http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   M   I
  D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE
               
  NEXT 1 Non compétitif 1 Неконкурентоспособен 1 Nekonkurentosposoben
  last 2 Entreprise 2 Бизнес 2 Biznes
1 ALLEMAND 3  Entreprise 3  бизнес 3  biznes
2 ANGLAIS 4 pas moins cher ou meilleur que les autres et donc pas en mesure de rivaliser de manière égale 4 не дешевле и не лучше, чем другие, и поэтому не могут на равных конкурировать 4 ne deshevle i ne luchshe, chem drugiye, i poetomu ne mogut na ravnykh konkurirovat'
3 ARABE 5 Pas moins cher ou meilleur que les autres, ils ne peuvent donc pas rivaliser sur un pied d'égalité 5 Не дешевле и не лучше других, поэтому они не могут конкурировать на равных 5 Ne deshevle i ne luchshe drugikh, poetomu oni ne mogut konkurirovat' na ravnykh
4 bengali 6 Non compétitif ; faiblement compétitif 6 Неконкурентоспособен; слабо конкурентоспособен 6 Nekonkurentosposoben; slabo konkurentosposoben
5 CHINOIS 7 Non compétitif ; faiblement compétitif 7 Неконкурентоспособен; слабо конкурентоспособен 7 Nekonkurentosposoben; slabo konkurentosposoben
6 ESPAGNOL 8 une industrie non compétitive 8 неконкурентоспособная отрасль 8 nekonkurentosposobnaya otrasl'
7 FRANCAIS 9 Une industrie peu compétitive 9 Неконкурентоспособная отрасль 9 Nekonkurentosposobnaya otrasl'
8 hindi 10 Industrie non compétitive 10 Неконкурентоспособная отрасль 10 Nekonkurentosposobnaya otrasl'
9 JAPONAIS 11 Industrie non compétitive 11 Неконкурентоспособная отрасль 11 Nekonkurentosposobnaya otrasl'
10 punjabi 12 prix non compétitifs 12 неконкурентоспособные цены 12 nekonkurentosposobnyye tseny
11 POLONAIS 13 Prix ​​non compétitif 13 Неконкурентоспособная цена 13 Nekonkurentosposobnaya tsena
12 PORTUGAIS 14 S'opposer 14 Opposé 14 Opposé
13 RUSSE 15 compétitif 15 конкурентный 15 konkurentnyy
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 ne pas se plaindre 16 безропотный 16 bezropotnyy
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Pas de regrets 17 Без сожалений 17 Bez sozhaleniy
    18 Approuvant 18 Утверждаю 18 Utverzhdayu
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 approuver 19 одобрить 19 odobrit'
  http://niemowa.free.fr 20  ne pas dire que vous êtes mécontent d'une situation difficile ou désagréable ; ne pas dire que vous souffrez 20  не сказать, что вы недовольны сложной или неприятной ситуацией; не сказать, что вам больно 20  ne skazat', chto vy nedovol'ny slozhnoy ili nepriyatnoy situatsiyey; ne skazat', chto vam bol'no
  http://wanicz.free.fr/ 21 Non pas que vous soyez insatisfait des situations difficiles ou désagréables ; non pas que vous souffriez 21 Не то, чтобы вы недовольны трудными или неприятными ситуациями; не то, что вы страдаете 21 Ne to, chtoby vy nedovol'ny trudnymi ili nepriyatnymi situatsiyami; ne to, chto vy stradayete
    22 Travailleur sans se plaindre 22 Трудолюбивый; не жалующийся 22 Trudolyubivyy; ne zhaluyushchiysya
    23  Travailleur sans se plaindre 23  Трудолюбивый; не жалующийся 23  Trudolyubivyy; ne zhaluyushchiysya
    24 sans se plaindre 24 Безропотно 24 Bezropotno
    25 Sans réclamation 25 Без жалоб 25 Bez zhalob
    26 Inachevé 26 Незавершенный 26 Nezavershennyy
    27 défait 27 отменен 27 otmenen
    28  ce n'est pas fini 28  это не было закончено 28  eto ne bylo zakoncheno
    29 Pas terminé 29 Не закончен 29 Ne zakonchen
    30 Inachevé; inachevé; inachevé 30 Незаконченный; незавершенный; незавершенный 30 Nezakonchennyy; nezavershennyy; nezavershennyy
    31 Inachevé; inachevé; inachevé 31 Незаконченный; незавершенный; незавершенный 31 Nezakonchennyy; nezavershennyy; nezavershennyy
    32 beaucoup 32 многие 32 mnogiye
    33 supporter 33 стоять 33 stoyat'
    34 Finir 34 Заканчивать 34 Zakanchivat'
    35 un projet inachevé 35 незавершенный проект 35 nezavershennyy proyekt
    36 Un projet inachevé 36 Незавершенный проект 36 Nezavershennyy proyekt
    37 Projet inachevé 37 Незавершенный проект 37 Nezavershennyy proyekt
    38 Projet inachevé 38 Незавершенный проект 38 Nezavershennyy proyekt
    39 Simple 39 Несложный 39 Neslozhnyy
    40 Simple 40 Простой 40 Prostoy
    41  simple ; sans aucune difficulté ni confusion 41  просто; без каких-либо затруднений или путаницы 41  prosto; bez kakikh-libo zatrudneniy ili putanitsy
    42 Simple ; sans aucune difficulté ni confusion 42 Просто; без каких-либо затруднений и путаницы 42 Prosto; bez kakikh-libo zatrudneniy i putanitsy
    43 Simple ; vrai ; facile ; pas chaotique 43 Просто; верно; легко; не хаотично 43 Prosto; verno; legko; ne khaotichno
    44  Simple ; vrai ; facile ; pas chaotique 44  Просто; верно; легко; не хаотично 44  Prosto; verno; legko; ne khaotichno
    45 Synonyme 45 Синоним 45 Sinonim
    46 Simple 46 Простой 46 Prostoy
    47 directe 47 простой 47 prostoy
    48 un jeune homme facile à vivre et simple 48 спокойный, незамысловатый молодой человек 48 spokoynyy, nezamyslovatyy molodoy chelovek
    49 Un jeune homme simple et facile à vivre 49 Спокойный и простой молодой человек 49 Spokoynyy i prostoy molodoy chelovek
    50 Une année masculine facile à vivre et simple 50 Спокойный и простой мужской год 50 Spokoynyy i prostoy muzhskoy god
    51 Une année masculine facile à vivre et simple 51 Спокойный и простой мужской год 51 Spokoynyy i prostoy muzhskoy god
    52 Un jeune homme simple et simple 52 Спокойный и прямой молодой человек 52 Spokoynyy i pryamoy molodoy chelovek
    53 Un jeune homme simple et simple 53 Спокойный и прямой молодой человек 53 Spokoynyy i pryamoy molodoy chelovek
    54 vert 54 зеленый 54 zelenyy
    55 Rencontre 55 встреча 55 vstrecha
    56 Blême 56 Ван 56 Van
    57 retour 57 назад 57 nazad
    58 Éduquer 58 Воспитывать 58 Vospityvat'
    59 colonne vertébrale 59 позвоночник 59 pozvonochnik
    60 crête 60 гребень 60 greben'
    61 ressembler 61 напоминать 61 napominat'
    62 rein 62 почка 62 pochka
    63 ?? 63 63 xié
    64 graisse sur les intestins 64 жир на кишечнике 64 zhir na kishechnike
    65 Ken 65 Кен 65 Ken
    66 pâte 66 вставить 66 vstavit'
    67 Yin 67 Инь 67 In'
    68 épaule 68 плечо 68 plecho
    69 Menacer 69 Угрожать 69 Ugrozhat'
    70 Gênant 70 Неловко 70 Nelovko
    71 Estomac 71 Желудок 71 Zheludok
    72 ?? 72 72 kěn
    73 Pourquoi ne puis-je pas avoir une vie simple ? 73 Почему я не могу вести простую жизнь? 73 Pochemu ya ne mogu vesti prostuyu zhizn'?
