|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Le feu a été autorisé
à brûler sans contrôle |
1 |
O fogo foi permitido
queimar sem controle |
|
|
last |
2 |
Le feu a été
autorisé à brûler sans scrupules |
2 |
O fogo foi permitido
queimar sem escrúpulos |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Le feu fait rage hors
de contrôle |
3 |
O fogo está fora de
controle |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Le feu fait rage
hors de contrôle |
4 |
O fogo está fora de
controle |
|
3 |
ARABE |
5 |
La montée des crimes
violents ne doit pas rester incontrôlée |
5 |
O aumento do crime
violento não deve passar desapercebido |
|
4 |
bengali |
6 |
La montée de la
criminalité violente ne doit pas être laissée à elle-même |
6 |
O aumento do crime
violento não deve ser abandonado por conta própria |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
La croissance des
crimes violents doit être stoppée |
7 |
O crescimento do
crime violento deve ser interrompido |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
La croissance des
crimes violents doit être stoppée |
8 |
O crescimento do
crime violento deve ser interrompido |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
La plante étouffera
bientôt les étangs et les cours d'eau si elle n'est pas contrôlée. |
9 |
A planta logo
sufocará lagos e cursos d'água se não for controlada. |
|
8 |
hindi |
10 |
Si rien n'est fait,
la plante obstruera rapidement les étangs et les cours d'eau |
10 |
Se não for
controlada, a planta irá obstruir rapidamente lagoas e cursos de água |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Si la croissance de
cette plante n'est pas contrôlée, les étangs et les cours d'eau seront
bientôt bloqués. |
11 |
Se o crescimento
desta planta não for controlado, lagoas e cursos d'água logo serão
bloqueados. |
|
10 |
punjabi |
12 |
Si la croissance de
cette plante n'est pas contrôlée, les étangs et les cours d'eau seront
bientôt bloqués |
12 |
Se o crescimento
desta planta não for controlado, lagoas e cursos d'água logo serão bloqueados |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
peu chrétien |
13 |
não cristão |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
non-chrétien |
14 |
Não cristão |
|
13 |
RUSSE |
15 |
ne pas montrer les
qualités que vous attendez d'un chrétien ; ne pas être gentil ou penser
aux sentiments des autres |
15 |
não mostrando as
qualidades que você espera de um cristão; não sendo gentil ou pensando nos
sentimentos de outras pessoas |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Ne pas montrer vos
attentes envers les chrétiens ; être méchant ou ne pas tenir compte des
sentiments des autres |
16 |
Não mostrar suas
expectativas em relação aos cristãos; ser rude ou não levar em consideração
os sentimentos dos outros |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Non chrétien ;
pas charitable ; pas pour le bien des autres |
17 |
Não cristão; não
caritativo; não por causa dos outros |
|
|
|
18 |
Non chrétien ;
pas charitable ; pas pour le bien des autres |
18 |
Não cristão; não
caritativo; não por causa dos outros |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
S'opposer |
19 |
Opor |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Christian |
20 |
cristão |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Christianisme |
21 |
cristandade |
|
|
|
22 |
Impoli |
22 |
Incivil |
|
|
|
23 |
Sauvage |
23 |
Não civilizado |
|
|
|
24 |
(formel) pas poli |
24 |
(formal) não educado |
|
|
|
25 |
(Formel) impoli |
25 |
(Formal) indelicado |
|
|
|
26 |
Grossier |
26 |
Grosseiro |
|
|
|
27 |
Grossier |
27 |
Grosseiro |
|
|
|
28 |
S'opposer |
28 |
Opor |
|
|
|
29 |
Civil |
29 |
Civil |
|
|
|
30 |
Civil |
30 |
Civil |
|
|
|
31 |
voir également |
31 |
Veja também |
|
|
|
32 |
incivilité |
32 |
incivilidade |
|
|
|
33 |
indécent |
33 |
indecente |
|
|
|
34 |
Sauvage |
34 |
Não civilizado |
|
|
|
35 |
sauvage |
35 |
incivilizado |
|
|
|
36 |
Brutal |
36 |
Brutal |
|
|
|
37 |
Désapprobateur |
37 |
Desaprovando |
|
|
|
38 |
des personnes ou de
leur comportement |
38 |
de pessoas ou seu
comportamento |
|
|
|
39 |
Les gens ou leur
comportement |
39 |
Pessoas ou seu
comportamento |
|
|
|
40 |
Les gens ou leurs
actions |
40 |
Pessoas ou suas ações |
|
|
|
41 |
Les gens ou leurs
actions |
41 |
Pessoas ou suas
ações |
|
|
|
42 |
ne pas se comporter
d'une manière acceptable selon les normes sociales ou morales |
42 |
não se comportando de
uma forma que seja aceitável de acordo com os padrões sociais ou morais |
|
|
|
43 |
Comportements non
conformes aux normes sociales ou éthiques |
43 |
Comportamentos que
não estão em conformidade com os padrões sociais ou éticos |
|
|
|
44 |
Non conforme aux
normes sociales (ou éthiques); inculte |
44 |
Não conforme com as
normas sociais (ou éticas); não cultivado |
|
|
|
45 |
Non conforme aux
normes sociales (ou éthiques); inculte |
45 |
Não conforme com as
normas sociais (ou éticas); não cultivado |
|
|
|
46 |
de personnes ou de
lieux |
46 |
de pessoas ou lugares |
|
|
|
47 |
Personne ou lieu |
47 |
Pessoa ou lugar |
|
|
|
48 |
Personne ou lieu |
48 |
Pessoa ou lugar |
|
|
|
49 |
ne pas avoir
développé une culture et un mode de vie modernes |
49 |
não ter desenvolvido
uma cultura e estilo de vida modernos |
|
|
|
50 |
N'a pas développé la
