http://pvanclik.free.fr/1814.htm | A | C | N | A | E | F | H | K | M | I | J | N | O | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | PINYIN | JAPONAIS | CHINOIS ANGLAIS | CHINOIS | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | Le feu a été autorisé à brûler sans contrôle | 1 | Huǒ bèi yǔnxǔ sìwújìdàn de ránshāo | 1 | 火はチェックされずに燃えることが許されました | 1 | The fire was allowed to burn unchecked | 1 | 火被允许肆无忌惮地燃烧 | 1 | 1 | 1 | The fire was allowed to burn unchecked | 1 | O fogo foi permitido queimar sem controle | 1 | Se permitió que el fuego ardiera sin control | 1 | Das Feuer durfte ungebremst brennen | 1 | Ogień mógł płonąć bez kontroli | 1 | Огонь разрешили гореть бесконтрольно | 1 | Ogon' razreshili goret' beskontrol'no | 1 | سمح للنار أن تحترق دون رادع | 1 | sumih lilnaar 'an tahtariq dun radie | 1 | आग को अनियंत्रित रूप से जलने दिया गया | 1 | aag ko aniyantrit roop se jalane diya gaya | 1 | ਅੱਗ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਜਾਂਚੇ ਬਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ | 1 | Aga nū bināṁ jān̄cē balaṇa dī ijāzata ditī ga'ī sī | 1 | আগুন লাগাতে দেওয়া হয় নিয়ন্ত্রিত | 1 | Āguna lāgātē dē'ōẏā haẏa niẏantrita | 1 | 1 | 火 は チェック されず に 燃える こと が 許されました | 1 | ひ わ チェック されず に もえる こと が ゆるされました | 1 | hi wa chekku sarezu ni moeru koto ga yurusaremashita | |||||||||||||||||||||
last | 2 | Le feu a été autorisé à brûler sans scrupules | 2 | huǒ bèi yǔnxǔ sì wú jì de ránshāo | 2 | 火は不用意に燃えることが許されました | 2 | 火被允许肆无忌惮地燃烧 | 2 | 火被允许肆无忌地燃烧 | 2 | 2 | 2 | The fire was allowed to burn unscrupulously | 2 | O fogo foi permitido queimar sem escrúpulos | 2 | Se permitió que el fuego ardiera sin escrúpulos | 2 | Das Feuer durfte skrupellos brennen | 2 | Ogień mógł płonąć bez skrupułów | 2 | Огонь разрешили беспринципно гореть | 2 | Ogon' razreshili besprintsipno goret' | 2 | سمح للنار أن تحترق بلا ضمير | 2 | sumih lilnaar 'an tahtariq bila damir | 2 | आग को बेईमानी से जलने दिया गया | 2 | aag ko beeemaanee se jalane diya gaya | 2 | ਅੱਗ ਨੂੰ ਬੇਈਮਾਨੀ ਨਾਲ ਬਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ | 2 | aga nū bē'īmānī nāla balaṇa dī ijāzata ditī ga'ī sī | 2 | বেঈমানী করে আগুন জ্বালাতে দেওয়া হয় | 2 | bē'īmānī karē āguna jbālātē dē'ōẏā haẏa | 2 | 2 | 火 は 不用意 に 燃える こと が 許されました | 2 | ひ わ ふようい に もえる こと が ゆるされました | 2 | hi wa fuyōi ni moeru koto ga yurusaremashita | |||||||||||||||||||||
1 | ALLEMAND | 3 | Le feu fait rage hors de contrôle | 3 | huǒshì shīkòng sìnüè | 3 | 火は制御不能に荒れ狂っています | 3 | The fire is raging out of control | 3 | 火势失控肆虐 | 3 | 3 | 3 | The fire is raging out of control | 3 | O fogo está fora de controle | 3 | El fuego está fuera de control | 3 | Das Feuer wütet außer Kontrolle | 3 | Ogień szaleje poza kontrolą | 3 | Огонь выходит из-под контроля | 3 | Ogon' vykhodit iz-pod kontrolya | 3 | الحريق مستعر وخرج عن السيطرة | 3 | alhariq mustaeirun wakharaj ean alsaytara | 3 | आग काबू से बाहर हो रही है | 3 | aag kaaboo se baahar ho rahee hai | 3 | ਅੱਗ ਕਾਬੂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੁੰਦੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ | 3 | aga kābū tōṁ bāhara hudī jā rahī hai | 3 | আগুন নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাচ্ছে | 3 | āguna niẏantraṇēra bā'irē calē yācchē | 3 | 3 | 火 は 制御 不能 に 荒れ狂っています | 3 | ひ わ せいぎょ ふのう に あれくるっています | 3 | hi wa seigyo funō ni arekurutteimasu | ||||||||||||||||||||
2 | ANGLAIS | 4 | Le feu fait rage hors de contrôle | 4 | sìnüè kuáng nüè, bù shòu kòngzhì | 4 | 火は制御不能に荒れ狂っています | 4 | 大火肆虐,不受控制 | 4 | 肆虐狂虐,不受控制 | 4 | 4 | 4 | The fire is raging out of control | 4 | O fogo está fora de controle | 4 | El fuego está fuera de control | 4 | Das Feuer wütet außer Kontrolle | 4 | Ogień szaleje poza kontrolą | 4 | Огонь выходит из-под контроля | 4 | Ogon' vykhodit iz-pod kontrolya | 4 | الحريق مستعر وخرج عن السيطرة | 4 | alhariq mustaeirun wakharaj ean alsaytara | 4 | आग काबू से बाहर हो रही है | 4 | aag kaaboo se baahar ho rahee hai | 4 | ਅੱਗ ਕਾਬੂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੁੰਦੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ | 4 | aga kābū tōṁ bāhara hudī jā rahī hai | 4 | আগুন নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাচ্ছে | 4 | āguna niẏantraṇēra bā'irē calē yācchē | 4 | 4 | 火 は 制御 不能 に 荒れ狂っています | 4 | ひ わ せいぎょ ふのう に あれくるっています | 4 | hi wa seigyo funō ni arekurutteimasu | ||||||||||||||||||||
3 | ARABE | 5 | La montée des crimes violents ne doit pas rester incontrôlée | 5 | bàolì fànzuì de shàngshēng jué bùnéng fàngrèn zìliú | 5 | 暴力犯罪の増加は抑制されてはならない | 5 | The rise in violent crime must not go unchecked | 5 | 暴力犯罪的上升绝不能放任自流 | 5 | 5 | 5 | The rise in violent crime must not go unchecked | 5 | O aumento do crime violento não deve passar desapercebido | 5 | El aumento de los delitos violentos no debe quedar sin control | 5 | Der Anstieg der Gewaltkriminalität darf nicht ungebremst bleiben | 5 | Wzrost przestępczości z użyciem przemocy nie może pozostać niekontrolowany | 5 | Рост насильственных преступлений не должен оставаться незамеченным | 5 | Rost nasil'stvennykh prestupleniy ne dolzhen ostavat'sya nezamechennym | 5 | يجب ألا يمر ارتفاع معدل جرائم العنف دون رادع | 5 | yajib 'alaa yamura airtifae mueadal jarayim aleunf dun radie | 5 | हिंसक अपराध में वृद्धि अनियंत्रित नहीं होनी चाहिए | 5 | hinsak aparaadh mein vrddhi aniyantrit nahin honee chaahie | 5 | ਹਿੰਸਕ ਅਪਰਾਧ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਬੇਰੋਕ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 5 | hisaka aparādha vica vādhā bērōka nahīṁ hōṇā cāhīdā hai | 5 | সহিংস অপরাধ বৃদ্ধি অনিয়ন্ত্রিত করা উচিত নয় | 5 | sahinsa aparādha br̥d'dhi aniẏantrita karā ucita naẏa | 5 | 5 | 暴力 犯罪 の 増加 は 抑制 されて はならない | 5 | ぼうりょく はんざい の ぞうか わ よくせい されて はならない | 5 | bōryoku hanzai no zōka wa yokusei sarete hanaranai | ||||||||||||||||||||
4 | bengali | 6 | La montée de la criminalité violente ne doit pas être laissée à elle-même | 6 | bàolì fànzuì de shàngshēng jué bùnéng fàngrèn zìliú | 6 | 暴力犯罪の増加は、それ自体に任せてはなりません。 | 6 | 暴力犯罪的上升绝不能放任自流 | 6 | 暴力犯罪的上升绝不能放任自流 | 6 | 6 | 6 | The rise in violent crime must not be left unchecked | 6 | O aumento do crime violento não deve ser abandonado por conta própria | 6 | El aumento de los delitos violentos no debe dejarse por sí solo | 6 | Der Anstieg der Gewaltkriminalität darf nicht allein gelassen werden | 6 | Wzrost przestępczości z użyciem przemocy nie może być pozostawiony sam sobie | 6 | Рост насильственных преступлений не должен происходить сам по себе | 6 | Rost nasil'stvennykh prestupleniy ne dolzhen proiskhodit' sam po sebe | 6 | إن تصاعد الجرائم العنيفة يجب ألا يُترك بمفرده | 6 | 'iina tasaeud aljarayim aleanifat yajib 'alaa yutrk bimufradih | 6 | हिंसक अपराध में वृद्धि को अपने हिसाब से नहीं छोड़ा जाना चाहिए | 6 | hinsak aparaadh mein vrddhi ko apane hisaab se nahin chhoda jaana chaahie | 6 | ਹਿੰਸਕ ਜੁਰਮ ਦੇ ਵਾਧੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਛੱਡਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ | 6 | hisaka jurama dē vādhē nū āpaṇē hisāba nāla nahīṁ chaḍi'ā jāṇā cāhīdā | 6 | সহিংস অপরাধের বৃদ্ধি তার নিজের ইচ্ছায় ছেড়ে দেওয়া উচিত নয় | 6 | sahinsa aparādhēra br̥d'dhi tāra nijēra icchāẏa chēṛē dē'ōẏā ucita naẏa | 6 | 6 | 暴力 犯罪 の 増加 は 、 それ 自体 に 任せて はなりません 。 | 6 | ぼうりょく はんざい の ぞうか わ 、 それ じたい に まかせて はなりません 。 | 6 | bōryoku hanzai no zōka wa , sore jitai ni makasete hanarimasen . | ||||||||||||||||||||
5 | CHINOIS | 7 | La croissance des crimes violents doit être stoppée | 7 | bìxū zhìzhǐ bàolì fànzuì de zēngzhǎng | 7 | 暴力犯罪の拡大は止めなければなりません | 7 | The growth of violent crime must be stopped | 7 | 必须制止暴力犯罪的增长 | 7 | 7 | 7 | The growth of violent crime must be stopped | 7 | O crescimento do crime violento deve ser interrompido | 7 | Se debe detener el crecimiento de los delitos violentos | 7 | Das Wachstum der Gewaltkriminalität muss gestoppt werden | 7 | Należy powstrzymać wzrost brutalnej przestępczości | 7 | Необходимо остановить рост насильственной преступности | 7 | Neobkhodimo ostanovit' rost nasil'stvennoy prestupnosti | 7 | يجب وقف نمو جرائم العنف | 7 | yajib waqf numui jarayim aleunf | 7 | हिंसक अपराध की वृद्धि को रोका जाना चाहिए | 7 | hinsak aparaadh kee vrddhi ko roka jaana chaahie | 7 | ਹਿੰਸਕ ਅਪਰਾਧਾਂ ਦੇ ਵਾਧੇ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 7 | hisaka aparādhāṁ dē vādhē nū rōki'ā jāṇā cāhīdā hai | 7 | সহিংস অপরাধ বৃদ্ধি বন্ধ করতে হবে | 7 | sahinsa aparādha br̥d'dhi bandha karatē habē | 7 | 7 | 暴力 犯罪 の 拡大 は 止めなければなりません | 7 | ぼうりょく はんざい の かくだい わ とめなければなりません | 7 | bōryoku hanzai no kakudai wa tomenakerebanarimasen | ||||||||||||||||||||
6 | ESPAGNOL | 8 | La croissance des crimes violents doit être stoppée | 8 | bàolì fànzuì de zēngzhǎng bìxū dàliàng | 8 | 暴力犯罪の拡大は止めなければなりません | 8 | 暴力犯罪的增长必须加以制止 | 8 | 暴力犯罪的增长必须大量 | 8 | 8 | 8 | The growth of violent crime must be stopped | 8 | O crescimento do crime violento deve ser interrompido | 8 | Se debe detener el crecimiento de los delitos violentos | 8 | Das Wachstum der Gewaltkriminalität muss gestoppt werden | 8 | Należy powstrzymać wzrost brutalnej przestępczości | 8 | Необходимо остановить рост насильственной преступности | 8 | Neobkhodimo ostanovit' rost nasil'stvennoy prestupnosti | 8 | يجب وقف نمو جرائم العنف | 8 | yajib waqf numui jarayim aleunf | 8 | हिंसक अपराध की वृद्धि को रोका जाना चाहिए | 8 | hinsak aparaadh kee vrddhi ko roka jaana chaahie | 8 | ਹਿੰਸਕ ਅਪਰਾਧਾਂ ਦੇ ਵਾਧੇ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 8 | hisaka aparādhāṁ dē vādhē nū rōki'ā jāṇā cāhīdā hai | 8 | সহিংস অপরাধ বৃদ্ধি বন্ধ করতে হবে | 8 | sahinsa aparādha br̥d'dhi bandha karatē habē | 8 | 8 | 暴力 犯罪 の 拡大 は 止めなければなりません | 8 | ぼうりょく はんざい の かくだい わ とめなければなりません | 8 | bōryoku hanzai no kakudai wa tomenakerebanarimasen | ||||||||||||||||||||
7 | FRANCAIS | 9 | La plante étouffera bientôt les étangs et les cours d'eau si elle n'est pas contrôlée. | 9 | rúguǒ bù jiāyǐ kòngzhì, gāi zhíwù hěn kuài jiù huì dǔsè chítáng hé shuǐdào. | 9 | チェックを外したままにすると、プラントはすぐに池や水路を詰まらせます。 | 9 | The plant will soon choke ponds and waterways if left unchecked. | 9 | 如果不加以控制,该植物很快就会堵塞池塘和水道。 | 9 | 9 | 9 | The plant will soon choke ponds and waterways if left unchecked. | 9 | A planta logo sufocará lagos e cursos d'água se não for controlada. | 9 | La planta pronto ahogará estanques y cursos de agua si no se controla. | 9 | Die Pflanze wird bald Teiche und Wasserwege ersticken, wenn sie nicht kontrolliert wird. | 9 | Roślina wkrótce zadławi stawy i drogi wodne, jeśli zostanie pozostawiona bez kontroli. | 9 | Если его не остановить, растение скоро захлопнет пруды и водоемы. | 9 | Yesli yego ne ostanovit', rasteniye skoro zakhlopnet prudy i vodoyemy. | 9 | سوف يخنق النبات قريبًا البرك والمجاري المائية إذا تركت دون رادع. | 9 | sawf yakhnaq alnabat qryban albarak walmajari almayiyat 'iidha tarakt dun radiea. | 9 | यदि अनियंत्रित छोड़ दिया गया तो संयंत्र जल्द ही तालाबों और जलमार्गों को बंद कर देगा। | 9 | yadi aniyantrit chhod diya gaya to sanyantr jald hee taalaabon aur jalamaargon ko band kar dega. | 9 | ਜੇਕਰ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਪਲਾਂਟ ਜਲਦੀ ਹੀ ਛੱਪੜਾਂ ਅਤੇ ਜਲ ਮਾਰਗਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦੇਵੇਗਾ। | 9 | jēkara jān̄ca nā kītī ga'ī tāṁ palāṇṭa jaladī hī chapaṛāṁ atē jala māragāṁ nū rōka dēvēgā. | 9 | প্ল্যান্টটি শীঘ্রই পুকুর এবং জলপথগুলিকে শ্বাসরোধ করে ফেলবে যদি চেক না করা হয়। | 9 | plyānṭaṭi śīghra'i pukura ēbaṁ jalapathagulikē śbāsarōdha karē phēlabē yadi cēka nā karā haẏa. | 9 | 9 | チェック を 外した まま に すると 、 プラント は すぐ に 池 や 水路 を 詰まらせます 。 | 9 | チェック お はずした まま に すると 、 プラント わ すぐ に いけ や すいろ お つまらせ | 9 | chekku o hazushita mama ni suruto , puranto wa sugu ni ike ya suiro o tsumarasemasu . | ||||||||||||||||||||
8 | hindi | 10 | Si rien n'est fait, la plante obstruera rapidement les étangs et les cours d'eau | 10 | Rúguǒ bù kòngzhì kòngzhì, gāi zhíwù huì jīngcháng shǎnguāng hé shuǐdào | 10 | チェックしないでおくと、植物はすぐに池や水路を詰まらせます | 10 | 如果不加以控制,该植物很快就会堵塞池塘和水道 | 10 | 如果不控制控制,该植物会经常闪光和水道 | 10 | 10 | 10 | If left unchecked, the plant will quickly clog ponds and waterways | 10 | Se não for controlada, a planta irá obstruir rapidamente lagoas e cursos de água | 10 | Si no se controla, la planta obstruirá rápidamente estanques y cursos de agua. | 10 | Wenn sie nicht kontrolliert wird, verstopft die Pflanze schnell Teiche und Wasserwege | 10 | Jeśli nie zostanie to zaznaczone, roślina szybko zatka stawy i drogi wodne | 10 | Если не остановить, растение быстро забьет пруды и водоемы. | 10 | Yesli ne ostanovit', rasteniye bystro zab'yet prudy i vodoyemy. | 10 | إذا تركت دون رادع ، فإن النبات سوف يسد البرك والممرات المائية بسرعة | 10 | 'iidha tarakt dun radie , fa'iina alnabat sawf yasudu albirak walmamaraat almayiyat bisurea | 10 | यदि अनियंत्रित छोड़ दिया जाता है, तो संयंत्र जल्दी से तालाबों और जलमार्गों को बंद कर देगा | 10 | yadi aniyantrit chhod diya jaata hai, to sanyantr jaldee se taalaabon aur jalamaargon ko band kar dega | 10 | ਜੇਕਰ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਪੌਦਾ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਛੱਪੜਾਂ ਅਤੇ ਜਲ ਮਾਰਗਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ | 10 | Jēkara jān̄ca nā kītī jāvē, tāṁ paudā tēzī nāla chapaṛāṁ atē jala māragāṁ nū bada kara dēvēgā | 10 | যদি চেক না করা হয়, গাছটি দ্রুত পুকুর এবং জলপথ বন্ধ করে দেবে | 10 | Yadi cēka nā karā haẏa, gāchaṭi druta pukura ēbaṁ jalapatha bandha karē dēbē | 10 | 10 | チェック しないでおくと 、 植物 は すぐ に 池 や 水路 を 詰まらせます | 10 | チェック しないでおくと 、 しょくぶつ わ すぐ に いけ や すいろ お つまらせます | 10 | chekku shinaideokuto , shokubutsu wa sugu ni ike ya suiro o tsumarasemasu | ||||||||||||||||||||
9 | JAPONAIS | 11 | Si la croissance de cette plante n'est pas contrôlée, les étangs et les cours d'eau seront bientôt bloqués. | 11 | rúguǒ bù kòngzhì zhè zhòng zhíwù de shēngzhǎng, chítáng hé shuǐdào hěn kuài jiù huì bèi dǔsè. | 11 | この植物の成長が制御されていない場合、池や水路はすぐにブロックされます。 | 11 | If the growth of this plant is not controlled, ponds and waterways will soon be blocked。 | 11 | 如果不控制这种植物的生长,池塘和水道很快就会被堵塞。 | 11 | 11 | 11 | If the growth of this plant is not controlled, ponds and waterways will soon be blocked. | 11 | Se o crescimento desta planta não for controlado, lagoas e cursos d'água logo serão bloqueados. | 11 | Si no se controla el crecimiento de esta planta, pronto se bloquearán estanques y cursos de agua. | 11 | Wird das Wachstum dieser Pflanze nicht kontrolliert, werden Teiche und Wasserwege bald verstopft. | 11 | Jeśli wzrost tej rośliny nie będzie kontrolowany, wkrótce stawy i drogi wodne zostaną zablokowane. | 11 | Если рост этого растения не контролировать, пруды и водные пути вскоре будут заблокированы. | 11 | Yesli rost etogo rasteniya ne kontrolirovat', prudy i vodnyye puti vskore budut zablokirovany. | 11 | إذا لم يتم التحكم في نمو هذا النبات ، فسيتم إغلاق البرك والممرات المائية قريبًا. | 11 | 'iidha lam yatima altahakum fi numui hadha alnabat , fasayatimu 'iighlaq albirak walmamaraat almayiyat qryban. | 11 | यदि इस पौधे की वृद्धि को नियंत्रित नहीं किया गया तो तालाबों और जलमार्गों को शीघ्र ही अवरुद्ध कर दिया जाएगा। | 11 | yadi is paudhe kee vrddhi ko niyantrit nahin kiya gaya to taalaabon aur jalamaargon ko sheeghr hee avaruddh kar diya jaega. | 11 | ਜੇਕਰ ਇਸ ਪਲਾਂਟ ਦੇ ਵਾਧੇ 'ਤੇ ਕਾਬੂ ਨਾ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਛੱਪੜ ਅਤੇ ਜਲ ਮਾਰਗ ਜਲਦੀ ਹੀ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਣਗੇ। | 11 | jēkara isa palāṇṭa dē vādhē'tē kābū nā pā'i'ā gi'ā tāṁ chapaṛa atē jala māraga jaladī hī bada hō jāṇagē. | 11 | এ গাছের বৃদ্ধি নিয়ন্ত্রণ করা না হলে অচিরেই পুকুর ও নৌপথ বন্ধ হয়ে যাবে। | 11 | ē gāchēra br̥d'dhi niẏantraṇa karā nā halē acirē'i pukura ō naupatha bandha haẏē yābē. | 11 | 11 | この 植物 の 成長 が 制御 されていない 場合 、 池 や 水路 は すぐ に ブロック されます | 11 | この しょくぶつ の せいちょう が せいぎょ されていない ばあい 、 いけ や すいろ わ す | 11 | kono shokubutsu no seichō ga seigyo sareteinai bāi , ike ya suiro wa sugu ni burokku saremasu . | ||||||||||||||||||||
10 | punjabi | 12 | Si la croissance de cette plante n'est pas contrôlée, les étangs et les cours d'eau seront bientôt bloqués | 12 | Rú bù kòngzhì zhè zhòng zhíwù de shēngzhǎng, yīqǐ hé shuǐdào dì yī shíjiān bèi hōngdòng | 12 | この植物の成長が制御されていない場合、池や水路はすぐにブロックされます | 12 | 如不控制这种植物的生长,池塘和水道 | 12 | 如不控制这种植物的生长,一起和水道第一时间被轰动 | 12 | 12 | 12 | If the growth of this plant is not controlled, ponds and waterways will soon be blocked | 12 | Se o crescimento desta planta não for controlado, lagoas e cursos d'água logo serão bloqueados | 12 | Si no se controla el crecimiento de esta planta, pronto se bloquearán estanques y cursos de agua. | 12 | Wird das Wachstum dieser Pflanze nicht kontrolliert, werden Teiche und Wasserwege bald verstopft | 12 | Jeśli wzrost tej rośliny nie będzie kontrolowany, wkrótce stawy i drogi wodne zostaną zablokowane | 12 | Если рост этого растения не контролировать, пруды и водные пути вскоре будут заблокированы. | 12 | Yesli rost etogo rasteniya ne kontrolirovat', prudy i vodnyye puti vskore budut zablokirovany. | 12 | إذا لم يتم التحكم في نمو هذا النبات ، فسيتم إغلاق البرك والممرات المائية قريبًا | 12 | 'iidha lam yatima altahakum fi numui hadha alnabat , fasayatimu 'iighlaq albirak walmamaraat almayiyat qryban | 12 | यदि इस पौधे की वृद्धि को नियंत्रित नहीं किया गया, तो तालाब और जलमार्ग शीघ्र ही अवरुद्ध हो जाएंगे | 12 | yadi is paudhe kee vrddhi ko niyantrit nahin kiya gaya, to taalaab aur jalamaarg sheeghr hee avaruddh ho jaenge | 12 | ਜੇਕਰ ਇਸ ਪਲਾਂਟ ਦੇ ਵਾਧੇ 'ਤੇ ਕਾਬੂ ਨਾ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਛੱਪੜ ਅਤੇ ਜਲ ਮਾਰਗ ਜਲਦੀ ਹੀ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਣਗੇ | 12 | Jēkara isa palāṇṭa dē vādhē'tē kābū nā pā'i'ā gi'ā tāṁ chapaṛa atē jala māraga jaladī hī bada hō jāṇagē | 12 | এ গাছের বৃদ্ধি নিয়ন্ত্রণ করা না হলে অচিরেই পুকুর ও নৌপথ বন্ধ হয়ে যাবে | 12 | Ē gāchēra br̥d'dhi niẏantraṇa karā nā halē acirē'i pukura ō naupatha bandha haẏē yābē | 12 | 12 | この 植物 の 成長 が 制御 されていない 場合 、 池 や 水路 は すぐ に ブロック されます | 12 | この しょくぶつ の せいちょう が せいぎょ されていない ばあい 、 いけ や すいろ わ す | 12 | kono shokubutsu no seichō ga seigyo sareteinai bāi , ike ya suiro wa sugu ni burokku saremasu | ||||||||||||||||||||
11 | POLONAIS | 13 | peu chrétien | 13 | fēi jīdū tú | 13 | 非キリスト教徒 | 13 | unchristian | 13 | 非基督徒 | 13 | 13 | 13 | unchristian | 13 | não cristão | 13 | anticristiano | 13 | unchristlich | 13 | niechrześcijański | 13 | нехристиан | 13 | nekhristian | 13 | غير مسيحي | 13 | ghayr masihiin | 13 | ईसाई धर्म का नहीं | 13 | eesaee dharm ka nahin | 13 | ਗੈਰ ਈਸਾਈ | 13 | gaira īsā'ī | 13 | অখ্রিস্টান | 13 | akhrisṭāna | 13 | 13 | 非 キリスト教徒 | 13 | ひ きりすときょうと | 13 | hi kirisutokyōto | ||||||||||||||||||||
12 | PORTUGAIS | 14 | non-chrétien | 14 | fēi yāng | 14 | 非キリスト教徒 | 14 | 非基督徒 | 14 | 非央 | 14 | 14 | 14 | Non-Christian | 14 | Não cristão | 14 | No cristiano | 14 | Nichtchristlich | 14 | Niechrześcijanin | 14 | Нехристианский | 14 | Nekhristianskiy | 14 | غير مسيحي | 14 | ghayr masihiin | 14 | गैर-ईसाई | 14 | gair-eesaee | 14 | ਗੈਰ-ਈਸਾਈ | 14 | gaira-īsā'ī | 14 | অ-খ্রিস্টান | 14 | a-khrisṭāna | 14 | 14 | 非 キリスト教徒 | 14 | ひ きりすときょうと | 14 | hi kirisutokyōto | ||||||||||||||||||||
13 | RUSSE | 15 | ne pas montrer les qualités que vous attendez d'un chrétien ; ne pas être gentil ou penser aux sentiments des autres | 15 | méiyǒu biǎoxiàn chū nǐ duì jīdū tú de qīwàng; bù yǒushàn huò bù kǎolǜ tārén de gǎnshòu | 15 | クリスチャンに期待する資質を示さない、他人の気持ちを親切にしたり考えたりしない | 15 | not showing the qualities you expect of a Christian; not kind or thinking about other people’s feelings | 15 | 没有表现出你对基督徒的期望;不友善或不考虑他人的感受 | 15 | 15 | 15 | not showing the qualities you expect of a Christian; not kind or thinking about other people’s feelings | 15 | não mostrando as qualidades que você espera de um cristão; não sendo gentil ou pensando nos sentimentos de outras pessoas | 15 | no mostrar las cualidades que espera de un cristiano; no ser amable ni pensar en los sentimientos de otras personas | 15 | nicht die Qualitäten zeigen, die man von einem Christen erwartet, nicht freundlich sind oder an die Gefühle anderer denken | 15 | nie okazywanie cech, jakich oczekujesz od chrześcijanina; nie życzliwość lub myślenie o uczuciach innych ludzi | 15 | не проявлять качеств, которых вы ожидаете от христианина; не проявлять доброту и не думать о чувствах других людей | 15 | ne proyavlyat' kachestv, kotorykh vy ozhidayete ot khristianina; ne proyavlyat' dobrotu i ne dumat' o chuvstvakh drugikh lyudey | 15 | عدم إظهار الصفات التي تتوقعها من المسيحي ؛ عدم اللطف أو التفكير في مشاعر الآخرين | 15 | eadam 'iizhar alsifat alati tatawaqaeuha min almasihii ; eadam allutf 'aw altafkir fi mashaeir alakhrin | 15 | उन गुणों को नहीं दिखाना जिनकी आप एक ईसाई से अपेक्षा करते हैं; दयालु नहीं या अन्य लोगों की भावनाओं के बारे में नहीं सोचते | 15 | un gunon ko nahin dikhaana jinakee aap ek eesaee se apeksha karate hain; dayaalu nahin ya any logon kee bhaavanaon ke baare mein nahin sochate | 15 | ਉਹ ਗੁਣ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਮਸੀਹੀ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹੋ; ਦਿਆਲੂ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਨਹੀਂ | 15 | uha guṇa nahīṁ dikhā'undē jō tusīṁ ika masīhī tōṁ umīda karadē hō; di'ālū nahīṁ jāṁ dūjē lōkāṁ dī'āṁ bhāvanāvāṁ bārē sōcaṇā nahīṁ | 15 | একজন খ্রিস্টান থেকে আপনি যে গুণগুলি আশা করেন তা দেখান না; সদয় নয় বা অন্য লোকেদের অনুভূতি সম্পর্কে চিন্তা করা নয় | 15 | ēkajana khrisṭāna thēkē āpani yē guṇaguli āśā karēna tā dēkhāna nā; sadaẏa naẏa bā an'ya lōkēdēra anubhūti samparkē cintā karā naẏa | 15 | 15 | クリス チャン に 期待 する 資質 を 示さない 、 他人 の 気持ち を 親切 に し たり 考え た | 15 | クリス チャン に きたい する ししつ お しめさない 、 たにん の きもち お しんせつ に | 15 | kurisu chan ni kitai suru shishitsu o shimesanai , tanin no kimochi o shinsetsu ni shi tari kangae tari shinai | ||||||||||||||||||||
http://vibelius.free.fr/s0000.htm | 16 | Ne pas montrer vos attentes envers les chrétiens ; être méchant ou ne pas tenir compte des sentiments des autres | 16 | méiyǒu biǎoxiàn chū nǐ duì jǐnshèn de tàidù; bù yǒushàn huò bù yǒushàn de gǎnshòu | 16 | クリスチャンへの期待を示さない、不親切である、または他人の気持ちを考慮しない | 16 | 没有表现出你对基督徒的期望; 不友善或不考虑他人的感受 | 16 | 没有表现出你对谨慎的态度;不友善或不友善的感受 | 16 | 16 | 16 | Not showing your expectations of Christians; being unkind or not considering the feelings of others | 16 | Não mostrar suas expectativas em relação aos cristãos; ser rude ou não levar em consideração os sentimentos dos outros | 16 | No mostrar sus expectativas de los cristianos; ser cruel o no considerar los sentimientos de los demás | 16 | Ihre Erwartungen an Christen nicht zu zeigen, unfreundlich zu sein oder die Gefühle anderer nicht zu berücksichtigen | 16 | Nie okazywanie swoich oczekiwań wobec chrześcijan; bycie nieuprzejmym lub nieuwzględnianie uczuć innych osób | 16 | Не показывать свои ожидания от христиан; быть недобрым или не принимать во внимание чувства других. | 16 | Ne pokazyvat' svoi ozhidaniya ot khristian; byt' nedobrym ili ne prinimat' vo vnimaniye chuvstva drugikh. | 16 | لا تظهر توقعاتك من المسيحيين ؛ أن تكون قاسياً أو لا تراعي مشاعر الآخرين | 16 | la tuzhir tawaqueatuk min almasihiiyn ; 'an takun qasyaan 'aw la turaei mashaeir alakharin | 16 | मसीहियों से अपनी अपेक्षाएँ न दिखाना; निर्दयी होना या दूसरों की भावनाओं पर विचार न करना | 16 | maseehiyon se apanee apekshaen na dikhaana; nirdayee hona ya doosaron kee bhaavanaon par vichaar na karana | 16 | ਮਸੀਹੀਆਂ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਦਿਖਾਉਣਾ; ਬੇਰਹਿਮ ਹੋਣਾ ਜਾਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ | 16 | masīhī'āṁ bārē tuhāḍī'āṁ umīdāṁ nū nā dikhā'uṇā; bērahima hōṇā jāṁ dūji'āṁ dī'āṁ bhāvanāvāṁ nū dhi'āna vica nahīṁ rakhaṇā | 16 | খ্রিস্টানদের প্রতি আপনার প্রত্যাশা প্রকাশ না করা; নির্দয় হওয়া বা অন্যদের অনুভূতি বিবেচনা না করা | 16 | khrisṭānadēra prati āpanāra pratyāśā prakāśa nā karā; nirdaẏa ha'ōẏā bā an'yadēra anubhūti bibēcanā nā karā | 16 | 16 | クリスチャン へ の 期待 を 示さない 、 不親切である 、 または 他人 の 気持ち を 考慮 | 16 | クリスチャン え の きたい お しめさない 、 ふしんせつである 、 または たにん の きも | 16 | kurisuchan e no kitai o shimesanai , fushinsetsudearu , mataha tanin no kimochi o kōryo shinai | |||||||||||||||||||||
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm | 17 | Non chrétien ; pas charitable ; pas pour le bien des autres | 17 | fēi jīdū tú; bù císhàn; bùshì wèile biérén | 17 | 非キリスト教徒;慈善ではない;他人のためではない | 17 | Non-Christian; not charitable; not for the sake of others | 17 | 非基督徒;不慈善;不是为了别人 | 17 | 17 | 17 | Non-Christian; not charitable; not for the sake of others | 17 | Não cristão; não caritativo; não por causa dos outros | 17 | No cristiano; no caritativo; no por el bien de los demás | 17 | Nichtchristlich; nicht wohltätig; nicht um anderer willen | 17 | Niechrześcijan, nie charytatywny, nie dla dobra innych | 17 | Нехристианин; не благотворительность; не ради других | 17 | Nekhristianin; ne blagotvoritel'nost'; ne radi drugikh | 17 | غير مسيحي ؛ غير خيري ؛ ليس من أجل الآخرين | 17 | ghayr masihiin ; ghayr khayriin ; lays min 'ajl alakhirin | 17 | गैर-ईसाई; धर्मार्थ नहीं; दूसरों के लिए नहीं | 17 | gair-eesaee; dharmaarth nahin; doosaron ke lie nahin | 17 | ਗੈਰ-ਈਸਾਈ; ਦਾਨੀ ਨਹੀਂ; ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ ਨਹੀਂ | 17 | gaira-īsā'ī; dānī nahīṁ; dūji'āṁ dī ḵẖātara nahīṁ | 17 | অ-খ্রিস্টান; দাতব্য নয়; অন্যদের জন্য নয় | 17 | a-khrisṭāna; dātabya naẏa; an'yadēra jan'ya naẏa | 17 | 17 | 非 キリスト教徒 ; 慈善 で は ない ; 他人 の ため で はない | 17 | ひ きりすときょうと ; じぜん で わ ない ; たにん の ため で はない | 17 | hi kirisutokyōto ; jizen de wa nai ; tanin no tame de hanai | |||||||||||||||||||||
18 | Non chrétien ; pas charitable ; pas pour le bien des autres | 18 | wú jīdū jiàotú zhìliàng de; bù císhàn de; bù wéi shēngmìng zhuóxiǎng de | 18 | 非キリスト教徒;慈善ではない;他人のためではない | 18 | 无基督教徒品质的;不慈善的;不为他人着想的 | 18 | 无基督教徒质量的;不慈善的;不为生命着想的 | 18 | 18 | 18 | Non-Christian; not charitable; not for the sake of others | 18 | Não cristão; não caritativo; não por causa dos outros | 18 | No cristiano; no caritativo; no por el bien de los demás | 18 | Nichtchristlich; nicht wohltätig; nicht um anderer willen | 18 | Niechrześcijan, nie charytatywny, nie dla dobra innych | 18 | Нехристианин; не благотворительность; не ради других | 18 | Nekhristianin; ne blagotvoritel'nost'; ne radi drugikh | 18 | غير مسيحي ؛ غير خيري ؛ ليس من أجل الآخرين | 18 | ghayr masihiin ; ghayr khayriin ; lays min 'ajl alakhirin | 18 | गैर-ईसाई; धर्मार्थ नहीं; दूसरों के लिए नहीं | 18 | gair-eesaee; dharmaarth nahin; doosaron ke lie nahin | 18 | ਗੈਰ-ਈਸਾਈ; ਦਾਨੀ ਨਹੀਂ; ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ ਨਹੀਂ | 18 | gaira-īsā'ī; dānī nahīṁ; dūji'āṁ dī ḵẖātara nahīṁ | 18 | অ-খ্রিস্টান; দাতব্য নয়; অন্যদের জন্য নয় | 18 | a-khrisṭāna; dātabya naẏa; an'yadēra jan'ya naẏa | 18 | 18 | 非 キリスト教徒 ; 慈善 で は ない ; 他人 の ため で はない | 18 | ひ きりすときょうと ; じぜん で わ ない ; たにん の ため で はない | 18 | hi kirisutokyōto ; jizen de wa nai ; tanin no tame de hanai | ||||||||||||||||||||||
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm | 19 | S'opposer | 19 | Fǎnduì | 19 | 反対 | 19 | Opposé | 19 | 反对 | 19 | 19 | 19 | Opposé | 19 | Opor | 19 | Oponerse a | 19 | Ablehnen | 19 | Sprzeciwiać się | 19 | Opposé | 19 | Opposé | 19 | معارضة | 19 | muearada | 19 | विपक्ष | 19 | vipaksh | 19 | ਵਿਰੋਧੀ | 19 | virōdhī | 19 | বিরোধী | 19 | birōdhī | 19 | 19 | 反対 | 19 | はんたい | 19 | hantai | |||||||||||||||||||||
http://niemowa.free.fr | 20 | Christian | 20 | jīdūjiào | 20 | キリスト教徒 | 20 | Christian | 20 | 基督教 | 20 | 20 | 20 | Christian | 20 | cristão | 20 | cristiano | 20 | Christian | 20 | chrześcijanin | 20 | Христианин | 20 | Khristianin | 20 | مسيحي | 20 | masihiun | 20 | ईसाई | 20 | eesaee | 20 | ਈਸਾਈ | 20 | īsā'ī | 20 | খ্রিস্টান | 20 | khrisṭāna | 20 | 20 | キリスト教徒 | 20 | きりすときょうと | 20 | kirisutokyōto | |||||||||||||||||||||
http://wanicz.free.fr/ | 21 | Christianisme | 21 | zhèngguī de | 21 | キリスト教 | 21 | 基督教 | 21 | 正规的 | 21 | 21 | 21 | Christianity | 21 | cristandade | 21 | cristiandad | 21 | Christentum | 21 | chrześcijaństwo | 21 | христианство | 21 | khristianstvo | 21 | النصرانية | 21 | alnasrania | 21 | ईसाई धर्म | 21 | eesaee dharm | 21 | ਈਸਾਈ | 21 | īsā'ī | 21 | খ্রিস্টধর্ম | 21 | khrisṭadharma | 21 | 21 | キリスト 教 | 21 | キリスト きょう | 21 | kirisuto kyō | |||||||||||||||||||||
22 | Impoli | 22 | bù wénmíng de | 22 | Uncivil | 22 | Uncivil | 22 | 不文明的 | 22 | 22 | 22 | Uncivil | 22 | Incivil | 22 | Incivil | 22 | Unhöflich | 22 | Nieuprzejmy | 22 | Нецивилизованный | 22 | Netsivilizovannyy | 22 | غير مدني | 22 | ghayr madaniin | 22 | अशिष्ट | 22 | ashisht | 22 | ਗੈਰ-ਸਭਿਆਚਾਰਕ | 22 | gaira-sabhi'ācāraka | 22 | অসভ্য | 22 | asabhya | 22 | 22 | Uncivil | 22 | うんcいびr | 22 | Uncivil | ||||||||||||||||||||||
23 | Sauvage | 23 | bù wénmíng de | 23 | 未開 | 23 | 不文明的 | 23 | 不文明的 | 23 | 23 | 23 | Uncivilized | 23 | Não civilizado | 23 | Incivilizado | 23 | Unzivilisiert | 23 | Dziki | 23 | Нецивилизованный | 23 | Netsivilizovannyy | 23 | غير متحضر | 23 | ghayr mutahadir | 23 | असभ्य | 23 | asabhy | 23 | ਅਸਭਿਅਕ | 23 | asabhi'aka | 23 | অসভ্য | 23 | asabhya | 23 | 23 | 未開 | 23 | みかい | 23 | mikai | ||||||||||||||||||||||
24 | (formel) pas poli | 24 | (zhèngshì) bù lǐmào | 24 | (正式)礼儀正しくない | 24 | (formal) not polite | 24 | (正式)不礼貌 | 24 | 24 | 24 | (formal) not polite | 24 | (formal) não educado | 24 | (formal) no educado | 24 | (formell) nicht höflich | 24 | (formalne) niegrzeczne | 24 | (формально) невежливо | 24 | (formal'no) nevezhlivo | 24 | (رسمي) غير مهذب | 24 | (rasmi) ghayr muhadhab | 24 | (औपचारिक) विनम्र नहीं | 24 | (aupachaarik) vinamr nahin | 24 | (ਰਸਮੀ) ਨਿਮਰ ਨਹੀਂ | 24 | (rasamī) nimara nahīṁ | 24 | (আনুষ্ঠানিক) ভদ্র নয় | 24 | (ānuṣṭhānika) bhadra naẏa | 24 | 24 | ( 正式 ) 礼儀 正しくない | 24 | ( せいしき ) れいぎ ただしくない | 24 | ( seishiki ) reigi tadashikunai | ||||||||||||||||||||||
25 | (Formel) impoli | 25 | (zhèngshì) bù lǐmào | 25 | (正式)失礼 | 25 | (正式)不礼貌 | 25 | (正式)不礼貌 | 25 | 25 | 25 | (Formal) impolite | 25 | (Formal) indelicado | 25 | (Formal) descortés | 25 | (Formell) unhöflich | 25 | (Formalny) niegrzeczny | 25 | (Формально) невежливо | 25 | (Formal'no) nevezhlivo | 25 | (رسمي) غير مهذب | 25 | (rasmi) ghayr muhadhab | 25 | (औपचारिक) असभ्य | 25 | (aupachaarik) asabhy | 25 | (ਰਸਮੀ) ਅਸ਼ੁੱਧ | 25 | (rasamī) aśudha | 25 | (আনুষ্ঠানিক) অসভ্য | 25 | (ānuṣṭhānika) asabhya | 25 | 25 | ( 正式 ) 失礼 | 25 | ( せいしき ) しつれい | 25 | ( seishiki ) shitsurei | ||||||||||||||||||||||
26 | Grossier | 26 | cūlǔ de | 26 | 失礼 | 26 | Rude | 26 | 粗鲁的 | 26 | 26 | 26 | Rude | 26 | Grosseiro | 26 | Maleducado | 26 | Unhöflich | 26 | Niegrzeczny | 26 | Грубый | 26 | Grubyy | 26 | قلة الادب | 26 | qilat aladib | 26 | अशिष्ट | 26 | ashisht | 26 | ਰੁੱਖਾ | 26 | rukhā | 26 | অভদ্র | 26 | abhadra | 26 | 26 | 失礼 | 26 | しつれい | 26 | shitsurei | ||||||||||||||||||||||
27 | Grossier | 27 | shīlǐ de, cūlǔ de | 27 | 失礼 | 27 | 失礼的,粗鲁的 | 27 | 失礼的,粗鲁的 | 27 | 27 | 27 | Rude | 27 | Grosseiro | 27 | Maleducado | 27 | Unhöflich | 27 | Niegrzeczny | 27 | Грубый | 27 | Grubyy | 27 | قلة الادب | 27 | qilat aladib | 27 | अशिष्ट | 27 | ashisht | 27 | ਰੁੱਖਾ | 27 | rukhā | 27 | অভদ্র | 27 | abhadra | 27 | 27 | 失礼 | 27 | しつれい | 27 | shitsurei | ||||||||||||||||||||||
28 | S'opposer | 28 | fǎnduì | 28 | 反対 | 28 | Opposé | 28 | 反对 | 28 | 28 | 28 | Opposé | 28 | Opor | 28 | Oponerse a | 28 | Ablehnen | 28 | Sprzeciwiać się | 28 | Opposé | 28 | Opposé | 28 | معارضة | 28 | muearada | 28 | विपक्ष | 28 | vipaksh | 28 | ਵਿਰੋਧੀ | 28 | virōdhī | 28 | বিরোধী | 28 | birōdhī | 28 | 28 | 反対 | 28 | はんたい | 28 | hantai | ||||||||||||||||||||||
29 | Civil | 29 | mínyòng | 29 | 市民 | 29 | Civil | 29 | 民用 | 29 | 29 | 29 | Civil | 29 | Civil | 29 | Civil | 29 | Bürgerlich | 29 | Cywilny | 29 | Гражданское | 29 | Grazhdanskoye | 29 | مدني | 29 | madaniun | 29 | नागरिक | 29 | naagarik | 29 | ਸਿਵਲ | 29 | sivala | 29 | সিভিল | 29 | sibhila | 29 | 29 | 市民 | 29 | しみん | 29 | shimin | ||||||||||||||||||||||
30 | Civil | 30 | mínshì de | 30 | 市民 | 30 | 民事的 | 30 | 民事的 | 30 | 30 | 30 | Civil | 30 | Civil | 30 | Civil | 30 | Bürgerlich | 30 | Cywilny | 30 | Гражданское | 30 | Grazhdanskoye | 30 | مدني | 30 | madaniun | 30 | नागरिक | 30 | naagarik | 30 | ਸਿਵਲ | 30 | sivala | 30 | সিভিল | 30 | sibhila | 30 | 30 | 市民 | 30 | しみん | 30 | shimin | ||||||||||||||||||||||
31 | voir également | 31 | yě kěyǐ kàn kàn | 31 | も参照してください | 31 | see also | 31 | 也可以看看 | 31 | 31 | 31 | see also | 31 | Veja também | 31 | ver también | 31 | siehe auch | 31 | Zobacz też | 31 | смотрите также | 31 | smotrite takzhe | 31 | أنظر أيضا | 31 | 'anzur 'aydan | 31 | यह सभी देखें | 31 | yah sabhee dekhen | 31 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 31 | iha vī vēkhō | 31 | আরো দেখুন | 31 | ārō dēkhuna | 31 | 31 | も 参照 してください | 31 | も さんしょう してください | 31 | mo sanshō shitekudasai | ||||||||||||||||||||||
32 | incivilité | 32 | fēilǐ | 32 | 不行儀 | 32 | incivility | 32 | 非礼 | 32 | 32 | 32 | incivility | 32 | incivilidade | 32 | incivilidad | 32 | Unhöflichkeit | 32 | nieuprzejmość | 32 | невежливость | 32 | nevezhlivost' | 32 | قلة أدب | 32 | qilat 'adab | 32 | कटुता | 32 | katuta | 32 | ਅਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ | 32 | asahiṇaśīlatā | 32 | অসভ্যতা | 32 | asabhyatā | 32 | 32 | 不行儀 | 32 | ふぎょうぎ | 32 | fugyōgi | ||||||||||||||||||||||
33 | indécent | 33 | fēilǐ | 33 | 卑猥 | 33 | 非礼 | 33 | 非礼 | 33 | 33 | 33 | indecent | 33 | indecente | 33 | indecente | 33 | unanständig | 33 | nieprzyzwoity | 33 | неприличный | 33 | neprilichnyy | 33 | غير لائق | 33 | ghayr layiq | 33 | अभद्र | 33 | abhadr | 33 | ਅਸ਼ਲੀਲ | 33 | aśalīla | 33 | অশালীন | 33 | aśālīna | 33 | 33 | 卑猥 | 33 | ひわい | 33 | hiwai | ||||||||||||||||||||||
34 | Sauvage | 34 | yěmán | 34 | 未開 | 34 | Uncivilized | 34 | 野蛮 | 34 | 34 | 34 | Uncivilized | 34 | Não civilizado | 34 | Incivilizado | 34 | Unzivilisiert | 34 | Dziki | 34 | Нецивилизованный | 34 | Netsivilizovannyy | 34 | غير متحضر | 34 | ghayr mutahadir | 34 | असभ्य | 34 | asabhy | 34 | ਅਸਭਿਅਕ | 34 | asabhi'aka | 34 | অসভ্য | 34 | asabhya | 34 | 34 | 未開 | 34 | みかい | 34 | mikai | ||||||||||||||||||||||
35 | sauvage | 35 | yěmán | 35 | 未開 | 35 | uncivilised | 35 | 野蛮 | 35 | 35 | 35 | uncivilised | 35 | incivilizado | 35 | incivilizado | 35 | unzivilisiert | 35 | dziki | 35 | нецивилизованный | 35 | netsivilizovannyy | 35 | غير متحضر | 35 | ghayr mutahadir | 35 | असभ्य | 35 | asabhy | 35 | ਗੈਰ-ਸਭਿਅਕ | 35 | gaira-sabhi'aka | 35 | অসভ্য | 35 | asabhya | 35 | 35 | 未開 | 35 | みかい | 35 | mikai | ||||||||||||||||||||||
36 | Brutal | 36 | yěmán | 36 | 残忍な | 36 | 野蛮 | 36 | 野蛮 | 36 | 36 | 36 | Brutal | 36 | Brutal | 36 | Brutal | 36 | Brutal | 36 | Brutalny | 36 | Жестокий | 36 | Zhestokiy | 36 | قاسي | 36 | qasi | 36 | क्रूर | 36 | kroor | 36 | ਬੇਰਹਿਮ | 36 | bērahima | 36 | পাশবিক | 36 | pāśabika | 36 | 36 | 残忍な | 36 | ざんにんな | 36 | zanninna | ||||||||||||||||||||||
37 | Désapprobateur | 37 | bù zànchéng | 37 | 不承認 | 37 | Disapproving | 37 | 不赞成 | 37 | 37 | 37 | Disapproving | 37 | Desaprovando | 37 | Desaprobando | 37 | Ablehnend | 37 | Krzywy | 37 | Неодобрение | 37 | Neodobreniye | 37 | رافض | 37 | rafid | 37 | अनुमोदन | 37 | anumodan | 37 | ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ | 37 | asavīkāra kara rihā hai | 37 | অস্বীকৃতি | 37 | asbīkr̥ti | 37 | 37 | 不承認 | 37 | ふしょうにん | 37 | fushōnin | ||||||||||||||||||||||
38 | des personnes ou de leur comportement | 38 | rén huò tāmen de xíngwéi | 38 | 人々または彼らの行動の | 38 | of people or their behaviour | 38 | 人或他们的行为 | 38 | 38 | 38 | of people or their behaviour | 38 | de pessoas ou seu comportamento | 38 | de las personas o su comportamiento | 38 | von Menschen oder deren Verhalten | 38 | ludzi lub ich zachowania | 38 | людей или их поведения | 38 | lyudey ili ikh povedeniya | 38 | من الناس أو سلوكهم | 38 | min alnaas 'aw sulukihim | 38 | लोगों की या उनके व्यवहार की | 38 | logon kee ya unake vyavahaar kee | 38 | ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ | 38 | lōkāṁ jāṁ uhanāṁ dē vivahāra dā | 38 | মানুষ বা তাদের আচরণ | 38 | mānuṣa bā tādēra ācaraṇa | 38 | 38 | 人々 または 彼ら の 行動 の | 38 | ひとびと または かれら の こうどう の | 38 | hitobito mataha karera no kōdō no | ||||||||||||||||||||||
39 | Les gens ou leur comportement | 39 | rén huò tāmen de xíngwéi | 39 | 人またはその行動 | 39 | 人或他们的行为 | 39 | 人或他们的行为 | 39 | 39 | 39 | People or their behavior | 39 | Pessoas ou seu comportamento | 39 | Personas o su comportamiento | 39 | Menschen oder ihr Verhalten | 39 | Ludzie lub ich zachowanie | 39 | Люди или их поведение | 39 | Lyudi ili ikh povedeniye | 39 | الناس أو سلوكهم | 39 | alnaas 'aw sulukuhum | 39 | लोग या उनका व्यवहार | 39 | log ya unaka vyavahaar | 39 | ਲੋਕ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਵਿਹਾਰ | 39 | lōka jāṁ uhanāṁ dā vihāra | 39 | মানুষ বা তাদের আচরণ | 39 | mānuṣa bā tādēra ācaraṇa | 39 | 39 | 人 または その 行動 | 39 | ひと または その こうどう | 39 | hito mataha sono kōdō | ||||||||||||||||||||||
40 | Les gens ou leurs actions | 40 | rén huò tāmen de xíngwéi | 40 | 人またはその行動 | 40 | People or their actions | 40 | 人或他们的行为 | 40 | 40 | 40 | People or their actions | 40 | Pessoas ou suas ações | 40 | Personas o sus acciones | 40 | Menschen oder ihre Handlungen | 40 | Ludzie lub ich działania | 40 | Люди или их действия | 40 | Lyudi ili ikh deystviya | 40 | الناس أو أفعالهم | 40 | alnaas 'aw 'afealuhum | 40 | लोग या उनके कार्य | 40 | log ya unake kaary | 40 | ਲੋਕ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ | 40 | lōka jāṁ uhanāṁ dī'āṁ kāravā'ī'āṁ | 40 | মানুষ বা তাদের কর্ম | 40 | mānuṣa bā tādēra karma | 40 | 40 | 人 または その 行動 | 40 | ひと または その こうどう | 40 | hito mataha sono kōdō | ||||||||||||||||||||||
41 | Les gens ou leurs actions | 41 | rén de xíngwéi | 41 | 人またはその行動 | 41 | 人或其行为 | 41 | 人的行为 | 41 | 41 | 41 | People or their actions | 41 | Pessoas ou suas ações | 41 | Personas o sus acciones | 41 | Menschen oder ihre Handlungen | 41 | Ludzie lub ich działania | 41 | Люди или их действия | 41 | Lyudi ili ikh deystviya | 41 | الناس أو أفعالهم | 41 | alnaas 'aw 'afealuhum | 41 | लोग या उनके कार्य | 41 | log ya unake kaary | 41 | ਲੋਕ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ | 41 | lōka jāṁ uhanāṁ dī'āṁ kāravā'ī'āṁ | 41 | মানুষ বা তাদের কর্ম | 41 | mānuṣa bā tādēra karma | 41 | 41 | 人 または その 行動 | 41 | ひと または その こうどう | 41 | hito mataha sono kōdō | ||||||||||||||||||||||
42 | ne pas se comporter d'une manière acceptable selon les normes sociales ou morales | 42 | xíngwéi fāngshì bù fúhé shèhuì huò dàodé biāozhǔn | 42 | 社会的または道徳的基準に従って許容できる方法で行動していない | 42 | not behaving in a way that is acceptable according to social or moral standards | 42 | 行为方式不符合社会或道德标准 | 42 | 42 | 42 | not behaving in a way that is acceptable according to social or moral standards | 42 | não se comportando de uma forma que seja aceitável de acordo com os padrões sociais ou morais | 42 | No comportarse de una manera aceptable de acuerdo con los estándares sociales o morales. | 42 | sich nicht auf eine Weise verhalten, die nach sozialen oder moralischen Standards akzeptabel ist | 42 | nie zachowywać się w sposób akceptowalny zgodnie ze standardami społecznymi lub moralnymi | 42 | неприемлемое поведение в соответствии с социальными или моральными стандартами | 42 | nepriyemlemoye povedeniye v sootvetstvii s sotsial'nymi ili moral'nymi standartami | 42 | عدم التصرف بطريقة مقبولة وفق المعايير الاجتماعية أو الأخلاقية | 42 | eadam altasaruf bitariqat maqbulat wifq almaeayir aliajtimaeiat 'aw al'akhlaqia | 42 | ऐसा व्यवहार नहीं करना जो सामाजिक या नैतिक मानकों के अनुसार स्वीकार्य हो | 42 | aisa vyavahaar nahin karana jo saamaajik ya naitik maanakon ke anusaar sveekaary ho | 42 | ਸਮਾਜਿਕ ਜਾਂ ਨੈਤਿਕ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਵਹਾਰ ਨਾ ਕਰਨਾ | 42 | samājika jāṁ naitika māpadaḍāṁ dē anusāra savīkārayōga tarīkē nāla vivahāra nā karanā | 42 | সামাজিক বা নৈতিক মান অনুযায়ী গ্রহণযোগ্য এমনভাবে আচরণ না করা | 42 | sāmājika bā naitika māna anuyāẏī grahaṇayōgya ēmanabhābē ācaraṇa nā karā | 42 | 42 | 社会 的 または 道徳 的 基準 に従って 許容 できる 方法 で 行動 していない | 42 | しゃかい てき または どうとく てき きじゅん にしたがって きょよう できる ほうほう で | 42 | shakai teki mataha dōtoku teki kijun nishitagatte kyoyō dekiru hōhō de kōdō shiteinai | ||||||||||||||||||||||
43 | Comportements non conformes aux normes sociales ou éthiques | 43 | xíngwéi fāngshì bù fúhé shèhuì huò dàodé biāozhǔn | 43 | 社会的または倫理的基準に準拠していない行動 | 43 | 行为方式不符合社会或道德标准 | 43 | 行为方式不符合社会或道德标准 | 43 | 43 | 43 | Behaviors that do not conform to social or ethical standards | 43 | Comportamentos que não estão em conformidade com os padrões sociais ou éticos | 43 | Comportamientos que no se ajustan a los estándares sociales o éticos. | 43 | Verhaltensweisen, die nicht den sozialen oder ethischen Standards entsprechen | 43 | Zachowania niezgodne ze standardami społecznymi lub etycznymi | 43 | Поведение, не соответствующее социальным или этическим стандартам | 43 | Povedeniye, ne sootvetstvuyushcheye sotsial'nym ili eticheskim standartam | 43 | السلوكيات التي لا تتوافق مع المعايير الاجتماعية أو الأخلاقية | 43 | alsulukiaat alati la tatawafaq mae almaeayir aliajtimaeiat 'aw al'akhlaqia | 43 | व्यवहार जो सामाजिक या नैतिक मानकों के अनुरूप नहीं हैं | 43 | vyavahaar jo saamaajik ya naitik maanakon ke anuroop nahin hain | 43 | ਉਹ ਵਿਵਹਾਰ ਜੋ ਸਮਾਜਿਕ ਜਾਂ ਨੈਤਿਕ ਮਿਆਰਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | 43 | uha vivahāra jō samājika jāṁ naitika mi'ārāṁ dē anukūla nahīṁ hana | 43 | এমন আচরণ যা সামাজিক বা নৈতিক মানদণ্ডের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয় | 43 | ēmana ācaraṇa yā sāmājika bā naitika mānadaṇḍēra sāthē saṅgatipūrṇa naẏa | 43 | 43 | 社会 的 または 倫理 的 基準 に 準拠 していない 行動 | 43 | しゃかい てき または りんり てき きじゅん に じゅんきょ していない こうどう | 43 | shakai teki mataha rinri teki kijun ni junkyo shiteinai kōdō | ||||||||||||||||||||||
44 | Non conforme aux normes sociales (ou éthiques); inculte | 44 | bù fúhé shèhuì (huò dàodé) guīfàn; wèi kāikěn de | 44 | 社会的(または倫理的)規範に準拠していない;未開拓 | 44 | Not conforming to social (or ethical) norms; uncultivated | 44 | 不符合社会(或道德)规范;未开垦的 | 44 | 44 | 44 | Not conforming to social (or ethical) norms; uncultivated | 44 | Não conforme com as normas sociais (ou éticas); não cultivado | 44 | No se ajusta a las normas sociales (o éticas); inculto | 44 | Nicht konform mit sozialen (oder ethischen) Normen; unkultiviert | 44 | Niezgodny z normami społecznymi (lub etycznymi); nieuprawiany | 44 | Несоответствие социальным (или этическим) нормам; некультурный | 44 | Nesootvetstviye sotsial'nym (ili eticheskim) normam; nekul'turnyy | 44 | لا تتوافق مع المعايير الاجتماعية (أو الأخلاقية) ؛ غير مثقف | 44 | la tatawafaq mae almaeayir aliajtimaeia ('aw al'akhlaqiati) ; ghayr muthaqaf | 44 | सामाजिक (या नैतिक) मानदंडों के अनुरूप नहीं; खेती नहीं की गई | 44 | saamaajik (ya naitik) maanadandon ke anuroop nahin; khetee nahin kee gaee | 44 | ਸਮਾਜਿਕ (ਜਾਂ ਨੈਤਿਕ) ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ; ਬੇਕਾਬੂ | 44 | samājika (jāṁ naitika) māpadaḍāṁ dē anukūla nahīṁ; bēkābū | 44 | সামাজিক (বা নৈতিক) নিয়মের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয়; অচাষিত | 44 | sāmājika (bā naitika) niẏamēra sāthē saṅgatipūrṇa naẏa; acāṣita | 44 | 44 | 社会 的 ( または 倫理 的 ) 規範 に 準拠 していない ; 未開拓 | 44 | しゃかい てき ( または りんり てき ) きはん に じゅんきょ していない ; みかいたく | 44 | shakai teki ( mataha rinri teki ) kihan ni junkyo shiteinai ; mikaitaku | ||||||||||||||||||||||
45 | Non conforme aux normes sociales (ou éthiques); inculte | 45 | bùhé shèhuì (huò dàodé) guīfàn de; wú jiàoyǎng de | 45 | 社会的(または倫理的)規範に準拠していない;未開拓 | 45 | 不合社会(或道德)规范的;无教养的 | 45 | 不合社会(或道德)规范的;无教养的 | 45 | 45 | 45 | Not conforming to social (or ethical) norms; uncultivated | 45 | Não conforme com as normas sociais (ou éticas); não cultivado | 45 | No se ajusta a las normas sociales (o éticas); inculto | 45 | Nicht konform mit sozialen (oder ethischen) Normen; unkultiviert | 45 | Niezgodny z normami społecznymi (lub etycznymi); nieuprawiany | 45 | Несоответствие социальным (или этическим) нормам; некультурный | 45 | Nesootvetstviye sotsial'nym (ili eticheskim) normam; nekul'turnyy | 45 | لا تتوافق مع المعايير الاجتماعية (أو الأخلاقية) ؛ غير مثقف | 45 | la tatawafaq mae almaeayir aliajtimaeia ('aw al'akhlaqiati) ; ghayr muthaqaf | 45 | सामाजिक (या नैतिक) मानदंडों के अनुरूप नहीं; खेती नहीं की गई | 45 | saamaajik (ya naitik) maanadandon ke anuroop nahin; khetee nahin kee gaee | 45 | ਸਮਾਜਿਕ (ਜਾਂ ਨੈਤਿਕ) ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ; ਬੇਕਾਬੂ | 45 | samājika (jāṁ naitika) māpadaḍāṁ dē anukūla nahīṁ; bēkābū | 45 | সামাজিক (বা নৈতিক) নিয়মের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয়; অচাষিত | 45 | sāmājika (bā naitika) niẏamēra sāthē saṅgatipūrṇa naẏa; acāṣita | 45 | 45 | 社会 的 ( または 倫理 的 ) 規範 に 準拠 していない ; 未開拓 | 45 | しゃかい てき ( または りんり てき ) きはん に じゅんきょ していない ; みかいたく | 45 | shakai teki ( mataha rinri teki ) kihan ni junkyo shiteinai ; mikaitaku | ||||||||||||||||||||||
46 | de personnes ou de lieux | 46 | rén huò dìfāng | 46 | 人や場所の | 46 | of people or places | 46 | 人或地方 | 46 | 46 | 46 | of people or places | 46 | de pessoas ou lugares | 46 | de personas o lugares | 46 | von Menschen oder Orten | 46 | osób lub miejsc | 46 | людей или мест | 46 | lyudey ili mest | 46 | من الناس أو الأماكن | 46 | min alnaas 'aw al'amakin | 46 | लोगों या स्थानों के | 46 | logon ya sthaanon ke | 46 | ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਸਥਾਨਾਂ ਦਾ | 46 | lōkāṁ jāṁ sathānāṁ dā | 46 | মানুষ বা স্থানের | 46 | mānuṣa bā sthānēra | 46 | 46 | 人 や 場所 の | 46 | ひと や ばしょ の | 46 | hito ya basho no | ||||||||||||||||||||||
47 | Personne ou lieu | 47 | rén huò dìfāng | 47 | 人または場所 | 47 | 人或地方 | 47 | 人或地方 | 47 | 47 | 47 | Person or place | 47 | Pessoa ou lugar | 47 | Persona o lugar | 47 | Person oder Ort | 47 | Osoba lub miejsce | 47 | Человек или место | 47 | Chelovek ili mesto | 47 | شخص أو مكان | 47 | shakhs 'aw makan | 47 | व्यक्ति या स्थान | 47 | vyakti ya sthaan | 47 | ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਸਥਾਨ | 47 | vi'akatī jāṁ sathāna | 47 | ব্যক্তি বা স্থান | 47 | byakti bā sthāna | 47 | 47 | 人 または 場所 | 47 | ひと または ばしょ | 47 | hito mataha basho | ||||||||||||||||||||||
48 | Personne ou lieu | 48 | rén huò dìfāng | 48 | 人または場所 | 48 | 人或地方 | 48 | 人或地方 | 48 | 48 | 48 | Person or place | 48 | Pessoa ou lugar | 48 | Persona o lugar | 48 | Person oder Ort | 48 | Osoba lub miejsce | 48 | Человек или место | 48 | Chelovek ili mesto | 48 | شخص أو مكان | 48 | shakhs 'aw makan | 48 | व्यक्ति या स्थान | 48 | vyakti ya sthaan | 48 | ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਸਥਾਨ | 48 | vi'akatī jāṁ sathāna | 48 | ব্যক্তি বা স্থান | 48 | byakti bā sthāna | 48 | 48 | 人 または 場所 | 48 | ひと または ばしょ | 48 | hito mataha basho | ||||||||||||||||||||||
49 | ne pas avoir développé une culture et un mode de vie modernes | 49 | méiyǒu fāzhǎn chū xiàndài wénhuà hé shēnghuó fāngshì | 49 | 現代の文化や生き方を発達させていない | 49 | not having developed a modern culture and way of life | 49 | 没有发展出现代文化和生活方式 | 49 | 49 | 49 | not having developed a modern culture and way of life | 49 | não ter desenvolvido uma cultura e estilo de vida modernos | 49 | no haber desarrollado una cultura y una forma de vida modernas | 49 | keine moderne Kultur und Lebensweise entwickelt zu haben | 49 | nie rozwinąwszy nowoczesnej kultury i stylu życia | 49 | не имея современной культуры и образа жизни | 49 | ne imeya sovremennoy kul'tury i obraza zhizni | 49 | لم يطور ثقافة حديثة وأسلوب حياة | 49 | lam yutawir thaqafat hadithatan wa'uslub hayatan | 49 | एक आधुनिक संस्कृति और जीवन शैली विकसित न करना | 49 | ek aadhunik sanskrti aur jeevan shailee vikasit na karana | 49 | ਇੱਕ ਆਧੁਨਿਕ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਢੰਗ ਵਿਕਸਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ | 49 | ika ādhunika sabhi'ācāra atē jīvana ḍhaga vikasita nahīṁ kītā gi'ā | 49 | একটি আধুনিক সংস্কৃতি এবং জীবনধারা গড়ে উঠছে না | 49 | ēkaṭi ādhunika sanskr̥ti ēbaṁ jībanadhārā gaṛē uṭhachē nā | 49 | 49 | 現代 の 文化 や 生き方 を 発達 させていない | 49 | げんだい の ぶんか や いきかた お はったつ させていない | 49 | gendai no bunka ya ikikata o hattatsu saseteinai | ||||||||||||||||||||||