    74 Pourquoi ne puis-je pas avoir une vie simple ? 74 Почему я не могу вести простую жизнь? 74 Pochemu ya ne mogu vesti prostuyu zhizn'?
    75 Pourquoi ne puis-je pas vivre une vie simple ? 75 Почему я не могу жить простой жизнью? 75 Pochemu ya ne mogu zhit' prostoy zhizn'yu?
    76 Pourquoi ne puis-je pas vivre une vie simple ? 76 Почему я не могу жить простой жизнью? 76 Pochemu ya ne mogu zhit' prostoy zhizn'yu?
    77 S'opposer 77 Opposé 77 Opposé
    78 compliqué 78 сложный 78 slozhnyy
    79 peu flatteur 79 нелестный 79 nelestnyy
    80 Non payé 80 Неоплаченный 80 Neoplachennyy
    81 grossier ou insultant 81 грубый или оскорбительный 81 grubyy ili oskorbitel'nyy
    82 grossier ou insultant 82 Грубый или оскорбительный 82 Grubyy ili oskorbitel'nyy
    83 grossier, désobligeant, insultant comme 83 Грубый, унизительный, оскорбительный, как 83 Grubyy, unizitel'nyy, oskorbitel'nyy, kak
    84 grossier, désobligeant, insultant comme 84 Грубый, унизительный, оскорбительный, как 84 Grubyy, unizitel'nyy, oskorbitel'nyy, kak
    85 remarques peu flatteuses 85 нелестные замечания 85 nelestnyye zamechaniya
    86 Vous êtes les bienvenus commentaires 86 Жду комментариев 86 Zhdu kommentariyev
    87 De rien 87 Пожалуйста 87 Pozhaluysta
    88 De rien 88 Пожалуйста 88 Pozhaluysta
    89 Comparer 89 Сравнивать 89 Sravnivat'
    90 Gratuit 90 Бесплатный 90 Besplatnyy
    91 Gratuit 91 Бесплатно 91 Besplatno
    92 Incompréhension 92 Непонимающий 92 Neponimayushchiy
    93 Ne comprends pas 93 Не понимаю 93 Ne ponimayu
    94 formel 94 формальный 94 formal'nyy
    95 d'une personne 95 человека 95 cheloveka
    96  ne pas comprendre une situation ou ce qui se passe 96  непонимание ситуации или происходящего 96  neponimaniye situatsii ili proiskhodyashchego
    97 Je ne comprends pas la situation ou ce qui se passe 97 Не понимаю ситуации или происходящего 97 Ne ponimayu situatsii ili proiskhodyashchego
    98 Je ne comprends pas; perdu; ne comprends pas 98 Не понимаю; в растерянности; не понимаю 98 Ne ponimayu; v rasteryannosti; ne ponimayu
    99 Je ne comprends pas; perdu; ne comprends pas 99 Не понимаю; в растерянности; не понимаю 99 Ne ponimayu; v rasteryannosti; ne ponimayu
    100 sans comprendre 100 Непонятно 100 Neponyatno
    101 Perplexe 101 Озадаченный 101 Ozadachennyy
    102  Elle le regarda sans comprendre 102  Она непонимающе посмотрела на него 102  Ona neponimayushche posmotrela na nego
    103 Elle le regarda perplexe 103 Она посмотрела на него озадаченно 103 Ona posmotrela na nego ozadachenno
    104 Elle le regarda d'un air absent 104 Она смотрела на него тупо 104 Ona smotrela na nego tupo
    105 Elle le regarda d'un air absent 105 Она смотрела на него тупо 105 Ona smotrela na nego tupo
    106 Intransigeant 106 Бескомпромиссный 106 Beskompromissnyy
    107 Pas de compromis 107 Никаких компромиссов 107 Nikakikh kompromissov
    108  ne pas vouloir changer vos opinions ou votre comportement 108  нежелание менять свое мнение или поведение 108  nezhelaniye menyat' svoye mneniye ili povedeniye
    109 Ne pas vouloir changer son opinion ou son comportement 109 Нежелание менять свое мнение или поведение 109 Nezhelaniye menyat' svoye mneniye ili povedeniye
    110 Concession; unconcubine; dur 110 Уступка; некубинант; жесткий 110 Ustupka; nekubinant; zhestkiy
    111 Concession; unconcubine; dur 111 Уступка; некубинант; жесткий 111 Ustupka; nekubinant; zhestkiy
    112 Concession; intransigeant; dur 112 Уступка; бескомпромиссность; жесткость 112 Ustupka; beskompromissnost'; zhestkost'
    113 Concession; intransigeant; dur 113 Уступка; бескомпромиссность; жесткость 113 Ustupka; beskompromissnost'; zhestkost'
    114 concubine 114 наложница 114 nalozhnitsa
    115 Correct 115 Правильный 115 Pravil'nyy
    116 laisser 116 позволять 116 pozvolyat'
    117 une attitude intransigeante 117 бескомпромиссное отношение 117 beskompromissnoye otnosheniye
    118 Attitude sans compromis 118 Бескомпромиссное отношение 118 Beskompromissnoye otnosheniye
    119 Attitude dure 119 Жесткое отношение 119 Zhestkoye otnosheniye
    120 Attitude dure 120 Жесткое отношение 120 Zhestkoye otnosheniye
    121 Il a la réputation d'être dur et intransigeant 121 Он имеет репутацию жесткого и бескомпромиссного человека. 121 On imeyet reputatsiyu zhestkogo i beskompromissnogo cheloveka.
    122 Il est connu pour être dur et intransigeant 122 Он известен своей жесткостью и бескомпромиссностью. 122 On izvesten svoyey zhestkost'yu i beskompromissnost'yu.
    123 Il est célèbre pour sa dureté et sa ténacité 123 Он известен своей резкостью и твердостью. 123 On izvesten svoyey rezkost'yu i tverdost'yu.
    124 Il est célèbre pour sa dureté et sa ténacité 124 Он известен своей резкостью и твердостью. 124 On izvesten svoyey rezkost'yu i tverdost'yu.
    125 sans compromis 125 бескомпромиссно 125 beskompromissno
    126 Sans compromis 126 Без компромиссов 126 Bez kompromissov
    127 non dissimulé 127 нескрываемый 127 neskryvayemyy
    128 Non déguisé 128 Неприкрытый 128 Neprikrytyy
    129 d'une émotion, etc. 129 эмоции и т. д. 129 emotsii i t. d.
    130 Émotions etc... 130 Эмоции и т. Д. 130 Emotsii i t. D.