culture et le style de vie modernes |
50 |
Não desenvolveu
cultura e estilo de vida modernos |
|
|
|
51 |
Sauvage |
51 |
Não civilizado |
|
|
|
52 |
Sauvage |
52 |
Não civilizado |
|
|
|
53 |
J'ai travaillé dans
les régions les plus sauvages et les moins civilisées du monde. |
53 |
Trabalhei nas partes
mais selvagens e incivilizadas do mundo. |
|
|
|
54 |
J'ai travaillé dans
l'endroit le plus sauvage et le plus sauvage du monde |
54 |
Eu trabalhei no
lugar mais selvagem e incivilizado do mundo |
|
|
|
55 |
J'ai travaillé dans
la région la plus désolée et primitive du monde. |
55 |
Trabalhei na área
mais desolada e primitiva do mundo. |
|
|
|
56 |
J'ai travaillé dans
la région la plus désolée et primitive du monde |
56 |
Eu trabalhei na área
mais desolada e primitiva do mundo |
|
|
|
57 |
S'opposer |
57 |
Opor |
|
|
|
58 |
Civilisé |
58 |
Civilizado |
|
|
|
59 |
Civilisé |
59 |
Civilizado |
|
|
|
60 |
non réclamés |
60 |
não reclamado |
|
|
|
61 |
Non réclamés |
61 |
Não reclamado |
|
|
|
62 |
que personne n'a revendiqué comme leur
appartenant ou leur étant dû |
62 |
que ninguém alegou pertencer a eles ou ser
devido a eles |
|
|
|
63 |
Personne ne prétend
leur appartenir ou leur doit |
63 |
Ninguém afirma
pertencer a eles ou deve a eles |
|
|
|
64 |
Non réclamé ;
non réclamé |
64 |
Não reclamado; não
reclamado |
|
|
|
65 |
Non réclamé ;
non réclamé |
65 |
Não reclamado; não
reclamado |
|
|
|
66 |
non classé |
66 |
não classificado |
|
|
|
67 |
non classé |
67 |
não categorizado |
|
|
|
68 |
de documents,
informations, etc. |
68 |
de documentos,
informações, etc |
|
|
|
69 |
Documents,
informations, etc. |
69 |
Documentos,
informações, etc. |
|
|
|
70 |
pas officiellement
secret ; accessible à tous |
70 |
não oficialmente
secreto; disponível para todos |
|
|
|
71 |
Ce n'est pas un
secret officiel ; tout le monde peut utiliser |
71 |
Não é um segredo
oficial; todos podem usar |
|
|
|
72 |
Non confidentiel,
public |
72 |
Não confidencial;
público |
|
|
|
73 |
Non confidentiel,
public |
73 |
Não confidencial;
público |
|
|
|
74 |
machine |
74 |
máquina |
|
|
|
75 |
S'opposer |
75 |
Opor |
|
|
|
76 |
Classifié |
76 |
Classificado |
|
|
|
77 |
Classification |
77 |
Classificação |
|
|
|
78 |
technique |
78 |
técnico |
|
|
|
79 |
qui n'a pas été
classé comme membre d'un groupe particulier |
79 |
que não foi
classificado como membro de um determinado grupo |
|
|
|
80 |
Non classé comme
membre d'un groupe spécifique |
80 |
Não classificado
como membro de um grupo específico |
|
|
|
81 |
Non classé |
81 |
Não classificado |
|
|
|
82 |
Non classé |
82 |
Não classificado |
|
|
|
83 |
Non classé |
83 |
Não classificado |
|
|
|
84 |
Arbre |
84 |
Árvore |
|
|
|
85 |
Une forte proportion
de candidats obtiennent des notes faibles ou non classées (leur travail n'est
pas assez bon pour recevoir une note) |
85 |
Uma alta proporção de
candidatos obtém notas baixas ou não classificadas (seu trabalho não é bom o
suficiente para receber uma nota) |
|
|
|
86 |
Un grand pourcentage
de candidats obtiennent des scores faibles ou non classés (leur travail n'est
pas assez bon pour obtenir des résultats) |
86 |
Uma grande
porcentagem de candidatos obtém notas baixas ou não são classificados (seu
trabalho não é bom o suficiente para obter resultados) |
|
|
|
87 |
Une grande partie des
candidats ont obtenu des notes très faibles ou pas de notes |
87 |
Grande parte dos
candidatos obteve pontuação muito baixa ou sem pontuação |
|
|
|
88 |
Une grande partie
des candidats ont obtenu des notes très faibles ou pas de notes |
88 |
Grande parte dos
candidatos obteve pontuação muito baixa ou sem pontuação |
|
|
|
89 |
d'une route |
89 |
de uma estrada |
|
|
|
90 |
le chemin |
90 |
o caminho |
|
|
|
91 |
pas assez grand ou
important pour qu'on lui attribue un numéro |
91 |
não é grande ou
importante o suficiente para receber um número |
|
|
|
92 |
Pas assez grand ou
important pour donner un nombre |
92 |
Não é grande ou
importante o suficiente para fornecer um número |
|
|
|
93 |
(Parce que ce n'est
pas une route) sans numéro |
93 |
(Porque não é uma
estrada) sem número |
|
|
|
94 |
(Parce que ce n'est pas une route) sans
numéro |
94 |
(Porque não é uma estrada) sem número |
|
|
|
95 |
oncle |
95 |
tio |
|
|
|
96 |
oncle |
96 |
tio |
|
|
|
97 |
le frère de ta mère ou de ton père; le mari
de ta tante |
97 |
o irmão de sua mãe ou pai; o marido de sua
tia |
|
|
|
98 |
Frère de votre mère
ou de votre père; époux de votre tante |
98 |
Irmão de sua mãe ou
pai; marido de sua tia |
|
|
|
99 |
oncle; oncle; oncle;
oncle; oncle |
99 |
Tio; tio; tio; tio;
tio |
|
|
|
100 |
oncle; oncle; oncle;
oncle; oncle |
100 |
Tio; tio; tio; tio;
tio |
|
|
|
101 |
oncle Ian |
101 |
tio Ian |
|
|
|
102 |
Oncle Ian |
102 |
Tio Ian |
|
|
|
103 |
Oncle Ian |
103 |
Tio Ian |
|
|
|
104 |
je vais voir mon
oncle |
104 |
Eu vou visitar meu
tio |
|
|
|
105 |
je vais voir mon
oncle |
105 |
Vou visitar meu tio |
|
|
|
106 |
je vais voir mon
oncle |
106 |
Vou ver meu tio |
|
|
|
107 |
je vais voir mon
oncle |
107 |
Vou ver meu tio |
|
|
|
108 |
Je viens de devenir
oncle (parce que ton frère/sœur a eu un bébé) |
108 |
Acabei de me tornar
um tio (porque seu irmão / irmã teve um bebê) |
|
|
|
109 |
Je viens de devenir
oncle (parce que ton frère/sœur a donné naissance à un enfant) |
109 |
