http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi
               
  NEXT 1 Non compétitif 1 ਬੇਮਿਸਾਲ 1 Bēmisāla
  last 2 Entreprise 2 ਕਾਰੋਬਾਰ 2 kārōbāra
1 ALLEMAND 3  Entreprise 3  ਕਾਰੋਬਾਰ 3  kārōbāra
2 ANGLAIS 4 pas moins cher ou meilleur que les autres et donc pas en mesure de rivaliser de manière égale 4 ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਸਸਤਾ ਜਾਂ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਬਰਾਬਰ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ 4 dūji'āṁ nālōṁ sasatā jāṁ vadhī'ā nahīṁ atē isala'ī barābara mukābalā karana dē yōga nahīṁ
3 ARABE 5 Pas moins cher ou meilleur que les autres, ils ne peuvent donc pas rivaliser sur un pied d'égalité 5 ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਕੋਈ ਸਸਤਾ ਜਾਂ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਬਰਾਬਰੀ 'ਤੇ ਮੁਕਾਬਲਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ 5 dūji'āṁ nālōṁ kō'ī sasatā jāṁ vadhī'ā nahīṁ, isa la'ī uha barābarī'tē mukābalā nahīṁ kara sakadē
4 bengali 6 Non compétitif ; faiblement compétitif 6 ਬੇ-ਮੁਕਾਬਲਾ; ਕਮਜ਼ੋਰ ਪ੍ਰਤੀਯੋਗੀ 6 bē-mukābalā; kamazōra pratīyōgī
5 CHINOIS 7 Non compétitif ; faiblement compétitif 7 ਬੇ-ਮੁਕਾਬਲਾ; ਕਮਜ਼ੋਰ ਪ੍ਰਤੀਯੋਗੀ 7 bē-mukābalā; kamazōra pratīyōgī
6 ESPAGNOL 8 une industrie non compétitive 8 ਇੱਕ ਬੇਮਿਸਾਲ ਉਦਯੋਗ 8 ika bēmisāla udayōga
7 FRANCAIS 9 Une industrie peu compétitive 9 ਇੱਕ ਬੇਮਿਸਾਲ ਉਦਯੋਗ 9 ika bēmisāla udayōga
8 hindi 10 Industrie non compétitive 10 ਬੇਮਿਸਾਲ ਉਦਯੋਗ 10 bēmisāla udayōga
9 JAPONAIS 11 Industrie non compétitive 11 ਬੇਮਿਸਾਲ ਉਦਯੋਗ 11 bēmisāla udayōga
10 punjabi 12 prix non compétitifs 12 ਬੇਮਿਸਾਲ ਕੀਮਤਾਂ 12 bēmisāla kīmatāṁ
11 POLONAIS 13 Prix ​​non compétitif 13 ਬੇਮਿਸਾਲ ਕੀਮਤ 13 bēmisāla kīmata
12 PORTUGAIS 14 S'opposer 14 ਵਿਰੋਧੀ 14 virōdhī
13 RUSSE 15 compétitif 15 ਪ੍ਰਤੀਯੋਗੀ 15 pratīyōgī
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 ne pas se plaindre 16 ਬੇ-ਸ਼ਿਕਾਇਤ 16 bē-śikā'ita
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Pas de regrets 17 ਕੋਈ ਪਛਤਾਵਾ ਨਹੀਂ 17 kō'ī pachatāvā nahīṁ
    18 Approuvant 18 ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ 18 manazūrī dē rihā hai
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 approuver 19 ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ 19 nū manazūrī
  http://niemowa.free.fr 20  ne pas dire que vous êtes mécontent d'une situation difficile ou désagréable ; ne pas dire que vous souffrez 20  ਇਹ ਨਾ ਕਹਿਣਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਅਣਸੁਖਾਵੀਂ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਦੁਖੀ ਹੋ; ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿਣਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦਰਦ ਵਿੱਚ ਹੋ 20  iha nā kahiṇā ki tusīṁ ika muśakala jāṁ aṇasukhāvīṁ sathitī tōṁ dukhī hō; iha nahīṁ kahiṇā ki tusīṁ darada vica hō
  http://wanicz.free.fr/ 21 Non pas que vous soyez insatisfait des situations difficiles ou désagréables ; non pas que vous souffriez 21 ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਅਣਸੁਖਾਵੀਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋ; ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੁਖੀ ਹੋ 21 iha nahīṁ ki tusīṁ muśakala jāṁ aṇasukhāvīṁ sathitī'āṁ tōṁ asatuśaṭa hō; iha nahīṁ ki tusīṁ dukhī hō
    22 Travailleur sans se plaindre 22 ਮਿਹਨਤੀ; ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਨਹੀਂ 22 mihanatī; śikā'ita nahīṁ
    23  Travailleur sans se plaindre 23  ਮਿਹਨਤੀ; ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਨਹੀਂ 23  mihanatī; śikā'ita nahīṁ
    24 sans se plaindre 24 ਬੇਪ੍ਰਵਾਹੀ ਨਾਲ 24 bēpravāhī nāla
    25 Sans réclamation 25 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਦੇ 25 bināṁ śikā'ita dē
    26 Inachevé 26 ਅਧੂਰਾ 26 adhūrā
    27 défait 27 ਅਣਕੀਤਾ 27 aṇakītā
    28  ce n'est pas fini 28  ਜੋ ਕਿ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ 28  jō ki khatama nahīṁ hō'i'ā hai
    29 Pas terminé 29 ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 29 pūrā nahīṁ hō'i'ā
    30 Inachevé; inachevé; inachevé 30 ਅਧੂਰਾ; ਅਧੂਰਾ; ਅਧੂਰਾ 30 adhūrā; adhūrā; adhūrā
    31 Inachevé; inachevé; inachevé 31 ਅਧੂਰਾ; ਅਧੂਰਾ; ਅਧੂਰਾ 31 adhūrā; adhūrā; adhūrā
    32 beaucoup 32 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ 32 bahuta sārē
    33 supporter 33 ਖੜ੍ਹੇ 33 khaṛhē
    34 Finir 34 ਸਮਾਪਤ 34 samāpata
    35 un projet inachevé 35 ਇੱਕ ਅਧੂਰਾ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 35 ika adhūrā prōjaikaṭa
    36 Un projet inachevé 36 ਇੱਕ ਅਧੂਰਾ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 36 ika adhūrā prōjaikaṭa
    37 Projet inachevé 37 ਅਧੂਰਾ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 37 adhūrā prōjaikaṭa
    38 Projet inachevé 38 ਅਧੂਰਾ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 38 adhūrā prōjaikaṭa
    39 Simple 39 ਗੁੰਝਲਦਾਰ 39 gujhaladāra
    40 Simple 40 ਆਸਾਨ 40 āsāna
    41  simple ; sans aucune difficulté ni confusion 41  ਸਧਾਰਨ; ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਉਲਝਣ ਦੇ 41  sadhārana; bināṁ kisē muśakala jāṁ ulajhaṇa dē
    42 Simple ; sans aucune difficulté ni confusion 42 ਸਧਾਰਨ; ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਉਲਝਣ ਦੇ 42 sadhārana; bināṁ kisē muśakala jāṁ ulajhaṇa dē
    43 Simple ; vrai ; facile ; pas chaotique 43 ਸਧਾਰਨ; ਸੱਚਾ; ਆਸਾਨ; ਅਰਾਜਕ ਨਹੀਂ 43 sadhārana; sacā; āsāna; arājaka nahīṁ
    44  Simple ; vrai ; facile ; pas chaotique 44  ਸਧਾਰਨ; ਸੱਚਾ; ਆਸਾਨ; ਅਰਾਜਕ ਨਹੀਂ 44  sadhārana; sacā; āsāna; arājaka nahīṁ
    45 Synonyme 45 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 45 samānārathī
    46 Simple 46 ਸਿੱਧਾ 46 sidhā
    47 directe 47 ਸਿੱਧਾ 47 sidhā
    48 un jeune homme facile à vivre et simple 48 ਇੱਕ ਆਸਾਨ, ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ 48 ika āsāna, gujhaladāra naujavāna ādamī
    49 Un jeune homme simple et facile à vivre 49 ਇੱਕ ਸਹਿਜ ਅਤੇ ਸਧਾਰਨ ਨੌਜਵਾਨ 49 ika sahija atē sadhārana naujavāna
    50 Une année masculine facile à vivre et simple 50 ਇੱਕ ਆਸਾਨ-ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਸਿੱਧਾ ਪੁਰਸ਼ ਸਾਲ 50 ika āsāna-jāṇa vālā atē sidhā puraśa sāla
    51 Une année masculine facile à vivre et simple 51 ਇੱਕ ਆਸਾਨ-ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਸਿੱਧਾ ਪੁਰਸ਼ ਸਾਲ 51 ika āsāna-jāṇa vālā atē sidhā puraśa sāla
    52 Un jeune homme simple et simple 52 ਇੱਕ ਸਹਿਜ ਅਤੇ ਸਿੱਧਾ-ਸਾਦਾ ਨੌਜਵਾਨ 52 ika sahija atē sidhā-sādā naujavāna
    53 Un jeune homme simple et simple 53 ਇੱਕ ਸਹਿਜ ਅਤੇ ਸਿੱਧਾ-ਸਾਦਾ ਨੌਜਵਾਨ 53 ika sahija atē sidhā-sādā naujavāna
    54 vert 54 ਹਰਾ 54 harā
    55 Rencontre 55 ਮੀਟਿੰਗ 55 mīṭiga
    56 Blême 56 ਵਾਨ 56 vāna
    57 retour 57 ਵਾਪਸ 57 vāpasa
    58 Éduquer 58 ਸਿੱਖਿਆ 58 sikhi'ā
    59 colonne vertébrale 59 ਰੀੜ੍ਹ ਦੀ ਹੱਡੀ 59 rīṛha dī haḍī
    60 crête 60 ਰਿਜ 60 rija
    61 ressembler 61 ਸਮਾਨ ਹੈ 61 samāna hai
    62 rein 62 ਗੁਰਦੇ 62 guradē
    63 ?? 63 63 xié
    64 graisse sur les intestins 64 ਅੰਤੜੀਆਂ 'ਤੇ ਚਰਬੀ 64 ataṛī'āṁ'tē carabī
    65 Ken 65 ਕੇਨ 65 kēna
    66 pâte 66 ਚਿਪਕਾਓ 66 cipakā'ō
    67 Yin 67 ਯਿਨ 67 yina
    68 épaule 68 ਮੋਢੇ 68 mōḍhē
    69 Menacer 69 ਧਮਕੀ 69 dhamakī
    70 Gênant 70 ਅਜੀਬ 70 ajība
    71 Estomac 71 ਪੇਟ 71 pēṭa
    72 ?? 72 72 kěn
    73 Pourquoi ne puis-je pas avoir une vie simple ? 73 ਮੈਂ ਇੱਕ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਜੀਵਨ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ? 73 maiṁ ika gujhaladāra jīvana ki'uṁ nahīṁ kara sakadā?