50 | N'a pas développé la culture et le style de vie modernes | 50 | méiyǒu fāzhǎn chū xiàndài wénhuà hé chuānyuè | 50 | 現代の文化やライフスタイルを発達させなかった | 50 | 没有发展出现代文化和生活方式 | 50 | 没有发展出现代文化和穿越 | 50 | 50 | 50 | Did not develop modern culture and lifestyle | 50 | Não desenvolveu cultura e estilo de vida modernos | 50 | No desarrolló la cultura y el estilo de vida modernos. | 50 | Hat keine moderne Kultur und Lebensweise entwickelt | 50 | Nie rozwinął nowoczesnej kultury i stylu życia | 50 | Не развивали современную культуру и образ жизни | 50 | Ne razvivali sovremennuyu kul'turu i obraz zhizni | 50 | لم تطور الثقافة الحديثة وأسلوب الحياة | 50 | lam tutawir althaqafat alhadithat wa'uslub alhayaa | 50 | आधुनिक संस्कृति और जीवन शैली का विकास नहीं किया | 50 | aadhunik sanskrti aur jeevan shailee ka vikaas nahin kiya | 50 | ਆਧੁਨਿਕ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ | 50 | ādhunika sabhi'ācāra atē jīvana śailī dā vikāsa nahīṁ kītā | 50 | গড়ে ওঠেনি আধুনিক সংস্কৃতি ও জীবনধারা | 50 | gaṛē ōṭhēni ādhunika sanskr̥ti ō jībanadhārā | 50 | 50 | 現代 の 文化 や ライフスタイル を 発達 させなかった | 50 | げんだい の ぶんか や ライフスタイル お はったつ させなかった | 50 | gendai no bunka ya raifusutairu o hattatsu sasenakatta | ||||||||||||||||||||||
51 | Sauvage | 51 | yěmán | 51 | 未開 | 51 | Uncivilized | 51 | 野蛮 | 51 | 51 | 51 | Uncivilized | 51 | Não civilizado | 51 | Incivilizado | 51 | Unzivilisiert | 51 | Dziki | 51 | Нецивилизованный | 51 | Netsivilizovannyy | 51 | غير متحضر | 51 | ghayr mutahadir | 51 | असभ्य | 51 | asabhy | 51 | ਅਸਭਿਅਕ | 51 | asabhi'aka | 51 | অসভ্য | 51 | asabhya | 51 | 51 | 未開 | 51 | みかい | 51 | mikai | ||||||||||||||||||||||
52 | Sauvage | 52 | wèi kāihuà de; yuǎnlí wénmíng de | 52 | 未開 | 52 | 未开化的; 远离文明的 | 52 | 未开化的;远离文明的 | 52 | 52 | 52 | Uncivilized | 52 | Não civilizado | 52 | Incivilizado | 52 | Unzivilisiert | 52 | Dziki | 52 | Нецивилизованный | 52 | Netsivilizovannyy | 52 | غير متحضر | 52 | ghayr mutahadir | 52 | असभ्य | 52 | asabhy | 52 | ਅਸਭਿਅਕ | 52 | asabhi'aka | 52 | অসভ্য | 52 | asabhya | 52 | 52 | 未開 | 52 | みかい | 52 | mikai | ||||||||||||||||||||||
53 | J'ai travaillé dans les régions les plus sauvages et les moins civilisées du monde. | 53 | wǒ céng zài shìjiè shàng zuì kuáng yě hé zuì bù wénmíng dì dìfāng gōngzuòguò. | 53 | 私は世界で最も荒々しく、最も文明化されていない地域で働いてきました。 | 53 | I have worked in the wildest and most uncivilized parts of the world. | 53 | 我曾在世界上最狂野和最不文明的地方工作过。 | 53 | 53 | 53 | I have worked in the wildest and most uncivilized parts of the world. | 53 | Trabalhei nas partes mais selvagens e incivilizadas do mundo. | 53 | He trabajado en las partes más salvajes e incivilizadas del mundo. | 53 | Ich habe in den wildesten und unzivilisierten Teilen der Welt gearbeitet. | 53 | Pracowałem w najdzikszych i najbardziej niecywilizowanych częściach świata. | 53 | Я работал в самых диких и нецивилизованных частях мира. | 53 | YA rabotal v samykh dikikh i netsivilizovannykh chastyakh mira. | 53 | لقد عملت في أكثر أجزاء العالم فظاعة وغير حضارية. | 53 | laqad eamilat fi 'akthar 'ajza' alealam fazaeatan waghayr hadariatin. | 53 | मैंने दुनिया के सबसे जंगली और सबसे असभ्य हिस्सों में काम किया है। | 53 | mainne duniya ke sabase jangalee aur sabase asabhy hisson mein kaam kiya hai. | 53 | ਮੈਂ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਜੰਗਲੀ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੈਰ-ਸਭਿਅਕ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। | 53 | maiṁ dunī'ā dē sabha tōṁ jagalī atē sabha tōṁ vadha gaira-sabhi'aka hisi'āṁ vica kama kītā hai. | 53 | আমি বিশ্বের সবচেয়ে বন্য এবং সবচেয়ে অসভ্য অংশে কাজ করেছি। | 53 | āmi biśbēra sabacēẏē ban'ya ēbaṁ sabacēẏē asabhya anśē kāja karēchi. | 53 | 53 | 私 は 世界 で 最も 荒々しく 、 最も 文明 化 されていない 地域 で 働いてきました 。 | 53 | わたし わ せかい で もっとも あらあらしく 、 もっとも ぶんめい か されていない ちいき | 53 | watashi wa sekai de mottomo arārashiku , mottomo bunmei ka sareteinai chīki de hatarai | ||||||||||||||||||||||
54 | J'ai travaillé dans l'endroit le plus sauvage et le plus sauvage du monde | 54 | Wǒ céng zài shìjiè shàng zuì kuáng yě hé zuì bù wénmíng dì dìfāng gōngzuòguò | 54 | 私は世界で最も荒々しく、最も文明化されていない場所で働いてきました | 54 | 我曾在世界上最狂野和最不文明的地方工作过 | 54 | 我曾在世界上最狂野和最不文明的地方工作过 | 54 | 54 | 54 | I have worked in the wildest and most uncivilized place in the world | 54 | Eu trabalhei no lugar mais selvagem e incivilizado do mundo | 54 | He trabajado en el lugar más salvaje e incivilizado del mundo. | 54 | Ich habe am wildesten und unzivilisiertesten Ort der Welt gearbeitet | 54 | Pracowałem w najdzikszym i najbardziej niecywilizowanym miejscu na świecie | 54 | Я работал в самом диком и нецивилизованном месте в мире | 54 | YA rabotal v samom dikom i netsivilizovannom meste v mire | 54 | لقد عملت في أكثر الأماكن وحشية وغير حضارية في العالم | 54 | laqad eamilt fi 'akthar al'amakin wahshiatan waghayr hadariat fi alealam | 54 | मैंने दुनिया की सबसे जंगली और सबसे असभ्य जगह पर काम किया है | 54 | mainne duniya kee sabase jangalee aur sabase asabhy jagah par kaam kiya hai | 54 | ਮੈਂ ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਜੰਗਲੀ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੈਰ-ਸਭਿਆਚਾਰੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ | 54 | Maiṁ dunī'ā dī sabha tōṁ jagalī atē sabha tōṁ vadha gaira-sabhi'ācārī thāṁ'tē kama kītā hai | 54 | আমি বিশ্বের সবচেয়ে বন্য এবং সবচেয়ে অসভ্য জায়গায় কাজ করেছি | 54 | Āmi biśbēra sabacēẏē ban'ya ēbaṁ sabacēẏē asabhya jāẏagāẏa kāja karēchi | 54 | 54 | 私 は 世界 で 最も 荒々しく 、 最も 文明 化 されていない 場所 で 働いてきました | 54 | わたし わ せかい で もっとも あらあらしく 、 もっとも ぶんめい か されていない ばしょ | 54 | watashi wa sekai de mottomo arārashiku , mottomo bunmei ka sareteinai basho de hataraitekimashita | ||||||||||||||||||||||
55 | J'ai travaillé dans la région la plus désolée et primitive du monde. | 55 | wǒ céng zài shìjiè shàng zuì huāngliáng, zuì yuánshǐ dì dìqū gōngzuòguò. | 55 | 私は世界で最も荒涼とした原始的な地域で働いてきました。 | 55 | I have worked in the most desolate and primitive area in the world. | 55 | 我曾在世界上最荒凉、最原始的地区工作过。 | 55 | 55 | 55 | I have worked in the most desolate and primitive area in the world. | 55 | Trabalhei na área mais desolada e primitiva do mundo. | 55 | He trabajado en la zona más desolada y primitiva del mundo. | 55 | Ich habe in der einsamsten und primitivsten Gegend der Welt gearbeitet. | 55 | Pracowałem w najbardziej odludnym i prymitywnym rejonie świata. | 55 | Я работал в самой пустынной и примитивной местности в мире. | 55 | YA rabotal v samoy pustynnoy i primitivnoy mestnosti v mire. | 55 | لقد عملت في أكثر مناطق العالم مقفرًا وبدائية. | 55 | laqad eamilat fi 'akthar manatiq alealam mqfran wabidayiyatan. | 55 | मैंने दुनिया के सबसे उजाड़ और आदिम इलाके में काम किया है। | 55 | mainne duniya ke sabase ujaad aur aadim ilaake mein kaam kiya hai. | 55 | ਮੈਂ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵਿਰਾਨ ਅਤੇ ਮੁੱਢਲੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। | 55 | maiṁ dunī'ā dē sabha tōṁ virāna atē muḍhalē khētara vica kama kītā hai. | 55 | আমি পৃথিবীর সবচেয়ে নির্জন এবং আদিম এলাকায় কাজ করেছি। | 55 | āmi pr̥thibīra sabacēẏē nirjana ēbaṁ ādima ēlākāẏa kāja karēchi. | 55 | 55 | 私 は 世界 で 最も 荒涼 と した 原始 的な 地域 で 働いてきました 。 | 55 | わたし わ せかい で もっとも こうりょう と した げんし てきな ちいき で はたらいてき | 55 | watashi wa sekai de mottomo kōryō to shita genshi tekina chīki de hataraitekimashita . | ||||||||||||||||||||||
56 | J'ai travaillé dans la région la plus désolée et primitive du monde | 56 | Wǒ céng zài shìjiè shàng zuì huāngliáng zuì yuánshǐ dì dìqū gōngzuòguò | 56 | 私は世界で最も荒涼とした原始的な地域で働いてきました | 56 | 我曾在世界上最荒凉最原始的地区工作过 | 56 | 我曾在世界上最荒凉最原始的地区工作过 | 56 | 56 | 56 | I have worked in the most desolate and primitive area in the world | 56 | Eu trabalhei na área mais desolada e primitiva do mundo | 56 | He trabajado en la zona más desolada y primitiva del mundo. | 56 | Ich habe in der einsamsten und primitivsten Gegend der Welt gearbeitet | 56 | Pracowałem w najbardziej odludnym i prymitywnym rejonie świata | 56 | Я работал в самой пустынной и примитивной местности в мире | 56 | YA rabotal v samoy pustynnoy i primitivnoy mestnosti v mire | 56 | لقد عملت في أكثر مناطق العالم مقفرًا وبدائية | 56 | laqad eamilat fi 'akthar manatiq alealam mqfran wabidayiyatan | 56 | मैंने दुनिया के सबसे उजाड़ और आदिम इलाके में काम किया है | 56 | mainne duniya ke sabase ujaad aur aadim ilaake mein kaam kiya hai | 56 | ਮੈਂ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵਿਰਾਨ ਅਤੇ ਮੁੱਢਲੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ | 56 | Maiṁ dunī'ā dē sabha tōṁ virāna atē muḍhalē khētara vica kama kītā hai | 56 | আমি পৃথিবীর সবচেয়ে নির্জন এবং আদিম এলাকায় কাজ করেছি | 56 | Āmi pr̥thibīra sabacēẏē nirjana ēbaṁ ādima ēlākāẏa kāja karēchi | 56 | 56 | 私 は 世界 で 最も 荒涼 と した 原始 的な 地域 で 働いてきました | 56 | わたし わ せかい で もっとも こうりょう と した げんし てきな ちいき で はたらいてき | 56 | watashi wa sekai de mottomo kōryō to shita genshi tekina chīki de hataraitekimashita | ||||||||||||||||||||||
57 | S'opposer | 57 | fǎnduì | 57 | 反対 | 57 | Opposé | 57 | 反对 | 57 | 57 | 57 | Opposé | 57 | Opor | 57 | Oponerse a | 57 | Ablehnen | 57 | Sprzeciwiać się | 57 | Opposé | 57 | Opposé | 57 | معارضة | 57 | muearada | 57 | विपक्ष | 57 | vipaksh | 57 | ਵਿਰੋਧੀ | 57 | virōdhī | 57 | বিরোধী | 57 | birōdhī | 57 | 57 | 反対 | 57 | はんたい | 57 | hantai | ||||||||||||||||||||||
58 | Civilisé | 58 | Wénmíng de | 58 | 文明化 | 58 | Civilized | 58 | 文明的 | 58 | 58 | 58 | Civilized | 58 | Civilizado | 58 | Civilizado | 58 | Zivilisiert | 58 | Cywilizowany | 58 | Цивилизованный | 58 | Tsivilizovannyy | 58 | متحضر | 58 | mutahadir | 58 | सभ्य | 58 | sabhy | 58 | ਸਭਿਅਕ | 58 | sabhi'aka | 58 | সভ্য | 58 | sabhya | 58 | 58 | 文明 化 | 58 | ぶんめい か | 58 | bunmei ka | ||||||||||||||||||||||
59 | Civilisé | 59 | wénmíng de | 59 | 文明化 | 59 | 文明的 | 59 | 文明的 | 59 | 59 | 59 | Civilized | 59 | Civilizado | 59 | Civilizado | 59 | Zivilisiert | 59 | Cywilizowany | 59 | Цивилизованный | 59 | Tsivilizovannyy | 59 | متحضر | 59 | mutahadir | 59 | सभ्य | 59 | sabhy | 59 | ਸਭਿਅਕ | 59 | sabhi'aka | 59 | সভ্য | 59 | sabhya | 59 | 59 | 文明 化 | 59 | ぶんめい か | 59 | bunmei ka | ||||||||||||||||||||||
60 | non réclamés | 60 | wú rén rènlǐng | 60 | 未請求 | 60 | unclaimed | 60 | 无人认领 | 60 | 60 | 60 | unclaimed | 60 | não reclamado | 60 | no reclamado | 60 | nicht abgeholt | 60 | nieodebrane | 60 | невостребованный | 60 | nevostrebovannyy | 60 | لم يطالب بها أحد | 60 | lam yutalib biha 'ahad | 60 | लावारिस | 60 | laavaaris | 60 | ਲਾਵਾਰਿਸ | 60 | lāvārisa | 60 | দাবিহীন | 60 | dābihīna | 60 | 60 | 未 請求 | 60 | み せいきゅう | 60 | mi seikyū | ||||||||||||||||||||||
61 | Non réclamés | 61 | wú rén rènlǐng | 61 | 未請求 | 61 | 无人认领 | 61 | 无人认领 | 61 | 61 | 61 | Unclaimed | 61 | Não reclamado | 61 | No reclamado | 61 | Nicht abgeholt | 61 | Nieodebrane | 61 | Невостребованный | 61 | Nevostrebovannyy | 61 | غير مطالب به | 61 | ghayr mutalab bih | 61 | लावारिस | 61 | laavaaris | 61 | ਲਾਵਾਰਿਸ | 61 | lāvārisa | 61 | দাবিহীন | 61 | dābihīna | 61 | 61 | 未 請求 | 61 | み せいきゅう | 61 | mi seikyū | ||||||||||||||||||||||
62 | que personne n'a revendiqué comme leur appartenant ou leur étant dû | 62 | méiyǒu rén shēngchēng shǔyú tāmen huò qiàn tāmen de | 62 | 誰も彼らに属している、または彼らに負っていると主張していないこと | 62 | that nobody has claimed as belonging to them or being owed to them | 62 | 没有人声称属于他们或欠他们的 | 62 | 62 | 62 | that nobody has claimed as belonging to them or being owed to them | 62 | que ninguém alegou pertencer a eles ou ser devido a eles | 62 | que nadie ha afirmado que les pertenece o se les debe | 62 | von denen niemand behauptet hat, dass sie ihnen gehören oder ihnen geschuldet sind | 62 | że nikt nie twierdził, że należy do nich lub jest im winien | 62 | что никто не утверждал, что они принадлежат им или что они им должны | 62 | chto nikto ne utverzhdal, chto oni prinadlezhat im ili chto oni im dolzhny | 62 | أن لا أحد ادعى أنه ينتمي إليهم أو أنه مدين لهم | 62 | 'ana la 'ahad aidaeaa 'anah yantami 'iilayhim 'aw 'anah madin lahum | 62 | कि किसी ने यह दावा नहीं किया है कि वह उनका है या उन पर बकाया है | 62 | ki kisee ne yah daava nahin kiya hai ki vah unaka hai ya un par bakaaya hai | 62 | ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੇ ਦਾਅਵਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਦੇਣਦਾਰ ਹਨ | 62 | ki kisē nē dā'avā nahīṁ kītā hai ki uha uhanāṁ nāla sabadhata hana jāṁ uhanāṁ dē dēṇadāra hana | 62 | যে কেউ তাদের অন্তর্গত বা তাদের ঋণী বলে দাবি করেনি | 62 | yē kē'u tādēra antargata bā tādēra r̥ṇī balē dābi karēni | 62 | 62 | 誰 も 彼ら に 属している 、 または 彼ら に 負っている と 主張 していない こと | 62 | だれ も かれら に ぞくしている 、 または かれら に おっている と しゅちょう していな | 62 | dare mo karera ni zokushiteiru , mataha karera ni otteiru to shuchō shiteinai koto | ||||||||||||||||||||||
63 | Personne ne prétend leur appartenir ou leur doit | 63 | méiyǒu rén shēngchēng shǔyú tāmen huò qiàn tāmen de | 63 | 誰も彼らに属していると主張したり、彼らに負っているわけではありません | 63 | 没有人声称属于他们或欠他们的 | 63 | 没有人声称属于他们或欠他们的 | 63 | 63 | 63 | No one claims to belong to them or owes them | 63 | Ninguém afirma pertencer a eles ou deve a eles | 63 | Nadie dice pertenecerles ni les debe | 63 | Niemand behauptet, zu ihnen zu gehören oder schuldet sie ihnen | 63 | Nikt nie twierdzi, że należy do nich ani nie jest im winien | 63 | Никто не утверждает, что принадлежит им и не должен им | 63 | Nikto ne utverzhdayet, chto prinadlezhit im i ne dolzhen im | 63 | لا أحد يدعي أنه ينتمي إليهم أو مدين لهم | 63 | la 'ahad yadaei 'anah yantami 'iilayhim 'aw madian lahum | 63 | कोई भी उनसे संबंधित होने का दावा नहीं करता है या उनका ऋणी नहीं है | 63 | koee bhee unase sambandhit hone ka daava nahin karata hai ya unaka rnee nahin hai | 63 | ਕੋਈ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੋਣ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦੇਣਦਾਰ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ | 63 | kō'ī vī unhāṁ nāla sabadhata hōṇa jāṁ unhāṁ dā dēṇadāra hōṇa dā dā'avā nahīṁ karadā | 63 | কেউ তাদের মালিকানা দাবি করে না বা তাদের ঋণী বলে দাবি করে না | 63 | kē'u tādēra mālikānā dābi karē nā bā tādēra r̥ṇī balē dābi karē nā | 63 | 63 | 誰 も 彼ら に 属している と 主張 し たり 、 彼ら に 負っている わけで は ありません | 63 | だれ も かれら に ぞくしている と しゅちょう し たり 、 かれら に おっている わけで わ | 63 | dare mo karera ni zokushiteiru to shuchō shi tari , karera ni otteiru wakede wa arimasen | ||||||||||||||||||||||
64 | Non réclamé ; non réclamé | 64 | wú rén rènlǐng; wú rén rènlǐng | 64 | 未請求;未請求 | 64 | Unclaimed; unclaimed | 64 | 无人认领;无人认领 | 64 | 64 | 64 | Unclaimed; unclaimed | 64 | Não reclamado; não reclamado | 64 | No reclamado; no reclamado | 64 | Nicht beansprucht; nicht beansprucht | 64 | Nieodebrane; nieodebrane | 64 | Невостребованный; невостребованный | 64 | Nevostrebovannyy; nevostrebovannyy | 64 | لم يطالب بها أحد | 64 | lam yutalib biha 'ahad | 64 | लावारिस ; लावारिस | 64 | laavaaris ; laavaaris | 64 | ਲਾਵਾਰਿਸ; ਲਾਵਾਰਿਸ | 64 | lāvārisa; lāvārisa | 64 | দাবিহীন; দাবিহীন | 64 | dābihīna; dābihīna | 64 | 64 | 未 請求 ; 未 請求 | 64 | み せいきゅう ; み せいきゅう | 64 | mi seikyū ; mi seikyū | ||||||||||||||||||||||
65 | Non réclamé ; non réclamé | 65 | wú rén rènlǐng de; wú rén suǒqǔ de | 65 | 未請求;未請求 | 65 | 无人认领的;无人索取的 | 65 | 无人认领的;无人索取的 | 65 | 65 | 65 | Unclaimed; unclaimed | 65 | Não reclamado; não reclamado | 65 | No reclamado; no reclamado | 65 | Nicht beansprucht; nicht beansprucht | 65 | Nieodebrane; nieodebrane | 65 | Невостребованный; невостребованный | 65 | Nevostrebovannyy; nevostrebovannyy | 65 | لم يطالب بها أحد | 65 | lam yutalib biha 'ahad | 65 | लावारिस ; लावारिस | 65 | laavaaris ; laavaaris | 65 | ਲਾਵਾਰਿਸ; ਲਾਵਾਰਿਸ | 65 | lāvārisa; lāvārisa | 65 | দাবিহীন; দাবিহীন | 65 | dābihīna; dābihīna | 65 | 65 | 未 請求 ; 未 請求 | 65 | み せいきゅう ; み せいきゅう | 65 | mi seikyū ; mi seikyū | ||||||||||||||||||||||
66 | non classé | 66 | wèi fēnlèi | 66 | 未分類 | 66 | unclassified | 66 | 未分类 | 66 | 66 | 66 | unclassified | 66 | não classificado | 66 | desclasificado | 66 | nicht klassifiziert | 66 | niesklasyfikowany | 66 | несекретный | 66 | nesekretnyy | 66 | غير مصنف | 66 | ghayr musanaf | 66 | अवर्गीकृत | 66 | avargeekrt | 66 | ਗੈਰ ਵਰਗੀਕ੍ਰਿਤ | 66 | gaira varagīkrita | 66 | অশ্রেণীবদ্ধ | 66 | aśrēṇībad'dha | 66 | 66 | 未 分類 | 66 | み ぶんるい | 66 | mi bunrui | ||||||||||||||||||||||
67 | non classé | 67 | wèi fēnlèi | 67 | 未分類 | 67 | 未分类 | 67 | 未分类 | 67 | 67 | 67 | uncategorized | 67 | não categorizado | 67 | sin categorizar | 67 | nicht kategorisiert | 67 | bez kategorii | 67 | без категории | 67 | bez kategorii | 67 | غير مصنف | 67 | ghayr musanaf | 67 | अवर्गीकृत | 67 | avargeekrt | 67 | ਗੈਰ-ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੱਧ | 67 | gaira-śrēṇībadha | 67 | শ্রেণী বহির্ভূত | 67 | śrēṇī bahirbhūta | 67 | 67 | 未 分類 | 67 | み ぶんるい | 67 | mi bunrui | ||||||||||||||||||||||
68 | de documents, informations, etc. | 68 | wénjiàn, xìnxī děng | 68 | 文書、情報などの | 68 | of documents, information,etc | 68 | 文件、信息等 | 68 | 68 | 68 | of documents, information, etc | 68 | de documentos, informações, etc | 68 | de documentos, información, etc. | 68 | von Dokumenten, Informationen usw. | 68 | dokumentów, informacji itp. | 68 | документов, информации и т. д. | 68 | dokumentov, informatsii i t. d. | 68 | من الوثائق والمعلومات وما إلى ذلك | 68 | min alwathayiq walmaelumat wama 'iilaa dhalik | 68 | दस्तावेजों, सूचनाओं आदि की | 68 | dastaavejon, soochanaon aadi kee | 68 | ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ, ਜਾਣਕਾਰੀ, ਆਦਿ ਦਾ | 68 | dasatāvēzāṁ, jāṇakārī, ādi dā | 68 | নথি, তথ্য, ইত্যাদি | 68 | nathi, tathya, ityādi | 68 | 68 | 文書 、 情報 など の | 68 | ぶんしょ 、 じょうほう など の | 68 | bunsho , jōhō nado no | ||||||||||||||||||||||
69 | Documents, informations, etc. | 69 | wénjiàn, xìnxī děng | 69 | 文書、情報など | 69 | 文件、信息等 | 69 | 文件、信息等 | 69 | 69 | 69 | Documents, information, etc. | 69 | Documentos, informações, etc. | 69 | Documentos, información, etc. | 69 | Dokumente, Informationen usw. | 69 | Dokumenty, informacje itp. | 69 | Документы, информация и др. | 69 | Dokumenty, informatsiya i dr. | 69 | المستندات والمعلومات وما إلى ذلك. | 69 | almustanadat walmaelumat wama 'iilaa dhalika. | 69 | दस्तावेज़, सूचना, आदि। | 69 | dastaavez, soochana, aadi. | 69 | ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਜਾਣਕਾਰੀ, ਆਦਿ। | 69 | dasatāvēza, jāṇakārī, ādi. | 69 | নথি, তথ্য, ইত্যাদি | 69 | nathi, tathya, ityādi | 69 | 69 | 文書 、 情報 など | 69 | ぶんしょ 、 じょうほう など | 69 | bunsho , jōhō nado | ||||||||||||||||||||||
70 | pas officiellement secret ; accessible à tous | 70 | bùshì guānfāng mìmì; měi gèrén dōu kěyǐ shǐyòng | 70 | 公式には秘密ではありません;誰でも利用できます | 70 | not officially secret; available to everyone | 70 | 不是官方秘密;每个人都可以使用 | 70 | 70 | 70 | not officially secret; available to everyone | 70 | não oficialmente secreto; disponível para todos | 70 | no oficialmente secreto; disponible para todos | 70 | nicht offiziell geheim; für jeden zugänglich | 70 | oficjalnie nie tajne, dostępne dla wszystkich | 70 | официально не секрет; доступен всем | 70 | ofitsial'no ne sekret; dostupen vsem | 70 | ليس سرا رسميا ؛ متاح للجميع | 70 | lays sirana rasmiana ; mutah liljamie | 70 | आधिकारिक तौर पर गुप्त नहीं; सभी के लिए उपलब्ध | 70 | aadhikaarik taur par gupt nahin; sabhee ke lie upalabdh | 70 | ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੁਪਤ ਨਹੀਂ; ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਉਪਲਬਧ | 70 | Adhikārata taura'tē gupata nahīṁ; hara kisē la'ī upalabadha | 70 | আনুষ্ঠানিকভাবে গোপন নয়; সবার জন্য উপলব্ধ | 70 | ānuṣṭhānikabhābē gōpana naẏa; sabāra jan'ya upalabdha | 70 | 70 | 公式 に は 秘密 で は ありません ; 誰 でも 利用 できます | 70 | こうしき に わ ひみつ で わ ありません ; だれ でも りよう できます | 70 | kōshiki ni wa himitsu de wa arimasen ; dare demo riyō dekimasu | ||||||||||||||||||||||
71 | Ce n'est pas un secret officiel ; tout le monde peut utiliser | 71 | bùshì guānfāng de mìmì; tónglèi rén dōu kěyǐ shǐyòng | 71 | 公式の秘密ではありません;誰でも使用できます | 71 | 不是官方秘密; 每个人都可以使用 | 71 | 不是官方的秘密;同类人都可以使用 | 71 | 71 | 71 | Not an official secret; everyone can use | 71 | Não é um segredo oficial; todos podem usar | 71 | No es un secreto oficial; todos pueden usar | 71 | Kein offizielles Geheimnis, jeder kann es benutzen | 71 | Nie jest to tajemnica urzędowa, każdy może korzystać | 71 | Не официальный секрет, использовать может каждый. | 71 | Ne ofitsial'nyy sekret, ispol'zovat' mozhet kazhdyy. | 71 | ليس سرًا رسميًا ؛ يمكن للجميع استخدامه | 71 | lays sran rsmyan ; yumkin liljamie astikhdamuh | 71 | आधिकारिक रहस्य नहीं; हर कोई उपयोग कर सकता है | 71 | aadhikaarik rahasy nahin; har koee upayog kar sakata hai | 71 | ਕੋਈ ਅਧਿਕਾਰਤ ਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ; ਹਰ ਕੋਈ ਵਰਤ ਸਕਦਾ ਹੈ | 71 | kō'ī adhikārata rāza nahīṁ; hara kō'ī varata sakadā hai | 71 | একটি অফিসিয়াল গোপন নয়; সবাই ব্যবহার করতে পারেন | 71 | ēkaṭi aphisiẏāla gōpana naẏa; sabā'i byabahāra karatē pārēna | 71 | 71 | 公式 の 秘密 で は ありません ; 誰 でも 使用 できます | 71 | こうしき の ひみつ で わ ありません ; だれ でも しよう できます | 71 | kōshiki no himitsu de wa arimasen ; dare demo shiyō dekimasu | ||||||||||||||||||||||
72 | Non confidentiel, public | 72 | fēi jīmì; shàngshì | 72 | 非機密;公開 | 72 | Non-confidential; public | 72 | 非机密;上市 | 72 | 72 | 72 | Non-confidential; public | 72 | Não confidencial; público | 72 | No confidencial; público | 72 | Nicht vertraulich; öffentlich | 72 | Jawne; publiczne | 72 | Неконфиденциальный; общедоступный | 72 | Nekonfidentsial'nyy; obshchedostupnyy | 72 | غير سرية ؛ عامة | 72 | ghayr siriyat ; eama | 72 | गैर-गोपनीय; सार्वजनिक | 72 | gair-gopaneey; saarvajanik | 72 | ਗੈਰ-ਗੁਪਤ; ਜਨਤਕ | 72 | gaira-gupata; janataka | 72 | অগোপনীয়; সর্বজনীন | 72 | agōpanīẏa; sarbajanīna | 72 | 72 | 非 機密 ; 公開 | 72 | ひ きみつ ; こうかい | 72 | hi kimitsu ; kōkai | ||||||||||||||||||||||
73 | Non confidentiel, public | 73 | fēi shēngzhǎng de; gōngkāi de | 73 | 非機密;公開 | 73 | 非机密的;公开的 | 73 | 非生长的;公开的 | 73 | 73 | 73 | Non-confidential; public | 73 | Não confidencial; público | 73 | No confidencial; público | 73 | Nicht vertraulich; öffentlich | 73 | Jawne; publiczne | 73 | Неконфиденциальный; общедоступный | 73 | Nekonfidentsial'nyy; obshchedostupnyy | 73 | غير سرية ؛ عامة | 73 | ghayr siriyat ; eama | 73 | गैर-गोपनीय; सार्वजनिक | 73 | gair-gopaneey; saarvajanik | 73 | ਗੈਰ-ਗੁਪਤ; ਜਨਤਕ | 73 | gaira-gupata; janataka | 73 | অগোপনীয়; সর্বজনীন | 73 | agōpanīẏa; sarbajanīna | 73 | 73 | 非 機密 ; 公開 | 73 | ひ きみつ ; こうかい | 73 | hi kimitsu ; kōkai | ||||||||||||||||||||||
74 | machine | 74 | jī | 74 | 機械 | 74 | 机 | 74 | 机 | 74 | 74 | 74 | machine | 74 | máquina | 74 | máquina | 74 | Maschine | 74 | maszyna | 74 | машина | 74 | mashina | 74 | آلة | 74 | al | 74 | मशीन | 74 | masheen | 74 | ਮਸ਼ੀਨ | 74 | maśīna | 74 | মেশিন | 74 | mēśina | 74 | 74 | 機械 | 74 | きかい | 74 | kikai | ||||||||||||||||||||||
75 | S'opposer | 75 | fǎnduì | 75 | 反対 | 75 | Opposé | 75 | 反对 | 75 | 75 | 75 | Opposé | 75 | Opor | 75 | Oponerse a | 75 | Ablehnen | 75 | Sprzeciwiać się | 75 | Opposé | 75 | Opposé | 75 | معارضة | 75 | muearada | 75 | विपक्ष | 75 | vipaksh | 75 | ਵਿਰੋਧੀ | 75 | virōdhī | 75 | বিরোধী | 75 | birōdhī | 75 | 75 | 反対 | 75 | はんたい | 75 | hantai | ||||||||||||||||||||||
76 | Classifié | 76 | fēnlèi | 76 | クラシファイド | 76 | Classified | 76 | 分类 | 76 | 76 | 76 | Classified | 76 | Classificado | 76 | Clasificado | 76 | Klassifiziert | 76 | Sklasyfikowany | 76 | Секретный | 76 | Sekretnyy | 76 | صنف | 76 | sinf | 76 | वर्गीकृत | 76 | vargeekrt | 76 | ਵਰਗੀਕ੍ਰਿਤ | 76 | varagīkrita | 76 | শ্রেণীবদ্ধ | 76 | śrēṇībad'dha | 76 | 76 | クラシファイド | 76 | くらしfあいど | 76 | kurashifaido | ||||||||||||||||||||||
77 | Classification | 77 | fēnlèi | 77 | 分類 | 77 | 分类 | 77 | 分类 | 77 | 77 | 77 | Classification | 77 | Classificação | 77 | Clasificación | 77 | Einstufung | 77 | Klasyfikacja | 77 | Классификация | 77 | Klassifikatsiya | 77 | تصنيف | 77 | tasnif | 77 | वर्गीकरण | 77 | vargeekaran | 77 | ਵਰਗੀਕਰਨ | 77 | varagīkarana | 77 | শ্রেণীবিভাগ | 77 | śrēṇībibhāga | 77 | 77 | 分類 | 77 | ぶんるい | 77 | bunrui | ||||||||||||||||||||||
78 | technique | 78 | jìshù de | 78 | テクニカル | 78 | technical | 78 | 技术的 | 78 | 78 | 78 | technical | 78 | técnico | 78 | técnico | 78 | technisch | 78 | techniczny | 78 | технический | 78 | tekhnicheskiy | 78 | تقني | 78 | tiqniun | 78 | तकनीकी | 78 | takaneekee | 78 | ਤਕਨੀਕੀ | 78 | takanīkī | 78 | প্রযুক্তিগত | 78 | prayuktigata | 78 | 78 | テクニカル | 78 | テクニカル | 78 | tekunikaru | ||||||||||||||||||||||
79 | qui n'a pas été classé comme membre d'un groupe particulier | 79 | wèi bèi guī lèi wèi tèdìng qúntǐ de chéngyuán | 79 | 特定のグループのメンバーとして分類されていない | 79 | that has not been classified as being the member of a particular group | 79 | 未被归类为特定群体的成员 | 79 | 79 | 79 | that has not been classified as being the member of a particular group | 79 | que não foi classificado como membro de um determinado grupo | 79 | que no ha sido clasificado como miembro de un grupo en particular | 79 | das nicht als Mitglied einer bestimmten Gruppe eingestuft wurde | 79 | który nie został sklasyfikowany jako członek określonej grupy | 79 | который не был классифицирован как член определенной группы | 79 | kotoryy ne byl klassifitsirovan kak chlen opredelennoy gruppy | 79 | التي لم يتم تصنيفها على أنها عضو في مجموعة معينة | 79 | alati lam yatima tasnifuha ealaa 'anaha eudw fi majmueat mueayana | 79 | जिसे किसी विशेष समूह के सदस्य के रूप में वर्गीकृत नहीं किया गया है | 79 | jise kisee vishesh samooh ke sadasy ke roop mein vargeekrt nahin kiya gaya hai | 79 | ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਵਜੋਂ ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੱਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ | 79 | jisa nū kisē khāsa samūha dē maimbara vajōṁ śrēṇībadha nahīṁ kītā gi'ā hai | 79 | যেটি একটি নির্দিষ্ট গোষ্ঠীর সদস্য হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করা হয়নি | 79 | yēṭi ēkaṭi nirdiṣṭa gōṣṭhīra sadasya hisābē śrēṇībad'dha karā haẏani | 79 | 79 | 特定 の グループ の メンバー として 分類 されていない | 79 | とくてい の グループ の メンバー として ぶんるい されていない | 79 | tokutei no gurūpu no menbā toshite bunrui sareteinai | ||||||||||||||||||||||
80 | Non classé comme membre d'un groupe spécifique | 80 | shōuhuò guī wèi tèdìng qúntǐ de yīqún rén | 80 | 特定のグループのメンバーとして分類されていない | 80 | 未被归为特定群体的成员 | 80 | 收获归为特定群体的一群人 | 80 | 80 | 80 | Not classified as a member of a specific group | 80 | Não classificado como membro de um grupo específico | 80 | No clasificado como miembro de un grupo específico | 80 | Nicht als Mitglied einer bestimmten Gruppe eingestuft | 80 | Nie sklasyfikowany jako członek określonej grupy | 80 | Не относится к определенной группе | 80 | Ne otnositsya k opredelennoy gruppe | 80 | غير مصنف كعضو في مجموعة معينة | 80 | ghayr musanaf kaeudw fi majmueat mueayana | 80 | किसी विशिष्ट समूह के सदस्य के रूप में वर्गीकृत नहीं | 80 | kisee vishisht samooh ke sadasy ke roop mein vargeekrt nahin | 80 | ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਵਜੋਂ ਵਰਗੀਕ੍ਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ | 80 | kisē khāsa samūha dē maimbara vajōṁ varagīkrita nahīṁ hai | 80 | একটি নির্দিষ্ট দলের সদস্য হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করা হয় না | 80 | ēkaṭi nirdiṣṭa dalēra sadasya hisābē śrēṇībad'dha karā haẏa nā | 80 | 80 | 特定 の グループ の メンバー として 分類 されていない | 80 | とくてい の グループ の メンバー として ぶんるい されていない | 80 | tokutei no gurūpu no menbā toshite bunrui sareteinai | ||||||||||||||||||||||
81 | Non classé | 81 | wèi fēnlèi de; wú lèibié de | 81 | 未分類 | 81 | 未分类的;无类别的 | 81 | 未分类的;无类别的 | 81 | 81 | 81 | Unclassified | 81 | Não classificado | 81 | Desclasificado | 81 | Nicht klassifiziert | 81 | Niesklasyfikowane | 81 | Неклассифицированный | 81 | Neklassifitsirovannyy | 81 | غير مصنف | 81 | ghayr musanaf | 81 | अवर्गीकृत | 81 | avargeekrt | 81 | ਗੈਰ-ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੱਧ | 81 | gaira-śrēṇībadha | 81 | অশ্রেণীবদ্ধ | 81 | aśrēṇībad'dha | 81 | 81 | 未 分類 | 81 | み ぶんるい | 81 | mi bunrui | ||||||||||||||||||||||
82 | Non classé | 82 | wèi fēnlèi | 82 | 未分類 | 82 | Unclassified | 82 | 未分类 | 82 | 82 | 82 | Unclassified | 82 | Não classificado | 82 | Desclasificado | 82 | Nicht klassifiziert | 82 | Niesklasyfikowane | 82 | Неклассифицированный | 82 | Neklassifitsirovannyy | 82 | غير مصنف | 82 | ghayr musanaf | 82 | अवर्गीकृत | 82 | avargeekrt | 82 | ਗੈਰ-ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੱਧ | 82 | gaira-śrēṇībadha | 82 | অশ্রেণীবদ্ধ | 82 | aśrēṇībad'dha | 82 | 82 | 未 分類 | 82 | み ぶんるい | 82 | mi bunrui | ||||||||||||||||||||||
83 | Non classé | 83 | wèi fēnlèi de; wú lèibié de | 83 | 未分類 | 83 | 未分类的;无类别的 | 83 | 未分类的;无类别的 | 83 | 83 | 83 | Unclassified | 83 | Não classificado | 83 | Desclasificado | 83 | Nicht klassifiziert | 83 | Niesklasyfikowane | 83 | Неклассифицированный | 83 | Neklassifitsirovannyy | 83 | غير مصنف | 83 | ghayr musanaf | 83 | अवर्गीकृत | 83 | avargeekrt | 83 | ਗੈਰ-ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੱਧ | 83 | gaira-śrēṇībadha | 83 | অশ্রেণীবদ্ধ | 83 | aśrēṇībad'dha | 83 | 83 | 未 分類 | 83 | み ぶんるい | 83 | mi bunrui | ||||||||||||||||||||||
84 | Arbre | 84 | shù | 84 | 木 | 84 | 樹 | 84 | 树 | 84 | 84 | 84 | Tree | 84 | Árvore | 84 | Árbol | 84 | Baum | 84 | Drzewo | 84 | Дерево | 84 | Derevo | 84 | شجرة | 84 | shajara | 84 | पेड़ | 84 | ped | 84 | ਰੁੱਖ | 84 | rukha | 84 | গাছ | 84 | gācha | 84 | 84 | 木 | 84 | き | 84 | ki | ||||||||||||||||||||||
85 | Une forte proportion de candidats obtiennent des notes faibles ou non classées (leur travail n'est pas assez bon pour recevoir une note) | 85 | hěn dà bǐlì de hòuxuǎn rén huòdé dī fēn huò wèi fēnlèi (tāmen de gōngzuò bùgòu hǎo, wúfǎ huòdé chéngjī) | 85 | 候補者の大部分が低いまたは未分類の成績を取得します(彼らの仕事は成績を取得するのに十分ではありません) | 85 | A high proportion of candidates get low or unclassified grades (their work is not good enough to receive a grade) | 85 | 很大比例的候选人获得低分或未分类(他们的工作不够好,无法获得成绩) | 85 | 85 | 85 | A high proportion of candidates get low or unclassified grades (their work is not good enough to receive a grade) | 85 | Uma alta proporção de candidatos obtém notas baixas ou não classificadas (seu trabalho não é bom o suficiente para receber uma nota) | 85 | Una alta proporción de candidatos obtiene calificaciones bajas o no clasificadas (su trabajo no es lo suficientemente bueno para recibir una calificación) | 85 | Ein hoher Anteil der Kandidaten erhält niedrige oder nicht klassifizierte Noten (Ihre Arbeit ist nicht gut genug, um eine Note zu erhalten) | 85 | Wysoki odsetek kandydatów otrzymuje niskie lub niesklasyfikowane oceny (ich praca nie jest wystarczająco dobra, aby otrzymać ocenę) | 85 | Высокая доля кандидатов получает низкие или неклассифицированные оценки (их работа недостаточно хороша для получения оценки) | 85 | Vysokaya dolya kandidatov poluchayet nizkiye ili neklassifitsirovannyye otsenki (ikh rabota nedostatochno khorosha dlya polucheniya otsenki) | 85 | تحصل نسبة عالية من المرشحين على درجات منخفضة أو غير مصنفة (عملهم ليس جيدًا بما يكفي للحصول على درجة) | 85 | tahsul nisbat ealiat min almurashahin ealaa darajat munkhafidat 'aw ghayr musanafa (eamaluhum lays jydan bima yakfi lilhusul ealaa darajatin) | 85 | उम्मीदवारों का एक उच्च अनुपात निम्न या अवर्गीकृत ग्रेड प्राप्त करता है (उनका काम ग्रेड प्राप्त करने के लिए पर्याप्त नहीं है) | 85 | ummeedavaaron ka ek uchch anupaat nimn ya avargeekrt gred praapt karata hai (unaka kaam gred praapt karane ke lie paryaapt nahin hai) | 85 | ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਦੇ ਉੱਚ ਅਨੁਪਾਤ ਨੂੰ ਘੱਟ ਜਾਂ ਗੈਰ-ਵਰਗੀਕ੍ਰਿਤ ਗ੍ਰੇਡ ਮਿਲਦੇ ਹਨ (ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਗ੍ਰੇਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੰਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ) | 85 | umīdavārāṁ dē uca anupāta nū ghaṭa jāṁ gaira-varagīkrita grēḍa miladē hana (unhāṁ dā kama grēḍa prāpata karana la'ī inā cagā nahīṁ hai) | 85 | প্রার্থীদের একটি উচ্চ অনুপাত কম বা অশ্রেণীবদ্ধ গ্রেড পায় (তাদের কাজ গ্রেড পাওয়ার জন্য যথেষ্ট ভাল নয়) | 85 | prārthīdēra ēkaṭi ucca anupāta kama bā aśrēṇībad'dha grēḍa pāẏa (tādēra kāja grēḍa pā'ōẏāra jan'ya yathēṣṭa bhāla naẏa) | 85 | 85 | 候補者 の 大 部分 が 低い または 未 分類 の 成績 を 取得 します ( 彼ら の 仕事 は 成績 | 85 | こうほしゃ の だい ぶぶん が ひくい または み ぶんるい の せいせき お しゅとく します | 85 | kōhosha no dai bubun ga hikui mataha mi bunrui no seiseki o shutoku shimasu ( karera no shigoto wa seiseki o shutoku suru no ni jūbunde wa arimasen ) | ||||||||||||||||||||||
86 | Un grand pourcentage de candidats obtiennent des scores faibles ou non classés (leur travail n'est pas assez bon pour obtenir des résultats) | 86 | bǐlì bǐlì de hòuxuǎn rén huòdé dī fēn huò wèi fēnlèi (tāmen de gōngzuò zhìliàng hǎo, wúfǎ huòdé zhìliàng chéngjī) | 86 | 候補者の大部分はスコアが低いか、分類されていません(彼らの仕事は結果を得るのに十分ではありません) | 86 | 很大比例的候选人获得低分或未分类(他们的工作不够好,无法获得成绩) | 86 | 比例比例的候选人获得低分或未分类(他们的工作质量好,无法获得质量成绩) | 86 | 86 | 86 | A large percentage of candidates get low scores or unclassified (their work is not good enough to get results) | 86 | Uma grande porcentagem de candidatos obtém notas baixas ou não são classificados (seu trabalho não é bom o suficiente para obter resultados) | 86 | Un gran porcentaje de candidatos obtienen puntuaciones bajas o no están clasificados (su trabajo no es lo suficientemente bueno para obtener resultados) | 86 | Ein großer Prozentsatz der Kandidaten erhält niedrige Punktzahlen oder wird nicht klassifiziert (ihre Arbeit ist nicht gut genug, um Ergebnisse zu erzielen). | 86 | Duży odsetek kandydatów uzyskuje niskie wyniki lub niesklasyfikowane (ich praca nie jest wystarczająco dobra, aby uzyskać wyniki) | 86 | Большой процент кандидатов получает низкие баллы или не классифицируется (их работа недостаточно хороша для получения результатов) | 86 | Bol'shoy protsent kandidatov poluchayet nizkiye bally ili ne klassifitsiruyetsya (ikh rabota nedostatochno khorosha dlya polucheniya rezul'tatov) | 86 | تحصل نسبة كبيرة من المرشحين على درجات منخفضة أو غير مصنف (عملهم ليس جيدًا بما يكفي للحصول على نتائج) | 86 | tahsul nisbat kabirat min almurashahin ealaa darajat munkhafidat 'aw ghayr musanaf (eamaluhum lays jydan bima yakfi lilhusul ealaa natayija) | 86 | उम्मीदवारों का एक बड़ा प्रतिशत कम अंक प्राप्त करता है या अवर्गीकृत (उनका काम परिणाम प्राप्त करने के लिए पर्याप्त नहीं है) | 86 | ummeedavaaron ka ek bada pratishat kam ank praapt karata hai ya avargeekrt (unaka kaam parinaam praapt karane ke lie paryaapt nahin hai) | 86 | ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ ਘੱਟ ਸਕੋਰ ਜਾਂ ਗੈਰ-ਵਰਗੀਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਨਤੀਜੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ) | 86 | umīdavārāṁ dī ika vaḍī pratīśatatā ghaṭa sakōra jāṁ gaira-varagīkrita prāpata karadē hana (unhāṁ dā kama natījē prāpata karana la'ī kāfī cagā nahīṁ hai) | 86 | প্রার্থীদের একটি বৃহৎ শতাংশ কম স্কোর বা অশ্রেণীবদ্ধ (তাদের কাজ ফলাফল পাওয়ার জন্য যথেষ্ট ভাল নয়) | 86 | prārthīdēra ēkaṭi br̥haṯ śatānśa kama skōra bā aśrēṇībad'dha (tādēra kāja phalāphala pā'ōẏāra jan'ya yathēṣṭa bhāla naẏa) | 86 | 86 | 候補者 の 大 部分 は スコア が 低い か 、 分類 されていません ( 彼ら の 仕事 は 結果 を | 86 | こうほしゃ の だい ぶぶん わ スコア が ひくい か 、 ぶんるい されていません ( かれら | 86 | kōhosha no dai bubun wa sukoa ga hikui ka , bunrui sareteimasen ( karera no shigoto wa kekka o eru no ni jūbunde wa arimasen ) | ||||||||||||||||||||||
87 | Une grande partie des candidats ont obtenu des notes très faibles ou pas de notes | 87 | hěn dà yībùfèn kǎoshēng défēn hěn dī huò méiyǒu défēn | 87 | 候補者の大部分は非常に低いスコアまたはスコアなし | 87 | A large part of the candidates scored very low or not scored | 87 | 很大一部分考生得分很低或没有得分 | 87 | 87 | 87 | A large part of the candidates scored very low or not scored | 87 | Grande parte dos candidatos obteve pontuação muito baixa ou sem pontuação | 87 | Una gran parte de los candidatos puntuó muy bajo o no puntuó | 87 | Ein Großteil der Kandidaten erzielte sehr niedrige oder keine Punktzahl | 87 | Duża część kandydatów uzyskała bardzo niskie oceny lub brak punktów | 87 | Большая часть кандидатов получила очень низкие баллы или не получила баллов. | 87 | Bol'shaya chast' kandidatov poluchila ochen' nizkiye bally ili ne poluchila ballov. | 87 | سجل جزء كبير من المرشحين درجات منخفضة جدًا أو لم يتم تسجيلهم | 87 | sajal juz' kabir min almurashahin darajat munkhafidatan jdan 'aw lam yatima tasjiluhum | 87 | उम्मीदवारों के एक बड़े हिस्से ने बहुत कम अंक प्राप्त किए या स्कोर नहीं किया | 87 | ummeedavaaron ke ek bade hisse ne bahut kam ank praapt kie ya skor nahin kiya | 87 | ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਹਿੱਸੇ ਨੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਕੋਰ ਬਣਾਏ ਜਾਂ ਸਕੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ | 87 | umīdavārāṁ dē ika vaḍē hisē nē bahuta ghaṭa sakōra baṇā'ē jāṁ sakōra nahīṁ kītē | 87 | পরীক্ষার্থীদের একটি বড় অংশ খুব কম স্কোর করেছে বা স্কোর করতে পারেনি | 87 | parīkṣārthīdēra ēkaṭi baṛa anśa khuba kama skōra karēchē bā skōra karatē pārēni | 87 | 87 | 候補者 の 大 部分 は 非常 に 低い スコア または スコア なし | 87 | こうほしゃ の だい ぶぶん わ ひじょう に ひくい スコア または スコア なし | 87 | kōhosha no dai bubun wa hijō ni hikui sukoa mataha sukoa nashi | ||||||||||||||||||||||
88 | Une grande partie des candidats ont obtenu des notes très faibles ou pas de notes | 88 | yǒu jiāo jiāo dī dào jí dī huò bù huò hǎopíng | 88 | 候補者の大部分は非常に低いスコアまたはスコアなし | 88 | 有很大一部分考生得分很低甚或不获评分 | 88 | 有娇娇低到极低或不获好评 | 88 | 88 | 88 | A large part of the candidates scored very low or not scored | 88 | Grande parte dos candidatos obteve pontuação muito baixa ou sem pontuação | 88 | Una gran parte de los candidatos puntuó muy bajo o no puntuó | 88 | Ein Großteil der Kandidaten erzielte sehr niedrige oder keine Punktzahl | 88 | Duża część kandydatów uzyskała bardzo niskie oceny lub brak punktów | 88 | Большая часть кандидатов получила очень низкие баллы или не получила баллов. | 88 | Bol'shaya chast' kandidatov poluchila ochen' nizkiye bally ili ne poluchila ballov. | 88 | سجل جزء كبير من المرشحين درجات منخفضة جدًا أو لم يتم تسجيلهم | 88 | sajal juz' kabir min almurashahin darajat munkhafidatan jdan 'aw lam yatima tasjiluhum | 88 | उम्मीदवारों के एक बड़े हिस्से ने बहुत कम अंक प्राप्त किए या स्कोर नहीं किया | 88 | ummeedavaaron ke ek bade hisse ne bahut kam ank praapt kie ya skor nahin kiya | 88 | ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਹਿੱਸੇ ਨੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਕੋਰ ਬਣਾਏ ਜਾਂ ਸਕੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ | 88 | umīdavārāṁ dē ika vaḍē hisē nē bahuta ghaṭa sakōra baṇā'ē jāṁ sakōra nahīṁ kītē | 88 | পরীক্ষার্থীদের একটি বড় অংশ খুব কম স্কোর করেছে বা স্কোর করতে পারেনি | 88 | parīkṣārthīdēra ēkaṭi baṛa anśa khuba kama skōra karēchē bā skōra karatē pārēni | 88 | 88 | 候補者 の 大 部分 は 非常 に 低い スコア または スコア なし | 88 | こうほしゃ の だい ぶぶん わ ひじょう に ひくい スコア または スコア なし | 88 | kōhosha no dai bubun wa hijō ni hikui sukoa mataha sukoa nashi | ||||||||||||||||||||||
89 | d'une route | 89 | yītiáo lù | 89 | 道路の | 89 | of a road | 89 | 一条路 | 89 | 89 | 89 | of a road | 89 | de uma estrada | 89 | de un camino | 89 | einer Straße | 89 | drogi | 89 | дороги | 89 | dorogi | 89 | من الطريق | 89 | min altariq | 89 | एक सड़क का | 89 | ek sadak ka | 89 | ਇੱਕ ਸੜਕ ਦੇ | 89 | ika saṛaka dē | 89 | একটি রাস্তার | 89 | ēkaṭi rāstāra | 89 | 89 | 道路 の | 89 | どうろ の | 89 | dōro no | ||||||||||||||||||||||
90 | le chemin | 90 | dàolù | 90 | 道 | 90 | 道路 | 90 | 道路 | 90 | 90 | 90 | the way | 90 | o caminho | 90 | el camino | 90 | der Weg | 90 | droga | 90 | путь | 90 | put' | 90 | الطريقة | 90 | altariqa | 90 | रास्ता | 90 | raasta | 90 | ਰਸਤਾ | 90 | rasatā | 90 | রাস্তা | 90 | rāstā | 90 | 90 | 道 | 90 | みち | 90 | michi | ||||||||||||||||||||||
91 | pas assez grand ou important pour qu'on lui attribue un numéro | 91 | bùgòu dà huò bùgòu zhòngyào, wúfǎ gěi chū yīgè shùzì | 91 | 数を与えるほど大きくないか重要ではない | 91 | not large or important enough to be given a number | 91 | 不够大或不够重要,无法给出一个数字 | 91 | 91 | 91 | not large or important enough to be given a number | 91 | não é grande ou importante o suficiente para receber um número | 91 | no es lo suficientemente grande o importante para recibir un número | 91 | nicht groß oder wichtig genug, um eine Nummer zu bekommen | 91 | nie na tyle duże ani na tyle ważne, by nadać im numer | 91 | не большой или достаточно важный, чтобы ему было присвоено число | 91 | ne bol'shoy ili dostatochno vazhnyy, chtoby yemu bylo prisvoyeno chislo | 91 | ليست كبيرة أو مهمة بما يكفي للحصول على رقم | 91 | laysat kabiratan 'aw muhimatan bima yakfi lilhusul ealaa raqm | 91 | इतना बड़ा या महत्वपूर्ण नहीं कि एक नंबर दिया जा सके | 91 | itana bada ya mahatvapoorn nahin ki ek nambar diya ja sake | 91 | ਨੰਬਰ ਦੇਣ ਲਈ ਇੰਨਾ ਵੱਡਾ ਜਾਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ | 91 | nabara dēṇa la'ī inā vaḍā jāṁ mahatavapūrana nahīṁ hai | 91 | একটি নম্বর দেওয়া যথেষ্ট বড় বা গুরুত্বপূর্ণ নয় | 91 | ēkaṭi nambara dē'ōẏā yathēṣṭa baṛa bā gurutbapūrṇa naẏa | 91 | 91 | 数 を 与える ほど 大きくない か 重要で はない | 91 | かず お あたえる ほど おうきくない か じゅうようで はない | 91 | kazu o ataeru hodo ōkikunai ka jūyōde hanai | ||||||||||||||||||||||
92 | Pas assez grand ou important pour donner un nombre | 92 | jīngdiǎn dà huò jīngdiǎn, wúfǎ gěi chū yīgè shùzì | 92 | 数を与えるほど大きくないか重要ではない | 92 | 不够大或不够重要,无法给出一个数字 | 92 | 经典大或经典,无法给出一个数字 | 92 | 92 | 92 | Not big or important enough to give a number | 92 | Não é grande ou importante o suficiente para fornecer um número | 92 | No es lo suficientemente grande o importante para dar un número | 92 | Nicht groß oder wichtig genug, um eine Zahl zu nennen | 92 | Nie na tyle duże ani na tyle ważne, by podać numer | 92 | Не достаточно большой или важный, чтобы дать число | 92 | Ne dostatochno bol'shoy ili vazhnyy, chtoby dat' chislo | 92 | ليست كبيرة أو مهمة بما يكفي لإعطاء رقم | 92 | laysat kabiratan 'aw muhimatan bima yakfi li'iieta' raqm | 92 | संख्या देने के लिए पर्याप्त बड़ा या महत्वपूर्ण नहीं | 92 | sankhya dene ke lie paryaapt bada ya mahatvapoorn nahin | 92 | ਨੰਬਰ ਦੇਣ ਲਈ ਇੰਨਾ ਵੱਡਾ ਜਾਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ | 92 | nabara dēṇa la'ī inā vaḍā jāṁ mahatavapūrana nahīṁ hai | 92 | একটি নম্বর দেওয়ার জন্য যথেষ্ট বড় বা গুরুত্বপূর্ণ নয় | 92 | ēkaṭi nambara dē'ōẏāra jan'ya yathēṣṭa baṛa bā gurutbapūrṇa naẏa | 92 | 92 | 数 を 与える ほど 大きくない か 重要で はない | 92 | かず お あたえる ほど おうきくない か じゅうようで はない | 92 | kazu o ataeru hodo ōkikunai ka jūyōde hanai | ||||||||||||||||||||||
93 | (Parce que ce n'est pas une route) sans numéro | 93 | (yīn wéi bùshì lù) wèi biānhào | 93 | (道路ではないので)番号なし | 93 | (Because it is not a road) unnumbered | 93 | (因为不是路)未编号 | 93 | 93 | 93 | (Because it is not a road) unnumbered | 93 | (Porque não é uma estrada) sem número | 93 | (Porque no es un camino) sin numerar | 93 | (Weil es keine Straße ist) unnummeriert | 93 | (Ponieważ to nie jest droga) nienumerowane | 93 | (Потому что это не дорога) без номера | 93 | (Potomu chto eto ne doroga) bez nomera | 93 | (لأنها ليست طريقًا) غير مرقم | 93 | (li'anaha laysat tryqan) ghayr muraqam | 93 | (क्योंकि यह सड़क नहीं है) अगणित | 93 | (kyonki yah sadak nahin hai) aganit | 93 | (ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ) ਅਣਗਿਣਤ | 93 | (ki'uṅki iha saṛaka nahīṁ hai) aṇagiṇata | 93 | (কারণ এটি একটি রাস্তা নয়) সংখ্যাহীন | 93 | (kāraṇa ēṭi ēkaṭi rāstā naẏa) saṅkhyāhīna | 93 | 93 | ( 道路 で はないので ) 番号 なし | 93 | ( どうろ で はないので ) ばんごう なし | 93 | ( dōro de hanainode ) bangō nashi | ||||||||||||||||||||||
94 | (Parce que ce n'est pas une route) sans numéro | 94 | (yīn bùshì dàlù ér) wèi biānhào de | 94 | (道路ではないので)番号なし | 94 | (因并非大路而)未编号的 | 94 | (因不是大路而)未编号的 | 94 | 94 | 94 | (Because it is not a road) unnumbered | 94 | (Porque não é uma estrada) sem número | 94 | (Porque no es un camino) sin numerar | 94 | (Weil es keine Straße ist) unnummeriert | 94 | (Ponieważ to nie jest droga) nienumerowane | 94 | (Потому что это не дорога) без номера | 94 | (Potomu chto eto ne doroga) bez nomera | 94 | (لأنها ليست طريقًا) غير مرقم | 94 | (li'anaha laysat tryqan) ghayr muraqam | 94 | (क्योंकि यह सड़क नहीं है) अगणित | 94 | (kyonki yah sadak nahin hai) aganit | 94 | (ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ) ਅਣਗਿਣਤ | 94 | (ki'uṅki iha saṛaka nahīṁ hai) aṇagiṇata | 94 | (কারণ এটি একটি রাস্তা নয়) সংখ্যাহীন | 94 | (kāraṇa ēṭi ēkaṭi rāstā naẏa) saṅkhyāhīna | 94 | 94 | ( 道路 で はないので ) 番号 なし | 94 | ( どうろ で はないので ) ばんごう なし | 94 | ( dōro de hanainode ) bangō nashi | ||||||||||||||||||||||
95 | oncle | 95 | shūshu | 95 | 叔父 | 95 | uncle | 95 | 叔叔 | 95 | 95 | 95 | uncle | 95 | tio | 95 | tío | 95 | Onkel | 95 | Wujek | 95 | дядя | 95 | dyadya | 95 | اخو الام | 95 | akhw alam | 95 | चाचा | 95 | chaacha | 95 | ਚਾਚਾ | 95 | cācā | 95 | চাচা | 95 | cācā | 95 | 95 | 叔父 | 95 | おじ | 95 | oji | ||||||||||||||||||||||
96 | oncle | 96 | shūshu | 96 | 叔父 | 96 | 叔叔 | 96 | 叔叔 | 96 | 96 | 96 | uncle | 96 | tio | 96 | tío | 96 | Onkel | 96 | Wujek | 96 | дядя | 96 | dyadya | 96 | اخو الام | 96 | akhw alam | 96 | चाचा | 96 | chaacha | 96 | ਚਾਚਾ | 96 | cācā | 96 | চাচা | 96 | cācā | 96 | 96 | 叔父 | 96 | おじ | 96 | oji | ||||||||||||||||||||||
97 | le frère de ta mère ou de ton père; le mari de ta tante | 97 | nǐ mǔqīn huò fùqīn de xiōngdì; nǐ gūgū de zhàngfū | 97 | あなたの母または父の兄弟;あなたの叔母の夫 | 97 | the brother of your mother or father; the husband of your aunt | 97 | 你母亲或父亲的兄弟;你姑姑的丈夫 | 97 | 97 | 97 | the brother of your mother or father; the husband of your aunt | 97 | o irmão de sua mãe ou pai; o marido de sua tia | 97 | el hermano de tu madre o tu padre; el marido de tu tía | 97 | der Bruder deiner Mutter oder deines Vaters; der Ehemann deiner Tante | 97 | brat twojej matki lub ojca, mąż twojej ciotki | 97 | брат вашей матери или отца; муж вашей тети | 97 | brat vashey materi ili ottsa; muzh vashey teti | 97 | أخ أمك أو أبيك ؛ زوج عمتك | 97 | 'akh 'umuk 'aw 'abik ; zawj eamatik | 97 | तुम्हारी माता या पिता का भाई; तुम्हारी चाची का पति | 97 | tumhaaree maata ya pita ka bhaee; tumhaaree chaachee ka pati | 97 | ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ ਜਾਂ ਪਿਤਾ ਦਾ ਭਰਾ; ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਸੀ ਦਾ ਪਤੀ | 97 | tuhāḍī māṁ jāṁ pitā dā bharā; tuhāḍī māsī dā patī | 97 | আপনার মা বা বাবার ভাই; আপনার খালার স্বামী | 97 | āpanāra mā bā bābāra bhā'i; āpanāra khālāra sbāmī | 97 | 97 | あなた の 母 または 父 の 兄弟 ; あなた の 叔母 の 夫 | 97 | あなた の はは または ちち の きょうだい ; あなた の おば の おっと | 97 | anata no haha mataha chichi no kyōdai ; anata no oba no otto | ||||||||||||||||||||||
98 | Frère de votre mère ou de votre père; époux de votre tante | 98 | nǐ mǔqīn huò fùqīn de xiōngdì; nǐ gūgū de zhàngfū | 98 | あなたのお母さんまたはお父さんの兄弟;あなたの叔母の夫 | 98 | 你母亲或父亲的兄弟; 你姑姑的丈夫 | 98 | 你母亲或父亲的兄弟;你姑姑的丈夫 | 98 | 98 | 98 | Brother of your mother or father; husband of your aunt | 98 | Irmão de sua mãe ou pai; marido de sua tia | 98 | Hermano de tu madre o padre; esposo de tu tía | 98 | Bruder deiner Mutter oder deines Vaters; Ehemann deiner Tante | 98 | Brat twojej matki lub ojca, mąż twojej ciotki | 98 | Брат вашей матери или отца; муж вашей тети | 98 | Brat vashey materi ili ottsa; muzh vashey teti | 98 | شقيق والدتك أو والدك ؛ زوج عمتك | 98 | shaqiq walidatik 'aw walidik ; zawj eamatik | 98 | आपकी माता या पिता का भाई; आपकी चाची का पति | 98 | aapakee maata ya pita ka bhaee; aapakee chaachee ka pati | 98 | ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ ਜਾਂ ਪਿਤਾ ਦਾ ਭਰਾ; ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਸੀ ਦਾ ਪਤੀ | 98 | tuhāḍī māṁ jāṁ pitā dā bharā; tuhāḍī māsī dā patī | 98 | তোমার মা বা বাবার ভাই; তোমার খালার স্বামী | 98 | tōmāra mā bā bābāra bhā'i; tōmāra khālāra sbāmī | 98 | 98 | あなた の お母さん または お父さん の 兄弟 ; あなた の 叔母 の 夫 | 98 | あなた の おかあさん または おとうさん の きょうだい ; あなた の おば の おっと | 98 | anata no okāsan mataha otōsan no kyōdai ; anata no oba no otto | ||||||||||||||||||||||