Acabei de me tornar
um tio (porque seu irmão / irmã deu à luz uma criança) |
|
|
|
110 |
Je viens de devenir
oncle (ou oncle) |
110 |
Acabei de me tornar
um tio (ou tio) |
|
|
|
111 |
Je viens de devenir
oncle (ou oncle) |
111 |
Acabei de me tornar
um tio (ou tio) |
|
|
|
112 |
utilisé par les
enfants, avec un prénom, pour s'adresser à un homme qui est un ami proche de
leurs parents |
112 |
usado por crianças,
com o primeiro nome, para se dirigir a um homem que é amigo íntimo de seus
pais |
|
|
|
113 |
Un homme utilisé par
un enfant pour appeler un ami proche d'un parent |
113 |
Um homem usado por
uma criança para ligar para um amigo próximo dos pais |
|
|
|
114 |
(La langue des
enfants, appelant le père et chaque ami de la fontanelle) Oncle, oncle |
114 |
(A linguagem das
crianças, chamando o pai e todos os amigos da moleira) Tio, tio |
|
|
|
115 |
(La langue des
enfants, appelant le père et chaque ami de la fontanelle) Oncle, oncle |
115 |
(A linguagem das
crianças, chamando o pai e todos os amigos da moleira) Tio, tio |
|
|
|
116 |
Voir |
116 |
Ver |
|
|
|
117 |
Bob |
117 |
Prumo |
|
|
|
118 |
impur |
118 |
imundo |
|
|
|
119 |
Impur |
119 |
Imundo |
|
|
|
120 |
formel |
120 |
formal |
|
|
|
121 |
sale et donc
susceptible de provoquer des maladies |
121 |
sujo e, portanto,
susceptível de causar doenças |
|
|
|
122 |
Sale, donc ça peut
causer des maladies |
122 |
Suja, pode causar
doenças |
|
|
|
123 |
Sale |
123 |
Sujo |
|
|
|
124 |
Sale |
124 |
Sujo |
|
|
|
125 |
Eau sale |
125 |
Água suja |
|
|
|
126 |
Eau sale |
126 |
Água suja |
|
|
|
127 |
Eau sale |
127 |
Água suja |
|
|
|
128 |
Eau sale |
128 |
Água suja |
|
|
|
129 |
S'opposer |
129 |
Opor |
|
|
|
130 |
Nettoyer |
130 |
Limpar |
|
|
|
131 |
Nettoyer |
131 |
Limpar |
|
|
|
132 |
considéré comme
mauvais, immoral ou non pur d'une manière religieuse, et donc ne doit pas
être touché, mangé, etc. |
132 |
considerado mau,
imoral ou não puro de uma forma religiosa e, portanto, não deve ser tocado,
comido, etc. |
|
|
|
133 |
Reconnu comme
mauvais, immoral ou impur dans la religion, et ne peut donc pas être touché,
mangé, etc. |
133 |
Reconhecida como má,
imoral ou impura na religião e, portanto, não pode ser tocada, comida, etc. |
|
|
|
134 |
Mal; impur; (appelé
religieusement) impur |
134 |
Mal; impuro;
(religiosamente referido) impuro |
|
|
|
135 |
Mal; impur; (appelé
religieusement) impur |
135 |
Mal; impuro;
(religiosamente referido) impuro |
|
|
|
136 |
Synonyme |
136 |
Sinônimo |
|
|
|
137 |
Impur |
137 |
Impuro |
|
|
|
138 |
Impur |
138 |
Impuro |
|
|
|
139 |
pensées impures |
139 |
pensamentos impuros |
|
|
|
140 |
Impur |
140 |
Impuro |
|
|
|
141 |
mauvaises pensées |
141 |
Pensamentos maus |
|
|
|
142 |
mauvaises pensées |
142 |
Pensamentos maus |
|
|
|
143 |
Nourriture impur |
143 |
Comida suja |
|
|
|
144 |
Nourriture impur |
144 |
Comida suja |
|
|
|
145 |
Nourriture impur |
145 |
Comida suja |
|
|
|
146 |
pas clair |
146 |
pouco claro |
|
|
|
147 |
Pas clair |
147 |
Não está claro |
|
|
|
148 |
pas clair ou
défini ; difficile à comprendre ou à être sûr de |
148 |
não é claro ou
definitivo; difícil de entender ou ter certeza sobre |
|
|
|
149 |
Peu clair ou
certain ; difficile à comprendre ou certain |
149 |
Pouco claro ou
certo; difícil de entender ou certo |
|
|
|
150 |
Imprécis ;
incertain ; difficile à saisir |
150 |
Incerto; incerto;
difícil de entender |
|
|
|
151 |
Imprécis ;
incertain ; difficile à saisir |
151 |
Incerto; incerto;
difícil de entender |
|
|
|
152 |
Ses motivations ne
sont pas claires |
152 |
Seus motivos não são
claros |
|
|
|
153 |
Son motif est
inconnu |
153 |
O motivo dele é
desconhecido |
|
|
|
154 |
Son intention est
inconnue |
154 |
A intenção dele é
desconhecida |
|
|
|
155 |
Son intention est
inconnue |
155 |
A intenção dele é
desconhecida |
|
|
|
156 |
on ne sait pas s'il y
a des dommages |
156 |
não está claro se
houve algum dano |
|
|
|
157 |
Je ne sais pas s'il
y a des dégâts |
157 |
Não tenho certeza se
há algum dano |
|
|
|
158 |
Il n'est pas clair
s'il y a un anneau avec perte |
158 |
Não está claro se há
um anel com perdas |
|
|
|
159 |
Il n'est pas clair
s'il y a un anneau avec perte |
159 |
Não está claro se há
um anel com perdas |
|
|
|
160 |
Vos schémas ne sont
pas clairs |
160 |
Seus diagramas não
são claros |
|
|
|
161 |
Ta photo n'est pas
claire |
161 |
Sua imagem não é
nítida |
|
|
|
162 |
Votre graphique n'est
pas gênant |
162 |
Seu gráfico não é
estranho |
|
|
|
163 |
Votre graphique
n'est pas gênant |
163 |
Seu gráfico não é
estranho |
|
|
|
164 |
Dagon |
164 |
Dagon |
|
|
|
165 |
Dagon |
165 |
Dagon |
|
|
|
166 |
surface |
166 |
superfície |
|
|
|
167 |
~ à propos de qc) |
167 |
~ sobre sth) |
|
|
|
168 |
~ (Quant à qch) |
168 |
~ (Quanto ao sth) |
|
|
|
169 |
ne pas bien
comprendre qc |
169 |
não entendendo
totalmente o sth |
|
|
|
170 |
Ne pas bien
comprendre quelque chose |
170 |
Não entendi
totalmente algo |
|
|
|
171 |
Pas tout à fait
compris |
171 |
Não entendo
totalmente |
|
|
|
172 |
Pas tout à fait
compris |
172 |
Não entendo
totalmente |
|
|
|
173 |
Synonyme |
173 |
Sinônimo |
|
|
|
174 |
incertain |
174 |
incerto |
|
|
|
175 |
Je ne sais pas ce que
tu veux que je fasse |
175 |
Não estou certo sobre
o que você quer que eu faça |
|
|
|
176 |
Je ne sais pas ce
que tu veux que je fasse |
