy; ne
skrytyy; ochevidnyy |
|
|
139 |
Non caché; non
caché; évident |
139 |
Не
скрытый; не
скрытый;
очевидный |
139 |
Ne skrytyy; ne
skrytyy; ochevidnyy |
|
|
140 |
Synonyme |
140 |
Синоним |
140 |
Sinonim |
|
|
141 |
Évident |
141 |
Очевидный |
141 |
Ochevidnyy |
|
|
142 |
de toute évidence |
142 |
очевидно |
142 |
ochevidno |
|
|
143 |
curiosité non
dissimulée |
143 |
нескрываемое
любопытство |
143 |
neskryvayemoye
lyubopytstvo |
|
|
144 |
Une curiosité sans
vergogne |
144 |
Беззастенчивое
любопытство |
144 |
Bezzastenchivoye
lyubopytstvo |
|
|
145 |
Exprimer la curiosité |
145 |
Проявить
любопытство |
145 |
Proyavit'
lyubopytstvo |
|
|
146 |
Exprimer la
curiosité |
146 |
Проявить
любопытство |
146 |
Proyavit'
lyubopytstvo |
|
|
147 |
neige fondue |
147 |
мокрый
снег |
147 |
mokryy sneg |
|
|
148 |
rosée |
148 |
роса |
148 |
rosa |
|
|
149 |
surface |
149 |
поверхность |
149 |
poverkhnost' |
|
|
150 |
À gauche |
150 |
Левый |
150 |
Levyy |
|
|
151 |
Insouciance |
151 |
Беззаботность |
151 |
Bezzabotnost' |
|
|
152 |
indifférent |
152 |
в
различных |
152 |
v razlichnykh |
|
|
153 |
Formel |
153 |
Формальный |
153 |
Formal'nyy |
|
|
154 |
un manque d'attention, d'intérêt ou
d'inquiétude pour qc dont les autres se soucieraient |
154 |
отсутствие
заботы,
интереса
или беспокойства
по поводу
того, о чем
другие люди будут
заботиться |
154 |
otsutstviye zaboty, interesa ili
bespokoystva po povodu togo, o chem drugiye lyudi budut zabotit'sya |
|
|
155 |
Manque d'attention,
d'intérêt ou d'inquiétude pour des choses qui intéresseront les autres |
155 |
Отсутствие
заботы,
интереса
или
беспокойства
о вещах,
которые
будут
волновать
других. |
155 |
Otsutstviye zaboty,
interesa ili bespokoystva o veshchakh, kotoryye budut volnovat' drugikh. |
|
|
156 |
Indifférent ;
indifférent ; indifférent |
156 |
Безразличный;
безразличный;
незаинтересованный |
156 |
Bezrazlichnyy;
bezrazlichnyy; nezainteresovannyy |
|
|
157 |
Indifférent ;
indifférent ; indifférent |
157 |
Безразличный;
безразличный;
незаинтересованный |
157 |
Bezrazlichnyy;
bezrazlichnyy; nezainteresovannyy |
|
|
158 |
Synonyme |
158 |
Синоним |
158 |
Sinonim |
|
|
159 |
Indifférence |
159 |
Равнодушие |
159 |
Ravnodushiye |
|
|
160 |
indifférent |
160 |
в
различных |
160 |
v razlichnykh |
|
|
161 |
Elle a reçu la
nouvelle avec une apparente insouciance |
161 |
Она
восприняла
эту новость
с явным
безразличием. |
161 |
Ona vosprinyala etu
novost' s yavnym bezrazlichiyem. |
|
|
162 |
Elle a reçu la
nouvelle avec une indifférence évidente |
162 |
Она
восприняла
эту новость
с явным
безразличием. |
162 |
Ona vosprinyala etu
novost' s yavnym bezrazlichiyem. |
|
|
163 |
Elle était
visiblement indifférente quand elle a appris la nouvelle |
163 |
Она
была явно
равнодушна,
когда
получила известие. |
163 |
Ona byla yavno
ravnodushna, kogda poluchila izvestiye. |
|
|
164 |
Elle était
visiblement indifférente quand elle a appris la nouvelle |
164 |
Она
была явно
равнодушна,
когда
получила известие. |
164 |
Ona byla yavno
ravnodushna, kogda poluchila izvestiye. |
|
|
165 |
comparer |
165 |
сравнивать |
165 |
sravnivat' |
|
|
166 |
préoccuper |
166 |
беспокойство |
166 |
bespokoystvo |
|
|
167 |
Se soucier |
167 |
уход |
167 |
ukhod |
|
|
168 |
indifférent |
168 |
беззаботный |
168 |
bezzabotnyy |
|
|
169 |
indifférent |
169 |
в
различных |
169 |
v razlichnykh |
|
|
170 |
~ (à propos de/par
qc) pas inquiet ou anxieux à propos de qc parce que vous pensez que cela ne
vous affecte pas ou n'est pas important |
170 |
~ (about / by sth)
не
беспокоиться
или
беспокоиться
о чем-то,
потому что
вы
чувствуете,
что это не влияет
на вас или не
важно |
170 |
~ (about / by sth) ne
bespokoit'sya ili bespokoit'sya o chem-to, potomu chto vy chuvstvuyete, chto
eto ne vliyayet na vas ili ne vazhno |
|
|
171 |
~ (à propos de/par
qc) Ne vous inquiétez pas ou ne vous inquiétez pas de quelque chose, parce
que vous pensez que cela ne vous affectera pas ou que ce n'est pas important |
171 |
~ (about / by sth)
Не
беспокойтесь
ни о чем,
потому что
вы думаете,
что это не
повлияет на
вас или это не
важно |
171 |
~ (about / by sth)
Ne bespokoytes' ni o chem, potomu chto vy dumayete, chto eto ne povliyayet na
vas ili eto ne vazhno |
|
|
172 |
Indifférent;
indifférent; indifférent |
172 |
Безразличный;
безразличный;
безразличный |
172 |
Bezrazlichnyy;
bezrazlichnyy; bezrazlichnyy |
|
|
173 |
Indifférent;
indifférent; indifférent |
173 |
Безразличный;
безразличный;
безразличный |
173 |
Bezrazlichnyy;
bezrazlichnyy; bezrazlichnyy |
|
|
174 |
il a continué,
apparemment indifférent au bruit que faisait le moteur |
174 |
он
ехал,
очевидно, не
заботясь о
шуме, который
производил
двигатель |
174 |
on yekhal, ochevidno,
ne zabotyas' o shume, kotoryy proizvodil dvigatel' |
|
|
175 |
Il a continué à
rouler, ne se souciant visiblement pas du bruit du moteur |
175 |
Он
продолжал
ехать, явно
не обращая
внимания на
шум
двигателя. |
175 |
On prodolzhal
yekhat', yavno ne obrashchaya vnimaniya na shum dvigatelya. |
|
|
176 |
Il a continué à
avancer, ne se souciant manifestement pas du bruit du moteur |
176 |
Он
продолжал
ехать
вперед, явно
не обращая внимания
на шум
двигателя. |
176 |
On prodolzhal yekhat'
vpered, yavno ne obrashchaya vnimaniya na shum dvigatelya. |
|