99 | oncle; oncle; oncle; oncle; oncle | 99 | Shūshu; shūshu; shūshu; shūshu; shūshu | 99 | おじさん;おじさん;おじさん;おじさん;おじさん | 99 | Uncle; uncle; uncle; uncle; uncle | 99 | 叔叔;叔叔;叔叔;叔叔;叔叔 | 99 | 99 | 99 | Uncle; uncle; uncle; uncle; uncle | 99 | Tio; tio; tio; tio; tio | 99 | Tío; tío; tío; tío; tío | 99 | Onkel; Onkel; Onkel; Onkel; Onkel | 99 | Wujek; wujek; wujek; wujek; wujek | 99 | Дядя; дядя; дядя; дядя; дядя | 99 | Dyadya; dyadya; dyadya; dyadya; dyadya | 99 | العم ؛ العم ؛ العم ؛ العم ؛ العم | 99 | aleamu ; aleamu ; aleamu ; aleamu ; aleamu | 99 | चाचा; चाचा; चाचा; चाचा; चाचा | 99 | chaacha; chaacha; chaacha; chaacha; chaacha | 99 | ਚਾਚਾ; ਚਾਚਾ; ਚਾਚਾ; ਚਾਚਾ; ਚਾਚਾ | 99 | cācā; cācā; cācā; cācā; cācā | 99 | চাচা; চাচা; চাচা; চাচা; চাচা | 99 | cācā; cācā; cācā; cācā; cācā | 99 | 99 | おじさん ; おじさん ; おじさん ; おじさん ; おじさん | 99 | おじさん ; おじさん ; おじさん ; おじさん ; おじさん | 99 | ojisan ; ojisan ; ojisan ; ojisan ; ojisan | ||||||||||||||||||||||
100 | oncle; oncle; oncle; oncle; oncle | 100 | shúfù; shúfù; bófù; gūfu; yífu | 100 | おじさん;おじさん;おじさん;おじさん;おじさん | 100 | 舅父;叔父;伯父;姑父;姨父 | 100 | 叔父;叔父;伯父;姑父;姨父 | 100 | 100 | 100 | Uncle; uncle; uncle; uncle; uncle | 100 | Tio; tio; tio; tio; tio | 100 | Tío; tío; tío; tío; tío | 100 | Onkel; Onkel; Onkel; Onkel; Onkel | 100 | Wujek; wujek; wujek; wujek; wujek | 100 | Дядя; дядя; дядя; дядя; дядя | 100 | Dyadya; dyadya; dyadya; dyadya; dyadya | 100 | العم ؛ العم ؛ العم ؛ العم ؛ العم | 100 | aleamu ; aleamu ; aleamu ; aleamu ; aleamu | 100 | चाचा; चाचा; चाचा; चाचा; चाचा | 100 | chaacha; chaacha; chaacha; chaacha; chaacha | 100 | ਚਾਚਾ; ਚਾਚਾ; ਚਾਚਾ; ਚਾਚਾ; ਚਾਚਾ | 100 | cācā; cācā; cācā; cācā; cācā | 100 | চাচা; চাচা; চাচা; চাচা; চাচা | 100 | cācā; cācā; cācā; cācā; cācā | 100 | 100 | おじさん ; おじさん ; おじさん ; おじさん ; おじさん | 100 | おじさん ; おじさん ; おじさん ; おじさん ; おじさん | 100 | ojisan ; ojisan ; ojisan ; ojisan ; ojisan | ||||||||||||||||||||||
101 | oncle Ian | 101 | yī ēn shūshu | 101 | イアンおじさん | 101 | uncle Ian | 101 | 伊恩叔叔 | 101 | 101 | 101 | uncle Ian | 101 | tio Ian | 101 | tío Ian | 101 | Onkel Ian | 101 | wujek Ian | 101 | дядя Ян | 101 | dyadya Yan | 101 | عم ايان | 101 | eama ayan | 101 | चाचा इयान | 101 | chaacha iyaan | 101 | ਚਾਚਾ ਇਆਨ | 101 | cācā i'āna | 101 | চাচা ইয়ান | 101 | cācā iẏāna | 101 | 101 | イアン おじさん | 101 | いあん おじさん | 101 | ian ojisan | ||||||||||||||||||||||
102 | Oncle Ian | 102 | yī ēn shūshu | 102 | イアンおじさん | 102 | 伊恩叔叔 | 102 | 伊恩叔叔 | 102 | 102 | 102 | Uncle Ian | 102 | Tio Ian | 102 | Tío Ian | 102 | Onkel Ian | 102 | Wujek Ian | 102 | Дядя Ян | 102 | Dyadya Yan | 102 | العم إيان | 102 | aleamu 'iian | 102 | अंकल इयान | 102 | ankal iyaan | 102 | ਅੰਕਲ ਇਆਨ | 102 | akala i'āna | 102 | চাচা ইয়ান | 102 | cācā iẏāna | 102 | 102 | イアン おじさん | 102 | いあん おじさん | 102 | ian ojisan | ||||||||||||||||||||||
103 | Oncle Ian | 103 | yī ēn shūshu | 103 | イアンおじさん | 103 | 伊恩叔叔 | 103 | 伊恩叔叔 | 103 | 103 | 103 | Uncle Ian | 103 | Tio Ian | 103 | Tío Ian | 103 | Onkel Ian | 103 | Wujek Ian | 103 | Дядя Ян | 103 | Dyadya Yan | 103 | العم إيان | 103 | aleamu 'iian | 103 | अंकल इयान | 103 | ankal iyaan | 103 | ਅੰਕਲ ਇਆਨ | 103 | akala i'āna | 103 | চাচা ইয়ান | 103 | cācā iẏāna | 103 | 103 | イアン おじさん | 103 | いあん おじさん | 103 | ian ojisan | ||||||||||||||||||||||
104 | je vais voir mon oncle | 104 | wǒ yào qù bàifǎng wǒ de shūshu | 104 | おじさんを訪ねる | 104 | I’m going to visit my uncle | 104 | 我要去拜访我的叔叔 | 104 | 104 | 104 | I’m going to visit my uncle | 104 | Eu vou visitar meu tio | 104 | Voy a visitar a mi tio | 104 | Ich werde meinen Onkel besuchen | 104 | Idę odwiedzić wujka | 104 | Я собираюсь навестить своего дядю | 104 | YA sobirayus' navestit' svoyego dyadyu | 104 | انا ذاهب لزيارة عمي | 104 | ana dhahib liziarat eamiy | 104 | मैं अपने चाचा से मिलने जा रहा हूँ | 104 | main apane chaacha se milane ja raha hoon | 104 | ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਚਾਚੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ | 104 | maiṁ āpaṇē cācē nū milaṇa jā rihā hāṁ | 104 | আমি আমার মামার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি | 104 | āmi āmāra māmāra sāthē dēkhā karatē yācchi | 104 | 104 | おじさん を 訪ねる | 104 | おじさん お たずねる | 104 | ojisan o tazuneru | ||||||||||||||||||||||
105 | je vais voir mon oncle | 105 | wǒ yào qù bàifǎng wǒ de shūshu | 105 | おじさんを訪ねる | 105 | 我要去拜访我的叔叔 | 105 | 我要去拜访我的叔叔 | 105 | 105 | 105 | I'm going to visit my uncle | 105 | Vou visitar meu tio | 105 | Voy a visitar a mi tio | 105 | Ich werde meinen Onkel besuchen | 105 | Idę odwiedzić wujka | 105 | Я собираюсь навестить своего дядю | 105 | YA sobirayus' navestit' svoyego dyadyu | 105 | انا ذاهب لزيارة عمي | 105 | ana dhahib liziarat eamiy | 105 | मैं अपने चाचा से मिलने जा रहा हूँ | 105 | main apane chaacha se milane ja raha hoon | 105 | ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਚਾਚੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ | 105 | maiṁ āpaṇē cācē nū milaṇa jā rihā hāṁ | 105 | আমি আমার চাচার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি | 105 | āmi āmāra cācāra sāthē dēkhā karatē yācchi | 105 | 105 | おじさん を 訪ねる | 105 | おじさん お たずねる | 105 | ojisan o tazuneru | ||||||||||||||||||||||
106 | je vais voir mon oncle | 106 | wǒ yào qù jiàn wǒ shūshu | 106 | おじに会いに行く | 106 | I'm going to see my uncle | 106 | 我要去见我叔叔 | 106 | 106 | 106 | I'm going to see my uncle | 106 | Vou ver meu tio | 106 | Voy a ver a mi tio | 106 | Ich werde meinen Onkel sehen | 106 | idę do wujka | 106 | Я собираюсь увидеть своего дядю | 106 | YA sobirayus' uvidet' svoyego dyadyu | 106 | انا ذاهب لرؤية عمي | 106 | ana dhahib liruyat eamiy | 106 | मैं अपने चाचा को देखने जा रहा हूँ | 106 | main apane chaacha ko dekhane ja raha hoon | 106 | ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਚਾਚੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ | 106 | maiṁ āpaṇē cācē nū milaṇa jā rihā hāṁ | 106 | আমি চাচার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি | 106 | āmi cācāra sāthē dēkhā karatē yācchi | 106 | 106 | おじ に 会い に 行く | 106 | おじ に あい に いく | 106 | oji ni ai ni iku | ||||||||||||||||||||||
107 | je vais voir mon oncle | 107 | wǒ yào qù wǒ jiùjiu | 107 | おじに会いに行く | 107 | 我要去看我舅舅 | 107 | 我要去我舅舅 | 107 | 107 | 107 | I'm going to see my uncle | 107 | Vou ver meu tio | 107 | Voy a ver a mi tio | 107 | Ich werde meinen Onkel sehen | 107 | idę do wujka | 107 | Я собираюсь увидеть своего дядю | 107 | YA sobirayus' uvidet' svoyego dyadyu | 107 | انا ذاهب لرؤية عمي | 107 | ana dhahib liruyat eamiy | 107 | मैं अपने चाचा को देखने जा रहा हूँ | 107 | main apane chaacha ko dekhane ja raha hoon | 107 | ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਚਾਚੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ | 107 | maiṁ āpaṇē cācē nū milaṇa jā rihā hāṁ | 107 | আমি চাচার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি | 107 | āmi cācāra sāthē dēkhā karatē yācchi | 107 | 107 | おじ に 会い に 行く | 107 | おじ に あい に いく | 107 | oji ni ai ni iku | ||||||||||||||||||||||
108 | Je viens de devenir oncle (parce que ton frère/sœur a eu un bébé) | 108 | wǒ gāng dāng shūshu (yīnwèi nǐ gēgē/jiějiě shēngle háizi) | 108 | 私はちょうどおじになりました(あなたの兄/妹が赤ちゃんを産んだので) | 108 | I’ve just become an uncle ( because your brother/sister has had a baby) | 108 | 我刚当叔叔(因为你哥哥/姐姐生了孩子) | 108 | 108 | 108 | I’ve just become an uncle (because your brother/sister has had a baby) | 108 | Acabei de me tornar um tio (porque seu irmão / irmã teve um bebê) | 108 | Me acabo de convertir en tío (porque tu hermano / hermana ha tenido un bebé) | 108 | Ich bin gerade Onkel geworden (weil dein Bruder/ deine Schwester ein Baby bekommen hat) | 108 | właśnie zostałem wujem (ponieważ twój brat/siostra urodziła dziecko) | 108 | Я только что стал дядей (потому что у вашего брата / сестры родился ребенок) | 108 | YA tol'ko chto stal dyadey (potomu chto u vashego brata / sestry rodilsya rebenok) | 108 | لقد أصبحت عمًا للتو (لأن أخيك / أختك رزقت بطفل) | 108 | laqad 'asbahat eman liltawi (li'ana 'akhik / 'ukhtuk razaqt bitifli) | 108 | मैं अभी-अभी चाचा बना हूँ (क्योंकि आपके भाई/बहन का एक बच्चा हुआ है) | 108 | main abhee-abhee chaacha bana hoon (kyonki aapake bhaee/bahan ka ek bachcha hua hai) | 108 | ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਚਾਚਾ ਬਣ ਗਿਆ ਹਾਂ (ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਭਰਾ/ਭੈਣ ਦਾ ਬੱਚਾ ਹੋਇਆ ਹੈ) | 108 | maiṁ huṇē cācā baṇa gi'ā hāṁ (ki'uṅki tuhāḍē bharā/bhaiṇa dā bacā hō'i'ā hai) | 108 | আমি সবেমাত্র চাচা হয়েছি (কারণ আপনার ভাই/বোনের বাচ্চা হয়েছে) | 108 | āmi sabēmātra cācā haẏēchi (kāraṇa āpanāra bhā'i/bōnēra bāccā haẏēchē) | 108 | 108 | 私 は ちょうど おじ に なりました ( あなた の 兄 / 妹 が 赤ちゃん を 産んだので ) | 108 | わたし わ ちょうど おじ に なりました ( あなた の あに / いもうと が あかちゃん お う | 108 | watashi wa chōdo oji ni narimashita ( anata no ani / imōto ga akachan o undanode ) | ||||||||||||||||||||||
109 | Je viens de devenir oncle (parce que ton frère/sœur a donné naissance à un enfant) | 109 | wǒ gāng dāng shūshu (yīnwèi nǐ gēgē/jiějiě shēngle háizi) | 109 | 私はちょうどおじになりました(あなたの兄/妹が子供を出産したため) | 109 | 我刚当叔叔(因为你哥哥/姐姐生了孩子) | 109 | 我刚当叔叔(因为你哥哥/姐姐生了孩子) | 109 | 109 | 109 | I just became an uncle (because your brother/sister gave birth to a child) | 109 | Acabei de me tornar um tio (porque seu irmão / irmã deu à luz uma criança) | 109 | Me acabo de convertir en tío (porque tu hermano / hermana dio a luz a un niño) | 109 | Ich bin gerade Onkel geworden (weil dein Bruder/ deine Schwester ein Kind zur Welt gebracht hat) | 109 | Właśnie zostałem wujkiem (bo twój brat/siostra urodziła dziecko) | 109 | Я только что стал дядей (потому что ваш брат / сестра родила ребенка) | 109 | YA tol'ko chto stal dyadey (potomu chto vash brat / sestra rodila rebenka) | 109 | لقد أصبحت عمًا (لأن أخيك / أختك أنجبت طفلاً) | 109 | laqad 'asbahat eman (l'ana 'akhik / 'ukhtuk 'anjabt tflaan) | 109 | मैं अभी-अभी चाचा बना (क्योंकि आपके भाई/बहन ने एक बच्चे को जन्म दिया है) | 109 | main abhee-abhee chaacha bana (kyonki aapake bhaee/bahan ne ek bachche ko janm diya hai) | 109 | ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਚਾਚਾ ਬਣ ਗਿਆ ਹਾਂ (ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਭਰਾ / ਭੈਣ ਨੇ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ) | 109 | maiṁ huṇē cācā baṇa gi'ā hāṁ (ki'uṅki tuhāḍē bharā/ bhaiṇa nē ika bacē nū janama ditā hai) | 109 | আমি সবেমাত্র চাচা হয়েছি (কারণ আপনার ভাই/বোন একটি সন্তানের জন্ম দিয়েছে) | 109 | āmi sabēmātra cācā haẏēchi (kāraṇa āpanāra bhā'i/bōna ēkaṭi santānēra janma diẏēchē) | 109 | 109 | 私 は ちょうど おじ に なりました ( あなた の 兄 / 妹 が 子供 を 出産 した ため ) | 109 | わたし わ ちょうど おじ に なりました ( あなた の あに / いもうと が こども お しゅっ | 109 | watashi wa chōdo oji ni narimashita ( anata no ani / imōto ga kodomo o shussan shita tame ) | ||||||||||||||||||||||
110 | Je viens de devenir oncle (ou oncle) | 110 | wǒ gāng dāngle shūshu (huò shūshu) | 110 | 私はちょうどおじ(またはおじ)になりました | 110 | I just became an uncle (or uncle) | 110 | 我刚当了叔叔(或叔叔) | 110 | 110 | 110 | I just became an uncle (or uncle) | 110 | Acabei de me tornar um tio (ou tio) | 110 | Me acabo de convertir en tío (o tío) | 110 | Ich bin gerade Onkel (oder Onkel) geworden | 110 | Właśnie zostałem wujem (lub wujkiem) | 110 | Я только что стал дядей (или дядей) | 110 | YA tol'ko chto stal dyadey (ili dyadey) | 110 | لقد أصبحت للتو عم (أو عم) | 110 | laqad 'asbaht liltawi eama ('aw eami) | 110 | मैं सिर्फ एक चाचा (या चाचा) बन गया | 110 | main sirph ek chaacha (ya chaacha) ban gaya | 110 | ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਚਾਚਾ (ਜਾਂ ਚਾਚਾ) ਬਣ ਗਿਆ ਹਾਂ | 110 | maiṁ huṇē cācā (jāṁ cācā) baṇa gi'ā hāṁ | 110 | আমি সবেমাত্র চাচা হয়েছি (বা চাচা) | 110 | āmi sabēmātra cācā haẏēchi (bā cācā) | 110 | 110 | 私 は ちょうど おじ ( または おじ ) に なりました | 110 | わたし わ ちょうど おじ ( または おじ ) に なりました | 110 | watashi wa chōdo oji ( mataha oji ) ni narimashita | ||||||||||||||||||||||
111 | Je viens de devenir oncle (ou oncle) | 111 | wǒ gāng dāng shàng shūshu (huò jiùjiu) | 111 | 私はちょうどおじ(またはおじ)になりました | 111 | 我刚当上叔叔(或舅舅) | 111 | 我刚当上叔叔(或舅舅) | 111 | 111 | 111 | I just became an uncle (or uncle) | 111 | Acabei de me tornar um tio (ou tio) | 111 | Me acabo de convertir en tío (o tío) | 111 | Ich bin gerade Onkel (oder Onkel) geworden | 111 | Właśnie zostałem wujem (lub wujkiem) | 111 | Я только что стал дядей (или дядей) | 111 | YA tol'ko chto stal dyadey (ili dyadey) | 111 | لقد أصبحت للتو عم (أو عم) | 111 | laqad 'asbaht liltawi eama ('aw eami) | 111 | मैं सिर्फ एक चाचा (या चाचा) बन गया | 111 | main sirph ek chaacha (ya chaacha) ban gaya | 111 | ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਚਾਚਾ (ਜਾਂ ਚਾਚਾ) ਬਣ ਗਿਆ ਹਾਂ | 111 | maiṁ huṇē cācā (jāṁ cācā) baṇa gi'ā hāṁ | 111 | আমি সবেমাত্র চাচা হয়েছি (বা চাচা) | 111 | āmi sabēmātra cācā haẏēchi (bā cācā) | 111 | 111 | 私 は ちょうど おじ ( または おじ ) に なりました | 111 | わたし わ ちょうど おじ ( または おじ ) に なりました | 111 | watashi wa chōdo oji ( mataha oji ) ni narimashita | ||||||||||||||||||||||
112 | utilisé par les enfants, avec un prénom, pour s'adresser à un homme qui est un ami proche de leurs parents | 112 | bèi háizi yòng lái chēnghu fùmǔ de mìyǒu de rén de míngzì | 112 | 両親の親友である男性に宛てて、名前を付けて子供たちが使用する | 112 | used by children, with a first name, to address a man who is a close friend of their parents | 112 | 被孩子用来称呼父母的密友的人的名字 | 112 | 112 | 112 | used by children, with a first name, to address a man who is a close friend of their parents | 112 | usado por crianças, com o primeiro nome, para se dirigir a um homem que é amigo íntimo de seus pais | 112 | utilizado por los niños, con un nombre, para dirigirse a un hombre que es un amigo cercano de sus padres | 112 | von Kindern mit Vornamen verwendet, um einen Mann anzusprechen, der mit ihren Eltern eng befreundet ist | 112 | używane przez dzieci, z imieniem, do zwracania się do mężczyzny, który jest bliskim przyjacielem ich rodziców | 112 | используется детьми по имени для обращения к мужчине, который является близким другом их родителей | 112 | ispol'zuyetsya det'mi po imeni dlya obrashcheniya k muzhchine, kotoryy yavlyayetsya blizkim drugom ikh roditeley | 112 | يستخدمه الأطفال ، بالاسم الأول ، لمخاطبة رجل صديق مقرب لوالديهم | 112 | yastakhdimuh al'atfal , bialiasm al'awal , limukhatabat rajul sadiq muqarab liwalidayhim | 112 | पहले नाम के साथ बच्चों द्वारा इस्तेमाल किया जाता है, एक ऐसे व्यक्ति को संबोधित करने के लिए जो अपने माता-पिता का करीबी दोस्त है | 112 | pahale naam ke saath bachchon dvaara istemaal kiya jaata hai, ek aise vyakti ko sambodhit karane ke lie jo apane maata-pita ka kareebee dost hai | 112 | ਬੱਚਿਆਂ ਦੁਆਰਾ, ਪਹਿਲੇ ਨਾਮ ਦੇ ਨਾਲ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦਾ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਦੋਸਤ ਹੈ | 112 | baci'āṁ du'ārā, pahilē nāma dē nāla, ika ajihē vi'akatī nū sabōdhita karana la'ī varati'ā jāndā hai jō uhanāṁ dē māpi'āṁ dā nazadīkī dōsata hai | 112 | শিশুদের দ্বারা ব্যবহৃত হয়, প্রথম নাম সহ, এমন একজন মানুষকে সম্বোধন করার জন্য যিনি তাদের পিতামাতার ঘনিষ্ঠ বন্ধু | 112 | śiśudēra dbārā byabahr̥ta haẏa, prathama nāma saha, ēmana ēkajana mānuṣakē sambōdhana karāra jan'ya yini tādēra pitāmātāra ghaniṣṭha bandhu | 112 | 112 | 両親 の 親友である 男性 に 宛てて 、 名前 を 付けて 子供たち が 使用 する | 112 | りょうしん の しにゅうである だんせい に あてて 、 なまえ お つけて こどもたち が し | 112 | ryōshin no shinyūdearu dansei ni atete , namae o tsukete kodomotachi ga shiyō suru | ||||||||||||||||||||||
113 | Un homme utilisé par un enfant pour appeler un ami proche d'un parent | 113 | bèi háizi dāng fùmǔ de mìyǒu de nánrén | 113 | 親の親友を呼ぶために子供が使う男 | 113 | 被孩子用来称呼父母的密友的男人 | 113 | 被孩子当父母的密友的男人 | 113 | 113 | 113 | A man used by a child to call a close friend of a parent | 113 | Um homem usado por uma criança para ligar para um amigo próximo dos pais | 113 | Un hombre usado por un niño para llamar a un amigo cercano de un padre | 113 | Ein Mann, der von einem Kind benutzt wird, um einen engen Freund eines Elternteils anzurufen | 113 | Mężczyzna używany przez dziecko do dzwonienia do bliskiego przyjaciela rodzica | 113 | Мужчина, которого ребенок использовал, чтобы позвонить близкому другу одного из родителей | 113 | Muzhchina, kotorogo rebenok ispol'zoval, chtoby pozvonit' blizkomu drugu odnogo iz roditeley | 113 | رجل يستخدمه طفل للاتصال بصديق مقرب لوالده | 113 | rajul yastakhdimuh tifl liliatisal bisadiq muqarab liwalidih | 113 | माता-पिता के करीबी दोस्त को फोन करने के लिए एक बच्चे द्वारा इस्तेमाल किया जाने वाला एक आदमी | 113 | maata-pita ke kareebee dost ko phon karane ke lie ek bachche dvaara istemaal kiya jaane vaala ek aadamee | 113 | ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਦੁਆਰਾ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 113 | ika vi'akatī jō ika bacē du'ārā māṁ-pi'ō dē nazadīkī dōsata nū bulā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 113 | পিতামাতার ঘনিষ্ঠ বন্ধুকে ডাকতে একটি শিশু দ্বারা ব্যবহৃত একজন ব্যক্তি৷ | 113 | pitāmātāra ghaniṣṭha bandhukē ḍākatē ēkaṭi śiśu dbārā byabahr̥ta ēkajana byakti | 113 | 113 | 親 の 親友 を 呼ぶ ため に 子供 が 使う 男 | 113 | おや の しにゅう お よぶ ため に こども が つかう おとこ | 113 | oya no shinyū o yobu tame ni kodomo ga tsukau otoko | ||||||||||||||||||||||
114 | (La langue des enfants, appelant le père et chaque ami de la fontanelle) Oncle, oncle | 114 | (ér yǔ, hū bàba hé měi yīgè xìnmén tónglíng rén) shūshu, shūshu | 114 | (幼児語、父とすべての泉門の仲間の友人を呼ぶ)叔父、叔父 | 114 | (Children's language, calling the father and every fontanel peer friend) Uncle, uncle | 114 | (儿语,呼爸爸和每一个囟门同龄人)叔叔,叔叔 | 114 | 114 | 114 | (Children's language, calling the father and every fontanel peer friend) Uncle, uncle | 114 | (A linguagem das crianças, chamando o pai e todos os amigos da moleira) Tio, tio | 114 | (Lenguaje de los niños, llamando al padre y a todos los compañeros de fontanela) Tío, tío | 114 | (Kindersprache, ruft den Vater und jeden Fontanellenfreund an) Onkel, Onkel | 114 | (Język dzieci, dzwonienie do ojca i każdego przyjaciela z ciemiączkami) Wujek, wujek | 114 | (Детский язык, называя отца и каждого родничка сверстником) Дядя, дядя | 114 | (Detskiy yazyk, nazyvaya ottsa i kazhdogo rodnichka sverstnikom) Dyadya, dyadya | 114 | (لغة الأطفال ، استدعاء الأب وكل صديق من أقران اليافوخ) العم ، العم | 114 | (lughat al'atfal , astidea' al'ab wakulu sadiq min 'aqran alyafukh) aleami , aleami | 114 | (बच्चों की भाषा, पिता को बुलाना और हर फॉन्टानेल सहकर्मी मित्र) चाचा, चाचा | 114 | (bachchon kee bhaasha, pita ko bulaana aur har phontaanel sahakarmee mitr) chaacha, chaacha | 114 | (ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ, ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਹਰ ਫੌਂਟੈਨਲ ਪੀਰ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦੇ ਹੋਏ) ਚਾਚਾ, ਚਾਚਾ | 114 | (baci'āṁ dī bhāśā, pitā atē hara phauṇṭainala pīra dōsata nū bulā'undē hō'ē) cācā, cācā | 114 | (শিশুদের ভাষা, বাবাকে ডাকে এবং প্রতিটি ফন্টনেল সমকক্ষ বন্ধু) চাচা, চাচা | 114 | (śiśudēra bhāṣā, bābākē ḍākē ēbaṁ pratiṭi phanṭanēla samakakṣa bandhu) cācā, cācā | 114 | 114 | ( 幼児語 、 父 と すべて の 泉門 の 仲間 の 友人 を 呼ぶ ) 叔父 、 叔父 | 114 | ( ようじご 、 ちち と すべて の いずみもん の なかま の ゆうじん お よぶ ) おじ 、 お | 114 | ( yōjigo , chichi to subete no izumimon no nakama no yūjin o yobu ) oji , oji | ||||||||||||||||||||||
115 | (La langue des enfants, appelant le père et chaque ami de la fontanelle) Oncle, oncle | 115 | (értóng yòngyǔ, chēnghu fù měi xìn tóngbèi péngyǒu) shūshu, bóbo | 115 | (幼児語、父とすべての泉門の仲間の友人を呼ぶ)叔父、叔父 | 115 | (儿童用语,称呼父每囟同辈朋友)叔叔 | 115 | (儿童用语,称呼父每囟同辈朋友)叔叔,伯伯 | 115 | 115 | 115 | (Children's language, calling the father and every fontanel peer friend) Uncle, uncle | 115 | (A linguagem das crianças, chamando o pai e todos os amigos da moleira) Tio, tio | 115 | (Lenguaje de los niños, llamando al padre y a todos los compañeros de fontanela) Tío, tío | 115 | (Kindersprache, ruft den Vater und jeden Fontanellenfreund an) Onkel, Onkel | 115 | (Język dzieci, dzwonienie do ojca i każdego przyjaciela z ciemiączkami) Wujek, wujek | 115 | (Детский язык, называя отца и каждого родничка сверстником) Дядя, дядя | 115 | (Detskiy yazyk, nazyvaya ottsa i kazhdogo rodnichka sverstnikom) Dyadya, dyadya | 115 | (لغة الأطفال ، استدعاء الأب وكل صديق من أقران اليافوخ) العم ، العم | 115 | (lughat al'atfal , astidea' al'ab wakulu sadiq min 'aqran alyafukh) aleami , aleami | 115 | (बच्चों की भाषा, पिता को बुलाना और हर फॉन्टानेल सहकर्मी मित्र) चाचा, चाचा | 115 | (bachchon kee bhaasha, pita ko bulaana aur har phontaanel sahakarmee mitr) chaacha, chaacha | 115 | (ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ, ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਹਰ ਫੌਂਟੈਨਲ ਪੀਰ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦੇ ਹੋਏ) ਚਾਚਾ, ਚਾਚਾ | 115 | (baci'āṁ dī bhāśā, pitā atē hara phauṇṭainala pīra dōsata nū bulā'undē hō'ē) cācā, cācā | 115 | (শিশুদের ভাষা, বাবাকে ডাকে এবং প্রতিটি ফন্টনেল সমকক্ষ বন্ধু) চাচা, চাচা | 115 | (śiśudēra bhāṣā, bābākē ḍākē ēbaṁ pratiṭi phanṭanēla samakakṣa bandhu) cācā, cācā | 115 | 115 | ( 幼児語 、 父 と すべて の 泉門 の 仲間 の 友人 を 呼ぶ ) 叔父 、 叔父 | 115 | ( ようじご 、 ちち と すべて の いずみもん の なかま の ゆうじん お よぶ ) おじ 、 お | 115 | ( yōjigo , chichi to subete no izumimon no nakama no yūjin o yobu ) oji , oji | ||||||||||||||||||||||
116 | Voir | 116 | kàn | 116 | 見る | 116 | See | 116 | 看 | 116 | 116 | 116 | See | 116 | Ver | 116 | Ver | 116 | Sehen | 116 | Widzieć | 116 | Видеть | 116 | Videt' | 116 | نرى | 116 | naraa | 116 | देखो | 116 | dekho | 116 | ਦੇਖੋ | 116 | dēkhō | 116 | দেখা | 116 | dēkhā | 116 | 116 | 見る | 116 | みる | 116 | miru | ||||||||||||||||||||||
117 | Bob | 117 | bào bó | 117 | ボブ | 117 | Bob | 117 | 鲍勃 | 117 | 117 | 117 | Bob | 117 | Prumo | 117 | Beto | 117 | Bob | 117 | Pion | 117 | Боб | 117 | Bob | 117 | بوب | 117 | bub | 117 | बीओबी | 117 | beeobee | 117 | ਬੌਬ | 117 | bauba | 117 | বব | 117 | baba | 117 | 117 | ボブ | 117 | ボブ | 117 | bobu | ||||||||||||||||||||||
118 | impur | 118 | bù jié | 118 | 汚れた | 118 | unclean | 118 | 不洁 | 118 | 118 | 118 | unclean | 118 | imundo | 118 | inmundo | 118 | unrein | 118 | nieczysty | 118 | нечистый | 118 | nechistyy | 118 | غير نظيفة | 118 | ghayr nazifa | 118 | अशुद्ध | 118 | ashuddh | 118 | ਅਸ਼ੁੱਧ | 118 | aśudha | 118 | অপরিষ্কার | 118 | apariṣkāra | 118 | 118 | 汚れた | 118 | よごれた | 118 | yogoreta | ||||||||||||||||||||||
119 | Impur | 119 | bù jié | 119 | 汚れた | 119 | 不洁 | 119 | 不洁 | 119 | 119 | 119 | Unclean | 119 | Imundo | 119 | Inmundo | 119 | Unrein | 119 | Nieczysty | 119 | Нечистый | 119 | Nechistyy | 119 | غير نظيفة | 119 | ghayr nazifa | 119 | अशुद्ध | 119 | ashuddh | 119 | ਅਸ਼ੁੱਧ | 119 | aśudha | 119 | অপবিত্র | 119 | apabitra | 119 | 119 | 汚れた | 119 | よごれた | 119 | yogoreta | ||||||||||||||||||||||
120 | formel | 120 | zhèngshì de | 120 | 丁寧 | 120 | formal | 120 | 正式的 | 120 | 120 | 120 | formal | 120 | formal | 120 | formal | 120 | formell | 120 | formalny | 120 | формальный | 120 | formal'nyy | 120 | رسمي | 120 | rasmi | 120 | औपचारिक | 120 | aupachaarik | 120 | ਰਸਮੀ | 120 | rasamī | 120 | আনুষ্ঠানিক | 120 | ānuṣṭhānika | 120 | 120 | 丁 寧 | 120 | ちょう やすし | 120 | chō yasushi | ||||||||||||||||||||||
121 | sale et donc susceptible de provoquer des maladies | 121 | zàng, yīncǐ kěnéng dǎozhì jíbìng | 121 | 汚れているため、病気を引き起こす可能性があります | 121 | dirty and therefore likely to cause disease | 121 | 脏,因此可能导致疾病 | 121 | 121 | 121 | dirty and therefore likely to cause disease | 121 | sujo e, portanto, susceptível de causar doenças | 121 | sucio y, por lo tanto, es probable que cause enfermedades | 121 | schmutzig und daher wahrscheinlich krankheitserregend | 121 | brudne, a zatem mogące powodować choroby | 121 | грязный и, следовательно, может вызвать заболевание | 121 | gryaznyy i, sledovatel'no, mozhet vyzvat' zabolevaniye | 121 | قذرة وبالتالي من المحتمل أن تسبب المرض | 121 | qadhirat wabialtaali min almuhtamal 'an tusabib almarad | 121 | गंदा है और इसलिए बीमारी का कारण बनने की संभावना है | 121 | ganda hai aur isalie beemaaree ka kaaran banane kee sambhaavana hai | 121 | ਗੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਬਿਮਾਰੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ | 121 | gadā hai atē isa la'ī bimārī dā kārana baṇa sakadā hai | 121 | নোংরা এবং তাই রোগ হতে পারে | 121 | nōnrā ēbaṁ tā'i rōga hatē pārē | 121 | 121 | 汚れている ため 、 病気 を 引き起こす 可能性 が あります | 121 | よごれている ため 、 びょうき お ひきおこす かのうせい が あります | 121 | yogoreteiru tame , byōki o hikiokosu kanōsei ga arimasu | ||||||||||||||||||||||
122 | Sale, donc ça peut causer des maladies | 122 | zàng, yīncǐ kěnéng dǎozhì jíbìng | 122 | 汚れているので病気の原因になります | 122 | 脏,因此可能导致疾病 | 122 | 脏,因此可能导致疾病 | 122 | 122 | 122 | Dirty, so it may cause disease | 122 | Suja, pode causar doenças | 122 | Sucio, por lo que puede causar enfermedades. | 122 | Schmutzig, daher kann es zu Krankheiten kommen | 122 | Brudny, więc może powodować choroby | 122 | Грязный, поэтому может вызвать болезнь | 122 | Gryaznyy, poetomu mozhet vyzvat' bolezn' | 122 | قذرة ، لذلك قد تسبب المرض | 122 | qadhirat , lidhalik qad tasabab almarad | 122 | गंदा, इसलिए हो सकता है रोग | 122 | ganda, isalie ho sakata hai rog | 122 | ਗੰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬਿਮਾਰੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ | 122 | gadā, isa la'ī iha bimārī dā kārana baṇa sakadā hai | 122 | নোংরা, তাই রোগ হতে পারে | 122 | nōnrā, tā'i rōga hatē pārē | 122 | 122 | 汚れているので 病気 の 原因 に なります | 122 | よごれているので びょうき の げにん に なります | 122 | yogoreteirunode byōki no genin ni narimasu | ||||||||||||||||||||||
123 | Sale | 123 | āng zāng de | 123 | 汚れた | 123 | Dirty | 123 | 肮脏的 | 123 | 123 | 123 | Dirty | 123 | Sujo | 123 | Sucio | 123 | Dreckig | 123 | Brudny | 123 | Грязный | 123 | Gryaznyy | 123 | قذر | 123 | qadhar | 123 | गंदा | 123 | ganda | 123 | ਗੰਦਾ | 123 | gadā | 123 | নোংরা | 123 | nōnrā | 123 | 123 | 汚れた | 123 | よごれた | 123 | yogoreta | ||||||||||||||||||||||
124 | Sale | 124 | zàng zàng de, bù jí jìng de (kěnéng róngyì dǎozhì) | 124 | 汚れた | 124 | 肮脏的,不诘净的(因而容易致病) | 124 | 脏脏的,不诘净的(可能容易导致) | 124 | 124 | 124 | Dirty | 124 | Sujo | 124 | Sucio | 124 | Dreckig | 124 | Brudny | 124 | Грязный | 124 | Gryaznyy | 124 | قذر | 124 | qadhar | 124 | गंदा | 124 | ganda | 124 | ਗੰਦਾ | 124 | gadā | 124 | নোংরা | 124 | nōnrā | 124 | 124 | 汚れた | 124 | よごれた | 124 | yogoreta | ||||||||||||||||||||||
125 | Eau sale | 125 | bù gānjìng de shuǐ | 125 | 汚れた水 | 125 | Unclean water | 125 | 不干净的水 | 125 | 125 | 125 | Unclean water | 125 | Água suja | 125 | Agua sucia | 125 | Unsauberes Wasser | 125 | Nieczysta woda | 125 | Нечистая вода | 125 | Nechistaya voda | 125 | مياه غير نظيفة | 125 | miah ghayr nazifa | 125 | अशुद्ध पानी | 125 | ashuddh paanee | 125 | ਗੰਦਾ ਪਾਣੀ | 125 | gadā pāṇī | 125 | অপরিষ্কার পানি | 125 | apariṣkāra pāni | 125 | 125 | 汚れた 水 | 125 | よごれた みず | 125 | yogoreta mizu | ||||||||||||||||||||||
126 | Eau sale | 126 | bù gānjìng de shuǐ | 126 | 汚い水 | 126 | 不干净的水 | 126 | 不干净的水 | 126 | 126 | 126 | Dirty water | 126 | Água suja | 126 | Agua sucia | 126 | Schmutziges Wasser | 126 | Brudna woda | 126 | Грязная вода | 126 | Gryaznaya voda | 126 | المياه القذرة | 126 | almiah alqadhira | 126 | गंदा पानी | 126 | ganda paanee | 126 | ਗੰਦਾ ਪਾਣੀ | 126 | gadā pāṇī | 126 | নোংরা পানি | 126 | nōnrā pāni | 126 | 126 | 汚い 水 | 126 | きたない みず | 126 | kitanai mizu | ||||||||||||||||||||||
127 | Eau sale | 127 | āng zāng de shuǐ | 127 | 汚い水 | 127 | Dirty water | 127 | 肮脏的水 | 127 | 127 | 127 | Dirty water | 127 | Água suja | 127 | Agua sucia | 127 | Schmutziges Wasser | 127 | Brudna woda | 127 | Грязная вода | 127 | Gryaznaya voda | 127 | المياه القذرة | 127 | almiah alqadhira | 127 | गंदा पानी | 127 | ganda paanee | 127 | ਗੰਦਾ ਪਾਣੀ | 127 | gadā pāṇī | 127 | নোংরা পানি | 127 | nōnrā pāni | 127 | 127 | 汚い 水 | 127 | きたない みず | 127 | kitanai mizu | ||||||||||||||||||||||
128 | Eau sale | 128 | bù gānjìng de shuǐ | 128 | 汚い水 | 128 | 不清洁的水 | 128 | 不干净的水 | 128 | 128 | 128 | Dirty water | 128 | Água suja | 128 | Agua sucia | 128 | Schmutziges Wasser | 128 | Brudna woda | 128 | Грязная вода | 128 | Gryaznaya voda | 128 | المياه القذرة | 128 | almiah alqadhira | 128 | गंदा पानी | 128 | ganda paanee | 128 | ਗੰਦਾ ਪਾਣੀ | 128 | gadā pāṇī | 128 | নোংরা পানি | 128 | nōnrā pāni | 128 | 128 | 汚い 水 | 128 | きたない みず | 128 | kitanai mizu | ||||||||||||||||||||||
129 | S'opposer | 129 | fǎnduì | 129 | 反対 | 129 | Opposé | 129 | 反对 | 129 | 129 | 129 | Opposé | 129 | Opor | 129 | Oponerse a | 129 | Ablehnen | 129 | Sprzeciwiać się | 129 | Opposé | 129 | Opposé | 129 | معارضة | 129 | muearada | 129 | विपक्ष | 129 | vipaksh | 129 | ਵਿਰੋਧੀ | 129 | virōdhī | 129 | বিরোধী | 129 | birōdhī | 129 | 129 | 反対 | 129 | はんたい | 129 | hantai | ||||||||||||||||||||||
130 | Nettoyer | 130 | gānjìng de | 130 | 綺麗 | 130 | Clean | 130 | 干净的 | 130 | 130 | 130 | Clean | 130 | Limpar | 130 | Limpio | 130 | Sauber | 130 | Czysty | 130 | Чистый | 130 | Chistyy | 130 | ينظف | 130 | yunazaf | 130 | साफ | 130 | saaph | 130 | ਸਾਫ਼ | 130 | sāfa | 130 | পরিষ্কার | 130 | pariṣkāra | 130 | 130 | 綺麗 | 130 | きれい | 130 | kirei | ||||||||||||||||||||||
131 | Nettoyer | 131 | gānjìng de | 131 | 綺麗 | 131 | 干净的 | 131 | 干净的 | 131 | 131 | 131 | Clean | 131 | Limpar | 131 | Limpio | 131 | Sauber | 131 | Czysty | 131 | Чистый | 131 | Chistyy | 131 | ينظف | 131 | yunazaf | 131 | साफ | 131 | saaph | 131 | ਸਾਫ਼ | 131 | sāfa | 131 | পরিষ্কার | 131 | pariṣkāra | 131 | 131 | 綺麗 | 131 | きれい | 131 | kirei | ||||||||||||||||||||||
132 | considéré comme mauvais, immoral ou non pur d'une manière religieuse, et donc ne doit pas être touché, mangé, etc. | 132 | zài zōngjiào fāngmiàn bèi rènwéi shì huài de, bù dàodé de huò bù chúnjié de, yīncǐ bùnéng bèi chùmō, chī děng | 132 | 宗教的に悪い、不道徳、または純粋ではないと見なされ、したがって触れられたり、食べられたりしないようにする | 132 | considered to be bad, immoral or not pure in a religious way, and therefore not to be touched, eaten, etc | 132 | 在宗教方面被认为是坏的、不道德的或不纯洁的,因此不能被触摸、吃等 | 132 | 132 | 132 | considered to be bad, immoral or not pure in a religious way, and therefore not to be touched, eaten, etc | 132 | considerado mau, imoral ou não puro de uma forma religiosa e, portanto, não deve ser tocado, comido, etc. | 132 | Considerado malo, inmoral o no puro de manera religiosa, y por lo tanto no debe ser tocado, comido, etc. | 132 | als schlecht, unmoralisch oder in religiöser Hinsicht nicht rein angesehen und daher nicht berührt, gegessen usw | 132 | uważane za złe, niemoralne lub nieczyste w sposób religijny, a zatem nie można ich dotykać, jeść itp. | 132 | считается плохим, аморальным или нечистым с религиозной точки зрения, и поэтому к нему нельзя прикасаться, есть и т. д. | 132 | schitayetsya plokhim, amoral'nym ili nechistym s religioznoy tochki zreniya, i poetomu k nemu nel'zya prikasat'sya, yest' i t. d. | 132 | يعتبر سيئًا أو فاسقًا أو غير طاهر من الناحية الدينية ، وبالتالي لا ينبغي لمسه أو أكله وما إلى ذلك | 132 | yuetabar syyan 'aw fasqan 'aw ghayr tahir min alnaahiat aldiyniat , wabialtaali la yanbaghi lamsuh 'aw 'ukuluh wama 'iilaa dhalik | 132 | धार्मिक तरीके से बुरा, अनैतिक या शुद्ध नहीं माना जाता है, और इसलिए छुआ, खाया, आदि नहीं किया जाता है | 132 | dhaarmik tareeke se bura, anaitik ya shuddh nahin maana jaata hai, aur isalie chhua, khaaya, aadi nahin kiya jaata hai | 132 | ਧਾਰਮਿਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬੁਰਾ, ਅਨੈਤਿਕ ਜਾਂ ਸ਼ੁੱਧ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਛੂਹਣਾ, ਖਾਣਾ ਆਦਿ ਨਹੀਂ ਹੈ | 132 | dhāramika tarīkē nāla burā, anaitika jāṁ śudha nahīṁ mani'ā jāndā hai, atē isala'ī chūhaṇā, khāṇā ādi nahīṁ hai | 132 | ধর্মীয় উপায়ে খারাপ, অনৈতিক বা বিশুদ্ধ নয় বলে বিবেচিত এবং তাই স্পর্শ করা, খাওয়া ইত্যাদি নয় | 132 | dharmīẏa upāẏē khārāpa, anaitika bā biśud'dha naẏa balē bibēcita ēbaṁ tā'i sparśa karā, khā'ōẏā ityādi naẏa | 132 | 132 | 宗教 的 に 悪い 、 不道徳 、 または 純粋で はないと 見なされ 、 したがって 触れられ | 132 | しゅうきょう てき に わるい 、 ふどうとく 、または じゅんすいで はないと みなされ 、 | 132 | shūkyō teki ni warui , fudōtoku ,mataha junsuide hanaito minasare , shitagatte furerare ta | ||||||||||||||||||||||
133 | Reconnu comme mauvais, immoral ou impur dans la religion, et ne peut donc pas être touché, mangé, etc. | 133 | zài zōngjiào fāngmiàn bèi rènwéi shì huài de, bù dàodé de huò bù chúnjié de, yīncǐ bùnéng bèi chùmō, chī děng | 133 | 宗教において悪い、不道徳、または不純であると認識されているため、触れたり、食べたりすることはできません。 | 133 | 在宗教方面被认为是坏的、不道德的或不纯洁的,因此不能被触摸、吃等 | 133 | 在宗教方面被认为是坏的、不道德的或不纯洁的,因此不能被触摸、吃等 | 133 | 133 | 133 | Recognized as bad, immoral, or impure in religion, and therefore cannot be touched, eaten, etc. | 133 | Reconhecida como má, imoral ou impura na religião e, portanto, não pode ser tocada, comida, etc. | 133 | Reconocido como malo, inmoral o impuro en la religión y, por lo tanto, no se puede tocar, comer, etc. | 133 | In der Religion als schlecht, unmoralisch oder unrein anerkannt und kann daher nicht berührt, gegessen usw. | 133 | Uznawane za złe, niemoralne lub nieczyste w religii i dlatego nie można ich dotykać, jeść itp. | 133 | Признан в религии плохим, аморальным или нечистым, поэтому к нему нельзя прикасаться, есть и т. Д. | 133 | Priznan v religii plokhim, amoral'nym ili nechistym, poetomu k nemu nel'zya prikasat'sya, yest' i t. D. | 133 | معترف به على أنه سيء أو غير أخلاقي أو نجس في الدين ، وبالتالي لا يمكن المساس به أو أكله ، إلخ. | 133 | muetaraf bih ealaa 'anah si' 'aw ghayr 'akhlaqiin 'aw najs fi aldiyn , wabialtaali la yumkin almisas bih 'aw 'ukuluh , 'iilakh. | 133 | धर्म में बुरे, अनैतिक, या अशुद्ध के रूप में मान्यता प्राप्त है, और इसलिए इसे छुआ, खाया, आदि नहीं किया जा सकता है। | 133 | dharm mein bure, anaitik, ya ashuddh ke roop mein maanyata praapt hai, aur isalie ise chhua, khaaya, aadi nahin kiya ja sakata hai. | 133 | ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਬੁਰਾ, ਅਨੈਤਿਕ, ਜਾਂ ਅਸ਼ੁੱਧ ਵਜੋਂ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਇਸਨੂੰ ਛੂਹਿਆ, ਖਾਧਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਆਦਿ। | 133 | dharama vica burā, anaitika, jāṁ aśudha vajōṁ mānatā prāpata hai, atē isala'ī isanū chūhi'ā, khādhā nahīṁ jā sakadā, ādi. | 133 | ধর্মে খারাপ, অনৈতিক বা অপবিত্র হিসাবে স্বীকৃত এবং তাই স্পর্শ করা, খাওয়া ইত্যাদি করা যাবে না। | 133 | dharmē khārāpa, anaitika bā apabitra hisābē sbīkr̥ta ēbaṁ tā'i sparśa karā, khā'ōẏā ityādi karā yābē nā. | 133 | 133 | 宗教 において 悪い 、 不道徳 、 または 不純である と 認識 されている ため 、 触れ た | 133 | しゅうきょう において わるい 、 ふどうとく 、または ふじゅんである と にんしき され | 133 | shūkyō nioite warui , fudōtoku ,mataha fujundearu to ninshiki sareteiru tame , fure tari , tabe tari suru koto wa dekimasen . | ||||||||||||||||||||||
134 | Mal; impur; (appelé religieusement) impur | 134 | xié'è de; bù jié; (zōngjiào shàng chēng wèi) bù jié de | 134 | 悪;汚れた;(厳密に呼ばれる)汚れた | 134 | Evil; unclean; (religiously referred to) unclean | 134 | 邪恶的;不洁; (宗教上称为)不洁的 | 134 | 134 | 134 | Evil; unclean; (religiously referred to) unclean | 134 | Mal; impuro; (religiosamente referido) impuro | 134 | Malo; inmundo; (referido religiosamente) inmundo | 134 | Böse; unrein; (religiös bezeichnet) unrein | 134 | zły; nieczysty; (w religijnym znaczeniu) nieczysty | 134 | Злой; нечистый; (религиозно упоминается) нечистый | 134 | Zloy; nechistyy; (religiozno upominayetsya) nechistyy | 134 | شر ؛ نجس ؛ (يشار إليه دينيا) نجس | 134 | sharun ; najs ; (yshar 'iilayh dinia) najs | 134 | दुष्ट; अशुद्ध; (धार्मिक रूप से संदर्भित) अशुद्ध | 134 | dusht; ashuddh; (dhaarmik roop se sandarbhit) ashuddh | 134 | ਬੁਰਾ; ਅਸ਼ੁੱਧ; (ਧਾਰਮਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਅਸ਼ੁੱਧ | 134 | Burā; aśudha; (dhāramika taura'tē kihā jāndā hai) aśudha | 134 | মন্দ; অপবিত্র; (ধর্মীয়ভাবে উল্লেখ করা হয়) অপবিত্র | 134 | Manda; apabitra; (dharmīẏabhābē ullēkha karā haẏa) apabitra | 134 | 134 | 悪 ; 汚れた ;( 厳密 に 呼ばれる ) 汚れた | 134 | あく ; よごれた ;( げんみつ に よばれる ) よごれた | 134 | aku ; yogoreta ;( genmitsu ni yobareru ) yogoreta | ||||||||||||||||||||||
135 | Mal; impur; (appelé religieusement) impur | 135 | xié'è de; bù jié de;(zōngjiào shàng suǒ zhǐ) bù jiéjìng de | 135 | 悪;汚れた;(厳密に呼ばれる)汚れた | 135 | 邪恶的;不洁的;(宗教上所指)不洁净的 | 135 | 邪恶的;不洁的;(宗教上所指)不洁净的 | 135 | 135 | 135 | Evil; unclean; (religiously referred to) unclean | 135 | Mal; impuro; (religiosamente referido) impuro | 135 | Malo; inmundo; (referido religiosamente) inmundo | 135 | Böse; unrein; (religiös bezeichnet) unrein | 135 | zły; nieczysty; (w religijnym znaczeniu) nieczysty | 135 | Злой; нечистый; (религиозно упоминается) нечистый | 135 | Zloy; nechistyy; (religiozno upominayetsya) nechistyy | 135 | شر ؛ نجس ؛ (يشار إليه دينيا) نجس | 135 | sharun ; najs ; (yshar 'iilayh dinia) najs | 135 | दुष्ट; अशुद्ध; (धार्मिक रूप से संदर्भित) अशुद्ध | 135 | dusht; ashuddh; (dhaarmik roop se sandarbhit) ashuddh | 135 | ਬੁਰਾ; ਅਸ਼ੁੱਧ; (ਧਾਰਮਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਅਸ਼ੁੱਧ | 135 | burā; aśudha; (dhāramika taura'tē kihā jāndā hai) aśudha | 135 | মন্দ; অপবিত্র; (ধর্মীয়ভাবে উল্লেখ করা হয়) অপবিত্র | 135 | manda; apabitra; (dharmīẏabhābē ullēkha karā haẏa) apabitra | 135 | 135 | 悪 ; 汚れた ;( 厳密 に 呼ばれる ) 汚れた | 135 | あく ; よごれた ;( げんみつ に よばれる ) よごれた | 135 | aku ; yogoreta ;( genmitsu ni yobareru ) yogoreta | ||||||||||||||||||||||
136 | Synonyme | 136 | dàimíngcí | 136 | シノニム | 136 | Synonym | 136 | 代名词 | 136 | 136 | 136 | Synonym | 136 | Sinônimo | 136 | Sinónimo | 136 | Synonym | 136 | Synonim | 136 | Синоним | 136 | Sinonim | 136 | مرادف | 136 | muradif | 136 | पर्याय | 136 | paryaay | 136 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 136 | samānārathī | 136 | সমার্থক শব্দ | 136 | samārthaka śabda | 136 | 136 | シノニム | 136 | シノニム | 136 | shinonimu | ||||||||||||||||||||||
137 | Impur | 137 | bù chún | 137 | 不純 | 137 | Impure | 137 | 不纯 | 137 | 137 | 137 | Impure | 137 | Impuro | 137 | Impuro | 137 | Unrein | 137 | Zanieczyszczony | 137 | Нечистый | 137 | Nechistyy | 137 | غير نقية | 137 | ghayr naqia | 137 | अशुद्ध | 137 | ashuddh | 137 | ਅਸ਼ੁੱਧ | 137 | aśudha | 137 | অপবিত্র | 137 | apabitra | 137 | 137 | 不純 | 137 | ふじゅん | 137 | fujun | ||||||||||||||||||||||
138 | Impur | 138 | Bù chúnjié de | 138 | 不純 | 138 | 不纯洁的 | 138 | 不纯洁的 | 138 | 138 | 138 | Impure | 138 | Impuro | 138 | Impuro | 138 | Unrein | 138 | Zanieczyszczony | 138 | Нечистый | 138 | Nechistyy | 138 | غير نقية | 138 | ghayr naqia | 138 | अशुद्ध | 138 | ashuddh | 138 | ਅਸ਼ੁੱਧ | 138 | aśudha | 138 | অপবিত্র | 138 | apabitra | 138 | 138 | 不純 | 138 | ふじゅん | 138 | fujun | ||||||||||||||||||||||
139 | pensées impures | 139 | bù jié de sīxiǎng | 139 | 汚れた考え | 139 | unclean thoughts | 139 | 不洁的思想 | 139 | 139 | 139 | unclean thoughts | 139 | pensamentos impuros | 139 | pensamientos inmundos | 139 | unreine Gedanken | 139 | nieczyste myśli | 139 | нечистые мысли | 139 | nechistyye mysli | 139 | أفكار نجسة | 139 | 'afkar najisa | 139 | अशुद्ध विचार | 139 | ashuddh vichaar | 139 | ਗੰਦੇ ਵਿਚਾਰ | 139 | gadē vicāra | 139 | অশুচি চিন্তা | 139 | aśuci cintā | 139 | 139 | 汚れた 考え | 139 | よごれた かんがえ | 139 | yogoreta kangae | ||||||||||||||||||||||
140 | Impur | 140 | bù chúnjié de | 140 | 不純 | 140 | 不纯洁的 | 140 | 不纯洁的 | 140 | 140 | 140 | Impure | 140 | Impuro | 140 | Impuro | 140 | Unrein | 140 | Zanieczyszczony | 140 | Нечистый | 140 | Nechistyy | 140 | غير نقية | 140 | ghayr naqia | 140 | अशुद्ध | 140 | ashuddh | 140 | ਅਸ਼ੁੱਧ | 140 | aśudha | 140 | অপবিত্র | 140 | apabitra | 140 | 140 | 不純 | 140 | ふじゅん | 140 | fujun | ||||||||||||||||||||||
141 | mauvaises pensées | 141 | èniàn | 141 | 邪悪な考え | 141 | Evil thoughts | 141 | 恶念 | 141 | 141 | 141 | Evil thoughts | 141 | Pensamentos maus | 141 | Malos pensamientos | 141 | Böse Gedanken | 141 | Złe myśli | 141 | Злые мысли | 141 | Zlyye mysli | 141 | أفكار شريرة | 141 | 'afkar shiriyra | 141 | बुरे विचार | 141 | bure vichaar | 141 | ਬੁਰੇ ਵਿਚਾਰ | 141 | burē vicāra | 141 | মন্দ চিন্তা | 141 | manda cintā | 141 | 141 | 邪悪な 考え | 141 | じゃあくな かんがえ | 141 | jākuna kangae | ||||||||||||||||||||||
142 | mauvaises pensées | 142 | xiéniàn | 142 | 邪悪な考え | 142 | 邪念 | 142 | 邪念 | 142 | 142 | 142 | Evil thoughts | 142 | Pensamentos maus | 142 | Malos pensamientos | 142 | Böse Gedanken | 142 | Złe myśli | 142 | Злые мысли | 142 | Zlyye mysli | 142 | أفكار شريرة | 142 | 'afkar shiriyra | 142 | बुरे विचार | 142 | bure vichaar | 142 | ਬੁਰੇ ਵਿਚਾਰ | 142 | burē vicāra | 142 | মন্দ চিন্তা | 142 | manda cintā | 142 | 142 | 邪悪な 考え | 142 | じゃあくな かんがえ | 142 | jākuna kangae | ||||||||||||||||||||||
143 | Nourriture impur | 143 | bù jié de shíwù | 143 | 汚れた食べ物 | 143 | Unclean food | 143 | 不洁的食物 | 143 | 143 | 143 | Unclean food | 143 | Comida suja | 143 | Comida inmunda | 143 | Unsauberes Essen | 143 | Nieczyste jedzenie | 143 | Нечистая еда | 143 | Nechistaya yeda | 143 | طعام غير نظيف | 143 | taeam ghayr nazif | 143 | अशुद्ध भोजन | 143 | ashuddh bhojan | 143 | ਅਸ਼ੁੱਧ ਭੋਜਨ | 143 | aśudha bhōjana | 143 | অপরিষ্কার খাবার | 143 | apariṣkāra khābāra | 143 | 143 | 汚れた 食べ物 | 143 | よごれた たべもの | 143 | yogoreta tabemono | ||||||||||||||||||||||
144 | Nourriture impur | 144 | bù jié de shíwù | 144 | 汚れた食べ物 | 144 | 不洁的食物 | 144 | 不洁的食物 | 144 | 144 | 144 | Unclean food | 144 | Comida suja | 144 | Comida inmunda | 144 | Unsauberes Essen | 144 | Nieczyste jedzenie | 144 | Нечистая еда | 144 | Nechistaya yeda | 144 | طعام غير نظيف | 144 | taeam ghayr nazif | 144 | अशुद्ध भोजन | 144 | ashuddh bhojan | 144 | ਅਸ਼ੁੱਧ ਭੋਜਨ | 144 | aśudha bhōjana | 144 | অপরিষ্কার খাবার | 144 | apariṣkāra khābāra | 144 | 144 | 汚れた 食べ物 | 144 | よごれた たべもの | 144 | yogoreta tabemono | ||||||||||||||||||||||
145 | Nourriture impur | 145 | bù jié de shíwù | 145 | 汚れた食べ物 | 145 | 不洁的食物 | 145 | 不洁的食物 | 145 | 145 | 145 | Unclean food | 145 | Comida suja | 145 | Comida inmunda | 145 | Unsauberes Essen | 145 | Nieczyste jedzenie | 145 | Нечистая еда | 145 | Nechistaya yeda | 145 | طعام غير نظيف | 145 | taeam ghayr nazif | 145 | अशुद्ध भोजन | 145 | ashuddh bhojan | 145 | ਅਸ਼ੁੱਧ ਭੋਜਨ | 145 | aśudha bhōjana | 145 | অপরিষ্কার খাবার | 145 | apariṣkāra khābāra | 145 | 145 | 汚れた 食べ物 | 145 | よごれた たべもの | 145 | yogoreta tabemono | ||||||||||||||||||||||
146 | pas clair | 146 | bù qīngchǔ | 146 | 不明 | 146 | unclear | 146 | 不清楚 | 146 | 146 | 146 | unclear | 146 | pouco claro | 146 | poco claro | 146 | unklar | 146 | niejasny | 146 | не понятно | 146 | ne ponyatno | 146 | غير واضح | 146 | ghayr wadih | 146 | अस्पष्ट | 146 | aspasht | 146 | ਅਸਪਸ਼ਟ | 146 | asapaśaṭa | 146 | অস্পষ্ট | 146 | aspaṣṭa | 146 | 146 | 不明 | 146 | ふめい | 146 | fumei | ||||||||||||||||||||||
147 | Pas clair | 147 | niǔ ào | 147 | 定かでない | 147 | 不清楚 | 147 | 纽澳 | 147 | 147 | 147 | Not clear | 147 | Não está claro | 147 | No es claro | 147 | Unklar | 147 | Nie jasne | 147 | Не ясно | 147 | Ne yasno | 147 | غير واضح | 147 | ghayr wadih | 147 | अस्पष्ट | 147 | aspasht | 147 | ਸਪਸ਼ਟ ਨਹੀਂ | 147 | sapaśaṭa nahīṁ | 147 | পরিষ্কার না | 147 | pariṣkāra nā | 147 | 147 | 定かでない | 147 | さだかでない | 147 | sadakadenai | ||||||||||||||||||||||
148 | pas clair ou défini ; difficile à comprendre ou à être sûr de | 148 | bùmíngquè huò quèdìng; nányǐ lǐjiě huò quèdìng | 148 | 明確または明確ではない;理解するのが難しい、または確信するのが難しい | 148 | not clear or definite; difficult to understand or be sure about | 148 | 不明确或确定;难以理解或确定 | 148 | 148 | 148 | not clear or definite; difficult to understand or be sure about | 148 | não é claro ou definitivo; difícil de entender ou ter certeza sobre | 148 | no es claro o definido; difícil de entender o estar seguro de | 148 | nicht klar oder eindeutig; schwer zu verstehen oder sicher zu sein | 148 | niejasne lub określone; trudne do zrozumienia lub pewności | 148 | неясно или определенно; трудно понять или быть уверенным в | 148 | neyasno ili opredelenno; trudno ponyat' ili byt' uverennym v | 148 | غير واضح أو محدد ؛ يصعب فهمه أو التأكد منه | 148 | ghayr wadih 'aw muhadad ; yaseub fahmuh 'aw alta'akud minh | 148 | स्पष्ट या निश्चित नहीं; समझना मुश्किल है या इसके बारे में निश्चित होना | 148 | spasht ya nishchit nahin; samajhana mushkil hai ya isake baare mein nishchit hona | 148 | ਸਪਸ਼ਟ ਜਾਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਨਹੀਂ; ਸਮਝਣਾ ਜਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨੀ ਹੋਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ | 148 | sapaśaṭa jāṁ niśacita nahīṁ; samajhaṇā jāṁ isa bārē yakīnī hōṇā muśakala hai | 148 | স্পষ্ট বা নির্দিষ্ট নয়; বোঝা কঠিন বা নিশ্চিত হওয়া | 148 | spaṣṭa bā nirdiṣṭa naẏa; bōjhā kaṭhina bā niścita ha'ōẏā | 148 | 148 | 明確 または 明確で は ない ; 理解 する の が 難しい 、 または 確信 する の が 難しい | 148 | めいかく または めいかくで わ ない ; りかい する の が むずかしい 、 または かくしん | 148 | meikaku mataha meikakude wa nai ; rikai suru no ga muzukashī , mataha kakushin suru no ga muzukashī | ||||||||||||||||||||||
149 | Peu clair ou certain ; difficile à comprendre ou certain | 149 | bùmíngquè huò quèdìng; ànmó lǐjiě huò quèdìng | 149 | 不明確または確実;理解しにくいまたは確実 | 149 | 不明确或确定; 难以理解或确定 | 149 | 不明确或确定;按摩理解或确定 | 149 | 149 | 149 | Unclear or certain; difficult to understand or certain | 149 | Pouco claro ou certo; difícil de entender ou certo | 149 | Poco claro o seguro; difícil de entender o seguro | 149 | Unklar oder sicher; schwer zu verstehen oder sicher | 149 | Niejasne lub pewne; trudne do zrozumienia lub pewne | 149 | Неясно или определенно; трудно понять или определенно | 149 | Neyasno ili opredelenno; trudno ponyat' ili opredelenno | 149 | غير واضح أو مؤكد ؛ صعب الفهم أو مؤكد | 149 | ghayr wadih 'aw muakad ; saeb alfahm 'aw muakad | 149 | अस्पष्ट या निश्चित; समझना मुश्किल या निश्चित | 149 | aspasht ya nishchit; samajhana mushkil ya nishchit | 149 | ਅਸਪਸ਼ਟ ਜਾਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ; ਸਮਝਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ | 149 | asapaśaṭa jāṁ niśacita; samajhaṇā muśakala jāṁ niśacita | 149 | অস্পষ্ট বা নিশ্চিত; বোঝা কঠিন বা নিশ্চিত | 149 | aspaṣṭa bā niścita; bōjhā kaṭhina bā niścita | 149 | 149 | 不 明確 または 確実 ; 理解 し にくい または 確実 | 149 | ふ めいかく または かくじつ ; りかい し にくい または かくじつ | 149 | fu meikaku mataha kakujitsu ; rikai shi nikui mataha kakujitsu | ||||||||||||||||||||||
150 | Imprécis ; incertain ; difficile à saisir | 150 | bù qīngchǔ; bù quèdìng; nányǐ zhǎngwò | 150 | 不明確;不確実;把握するのが難しい | 150 | Unclear; uncertain; difficult to grasp | 150 | 不清楚;不确定;难以掌握 | 150 | 150 | 150 | Unclear; uncertain; difficult to grasp | 150 | Incerto; incerto; difícil de entender | 150 | Poco claro; incierto; difícil de comprender | 150 | unklar; unsicher; schwer zu begreifen | 150 | Niejasne, niepewne, trudne do uchwycenia | 150 | Неясно; неопределенно; трудно понять | 150 | Neyasno; neopredelenno; trudno ponyat' | 150 | غير واضح ؛ غير مؤكد ؛ يصعب فهمه | 150 | ghayr wadih ; ghayr muakad ; yaseub fahmuh | 150 | अस्पष्ट; अनिश्चित; समझना मुश्किल | 150 | aspasht; anishchit; samajhana mushkil | 150 | ਅਸਪਸ਼ਟ; ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ; ਸਮਝਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ | 150 | asapaśaṭa; aniśacita; samajhaṇā muśakala | 150 | অস্পষ্ট; অনিশ্চিত; উপলব্ধি করা কঠিন | 150 | aspaṣṭa; aniścita; upalabdhi karā kaṭhina | 150 | 150 | 不 明確 ; 不 確実 ; 把握 する の が 難しい | 150 | ふ めいかく ; ふ かくじつ ; はあく する の が むずかしい | 150 | fu meikaku ; fu kakujitsu ; hāku suru no ga muzukashī | ||||||||||||||||||||||