176 |
Eu não sei o que
você quer que eu faça |
|
|
|
177 |
je ne comprends pas
trop ce que tu veux que je fasse |
177 |
Eu não entendo muito
bem o que você quer que eu faça |
|
|
|
178 |
je ne comprends pas
trop ce que tu veux que je fasse |
178 |
Eu não entendo muito
bem o que você quer que eu faça |
|
|
|
179 |
Oncle Sam |
179 |
tio Sam |
|
|
|
180 |
Oncle Sam |
180 |
tio Sam |
|
|
|
181 |
Informel |
181 |
Informal |
|
|
|
182 |
une façon de faire référence aux États-Unis
d'Amérique ou au gouvernement américain (parfois représenté comme un homme de
grande taille avec une barbe blanche et un grand chapeau) |
182 |
uma forma de se referir aos Estados Unidos
da América ou ao governo dos EUA (às vezes mostrado como um homem alto com
uma barba branca e um chapéu alto) |
|
|
|
183 |
Une façon de faire
référence aux États-Unis d'Amérique ou au gouvernement des États-Unis
(parfois représenté comme un homme de grande taille avec une barbe blanche et
un grand chapeau) |
183 |
Uma forma de se
referir aos Estados Unidos da América ou ao governo dos Estados Unidos (às
vezes mostrado como um homem alto com uma barba branca e um chapéu alto) |
|
|
|
184 |
Oncle Sam (se
référant aux États-Unis ou au gouvernement américain, parfois dépeint comme
un homme de grande taille avec une barbe blanche et un chapeau haut de forme) |
184 |
Tio Sam (referindo-se
aos Estados Unidos ou ao governo dos EUA, às vezes retratado como um homem
alto com barba branca e cartola) |
|
|
|
185 |
Oncle Sam (se
référant aux États-Unis ou au gouvernement américain, parfois dépeint comme
un homme de grande taille avec une barbe blanche et un chapeau haut de forme) |
185 |
Tio Sam
(referindo-se aos Estados Unidos ou ao governo dos EUA, às vezes retratado
como um homem alto com barba branca e cartola) |
|
|
|
186 |
Il devait 20 000 $
d'impôts à l'oncle Sam |
186 |
Ele devia $ 20 000 em
impostos ao Tio Sam |
|
|
|
187 |
Il doit 20 000 $
d'impôts à l'oncle Sam |
187 |
Ele deve ao Tio Sam
$ 20.000 em impostos |
|
|
|
188 |
Il doit 20 000 yuans
d'impôts au gouvernement américain |
188 |
Ele deve 20.000 yuans
em impostos ao governo dos EUA |
|
|
|
189 |
Il doit 20 000 yuans
d'impôts au gouvernement américain |
189 |
Ele deve 20.000
yuans em impostos ao governo dos EUA |
|
|
|
190 |
Oncle Tom |
190 |
Tio Tom |
|
|
|
191 |
Oncle Tom |
191 |
Tio Tom |
|
|
|
192 |
tabou, offensant |
192 |
tabu, ofensivo |
|
|
|
193 |
parfois utilisé dans le passé pour désigner
un homme noir qui veut plaire ou servir les blancs |
193 |
às vezes usado no passado para se referir a
um homem negro que quer agradar ou servir aos brancos |
|
|
|
194 |
Dans le passé, il
était parfois utilisé pour désigner les Noirs qui voulaient plaire ou servir
les Blancs. |
194 |
No passado, às vezes
era usado para se referir a negros que queriam agradar ou servir aos brancos. |
|
|
|
195 |
Oncle Tom (dans
l'ancien temps, on faisait parfois référence aux hommes noirs qui voulaient
plaire ou servir les hommes blancs) |
195 |
Tio Tom (nos velhos
tempos às vezes costumava se referir a homens negros que queriam agradar ou
servir aos homens brancos) |
|
|
|
196 |
Oncle Tom (dans
l'ancien temps, on se référait parfois aux hommes noirs qui voulaient plaire
ou servir les hommes blancs) D'après un personnage du roman La cabane de
l'oncle de Harriet Beecher Stowe |
196 |
Tio Tom (nos velhos
tempos às vezes costumava se referir a homens negros que queriam agradar ou
servir aos homens brancos) De um personagem no romance cabana de tio tom, de
Harriet Beecher Stowe |
|
|
|
197 |
Personnages du roman
"La Case de l'oncle Tom" de Harriet Beecher Stowe |
197 |
Personagens do
romance "Uncle Tom's Cabin" de Harriet Beecher Stowe |
|
|
|
198 |
D'après le personnage
du roman "La Case de l'oncle Tom" de Harriet Beecher Stowe |
198 |
Do personagem do
romance "Uncle Tom's Cabin", de Harriet Beecher Stowe |
|
|
|
199 |
D'après le
personnage du roman "La Case de l'oncle Tom" de Harriet Beecher
Stowe |
199 |
Do personagem do
romance "Uncle Tom's Cabin", de Harriet Beecher Stowe |
|
|
|
200 |
Sans vêtements |
200 |
Despido |
|
|
|
201 |
Sans vêtements |
201 |
Sem roupa |
|
|
|
202 |
Formel |
202 |
Formal |
|
|
|
203 |
ne pas porter de vêtements |
203 |
não usar nenhuma roupa |
|
|
|
204 |
Ne portez aucun
vêtement |
204 |
Não use nenhuma
roupa |
|
|
|
205 |
Nu; nu; nu |
205 |
Nu; nu; nu |
|
|
|
206 |
Nu; nu; nu |
206 |
Nu; nu; nu |
|
|
|
207 |
Préparer |
207 |
Preparar |
|
|
|
208 |
Synonyme |
208 |
Sinônimo |
|
|
|
209 |
Nu |
209 |
Nu |
|
|
|
210 |
S'opposer |
210 |
Opor |
|
|
|
211 |
vêtu |
211 |
vestido |
|
|
|
212 |
épuré |
212 |
organizado |
|
|
|
213 |
approuvant |
213 |
aprovando |
|
|
|
214 |
ne contenant pas trop
d'objets, de détails ou inutiles |
214 |
não contendo muitos
objetos, detalhes ou desnecessários |
|
|
|
215 |
Articles |
215 |
Itens |
|
|
|
216 |
Ne contient pas trop
d'objets, de détails ou d'éléments inutiles |
216 |
Não contém muitos
objetos, detalhes ou itens desnecessários |
|
|
|
217 |
Concis ;
soigné ; soigné |
217 |
Conciso; elegante;
elegante |
|
|
|
218 |
Concis ;
soigné ; soigné |
218 |
Conciso; elegante;
elegante |
|
|
|
219 |
Synonyme |
219 |
Sinônimo |
|
|
|
220 |
Bien rangé |
220 |
Arrumado |
|
|
|
221 |
S'opposer |
221 |
Opor |
|
|
|
222 |
encombré |
222 |
desordenado |
|
|
|
223 |