|
177 |
Il a continué à
avancer, ne se souciant manifestement pas du bruit du moteur |
177 |
Он
продолжал
ехать
вперед, явно
не обращая внимания
на шум
двигателя. |
177 |
On prodolzhal
yekhat' vpered, yavno ne obrashchaya vnimaniya na shum dvigatelya. |
|
|
178 |
~ (Avec qn/qch) pas
intéressé par qc |
178 |
~ (С sb / sth)
не
интересует sth |
178 |
~ (S sb / sth) ne
interesuyet sth |
|
|
179 |
~ (Avec qn/qch) pas
intéressé par quelque chose |
179 |
~ (С sb / sth)
что-то не
интересует |
179 |
~ (S sb / sth)
chto-to ne interesuyet |
|
|
180 |
Ne s'en soucie pas |
180 |
Не
заботясь |
180 |
Ne zabotyas' |
|
|
181 |
Ne s'en soucie pas |
181 |
Не
заботясь |
181 |
Ne zabotyas' |
|
|
182 |
Les jeunes sont
souvent indifférents aux questions politiques |
182 |
Молодые
люди часто
не обращают
внимания на
политические
вопросы |
182 |
Molodyye lyudi chasto
ne obrashchayut vnimaniya na politicheskiye voprosy |
|
|
183 |
Souvent, les jeunes
ne se soucient pas des questions politiques. |
183 |
Молодежь
часто не
волнуют
политические
вопросы. |
183 |
Molodezh' chasto ne
volnuyut politicheskiye voprosy. |
|
|
184 |
Les jeunes sont
souvent indifférents au problème de la gouvernance |
184 |
Молодежь
часто
безразлична
к проблеме
управления |
184 |
Molodezh' chasto
bezrazlichna k probleme upravleniya |
|
|
185 |
Les jeunes sont
souvent indifférents au problème de la gouvernance |
185 |
Молодежь
часто
безразлична
к проблеме
управления |
185 |
Molodezh' chasto
bezrazlichna k probleme upravleniya |
|
|
186 |
S'opposer |
186 |
Opposé |
186 |
Opposé |
|
|
187 |
Concerné |
187 |
Обеспокоенный |
187 |
Obespokoyennyy |
|
|
188 |
inquiet |
188 |
волновался |
188 |
volnovalsya |
|
|
189 |
sans souci |
189 |
Беззаботно |
189 |
Bezzabotno |
|
|
190 |
Négligemment |
190 |
Беспечно |
190 |
Bespechno |
|
|
191 |
Inconditionnel |
191 |
Безусловный |
191 |
Bezuslovnyy |
|
|
192 |
Inconditionnel |
192 |
Безусловный |
192 |
Bezuslovnyy |
|
|
193 |
sans aucune condition ni limite |
193 |
без
каких-либо
условий или
ограничений |
193 |
bez kakikh-libo usloviy ili ogranicheniy |
|
|
194 |
Sans aucune
condition ni restriction |
194 |
Без
каких-либо
условий и
ограничений |
194 |
Bez kakikh-libo
usloviy i ogranicheniy |
|
|
195 |
Inconditionnel ;
illimité comme ; absolu |
195 |
Безусловный;
неограниченный
как; абсолютный |
195 |
Bezuslovnyy;
neogranichennyy kak; absolyutnyy |
|
|
196 |
Inconditionnel ;
illimité comme ; absolu |
196 |
Безусловный;
неограниченный
как; абсолютный |
196 |
Bezuslovnyy;
neogranichennyy kak; absolyutnyy |
|
|
197 |
la reddition
inconditionnelle des forces militaires |
197 |
безоговорочная
капитуляция
вооруженных
сил |
197 |
bezogovorochnaya
kapitulyatsiya vooruzhennykh sil |
|
|
198 |
L'armée s'est rendue
sans conditions |
198 |
Армия
сдалась
безоговорочно |
198 |
Armiya sdalas'
bezogovorochno |
|
|
199 |
Reddition
inconditionnelle de l'armée |
199 |
Безоговорочная
капитуляция
армии |
199 |
Bezogovorochnaya
kapitulyatsiya armii |
|
|
200 |
Reddition
inconditionnelle de l'armée |
200 |
Безоговорочная
капитуляция
армии |
200 |
Bezogovorochnaya
kapitulyatsiya armii |
|
|
201 |
Elle a donné à ses
enfants un amour inconditionnel |
201 |
Она
дала своим
детям
безусловную
любовь |
201 |
Ona dala svoim detyam
bezuslovnuyu lyubov' |
|
|
202 |
Elle a donné à son
enfant un amour inconditionnel |
202 |
Она
дала своему
ребенку
безусловную
любовь |
202 |
Ona dala svoyemu
rebenku bezuslovnuyu lyubov' |
|
|
203 |
Elle a donné son
amour sans réserve à ses enfants |
203 |
Она
безоговорочно
отдала свою
любовь своим
детям |
203 |
Ona bezogovorochno
otdala svoyu lyubov' svoim detyam |
|
|
204 |
Elle a donné son
amour sans réserve à ses enfants |
204 |
Она
безоговорочно
отдала свою
любовь своим
детям |
204 |
Ona bezogovorochno
otdala svoyu lyubov' svoim detyam |
|
|
205 |
rien |
205 |
никто |
205 |
nikto |
|
|
206 |
sera |
206 |
будет |
206 |
budet |
|
|
207 |
S'opposer |
207 |
Opposé |
207 |
Opposé |
|
|
208 |
Conditionnel |
208 |
Условный |
208 |
Uslovnyy |
|
|
209 |
inconditionnellement |
209 |
безусловно |
209 |
bezuslovno |
|
|
210 |
inconditionné |
210 |
безусловный |
210 |
bezuslovnyy |
|
|
211 |
psychologie |
211 |
психология |
211 |
psikhologiya |
|
|
212 |
Cœur |
212 |
Сердце |
212 |
Serdtse |
|
|
213 |
de comportement |
213 |
поведения |
213 |
povedeniya |
|
|
214 |
Comportement |
214 |
Поведенческий |
214 |
Povedencheskiy |
|
|
215 |
pas formé ou
influencé par l'expérience; naturel |
215 |
не
обучен и не
подвержен
влиянию
опыта; естественный |
215 |
ne obuchen i ne
podverzhen vliyaniyu opyta; yestestvennyy |
|
|
216 |
Pas formé ou affecté
par l'expérience ; naturel |
216 |
Не
обучен и не
подвержен
влиянию
опыта; естественный |
216 |
Ne obuchen i ne
podverzhen vliyaniyu opyta; yestestvennyy |
|
|
217 |
Inculte; instinctif;
inné; inconditionnel |
217 |
Некультурный;
инстинктивный;
врожденный; безусловный |
217 |
Nekul'turnyy;
instinktivnyy; vrozhdennyy; bezuslovnyy |
|
|
218 |
Inculte; instinctif;
inné; inconditionnel |
218 |
Некультурный;
инстинктивный;
врожденный; безусловный |
218 |
Nekul'turnyy;
instinktivnyy; vrozhdennyy; bezuslovnyy |
|
|
219 |
une réponse
inconditionnée |
219 |
безусловный
ответ |
219 |
bezuslovnyy otvet |
|
|
220 |
Réponse
inconditionnelle |
220 |
Безусловный
