http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
           
  NEXT 1 Non compétitif 1 Niekonkurencyjny
  last 2 Entreprise 2 Biznes
1 ALLEMAND 3  Entreprise 3  biznes
2 ANGLAIS 4 pas moins cher ou meilleur que les autres et donc pas en mesure de rivaliser de manière égale 4 nie tańszy ani lepszy od innych, a zatem nie jest w stanie konkurować na równi
3 ARABE 5 Pas moins cher ou meilleur que les autres, ils ne peuvent donc pas rivaliser sur un pied d'égalité 5 Nie tańsze ani lepsze od innych, więc nie mogą konkurować na równych zasadach
4 bengali 6 Non compétitif ; faiblement compétitif 6 Niekonkurencyjny; słabo konkurencyjny
5 CHINOIS 7 Non compétitif ; faiblement compétitif 7 Niekonkurencyjny; słabo konkurencyjny
6 ESPAGNOL 8 une industrie non compétitive 8 niekonkurencyjna branża
7 FRANCAIS 9 Une industrie peu compétitive 9 Niekonkurencyjna branża
8 hindi 10 Industrie non compétitive 10 Niekonkurencyjny przemysł
9 JAPONAIS 11 Industrie non compétitive 11 Niekonkurencyjny przemysł
10 punjabi 12 prix non compétitifs 12 niekonkurencyjne ceny
11 POLONAIS 13 Prix ​​non compétitif 13 Niekonkurencyjna cena
12 PORTUGAIS 14 S'opposer 14 Sprzeciwiać się
13 RUSSE 15 compétitif 15 konkurencyjny
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 ne pas se plaindre 16 bez narzekania
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Pas de regrets 17 Bez żalu
    18 Approuvant 18 Pochlebny
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 approuver 19 zatwierdzić
  http://niemowa.free.fr 20  ne pas dire que vous êtes mécontent d'une situation difficile ou désagréable ; ne pas dire que vous souffrez 20  nie mów, że jesteś niezadowolony z trudnej lub nieprzyjemnej sytuacji, nie mów, że cierpisz
  http://wanicz.free.fr/ 21 Non pas que vous soyez insatisfait des situations difficiles ou désagréables ; non pas que vous souffriez 21 Nie, że jesteś niezadowolony z trudnych lub nieprzyjemnych sytuacji, nie, że cierpisz
    22 Travailleur sans se plaindre 22 Pracowity, nie narzekający
    23  Travailleur sans se plaindre 23  Pracowity, nie narzekający
    24 sans se plaindre 24 Bez narzekania
    25 Sans réclamation 25 Bez zarzutu
    26 Inachevé 26 Nieukończone
    27 défait 27 nie zrobiony
    28  ce n'est pas fini 28  to nie zostało skończone
    29 Pas terminé 29 Nie skończony
    30 Inachevé; inachevé; inachevé 30 Niedokończone; niedokończone; niedokończone
    31 Inachevé; inachevé; inachevé 31 Niedokończone; niedokończone; niedokończone
    32 beaucoup 32 wiele
    33 supporter 33 podstawka
    34 Finir 34 Skończyć
    35 un projet inachevé 35 nieukończony projekt
    36 Un projet inachevé 36 Niedokończony projekt
    37 Projet inachevé 37 Niedokończony projekt
    38 Projet inachevé 38 Niedokończony projekt
    39 Simple 39 Nieskomplikowany
    40 Simple 40 Prosty
    41  simple ; sans aucune difficulté ni confusion 41  proste, bez trudności i zamieszania
    42 Simple ; sans aucune difficulté ni confusion 42 Proste, bez trudności i zamieszania
    43 Simple ; vrai ; facile ; pas chaotique 43 Proste; prawdziwe; łatwe; nie chaotyczne
    44  Simple ; vrai ; facile ; pas chaotique 44  Proste; prawdziwe; łatwe; nie chaotyczne
    45 Synonyme 45 Synonim
    46 Simple 46 Prosty
    47 directe 47 prosty
    48 un jeune homme facile à vivre et simple 48 swobodny, nieskomplikowany młody człowiek