se dérouler |
223 |
desenrolar |
|
|
|
224 |
devenir ou faire qc directement après qu'il
ait été enroulé ou tordu en cercle |
224 |
para se tornar ou fazer sth logo após ter
sido enrolado ou torcido em um círculo |
|
|
|
225 |
Redresser ou
redresser après enroulement ou torsion en cercle |
225 |
Endireite ou
endireite após enrolar ou torcer em um círculo |
|
|
|
226 |
(Quelque chose qui
fait une bobine) déplier, ouvrir; redresser |
226 |
(Algo que faz uma
bobina) desdobrar, abrir; endireitar |
|
|
|
227 |
(Quelque chose qui
fait une bobine) déplier, ouvrir; redresser |
227 |
(Algo que faz uma
bobina) desdobrar, abrir; endireitar |
|
|
|
228 |
le serpent se déroula
lentement. |
228 |
a cobra se desenrolou
lentamente. |
|
|
|
229 |
Le serpent se
déploie lentement |
229 |
Cobra se desenrola
lentamente |
|
|
|
230 |
Le serpent déplia
lentement son corps croisé |
230 |
A cobra lentamente
desdobrou seu corpo cruzado |
|
|
|
231 |
Le serpent déplia
lentement son corps croisé |
231 |
A cobra lentamente
desdobrou seu corpo cruzado |
|
|
|
232 |
Embarrassé |
232 |
Envergonhado |
|
|
|
233 |
Yi |
233 |
Yi |
|
|
|
234 |
rire |
234 |
riso |
|
|
|
235 |
Arrogant |
235 |
Arrogante |
|
|
|
236 |
Pousser |
236 |
Empurrão |
|
|
|
237 |
ralentir |
237 |
lento |
|
|
|
238 |
Pour dérouler une
corde |
238 |
Para desenrolar uma
corda |
|
|
|
239 |
Dénouer la corde |
239 |
Desamarrar a corda |
|
|
|
240 |
Ouvrir la corde
enroulée |
240 |
Abra a corda enrolada |
|
|
|
241 |
Ouvrir la corde
enroulée |
241 |
Abra a corda
enrolada |
|
|
|
242 |
incolore |
242 |
incolor |
|
|
|
243 |
incolore |
243 |
sem cor |
|
|
|
244 |
sans couleur; sans
couleur ajoutée |
244 |
sem cor; sem adição
de cor |
|
|
|
245 |
Aucune
couleur ; aucune couleur ajoutée |
245 |
Sem cor; sem cor
adicionada |
|
|
|
246 |
Incolore |
246 |
Incolor |
|
|
|
247 |
Incolore |
247 |
Incolor |
|
|
|
248 |
Non peigné |
248 |
Despenteado |
|
|
|
249 |
de cheveux |
249 |
de cabelo |
|
|
|
250 |
Cheveu |
250 |
cabelo |
|
|
|
251 |
qui n'a pas été
brossé ou peigné ; très en désordre |
251 |
que não foi escovado
ou penteado; muito desarrumado |
|
|
|
252 |
Qui n'a pas été
brossé ou peigné ; très salissant |
252 |
Que não foi escovado
ou penteado; muito bagunçado |
|
|
|
253 |
Désordonné |
253 |
Desarrumado |
|
|
|
254 |
Désordonné |
254 |
Desarrumado |
|
|
|
255 |
Inconfortable |
255 |
Desconfortável |
|
|
|
256 |
inconfortable |
256 |
desconfortável |
|
|
|
257 |
de vêtements,
meubles, etc. |
257 |
de roupas, móveis,
etc. |
|
|
|
258 |
Vêtements, meubles,
etc. |
258 |
Roupas, móveis, etc. |
|
|
|
259 |
Vêtements, meubles,
etc. |
259 |
Roupas, móveis, etc. |
|
|
|
260 |
Vêtements, meubles,
etc. |
260 |
Roupas, móveis, etc. |
|
|
|
261 |
ne vous permettant
pas de vous sentir à l'aise physiquement ; désagréable à porter, à vous
asseoir, etc. |
261 |
não permitindo que
você se sinta fisicamente confortável; desagradável de usar, sentar, etc. |
|
|
|
262 |
Ne vous met pas à
l'aise ; portez-le de manière inconfortable, asseyez-vous et attendez |
262 |
Não faça você se
sentir confortável; vista-se desconfortavelmente, sente-se e espere |
|
|
|
263 |
Inconfortable. |
263 |
Desconfortável. |
|
|
|
264 |
Inconfortable |
264 |
Desconfortável |
|
|
|
265 |
Préparer |
265 |
Preparar |
|
|
|
266 |
Fabriquer |
266 |
faça |
|
|
|
267 |
chaussures
inconfortables |
267 |
sapatos
desconfortáveis |
|
|
|
268 |
Chaussures
inconfortables |
268 |
Sapatos
desconfortáveis |
|
|
|
269 |
Chaussures
inconfortables |
269 |
Sapatos
desconfortáveis |
|
|
|
270 |
Chaussures
inconfortables |
270 |
Sapatos
desconfortáveis |
|
|
|
271 |
Je ne pouvais pas dormir parce que le lit
était si inconfortable |
271 |
Eu não conseguia dormir porque a cama era
muito desconfortável |
|
|
|
272 |
Je ne peux pas
dormir car le lit est trop inconfortable |
272 |
Eu não consigo
dormir porque a cama é muito desconfortável |
|
|
|
273 |
Ce lit est si
inconfortable, je ne peux pas dormir |
273 |
Esta cama é tão
desconfortável que não consigo dormir |
|
|
|
274 |
Ce lit est si
inconfortable, je ne peux pas dormir |
274 |
Esta cama é tão
desconfortável que não consigo dormir |
|
|
|
275 |
S'opposer |
275 |
Opor |
|
|
|
276 |
confortable |
276 |
confortável |
|
|
|
277 |
ne pas se sentir
physiquement détendu, au chaud, etc. |
277 |
não me sentindo
fisicamente relaxado, aquecido, etc. |
|
|
|
278 |
Sentez que le corps
n'est pas détendu, pas chaud, etc. |
278 |
Sinta que o corpo
não está relaxado, nem quente, etc. |
|
|
|
279 |
Se sentir mal à
l'aise; se sentir mal à l'aise (ou pas chaud, etc.) |
279 |
Sensação de
desconforto; sensação de desconforto (ou falta de calor, etc.) |
|
|
|
280 |
Se sentir mal à
l'aise; se sentir mal à l'aise (ou pas chaud, etc.) |
280 |
Sensação de
desconforto; sensação de desconforto (ou falta de calor, etc.) |
|
|
|
281 |
J'étais dans une
position extrêmement inconfortable |
281 |
Eu estava em uma
posição extremamente desconfortável |
|
|
|
282 |
je suis dans une
position très inconfortable |
282 |
Estou em uma posição
muito desconfortável |
|
|
|
283 |
La posture que je
suis assise et que je regarde est extrêmement inconfortable |
283 |
A postura que eu
sento e observo é extremamente desconfortável |
|
|
|
284 |
La posture que je
suis assise et que je regarde est extrêmement inconfortable |
284 |
A postura que eu