    131 Sentiments etc 131 Чувства и т. Д. 131 Chuvstva i t. D.
    132 ?? 132 132 qiú
    133 riche 133 богатый 133 bogatyy
    134 Ren 134 Ren 134 Ren
    135 vert 135 зеленый 135 zelenyy
    136 que tu n'essayes pas de cacher 136 что ты не пытаешься скрыть 136 chto ty ne pytayesh'sya skryt'
    137 Tu n'essaieras pas de te cacher 137 Вы не будете пытаться скрыть 137 Vy ne budete pytat'sya skryt'
    138 Non caché; non caché; évident 138 Не скрытый; не скрытый; очевидный 138 Ne skrytyy; ne skrytyy; ochevidnyy
    139 Non caché; non caché; évident 139 Не скрытый; не скрытый; очевидный 139 Ne skrytyy; ne skrytyy; ochevidnyy
    140 Synonyme 140 Синоним 140 Sinonim
    141 Évident 141 Очевидный 141 Ochevidnyy
    142 de toute évidence 142 очевидно 142 ochevidno
    143 curiosité non dissimulée 143 нескрываемое любопытство 143 neskryvayemoye lyubopytstvo
    144 Une curiosité sans vergogne 144 Беззастенчивое любопытство 144 Bezzastenchivoye lyubopytstvo
    145 Exprimer la curiosité 145 Проявить любопытство 145 Proyavit' lyubopytstvo
    146 Exprimer la curiosité 146 Проявить любопытство 146 Proyavit' lyubopytstvo
    147 neige fondue 147 мокрый снег 147 mokryy sneg
    148 rosée 148 роса 148 rosa
    149 surface 149 поверхность 149 poverkhnost'
    150 À gauche 150 Левый 150 Levyy
    151 Insouciance 151 Беззаботность 151 Bezzabotnost'
    152 indifférent 152 в различных 152 v razlichnykh
    153 Formel 153 Формальный 153 Formal'nyy
    154  un manque d'attention, d'intérêt ou d'inquiétude pour qc dont les autres se soucieraient 154  отсутствие заботы, интереса или беспокойства по поводу того, о чем другие люди будут заботиться 154  otsutstviye zaboty, interesa ili bespokoystva po povodu togo, o chem drugiye lyudi budut zabotit'sya
    155 Manque d'attention, d'intérêt ou d'inquiétude pour des choses qui intéresseront les autres 155 Отсутствие заботы, интереса или беспокойства о вещах, которые будут волновать других. 155 Otsutstviye zaboty, interesa ili bespokoystva o veshchakh, kotoryye budut volnovat' drugikh.
    156 Indifférent ; indifférent ; indifférent 156 Безразличный; безразличный; незаинтересованный 156 Bezrazlichnyy; bezrazlichnyy; nezainteresovannyy
    157 Indifférent ; indifférent ; indifférent 157 Безразличный; безразличный; незаинтересованный 157 Bezrazlichnyy; bezrazlichnyy; nezainteresovannyy
    158 Synonyme 158 Синоним 158 Sinonim
    159 Indifférence 159 Равнодушие 159 Ravnodushiye
    160 indifférent 160 в различных 160 v razlichnykh
    161 Elle a reçu la nouvelle avec une apparente insouciance 161 Она восприняла эту новость с явным безразличием. 161 Ona vosprinyala etu novost' s yavnym bezrazlichiyem.
    162 Elle a reçu la nouvelle avec une indifférence évidente 162 Она восприняла эту новость с явным безразличием. 162 Ona vosprinyala etu novost' s yavnym bezrazlichiyem.
    163 Elle était visiblement indifférente quand elle a appris la nouvelle 163 Она была явно равнодушна, когда получила известие. 163 Ona byla yavno ravnodushna, kogda poluchila izvestiye.
    164 Elle était visiblement indifférente quand elle a appris la nouvelle 164 Она была явно равнодушна, когда получила известие. 164 Ona byla yavno ravnodushna, kogda poluchila izvestiye.
    165 comparer 165 сравнивать 165 sravnivat'
    166 préoccuper 166 беспокойство 166 bespokoystvo
    167 Se soucier 167 уход 167 ukhod
    168 indifférent 168 беззаботный 168 bezzabotnyy
    169 indifférent 169 в различных 169 v razlichnykh
    170 ~ (à propos de/par qc) pas inquiet ou anxieux à propos de qc parce que vous pensez que cela ne vous affecte pas ou n'est pas important 170 ~ (about / by sth) не беспокоиться или беспокоиться о чем-то, потому что вы чувствуете, что это не влияет на вас или не важно 170 ~ (about / by sth) ne bespokoit'sya ili bespokoit'sya o chem-to, potomu chto vy chuvstvuyete, chto eto ne vliyayet na vas ili ne vazhno
    171 ~ (à propos de/par qc) Ne vous inquiétez pas ou ne vous inquiétez pas de quelque chose, parce que vous pensez que cela ne vous affectera pas ou que ce n'est pas important 171 ~ (about / by sth) Не беспокойтесь ни о чем, потому что вы думаете, что это не повлияет на вас или это не важно 171 ~ (about / by sth) Ne bespokoytes' ni o chem, potomu chto vy dumayete, chto eto ne povliyayet na vas ili eto ne vazhno
    172 Indifférent; indifférent; indifférent 172 Безразличный; безразличный; безразличный 172 Bezrazlichnyy; bezrazlichnyy; bezrazlichnyy
    173 Indifférent; indifférent; indifférent 173 Безразличный; безразличный; безразличный 173 Bezrazlichnyy; bezrazlichnyy; bezrazlichnyy
    174 il a continué, apparemment indifférent au bruit que faisait le moteur 174 он ехал, очевидно, не заботясь о шуме, который производил двигатель 174 on yekhal, ochevidno, ne zabotyas' o shume, kotoryy proizvodil dvigatel'
    175 Il a continué à rouler, ne se souciant visiblement pas du bruit du moteur 175 Он продолжал ехать, явно не обращая внимания на шум двигателя. 175 On prodolzhal yekhat', yavno ne obrashchaya vnimaniya na shum dvigatelya.
    176 Il a continué à avancer, ne se souciant manifestement pas du bruit du moteur 176 Он продолжал ехать вперед, явно не обращая внимания на шум двигателя. 176 On prodolzhal yekhat' vpered, yavno ne obrashchaya vnimaniya na shum dvigatelya.
    177 Il a continué à avancer, ne se souciant manifestement pas du bruit du moteur 177 Он продолжал ехать вперед, явно не обращая внимания на шум двигателя. 177 On prodolzhal yekhat' vpered, yavno ne obrashchaya vnimaniya na shum dvigatelya.
    178 ~ (Avec qn/qch) pas intéressé par qc 178 ~ (С sb / sth) не интересует sth 178 ~ (S sb / sth) ne interesuyet sth
    179 ~ (Avec qn/qch) pas intéressé par quelque chose 179 ~ (С sb / sth) что-то не интересует 179 ~ (S sb / sth) chto-to ne interesuyet
    180 Ne s'en soucie pas 180 Не заботясь 180 Ne zabotyas'
    181  Ne s'en soucie pas 181  Не заботясь 181  Ne zabotyas'
    182 Les jeunes sont souvent indifférents aux questions politiques 182 Молодые люди часто не обращают внимания на политические вопросы 182 Molodyye lyudi chasto ne obrashchayut vnimaniya na politicheskiye voprosy
    183 Souvent, les jeunes ne se soucient pas des questions politiques. 183 Молодежь часто не волнуют политические вопросы. 183 Molodezh' chasto ne volnuyut politicheskiye voprosy.