    49 Un jeune homme simple et facile à vivre 49 Wyluzowany i prosty młody człowiek
    50 Une année masculine facile à vivre et simple 50 Spokojny i prosty męski rok
    51 Une année masculine facile à vivre et simple 51 Spokojny i prosty męski rok
    52 Un jeune homme simple et simple 52 Spokojny i prostolinijny młody człowiek
    53 Un jeune homme simple et simple 53 Spokojny i prostolinijny młody człowiek
    54 vert 54 Zielony
    55 Rencontre 55 spotkanie
    56 Blême 56 blady
    57 retour 57 Powrót
    58 Éduquer 58 Kształcić
    59 colonne vertébrale 59 kręgosłup
    60 crête 60 grzbiet
    61 ressembler 61 przypominać
    62 rein 62 nerka
    63 ?? 63
    64 graisse sur les intestins 64 tłuszcz na jelitach
    65 Ken 65 Rozpoznać
    66 pâte 66 pasta
    67 Yin 67 Yin
    68 épaule 68 ramię
    69 Menacer 69 Zagrozić
    70 Gênant 70 Niezręczny
    71 Estomac 71 Brzuch
    72 ?? 72
    73 Pourquoi ne puis-je pas avoir une vie simple ? 73 Dlaczego nie mogę mieć nieskomplikowanego życia?
    74 Pourquoi ne puis-je pas avoir une vie simple ? 74 Dlaczego nie mogę mieć prostego życia?
    75 Pourquoi ne puis-je pas vivre une vie simple ? 75 Dlaczego nie mogę żyć prostym życiem?
    76 Pourquoi ne puis-je pas vivre une vie simple ? 76 Dlaczego nie mogę żyć prostym życiem?
    77 S'opposer 77 Sprzeciwiać się
    78 compliqué 78 skomplikowane
    79 peu flatteur 79 niepochlebny
    80 Non payé 80 Nie zapłacony
    81 grossier ou insultant 81 niegrzeczny lub obraźliwy
    82 grossier ou insultant 82 Niegrzeczny lub obraźliwy
    83 grossier, désobligeant, insultant comme 83 Niegrzeczny, uwłaczający, obraźliwy jak
    84 grossier, désobligeant, insultant comme 84 Niegrzeczny, uwłaczający, obraźliwy jak
    85 remarques peu flatteuses 85 niepochlebne uwagi
    86 Vous êtes les bienvenus commentaires 86 Mile widziane komentarze
    87 De rien 87 Proszę bardzo
    88 De rien 88 Proszę bardzo
    89 Comparer 89 Porównywać
    90 Gratuit 90 Pochlebny
    91 Gratuit 91 Darmo
    92 Incompréhension 92 Nie rozumiem
    93 Ne comprends pas 93 Nie rozumiem
    94 formel 94 formalny
    95 d'une personne 95 osoby
    96  ne pas comprendre une situation ou ce qui se passe 96  nie rozumiem sytuacji ani tego, co się dzieje
    97 Je ne comprends pas la situation ou ce qui se passe 97 Nie rozumiem sytuacji ani tego, co się dzieje
    98 Je ne comprends pas; perdu; ne comprends pas 98 Nie rozumiem; zagubiony; nie rozumiem
    99 Je ne comprends pas; perdu; ne comprends pas 99 Nie rozumiem; zagubiony; nie rozumiem
    100 sans comprendre 100 Niezrozumiałe
    101 Perplexe 101 Zdziwiony
    102  Elle le regarda sans comprendre 102  Spojrzała na niego nie rozumiejąc
    103 Elle le regarda perplexe 103 Spojrzała na niego zdziwiona
    104 Elle le regarda d'un air absent 104 Patrzyła na niego tępo
    105 Elle le regarda d'un air absent 105 Patrzyła na niego tępo
    106 Intransigeant 106 Bezkompromisowy
    107 Pas de compromis 107 Bez kompromisów
    108  ne pas vouloir changer vos opinions ou votre comportement 108  niechętny do zmiany opinii lub zachowania
    109 Ne pas vouloir changer son opinion ou son comportement 109 Niechęć do zmiany opinii lub zachowania
    110 Concession; unconcubine; dur 110 Koncesja; niekonkubina; twardy
    111 Concession; unconcubine; dur 111 Koncesja; niekonkubina; twardy
    112 Concession; intransigeant; dur 112 Koncesja; bezkompromisowość; twardy
    113 Concession; intransigeant; dur 113 Koncesja; bezkompromisowość; twardy
    114 concubine 114 konkubina
    115 Correct 115 Właściwy
    116 laisser 116 pozwalać
    117 une attitude intransigeante 117 bezkompromisowa postawa
    118 Attitude sans compromis 118 Nieustępliwość
    119 Attitude dure 119 Twarda postawa
    120 Attitude dure 120 Twarda postawa
    121 Il a la réputation d'être dur et intransigeant 121 Ma opinię twardego i bezkompromisowego
    122 Il est connu pour être dur et intransigeant 122 Jest znany z tego, że jest twardy i bezkompromisowy
    123 Il est célèbre pour sa dureté et sa ténacité 123 Słynie ze swojej surowości i twardości
    124 Il est célèbre pour sa dureté et sa ténacité 124 Słynie ze swojej surowości i twardości
    125 sans compromis 125 bezkompromisowo
    126 Sans compromis 126 Bez kompromisu
    127 non dissimulé 127 nieukryty
    128 Non déguisé 128 Bezinteresowny
    129 d'une émotion, etc. 129 emocji itp.
    130 Émotions etc... 130 Emocje itp.