151 | Imprécis ; incertain ; difficile à saisir | 151 | jiéhé de; hányì de; mò zhǎngwò de | 151 | 不明確;不確実;把握するのが難しい | 151 | 不清楚的;不确定的;难以掌握的 | 151 | 结合的;含义的;墨掌握的 | 151 | 151 | 151 | Unclear; uncertain; difficult to grasp | 151 | Incerto; incerto; difícil de entender | 151 | Poco claro; incierto; difícil de comprender | 151 | unklar; unsicher; schwer zu begreifen | 151 | Niejasne, niepewne, trudne do uchwycenia | 151 | Неясно; неопределенно; трудно понять | 151 | Neyasno; neopredelenno; trudno ponyat' | 151 | غير واضح ؛ غير مؤكد ؛ يصعب فهمه | 151 | ghayr wadih ; ghayr muakad ; yaseub fahmuh | 151 | अस्पष्ट; अनिश्चित; समझना मुश्किल | 151 | aspasht; anishchit; samajhana mushkil | 151 | ਅਸਪਸ਼ਟ; ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ; ਸਮਝਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ | 151 | asapaśaṭa; aniśacita; samajhaṇā muśakala | 151 | অস্পষ্ট; অনিশ্চিত; উপলব্ধি করা কঠিন | 151 | aspaṣṭa; aniścita; upalabdhi karā kaṭhina | 151 | 151 | 不 明確 ; 不 確実 ; 把握 する の が 難しい | 151 | ふ めいかく ; ふ かくじつ ; はあく する の が むずかしい | 151 | fu meikaku ; fu kakujitsu ; hāku suru no ga muzukashī | ||||||||||||||||||||||
152 | Ses motivations ne sont pas claires | 152 | tā de dòngjī bùmíng | 152 | 彼の動機は不明です | 152 | His motives are unclear | 152 | 他的动机不明 | 152 | 152 | 152 | His motives are unclear | 152 | Seus motivos não são claros | 152 | Sus motivos no están claros | 152 | Seine Motive sind unklar | 152 | Jego motywy są niejasne | 152 | Его мотивы неясны | 152 | Yego motivy neyasny | 152 | دوافعه غير واضحة | 152 | dawafieuh ghayr wadiha | 152 | उसके इरादे स्पष्ट नहीं हैं | 152 | usake iraade spasht nahin hain | 152 | ਉਸਦੇ ਇਰਾਦੇ ਅਸਪਸ਼ਟ ਹਨ | 152 | usadē irādē asapaśaṭa hana | 152 | তার উদ্দেশ্য অস্পষ্ট | 152 | tāra uddēśya aspaṣṭa | 152 | 152 | 彼 の 動機 は 不明です | 152 | かれ の どうき わ ふめいです | 152 | kare no dōki wa fumeidesu | ||||||||||||||||||||||
153 | Son motif est inconnu | 153 | tā de dòngjī bùmíng | 153 | 彼の動機は不明です | 153 | 他的动机不明 | 153 | 他的动机不明 | 153 | 153 | 153 | His motive is unknown | 153 | O motivo dele é desconhecido | 153 | Su motivo es desconocido | 153 | Sein Motiv ist unbekannt | 153 | Jego motyw jest nieznany | 153 | Его мотив неизвестен | 153 | Yego motiv neizvesten | 153 | دوافعه غير معروفة | 153 | dawafieuh ghayr maerufa | 153 | उसका मकसद अज्ञात है | 153 | usaka makasad agyaat hai | 153 | ਉਸਦਾ ਮਨੋਰਥ ਅਣਜਾਣ ਹੈ | 153 | usadā manōratha aṇajāṇa hai | 153 | তার উদ্দেশ্য অজানা | 153 | tāra uddēśya ajānā | 153 | 153 | 彼 の 動機 は 不明です | 153 | かれ の どうき わ ふめいです | 153 | kare no dōki wa fumeidesu | ||||||||||||||||||||||
154 | Son intention est inconnue | 154 | tā de yìtú bù míng | 154 | 彼の意図は不明です | 154 | His intention is unknown | 154 | 他的意图不明 | 154 | 154 | 154 | His intention is unknown | 154 | A intenção dele é desconhecida | 154 | Su intención es desconocida | 154 | Seine Absicht ist unbekannt | 154 | Jego intencja jest nieznana | 154 | Его намерение неизвестно | 154 | Yego namereniye neizvestno | 154 | نيته غير معروفة | 154 | niatuh ghayr maerufa | 154 | उसका इरादा अज्ञात है | 154 | usaka iraada agyaat hai | 154 | ਉਸਦਾ ਇਰਾਦਾ ਅਣਜਾਣ ਹੈ | 154 | usadā irādā aṇajāṇa hai | 154 | তার উদ্দেশ্য অজানা | 154 | tāra uddēśya ajānā | 154 | 154 | 彼 の 意図 は 不明です | 154 | かれ の いと わ ふめいです | 154 | kare no ito wa fumeidesu | ||||||||||||||||||||||
155 | Son intention est inconnue | 155 | tā de yòngyì bù míng | 155 | 彼の意図は不明です | 155 | 他的用意不明 | 155 | 他的用意不明 | 155 | 155 | 155 | His intention is unknown | 155 | A intenção dele é desconhecida | 155 | Su intención es desconocida | 155 | Seine Absicht ist unbekannt | 155 | Jego intencja jest nieznana | 155 | Его намерение неизвестно | 155 | Yego namereniye neizvestno | 155 | نيته غير معروفة | 155 | niatuh ghayr maerufa | 155 | उसका इरादा अज्ञात है | 155 | usaka iraada agyaat hai | 155 | ਉਸਦਾ ਇਰਾਦਾ ਅਣਜਾਣ ਹੈ | 155 | usadā irādā aṇajāṇa hai | 155 | তার উদ্দেশ্য অজানা | 155 | tāra uddēśya ajānā | 155 | 155 | 彼 の 意図 は 不明です | 155 | かれ の いと わ ふめいです | 155 | kare no ito wa fumeidesu | ||||||||||||||||||||||
156 | on ne sait pas s'il y a des dommages | 156 | bù qīngchǔ shìfǒu yǒu rènhé sǔnhuài | 156 | 損傷があるかどうかは不明です | 156 | it is unclear whether there any damage | 156 | 不清楚是否有任何损坏 | 156 | 156 | 156 | it is unclear whether there any damage | 156 | não está claro se houve algum dano | 156 | no está claro si hay algún daño | 156 | Es ist unklar, ob es Schäden gibt | 156 | nie jest jasne, czy są jakieś uszkodzenia | 156 | неясно, есть ли какие-либо повреждения | 156 | neyasno, yest' li kakiye-libo povrezhdeniya | 156 | ليس من الواضح ما إذا كان هناك أي ضرر | 156 | lays min alwadih ma 'iidha kan hunak 'ayu darar | 156 | यह स्पष्ट नहीं है कि क्या कोई नुकसान हुआ है | 156 | yah spasht nahin hai ki kya koee nukasaan hua hai | 156 | ਇਹ ਅਸਪਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ ਹੈ | 156 | iha asapaśaṭa hai ki kī kō'ī nukasāna hō'i'ā hai | 156 | কোন ক্ষতি আছে কিনা তা স্পষ্ট নয় | 156 | kōna kṣati āchē kinā tā spaṣṭa naẏa | 156 | 156 | 損傷 が ある か どう か は 不明です | 156 | そんしょう が ある か どう か わ ふめいです | 156 | sonshō ga aru ka dō ka wa fumeidesu | ||||||||||||||||||||||
157 | Je ne sais pas s'il y a des dégâts | 157 | xīnjiāpō shìfǒu yǒu rènhé sǔnhuài | 157 | 損傷があるかどうかわからない | 157 | 不清楚是否有任何损坏 | 157 | 新加坡是否有任何损坏 | 157 | 157 | 157 | Not sure if there is any damage | 157 | Não tenho certeza se há algum dano | 157 | No estoy seguro de si hay algún daño. | 157 | Ich bin mir nicht sicher, ob es Schäden gibt | 157 | Nie jestem pewien, czy są jakieś uszkodzenia | 157 | Не уверен, есть ли какие-либо повреждения | 157 | Ne uveren, yest' li kakiye-libo povrezhdeniya | 157 | لست متأكدا إذا كان هناك أي ضرر | 157 | last muta'akidan 'iidha kan hunak 'ayu darar | 157 | सुनिश्चित नहीं है कि कोई नुकसान हुआ है | 157 | sunishchit nahin hai ki koee nukasaan hua hai | 157 | ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ ਹੈ | 157 | patā nahīṁ ki kō'ī nukasāna hō'i'ā hai | 157 | কোনো ক্ষতি হয়েছে কিনা নিশ্চিত নয় | 157 | kōnō kṣati haẏēchē kinā niścita naẏa | 157 | 157 | 損傷 が ある か どう か わからない | 157 | そんしょう が ある か どう か わからない | 157 | sonshō ga aru ka dō ka wakaranai | ||||||||||||||||||||||
158 | Il n'est pas clair s'il y a un anneau avec perte | 158 | bù qīngchǔ shìfǒu yǒu yǒu sǔn huán | 158 | 損失のあるリングがあるかどうかは不明です | 158 | It is not clear whether there is a lossy ring | 158 | 不清楚是否有有损环 | 158 | 158 | 158 | It is not clear whether there is a lossy ring | 158 | Não está claro se há um anel com perdas | 158 | No está claro si hay un anillo con pérdidas. | 158 | Es ist nicht klar, ob ein verlustbehafteter Ring vorliegt | 158 | Nie jest jasne, czy istnieje pierścień stratny | 158 | Непонятно, есть ли кольцо с потерями | 158 | Neponyatno, yest' li kol'tso s poteryami | 158 | ليس من الواضح ما إذا كان هناك حلقة ضياع | 158 | lays min alwadih ma 'iidha kan hunak halqat dayae | 158 | यह स्पष्ट नहीं है कि क्या कोई हानिपूर्ण वलय है | 158 | yah spasht nahin hai ki kya koee haanipoorn valay hai | 158 | ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨਦਾਇਕ ਰਿੰਗ ਹੈ | 158 | iha sapaśaṭa nahīṁ hai ki kī kō'ī nukasānadā'ika riga hai | 158 | ক্ষতিকারক রিং আছে কিনা তা পরিষ্কার নয় | 158 | kṣatikāraka riṁ āchē kinā tā pariṣkāra naẏa | 158 | 158 | 損失 の ある リング が ある か どう か は 不明です | 158 | そんしつ の ある リング が ある か どう か わ ふめいです | 158 | sonshitsu no aru ringu ga aru ka dō ka wa fumeidesu | ||||||||||||||||||||||
159 | Il n'est pas clair s'il y a un anneau avec perte | 159 | yǒu wú huán shàng fāng | 159 | 損失のあるリングがあるかどうかは不明です | 159 | 有无损环尚不清楚 | 159 | 有无环尚坊 | 159 | 159 | 159 | It is not clear whether there is a lossy ring | 159 | Não está claro se há um anel com perdas | 159 | No está claro si hay un anillo con pérdidas. | 159 | Es ist nicht klar, ob ein verlustbehafteter Ring vorliegt | 159 | Nie jest jasne, czy istnieje pierścień stratny | 159 | Непонятно, есть ли кольцо с потерями | 159 | Neponyatno, yest' li kol'tso s poteryami | 159 | ليس من الواضح ما إذا كان هناك حلقة ضياع | 159 | lays min alwadih ma 'iidha kan hunak halqat dayae | 159 | यह स्पष्ट नहीं है कि क्या कोई हानिपूर्ण वलय है | 159 | yah spasht nahin hai ki kya koee haanipoorn valay hai | 159 | ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨਦਾਇਕ ਰਿੰਗ ਹੈ | 159 | iha sapaśaṭa nahīṁ hai ki kī kō'ī nukasānadā'ika riga hai | 159 | ক্ষতিকারক রিং আছে কিনা তা পরিষ্কার নয় | 159 | kṣatikāraka riṁ āchē kinā tā pariṣkāra naẏa | 159 | 159 | 損失 の ある リング が ある か どう か は 不明です | 159 | そんしつ の ある リング が ある か どう か わ ふめいです | 159 | sonshitsu no aru ringu ga aru ka dō ka wa fumeidesu | ||||||||||||||||||||||
160 | Vos schémas ne sont pas clairs | 160 | nǐ de tú bù qīngchǔ | 160 | あなたの図は不明瞭です | 160 | Your diagrams are unclear | 160 | 你的图不清楚 | 160 | 160 | 160 | Your diagrams are unclear | 160 | Seus diagramas não são claros | 160 | Tus diagramas no están claros | 160 | Deine Diagramme sind unklar | 160 | Twoje diagramy są niejasne | 160 | Ваши диаграммы нечеткие | 160 | Vashi diagrammy nechetkiye | 160 | المخططات الخاصة بك غير واضحة | 160 | almukhatatat alkhasat bik ghayr wadiha | 160 | आपके आरेख अस्पष्ट हैं | 160 | aapake aarekh aspasht hain | 160 | ਤੁਹਾਡੇ ਚਿੱਤਰ ਅਸਪਸ਼ਟ ਹਨ | 160 | tuhāḍē citara asapaśaṭa hana | 160 | আপনার ডায়াগ্রাম অস্পষ্ট | 160 | āpanāra ḍāẏāgrāma aspaṣṭa | 160 | 160 | あなた の 図 は 不明瞭です | 160 | あなた の ず わ ふめいりょうです | 160 | anata no zu wa fumeiryōdesu | ||||||||||||||||||||||
161 | Ta photo n'est pas claire | 161 | nǐ de tú | 161 | あなたの写真ははっきりしていません | 161 | 你的图不清楚 | 161 | 你的图 | 161 | 161 | 161 | Your picture is not clear | 161 | Sua imagem não é nítida | 161 | Tu imagen no es clara | 161 | Dein Bild ist nicht klar | 161 | Twoje zdjęcie nie jest wyraźne | 161 | Ваша фотография нечеткая | 161 | Vasha fotografiya nechetkaya | 161 | صورتك غير واضحة | 161 | suratuk ghayr wadiha | 161 | आपकी तस्वीर साफ नहीं है | 161 | aapakee tasveer saaph nahin hai | 161 | ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਸਾਫ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ | 161 | tuhāḍī tasavīra sāfa nahīṁ hai | 161 | আপনার ছবি পরিষ্কার নয় | 161 | āpanāra chabi pariṣkāra naẏa | 161 | 161 | あなた の 写真 は はっきり していません | 161 | あなた の しゃしん わ はっきり していません | 161 | anata no shashin wa hakkiri shiteimasen | ||||||||||||||||||||||
162 | Votre graphique n'est pas gênant | 162 | nǐ de tú bù gāngà | 162 | あなたのグラフは厄介ではありません | 162 | Your graph is not awkward | 162 | 你的图不尴尬 | 162 | 162 | 162 | Your graph is not awkward | 162 | Seu gráfico não é estranho | 162 | Tu gráfica no es incómoda | 162 | Deine Grafik ist nicht umständlich | 162 | Twój wykres nie jest niewygodny | 162 | Ваш график не неудобный | 162 | Vash grafik ne neudobnyy | 162 | الرسم البياني الخاص بك ليس محرجا | 162 | alrasm albayaniu alkhasu bik lays mihrajan | 162 | आपका ग्राफ अजीब नहीं है | 162 | aapaka graaph ajeeb nahin hai | 162 | ਤੁਹਾਡਾ ਗ੍ਰਾਫ਼ ਅਜੀਬ ਨਹੀਂ ਹੈ | 162 | tuhāḍā grāfa ajība nahīṁ hai | 162 | আপনার গ্রাফ বিশ্রী নয় | 162 | āpanāra grāpha biśrī naẏa | 162 | 162 | あなた の グラフ は 厄介で は ありません | 162 | あなた の グラフ わ やっかいで わ ありません | 162 | anata no gurafu wa yakkaide wa arimasen | ||||||||||||||||||||||
163 | Votre graphique n'est pas gênant | 163 | nǐ de tú bù qīng chǔ | 163 | あなたのグラフは厄介ではありません | 163 | 你的图表不淸楚 | 163 | 你的图不淸楚 | 163 | 163 | 163 | Your graph is not awkward | 163 | Seu gráfico não é estranho | 163 | Tu gráfica no es incómoda | 163 | Deine Grafik ist nicht umständlich | 163 | Twój wykres nie jest niewygodny | 163 | Ваш график не неудобный | 163 | Vash grafik ne neudobnyy | 163 | الرسم البياني الخاص بك ليس محرجا | 163 | alrasm albayaniu alkhasu bik lays mihrajan | 163 | आपका ग्राफ अजीब नहीं है | 163 | aapaka graaph ajeeb nahin hai | 163 | ਤੁਹਾਡਾ ਗ੍ਰਾਫ਼ ਅਜੀਬ ਨਹੀਂ ਹੈ | 163 | tuhāḍā grāfa ajība nahīṁ hai | 163 | আপনার গ্রাফ বিশ্রী নয় | 163 | āpanāra grāpha biśrī naẏa | 163 | 163 | あなた の グラフ は 厄介で は ありません | 163 | あなた の グラフ わ やっかいで わ ありません | 163 | anata no gurafu wa yakkaide wa arimasen | ||||||||||||||||||||||
164 | Dagon | 164 | gǔn | 164 | ダゴン | 164 | 衮 | 164 | 衮 | 164 | 164 | 164 | Dagon | 164 | Dagon | 164 | Dagón | 164 | Dagon | 164 | Dagon | 164 | Дагон | 164 | Dagon | 164 | داجون | 164 | dajun | 164 | दागोन | 164 | daagon | 164 | ਡਾਗਨ | 164 | ḍāgana | 164 | ডাগন | 164 | ḍāgana | 164 | 164 | ダゴン | 164 | だごん | 164 | dagon | ||||||||||||||||||||||
165 | Dagon | 165 | gǔn | 165 | ダゴン | 165 | 袞 | 165 | 衮 | 165 | 165 | 165 | Dagon | 165 | Dagon | 165 | Dagón | 165 | Dagon | 165 | Dagon | 165 | Дагон | 165 | Dagon | 165 | داجون | 165 | dajun | 165 | दागोन | 165 | daagon | 165 | ਡਾਗਨ | 165 | ḍāgana | 165 | ডাগন | 165 | ḍāgana | 165 | 165 | ダゴン | 165 | だごん | 165 | dagon | ||||||||||||||||||||||
166 | surface | 166 | biǎo | 166 | 水面 | 166 | 表 | 166 | 表 | 166 | 166 | 166 | surface | 166 | superfície | 166 | superficie | 166 | Oberfläche | 166 | powierzchnia | 166 | поверхность | 166 | poverkhnost' | 166 | السطحية | 166 | alsathia | 166 | सतह | 166 | satah | 166 | ਸਤ੍ਹਾ | 166 | sat'hā | 166 | পৃষ্ঠতল | 166 | pr̥ṣṭhatala | 166 | 166 | 水面 | 166 | すいめん | 166 | suimen | ||||||||||||||||||||||
167 | ~ à propos de qc) | 167 | ~guānyú……) | 167 | 〜sthについて) | 167 | ~ about sth) | 167 | ~关于……) | 167 | 167 | 167 | ~ about sth) | 167 | ~ sobre sth) | 167 | ~ sobre algo) | 167 | ~ über etw) | 167 | ~ o czymś) | 167 | ~ о ч ...) | 167 | ~ o ch ...) | 167 | ~ حول شيء) | 167 | ~ hawl shay') | 167 | ~ sth के बारे में) | 167 | ~ sth ke baare mein) | 167 | ~ sth ਬਾਰੇ) | 167 | ~ sth bārē) | 167 | ~ প্রায় sth) | 167 | ~ prāẏa sth) | 167 | 167 | 〜 sth について ) | 167 | 〜 sth について ) | 167 | 〜 sth nitsuite ) | ||||||||||||||||||||||
168 | ~ (Quant à qch) | 168 | 〜(zhìyú……) | 168 | 〜(sthに関して) | 168 | 〜(as to sth) | 168 | 〜(至于……) | 168 | 168 | 168 | ~ (As to sth) | 168 | ~ (Quanto ao sth) | 168 | ~ (En cuanto a algo) | 168 | ~ (Bezüglich etw) | 168 | ~ (Co do czego) | 168 | ~ (Что касается что-то) | 168 | ~ (Chto kasayetsya chto-to) | 168 | ~ (بالنسبة إلى شيء) | 168 | ~ (bialnisbat 'iilaa shay') | 168 | ~ (एसएच के रूप में) | 168 | ~ (esech ke roop mein) | 168 | ~ (ਸਥਿਤ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ) | 168 | ~ (sathita dē taura tē) | 168 | ~ (sth হিসাবে) | 168 | ~ (sth hisābē) | 168 | 168 | 〜 ( sth に関して ) | 168 | 〜 ( sth にかんして ) | 168 | 〜 ( sth nikanshite ) | ||||||||||||||||||||||
169 | ne pas bien comprendre qc | 169 | Bù wánquán lǐjiě mǒu shì | 169 | sthを完全に理解していない | 169 | not fully understanding sth | 169 | 不完全理解某事 | 169 | 169 | 169 | not fully understanding sth | 169 | não entendendo totalmente o sth | 169 | no entender completamente algo | 169 | etw nicht ganz verstehen | 169 | nie do końca rozumiem coś | 169 | не совсем понимаю что | 169 | ne sovsem ponimayu chto | 169 | لا أفهم تماما شيء | 169 | la 'afham tamaman shay' | 169 | पूरी तरह से समझ में नहीं आ रहा है | 169 | pooree tarah se samajh mein nahin aa raha hai | 169 | sth ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਣਾ | 169 | sth nū pūrī tar'hāṁ nahīṁ samajhaṇā | 169 | sth পুরোপুরি বুঝতে না | 169 | sth purōpuri bujhatē nā | 169 | 169 | sth を 完全 に 理解 していない | 169 | sth お かんぜん に りかい していない | 169 | sth o kanzen ni rikai shiteinai | ||||||||||||||||||||||
170 | Ne pas bien comprendre quelque chose | 170 | bù wánquán lǐjiě mǒu shì | 170 | 何かを完全に理解していない | 170 | 不完全理解某事 | 170 | 不完全理解某事 | 170 | 170 | 170 | Not fully understand something | 170 | Não entendi totalmente algo | 170 | No entiendo completamente algo | 170 | etwas nicht ganz verstanden | 170 | Nie w pełni rozumiem coś | 170 | Что-то не совсем понимаю | 170 | Chto-to ne sovsem ponimayu | 170 | لا أفهم شيئا تماما | 170 | la 'afham shayyan tamaman | 170 | कुछ पूरी तरह से समझ में नहीं आ रहा है | 170 | kuchh pooree tarah se samajh mein nahin aa raha hai | 170 | ਕੁਝ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ | 170 | kujha pūrī tar'hāṁ samajha nahīṁ ā'undā | 170 | পুরোপুরি কিছু বুঝতে পারছি না | 170 | purōpuri kichu bujhatē pārachi nā | 170 | 170 | 何 か を 完全 に 理解 していない | 170 | なに か お かんぜん に りかい していない | 170 | nani ka o kanzen ni rikai shiteinai | ||||||||||||||||||||||
171 | Pas tout à fait compris | 171 | bù wánquán míngbái | 171 | 完全には理解していない | 171 | Not fully understand | 171 | 不完全明白 | 171 | 171 | 171 | Not fully understand | 171 | Não entendo totalmente | 171 | No entiendo completamente | 171 | Nicht ganz verstanden | 171 | Nie w pełni rozumiem | 171 | Не совсем понимаю | 171 | Ne sovsem ponimayu | 171 | لا أفهم تماما | 171 | la 'afham tamaman | 171 | पूरी तरह से समझ में नहीं आता | 171 | pooree tarah se samajh mein nahin aata | 171 | ਪੂਰੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ | 171 | pūrī samajha nahīṁ ā'undī | 171 | পুরোপুরি বোঝা যায় না | 171 | purōpuri bōjhā yāẏa nā | 171 | 171 | 完全 に は 理解 していない | 171 | かんぜん に わ りかい していない | 171 | kanzen ni wa rikai shiteinai | ||||||||||||||||||||||
172 | Pas tout à fait compris | 172 | bù wánquán míngbái; bù lǐjiě | 172 | 完全には理解していない | 172 | 不完全明白;不理解 | 172 | 不完全明白;不理解 | 172 | 172 | 172 | Not fully understand | 172 | Não entendo totalmente | 172 | No entiendo completamente | 172 | Nicht ganz verstanden | 172 | Nie w pełni rozumiem | 172 | Не совсем понимаю | 172 | Ne sovsem ponimayu | 172 | لا أفهم تماما | 172 | la 'afham tamaman | 172 | पूरी तरह से समझ में नहीं आता | 172 | pooree tarah se samajh mein nahin aata | 172 | ਪੂਰੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ | 172 | pūrī samajha nahīṁ ā'undī | 172 | পুরোপুরি বোঝা যায় না | 172 | purōpuri bōjhā yāẏa nā | 172 | 172 | 完全 に は 理解 していない | 172 | かんぜん に わ りかい していない | 172 | kanzen ni wa rikai shiteinai | ||||||||||||||||||||||
173 | Synonyme | 173 | dàimíngcí | 173 | シノニム | 173 | Synonym | 173 | 代名词 | 173 | 173 | 173 | Synonym | 173 | Sinônimo | 173 | Sinónimo | 173 | Synonym | 173 | Synonim | 173 | Синоним | 173 | Sinonim | 173 | مرادف | 173 | muradif | 173 | पर्याय | 173 | paryaay | 173 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 173 | samānārathī | 173 | সমার্থক শব্দ | 173 | samārthaka śabda | 173 | 173 | シノニム | 173 | シノニム | 173 | shinonimu | ||||||||||||||||||||||
174 | incertain | 174 | bù quèdìng | 174 | 不確か | 174 | uncertain | 174 | 不确定 | 174 | 174 | 174 | uncertain | 174 | incerto | 174 | incierto | 174 | unsicher | 174 | niepewny | 174 | неуверенный | 174 | neuverennyy | 174 | غير مؤكد | 174 | ghayr muakad | 174 | ढुलमुल | 174 | dhulamul | 174 | ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ | 174 | aniśacita | 174 | অনিশ্চিত | 174 | aniścita | 174 | 174 | 不確か | 174 | ふたしか | 174 | futashika | ||||||||||||||||||||||
175 | Je ne sais pas ce que tu veux que je fasse | 175 | wǒ bù qīngchǔ nǐ xiǎng ràng wǒ zuò shénme | 175 | あなたが私に何をしてほしいのかよくわかりません | 175 | I’m unclear about what you want me to do | 175 | 我不清楚你想让我做什么 | 175 | 175 | 175 | I’m unclear about what you want me to do | 175 | Não estou certo sobre o que você quer que eu faça | 175 | No tengo claro lo que quieres que haga | 175 | Ich bin mir nicht sicher, was du von mir willst | 175 | Nie wiem, czego chcesz, żebym zrobił | 175 | Я не понимаю, что вы хотите, чтобы я сделал | 175 | YA ne ponimayu, chto vy khotite, chtoby ya sdelal | 175 | أنا غير واضح بشأن ما تريد مني أن أفعله | 175 | 'ana ghayr wadih bishan ma turid miniy 'an 'afealah | 175 | मैं इस बारे में स्पष्ट नहीं हूं कि आप मुझसे क्या करवाना चाहते हैं | 175 | main is baare mein spasht nahin hoon ki aap mujhase kya karavaana chaahate hain | 175 | ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਅਸਪਸ਼ਟ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ | 175 | maiṁ isa bārē asapaśaṭa hāṁ ki tusīṁ mainū kī karanā cāhudē hō | 175 | আপনি আমাকে কি করতে চান সে সম্পর্কে আমি অস্পষ্ট | 175 | āpani āmākē ki karatē cāna sē samparkē āmi aspaṣṭa | 175 | 175 | あなた が 私 に 何 を して ほしい の か よく わかりません | 175 | あなた が わたし に なに お して ほしい の か よく わかりません | 175 | anata ga watashi ni nani o shite hoshī no ka yoku wakarimasen | ||||||||||||||||||||||
176 | Je ne sais pas ce que tu veux que je fasse | 176 | wǒ táiwān de nǐ xiǎng wǒ chī | 176 | あなたが私に何をしてほしいのか分かりません | 176 | 我不清楚你想让我做什么 | 176 | 我台湾的你想我吃 | 176 | 176 | 176 | I don't know what you want me to do | 176 | Eu não sei o que você quer que eu faça | 176 | No se que quieres que haga | 176 | Ich weiß nicht was du von mir willst | 176 | Nie wiem co chcesz żebym zrobił | 176 | Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сделал | 176 | YA ne znayu, chto ty khochesh', chtoby ya sdelal | 176 | لا أعرف ماذا تريد مني أن أفعل | 176 | la 'aerif madha turid miniy 'an 'afeal | 176 | मुझे नहीं पता कि तुम मुझसे क्या करवाना चाहते हो | 176 | mujhe nahin pata ki tum mujhase kya karavaana chaahate ho | 176 | ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ | 176 | mainū nahīṁ patā ki tusīṁ mainū kī karanā cāhudē hō | 176 | আমি জানি না তুমি আমাকে কি করতে চাও | 176 | āmi jāni nā tumi āmākē ki karatē cā'ō | 176 | 176 | あなた が 私 に 何 を して ほしい の か 分かりません | 176 | あなた が わたし に なに お して ほしい の か わかりません | 176 | anata ga watashi ni nani o shite hoshī no ka wakarimasen | ||||||||||||||||||||||
177 | je ne comprends pas trop ce que tu veux que je fasse | 177 | wǒ bù tài míngbái nǐ xiǎng ràng wǒ zuò shénme | 177 | あなたが私に何をしてほしいのかよくわかりません | 177 | I don't quite understand what you want me to do | 177 | 我不太明白你想让我做什么 | 177 | 177 | 177 | I don't quite understand what you want me to do | 177 | Eu não entendo muito bem o que você quer que eu faça | 177 | No entiendo muy bien lo que quieres que haga | 177 | ich verstehe nicht ganz was du von mir willst | 177 | Nie do końca rozumiem, co chcesz, żebym zrobił | 177 | Я не совсем понимаю, что ты хочешь, чтобы я сделал | 177 | YA ne sovsem ponimayu, chto ty khochesh', chtoby ya sdelal | 177 | لا أفهم تمامًا ما تريد مني أن أفعله | 177 | la 'afham tmaman ma turid miniy 'an 'afealah | 177 | मुझे समझ नहीं आ रहा है कि आप मुझसे क्या करवाना चाहते हैं | 177 | mujhe samajh nahin aa raha hai ki aap mujhase kya karavaana chaahate hain | 177 | ਮੈਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ | 177 | mainū bilakula samajha nahīṁ ā'undī ki tusīṁ mainū kī karanā cāhudē hō | 177 | আমি ঠিক বুঝতে পারছি না তুমি আমাকে কি করতে চাও | 177 | āmi ṭhika bujhatē pārachi nā tumi āmākē ki karatē cā'ō | 177 | 177 | あなた が 私 に 何 を して ほしい の か よく わかりません | 177 | あなた が わたし に なに お して ほしい の か よく わかりません | 177 | anata ga watashi ni nani o shite hoshī no ka yoku wakarimasen | ||||||||||||||||||||||
178 | je ne comprends pas trop ce que tu veux que je fasse | 178 | wǒ bù tài míngbái nǐ yào wǒ chīfàn | 178 | あなたが私に何をしてほしいのかよくわかりません | 178 | 我不太明白你要我做什么 | 178 | 我不太明白你要我吃饭 | 178 | 178 | 178 | I don't quite understand what you want me to do | 178 | Eu não entendo muito bem o que você quer que eu faça | 178 | No entiendo muy bien lo que quieres que haga | 178 | ich verstehe nicht ganz was du von mir willst | 178 | Nie do końca rozumiem, co chcesz, żebym zrobił | 178 | Я не совсем понимаю, что ты хочешь, чтобы я сделал | 178 | YA ne sovsem ponimayu, chto ty khochesh', chtoby ya sdelal | 178 | لا أفهم تمامًا ما تريد مني أن أفعله | 178 | la 'afham tmaman ma turid miniy 'an 'afealah | 178 | मुझे समझ नहीं आ रहा है कि आप मुझसे क्या करवाना चाहते हैं | 178 | mujhe samajh nahin aa raha hai ki aap mujhase kya karavaana chaahate hain | 178 | ਮੈਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ | 178 | mainū bilakula samajha nahīṁ ā'undī ki tusīṁ mainū kī karanā cāhudē hō | 178 | আমি ঠিক বুঝতে পারছি না তুমি আমাকে কি করতে চাও | 178 | āmi ṭhika bujhatē pārachi nā tumi āmākē ki karatē cā'ō | 178 | 178 | あなた が 私 に 何 を して ほしい の か よく わかりません | 178 | あなた が わたし に なに お して ほしい の か よく わかりません | 178 | anata ga watashi ni nani o shite hoshī no ka yoku wakarimasen | ||||||||||||||||||||||
179 | Oncle Sam | 179 | shānmǔ dàshū | 179 | サムおじさん | 179 | Uncle Sam | 179 | 山姆大叔 | 179 | 179 | 179 | Uncle Sam | 179 | tio Sam | 179 | Tío Sam | 179 | Onkel Sam | 179 | Wujek Sam | 179 | Дядя Сэм | 179 | Dyadya Sem | 179 | العم سام | 179 | aleamu sam | 179 | अंकल सैम | 179 | ankal saim | 179 | ਅੰਕਲ ਸੈਮ | 179 | akala saima | 179 | চাচা স্যাম | 179 | cācā syāma | 179 | 179 | サム おじさん | 179 | サム おじさん | 179 | samu ojisan | ||||||||||||||||||||||
180 | Oncle Sam | 180 | shānmǔ dàshū | 180 | サムおじさん | 180 | 山姆大叔 | 180 | 山姆大叔 | 180 | 180 | 180 | Uncle Sam | 180 | tio Sam | 180 | Tío Sam | 180 | Onkel Sam | 180 | Wujek Sam | 180 | Дядя Сэм | 180 | Dyadya Sem | 180 | العم سام | 180 | aleamu sam | 180 | अंकल सैम | 180 | ankal saim | 180 | ਅੰਕਲ ਸੈਮ | 180 | akala saima | 180 | চাচা স্যাম | 180 | cācā syāma | 180 | 180 | サム おじさん | 180 | サム おじさん | 180 | samu ojisan | ||||||||||||||||||||||
181 | Informel | 181 | fēi zhèngshì de | 181 | 非公式 | 181 | Informal | 181 | 非正式的 | 181 | 181 | 181 | Informal | 181 | Informal | 181 | Informal | 181 | Informell | 181 | Nieformalny | 181 | Неофициальный | 181 | Neofitsial'nyy | 181 | غير رسمي | 181 | ghayr rasmiin | 181 | अनौपचारिक | 181 | anaupachaarik | 181 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 181 | gaira rasamī | 181 | অনানুষ্ঠানিক | 181 | anānuṣṭhānika | 181 | 181 | 非公式 | 181 | ひこうしき | 181 | hikōshiki | ||||||||||||||||||||||
182 | une façon de faire référence aux États-Unis d'Amérique ou au gouvernement américain (parfois représenté comme un homme de grande taille avec une barbe blanche et un grand chapeau) | 182 | zhǐ dài měilìjiān hézhòngguó huò měiguó zhèngfǔ de yī zhǒng fāngshì (yǒushí biǎoxiàn wéi yīgè gāodà de nánrén, bái húzi hé gāomàozi) | 182 | アメリカ合衆国または米国政府を指す方法(白いあごひげと背の高い帽子をかぶった背の高い男性として表示されることもあります) | 182 | a way of referring to the United States of America or the US government (sometimes shown as a tall man with a white beard and a tall hat) | 182 | 指代美利坚合众国或美国政府的一种方式(有时表现为一个高大的男人,白胡子和高帽子) | 182 | 182 | 182 | a way of referring to the United States of America or the US government (sometimes shown as a tall man with a white beard and a tall hat) | 182 | uma forma de se referir aos Estados Unidos da América ou ao governo dos EUA (às vezes mostrado como um homem alto com uma barba branca e um chapéu alto) | 182 | una forma de referirse a los Estados Unidos de América o al gobierno de los Estados Unidos (a veces se muestra como un hombre alto con barba blanca y sombrero de copa) | 182 | eine Art, sich auf die Vereinigten Staaten von Amerika oder die US-Regierung zu beziehen (manchmal als großer Mann mit weißem Bart und hohem Hut dargestellt) | 182 | sposób odnoszenia się do Stanów Zjednoczonych Ameryki lub rządu USA (czasami przedstawiany jako wysoki mężczyzna z białą brodą i wysokim kapeluszem) | 182 | способ обращения к Соединенным Штатам Америки или правительству США (иногда изображается как высокий мужчина с белой бородой и высокой шляпой) | 182 | sposob obrashcheniya k Soyedinennym Shtatam Ameriki ili pravitel'stvu SSHA (inogda izobrazhayetsya kak vysokiy muzhchina s beloy borodoy i vysokoy shlyapoy) | 182 | طريقة للإشارة إلى الولايات المتحدة الأمريكية أو حكومة الولايات المتحدة (تظهر أحيانًا كرجل طويل وله لحية بيضاء وقبعة طويلة) | 182 | tariqat lil'iisharat 'iilaa alwilayat almutahidat al'amrikiat 'aw hukumat alwilayat almutahida (tuzhir ahyanan karajul tawil walah lihyat bayda' waqubaeat tawilatun) | 182 | संयुक्त राज्य अमेरिका या अमेरिकी सरकार का जिक्र करने का एक तरीका (कभी-कभी सफेद दाढ़ी और लंबी टोपी वाले लंबे आदमी के रूप में दिखाया जाता है) | 182 | sanyukt raajy amerika ya amerikee sarakaar ka jikr karane ka ek tareeka (kabhee-kabhee saphed daadhee aur lambee topee vaale lambe aadamee ke roop mein dikhaaya jaata hai) | 182 | ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਜਾਂ ਯੂਐਸ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ (ਕਈ ਵਾਰ ਚਿੱਟੀ ਦਾੜ੍ਹੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਉੱਚੀ ਟੋਪੀ ਵਾਲੇ ਲੰਬੇ ਆਦਮੀ ਵਜੋਂ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) | 182 | sayukata rāja amarīkā jāṁ yū'aisa sarakāra dā havālā dēṇa dā ika tarīkā (ka'ī vāra ciṭī dāṛhī atē ika ucī ṭōpī vālē labē ādamī vajōṁ dikhā'i'ā jāndā hai) | 182 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র বা মার্কিন সরকারকে উল্লেখ করার একটি উপায় (কখনও কখনও সাদা দাড়ি এবং একটি লম্বা টুপি সহ লম্বা মানুষ হিসাবে দেখানো হয়) | 182 | mārkina yuktarāṣṭra bā mārkina sarakārakē ullēkha karāra ēkaṭi upāẏa (kakhana'ō kakhana'ō sādā dāṛi ēbaṁ ēkaṭi lambā ṭupi saha lambā mānuṣa hisābē dēkhānō haẏa) | 182 | 182 | アメリカ合衆国 または 米国 政府 を 指す 方法 ( 白い あごひげ と 背 の 高い 帽子 を か | 182 | あめりかがっしゅうこく または べいこく せいふ お さす ほうほう ( しろい あごひげ と | 182 | amerikagasshūkoku mataha beikoku seifu o sasu hōhō ( shiroi agohige to se no takai bōshi o kabutta se no takai dansei toshite hyōji sareru koto mo arimasu ) | ||||||||||||||||||||||
183 | Une façon de faire référence aux États-Unis d'Amérique ou au gouvernement des États-Unis (parfois représenté comme un homme de grande taille avec une barbe blanche et un grand chapeau) | 183 | zhǐ dài měilìjiān hézhòngguó huò měiguó zhèngfǔ de yī zhǒng fāngshì (yǒushí xiǎnshì wéi yīgè gāodà de nánrén, bái húzi hé gāomàozi) | 183 | アメリカ合衆国またはアメリカ合衆国政府を指す方法(白いあごひげと背の高い帽子をかぶった背の高い男性として表示されることもあります) | 183 | 指代美利坚合众国或美国政府的一种方式(有时显示为一个高大的男人,白胡子和高帽子) | 183 | 指代美利坚合众国或美国政府的一种方式(有时显示为一个高大的男人,白胡子和高帽子) | 183 | 183 | 183 | A way of referring to the United States of America or the government of the United States (sometimes shown as a tall man with a white beard and a tall hat) | 183 | Uma forma de se referir aos Estados Unidos da América ou ao governo dos Estados Unidos (às vezes mostrado como um homem alto com uma barba branca e um chapéu alto) | 183 | Una forma de referirse a los Estados Unidos de América o al gobierno de los Estados Unidos (a veces se muestra como un hombre alto con barba blanca y sombrero de copa) | 183 | Eine Art, sich auf die Vereinigten Staaten von Amerika oder die Regierung der Vereinigten Staaten zu beziehen (manchmal als großer Mann mit weißem Bart und hohem Hut dargestellt) | 183 | Sposób odnoszenia się do Stanów Zjednoczonych Ameryki lub rządu Stanów Zjednoczonych (czasami przedstawiany jako wysoki mężczyzna z białą brodą i wysokim kapeluszem) | 183 | Способ обращения к Соединенным Штатам Америки или правительству Соединенных Штатов (иногда изображается как высокий мужчина с белой бородой и высокой шляпой) | 183 | Sposob obrashcheniya k Soyedinennym Shtatam Ameriki ili pravitel'stvu Soyedinennykh Shtatov (inogda izobrazhayetsya kak vysokiy muzhchina s beloy borodoy i vysokoy shlyapoy) | 183 | طريقة للإشارة إلى الولايات المتحدة الأمريكية أو حكومة الولايات المتحدة (تظهر أحيانًا كرجل طويل وله لحية بيضاء وقبعة طويلة) | 183 | tariqat lil'iisharat 'iilaa alwilayat almutahidat al'amrikiat 'aw hukumat alwilayat almutahida (tuzhir ahyanan karajul tawil walah lihyat bayda' waqubaeat tawilatun) | 183 | संयुक्त राज्य अमेरिका या संयुक्त राज्य अमेरिका की सरकार का जिक्र करने का एक तरीका (कभी-कभी सफेद दाढ़ी और लंबी टोपी वाले लंबे आदमी के रूप में दिखाया जाता है) | 183 | sanyukt raajy amerika ya sanyukt raajy amerika kee sarakaar ka jikr karane ka ek tareeka (kabhee-kabhee saphed daadhee aur lambee topee vaale lambe aadamee ke roop mein dikhaaya jaata hai) | 183 | ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਜਾਂ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ (ਕਈ ਵਾਰ ਚਿੱਟੀ ਦਾੜ੍ਹੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਟੋਪੀ ਵਾਲੇ ਲੰਬੇ ਆਦਮੀ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ) | 183 | sayukata rāja amarīkā jāṁ sayukata rāja dī sarakāra dā havālā dēṇa dā ika tarīkā (ka'ī vāra ciṭī dāṛhī atē ika lamī ṭōpī vālē labē ādamī vajōṁ darasā'i'ā gi'ā hai) | 183 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র বা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সরকারকে উল্লেখ করার একটি উপায় (কখনও কখনও সাদা দাড়ি এবং একটি লম্বা টুপি সহ লম্বা মানুষ হিসাবে দেখানো হয়) | 183 | mārkina yuktarāṣṭra bā mārkina yuktarāṣṭrēra sarakārakē ullēkha karāra ēkaṭi upāẏa (kakhana'ō kakhana'ō sādā dāṛi ēbaṁ ēkaṭi lambā ṭupi saha lambā mānuṣa hisābē dēkhānō haẏa) | 183 | 183 | アメリカ合衆国 または アメリカ合衆国 政府 を 指す 方法 ( 白い あごひげ と 背 の 高い | 183 | あめりかがっしゅうこく または あめりかがっしゅうこく せいふ お さす ほうほう ( し | 183 | amerikagasshūkoku mataha amerikagasshūkoku seifu o sasu hōhō ( shiroi agohige to se no takai bōshi o kabutta se no takai dansei toshite hyōji sareru koto mo arimasu ) | ||||||||||||||||||||||
184 | Oncle Sam (se référant aux États-Unis ou au gouvernement américain, parfois dépeint comme un homme de grande taille avec une barbe blanche et un chapeau haut de forme) | 184 | shānmǔ dàshū (zhǐ měiguó huò měiguó zhèngfǔ, yǒushí bèi miáohuì chéng yīgè gāo gèzi, bái húzi, dàizhe dà lǐmào) | 184 | アンクルサム(米国または米国政府を指し、白ひげとシルクハットをかぶった背の高い男として描かれることもあります) | 184 | Uncle Sam (referring to the United States or the US government, sometimes portrayed as a tall man with a white beard and a top hat) | 184 | 山姆大叔(指美国或美国政府,有时被描绘成一个高个子,白胡子,戴着大礼帽) | 184 | 184 | 184 | Uncle Sam (referring to the United States or the US government, sometimes portrayed as a tall man with a white beard and a top hat) | 184 | Tio Sam (referindo-se aos Estados Unidos ou ao governo dos EUA, às vezes retratado como um homem alto com barba branca e cartola) | 184 | Tío Sam (refiriéndose a los Estados Unidos o al gobierno de los EE. UU., A veces retratado como un hombre alto con barba blanca y sombrero de copa) | 184 | Uncle Sam (bezieht sich auf die Vereinigten Staaten oder die US-Regierung, manchmal dargestellt als großer Mann mit weißem Bart und Zylinder) | 184 | Wujek Sam (odnosi się do Stanów Zjednoczonych lub rządu USA, czasami przedstawiany jako wysoki mężczyzna z białą brodą i cylindrem) | 184 | Дядя Сэм (имеется в виду Соединенные Штаты или правительство США, иногда изображаемый как высокий мужчина с белой бородой и цилиндром) | 184 | Dyadya Sem (imeyetsya v vidu Soyedinennyye Shtaty ili pravitel'stvo SSHA, inogda izobrazhayemyy kak vysokiy muzhchina s beloy borodoy i tsilindrom) | 184 | العم سام (في إشارة إلى الولايات المتحدة أو حكومة الولايات المتحدة ، يتم تصويره أحيانًا على أنه رجل طويل وله لحية بيضاء وقبعة عالية) | 184 | aleamu sam (fi 'iisharat 'iilaa alwilayat almutahidat 'aw hukumat alwilayat almutahidat , yatimu taswiruh ahyanan ealaa 'anah rajul tawil walah lihyat bayda' waqubaeat ealiatun) | 184 | अंकल सैम (संयुक्त राज्य अमेरिका या अमेरिकी सरकार का जिक्र करते हुए, कभी-कभी एक सफेद दाढ़ी और एक शीर्ष टोपी के साथ एक लंबे आदमी के रूप में चित्रित किया जाता है) | 184 | ankal saim (sanyukt raajy amerika ya amerikee sarakaar ka jikr karate hue, kabhee-kabhee ek saphed daadhee aur ek sheersh topee ke saath ek lambe aadamee ke roop mein chitrit kiya jaata hai) | 184 | ਅੰਕਲ ਸੈਮ (ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਜਾਂ ਯੂਐਸ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਕਈ ਵਾਰ ਚਿੱਟੀ ਦਾੜ੍ਹੀ ਅਤੇ ਚੋਟੀ ਦੀ ਟੋਪੀ ਵਾਲੇ ਲੰਬੇ ਆਦਮੀ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) | 184 | akala saima (sayukata rāja jāṁ yū'aisa sarakāra dā havālā didē hō'ē, ka'ī vāra ciṭī dāṛhī atē cōṭī dī ṭōpī vālē labē ādamī vajōṁ darasā'i'ā jāndā hai) | 184 | আঙ্কেল স্যাম (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র বা মার্কিন সরকারকে উল্লেখ করে, কখনও কখনও সাদা দাড়ি এবং একটি শীর্ষ টুপি সহ একজন লম্বা মানুষ হিসাবে চিত্রিত) | 184 | āṅkēla syāma (mārkina yuktarāṣṭra bā mārkina sarakārakē ullēkha karē, kakhana'ō kakhana'ō sādā dāṛi ēbaṁ ēkaṭi śīrṣa ṭupi saha ēkajana lambā mānuṣa hisābē citrita) | 184 | 184 | アンクル サム ( 米国 または 米国 政府 を 指し 、 白 ひげ と シルクハット を かぶった | 184 | アンクル サム ( べいこく または べいこく せいふ お さし 、 しろ ひげ と シルクハット | 184 | ankuru samu ( beikoku mataha beikoku seifu o sashi , shiro hige to shirukuhatto o kabu | ||||||||||||||||||||||
185 | Oncle Sam (se référant aux États-Unis ou au gouvernement américain, parfois dépeint comme un homme de grande taille avec une barbe blanche et un chapeau haut de forme) | 185 | shānmǔ dàshū (zhǐ měiguó huò měiguó zhèngfǔ, yǒushí bèi sùzào chéng liú bái xū, dài dà lǐmào de gāo gèzi nánrén) | 185 | アンクルサム(米国または米国政府を指し、白ひげとシルクハットをかぶった背の高い男として描かれることもあります) | 185 | 山姆大叔(指美国或美国政府,有时被塑造成留白须、戴大礼帽的高个子男人) | 185 | 山姆大叔(指美国或美国政府,有时被塑造成留白须、戴大礼帽的高个子男人) | 185 | 185 | 185 | Uncle Sam (referring to the United States or the US government, sometimes portrayed as a tall man with a white beard and a top hat) | 185 | Tio Sam (referindo-se aos Estados Unidos ou ao governo dos EUA, às vezes retratado como um homem alto com barba branca e cartola) | 185 | Tío Sam (refiriéndose a los Estados Unidos o al gobierno de los EE. UU., A veces retratado como un hombre alto con barba blanca y sombrero de copa) | 185 | Uncle Sam (bezieht sich auf die Vereinigten Staaten oder die US-Regierung, manchmal dargestellt als großer Mann mit weißem Bart und Zylinder) | 185 | Wujek Sam (odnosi się do Stanów Zjednoczonych lub rządu USA, czasami przedstawiany jako wysoki mężczyzna z białą brodą i cylindrem) | 185 | Дядя Сэм (имеется в виду Соединенные Штаты или правительство США, иногда изображаемый как высокий мужчина с белой бородой и цилиндром) | 185 | Dyadya Sem (imeyetsya v vidu Soyedinennyye Shtaty ili pravitel'stvo SSHA, inogda izobrazhayemyy kak vysokiy muzhchina s beloy borodoy i tsilindrom) | 185 | العم سام (في إشارة إلى الولايات المتحدة أو حكومة الولايات المتحدة ، يتم تصويره أحيانًا على أنه رجل طويل وله لحية بيضاء وقبعة عالية) | 185 | aleamu sam (fi 'iisharat 'iilaa alwilayat almutahidat 'aw hukumat alwilayat almutahidat , yatimu taswiruh ahyanan ealaa 'anah rajul tawil walah lihyat bayda' waqubaeat ealiatun) | 185 | अंकल सैम (संयुक्त राज्य अमेरिका या अमेरिकी सरकार का जिक्र करते हुए, कभी-कभी एक सफेद दाढ़ी और एक शीर्ष टोपी के साथ एक लंबे आदमी के रूप में चित्रित किया जाता है) | 185 | ankal saim (sanyukt raajy amerika ya amerikee sarakaar ka jikr karate hue, kabhee-kabhee ek saphed daadhee aur ek sheersh topee ke saath ek lambe aadamee ke roop mein chitrit kiya jaata hai) | 185 | ਅੰਕਲ ਸੈਮ (ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਜਾਂ ਯੂਐਸ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਕਈ ਵਾਰ ਚਿੱਟੀ ਦਾੜ੍ਹੀ ਅਤੇ ਚੋਟੀ ਦੀ ਟੋਪੀ ਵਾਲੇ ਲੰਬੇ ਆਦਮੀ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) | 185 | akala saima (sayukata rāja jāṁ yū'aisa sarakāra dā havālā didē hō'ē, ka'ī vāra ciṭī dāṛhī atē cōṭī dī ṭōpī vālē labē ādamī vajōṁ darasā'i'ā jāndā hai) | 185 | আঙ্কেল স্যাম (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র বা মার্কিন সরকারকে উল্লেখ করে, কখনও কখনও সাদা দাড়ি এবং একটি শীর্ষ টুপি সহ একজন লম্বা মানুষ হিসাবে চিত্রিত) | 185 | āṅkēla syāma (mārkina yuktarāṣṭra bā mārkina sarakārakē ullēkha karē, kakhana'ō kakhana'ō sādā dāṛi ēbaṁ ēkaṭi śīrṣa ṭupi saha ēkajana lambā mānuṣa hisābē citrita) | 185 | 185 | アンクル サム ( 米国 または 米国 政府 を 指し 、 白 ひげ と シルクハット を かぶった | 185 | アンクル サム ( べいこく または べいこく せいふ お さし 、 しろ ひげ と シルクハット | 185 | ankuru samu ( beikoku mataha beikoku seifu o sashi , shiro hige to shirukuhatto o kabutta se no takai otoko toshite egakareru koto mo arimasu ) | ||||||||||||||||||||||
186 | Il devait 20 000 $ d'impôts à l'oncle Sam | 186 | tā qiàn shānmǔ dàshū 2 wàn měiyuán de shuì | 186 | 彼はアンクルサムに2万ドルの税金を負っていた | 186 | He owed $20 000 in tax to Uncle Sam | 186 | 他欠山姆大叔2万美元的税 | 186 | 186 | 186 | He owed $20 000 in tax to Uncle Sam | 186 | Ele devia $ 20 000 em impostos ao Tio Sam | 186 | Debía $ 20 000 en impuestos al tío Sam | 186 | Er schuldete Onkel Sam 20.000 US-Dollar an Steuern | 186 | Był winien 20 000 dolarów podatku wujowi Samowi | 186 | Он должен 20 000 долларов налогов дяде Сэму. | 186 | On dolzhen 20 000 dollarov nalogov dyade Semu. | 186 | لقد كان مدينًا بضريبة قدرها 20 ألف دولار أمريكي إلى العم سام | 186 | laqad kan mdynan bidaribat qadruha 20 'alf dular 'amrikiin 'iilaa aleami sam | 186 | उस पर अंकल सामू का $20,000 का टैक्स बकाया था | 186 | us par ankal saamoo ka $20,000 ka taiks bakaaya tha | 186 | ਉਹ ਅੰਕਲ ਸੈਮ ਦੇ ਟੈਕਸ ਵਿੱਚ $20 000 ਦਾ ਬਕਾਇਆ ਸੀ | 186 | uha akala saima dē ṭaikasa vica $20 000 dā bakā'i'ā sī | 186 | আঙ্কেল স্যামের কাছে তিনি $20,000 ট্যাক্স পাওনা | 186 | āṅkēla syāmēra kāchē tini $20,000 ṭyāksa pā'ōnā | 186 | 186 | 彼 は アンクルサム に 2 万 ドル の 税金 を 負っていた | 186 | かれ わ あんくるさむ に 2 まん ドル の ぜいきん お おっていた | 186 | kare wa ankurusamu ni 2 man doru no zeikin o otteita | ||||||||||||||||||||||
187 | Il doit 20 000 $ d'impôts à l'oncle Sam | 187 | tā qiàn shānmǔ dàshū 2 wàn měiyuán de shuì | 187 | 彼はアンクルサムに2万ドルの税金を負っています | 187 | 他欠山姆大叔2万美元的税 | 187 | 他欠山姆大叔2万美元的税 | 187 | 187 | 187 | He owes Uncle Sam $20,000 in taxes | 187 | Ele deve ao Tio Sam $ 20.000 em impostos | 187 | Le debe al tío Sam $ 20,000 en impuestos | 187 | Er schuldet Onkel Sam 20.000 US-Dollar Steuern | 187 | Jest winien wujowi Samowi 20 000 dolarów podatków | 187 | Он должен дяде Сэму 20 000 долларов налогов. | 187 | On dolzhen dyade Semu 20 000 dollarov nalogov. | 187 | هو مدين لعمه سام بمبلغ 20 ألف دولار كضرائب | 187 | hu madin lieamih sam bimablagh 20 'alf dular kadarayib | 187 | उस पर करों में अंकल सैम का $20,000 बकाया है | 187 | us par karon mein ankal saim ka $20,000 bakaaya hai | 187 | ਉਹ ਅੰਕਲ ਸੈਮ ਦੇ ਟੈਕਸਾਂ ਵਿੱਚ $20,000 ਦਾ ਬਕਾਇਆ ਹੈ | 187 | uha akala saima dē ṭaikasāṁ vica $20,000 dā bakā'i'ā hai | 187 | তিনি আঙ্কেল স্যামকে $20,000 ট্যাক্স দেন | 187 | tini āṅkēla syāmakē $20,000 ṭyāksa dēna | 187 | 187 | 彼 は アンクルサム に 2 万 ドル の 税金 を 負っています | 187 | かれ わ あんくるさむ に 2 まん ドル の ぜいきん お おっています | 187 | kare wa ankurusamu ni 2 man doru no zeikin o otteimasu | ||||||||||||||||||||||
188 | Il doit 20 000 yuans d'impôts au gouvernement américain | 188 | tā qiàn měiguó zhèngfǔ 2 wàn yuán shuì kuǎn | 188 | 彼は米国政府に2万元の税金を負っている | 188 | He owes 20,000 yuan in taxes to the U.S. government | 188 | 他欠美国政府2万元税款 | 188 | 188 | 188 | He owes 20,000 yuan in taxes to the U.S. government | 188 | Ele deve 20.000 yuans em impostos ao governo dos EUA | 188 | Debe 20.000 yuanes en impuestos al gobierno de EE. UU. | 188 | Er schuldet der US-Regierung 20.000 Yuan an Steuern | 188 | Jest winien 20 000 juanów podatków rządowi USA | 188 | Он должен 20 000 юаней в виде налогов правительству США. | 188 | On dolzhen 20 000 yuaney v vide nalogov pravitel'stvu SSHA. | 188 | إنه مدين بمبلغ 20 ألف يوان كضرائب للحكومة الأمريكية | 188 | 'iinah madin bimablagh 20 'alf yuan kadarayib lilhukumat al'amrikia | 188 | उस पर अमेरिकी सरकार का 20,000 युआन का कर बकाया है | 188 | us par amerikee sarakaar ka 20,000 yuaan ka kar bakaaya hai | 188 | ਉਹ ਯੂਐਸ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਟੈਕਸਾਂ ਵਿੱਚ 20,000 ਯੂਆਨ ਦਾ ਬਕਾਇਆ ਹੈ | 188 | uha yū'aisa sarakāra dē ṭaikasāṁ vica 20,000 yū'āna dā bakā'i'ā hai | 188 | তিনি মার্কিন সরকারের কাছে 20,000 ইউয়ান ট্যাক্স পাওনা | 188 | tini mārkina sarakārēra kāchē 20,000 i'uẏāna ṭyāksa pā'ōnā | 188 | 188 | 彼 は 米国 政府 に 2 万 元 の 税金 を 負っている | 188 | かれ わ べいこく せいふ に 2 まん げん の ぜいきん お おっている | 188 | kare wa beikoku seifu ni 2 man gen no zeikin o otteiru | ||||||||||||||||||||||
189 | Il doit 20 000 yuans d'impôts au gouvernement américain | 189 | tā qiàn měiguó zhèngfǔ 2 shuì kuǎn | 189 | 彼は米国政府に2万元の税金を負っている | 189 | 他欠美国政府2万元税款 | 189 | 他欠美国政府2税款 | 189 | 189 | 189 | He owes 20,000 yuan in taxes to the U.S. government | 189 | Ele deve 20.000 yuans em impostos ao governo dos EUA | 189 | Debe 20.000 yuanes en impuestos al gobierno de EE. UU. | 189 | Er schuldet der US-Regierung 20.000 Yuan an Steuern | 189 | Jest winien 20 000 juanów podatków rządowi USA | 189 | Он должен 20 000 юаней в виде налогов правительству США. | 189 | On dolzhen 20 000 yuaney v vide nalogov pravitel'stvu SSHA. | 189 | إنه مدين بمبلغ 20 ألف يوان كضرائب للحكومة الأمريكية | 189 | 'iinah madin bimablagh 20 'alf yuan kadarayib lilhukumat al'amrikia | 189 | उस पर अमेरिकी सरकार का 20,000 युआन का कर बकाया है | 189 | us par amerikee sarakaar ka 20,000 yuaan ka kar bakaaya hai | 189 | ਉਹ ਯੂਐਸ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਟੈਕਸਾਂ ਵਿੱਚ 20,000 ਯੂਆਨ ਦਾ ਬਕਾਇਆ ਹੈ | 189 | uha yū'aisa sarakāra dē ṭaikasāṁ vica 20,000 yū'āna dā bakā'i'ā hai | 189 | তিনি মার্কিন সরকারের কাছে 20,000 ইউয়ান ট্যাক্স পাওনা | 189 | tini mārkina sarakārēra kāchē 20,000 i'uẏāna ṭyāksa pā'ōnā | 189 | 189 | 彼 は 米国 政府 に 2 万 元 の 税金 を 負っている | 189 | かれ わ べいこく せいふ に 2 まん げん の ぜいきん お おっている | 189 | kare wa beikoku seifu ni 2 man gen no zeikin o otteiru | ||||||||||||||||||||||
190 | Oncle Tom | 190 | tāngmǔ shūshu | 190 | アンクルトム | 190 | Uncle Tom | 190 | 汤姆叔叔 | 190 | 190 | 190 | Uncle Tom | 190 | Tio Tom | 190 | Tío Tom | 190 | Onkel Tom | 190 | Wujek Tom | 190 | Дядя том | 190 | Dyadya tom | 190 | العم توم | 190 | aleamu tum | 190 | अंकल टॉम | 190 | ankal tom | 190 | ਅੰਕਲ ਟੌਮ | 190 | akala ṭauma | 190 | চাচা টম | 190 | cācā ṭama | 190 | 190 | アンクル トム | 190 | アンクル トム | 190 | ankuru tomu | ||||||||||||||||||||||
191 | Oncle Tom | 191 | tāngmǔ shūshu | 191 | アンクルトム | 191 | 汤姆叔叔 | 191 | 汤姆叔叔 | 191 | 191 | 191 | Uncle Tom | 191 | Tio Tom | 191 | Tío Tom | 191 | Onkel Tom | 191 | Wujek Tom | 191 | Дядя том | 191 | Dyadya tom | 191 | العم توم | 191 | aleamu tum | 191 | अंकल टॉम | 191 | ankal tom | 191 | ਅੰਕਲ ਟੌਮ | 191 | akala ṭauma | 191 | চাচা টম | 191 | cācā ṭama | 191 | 191 | アンクル トム | 191 | アンクル トム | 191 | ankuru tomu | ||||||||||||||||||||||
192 | tabou, offensant | 192 | jìnjì, màofàn | 192 | タブー、攻撃的 | 192 | taboo, offensive | 192 | 禁忌,冒犯 | 192 | 192 | 192 | taboo, offensive | 192 | tabu, ofensivo | 192 | tabú, ofensivo | 192 | tabu, beleidigend | 192 | tabu, obraźliwe | 192 | табу, оскорбление | 192 | tabu, oskorbleniye | 192 | المحرمات الهجومية | 192 | almuharamat alhujumia | 192 | वर्जित, आपत्तिजनक | 192 | varjit, aapattijanak | 192 | ਵਰਜਿਤ, ਅਪਮਾਨਜਨਕ | 192 | varajita, apamānajanaka | 192 | নিষিদ্ধ, আক্রমণাত্মক | 192 | niṣid'dha, ākramaṇātmaka | 192 | 192 | タブー 、 攻撃 的 | 192 | タブー 、 こうげき てき | 192 | tabū , kōgeki teki | ||||||||||||||||||||||
193 | parfois utilisé dans le passé pour désigner un homme noir qui veut plaire ou servir les blancs | 193 | guòqù yǒushí yòng lái zhǐ xiǎng yào qǔyuè huò fúwù báirén de hēirén | 193 | 過去に、白人を喜ばせたり、奉仕したりしたい黒人を指すために使用されることもあります | 193 | sometimes used in the past to refer to a black man who wants to please or serve white people | 193 | 过去有时用来指想要取悦或服务白人的黑人 | 193 | 193 | 193 | sometimes used in the past to refer to a black man who wants to please or serve white people | 193 | às vezes usado no passado para se referir a um homem negro que quer agradar ou servir aos brancos | 193 | a veces se usa en el pasado para referirse a un hombre negro que quiere complacer o servir a los blancos | 193 | in der Vergangenheit manchmal verwendet, um sich auf einen schwarzen Mann zu beziehen, der weißen Menschen gefallen oder ihnen dienen möchte | 193 | czasami używane w przeszłości w odniesieniu do czarnego mężczyzny, który chce zadowolić lub służyć białym ludziom | 193 | иногда использовалось в прошлом для обозначения чернокожего мужчины, который хочет доставить удовольствие белым людям или служить им. | 193 | inogda ispol'zovalos' v proshlom dlya oboznacheniya chernokozhego muzhchiny, kotoryy khochet dostavit' udovol'stviye belym lyudyam ili sluzhit' im. | 193 | تستخدم أحيانًا في الماضي للإشارة إلى رجل أسود يريد إرضاء أو خدمة الأشخاص البيض | 193 | tustakhdam ahyanan fi almadi lil'iisharat 'iilaa rajul 'aswad yurid 'iirda' 'aw khidmat al'ashkhas albayd | 193 | कभी-कभी अतीत में एक अश्वेत व्यक्ति को संदर्भित करने के लिए उपयोग किया जाता है जो गोरे लोगों को खुश करना या उनकी सेवा करना चाहता है | 193 | kabhee-kabhee ateet mein ek ashvet vyakti ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai jo gore logon ko khush karana ya unakee seva karana chaahata hai | 193 | ਕਈ ਵਾਰ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਲੇ ਆਦਮੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਗੋਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ | 193 | ka'ī vāra atīta vica ika kālē ādamī dā havālā dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai jō gōrē lōkāṁ nū khuśa karanā jāṁ sēvā karanā cāhudā hai | 193 | কখনও কখনও অতীতে ব্যবহার করা হয় একজন কালো মানুষকে বোঝাতে যিনি সাদা মানুষকে খুশি করতে বা সেবা করতে চান | 193 | kakhana'ō kakhana'ō atītē byabahāra karā haẏa ēkajana kālō mānuṣakē bōjhātē yini sādā mānuṣakē khuśi karatē bā sēbā karatē cāna | 193 | 193 | 過去 に 、 白人 を 喜ばせ たり 、 奉仕 し たり したい 黒人 を 指す ため に 使用 される | 193 | かこ に 、 はくじん お よろこばせ たり 、 ほうし し たり したい こくじん お さす ため | 193 | kako ni , hakujin o yorokobase tari , hōshi shi tari shitai kokujin o sasu tame ni shiyō sareru koto mo arimasu | ||||||||||||||||||||||