ответ |
220 |
Bezuslovnyy otvet |
|
|
221 |
Réflexe
inconditionnel |
221 |
Безусловный
рефлекс |
221 |
Bezuslovnyy refleks |
|
|
222 |
Réflexe
inconditionnel |
222 |
Безусловный
рефлекс |
222 |
Bezuslovnyy refleks |
|
|
223 |
non confirmé |
223 |
неподтвержденный |
223 |
nepodtverzhdennyy |
|
|
224 |
Non prouvé |
224 |
Недоказан |
224 |
Nedokazan |
|
|
225 |
qui n'a pas encore
été prouvée ou confirmée |
225 |
что
еще не было
доказано
или
подтверждено |
225 |
chto yeshche ne bylo
dokazano ili podtverzhdeno |
|
|
226 |
Pas encore confirmé
ou confirmé |
226 |
Еще
не
подтверждено
или
подтверждено |
226 |
Yeshche ne
podtverzhdeno ili podtverzhdeno |
|
|
227 |
Non fondé ; non
reconnu ; non confirmé |
227 |
Необоснованный;
непризнанный;
неподтвержденный |
227 |
Neobosnovannyy;
nepriznannyy; nepodtverzhdennyy |
|
|
228 |
Non fondé ; non
reconnu ; non confirmé |
228 |
Необоснованный;
непризнанный;
неподтвержденный |
228 |
Neobosnovannyy;
nepriznannyy; nepodtverzhdennyy |
|
|
229 |
rumeurs non
confirmées |
229 |
неподтвержденные
слухи |
229 |
nepodtverzhdennyye
slukhi |
|
|
230 |
Rumeurs non fondées |
230 |
Необоснованные
слухи |
230 |
Neobosnovannyye
slukhi |
|
|
231 |
Rumeurs non fondées |
231 |
Необоснованные
слухи |
231 |
Neobosnovannyye
slukhi |
|
|
232 |
Rumeurs non fondées |
232 |
Необоснованные
слухи |
232 |
Neobosnovannyye
slukhi |
|
|
233 |
Des informations non
confirmées ont indiqué qu'au moins six personnes avaient été tuées |
233 |
По
неподтвержденным
данным,
погибли не
менее шести
человек. |
233 |
Po nepodtverzhdennym
dannym, pogibli ne meneye shesti chelovek. |
|
|
234 |
Des informations non
confirmées affirment qu'au moins six personnes ont été tuées |
234 |
По
неподтвержденным
данным, по
меньшей мере
шесть
человек
были убиты |
234 |
Po nepodtverzhdennym
dannym, po men'shey mere shest' chelovek byli ubity |
|
|
235 |
Des informations non
confirmées indiquent qu'au moins six personnes ont été tuées |
235 |
По
неподтвержденным
данным, по
меньшей мере
шесть
человек
были убиты. |
235 |
Po nepodtverzhdennym
dannym, po men'shey mere shest' chelovek byli ubity. |
|
|
236 |
Des informations non
confirmées indiquent qu'au moins six personnes ont été tuées |
236 |
По
неподтвержденным
данным, по
меньшей мере
шесть
человек
были убиты. |
236 |
Po nepodtverzhdennym
dannym, po men'shey mere shest' chelovek byli ubity. |
|
|
237 |
Peu sympathique |
237 |
Неприятный |
237 |
Nepriyatnyy |
|
|
238 |
désobéissant |
238 |
непослушный |
238 |
neposlushnyy |
|
|
239 |
Formel |
239 |
Формальный |
239 |
Formal'nyy |
|
|
240 |
d'une personne |
240 |
человека |
240 |
cheloveka |
|
|
241 |
pas agréable ou
amical ; pas comme vous-même |
241 |
не
приятный
или
дружелюбный;
не такой, как
ты |
241 |
ne priyatnyy ili
druzhelyubnyy; ne takoy, kak ty |
|
|
242 |
Désagréable ou
antipathique ; pas comme vous-même |
242 |
Неприятный
или
недружелюбный;
не такой, как
ты |
242 |
Nepriyatnyy ili
nedruzhelyubnyy; ne takoy, kak ty |
|
|
243 |
Méchant |
243 |
Недобрый |
243 |
Nedobryy |
|
|
244 |
Méchant |
244 |
Недобрый |
244 |
Nedobryy |
|
|
245 |
sexe |
245 |
секс |
245 |
seks |
|
|
246 |
ne pas |
246 |
не
надо |
246 |
ne nado |
|
|
247 |
entreprise peu
sympathique |
247 |
неприятная
компания |
247 |
nepriyatnaya
kompaniya |
|
|
248 |
Entreprise obsolète |
248 |
Устаревшая
компания |
248 |
Ustarevshaya
kompaniya |
|
|
249 |
Compagnon
incompatible |
249 |
Несоответствующий
компаньон |
249 |
Nesootvetstvuyushchiy
kompan'on |
|
|
250 |
Compagnon
incompatible |
250 |
Несоответствующий
компаньон |
250 |
Nesootvetstvuyushchiy
kompan'on |
|
|
251 |
~(à qn) (d'un lieu,
d'un travail, etc. |
251 |
~ (к
сб) (места,
работы и т. д. |
251 |
~ (k sb) (mesta,
raboty i t. d. |
|
|
252 |
~ (À quelqu'un) (un
lieu, un travail, etc.) |
252 |
~
(Кому-то)
(место,
работа и т. Д.) |
252 |
~ (Komu-to) (mesto,
rabota i t. D.) |
|
|
253 |
Lieu, travail, etc. |
253 |
Место,
работа и т. Д. |
253 |
Mesto, rabota i t. D. |
|
|
254 |
Lieu, travail, etc. |
254 |
Место,
работа и т. Д. |
254 |
Mesto, rabota i t.
D. |
|
|
255 |
pas agréable ; ne vous détend
pas ; ne convient pas à votre personnalité |
255 |
неприятно;
не
расслабляет;
не подходит
для вашей
личности |
255 |
nepriyatno; ne rasslablyayet; ne podkhodit
dlya vashey lichnosti |
|
|
256 |
Désagréable ;
ne vous détendra pas ; ne convient pas à votre personnage |
256 |
Неприятно;
не
расслабит;
не подходит
вашему
персонажу. |
256 |
Nepriyatno; ne
rasslabit; ne podkhodit vashemu personazhu. |
|
|
257 |
Désagréable ;
nerveux ; inadapté |
257 |
Неприятный;
нервный;
неподходящий |
257 |
Nepriyatnyy; nervnyy;
nepodkhodyashchiy |
|
|
258 |
Désagréable ;
nerveux ; inadapté |
258 |
Неприятный;
нервный;
неподходящий |
258 |
Nepriyatnyy;
nervnyy; nepodkhodyashchiy |
|
|
259 |
magnésium |
259 |
магний |
259 |
magniy |
|
|
260 |
une atmosphère peu
conviviale |
260 |
неприятная
атмосфера |
260 |
nepriyatnaya
atmosfera |
|
|
261 |
Ambiance discordante |
261 |
Диссонирующая
атмосфера |
261 |
Dissoniruyushchaya
atmosfera |
|
|
262 |
~ (À qc) |
262 |
~ (К чч) |
262 |
~ (K chch) |
|
|
263 |
ne convient pas à
qc ; n'encourage pas qc |
263 |
не
подходит
для чего-то;
не поощряет
что-то |
263 |
ne podkhodit dlya
chego-to; ne pooshchryayet chto-to |
|
|
264 |
Ne convient pas à...