    131 Sentiments etc 131 uczucia itp.
    132 ?? 132
    133 riche 133 bogaty
    134 Ren 134 Ren
    135 vert 135 Zielony
    136 que tu n'essayes pas de cacher 136 że nie próbujesz się ukrywać
    137 Tu n'essaieras pas de te cacher 137 Nie będziesz próbował się ukryć
    138 Non caché; non caché; évident 138 Nie ukryte, nie ukryte, oczywiste
    139 Non caché; non caché; évident 139 Nie ukryte, nie ukryte, oczywiste
    140 Synonyme 140 Synonim
    141 Évident 141 Oczywiste
    142 de toute évidence 142 oczywiście
    143 curiosité non dissimulée 143 nieskrywana ciekawość
    144 Une curiosité sans vergogne 144 Niesamowita ciekawość
    145 Exprimer la curiosité 145 Wyraź ciekawość
    146 Exprimer la curiosité 146 Wyraź ciekawość
    147 neige fondue 147 śnieg z deszczem
    148 rosée 148 rosa
    149 surface 149 powierzchnia
    150 À gauche 150 Lewo
    151 Insouciance 151 Beztroska
    152 indifférent 152 obojętny
    153 Formel 153 Formalny
    154  un manque d'attention, d'intérêt ou d'inquiétude pour qc dont les autres se soucieraient 154  brak troski, zainteresowania lub zmartwienia o coś, na czym innym by się zależało
    155 Manque d'attention, d'intérêt ou d'inquiétude pour des choses qui intéresseront les autres 155 Brak troski, zainteresowania lub martwienie się rzeczami, o które inni będą dbać
    156 Indifférent ; indifférent ; indifférent 156 Obojętny; nie dbający; niezainteresowany
    157 Indifférent ; indifférent ; indifférent 157 Obojętny; nie dbający; niezainteresowany
    158 Synonyme 158 Synonim
    159 Indifférence 159 Obojętność
    160 indifférent 160 obojętny
    161 Elle a reçu la nouvelle avec une apparente insouciance 161 Otrzymała wiadomość z pozorną obojętnością
    162 Elle a reçu la nouvelle avec une indifférence évidente 162 Wiadomość przyjęła z oczywistą obojętnością
    163 Elle était visiblement indifférente quand elle a appris la nouvelle 163 Była oczywiście obojętna, kiedy otrzymała wiadomość
    164 Elle était visiblement indifférente quand elle a appris la nouvelle 164 Była oczywiście obojętna, kiedy otrzymała wiadomość
    165 comparer 165 porównywać
    166 préoccuper 166 obawa
    167 Se soucier 167 Opieka
    168 indifférent 168 obojętny
    169 indifférent 169 obojętny
    170 ~ (à propos de/par qc) pas inquiet ou anxieux à propos de qc parce que vous pensez que cela ne vous affecte pas ou n'est pas important 170 ~ (o/o coś) nie martwisz się o coś lub nie martwisz się o coś, ponieważ czujesz, że to nie ma na ciebie wpływu lub nie jest ważne
    171 ~ (à propos de/par qc) Ne vous inquiétez pas ou ne vous inquiétez pas de quelque chose, parce que vous pensez que cela ne vous affectera pas ou que ce n'est pas important 171 ~ (o/przez coś) Nie martw się o coś ani nie martw się o coś, ponieważ myślisz, że to na ciebie nie wpłynie lub nie jest to ważne
    172 Indifférent; indifférent; indifférent 172 Obojętna; obojętna; obojętna
    173 Indifférent; indifférent; indifférent 173 Obojętna; obojętna; obojętna
    174 il a continué, apparemment indifférent au bruit que faisait le moteur 174 jechał dalej, najwyraźniej nie przejmując się hałasem silnika
    175 Il a continué à rouler, ne se souciant visiblement pas du bruit du moteur 175 Kontynuował jazdę, najwyraźniej nie przejmując się hałasem wydawanym przez silnik
    176 Il a continué à avancer, ne se souciant manifestement pas du bruit du moteur 176 Kontynuował jazdę do przodu, najwyraźniej nie dbając o hałas silnika
    177 Il a continué à avancer, ne se souciant manifestement pas du bruit du moteur 177 Kontynuował jazdę do przodu, najwyraźniej nie dbając o hałas silnika
    178 ~ (Avec qn/qch) pas intéressé par qc 178 ~ (z sb/sth) nie interesuje sth
    179 ~ (Avec qn/qch) pas intéressé par quelque chose 179 ~ (Z kimś/czymś) nie interesuje Cię coś
    180 Ne s'en soucie pas 180 Nie dbam
    181  Ne s'en soucie pas 181  Nie dbam
    182 Les jeunes sont souvent indifférents aux questions politiques 182 Młodzi ludzie często nie przejmują się sprawami politycznymi
    183 Souvent, les jeunes ne se soucient pas des questions politiques. 183 Młodzi ludzie często nie przejmują się sprawami politycznymi.