194 | Dans le passé, il était parfois utilisé pour désigner les Noirs qui voulaient plaire ou servir les Blancs. | 194 | guòqù yǒushí zhǐ xiǎng yào qǔyuè huò fúwù báirén de hēirén | 194 | 過去には、白人を喜ばせたり、奉仕したりしたい黒人を指すために使用されることがありました。 | 194 | 过去有时用来指想要取悦或服务白人的黑人 | 194 | 过去有时指想要取悦或服务白人的黑人 | 194 | 194 | 194 | In the past, it was sometimes used to refer to black people who wanted to please or serve white people. | 194 | No passado, às vezes era usado para se referir a negros que queriam agradar ou servir aos brancos. | 194 | En el pasado, a veces se usaba para referirse a personas negras que querían complacer o servir a las personas blancas. | 194 | In der Vergangenheit wurde es manchmal verwendet, um sich auf Schwarze zu beziehen, die weißen Menschen gefallen oder ihnen dienen wollten. | 194 | W przeszłości używano go czasami w odniesieniu do czarnych ludzi, którzy chcieli zadowolić lub służyć białym ludziom. | 194 | В прошлом его иногда использовали для обозначения чернокожих, которые хотели доставить удовольствие белым людям или служить им. | 194 | V proshlom yego inogda ispol'zovali dlya oboznacheniya chernokozhikh, kotoryye khoteli dostavit' udovol'stviye belym lyudyam ili sluzhit' im. | 194 | في الماضي ، كان يُستخدم أحيانًا للإشارة إلى السود الذين يريدون إرضاء البيض أو خدمتهم. | 194 | fi almadi , kan yustkhdm ahyanan lil'iisharat 'iilaa alsuwd aladhin yuridun 'iirda' albayd 'aw khidmatihum. | 194 | अतीत में, इसका इस्तेमाल कभी-कभी काले लोगों को संदर्भित करने के लिए किया जाता था जो गोरे लोगों को खुश करना या उनकी सेवा करना चाहते थे। | 194 | ateet mein, isaka istemaal kabhee-kabhee kaale logon ko sandarbhit karane ke lie kiya jaata tha jo gore logon ko khush karana ya unakee seva karana chaahate the. | 194 | ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਕਈ ਵਾਰ ਕਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜੋ ਗੋਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ। | 194 | atīta vica, iha ka'ī vāra kālē lōkāṁ nū darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā sī jō gōrē lōkāṁ nū khuśa karanā jāṁ sēvā karanā cāhudē sana. | 194 | অতীতে, এটি কখনও কখনও কালো লোকদের বোঝাতে ব্যবহৃত হত যারা সাদা লোকদের খুশি করতে বা সেবা করতে চেয়েছিল। | 194 | atītē, ēṭi kakhana'ō kakhana'ō kālō lōkadēra bōjhātē byabahr̥ta hata yārā sādā lōkadēra khuśi karatē bā sēbā karatē cēẏēchila. | 194 | 194 | 過去 に は 、 白人 を 喜ばせ たり 、 奉仕 し たり したい 黒人 を 指す ため に 使用 され | 194 | かこ に わ 、 はくじん お よろこばせ たり 、 ほうし し たり したい こくじん お さす た | 194 | kako ni wa , hakujin o yorokobase tari , hōshi shi tari shitai kokujin o sasu tame ni shiyō sareru koto ga arimashita . | ||||||||||||||||||||||
195 | Oncle Tom (dans l'ancien temps, on faisait parfois référence aux hommes noirs qui voulaient plaire ou servir les hommes blancs) | 195 | Tāngmǔ shūshu (zài guòqù yǒushíyòng lái zhǐ dài xiǎng yào qǔyuè huò fúwù báirén de hēirén) | 195 | アンクルトム(昔は白人男性を喜ばせたり、仕えたいと思っていた黒人男性を指すことがありました) | 195 | Uncle Tom (in the old days sometimes used to refer to black men who wanted to please or serve white men) | 195 |
汤姆叔叔(在过去有时用来指代想要取悦或服务白人的黑人) |
195 | 195 | 195 | Uncle Tom (in the old days sometimes used to refer to black men who wanted to please or serve white men) | 195 | Tio Tom (nos velhos tempos às vezes costumava se referir a homens negros que queriam agradar ou servir aos homens brancos) | 195 | Tío Tom (en los viejos tiempos a veces se solía referir a hombres negros que querían complacer o servir a hombres blancos) | 195 | Onkel Tom (früher bezeichnete er manchmal schwarze Männer, die weißen Männern gefallen oder ihnen dienen wollten) | 195 | Wujek Tom (w dawnych czasach czasami odnosił się do czarnych mężczyzn, którzy chcieli zadowolić lub służyć białym mężczyznom) | 195 | Дядя Том (в старые времена иногда использовался для обозначения черных мужчин, которые хотели угодить или служить белым) | 195 | Dyadya Tom (v staryye vremena inogda ispol'zovalsya dlya oboznacheniya chernykh muzhchin, kotoryye khoteli ugodit' ili sluzhit' belym) | 195 | العم توم (في الأيام الخوالي كانت تستخدم أحيانًا للإشارة إلى الرجال السود الذين يريدون إرضاء أو خدمة الرجال البيض) | 195 | aleamu tum (fi al'ayaam alkhawali kanat tustakhdim ahyanan lil'iisharat 'iilaa alrijal alsuwd aladhin yuridun 'iirda' 'aw khidmat alrijal albayd) | 195 | अंकल टॉम (पुराने दिनों में कभी-कभी अश्वेत पुरुषों को संदर्भित करते थे जो गोरे लोगों को खुश करना या उनकी सेवा करना चाहते थे) | 195 | ankal tom (puraane dinon mein kabhee-kabhee ashvet purushon ko sandarbhit karate the jo gore logon ko khush karana ya unakee seva karana chaahate the) | 195 | ਅੰਕਲ ਟੌਮ (ਪੁਰਾਣੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵਾਰ ਕਾਲੇ ਆਦਮੀਆਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜੋ ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ) | 195 | Akala ṭauma (purāṇē dināṁ vica ka'ī vāra kālē ādamī'āṁ dā havālā ditā jāndā sī jō gōri'āṁ nū khuśa karanā jāṁ sēvā karanā cāhudē sana) | 195 | আঙ্কেল টম (পুরোনো দিনে কখনও কখনও কালো পুরুষদের বোঝাতেন যারা সাদা পুরুষদের খুশি করতে বা সেবা করতে চেয়েছিলেন) | 195 | Āṅkēla ṭama (purōnō dinē kakhana'ō kakhana'ō kālō puruṣadēra bōjhātēna yārā sādā puruṣadēra khuśi karatē bā sēbā karatē cēẏēchilēna) | 195 | 195 | アンクル トム ( 昔 は 白人 男性 を 喜ばせ たり 、 仕えたい と 思っていた 黒人 男性 を | 195 | アンクル トム ( むかし わ はくじん だんせい お よろこばせ たり 、 つかえたい と おも | 195 | ankuru tomu ( mukashi wa hakujin dansei o yorokobase tari , tsukaetai to omotteita kok | ||||||||||||||||||||||
196 | Oncle Tom (dans l'ancien temps, on se référait parfois aux hommes noirs qui voulaient plaire ou servir les hommes blancs) D'après un personnage du roman La cabane de l'oncle de Harriet Beecher Stowe | 196 | tāngmǔ dàshū (jiùshí yǒushí zhǐ xiǎng tǎohǎo huò shìfèng báirén de hēirén) chūzì Harriet Beecher Stowe xiǎoshuō “tāngmǔ shūshu xiǎowū” zhōng de yīgè juésè | 196 | アンクルトム(昔は白人男性を喜ばせたり奉仕したりしたい黒人男性を指すことがありました)ハリエットビーチャーストウの小説アンクルトムの小屋のキャラクターから | 196 | 汤姆大叔(旧时有时用以指想讨好或 侍 | 196 | 汤姆大叔(旧时有时指想讨好或侍奉白人的黑人)出自 Harriet Beecher Stowe 小说《汤姆叔叔小屋》中的一个角色 | 196 | 196 | 196 | Uncle Tom (in the old days sometimes used to refer to black men who wanted to please or serve white men) From a character in the novel uncle tom’s cabin by Harriet Beecher Stowe | 196 | Tio Tom (nos velhos tempos às vezes costumava se referir a homens negros que queriam agradar ou servir aos homens brancos) De um personagem no romance cabana de tio tom, de Harriet Beecher Stowe | 196 | Tío Tom (en los viejos tiempos a veces se solía referir a hombres negros que querían complacer o servir a hombres blancos) De un personaje de la novela La cabaña del tío Tom de Harriet Beecher Stowe | 196 | Onkel Tom (früher bezeichnete er manchmal schwarze Männer, die weißen Männern gefallen oder dienen wollten) Aus einer Figur in der Romanhütte des Onkel Toms von Harriet Beecher Stowe | 196 | Wujek Tom (w dawnych czasach czasami odnosił się do czarnych mężczyzn, którzy chcieli zadowolić lub służyć białym mężczyznom) Od postaci z powieści „Kabina wuja Toma” autorstwa Harriet Beecher Stowe | 196 | Дядя Том (в старину иногда употреблялся для обозначения черных мужчин, которые хотели доставить удовольствие или служить белым). Персонаж из романа Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». | 196 | Dyadya Tom (v starinu inogda upotreblyalsya dlya oboznacheniya chernykh muzhchin, kotoryye khoteli dostavit' udovol'stviye ili sluzhit' belym). Personazh iz romana Garriyet Bicher-Stou «Khizhina dyadi Toma». | 196 | العم توم (في الأيام الخوالي تستخدم أحيانًا للإشارة إلى الرجال السود الذين يريدون إرضاء أو خدمة الرجال البيض) من شخصية في رواية كوخ العم توم من تأليف هارييت بيتشر ستو | 196 | aleamu tum (fi al'ayaam alkhawali tustakhdam ahyanan lil'iisharat 'iilaa alrijal alsuwd aladhin yuridun 'iirda' 'aw khidmat alrijal albayd) min shakhsiat fi riwayat kukh aleami tum min talif hariit bitshar stw | 196 | अंकल टॉम (पुराने दिनों में कभी-कभी काले पुरुषों को संदर्भित करते थे जो सफेद पुरुषों को खुश करना या उनकी सेवा करना चाहते थे) उपन्यास चाचा टॉम के केबिन में एक चरित्र से हैरियट बीचर स्टोव | 196 | ankal tom (puraane dinon mein kabhee-kabhee kaale purushon ko sandarbhit karate the jo saphed purushon ko khush karana ya unakee seva karana chaahate the) upanyaas chaacha tom ke kebin mein ek charitr se hairiyat beechar stov | 196 | ਅੰਕਲ ਟੌਮ (ਪੁਰਾਣੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਕਾਲੇ ਆਦਮੀਆਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜੋ ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ) ਹੈਰੀਏਟ ਬੀਚਰ ਸਟੋ ਦੇ ਨਾਵਲ ਅੰਕਲ ਟੌਮ ਦੇ ਕੈਬਿਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਾਤਰ ਤੋਂ | 196 | akala ṭauma (purāṇē dināṁ vica kadē-kadā'īṁ kālē ādamī'āṁ dā havālā ditā jāndā sī jō gōri'āṁ nū khuśa karanā jāṁ sēvā karanā cāhudē sana) hairī'ēṭa bīcara saṭō dē nāvala akala ṭauma dē kaibina vica ika pātara tōṁ | 196 | আঙ্কেল টম (পুরাতন দিনে কখনও কখনও কালো পুরুষদের উল্লেখ করা হত যারা সাদা পুরুষদের খুশি করতে বা পরিবেশন করতে চেয়েছিল) হ্যারিয়েট বিচার স্টোর উপন্যাস চাচা টমের কেবিনের একটি চরিত্র থেকে | 196 | āṅkēla ṭama (purātana dinē kakhana'ō kakhana'ō kālō puruṣadēra ullēkha karā hata yārā sādā puruṣadēra khuśi karatē bā paribēśana karatē cēẏēchila) hyāriẏēṭa bicāra sṭōra upan'yāsa cācā ṭamēra kēbinēra ēkaṭi caritra thēkē | 196 | 196 | アンクル トム ( 昔 は 白人 男性 を 喜ばせ たり 奉仕 し たり したい 黒人 男性 を 指す こ | 196 | アンクル トム ( むかし わ はくじん だんせい お よろこばせ たり ほうし し たり したい | 196 | ankuru tomu ( mukashi wa hakujin dansei o yorokobase tari hōshi shi tari shitai kokujin dansei o sasu koto ga arimashita ) hariettobīchāsutō no shōsetsu ankurutomu no koya no kyarakutā kara | ||||||||||||||||||||||
197 | Personnages du roman "La Case de l'oncle Tom" de Harriet Beecher Stowe | 197 | hā lì tè·bǐ chè·sī tuō (Harriet Beecher Stowe) de xiǎoshuō “tāngmǔ shūshu de xiǎowū” zhōng de juésè | 197 | ハリエット・ビーチャー・ストウの小説「アンクル・トムの小屋」の登場人物 | 197 | 哈丽特·比彻·斯托 (Harriet Beecher Stowe) 的小说《汤姆叔叔的小屋》中的角色 | 197 | 哈丽特·比彻·斯托 (Harriet Beecher Stowe) 的小说《汤姆叔叔的小屋》中的角色 | 197 | 197 | 197 | Characters in Harriet Beecher Stowe's novel "Uncle Tom's Cabin" | 197 | Personagens do romance "Uncle Tom's Cabin" de Harriet Beecher Stowe | 197 | Personajes de la novela de Harriet Beecher Stowe "La cabaña del tío Tom" | 197 | Charaktere in Harriet Beecher Stowes Roman "Onkel Toms Hütte" | 197 | Postacie w powieści Harriet Beecher Stowe „Kabina wuja Toma” | 197 | Персонажи романа Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» | 197 | Personazhi romana Garriyet Bicher-Stou «Khizhina dyadi Toma» | 197 | شخصيات في رواية هارييت بيتشر ستو "كوخ العم توم" | 197 | shakhsiaat fi riwayat hariit bitshar stu "kukh aleami tum" | 197 | हैरियट बीचर स्टोव के उपन्यास "अंकल टॉम्स केबिन" के पात्र | 197 | hairiyat beechar stov ke upanyaas "ankal toms kebin" ke paatr | 197 | ਹੈਰੀਏਟ ਬੀਚਰ ਸਟੋਵੇ ਦੇ ਨਾਵਲ "ਅੰਕਲ ਟੌਮਜ਼ ਕੈਬਿਨ" ਵਿੱਚ ਪਾਤਰ | 197 | hairī'ēṭa bīcara saṭōvē dē nāvala"akala ṭaumaza kaibina" vica pātara | 197 | হ্যারিয়েট বিচার স্টোয়ের উপন্যাস "আঙ্কেল টমস কেবিন" এর চরিত্রগুলি | 197 | hyāriẏēṭa bicāra sṭōẏēra upan'yāsa"āṅkēla ṭamasa kēbina" ēra caritraguli | 197 | 197 | ハリエット・ビーチャー・ストウ の 小説 「 アンクル ・ トム の 小屋 」 の 登場 人物 | 197 | はりえっと びいちゃあ すとう の しょうせつ 「 アンクル ・ トム の こや 」 の とうじょ | 197 | harietto bīchā sutō no shōsetsu " ankuru tomu no koya " no tōjō jinbutsu | ||||||||||||||||||||||
198 | D'après le personnage du roman "La Case de l'oncle Tom" de Harriet Beecher Stowe | 198 | chūzì hā lì tè·bǐ chè·sī tuō de xiǎoshuō “tāngmǔ shūshu de xiǎowū” zhōng de rénwù | 198 | ハリエット・ビーチャー・ストウの小説「アンクル・トムの小屋」の登場人物より | 198 | From the character in the novel "Uncle Tom's Cabin" by Harriet Beecher Stowe | 198 | 出自哈丽特·比彻·斯托的小说《汤姆叔叔的小屋》中的人物 | 198 | 198 | 198 | From the character in the novel "Uncle Tom's Cabin" by Harriet Beecher Stowe | 198 | Do personagem do romance "Uncle Tom's Cabin", de Harriet Beecher Stowe | 198 | Del personaje de la novela "La cabaña del tío Tom" de Harriet Beecher Stowe | 198 | Aus der Figur aus dem Roman "Onkel Toms Hütte" von Harriet Beecher Stowe | 198 | Od postaci z powieści „Kabina wuja Toma” Harriet Beecher Stowe | 198 | От персонажа романа Харриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». | 198 | Ot personazha romana Kharriyet Bicher-Stou «Khizhina dyadi Toma». | 198 | من الشخصية في رواية "كوخ العم توم" لهارييت بيتشر ستو | 198 | min alshakhsiat fi riwaya "kukh aleami tuma" lihariit bitshar stw | 198 | हैरियट बीचर स्टोव के उपन्यास "अंकल टॉम्स केबिन" के चरित्र से | 198 | hairiyat beechar stov ke upanyaas "ankal toms kebin" ke charitr se | 198 | ਹੈਰੀਏਟ ਬੀਚਰ ਸਟੋ ਦੇ ਨਾਵਲ "ਅੰਕਲ ਟੌਮਜ਼ ਕੈਬਿਨ" ਦੇ ਪਾਤਰ ਤੋਂ | 198 | hairī'ēṭa bīcara saṭō dē nāvala"akala ṭaumaza kaibina" dē pātara tōṁ | 198 | হ্যারিয়েট বিচার স্টোয়ের "আঙ্কেল টমস কেবিন" উপন্যাসের চরিত্র থেকে | 198 | hyāriẏēṭa bicāra sṭōẏēra"āṅkēla ṭamasa kēbina" upan'yāsēra caritra thēkē | 198 | 198 | ハリエット・ビーチャー・ストウ の 小説 「 アンクル ・ トム の 小屋 」 の 登場 人物 よ | 198 | はりえっと びいちゃあ すとう の しょうせつ 「 アンクル ・ トム の こや 」 の とうじょ | 198 | harietto bīchā sutō no shōsetsu " ankuru tomu no koya " no tōjō jinbutsu yori | ||||||||||||||||||||||
199 | D'après le personnage du roman "La Case de l'oncle Tom" de Harriet Beecher Stowe | 199 | yòng hā lì yǎ tè bǐ chè sī tuō suǒzhe chángpiān xiǎoshuō “tāngmǔ shūshu de xiǎowū” zhōng de rénwù | 199 | ハリエット・ビーチャー・ストウの小説「アンクル・トムの小屋」の登場人物より | 199 | 源自哈丽雅特比彻斯托所著长篇小说《汤姆叔叔的小屋》中的人物 | 199 | 用哈丽雅特比彻斯托所著长篇小说《汤姆叔叔的小屋》中的人物 | 199 | 199 | 199 | From the character in the novel "Uncle Tom's Cabin" by Harriet Beecher Stowe | 199 | Do personagem do romance "Uncle Tom's Cabin", de Harriet Beecher Stowe | 199 | Del personaje de la novela "La cabaña del tío Tom" de Harriet Beecher Stowe | 199 | Aus der Figur aus dem Roman "Onkel Toms Hütte" von Harriet Beecher Stowe | 199 | Od postaci z powieści „Kabina wuja Toma” Harriet Beecher Stowe | 199 | От персонажа романа Харриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». | 199 | Ot personazha romana Kharriyet Bicher-Stou «Khizhina dyadi Toma». | 199 | من الشخصية في رواية "كوخ العم توم" لهارييت بيتشر ستو | 199 | min alshakhsiat fi riwaya "kukh aleami tuma" lihariit bitshar stw | 199 | हैरियट बीचर स्टोव के उपन्यास "अंकल टॉम्स केबिन" के चरित्र से | 199 | hairiyat beechar stov ke upanyaas "ankal toms kebin" ke charitr se | 199 | ਹੈਰੀਏਟ ਬੀਚਰ ਸਟੋ ਦੇ ਨਾਵਲ "ਅੰਕਲ ਟੌਮਜ਼ ਕੈਬਿਨ" ਦੇ ਪਾਤਰ ਤੋਂ | 199 | hairī'ēṭa bīcara saṭō dē nāvala"akala ṭaumaza kaibina" dē pātara tōṁ | 199 | হ্যারিয়েট বিচার স্টোয়ের "আঙ্কেল টমস কেবিন" উপন্যাসের চরিত্র থেকে | 199 | hyāriẏēṭa bicāra sṭōẏēra"āṅkēla ṭamasa kēbina" upan'yāsēra caritra thēkē | 199 | 199 | ハリエット・ビーチャー・ストウ の 小説 「 アンクル ・ トム の 小屋 」 の 登場 人物 よ | 199 | はりえっと びいちゃあ すとう の しょうせつ 「 アンクル ・ トム の こや 」 の とうじょ | 199 | harietto bīchā sutō no shōsetsu " ankuru tomu no koya " no tōjō jinbutsu yori | ||||||||||||||||||||||
200 | Sans vêtements | 200 | bù chuān yīfú | 200 | 服を脱ぐ | 200 | Unclothed | 200 | 不穿衣服 | 200 | 200 | 200 | Unclothed | 200 | Despido | 200 | Desvestido | 200 | Unbekleidet | 200 | Nieubrany | 200 | Без одежды | 200 | Bez odezhdy | 200 | غير مكسو | 200 | ghayr maksu | 200 | बिना कपडे | 200 | bina kapade | 200 | ਕਪੜੇ ਰਹਿਤ | 200 | kapaṛē rahita | 200 | বস্ত্রহীন | 200 | bastrahīna | 200 | 200 | 服 を 脱ぐ | 200 | ふく お ぬぐ | 200 | fuku o nugu | ||||||||||||||||||||||
201 | Sans vêtements | 201 | bù chuān yīfú | 201 | 服なし | 201 | 不穿衣服 | 201 | 不穿衣服 | 201 | 201 | 201 | Without clothes | 201 | Sem roupa | 201 | Sin ropa | 201 | Ohne Kleidung | 201 | Bez ubrania | 201 | Без одежды | 201 | Bez odezhdy | 201 | بدون ملابس | 201 | bidun malabis | 201 | बिना कपड़ो के | 201 | bina kapado ke | 201 | ਬਿਨਾਂ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦੇ | 201 | bināṁ kapaṛi'āṁ dē | 201 | কাপড় ছাড়া | 201 | kāpaṛa chāṛā | 201 | 201 | 服 なし | 201 | ふく なし | 201 | fuku nashi | ||||||||||||||||||||||
202 | Formel | 202 | zhèngshì de | 202 | 丁寧 | 202 | Formal | 202 | 正式的 | 202 | 202 | 202 | Formal | 202 | Formal | 202 | Formal | 202 | Formell | 202 | Formalny | 202 | Формальный | 202 | Formal'nyy | 202 | رسمي | 202 | rasmi | 202 | औपचारिक | 202 | aupachaarik | 202 | ਰਸਮੀ | 202 | rasamī | 202 | আনুষ্ঠানিক | 202 | ānuṣṭhānika | 202 | 202 | 丁 寧 | 202 | ちょう やすし | 202 | chō yasushi | ||||||||||||||||||||||
203 | ne pas porter de vêtements | 203 | bù chuān rènhé yīfú | 203 | 服を着ていない | 203 | not wearing any clothes | 203 | 不穿任何衣服 | 203 | 203 | 203 | not wearing any clothes | 203 | não usar nenhuma roupa | 203 | no llevar ropa | 203 | keine Kleidung tragen | 203 | nie nosisz żadnych ubrań | 203 | без одежды | 203 | bez odezhdy | 203 | لا ترتدي أي ملابس | 203 | la tartadi 'aya malabis | 203 | कोई कपड़े नहीं पहने | 203 | koee kapade nahin pahane | 203 | ਕੋਈ ਵੀ ਕੱਪੜੇ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ | 203 | kō'ī vī kapaṛē nahīṁ pahinē hō'ē | 203 | কোন পোশাক পরা না | 203 | kōna pōśāka parā nā | 203 | 203 | 服 を 着ていない | 203 | ふく お きていない | 203 | fuku o kiteinai | ||||||||||||||||||||||
204 | Ne portez aucun vêtement | 204 | bù chuān rènhé yīfú | 204 | 服を着ないでください | 204 | 不穿任何衣服 | 204 | 不穿任何衣服 | 204 | 204 | 204 | Don't wear any clothes | 204 | Não use nenhuma roupa | 204 | No uses ropa | 204 | Keine Klamotten tragen | 204 | Nie noś żadnych ubrań | 204 | Не носите никакой одежды | 204 | Ne nosite nikakoy odezhdy | 204 | لا ترتدي أي ملابس | 204 | la tartadi 'aya malabis | 204 | कोई कपड़े मत पहनो | 204 | koee kapade mat pahano | 204 | ਕੋਈ ਵੀ ਕੱਪੜੇ ਨਾ ਪਾਓ | 204 | kō'ī vī kapaṛē nā pā'ō | 204 | কোনো পোশাক পরবেন না | 204 | kōnō pōśāka parabēna nā | 204 | 204 | 服 を 着ないでください | 204 | ふく お きないでください | 204 | fuku o kinaidekudasai | ||||||||||||||||||||||
205 | Nu; nu; nu | 205 | luǒ; luǒ; luǒ | 205 | 裸;裸;裸 | 205 | Naked; naked; naked | 205 | 裸;裸;裸 | 205 | 205 | 205 | Naked; naked; naked | 205 | Nu; nu; nu | 205 | Desnudo; desnudo; desnudo | 205 | nackt; nackt; nackt | 205 | Naga; naga; naga | 205 | Обнаженный; голый; голый | 205 | Obnazhennyy; golyy; golyy | 205 | عارٍ ؛ عارٍ ؛ عارٍ | 205 | ear ; ear ; ear | 205 | नग्न ; नग्न ; नग्न | 205 | nagn ; nagn ; nagn | 205 | ਨੰਗਾ; ਨੰਗਾ; ਨੰਗਾ | 205 | nagā; nagā; nagā | 205 | উলঙ্গ; উলঙ্গ; উলঙ্গ | 205 | ulaṅga; ulaṅga; ulaṅga | 205 | 205 | 裸 ; 裸 ; 裸 | 205 | はだか ; はだか ; はだか | 205 | hadaka ; hadaka ; hadaka | ||||||||||||||||||||||
206 | Nu; nu; nu | 206 | chìluǒ de; luǒtǐ de; gèxìng bù guà de | 206 | 裸;裸;裸 | 206 | 赤裸的;裸体的;一丝不挂的 | 206 | 赤裸的;裸体的;个性不挂的 | 206 | 206 | 206 | Naked; naked; naked | 206 | Nu; nu; nu | 206 | Desnudo; desnudo; desnudo | 206 | nackt; nackt; nackt | 206 | Naga; naga; naga | 206 | Обнаженный; голый; голый | 206 | Obnazhennyy; golyy; golyy | 206 | عارٍ ؛ عارٍ ؛ عارٍ | 206 | ear ; ear ; ear | 206 | नग्न ; नग्न ; नग्न | 206 | nagn ; nagn ; nagn | 206 | ਨੰਗਾ; ਨੰਗਾ; ਨੰਗਾ | 206 | nagā; nagā; nagā | 206 | উলঙ্গ; উলঙ্গ; উলঙ্গ | 206 | ulaṅga; ulaṅga; ulaṅga | 206 | 206 | 裸 ; 裸 ; 裸 | 206 | はだか ; はだか ; はだか | 206 | hadaka ; hadaka ; hadaka | ||||||||||||||||||||||
207 | Préparer | 207 | bèi | 207 | 準備 | 207 | 备 | 207 | 备 | 207 | 207 | 207 | Prepare | 207 | Preparar | 207 | Preparar | 207 | Bereiten | 207 | Przygotować | 207 | Подготовить | 207 | Podgotovit' | 207 | إعداد | 207 | 'iiedad | 207 | तैयार करना | 207 | taiyaar karana | 207 | ਤਿਆਰ ਕਰੋ | 207 | ti'āra karō | 207 | প্রস্তুত করা | 207 | prastuta karā | 207 | 207 | 準備 | 207 | じゅんび | 207 | junbi | ||||||||||||||||||||||
208 | Synonyme | 208 | dàimíngcí | 208 | シノニム | 208 | Synonym | 208 | 代名词 | 208 | 208 | 208 | Synonym | 208 | Sinônimo | 208 | Sinónimo | 208 | Synonym | 208 | Synonim | 208 | Синоним | 208 | Sinonim | 208 | مرادف | 208 | muradif | 208 | पर्याय | 208 | paryaay | 208 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 208 | samānārathī | 208 | সমার্থক শব্দ | 208 | samārthaka śabda | 208 | 208 | シノニム | 208 | シノニム | 208 | shinonimu | ||||||||||||||||||||||
209 | Nu | 209 | luǒ | 209 | 裸 | 209 | Naked | 209 | 裸 | 209 | 209 | 209 | Naked | 209 | Nu | 209 | Desnudo | 209 | Nackt | 209 | Nagi | 209 | Голый | 209 | Golyy | 209 | عارية | 209 | earia | 209 | नंगा | 209 | nanga | 209 | ਨੰਗਾ | 209 | nagā | 209 | নগ্ন | 209 | nagna | 209 | 209 | 裸 | 209 | はだか | 209 | hadaka | ||||||||||||||||||||||
210 | S'opposer | 210 | fǎnduì | 210 | 反対 | 210 | Opposé | 210 | 反对 | 210 | 210 | 210 | Opposé | 210 | Opor | 210 | Oponerse a | 210 | Ablehnen | 210 | Sprzeciwiać się | 210 | Opposé | 210 | Opposé | 210 | معارضة | 210 | muearada | 210 | विपक्ष | 210 | vipaksh | 210 | ਵਿਰੋਧੀ | 210 | virōdhī | 210 | বিরোধী | 210 | birōdhī | 210 | 210 | 反対 | 210 | はんたい | 210 | hantai | ||||||||||||||||||||||
211 | vêtu | 211 | chuānzhuó | 211 | 服を着た | 211 | clothed | 211 | 穿着 | 211 | 211 | 211 | clothed | 211 | vestido | 211 | vestido | 211 | bekleidet | 211 | Ubrany | 211 | одетый | 211 | odetyy | 211 | مكسو | 211 | maksu | 211 | पहने | 211 | pahane | 211 | ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ | 211 | kapaṛē pā'ē | 211 | পরিহিত | 211 | parihita | 211 | 211 | 服 を 着た | 211 | ふく お きた | 211 | fuku o kita | ||||||||||||||||||||||
212 | épuré | 212 | zhěngjié de | 212 | 整頓された | 212 | uncluttered | 212 | 整洁的 | 212 | 212 | 212 | uncluttered | 212 | organizado | 212 | despejado | 212 | aufgeräumt | 212 | uporządkowany | 212 | незагроможденный | 212 | nezagromozhdennyy | 212 | مرتبة | 212 | murtaba | 212 | सुव्यवस्थित | 212 | suvyavasthit | 212 | ਬੇਚੈਨ | 212 | bēcaina | 212 | uncluttered | 212 | uncluttered | 212 | 212 | 整頓 された | 212 | せいとん された | 212 | seiton sareta | ||||||||||||||||||||||
213 | approuvant | 213 | pīzhǔn | 213 | 承認 | 213 | approving | 213 | 批准 | 213 | 213 | 213 | approving | 213 | aprovando | 213 | aprobatorio | 213 | zustimmend | 213 | pochlebny | 213 | одобряя | 213 | odobryaya | 213 | الموافقة | 213 | almuafaqa | 213 | का अनुमोदन | 213 | ka anumodan | 213 | ਮਨਜ਼ੂਰੀ | 213 | manazūrī | 213 | অনুমোদন | 213 | anumōdana | 213 | 213 | 承認 | 213 | しょうにん | 213 | shōnin | ||||||||||||||||||||||
214 | ne contenant pas trop d'objets, de détails ou inutiles | 214 | bù bāohán tài duō de duìxiàng, xìjié huò bù bìyào de | 214 | あまりにも多くのオブジェクト、詳細、または不要なものが含まれていない | 214 | not containing too many objects, details or unnecessary | 214 | 不包含太多的对象、细节或不必要的 | 214 | 214 | 214 | not containing too many objects, details or unnecessary | 214 | não contendo muitos objetos, detalhes ou desnecessários | 214 | que no contenga demasiados objetos, detalles o innecesarios | 214 | nicht zu viele Objekte, Details oder unnötige enthalten | 214 | nie zawierające zbyt wielu przedmiotów, detali lub zbędnych | 214 | не содержать слишком много предметов, деталей или ненужных | 214 | ne soderzhat' slishkom mnogo predmetov, detaley ili nenuzhnykh | 214 | لا تحتوي على الكثير من العناصر أو التفاصيل أو غير الضرورية | 214 | la tahtawi ealaa alkathir min aleanasir 'aw altafasil 'aw ghayr aldaruria | 214 | बहुत अधिक वस्तुएं, विवरण या अनावश्यक नहीं होना | 214 | bahut adhik vastuen, vivaran ya anaavashyak nahin hona | 214 | ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ, ਵੇਰਵੇ ਜਾਂ ਬੇਲੋੜੀਆਂ ਨਾ ਹੋਣ | 214 | Bahuta sārī'āṁ vasatū'āṁ, vēravē jāṁ bēlōṛī'āṁ nā hōṇa | 214 | খুব বেশি বস্তু, বিবরণ বা অপ্রয়োজনীয় নেই | 214 | Khuba bēśi bastu, bibaraṇa bā apraẏōjanīẏa nē'i | 214 | 214 | あまりに も 多く の オブジェクト 、 詳細 、 または 不要な もの が 含まれていない | 214 | あまりに も おうく の オブジェクト 、 しょうさい 、 または ふような もの が ふくまれていない | 214 | amarini mo ōku no obujekuto , shōsai , mataha fuyōna mono ga fukumareteinai | ||||||||||||||||||||||
215 | Articles | 215 | xiàngmù | 215 | アイテム | 215 | Items | 215 | 项目 | 215 | 215 | 215 | Items | 215 | Itens | 215 | Elementos | 215 | Produkte | 215 | Przedmiotów | 215 | Предметы | 215 | Predmety | 215 | أغراض | 215 | 'aghrad | 215 | आइटम | 215 | aaitam | 215 | ਇਕਾਈ | 215 | ikā'ī | 215 | আইটেম | 215 | ā'iṭēma | 215 | 215 | アイテム | 215 | アイテム | 215 | aitemu | ||||||||||||||||||||||
216 | Ne contient pas trop d'objets, de détails ou d'éléments inutiles | 216 | bù bāohán hěnduō de duìxiàng, xìjié huò zhuāngshì de xiàngmù | 216 | あまりにも多くのオブジェクト、詳細、または不要なアイテムが含まれていません | 216 | 不包含太多的对象、细节或不必要的项目 | 216 | 不包含很多的对象、细节或装饰的项目 | 216 | 216 | 216 | Does not contain too many objects, details or unnecessary items | 216 | Não contém muitos objetos, detalhes ou itens desnecessários | 216 | No contiene demasiados objetos, detalles o elementos innecesarios. | 216 | Enthält nicht zu viele Objekte, Details oder unnötige Gegenstände | 216 | Nie zawiera zbyt wielu przedmiotów, detali ani niepotrzebnych elementów | 216 | Не содержит слишком много предметов, деталей или ненужных предметов | 216 | Ne soderzhit slishkom mnogo predmetov, detaley ili nenuzhnykh predmetov | 216 | لا يحتوي على الكثير من الأشياء أو التفاصيل أو العناصر غير الضرورية | 216 | la yahtawi ealaa alkathir min al'ashya' 'aw altafasil 'aw aleanasir ghayr aldaruria | 216 | बहुत अधिक वस्तुएँ, विवरण या अनावश्यक वस्तुएँ शामिल नहीं हैं | 216 | bahut adhik vastuen, vivaran ya anaavashyak vastuen shaamil nahin hain | 216 | ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ, ਵੇਰਵੇ ਜਾਂ ਬੇਲੋੜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | 216 | isa vica bahuta sārī'āṁ vasatū'āṁ, vēravē jāṁ bēlōṛī'āṁ cīzāṁ śāmala nahīṁ hana | 216 | খুব বেশি বস্তু, বিবরণ বা অপ্রয়োজনীয় আইটেম ধারণ করে না | 216 | khuba bēśi bastu, bibaraṇa bā apraẏōjanīẏa ā'iṭēma dhāraṇa karē nā | 216 | 216 | あまりに も 多く の オブジェクト 、 詳細 、 または 不要な アイテム が 含まれていませ | 216 | あまりに も おうく の オブジェクト 、 しょうさい 、 または ふような アイテム が ふく | 216 | amarini mo ōku no obujekuto , shōsai , mataha fuyōna aitemu ga fukumareteimasen | ||||||||||||||||||||||
217 | Concis ; soigné ; soigné | 217 | jiǎnjié de; zhěngjié de; zhěngjié de | 217 | 簡潔;きちんとした;きちんとした | 217 | Concise; neat; neat | 217 | 简洁的;整洁的;整洁的 | 217 | 217 | 217 | Concise; neat; neat | 217 | Conciso; elegante; elegante | 217 | Conciso; ordenado; ordenado | 217 | Prägnant; ordentlich; ordentlich | 217 | Zwięzły, schludny, schludny | 217 | Лаконичный; аккуратный; аккуратный | 217 | Lakonichnyy; akkuratnyy; akkuratnyy | 217 | موجز ، أنيق ، أنيق | 217 | mujaz , 'aniq , 'aniq | 217 | संक्षिप्त; साफ-सुथरा; साफ-सुथरा | 217 | sankshipt; saaph-suthara; saaph-suthara | 217 | ਸੰਖੇਪ; ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾ | 217 | sakhēpa; sāfa-sutharā | 217 | সংক্ষিপ্ত; ঝরঝরে; ঝরঝরে | 217 | saṅkṣipta; jharajharē; jharajharē | 217 | 217 | 簡潔 ; きちんと した ; きちんと した | 217 | かんけつ ; きちんと した ; きちんと した | 217 | kanketsu ; kichinto shita ; kichinto shita | ||||||||||||||||||||||
218 | Concis ; soigné ; soigné | 218 | jiǎnjié de; shí yòng de; lìluo de | 218 | 簡潔;きちんとした;きちんとした | 218 | 简洁的;整洁的;利落的 | 218 | 简洁的;实用的;利落的 | 218 | 218 | 218 | Concise; neat; neat | 218 | Conciso; elegante; elegante | 218 | Conciso; ordenado; ordenado | 218 | Prägnant; ordentlich; ordentlich | 218 | Zwięzły, schludny, schludny | 218 | Лаконичный; аккуратный; аккуратный | 218 | Lakonichnyy; akkuratnyy; akkuratnyy | 218 | موجز ، أنيق ، أنيق | 218 | mujaz , 'aniq , 'aniq | 218 | संक्षिप्त; साफ-सुथरा; साफ-सुथरा | 218 | sankshipt; saaph-suthara; saaph-suthara | 218 | ਸੰਖੇਪ; ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾ | 218 | sakhēpa; sāfa-sutharā | 218 | সংক্ষিপ্ত; ঝরঝরে; ঝরঝরে | 218 | saṅkṣipta; jharajharē; jharajharē | 218 | 218 | 簡潔 ; きちんと した ; きちんと した | 218 | かんけつ ; きちんと した ; きちんと した | 218 | kanketsu ; kichinto shita ; kichinto shita | ||||||||||||||||||||||
219 | Synonyme | 219 | dàimíngcí | 219 | シノニム | 219 | Synonym | 219 | 代名词 | 219 | 219 | 219 | Synonym | 219 | Sinônimo | 219 | Sinónimo | 219 | Synonym | 219 | Synonim | 219 | Синоним | 219 | Sinonim | 219 | مرادف | 219 | muradif | 219 | पर्याय | 219 | paryaay | 219 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 219 | samānārathī | 219 | সমার্থক শব্দ | 219 | samārthaka śabda | 219 | 219 | シノニム | 219 | シノニム | 219 | shinonimu | ||||||||||||||||||||||
220 | Bien rangé | 220 | zhěngqí de | 220 | 几帳面 | 220 | Tidy | 220 | 整齐的 | 220 | 220 | 220 | Tidy | 220 | Arrumado | 220 | Ordenado | 220 | Aufgeräumt | 220 | Uporządkowane | 220 | Аккуратный | 220 | Akkuratnyy | 220 | أنيق - مرتب | 220 | 'aniq - muratab | 220 | साफ | 220 | saaph | 220 | ਸੁਥਰਾ | 220 | sutharā | 220 | পরিপাটি | 220 | paripāṭi | 220 | 220 | 几帳面 | 220 | きちょうめん | 220 | kichōmen | ||||||||||||||||||||||
221 | S'opposer | 221 | fǎnduì | 221 | 反対する | 221 | Oppose | 221 | 反对 | 221 | 221 | 221 | Oppose | 221 | Opor | 221 | Oponerse a | 221 | Ablehnen | 221 | Sprzeciwiać się | 221 | Противодействовать | 221 | Protivodeystvovat' | 221 | يعارض | 221 | yuearid | 221 | विरोध | 221 | virodh | 221 | ਵਿਰੋਧ | 221 | virōdha | 221 | বিরোধিতা করুন | 221 | birōdhitā karuna | 221 | 221 | 反対 する | 221 | はんたい する | 221 | hantai suru | ||||||||||||||||||||||
222 | encombré | 222 | záluàn de | 222 | 散らかった | 222 | cluttered | 222 | 杂乱的 | 222 | 222 | 222 | cluttered | 222 | desordenado | 222 | desordenado | 222 | überladen | 222 | zagracony | 222 | загроможденный | 222 | zagromozhdennyy | 222 | غير مرتب | 222 | ghayr muratab | 222 | अव्यवस्थित | 222 | avyavasthit | 222 | ਗੜਬੜ | 222 | gaṛabaṛa | 222 | বিশৃঙ্খল | 222 | biśr̥ṅkhala | 222 | 222 | 散らかった | 222 | ちらかった | 222 | chirakatta | ||||||||||||||||||||||
223 | se dérouler | 223 | kāijuàn | 223 | ほどく | 223 | uncoil | 223 | 开卷 | 223 | 223 | 223 | uncoil | 223 | desenrolar | 223 | desenrollar | 223 | abwickeln | 223 | odwijać | 223 | разматывать | 223 | razmatyvat' | 223 | فك | 223 | fak | 223 | खुलना | 223 | khulana | 223 | uncoil | 223 | uncoil | 223 | কয়েল | 223 | kaẏēla | 223 | 223 | ほどく | 223 | ほどく | 223 | hodoku | ||||||||||||||||||||||
224 | devenir ou faire qc directement après qu'il ait été enroulé ou tordu en cercle | 224 | rào huò niǔ chéngyī quān hòu biàn zhí huò biàn zhí | 224 | 円を描くように巻いたりねじったりした後、sthを真っ直ぐにする、または真っ直ぐにする | 224 | to become or make sth straight after it has been wound or twisted round in a circle | 224 | 绕或扭成一圈后变直或变直 | 224 | 224 | 224 | to become or make sth straight after it has been wound or twisted round in a circle | 224 | para se tornar ou fazer sth logo após ter sido enrolado ou torcido em um círculo | 224 | convertirse o hacer algo recto después de haber sido enrollado o torcido en un círculo | 224 | etw gerade werden oder machen, nachdem es im Kreis gewickelt oder gedreht wurde | 224 | stać się czymś lub zrobić coś od razu po nawinięciu lub skręceniu w kółko | 224 | стать или сделать что-то прямо после того, как оно было намотано или закручено по кругу | 224 | stat' ili sdelat' chto-to pryamo posle togo, kak ono bylo namotano ili zakrucheno po krugu | 224 | لتصبح أو تجعلها مستقيمة بعد أن يتم جرحها أو لفها في دائرة | 224 | litusbih 'aw tajealaha mustaqimatan baed 'an yatima jurhuha 'aw lafahan fi dayira | 224 | घाव हो जाने के बाद या वृत्त में गोल घुमाए जाने के बाद सीधे बनना या बनाना | 224 | ghaav ho jaane ke baad ya vrtt mein gol ghumae jaane ke baad seedhe banana ya banaana | 224 | ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਜ਼ਖ਼ਮ ਜਾਂ ਮਰੋੜਿਆ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਿੱਧਾ ਬਣਨਾ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣਾ | 224 | isa nū ika cakara vica zaḵẖama jāṁ marōṛi'ā hōṇa tōṁ bā'ada sidhā baṇanā jāṁ baṇā'uṇā | 224 | একটি বৃত্তে ক্ষত বা পেঁচানো হয়ে যাওয়ার পরে সোজা হয়ে দাঁড়ানো | 224 | ēkaṭi br̥ttē kṣata bā pēm̐cānō haẏē yā'ōẏāra parē sōjā haẏē dām̐ṛānō | 224 | 224 | 円 を 描く よう に 巻い たり ねじっ たり した 後 、 sth を 真っ直ぐ に する 、 または 真 | 224 | えん お えがく よう に まい たり ねじっ たり した のち 、 sth お まっすぐ に する 、 ま | 224 | en o egaku yō ni mai tari nejit tari shita nochi , sth o massugu ni suru , mataha massugu ni suru | ||||||||||||||||||||||
225 | Redresser ou redresser après enroulement ou torsion en cercle | 225 | rào huò niǔ chéngyī quān hòu biàn zhí huò biàn zhí | 225 | 丸く巻いたりねじったりした後、まっすぐにするかまっすぐにする | 225 | 绕或扭成一圈后变直或变直 | 225 | 绕或扭成一圈后变直或变直 | 225 | 225 | 225 | Straighten or straighten after winding or twisting in a circle | 225 | Endireite ou endireite após enrolar ou torcer em um círculo | 225 | Enderezar o enderezar después de enrollar o girar en un círculo | 225 | Begradigen oder begradigen nach dem Wickeln oder Drehen im Kreis | 225 | Wyprostuj lub wyprostuj po nawinięciu lub skręceniu w kółko | 225 | Выпрямить или выпрямить после наматывания или скручивания по кругу | 225 | Vypryamit' ili vypryamit' posle namatyvaniya ili skruchivaniya po krugu | 225 | افردها أو افردها بعد لفها أو لفها في دائرة | 225 | aifradha 'aw afraddha baed lafha 'aw laffhan fi dayira | 225 | एक सर्कल में घुमाने या घुमाने के बाद सीधा या सीधा करें | 225 | ek sarkal mein ghumaane ya ghumaane ke baad seedha ya seedha karen | 225 | ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਾਉਣ ਜਾਂ ਮਰੋੜਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਿੱਧਾ ਜਾਂ ਸਿੱਧਾ ਕਰੋ | 225 | ika cakara vica ghumā'uṇa jāṁ marōṛana tōṁ bā'ada sidhā jāṁ sidhā karō | 225 | একটি বৃত্তে ঘুর বা মোচড়ের পরে সোজা বা সোজা করুন | 225 | ēkaṭi br̥ttē ghura bā mōcaṛēra parē sōjā bā sōjā karuna | 225 | 225 | 丸く 巻い たり ねじっ たり した 後 、 まっすぐ に する か まっすぐ に する | 225 | まるく まい たり ねじっ たり した のち 、 まっすぐ に する か まっすぐ に する | 225 | maruku mai tari nejit tari shita nochi , massugu ni suru ka massugu ni suru | ||||||||||||||||||||||
226 | (Quelque chose qui fait une bobine) déplier, ouvrir; redresser | 226 | (shǐ xiànquān xíngchéng de dōngxī) zhǎnkāi, dǎkāi; lā zhí | 226 | (コイルを作るもの)広げて、開いて、まっすぐにする | 226 | (Something that makes a coil) unfold, open; straighten | 226 | (使线圈形成的东西)展开,打开;拉直 | 226 | 226 | 226 | (Something that makes a coil) unfold, open; straighten | 226 | (Algo que faz uma bobina) desdobrar, abrir; endireitar | 226 | (Algo que hace una bobina) desplegar, abrir; enderezar | 226 | (Etwas, das eine Spule macht) aufklappen, öffnen; aufrichten | 226 | (Coś, co tworzy zwój) rozłóż, otwórz, wyprostuj | 226 | (Что-то, что делает катушку) развернуть, открыть; выпрямить | 226 | (Chto-to, chto delayet katushku) razvernut', otkryt'; vypryamit' | 226 | (شيء يصنع ملفًا) يتكشف ، مفتوح ؛ تصويب | 226 | (shay' yasnae mlfan) yatakashaf , maftuh ; taswib | 226 | (ऐसा कुछ जो कुंडल बनाता है) प्रकट करना, खोलना; सीधा करना | 226 | (aisa kuchh jo kundal banaata hai) prakat karana, kholana; seedha karana | 226 | (ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਕੁਆਇਲ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ) ਖੋਲ੍ਹਣਾ, ਖੋਲ੍ਹਣਾ; ਸਿੱਧਾ ਕਰਨਾ | 226 | (kō'ī cīza jō ku'ā'ila baṇā'undī hai) khōl'haṇā, khōl'haṇā; sidhā karanā | 226 | (এমন কিছু যা একটি কুণ্ডলী তৈরি করে) প্রকাশ করা, খোলা; সোজা করা | 226 | (ēmana kichu yā ēkaṭi kuṇḍalī tairi karē) prakāśa karā, khōlā; sōjā karā | 226 | 226 | ( コイル を 作る もの ) 広げて 、 開いて 、 まっすぐ に する | 226 | ( コイル お つくる もの ) ひろげて 、 ひらいて 、 まっすぐ に する | 226 | ( koiru o tsukuru mono ) hirogete , hiraite , massugu ni suru | ||||||||||||||||||||||
227 | (Quelque chose qui fait une bobine) déplier, ouvrir; redresser | 227 |
|
227 | (コイルを作るもの)広げて、開いて、まっすぐにする | 227 | (使盘卷的东西)展开,打开;拉直 | 227 |
(使盘卷的东西)展开,打开;拉直 |
227 | 227 | 227 | (Something that makes a coil) unfold, open; straighten | 227 | (Algo que faz uma bobina) desdobrar, abrir; endireitar | 227 | (Algo que hace una bobina) desplegar, abrir; enderezar | 227 | (Etwas, das eine Spule macht) aufklappen, öffnen; aufrichten | 227 | (Coś, co tworzy zwój) rozłóż, otwórz, wyprostuj | 227 | (Что-то, что делает катушку) развернуть, открыть; выпрямить | 227 | (Chto-to, chto delayet katushku) razvernut', otkryt'; vypryamit' | 227 | (شيء يصنع ملفًا) يتكشف ، مفتوح ؛ تصويب | 227 | (shay' yasnae mlfan) yatakashaf , maftuh ; taswib | 227 | (ऐसा कुछ जो कुंडल बनाता है) प्रकट करना, खोलना; सीधा करना | 227 | (aisa kuchh jo kundal banaata hai) prakat karana, kholana; seedha karana | 227 | (ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਕੁਆਇਲ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ) ਖੋਲ੍ਹਣਾ, ਖੋਲ੍ਹਣਾ; ਸਿੱਧਾ ਕਰਨਾ | 227 | (kō'ī cīza jō ku'ā'ila baṇā'undī hai) khōl'haṇā, khōl'haṇā; sidhā karanā | 227 | (এমন কিছু যা একটি কুণ্ডলী তৈরি করে) প্রকাশ করা, খোলা; সোজা করা | 227 | (ēmana kichu yā ēkaṭi kuṇḍalī tairi karē) prakāśa karā, khōlā; sōjā karā | 227 | 227 | ( コイル を 作る もの ) 広げて 、 開いて 、 まっすぐ に する | 227 | ( コイル お つくる もの ) ひろげて 、 ひらいて 、 まっすぐ に する | 227 | ( koiru o tsukuru mono ) hirogete , hiraite , massugu ni suru | ||||||||||||||||||||||
228 | le serpent se déroula lentement. | 228 | shé huǎn huǎn zhǎnkāi. | 228 | ヘビはゆっくりとほどけました。 | 228 | the snake slowly uncoiled. | 228 | 蛇缓缓展开。 | 228 | 228 | 228 | the snake slowly uncoiled. | 228 | a cobra se desenrolou lentamente. | 228 | la serpiente se desenrolló lentamente. | 228 | die Schlange entrollte sich langsam. | 228 | wąż powoli się rozwijał. | 228 | змея медленно развернулась. | 228 | zmeya medlenno razvernulas'. | 228 | الثعبان غير ملفوف ببطء. | 228 | althueban ghayr malfuf bibut'i. | 228 | सांप धीरे-धीरे खुला। | 228 | saamp dheere-dheere khula. | 228 | ਸੱਪ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਿਆ। | 228 | sapa haulī-haulī bāhara nikali'ā. | 228 | সাপটি ধীরে ধীরে খুলে গেল। | 228 | sāpaṭi dhīrē dhīrē khulē gēla. | 228 | 228 | ヘビ は ゆっくり と ほどけました 。 | 228 | ヘビ わ ゆっくり と ほどけました 。 | 228 | hebi wa yukkuri to hodokemashita . | ||||||||||||||||||||||
229 | Le serpent se déploie lentement | 229 | Shé shuǐ zhǎnkāi | 229 | ヘビはゆっくりと展開します | 229 | 蛇缓缓展开 | 229 | 蛇水展开 | 229 | 229 | 229 | Snake unfolds slowly | 229 | Cobra se desenrola lentamente | 229 | La serpiente se despliega lentamente | 229 | Schlange entfaltet sich langsam | 229 | Wąż rozwija się powoli | 229 | Змея разворачивается медленно | 229 | Zmeya razvorachivayetsya medlenno | 229 | الأفعى تتكشف ببطء | 229 | al'afeaa tatakashaf bibut' | 229 | सांप धीरे-धीरे सामने आता है | 229 | saamp dheere-dheere saamane aata hai | 229 | ਸੱਪ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਫੈਲਦਾ ਹੈ | 229 | Sapa haulī-haulī phailadā hai | 229 | সাপ ধীরে ধীরে প্রকাশ পায় | 229 | Sāpa dhīrē dhīrē prakāśa pāẏa | 229 | 229 | ヘビ は ゆっくり と 展開 します | 229 | ヘビ わ ゆっくり と てんかい します | 229 | hebi wa yukkuri to tenkai shimasu | ||||||||||||||||||||||
230 | Le serpent déplia lentement son corps croisé | 230 | shé màn man zhǎnkāi tā jiāochā de shēntǐ | 230 | ヘビはゆっくりと交差した体を広げました | 230 | The snake slowly unfolded its crossed body | 230 | 蛇慢慢展开它交叉的身体 | 230 | 230 | 230 | The snake slowly unfolded its crossed body | 230 | A cobra lentamente desdobrou seu corpo cruzado | 230 | La serpiente desplegó lentamente su cuerpo cruzado | 230 | Die Schlange entfaltete langsam ihren gekreuzten Körper | 230 | Wąż powoli rozłożył swoje skrzyżowane ciało | 230 | Змея медленно развернула скрещенное тело | 230 | Zmeya medlenno razvernula skreshchennoye telo | 230 | كشف الثعبان ببطء عن جسده المتقاطع | 230 | kashaf althueban bibut' ean jasadih almutaqatie | 230 | सांप ने धीरे-धीरे अपने पार किए हुए शरीर को खोल दिया | 230 | saamp ne dheere-dheere apane paar kie hue shareer ko khol diya | 230 | ਸੱਪ ਨੇ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਆਪਣਾ ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਸਰੀਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ | 230 | sapa nē haulī-haulī āpaṇā kaṭi'ā hō'i'ā sarīra khōl'hi'ā | 230 | সাপটি ধীরে ধীরে তার আড়াআড়ি শরীর খুলে দিল | 230 | sāpaṭi dhīrē dhīrē tāra āṛā'āṛi śarīra khulē dila | 230 | 230 | ヘビ は ゆっくり と 交差 した 体 を 広げました | 230 | ヘビ わ ゆっくり と こうさ した からだ お ひろげました | 230 | hebi wa yukkuri to kōsa shita karada o hirogemashita | ||||||||||||||||||||||
231 | Le serpent déplia lentement son corps croisé | 231 | shé màn man de zhǎnkāile pán kàn de shēntǐ | 231 | ヘビはゆっくりと交差した体を広げました | 231 | 蛇慢慢地展开了盘看的身体 | 231 | 蛇慢慢地展开了盘看的身体 | 231 | 231 | 231 | The snake slowly unfolded its crossed body | 231 | A cobra lentamente desdobrou seu corpo cruzado | 231 | La serpiente desplegó lentamente su cuerpo cruzado | 231 | Die Schlange entfaltete langsam ihren gekreuzten Körper | 231 | Wąż powoli rozłożył swoje skrzyżowane ciało | 231 | Змея медленно развернула скрещенное тело | 231 | Zmeya medlenno razvernula skreshchennoye telo | 231 | كشف الثعبان ببطء عن جسده المتقاطع | 231 | kashaf althueban bibut' ean jasadih almutaqatie | 231 | सांप ने धीरे-धीरे अपने पार किए हुए शरीर को खोल दिया | 231 | saamp ne dheere-dheere apane paar kie hue shareer ko khol diya | 231 | ਸੱਪ ਨੇ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਆਪਣਾ ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਸਰੀਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ | 231 | sapa nē haulī-haulī āpaṇā kaṭi'ā hō'i'ā sarīra khōl'hi'ā | 231 | সাপটি ধীরে ধীরে তার আড়াআড়ি শরীর খুলে দিল | 231 | sāpaṭi dhīrē dhīrē tāra āṛā'āṛi śarīra khulē dila | 231 | 231 | ヘビ は ゆっくり と 交差 した 体 を 広げました | 231 | ヘビ わ ゆっくり と こうさ した からだ お ひろげました | 231 | hebi wa yukkuri to kōsa shita karada o hirogemashita | ||||||||||||||||||||||
232 | Embarrassé | 232 | xuān | 232 | 恥ずかしい | 232 | 懁 | 232 | 懁 | 232 | 232 | 232 | Embarrassed | 232 | Envergonhado | 232 | Avergonzado | 232 | Beschämt | 232 | Zażenowany | 232 | Смущенный | 232 | Smushchennyy | 232 | محرج | 232 | muhrij | 232 | शर्मिंदा | 232 | sharminda | 232 | ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ | 232 | śaramidā | 232 | বিব্রত | 232 | bibrata | 232 | 232 | 恥ずかしい | 232 | はずかしい | 232 | hazukashī | ||||||||||||||||||||||
233 | Yi | 233 | yì | 233 | イー | 233 | 懌 | 233 | 怿 | 233 | 233 | 233 | Yi | 233 | Yi | 233 | Yi | 233 | Ja | 233 | Yi | 233 | Йи | 233 | Yi | 233 | يي | 233 | yy | 233 | यी | 233 | yee | 233 | ਯੀ | 233 | yī | 233 | য়ি | 233 | ẏi | 233 | 233 | イー | 233 | いい | 233 | ī | ||||||||||||||||||||||
234 | rire | 234 | kuī | 234 | 笑う | 234 | 悝 | 234 | 悝 | 234 | 234 | 234 | laugh | 234 | riso | 234 | reír | 234 | Lachen | 234 | śmiać się | 234 | смех | 234 | smekh | 234 | يضحك | 234 | yadhak | 234 | हसना | 234 | hasana | 234 | ਹਾਸਾ | 234 | hāsā | 234 | হাসি | 234 | hāsi | 234 | 234 | 笑う | 234 | わらう | 234 | warau | ||||||||||||||||||||||
235 | Arrogant | 235 | guǒ | 235 | 傲慢 | 235 | 惈 | 235 | 惈 | 235 | 235 | 235 | Arrogant | 235 | Arrogante | 235 | Arrogante | 235 | Arrogant | 235 | Arogancki | 235 | Высокомерный | 235 | Vysokomernyy | 235 | متكبر او مغرور | 235 | mutakabir aw maghrur | 235 | अभिमानी | 235 | abhimaanee | 235 | ਹੰਕਾਰੀ | 235 | hakārī | 235 | অহংকারী | 235 | ahaṅkārī | 235 | 235 | 傲慢 | 235 | ごうまん | 235 | gōman | ||||||||||||||||||||||
236 | Pousser | 236 | piāo | 236 | シャブ | 236 | 慓 | 236 | 慓 | 236 | 236 | 236 | Shove | 236 | Empurrão | 236 | Empujón | 236 | Schieben | 236 | Pchnięcie | 236 | Засунуть | 236 | Zasunut' | 236 | يشق | 236 | yashiqu | 236 | धक्का | 236 | dhakka | 236 | ਧੱਕਾ | 236 | dhakā | 236 | ধাক্কা | 236 | dhākkā | 236 | 236 | シャブ | 236 | しゃぶ | 236 | shabu | ||||||||||||||||||||||
237 | ralentir | 237 | màn | 237 | スロー | 237 | 慢 | 237 | 慢 | 237 | 237 | 237 | slow | 237 | lento | 237 | lento | 237 | langsam | 237 | wolny | 237 | медленный | 237 | medlennyy | 237 | بطيء | 237 | bati' | 237 | धीरे | 237 | dheere | 237 | ਹੌਲੀ | 237 | haulī | 237 | ধীর | 237 | dhīra | 237 | 237 | スロー | 237 | スロー | 237 | surō | ||||||||||||||||||||||
238 | Pour dérouler une corde | 238 | jiě kāi shéngzi | 238 | ロープをほどくには | 238 | To uncoil a rope | 238 | 解开绳子 | 238 | 238 | 238 | To uncoil a rope | 238 | Para desenrolar uma corda | 238 | Desenrollar una cuerda | 238 | Um ein Seil abzuwickeln | 238 | Rozwijać linę | 238 | Размотать веревку | 238 | Razmotat' verevku | 238 | لفك الحبل | 238 | lifaki alhabl | 238 | रस्सी को खोलना | 238 | rassee ko kholana | 238 | ਇੱਕ ਰੱਸੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ | 238 | ika rasī nū khōl'haṇa la'ī | 238 | একটি দড়ি খুলতে | 238 | ēkaṭi daṛi khulatē | 238 | 238 | ロープ を ほどく に は | 238 | ロープ お ほどく に わ | 238 | rōpu o hodoku ni wa | ||||||||||||||||||||||
239 | Dénouer la corde | 239 | jiě kāi shéngzi | 239 | ロープをほどく | 239 | 解开绳子 | 239 | 解开绳子 | 239 | 239 | 239 | Untie the rope | 239 | Desamarrar a corda | 239 | Desata la cuerda | 239 | Binde das Seil los | 239 | Rozwiąż linę | 239 | Развяжите веревку | 239 | Razvyazhite verevku | 239 | فك الحبل | 239 | faka alhabl | 239 | रस्सी को खोलना | 239 | rassee ko kholana | 239 | ਰੱਸੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ | 239 | rasī nū khōl'hō | 239 | দড়ি খুলে দাও | 239 | daṛi khulē dā'ō | 239 | 239 | ロープ を ほどく | 239 | ロープ お ほどく | 239 | rōpu o hodoku | ||||||||||||||||||||||
240 | Ouvrir la corde enroulée | 240 | dǎkāi pánrào de shéngsuǒ | 240 | コイル状のロープを開く | 240 | Open the coiled rope | 240 | 打开盘绕的绳索 | 240 | 240 | 240 | Open the coiled rope | 240 | Abra a corda enrolada | 240 | Abre la cuerda enrollada | 240 | Öffne das aufgewickelte Seil | 240 | Otwórz zwiniętą linę | 240 | Раскройте свернутую веревку | 240 | Raskroyte svernutuyu verevku | 240 | افتح الحبل الملفوف | 240 | aftah alhabl almalfuf | 240 | कुंडलित रस्सी खोलें | 240 | kundalit rassee kholen | 240 | ਕੋਇਲਡ ਰੱਸੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ | 240 | kō'ilaḍa rasī nū khōl'hō | 240 | কুণ্ডলীকৃত দড়ি খুলুন | 240 | kuṇḍalīkr̥ta daṛi khuluna | 240 | 240 | コイル状 の ロープ を 開く | 240 | こいるじょう の ロープ お ひらく | 240 | koirujō no rōpu o hiraku | ||||||||||||||||||||||
241 | Ouvrir la corde enroulée | 241 | dǎkāi pán juǎn de shéngsuǒ | 241 | コイル状のロープを開く | 241 | 打开盘卷的绳索 | 241 | 打开盘卷的绳索 | 241 | 241 | 241 | Open the coiled rope | 241 | Abra a corda enrolada | 241 | Abre la cuerda enrollada | 241 | Öffne das aufgewickelte Seil | 241 | Otwórz zwiniętą linę | 241 | Раскройте свернутую веревку | 241 | Raskroyte svernutuyu verevku | 241 | افتح الحبل الملفوف | 241 | aftah alhabl almalfuf | 241 | कुंडलित रस्सी खोलें | 241 | kundalit rassee kholen | 241 | ਕੋਇਲਡ ਰੱਸੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ | 241 | kō'ilaḍa rasī nū khōl'hō | 241 | কুণ্ডলীকৃত দড়ি খুলুন | 241 | kuṇḍalīkr̥ta daṛi khuluna | 241 | 241 | コイル状 の ロープ を 開く | 241 | こいるじょう の ロープ お ひらく | 241 | koirujō no rōpu o hiraku | ||||||||||||||||||||||
242 | incolore | 242 | wú sè | 242 | 着色されていない | 242 | uncoloured | 242 | 无色 | 242 | 242 | 242 | uncoloured | 242 | incolor | 242 | incoloro | 242 | farblos | 242 | bezbarwny | 242 | неокрашенный | 242 | neokrashennyy | 242 | غير ملون | 242 | ghayr mulawan | 242 | रंगहीन | 242 | rangaheen | 242 | ਬੇਰੰਗ | 242 | bēraga | 242 | রঙহীন | 242 | raṅahīna | 242 | 242 | 着色 されていない | 242 | ちゃくしょく されていない | 242 | chakushoku sareteinai | ||||||||||||||||||||||
243 | incolore | 243 | wú sè de | 243 | 着色されていない | 243 | uncolored | 243 | 无色的 | 243 | 243 | 243 | uncolored | 243 | sem cor | 243 | incoloro | 243 | ungefärbt | 243 | bezbarwny | 243 | неокрашенный | 243 | neokrashennyy | 243 | عديم اللون | 243 | eadim allawn | 243 | बिना रंग का | 243 | bina rang ka | 243 | ਬੇਰੰਗ | 243 | bēraga | 243 | রঙহীন | 243 | raṅahīna | 243 | 243 | 着色 されていない | 243 | ちゃくしょく されていない | 243 | chakushoku sareteinai | ||||||||||||||||||||||