    74 Pourquoi ne puis-je pas avoir une vie simple ? 74 ਮੈਂ ਸਾਦਾ ਜੀਵਨ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਜੀ ਸਕਦਾ? 74 Maiṁ sādā jīvana ki'uṁ nahīṁ jī sakadā?
    75 Pourquoi ne puis-je pas vivre une vie simple ? 75 ਮੈਂ ਸਾਦਾ ਜੀਵਨ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਜੀ ਸਕਦਾ? 75 Maiṁ sādā jīvana ki'uṁ nahīṁ jī sakadā?
    76 Pourquoi ne puis-je pas vivre une vie simple ? 76 ਮੈਂ ਸਾਦਾ ਜੀਵਨ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਜੀ ਸਕਦਾ? 76 Maiṁ sādā jīvana ki'uṁ nahīṁ jī sakadā?
    77 S'opposer 77 ਵਿਰੋਧੀ 77 Virōdhī
    78 compliqué 78 ਗੁੰਝਲਦਾਰ 78 gujhaladāra
    79 peu flatteur 79 ਬੇਲੋੜੀ 79 bēlōṛī
    80 Non payé 80 ਬਿਨਾਂ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤੇ 80 bināṁ bhugatāna kītē
    81 grossier ou insultant 81 ਬੇਈਮਾਨ ਜਾਂ ਅਪਮਾਨਜਨਕ 81 bē'īmāna jāṁ apamānajanaka
    82 grossier ou insultant 82 ਰੁੱਖਾ ਜਾਂ ਅਪਮਾਨਜਨਕ 82 rukhā jāṁ apamānajanaka
    83 grossier, désobligeant, insultant comme 83 ਰੁੱਖੇ, ਅਪਮਾਨਜਨਕ, ਅਪਮਾਨਜਨਕ 83 rukhē, apamānajanaka, apamānajanaka
    84 grossier, désobligeant, insultant comme 84 ਰੁੱਖੇ, ਅਪਮਾਨਜਨਕ, ਅਪਮਾਨਜਨਕ 84 rukhē, apamānajanaka, apamānajanaka
    85 remarques peu flatteuses 85 ਬੇਲੋੜੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ 85 bēlōṛī ṭipaṇī'āṁ
    86 Vous êtes les bienvenus commentaires 86 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ 86 tuhāḍī'āṁ ṭipaṇī'āṁ dā su'āgata hai
    87 De rien 87 ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ 87 tuhāḍā savāgata hai
    88 De rien 88 ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ 88 tuhāḍā savāgata hai
    89 Comparer 89 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 89 tulanā karō
    90 Gratuit 90 ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ 90 praśasāyōga
    91 Gratuit 91 ਮੁਫਤ ਵਿਚ 91 muphata vica
    92 Incompréhension 92 ਬੇਸਮਝ 92 bēsamajha
    93 Ne comprends pas 93 ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ 93 samajha nahīṁ ā'undī
    94 formel 94 ਰਸਮੀ 94 rasamī
    95 d'une personne 95 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ 95 ika vi'akatī dā
    96  ne pas comprendre une situation ou ce qui se passe 96  ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ 96  kisē sathitī jāṁ kī hō rihā hai nū samajha nahīṁ rihā
    97 Je ne comprends pas la situation ou ce qui se passe 97 ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ 97 sathitī jāṁ kī hō rihā hai, iha nahīṁ samajhadē
    98 Je ne comprends pas; perdu; ne comprends pas 98 ਨਾ ਸਮਝੋ; ਨੁਕਸਾਨ ਤੇ; ਸਮਝ ਨਾ ਕਰੋ 98 nā samajhō; nukasāna tē; samajha nā karō
    99 Je ne comprends pas; perdu; ne comprends pas 99 ਨਾ ਸਮਝੋ; ਨੁਕਸਾਨ ਤੇ; ਸਮਝ ਨਾ ਕਰੋ 99 nā samajhō; nukasāna tē; samajha nā karō
    100 sans comprendre 100 ਬੇਸਮਝ 100 bēsamajha
    101 Perplexe 101 ਉਲਝਿਆ ਹੋਇਆ 101 ulajhi'ā hō'i'ā
    102  Elle le regarda sans comprendre 102  ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਵੱਲ ਬੇਸਮਝੀ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ 102  usa nē usa vala bēsamajhī nāla dēkhi'ā
    103 Elle le regarda perplexe 103 ਉਸਨੇ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਕੇ ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ 103 usanē hairāna hō kē usa vala dēkhi'ā
    104 Elle le regarda d'un air absent 104 ਉਹ ਖਾਲੀ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਉਸ ਵੱਲ ਤੱਕਦੀ ਰਹੀ 104 uha khālī nazara nāla usa vala takadī rahī
    105 Elle le regarda d'un air absent 105 ਉਹ ਖਾਲੀ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਉਸ ਵੱਲ ਤੱਕਦੀ ਰਹੀ 105 uha khālī nazara nāla usa vala takadī rahī
    106 Intransigeant 106 ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ 106 asatuśaṭa
    107 Pas de compromis 107 ਕੋਈ ਸਮਝੌਤਾ ਨਹੀਂ 107 kō'ī samajhautā nahīṁ
    108  ne pas vouloir changer vos opinions ou votre comportement 108  ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ 108  tuhāḍē vicāra jāṁ vivahāra nū badalaṇa la'ī ti'āra nahīṁ
    109 Ne pas vouloir changer son opinion ou son comportement 109 ਤੁਹਾਡੀ ਰਾਏ ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ 109 tuhāḍī rā'ē jāṁ vivahāra nū badalaṇa la'ī ti'āra nahīṁ
    110 Concession; unconcubine; dur 110 ਰਿਆਇਤ; ਬੇ-ਰੱਖੀ; ਸਖ਼ਤ 110 ri'ā'ita; bē-rakhī; saḵẖata
    111 Concession; unconcubine; dur 111 ਰਿਆਇਤ; ਬੇ-ਰੱਖੀ; ਸਖ਼ਤ 111 ri'ā'ita; bē-rakhī; saḵẖata
    112 Concession; intransigeant; dur 112 ਰਿਆਇਤ; ਸਮਝੌਤਾਵਾਦੀ; ਸਖ਼ਤ 112 ri'ā'ita; samajhautāvādī; saḵẖata
    113 Concession; intransigeant; dur 113 ਰਿਆਇਤ; ਸਮਝੌਤਾਵਾਦੀ; ਸਖ਼ਤ 113 ri'ā'ita; samajhautāvādī; saḵẖata
    114 concubine 114 ਰਖੇਲ 114 rakhēla
    115 Correct 115 ਉਚਿਤ 115 ucita
    116 laisser 116 ਚਲੋ 116 calō
    117 une attitude intransigeante 117 ਇੱਕ ਸਮਝੌਤਾਵਾਦੀ ਰਵੱਈਆ 117 ika samajhautāvādī rava'ī'ā
    118 Attitude sans compromis 118 ਸਮਝੌਤਾਵਾਦੀ ਰਵੱਈਆ 118 samajhautāvādī rava'ī'ā
    119 Attitude dure 119 ਸਖ਼ਤ ਰਵੱਈਆ 119 saḵẖata rava'ī'ā
    120 Attitude dure 120 ਸਖ਼ਤ ਰਵੱਈਆ 120 saḵẖata rava'ī'ā
    121 Il a la réputation d'être dur et intransigeant 121 ਉਸ ਕੋਲ ਸਖ਼ਤ ਅਤੇ ਸਮਝੌਤਾਵਾਦੀ ਹੋਣ ਲਈ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਹੈ 121 usa kōla saḵẖata atē samajhautāvādī hōṇa la'ī prasidhī hai
    122 Il est connu pour être dur et intransigeant 122 ਉਹ ਕਠੋਰ ਅਤੇ ਸਮਝੌਤਾਵਾਦੀ ਹੋਣ ਲਈ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 122 uha kaṭhōra atē samajhautāvādī hōṇa la'ī jāṇi'ā jāndā hai
    123 Il est célèbre pour sa dureté et sa ténacité 123 ਉਹ ਆਪਣੀ ਕਠੋਰਤਾ ਅਤੇ ਕਠੋਰਤਾ ਲਈ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ 123 uha āpaṇī kaṭhōratā atē kaṭhōratā la'ī maśahūra hai
    124 Il est célèbre pour sa dureté et sa ténacité 124 ਉਹ ਆਪਣੀ ਕਠੋਰਤਾ ਅਤੇ ਕਠੋਰਤਾ ਲਈ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ 124 uha āpaṇī kaṭhōratā atē kaṭhōratā la'ī maśahūra hai
    125 sans compromis 125 ਗੈਰ-ਸਮਝੌਤੇ ਨਾਲ 125 gaira-samajhautē nāla
    126 Sans compromis 126 ਸਮਝੌਤਾ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ 126 samajhautā kītē bināṁ
    127 non dissimulé 127 ਗੁਪਤ 127 gupata
    128 Non déguisé 128 ਅਭੇਦ 128 abhēda
    129 d'une émotion, etc. 129 ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ, ਆਦਿ. 129 ika bhāvanā, ādi.
    130 Émotions etc... 130 ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਆਦਿ। 130 Bhāvanāvāṁ ādi.