    184 Les jeunes sont souvent indifférents au problème de la gouvernance 184 Молодежь часто безразлична к проблеме управления 184 Molodezh' chasto bezrazlichna k probleme upravleniya
    185 Les jeunes sont souvent indifférents au problème de la gouvernance 185 Молодежь часто безразлична к проблеме управления 185 Molodezh' chasto bezrazlichna k probleme upravleniya
    186 S'opposer 186 Opposé 186 Opposé
    187 Concerné 187 Обеспокоенный 187 Obespokoyennyy
    188 inquiet 188 волновался 188 volnovalsya
    189 sans souci 189 Беззаботно 189 Bezzabotno
    190 Négligemment 190 Беспечно 190 Bespechno
    191 Inconditionnel 191 Безусловный 191 Bezuslovnyy
    192 Inconditionnel 192 Безусловный 192 Bezuslovnyy
    193  sans aucune condition ni limite 193  без каких-либо условий или ограничений 193  bez kakikh-libo usloviy ili ogranicheniy
    194 Sans aucune condition ni restriction 194 Без каких-либо условий и ограничений 194 Bez kakikh-libo usloviy i ogranicheniy
    195 Inconditionnel ; illimité comme ; absolu 195 Безусловный; неограниченный как; абсолютный 195 Bezuslovnyy; neogranichennyy kak; absolyutnyy
    196 Inconditionnel ; illimité comme ; absolu 196 Безусловный; неограниченный как; абсолютный 196 Bezuslovnyy; neogranichennyy kak; absolyutnyy
    197 la reddition inconditionnelle des forces militaires 197 безоговорочная капитуляция вооруженных сил 197 bezogovorochnaya kapitulyatsiya vooruzhennykh sil
    198 L'armée s'est rendue sans conditions 198 Армия сдалась безоговорочно 198 Armiya sdalas' bezogovorochno
    199 Reddition inconditionnelle de l'armée 199 Безоговорочная капитуляция армии 199 Bezogovorochnaya kapitulyatsiya armii
    200 Reddition inconditionnelle de l'armée 200 Безоговорочная капитуляция армии 200 Bezogovorochnaya kapitulyatsiya armii
    201 Elle a donné à ses enfants un amour inconditionnel 201 Она дала своим детям безусловную любовь 201 Ona dala svoim detyam bezuslovnuyu lyubov'
    202 Elle a donné à son enfant un amour inconditionnel 202 Она дала своему ребенку безусловную любовь 202 Ona dala svoyemu rebenku bezuslovnuyu lyubov'
    203 Elle a donné son amour sans réserve à ses enfants 203 Она безоговорочно отдала свою любовь своим детям 203 Ona bezogovorochno otdala svoyu lyubov' svoim detyam
    204 Elle a donné son amour sans réserve à ses enfants 204 Она безоговорочно отдала свою любовь своим детям 204 Ona bezogovorochno otdala svoyu lyubov' svoim detyam
    205 rien 205 никто 205 nikto
    206 sera 206 будет 206 budet
    207 S'opposer 207 Opposé 207 Opposé
    208 Conditionnel 208 Условный 208 Uslovnyy
    209 inconditionnellement 209 безусловно 209 bezuslovno
    210 inconditionné 210 безусловный 210 bezuslovnyy
    211 psychologie 211 психология 211 psikhologiya
    212 Cœur 212 Сердце 212 Serdtse
    213 de comportement 213 поведения 213 povedeniya
    214 Comportement 214 Поведенческий 214 Povedencheskiy
    215 pas formé ou influencé par l'expérience; naturel 215 не обучен и не подвержен влиянию опыта; естественный 215 ne obuchen i ne podverzhen vliyaniyu opyta; yestestvennyy
    216 Pas formé ou affecté par l'expérience ; naturel 216 Не обучен и не подвержен влиянию опыта; естественный 216 Ne obuchen i ne podverzhen vliyaniyu opyta; yestestvennyy
    217 Inculte; instinctif; inné; inconditionnel 217 Некультурный; инстинктивный; врожденный; безусловный 217 Nekul'turnyy; instinktivnyy; vrozhdennyy; bezuslovnyy
    218 Inculte; instinctif; inné; inconditionnel 218 Некультурный; инстинктивный; врожденный; безусловный 218 Nekul'turnyy; instinktivnyy; vrozhdennyy; bezuslovnyy
    219 une réponse inconditionnée 219 безусловный ответ 219 bezuslovnyy otvet
    220 Réponse inconditionnelle 220 Безусловный ответ 220 Bezuslovnyy otvet
    221 Réflexe inconditionnel 221 Безусловный рефлекс 221 Bezuslovnyy refleks
    222 Réflexe inconditionnel 222 Безусловный рефлекс 222 Bezuslovnyy refleks
    223 non confirmé 223 неподтвержденный 223 nepodtverzhdennyy
    224 Non prouvé 224 Недоказан 224 Nedokazan
    225 qui n'a pas encore été prouvée ou confirmée 225 что еще не было доказано или подтверждено 225 chto yeshche ne bylo dokazano ili podtverzhdeno
    226 Pas encore confirmé ou confirmé 226 Еще не подтверждено или подтверждено 226 Yeshche ne podtverzhdeno ili podtverzhdeno
    227 Non fondé ; non reconnu ; non confirmé 227 Необоснованный; непризнанный; неподтвержденный 227 Neobosnovannyy; nepriznannyy; nepodtverzhdennyy
    228 Non fondé ; non reconnu ; non confirmé 228 Необоснованный; непризнанный; неподтвержденный 228 Neobosnovannyy; nepriznannyy; nepodtverzhdennyy
    229 rumeurs non confirmées 229 неподтвержденные слухи 229 nepodtverzhdennyye slukhi
    230 Rumeurs non fondées 230 Необоснованные слухи 230 Neobosnovannyye slukhi
    231 Rumeurs non fondées 231 Необоснованные слухи 231 Neobosnovannyye slukhi
    232 Rumeurs non fondées 232 Необоснованные слухи 232 Neobosnovannyye slukhi
    233 Des informations non confirmées ont indiqué qu'au moins six personnes avaient été tuées 233 По неподтвержденным данным, погибли не менее шести человек. 233 Po nepodtverzhdennym dannym, pogibli ne meneye shesti chelovek.
    234 Des informations non confirmées affirment qu'au moins six personnes ont été tuées 234 По неподтвержденным данным, по меньшей мере шесть человек были убиты 234 Po nepodtverzhdennym dannym, po men'shey mere shest' chelovek byli ubity
    235 Des informations non confirmées indiquent qu'au moins six personnes ont été tuées 235 По неподтвержденным данным, по меньшей мере шесть человек были убиты. 235 Po nepodtverzhdennym dannym, po men'shey mere shest' chelovek byli ubity.
    236 Des informations non confirmées indiquent qu'au moins six personnes ont été tuées 236 По неподтвержденным данным, по меньшей мере шесть человек были убиты. 236 Po nepodtverzhdennym dannym, po men'shey mere shest' chelovek byli ubity.
    237 Peu sympathique 237 Неприятный 237 Nepriyatnyy
    238 désobéissant 238 непослушный 238 neposlushnyy
    239 Formel 239 Формальный 239 Formal'nyy
    240 d'une personne 240 человека 240 cheloveka
    241 pas agréable ou amical ; pas comme vous-même 241 не приятный или дружелюбный; не такой, как ты 241 ne priyatnyy ili druzhelyubnyy; ne takoy, kak ty
    242 Désagréable ou antipathique ; pas comme vous-même 242 Неприятный или недружелюбный; не такой, как ты 242 Nepriyatnyy ili nedruzhelyubnyy; ne takoy, kak ty
    243 Méchant 243 Недобрый 243 Nedobryy
    244  Méchant 244  Недобрый 244  Nedobryy
    245 sexe 245 секс 245 seks
    246 ne pas 246 не надо 246 ne nado
    247 entreprise peu sympathique 247 неприятная компания 247 nepriyatnaya kompaniya
    248 Entreprise obsolète 248 Устаревшая компания 248 Ustarevshaya kompaniya
    249 Compagnon incompatible 249 Несоответствующий компаньон 249 Nesootvetstvuyushchiy kompan'on
    250 Compagnon incompatible 250 Несоответствующий компаньон 250 Nesootvetstvuyushchiy kompan'on
    251 ~(à qn) (d'un lieu, d'un travail, etc. 251 ~ (к сб) (места, работы и т. д. 251 ~ (k sb) (mesta, raboty i t. d.