    184 Les jeunes sont souvent indifférents au problème de la gouvernance 184 Młodzi ludzie są często obojętni na problem rządzenia
    185 Les jeunes sont souvent indifférents au problème de la gouvernance 185 Młodzi ludzie są często obojętni na problem rządzenia
    186 S'opposer 186 Sprzeciwiać się
    187 Concerné 187 Zainteresowany
    188 inquiet 188 zmartwiony
    189 sans souci 189 Obojętnie
    190 Négligemment 190 Niedbale
    191 Inconditionnel 191 Bezwarunkowy
    192 Inconditionnel 192 Bezwarunkowy
    193  sans aucune condition ni limite 193  bez żadnych warunków i ograniczeń
    194 Sans aucune condition ni restriction 194 Bez żadnych warunków i ograniczeń
    195 Inconditionnel ; illimité comme ; absolu 195 Bezwarunkowe; nieograniczone jako; bezwzględne
    196 Inconditionnel ; illimité comme ; absolu 196 Bezwarunkowe; nieograniczone jako; bezwzględne
    197 la reddition inconditionnelle des forces militaires 197 bezwarunkowa kapitulacja sił zbrojnych
    198 L'armée s'est rendue sans conditions 198 Armia poddała się bezwarunkowo
    199 Reddition inconditionnelle de l'armée 199 Bezwarunkowa kapitulacja armii
    200 Reddition inconditionnelle de l'armée 200 Bezwarunkowa kapitulacja armii
    201 Elle a donné à ses enfants un amour inconditionnel 201 Dała swoim dzieciom bezwarunkową miłość
    202 Elle a donné à son enfant un amour inconditionnel 202 Dała swojemu dziecku bezwarunkową miłość
    203 Elle a donné son amour sans réserve à ses enfants 203 Oddała swoją miłość bez zastrzeżeń swoim dzieciom
    204 Elle a donné son amour sans réserve à ses enfants 204 Oddała swoją miłość bez zastrzeżeń swoim dzieciom
    205 rien 205 Żaden
    206 sera 206 Wola
    207 S'opposer 207 Sprzeciwiać się
    208 Conditionnel 208 Warunkowy
    209 inconditionnellement 209 bezwarunkowo
    210 inconditionné 210 bezwarunkowe
    211 psychologie 211 psychologia
    212 Cœur 212 Serce
    213 de comportement 213 zachowania
    214 Comportement 214 Behawioralne
    215 pas formé ou influencé par l'expérience; naturel 215 nie przeszkolony ani pod wpływem doświadczenia; naturalny
    216 Pas formé ou affecté par l'expérience ; naturel 216 Nie przeszkolony lub dotknięty doświadczeniem; naturalny
    217 Inculte; instinctif; inné; inconditionnel 217 Nieuprawiane; instynktowne; wrodzone; bezwarunkowe
    218 Inculte; instinctif; inné; inconditionnel 218 Nieuprawiane; instynktowne; wrodzone; bezwarunkowe
    219 une réponse inconditionnée 219 bezwarunkowa odpowiedź
    220 Réponse inconditionnelle 220 Bezwarunkowa odpowiedź
    221 Réflexe inconditionnel 221 Bezwarunkowy odruch
    222 Réflexe inconditionnel 222 Bezwarunkowy odruch
    223 non confirmé 223 niepotwierdzone
    224 Non prouvé 224 Niesprawdzone
    225 qui n'a pas encore été prouvée ou confirmée 225 co nie zostało jeszcze udowodnione lub potwierdzone
    226 Pas encore confirmé ou confirmé 226 Jeszcze nie potwierdzone lub potwierdzone
    227 Non fondé ; non reconnu ; non confirmé 227 Nieuzasadnione; nierozpoznane; niepotwierdzone
    228 Non fondé ; non reconnu ; non confirmé 228 Nieuzasadnione; nierozpoznane; niepotwierdzone
    229 rumeurs non confirmées 229 niepotwierdzone plotki
    230 Rumeurs non fondées 230 Niepotwierdzone plotki
    231 Rumeurs non fondées 231 Niepotwierdzone plotki
    232 Rumeurs non fondées 232 Niepotwierdzone plotki
    233 Des informations non confirmées ont indiqué qu'au moins six personnes avaient été tuées 233 Niepotwierdzone doniesienia mówiły, że zginęło co najmniej sześć osób
    234 Des informations non confirmées affirment qu'au moins six personnes ont été tuées 234 Niepotwierdzone doniesienia twierdzą, że zginęło co najmniej sześć osób
    235 Des informations non confirmées indiquent qu'au moins six personnes ont été tuées 235 Niepotwierdzone doniesienia mówią, że zginęło co najmniej sześć osób
    236 Des informations non confirmées indiquent qu'au moins six personnes ont été tuées 236 Niepotwierdzone doniesienia mówią, że zginęło co najmniej sześć osób
    237 Peu sympathique 237 Niesympatyczny
    238 désobéissant 238 nieposłuszny
    239 Formel 239 Formalny
    240 d'une personne 240 osoby
    241 pas agréable ou amical ; pas comme vous-même 241 nie miły ani przyjazny; nie taki jak ty
    242 Désagréable ou antipathique ; pas comme vous-même 242 Nieprzyjemny lub nieprzyjazny; nie taki jak ty
    243 Méchant 243 Niedobry
    244  Méchant 244  Niedobry
    245 sexe 245 seks
    246 ne pas 246 nie rób
    247 entreprise peu sympathique 247 niesympatyczna firma
    248 Entreprise obsolète 248 Przestarzała firma
    249 Compagnon incompatible 249 Niedopasowany towarzysz
    250 Compagnon incompatible 250 Niedopasowany towarzysz
    251 ~(à qn) (d'un lieu, d'un travail, etc. 251 ~(do kogoś) (miejsca, pracy itp.