    131 Sentiments etc 131 ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਆਦਿ। 131 Bhāvanāvāṁ ādi.
    132 ?? 132 132 Qiú
    133 riche 133 ਅਮੀਰ 133 amīra
    134 Ren 134 ਰੇਨ 134 rēna
    135 vert 135 ਹਰਾ 135 harā
    136 que tu n'essayes pas de cacher 136 ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਛੁਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ 136 ki tusīṁ chupā'uṇa dī kōśiśa nā karō
    137 Tu n'essaieras pas de te cacher 137 ਤੁਸੀਂ ਲੁਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ 137 tusīṁ lukaṇa dī kōśiśa nahīṁ karōgē
    138 Non caché; non caché; évident 138 ਛੁਪਿਆ ਨਹੀਂ; ਲੁਕਿਆ ਨਹੀਂ; ਪ੍ਰਤੱਖ 138 chupi'ā nahīṁ; luki'ā nahīṁ; pratakha
    139 Non caché; non caché; évident 139 ਛੁਪਿਆ ਨਹੀਂ; ਲੁਕਿਆ ਨਹੀਂ; ਪ੍ਰਤੱਖ 139 chupi'ā nahīṁ; luki'ā nahīṁ; pratakha
    140 Synonyme 140 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 140 samānārathī
    141 Évident 141 ਸਪੱਸ਼ਟ 141 sapaśaṭa
    142 de toute évidence 142 ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ 142 sapaśaṭa hai
    143 curiosité non dissimulée 143 ਛੁਪੀ ਉਤਸੁਕਤਾ 143 chupī utasukatā
    144 Une curiosité sans vergogne 144 ਨਿਰਵਿਘਨ ਉਤਸੁਕਤਾ 144 niravighana utasukatā
    145 Exprimer la curiosité 145 ਉਤਸੁਕਤਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ 145 utasukatā pragaṭa karō
    146 Exprimer la curiosité 146 ਉਤਸੁਕਤਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ 146 utasukatā pragaṭa karō
    147 neige fondue 147 sleet 147 sleet
    148 rosée 148 ਤ੍ਰੇਲ 148 trēla
    149 surface 149 ਸਤ੍ਹਾ 149 sat'hā
    150 À gauche 150 ਖੱਬੇ 150 khabē
    151 Insouciance 151 ਬੇ-ਫਿਕਰ 151 bē-phikara
    152 indifférent 152 ਉਦਾਸੀਨ 152 udāsīna
    153 Formel 153 ਰਸਮੀ 153 rasamī
    154  un manque d'attention, d'intérêt ou d'inquiétude pour qc dont les autres se soucieraient 154  ਦੇਖਭਾਲ ਦੀ ਘਾਟ, ਦਿਲਚਸਪੀ ਜਾਂ ਚਿੰਤਾ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਲੋਕ ਪਰਵਾਹ ਕਰਨਗੇ 154  dēkhabhāla dī ghāṭa, dilacasapī jāṁ citā jisa bārē hōra lōka paravāha karanagē
    155 Manque d'attention, d'intérêt ou d'inquiétude pour des choses qui intéresseront les autres 155 ਦੇਖਭਾਲ, ਦਿਲਚਸਪੀ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਦੀ ਘਾਟ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕਰਨਗੇ 155 dēkhabhāla, dilacasapī, jāṁ uhanāṁ cīzāṁ bārē citā dī ghāṭa jō dūji'āṁ dī paravāha karanagē
    156 Indifférent ; indifférent ; indifférent 156 ਉਦਾਸੀਨ; ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ; ਬੇਰੁਚੀ 156 udāsīna; paravāha nahīṁ; bērucī
    157 Indifférent ; indifférent ; indifférent 157 ਉਦਾਸੀਨ; ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ; ਬੇਰੁਚੀ 157 udāsīna; paravāha nahīṁ; bērucī
    158 Synonyme 158 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 158 samānārathī
    159 Indifférence 159 ਉਦਾਸੀਨਤਾ 159 udāsīnatā
    160 indifférent 160 ਉਦਾਸੀਨ 160 udāsīna
    161 Elle a reçu la nouvelle avec une apparente insouciance 161 ਉਸ ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੇਫਿਕਰ ਹੋ ਕੇ ਖ਼ਬਰ ਮਿਲੀ 161 usa nū zāhara taura'tē bēphikara hō kē ḵẖabara milī
    162 Elle a reçu la nouvelle avec une indifférence évidente 162 ਉਸਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਉਦਾਸੀਨਤਾ ਨਾਲ ਖ਼ਬਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ 162 usanē sapaśaṭa udāsīnatā nāla ḵẖabara prāpata kītī
    163 Elle était visiblement indifférente quand elle a appris la nouvelle 163 ਜਦੋਂ ਉਸਨੂੰ ਖ਼ਬਰ ਮਿਲੀ ਤਾਂ ਉਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਦਾਸੀਨ ਸੀ 163 jadōṁ usanū ḵẖabara milī tāṁ uha sapaśaṭa taura'tē udāsīna sī
    164 Elle était visiblement indifférente quand elle a appris la nouvelle 164 ਜਦੋਂ ਉਸਨੂੰ ਖ਼ਬਰ ਮਿਲੀ ਤਾਂ ਉਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਦਾਸੀਨ ਸੀ 164 jadōṁ usanū ḵẖabara milī tāṁ uha sapaśaṭa taura'tē udāsīna sī
    165 comparer 165 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 165 tulanā karō
    166 préoccuper 166 ਚਿੰਤਾ 166 citā
    167 Se soucier 167 ਦੇਖਭਾਲ 167 dēkhabhāla
    168 indifférent 168 ਬੇਪਰਵਾਹ 168 bēparavāha
    169 indifférent 169 ਉਦਾਸੀਨ 169 udāsīna
    170 ~ (à propos de/par qc) pas inquiet ou anxieux à propos de qc parce que vous pensez que cela ne vous affecte pas ou n'est pas important 170 ~ (sth ਬਾਰੇ/ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ) sth ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਤ ਜਾਂ ਚਿੰਤਤ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ ਜਾਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 170 ~ (sth bārē/dē anusāra) sth bārē citata jāṁ citata nahīṁ ki'uṅki tusīṁ mahisūsa karadē hō ki iha tuhāḍē'tē prabhāva nahīṁ pā'undā jāṁ mahatavapūrana nahīṁ hai
    171 ~ (à propos de/par qc) Ne vous inquiétez pas ou ne vous inquiétez pas de quelque chose, parce que vous pensez que cela ne vous affectera pas ou que ce n'est pas important 171 ~ (ਇਸ ਬਾਰੇ/ਸਥਿਤੀ ਦੁਆਰਾ) ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਜਾਂ ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 171 ~ (isa bārē/sathitī du'ārā) kisē cīza bārē citā jāṁ citā nā karō, ki'uṅki tusīṁ sōcadē hō ki iha tuhānū prabhāvita nahīṁ karēgā jāṁ iha mahatavapūrana nahīṁ hai
    172 Indifférent; indifférent; indifférent 172 ਉਦਾਸੀਨ; ਉਦਾਸੀਨ; ਉਦਾਸੀਨ 172 udāsīna; udāsīna; udāsīna
    173 Indifférent; indifférent; indifférent 173 ਉਦਾਸੀਨ; ਉਦਾਸੀਨ; ਉਦਾਸੀਨ 173 udāsīna; udāsīna; udāsīna
    174 il a continué, apparemment indifférent au bruit que faisait le moteur 174 ਉਸ ਨੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਈ, ਇੰਜਣ ਦੇ ਰੌਲੇ ਬਾਰੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੇਪਰਵਾਹ ਸੀ 174 usa nē gaḍī calā'ī, ijaṇa dē raulē bārē sapaśaṭa taura'tē bēparavāha sī
    175 Il a continué à rouler, ne se souciant visiblement pas du bruit du moteur 175 ਉਸ ਨੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ, ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੰਜਣ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਰੌਲੇ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ 175 usa nē gaḍī calā'uṇā jārī rakhi'ā, sapaśaṭa taura'tē ijaṇa du'ārā kītē ga'ē raulē dī paravāha nahīṁ kītī
    176 Il a continué à avancer, ne se souciant manifestement pas du bruit du moteur 176 ਉਹ ਇੰਜਣ ਦੇ ਰੌਲੇ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਅੱਗੇ ਵਧਦਾ ਰਿਹਾ 176 uha ijaṇa dē raulē dī paravāha nā karadē hō'ē agē vadhadā rihā
    177 Il a continué à avancer, ne se souciant manifestement pas du bruit du moteur 177 ਉਹ ਇੰਜਣ ਦੇ ਰੌਲੇ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਅੱਗੇ ਵਧਦਾ ਰਿਹਾ 177 uha ijaṇa dē raulē dī paravāha nā karadē hō'ē agē vadhadā rihā
    178 ~ (Avec qn/qch) pas intéressé par qc 178 ~ (sb/sth ਦੇ ਨਾਲ) sth ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ 178 ~ (sb/sth dē nāla) sth vica dilacasapī nahīṁ hai
    179 ~ (Avec qn/qch) pas intéressé par quelque chose 179 ~ (sb/sth ਨਾਲ) ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ 179 ~ (sb/sth nāla) kisē cīza vica dilacasapī nahīṁ rakhadā
    180 Ne s'en soucie pas 180 ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ 180 paravāha nahīṁ
    181  Ne s'en soucie pas 181  ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ 181  paravāha nahīṁ
    182 Les jeunes sont souvent indifférents aux questions politiques 182 ਨੌਜਵਾਨ ਅਕਸਰ ਸਿਆਸੀ ਮੁੱਦਿਆਂ ਤੋਂ ਬੇਪਰਵਾਹ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 182 naujavāna akasara si'āsī mudi'āṁ tōṁ bēparavāha hudē hana
    183 Souvent, les jeunes ne se soucient pas des questions politiques. 183 ਨੌਜਵਾਨ ਅਕਸਰ ਸਿਆਸੀ ਮੁੱਦਿਆਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। 183 naujavāna akasara si'āsī mudi'āṁ dī paravāha nahīṁ karadē.