    252 ~ (À quelqu'un) (un lieu, un travail, etc.) 252 ~ (Кому-то) (место, работа и т. Д.) 252 ~ (Komu-to) (mesto, rabota i t. D.)
253 Lieu, travail, etc. 253 Место, работа и т. Д. 253 Mesto, rabota i t. D.
    254 Lieu, travail, etc. 254 Место, работа и т. Д. 254 Mesto, rabota i t. D.
255  pas agréable ; ne vous détend pas ; ne convient pas à votre personnalité 255  неприятно; не расслабляет; не подходит для вашей личности 255  nepriyatno; ne rasslablyayet; ne podkhodit dlya vashey lichnosti
    256 Désagréable ; ne vous détendra pas ; ne convient pas à votre personnage 256 Неприятно; не расслабит; не подходит вашему персонажу. 256 Nepriyatno; ne rasslabit; ne podkhodit vashemu personazhu.
    257 Désagréable ; nerveux ; inadapté 257 Неприятный; нервный; неподходящий 257 Nepriyatnyy; nervnyy; nepodkhodyashchiy
    258 Désagréable ; nerveux ; inadapté 258 Неприятный; нервный; неподходящий 258 Nepriyatnyy; nervnyy; nepodkhodyashchiy
    259 magnésium 259 магний 259 magniy
260 une atmosphère peu conviviale 260 неприятная атмосфера 260 nepriyatnaya atmosfera
    261 Ambiance discordante 261 Диссонирующая атмосфера 261 Dissoniruyushchaya atmosfera
    262  ~ (À qc) 262  ~ (К чч) 262  ~ (K chch)
    263 ne convient pas à qc ; n'encourage pas qc 263 не подходит для чего-то; не поощряет что-то 263 ne podkhodit dlya chego-to; ne pooshchryayet chto-to
    264 Ne convient pas à... N'encouragez pas... 264 Не подходит для ... Не поощряйте ... 264 Ne podkhodit dlya ... Ne pooshchryayte ...
    265 Inapproprié 265 Неподходящий 265 Nepodkhodyashchiy
    266 Inapproprié 266 Неподходящий 266 Nepodkhodyashchiy
    267 Le climat religieux de l'époque était peu propice aux idées nouvelles 267 Религиозный климат в то время не соответствовал новым идеям. 267 Religioznyy klimat v to vremya ne sootvetstvoval novym ideyam.
    268 L'atmosphère religieuse de l'époque était incompatible avec les idées nouvelles 268 Религиозная атмосфера того времени была несовместима с новыми идеями. 268 Religioznaya atmosfera togo vremeni byla nesovmestima s novymi ideyami.
    269 Le climat religieux de l'époque ne tolérait pas les idées nouvelles 269 Религиозный климат того времени не терпел новых идей. 269 Religioznyy klimat togo vremeni ne terpel novykh idey.
    270 Le climat religieux de l'époque ne tolérait pas les idées nouvelles 270 Религиозный климат того времени не терпел новых идей. 270 Religioznyy klimat togo vremeni ne terpel novykh idey.
271 S'opposer 271 Opposé 271 Opposé
    272 Agréable 272 Родственный 272 Rodstvennyy
    273 agréable 273 благоприятный 273 blagopriyatnyy
    274 sans rapport 274 несвязанный 274 nesvyazannyy
    275 pas connecté 275 Нет соединения 275 Net soyedineniya
    276  ~ (Avec/à qc) 276  ~ (С / к sth) 276  ~ (S / k sth)
277 pas lié ou connecté de quelque façon que ce soit 277 не связаны или не связаны каким-либо образом 277 ne svyazany ili ne svyazany kakim-libo obrazom
    278 Non lié ou connecté de quelque façon que ce soit 278 Не связаны или не связаны каким-либо образом 278 Ne svyazany ili ne svyazany kakim-libo obrazom
279 Hors du sujet 279 Не имеющий отношения 279 Ne imeyushchiy otnosheniya
    280 Hors du sujet 280 Не имеющий отношения 280 Ne imeyushchiy otnosheniya
    281 Les deux crimes sont apparemment sans lien 281 Два преступления явно не связаны 281 Dva prestupleniya yavno ne svyazany
    282 Les deux crimes sont clairement sans rapport 282 Два преступления явно не связаны 282 Dva prestupleniya yavno ne svyazany
283 Les deux crimes sont clairement sans rapport 283 Два преступления явно не связаны 283 Dva prestupleniya yavno ne svyazany
    284 Les deux crimes sont clairement sans rapport 284 Два преступления явно не связаны 284 Dva prestupleniya yavno ne svyazany
285 Ma démission était totalement sans rapport avec les événements récents 285 Моя отставка не была связана с последними событиями. 285 Moya otstavka ne byla svyazana s poslednimi sobytiyami.
    286 Ma démission n'a rien à voir avec les événements récents 286 Моя отставка не имеет ничего общего с недавними событиями 286 Moya otstavka ne imeyet nichego obshchego s nedavnimi sobytiyami
287 Ma démission n'a rien à voir avec les événements récents 287 Моя отставка не имеет ничего общего с недавними событиями 287 Moya otstavka ne imeyet nichego obshchego s nedavnimi sobytiyami
    288 Ma démission n'a rien à voir avec les événements récents 288 Моя отставка не имеет ничего общего с недавними событиями 288 Moya otstavka ne imeyet nichego obshchego s nedavnimi sobytiyami
    289 vertueux 289 праведный 289 pravednyy
290 Invincible 290 Непобедимый 290 Nepobedimyy
    291 Invincible 291 Непобедимый 291 Nepobedimyy
    292  trop fort pour être vaincu ou changé 292  слишком силен, чтобы быть побежденным или измененным 292  slishkom silen, chtoby byt' pobezhdennym ili izmenennym
    293 Trop fort pour être vaincu ou changé 293 Слишком силен, чтобы быть побежденным или измененным 293 Slishkom silen, chtoby byt' pobezhdennym ili izmenennym
294 Invincible ; indestructible ; difficile à changer 294 Непобедимый; несокрушимый; трудно изменить 294 Nepobedimyy; nesokrushimyy; trudno izmenit'
    295 Invincible ; indestructible ; difficile à changer 295 Непобедимый; несокрушимый; трудно изменить 295 Nepobedimyy; nesokrushimyy; trudno izmenit'
296 Synonyme 296 Синоним 296 Sinonim
297 Invincible 297 Непобедимый 297 Nepobedimyy
    298 Invincible 298 Непобедимый 298 Nepobedimyy
299 Déraisonnable 299 Бессовестный 299 Bessovestnyy
    300 Déraisonnable 300 Необоснованный 300 Neobosnovannyy
301 d'une action, etc. 301 действия и т. д. 301 deystviya i t. d.