    252 ~ (À quelqu'un) (un lieu, un travail, etc.) 252 ~ (Do kogoś) (miejsce, praca itp.)
253 Lieu, travail, etc. 253 Miejsce, praca itp.
    254 Lieu, travail, etc. 254 Miejsce, praca itp.
255  pas agréable ; ne vous détend pas ; ne convient pas à votre personnalité 255  nieprzyjemne, nie sprawiające, że czujesz się zrelaksowany, nie pasuje do Twojej osobowości
    256 Désagréable ; ne vous détendra pas ; ne convient pas à votre personnage 256 Nieprzyjemny; nie sprawi, że poczujesz się zrelaksowany; nie pasuje do Twojego charakteru
    257 Désagréable ; nerveux ; inadapté 257 Nieprzyjemny; nerwowy; nieodpowiedni
    258 Désagréable ; nerveux ; inadapté 258 Nieprzyjemny; nerwowy; nieodpowiedni
    259 magnésium 259 magnez
260 une atmosphère peu conviviale 260 nieprzyjemna atmosfera
    261 Ambiance discordante 261 Niezgodna atmosfera
    262  ~ (À qc) 262  ~ (do czegoś)
    263 ne convient pas à qc ; n'encourage pas qc 263 nie nadaje się do czegoś; nie zachęca do czegoś
    264 Ne convient pas à... N'encouragez pas... 264 Nie nadaje się do... Nie zachęcaj...
    265 Inapproprié 265 Nieodpowiedni
    266 Inapproprié 266 Nieodpowiedni
    267 Le climat religieux de l'époque était peu propice aux idées nouvelles 267 Klimat religijny w tamtych czasach nie sprzyjał nowym pomysłom
    268 L'atmosphère religieuse de l'époque était incompatible avec les idées nouvelles 268 Atmosfera religijna w tamtym czasie była niezgodna z nowymi ideami
    269 Le climat religieux de l'époque ne tolérait pas les idées nouvelles 269 Klimat religijny tamtych czasów nie tolerował nowych pomysłów
    270 Le climat religieux de l'époque ne tolérait pas les idées nouvelles 270 Klimat religijny tamtych czasów nie tolerował nowych pomysłów
271 S'opposer 271 Sprzeciwiać się
    272 Agréable 272 Pokrewny
    273 agréable 273 pokrewny
    274 sans rapport 274 niepodłączony
    275 pas connecté 275 nie połączony
    276  ~ (Avec/à qc) 276  ~ (Z/do czegoś)
277 pas lié ou connecté de quelque façon que ce soit 277 nie są w żaden sposób powiązane ani połączone
    278 Non lié ou connecté de quelque façon que ce soit 278 Nie są powiązane ani w żaden sposób połączone
279 Hors du sujet 279 Bez znaczenia
    280 Hors du sujet 280 Bez znaczenia
    281 Les deux crimes sont apparemment sans lien 281 Te dwie zbrodnie najwyraźniej nie mają ze sobą nic wspólnego
    282 Les deux crimes sont clairement sans rapport 282 Te dwie zbrodnie są wyraźnie niepowiązane
283 Les deux crimes sont clairement sans rapport 283 Te dwie zbrodnie są wyraźnie niepowiązane
    284 Les deux crimes sont clairement sans rapport 284 Te dwie zbrodnie są wyraźnie niepowiązane
285 Ma démission était totalement sans rapport avec les événements récents 285 Moja rezygnacja nie miała nic wspólnego z ostatnimi wydarzeniami
    286 Ma démission n'a rien à voir avec les événements récents 286 Moja rezygnacja nie ma nic wspólnego z ostatnimi wydarzeniami
287 Ma démission n'a rien à voir avec les événements récents 287 Moja rezygnacja nie ma nic wspólnego z ostatnimi wydarzeniami
    288 Ma démission n'a rien à voir avec les événements récents 288 Moja rezygnacja nie ma nic wspólnego z ostatnimi wydarzeniami
    289 vertueux 289 sprawiedliwy
290 Invincible 290 Niepokonany
    291 Invincible 291 Niepokonany
    292  trop fort pour être vaincu ou changé 292  zbyt silny, by go pokonać lub zmienić