    184 Les jeunes sont souvent indifférents au problème de la gouvernance 184 ਨੌਜਵਾਨ ਲੋਕ ਸ਼ਾਸਨ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਪ੍ਰਤੀ ਅਕਸਰ ਉਦਾਸੀਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 184 Naujavāna lōka śāsana dī samasi'ā pratī akasara udāsīna hudē hana
    185 Les jeunes sont souvent indifférents au problème de la gouvernance 185 ਨੌਜਵਾਨ ਲੋਕ ਸ਼ਾਸਨ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਪ੍ਰਤੀ ਅਕਸਰ ਉਦਾਸੀਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 185 naujavāna lōka śāsana dī samasi'ā pratī akasara udāsīna hudē hana
    186 S'opposer 186 ਵਿਰੋਧੀ 186 virōdhī
    187 Concerné 187 ਚਿੰਤਤ 187 citata
    188 inquiet 188 ਚਿੰਤਤ 188 citata
    189 sans souci 189 ਬੇਪਰਵਾਹ 189 bēparavāha
    190 Négligemment 190 ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਨਾਲ 190 lāparavāhī nāla
    191 Inconditionnel 191 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ 191 bināṁ śarata
    192 Inconditionnel 192 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ 192 bināṁ śarata
    193  sans aucune condition ni limite 193  ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਜਾਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਦੇ 193  bināṁ kisē śaratāṁ jāṁ sīmāvāṁ dē
    194 Sans aucune condition ni restriction 194 ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਜਾਂ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਦੇ 194 bināṁ kisē śaratāṁ jāṁ pābadī'āṁ dē
    195 Inconditionnel ; illimité comme ; absolu 195 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ; ਅਪ੍ਰਬੰਧਿਤ; ਪੂਰਨ 195 bināṁ śarata; aprabadhita; pūrana
    196 Inconditionnel ; illimité comme ; absolu 196 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ; ਅਪ੍ਰਬੰਧਿਤ; ਪੂਰਨ 196 bināṁ śarata; aprabadhita; pūrana
    197 la reddition inconditionnelle des forces militaires 197 ਫੌਜੀ ਬਲਾਂ ਦਾ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਸਮਰਪਣ 197 phaujī balāṁ dā bināṁ śarata samarapaṇa
    198 L'armée s'est rendue sans conditions 198 ਫੌਜ ਨੇ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਆਤਮ ਸਮਰਪਣ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 198 phauja nē bināṁ śarata ātama samarapaṇa kara ditā
    199 Reddition inconditionnelle de l'armée 199 ਫੌਜ ਦਾ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਸਮਰਪਣ 199 phauja dā bināṁ śarata samarapaṇa
    200 Reddition inconditionnelle de l'armée 200 ਫੌਜ ਦਾ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਸਮਰਪਣ 200 phauja dā bināṁ śarata samarapaṇa
    201 Elle a donné à ses enfants un amour inconditionnel 201 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਪਿਆਰ ਦਿੱਤਾ 201 usanē āpaṇē baci'āṁ nū bināṁ śarata pi'āra ditā
    202 Elle a donné à son enfant un amour inconditionnel 202 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਪਿਆਰ ਦਿੱਤਾ 202 usanē āpaṇē bacē nū bināṁ śarata pi'āra ditā
    203 Elle a donné son amour sans réserve à ses enfants 203 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਿਆਰ ਬੇਪਰਵਾਹ ਕੀਤਾ 203 usanē āpaṇē baci'āṁ nū āpaṇā pi'āra bēparavāha kītā
    204 Elle a donné son amour sans réserve à ses enfants 204 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਿਆਰ ਬੇਪਰਵਾਹ ਕੀਤਾ 204 usanē āpaṇē baci'āṁ nū āpaṇā pi'āra bēparavāha kītā
    205 rien 205 ਕੋਈ ਨਹੀਂ 205 kō'ī nahīṁ
    206 sera 206 ਕਰੇਗਾ 206 karēgā
    207 S'opposer 207 ਵਿਰੋਧੀ 207 virōdhī
    208 Conditionnel 208 ਸ਼ਰਤੀਆ 208 śaratī'ā
    209 inconditionnellement 209 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ 209 bināṁ śarata
    210 inconditionné 210 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ 210 bināṁ śarata
    211 psychologie 211 ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ 211 manōvigi'āna
    212 Cœur 212 ਦਿਲ 212 dila
    213 de comportement 213 ਵਿਹਾਰ ਦੇ 213 vihāra dē
    214 Comportement 214 ਵਿਵਹਾਰਕ 214 vivahāraka
    215 pas formé ou influencé par l'expérience; naturel 215 ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਜਾਂ ਅਨੁਭਵ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ; ਕੁਦਰਤੀ 215 sikhalā'ī prāpata jāṁ anubhava du'ārā prabhāvita nahīṁ; kudaratī
    216 Pas formé ou affecté par l'expérience ; naturel 216 ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਜਾਂ ਅਨੁਭਵ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ; ਕੁਦਰਤੀ 216 sikhalā'ī prāpata jāṁ anubhava du'ārā prabhāvita nahīṁ; kudaratī
    217 Inculte; instinctif; inné; inconditionnel 217 ਅਣਉਚਿਤ; ਸਹਿਜ; ਸੁਭਾਵਕ; ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ 217 aṇa'ucita; sahija; subhāvaka; bināṁ śarata
    218 Inculte; instinctif; inné; inconditionnel 218 ਅਣਉਚਿਤ; ਸਹਿਜ; ਸੁਭਾਵਕ; ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ 218 aṇa'ucita; sahija; subhāvaka; bināṁ śarata
    219 une réponse inconditionnée 219 ਇੱਕ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਜਵਾਬ 219 ika bināṁ śarata javāba
    220 Réponse inconditionnelle 220 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਜਵਾਬ 220 bināṁ śarata javāba
    221 Réflexe inconditionnel 221 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ 221 bināṁ śarata pratībiba
    222 Réflexe inconditionnel 222 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ 222 bināṁ śarata pratībiba
    223 non confirmé 223 ਅਪੁਸ਼ਟ 223 apuśaṭa
    224 Non prouvé 224 ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ 224 gaira-pramāṇita
    225 qui n'a pas encore été prouvée ou confirmée 225 ਜੋ ਕਿ ਅਜੇ ਤੱਕ ਸਹੀ ਜਾਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ 225 jō ki ajē taka sahī jāṁ puśaṭī nahīṁ hō'i'ā hai
    226 Pas encore confirmé ou confirmé 226 ਅਜੇ ਤੱਕ ਪੁਸ਼ਟੀ ਜਾਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਹੋਈ 226 ajē taka puśaṭī jāṁ puśaṭī nahīṁ hō'ī
    227 Non fondé ; non reconnu ; non confirmé 227 ਅਸਪਸ਼ਟ; ਅਣ-ਪਛਾਣਿਆ; ਅਪ੍ਰਮਾਣਿਤ 227 asapaśaṭa; aṇa-pachāṇi'ā; apramāṇita
    228 Non fondé ; non reconnu ; non confirmé 228 ਅਸਪਸ਼ਟ; ਅਣ-ਪਛਾਣਿਆ; ਅਪ੍ਰਮਾਣਿਤ 228 asapaśaṭa; aṇa-pachāṇi'ā; apramāṇita
    229 rumeurs non confirmées 229 ਅਸਪਸ਼ਟ ਅਫਵਾਹਾਂ 229 asapaśaṭa aphavāhāṁ
    230 Rumeurs non fondées 230 ਬੇਬੁਨਿਆਦ ਅਫਵਾਹਾਂ 230 bēbuni'āda aphavāhāṁ
    231 Rumeurs non fondées 231 ਬੇਬੁਨਿਆਦ ਅਫਵਾਹਾਂ 231 bēbuni'āda aphavāhāṁ
    232 Rumeurs non fondées 232 ਬੇਬੁਨਿਆਦ ਅਫਵਾਹਾਂ 232 bēbuni'āda aphavāhāṁ
    233 Des informations non confirmées ont indiqué qu'au moins six personnes avaient été tuées 233 ਅਪੁਸ਼ਟ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਛੇ ਲੋਕ ਮਾਰੇ ਗਏ ਸਨ 233 apuśaṭa ripōraṭāṁ vica kihā gi'ā hai ki ghaṭō-ghaṭa chē lōka mārē ga'ē sana
    234 Des informations non confirmées affirment qu'au moins six personnes ont été tuées 234 ਅਪੁਸ਼ਟ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਹੈ ਕਿ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਛੇ ਲੋਕ ਮਾਰੇ ਗਏ ਹਨ 234 apuśaṭa ripōraṭāṁ dā dā'avā hai ki ghaṭō-ghaṭa chē lōka mārē ga'ē hana
    235 Des informations non confirmées indiquent qu'au moins six personnes ont été tuées 235 ਅਪੁਸ਼ਟ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਛੇ ਲੋਕ ਮਾਰੇ ਗਏ ਹਨ 235 apuśaṭa ripōraṭāṁ mutābaka ghaṭō-ghaṭa chē lōka mārē ga'ē hana
    236 Des informations non confirmées indiquent qu'au moins six personnes ont été tuées 236 ਅਪੁਸ਼ਟ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਛੇ ਲੋਕ ਮਾਰੇ ਗਏ ਹਨ 236 apuśaṭa ripōraṭāṁ mutābaka ghaṭō-ghaṭa chē lōka mārē ga'ē hana
    237 Peu sympathique 237 ਅਸਧਾਰਨ 237 asadhārana
    238 désobéissant 238 ਅਣਆਗਿਆਕਾਰੀ 238 aṇa'āgi'ākārī
    239 Formel 239 ਰਸਮੀ 239 rasamī
    240 d'une personne 240 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ 240 ika vi'akatī dā
    241 pas agréable ou amical ; pas comme vous-même 241 ਸੁਹਾਵਣਾ ਜਾਂ ਦੋਸਤਾਨਾ ਨਹੀਂ; ਆਪਣੇ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ 241 suhāvaṇā jāṁ dōsatānā nahīṁ; āpaṇē varagā nahīṁ
    242 Désagréable ou antipathique ; pas comme vous-même 242 ਕੋਝਾ ਜਾਂ ਦੋਸਤਾਨਾ; ਆਪਣੇ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ 242 kōjhā jāṁ dōsatānā; āpaṇē varagā nahīṁ
    243 Méchant 243 ਨਿਰਦਈ 243 nirada'ī
    244  Méchant 244  ਨਿਰਦਈ 244  nirada'ī
    245 sexe 245 ਸੈਕਸ 245 saikasa
    246 ne pas 246 ਨਾਂ ਕਰੋ 246 nāṁ karō
    247 entreprise peu sympathique 247 ਬੇਮਿਸਾਲ ਕੰਪਨੀ 247 bēmisāla kapanī
    248 Entreprise obsolète 248 ਪੁਰਾਣੀ ਕੰਪਨੀ 248 purāṇī kapanī
    249 Compagnon incompatible 249 ਬੇਮੇਲ ਸਾਥੀ 249 bēmēla sāthī
    250 Compagnon incompatible 250 ਬੇਮੇਲ ਸਾਥੀ 250 bēmēla sāthī
    251 ~(à qn) (d'un lieu, d'un travail, etc. 251 ~ (sb ਨੂੰ) (ਕਿਸੇ ਜਗ੍ਹਾ, ਨੌਕਰੀ, ਆਦਿ ਦਾ। 251 ~ (sb nū) (kisē jag'hā, naukarī, ādi dā.