N'encouragez pas... |
264 |
Не
подходит
для ... Не
поощряйте ... |
264 |
Ne podkhodit dlya
... Ne pooshchryayte ... |
|
|
265 |
Inapproprié |
265 |
Неподходящий |
265 |
Nepodkhodyashchiy |
|
|
266 |
Inapproprié |
266 |
Неподходящий |
266 |
Nepodkhodyashchiy |
|
|
267 |
Le climat religieux
de l'époque était peu propice aux idées nouvelles |
267 |
Религиозный
климат в то
время не
соответствовал
новым идеям. |
267 |
Religioznyy klimat v
to vremya ne sootvetstvoval novym ideyam. |
|
|
268 |
L'atmosphère
religieuse de l'époque était incompatible avec les idées nouvelles |
268 |
Религиозная
атмосфера
того
времени
была несовместима
с новыми
идеями. |
268 |
Religioznaya
atmosfera togo vremeni byla nesovmestima s novymi ideyami. |
|
|
269 |
Le climat religieux
de l'époque ne tolérait pas les idées nouvelles |
269 |
Религиозный
климат того
времени не
терпел
новых идей. |
269 |
Religioznyy klimat
togo vremeni ne terpel novykh idey. |
|
|
270 |
Le climat religieux
de l'époque ne tolérait pas les idées nouvelles |
270 |
Религиозный
климат того
времени не
терпел
новых идей. |
270 |
Religioznyy klimat
togo vremeni ne terpel novykh idey. |
|
|
271 |
S'opposer |
271 |
Opposé |
271 |
Opposé |
|
|
272 |
Agréable |
272 |
Родственный |
272 |
Rodstvennyy |
|
|
273 |
agréable |
273 |
благоприятный |
273 |
blagopriyatnyy |
|
|
274 |
sans rapport |
274 |
несвязанный |
274 |
nesvyazannyy |
|
|
275 |
pas connecté |
275 |
Нет
соединения |
275 |
Net soyedineniya |
|
|
276 |
~ (Avec/à qc) |
276 |
~ (С / к sth) |
276 |
~ (S / k sth) |
|
|
277 |
pas lié ou connecté
de quelque façon que ce soit |
277 |
не
связаны или
не связаны
каким-либо
образом |
277 |
ne svyazany ili ne
svyazany kakim-libo obrazom |
|
|
278 |
Non lié ou connecté
de quelque façon que ce soit |
278 |
Не
связаны или
не связаны
каким-либо
образом |
278 |
Ne svyazany ili ne
svyazany kakim-libo obrazom |
|
|
279 |
Hors du sujet |
279 |
Не
имеющий
отношения |
279 |
Ne imeyushchiy
otnosheniya |
|
|
280 |
Hors du sujet |
280 |
Не
имеющий
отношения |
280 |
Ne imeyushchiy
otnosheniya |
|
|
281 |
Les deux crimes sont
apparemment sans lien |
281 |
Два
преступления
явно не
связаны |
281 |
Dva prestupleniya
yavno ne svyazany |
|
|
282 |
Les deux crimes sont
clairement sans rapport |
282 |
Два
преступления
явно не
связаны |
282 |
Dva prestupleniya
yavno ne svyazany |
|
|
283 |
Les deux crimes sont
clairement sans rapport |
283 |
Два
преступления
явно не
связаны |
283 |
Dva prestupleniya
yavno ne svyazany |
|
|
284 |
Les deux crimes sont
clairement sans rapport |
284 |
Два
преступления
явно не
связаны |
284 |
Dva prestupleniya
yavno ne svyazany |
|
|
285 |
Ma démission était
totalement sans rapport avec les événements récents |
285 |
Моя
отставка не
была
связана с
последними событиями. |
285 |
Moya otstavka ne byla
svyazana s poslednimi sobytiyami. |
|
|
286 |
Ma démission n'a
rien à voir avec les événements récents |
286 |
Моя
отставка не
имеет
ничего
общего с
недавними
событиями |
286 |
Moya otstavka ne
imeyet nichego obshchego s nedavnimi sobytiyami |
|
|
287 |
Ma démission n'a rien
à voir avec les événements récents |
287 |
Моя
отставка не
имеет
ничего
общего с
недавними
событиями |
287 |
Moya otstavka ne
imeyet nichego obshchego s nedavnimi sobytiyami |
|
|
288 |
Ma démission n'a
rien à voir avec les événements récents |
288 |
Моя
отставка не
имеет
ничего
общего с
недавними
событиями |
288 |
Moya otstavka ne
imeyet nichego obshchego s nedavnimi sobytiyami |
|
|
289 |
vertueux |
289 |
праведный |
289 |
pravednyy |
|
|
290 |
Invincible |
290 |
Непобедимый |
290 |
Nepobedimyy |
|
|
291 |
Invincible |
291 |
Непобедимый |
291 |
Nepobedimyy |
|
|
292 |
trop fort pour être vaincu ou changé |
292 |
слишком
силен, чтобы
быть
побежденным
или
измененным |
292 |
slishkom silen, chtoby byt' pobezhdennym ili
izmenennym |
|
|
293 |
Trop fort pour être
vaincu ou changé |
293 |
Слишком
силен, чтобы
быть
побежденным
или измененным |
293 |
Slishkom silen,
chtoby byt' pobezhdennym ili izmenennym |
|
|
294 |
Invincible ;
indestructible ; difficile à changer |
294 |
Непобедимый;
несокрушимый;
трудно
изменить |
294 |
Nepobedimyy;
nesokrushimyy; trudno izmenit' |
|
|
295 |
Invincible ;
indestructible ; difficile à changer |
295 |
Непобедимый;
несокрушимый;
трудно
изменить |
295 |
Nepobedimyy;
nesokrushimyy; trudno izmenit' |
|
|
296 |
Synonyme |
296 |
Синоним |
296 |
Sinonim |
|
|
297 |
Invincible |
297 |
Непобедимый |
297 |
Nepobedimyy |
|
|
298 |
Invincible |