    302 Action etc... 302 Действие и т. Д. 302 Deystviye i t. D.
303 Action etc... 303 Действие и т. Д. 303 Deystviye i t. D.
    304 Action etc... 304 Действие и т. Д. 304 Deystviye i t. D.
305 si mauvais, immoral, etc. que cela devrait vous faire honte 305 настолько плохо, аморально и т. д., что вам должно быть стыдно 305 nastol'ko plokho, amoral'no i t. d., chto vam dolzhno byt' stydno
306 Dommage, attente immorale, ça devrait te faire honte 306 Жалко, аморально ждать, тебе должно быть стыдно 306 Zhalko, amoral'no zhdat', tebe dolzhno byt' stydno
307 Contre la conscience 307 Против совести 307 Protiv sovesti
    308 Contre la conscience 308 Против совести 308 Protiv sovesti
309  souvent humoristique 309  часто юмористический 309  chasto yumoristicheskiy
310  trop grand, grand, long, etc. 310  слишком большой, большой, длинный и т. д. 310  slishkom bol'shoy, bol'shoy, dlinnyy i t. d.
    311 Trop gros, gros, longue attente 311 Слишком большое, большое, долгое ожидание 311 Slishkom bol'shoye, bol'shoye, dolgoye ozhidaniye
312 Excessif ; trop grand (ou trop, long, etc.) 312 Чрезмерный; слишком большой (или слишком большой, длинный и т. Д.) 312 Chrezmernyy; slishkom bol'shoy (ili slishkom bol'shoy, dlinnyy i t. D.)
    313 Excessif ; trop grand (ou trop, long, etc.) 313 Чрезмерный; слишком большой (или слишком большой, длинный и т. Д.) 313 Chrezmernyy; slishkom bol'shoy (ili slishkom bol'shoy, dlinnyy i t. D.)
314 Synonyme 314 Синоним 314 Sinonim
315 excessif 315 излишний 315 izlishniy
316 Inconscient 316 Без сознания 316 Bez soznaniya
    317 inconscient 317 без сознания 317 bez soznaniya
318  dans un état comme le sommeil à cause d'une blessure ou d'une maladie, et incapable d'utiliser vos sens 318  в таком состоянии, как сон, из-за травмы или болезни, и не в состоянии использовать свои чувства 318  v takom sostoyanii, kak son, iz-za travmy ili bolezni, i ne v sostoyanii ispol'zovat' svoi chuvstva
    319 Dormir à cause d'une blessure ou d'une maladie et incapable d'utiliser vos sens 319 Сон из-за травмы или болезни и неспособность использовать свои чувства 319 Son iz-za travmy ili bolezni i nesposobnost' ispol'zovat' svoi chuvstva
320 Inconscient; inconscient; inconscient 320 Бессознательное; бессознательное; бессознательное 320 Bessoznatel'noye; bessoznatel'noye; bessoznatel'noye
    321 Inconscient; inconscient; inconscient 321 Бессознательное; бессознательное; бессознательное 321 Bessoznatel'noye; bessoznatel'noye; bessoznatel'noye
322 Elle a été assommée 322 Она потеряла сознание 322 Ona poteryala soznaniye
    323 Elle a été assommée 323 Она потеряла сознание 323 Ona poteryala soznaniye
324 Elle a été assommée 324 Она потеряла сознание 324 Ona poteryala soznaniye
    325 Elle a été assommée 325 Она потеряла сознание 325 Ona poteryala soznaniye
326 Ils l'ont trouvé allongé inconscient sur le sol 326 Они нашли его лежащим без сознания на полу 326 Oni nashli yego lezhashchim bez soznaniya na polu
    327 Ils l'ont trouvé allongé sur le sol inconscient 327 Они нашли его лежащим на полу без сознания 327 Oni nashli yego lezhashchim na polu bez soznaniya
328 Ils l'ont trouvé évanoui sur le sol 328 Они нашли его упавшим в обморок на полу 328 Oni nashli yego upavshim v obmorok na polu
    329 Ils l'ont trouvé évanoui sur le sol 329 Они нашли его упавшим в обморок на полу 329 Oni nashli yego upavshim v obmorok na polu
330 de sentiments, de pensées, etc. 330 чувств, мыслей и т. д. 330 chuvstv, mysley i t. d.
    331 Sentiments, pensées, etc. 331 Чувства, мысли и т. Д. 331 Chuvstva, mysli i t. D.
332 Sentiments, pensées, etc. 332 Чувства, мысли и т. Д. 332 Chuvstva, mysli i t. D.
    333 Sentiments, pensées, etc. 333 Чувства, мысли и т. Д. 333 Chuvstva, mysli i t. D.
334 existant ou se produisant sans que vous vous en rendiez compte ou que vous en soyez conscient ; non délibéré ou contrôlé 334 существует или происходит без вашего осознания или осознания; не преднамеренно или не контролируется 334 sushchestvuyet ili proiskhodit bez vashego osoznaniya ili osoznaniya; ne prednamerenno ili ne kontroliruyetsya
    335 Existe ou se produit à votre insu ou sans que vous le sachiez ; non intentionnel ou contrôlé 335 Существует или происходит без вашего ведома или незнания; не преднамеренно или не контролируется 335 Sushchestvuyet ili proiskhodit bez vashego vedoma ili neznaniya; ne prednamerenno ili ne kontroliruyetsya
    336 Inconscient 336 Без сознания 336 Bez soznaniya
    337 Inconscient 337 Без сознания 337 Bez soznaniya
338 désirs inconscients 338 бессознательные желания 338 bessoznatel'nyye zhelaniya
    339 Désir inconscient 339 Бессознательное желание 339 Bessoznatel'noye zhelaniye
340 Désir naturel 340 Естественное желание 340 Yestestvennoye zhelaniye
    341 Désir naturel 341 Естественное желание 341 Yestestvennoye zhelaniye
342 la brochure est pleine d'humour inconscient 342 брошюра полна бессознательного юмора 342 broshyura polna bessoznatel'nogo yumora
    343 Ce livret est plein d'humour inconscient 343 Этот буклет полон бессознательного юмора 343 Etot buklet polon bessoznatel'nogo yumora
344 Ce livret est très intéressant 344 Буклет очень интересный 344 Buklet ochen' interesnyy
    345 Ce livret est très intéressant 345 Буклет очень интересный 345 Buklet ochen' interesnyy
346 comparer 346 сравнивать 346 sravnivat'
347 subconscient 347 подсознание 347 podsoznaniye
    348 subconscient 348 подсознание 348 podsoznaniye
349 ~de qn/qc pas au courant de qn/qc ; ne pas remarquer qc ; pas conscient 349 ~ sb / sth не осознают sb / sth; не замечают sth; не осознают 349 ~ sb / sth ne osoznayut sb / sth; ne zamechayut sth; ne osoznayut
    350 ~ Quelqu'un/quelque chose ne connaît pas quelqu'un/quelque chose ; ne pas remarquer quelque chose ; pas conscient 350 ~ Кто-то / что-то не знает кого-то / что-то; не замечает чего-то; не осознает 350 ~ Kto-to / chto-to ne znayet kogo-to / chto-to; ne zamechayet chego-to; ne osoznayet
351 Pas au courant ; pas au courant de : ne pas faire attention 351 Не осознает; не осознает: не обращает внимания 351 Ne osoznayet; ne osoznayet: ne obrashchayet vnimaniya
    352 Pas au courant ; pas au courant de : ne pas faire attention 352 Не осознает; не осознает: не обращает внимания 352 Ne osoznayet; ne osoznayet: ne obrashchayet vnimaniya
353 Synonyme 353 Синоним 353 Sinonim
354 évident à 354 не обращая внимания на 354 ne obrashchaya vnimaniya na
    355 Ignorer 355 Игнорировать 355 Ignorirovat'
356 Elle est inconsciente de l'effet qu'elle a sur les gens. 356 Она не осознает влияние, которое оказывает на людей. 356 Ona ne osoznayet vliyaniye, kotoroye okazyvayet na lyudey.