    252 ~ (À quelqu'un) (un lieu, un travail, etc.) 252 ~ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) (ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ, ਕੰਮ, ਆਦਿ) 252 ~ (Kisē nū) (ika jag'hā, kama, ādi)
253 Lieu, travail, etc. 253 ਸਥਾਨ, ਕੰਮ, ਆਦਿ 253 sathāna, kama, ādi
    254 Lieu, travail, etc. 254 ਸਥਾਨ, ਕੰਮ, ਆਦਿ 254 sathāna, kama, ādi
255  pas agréable ; ne vous détend pas ; ne convient pas à votre personnalité 255  ਸੁਹਾਵਣਾ ਨਹੀਂ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਰਾਮਦਾਇਕ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰਾਉਣਾ; ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ 255  suhāvaṇā nahīṁ; tuhānū arāmadā'ika mahisūsa nahīṁ karā'uṇā; tuhāḍī śakhasī'ata la'ī ḍhukavāṁ nahīṁ
    256 Désagréable ; ne vous détendra pas ; ne convient pas à votre personnage 256 ਕੋਝਾ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਰਾਮ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ; ਤੁਹਾਡੇ ਚਰਿੱਤਰ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ 256 kōjhā; tuhānū arāma mahisūsa nahīṁ karēgā; tuhāḍē caritara la'ī ḍhukavāṁ nahīṁ hai
    257 Désagréable ; nerveux ; inadapté 257 ਕੋਝਾ; ਘਬਰਾਹਟ; ਅਣਉਚਿਤ 257 kōjhā; ghabarāhaṭa; aṇa'ucita
    258 Désagréable ; nerveux ; inadapté 258 ਕੋਝਾ; ਘਬਰਾਹਟ; ਅਣਉਚਿਤ 258 kōjhā; ghabarāhaṭa; aṇa'ucita
    259 magnésium 259 ਮੈਗਨੀਸ਼ੀਅਮ 259 maiganīśī'ama
260 une atmosphère peu conviviale 260 ਇੱਕ ਬੇਮਿਸਾਲ ਮਾਹੌਲ 260 ika bēmisāla māhaula
    261 Ambiance discordante 261 ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਮਾਹੌਲ 261 vivādapūrana māhaula
    262  ~ (À qc) 262  ~ (ਸਥ) 262  ~ (satha)
    263 ne convient pas à qc ; n'encourage pas qc 263 sth ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ; sth ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ 263 sth la'ī ḍhukavāṁ nahīṁ; sth nū utaśāhita nahīṁ karanā
    264 Ne convient pas à... N'encouragez pas... 264 ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ... ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਨਾ ਕਰੋ... 264 la'ī ḍhukavāṁ nahīṁ... Utaśāhita nā karō...
    265 Inapproprié 265 ਅਣਉਚਿਤ 265 Aṇa'ucita
    266 Inapproprié 266 ਅਣਉਚਿਤ 266 aṇa'ucita
    267 Le climat religieux de l'époque était peu propice aux idées nouvelles 267 ਉਸ ਸਮੇਂ ਦਾ ਧਾਰਮਿਕ ਮਾਹੌਲ ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਸੀ 267 usa samēṁ dā dhāramika māhaula navēṁ vicārāṁ la'ī anukūla sī
    268 L'atmosphère religieuse de l'époque était incompatible avec les idées nouvelles 268 ਉਸ ਸਮੇਂ ਦਾ ਧਾਰਮਿਕ ਮਾਹੌਲ ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਸੀ 268 usa samēṁ dā dhāramika māhaula navēṁ vicārāṁ dē anukūla nahīṁ sī
    269 Le climat religieux de l'époque ne tolérait pas les idées nouvelles 269 ਉਸ ਸਮੇਂ ਦਾ ਧਾਰਮਿਕ ਮਾਹੌਲ ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ 269 usa samēṁ dā dhāramika māhaula navēṁ vicārāṁ nū baradāśata nahīṁ karadā sī
    270 Le climat religieux de l'époque ne tolérait pas les idées nouvelles 270 ਉਸ ਸਮੇਂ ਦਾ ਧਾਰਮਿਕ ਮਾਹੌਲ ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ 270 usa samēṁ dā dhāramika māhaula navēṁ vicārāṁ nū baradāśata nahīṁ karadā sī
271 S'opposer 271 ਵਿਰੋਧੀ 271 virōdhī
    272 Agréable 272 ਜਮਾਂਦਰੂ 272 jamāndarū
    273 agréable 273 ਅਨੁਕੂਲ 273 anukūla
    274 sans rapport 274 ਅਣ-ਕੁਨੈਕਟਡ 274 aṇa-kunaikaṭaḍa
    275 pas connecté 275 ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ 275 juṛi'ā nahīṁ hai
    276  ~ (Avec/à qc) 276  ~ (ਸਥ/ਨਾਲ) 276  ~ (satha/nāla)
277 pas lié ou connecté de quelque façon que ce soit 277 ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਜਾਂ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ 277 Kisē vī tarīkē nāla sabadhata jāṁ juṛi'ā nahīṁ
    278 Non lié ou connecté de quelque façon que ce soit 278 ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਜਾਂ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ 278 kisē vī tarīkē nāla sabadhita jāṁ juṛi'ā nahīṁ
279 Hors du sujet 279 ਅਪ੍ਰਸੰਗਿਕ 279 aprasagika
    280 Hors du sujet 280 ਅਪ੍ਰਸੰਗਿਕ 280 aprasagika
    281 Les deux crimes sont apparemment sans lien 281 ਦੋਵੇਂ ਅਪਰਾਧ ਜ਼ਾਹਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ ਹਨ 281 dōvēṁ aparādha zāhara taura'tē gaira-sabadhita hana
    282 Les deux crimes sont clairement sans rapport 282 ਦੋਵਾਂ ਅਪਰਾਧਾਂ ਦਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ 282 dōvāṁ aparādhāṁ dā sapaśaṭa taura'tē kō'ī sabadha nahīṁ hai
283 Les deux crimes sont clairement sans rapport 283 ਦੋਵਾਂ ਅਪਰਾਧਾਂ ਦਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ 283 dōvāṁ aparādhāṁ dā sapaśaṭa taura'tē kō'ī sabadha nahīṁ hai
    284 Les deux crimes sont clairement sans rapport 284 ਦੋਵਾਂ ਅਪਰਾਧਾਂ ਦਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ 284 dōvāṁ aparādhāṁ dā sapaśaṭa taura'tē kō'ī sabadha nahīṁ hai
285 Ma démission était totalement sans rapport avec les événements récents 285 ਮੇਰਾ ਅਸਤੀਫਾ ਹਾਲੀਆ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ 285 mērā asatīphā hālī'ā ghaṭanāvāṁ nāla pūrī tar'hāṁ nāla juṛi'ā nahīṁ sī
    286 Ma démission n'a rien à voir avec les événements récents 286 ਮੇਰੇ ਅਸਤੀਫੇ ਦਾ ਹਾਲੀਆ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ 286 mērē asatīphē dā hālī'ā ghaṭanāvāṁ nāla kō'ī sabadha nahīṁ hai
287 Ma démission n'a rien à voir avec les événements récents 287 ਮੇਰੇ ਅਸਤੀਫੇ ਦਾ ਹਾਲੀਆ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ 287 mērē asatīphē dā hālī'ā ghaṭanāvāṁ nāla kō'ī sabadha nahīṁ hai
    288 Ma démission n'a rien à voir avec les événements récents 288 ਮੇਰੇ ਅਸਤੀਫੇ ਦਾ ਹਾਲੀਆ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ 288 mērē asatīphē dā hālī'ā ghaṭanāvāṁ nāla kō'ī sabadha nahīṁ hai
    289 vertueux 289 ਧਰਮੀ 289 dharamī
290 Invincible 290 ਅਜਿੱਤ 290 ajita
    291 Invincible 291 ਅਜਿੱਤ 291 ajita
    292  trop fort pour être vaincu ou changé 292  ਹਰਾਉਣ ਜਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ 292  harā'uṇa jāṁ badalaṇa la'ī bahuta mazabūta
    293 Trop fort pour être vaincu ou changé 293 ਹਾਰਨ ਜਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ 293 hārana jāṁ badalaṇa la'ī bahuta mazabūta
294 Invincible ; indestructible ; difficile à changer 294 ਅਜਿੱਤ; ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ; ਬਦਲਣਾ ਔਖਾ 294 ajita; avināśī; badalaṇā aukhā
    295 Invincible ; indestructible ; difficile à changer 295 ਅਜਿੱਤ; ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ; ਬਦਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ 295 ajita; avināśī; badalaṇā muśakala
296 Synonyme 296 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 296 samānārathī
297 Invincible 297 ਅਜਿੱਤ 297 ajita
    298 Invincible 298 ਅਜਿੱਤ 298 ajita
299 Déraisonnable 299 ਬੇਸਮਝ 299 bēsamajha
    300 Déraisonnable 300 ਬੇਵਜ੍ਹਾ 300 bēvaj'hā
301 d'une action, etc. 301 ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ, ਆਦਿ 301 ika kāravā'ī, ādi