298 |
Непобедимый |
298 |
Nepobedimyy |
|
|
299 |
Déraisonnable |
299 |
Бессовестный |
299 |
Bessovestnyy |
|
|
300 |
Déraisonnable |
300 |
Необоснованный |
300 |
Neobosnovannyy |
|
|
301 |
d'une action, etc. |
301 |
действия
и т. д. |
301 |
deystviya i t. d. |
|
|
302 |
Action etc... |
302 |
Действие
и т. Д. |
302 |
Deystviye i t. D. |
|
|
303 |
Action etc... |
303 |
Действие
и т. Д. |
303 |
Deystviye i t. D. |
|
|
304 |
Action etc... |
304 |
Действие
и т. Д. |
304 |
Deystviye i t. D. |
|
|
305 |
si mauvais, immoral,
etc. que cela devrait vous faire honte |
305 |
настолько
плохо,
аморально и
т. д., что вам должно
быть стыдно |
305 |
nastol'ko plokho,
amoral'no i t. d., chto vam dolzhno byt' stydno |
|
|
306 |
Dommage, attente
immorale, ça devrait te faire honte |
306 |
Жалко,
аморально
ждать, тебе
должно быть
стыдно |
306 |
Zhalko, amoral'no
zhdat', tebe dolzhno byt' stydno |
|
|
307 |
Contre la conscience |
307 |
Против
совести |
307 |
Protiv sovesti |
|
|
308 |
Contre la conscience |
308 |
Против
совести |
308 |
Protiv sovesti |
|
|
309 |
souvent humoristique |
309 |
часто
юмористический |
309 |
chasto yumoristicheskiy |
|
|
310 |
trop grand, grand, long, etc. |
310 |
слишком
большой,
большой,
длинный и т. д. |
310 |
slishkom bol'shoy, bol'shoy, dlinnyy i t. d. |
|
|
311 |
Trop gros, gros,
longue attente |
311 |
Слишком
большое,
большое,
долгое
ожидание |
311 |
Slishkom bol'shoye,
bol'shoye, dolgoye ozhidaniye |
|
|
312 |
Excessif ; trop
grand (ou trop, long, etc.) |
312 |
Чрезмерный;
слишком
большой (или
слишком большой,
длинный и т. Д.) |
312 |
Chrezmernyy; slishkom
bol'shoy (ili slishkom bol'shoy, dlinnyy i t. D.) |
|
|
313 |
Excessif ; trop
grand (ou trop, long, etc.) |
313 |
Чрезмерный;
слишком
большой (или
слишком большой,
длинный и т. Д.) |
313 |
Chrezmernyy;
slishkom bol'shoy (ili slishkom bol'shoy, dlinnyy i t. D.) |
|
|
314 |
Synonyme |
314 |
Синоним |
314 |
Sinonim |
|
|
315 |
excessif |
315 |
излишний |
315 |
izlishniy |
|
|
316 |
Inconscient |
316 |
Без
сознания |
316 |
Bez soznaniya |
|
|
317 |
inconscient |
317 |
без
сознания |
317 |
bez soznaniya |
|
|
318 |
dans un état comme le sommeil à cause d'une
blessure ou d'une maladie, et incapable d'utiliser vos sens |
318 |
в таком
состоянии,
как сон, из-за
травмы или
болезни, и не
в состоянии
использовать
свои
чувства |
318 |
v takom sostoyanii, kak son, iz-za travmy
ili bolezni, i ne v sostoyanii ispol'zovat' svoi chuvstva |
|
|
319 |
Dormir à cause d'une
blessure ou d'une maladie et incapable d'utiliser vos sens |
319 |
Сон
из-за травмы
или болезни
и
неспособность
использовать
свои
чувства |
319 |
Son iz-za travmy ili
bolezni i nesposobnost' ispol'zovat' svoi chuvstva |
|
|
320 |
Inconscient;
inconscient; inconscient |
320 |
Бессознательное;
бессознательное;
бессознательное |
320 |
Bessoznatel'noye;
bessoznatel'noye; bessoznatel'noye |
|
|
321 |
Inconscient;
inconscient; inconscient |
321 |
Бессознательное;
бессознательное;
бессознательное |
321 |
Bessoznatel'noye;
bessoznatel'noye; bessoznatel'noye |
|
|
322 |
Elle a été assommée |
322 |
Она
потеряла
сознание |
322 |
Ona poteryala
soznaniye |
|
|
323 |
Elle a été assommée |
323 |
Она
потеряла
сознание |
323 |
Ona poteryala
soznaniye |
|
|
324 |
Elle a été assommée |
324 |
Она
потеряла
сознание |
324 |
Ona poteryala
soznaniye |
|
|
325 |
Elle a été assommée |
325 |
Она
потеряла
сознание |
325 |
Ona poteryala
soznaniye |
|
|
326 |
Ils l'ont trouvé
allongé inconscient sur le sol |
326 |
Они
нашли его
лежащим без
сознания на
полу |
326 |
Oni nashli yego
lezhashchim bez soznaniya na polu |
|
|
327 |
Ils l'ont trouvé
allongé sur le sol inconscient |
327 |
Они
нашли его
лежащим на
полу без
сознания |
327 |
Oni nashli yego
lezhashchim na polu bez soznaniya |
|
|
328 |
Ils l'ont trouvé
évanoui sur le sol |
328 |
Они
нашли его
упавшим в
обморок на
полу |
328 |
Oni nashli yego
upavshim v obmorok na polu |
|
|
329 |
Ils l'ont trouvé
évanoui sur le sol |
329 |
Они
нашли его
упавшим в
обморок на
полу |
329 |
Oni nashli yego
upavshim v obmorok na polu |
|
|
330 |
de sentiments, de
pensées, etc. |
330 |
чувств,
мыслей и т. д. |
330 |
chuvstv, mysley i t.
d. |
|
|
331 |
Sentiments, pensées,
etc. |
331 |
Чувства,
мысли и т. Д. |
331 |
Chuvstva, mysli i t.
D. |
|
|
332 |
Sentiments, pensées,
etc. |
332 |
Чувства,
мысли и т. Д. |
332 |
Chuvstva, mysli i t.
D. |
|
|
333 |
Sentiments, pensées,
etc. |
333 |
Чувства,
мысли и т. Д. |
333 |
Chuvstva, mysli i t.