    293 Trop fort pour être vaincu ou changé 293 Zbyt silny, by go pokonać lub zmienić
294 Invincible ; indestructible ; difficile à changer 294 Niezwyciężony, niezniszczalny, trudny do zmiany
    295 Invincible ; indestructible ; difficile à changer 295 Niezwyciężony, niezniszczalny, trudny do zmiany
296 Synonyme 296 Synonim
297 Invincible 297 Niezwyciężony
    298 Invincible 298 Niezwyciężony
299 Déraisonnable 299 Horrendalny
    300 Déraisonnable 300 Nierozsądny
301 d'une action, etc. 301 akcji itp
    302 Action etc... 302 Akcja itp.
303 Action etc... 303 Akcja itp.
    304 Action etc... 304 Akcja itp.
305 si mauvais, immoral, etc. que cela devrait vous faire honte 305 tak złe, niemoralne itp., że powinno się wstydzić
306 Dommage, attente immorale, ça devrait te faire honte 306 Szkoda, niemoralne czekanie, powinno cię zawstydzić
307 Contre la conscience 307 Wbrew sumieniu
    308 Contre la conscience 308 Wbrew sumieniu
309  souvent humoristique 309  często humorystyczne
310  trop grand, grand, long, etc. 310  za duży, duży, długi itp
    311 Trop gros, gros, longue attente 311 Za duży, duży, długo czekać
312 Excessif ; trop grand (ou trop, long, etc.) 312 Za duży; za duży (lub za duży, długi itp.)
    313 Excessif ; trop grand (ou trop, long, etc.) 313 Za duży; za duży (lub za duży, długi itp.)
314 Synonyme 314 Synonim
315 excessif 315 nadmierny
316 Inconscient 316 Nieświadomy
    317 inconscient 317 nieświadomy
318  dans un état comme le sommeil à cause d'une blessure ou d'une maladie, et incapable d'utiliser vos sens 318  w stanie takim jak sen z powodu kontuzji lub choroby i niezdolność do korzystania ze zmysłów
    319 Dormir à cause d'une blessure ou d'une maladie et incapable d'utiliser vos sens 319 Spanie z powodu kontuzji lub choroby i niemożność korzystania ze zmysłów
320 Inconscient; inconscient; inconscient 320 Nieprzytomny; nieprzytomny; nieprzytomny
    321 Inconscient; inconscient; inconscient 321 Nieprzytomny; nieprzytomny; nieprzytomny
322 Elle a été assommée 322 Została ogłuszona nieprzytomna
    323 Elle a été assommée 323 Została ogłuszona nieprzytomna
324 Elle a été assommée 324 Została ogłuszona nieprzytomna
    325 Elle a été assommée 325 Została ogłuszona nieprzytomna
326 Ils l'ont trouvé allongé inconscient sur le sol 326 Znaleźli go leżącego nieprzytomnego na podłodze
    327 Ils l'ont trouvé allongé sur le sol inconscient 327 Znaleźli go leżącego na podłodze nieprzytomnego
328 Ils l'ont trouvé évanoui sur le sol 328 Znaleźli go omdlałego na podłodze
    329 Ils l'ont trouvé évanoui sur le sol 329 Znaleźli go omdlałego na podłodze
330 de sentiments, de pensées, etc. 330 uczuć, myśli itp.
    331 Sentiments, pensées, etc. 331 Uczucia, myśli itp.
332 Sentiments, pensées, etc. 332 Uczucia, myśli itp.
    333 Sentiments, pensées, etc. 333 Uczucia, myśli itp.
334 existant ou se produisant sans que vous vous en rendiez compte ou que vous en soyez conscient ; non délibéré ou contrôlé 334 istnieje lub dzieje się bez Twojej świadomości lub świadomości; bez zamierzonego lub kontrolowanego
    335 Existe ou se produit à votre insu ou sans que vous le sachiez ; non intentionnel ou contrôlé 335 Istnieje lub występuje bez Twojej wiedzy lub niewiedzy; nie jest to celowe ani kontrolowane
    336 Inconscient 336 Nieświadomy
    337 Inconscient 337 Nieświadomy
338 désirs inconscients 338 nieświadome pragnienia
    339 Désir inconscient 339 Nieświadome pragnienie
340 Désir naturel 340 Naturalne pragnienie
    341 Désir naturel 341 Naturalne pragnienie
342 la brochure est pleine d'humour inconscient 342 broszura jest pełna nieświadomego humoru
    343 Ce livret est plein d'humour inconscient 343 Ta książeczka jest pełna nieświadomego humoru
344 Ce livret est très intéressant 344 Ta broszura jest bardzo interesująca
    345 Ce livret est très intéressant 345 Ta broszura jest bardzo interesująca
346 comparer 346 porównywać
347 subconscient 347 podświadomy
    348 subconscient 348 podświadomy
349 ~de qn/qc pas au courant de qn/qc ; ne pas remarquer qc ; pas conscient 349 ~o kimś/czegoś nie jest świadomy czegoś/czegoś, nie zauważa czegoś, nie jest świadomy
    350 ~ Quelqu'un/quelque chose ne connaît pas quelqu'un/quelque chose ; ne pas remarquer quelque chose ; pas conscient 350 ~ Ktoś/coś nie zna kogoś/czegoś; nie zauważa czegoś; nie jest świadomy
351 Pas au courant ; pas au courant de : ne pas faire attention 351 Nie jestem świadomy; nie jestem świadomy: nie zwracam uwagi
    352 Pas au courant ; pas au courant de : ne pas faire attention 352 Nie jestem świadomy; nie jestem świadomy: nie zwracam uwagi