    302 Action etc... 302 ਐਕਸ਼ਨ ਆਦਿ। 302 aikaśana ādi.
303 Action etc... 303 ਐਕਸ਼ਨ ਆਦਿ। 303 Aikaśana ādi.
    304 Action etc... 304 ਐਕਸ਼ਨ ਆਦਿ। 304 Aikaśana ādi.
305 si mauvais, immoral, etc. que cela devrait vous faire honte 305 ਇੰਨਾ ਬੁਰਾ, ਅਨੈਤਿਕ, ਆਦਿ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਰਮ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ 305 Inā burā, anaitika, ādi ki isa nāla tuhānū śarama mahisūsa karanī cāhīdī hai
306 Dommage, attente immorale, ça devrait te faire honte 306 ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ, ਅਨੈਤਿਕ ਇੰਤਜ਼ਾਰ, ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 306 bahuta burā, anaitika itazāra, iha tuhānū śaramidā karanā cāhīdā hai
307 Contre la conscience 307 ਜ਼ਮੀਰ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ 307 zamīra dē virudha
    308 Contre la conscience 308 ਜ਼ਮੀਰ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ 308 zamīra dē virudha
309  souvent humoristique 309  ਅਕਸਰ ਹਾਸੋਹੀਣੀ 309  akasara hāsōhīṇī
310  trop grand, grand, long, etc. 310  ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਵੱਡਾ, ਲੰਬਾ, ਆਦਿ 310  bahuta vadhī'ā, vaḍā, labā, ādi
    311 Trop gros, gros, longue attente 311 ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ, ਵੱਡਾ, ਲੰਮਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ 311 bahuta vaḍā, vaḍā, lamā itazāra
312 Excessif ; trop grand (ou trop, long, etc.) 312 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ; ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ (ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਲੰਬਾ, ਆਦਿ) 312 bahuta zi'ādā; bahuta vaḍā (jāṁ bahuta zi'ādā, labā, ādi)
    313 Excessif ; trop grand (ou trop, long, etc.) 313 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ; ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ (ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਲੰਬਾ, ਆਦਿ) 313 bahuta zi'ādā; bahuta vaḍā (jāṁ bahuta zi'ādā, labā, ādi)
314 Synonyme 314 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 314 samānārathī
315 excessif 315 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ 315 bahuta zi'ādā
316 Inconscient 316 ਬੇਹੋਸ਼ 316 bēhōśa
    317 inconscient 317 ਬੇਹੋਸ਼ 317 bēhōśa
318  dans un état comme le sommeil à cause d'une blessure ou d'une maladie, et incapable d'utiliser vos sens 318  ਕਿਸੇ ਸੱਟ ਜਾਂ ਬਿਮਾਰੀ ਕਾਰਨ ਨੀਂਦ ਵਰਗੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਇੰਦਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ 318  kisē saṭa jāṁ bimārī kārana nīnda varagī sathitī vica, atē tuhāḍī'āṁ idarī'āṁ dī varatōṁ karana dē yōga nahīṁ
    319 Dormir à cause d'une blessure ou d'une maladie et incapable d'utiliser vos sens 319 ਸੱਟ ਜਾਂ ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸੌਣਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਇੰਦਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੋਣਾ 319 saṭa jāṁ bimārī dē kārana sauṇā atē tuhāḍī'āṁ idarī'āṁ dī varatōṁ karana vica asamaratha hōṇā
320 Inconscient; inconscient; inconscient 320 ਬੇਹੋਸ਼; ਬੇਹੋਸ਼; ਬੇਹੋਸ਼ 320 bēhōśa; bēhōśa; bēhōśa
    321 Inconscient; inconscient; inconscient 321 ਬੇਹੋਸ਼; ਬੇਹੋਸ਼; ਬੇਹੋਸ਼ 321 bēhōśa; bēhōśa; bēhōśa
322 Elle a été assommée 322 ਉਹ ਬੇਹੋਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਸੀ 322 uha bēhōśa hō ga'ī sī
    323 Elle a été assommée 323 ਉਹ ਬੇਹੋਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਸੀ 323 uha bēhōśa hō ga'ī sī
324 Elle a été assommée 324 ਉਹ ਬੇਹੋਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਸੀ 324 uha bēhōśa hō ga'ī sī
    325 Elle a été assommée 325 ਉਹ ਬੇਹੋਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਸੀ 325 uha bēhōśa hō ga'ī sī
326 Ils l'ont trouvé allongé inconscient sur le sol 326 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਬੇਹੋਸ਼ ਪਿਆ ਪਾਇਆ 326 unhāṁ nē usa nū pharaśa'tē bēhōśa pi'ā pā'i'ā
    327 Ils l'ont trouvé allongé sur le sol inconscient 327 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬੇਹੋਸ਼ੀ ਦੀ ਹਾਲਤ 'ਚ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਪਿਆ ਪਾਇਆ 327 unhāṁ nē usa nū bēhōśī dī hālata'ca pharaśa'tē pi'ā pā'i'ā
328 Ils l'ont trouvé évanoui sur le sol 328 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਬੇਹੋਸ਼ ਪਾਇਆ 328 unhāṁ nē usa nū pharaśa'tē bēhōśa pā'i'ā
    329 Ils l'ont trouvé évanoui sur le sol 329 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਬੇਹੋਸ਼ ਪਾਇਆ 329 unhāṁ nē usa nū pharaśa'tē bēhōśa pā'i'ā
330 de sentiments, de pensées, etc. 330 ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਵਿਚਾਰਾਂ ਆਦਿ ਦਾ 330 bhāvanāvāṁ, vicārāṁ ādi dā
    331 Sentiments, pensées, etc. 331 ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਵਿਚਾਰ, ਆਦਿ। 331 bhāvanāvāṁ, vicāra, ādi.
332 Sentiments, pensées, etc. 332 ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਵਿਚਾਰ, ਆਦਿ। 332 Bhāvanāvāṁ, vicāra, ādi.
    333 Sentiments, pensées, etc. 333 ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਵਿਚਾਰ, ਆਦਿ। 333 Bhāvanāvāṁ, vicāra, ādi.
334 existant ou se produisant sans que vous vous en rendiez compte ou que vous en soyez conscient ; non délibéré ou contrôlé 334 ਤੁਹਾਡੇ ਅਹਿਸਾਸ ਜਾਂ ਸੁਚੇਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਮੌਜੂਦ ਜਾਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਜਾਂ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਨਹੀਂ 334 Tuhāḍē ahisāsa jāṁ sucēta hōṇa tōṁ bināṁ maujūda jāṁ hō rihā hai; jāṇabujha kē jāṁ niyatarita nahīṁ
    335 Existe ou se produit à votre insu ou sans que vous le sachiez ; non intentionnel ou contrôlé 335 ਤੁਹਾਡੇ ਜਾਣੇ ਜਾਂ ਨਾ ਜਾਣੇ ਬਿਨਾਂ ਮੌਜੂਦ ਜਾਂ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਜਾਂ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਨਹੀਂ 335 tuhāḍē jāṇē jāṁ nā jāṇē bināṁ maujūda jāṁ vāparadā hai; jāṇabujha kē jāṁ niyatarita nahīṁ
    336 Inconscient 336 ਬੇਹੋਸ਼ 336 bēhōśa
    337 Inconscient 337 ਬੇਹੋਸ਼ 337 bēhōśa
338 désirs inconscients 338 ਬੇਹੋਸ਼ ਇੱਛਾਵਾਂ 338 bēhōśa ichāvāṁ
    339 Désir inconscient 339 ਅਚੇਤ ਇੱਛਾ 339 acēta ichā
340 Désir naturel 340 ਕੁਦਰਤੀ ਇੱਛਾ 340 kudaratī ichā
    341 Désir naturel 341 ਕੁਦਰਤੀ ਇੱਛਾ 341 kudaratī ichā
342 la brochure est pleine d'humour inconscient 342 ਬਰੋਸ਼ਰ ਬੇਹੋਸ਼ ਹਾਸੇ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 342 barōśara bēhōśa hāsē nāla bhari'ā hō'i'ā hai
    343 Ce livret est plein d'humour inconscient 343 ਇਹ ਕਿਤਾਬਚਾ ਅਚੇਤ ਹਾਸੇ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ 343 iha kitābacā acēta hāsē nāla bharapūra hai
344 Ce livret est très intéressant 344 ਇਹ ਕਿਤਾਬਚਾ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ 344 iha kitābacā bahuta dilacasapa hai
    345 Ce livret est très intéressant 345 ਇਹ ਕਿਤਾਬਚਾ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ 345 iha kitābacā bahuta dilacasapa hai
346 comparer 346 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 346 tulanā karō
347 subconscient 347 ਅਚੇਤ 347 acēta
    348 subconscient 348 ਅਚੇਤ 348 acēta
349 ~de qn/qc pas au courant de qn/qc ; ne pas remarquer qc ; pas conscient 349 sb/sth ਦਾ sb/sth ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ; sth ਦਾ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ; ਚੇਤੰਨ ਨਹੀਂ 349 sb/sth dā sb/sth dā patā nahīṁ; sth dā dhi'āna nahīṁ; cētana nahīṁ
    350 ~ Quelqu'un/quelque chose ne connaît pas quelqu'un/quelque chose ; ne pas remarquer quelque chose ; pas conscient 350 ~ ਕੋਈ/ਕੁਝ ਕਿਸੇ ਨੂੰ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ; ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ; ਚੇਤੰਨ ਨਹੀਂ 350 ~ kō'ī/kujha kisē nū/kisē cīza nū nahīṁ jāṇadā; kisē cīza vala dhi'āna nahīṁ dēṇā; cētana nahīṁ
351 Pas au courant ; pas au courant de : ne pas faire attention 351 ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ; ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੁਚੇਤ ਨਹੀਂ: ਧਿਆਨ ਨਾ ਦੇਣਾ 351 jāṇū nahīṁ; isa bārē sucēta nahīṁ: Dhi'āna nā dēṇā
    352 Pas au courant ; pas au courant de : ne pas faire attention 352 ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ; ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੁਚੇਤ ਨਹੀਂ: ਧਿਆਨ ਨਾ ਦੇਣਾ 352 jāṇū nahīṁ; isa bārē sucēta nahīṁ: Dhi'āna nā dēṇā
353 Synonyme 353 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 353 samānārathī
354 évident à 354 ਨੂੰ ਅਣਜਾਣ 354 nū aṇajāṇa
    355 Ignorer 355 ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ 355 aṇaḍiṭha karō
356 Elle est inconsciente de l'effet qu'elle a sur les gens. 356 ਉਹ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਹੈ। 356 uha lōkāṁ'tē usa dē prabhāva tōṁ aṇajāṇa hai.