sento e observo é extremamente desconfortável |
|
|
|
285 |
Médicament |
285 |
remédio |
|
|
|
286 |
Femelle |
286 |
Fêmea |
|
|
|
287 |
savant |
287 |
estudioso |
|
|
|
288 |
?? |
288 |
姇 |
|
|
|
289 |
épouse |
289 |
esposa |
|
|
|
290 |
posture |
290 |
postura |
|
|
|
291 |
Elle trouve toujours
inconfortable de se tenir debout sans soutien. |
291 |
Ela ainda acha
desconfortável ficar de pé sem apoio. |
|
|
|
292 |
Elle se sent
toujours mal à l'aise debout sans soutien |
292 |
Ela ainda se sente
desconfortável em pé sem apoio |
|
|
|
293 |
Elle se sent toujours
mal à l'aise debout sans tenir les choses |
293 |
Ela ainda se sente
desconfortável em pé sem segurar as coisas |
|
|
|
294 |
Elle se sent
toujours mal à l'aise debout sans tenir les choses |
294 |
Ela ainda se sente
desconfortável em pé sem segurar as coisas |
|
|
|
295 |
Bois |
295 |
Madeira |
|
|
|
296 |
Rude |
296 |
Severo |
|
|
|
297 |
Vêtements |
297 |
Roupas |
|
|
|
298 |
à plusieurs reprises |
298 |
repetidamente |
|
|
|
299 |
S'opposer |
299 |
Opor |
|
|
|
300 |
confortable |
300 |
confortável |
|
|
|
301 |
anxieux, embarrassé
ou effrayé et incapable de se détendre ; vous faisant vous sentir comme
ça |
301 |
ansioso, envergonhado
ou com medo e incapaz de relaxar; fazendo você se sentir assim |
|
|
|
302 |
Anxieux, embarrassé
ou effrayé, incapable de se détendre ; vous fait vous sentir comme ça |
302 |
Ansioso,
envergonhado ou com medo, incapaz de relaxar; faz você se sentir assim |
|
|
|
303 |
(Rendre) anxieux,
embarrassant, effrayé, inconfortable |
303 |
(Faça) ansioso,
constrangedor, assustado, desconfortável |
|
|
|
304 |
(Rendre) anxieux, embarrassant, effrayé,
inconfortable |
304 |
(Faça) ansioso, constrangedor, assustado,
desconfortável |
|
|
|
305 |
jeter |
305 |
elencar |
|
|
|
306 |
puisque |
306 |
Desde a |
|
|
|
307 |
Il avait l'air très
mal à l'aise quand le sujet était évoqué. |
307 |
Ele parecia
claramente desconfortável quando o assunto era mencionado. |
|
|
|
308 |
Lorsque ce sujet est
évoqué, il a l'air manifestement mal à l'aise |
308 |
Quando este tópico é
mencionado, ele parece obviamente desconfortável |
|
|
|
309 |
Il était visiblement
embarrassé lorsqu'il a évoqué ce sujet. |
309 |
Ele ficou obviamente
envergonhado quando mencionou esse tópico. |
|
|
|
310 |
Il était visiblement embarrassé lorsqu'il a
évoqué ce sujet. |
310 |
Ele ficou obviamente envergonhado quando
mencionou esse tópico. |
|
|
|
311 |
Cool |
311 |
Legal |
|
|
|
312 |
bureau |
312 |
escritório |
|
|
|
313 |
Non |
313 |
Não |
|
|
|
314 |
Oui. |
314 |
sim. |
|
|
|
315 |
installer |
315 |
instalar |
|
|
|
316 |
plutôt |
316 |
em vez |
|
|
|
317 |
Wu |
317 |
Wu |
|
|
|
318 |
Bois |
318 |
Madeira |
|
|
|
319 |
Yue |
319 |
Yue |
|
|
|
320 |
Il y avait un silence
inconfortable |
320 |
Houve um silêncio
desconfortável |
|
|
|
321 |
Il y a un silence
inconfortable |
321 |
Há um silêncio
incômodo |
|
|
|
322 |
Il y a un silence
inquiétant |
322 |
Há um silêncio
perturbador |
|
|
|
323 |
Il y a un silence
inquiétant |
323 |
Há um silêncio
perturbador |
|
|
|
324 |
S'opposer |
324 |
Opor |
|
|
|
325 |
Confortable |
325 |
Confortável |
|
|
|
326 |
confortable |
326 |
confortável |
|
|
|
327 |
désagréable ou
difficile à gérer |
327 |
desagradável ou
difícil de lidar |
|
|
|
328 |
Désagréable ou
difficile à manipuler |
328 |
Desagradável ou
difícil de manusear |
|
|
|
329 |
Difficile ;
gênant ; insoluble |
329 |
Complicado;
problemático; intratável |
|
|
|
330 |
Difficile ;
gênant ; insoluble |
330 |
Complicado;
problemático; intratável |
|
|
|
331 |
un fait inconfortable |
331 |
um fato incômodo |
|
|
|
332 |
Un fait
inconfortable |
332 |
Um fato incômodo |
|
|
|
333 |
Maux de tête |
333 |
Dores de cabeça |
|
|
|
334 |
Maux de tête |
334 |
Dores de cabeça |
|
|
|
335 |
diriger |
335 |
cabeça |
|
|
|
336 |
J'avais le sentiment
désagréable que c'était de ma faute. |
336 |
Tive a sensação
desagradável de que a culpa era minha. |
|
|
|
337 |
J'ai un sentiment
inconfortable et je pense que c'est de ma faute |
337 |
Tenho uma sensação
desconfortável e acho que é minha culpa |
|
|
|
338 |
Je suppose au fond de
moi que c'est de ma faute. |
338 |
Eu acho que no meu
coração é minha culpa. |
|
|
|
339 |
Je suppose dans mon
cœur que c'est de ma faute |
339 |
Eu acho que no meu
coração que é minha culpa |
|
|
|
340 |
inconfortablement |
340 |
inconfortavelmente |
|
|
|
341 |
Inconfortablement |
341 |
Inconfortavelmente |
|
|
|
342 |
d'une manière qui
vous rend anxieux ou embarrassé ; d'une manière qui montre que vous êtes
anxieux ou embarrassé |
342 |
de uma forma que o
deixa ansioso ou envergonhado; de uma forma que mostra que você está ansioso
ou envergonhado |
|
|
|
343 |
D'une manière qui
vous rend anxieux ou embarrassé ; d'une manière qui vous montre anxieux
ou embarrassé |
343 |
De uma forma que o
deixa ansioso ou envergonhado; de uma forma que o mostra ansioso ou
envergonhado |
|
|
|
344 |
D'une manière
paisible (ou embarrassante) ; d'une manière dérangeante ou embarrassante |
344 |
De forma pacífica (ou
constrangedora); de forma perturbadora ou embaraçosa |
|
|
|
345 |
D'une manière
paisible (ou embarrassante) ; d'une manière dérangeante ou embarrassante |
345 |
De forma pacífica
(ou constrangedora); de forma perturbadora ou embaraçosa |
|
|
|
346 |
Je suis devenu