D. |
|
|
334 |
existant ou se
produisant sans que vous vous en rendiez compte ou que vous en soyez
conscient ; non délibéré ou contrôlé |
334 |
существует
или
происходит
без вашего
осознания
или
осознания;
не
преднамеренно
или не
контролируется |
334 |
sushchestvuyet ili
proiskhodit bez vashego osoznaniya ili osoznaniya; ne prednamerenno ili ne
kontroliruyetsya |
|
|
335 |
Existe ou se produit
à votre insu ou sans que vous le sachiez ; non intentionnel ou contrôlé |
335 |
Существует
или
происходит
без вашего
ведома или
незнания; не
преднамеренно
или не контролируется |
335 |
Sushchestvuyet ili
proiskhodit bez vashego vedoma ili neznaniya; ne prednamerenno ili ne
kontroliruyetsya |
|
|
336 |
Inconscient |
336 |
Без
сознания |
336 |
Bez soznaniya |
|
|
337 |
Inconscient |
337 |
Без
сознания |
337 |
Bez soznaniya |
|
|
338 |
désirs inconscients |
338 |
бессознательные
желания |
338 |
bessoznatel'nyye
zhelaniya |
|
|
339 |
Désir inconscient |
339 |
Бессознательное
желание |
339 |
Bessoznatel'noye
zhelaniye |
|
|
340 |
Désir naturel |
340 |
Естественное
желание |
340 |
Yestestvennoye
zhelaniye |
|
|
341 |
Désir naturel |
341 |
Естественное
желание |
341 |
Yestestvennoye
zhelaniye |
|
|
342 |
la brochure est
pleine d'humour inconscient |
342 |
брошюра
полна
бессознательного
юмора |
342 |
broshyura polna
bessoznatel'nogo yumora |
|
|
343 |
Ce livret est plein
d'humour inconscient |
343 |
Этот
буклет
полон
бессознательного
юмора |
343 |
Etot buklet polon
bessoznatel'nogo yumora |
|
|
344 |
Ce livret est très
intéressant |
344 |
Буклет
очень
интересный |
344 |
Buklet ochen'
interesnyy |
|
|
345 |
Ce livret est très
intéressant |
345 |
Буклет
очень
интересный |
345 |
Buklet ochen'
interesnyy |
|
|
346 |
comparer |
346 |
сравнивать |
346 |
sravnivat' |
|
|
347 |
subconscient |
347 |
подсознание |
347 |
podsoznaniye |
|
|
348 |
subconscient |
348 |
подсознание |
348 |
podsoznaniye |
|
|
349 |
~de qn/qc pas
au courant de qn/qc ; ne pas remarquer qc ; pas conscient |
349 |
~ sb / sth
не осознают sb /
sth; не замечают
sth; не осознают |
349 |
~ sb / sth ne
osoznayut sb / sth; ne zamechayut sth; ne osoznayut |
|
|
350 |
~ Quelqu'un/quelque
chose ne connaît pas quelqu'un/quelque chose ; ne pas remarquer quelque
chose ; pas conscient |
350 |
~
Кто-то / что-то
не знает
кого-то /
что-то; не замечает
чего-то; не
осознает |
350 |
~ Kto-to / chto-to
ne znayet kogo-to / chto-to; ne zamechayet chego-to; ne osoznayet |
|
|
351 |
Pas au courant ; pas
au courant de : ne pas faire attention |
351 |
Не
осознает; не
осознает: не
обращает
внимания |
351 |
Ne osoznayet; ne
osoznayet: ne obrashchayet vnimaniya |
|
|
352 |
Pas au courant ; pas
au courant de : ne pas faire attention |
352 |
Не
осознает; не
осознает: не
обращает
внимания |
352 |
Ne osoznayet; ne
osoznayet: ne obrashchayet vnimaniya |
|
|
353 |
Synonyme |
353 |
Синоним |
353 |
Sinonim |
|
|
354 |
évident à |
354 |
не
обращая
внимания на |
354 |
ne obrashchaya
vnimaniya na |
|
|
355 |
Ignorer |
355 |
Игнорировать |
355 |
Ignorirovat' |
|
|
356 |
Elle est inconsciente
de l'effet qu'elle a sur les gens. |
356 |
Она
не осознает
влияние,
которое
оказывает
на людей. |
356 |
Ona ne osoznayet
vliyaniye, kotoroye okazyvayet na lyudey. |
|
|
357 |
Elle n'a pas réalisé
son influence sur les gens |
357 |
Она
не
осознавала
своего
влияния на
людей |
357 |
Ona ne osoznavala
svoyego vliyaniya na lyudey |
|
|
358 |
Elle ignorait son
influence sur le public. |
358 |
Она
не знала о
своем
влиянии на
публику. |
358 |
Ona ne znala o svoyem
vliyanii na publiku. |
|
|
359 |
Elle n'est pas consciente de son influence
sur le public |
359 |
Она не
знает о
своем
влиянии на
публику. |
359 |
Ona ne znayet o svoyem vliyanii na publiku. |
|
|
360 |
Il était tout à fait
inconscient du danger |
360 |
Он
совершенно
не
осознавал
опасность |
360 |
On sovershenno ne
osoznaval opasnost' |
|
|
361 |
Il ignorait
totalement le danger |
361 |
Он
совершенно
не
подозревал
об
опасности |
361 |
On sovershenno ne
podozreval ob opasnosti |
|
|
362 |
Il n'a pas du tout
réalisé le danger |
362 |
Он
совсем не
осознавал
опасности |
362 |
On sovsem ne
osoznaval opasnosti |
|
|
363 |
Il n'a pas du tout
réalisé le danger |
363 |
Он
совсем не
осознавал
опасности |
363 |
On sovsem ne
osoznaval opasnosti |
|
|
364 |
S'opposer |
364 |
Opposé |
364 |
Opposé |
|
|
365 |
Conscient |
365 |
Сознательный |
365 |
Soznatel'nyy |
|
|
366 |
conscience |
366 |
сознание |
366 |
soznaniye |
|
|
367 |
l'inconscient |
367 |
бессознательное |
367 |
bessoznatel'noye |
|
|
368 |
inconscient |
368 |
без
сознания |
368 |
bez soznaniya |
|
|
369 |
psychologie |
369 |
психология |
369 |
psikhologiya |
|
|
370 |
Cœur |
370 |
Сердце |
370 |
Serdtse |
|
|
371 |
la partie de
l'esprit d'une personne avec des pensées, des sentiments, etc. dont elle
n'est pas consciente et ne peut pas contrôler mais qui peut parfois être
comprise en étudiant son comportement ou ses rêves |
371 |
часть
разума
человека с
мыслями,
чувствами и
т. д., которую
он не
осознает и
не может контролировать,
но которую
иногда
можно понять,
изучив их
поведение
или сны. |
371 |
chast' razuma
cheloveka s myslyami, chuvstvami i t. d., kotoruyu on ne osoznayet i ne
mozhet kontrolirovat', no kotoruyu inogda mozhno ponyat', izuchiv ikh
povedeniye ili sny. |
|
|
372 |
Une partie des
pensées, des sentiments, etc. d'une personne, dont elle n'est pas consciente
et ne peut pas contrôler, mais peut parfois être comprise en étudiant son
comportement ou ses rêves |
372 |
Часть
мыслей,
чувств
человека и т.