    357 Elle n'a pas réalisé son influence sur les gens 357 Она не осознавала своего влияния на людей 357 Ona ne osoznavala svoyego vliyaniya na lyudey
358 Elle ignorait son influence sur le public. 358 Она не знала о своем влиянии на публику. 358 Ona ne znala o svoyem vliyanii na publiku.
    359  Elle n'est pas consciente de son influence sur le public 359  Она не знает о своем влиянии на публику. 359  Ona ne znayet o svoyem vliyanii na publiku.
360 Il était tout à fait inconscient du danger 360 Он совершенно не осознавал опасность 360 On sovershenno ne osoznaval opasnost'
    361 Il ignorait totalement le danger 361 Он совершенно не подозревал об опасности 361 On sovershenno ne podozreval ob opasnosti
362 Il n'a pas du tout réalisé le danger 362 Он совсем не осознавал опасности 362 On sovsem ne osoznaval opasnosti
    363 Il n'a pas du tout réalisé le danger 363 Он совсем не осознавал опасности 363 On sovsem ne osoznaval opasnosti
364 S'opposer 364 Opposé 364 Opposé
365 Conscient 365 Сознательный 365 Soznatel'nyy
    366 conscience 366 сознание 366 soznaniye
367 l'inconscient 367 бессознательное 367 bessoznatel'noye
    368 inconscient 368 без сознания  368 bez soznaniya 
369 psychologie 369 психология 369 psikhologiya
370 Cœur 370 Сердце 370 Serdtse
    371 la partie de l'esprit d'une personne avec des pensées, des sentiments, etc. dont elle n'est pas consciente et ne peut pas contrôler mais qui peut parfois être comprise en étudiant son comportement ou ses rêves 371 часть разума человека с мыслями, чувствами и т. д., которую он не осознает и не может контролировать, но которую иногда можно понять, изучив их поведение или сны. 371 chast' razuma cheloveka s myslyami, chuvstvami i t. d., kotoruyu on ne osoznayet i ne mozhet kontrolirovat', no kotoruyu inogda mozhno ponyat', izuchiv ikh povedeniye ili sny.
    372 Une partie des pensées, des sentiments, etc. d'une personne, dont elle n'est pas consciente et ne peut pas contrôler, mais peut parfois être comprise en étudiant son comportement ou ses rêves 372 Часть мыслей, чувств человека и т. Д., Которую он не осознает и не может контролировать, но иногда может быть понят, изучив его поведение или сны. 372 Chast' mysley, chuvstv cheloveka i t. D., Kotoruyu on ne osoznayet i ne mozhet kontrolirovat', no inogda mozhet byt' ponyat, izuchiv yego povedeniye ili sny.
373 Inconscient (activité involontaire du cœur) 373 Бессознательное (непроизвольная деятельность сердца) 373 Bessoznatel'noye (neproizvol'naya deyatel'nost' serdtsa)
    374 Inconscient (activité involontaire du cœur) 374 Бессознательное (непроизвольная деятельность сердца) 374 Bessoznatel'noye (neproizvol'naya deyatel'nost' serdtsa)
375 Comparer 375 Сравнивать 375 Sravnivat'
376 Subconscient 376 Подсознание 376 Podsoznaniye
    377 subconscient 377 подсознание 377 podsoznaniye
378 inconsciemment 378 бессознательно 378 bessoznatel'no
    379 inconsciemment 379 бессознательно 379 bessoznatel'no
380 sans être au courant 380 не зная 380 ne znaya
    381 inconsciemment 381 бессознательно 381 bessoznatel'no
382 Inconsciemment 382 Бессознательно 382 Bessoznatel'no
    383 Sans le savoir 383 Бессознательно 383 Bessoznatel'no
384 Peut-être, inconsciemment, j'ai fait quelque chose pour l'offenser 384 Возможно, неосознанно, я сделал что-то, чтобы ее обидеть 384 Vozmozhno, neosoznanno, ya sdelal chto-to, chtoby yeye obidet'
    385 Peut-être que j'ai fait quelque chose qui l'a offensée sans le savoir 385 Может, я сделал что-то, что ее обидело, не зная об этом 385 Mozhet, ya sdelal chto-to, chto yeye obidelo, ne znaya ob etom
386 J'ai peut-être fait quelque chose pour l'offenser par accident 386 Возможно, я сделал что-то, чтобы обидеть ее случайно 386 Vozmozhno, ya sdelal chto-to, chtoby obidet' yeye sluchayno
    387 J'ai peut-être fait quelque chose pour l'offenser par accident 387 Возможно, я сделал что-то, чтобы обидеть ее случайно 387 Vozmozhno, ya sdelal chto-to, chtoby obidet' yeye sluchayno
388 S'opposer 388 Opposé 388 Opposé
389 Consciemment 389 Сознательно 389 Soznatel'no
    390 Consciemment 390 Сознательно 390 Soznatel'no
391 inconscience 391 бессознательное состояние 391 bessoznatel'noye sostoyaniye
    392 inconscient 392 без сознания 392 bez soznaniya
393 un état comme le sommeil causé par une blessure ou une maladie, lorsque vous êtes incapable d'utiliser vos sens 393 состояние, подобное сну, вызванное травмой или болезнью, когда вы не можете использовать свои чувства 393 sostoyaniye, podobnoye snu, vyzvannoye travmoy ili bolezn'yu, kogda vy ne mozhete ispol'zovat' svoi chuvstva
    394 Un état, tel que le sommeil causé par une blessure ou une maladie, où vous ne pouvez pas utiliser vos sens 394 Состояние, например, сон, вызванный травмой или болезнью, когда вы не можете использовать свои чувства. 394 Sostoyaniye, naprimer, son, vyzvannyy travmoy ili bolezn'yu, kogda vy ne mozhete ispol'zovat' svoi chuvstva.