inconfortablement conscient que personne d'autre ne riait |
346 |
Fiquei
desconfortavelmente ciente de que ninguém mais estava rindo |
|
|
|
347 |
Je commence à
réaliser avec anxiété que personne d'autre ne rit |
347 |
Começo a perceber
com ansiedade que ninguém mais está rindo |
|
|
|
348 |
J'ai réalisé avec
embarras que personne d'autre ne souriait |
348 |
Percebi com vergonha
que ninguém mais estava sorrindo |
|
|
|
349 |
J'ai réalisé avec
embarras que personne d'autre ne souriait |
349 |
Percebi com vergonha
que ninguém mais estava sorrindo |
|
|
|
350 |
Son commentaire était
inconfortablement proche de la vérité |
350 |
Seu comentário estava
desconfortavelmente perto da verdade |
|
|
|
351 |
Ses commentaires
sont étrangement proches de la vérité |
351 |
Seus comentários
estão perturbadoramente próximos da verdade |
|
|
|
352 |
Ses propos sont
proches de la vérité et inquiétants. |
352 |
Seus comentários são
próximos da verdade e perturbadores. |
|
|
|
353 |
Ses commentaires
sont proches de la vérité et inquiétants |
353 |
Seus comentários são
próximos da verdade e perturbadores |
|
|
|
354 |
Millet |
354 |
painço |
|
|
|
355 |
benzène |
355 |
benzeno |
|
|
|
356 |
Il bougeait
inconfortablement sur son siège quand j'ai parlé d'argent |
356 |
Ele se mexeu
desconfortavelmente na cadeira quando mencionei dinheiro |
|
|
|
357 |
Quand j'ai parlé
d'argent, il s'est déplacé inconfortablement dans son siège |
357 |
Quando mencionei
dinheiro, ele se mexeu desconfortavelmente em seu assento |
|
|
|
358 |
Quand j'ai parlé
d'argent, il ne pouvait pas rester immobile |
358 |
Quando mencionei
dinheiro, ele não conseguia ficar parado |
|
|
|
359 |
Quand j'ai parlé
d'argent, il ne pouvait pas rester immobile |
359 |
Quando mencionei
dinheiro, ele não conseguia ficar parado |
|
|
|
360 |
d'une manière qui n'est pas confortable
physiquement |
360 |
de uma forma que não seja fisicamente
confortável |
|
|
|
361 |
D'une manière
physiquement inconfortable |
361 |
De uma forma
fisicamente desconfortável |
|
|
|
362 |
Inconfortablement |
362 |
Inconfortavelmente |
|
|
|
363 |
Inconfortablement |
363 |
Inconfortavelmente |
|
|
|
364 |
je me sentais
inconfortablement chaud |
364 |
Eu estava me sentindo
desconfortavelmente quente |
|
|
|
365 |
Je me sens malade |
365 |
Estou enjoado |
|
|
|
366 |
je me sens si chaude |
366 |
sinto tanto calor |
|
|
|
367 |
je me sens si chaude |
367 |
sinto tanto calor |
|
|
|
368 |
charge |
368 |
fardo |
|
|
|
369 |
Sommeil |
369 |
Dorme |
|
|
|
370 |
récompense |
370 |
recompensa |
|
|
|
371 |
?? |
371 |
喾 |
|
|
|
372 |
L'école |
372 |
Escola |
|
|
|
373 |
lorsque |
373 |
quando |
|
|
|
374 |
réputation |
374 |
reputação |
|
|
|
375 |
récompense |
375 |
recompensa |
|
|
|
376 |
Correspondre |
376 |
Corresponder |
|
|
|
377 |
?? |
377 |
牚 |
|
|
|
378 |
jupes |
378 |
saias |
|
|
|
379 |
Carpe |
379 |
Carpa |
|
|
|
380 |
Miao |
380 |
Miao |
|
|
|
381 |
fête |
381 |
Festa |
|
|
|
382 |
?? |
382 |
齤 |
|
|
|
383 |
Elle s'est perchée
inconfortablement sur le bord de la table |
383 |
Ela se sentou
desconfortavelmente na ponta da mesa |
|
|
|
384 |
Elle est mal à
l'aise à table |
384 |
Ela se senta
desconfortavelmente na mesa |
|
|
|
385 |
Elle sera assise à
table ; très mal à l'aise |
385 |
Ela estará sentada à
mesa; muito desconfortável |
|
|
|
386 |
Elle sera assise à
table ; très mal à l'aise |
386 |
Ela estará sentada à
mesa; muito desconfortável |
|
|
|
387 |
non engagé |
387 |
descompromissado |
|
|
|
388 |
Pas promis |
388 |
Não prometido |
|
|
|
389 |
~ (à qn/qc) ne pas avoir apporté ou promis
de soutien à une personne, un groupe, une croyance, une action, etc. en
particulier. |
389 |
~ (para sb / sth) não ter dado ou prometido
apoio a uma determinada pessoa, grupo, crença, ação, etc. |
|
|
|
390 |
~ (À
quelqu'un/quelque chose) ne pas donner ou promettre de soutenir une personne,
un groupe, une croyance, une action, etc. |
390 |
~ (Para alguém /
algo) não dando ou prometendo apoiar uma pessoa específica, grupo, crença,
ação, etc. |
|
|
|
391 |
Non engagé |
391 |
Não comprometido |
|
|
|
392 |
Non engagé |
392 |
Não comprometido |
|
|
|
393 |
Le parti doit sonder
les électeurs non engagés |
393 |
O partido precisa
angariar os eleitores descomprometidos |
|
|
|
394 |
Le parti doit sonder
les électeurs non engagés |
394 |
O partido precisa
angariar eleitores não comprometidos |
|
|
|
395 |
Le parti doit faire
pression sur les électeurs qui n'ont pas exprimé leur attitude |
395 |
O partido precisa
fazer lobby junto aos eleitores que não expressaram suas atitudes |
|
|
|
396 |
Le parti doit faire
pression sur les électeurs qui n'ont pas exprimé leur attitude |
396 |
O partido precisa
fazer lobby junto aos eleitores que não expressaram suas atitudes |
|
|
|
397 |
Comparer |
397 |
Comparar |
|
|
|
398 |
engagé |
398 |
comprometido |
|
|
|
399 |
rare |
399 |
incomum |
|
|
|
400 |
Rare |
400 |
Cru |
|
|
|
401 |
n'existant pas en grand nombre ou dans de
nombreux endroits |
401 |
não existindo em grande número ou em muitos
lugares |
|
|
|
402 |
N'existe pas en
grand nombre ou à de nombreux endroits |
402 |
Não existe em grande
número ou em muitos lugares |
|
|
|
403 |
Peu fréquent; rare;
rare |
403 |
Infrequente; raro;
raro |
|
|
|
404 |
Peu fréquent; rare;
rare |
404 |
Infrequente; raro;
raro |