244 | sans couleur; sans couleur ajoutée | 244 | méiyǒu yánsè; méiyǒu tiānjiā yánsè | 244 | 色なし;色が追加されていない | 244 | with no colour; with no colour added | 244 | 没有颜色;没有添加颜色 | 244 | 244 | 244 | with no colour; with no colour added | 244 | sem cor; sem adição de cor | 244 | sin color; sin color añadido | 244 | ohne Farbe; ohne Farbe hinzugefügt | 244 | bez koloru, bez dodatku koloru | 244 | без цвета; без добавления цвета | 244 | bez tsveta; bez dobavleniya tsveta | 244 | بدون لون ؛ بدون إضافة لون | 244 | bidun lawn ; bidun 'iidafat lawn | 244 | बिना किसी रंग के; बिना किसी रंग के जोड़ा गया | 244 | bina kisee rang ke; bina kisee rang ke joda gaya | 244 | ਬਿਨਾਂ ਰੰਗ ਦੇ; ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਰੰਗ ਦੇ | 244 | bināṁ raga dē; bināṁ kisē raga dē | 244 | কোন রঙ ছাড়া; কোন রং যোগ করা ছাড়া | 244 | kōna raṅa chāṛā; kōna raṁ yōga karā chāṛā | 244 | 244 | 色 なし ;色 が 追加 されていない | 244 | いろ なし しょく が ついか されていない | 244 | iro nashi shoku ga tsuika sareteinai | ||||||||||||||||||||||
245 | Aucune couleur ; aucune couleur ajoutée | 245 | méiyǒu yánsè; méiyǒu tiānjiā yánsè | 245 | 色なし;色が追加されていません | 245 | 没有颜色; 没有添加颜色 | 245 | 没有颜色;没有添加颜色 | 245 | 245 | 245 | No color; no color added | 245 | Sem cor; sem cor adicionada | 245 | Sin color; sin color agregado | 245 | Keine Farbe; keine Farbe hinzugefügt | 245 | Bez koloru; bez dodatku koloru | 245 | Без цвета; без добавления цвета | 245 | Bez tsveta; bez dobavleniya tsveta | 245 | لا يوجد لون ؛ لا يوجد لون مضاف | 245 | la yujad lawn ; la yujad lawn mudaf | 245 | कोई रंग नहीं, कोई रंग नहीं जोड़ा | 245 | koee rang nahin, koee rang nahin joda | 245 | ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀਂ; ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀਂ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ | 245 | kō'ī raga nahīṁ; kō'ī raga nahīṁ jōṛi'ā gi'ā | 245 | কোন রঙ নেই; কোন রঙ যোগ করা হয়নি | 245 | kōna raṅa nē'i; kōna raṅa yōga karā haẏani | 245 | 245 | 色 なし ;色 が 追加 されていません | 245 | いろ なし しょく が ついか されていません | 245 | iro nashi shoku ga tsuika sareteimasen | ||||||||||||||||||||||
246 | Incolore | 246 | wú sè | 246 | 無色 | 246 | Colorless | 246 | 无色 | 246 | 246 | 246 | Colorless | 246 | Incolor | 246 | Incoloro | 246 | Farblos | 246 | Bezbarwny | 246 | Бесцветный | 246 | Bestsvetnyy | 246 | عديم اللون | 246 | eadim allawn | 246 | बेरंग | 246 | berang | 246 | ਬੇਰੰਗ | 246 | bēraga | 246 | বর্ণহীন | 246 | barṇahīna | 246 | 246 | 無色 | 246 | むしょく | 246 | mushoku | ||||||||||||||||||||||
247 | Incolore | 247 | wú sè de; bù jiā sè de | 247 | 無色 | 247 | 无色的;不加色的 | 247 | 无色的;不加色的 | 247 | 247 | 247 | Colorless | 247 | Incolor | 247 | Incoloro | 247 | Farblos | 247 | Bezbarwny | 247 | Бесцветный | 247 | Bestsvetnyy | 247 | عديم اللون | 247 | eadim allawn | 247 | बेरंग | 247 | berang | 247 | ਬੇਰੰਗ | 247 | bēraga | 247 | বর্ণহীন | 247 | barṇahīna | 247 | 247 | 無色 | 247 | むしょく | 247 | mushoku | ||||||||||||||||||||||
248 | Non peigné | 248 | wèi shūlǐ | 248 | とがらない | 248 | Uncombed | 248 | 未梳理 | 248 | 248 | 248 | Uncombed | 248 | Despenteado | 248 | Sin peinar | 248 | Ungekämmt | 248 | Nieuczesane | 248 | Нечесанный | 248 | Nechesannyy | 248 | غير ممشط | 248 | ghayr mumashat | 248 | असंबद्ध | 248 | asambaddh | 248 | ਅਨਕੰਬੇਡ | 248 | anakabēḍa | 248 | uncombed | 248 | uncombed | 248 | 248 | とがらない | 248 | とがらない | 248 | togaranai | ||||||||||||||||||||||
249 | de cheveux | 249 | tóufǎ | 249 | 髪の | 249 | of hair | 249 | 头发 | 249 | 249 | 249 | of hair | 249 | de cabelo | 249 | de cabello | 249 | von Haaren | 249 | włosów | 249 | волос | 249 | volos | 249 | من الشعر | 249 | min alshier | 249 | बालों का | 249 | baalon ka | 249 | ਵਾਲਾਂ ਦਾ | 249 | vālāṁ dā | 249 | চুলের | 249 | culēra | 249 | 249 | 髪 の | 249 | かみ の | 249 | kami no | ||||||||||||||||||||||
250 | Cheveu | 250 | tóufǎ | 250 | 髪 | 250 | 头发 | 250 | 头发 | 250 | 250 | 250 | hair | 250 | cabelo | 250 | cabello | 250 | Haar | 250 | włosy | 250 | волосы | 250 | volosy | 250 | شعر | 250 | shaer | 250 | बाल | 250 | baal | 250 | ਵਾਲ | 250 | vāla | 250 | চুল | 250 | cula | 250 | 250 | 髪 | 250 | かみ | 250 | kami | ||||||||||||||||||||||
251 | qui n'a pas été brossé ou peigné ; très en désordre | 251 | méiyǒu bèi shuāguò huò shūlǐguò de; hěn luàn | 251 | ブラッシングもコーミングもされていません;非常に乱雑です | 251 | that has not been brushed or combed; very untidy | 251 | 没有被刷过或梳理过的;很乱 | 251 | 251 | 251 | that has not been brushed or combed; very untidy | 251 | que não foi escovado ou penteado; muito desarrumado | 251 | que no ha sido cepillado ni peinado; muy desordenado | 251 | das nicht gebürstet oder gekämmt wurde; sehr unordentlich | 251 | który nie był szczotkowany ani czesany; bardzo nieporządny | 251 | который не был расчесан и не расчесан; очень неопрятный | 251 | kotoryy ne byl raschesan i ne raschesan; ochen' neopryatnyy | 251 | التي لم يتم تمشيطها بالفرشاة أو التمشيط ؛ غير مرتبة للغاية | 251 | alati lam yatima tamshituha bialfurshat 'aw altamshit ; ghayr muratabat lilghaya | 251 | जिसे ब्रश या कंघी नहीं किया गया है; बहुत गन्दा | 251 | jise brash ya kanghee nahin kiya gaya hai; bahut ganda | 251 | ਜਿਸ ਨੂੰ ਬੁਰਸ਼ ਜਾਂ ਕੰਘੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਬਹੁਤ ਗੰਦਾ | 251 | jisa nū buraśa jāṁ kaghī nahīṁ kītā gi'ā hai; bahuta gadā | 251 | যা ব্রাশ করা বা আঁচড়ানো হয়নি; খুব অপরিচ্ছন্ন | 251 | yā brāśa karā bā ām̐caṛānō haẏani; khuba aparicchanna | 251 | 251 | ブラッシング も コーミング も されていません ; 非常 に 乱雑です | 251 | ブラッシング も こうみんぐ も されていません ; ひじょう に らんざつです | 251 | burasshingu mo kōmingu mo sareteimasen ; hijō ni ranzatsudesu | ||||||||||||||||||||||
252 | Qui n'a pas été brossé ou peigné ; très salissant | 252 | méiyǒu bèi shuāguò huòguòguò de; hěn luàn | 252 | それはブラッシングもコーミングもされていません;非常に厄介です | 252 | 没有被刷过或梳理过的; 很乱 | 252 | 没有被刷过或过过的;很乱 | 252 | 252 | 252 | That has not been brushed or combed; very messy | 252 | Que não foi escovado ou penteado; muito bagunçado | 252 | Que no haya sido cepillado ni peinado; muy desordenado | 252 | Das wurde nicht gebürstet oder gekämmt; sehr unordentlich | 252 | To nie było szczotkowane ani czesane; bardzo brudne | 252 | Это не расчесано и не расчесано; очень грязно | 252 | Eto ne raschesano i ne raschesano; ochen' gryazno | 252 | لم يتم تمشيطها أو تمشيطها ؛ فوضوي للغاية | 252 | lam yatima tamshituha 'aw tamshituha ; fawdawiun lilghaya | 252 | वह ब्रश या कंघी नहीं किया गया है; बहुत गन्दा | 252 | vah brash ya kanghee nahin kiya gaya hai; bahut ganda | 252 | ਇਸ ਨੂੰ ਬੁਰਸ਼ ਜਾਂ ਕੰਘੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਬਹੁਤ ਗੜਬੜ ਹੈ | 252 | isa nū buraśa jāṁ kaghī nahīṁ kītā gi'ā hai; bahuta gaṛabaṛa hai | 252 | এটি ব্রাশ করা বা আঁচড়ানো হয়নি; খুব অগোছালো | 252 | ēṭi brāśa karā bā ām̐caṛānō haẏani; khuba agōchālō | 252 | 252 | それ は ブラッシング も コーミング も されていません ; 非常 に 厄介です | 252 | それ わ ブラッシング も こうみんぐ も されていません ; ひじょう に やっかいです | 252 | sore wa burasshingu mo kōmingu mo sareteimasen ; hijō ni yakkaidesu | ||||||||||||||||||||||
253 | Désordonné | 253 | dài | 253 | だらしない | 253 | Untidy | 253 | 襶 | 253 | 253 | 253 | Untidy | 253 | Desarrumado | 253 | Desordenado | 253 | Unordentlich | 253 | Nieporządny | 253 | Неопрятный | 253 | Neopryatnyy | 253 | غير مرتب | 253 | ghayr muratab | 253 | लापरवाह | 253 | laaparavaah | 253 | ਗੰਦਾ | 253 | gadā | 253 | অপরিচ্ছন্ন | 253 | aparicchanna | 253 | 253 | だらしない | 253 | だらしない | 253 | darashinai | ||||||||||||||||||||||
254 | Désordonné | 254 | wèi dānshēn de; péngluàn de | 254 | だらしない | 254 | 未梳理的;蓬乱的 | 254 | 未单身的;蓬乱的 | 254 | 254 | 254 | Untidy | 254 | Desarrumado | 254 | Desordenado | 254 | Unordentlich | 254 | Nieporządny | 254 | Неопрятный | 254 | Neopryatnyy | 254 | غير مرتب | 254 | ghayr muratab | 254 | लापरवाह | 254 | laaparavaah | 254 | ਗੰਦਾ | 254 | gadā | 254 | অপরিচ্ছন্ন | 254 | aparicchanna | 254 | 254 | だらしない | 254 | だらしない | 254 | darashinai | ||||||||||||||||||||||
255 | Inconfortable | 255 | bú shūfú | 255 | 不快 | 255 | Unconfortable | 255 | 不舒服 | 255 | 255 | 255 | Unconfortable | 255 | Desconfortável | 255 | Incómodo | 255 | Unbequem | 255 | niewygodne | 255 | Неудобно | 255 | Neudobno | 255 | غير مريح | 255 | ghayr murih | 255 | असुविधाजनक | 255 | asuvidhaajanak | 255 | ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ | 255 | asuvidhājanaka | 255 | অস্বস্তিকর | 255 | asbastikara | 255 | 255 | 不快 | 255 | ふかい | 255 | fukai | ||||||||||||||||||||||
256 | inconfortable | 256 | bú shūfú | 256 | 快適でない | 256 | 不舒服 | 256 | 不舒服 | 256 | 256 | 256 | uncomfortable | 256 | desconfortável | 256 | incómodo | 256 | unbequem | 256 | niewygodny | 256 | неудобный | 256 | neudobnyy | 256 | غير مريح | 256 | ghayr murih | 256 | असुविधाजनक | 256 | asuvidhaajanak | 256 | ਬੇਆਰਾਮ | 256 | bē'ārāma | 256 | অস্বস্তিকর | 256 | asbastikara | 256 | 256 | 快適でない | 256 | かいてきでない | 256 | kaitekidenai | ||||||||||||||||||||||
257 | de vêtements, meubles, etc. | 257 | yīfú, jiājù děng | 257 | 服、家具などの | 257 | of clothes,furniture,etc. | 257 | 衣服、家具等 | 257 | 257 | 257 | of clothes, furniture, etc. | 257 | de roupas, móveis, etc. | 257 | de ropa, muebles, etc. | 257 | von Kleidung, Möbeln usw. | 257 | ubrań, mebli itp. | 257 | одежды, мебели и др. | 257 | odezhdy, mebeli i dr. | 257 | الملابس والأثاث وما إلى ذلك. | 257 | almalabis wal'athath wama 'iilaa dhalika. | 257 | कपड़े, फर्नीचर आदि के | 257 | kapade, pharneechar aadi ke | 257 | ਕੱਪੜੇ, ਫਰਨੀਚਰ, ਆਦਿ ਦਾ | 257 | kapaṛē, pharanīcara, ādi dā | 257 | কাপড়, আসবাবপত্র, ইত্যাদি | 257 | kāpaṛa, āsabābapatra, ityādi | 257 | 257 | 服 、 家具 など の | 257 | ふく 、 かぐ など の | 257 | fuku , kagu nado no | ||||||||||||||||||||||
258 | Vêtements, meubles, etc. | 258 | yīfú, jiājù děng | 258 | 服、家具など。 | 258 | 衣服、家具等 | 258 | 衣服、家具等 | 258 | 258 | 258 | Clothes, furniture, etc. | 258 | Roupas, móveis, etc. | 258 | Ropa, muebles, etc. | 258 | Kleidung, Möbel usw. | 258 | Ubrania, meble itp. | 258 | Одежда, мебель и т. Д. | 258 | Odezhda, mebel' i t. D. | 258 | الملابس والأثاث وما إلى ذلك. | 258 | almalabis wal'athath wama 'iilaa dhalika. | 258 | कपड़े, फर्नीचर, आदि। | 258 | kapade, pharneechar, aadi. | 258 | ਕੱਪੜੇ, ਫਰਨੀਚਰ, ਆਦਿ. | 258 | kapaṛē, pharanīcara, ādi. | 258 | জামাকাপড়, আসবাবপত্র ইত্যাদি | 258 | jāmākāpaṛa, āsabābapatra ityādi | 258 | 258 | 服 、 家具 など 。 | 258 | ふく 、 かぐ など 。 | 258 | fuku , kagu nado . | ||||||||||||||||||||||
259 | Vêtements, meubles, etc. | 259 | yīfú, jiājù děng | 259 | 服、家具など。 | 259 | Clothes, furniture, etc. | 259 | 衣服、家具等 | 259 | 259 | 259 | Clothes, furniture, etc. | 259 | Roupas, móveis, etc. | 259 | Ropa, muebles, etc. | 259 | Kleidung, Möbel usw. | 259 | Ubrania, meble itp. | 259 | Одежда, мебель и т. Д. | 259 | Odezhda, mebel' i t. D. | 259 | الملابس والأثاث وما إلى ذلك. | 259 | almalabis wal'athath wama 'iilaa dhalika. | 259 | कपड़े, फर्नीचर, आदि। | 259 | kapade, pharneechar, aadi. | 259 | ਕੱਪੜੇ, ਫਰਨੀਚਰ, ਆਦਿ. | 259 | Kapaṛē, pharanīcara, ādi. | 259 | জামাকাপড়, আসবাবপত্র ইত্যাদি | 259 | jāmākāpaṛa, āsabābapatra ityādi | 259 | 259 | 服 、 家具 など 。 | 259 | ふく 、 かぐ など 。 | 259 | fuku , kagu nado . | ||||||||||||||||||||||
260 | Vêtements, meubles, etc. | 260 | yīfú, jiājù děng | 260 | 服、家具など。 | 260 | 衣服、家具等 | 260 | 衣服、家具等 | 260 | 260 | 260 | Clothes, furniture, etc. | 260 | Roupas, móveis, etc. | 260 | Ropa, muebles, etc. | 260 | Kleidung, Möbel usw. | 260 | Ubrania, meble itp. | 260 | Одежда, мебель и т. Д. | 260 | Odezhda, mebel' i t. D. | 260 | الملابس والأثاث وما إلى ذلك. | 260 | almalabis wal'athath wama 'iilaa dhalika. | 260 | कपड़े, फर्नीचर, आदि। | 260 | kapade, pharneechar, aadi. | 260 | ਕੱਪੜੇ, ਫਰਨੀਚਰ, ਆਦਿ. | 260 | Kapaṛē, pharanīcara, ādi. | 260 | জামাকাপড়, আসবাবপত্র ইত্যাদি | 260 | jāmākāpaṛa, āsabābapatra ityādi | 260 | 260 | 服 、 家具 など 。 | 260 | ふく 、 かぐ など 。 | 260 | fuku , kagu nado . | ||||||||||||||||||||||
261 | ne vous permettant pas de vous sentir à l'aise physiquement ; désagréable à porter, à vous asseoir, etc. | 261 | bù ràng nín gǎndào shēntǐ shūshì; bú shūfú de chuānzhuó, zuòděng. | 261 | 身体的に快適に感じさせない、着用、座るなどの不快感。 | 261 | not letting you feel physically comfortable; unpleasant to wear, sit on, etc. | 261 | 不让您感到身体舒适;不舒服的穿着,坐等。 | 261 | 261 | 261 | not letting you feel physically comfortable; unpleasant to wear, sit on, etc. | 261 | não permitindo que você se sinta fisicamente confortável; desagradável de usar, sentar, etc. | 261 | no le permite sentirse físicamente cómodo; desagradable de usar, sentarse, etc. | 261 | Sie fühlen sich nicht körperlich wohl; unangenehm zu tragen, darauf zu sitzen usw. | 261 | nie pozwalając Ci czuć się komfortowo fizycznie; nieprzyjemne w noszeniu, siedzeniu itp. | 261 | не позволять чувствовать себя физически комфортно; неприятно носить, сидеть и т. д. | 261 | ne pozvolyat' chuvstvovat' sebya fizicheski komfortno; nepriyatno nosit', sidet' i t. d. | 261 | عدم السماح لك بالشعور بالراحة الجسدية ؛ عدم الارتياح للارتداء والجلوس وما إلى ذلك. | 261 | eadam alsamah lak bialshueur bialraahat aljasadiat ; eadam aliartiah liliartida' waljulus wama 'iilaa dhalika. | 261 | आपको शारीरिक रूप से सहज महसूस नहीं होने देना; पहनने, बैठने आदि के लिए अप्रिय। | 261 | aapako shaareerik roop se sahaj mahasoos nahin hone dena; pahanane, baithane aadi ke lie apriy. | 261 | ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਰਾਮਦਾਇਕ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਹੋਣ ਦੇਣਾ; ਪਹਿਨਣ, ਬੈਠਣ, ਆਦਿ ਵਿਚ ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ. | 261 | Tuhānū sarīraka taura'tē arāmadā'ika mahisūsa nahīṁ hōṇa dēṇā; pahinaṇa, baiṭhaṇa, ādi vica asuvidhājanaka. | 261 | আপনাকে শারীরিকভাবে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করতে দিচ্ছে না; পরতে, বসতে ইত্যাদি অপ্রীতিকর। | 261 | āpanākē śārīrikabhābē sbācchandya bōdha karatē dicchē nā; paratē, basatē ityādi aprītikara. | 261 | 261 | 身体 的 に 快適 に 感じさせない 、 着用 、 座る など の 不快感 。 | 261 | しんたい てき に かいてき に かんじさせない 、 ちゃくよう 、 すわる など の ふかいか | 261 | shintai teki ni kaiteki ni kanjisasenai , chakuyō , suwaru nado no fukaikan . | ||||||||||||||||||||||
262 | Ne vous met pas à l'aise ; portez-le de manière inconfortable, asseyez-vous et attendez | 262 | Bù ràng nǐ gǎndào shēntǐ shūfú; bú shūfú de chuānzhuó, zuòzhe děng | 262 | 快適に感じさせないでください。不快に着用し、座って待ってください | 262 | 不让您感到身体舒适; 不舒服的穿着,坐等 | 262 | 不让你感到身体舒服;不舒服的穿着,坐着等 | 262 | 262 | 262 | Do not make you feel comfortable; wear uncomfortably, sit and wait | 262 | Não faça você se sentir confortável; vista-se desconfortavelmente, sente-se e espere | 262 | No te hace sentir cómodo; ponte incómodo, siéntate y espera | 262 | Sorgen Sie dafür, dass Sie sich nicht wohl fühlen; tragen Sie sich unbequem, setzen Sie sich und warten Sie | 262 | Nie sprawiaj, że czujesz się komfortowo, noś się niewygodnie, usiądź i czekaj | 262 | Не заставляйте себя чувствовать себя комфортно; носить неудобно, сидеть и ждать | 262 | Ne zastavlyayte sebya chuvstvovat' sebya komfortno; nosit' neudobno, sidet' i zhdat' | 262 | لا تجعلك تشعر بالراحة ؛ ارتدِ ملابس غير مريحة ، واجلس وانتظر | 262 | la tajealk tasheur bialraahat ; artd malabis ghayr murihat , wajlis wantazir | 262 | आपको सहज महसूस न कराएं; असहज रूप से पहनें, बैठें और प्रतीक्षा करें | 262 | aapako sahaj mahasoos na karaen; asahaj roop se pahanen, baithen aur prateeksha karen | 262 | ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਰਾਮਦਾਇਕ ਮਹਿਸੂਸ ਨਾ ਕਰੋ; ਬੇਆਰਾਮ ਪਹਿਨੋ, ਬੈਠੋ ਅਤੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ | 262 | Tuhānū arāmadā'ika mahisūsa nā karō; bē'ārāma pahinō, baiṭhō atē uḍīka karō | 262 | আপনাকে আরামদায়ক বোধ করবেন না; অস্বস্তিকরভাবে পরুন, বসুন এবং অপেক্ষা করুন | 262 | Āpanākē ārāmadāẏaka bōdha karabēna nā; asbastikarabhābē paruna, basuna ēbaṁ apēkṣā karuna | 262 | 262 | 快適 に 感じさせないでください 。 不快 に 着用 し 、 座って 待ってください | 262 | かいてき に かんじさせないでください 。 ふかい に ちゃくよう し 、 すわって まってく | 262 | kaiteki ni kanjisasenaidekudasai . fukai ni chakuyō shi , suwatte mattekudasai | ||||||||||||||||||||||
263 | Inconfortable. | 263 | bú shūfú. | 263 | 快適でない。 | 263 | Uncomfortable。 | 263 | 不舒服。 | 263 | 263 | 263 | Uncomfortable. | 263 | Desconfortável. | 263 | Incómodo. | 263 | Unbequem. | 263 | Niewygodny. | 263 | Неудобный. | 263 | Neudobnyy. | 263 | غير مريح. | 263 | ghayr murihin. | 263 | असहज। | 263 | asahaj. | 263 | ਅਸਹਿਜ. | 263 | asahija. | 263 | অস্বস্তিকর। | 263 | asbastikara. | 263 | 263 | 快適でない 。 | 263 | かいてきでない 。 | 263 | kaitekidenai . | ||||||||||||||||||||||
264 | Inconfortable | 264 | Shǐ rén bú shūfú de, lìng rén bú shūfú de | 264 | 快適でない | 264 | 使人不舒服的,令人不舒适的 | 264 | 使人不舒服的,令人不舒服的 | 264 | 264 | 264 | Uncomfortable | 264 | Desconfortável | 264 | Incómodo | 264 | Unbequem | 264 | Niewygodny | 264 | Неудобный | 264 | Neudobnyy | 264 | غير مريح | 264 | ghayr murih | 264 | असुविधाजनक | 264 | asuvidhaajanak | 264 | ਅਸਹਿਜ | 264 | Asahija | 264 | অস্বস্তিকর | 264 | Asbastikara | 264 | 264 | 快適でない | 264 | かいてきでない | 264 | kaitekidenai | ||||||||||||||||||||||
265 | Préparer | 265 | bèi | 265 | 準備 | 265 | 备 | 265 | 备 | 265 | 265 | 265 | Prepare | 265 | Preparar | 265 | Preparar | 265 | Bereiten | 265 | Przygotować | 265 | Подготовить | 265 | Podgotovit' | 265 | إعداد | 265 | 'iiedad | 265 | तैयार करना | 265 | taiyaar karana | 265 | ਤਿਆਰ ਕਰੋ | 265 | ti'āra karō | 265 | প্রস্তুত করা | 265 | prastuta karā | 265 | 265 | 準備 | 265 | じゅんび | 265 | junbi | ||||||||||||||||||||||
266 | Fabriquer | 266 | shǐ | 266 | 作る | 266 | 使 | 266 | 使 | 266 | 266 | 266 | make | 266 | faça | 266 | fabricar | 266 | machen | 266 | robić | 266 | сделать | 266 | sdelat' | 266 | صنع | 266 | sune | 266 | बनाना | 266 | banaana | 266 | ਬਣਾਉਣਾ | 266 | baṇā'uṇā | 266 | করা | 266 | karā | 266 | 266 | 作る | 266 | つくる | 266 | tsukuru | ||||||||||||||||||||||
267 | chaussures inconfortables | 267 | bú shūfú de xiézi | 267 | 不快な靴 | 267 | uncomfortable shoes | 267 | 不舒服的鞋子 | 267 | 267 | 267 | uncomfortable shoes | 267 | sapatos desconfortáveis | 267 | zapatos incómodos | 267 | unbequeme Schuhe | 267 | niewygodne buty | 267 | неудобная обувь | 267 | neudobnaya obuv' | 267 | أحذية غير مريحة | 267 | 'ahdhiat ghayr muriha | 267 | असहज जूते | 267 | asahaj joote | 267 | ਅਸਹਿਜ ਜੁੱਤੇ | 267 | asahija jutē | 267 | অস্বস্তিকর জুতা | 267 | asbastikara jutā | 267 | 267 | 不快な 靴 | 267 | ふかいな くつ | 267 | fukaina kutsu | ||||||||||||||||||||||
268 | Chaussures inconfortables | 268 | bú shūfú de xiézi | 268 | 不快な靴 | 268 | 不舒服的鞋子 | 268 | 不舒服的鞋子 | 268 | 268 | 268 | Uncomfortable shoes | 268 | Sapatos desconfortáveis | 268 | Zapatos incómodos | 268 | Unbequeme Schuhe | 268 | Niewygodne buty | 268 | Неудобная обувь | 268 | Neudobnaya obuv' | 268 | أحذية غير مريحة | 268 | 'ahdhiat ghayr muriha | 268 | असहज जूते | 268 | asahaj joote | 268 | ਅਸਹਿਜ ਜੁੱਤੇ | 268 | asahija jutē | 268 | অস্বস্তিকর জুতা | 268 | asbastikara jutā | 268 | 268 | 不快な 靴 | 268 | ふかいな くつ | 268 | fukaina kutsu | ||||||||||||||||||||||
269 | Chaussures inconfortables | 269 | bú shūfú de xiézi | 269 | 不快な靴 | 269 | Uncomfortable shoes | 269 | 不舒服的鞋子 | 269 | 269 | 269 | Uncomfortable shoes | 269 | Sapatos desconfortáveis | 269 | Zapatos incómodos | 269 | Unbequeme Schuhe | 269 | Niewygodne buty | 269 | Неудобная обувь | 269 | Neudobnaya obuv' | 269 | أحذية غير مريحة | 269 | 'ahdhiat ghayr muriha | 269 | असहज जूते | 269 | asahaj joote | 269 | ਅਸਹਿਜ ਜੁੱਤੇ | 269 | asahija jutē | 269 | অস্বস্তিকর জুতা | 269 | asbastikara jutā | 269 | 269 | 不快な 靴 | 269 | ふかいな くつ | 269 | fukaina kutsu | ||||||||||||||||||||||
270 | Chaussures inconfortables | 270 | bú shūfú de xiézi | 270 | 不快な靴 | 270 | 不舒适的鞋子 | 270 | 不舒服的鞋子 | 270 | 270 | 270 | Uncomfortable shoes | 270 | Sapatos desconfortáveis | 270 | Zapatos incómodos | 270 | Unbequeme Schuhe | 270 | Niewygodne buty | 270 | Неудобная обувь | 270 | Neudobnaya obuv' | 270 | أحذية غير مريحة | 270 | 'ahdhiat ghayr muriha | 270 | असहज जूते | 270 | asahaj joote | 270 | ਅਸਹਿਜ ਜੁੱਤੇ | 270 | asahija jutē | 270 | অস্বস্তিকর জুতা | 270 | asbastikara jutā | 270 | 270 | 不快な 靴 | 270 | ふかいな くつ | 270 | fukaina kutsu | ||||||||||||||||||||||
271 | Je ne pouvais pas dormir parce que le lit était si inconfortable | 271 | wǒ shuì bùzháo, yīnwèi chuáng tài bú shūfúle | 271 | ベッドがとても不快だったので私は眠れませんでした | 271 | I couldn’t sleep because the bed was so uncomfortable | 271 | 我睡不着,因为床太不舒服了 | 271 | 271 | 271 | I couldn’t sleep because the bed was so uncomfortable | 271 | Eu não conseguia dormir porque a cama era muito desconfortável | 271 | No pude dormir porque la cama era muy incómoda. | 271 | Ich konnte nicht schlafen, weil das Bett so unbequem war | 271 | Nie mogłam spać, bo łóżko było tak niewygodne | 271 | Я не мог спать, потому что кровать была такой неудобной | 271 | YA ne mog spat', potomu chto krovat' byla takoy neudobnoy | 271 | لم أستطع النوم لأن السرير كان غير مريح للغاية | 271 | lam 'astatie alnawm li'ana alsarir kan ghayr murih lilghaya | 271 | मैं सो नहीं सका क्योंकि बिस्तर बहुत असहज था | 271 | main so nahin saka kyonki bistar bahut asahaj tha | 271 | ਮੈਂ ਸੌਂ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਬਿਸਤਰਾ ਬਹੁਤ ਬੇਆਰਾਮ ਸੀ | 271 | maiṁ sauṁ nahīṁ saki'ā ki'uṅki bisatarā bahuta bē'ārāma sī | 271 | আমি ঘুমাতে পারিনি কারণ বিছানাটি খুব অস্বস্তিকর ছিল | 271 | āmi ghumātē pārini kāraṇa bichānāṭi khuba asbastikara chila | 271 | 271 | ベッド が とても 不快だったので 私 は 眠れませんでした | 271 | ベッド が とても ふかいだったので わたし わ ねむれませんでした | 271 | beddo ga totemo fukaidattanode watashi wa nemuremasendeshita | ||||||||||||||||||||||
272 | Je ne peux pas dormir car le lit est trop inconfortable | 272 | wǒ shuì bùzháo, yīnwèi chuáng tài bú shūfúle | 272 | ベッドが不快すぎて眠れません | 272 | 我睡不着,因为床太不舒服了 | 272 | 我睡不着,因为床太不舒服了 | 272 | 272 | 272 | I can't sleep because the bed is too uncomfortable | 272 | Eu não consigo dormir porque a cama é muito desconfortável | 272 | No puedo dormir porque la cama es muy incómoda | 272 | Ich kann nicht schlafen, weil das Bett zu unbequem ist | 272 | Nie mogę spać, bo łóżko jest zbyt niewygodne | 272 | Я не могу заснуть, потому что кровать слишком неудобная | 272 | YA ne mogu zasnut', potomu chto krovat' slishkom neudobnaya | 272 | لا أستطيع النوم لأن السرير غير مريح للغاية | 272 | la 'astatie alnawm li'ana alsarir ghayr murih lilghaya | 272 | मैं सो नहीं सकता क्योंकि बिस्तर बहुत असहज है | 272 | main so nahin sakata kyonki bistar bahut asahaj hai | 272 | ਮੈਂ ਸੌਂ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਬਿਸਤਰਾ ਬਹੁਤ ਬੇਆਰਾਮ ਹੈ | 272 | maiṁ sauṁ nahīṁ sakadā ki'uṅki bisatarā bahuta bē'ārāma hai | 272 | আমি ঘুমাতে পারি না কারণ বিছানা খুব অস্বস্তিকর | 272 | āmi ghumātē pāri nā kāraṇa bichānā khuba asbastikara | 272 | 272 | ベッド が 不快すぎて 眠れません | 272 | ベッド が ふかいすぎて ねむれません | 272 | beddo ga fukaisugite nemuremasen | ||||||||||||||||||||||
273 | Ce lit est si inconfortable, je ne peux pas dormir | 273 | zhè zhāng chuáng hǎo nánshòu, shuì bùzháo | 273 | このベッドはとても不快で、私は眠ることができません | 273 | This bed is so uncomfortable, I can't sleep | 273 | 这张床好难受,睡不着 | 273 | 273 | 273 | This bed is so uncomfortable, I can't sleep | 273 | Esta cama é tão desconfortável que não consigo dormir | 273 | Esta cama es tan incómoda que no puedo dormir | 273 | Dieses Bett ist so unbequem, ich kann nicht schlafen | 273 | To łóżko jest tak niewygodne, że nie mogę spać | 273 | Эта кровать такая неудобная, я не могу спать | 273 | Eta krovat' takaya neudobnaya, ya ne mogu spat' | 273 | هذا السرير غير مريح للغاية ، لا أستطيع النوم | 273 | hadha alsarir ghayr murih lilghayat , la 'astatie alnawm | 273 | यह बिस्तर इतना असहज है, मुझे नींद नहीं आ रही है | 273 | yah bistar itana asahaj hai, mujhe neend nahin aa rahee hai | 273 | ਇਹ ਬਿਸਤਰਾ ਬਹੁਤ ਅਸਹਿਜ ਹੈ, ਮੈਂ ਸੌਂ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ | 273 | iha bisatarā bahuta asahija hai, maiṁ sauṁ nahīṁ sakadā | 273 | এই বিছানা এত অস্বস্তিকর, আমি ঘুমাতে পারি না | 273 | ē'i bichānā ēta asbastikara, āmi ghumātē pāri nā | 273 | 273 | この ベッド は とても 不快で 、 私 は 眠る こと が できません | 273 | この ベッド わ とても ふかいで 、 わたし わ ねむる こと が できません | 273 | kono beddo wa totemo fukaide , watashi wa nemuru koto ga dekimasen | ||||||||||||||||||||||
274 | Ce lit est si inconfortable, je ne peux pas dormir | 274 | zhè chuáng tài bú shūfúle, wǒ shuì bùzháo jué | 274 | このベッドはとても不快で、私は眠ることができません | 274 | 这床太不舒服了,我睡不着觉 | 274 | 这床太不舒服了,我睡不着觉 | 274 | 274 | 274 | This bed is so uncomfortable, I can't sleep | 274 | Esta cama é tão desconfortável que não consigo dormir | 274 | Esta cama es tan incómoda que no puedo dormir | 274 | Dieses Bett ist so unbequem, ich kann nicht schlafen | 274 | To łóżko jest tak niewygodne, że nie mogę spać | 274 | Эта кровать такая неудобная, я не могу спать | 274 | Eta krovat' takaya neudobnaya, ya ne mogu spat' | 274 | هذا السرير غير مريح للغاية ، لا أستطيع النوم | 274 | hadha alsarir ghayr murih lilghayat , la 'astatie alnawm | 274 | यह बिस्तर इतना असहज है, मुझे नींद नहीं आ रही है | 274 | yah bistar itana asahaj hai, mujhe neend nahin aa rahee hai | 274 | ਇਹ ਬਿਸਤਰਾ ਬਹੁਤ ਅਸਹਿਜ ਹੈ, ਮੈਂ ਸੌਂ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ | 274 | iha bisatarā bahuta asahija hai, maiṁ sauṁ nahīṁ sakadā | 274 | এই বিছানা এত অস্বস্তিকর, আমি ঘুমাতে পারি না | 274 | ē'i bichānā ēta asbastikara, āmi ghumātē pāri nā | 274 | 274 | この ベッド は とても 不快で 、 私 は 眠る こと が できません | 274 | この ベッド わ とても ふかいで 、 わたし わ ねむる こと が できません | 274 | kono beddo wa totemo fukaide , watashi wa nemuru koto ga dekimasen | ||||||||||||||||||||||
275 | S'opposer | 275 | fǎnduì | 275 | 反対 | 275 | Opposé | 275 | 反对 | 275 | 275 | 275 | Opposé | 275 | Opor | 275 | Oponerse a | 275 | Ablehnen | 275 | Sprzeciwiać się | 275 | Opposé | 275 | Opposé | 275 | معارضة | 275 | muearada | 275 | विपक्ष | 275 | vipaksh | 275 | ਵਿਰੋਧੀ | 275 | virōdhī | 275 | বিরোধী | 275 | birōdhī | 275 | 275 | 反対 | 275 | はんたい | 275 | hantai | ||||||||||||||||||||||
276 | confortable | 276 | zìzài | 276 | 快適 | 276 | comfortable | 276 | 自在 | 276 | 276 | 276 | comfortable | 276 | confortável | 276 | cómodo | 276 | gemütlich | 276 | wygodny | 276 | комфортный | 276 | komfortnyy | 276 | مريح | 276 | murih | 276 | आरामदायक | 276 | aaraamadaayak | 276 | ਆਰਾਮਦਾਇਕ | 276 | ārāmadā'ika | 276 | আরামপ্রদ | 276 | ārāmaprada | 276 | 276 | 快適 | 276 | かいてき | 276 | kaiteki | ||||||||||||||||||||||
277 | ne pas se sentir physiquement détendu, au chaud, etc. | 277 | gǎnjué shēntǐ bù fàngsōng, bù wēnnuǎn děng. | 277 | 身体的にリラックスしたり、暖かくなったりしない。 | 277 | not feeling physically relaxed, warm, etc. | 277 | 感觉身体不放松、不温暖等。 | 277 | 277 | 277 | not feeling physically relaxed, warm, etc. | 277 | não me sentindo fisicamente relaxado, aquecido, etc. | 277 | no sentirse físicamente relajado, cálido, etc. | 277 | sich körperlich nicht entspannt, warm usw. | 277 | nie czuć się fizycznie zrelaksowanym, ciepłym itp. | 277 | отсутствие ощущения физического расслабления, тепла и т. д. | 277 | otsutstviye oshchushcheniya fizicheskogo rasslableniya, tepla i t. d. | 277 | عدم الشعور بالاسترخاء الجسدي ، والدفء ، وما إلى ذلك. | 277 | eadam alshueur bialiastirkha' aljasadii , waldif' , wama 'iilaa dhalika. | 277 | शारीरिक रूप से आराम, गर्म आदि महसूस नहीं करना। | 277 | shaareerik roop se aaraam, garm aadi mahasoos nahin karana. | 277 | ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਰਾਮ ਮਹਿਸੂਸ ਨਾ ਕਰਨਾ, ਨਿੱਘਾ, ਆਦਿ | 277 | sarīraka taura'tē ārāma mahisūsa nā karanā, nighā, ādi | 277 | শারীরিকভাবে শিথিল, উষ্ণ ইত্যাদি অনুভব না করা | 277 | śārīrikabhābē śithila, uṣṇa ityādi anubhaba nā karā | 277 | 277 | 身体 的 に リラックス し たり 、 暖かく なっ たり しない 。 | 277 | しんたい てき に リラックス し たり 、 あたたかく なっ たり しない 。 | 277 | shintai teki ni rirakkusu shi tari , atatakaku nat tari shinai . | ||||||||||||||||||||||
278 | Sentez que le corps n'est pas détendu, pas chaud, etc. | 278 | Shēntǐ gǎnjué bù fàngsōng, bù wēnnuǎn děng | 278 | 体がリラックスしていない、暖かくないなどを感じてください。 | 278 | 感觉身体不放松、不温暖等 | 278 | 身体感觉不放松、不温暖等 | 278 | 278 | 278 | Feel the body is not relaxed, not warm, etc. | 278 | Sinta que o corpo não está relaxado, nem quente, etc. | 278 | Siente que el cuerpo no está relajado, no caliente, etc. | 278 | Spüren Sie, dass der Körper nicht entspannt, nicht warm usw. | 278 | Poczuj, że ciało nie jest zrelaksowane, nie ciepłe itp. | 278 | Почувствуйте, как тело не расслаблено, не согревается и т. Д. | 278 | Pochuvstvuyte, kak telo ne rasslableno, ne sogrevayetsya i t. D. | 278 | تشعر أن الجسد ليس مسترخياً ، وليس دافئاً ، إلخ. | 278 | tasheur 'ana aljasid lays mstrkhyaan , walays dafyaan , 'iilakh. | 278 | महसूस करें कि शरीर शिथिल नहीं है, गर्म नहीं है, आदि। | 278 | mahasoos karen ki shareer shithil nahin hai, garm nahin hai, aadi. | 278 | ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ ਕਿ ਸਰੀਰ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਆਦਿ. | 278 | mahisūsa karō ki sarīra ārāmadā'ika nahīṁ hai, garama nahīṁ hai, ādi. | 278 | শরীর শিথিল নয়, উষ্ণ নয় ইত্যাদি অনুভব করুন। | 278 | śarīra śithila naẏa, uṣṇa naẏa ityādi anubhaba karuna. | 278 | 278 | 体 が リラックス していない 、 暖かくない など を 感じてください 。 | 278 | からだ が リラックス していない 、 あたたかくない など お かんじてください 。 | 278 | karada ga rirakkusu shiteinai , atatakakunai nado o kanjitekudasai . | ||||||||||||||||||||||
279 | Se sentir mal à l'aise; se sentir mal à l'aise (ou pas chaud, etc.) | 279 | gǎnjué bú shūfú; gǎnjué bú shūfú (huò bù wēnnuǎn děng) | 279 | 不快感;不快感(または暖かくないなど) | 279 | Feeling uncomfortable; feeling uncomfortable (or not warm, etc.) | 279 | 感觉不舒服;感觉不舒服(或不温暖等) | 279 | 279 | 279 | Feeling uncomfortable; feeling uncomfortable (or not warm, etc.) | 279 | Sensação de desconforto; sensação de desconforto (ou falta de calor, etc.) | 279 | Sentirse incómodo; sentirse incómodo (o sin calor, etc.) | 279 | sich unwohl fühlen; sich unwohl fühlen (oder nicht warm usw.) | 279 | Uczucie dyskomfortu; uczucie dyskomfortu (lub brak ciepła itp.) | 279 | Ощущение дискомфорта; чувство дискомфорта (или отсутствие тепла и т. Д.) | 279 | Oshchushcheniye diskomforta; chuvstvo diskomforta (ili otsutstviye tepla i t. D.) | 279 | الشعور بعدم الارتياح ؛ الشعور بعدم الارتياح (أو عدم الدفء ، إلخ.) | 279 | alshueur bieadam aliartiah ; alshueur bieadam aliartiah ('aw eadam aldif' , 'iilakh.) | 279 | असहज महसूस करना; असहज महसूस करना (या गर्म न होना, आदि) | 279 | asahaj mahasoos karana; asahaj mahasoos karana (ya garm na hona, aadi) | 279 | ਬੇਆਰਾਮ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ; ਬੇਆਰਾਮ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ (ਜਾਂ ਗਰਮ ਨਹੀਂ, ਆਦਿ) | 279 | Bē'ārāma mahisūsa karanā; bē'ārāma mahisūsa karanā (jāṁ garama nahīṁ, ādi) | 279 | অস্বস্তি বোধ করা; অস্বস্তি বোধ করা (বা উষ্ণ নয়, ইত্যাদি) | 279 | Asbasti bōdha karā; asbasti bōdha karā (bā uṣṇa naẏa, ityādi) | 279 | 279 | 不快感 ; 不快感 ( または 暖かくない など ) | 279 | ふかいかん ; ふかいかん ( または あたたかくない など ) | 279 | fukaikan ; fukaikan ( mataha atatakakunai nado ) | ||||||||||||||||||||||
280 | Se sentir mal à l'aise; se sentir mal à l'aise (ou pas chaud, etc.) | 280 | gǎnjué nánshòu de; gǎnjué bú shūfú (huò bù nuǎnhuo děng) de | 280 | 不快感;不快感(または暖かくないなど) | 280 | 感到难受的;感觉不舒服(或不暖和等 | 280 | 感觉难受的;感觉不舒服(或不暖和等)的 | 280 | 280 | 280 | Feeling uncomfortable; feeling uncomfortable (or not warm, etc.) | 280 | Sensação de desconforto; sensação de desconforto (ou falta de calor, etc.) | 280 | Sentirse incómodo; sentirse incómodo (o sin calor, etc.) | 280 | sich unwohl fühlen; sich unwohl fühlen (oder nicht warm usw.) | 280 | Uczucie dyskomfortu; uczucie dyskomfortu (lub brak ciepła itp.) | 280 | Ощущение дискомфорта; чувство дискомфорта (или отсутствие тепла и т. Д.) | 280 | Oshchushcheniye diskomforta; chuvstvo diskomforta (ili otsutstviye tepla i t. D.) | 280 | الشعور بعدم الارتياح ؛ الشعور بعدم الارتياح (أو عدم الدفء ، إلخ.) | 280 | alshueur bieadam aliartiah ; alshueur bieadam aliartiah ('aw eadam aldif' , 'iilakh.) | 280 | असहज महसूस करना; असहज महसूस करना (या गर्म न होना, आदि) | 280 | asahaj mahasoos karana; asahaj mahasoos karana (ya garm na hona, aadi) | 280 | ਬੇਆਰਾਮ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ; ਬੇਆਰਾਮ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ (ਜਾਂ ਗਰਮ ਨਹੀਂ, ਆਦਿ) | 280 | bē'ārāma mahisūsa karanā; bē'ārāma mahisūsa karanā (jāṁ garama nahīṁ, ādi) | 280 | অস্বস্তি বোধ করা; অস্বস্তি বোধ করা (বা উষ্ণ নয়, ইত্যাদি) | 280 | asbasti bōdha karā; asbasti bōdha karā (bā uṣṇa naẏa, ityādi) | 280 | 280 | 不快感 ; 不快感 ( または 暖かくない など ) | 280 | ふかいかん ; ふかいかん ( または あたたかくない など ) | 280 | fukaikan ; fukaikan ( mataha atatakakunai nado ) | ||||||||||||||||||||||
281 | J'étais dans une position extrêmement inconfortable | 281 | wǒ chǔyú yīgè fēicháng bú shūfú de wèizhì | 281 | 私は非常に不快な立場にありました | 281 | I was in an extremely uncomfortable position | 281 | 我处于一个非常不舒服的位置 | 281 | 281 | 281 | I was in an extremely uncomfortable position | 281 | Eu estava em uma posição extremamente desconfortável | 281 | Estaba en una posición extremadamente incómoda | 281 | Ich war in einer extrem unbequemen Position | 281 | Byłem w wyjątkowo niewygodnej pozycji | 281 | Я был в крайне неудобном положении | 281 | YA byl v krayne neudobnom polozhenii | 281 | كنت في وضع غير مريح للغاية | 281 | kunt fi wade ghayr murih lilghaya | 281 | मैं बेहद असहज स्थिति में था | 281 | main behad asahaj sthiti mein tha | 281 | ਮੈਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸਹਿਜ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੀ | 281 | maiṁ ika bahuta hī asahija sathitī vica sī | 281 | আমি একটি অত্যন্ত অস্বস্তিকর অবস্থানে ছিল | 281 | āmi ēkaṭi atyanta asbastikara abasthānē chila | 281 | 281 | 私 は 非常 に 不快な 立場 に ありました | 281 | わたし わ ひじょう に ふかいな たちば に ありました | 281 | watashi wa hijō ni fukaina tachiba ni arimashita | ||||||||||||||||||||||
282 | je suis dans une position très inconfortable | 282 | wǒ chǔyú yīgè fēicháng bú shūfú de wèizhì | 282 | 私は非常に不快な立場にいます | 282 | 我处于一个非常不舒服的位置 | 282 | 我处于一个非常不舒服的位置 | 282 | 282 | 282 | I'm in a very uncomfortable position | 282 | Estou em uma posição muito desconfortável | 282 | Estoy en una posición muy incómoda | 282 | Ich bin in einer sehr unbequemen Position | 282 | Jestem w bardzo niewygodnej sytuacji | 282 | Я в очень неудобном положении | 282 | YA v ochen' neudobnom polozhenii | 282 | أنا في وضع غير مريح للغاية | 282 | 'ana fi wade ghayr murih lilghaya | 282 | मैं बहुत असहज स्थिति में हूं | 282 | main bahut asahaj sthiti mein hoon | 282 | ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਅਸਹਿਜ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ | 282 | maiṁ bahuta asahija sathitī vica hāṁ | 282 | আমি খুব অস্বস্তিকর অবস্থানে আছি | 282 | āmi khuba asbastikara abasthānē āchi | 282 | 282 | 私 は 非常 に 不快な 立場 に います | 282 | わたし わ ひじょう に ふかいな たちば に います | 282 | watashi wa hijō ni fukaina tachiba ni imasu | ||||||||||||||||||||||
283 | La posture que je suis assise et que je regarde est extrêmement inconfortable | 283 | wǒ zuòzhe kàn de zīshì jíqí bú shūfú | 283 | 私が座って見ている姿勢は非常に不快です | 283 | The posture I sit and watch is extremely uncomfortable | 283 | 我坐着看的姿势极其不舒服 | 283 | 283 | 283 | The posture I sit and watch is extremely uncomfortable | 283 | A postura que eu sento e observo é extremamente desconfortável | 283 | La postura en la que me siento y miro es extremadamente incómoda. | 283 | Die Haltung, in der ich sitze und beobachte, ist extrem unangenehm | 283 | Postawa, w której siedzę i obserwuję, jest wyjątkowo niewygodna | 283 | Поза, в которой я сижу и наблюдаю, чрезвычайно неудобна. | 283 | Poza, v kotoroy ya sizhu i nablyudayu, chrezvychayno neudobna. | 283 | الموقف الذي أجلس وأشاهده غير مريح للغاية | 283 | almawqif aladhi 'ajlis wa'ushahiduh ghayr murih lilghaya | 283 | मैं जिस मुद्रा में बैठकर देखता हूं वह बेहद असहज है | 283 | main jis mudra mein baithakar dekhata hoon vah behad asahaj hai | 283 | ਜੋ ਆਸਣ ਮੈਂ ਬੈਠ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਅਸਹਿਜ ਹੈ | 283 | jō āsaṇa maiṁ baiṭha kē dēkhadā hāṁ uha bahuta asahija hai | 283 | আমি বসে বসে যে ভঙ্গি দেখি তা অত্যন্ত অস্বস্তিকর | 283 | āmi basē basē yē bhaṅgi dēkhi tā atyanta asbastikara | 283 | 283 | 私 が 座って 見ている 姿勢 は 非常 に 不快です | 283 | わたし が すわって みている しせい わ ひじょう に ふかいです | 283 | watashi ga suwatte miteiru shisei wa hijō ni fukaidesu | ||||||||||||||||||||||
284 | La posture que je suis assise et que je regarde est extrêmement inconfortable | 284 | wǒ zuò kàn de zīshì nánshòu jíle | 284 | 私が座って見ている姿勢は非常に不快です | 284 | 我坐看的姿势难受极了 | 284 | 我坐看的姿势难受极了 | 284 | 284 | 284 | The posture I sit and watch is extremely uncomfortable | 284 | A postura que eu sento e observo é extremamente desconfortável | 284 | La postura en la que me siento y miro es extremadamente incómoda. | 284 | Die Haltung, in der ich sitze und beobachte, ist extrem unangenehm | 284 | Postawa, w której siedzę i obserwuję, jest wyjątkowo niewygodna | 284 | Поза, в которой я сижу и наблюдаю, чрезвычайно неудобна. | 284 | Poza, v kotoroy ya sizhu i nablyudayu, chrezvychayno neudobna. | 284 | الموقف الذي أجلس وأشاهده غير مريح للغاية | 284 | almawqif aladhi 'ajlis wa'ushahiduh ghayr murih lilghaya | 284 | मैं जिस मुद्रा में बैठकर देखता हूं वह बेहद असहज है | 284 | main jis mudra mein baithakar dekhata hoon vah behad asahaj hai | 284 | ਜੋ ਆਸਣ ਮੈਂ ਬੈਠ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਅਸਹਿਜ ਹੈ | 284 | jō āsaṇa maiṁ baiṭha kē dēkhadā hāṁ uha bahuta asahija hai | 284 | আমি বসে বসে যে ভঙ্গি দেখি তা অত্যন্ত অস্বস্তিকর | 284 | āmi basē basē yē bhaṅgi dēkhi tā atyanta asbastikara | 284 | 284 | 私 が 座って 見ている 姿勢 は 非常 に 不快です | 284 | わたし が すわって みている しせい わ ひじょう に ふかいです | 284 | watashi ga suwatte miteiru shisei wa hijō ni fukaidesu | ||||||||||||||||||||||
285 | Médicament | 285 | yào | 285 | 薬 | 285 | 藥 | 285 | 药 | 285 | 285 | 285 | medicine | 285 | remédio | 285 | medicamento | 285 | Medizin | 285 | Medycyna | 285 | лекарство | 285 | lekarstvo | 285 | دواء | 285 | dawa' | 285 | दवा | 285 | dava | 285 | ਦਵਾਈ | 285 | davā'ī | 285 | ওষুধ | 285 | ōṣudha | 285 | 285 | 薬 | 285 | くすり | 285 | kusuri | ||||||||||||||||||||||
286 | Femelle | 286 | nǚ | 286 | 女性 | 286 | 女 | 286 | 女 | 286 | 286 | 286 | Female | 286 | Fêmea | 286 | Mujer | 286 | Weiblich | 286 | Kobieta | 286 | Женский | 286 | Zhenskiy | 286 | أنثى | 286 | 'unthaa | 286 | महिला | 286 | mahila | 286 | ਔਰਤ | 286 | aurata | 286 | মহিলা | 286 | mahilā | 286 | 286 | 女性 | 286 | じょせい | 286 | josei | ||||||||||||||||||||||
287 | savant | 287 | shì | 287 | 学者 | 287 | 士 | 287 | 士 | 287 | 287 | 287 | scholar | 287 | estudioso | 287 | erudito | 287 | Gelehrte | 287 | uczony | 287 | ученый | 287 | uchenyy | 287 | مختص بمجال علمي | 287 | mukhtasun bimajal eilmiin | 287 | पंडित | 287 | pandit | 287 | ਵਿਦਵਾਨ | 287 | vidavāna | 287 | পণ্ডিত | 287 | paṇḍita | 287 | 287 | 学者 | 287 | がくしゃ | 287 | gakusha | ||||||||||||||||||||||
288 | ?? | 288 | fū | 288 | 姇 | 288 | 姇 | 288 | 姇 | 288 | 288 | 288 | 姇 | 288 | 姇 | 288 | 姇 | 288 | 姇 | 288 | 姇 | 288 | 姇 | 288 | fū | 288 | 姇 | 288 | fu | 288 | मैं | 288 | main | 288 | 姇 | 288 | fū | 288 | 姇 | 288 | fū | 288 | 288 | 姇 | 288 | 姇 | 288 | 姇 | ||||||||||||||||||||||
289 | épouse | 289 | lǎopó | 289 | 妻 | 289 | 妻 | 289 | 老婆 | 289 | 289 | 289 | wife | 289 | esposa | 289 | esposa | 289 | Ehefrau | 289 | żona | 289 | жена | 289 | zhena | 289 | زوجة | 289 | zawja | 289 | पत्नी | 289 | patnee | 289 | ਪਤਨੀ | 289 | patanī | 289 | স্ত্রী | 289 | strī | 289 | 289 | 妻 | 289 | つま | 289 | tsuma | ||||||||||||||||||||||
290 | posture | 290 | zītài | 290 | 姿勢 | 290 | 姿 | 290 | 姿态 | 290 | 290 | 290 | posture | 290 | postura | 290 | postura | 290 | Haltung | 290 | postawa | 290 | поза | 290 | poza | 290 | وضع | 290 | wade | 290 | आसन | 290 | aasan | 290 | ਆਸਣ | 290 | āsaṇa | 290 | ভঙ্গি | 290 | bhaṅgi | 290 | 290 | 姿勢 | 290 | しせい | 290 | shisei | ||||||||||||||||||||||
291 | Elle trouve toujours inconfortable de se tenir debout sans soutien. | 291 | Tā réngrán juédé zài méiyǒu zhīchēng de qíngkuàng xià zhànlì bú shūfú. | 291 | 彼女はまだサポートなしで立つのは不快だと感じています。 | 291 | She still find it uncomfortable to stand without support. | 291 | 她仍然觉得在没有支撑的情况下站立不舒服。 | 291 | 291 | 291 | She still find it uncomfortable to stand without support. | 291 | Ela ainda acha desconfortável ficar de pé sem apoio. | 291 | Todavía le resulta incómodo estar de pie sin apoyo. | 291 | Es ist ihr immer noch unangenehm, ohne Unterstützung zu stehen. | 291 | Nadal czuje się niekomfortowo stać bez wsparcia. | 291 | Ей все еще неудобно стоять без поддержки. | 291 | Yey vse yeshche neudobno stoyat' bez podderzhki. | 291 | ما زالت تجد صعوبة في الوقوف بدون دعم. | 291 | ma zalat tajid sueubatan fi alwuquf bidun daemi. | 291 | वह अब भी बिना सहारे के खड़े होने में असहज महसूस करती है। | 291 | vah ab bhee bina sahaare ke khade hone mein asahaj mahasoos karatee hai. | 291 | ਉਸ ਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਬਿਨਾਂ ਸਹਾਰੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣਾ ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। | 291 | Usa nū ajē vī bināṁ sahārē khaṛhē hōṇā asuvidhājanaka lagadā hai. | 291 | তিনি এখনও সমর্থন ছাড়া দাঁড়ানো অস্বস্তিকর খুঁজে. | 291 | Tini ēkhana'ō samarthana chāṛā dām̐ṛānō asbastikara khum̐jē. | 291 | 291 | 彼女はまだサポートなしで立つのは不快だと感じています。 | 291 | Kanojo wa mada sapōto nashi de tatsu no wa fukaida to kanjite imasu. | 291 | Kanojo wa mada sapōto nashi de tatsu no wa fukaida to kanjite imasu. | ||||||||||||||||||||||
292 | Elle se sent toujours mal à l'aise debout sans soutien | 292 | tā réngrán juédé zài méiyǒu zhīchēng de qíngkuàng xià gǎndào bú shūfú | 292 | 彼女はまだサポートなしで立っていることを不快に感じています | 292 | 她仍然觉得在没有支撑的情况下站立不舒服 | 292 | 她仍然觉得在没有支撑的情况下感到不舒服 | 292 | 292 | 292 | She still feels uncomfortable standing without support | 292 | Ela ainda se sente desconfortável em pé sem apoio | 292 | Ella todavía se siente incómoda de pie sin apoyo. | 292 | Sie fühlt sich immer noch unwohl, ohne Unterstützung zu stehen | 292 | Nadal czuje się nieswojo stojąc bez wsparcia | 292 | Ей все еще неудобно стоять без поддержки. | 292 | Yey vse yeshche neudobno stoyat' bez podderzhki. | 292 | ما زالت تشعر بعدم الارتياح للوقوف بدون دعم | 292 | ma zalat tasheur bieadam aliartiah lilwuquf bidun daem | 292 | वह अब भी बिना सहारे के खड़े होने में असहज महसूस करती है | 292 | vah ab bhee bina sahaare ke khade hone mein asahaj mahasoos karatee hai | 292 | ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਸਹਾਰੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਖੜ੍ਹੀ ਅਸੁਵਿਧਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ | 292 | uha ajē vī sahārē tōṁ bināṁ khaṛhī asuvidhā mahisūsa karadī hai | 292 | তিনি এখনও সমর্থন ছাড়া দাঁড়িয়ে অস্বস্তি বোধ করেন | 292 | tini ēkhana'ō samarthana chāṛā dām̐ṛiẏē asbasti bōdha karēna | 292 | 292 | 彼女 は まだ サポート なし で 立っている こと を 不快 に 感じています | 292 | かのじょ わ まだ サポート なし で たっている こと お ふかい に かんじています | 292 | kanojo wa mada sapōto nashi de tatteiru koto o fukai ni kanjiteimasu | ||||||||||||||||||||||
293 | Elle se sent toujours mal à l'aise debout sans tenir les choses | 293 | zhànzhe bù ná dōngxī tā háishì juédé bú shūfú | 293 | 彼女はまだ物を持たずに立っていることに不快感を覚えています | 293 | She still feels uncomfortable standing without holding things | 293 | 站着不拿东西她还是觉得不舒服 | 293 | 293 | 293 | She still feels uncomfortable standing without holding things | 293 | Ela ainda se sente desconfortável em pé sem segurar as coisas | 293 | Ella todavía se siente incómoda de pie sin sostener cosas. | 293 | Sie fühlt sich immer noch unwohl, wenn sie steht, ohne Dinge zu halten | 293 | Nadal czuje się nieswojo stojąc bez trzymania rzeczy | 293 | Ей все еще неудобно стоять без вещей | 293 | Yey vse yeshche neudobno stoyat' bez veshchey | 293 | ما زالت تشعر بعدم الارتياح وهي تقف دون أن تمسك الأشياء | 293 | ma zalat tasheur bieadam aliairtiah wahi taqif dun 'an tumsik al'ashya' | 293 | वह अब भी चीजों को पकड़े बिना खड़े होने में असहज महसूस करती है | 293 | vah ab bhee cheejon ko pakade bina khade hone mein asahaj mahasoos karatee hai | 293 | ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਫੜੇ ਬਿਨਾਂ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਹਿਜ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ | 293 | uha ajē vī cīzāṁ nū phaṛē bināṁ khaṛhē hōṇa vica asahija mahisūsa karadī hai | 293 | সে এখনও জিনিসপত্র না ধরে দাঁড়িয়ে অস্বস্তি বোধ করে | 293 | sē ēkhana'ō jinisapatra nā dharē dām̐ṛiẏē asbasti bōdha karē | 293 | 293 | 彼女 は まだ 物 を 持たず に 立っている こと に 不快感 を 覚えています | 293 | かのじょ わ まだ もの お もたず に たっている こと に ふかいかん お おぼえています | 293 | kanojo wa mada mono o motazu ni tatteiru koto ni fukaikan o oboeteimasu | ||||||||||||||||||||||
294 | Elle se sent toujours mal à l'aise debout sans tenir les choses | 294 | tā bù fú dōngxī zhànzhe réngrán juédé bú shūfú | 294 | 彼女はまだ物を持たずに立っていることに不快感を覚えています | 294 | 她不扶东西站着仍觉得不舒服 | 294 | 她不扶东西站着仍然觉得不舒服 | 294 | 294 | 294 | She still feels uncomfortable standing without holding things | 294 | Ela ainda se sente desconfortável em pé sem segurar as coisas | 294 | Ella todavía se siente incómoda de pie sin sostener cosas. | 294 | Sie fühlt sich immer noch unwohl, wenn sie steht, ohne Dinge zu halten | 294 | Nadal czuje się nieswojo stojąc bez trzymania rzeczy | 294 | Ей все еще неудобно стоять без вещей | 294 | Yey vse yeshche neudobno stoyat' bez veshchey | 294 | ما زالت تشعر بعدم الارتياح وهي تقف دون أن تمسك الأشياء | 294 | ma zalat tasheur bieadam aliairtiah wahi taqif dun 'an tumsik al'ashya' | 294 | वह अब भी चीजों को पकड़े बिना खड़े होने में असहज महसूस करती है | 294 | vah ab bhee cheejon ko pakade bina khade hone mein asahaj mahasoos karatee hai | 294 | ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਫੜੇ ਬਿਨਾਂ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਹਿਜ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ | 294 | uha ajē vī cīzāṁ nū phaṛē bināṁ khaṛhē hōṇa vica asahija mahisūsa karadī hai | 294 | সে এখনও জিনিসপত্র না ধরে দাঁড়িয়ে অস্বস্তি বোধ করে | 294 | sē ēkhana'ō jinisapatra nā dharē dām̐ṛiẏē asbasti bōdha karē | 294 | 294 | 彼女 は まだ 物 を 持たず に 立っている こと に 不快感 を 覚えています | 294 | かのじょ わ まだ もの お もたず に たっている こと に ふかいかん お おぼえています | 294 | kanojo wa mada mono o motazu ni tatteiru koto ni fukaikan o oboeteimasu | ||||||||||||||||||||||
295 | Bois | 295 | mù | 295 | 木 | 295 | 木 | 295 | 木 | 295 | 295 | 295 | Wood | 295 | Madeira | 295 | Madera | 295 | Holz | 295 | Drewno | 295 | Древесина | 295 | Drevesina | 295 | خشب | 295 | khashab | 295 | लकड़ी | 295 | lakadee | 295 | ਲੱਕੜ | 295 | lakaṛa | 295 | কাঠ | 295 | kāṭha | 295 | 295 | 木 | 295 | き | 295 | ki | ||||||||||||||||||||||
296 | Rude | 296 | kē | 296 | ひどい | 296 | 苛 | 296 | 苛 | 296 | 296 | 296 | Harsh | 296 | Severo | 296 | Duro | 296 | Harsch | 296 | Szorstki | 296 | Жесткий | 296 | Zhestkiy | 296 | صارم | 296 | sarim | 296 | रुखा | 296 | rukha | 296 | ਹਰਸ਼ | 296 | haraśa | 296 | কঠোর | 296 | kaṭhōra | 296 | 296 | ひどい | 296 | ひどい | 296 | hidoi | ||||||||||||||||||||||
297 | Vêtements | 297 | fú | 297 | 服 | 297 | 服 | 297 | 服 | 297 | 297 | 297 | Clothes | 297 | Roupas | 297 | Ropa | 297 | Kleidung | 297 | Ubranie | 297 | Одежда | 297 | Odezhda | 297 | ملابس | 297 | malabis | 297 | वस्त्र | 297 | vastr | 297 | ਕੱਪੜੇ | 297 | kapaṛē | 297 | বস্ত্র | 297 | bastra | 297 | 297 | 服 | 297 | ふく | 297 | fuku | ||||||||||||||||||||||
298 | à plusieurs reprises | 298 | lǚcì | 298 | 繰り返し | 298 | 屢 | 298 | 屡次 | 298 | 298 | 298 | repeatedly | 298 | repetidamente | 298 | repetidamente | 298 | wiederholt | 298 | wielokrotnie | 298 | неоднократно | 298 | neodnokratno | 298 | مرارا وتكرارا | 298 | miraran watakraran | 298 | बार बार | 298 | baar baar | 298 | ਵਾਰ-ਵਾਰ | 298 | vāra-vāra | 298 | পুনঃপুনঃ | 298 | punaḥpunaḥ | 298 | 298 | 繰り返し | 298 | くりかえし | 298 | kurikaeshi | ||||||||||||||||||||||
299 | S'opposer | 299 | ![]()
|
299 | 反対 | 299 | Opposé | 299 | 反对 | 299 | 299 | 299 | Opposé | 299 | Opor | 299 | Oponerse a | 299 | Ablehnen | 299 | Sprzeciwiać się | 299 | Opposé | 299 | Opposé | 299 | معارضة | 299 | muearada | 299 | विपक्ष | 299 | vipaksh | 299 | ਵਿਰੋਧੀ | 299 | virōdhī | 299 | বিরোধী | 299 | birōdhī | 299 | 299 | 反対 | 299 | はんたい | 299 | hantai | ||||||||||||||||||||||