Д., Которую он
не осознает
и не может
контролировать,
но иногда
может быть
понят,
изучив его
поведение
или сны. |
372 |
Chast' mysley,
chuvstv cheloveka i t. D., Kotoruyu on ne osoznayet i ne mozhet
kontrolirovat', no inogda mozhet byt' ponyat, izuchiv yego povedeniye ili
sny. |
|
|
373 |
Inconscient (activité
involontaire du cœur) |
373 |
Бессознательное
(непроизвольная
деятельность
сердца) |
373 |
Bessoznatel'noye
(neproizvol'naya deyatel'nost' serdtsa) |
|
|
374 |
Inconscient
(activité involontaire du cœur) |
374 |
Бессознательное
(непроизвольная
деятельность
сердца) |
374 |
Bessoznatel'noye
(neproizvol'naya deyatel'nost' serdtsa) |
|
|
375 |
Comparer |
375 |
Сравнивать |
375 |
Sravnivat' |
|
|
376 |
Subconscient |
376 |
Подсознание |
376 |
Podsoznaniye |
|
|
377 |
subconscient |
377 |
подсознание |
377 |
podsoznaniye |
|
|
378 |
inconsciemment |
378 |
бессознательно |
378 |
bessoznatel'no |
|
|
379 |
inconsciemment |
379 |
бессознательно |
379 |
bessoznatel'no |
|
|
380 |
sans être au courant |
380 |
не
зная |
380 |
ne znaya |
|
|
381 |
inconsciemment |
381 |
бессознательно |
381 |
bessoznatel'no |
|
|
382 |
Inconsciemment |
382 |
Бессознательно |
382 |
Bessoznatel'no |
|
|
383 |
Sans le savoir |
383 |
Бессознательно |
383 |
Bessoznatel'no |
|
|
384 |
Peut-être,
inconsciemment, j'ai fait quelque chose pour l'offenser |
384 |
Возможно,
неосознанно,
я сделал
что-то, чтобы
ее обидеть |
384 |
Vozmozhno,
neosoznanno, ya sdelal chto-to, chtoby yeye obidet' |
|
|
385 |
Peut-être que j'ai
fait quelque chose qui l'a offensée sans le savoir |
385 |
Может,
я сделал
что-то, что ее
обидело, не
зная об этом |
385 |
Mozhet, ya sdelal
chto-to, chto yeye obidelo, ne znaya ob etom |
|
|
386 |
J'ai peut-être fait
quelque chose pour l'offenser par accident |
386 |
Возможно,
я сделал
что-то, чтобы
обидеть ее случайно |
386 |
Vozmozhno, ya sdelal
chto-to, chtoby obidet' yeye sluchayno |
|
|
387 |
J'ai peut-être fait
quelque chose pour l'offenser par accident |
387 |
Возможно,
я сделал
что-то, чтобы
обидеть ее случайно |
387 |
Vozmozhno, ya sdelal
chto-to, chtoby obidet' yeye sluchayno |
|
|
388 |
S'opposer |
388 |
Opposé |
388 |
Opposé |
|
|
389 |
Consciemment |
389 |
Сознательно |
389 |
Soznatel'no |
|
|
390 |
Consciemment |
390 |
Сознательно |
390 |
Soznatel'no |
|
|
391 |
inconscience |
391 |
бессознательное
состояние |
391 |
bessoznatel'noye
sostoyaniye |
|
|
392 |
inconscient |
392 |
без
сознания |
392 |
bez soznaniya |
|
|
393 |
un état comme le
sommeil causé par une blessure ou une maladie, lorsque vous êtes incapable
d'utiliser vos sens |
393 |
состояние,
подобное
сну,
вызванное
травмой или
болезнью,
когда вы не
можете
использовать
свои
чувства |
393 |
sostoyaniye,
podobnoye snu, vyzvannoye travmoy ili bolezn'yu, kogda vy ne mozhete
ispol'zovat' svoi chuvstva |
|
|
394 |
Un état, tel que le
sommeil causé par une blessure ou une maladie, où vous ne pouvez pas utiliser
vos sens |
394 |
Состояние,
например,
сон,
вызванный
травмой или
болезнью,
когда вы не
можете
использовать
свои
чувства. |
394 |
Sostoyaniye,
naprimer, son, vyzvannyy travmoy ili bolezn'yu, kogda vy ne mozhete
ispol'zovat' svoi chuvstva. |
|
|
395 |
Coma ; état
inconscient |
395 |
Кома;
бессознательное
состояние |
395 |
Koma;
bessoznatel'noye sostoyaniye |
|
|
396 |
Coma ; état
inconscient |
396 |
Кома;
бессознательное
состояние |
396 |
Koma;
bessoznatel'noye sostoyaniye |
|
|
397 |
Il était tombé dans
l'inconscience |
397 |
Он
потерял
сознание |
397 |
On poteryal soznaniye |
|
|
398 |
il est tombé dans le
coma |
398 |
Он
впал в кому |
398 |
On vpal v komu |
|
|
399 |
Il est tombé dans le
coma |
399 |
Он
впал в кому |
399 |
On vpal v komu |
|
|
400 |
Il est tombé dans le
coma |
400 |
Он
впал в кому |
400 |
On vpal v komu |
|
|
401 |
Inconsidéré |
401 |
Нерассмотренный |
401 |
Nerassmotrennyy |
|
|
402 |
Pas considéré |
402 |
Не
рассматривается |
402 |
Ne rassmatrivayetsya |
|
|
403 |
Formel |
403 |
Формальный |
403 |
Formal'nyy |
|
|
404 |
pas pensé, ou pas pensé avec assez de soin |
404 |
не
думали или
не думали с
достаточной
осторожностью |
404 |
ne dumali ili ne dumali s dostatochnoy
ostorozhnost'yu |
|
|
405 |
Je n'y ai pas pensé,
ou je n'y ai pas pensé assez attentivement |
405 |
Не
думал об
этом или не
думал об
этом достаточно
внимательно |
405 |
Ne dumal ob etom ili
ne dumal ob etom dostatochno vnimatel'no |
|
|
406 |
Non considéré (ou
dû) ; pas considéré à fond |
406 |
Не
считается
(или имеет
задолженность);
не рассматривается
полностью |
406 |
Ne schitayetsya (ili
imeyet zadolzhennost'); ne rassmatrivayetsya polnost'yu |
|
|
407 |
Inconsidéré (ou
dû) ; irréfléchi : |
407 |
Неучтенный
(или имеющий
задолженность);
необдуманный: |
407 |
Neuchtennyy (ili
imeyushchiy zadolzhennost'); neobdumannyy: |
|
|
408 |
J'en suis venu à
regretter mes propos inconsidérés |
408 |
Я
пожалел о
своих
необдуманных
замечаниях |
408 |
YA pozhalel o svoikh
neobdumannykh zamechaniyakh |
|
|
409 |
J'ai commencé à
regretter mes propos inconsidérés |
409 |
Я
начал
сожалеть о
своих
необдуманных
замечаниях |
409 |
YA nachal sozhalet'
o svoikh neobdumannykh zamechaniyakh |
|
|
410 |
J'ai commencé à
regretter mes paroles irréfléchies |
410 |
Я
начал
сожалеть о
своих
необдуманных
словах |
410 |
YA nachal sozhalet' o
svoikh neobdumannykh slovakh |
|
|
411 |
J'ai commencé à
regretter mes propos inconsidérés |
411 |
Я
начал
сожалеть о
своих
необдуманных
замечаниях |
411 |
YA nachal sozhalet'
o svoikh neobdumannykh zamechaniyakh |
|
|
412 |
inconsolable |
412 |
Безутешный |
412 |
Bezuteshnyy |
|
|
413 |
inconsolable |
413 |
безутешный |
413 |
bezuteshnyy |
|
|
414 |
inconsolable |
414 |
безутешно |
414 |
bezuteshno |
|
|
415 |
inconsolable |
415 |
безутешно |
415 |
bezuteshno |
|
|
416 |
tristement |
416 |
грустно |
416 |
grustno |
|
|
417 |
inconstitutionnel |
417 |
неконституционный |
417 |
nekonstitutsionnyy |
|
|
418 |
Inconstitutionnel |
418 |
Неконституционный |
418 |