395 Coma ; état inconscient 395 Кома; бессознательное состояние 395 Koma; bessoznatel'noye sostoyaniye
    396 Coma ; état inconscient 396 Кома; бессознательное состояние 396 Koma; bessoznatel'noye sostoyaniye
397 Il était tombé dans l'inconscience 397 Он потерял сознание 397 On poteryal soznaniye
    398 il est tombé dans le coma 398 Он впал в кому 398 On vpal v komu
399 Il est tombé dans le coma 399 Он впал в кому 399 On vpal v komu
    400 Il est tombé dans le coma 400 Он впал в кому 400 On vpal v komu
401 Inconsidéré 401 Нерассмотренный 401 Nerassmotrennyy
    402 Pas considéré 402 Не рассматривается 402 Ne rassmatrivayetsya
403 Formel 403 Формальный 403 Formal'nyy
404  pas pensé, ou pas pensé avec assez de soin 404  не думали или не думали с достаточной осторожностью 404  ne dumali ili ne dumali s dostatochnoy ostorozhnost'yu
    405 Je n'y ai pas pensé, ou je n'y ai pas pensé assez attentivement 405 Не думал об этом или не думал об этом достаточно внимательно 405 Ne dumal ob etom ili ne dumal ob etom dostatochno vnimatel'no
406 Non considéré (ou dû) ; pas considéré à fond 406 Не считается (или имеет задолженность); не рассматривается полностью 406 Ne schitayetsya (ili imeyet zadolzhennost'); ne rassmatrivayetsya polnost'yu
    407 Inconsidéré (ou dû) ; irréfléchi : 407 Неучтенный (или имеющий задолженность); необдуманный: 407 Neuchtennyy (ili imeyushchiy zadolzhennost'); neobdumannyy:
    408 J'en suis venu à regretter mes propos inconsidérés 408 Я пожалел о своих необдуманных замечаниях 408 YA pozhalel o svoikh neobdumannykh zamechaniyakh
    409 J'ai commencé à regretter mes propos inconsidérés 409 Я начал сожалеть о своих необдуманных замечаниях 409 YA nachal sozhalet' o svoikh neobdumannykh zamechaniyakh
410 J'ai commencé à regretter mes paroles irréfléchies 410 Я начал сожалеть о своих необдуманных словах 410 YA nachal sozhalet' o svoikh neobdumannykh slovakh
    411 J'ai commencé à regretter mes propos inconsidérés 411 Я начал сожалеть о своих необдуманных замечаниях 411 YA nachal sozhalet' o svoikh neobdumannykh zamechaniyakh
412 inconsolable 412 Безутешный 412 Bezuteshnyy
413 inconsolable 413 безутешный 413 bezuteshnyy
414 inconsolable 414 безутешно 414 bezuteshno
415 inconsolable 415 безутешно 415 bezuteshno
    416 tristement 416 грустно 416 grustno
417 inconstitutionnel 417 неконституционный 417 nekonstitutsionnyy
    418 Inconstitutionnel 418 Неконституционный 418 Nekonstitutsionnyy
419  interdit par la constitution d'un pays, d'un système politique ou d'une organisation 419  не допускается конституцией страны, политической системы или организации 419  ne dopuskayetsya konstitutsiyey strany, politicheskoy sistemy ili organizatsii
    420 La constitution du pays, du système politique ou de l'organisation ne permet pas 420 Конституция страны, политической системы или организации не допускает 420 Konstitutsiya strany, politicheskoy sistemy ili organizatsii ne dopuskayet
421 Violation de la Constitution ; Violation de la charte (ou des statuts) 421 Нарушение Конституции; Нарушение устава (или статутов) 421 Narusheniye Konstitutsii; Narusheniye ustava (ili statutov)
    422 Violation de la Constitution ; Violation de la charte (ou des statuts) 422 Нарушение Конституции; Нарушение устава (или статутов) 422 Narusheniye Konstitutsii; Narusheniye ustava (ili statutov)
423 S'opposer 423 Opposé 423 Opposé
424 constitutionnel 424 конституционный 424 konstitutsionnyy
425 inconstitutionnellement 425 неконституционно 425 nekonstitutsionno
426  non contaminé 426  незагрязненный 426  nezagryaznennyy
    427 Non contaminé 427 Незагрязненный 427 Nezagryaznennyy
428  pas blessé ou gâté par qc (par exemple, des substances dangereuses) 428  не поврежден и не испорчен кем-либо (например, опасными веществами) 428  ne povrezhden i ne isporchen kem-libo (naprimer, opasnymi veshchestvami)
    429 Ne pas être blessé ou détérioré par quelque chose (par exemple, une substance dangereuse) 429 Не быть поврежденным или испорченным чем-либо (например, опасным веществом) 429 Ne byt' povrezhdennym ili isporchennym chem-libo (naprimer, opasnym veshchestvom)
430 En bon état ; non contaminé 430 Неповрежденный; незагрязненный 430 Nepovrezhdennyy; nezagryaznennyy
    431 En bon état ; non contaminé 431 Неповрежденный; незагрязненный 431 Nepovrezhdennyy; nezagryaznennyy
432 eau non contaminée 432 незагрязненная вода 432 nezagryaznennaya voda
    433 Eau non polluée 433 Незагрязненная вода 433 Nezagryaznennaya voda
434 Eau non polluée 434 Незагрязненная вода 434 Nezagryaznennaya voda
    435 Eau non polluée 435 Незагрязненная вода 435 Nezagryaznennaya voda
436 S'opposer 436 Opposé 436 Opposé
437 contaminé 437 загрязненный 437 zagryaznennyy
438 non contentieux 438 неконфликтный 438 nekonfliktnyy
    439 Pas controversé 439 Не вызывает споров 439 Ne vyzyvayet sporov
440 formel 440 формальный 440 formal'nyy
441  pas susceptible de provoquer des désaccords entre les gens 441  вряд ли вызовет разногласия между людьми 441  vryad li vyzovet raznoglasiya mezhdu lyud'mi
    442 Peu susceptible de provoquer des désaccords entre les personnes 442 Вряд ли вызовет разногласия между людьми 442 Vryad li vyzovet raznoglasiya mezhdu lyud'mi
443 Pas (ou pas facilement) controversé 443 Не (или нелегко) спорно 443 Ne (ili nelegko) sporno
    444 Pas (ou pas facilement) controversé 444 Не (или нелегко) спорно 444 Ne (ili nelegko) sporno
    445 Permettre 445 Позволять 445 Pozvolyat'
446 La proposition est relativement peu controversée 446 Предложение относительно неконфликтное. 446 Predlozheniye otnositel'no nekonfliktnoye.
    447 La proposition est relativement peu controversée 447 Предложение относительно бесспорное. 447 Predlozheniye otnositel'no besspornoye.
448 Il n'y a pas de controverse majeure sur cette proposition 448 Это предложение не вызывает серьезных разногласий. 448 Eto predlozheniye ne vyzyvayet ser'yeznykh raznoglasiy.
    449  Il n'y a pas de controverse majeure sur cette proposition 449  Это предложение не вызывает серьезных разногласий. 449  Eto predlozheniye ne vyzyvayet ser'yeznykh raznoglasiy.
450 S'opposer 450 Opposé 450 Opposé
451 contentieux 451 спорный 451 spornyy
452 incontesté 452 неоспоримый 452 neosporimyy
453 sans opposition ni argument 453 без возражений или аргументов 453 bez vozrazheniy ili argumentov
    454 Aucune objection ou contestation 454 Нет возражений или споров 454 Net vozrazheniy ili sporov
455 Non controversé; incontesté 455 Бесспорный; неоспоримый 455 Besspornyy; neosporimyy
    456 Non controversé; incontesté 456 Бесспорный; неоспоримый 456 Besspornyy; neosporimyy
457 élection/divorce incontestés 457 безальтернативные выборы / развод 457 bezal'ternativnyye vybory / razvod
    458 Élection/divorce non contestés 458 Неоспариваемые выборы / развод 458 Neosparivayemyye vybory / razvod
459 Mouvement/divorce non contesté 459 Бесспорное движение / развод 459 Besspornoye dvizheniye / razvod
    460 Mouvement/divorce non contesté 460 Бесспорное движение / развод 460 Besspornoye dvizheniye / razvod
461 Ces affirmations ne sont pas incontestées 461 Эти претензии не остались безоговорочными. 461 Eti pretenzii ne ostalis' bezogovorochnymi.
    462 Ces affirmations ne sont pas sans controverse 462 Эти утверждения не лишены разногласий. 462 Eti utverzhdeniya ne lisheny raznoglasiy.
463 Ces pourparlers ne sont pas que personne ne soulève d'objections 463 Эти разговоры не из-за того, что никто не возражает 463 Eti razgovory ne iz-za togo, chto nikto ne vozrazhayet
    464 Ces pourparlers ne sont pas que personne ne soulève d'objections 464 Эти разговоры не из-за того, что никто не возражает 464 Eti razgovory ne iz-za togo, chto nikto ne vozrazhayet