300 | confortable | 300 | zìzài | 300 | 快適 | 300 | comfortable | 300 | 自在 | 300 | 300 | 300 | comfortable | 300 | confortável | 300 | cómodo | 300 | gemütlich | 300 | wygodny | 300 | комфортный | 300 | komfortnyy | 300 | مريح | 300 | murih | 300 | आरामदायक | 300 | aaraamadaayak | 300 | ਆਰਾਮਦਾਇਕ | 300 | ārāmadā'ika | 300 | আরামপ্রদ | 300 | ārāmaprada | 300 | 300 | 快適 | 300 | かいてき | 300 | kaiteki | ||||||||||||||||||||||
301 | anxieux, embarrassé ou effrayé et incapable de se détendre ; vous faisant vous sentir comme ça | 301 | jiāolǜ, gāngà huò hàipà, wúfǎ fàngsōng; ràng nǐ gǎnjué xiàng zhèyàng | 301 | 不安、困惑、恐れ、リラックスできない;このように感じさせる | 301 | anxious, embarrassed or afraid and unable to relax; making you feel like this | 301 | 焦虑、尴尬或害怕,无法放松;让你感觉像这样 | 301 | 301 | 301 | anxious, embarrassed or afraid and unable to relax; making you feel like this | 301 | ansioso, envergonhado ou com medo e incapaz de relaxar; fazendo você se sentir assim | 301 | ansioso, avergonzado o asustado e incapaz de relajarse; haciéndolo sentir así | 301 | ängstlich, verlegen oder ängstlich und unfähig, sich zu entspannen; so fühlen Sie sich | 301 | niespokojny, zawstydzony lub przestraszony i niezdolny do odprężenia się, co sprawia, że czujesz się tak | 301 | беспокойство, смущение или страх и неспособность расслабиться; заставляя вас чувствовать это | 301 | bespokoystvo, smushcheniye ili strakh i nesposobnost' rasslabit'sya; zastavlyaya vas chuvstvovat' eto | 301 | قلق أو محرج أو خائف وغير قادر على الاسترخاء ؛ مما يجعلك تشعر هكذا | 301 | qalaq 'aw muhraj 'aw khayif waghayr qadir ealaa aliastirkha' ; mimaa yajealuk tasheur hakadha | 301 | चिंतित, शर्मिंदा या भयभीत और आराम करने में असमर्थ; आपको ऐसा महसूस कराना | 301 | chintit, sharminda ya bhayabheet aur aaraam karane mein asamarth; aapako aisa mahasoos karaana | 301 | ਚਿੰਤਤ, ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਜਾਂ ਡਰਿਆ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਆਰਾਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਾਉਣਾ | 301 | citata, śaramidā jāṁ ḍari'ā hō'i'ā atē ārāma karana vica asamaratha; tuhānū ajihā mahisūsa karā'uṇā | 301 | উদ্বিগ্ন, বিব্রত বা ভীত এবং শিথিল করতে অক্ষম; আপনাকে এমন অনুভব করে | 301 | udbigna, bibrata bā bhīta ēbaṁ śithila karatē akṣama; āpanākē ēmana anubhaba karē | 301 | 301 | 不安 、 困惑 、 恐れ 、 リラックス できない ; この よう に 感じさせる | 301 | ふあん 、 こんわく 、 おそれ 、 リラックス できない ; この よう に かんじさせる | 301 | fuan , konwaku , osore , rirakkusu dekinai ; kono yō ni kanjisaseru | ||||||||||||||||||||||
302 | Anxieux, embarrassé ou effrayé, incapable de se détendre ; vous fait vous sentir comme ça | 302 | jiāolǜ, gāngà huò bù kěnéng, wúfǎ fàngsōng; ràng nǐ juédé xiàng zhèyàng | 302 | 不安、困惑、怖い、リラックスできない、こんな感じになります | 302 | 焦虑、尴尬或害怕,无法放松; 让你感觉像这样 | 302 | 焦虑、尴尬或不可能,无法放松;让你觉得像这样 | 302 | 302 | 302 | Anxious, embarrassed or scared, unable to relax; makes you feel like this | 302 | Ansioso, envergonhado ou com medo, incapaz de relaxar; faz você se sentir assim | 302 | Ansioso, avergonzado o asustado, incapaz de relajarse; te hace sentir así | 302 | Ängstlich, verlegen oder verängstigt, nicht in der Lage, sich zu entspannen; Sie fühlen sich so | 302 | Niespokojny, zawstydzony lub przestraszony, niezdolny do odprężenia się, sprawia, że tak się czujesz | 302 | Беспокойство, смущение или испуг, неспособность расслабиться; заставляет вас так себя чувствовать | 302 | Bespokoystvo, smushcheniye ili ispug, nesposobnost' rasslabit'sya; zastavlyayet vas tak sebya chuvstvovat' | 302 | قلق ، محرج أو خائف ، غير قادر على الاسترخاء ؛ يجعلك تشعر هكذا | 302 | qalaq , muhraj 'aw khayif , ghayr qadir ealaa aliastirkha' ; yajealuk tasheur hakadha | 302 | चिंतित, शर्मिंदा या डरा हुआ, आराम करने में असमर्थ; आपको ऐसा महसूस कराता है | 302 | chintit, sharminda ya dara hua, aaraam karane mein asamarth; aapako aisa mahasoos karaata hai | 302 | ਚਿੰਤਤ, ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਜਾਂ ਡਰਿਆ ਹੋਇਆ, ਆਰਾਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ | 302 | citata, śaramidā jāṁ ḍari'ā hō'i'ā, ārāma karana vica asamaratha; tuhānū ajihā mahisūsa karadā hai | 302 | উদ্বিগ্ন, বিব্রত বা ভীত, শিথিল করতে অক্ষম; আপনাকে এইরকম অনুভব করে | 302 | udbigna, bibrata bā bhīta, śithila karatē akṣama; āpanākē ē'irakama anubhaba karē | 302 | 302 | 不安 、 困惑 、 怖い 、 リラックス できない 、 こんな 感じ に なります | 302 | ふあん 、 こんわく 、 こわい 、 リラックス できない 、 こんな かんじ に なります | 302 | fuan , konwaku , kowai , rirakkusu dekinai , konna kanji ni narimasu | ||||||||||||||||||||||
303 | (Rendre) anxieux, embarrassant, effrayé, inconfortable | 303 | (shǐ) jiāolǜ, gāngà, hàipà, bú shūfú | 303 | (作る)不安、恥ずかしい、怖い、不快 | 303 | (Make) anxious, embarrassing, scared, uncomfortable | 303 | (使)焦虑,尴尬,害怕,不舒服 | 303 | 303 | 303 | (Make) anxious, embarrassing, scared, uncomfortable | 303 | (Faça) ansioso, constrangedor, assustado, desconfortável | 303 | (Hacer) ansioso, vergonzoso, asustado, incómodo | 303 | (Machen) ängstlich, peinlich, verängstigt, unangenehm | 303 | (Sprawiają) niespokojny, zawstydzający, przestraszony, niewygodny | 303 | (Сделать) тревожным, смущающим, напуганным, неудобным | 303 | (Sdelat') trevozhnym, smushchayushchim, napugannym, neudobnym | 303 | (اجعل) قلقًا ، محرجًا ، خائفًا ، غير مريح | 303 | (ajeali) qlqan , mhrjan , khayfan , ghayr murih | 303 | (बनाना) चिंतित, शर्मनाक, डरा हुआ, असहज | 303 | (banaana) chintit, sharmanaak, dara hua, asahaj | 303 | (ਬਣਾਓ) ਚਿੰਤਤ, ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ, ਡਰਾਉਣਾ, ਬੇਚੈਨ | 303 | (baṇā'ō) citata, śaramidā, ḍarā'uṇā, bēcaina | 303 | (বানান) উদ্বিগ্ন, বিব্রতকর, ভীত, অস্বস্তিকর | 303 | (bānāna) udbigna, bibratakara, bhīta, asbastikara | 303 | 303 | ( 作る ) 不安 、 恥ずかしい 、 怖い 、 不快 | 303 | ( つくる ) ふあん 、 はずかしい 、 こわい 、 ふかい | 303 | ( tsukuru ) fuan , hazukashī , kowai , fukai | ||||||||||||||||||||||
304 | (Rendre) anxieux, embarrassant, effrayé, inconfortable | 304 | (shǐ) jiāolǜ de, gāngà de, hàipà de, bù zìzài de | 304 | (作る)不安、恥ずかしい、怖い、不快 | 304 | (使)焦虑的,尴尬的,害怕的,不自在的 | 304 | (使)焦虑的,尴尬的,害怕的,不自在的 | 304 | 304 | 304 | (Make) anxious, embarrassing, scared, uncomfortable | 304 | (Faça) ansioso, constrangedor, assustado, desconfortável | 304 | (Hacer) ansioso, vergonzoso, asustado, incómodo | 304 | (Machen) ängstlich, peinlich, verängstigt, unangenehm | 304 | (Sprawiają) niespokojny, zawstydzający, przestraszony, niewygodny | 304 | (Сделать) тревожным, смущающим, напуганным, неудобным | 304 | (Sdelat') trevozhnym, smushchayushchim, napugannym, neudobnym | 304 | (اجعل) قلقًا ، محرجًا ، خائفًا ، غير مريح | 304 | (ajeali) qlqan , mhrjan , khayfan , ghayr murih | 304 | (बनाना) चिंतित, शर्मनाक, डरा हुआ, असहज | 304 | (banaana) chintit, sharmanaak, dara hua, asahaj | 304 | (ਬਣਾਓ) ਚਿੰਤਤ, ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ, ਡਰਾਉਣਾ, ਬੇਚੈਨ | 304 | (baṇā'ō) citata, śaramidā, ḍarā'uṇā, bēcaina | 304 | (বানান) উদ্বিগ্ন, বিব্রতকর, ভীত, অস্বস্তিকর | 304 | (bānāna) udbigna, bibratakara, bhīta, asbastikara | 304 | 304 | ( 作る ) 不安 、 恥ずかしい 、 怖い 、 不快 | 304 | ( つくる ) ふあん 、 はずかしい 、 こわい 、 ふかい | 304 | ( tsukuru ) fuan , hazukashī , kowai , fukai | ||||||||||||||||||||||
305 | jeter | 305 | tóu | 305 | キャスト | 305 | 投 | 305 | 投 | 305 | 305 | 305 | cast | 305 | elencar | 305 | Elenco | 305 | Gießen | 305 | rzucać | 305 | В ролях | 305 | V rolyakh | 305 | يقذف | 305 | yaqdhif | 305 | ढालना | 305 | dhaalana | 305 | ਕਾਸਟ | 305 | kāsaṭa | 305 | ঢালাই | 305 | ḍhālā'i | 305 | 305 | キャスト | 305 | キャスト | 305 | kyasuto | ||||||||||||||||||||||
306 | puisque | 306 | zì | 306 | 以来 | 306 | 自 | 306 | 自 | 306 | 306 | 306 | since | 306 | Desde a | 306 | ya que | 306 | seit | 306 | odkąd | 306 | поскольку | 306 | poskol'ku | 306 | حيث | 306 | hayth | 306 | जबसे | 306 | jabase | 306 | ਤੋਂ | 306 | tōṁ | 306 | থেকে | 306 | thēkē | 306 | 306 | 以来 | 306 | いらい | 306 | irai | ||||||||||||||||||||||
307 | Il avait l'air très mal à l'aise quand le sujet était évoqué. | 307 | dāng tí dào zhège huàtí shí, tā kàn qǐlái míngxiǎn bú shūfú. | 307 | 主題が言及されたとき、彼は明らかに不快に見えました。 | 307 | He looked distincly uncomfortable when the subject was mentioned. | 307 | 当提到这个话题时,他看起来明显不舒服。 | 307 | 307 | 307 | He looked distincly uncomfortable when the subject was mentioned. | 307 | Ele parecia claramente desconfortável quando o assunto era mencionado. | 307 | Parecía claramente incómodo cuando se mencionó el tema. | 307 | Er wirkte ausgesprochen unwohl, als das Thema erwähnt wurde. | 307 | Wyglądał na wyraźnie zakłopotanego, gdy wspomniano o tym temacie. | 307 | Когда эта тема была упомянута, он выглядел явно неуютно. | 307 | Kogda eta tema byla upomyanuta, on vyglyadel yavno neuyutno. | 307 | بدا غير مرتاح على الإطلاق عندما تم ذكر الموضوع. | 307 | bada ghayr murtah ealaa al'iitlaq eindama tama dhikr almawduei. | 307 | जब इस विषय का उल्लेख किया गया तो वह स्पष्ट रूप से असहज लग रहे थे। | 307 | jab is vishay ka ullekh kiya gaya to vah spasht roop se asahaj lag rahe the. | 307 | ਜਦੋਂ ਵਿਸ਼ੇ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਹਿਜ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਰਿਹਾ ਸੀ। | 307 | jadōṁ viśē dā zikara kītā gi'ā sī tāṁ uha sapaśaṭa taura'tē asahija dikhā'ī dē rihā sī. | 307 | বিষয়টি উল্লেখ করার সময় তিনি স্বতন্ত্রভাবে অস্বস্তিকর লাগছিলেন। | 307 | biṣaẏaṭi ullēkha karāra samaẏa tini sbatantrabhābē asbastikara lāgachilēna. | 307 | 307 | 主題 が 言及 された とき 、 彼 は 明らか に 不快 に 見えました 。 | 307 | しゅだい が げんきゅう された とき 、 かれ わ あきらか に ふかい に みえました 。 | 307 | shudai ga genkyū sareta toki , kare wa akiraka ni fukai ni miemashita . | ||||||||||||||||||||||
308 | Lorsque ce sujet est évoqué, il a l'air manifestement mal à l'aise | 308 | Dāng tí dào zhège shí, tā xiǎnrán bú shūfú | 308 | このトピックが言及されるとき、彼は明らかに不快に見えます | 308 | 当提到这个话题时,他看起来明显不舒服 | 308 | 当提到这个时,他显然不舒服 | 308 | 308 | 308 | When this topic is mentioned, he looks obviously uncomfortable | 308 | Quando este tópico é mencionado, ele parece obviamente desconfortável | 308 | Cuando se menciona este tema, parece obviamente incómodo. | 308 | Wenn dieses Thema erwähnt wird, sieht er offensichtlich unwohl aus | 308 | Kiedy wspomina się o tym temacie, wygląda na wyraźnie zakłopotanego | 308 | Когда эта тема упоминается, он выглядит явно неудобным. | 308 | Kogda eta tema upominayetsya, on vyglyadit yavno neudobnym. | 308 | عندما يتم ذكر هذا الموضوع ، من الواضح أنه يبدو غير مرتاح | 308 | eindama yatimu dhikr hadha almawdue , min alwadih 'anah yabdu ghayr murtah | 308 | जब इस विषय का उल्लेख किया जाता है, तो वह स्पष्ट रूप से असहज दिखता है | 308 | jab is vishay ka ullekh kiya jaata hai, to vah spasht roop se asahaj dikhata hai | 308 | ਜਦੋਂ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੇਚੈਨ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ | 308 | Jadōṁ isa viśē dā zikara kītā jāndā hai, tāṁ uha sapaśaṭa taura'tē bēcaina dikhā'ī didā hai | 308 | এই বিষয়টি উল্লেখ করা হলে, তিনি স্পষ্টতই অস্বস্তিকর দেখায় | 308 | Ē'i biṣaẏaṭi ullēkha karā halē, tini spaṣṭata'i asbastikara dēkhāẏa | 308 | 308 | この トピック が 言及 される とき 、 彼 は 明らか に 不快 に 見えます | 308 | この トピック が げんきゅう される とき 、 かれ わ あきらか に ふかい に みえます | 308 | kono topikku ga genkyū sareru toki , kare wa akiraka ni fukai ni miemasu | ||||||||||||||||||||||
309 | Il était visiblement embarrassé lorsqu'il a évoqué ce sujet. | 309 | tí dào zhège huàtí, tā xiǎnrán yǒuxiē gāngà. | 309 | 彼がこのトピックについて言及したとき、彼は明らかに当惑していました。 | 309 | He was obviously embarrassed when he mentioned this topic. | 309 | 提到这个话题,他显然有些尴尬。 | 309 | 309 | 309 | He was obviously embarrassed when he mentioned this topic. | 309 | Ele ficou obviamente envergonhado quando mencionou esse tópico. | 309 | Obviamente, se sintió avergonzado cuando mencionó este tema. | 309 | Es war ihm offensichtlich peinlich, als er dieses Thema erwähnte. | 309 | Był wyraźnie zakłopotany, kiedy wspomniał o tym temacie. | 309 | Он явно смутился, когда упомянул эту тему. | 309 | On yavno smutilsya, kogda upomyanul etu temu. | 309 | من الواضح أنه كان محرجًا عندما ذكر هذا الموضوع. | 309 | min alwadih 'anah kan mhrjan eindama dhakar hadha almawduea. | 309 | जब उन्होंने इस विषय का उल्लेख किया तो वह स्पष्ट रूप से शर्मिंदा थे। | 309 | jab unhonne is vishay ka ullekh kiya to vah spasht roop se sharminda the. | 309 | ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਉਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ। | 309 | jadōṁ usanē isa viśē dā zikara kītā tāṁ uha sapaśaṭa taura'tē śaramidā hō'i'ā sī. | 309 | তিনি যখন এই বিষয়টি উল্লেখ করেছিলেন তখন তিনি স্পষ্টতই বিব্রত হয়েছিলেন। | 309 | tini yakhana ē'i biṣaẏaṭi ullēkha karēchilēna takhana tini spaṣṭata'i bibrata haẏēchilēna. | 309 | 309 | 彼 が この トピック について 言及 した とき 、 彼 は 明らか に 当惑 していました 。 | 309 | かれ が この トピック について げんきゅう した とき 、 かれ わ あきらか に とうわく し | 309 | kare ga kono topikku nitsuite genkyū shita toki , kare wa akiraka ni tōwaku shiteimashita . | ||||||||||||||||||||||
310 | Il était visiblement embarrassé lorsqu'il a évoqué ce sujet. | 310 | Zàishuō zhège, tā júcù bù'ān qǐlái | 310 | 彼がこのトピックについて言及したとき、彼は明らかに当惑していました。 | 310 | 提到这个话题,他显然局促不安起来 | 310 | 再说这个,他局促不安起来 | 310 | 310 | 310 | He was obviously embarrassed when he mentioned this topic. | 310 | Ele ficou obviamente envergonhado quando mencionou esse tópico. | 310 | Obviamente, se sintió avergonzado cuando mencionó este tema. | 310 | Es war ihm offensichtlich peinlich, als er dieses Thema erwähnte. | 310 | Był wyraźnie zakłopotany, kiedy wspomniał o tym temacie. | 310 | Он явно смутился, когда упомянул эту тему. | 310 | On yavno smutilsya, kogda upomyanul etu temu. | 310 | من الواضح أنه كان محرجًا عندما ذكر هذا الموضوع. | 310 | min alwadih 'anah kan mhrjan eindama dhakar hadha almawduea. | 310 | जब उन्होंने इस विषय का उल्लेख किया तो वह स्पष्ट रूप से शर्मिंदा थे। | 310 | jab unhonne is vishay ka ullekh kiya to vah spasht roop se sharminda the. | 310 | ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਉਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ। | 310 | Jadōṁ usanē isa viśē dā zikara kītā tāṁ uha sapaśaṭa taura'tē śaramidā hō'i'ā sī. | 310 | তিনি যখন এই বিষয়টি উল্লেখ করেছিলেন তখন তিনি স্পষ্টতই বিব্রত হয়েছিলেন। | 310 | Tini yakhana ē'i biṣaẏaṭi ullēkha karēchilēna takhana tini spaṣṭata'i bibrata haẏēchilēna. | 310 | 310 | 彼 が この トピック について 言及 した とき 、 彼 は 明らか に 当惑 していました 。 | 310 | かれ が この トピック について げんきゅう した とき 、 かれ わ あきらか に とうわく し | 310 | kare ga kono topikku nitsuite genkyū shita toki , kare wa akiraka ni tōwaku shiteimashita . | ||||||||||||||||||||||
311 | Cool | 311 | shuǎng | 311 | 涼しい | 311 | 爽 | 311 | 爽 | 311 | 311 | 311 | Cool | 311 | Legal | 311 | Frio | 311 | Cool | 311 | Fajne | 311 | Прохладный | 311 | Prokhladnyy | 311 | رائع | 311 | rayie | 311 | ठंडा | 311 | thanda | 311 | ਠੰਡਾ | 311 | Ṭhaḍā | 311 | কুল | 311 | Kula | 311 | 311 | 涼しい 局 | 311 | すずしい きょく | 311 | suzushī kyoku | ||||||||||||||||||||||
312 | bureau | 312 | jú | 312 | 局 | 312 | 局 | 312 | 局 | 312 | 312 | 312 | Bureau | 312 | escritório | 312 | Oficina | 312 | Büro | 312 | Biuro | 312 | Бюро | 312 | Byuro | 312 | مكتب | 312 | maktab | 312 | ब्यूरो | 312 | byooro | 312 | ਬਿਊਰੋ | 312 | bi'ūrō | 312 | ব্যুরো | 312 | byurō | 312 | 312 | 番号 | 312 | ばんごう | 312 | bangō | ||||||||||||||||||||||
313 | Non | 313 | bù | 313 | 番号 | 313 | 不 | 313 | 不 | 313 | 313 | 313 | No | 313 | Não | 313 | No | 313 | Nein | 313 | Nie | 313 | Нет | 313 | Net | 313 | رقم | 313 | raqm | 313 | नहीं | 313 | nahin | 313 | ਨੰ | 313 | na | 313 | না | 313 | nā | 313 | 313 | はい 。 | 313 | はい 。 | 313 | hai . | ||||||||||||||||||||||
314 | Oui. | 314 | shì. | 314 | はい。 | 314 | 是。 | 314 | 是。 | 314 | 314 | 314 | Yes. | 314 | sim. | 314 | Si. | 314 | Ja. | 314 | Tak. | 314 | да. | 314 | da. | 314 | نعم. | 314 | naem. | 314 | हां। | 314 | haan. | 314 | ਹਾਂ। | 314 | hāṁ. | 314 | হ্যাঁ. | 314 | hyām̐. | 314 | 314 | インストール | 314 | インストール | 314 | insutōru | ||||||||||||||||||||||
315 | installer | 315 | Ān | 315 | インストール | 315 | 安 | 315 | 安 | 315 | 315 | 315 | install | 315 | instalar | 315 | Instalar en pc | 315 | Installieren | 315 | zainstalować | 315 | установить | 315 | ustanovit' | 315 | تثبيت | 315 | tathbit | 315 | इंस्टॉल | 315 | instol | 315 | ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ | 315 | Isaṭāla karō | 315 | ইনস্টল | 315 | Inasṭala | 315 | 315 | それ より も | 315 | それ より も | 315 | sore yori mo | ||||||||||||||||||||||
316 | plutôt | 316 | níng | 316 | それよりも | 316 | 宁 | 316 | 宁 | 316 | 316 | 316 | rather | 316 | em vez | 316 | bastante | 316 | eher | 316 | raczej | 316 | скорее | 316 | skoreye | 316 | على الاصح | 316 | ealaa alasih | 316 | बल्कि | 316 | balki | 316 | ਸਗੋਂ | 316 | sagōṁ | 316 | বরং | 316 | baraṁ | 316 | 316 | ウー | 316 | ウー | 316 | ū | ||||||||||||||||||||||
317 | Wu | 317 | wū | 317 | ウー | 317 | 烏 | 317 | 乌 | 317 | 317 | 317 | Wu | 317 | Wu | 317 | Wu | 317 | Wu | 317 | Wu | 317 | Ву | 317 | Vu | 317 | وو | 317 | ww | 317 | वू | 317 | voo | 317 | ਵੂ | 317 | vū | 317 | উ | 317 | u | 317 | 317 | 木 | 317 | き | 317 | ki | ||||||||||||||||||||||
318 | Bois | 318 | mù | 318 | 木 | 318 | 木 | 318 | 木 | 318 | 318 | 318 | Wood | 318 | Madeira | 318 | Madera | 318 | Holz | 318 | Drewno | 318 | Древесина | 318 | Drevesina | 318 | خشب | 318 | khashab | 318 | लकड़ी | 318 | lakadee | 318 | ਲੱਕੜ | 318 | lakaṛa | 318 | কাঠ | 318 | kāṭha | 318 | 318 | ユエ | 318 | ユエ | 318 | yue | ||||||||||||||||||||||
319 | Yue | 319 | yuè | 319 | ユエ | 319 | 岳 | 319 | 岳 | 319 | 319 | 319 | Yue | 319 | Yue | 319 | Yue | 319 | Yue | 319 | Yue | 319 | Юэ | 319 | Yue | 319 | يو | 319 | yw | 319 | यू | 319 | yoo | 319 | ਯੂ | 319 | yū | 319 | ইয়ু | 319 | iẏu | 319 | 319 | 不快な 沈黙 が ありました | 319 | ふかいな ちんもく が ありました | 319 | fukaina chinmoku ga arimashita | ||||||||||||||||||||||
320 | Il y avait un silence inconfortable | 320 | yǒuyī zhǒng bú shūfú de chénmò | 320 | 不快な沈黙がありました | 320 | There was an uncomfortable silence | 320 | 有一种不舒服的沉默 | 320 | 320 | 320 | There was an uncomfortable silence | 320 | Houve um silêncio desconfortável | 320 | Hubo un incómodo silencio | 320 | Es herrschte eine unangenehme Stille | 320 | Zapadła niewygodna cisza | 320 | Наступила неловкая тишина | 320 | Nastupila nelovkaya tishina | 320 | كان هناك صمت غير مريح | 320 | kan hunak samt ghayr murih | 320 | एक असहज सन्नाटा था | 320 | ek asahaj sannaata tha | 320 | ਇੱਕ ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਚੁੱਪ ਸੀ | 320 | ika asuvidhājanaka cupa sī | 320 | একটা অস্বস্তিকর নীরবতা ছিল | 320 | ēkaṭā asbastikara nīrabatā chila | 320 | 320 | 不快な 沈黙 が あります | 320 | ふかいな ちんもく が あります | 320 | fukaina chinmoku ga arimasu | ||||||||||||||||||||||
321 | Il y a un silence inconfortable | 321 | yǒuyī zhǒng bú shūfú de zhěntou | 321 | 不快な沈黙があります | 321 | 有一种不舒服的沉默 | 321 | 有一种不舒服的枕头 | 321 | 321 | 321 | There is an uncomfortable silence | 321 | Há um silêncio incômodo | 321 | Hay un silencio incómodo | 321 | Es herrscht eine unangenehme Stille | 321 | Zapada niewygodna cisza | 321 | Наступает неловкая тишина | 321 | Nastupayet nelovkaya tishina | 321 | هناك صمت غير مريح | 321 | hunak samt ghayr murih | 321 | एक असहज सन्नाटा है | 321 | ek asahaj sannaata hai | 321 | ਇੱਕ ਅਸਹਿਜ ਚੁੱਪ ਹੈ | 321 | ika asahija cupa hai | 321 | একটা অস্বস্তিকর নীরবতা বিরাজ করছে | 321 | ēkaṭā asbastikara nīrabatā birāja karachē | 321 | 321 | 不穏な 沈黙 が あります | 321 | ふおんな ちんもく が あります | 321 | fuonna chinmoku ga arimasu | ||||||||||||||||||||||
322 | Il y a un silence inquiétant | 322 | yǒuyī zhǒng lìng rén bù'ān dì chénmò | 322 | 不穏な沈黙があります | 322 | There is a disturbing silence | 322 | 有一种令人不安的沉默 | 322 | 322 | 322 | There is a disturbing silence | 322 | Há um silêncio perturbador | 322 | Hay un silencio inquietante | 322 | Es herrscht eine beunruhigende Stille | 322 | Zapada niepokojąca cisza | 322 | Наступает тревожная тишина | 322 | Nastupayet trevozhnaya tishina | 322 | هناك صمت مقلق | 322 | hunak samt muqliq | 322 | एक परेशान करने वाला सन्नाटा है | 322 | ek pareshaan karane vaala sannaata hai | 322 | ਇੱਕ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਚੁੱਪ ਹੈ | 322 | ika parēśāna karana vālī cupa hai | 322 | একটা বিরক্তিকর নীরবতা আছে | 322 | ēkaṭā biraktikara nīrabatā āchē | 322 | 322 | 不穏な 沈黙 が あります | 322 | ふおんな ちんもく が あります | 322 | fuonna chinmoku ga arimasu | ||||||||||||||||||||||
323 | Il y a un silence inquiétant | 323 | yǒuyī zhǒng lìng rén bù'ān dì jìjìng | 323 | 不穏な沈黙があります | 323 | 有一种令人不安的寂静 | 323 | 有一种令人不安的寂静 | 323 | 323 | 323 | There is a disturbing silence | 323 | Há um silêncio perturbador | 323 | Hay un silencio inquietante | 323 | Es herrscht eine beunruhigende Stille | 323 | Zapada niepokojąca cisza | 323 | Наступает тревожная тишина | 323 | Nastupayet trevozhnaya tishina | 323 | هناك صمت مقلق | 323 | hunak samt muqliq | 323 | एक परेशान करने वाला सन्नाटा है | 323 | ek pareshaan karane vaala sannaata hai | 323 | ਇੱਕ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਚੁੱਪ ਹੈ | 323 | ika parēśāna karana vālī cupa hai | 323 | একটা বিরক্তিকর নীরবতা আছে | 323 | ēkaṭā biraktikara nīrabatā āchē | 323 | 323 | 反対 | 323 | はんたい | 323 | hantai | ||||||||||||||||||||||
324 | S'opposer | 324 | fǎnduì | 324 | 反対 | 324 | Opposé | 324 | 反对 | 324 | 324 | 324 | Opposé | 324 | Opor | 324 | Oponerse a | 324 | Ablehnen | 324 | Sprzeciwiać się | 324 | Opposé | 324 | Opposé | 324 | معارضة | 324 | muearada | 324 | विपक्ष | 324 | vipaksh | 324 | ਵਿਰੋਧੀ | 324 | virōdhī | 324 | বিরোধী | 324 | birōdhī | 324 | 324 | 快適 | 324 | かいてき | 324 | kaiteki | ||||||||||||||||||||||
325 | Confortable | 325 | zìzài | 325 | 快適 | 325 | Comfortable | 325 | 自在 | 325 | 325 | 325 | Comfortable | 325 | Confortável | 325 | Cómodo | 325 | Gemütlich | 325 | Wygodny | 325 | Комфортный | 325 | Komfortnyy | 325 | مريح | 325 | murih | 325 | आरामदायक | 325 | aaraamadaayak | 325 | ਆਰਾਮਦਾਇਕ | 325 | ārāmadā'ika | 325 | আরামপ্রদ | 325 | ārāmaprada | 325 | 325 | 快適 | 325 | かいてき | 325 | kaiteki | ||||||||||||||||||||||
326 | confortable | 326 | zìzài | 326 | 快適 | 326 | 自在 | 326 | 自在 | 326 | 326 | 326 | comfortable | 326 | confortável | 326 | cómodo | 326 | gemütlich | 326 | wygodny | 326 | комфортный | 326 | komfortnyy | 326 | مريح | 326 | murih | 326 | आरामदायक | 326 | aaraamadaayak | 326 | ਆਰਾਮਦਾਇਕ | 326 | ārāmadā'ika | 326 | আরামপ্রদ | 326 | ārāmaprada | 326 | 326 | 不快 または 対処 が 難しい | 326 | ふかい または たいしょ が むずかしい | 326 | fukai mataha taisho ga muzukashī | ||||||||||||||||||||||
327 | désagréable ou difficile à gérer | 327 | bùyúkuài huò nányǐ chǔlǐ | 327 | 不快または対処が難しい | 327 | unpleasant or difficult to deal with | 327 | 不愉快或难以处理 | 327 | 327 | 327 | unpleasant or difficult to deal with | 327 | desagradável ou difícil de lidar | 327 | desagradable o difícil de tratar | 327 | unangenehm oder schwer zu handhaben | 327 | nieprzyjemne lub trudne do pokonania | 327 | неприятно или трудно справиться | 327 | nepriyatno ili trudno spravit'sya | 327 | غير سارة أو يصعب التعامل معها | 327 | ghayr sarat 'aw yaseub altaeamul maeaha | 327 | अप्रिय या मुश्किल से निपटने के लिए | 327 | apriy ya mushkil se nipatane ke lie | 327 | ਕੋਝਾ ਜਾਂ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ | 327 | kōjhā jāṁ nāla najiṭhaṇā muśakala | 327 | অপ্রীতিকর বা মোকাবেলা করা কঠিন | 327 | aprītikara bā mōkābēlā karā kaṭhina | 327 | 327 | 不快 または 扱い にくい | 327 | ふかい または あつかい にくい | 327 | fukai mataha atsukai nikui | ||||||||||||||||||||||
328 | Désagréable ou difficile à manipuler | 328 | bùyúkuài huò ànmó chǔlǐ | 328 | 不快または扱いにくい | 328 | 不愉快或难以处理 | 328 | 不愉快或按摩处理 | 328 | 328 | 328 | Unpleasant or difficult to handle | 328 | Desagradável ou difícil de manusear | 328 | Desagradable o difícil de manejar | 328 | Unangenehm oder schwer zu handhaben | 328 | Nieprzyjemny lub trudny w obsłudze | 328 | Неприятный или сложный в обращении | 328 | Nepriyatnyy ili slozhnyy v obrashchenii | 328 | غير سارة أو يصعب التعامل معها | 328 | ghayr sarat 'aw yaseub altaeamul maeaha | 328 | अप्रिय या संभालना मुश्किल | 328 | apriy ya sambhaalana mushkil | 328 | ਕੋਝਾ ਜਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ | 328 | kōjhā jāṁ sabhālaṇā muśakala hai | 328 | অপ্রীতিকর বা পরিচালনা করা কঠিন | 328 | aprītikara bā paricālanā karā kaṭhina | 328 | 328 | トリッキー ; 面倒 ;手 に 負えない | 328 | とりっきい ; めんどう しゅ に おえない | 328 | torikkī ; mendō shu ni oenai | ||||||||||||||||||||||
329 | Difficile ; gênant ; insoluble | 329 | jíshǒu; máfan; wángù de | 329 | トリッキー;面倒;手に負えない | 329 | Tricky; troublesome; intractable | 329 | 棘手;麻烦;顽固的 | 329 | 329 | 329 | Tricky; troublesome; intractable | 329 | Complicado; problemático; intratável | 329 | Difícil; problemático; intratable | 329 | Schwierig; mühsam; hartnäckig | 329 | Trudne; kłopotliwe; trudne do rozwiązania | 329 | Сложно; хлопотно; трудноразрешимо | 329 | Slozhno; khlopotno; trudnorazreshimo | 329 | صعب ، مزعج ، صعب الحل | 329 | saeb , muzeij , saeb alhali | 329 | मुश्किल; तकलीफदेह; अरुचिकर | 329 | mushkil; takaleephadeh; aruchikar | 329 | ਗੁੰਝਲਦਾਰ; ਮੁਸ਼ਕਲ; ਗੁੰਝਲਦਾਰ | 329 | gujhaladāra; muśakala; gujhaladāra | 329 | কৌশলী; কষ্টকর; জটিল | 329 | kauśalī; kaṣṭakara; jaṭila | 329 | 329 | トリッキー ; 面倒 ;手 に 負えない | 329 | とりっきい ; めんどう しゅ に おえない | 329 | torikkī ; mendō shu ni oenai | ||||||||||||||||||||||
330 | Difficile ; gênant ; insoluble | 330 | ǒu'ěr de; máfan de; nán chu lǐ de | 330 | トリッキー;面倒;手に負えない | 330 | 棘手的;麻烦的;难处理的 | 330 | 偶尔的;麻烦的;难处理的 | 330 | 330 | 330 | Tricky; troublesome; intractable | 330 | Complicado; problemático; intratável | 330 | Difícil; problemático; intratable | 330 | Schwierig; mühsam; hartnäckig | 330 | Trudne; kłopotliwe; trudne do rozwiązania | 330 | Сложно; хлопотно; трудноразрешимо | 330 | Slozhno; khlopotno; trudnorazreshimo | 330 | صعب ، مزعج ، صعب الحل | 330 | saeb , muzeij , saeb alhali | 330 | मुश्किल; तकलीफदेह; अरुचिकर | 330 | mushkil; takaleephadeh; aruchikar | 330 | ਗੁੰਝਲਦਾਰ; ਮੁਸ਼ਕਲ; ਗੁੰਝਲਦਾਰ | 330 | gujhaladāra; muśakala; gujhaladāra | 330 | কৌশলী; কষ্টকর; জটিল | 330 | kauśalī; kaṣṭakara; jaṭila | 330 | 330 | 不快な 事実 | 330 | ふかいな じじつ | 330 | fukaina jijitsu | ||||||||||||||||||||||
331 | un fait inconfortable | 331 | yīgè bú shūfú de shìshí | 331 | 不快な事実 | 331 | an uncomfortable fact | 331 | 一个不舒服的事实 | 331 | 331 | 331 | an uncomfortable fact | 331 | um fato incômodo | 331 | un hecho incómodo | 331 | eine unangenehme Tatsache | 331 | niewygodny fakt | 331 | неудобный факт | 331 | neudobnyy fakt | 331 | حقيقة غير مريحة | 331 | haqiqat ghayr muriha | 331 | एक असहज तथ्य | 331 | ek asahaj tathy | 331 | ਇੱਕ ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਤੱਥ | 331 | ika asuvidhājanaka tatha | 331 | একটি অস্বস্তিকর সত্য | 331 | ēkaṭi asbastikara satya | 331 | 331 | 不快な 事実 | 331 | ふかいな じじつ | 331 | fukaina jijitsu | ||||||||||||||||||||||
332 | Un fait inconfortable | 332 | yīgè bú shūfú de shìshí | 332 | 不快な事実 | 332 | 一个不舒服的事实 | 332 | 一个不舒服的事实 | 332 | 332 | 332 | An uncomfortable fact | 332 | Um fato incômodo | 332 | Un hecho incómodo | 332 | Eine unangenehme Tatsache | 332 | Niewygodny fakt | 332 | Неудобный факт | 332 | Neudobnyy fakt | 332 | حقيقة غير مريحة | 332 | haqiqat ghayr muriha | 332 | एक असहज तथ्य | 332 | ek asahaj tathy | 332 | ਇੱਕ ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਤੱਥ | 332 | ika asuvidhājanaka tatha | 332 | একটি অস্বস্তিকর সত্য | 332 | ēkaṭi asbastikara satya | 332 | 332 | 頭痛 | 332 | ずつう | 332 | zutsū | ||||||||||||||||||||||
333 | Maux de tête | 333 | tóutòng | 333 | 頭痛 | 333 | Headaches | 333 | 头痛 | 333 | 333 | 333 | Headaches | 333 | Dores de cabeça | 333 | Dolores de cabeza | 333 | Kopfschmerzen | 333 | Bóle głowy | 333 | Головные боли | 333 | Golovnyye boli | 333 | الصداع | 333 | alsudae | 333 | सिर दर्द | 333 | sir dard | 333 | ਸਿਰਦਰਦ | 333 | siradarada | 333 | মাথাব্যথা | 333 | māthābyathā | 333 | 333 | 頭痛 | 333 | ずつう | 333 | zutsū | ||||||||||||||||||||||
334 | Maux de tête | 334 | lìng rén tóutòng de shìshí | 334 | 頭痛 | 334 | 令人头痛的事实 | 334 | 令人头痛的事实 | 334 | 334 | 334 | Headaches | 334 | Dores de cabeça | 334 | Dolores de cabeza | 334 | Kopfschmerzen | 334 | Bóle głowy | 334 | Головные боли | 334 | Golovnyye boli | 334 | الصداع | 334 | alsudae | 334 | सिर दर्द | 334 | sir dard | 334 | ਸਿਰਦਰਦ | 334 | siradarada | 334 | মাথাব্যথা | 334 | māthābyathā | 334 | 334 | 頭 | 334 | あたま | 334 | atama | ||||||||||||||||||||||
335 | diriger | 335 | tóu | 335 | 頭 | 335 | 头 | 335 | 头 | 335 | 335 | 335 | head | 335 | cabeça | 335 | cabeza | 335 | Kopf | 335 | głowa | 335 | голова | 335 | golova | 335 | رأس | 335 | ras | 335 | सिर | 335 | sir | 335 | ਸਿਰ | 335 | sira | 335 | মাথা | 335 | māthā | 335 | 335 | 自分 の せいだ と 違和感 を 覚えました 。 | 335 | じぶん の せいだ と いわかん お おぼえました 。 | 335 | jibun no seida to iwakan o oboemashita . | ||||||||||||||||||||||
336 | J'avais le sentiment désagréable que c'était de ma faute. | 336 | wǒ yǒuyī zhǒng bú shūfú de gǎnjué, rènwéi zhè shì wǒ de cuò. | 336 | 自分のせいだと違和感を覚えました。 | 336 | I had the uncomfortable feeling that it was my fault. | 336 | 我有一种不舒服的感觉,认为这是我的错。 | 336 | 336 | 336 | I had the uncomfortable feeling that it was my fault. | 336 | Tive a sensação desagradável de que a culpa era minha. | 336 | Tuve la incómoda sensación de que era culpa mía. | 336 | Ich hatte das unangenehme Gefühl, dass es meine Schuld war. | 336 | Miałem nieprzyjemne uczucie, że to moja wina. | 336 | У меня было неприятное ощущение, что это моя вина. | 336 | U menya bylo nepriyatnoye oshchushcheniye, chto eto moya vina. | 336 | كان لدي شعور غير مريح بأن ذلك كان خطأي. | 336 | kan ladaya shueur ghayr murih bi'ana dhalik kan khata'ay. | 336 | मुझे असहज महसूस हो रहा था कि यह मेरी गलती थी। | 336 | mujhe asahaj mahasoos ho raha tha ki yah meree galatee thee. | 336 | ਮੈਨੂੰ ਬੇਚੈਨੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਈ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੀ ਗਲਤੀ ਸੀ। | 336 | mainū bēcainī mahisūsa hō'ī ki iha mērī galatī sī. | 336 | আমি অস্বস্তিকর অনুভূতি ছিল যে এটা আমার দোষ ছিল. | 336 | āmi asbastikara anubhūti chila yē ēṭā āmāra dōṣa chila. | 336 | 336 | 違和感 が あり 、 自分 の せいだ と 思います | 336 | いわかん が あり 、 じぶん の せいだ と おもいます | 336 | iwakan ga ari , jibun no seida to omoimasu | ||||||||||||||||||||||
337 | J'ai un sentiment inconfortable et je pense que c'est de ma faute | 337 | Wǒ yǒuyī zhǒng bú shūfú de gǎnjué, rènwéi zhè shì wǒ de cuò | 337 | 違和感があり、自分のせいだと思います | 337 | 我有一种不舒服的感觉,认为这是我的错 | 337 | 我有一种不舒服的感觉,认为这是我的错 | 337 | 337 | 337 | I have an uncomfortable feeling and think it is my fault | 337 | Tenho uma sensação desconfortável e acho que é minha culpa | 337 | Tengo una sensación incómoda y creo que es culpa mía. | 337 | Ich habe ein ungutes Gefühl und denke, es ist meine Schuld | 337 | Mam nieprzyjemne uczucie i myślę, że to moja wina | 337 | У меня неприятное чувство, и я думаю, что это моя вина | 337 | U menya nepriyatnoye chuvstvo, i ya dumayu, chto eto moya vina | 337 | لدي شعور غير مريح وأعتقد أن هذا خطأي | 337 | ladaya shueur ghayr murih wa'aetaqid 'ana hadha khataanyun | 337 | मुझे असहज महसूस होता है और लगता है कि यह मेरी गलती है | 337 | mujhe asahaj mahasoos hota hai aur lagata hai ki yah meree galatee hai | 337 | ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਸਹਿਜ ਭਾਵਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੀ ਗਲਤੀ ਹੈ | 337 | Mainū ika asahija bhāvanā hai atē mainū lagadā hai ki iha mērī galatī hai | 337 | আমি একটি অস্বস্তিকর অনুভূতি আছে এবং এটা আমার দোষ মনে হয় | 337 | Āmi ēkaṭi asbastikara anubhūti āchē ēbaṁ ēṭā āmāra dōṣa manē haẏa | 337 | 337 | それ は 私 の せいだと 心から 思います 。 | 337 | それ わ わたし の せいだと こころから おもいます 。 | 337 | sore wa watashi no seidato kokorokara omoimasu . | ||||||||||||||||||||||
338 | Je suppose au fond de moi que c'est de ma faute. | 338 | wǒ zài xīnlǐ cāicè shì wǒ de cuò. | 338 | それは私のせいだと心から思います。 | 338 | I guess in my heart that it's my fault。 | 338 | 我在心里猜测是我的错。 | 338 | 338 | 338 | I guess in my heart that it's my fault. | 338 | Eu acho que no meu coração é minha culpa. | 338 | Supongo en mi corazón que es mi culpa. | 338 | Ich denke in meinem Herzen, dass es meine Schuld ist. | 338 | Myślę w głębi serca, że to moja wina. | 338 | В глубине души я думаю, что это моя вина. | 338 | V glubine dushi ya dumayu, chto eto moya vina. | 338 | أعتقد في قلبي أن هذا خطأي. | 338 | 'aetaqid fi qalbi 'ana hadha khata'ay. | 338 | मैं अपने दिल में अनुमान लगाता हूं कि यह मेरी गलती है। | 338 | main apane dil mein anumaan lagaata hoon ki yah meree galatee hai. | 338 | ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੀ ਗਲਤੀ ਹੈ. | 338 | maiṁ āpaṇē dila vica sōcadā hāṁ ki iha mērī galatī hai. | 338 | আমি মনে মনে অনুমান করি যে এটা আমার দোষ। | 338 | āmi manē manē anumāna kari yē ēṭā āmāra dōṣa. | 338 | 338 | 心 の 中 で それ は 私 の せいだ と 思います | 338 | こころ の なか で それ わ わたし の せいだ と おもいます | 338 | kokoro no naka de sore wa watashi no seida to omoimasu | ||||||||||||||||||||||
339 | Je suppose dans mon cœur que c'est de ma faute | 339 | Wǒ cāixiǎng bù yǐwéi nà shì wǒ de guòcuò | 339 | 心の中でそれは私のせいだと思います | 339 | 我内心揣揣不觉得那是我的过错 | 339 | 我猜想不以为那是我的过错 | 339 | 339 | 339 | I guess in my heart that it's my fault | 339 | Eu acho que no meu coração que é minha culpa | 339 | Supongo en mi corazón que es mi culpa | 339 | Ich denke in meinem Herzen, dass es meine Schuld ist | 339 | Chyba w głębi serca, że to moja wina | 339 | В глубине души я думаю, что это моя вина | 339 | V glubine dushi ya dumayu, chto eto moya vina | 339 | أعتقد في قلبي أن هذا خطأي | 339 | 'aetaqid fi qalbi 'ana hadha khataunyun | 339 | मेरे दिल में लगता है कि यह मेरी गलती है | 339 | mere dil mein lagata hai ki yah meree galatee hai | 339 | ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੀ ਗਲਤੀ ਹੈ | 339 | Maiṁ āpaṇē dila vica sōcadā hāṁ ki iha mērī galatī hai | 339 | আমি মনে মনে অনুমান করি যে এটা আমার দোষ | 339 | Āmi manē manē anumāna kari yē ēṭā āmāra dōṣa | 339 | 339 | 不快 に | 339 | ふかい に | 339 | fukai ni | ||||||||||||||||||||||
340 | inconfortablement | 340 | bú shūfú de | 340 | 不快に | 340 | uncomfortably | 340 | 不舒服地 | 340 | 340 | 340 | uncomfortably | 340 | inconfortavelmente | 340 | incómodamente | 340 | unangenehm | 340 | niewygodnie | 340 | неудобно | 340 | neudobno | 340 | بشكل غير مريح | 340 | bishakl ghayr murih | 340 | असुविधाजनक | 340 | asuvidhaajanak | 340 | ਬੇਆਰਾਮ ਨਾਲ | 340 | bē'ārāma nāla | 340 | অস্বস্তিকরভাবে | 340 | asbastikarabhābē | 340 | 340 | 不快 に | 340 | ふかい に | 340 | fukai ni | ||||||||||||||||||||||
341 | Inconfortablement | 341 | bú shūfú de | 341 | 不快に | 341 | 不舒服地 | 341 | 不舒服地 | 341 | 341 | 341 | Uncomfortably | 341 | Inconfortavelmente | 341 | Incómodamente | 341 | Unangenehm | 341 | Niewygodnie | 341 | Неудобно | 341 | Neudobno | 341 | بشكل غير مريح | 341 | bishakl ghayr murih | 341 | असुविधाजनक | 341 | asuvidhaajanak | 341 | ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ | 341 | bēcainī nāla | 341 | অস্বস্তিতে | 341 | asbastitē | 341 | 341 | 不安 や 困惑 を 感じる ような 方法 で 、 不安 や 困惑 を 示す ような 方法 で | 341 | ふあん や こんわく お かんじる ような ほうほう で 、 ふあん や こんわく お しめす よう | 341 | fuan ya konwaku o kanjiru yōna hōhō de , fuan ya konwaku o shimesu yōna hōhō de | ||||||||||||||||||||||
342 | d'une manière qui vous rend anxieux ou embarrassé ; d'une manière qui montre que vous êtes anxieux ou embarrassé | 342 | yǐ yī zhǒng ràng nǐ gǎndào jiāolǜ huò gāngà de fāngshì; yǐ yī zhǒng biǎomíng nǐ jiāolǜ huò gāngà de fāngshì | 342 | 不安や困惑を感じるような方法で、不安や困惑を示すような方法で | 342 | in a way that makes you feel anxious or embarrassed; in a way that shows you are anxious or embarrassed | 342 | 以一种让你感到焦虑或尴尬的方式;以一种表明你焦虑或尴尬的方式 | 342 | 342 | 342 | in a way that makes you feel anxious or embarrassed; in a way that shows you are anxious or embarrassed | 342 | de uma forma que o deixa ansioso ou envergonhado; de uma forma que mostra que você está ansioso ou envergonhado | 342 | de una manera que lo haga sentir ansioso o avergonzado; de una manera que demuestre que está ansioso o avergonzado | 342 | auf eine Weise, die Sie ängstlich oder verlegen macht; auf eine Weise, die zeigt, dass Sie ängstlich oder verlegen sind | 342 | w sposób, który sprawia, że czujesz się niespokojny lub zawstydzony; w sposób, który pokazuje, że jesteś niespokojny lub zawstydzony | 342 | таким образом, который заставляет вас чувствовать беспокойство или смущение; таким образом, который показывает, что вы обеспокоены или смущены | 342 | takim obrazom, kotoryy zastavlyayet vas chuvstvovat' bespokoystvo ili smushcheniye; takim obrazom, kotoryy pokazyvayet, chto vy obespokoyeny ili smushcheny | 342 | بطريقة تجعلك تشعر بالقلق أو الحرج ؛ بطريقة تظهر أنك قلق أو محرج | 342 | bitariqat tajealuk tasheur bialqalaq 'aw alharaj ; bitariqat tuzhir 'anak qalaq 'aw muhrij | 342 | एक तरह से जो आपको चिंतित या शर्मिंदा महसूस कराता है; एक तरह से जो दर्शाता है कि आप चिंतित या शर्मिंदा हैं | 342 | ek tarah se jo aapako chintit ya sharminda mahasoos karaata hai; ek tarah se jo darshaata hai ki aap chintit ya sharminda hain | 342 | ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਿੰਤਤ ਜਾਂ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਿੰਤਤ ਜਾਂ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੋ | 342 | ika tarīkē nāla jō tuhānū citata jāṁ śaramidā mahisūsa karadā hai; ika tarīkē nāla jō iha darasā'undā hai ki tusīṁ citata jāṁ śaramidā hō | 342 | এমনভাবে যা আপনাকে উদ্বিগ্ন বা বিব্রত বোধ করে; এমনভাবে যা দেখায় যে আপনি উদ্বিগ্ন বা বিব্রত | 342 | ēmanabhābē yā āpanākē udbigna bā bibrata bōdha karē; ēmanabhābē yā dēkhāẏa yē āpani udbigna bā bibrata | 342 | 342 | 不安 や 困惑 を 感じる ような 方法 で 、 不安 や 困惑 を 示す ような 方法 で | 342 | ふあん や こんわく お かんじる ような ほうほう で 、 ふあん や こんわく お しめす よう | 342 | fuan ya konwaku o kanjiru yōna hōhō de , fuan ya konwaku o shimesu yōna hōhō de | ||||||||||||||||||||||
343 | D'une manière qui vous rend anxieux ou embarrassé ; d'une manière qui vous montre anxieux ou embarrassé | 343 | yǐ yī zhǒng ràng nǐ kāixīn huò gāngà de fāngshì; yǐ yī zhǒng yíngjiē nǐ jiāolǜ huò gāngà de fāngshì | 343 | 不安や困惑を感じるような方法で、不安や困惑を示すような方法で | 343 | 以一种让你感到焦虑或尴尬的方式; 以一种表明你焦虑或尴尬的方式 | 343 | 以一种让你开心或尴尬的方式;以一种迎接你焦虑或尴尬的方式 | 343 | 343 | 343 | In a way that makes you feel anxious or embarrassed; in a way that shows you anxious or embarrassed | 343 | De uma forma que o deixa ansioso ou envergonhado; de uma forma que o mostra ansioso ou envergonhado | 343 | De una manera que lo haga sentir ansioso o avergonzado; de una manera que lo demuestre ansioso o avergonzado | 343 | Auf eine Weise, die Sie ängstlich oder verlegen macht; auf eine Weise, die Sie ängstlich oder verlegen zeigt | 343 | W sposób, który sprawia, że czujesz się niespokojny lub zawstydzony; w sposób, który pokazuje, że jesteś niespokojny lub zawstydzony | 343 | Таким образом, вы чувствуете беспокойство или смущение; таким образом, чтобы вы были обеспокоены или смущены. | 343 | Takim obrazom, vy chuvstvuyete bespokoystvo ili smushcheniye; takim obrazom, chtoby vy byli obespokoyeny ili smushcheny. | 343 | بطريقة تجعلك تشعر بالقلق أو الحرج ؛ بطريقة تظهر لك القلق أو الإحراج | 343 | bitariqat tajealuk tasheur bialqalaq 'aw alharaj ; bitariqat tuzhar lak alqalaq 'aw al'iihraj | 343 | एक तरह से जो आपको चिंतित या शर्मिंदा महसूस कराता है; एक तरह से जो आपको चिंतित या शर्मिंदा दिखाता है | 343 | ek tarah se jo aapako chintit ya sharminda mahasoos karaata hai; ek tarah se jo aapako chintit ya sharminda dikhaata hai | 343 | ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਿੰਤਤ ਜਾਂ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਿੰਤਤ ਜਾਂ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ | 343 | ika tarīkē nāla jō tuhānū citata jāṁ śaramidā mahisūsa karadā hai; ika tarīkē nāla jō tuhānū citata jāṁ śaramidā dikhā'undā hai | 343 | এমনভাবে যা আপনাকে উদ্বিগ্ন বা বিব্রত বোধ করে; এমনভাবে যা আপনাকে উদ্বিগ্ন বা বিব্রত দেখায় | 343 | ēmanabhābē yā āpanākē udbigna bā bibrata bōdha karē; ēmanabhābē yā āpanākē udbigna bā bibrata dēkhāẏa | 343 | 343 | 平和 的 ( または 恥ずかしい ) 方法 で ; 邪魔 または 恥ずかしい 方法 で | 343 | へいわ てき ( または はずかしい ) ほうほう で ; じゃま または はずかしい ほうほう で | 343 | heiwa teki ( mataha hazukashī ) hōhō de ; jama mataha hazukashī hōhō de | ||||||||||||||||||||||
344 | D'une manière paisible (ou embarrassante) ; d'une manière dérangeante ou embarrassante | 344 | yǐ hépíng (huò gāngà) de fāngshì; yǐ lìng rén bù'ān huò gāngà de fāngshì | 344 | 平和的(または恥ずかしい)方法で;邪魔または恥ずかしい方法で | 344 | In a peaceful (or embarrassing) manner; in a disturbing or embarrassing manner | 344 | 以和平(或尴尬)的方式;以令人不安或尴尬的方式 | 344 | 344 | 344 | In a peaceful (or embarrassing) manner; in a disturbing or embarrassing manner | 344 | De forma pacífica (ou constrangedora); de forma perturbadora ou embaraçosa | 344 | De una manera pacífica (o vergonzosa); de una manera perturbadora o vergonzosa | 344 | Auf friedliche (oder peinliche) Weise; auf beunruhigende oder peinliche Weise | 344 | W spokojny (lub zawstydzający) sposób; w niepokojący lub zawstydzający sposób | 344 | Мирным (или неловким) образом; тревожным или неловким образом | 344 | Mirnym (ili nelovkim) obrazom; trevozhnym ili nelovkim obrazom | 344 | بطريقة سلمية (أو محرجة) ؛ بطريقة مزعجة أو محرجة | 344 | bitariqat silmia ('aw mihrajatin) ; bitariqat muzeijat 'aw mihrija | 344 | शांतिपूर्ण (या शर्मनाक) तरीके से; परेशान या शर्मनाक तरीके से | 344 | shaantipoorn (ya sharmanaak) tareeke se; pareshaan ya sharmanaak tareeke se | 344 | ਸ਼ਾਂਤਮਈ (ਜਾਂ ਸ਼ਰਮਨਾਕ) ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ; ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਜਾਂ ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ | 344 | śāntama'ī (jāṁ śaramanāka) tarīkē nāla; parēśāna karana vālē jāṁ śaramanāka tarīkē nāla | 344 | একটি শান্তিপূর্ণ (বা বিব্রতকর) পদ্ধতিতে; একটি বিরক্তিকর বা বিব্রতকর পদ্ধতিতে | 344 | ēkaṭi śāntipūrṇa (bā bibratakara) pad'dhatitē; ēkaṭi biraktikara bā bibratakara pad'dhatitē | 344 | 344 | 平和 的 ( または 恥ずかしい ) 方法 で ; 邪魔 または 恥ずかしい 方法 で | 344 | へいわ てき ( または はずかしい ) ほうほう で ; じゃま または はずかしい ほうほう で | 344 | heiwa teki ( mataha hazukashī ) hōhō de ; jama mataha hazukashī hōhō de | ||||||||||||||||||||||
345 | D'une manière paisible (ou embarrassante) ; d'une manière dérangeante ou embarrassante | 345 | lìng rén shù ān (huò gāngà) de; bù'ān huò gāngà) de | 345 | 平和的(または恥ずかしい)方法で;邪魔または恥ずかしい方法で | 345 | 令人术安(或尴尬)地;显得不安或尴尬)地 | 345 | 令人术安(或尴尬)地;不安或尴尬)地 | 345 | 345 | 345 | In a peaceful (or embarrassing) manner; in a disturbing or embarrassing manner | 345 | De forma pacífica (ou constrangedora); de forma perturbadora ou embaraçosa | 345 | De una manera pacífica (o vergonzosa); de una manera perturbadora o vergonzosa | 345 | Auf friedliche (oder peinliche) Weise; auf beunruhigende oder peinliche Weise | 345 | W spokojny (lub zawstydzający) sposób; w niepokojący lub zawstydzający sposób | 345 | Мирным (или неловким) образом; тревожным или неловким образом | 345 | Mirnym (ili nelovkim) obrazom; trevozhnym ili nelovkim obrazom | 345 | بطريقة سلمية (أو محرجة) ؛ بطريقة مزعجة أو محرجة | 345 | bitariqat silmia ('aw mihrajatin) ; bitariqat muzeijat 'aw mihrija | 345 | शांतिपूर्ण (या शर्मनाक) तरीके से; परेशान या शर्मनाक तरीके से | 345 | shaantipoorn (ya sharmanaak) tareeke se; pareshaan ya sharmanaak tareeke se | 345 | ਸ਼ਾਂਤਮਈ (ਜਾਂ ਸ਼ਰਮਨਾਕ) ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ; ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਜਾਂ ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ | 345 | śāntama'ī (jāṁ śaramanāka) tarīkē nāla; parēśāna karana vālē jāṁ śaramanāka tarīkē nāla | 345 | একটি শান্তিপূর্ণ (বা বিব্রতকর) পদ্ধতিতে; একটি বিরক্তিকর বা বিব্রতকর পদ্ধতিতে | 345 | ēkaṭi śāntipūrṇa (bā bibratakara) pad'dhatitē; ēkaṭi biraktikara bā bibratakara pad'dhatitē | 345 | 345 | 誰 も 笑っていない こと に 気づきました | 345 | だれ も わらっていない こと に きずきました | 345 | dare mo waratteinai koto ni kizukimashita | ||||||||||||||||||||||
346 | Je suis devenu inconfortablement conscient que personne d'autre ne riait | 346 | wǒ kāishǐ bù'ān dì yìshí dào méiyǒu qítā rén zài xiào | 346 | 誰も笑っていないことに気づきました | 346 | I became uncomfortably aware that no one else was laughing | 346 | 我开始不安地意识到没有其他人在笑 | 346 | 346 | 346 | I became uncomfortably aware that no one else was laughing | 346 | Fiquei desconfortavelmente ciente de que ninguém mais estava rindo | 346 | Me volví incómodo consciente de que nadie más se reía | 346 | Mir wurde unangenehm bewusst, dass sonst niemand lachte | 346 | Nieprzyjemnie uświadomiłem sobie, że nikt się nie śmieje | 346 | Мне стало неловко, что никто больше не смеется | 346 | Mne stalo nelovko, chto nikto bol'she ne smeyetsya | 346 | أصبحت مدركًا بشكل غير مريح أنه لا أحد يضحك | 346 | 'asbahat mdrkan bishakl ghayr murih 'anah la 'ahad yadhak | 346 | मैं असहज रूप से जागरूक हो गया कि कोई और नहीं हंस रहा था | 346 | main asahaj roop se jaagarook ho gaya ki koee aur nahin hans raha tha | 346 | ਮੈਂ ਬੇਚੈਨ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਹੱਸ ਰਿਹਾ ਸੀ | 346 | maiṁ bēcaina hō gi'ā ki kō'ī hōra nahīṁ hasa rihā sī | 346 | আমি অস্বস্তিকরভাবে সচেতন হয়ে উঠলাম যে অন্য কেউ হাসছে না | 346 | āmi asbastikarabhābē sacētana haẏē uṭhalāma yē an'ya kē'u hāsachē nā | 346 | 346 | 誰 も 笑っていない こと に 不安 を 感じ始めます | 346 | だれ も わらっていない こと に ふあん お かんじはじめます | 346 | dare mo waratteinai koto ni fuan o kanjihajimemasu | ||||||||||||||||||||||
347 | Je commence à réaliser avec anxiété que personne d'autre ne rit | 347 | wǒ kāishǐ bù'ān dì nào méiyǒu qítā rén zài xiào | 347 | 誰も笑っていないことに不安を感じ始めます | 347 | 我开始不安地意识到没有其他人在笑 | 347 | 我开始不安地闹没有其他人在笑 | 347 | 347 | 347 | I start to realize with anxiety that no one else is laughing | 347 | Começo a perceber com ansiedade que ninguém mais está rindo | 347 | Empiezo a darme cuenta con ansiedad de que nadie más se ríe | 347 | Ich beginne mit Angst zu realisieren, dass sonst niemand lacht | 347 | Z niepokojem zaczynam uświadamiać sobie, że nikt się nie śmieje | 347 | Я начинаю с тревогой осознавать, что никто не смеется | 347 | YA nachinayu s trevogoy osoznavat', chto nikto ne smeyetsya | 347 | بدأت أدرك بقلق أنه لا أحد يضحك | 347 | badat 'udrik biqalaq 'anah la 'ahad yadhak | 347 | मुझे चिंता के साथ एहसास होने लगता है कि कोई और नहीं हंस रहा है | 347 | mujhe chinta ke saath ehasaas hone lagata hai ki koee aur nahin hans raha hai | 347 | ਮੈਨੂੰ ਚਿੰਤਾ ਨਾਲ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਣ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਹੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ | 347 | mainū citā nāla iha ahisāsa hōṇa lagadā hai ki kō'ī hōra nahīṁ hasa rihā hai | 347 | আমি উদ্বেগের সাথে বুঝতে শুরু করি যে আর কেউ হাসছে না | 347 | āmi udbēgēra sāthē bujhatē śuru kari yē āra kē'u hāsachē nā | 347 | 347 | 誰 も 笑っていない こと に 恥ずかし そう に 気づきました | 347 | だれ も わらっていない こと に はずかし そう に きずきました | 347 | dare mo waratteinai koto ni hazukashi sō ni kizukimashita | ||||||||||||||||||||||
348 | J'ai réalisé avec embarras que personne d'autre ne souriait | 348 | wǒ gāngà de yìshí dào méiyǒu qítā rén zài wéixiào | 348 | 誰も笑っていないことに恥ずかしそうに気づきました | 348 | I realized with embarrassment that no one else was smiling | 348 | 我尴尬地意识到没有其他人在微笑 | 348 | 348 | 348 | I realized with embarrassment that no one else was smiling | 348 | Percebi com vergonha que ninguém mais estava sorrindo | 348 | Me di cuenta con vergüenza de que nadie más sonreía. | 348 | Verlegen stellte ich fest, dass sonst niemand lächelte | 348 | Z zakłopotaniem zdałem sobie sprawę, że nikt inny się nie uśmiecha | 348 | Я со смущением понял, что больше никто не улыбается | 348 | YA so smushcheniyem ponyal, chto bol'she nikto ne ulybayetsya | 348 | أدركت بإحراج أن لا أحد يبتسم | 348 | 'adrakt bi'iihraj 'ana la 'ahad yabtasim | 348 | मुझे शर्मिंदगी से एहसास हुआ कि कोई और नहीं मुस्कुरा रहा था | 348 | mujhe sharmindagee se ehasaas hua ki koee aur nahin muskura raha tha | 348 | ਮੈਂ ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਸੀ | 348 | maiṁ śarama nāla mahisūsa kītā ki kō'ī hōra nahīṁ musakarā rihā sī | 348 | আমি লজ্জার সাথে বুঝতে পারলাম যে আর কেউ হাসছে না | 348 | āmi lajjāra sāthē bujhatē pāralāma yē āra kē'u hāsachē nā | 348 | 348 | 誰 も 笑っていない こと に 恥ずかし そう に 気づきました | 348 | だれ も わらっていない こと に はずかし そう に きずきました | 348 | dare mo waratteinai koto ni hazukashi sō ni kizukimashita | ||||||||||||||||||||||