353 Synonyme 353 Synonim
354 évident à 354 wiadomo że
    355 Ignorer 355 Ignorować
356 Elle est inconsciente de l'effet qu'elle a sur les gens. 356 Nie jest świadoma wpływu, jaki wywiera na ludzi.
    357 Elle n'a pas réalisé son influence sur les gens 357 Nie zdawała sobie sprawy ze swojego wpływu na ludzi
358 Elle ignorait son influence sur le public. 358 Nie była świadoma swojego wpływu na opinię publiczną..
    359  Elle n'est pas consciente de son influence sur le public 359  Nie jest świadoma swojego wpływu na opinię publiczną
360 Il était tout à fait inconscient du danger 360 Był zupełnie nieświadomy niebezpieczeństwa
    361 Il ignorait totalement le danger 361 Był całkowicie nieświadomy niebezpieczeństwa
362 Il n'a pas du tout réalisé le danger 362 W ogóle nie zdawał sobie sprawy z niebezpieczeństwa
    363 Il n'a pas du tout réalisé le danger 363 W ogóle nie zdawał sobie sprawy z niebezpieczeństwa
364 S'opposer 364 Sprzeciwiać się
365 Conscient 365 Świadomy
    366 conscience 366 świadomość
367 l'inconscient 367 nieświadomość
    368 inconscient 368 nieświadomy 
369 psychologie 369 psychologia
370 Cœur 370 Serce
    371 la partie de l'esprit d'une personne avec des pensées, des sentiments, etc. dont elle n'est pas consciente et ne peut pas contrôler mais qui peut parfois être comprise en étudiant son comportement ou ses rêves 371 część umysłu osoby z myślami, uczuciami itp., których nie są świadome i nie mogą kontrolować, ale które czasami można zrozumieć, badając ich zachowanie lub sny
    372 Une partie des pensées, des sentiments, etc. d'une personne, dont elle n'est pas consciente et ne peut pas contrôler, mais peut parfois être comprise en étudiant son comportement ou ses rêves 372 Część myśli, uczuć itp. osoby, której nie jest świadomy i nie może kontrolować, ale czasami można ją zrozumieć, badając jej zachowanie lub sny
373 Inconscient (activité involontaire du cœur) 373 Nieprzytomny (mimowolna aktywność serca)
    374 Inconscient (activité involontaire du cœur) 374 Nieprzytomny (mimowolna aktywność serca)
375 Comparer 375 Porównywać
376 Subconscient 376 Podświadomy
    377 subconscient 377 podświadomy
378 inconsciemment 378 bezwiednie
    379 inconsciemment 379 bezwiednie
380 sans être au courant 380 nie będąc świadomym
    381 inconsciemment 381 bezwiednie
382 Inconsciemment 382 Bezwiednie
    383 Sans le savoir 383 Nieświadomie
384 Peut-être, inconsciemment, j'ai fait quelque chose pour l'offenser 384 Być może nieświadomie zrobiłem coś, co ją uraziło
    385 Peut-être que j'ai fait quelque chose qui l'a offensée sans le savoir 385 Może zrobiłem coś, co ją uraziło, nie wiedząc o tym
386 J'ai peut-être fait quelque chose pour l'offenser par accident 386 Może przez przypadek zrobiłem coś, co ją uraziło
    387 J'ai peut-être fait quelque chose pour l'offenser par accident 387 Może przez przypadek zrobiłem coś, co ją uraziło
388 S'opposer 388 Sprzeciwiać się
389 Consciemment 389 Świadomie
    390 Consciemment 390 Świadomie
391 inconscience 391 nieprzytomność
    392 inconscient 392 nieświadomy
393 un état comme le sommeil causé par une blessure ou une maladie, lorsque vous êtes incapable d'utiliser vos sens 393 stan taki jak sen spowodowany urazem lub chorobą, kiedy nie jesteś w stanie korzystać ze zmysłów
    394 Un état, tel que le sommeil causé par une blessure ou une maladie, où vous ne pouvez pas utiliser vos sens 394 Stan, taki jak sen spowodowany urazem lub chorobą, w którym nie możesz używać zmysłów
395 Coma ; état inconscient 395 śpiączka; stan nieprzytomności
    396 Coma ; état inconscient 396 śpiączka; stan nieprzytomności
397 Il était tombé dans l'inconscience 397 Popadł w nieprzytomność
    398 il est tombé dans le coma 398 Zapadł w śpiączkę
399 Il est tombé dans le coma 399 Zapadł w śpiączkę
    400 Il est tombé dans le coma 400 Zapadł w śpiączkę
401 Inconsidéré 401 Nierozważony
    402 Pas considéré 402 Nie rozważany
403 Formel 403 Formalny
404  pas pensé, ou pas pensé avec assez de soin 404  nie pomyślano o tym lub nie zastanawiano się nad nim z należytą starannością
    405 Je n'y ai pas pensé, ou je n'y ai pas pensé assez attentivement 405 Nie pomyślałem o tym lub nie pomyślałem o tym wystarczająco dokładnie
406 Non considéré (ou dû) ; pas considéré à fond 406 Nierozpatrzone (lub należne); nie rozważone dokładnie