    357 Elle n'a pas réalisé son influence sur les gens 357 ਉਸ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਸੀ 357 Usa nū lōkāṁ'tē āpaṇē prabhāva dā ahisāsa nahīṁ sī
358 Elle ignorait son influence sur le public. 358 ਉਹ ਜਨਤਾ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਸੀ.. 358 uha janatā'tē āpaṇē prabhāva tōṁ aṇajāṇa sī..
    359  Elle n'est pas consciente de son influence sur le public 359  ਉਹ ਜਨਤਾ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹੈ 359  Uha janatā'tē āpaṇē prabhāva tōṁ jāṇū nahīṁ hai
360 Il était tout à fait inconscient du danger 360 ਉਹ ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ ਕਾਫ਼ੀ ਬੇਹੋਸ਼ ਸੀ 360 uha ḵẖatarē tōṁ kāfī bēhōśa sī
    361 Il ignorait totalement le danger 361 ਉਹ ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਅਣਜਾਣ ਸੀ 361 uha ḵẖatarē tōṁ bilakula aṇajāṇa sī
362 Il n'a pas du tout réalisé le danger 362 ਉਸ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ ਦਾ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਸੀ 362 usa nū ḵẖatarē dā bilakula vī ahisāsa nahīṁ sī
    363 Il n'a pas du tout réalisé le danger 363 ਉਸ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ ਦਾ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਸੀ 363 usa nū ḵẖatarē dā bilakula vī ahisāsa nahīṁ sī
364 S'opposer 364 ਵਿਰੋਧੀ 364 virōdhī
365 Conscient 365 ਚੇਤੰਨ 365 cētana
    366 conscience 366 ਚੇਤਨਾ 366 cētanā
367 l'inconscient 367 ਬੇਹੋਸ਼ 367 bēhōśa
    368 inconscient 368 ਬੇਹੋਸ਼ 368 bēhōśa
369 psychologie 369 ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ 369 manōvigi'āna
370 Cœur 370 ਦਿਲ 370 dila
    371 la partie de l'esprit d'une personne avec des pensées, des sentiments, etc. dont elle n'est pas consciente et ne peut pas contrôler mais qui peut parfois être comprise en étudiant son comportement ou ses rêves 371 ਵਿਚਾਰਾਂ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਆਦਿ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਮਨ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਉਹ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਪਰ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਜਾਂ ਸੁਪਨਿਆਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਕੇ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 371 vicārāṁ, bhāvanāvāṁ, ādi dē nāla ika vi'akatī dē mana dā uha hisā jisa bārē uha jāṇū nahīṁ hana atē niyataraṇa nahīṁ kara sakadē hana para jisa nū ka'ī vāra uhanāṁ dē vivahāra jāṁ supani'āṁ dā adhi'aina karakē samajhi'ā jā sakadā hai
    372 Une partie des pensées, des sentiments, etc. d'une personne, dont elle n'est pas consciente et ne peut pas contrôler, mais peut parfois être comprise en étudiant son comportement ou ses rêves 372 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਆਦਿ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਉਹ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਹਾਰ ਜਾਂ ਸੁਪਨਿਆਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਕੇ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 372 kisē vi'akatī dē vicārāṁ, bhāvanāvāṁ ādi dā ika hisā, jisa bārē uha jāṇū nahīṁ hana atē uhanāṁ nū kābū nahīṁ kara sakadē, para ka'ī vāra uhanāṁ dē vihāra jāṁ supani'āṁ dā adhi'aina karakē samajhi'ā jā sakadā hai
373 Inconscient (activité involontaire du cœur) 373 ਬੇਹੋਸ਼ (ਦਿਲ ਦੀ ਅਣਇੱਛਤ ਗਤੀਵਿਧੀ) 373 bēhōśa (dila dī aṇa'ichata gatīvidhī)
    374 Inconscient (activité involontaire du cœur) 374 ਬੇਹੋਸ਼ (ਦਿਲ ਦੀ ਅਣਇੱਛਤ ਗਤੀਵਿਧੀ) 374 bēhōśa (dila dī aṇa'ichata gatīvidhī)
375 Comparer 375 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 375 tulanā karō
376 Subconscient 376 ਅਵਚੇਤਨ 376 avacētana
    377 subconscient 377 ਅਚੇਤ 377 acēta
378 inconsciemment 378 ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ 378 aṇajāṇē vica
    379 inconsciemment 379 ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ 379 aṇajāṇē vica
380 sans être au courant 380 ਜਾਣੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 380 jāṇū hōṇa tōṁ bināṁ
    381 inconsciemment 381 ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ 381 aṇajāṇē vica
382 Inconsciemment 382 ਅਚੇਤ ਤੌਰ 'ਤੇ 382 acēta taura'tē
    383 Sans le savoir 383 ਅਣਜਾਣੇ ਵਿਚ 383 aṇajāṇē vica
384 Peut-être, inconsciemment, j'ai fait quelque chose pour l'offenser 384 ਸ਼ਾਇਦ, ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਨਾਰਾਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਹੈ 384 śā'ida, aṇajāṇē vica, maiṁ usanū nārāza karana la'ī kujha kītā hai
    385 Peut-être que j'ai fait quelque chose qui l'a offensée sans le savoir 385 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਜਾਣੇ ਬਿਨਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ ਗਈ 385 hō sakadā hai, maiṁ ajihā kujha kītā jisa nāla uha jāṇē bināṁ nārāza hō ga'ī
386 J'ai peut-être fait quelque chose pour l'offenser par accident 386 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ ਉਸ ਨੂੰ ਨਾਰਾਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ 386 hō sakadā hai ki maiṁ acānaka usa nū nārāza karana la'ī kujha kītā hōvē
    387 J'ai peut-être fait quelque chose pour l'offenser par accident 387 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ ਉਸ ਨੂੰ ਨਾਰਾਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ 387 hō sakadā hai ki maiṁ acānaka usa nū nārāza karana la'ī kujha kītā hōvē
388 S'opposer 388 ਵਿਰੋਧੀ 388 virōdhī
389 Consciemment 389 ਸੁਚੇਤ ਤੌਰ 'ਤੇ 389 sucēta taura'tē
    390 Consciemment 390 ਸੁਚੇਤ ਤੌਰ 'ਤੇ 390 sucēta taura'tē
391 inconscience 391 ਬੇਹੋਸ਼ੀ 391 bēhōśī
    392 inconscient 392 ਬੇਹੋਸ਼ 392 bēhōśa
393 un état comme le sommeil causé par une blessure ou une maladie, lorsque vous êtes incapable d'utiliser vos sens 393 ਸੱਟ ਜਾਂ ਬਿਮਾਰੀ ਕਾਰਨ ਨੀਂਦ ਵਰਗੀ ਸਥਿਤੀ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਇੰਦਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੁੰਦੇ ਹੋ 393 saṭa jāṁ bimārī kārana nīnda varagī sathitī, jadōṁ tusīṁ āpaṇī'āṁ idarī'āṁ dī varatōṁ karana vica asamaratha hudē hō
    394 Un état, tel que le sommeil causé par une blessure ou une maladie, où vous ne pouvez pas utiliser vos sens 394 ਇੱਕ ਅਵਸਥਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੱਟ ਜਾਂ ਬਿਮਾਰੀ ਕਾਰਨ ਨੀਂਦ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਇੰਦਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ 394 ika avasathā, jivēṁ ki saṭa jāṁ bimārī kārana nīnda, jadōṁ tusīṁ āpaṇī'āṁ idarī'āṁ dī varatōṁ nahīṁ kara sakadē
395 Coma ; état inconscient 395 ਕੋਮਾ; ਬੇਹੋਸ਼ ਅਵਸਥਾ 395 kōmā; bēhōśa avasathā
    396 Coma ; état inconscient 396 ਕੋਮਾ; ਬੇਹੋਸ਼ ਅਵਸਥਾ 396 kōmā; bēhōśa avasathā
397 Il était tombé dans l'inconscience 397 ਉਹ ਬੇਹੋਸ਼ੀ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਸੀ 397 uha bēhōśī dī hālata vica pi'ā sī
    398 il est tombé dans le coma 398 ਉਹ ਕੋਮਾ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ 398 uha kōmā vica calā gi'ā hai
399 Il est tombé dans le coma 399 ਉਹ ਕੋਮਾ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ 399 uha kōmā vica calā gi'ā
    400 Il est tombé dans le coma 400 ਉਹ ਕੋਮਾ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ 400 uha kōmā vica calā gi'ā
401 Inconsidéré 401 ਅਣਗੌਲਿਆ 401 aṇagauli'ā
    402 Pas considéré 402 ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ 402 nahīṁ mani'ā jāndā
403 Formel 403 ਰਸਮੀ 403 rasamī
404  pas pensé, ou pas pensé avec assez de soin 404  ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ, ਜਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ 404  bārē nahīṁ sōci'ā, jāṁ kāfī dhi'āna nāla nahīṁ sōci'ā
    405 Je n'y ai pas pensé, ou je n'y ai pas pensé assez attentivement 405 ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਾਫ਼ੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਹੈ 405 isa bārē sōci'ā nahīṁ hai, jāṁ isa bārē kāfī dhi'āna nāla nahīṁ sōci'ā hai
406 Non considéré (ou dû) ; pas considéré à fond 406 ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ (ਜਾਂ ਬਕਾਇਆ); ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ 406 nahīṁ mani'ā gi'ā (jāṁ bakā'i'ā); cagī tar'hāṁ nahīṁ mani'ā gi'ā
    407 Inconsidéré (ou dû) ; irréfléchi : 407 ਅਣ-ਵਿਚਾਰਿਆ (ਜਾਂ ਬਕਾਇਆ); ਬੇਸਮਝ: 407 aṇa-vicāri'ā (jāṁ bakā'i'ā); bēsamajha:
    408 J'en suis venu à regretter mes propos inconsidérés 408 ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਬੇਲੋੜੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ 'ਤੇ ਅਫਸੋਸ ਕਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ 408 Maiṁ āpaṇī'āṁ bēlōṛī'āṁ ṭipaṇī'āṁ'tē aphasōsa karana ā'i'ā hāṁ
    409 J'ai commencé à regretter mes propos inconsidérés 409 ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਬੇਲੋੜੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ 'ਤੇ ਪਛਤਾਵਾ ਹੋਣ ਲੱਗਾ 409 mainū āpaṇī'āṁ bēlōṛī'āṁ ṭipaṇī'āṁ'tē pachatāvā hōṇa lagā
410 J'ai commencé à regretter mes paroles irréfléchies 410 ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਹੀਣ ਸ਼ਬਦਾਂ 'ਤੇ ਪਛਤਾਵਾ ਹੋਣ ਲੱਗਾ 410 mainū āpaṇē vicārahīṇa śabadāṁ'tē pachatāvā hōṇa lagā
    411 J'ai commencé à regretter mes propos inconsidérés 411 ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਗਲਤ ਵਿਚਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ 'ਤੇ ਪਛਤਾਵਾ ਹੋਣ ਲੱਗਾ 411 mainū āpaṇī'āṁ galata vicārī'āṁ ṭipaṇī'āṁ'tē pachatāvā hōṇa lagā
412 inconsolable 412 ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ 412 asatuśaṭa
413 inconsolable 413 ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ 413 asatuśaṭa
414 inconsolable 414 ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ 414 bēcainī nāla
415 inconsolable 415 ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ 415 asatuśaṭa taura'tē
    416 tristement 416 ਅਫ਼ਸੋਸ ਨਾਲ 416 afasōsa nāla
417 inconstitutionnel 417 ਗੈਰ-ਸੰਵਿਧਾਨਕ 417 gaira-savidhānaka
    418 Inconstitutionnel 418 ਗੈਰ-ਸੰਵਿਧਾਨਕ 418 gaira-savidhānaka
419  interdit par la constitution d'un pays, d'un système politique ou d'une organisation 419  ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼, ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜਾਂ ਸੰਸਥਾ ਦੇ ਸੰਵਿਧਾਨ ਦੁਆਰਾ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ 419  kisē dēśa, rājanītika praṇālī jāṁ sasathā dē savidhāna du'ārā āgi'ā nahīṁ hai
    420 La constitution du pays, du système politique ou de l'organisation ne permet pas 420 ਦੇਸ਼ ਦਾ ਸੰਵਿਧਾਨ, ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜਾਂ ਸੰਗਠਨ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ 420 dēśa dā savidhāna, rājanītika praṇālī jāṁ sagaṭhana ijāzata nahīṁ didā
421 Violation de la Constitution ; Violation de la charte (ou des statuts) 421 ਸੰਵਿਧਾਨ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ; ਚਾਰਟਰ (ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨਾਂ) ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਕਰਨਾ 421 savidhāna dī ulaghaṇā; cāraṭara (jāṁ kānūnāṁ) dī ulaghaṇā karanā
    422 Violation de la Constitution ; Violation de la charte (ou des statuts) 422 ਸੰਵਿਧਾਨ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ; ਚਾਰਟਰ (ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨਾਂ) ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਕਰਨਾ 422 savidhāna dī ulaghaṇā; cāraṭara (jāṁ kānūnāṁ) dī ulaghaṇā karanā
423 S'opposer 423 ਵਿਰੋਧੀ 423 virōdhī
424 constitutionnel 424 ਸੰਵਿਧਾਨਕ 424 savidhānaka
425 inconstitutionnellement 425 ਗੈਰ-ਸੰਵਿਧਾਨਕ ਤੌਰ 'ਤੇ 425 gaira-savidhānaka taura'tē
426  non contaminé 426  ਦੂਸ਼ਿਤ 426  dūśita
    427 Non contaminé 427 ਅਪ੍ਰਦੂਸ਼ਿਤ 427 apradūśita
428  pas blessé ou gâté par qc (par exemple, des substances dangereuses) 428  sth ਦੁਆਰਾ ਨੁਕਸਾਨ ਜਾਂ ਖਰਾਬ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਖਤਰਨਾਕ ਪਦਾਰਥ) 428  sth du'ārā nukasāna jāṁ kharāba nahīṁ kītā gi'ā (udāharana la'ī, khataranāka padāratha)
    429 Ne pas être blessé ou détérioré par quelque chose (par exemple, une substance dangereuse) 429 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਨੁਕਸਾਨ ਜਾਂ ਵਿਗੜਿਆ ਨਾ ਹੋਵੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਖਤਰਨਾਕ ਪਦਾਰਥ) 429 kisē cīza du'ārā nukasāna jāṁ vigaṛi'ā nā hōvē (udāharana la'ī, ika khataranāka padāratha)
430 En bon état ; non contaminé 430 ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ; ਅਸ਼ੁੱਧ 430 nukasāna rahita; aśudha
    431 En bon état ; non contaminé 431 ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ; ਅਸ਼ੁੱਧ 431 nukasāna rahita; aśudha
432 eau non contaminée 432 ਗੰਦਾ ਪਾਣੀ 432 gadā pāṇī
    433 Eau non polluée 433 ਗੰਦਾ ਪਾਣੀ 433 gadā pāṇī
434 Eau non polluée 434 ਗੰਦਾ ਪਾਣੀ 434 gadā pāṇī
    435 Eau non polluée 435 ਗੰਦਾ ਪਾਣੀ 435 gadā pāṇī
436 S'opposer 436 ਵਿਰੋਧੀ 436 virōdhī
437 contaminé 437 ਦੂਸ਼ਿਤ 437 dūśita
438 non contentieux 438 ਬੇਵਿਵਾਦ 438 bēvivāda
    439 Pas controversé 439 ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਨਹੀਂ 439 vivādapūrana nahīṁ
440 formel 440 ਰਸਮੀ 440 rasamī
441  pas susceptible de provoquer des désaccords entre les gens 441  ਲੋਕਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਅਸਹਿਮਤੀ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ 441  lōkāṁ vicakāra asahimatī paidā karana dī sabhāvanā nahīṁ hai
    442 Peu susceptible de provoquer des désaccords entre les personnes 442 ਲੋਕਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਮਤਭੇਦ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ 442 lōkāṁ vicakāra matabhēda paidā karana dī sabhāvanā nahīṁ hai
443 Pas (ou pas facilement) controversé 443 ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਨਹੀਂ (ਜਾਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ) 443 vivādapūrana nahīṁ (jāṁ āsānī nāla nahīṁ)
    444 Pas (ou pas facilement) controversé 444 ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਨਹੀਂ (ਜਾਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ) 444 vivādapūrana nahīṁ (jāṁ āsānī nāla nahīṁ)
    445 Permettre 445 ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ 445 dī ijāzata
446 La proposition est relativement peu controversée 446 ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਮੁਕਾਬਲਤਨ ਗੈਰ-ਵਿਵਾਦ ਵਾਲਾ ਹੈ 446 prasatāva mukābalatana gaira-vivāda vālā hai
    447 La proposition est relativement peu controversée 447 ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਮੁਕਾਬਲਤਨ ਗੈਰ ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਹੈ 447 prasatāva mukābalatana gaira vivādapūrana hai
448 Il n'y a pas de controverse majeure sur cette proposition 448 ਇਸ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਕੋਈ ਵੱਡਾ ਵਿਵਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ 448 isa prasatāva nū lai kē kō'ī vaḍā vivāda nahīṁ hai
    449  Il n'y a pas de controverse majeure sur cette proposition 449  ਇਸ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਕੋਈ ਵੱਡਾ ਵਿਵਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ 449  isa prasatāva nū lai kē kō'ī vaḍā vivāda nahīṁ hai
450 S'opposer 450 ਵਿਰੋਧੀ 450 virōdhī
451 contentieux 451 ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ 451 vivādapūrana
452 incontesté 452 ਨਿਰਵਿਰੋਧ 452 niravirōdha
453 sans opposition ni argument 453 ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਰੋਧ ਜਾਂ ਦਲੀਲ ਦੇ 453 bināṁ kisē virōdha jāṁ dalīla dē
    454 Aucune objection ou contestation 454 ਕੋਈ ਇਤਰਾਜ਼ ਜਾਂ ਵਿਵਾਦ ਨਹੀਂ 454 kō'ī itarāza jāṁ vivāda nahīṁ
455 Non controversé; incontesté 455 ਨਿਰਵਿਵਾਦ; ਨਿਰਵਿਵਾਦ 455 niravivāda; niravivāda
    456 Non controversé; incontesté 456 ਨਿਰਵਿਵਾਦ; ਨਿਰਵਿਵਾਦ 456 niravivāda; niravivāda
457 élection/divorce incontestés 457 ਨਿਰਵਿਰੋਧ ਚੋਣ/ਤਲਾਕ 457 niravirōdha cōṇa/talāka
    458 Élection/divorce non contestés 458 ਨਿਰਵਿਰੋਧ ਚੋਣ/ਤਲਾਕ 458 niravirōdha cōṇa/talāka
459 Mouvement/divorce non contesté 459 ਨਿਰਵਿਰੋਧ ਅੰਦੋਲਨ/ਤਲਾਕ 459 niravirōdha adōlana/talāka
    460 Mouvement/divorce non contesté 460 ਨਿਰਵਿਰੋਧ ਅੰਦੋਲਨ/ਤਲਾਕ 460 niravirōdha adōlana/talāka
461 Ces affirmations ne sont pas incontestées 461 ਇਹ ਦਾਅਵੇ ਨਿਰਵਿਰੋਧ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਹਨ 461 iha dā'avē niravirōdha nahīṁ hō'ē hana
    462 Ces affirmations ne sont pas sans controverse 462 ਇਹ ਦਾਅਵੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਵਾਦ ਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ 462 iha dā'avē bināṁ kisē vivāda dē nahīṁ hana
463 Ces pourparlers ne sont pas que personne ne soulève d'objections 463 ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ ਕਿ ਕੋਈ ਇਤਰਾਜ਼ ਨਾ ਕਰੇ 463 iha galāṁ nahīṁ hana ki kō'ī itarāza nā karē
    464 Ces pourparlers ne sont pas que personne ne soulève d'objections 464 ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ ਕਿ ਕੋਈ ਇਤਰਾਜ਼ ਨਾ ਕਰੇ 464 iha galāṁ nahīṁ hana ki kō'ī itarāza nā karē