|
|
|
405 |
Synonyme |
405 |
Sinônimo |
|
|
|
406 |
Inhabituel |
406 |
Incomum |
|
|
|
407 |
rare |
407 |
cru |
|
|
|
408 |
un événement rare |
408 |
uma ocorrência
incomum |
|
|
|
409 |
Événement rare |
409 |
Evento raro |
|
|
|
410 |
Choses inhabituelles |
410 |
Coisas incomuns |
|
|
|
411 |
Choses inhabituelles |
411 |
Coisas incomuns |
|
|
|
412 |
désespoir |
412 |
desespero |
|
|
|
413 |
Jie |
413 |
Jie |
|
|
|
414 |
jupes |
414 |
saias |
|
|
|
415 |
Carpe |
415 |
Carpa |
|
|
|
416 |
Affection |
416 |
Afeição |
|
|
|
417 |
?? |
417 |
亊 |
|
|
|
418 |
Yi |
418 |
Yi |
|
|
|
419 |
Combattre |
419 |
Competir |
|
|
|
420 |
Gifler |
420 |
Tapa |
|
|
|
421 |
Embarrassé |
421 |
Envergonhado |
|
|
|
422 |
Di |
422 |
Su |
|
|
|
423 |
?? |
423 |
帇 |
|
|
|
424 |
Yu |
424 |
Yu |
|
|
|
425 |
Ruminer |
425 |
Ruminar |
|
|
|
426 |
Di |
426 |
Su |
|
|
|
427 |
fumées de sacrifice |
427 |
fumaça do sacrifício |
|
|
|
428 |
Recherche |
428 |
Procurando |
|
|
|
429 |
désespoir |
429 |
desespero |
|
|
|
430 |
Jie |
430 |
Jie |
|
|
|
431 |
Les effets
secondaires du médicament sont rares |
431 |
Os efeitos colaterais
da droga são incomuns |
|
|
|
432 |
Les effets
secondaires des médicaments ne sont pas courants |
432 |
Efeitos colaterais
de medicamentos não são comuns |
|
|
|
433 |
Ce médicament a
rarement des effets secondaires |
433 |
Este medicamento
raramente tem efeitos colaterais |
|
|
|
434 |
Ce médicament a
rarement des effets secondaires |
434 |
Este medicamento
raramente tem efeitos colaterais |
|
|
|
435 |
Il n'est pas rare que
des étudiants vivent à la maison |
435 |
Não é incomum para
estudantes universitários morar em casa |
|
|
|
436 |
Il n'est pas rare
que des étudiants restent à la maison. |
436 |
Não é incomum que
estudantes universitários fiquem em casa. |
|
|
|
437 |
Il n'est pas rare que
des étudiants vivent à la maison |
437 |
Não é incomum para
estudantes universitários morar em casa |
|
|
|
438 |
Il n'est pas rare
que des étudiants vivent à la maison |
438 |
Não é incomum para
estudantes universitários morar em casa |
|
|
|
439 |
L'écureuil roux est
rare en Angleterre |
439 |
Esquilo-vermelho é
incomum na Inglaterra |
|
|
|
440 |
Les écureuils roux
ne sont pas communs au Royaume-Uni |
440 |
Esquilos vermelhos
não são comuns no Reino Unido |
|
|
|
441 |
Les écureuils roux
sont rares en Angleterre |
441 |
Esquilos vermelhos
são raros na Inglaterra |
|
|
|
442 |
Les écureuils roux
sont rares en Angleterre |
442 |
Esquilos vermelhos
são raros na Inglaterra |
|
|
|
443 |
S'opposer |
443 |
Opor |
|
|
|
444 |
Commun |
444 |
Comum |
|
|
|
445 |
formel ou littéraire |
445 |
formal ou literário |
|
|
|
446 |
exceptionnellement
grand en degré ou en quantité ; grand |
446 |
excepcionalmente
grande em grau ou quantidade; ótimo |
|
|
|
447 |
Exceptionnellement
grand en degré ou en quantité ; grand |
447 |
Excepcionalmente
grande em grau ou quantidade; ótimo |
|
|
|
448 |
Profond |
448 |
Profundo |
|
|
|
449 |
Profond |
449 |
Profundo |
|
|
|
450 |
Synonyme |
450 |
Sinônimo |
|
|
|
451 |
remarquable |
451 |
notável |
|
|
|
452 |
Elle montra, un
plaisir peu commun à son arrivée |
452 |
Ela demonstrou, um
prazer incomum com a chegada dele |
|
|
|
453 |
Elle montra une joie
inhabituelle à son arrivée |
453 |
Ela mostrou uma
alegria incomum com a chegada dele |
|
|
|
454 |
Son arrivée l'a
rendue très heureuse |
454 |
A chegada dele a
deixou muito feliz |
|
|
|
455 |
Son arrivée l'a
rendue très heureuse |
455 |
A chegada dele a
deixou muito feliz |
|
|
|
456 |
singulièrement |
456 |
incomum |
|
|
|
457 |
formel |
457 |
formal |
|
|
|
458 |
à un degré inhabituel ; extrêmement |
458 |
em um grau incomum; extremamente |
|
|
|
459 |
À un degré
inhabituel ; extrêmement |
459 |
Em um grau incomum;
extremamente |
|
|
|
460 |
Extrêmement |
460 |
Extremamente |
|
|
|
461 |
Extrêmement |
461 |
Extremamente |
|
|
|
462 |
un enfant surdoué |
462 |
uma criança
excepcionalmente talentosa |
|
|
|
463 |
Un enfant de génie
inhabituel |
463 |
Uma criança genial
incomum |
|
|
|
464 |
Un enfant doué |
464 |
Uma criança
superdotada |
|
|
|
465 |
Un enfant doué |
465 |
Uma criança
superdotada |
|
|
|
466 |
Fermer |
466 |
Fechar |
|
|
|
467 |
nez |
467 |
nariz |
|
|
|
468 |
différent |
468 |
diferente |
|
|
|
469 |
supporter |
469 |
ficar de pé |
|
|
|
470 |
supporter |
470 |
ficar de pé |
|
|
|
471 |
enfant |
471 |
filho |
|
|
|
472 |
pas souvent; pas
habituellement |
472 |
não frequentemente;
geralmente não |
|
|
|
473 |
Rarement; rare;
inhabituel |
473 |
Raramente; raro;
incomum |
|
|
|
474 |
Il n'est pas rare
qu'il pleuve beaucoup en août. |
474 |
Não raro, chove muito
em agosto. |
|
|
|
475 |
Les fortes pluies en
août ne sont pas inhabituelles |
475 |
Chuvas fortes em
agosto não são incomuns |
|
|
|
476 |
Peu communicatif |
476 |
Não comunicativo |
|
|
|
477 |
désapprobateur |
477 |
desaprovando |
|
|
|
478 |
d'une personne |
478 |
de uma pessoa |
|
|
|
479 |
ne pas vouloir parler à d'autres personnes
ou donner des opinions |
479 |
não quer falar com outras pessoas ou dar
opiniões |
|
|
|
480 |
Silencieux;
réticent; silencieux |
480 |
Silencioso;
reticente; silencioso |
|
|
|
481 |
Synonyme |
481 |
Sinônimo |
|
|
|
482 |
Taciturne |
482 |
Taciturno |
|
|
|
483 |
S'opposer |
483 |
Opor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|