Nekonstitutsionnyy |
|
|
419 |
interdit par la constitution d'un pays, d'un
système politique ou d'une organisation |
419 |
не
допускается
конституцией
страны,
политической
системы или
организации |
419 |
ne dopuskayetsya konstitutsiyey strany,
politicheskoy sistemy ili organizatsii |
|
|
420 |
La constitution du
pays, du système politique ou de l'organisation ne permet pas |
420 |
Конституция
страны,
политической
системы или
организации
не
допускает |
420 |
Konstitutsiya
strany, politicheskoy sistemy ili organizatsii ne dopuskayet |
|
|
421 |
Violation de la
Constitution ; Violation de la charte (ou des statuts) |
421 |
Нарушение
Конституции;
Нарушение
устава (или
статутов) |
421 |
Narusheniye
Konstitutsii; Narusheniye ustava (ili statutov) |
|
|
422 |
Violation de la
Constitution ; Violation de la charte (ou des statuts) |
422 |
Нарушение
Конституции;
Нарушение
устава (или
статутов) |
422 |
Narusheniye
Konstitutsii; Narusheniye ustava (ili statutov) |
|
|
423 |
S'opposer |
423 |
Opposé |
423 |
Opposé |
|
|
424 |
constitutionnel |
424 |
конституционный |
424 |
konstitutsionnyy |
|
|
425 |
inconstitutionnellement |
425 |
неконституционно |
425 |
nekonstitutsionno |
|
|
426 |
non contaminé |
426 |
незагрязненный |
426 |
nezagryaznennyy |
|
|
427 |
Non contaminé |
427 |
Незагрязненный |
427 |
Nezagryaznennyy |
|
|
428 |
pas blessé ou gâté par qc (par exemple, des
substances dangereuses) |
428 |
не
поврежден и
не испорчен
кем-либо (например,
опасными
веществами) |
428 |
ne povrezhden i ne isporchen kem-libo
(naprimer, opasnymi veshchestvami) |
|
|
429 |
Ne pas être blessé
ou détérioré par quelque chose (par exemple, une substance dangereuse) |
429 |
Не
быть
поврежденным
или
испорченным
чем-либо
(например,
опасным
веществом) |
429 |
Ne byt'
povrezhdennym ili isporchennym chem-libo (naprimer, opasnym veshchestvom) |
|
|
430 |
En bon état ;
non contaminé |
430 |
Неповрежденный;
незагрязненный |
430 |
Nepovrezhdennyy;
nezagryaznennyy |
|
|
431 |
En bon état ;
non contaminé |
431 |
Неповрежденный;
незагрязненный |
431 |
Nepovrezhdennyy;
nezagryaznennyy |
|
|
432 |
eau non contaminée |
432 |
незагрязненная
вода |
432 |
nezagryaznennaya voda |
|
|
433 |
Eau non polluée |
433 |
Незагрязненная
вода |
433 |
Nezagryaznennaya
voda |
|
|
434 |
Eau non polluée |
434 |
Незагрязненная
вода |
434 |
Nezagryaznennaya voda |
|
|
435 |
Eau non polluée |
435 |
Незагрязненная
вода |
435 |
Nezagryaznennaya
voda |
|
|
436 |
S'opposer |
436 |
Opposé |
436 |
Opposé |
|
|
437 |
contaminé |
437 |
загрязненный |
437 |
zagryaznennyy |
|
|
438 |
non contentieux |
438 |
неконфликтный |
438 |
nekonfliktnyy |
|
|
439 |
Pas controversé |
439 |
Не
вызывает
споров |
439 |
Ne vyzyvayet sporov |
|
|
440 |
formel |
440 |
формальный |
440 |
formal'nyy |
|
|
441 |
pas susceptible de provoquer des désaccords
entre les gens |
441 |
вряд ли
вызовет
разногласия
между людьми |
441 |
vryad li vyzovet raznoglasiya mezhdu lyud'mi |
|
|
442 |
Peu susceptible de
provoquer des désaccords entre les personnes |
442 |
Вряд
ли вызовет
разногласия
между
людьми |
442 |
Vryad li vyzovet
raznoglasiya mezhdu lyud'mi |
|
|
443 |
Pas (ou pas
facilement) controversé |
443 |
Не
(или нелегко)
спорно |
443 |
Ne (ili nelegko)
sporno |
|
|
444 |
Pas (ou pas
facilement) controversé |
444 |
Не
(или нелегко)
спорно |
444 |
Ne (ili nelegko)
sporno |
|
|
445 |
Permettre |
445 |
Позволять |
445 |
Pozvolyat' |
|
|
446 |
La proposition est
relativement peu controversée |
446 |
Предложение
относительно
неконфликтное. |
446 |
Predlozheniye
otnositel'no nekonfliktnoye. |
|
|
447 |
La proposition est
relativement peu controversée |
447 |
Предложение
относительно
бесспорное. |
447 |
Predlozheniye
otnositel'no besspornoye. |
|
|
448 |
Il n'y a pas de
controverse majeure sur cette proposition |
448 |
Это
предложение
не вызывает
серьезных
разногласий. |
448 |
Eto predlozheniye ne
vyzyvayet ser'yeznykh raznoglasiy. |
|
|
449 |
Il n'y a pas de controverse majeure sur
cette proposition |
449 |
Это
предложение
не вызывает
серьезных
разногласий. |
449 |
Eto predlozheniye ne vyzyvayet ser'yeznykh
raznoglasiy. |
|
|
450 |
S'opposer |
450 |
Opposé |
450 |
Opposé |
|
|
451 |
contentieux |
451 |
спорный |
451 |
spornyy |
|
|
452 |
incontesté |
452 |
неоспоримый |
452 |
neosporimyy |
|
|
453 |
sans opposition ni
argument |
453 |
без
возражений
или
аргументов |
453 |
bez vozrazheniy ili
argumentov |
|
|
454 |
Aucune objection ou
contestation |
454 |
Нет
возражений
или споров |
454 |
Net vozrazheniy ili
sporov |
|
|
455 |
Non controversé;
incontesté |
455 |
Бесспорный;
неоспоримый |
455 |
Besspornyy;
neosporimyy |
|
|
456 |
Non controversé;
incontesté |
456 |
Бесспорный;
неоспоримый |
456 |
Besspornyy;
neosporimyy |
|
|
457 |
élection/divorce
incontestés |
457 |
безальтернативные
выборы /
развод |
457 |
bezal'ternativnyye
vybory / razvod |
|
|
458 |
Élection/divorce non
contestés |
458 |
Неоспариваемые
выборы /
развод |
458 |
Neosparivayemyye
vybory / razvod |
|
|
459 |
Mouvement/divorce non
contesté |
459 |
Бесспорное
движение /
развод |
459 |
Besspornoye
dvizheniye / razvod |
|
|
460 |
Mouvement/divorce
non contesté |
460 |
Бесспорное
движение /
развод |
460 |
Besspornoye
dvizheniye / razvod |
|
|
461 |
Ces affirmations ne
sont pas incontestées |
461 |
Эти
претензии
не остались
безоговорочными. |
461 |
Eti pretenzii ne
ostalis' bezogovorochnymi. |
|
|
462 |
Ces affirmations ne
sont pas sans controverse |
462 |
Эти
утверждения
не лишены
разногласий. |
462 |
Eti utverzhdeniya ne
lisheny raznoglasiy. |
|
|
463 |
Ces pourparlers ne
sont pas que personne ne soulève d'objections |
463 |
Эти
разговоры
не из-за того,
что никто не
возражает |
463 |
Eti razgovory ne
iz-za togo, chto nikto ne vozrazhayet |
|
|
464 |
Ces pourparlers ne
sont pas que personne ne soulève d'objections |
464 |
Эти
разговоры
не из-за того,
что никто не
возражает |
464 |
Eti razgovory ne
iz-za togo, chto nikto ne vozrazhayet |
|
|
|
|
|
|
|
|