    407 Inconsidéré (ou dû) ; irréfléchi : 407 Nierozpatrzone (lub należne); nieprzemyślane:
    408 J'en suis venu à regretter mes propos inconsidérés 408 Przyszłam żałować moich nieprzemyślanych uwag
    409 J'ai commencé à regretter mes propos inconsidérés 409 Zacząłem żałować moich nieprzemyślanych uwag
410 J'ai commencé à regretter mes paroles irréfléchies 410 Zacząłem żałować swoich bezmyślnych słów
    411 J'ai commencé à regretter mes propos inconsidérés 411 Zacząłem żałować swoich nieprzemyślanych uwag
412 inconsolable 412 Nie do pocieszenia
413 inconsolable 413 nieutulony
414 inconsolable 414 niepocieszony
415 inconsolable 415 niepocieszony
    416 tristement 416 niestety
417 inconstitutionnel 417 niekonstytucyjny
    418 Inconstitutionnel 418 Niekonstytucyjny
419  interdit par la constitution d'un pays, d'un système politique ou d'une organisation 419  niedozwolone przez konstytucję państwa, system polityczny lub organizację
    420 La constitution du pays, du système politique ou de l'organisation ne permet pas 420 Konstytucja państwa, ustrój polityczny lub organizacja nie pozwala
421 Violation de la Constitution ; Violation de la charte (ou des statuts) 421 Naruszenie Konstytucji; Naruszenie karty (lub statutu)
    422 Violation de la Constitution ; Violation de la charte (ou des statuts) 422 Naruszenie Konstytucji; Naruszenie karty (lub statutu)
423 S'opposer 423 Sprzeciwiać się
424 constitutionnel 424 konstytucyjny
425 inconstitutionnellement 425 niezgodnie z konstytucją
426  non contaminé 426  nieskażony
    427 Non contaminé 427 Nieskażony
428  pas blessé ou gâté par qc (par exemple, des substances dangereuses) 428  nie zepsuty przez coś (np. substancje niebezpieczne)
    429 Ne pas être blessé ou détérioré par quelque chose (par exemple, une substance dangereuse) 429 Nie zostać przez coś zraniony lub pogorszony (na przykład przez niebezpieczną substancję)
430 En bon état ; non contaminé 430 Nieuszkodzony; niezanieczyszczony
    431 En bon état ; non contaminé 431 Nieuszkodzony; niezanieczyszczony
432 eau non contaminée 432 nieskażona woda
    433 Eau non polluée 433 Niezanieczyszczona woda
434 Eau non polluée 434 Niezanieczyszczona woda
    435 Eau non polluée 435 Niezanieczyszczona woda
436 S'opposer 436 Sprzeciwiać się
437 contaminé 437 zanieczyszczone
438 non contentieux 438 bezsporny
    439 Pas controversé 439 Nie kontrowersyjne
440 formel 440 formalny
441  pas susceptible de provoquer des désaccords entre les gens 441  prawdopodobnie nie spowoduje nieporozumień między ludźmi
    442 Peu susceptible de provoquer des désaccords entre les personnes 442 Mało prawdopodobne, aby wywołać nieporozumienia między ludźmi
443 Pas (ou pas facilement) controversé 443 Nie (lub nie łatwo) kontrowersyjne
    444 Pas (ou pas facilement) controversé 444 Nie (lub nie łatwo) kontrowersyjne
    445 Permettre 445 Pozwalać na
446 La proposition est relativement peu controversée 446 Propozycja jest stosunkowo bezsporna
    447 La proposition est relativement peu controversée 447 Propozycja jest stosunkowo niekontrowersyjna
448 Il n'y a pas de controverse majeure sur cette proposition 448 Ta propozycja nie budzi większych kontrowersji
    449  Il n'y a pas de controverse majeure sur cette proposition 449  Ta propozycja nie budzi większych kontrowersji
450 S'opposer 450 Sprzeciwiać się
451 contentieux 451 sporny
452 incontesté 452 bezsporny
453 sans opposition ni argument 453 bez sprzeciwu i argumentów
    454 Aucune objection ou contestation 454 Brak sprzeciwu lub sporu
455 Non controversé; incontesté 455 Niekontrowersyjny; bezsporny
    456 Non controversé; incontesté 456 Niekontrowersyjny; bezsporny
457 élection/divorce incontestés 457 bezsporne wybory/rozwód
    458 Élection/divorce non contestés 458 Bezsporne wybory/rozwód
459 Mouvement/divorce non contesté 459 Bezsporny ruch/rozwód
    460 Mouvement/divorce non contesté 460 Bezsporny ruch/rozwód
461 Ces affirmations ne sont pas incontestées 461 Te twierdzenia nie pozostały bezsporne
    462 Ces affirmations ne sont pas sans controverse 462 Twierdzenia te nie są pozbawione kontrowersji
463 Ces pourparlers ne sont pas que personne ne soulève d'objections 463 W tych rozmowach nie chodzi o to, że nikt nie zgłasza sprzeciwu
    464 Ces pourparlers ne sont pas que personne ne soulève d'objections 464 W tych rozmowach nie chodzi o to, że nikt nie zgłasza sprzeciwu