349 | J'ai réalisé avec embarras que personne d'autre ne souriait | 349 | wǒ nánkān de xiāng biérén dōu méiyǒu xiào | 349 | 誰も笑っていないことに恥ずかしそうに気づきました | 349 | 我难堪地意识到别人都没有笑 | 349 | 我难堪地乡别人都没有笑 | 349 | 349 | 349 | I realized with embarrassment that no one else was smiling | 349 | Percebi com vergonha que ninguém mais estava sorrindo | 349 | Me di cuenta con vergüenza de que nadie más sonreía. | 349 | Verlegen stellte ich fest, dass sonst niemand lächelte | 349 | Z zakłopotaniem zdałem sobie sprawę, że nikt inny się nie uśmiecha | 349 | Я со смущением понял, что больше никто не улыбается | 349 | YA so smushcheniyem ponyal, chto bol'she nikto ne ulybayetsya | 349 | أدركت بإحراج أن لا أحد يبتسم | 349 | 'adrakt bi'iihraj 'ana la 'ahad yabtasim | 349 | मुझे शर्मिंदगी से एहसास हुआ कि कोई और नहीं मुस्कुरा रहा था | 349 | mujhe sharmindagee se ehasaas hua ki koee aur nahin muskura raha tha | 349 | ਮੈਂ ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਸੀ | 349 | maiṁ śarama nāla mahisūsa kītā ki kō'ī hōra nahīṁ musakarā rihā sī | 349 | আমি লজ্জার সাথে বুঝতে পারলাম যে আর কেউ হাসছে না | 349 | āmi lajjāra sāthē bujhatē pāralāma yē āra kē'u hāsachē nā | 349 | 349 | 彼女 の コメント は 不快 に 真実 に 近かった | 349 | かのじょ の コメント わ ふかい に しんじつ に ちかかった | 349 | kanojo no komento wa fukai ni shinjitsu ni chikakatta | ||||||||||||||||||||||
350 | Son commentaire était inconfortablement proche de la vérité | 350 | tā de pínglùn lìng rén bù'ān dì jiējìn zhēnxiàng | 350 | 彼女のコメントは不快に真実に近かった | 350 | Her comment was uncomfortably close to the truth | 350 | 她的评论令人不安地接近真相 | 350 | 350 | 350 | Her comment was uncomfortably close to the truth | 350 | Seu comentário estava desconfortavelmente perto da verdade | 350 | Su comentario estuvo incómodamente cerca de la verdad. | 350 | Ihr Kommentar war unangenehm nah an der Wahrheit | 350 | Jej komentarz był nieprzyjemnie bliski prawdy | 350 | Ее комментарий был слишком близок к правде | 350 | Yeye kommentariy byl slishkom blizok k pravde | 350 | كان تعليقها قريبًا بشكل غير مريح من الحقيقة | 350 | kan taeliquha qryban bishakl ghayr murih min alhaqiqa | 350 | उनकी टिप्पणी असहज रूप से सच्चाई के करीब थी | 350 | unakee tippanee asahaj roop se sachchaee ke kareeb thee | 350 | ਉਸਦੀ ਟਿੱਪਣੀ ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ ਸੱਚਾਈ ਦੇ ਨੇੜੇ ਸੀ | 350 | usadī ṭipaṇī bēcainī nāla sacā'ī dē nēṛē sī | 350 | তার মন্তব্যটি অস্বস্তিকরভাবে সত্যের কাছাকাছি ছিল | 350 | tāra mantabyaṭi asbastikarabhābē satyēra kāchākāchi chila | 350 | 350 | 彼女 の コメント は 不穏 に 真実 に 近い | 350 | かのじょ の コメント わ ふおん に しんじつ に ちかい | 350 | kanojo no komento wa fuon ni shinjitsu ni chikai | ||||||||||||||||||||||
351 | Ses commentaires sont étrangement proches de la vérité | 351 | tā de lìng rén bù'ān dì lìng rén bù'ān dì dìmiàn yìnshuā | 351 | 彼女のコメントは不穏に真実に近い | 351 | 她的评论令人不安地接近真相 | 351 | 她的令人不安的令人不安的地面印刷 | 351 | 351 | 351 | Her comments are disturbingly close to the truth | 351 | Seus comentários estão perturbadoramente próximos da verdade | 351 | Sus comentarios están inquietantemente cerca de la verdad. | 351 | Ihre Kommentare sind erschreckend nah an der Wahrheit | 351 | Jej komentarze są niepokojąco bliskie prawdy | 351 | Ее комментарии тревожно близки к правде | 351 | Yeye kommentarii trevozhno blizki k pravde | 351 | تعليقاتها قريبة بشكل مقلق من الحقيقة | 351 | taeliqatuha qaribat bishakl muqliq min alhaqiqa | 351 | उनकी टिप्पणियां सच्चाई के बहुत करीब हैं | 351 | unakee tippaniyaan sachchaee ke bahut kareeb hain | 351 | ਉਸ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸੱਚਾਈ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹਨ | 351 | usa dī'āṁ ṭipaṇī'āṁ parēśāna karana vālī'āṁ sacā'ī dē nēṛē hana | 351 | তার মন্তব্য বিরক্তিকরভাবে সত্যের কাছাকাছি | 351 | tāra mantabya biraktikarabhābē satyēra kāchākāchi | 351 | 351 | 彼女 の コメント は 真実 に 近く 、 気がかりです 。 | 351 | かのじょ の コメント わ しんじつ に ちかく 、 きがかりです 。 | 351 | kanojo no komento wa shinjitsu ni chikaku , kigakaridesu . | ||||||||||||||||||||||
352 | Ses propos sont proches de la vérité et inquiétants. | 352 | tā de pínglùn jiējìn zhēnxiàng, lìng rén bù'ān. | 352 | 彼女のコメントは真実に近く、気がかりです。 | 352 | Her comments are close to the truth and disturbing. | 352 | 她的评论接近真相,令人不安。 | 352 | 352 | 352 | Her comments are close to the truth and disturbing. | 352 | Seus comentários são próximos da verdade e perturbadores. | 352 | Sus comentarios son cercanos a la verdad e inquietantes. | 352 | Ihre Kommentare sind nah an der Wahrheit und beunruhigend. | 352 | Jej komentarze są bliskie prawdy i niepokojące. | 352 | Ее комментарии близки к истине и вызывают тревогу. | 352 | Yeye kommentarii blizki k istine i vyzyvayut trevogu. | 352 | تعليقاتها قريبة من الحقيقة ومقلقة. | 352 | taeliqatuha qaribat min alhaqiqat wamuqliqatun. | 352 | उनकी टिप्पणियां सच्चाई के करीब हैं और परेशान करने वाली हैं। | 352 | unakee tippaniyaan sachchaee ke kareeb hain aur pareshaan karane vaalee hain. | 352 | ਉਸ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸੱਚਾਈ ਦੇ ਨੇੜੇ ਅਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਹਨ। | 352 | usa dī'āṁ ṭipaṇī'āṁ sacā'ī dē nēṛē atē parēśāna karana vālī'āṁ hana. | 352 | তার মন্তব্য সত্যের কাছাকাছি এবং বিরক্তিকর। | 352 | tāra mantabya satyēra kāchākāchi ēbaṁ biraktikara. | 352 | 352 | 彼女 の コメント は 真実 に 近く 、 気がかりです | 352 | かのじょ の コメント わ しんじつ に ちかく 、 きがかりです | 352 | kanojo no komento wa shinjitsu ni chikaku , kigakaridesu | ||||||||||||||||||||||
353 | Ses commentaires sont proches de la vérité et inquiétants | 353 | Tā de pínglùn bījìn jìn yìnshuā, lìng rén júcù bù'ān | 353 | 彼女のコメントは真実に近く、気がかりです | 353 | 她的评论逼近真相,令人局促不安 | 353 | 她的评论逼近近印刷,令人局促不安 | 353 | 353 | 353 | Her comments are close to the truth and disturbing | 353 | Seus comentários são próximos da verdade e perturbadores | 353 | Sus comentarios son cercanos a la verdad e inquietantes. | 353 | Ihre Kommentare sind nah an der Wahrheit und verstörend | 353 | Jej komentarze są bliskie prawdy i niepokojące | 353 | Ее комментарии близки к истине и вызывают тревогу. | 353 | Yeye kommentarii blizki k istine i vyzyvayut trevogu. | 353 | تعليقاتها قريبة من الحقيقة ومقلقة | 353 | taeliqatuha qaribat min alhaqiqat wamuqliqa | 353 | उनकी टिप्पणियां सच्चाई के करीब हैं और परेशान करने वाली हैं | 353 | unakee tippaniyaan sachchaee ke kareeb hain aur pareshaan karane vaalee hain | 353 | ਉਸ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸੱਚਾਈ ਦੇ ਨੇੜੇ ਅਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਹਨ | 353 | Usa dī'āṁ ṭipaṇī'āṁ sacā'ī dē nēṛē atē parēśāna karana vālī'āṁ hana | 353 | তার মন্তব্য সত্যের কাছাকাছি এবং বিরক্তিকর | 353 | Tāra mantabya satyēra kāchākāchi ēbaṁ biraktikara | 353 | 353 | キビ | 353 | キビ | 353 | kibi | ||||||||||||||||||||||
354 | Millet | 354 | hé | 354 | キビ | 354 | 禾 | 354 | 禾 | 354 | 354 | 354 | millet | 354 | painço | 354 | mijo | 354 | Hirse | 354 | proso | 354 | просо | 354 | proso | 354 | الدخن | 354 | aldukhn | 354 | बाजरा | 354 | baajara | 354 | ਬਾਜਰਾ | 354 | bājarā | 354 | বাজরা | 354 | bājarā | 354 | 354 | ベンゼン | 354 | ベンゼン | 354 | benzen | ||||||||||||||||||||||
355 | benzène | 355 | běn | 355 | ベンゼン | 355 | 苯 | 355 | 苯 | 355 | 355 | 355 | benzene | 355 | benzeno | 355 | benceno | 355 | Benzol | 355 | benzen | 355 | бензол | 355 | benzol | 355 | البنزين | 355 | albinzin | 355 | बेंजीन | 355 | benjeen | 355 | ਬੈਂਜੀਨ | 355 | bain̄jīna | 355 | বেনজিন | 355 | bēnajina | 355 | 355 | 私 が お金 について 言及 した とき 、 彼 は 彼 の 席 で 不快 に シフト しました | 355 | わたし が おかね について げんきゅう した とき 、 かれ わ かれ の せき で ふかい に シ | 355 | watashi ga okane nitsuite genkyū shita toki , kare wa kare no seki de fukai ni shifuto shimashita | ||||||||||||||||||||||
356 | Il bougeait inconfortablement sur son siège quand j'ai parlé d'argent | 356 | dāng wǒ tí dào qián shí, tā zài zuòwèi shàng bú shūfú dì dòngle dòng | 356 | 私がお金について言及したとき、彼は彼の席で不快にシフトしました | 356 | He shifted uncomfortably in his seat when I mentioned money | 356 | 当我提到钱时,他在座位上不舒服地动了动 | 356 | 356 | 356 | He shifted uncomfortably in his seat when I mentioned money | 356 | Ele se mexeu desconfortavelmente na cadeira quando mencionei dinheiro | 356 | Se movió incómodo en su asiento cuando le mencioné el dinero. | 356 | Er rutschte unbehaglich auf seinem Sitz hin und her, als ich Geld erwähnte | 356 | Poruszył się nieswojo na swoim miejscu, kiedy wspomniałem o pieniądzach | 356 | Он неловко поерзал на стуле, когда я упомянул деньги. | 356 | On nelovko poyerzal na stule, kogda ya upomyanul den'gi. | 356 | لقد تحول في مقعده بشكل غير مريح عندما ذكرت المال | 356 | laqad tahawal fi maqeadih bishakl ghayr murih eindama dhakarat almal | 356 | जब मैंने पैसे का जिक्र किया तो वह असहज रूप से अपनी सीट पर शिफ्ट हो गए | 356 | jab mainne paise ka jikr kiya to vah asahaj roop se apanee seet par shipht ho gae | 356 | ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੈਸੇ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਉਹ ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸੀਟ 'ਤੇ ਬੈਠ ਗਿਆ | 356 | jadōṁ maiṁ paisē dā zikara kītā tāṁ uha bēcainī nāla āpaṇī sīṭa'tē baiṭha gi'ā | 356 | আমি টাকার কথা বললে সে অস্বস্তিতে তার সিটে সরে গেল | 356 | āmi ṭākāra kathā balalē sē asbastitē tāra siṭē sarē gēla | 356 | 356 | 私 が お金 について 言及 した とき 、 彼 は 自分 の 席 で 不快 に 動いた | 356 | わたし が おかね について げんきゅう した とき 、 かれ わ じぶん の せき で ふかい に | 356 | watashi ga okane nitsuite genkyū shita toki , kare wa jibun no seki de fukai ni ugoita | ||||||||||||||||||||||
357 | Quand j'ai parlé d'argent, il s'est déplacé inconfortablement dans son siège | 357 | dāng wǒ shuō qián shí, tā zài zuòwèi shàng bú shūfú dì dòngle dòng | 357 | 私がお金について言及したとき、彼は自分の席で不快に動いた | 357 | 当我提到钱时,他在座位上不舒服地动了动 | 357 | 当我说钱时,他在座位上不舒服地动了动 | 357 | 357 | 357 | When I mentioned money, he moved uncomfortably in his seat | 357 | Quando mencionei dinheiro, ele se mexeu desconfortavelmente em seu assento | 357 | Cuando mencioné el dinero, se movió incómodo en su asiento. | 357 | Als ich Geld erwähnte, bewegte er sich unbehaglich auf seinem Sitz | 357 | Kiedy wspomniałem o pieniądzach, poruszył się niewygodnie na swoim miejscu | 357 | Когда я упомянул деньги, он неловко поерзал на стуле. | 357 | Kogda ya upomyanul den'gi, on nelovko poyerzal na stule. | 357 | عندما ذكرت المال ، كان يتحرك في مقعده بشكل غير مريح | 357 | eindama dhakarat almal , kan yataharak fi maqeadih bishakl ghayr murih | 357 | जब मैंने पैसे का जिक्र किया, तो वह असहज रूप से अपनी सीट पर चला गया | 357 | jab mainne paise ka jikr kiya, to vah asahaj roop se apanee seet par chala gaya | 357 | ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੈਸੇ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸੀਟ 'ਤੇ ਬੈਠ ਗਿਆ | 357 | jadōṁ maiṁ paisē dā zikara kītā, tāṁ uha bēcainī nāla āpaṇī sīṭa'tē baiṭha gi'ā | 357 | আমি টাকার কথা বললে সে অস্বস্তিতে তার সিটে চলে গেল | 357 | āmi ṭākāra kathā balalē sē asbastitē tāra siṭē calē gēla | 357 | 357 | 私 が お金 について 言及 した とき 、 彼 は じっと 座っていられませんでした | 357 | わたし が おかね について げんきゅう した とき 、 かれ わ じっと すわっていられません | 357 | watashi ga okane nitsuite genkyū shita toki , kare wa jitto suwatteiraremasendeshita | ||||||||||||||||||||||
358 | Quand j'ai parlé d'argent, il ne pouvait pas rester immobile | 358 | yī tí dào qián, tā jiùzuò bù zhùle | 358 | 私がお金について言及したとき、彼はじっと座っていられませんでした | 358 | When I mentioned money, he couldn't sit still | 358 | 一提到钱,他就坐不住了 | 358 | 358 | 358 | When I mentioned money, he couldn't sit still | 358 | Quando mencionei dinheiro, ele não conseguia ficar parado | 358 | Cuando mencioné el dinero, no podía quedarse quieto | 358 | Als ich Geld erwähnte, konnte er nicht still sitzen | 358 | Kiedy wspomniałem o pieniądzach, nie mógł usiedzieć spokojnie | 358 | Когда я упомянул деньги, он не мог сидеть на месте | 358 | Kogda ya upomyanul den'gi, on ne mog sidet' na meste | 358 | عندما ذكرت المال ، لم يستطع الجلوس | 358 | eindama dhakarat almal , lam yastatie aljulus | 358 | जब मैंने पैसे की बात की, तो वह चुप नहीं बैठ सका | 358 | jab mainne paise kee baat kee, to vah chup nahin baith saka | 358 | ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੈਸੇ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਚੁੱਪ ਨਹੀਂ ਬੈਠ ਸਕਿਆ | 358 | jadōṁ maiṁ paisē dā zikara kītā, tāṁ uha cupa nahīṁ baiṭha saki'ā | 358 | আমি টাকার কথা বললে সে আর বসে থাকতে পারল না | 358 | āmi ṭākāra kathā balalē sē āra basē thākatē pārala nā | 358 | 358 | 私 が お金 について 言及 した とき 、 彼 は じっと 座っていられませんでした | 358 | わたし が おかね について げんきゅう した とき 、 かれ わ じっと すわっていられません | 358 | watashi ga okane nitsuite genkyū shita toki , kare wa jitto suwatteiraremasendeshita | ||||||||||||||||||||||
359 | Quand j'ai parlé d'argent, il ne pouvait pas rester immobile | 359 | wǒ shuō qián shí, tā biàn zuò bù zhùle | 359 | 私がお金について言及したとき、彼はじっと座っていられませんでした | 359 | 我提到钱时,他便坐不住了 | 359 | 我说钱时,他便坐不住了 | 359 | 359 | 359 | When I mentioned money, he couldn't sit still | 359 | Quando mencionei dinheiro, ele não conseguia ficar parado | 359 | Cuando mencioné el dinero, no podía quedarse quieto | 359 | Als ich Geld erwähnte, konnte er nicht still sitzen | 359 | Kiedy wspomniałem o pieniądzach, nie mógł usiedzieć spokojnie | 359 | Когда я упомянул деньги, он не мог сидеть на месте | 359 | Kogda ya upomyanul den'gi, on ne mog sidet' na meste | 359 | عندما ذكرت المال ، لم يستطع الجلوس | 359 | eindama dhakarat almal , lam yastatie aljulus | 359 | जब मैंने पैसे की बात की, तो वह चुप नहीं बैठ सका | 359 | jab mainne paise kee baat kee, to vah chup nahin baith saka | 359 | ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੈਸੇ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਚੁੱਪ ਨਹੀਂ ਬੈਠ ਸਕਿਆ | 359 | jadōṁ maiṁ paisē dā zikara kītā, tāṁ uha cupa nahīṁ baiṭha saki'ā | 359 | আমি টাকার কথা বললে সে আর বসে থাকতে পারল না | 359 | āmi ṭākāra kathā balalē sē āra basē thākatē pārala nā | 359 | 359 | 物理 的 に 快適で は ない 方法 で | 359 | ぶつり てき に かいてきで わ ない ほうほう で | 359 | butsuri teki ni kaitekide wa nai hōhō de | ||||||||||||||||||||||
360 | d'une manière qui n'est pas confortable physiquement | 360 | yǐ yī zhǒng shēntǐ shàng bú shūfú de fāngshì | 360 | 物理的に快適ではない方法で | 360 | in a way that is not physically comfortable | 360 | 以一种身体上不舒服的方式 | 360 | 360 | 360 | in a way that is not physically comfortable | 360 | de uma forma que não seja fisicamente confortável | 360 | de una manera que no sea físicamente cómoda | 360 | auf eine Weise, die körperlich nicht angenehm ist | 360 | w sposób, który nie jest fizycznie wygodny | 360 | физически неудобным способом | 360 | fizicheski neudobnym sposobom | 360 | بطريقة غير مريحة جسديا | 360 | bitariqat ghayr murihat jasadiana | 360 | एक तरह से जो शारीरिक रूप से आरामदायक नहीं है | 360 | ek tarah se jo shaareerik roop se aaraamadaayak nahin hai | 360 | ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਰਾਮਦਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ | 360 | ika tarīkē nāla jō sarīraka taura'tē arāmadā'ika nahīṁ hai | 360 | এমনভাবে যা শারীরিকভাবে আরামদায়ক নয় | 360 | ēmanabhābē yā śārīrikabhābē ārāmadāẏaka naẏa | 360 | 360 | 身体 的 に 不快な 方法 で | 360 | しんたい てき に ふかいな ほうほう で | 360 | shintai teki ni fukaina hōhō de | ||||||||||||||||||||||
361 | D'une manière physiquement inconfortable | 361 | yǐ yī zhǒng shēntǐ shàng bú shūfú de fāngshì | 361 | 身体的に不快な方法で | 361 | 以一种身体上不舒服的方式 | 361 | 以一种身体上不舒服的方式 | 361 | 361 | 361 | In a physically uncomfortable way | 361 | De uma forma fisicamente desconfortável | 361 | De una manera físicamente incómoda | 361 | Auf eine körperlich unangenehme Weise | 361 | W fizycznie niewygodny sposób | 361 | Физически неудобным способом | 361 | Fizicheski neudobnym sposobom | 361 | بطريقة غير مريحة جسديا | 361 | bitariqat ghayr murihat jasadiana | 361 | शारीरिक रूप से असहज तरीके से | 361 | shaareerik roop se asahaj tareeke se | 361 | ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਹਿਜ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ | 361 | sarīraka taura'tē asahija tarīkē nāla | 361 | শারীরিকভাবে অস্বস্তিকর উপায়ে | 361 | śārīrikabhābē asbastikara upāẏē | 361 | 361 | 不快 に | 361 | ふかい に | 361 | fukai ni | ||||||||||||||||||||||
362 | Inconfortablement | 362 | bú shūfú | 362 | 不快に | 362 | Uncomfortably | 362 | 不舒服 | 362 | 362 | 362 | Uncomfortably | 362 | Inconfortavelmente | 362 | Incómodamente | 362 | Unangenehm | 362 | Niewygodnie | 362 | Неудобно | 362 | Neudobno | 362 | بشكل غير مريح | 362 | bishakl ghayr murih | 362 | असुविधाजनक | 362 | asuvidhaajanak | 362 | ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ | 362 | bēcainī nāla | 362 | অস্বস্তিতে | 362 | asbastitē | 362 | 362 | 不快 に | 362 | ふかい に | 362 | fukai ni | ||||||||||||||||||||||
363 | Inconfortablement | 363 | bú shūfú de; nánshòu de | 363 | 不快に | 363 | 不舒服地;难受地 | 363 | 不舒服地;难受地 | 363 | 363 | 363 | Uncomfortably | 363 | Inconfortavelmente | 363 | Incómodamente | 363 | Unangenehm | 363 | Niewygodnie | 363 | Неудобно | 363 | Neudobno | 363 | بشكل غير مريح | 363 | bishakl ghayr murih | 363 | असुविधाजनक | 363 | asuvidhaajanak | 363 | ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ | 363 | bēcainī nāla | 363 | অস্বস্তিতে | 363 | asbastitē | 363 | 363 | 不快 に 暑かった | 363 | ふかい に あつかった | 363 | fukai ni atsukatta | ||||||||||||||||||||||
364 | je me sentais inconfortablement chaud | 364 | wǒ gǎndào bú shūfú | 364 | 不快に暑かった | 364 | I was feeling uncomfortably hot | 364 | 我感到不舒服 | 364 | 364 | 364 | I was feeling uncomfortably hot | 364 | Eu estava me sentindo desconfortavelmente quente | 364 | Me estaba sintiendo incómodamente caliente | 364 | Mir war unangenehm heiß | 364 | Było mi nieprzyjemnie gorąco | 364 | Мне было некомфортно жарко | 364 | Mne bylo nekomfortno zharko | 364 | كنت أشعر بحرارة غير مريحة | 364 | kunt 'asheur bihararat ghayr muriha | 364 | मैं असहज रूप से गर्म महसूस कर रहा था | 364 | main asahaj roop se garm mahasoos kar raha tha | 364 | ਮੈਂ ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ ਗਰਮ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ | 364 | maiṁ bēcainī nāla garama mahisūsa kara rihā sī | 364 | আমি অস্বস্তিকর গরম অনুভব করছিলাম | 364 | āmi asbastikara garama anubhaba karachilāma | 364 | 364 | 気分 が 悪いです | 364 | きぶん が わるいです | 364 | kibun ga waruidesu | ||||||||||||||||||||||
365 | Je me sens malade | 365 | wǒ gǎnjué bú shūfú | 365 | 気分が悪いです | 365 | 我感到不舒服 | 365 | 我感觉不舒服 | 365 | 365 | 365 | I feel sick | 365 | Estou enjoado | 365 | me siento enferma | 365 | Mir ist schlecht | 365 | czuję się chory | 365 | я болен | 365 | ya bolen | 365 | أشعر بالمرض | 365 | 'asheur bialmarad | 365 | मैं बीमार महसूस कर रहा हूं | 365 | main beemaar mahasoos kar raha hoon | 365 | ਮੈਂ ਠੀਕ ਅਨੁਭਵ ਨਹੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ | 365 | maiṁ ṭhīka anubhava nahī kara rihā hāṁ | 365 | আমি অসুস্থবোধ করছি | 365 | āmi asusthabōdha karachi | 365 | 365 | とても 暑い | 365 | とても あつい | 365 | totemo atsui | ||||||||||||||||||||||
366 | je me sens si chaude | 366 | wǒ juédé hěn rè | 366 | とても暑い | 366 | I feel so hot | 366 | 我觉得很热 | 366 | 366 | 366 | I feel so hot | 366 | sinto tanto calor | 366 | Me siento tan caliente | 366 | mir ist so heiß | 366 | Czuje się tak gorąco | 366 | Мне так жарко | 366 | Mne tak zharko | 366 | انا اشعر بألحر كثير | 366 | ana ashear bi'alhar kathir | 366 | मुझे उत्साह महसूस हो रहा है | 366 | mujhe utsaah mahasoos ho raha hai | 366 | ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ | 366 | mainū bahuta garamī mahisūsa hō rahī hai | 366 | আমার খুব গরম লাগছে | 366 | āmāra khuba garama lāgachē | 366 | 366 | とても 暑い | 366 | とても あつい | 366 | totemo atsui | ||||||||||||||||||||||
367 | je me sens si chaude | 367 | wǒ juédé kùrè nándāng | 367 | とても暑い | 367 | 我觉得酷热难当 | 367 | 我觉得酷热难当 | 367 | 367 | 367 | I feel so hot | 367 | sinto tanto calor | 367 | Me siento tan caliente | 367 | mir ist so heiß | 367 | Czuje się tak gorąco | 367 | Мне так жарко | 367 | Mne tak zharko | 367 | انا اشعر بألحر كثير | 367 | ana ashear bi'alhar kathir | 367 | मुझे उत्साह महसूस हो रहा है | 367 | mujhe utsaah mahasoos ho raha hai | 367 | ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ | 367 | mainū bahuta garamī mahisūsa hō rahī hai | 367 | আমার খুব গরম লাগছে | 367 | āmāra khuba garama lāgachē | 367 | 367 | 重荷 | 367 | おもに | 367 | omoni | ||||||||||||||||||||||
368 | charge | 368 | fù | 368 | 重荷 | 368 | 负 | 368 | 负 | 368 | 368 | 368 | burden | 368 | fardo | 368 | carga | 368 | Belastung | 368 | ciężar | 368 | груз | 368 | gruz | 368 | حرج | 368 | haraj | 368 | बोझ | 368 | bojh | 368 | ਬੋਝ | 368 | bōjha | 368 | বোঝা | 368 | bōjhā | 368 | 368 | 睡眠 | 368 | すいみん | 368 | suimin | ||||||||||||||||||||||
369 | Sommeil | 369 | jué | 369 | 睡眠 | 369 | 觉 | 369 | 觉 | 369 | 369 | 369 | Sleep | 369 | Dorme | 369 | Dormir | 369 | Schlaf | 369 | Sen | 369 | Спать | 369 | Spat' | 369 | نايم | 369 | nayam | 369 | नींद | 369 | neend | 369 | ਸਲੀਪ | 369 | salīpa | 369 | ঘুম | 369 | ghuma | 369 | 369 | 褒美 | 369 | ほうび | 369 | hōbi | ||||||||||||||||||||||
370 | récompense | 370 | shǎng | 370 | 褒美 | 370 | 赏 | 370 | 赏 | 370 | 370 | 370 | reward | 370 | recompensa | 370 | recompensa | 370 | Belohnung | 370 | nagroda | 370 | награда | 370 | nagrada | 370 | جائزة | 370 | jayiza | 370 | इनाम | 370 | inaam | 370 | ਇਨਾਮ | 370 | ināma | 370 | পুরস্কার | 370 | puraskāra | 370 | 370 | 喾 | 370 | 喾 | 370 | 喾 | ||||||||||||||||||||||
371 | ?? | 371 | kù | 371 | 喾 | 371 | 喾 | 371 | 喾 | 371 | 371 | 371 | 喾 | 371 | 喾 | 371 | 喾 | 371 | 喾 | 371 | 喾 | 371 | 喾 | 371 | kù | 371 | 喾 | 371 | ku | 371 | मैं | 371 | main | 371 | 喾 | 371 | kù | 371 | 喾 | 371 | kù | 371 | 371 | 学校 | 371 | がっこう | 371 | gakkō | ||||||||||||||||||||||
372 | L'école | 372 | hóng | 372 | 学校 | 372 | 黉 | 372 | 黉 | 372 | 372 | 372 | School | 372 | Escola | 372 | Colegio | 372 | Schule | 372 | Szkoła | 372 | Школа | 372 | Shkola | 372 | المدرسة | 372 | almadrasa | 372 | स्कूल | 372 | skool | 372 | ਵਿਦਿਆਲਾ | 372 | vidi'ālā | 372 | বিদ্যালয় | 372 | bidyālaẏa | 372 | 372 | いつ | 372 | いつ | 372 | itsu | ||||||||||||||||||||||
373 | lorsque | 373 | dāng | 373 | いつ | 373 | 當 | 373 | 当 | 373 | 373 | 373 | when | 373 | quando | 373 | Cuándo | 373 | Wenn | 373 | Kiedy | 373 | когда | 373 | kogda | 373 | متي | 373 | mati | 373 | कब | 373 | kab | 373 | ਜਦੋਂ | 373 | jadōṁ | 373 | কখন | 373 | kakhana | 373 | 373 | 評判 | 373 | ひょうばん | 373 | hyōban | ||||||||||||||||||||||
374 | réputation | 374 | yù | 374 | 評判 | 374 | 誉 | 374 | 誉 | 374 | 374 | 374 | reputation | 374 | reputação | 374 | reputación | 374 | Ruf | 374 | reputacja | 374 | репутация | 374 | reputatsiya | 374 | سمعة | 374 | sumea | 374 | प्रतिष्ठा | 374 | pratishtha | 374 | ਵੱਕਾਰ | 374 | vakāra | 374 | খ্যাতি | 374 | khyāti | 374 | 374 | 褒美 | 374 | ほうび | 374 | hōbi | ||||||||||||||||||||||
375 | récompense | 375 | shǎng | 375 | 褒美 | 375 | 赏 | 375 | 赏 | 375 | 375 | 375 | reward | 375 | recompensa | 375 | recompensa | 375 | Belohnung | 375 | nagroda | 375 | награда | 375 | nagrada | 375 | جائزة | 375 | jayiza | 375 | इनाम | 375 | inaam | 375 | ਇਨਾਮ | 375 | ināma | 375 | পুরস্কার | 375 | puraskāra | 375 | 375 | マッチ | 375 | マッチ | 375 | macchi | ||||||||||||||||||||||
376 | Correspondre | 376 | sài | 376 | マッチ | 376 | 赛 | 376 | 赛 | 376 | 376 | 376 | Match | 376 | Corresponder | 376 | Coincidir | 376 | Spiel | 376 | Mecz | 376 | Совпадение | 376 | Sovpadeniye | 376 | مباراة | 376 | mubaraa | 376 | मिलान | 376 | milaan | 376 | ਮੈਚ | 376 | maica | 376 | ম্যাচ | 376 | myāca | 376 | 376 | 牚 | 376 | 牚 | 376 | 牚 | ||||||||||||||||||||||
377 | ?? | 377 | chēng | 377 | 牚 | 377 | 牚 | 377 | 牚 | 377 | 377 | 377 | 牚 | 377 | 牚 | 377 | 牚 | 377 | 牚 | 377 | 牚 | 377 | 牚 | 377 | chēng | 377 | 牚 | 377 | cheng | 377 | मैं | 377 | main | 377 | 牚 | 377 | chēng | 377 | 牚 | 377 | chēng | 377 | 377 | スカート | 377 | スカート | 377 | sukāto | ||||||||||||||||||||||
378 | jupes | 378 | shang | 378 | スカート | 378 | 裳 | 378 | 裳 | 378 | 378 | 378 | skirts | 378 | saias | 378 | Faldas | 378 | die Röcke | 378 | spódnice | 378 | юбки | 378 | yubki | 378 | التنانير | 378 | altananir | 378 | स्कर्ट | 378 | skart | 378 | ਸਕਰਟ | 378 | sakaraṭa | 378 | স্কার্ট | 378 | skārṭa | 378 | 378 | 鯉 | 378 | こい | 378 | koi | ||||||||||||||||||||||
379 | Carpe | 379 | xiǎng | 379 | 鯉 | 379 | 鲞 | 379 | 鲞 | 379 | 379 | 379 | Carp | 379 | Carpa | 379 | Carpa | 379 | Karpfen | 379 | Karp | 379 | Карп | 379 | Karp | 379 | الكارب | 379 | alkarb | 379 | काप | 379 | kaap | 379 | ਕਾਰਪ | 379 | kārapa | 379 | কার্প | 379 | kārpa | 379 | 379 | ミャオ族 | 379 | ぞく | 379 | zoku | ||||||||||||||||||||||
380 | Miao | 380 | xiǎng | 380 | ミャオ族 | 380 | 鮝 | 380 | 鮝 | 380 | 380 | 380 | Miao | 380 | Miao | 380 | Miao | 380 | Miao | 380 | Miao | 380 | Мяо | 380 | Myao | 380 | مياو | 380 | myaw | 380 | मियाओ | 380 | miyao | 380 | ਮੀਆਓ | 380 | mī'ā'ō | 380 | মিয়াও | 380 | miẏā'ō | 380 | 380 | パーティ | 380 | パーティ | 380 | pāti | ||||||||||||||||||||||
381 | fête | 381 | dǎng | 381 | パーティ | 381 | 黨 | 381 | 党 | 381 | 381 | 381 | party | 381 | Festa | 381 | fiesta | 381 | Party | 381 | impreza | 381 | вечеринка | 381 | vecherinka | 381 | حفل | 381 | hafl | 381 | दल | 381 | dal | 381 | ਪਾਰਟੀ | 381 | pāraṭī | 381 | পার্টি | 381 | pārṭi | 381 | 381 | 齤 | 381 | 齤 | 381 | 齤 | ||||||||||||||||||||||
382 | ?? | 382 | quán | 382 | 齤 | 382 | 齤 | 382 | 齤 | 382 | 382 | 382 | 齤 | 382 | 齤 | 382 | 齤 | 382 | 齤 | 382 | 齤 | 382 | 齤 | 382 | quán | 382 | 齤 | 382 | quan | 382 | मैं | 382 | main | 382 | 齤 | 382 | quán | 382 | 齤 | 382 | quán | 382 | 382 | 彼女 は テーブル の 端 に 不快 に 腰 を 下ろした | 382 | かのじょ わ テーブル の はじ に ふかい に こし お おろした | 382 | kanojo wa tēburu no haji ni fukai ni koshi o oroshita | ||||||||||||||||||||||
383 | Elle s'est perchée inconfortablement sur le bord de la table | 383 | tā bú shūfú de zuò zài zhuō biān | 383 | 彼女はテーブルの端に不快に腰を下ろした | 383 | She perched uncomfortably on the edge of the table | 383 | 她不舒服地坐在桌边 | 383 | 383 | 383 | She perched uncomfortably on the edge of the table | 383 | Ela se sentou desconfortavelmente na ponta da mesa | 383 | Ella se sentó incómoda en el borde de la mesa. | 383 | Sie hockte unbehaglich auf der Tischkante | 383 | Przysiadła niewygodnie na krawędzi stołu | 383 | Она неловко устроилась на краю стола | 383 | Ona nelovko ustroilas' na krayu stola | 383 | جلست بشكل غير مريح على حافة الطاولة | 383 | jalasat bishakl ghayr murih ealaa hafat altaawila | 383 | वह असहज रूप से टेबल के किनारे पर बैठ गई | 383 | vah asahaj roop se tebal ke kinaare par baith gaee | 383 | ਉਹ ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ ਮੇਜ਼ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ 'ਤੇ ਬੈਠੀ ਸੀ | 383 | uha bēcainī nāla mēza dē kinārē'tē baiṭhī sī | 383 | সে অস্বস্তিতে টেবিলের কিনারায় বসে রইল | 383 | sē asbastitē ṭēbilēra kinārāẏa basē ra'ila | 383 | 383 | 彼女 は 不快 に テーブル に 座っています | 383 | かのじょ わ ふかい に テーブル に すわっています | 383 | kanojo wa fukai ni tēburu ni suwatteimasu | ||||||||||||||||||||||
384 | Elle est mal à l'aise à table | 384 | tā bú shūfú de zuò zài zhuō biān | 384 | 彼女は不快にテーブルに座っています | 384 | 她不舒服地坐在桌边 | 384 | 她不舒服地坐在桌边 | 384 | 384 | 384 | She sits uncomfortably at the table | 384 | Ela se senta desconfortavelmente na mesa | 384 | Ella se sienta incómoda a la mesa | 384 | Sie sitzt unbequem am Tisch | 384 | Siedzi niewygodnie przy stole | 384 | Она неудобно сидит за столом | 384 | Ona neudobno sidit za stolom | 384 | إنها تجلس على الطاولة غير مرتاحة | 384 | 'iinaha tajlis ealaa altaawilat ghayr murtaha | 384 | वह मेज पर असहज रूप से बैठती है | 384 | vah mej par asahaj roop se baithatee hai | 384 | ਉਹ ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਬੈਠੀ ਹੈ | 384 | uha bēcainī nāla mēza'tē baiṭhī hai | 384 | সে অস্বস্তিতে টেবিলে বসে আছে | 384 | sē asbastitē ṭēbilē basē āchē | 384 | 384 | 彼女 は テーブル に 座ります ; 非常 に 不快です | 384 | かのじょ わ テーブル に すわります ; ひじょう に ふかいです | 384 | kanojo wa tēburu ni suwarimasu ; hijō ni fukaidesu | ||||||||||||||||||||||
385 | Elle sera assise à table ; très mal à l'aise | 385 | Tā jiāng zuò zài zhuō biān; hěn bú shūfú | 385 | 彼女はテーブルに座ります;非常に不快です | 385 | She will be sitting at the table; very uncomfortable | 385 |
她将坐在桌边;很不舒服 |
385 | 385 | 385 | She will be sitting at the table; very uncomfortable | 385 | Ela estará sentada à mesa; muito desconfortável | 385 | Ella estará sentada a la mesa; muy incómoda | 385 | Sie wird am Tisch sitzen; sehr unbequem | 385 | Będzie siedziała przy stole, bardzo niewygodnie | 385 | Она будет сидеть за столом; очень неудобно | 385 | Ona budet sidet' za stolom; ochen' neudobno | 385 | ستكون جالسة على الطاولة ، غير مريحة للغاية | 385 | satakun jalisatan ealaa altaawilat , ghayr murihat lilghaya | 385 | वह मेज पर बैठी होगी, बहुत असहज | 385 | vah mej par baithee hogee, bahut asahaj | 385 | ਉਹ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਬੈਠੀ ਹੋਵੇਗੀ; ਬਹੁਤ ਬੇਚੈਨ ਹੈ | 385 | uha mēza'tē baiṭhī hōvēgī; bahuta bēcaina hai | 385 | সে টেবিলে বসে থাকবে; খুব অস্বস্তিকর | 385 | sē ṭēbilē basē thākabē; khuba asbastikara | 385 | 385 | 彼女 は テーブル に 座ります ; 非常 に 不快です | 385 | かのじょ わ テーブル に すわります ; ひじょう に ふかいです | 385 | kanojo wa tēburu ni suwarimasu ; hijō ni fukaidesu | ||||||||||||||||||||||
386 | Elle sera assise à table ; très mal à l'aise | 386 | tā jiāng jiùzuò zài zhuō biān shàng; fēicháng nánshòu | 386 | 彼女はテーブルに座ります;非常に不快です | 386 | 她将就坐在桌边上;非常难受 | 386 | 她将就坐在桌边上;非常难受 | 386 | 386 | 386 | She will be sitting at the table; very uncomfortable | 386 | Ela estará sentada à mesa; muito desconfortável | 386 | Ella estará sentada a la mesa; muy incómoda | 386 | Sie wird am Tisch sitzen; sehr unbequem | 386 | Będzie siedziała przy stole, bardzo niewygodnie | 386 | Она будет сидеть за столом; очень неудобно | 386 | Ona budet sidet' za stolom; ochen' neudobno | 386 | ستكون جالسة على الطاولة ، غير مريحة للغاية | 386 | satakun jalisatan ealaa altaawilat , ghayr murihat lilghaya | 386 | वह मेज पर बैठी होगी, बहुत असहज | 386 | vah mej par baithee hogee, bahut asahaj | 386 | ਉਹ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਬੈਠੀ ਹੋਵੇਗੀ; ਬਹੁਤ ਬੇਚੈਨ ਹੈ | 386 | uha mēza'tē baiṭhī hōvēgī; bahuta bēcaina hai | 386 | সে টেবিলে বসে থাকবে; খুব অস্বস্তিকর | 386 | sē ṭēbilē basē thākabē; khuba asbastikara | 386 | 386 | コミット されていない | 386 | コミット されていない | 386 | komitto sareteinai | ||||||||||||||||||||||
387 | non engagé | 387 | wèi chéngnuò | 387 | コミットされていない | 387 | uncommitted | 387 | 未承诺 | 387 | 387 | 387 | uncommitted | 387 | descompromissado | 387 | no comprometido | 387 | ungebunden | 387 | niezaangażowany | 387 | незавершенный | 387 | nezavershennyy | 387 | غير ملتزم | 387 | ghayr multazim | 387 | अशुद्ध | 387 | ashuddh | 387 | ਪ੍ਰਤੀਬੱਧ | 387 | pratībadha | 387 | প্রতিশ্রুতিহীন | 387 | pratiśrutihīna | 387 | 387 | 約束 されていない | 387 | やくそく されていない | 387 | yakusoku sareteinai | ||||||||||||||||||||||
388 | Pas promis | 388 | wèi chéngnuò | 388 | 約束されていない | 388 | 未承诺 | 388 | 未承诺 | 388 | 388 | 388 | Not promised | 388 | Não prometido | 388 | No prometido | 388 | Nicht versprochen | 388 | Nie obiecane | 388 | Не обещал | 388 | Ne obeshchal | 388 | لا وعد | 388 | la waed | 388 | वादा नहीं किया गया | 388 | vaada nahin kiya gaya | 388 | ਵਾਅਦਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ | 388 | vā'adā nahīṁ kītā | 388 | প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়নি | 388 | pratiśruti dē'ōẏā haẏani | 388 | 388 | 〜 ( sb / sth に ) 特定 の 人 、 グループ 、 信念 、 行動 など に サポート を 提供 また | 388 | 〜 ( sb / sth に ) とくてい の ひと 、 グループ 、 しんねん 、 こうどう など に サポー | 388 | 〜 ( sb / sth ni ) tokutei no hito , gurūpu , shinnen , kōdō nado ni sapōto o teikyō mataha yakusoku shiteinai . | ||||||||||||||||||||||
389 | ~ (à qn/qc) ne pas avoir apporté ou promis de soutien à une personne, un groupe, une croyance, une action, etc. en particulier. | 389 | ~(duì mǒu rén/mǒu shì) méiyǒu jǐyǔ huò chéngnuò zhīchí tèdìng de rén, tuántǐ, xìnyǎng, xíngdòng děng. | 389 | 〜(sb / sthに)特定の人、グループ、信念、行動などにサポートを提供または約束していない。 | 389 | ~ (to sb/sth) not having given or promised support to a particular person, group, belief, action, etc. | 389 | ~(对某人/某事)没有给予或承诺支持特定的人、团体、信仰、行动等。 | 389 | 389 | 389 | ~ (to sb/sth) not having given or promised support to a particular person, group, belief, action, etc. | 389 | ~ (para sb / sth) não ter dado ou prometido apoio a uma determinada pessoa, grupo, crença, ação, etc. | 389 | ~ (to sb / sth) no haber brindado o prometido apoyo a una persona, grupo, creencia, acción, etc. | 389 | ~ (zu jdm/etw) einer bestimmten Person, Gruppe, Überzeugung, Handlung usw. keine Unterstützung gegeben oder versprochen zu haben. | 389 | ~ (dla kogoś/czegoś) nie udzielanie ani nie obiecywanie wsparcia konkretnej osobie, grupie, przekonaniu, działaniu itp. | 389 | ~ (к sb / sth), не оказывая или не обещая поддержки конкретному человеку, группе, убеждениям, действиям и т. д. | 389 | ~ (k sb / sth), ne okazyvaya ili ne obeshchaya podderzhki konkretnomu cheloveku, gruppe, ubezhdeniyam, deystviyam i t. d. | 389 | ~ (إلى sb / sth) لم يقدم أو وعد بدعم شخص معين أو مجموعة أو معتقد أو فعل ، إلخ. | 389 | ~ ('iilaa sb / sth) lam yuqadim 'aw waed bidaem shakhs mueayan 'aw majmueat 'aw muetaqad 'aw fiel , 'iilakh. | 389 | ~ (sb / sth को) किसी विशेष व्यक्ति, समूह, विश्वास, कार्य आदि को समर्थन नहीं दिया या वादा नहीं किया। | 389 | ~ (sb / sth ko) kisee vishesh vyakti, samooh, vishvaas, kaary aadi ko samarthan nahin diya ya vaada nahin kiya. | 389 | ~ (sb/sth ਨੂੰ) ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ, ਸਮੂਹ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ, ਕਾਰਵਾਈ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਨਾ ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਵਾਅਦਾ ਨਾ ਕਰਨਾ। | 389 | ~ (sb/sth nū) kisē khāsa vi'akatī, samūha, viśavāsa, kāravā'ī, ādi nū samarathana nā dēṇā jāṁ vā'adā nā karanā. | 389 | ~ (sb/sth) কোনো নির্দিষ্ট ব্যক্তি, গোষ্ঠী, বিশ্বাস, কর্ম ইত্যাদিকে সমর্থন না দেওয়া বা প্রতিশ্রুতি না দেওয়া। | 389 | ~ (sb/sth) kōnō nirdiṣṭa byakti, gōṣṭhī, biśbāsa, karma ityādikē samarthana nā dē'ōẏā bā pratiśruti nā dē'ōẏā. | 389 | 389 | 〜 ( 誰 か / 何 か に ) 特定 の 人 、 グループ 、 信念 、 行動 など を 支援 する こと を | 389 | 〜 ( だれ か / なに か に ) とくてい の ひと 、 グループ 、 しんねん 、 こうどう など | 389 | 〜 ( dare ka / nani ka ni ) tokutei no hito , gurūpu , shinnen , kōdō nado o shien suru koto o atae tari yakusoku shi tari shinai koto . | ||||||||||||||||||||||
390 | ~ (À quelqu'un/quelque chose) ne pas donner ou promettre de soutenir une personne, un groupe, une croyance, une action, etc. | 390 | ~(Duì mǒu rén/mǒu shì) méiyǒu fāsòng huò fāsòng zhīchí tèdìng de rén, huǒbàn, xíngwéi, xíngdòng děng. | 390 | 〜(誰か/何かに)特定の人、グループ、信念、行動などを支援することを与えたり約束したりしないこと。 | 390 | ~(对某人/某事)没有给予或承诺支持特定的人、团体、信仰、行动等。 | 390 | ~(对某人/某事)没有发送或发送支持特定的人、伙伴、行为、行动等。 | 390 | 390 | 390 | ~ (To someone/something) not giving or promising to support a specific person, group, belief, action, etc. | 390 | ~ (Para alguém / algo) não dando ou prometendo apoiar uma pessoa específica, grupo, crença, ação, etc. | 390 | ~ (A alguien / algo) que no da o promete apoyar a una persona, grupo, creencia, acción, etc. | 390 | ~ (Jemand/etwas) nicht geben oder versprechen, eine bestimmte Person, Gruppe, Überzeugung, Handlung usw. zu unterstützen. | 390 | ~ (Do kogoś/czegoś) nie dawanie ani nie obiecywanie wsparcia określonej osoby, grupy, przekonania, działania itp. | 390 | ~ (Кому-то / чему-то), не давая или не обещая поддержки определенного человека, группы, убеждения, действия и т. Д. | 390 | ~ (Komu-to / chemu-to), ne davaya ili ne obeshchaya podderzhki opredelennogo cheloveka, gruppy, ubezhdeniya, deystviya i t. D. | 390 | ~ (إلى شخص / شيء ما) لا يعطي أو يعد بدعم شخص معين ، أو مجموعة ، أو معتقد ، أو فعل ، وما إلى ذلك. | 390 | ~ ('iilaa shakhs / shay' ma) la yueti 'aw yaead bidaem shakhs mueayan , 'aw majmueat , 'aw muetaqad , 'aw fiel , wama 'iilaa dhalika. | 390 | ~ (किसी को / कुछ) किसी विशिष्ट व्यक्ति, समूह, विश्वास, क्रिया आदि का समर्थन करने या देने का वादा नहीं करना। | 390 | ~ (kisee ko / kuchh) kisee vishisht vyakti, samooh, vishvaas, kriya aadi ka samarthan karane ya dene ka vaada nahin karana. | 390 | ~ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ/ਕੁਝ ਨੂੰ) ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ, ਸਮੂਹ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ, ਕਿਰਿਆ, ਆਦਿ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਵਾਅਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ। | 390 | ~ (Kisē nū/kujha nū) kisē khāsa vi'akatī, samūha, viśavāsa, kiri'ā, ādi dā samarathana karana la'ī nā dēṇā jāṁ vā'adā nahīṁ karanā. | 390 | ~ (কাউকে/কিছু) একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তি, গোষ্ঠী, বিশ্বাস, কর্ম, ইত্যাদি সমর্থন করার প্রতিশ্রুতি দেওয়া বা না দেওয়া। | 390 | ~ (Kā'ukē/kichu) ēkaṭi nirdiṣṭa byakti, gōṣṭhī, biśbāsa, karma, ityādi samarthana karāra pratiśruti dē'ōẏā bā nā dē'ōẏā. | 390 | 390 | コミット されていない | 390 | コミット されていない | 390 | komitto sareteinai | ||||||||||||||||||||||
391 | Non engagé | 391 | Wèi chéngnuò | 391 | コミットされていない | 391 | Uncommitted | 391 | 未承诺 | 391 | 391 | 391 | Uncommitted | 391 | Não comprometido | 391 | No comprometido | 391 | Unverbindlich | 391 | Niezaangażowany | 391 | Незавершенный | 391 | Nezavershennyy | 391 | غير ملتزم | 391 | ghayr multazim | 391 | अशुद्ध | 391 | ashuddh | 391 | ਅਨਿਯਮਤ | 391 | Aniyamata | 391 | প্রতিশ্রুতিহীন | 391 | Pratiśrutihīna | 391 | 391 | コミット されていない | 391 | コミット されていない | 391 | komitto sareteinai | ||||||||||||||||||||||
392 | Non engagé | 392 | wèi zuò chéngnuò de wèi biǎotài de | 392 | コミットされていない | 392 | 未作承诺的未表态的 | 392 | 未作承诺的未表态的 | 392 | 392 | 392 | Uncommitted | 392 | Não comprometido | 392 | No comprometido | 392 | Unverbindlich | 392 | Niezaangażowany | 392 | Незавершенный | 392 | Nezavershennyy | 392 | غير ملتزم | 392 | ghayr multazim | 392 | अशुद्ध | 392 | ashuddh | 392 | ਅਨਿਯਮਤ | 392 | aniyamata | 392 | প্রতিশ্রুতিহীন | 392 | pratiśrutihīna | 392 | 392 | 党 は 、 コミット されていない 有権者 を 勧誘 する 必要 が あります | 392 | とう わ 、 コミット されていない ゆうけんしゃ お かにゅう する ひつよう が あります | 392 | tō wa , komitto sareteinai yūkensha o kanyū suru hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||||||||||
393 | Le parti doit sonder les électeurs non engagés | 393 | gāi dǎng xūyào lāpiào wèi chéngnuò de xuǎnmín | 393 | 党は、コミットされていない有権者を勧誘する必要があります | 393 | The party needs to canvass the uncommitted voters | 393 | 该党需要拉票未承诺的选民 | 393 | 393 | 393 | The party needs to canvass the uncommitted voters | 393 | O partido precisa angariar os eleitores descomprometidos | 393 | El partido necesita sondear a los votantes no comprometidos | 393 | Die Partei muss die ungebundenen Wähler anwerben | 393 | Partia musi przeszukać niezaangażowanych wyborców | 393 | Партии необходимо провести опрос незарегистрированных избирателей. | 393 | Partii neobkhodimo provesti opros nezaregistrirovannykh izbirateley. | 393 | يحتاج الحزب إلى حشد أصوات الناخبين غير الملتزمين | 393 | yahtaj alhizb 'iilaa hashd 'aswat alnaakhibin ghayr almultazimin | 393 | पार्टी को असंबद्ध मतदाताओं का प्रचार करने की जरूरत है | 393 | paartee ko asambaddh matadaataon ka prachaar karane kee jaroorat hai | 393 | ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ ਨਿਰਵਿਘਨ ਵੋਟਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 393 | pāraṭī nū niravighana vōṭarāṁ dā pracāra karana dī lōṛa hai | 393 | দলকে প্রতিশ্রুতিহীন ভোটারদের প্রচার করতে হবে | 393 | dalakē pratiśrutihīna bhōṭāradēra pracāra karatē habē | 393 | 393 | 党 は 、 コミット されていない 有権者 を 勧誘 する 必要 が あります | 393 | とう わ 、 コミット されていない ゆうけんしゃ お かにゅう する ひつよう が あります | 393 | tō wa , komitto sareteinai yūkensha o kanyū suru hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||||||||||
394 | Le parti doit sonder les électeurs non engagés | 394 | gāi dǎng xūyào lāpiào wèi chéngnuò de xuǎnmín | 394 | 党は、コミットされていない有権者を勧誘する必要があります | 394 | 该党需要拉票未承诺的选民 | 394 | 该党需要拉票未承诺的选民 | 394 | 394 | 394 | The party needs to canvass uncommitted voters | 394 | O partido precisa angariar eleitores não comprometidos | 394 | El partido necesita sondear a los votantes no comprometidos | 394 | Die Partei muss ungebundene Wähler anwerben | 394 | Partia musi przeszukać niezaangażowanych wyborców | 394 | Партии необходимо провести опрос незарегистрированных избирателей. | 394 | Partii neobkhodimo provesti opros nezaregistrirovannykh izbirateley. | 394 | يحتاج الحزب إلى حشد أصوات الناخبين غير الملتزمين | 394 | yahtaj alhizb 'iilaa hashd 'aswat alnaakhibin ghayr almultazimin | 394 | पार्टी को असंबद्ध मतदाताओं का प्रचार करने की जरूरत है | 394 | paartee ko asambaddh matadaataon ka prachaar karane kee jaroorat hai | 394 | ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ ਨਿਰਵਿਘਨ ਵੋਟਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 394 | pāraṭī nū niravighana vōṭarāṁ dā pracāra karana dī lōṛa hai | 394 | দলকে প্রতিশ্রুতিহীন ভোটারদের প্রচার করতে হবে | 394 | dalakē pratiśrutihīna bhōṭāradēra pracāra karatē habē | 394 | 394 | 党 は 彼ら の 態度 を 表明 していない 有権者 に ロビー 活動 を する 必要 が ある | 394 | とう わ かれら の たいど お ひょうめい していない ゆうけんしゃ に ロビー かつどう お | 394 | tō wa karera no taido o hyōmei shiteinai yūkensha ni robī katsudō o suru hitsuyō ga aru | ||||||||||||||||||||||
395 | Le parti doit faire pression sur les électeurs qui n'ont pas exprimé leur attitude | 395 | dǎng xūyào yóushuì shàngwèi biǎodá tàidù de xuǎnmín | 395 | 党は彼らの態度を表明していない有権者にロビー活動をする必要がある | 395 | The party needs to lobby voters who have not expressed their attitudes | 395 | 党需要游说尚未表达态度的选民 | 395 | 395 | 395 | The party needs to lobby voters who have not expressed their attitudes | 395 | O partido precisa fazer lobby junto aos eleitores que não expressaram suas atitudes | 395 | El partido necesita presionar a los votantes que no han expresado sus actitudes. | 395 | Die Partei muss bei Wählern Lobbyarbeit leisten, die ihre Haltung nicht zum Ausdruck gebracht haben | 395 | Partia musi lobbować wyborców, którzy nie wyrazili swojego stanowiska | 395 | Партии необходимо лоббировать избирателей, которые не выразили свою позицию. | 395 | Partii neobkhodimo lobbirovat' izbirateley, kotoryye ne vyrazili svoyu pozitsiyu. | 395 | يحتاج الحزب إلى الضغط على الناخبين الذين لم يعبروا عن مواقفهم | 395 | yahtaj alhizb 'iilaa aldaght ealaa alnaakhibin aladhin lam yueabiruu ean mawaqifihim | 395 | पार्टी को उन मतदाताओं की पैरवी करने की जरूरत है जिन्होंने अपना दृष्टिकोण व्यक्त नहीं किया है | 395 | paartee ko un matadaataon kee pairavee karane kee jaroorat hai jinhonne apana drshtikon vyakt nahin kiya hai | 395 | ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੋਟਰਾਂ ਦੀ ਲਾਬਿੰਗ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਰਵੱਈਏ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ | 395 | pāraṭī nū unhāṁ vōṭarāṁ dī lābiga karana dī lōṛa hai jinhāṁ nē āpaṇē rava'ī'ē dā pragaṭāvā nahīṁ kītā hai | 395 | যারা তাদের মনোভাব প্রকাশ করেননি তাদের ভোটারদের লবিং করতে হবে | 395 | yārā tādēra manōbhāba prakāśa karēnani tādēra bhōṭāradēra labiṁ karatē habē | 395 | 395 | 党 は 彼ら の 態度 を 表明 していない 有権者 に ロビー 活動 を する 必要 が ある | 395 | とう わ かれら の たいど お ひょうめい していない ゆうけんしゃ に ロビー かつどう お | 395 | tō wa karera no taido o hyōmei shiteinai yūkensha ni robī katsudō o suru hitsuyō ga aru | ||||||||||||||||||||||
396 | Le parti doit faire pression sur les électeurs qui n'ont pas exprimé leur attitude | 396 | zhège dǎng xūyào xiàng wèi jué tàidù de yìyuàn yóushuì lāpiào | 396 | 党は彼らの態度を表明していない有権者にロビー活動をする必要がある | 396 | 这个党需要向未表明态度的选民游说拉 | 396 | 这个党需要向未决态度的意愿游说拉票 | 396 | 396 | 396 | The party needs to lobby voters who have not expressed their attitudes | 396 | O partido precisa fazer lobby junto aos eleitores que não expressaram suas atitudes | 396 | El partido necesita presionar a los votantes que no han expresado sus actitudes. | 396 | Die Partei muss bei Wählern Lobbyarbeit leisten, die ihre Haltung nicht zum Ausdruck gebracht haben | 396 | Partia musi lobbować wyborców, którzy nie wyrazili swojego stanowiska | 396 | Партии необходимо лоббировать избирателей, которые не выразили свою позицию. | 396 | Partii neobkhodimo lobbirovat' izbirateley, kotoryye ne vyrazili svoyu pozitsiyu. | 396 | يحتاج الحزب إلى الضغط على الناخبين الذين لم يعبروا عن مواقفهم | 396 | yahtaj alhizb 'iilaa aldaght ealaa alnaakhibin aladhin lam yueabiruu ean mawaqifihim | 396 | पार्टी को उन मतदाताओं की पैरवी करने की जरूरत है जिन्होंने अपना दृष्टिकोण व्यक्त नहीं किया है | 396 | paartee ko un matadaataon kee pairavee karane kee jaroorat hai jinhonne apana drshtikon vyakt nahin kiya hai | 396 | ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੋਟਰਾਂ ਦੀ ਲਾਬਿੰਗ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਰਵੱਈਏ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ | 396 | pāraṭī nū unhāṁ vōṭarāṁ dī lābiga karana dī lōṛa hai jinhāṁ nē āpaṇē rava'ī'ē dā pragaṭāvā nahīṁ kītā hai | 396 | যারা তাদের মনোভাব প্রকাশ করেননি তাদের ভোটারদের লবিং করতে হবে | 396 | yārā tādēra manōbhāba prakāśa karēnani tādēra bhōṭāradēra labiṁ karatē habē | 396 | 396 | 比較 | 396 | ひかく | 396 | hikaku | ||||||||||||||||||||||
397 | Comparer | 397 | bǐjiào | 397 | 比較 | 397 | Compare | 397 | 比较 | 397 | 397 | 397 | Compare | 397 | Comparar | 397 | Comparar | 397 | Vergleichen | 397 | Porównywać | 397 | Сравнивать | 397 | Sravnivat' | 397 | يقارن | 397 | yuqarin | 397 | तुलना करना | 397 | tulana karana | 397 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 397 | tulanā karō | 397 | তুলনা করা | 397 | tulanā karā | 397 | 397 | 関与 する | 397 | かにょ する | 397 | kanyo suru | ||||||||||||||||||||||
398 | engagé | 398 | chéngnuò | 398 | 関与する | 398 | commited | 398 | 承诺 | 398 | 398 | 398 | committed | 398 | comprometido | 398 | comprometido | 398 | engagiert sein | 398 | zaangażowany | 398 | преданный идее | 398 | predannyy ideye | 398 | ملتزم | 398 | multazim | 398 | प्रतिबद्ध | 398 | pratibaddh | 398 | ਵਚਨਬੱਧ | 398 | vacanabadha | 398 | প্রতিশ্রুতিবদ্ধ | 398 | pratiśrutibad'dha | 398 | 398 | 珍しい | 398 | めずらしい | 398 | mezurashī | ||||||||||||||||||||||
399 | rare | 399 | hǎnjiàn | 399 | 珍しい | 399 | uncommon | 399 | 罕见 | 399 | 399 | 399 | uncommon | 399 | incomum | 399 | poco común | 399 | ungewöhnlich | 399 | niezwykły | 399 | необычный | 399 | neobychnyy | 399 | غير مألوف | 399 | ghayr maluf | 399 | असामान्य | 399 | asaamaany | 399 | ਅਸਧਾਰਨ | 399 | asadhārana | 399 | অস্বাভাবিক | 399 | asbābhābika | 399 | 399 | レア | 399 | れあ | 399 | rea | ||||||||||||||||||||||
400 | Rare | 400 | yǐnshí | 400 | レア | 400 | 罕见 | 400 | 饮食 | 400 | 400 | 400 | Rare | 400 | Cru | 400 | Raro | 400 | Selten | 400 | Rzadko spotykany | 400 | Редкий | 400 | Redkiy | 400 | نادر | 400 | nadir | 400 | दुर्लभ | 400 | durlabh | 400 | ਦੁਰਲੱਭ | 400 | duralabha | 400 | বিরল | 400 | birala | 400 | 400 | 多数 または 多く の 場所 に 存在 しない | 400 | たすう または おうく の ばしょ に そんざい しない | 400 | tasū mataha ōku no basho ni sonzai shinai | ||||||||||||||||||||||
401 | n'existant pas en grand nombre ou dans de nombreux endroits | 401 | bù cúnzài dàliàng huò xǔduō dìfāng | 401 | 多数または多くの場所に存在しない | 401 | not existing in large numbers or in many places | 401 | 不存在大量或许多地方 | 401 | 401 | 401 | not existing in large numbers or in many places | 401 | não existindo em grande número ou em muitos lugares | 401 | no existe en grandes cantidades o en muchos lugares | 401 | nicht in großer Zahl oder an vielen Orten vorhanden | 401 | nie istnieje w dużych ilościach lub w wielu miejscach | 401 | не существует в большом количестве или во многих местах | 401 | ne sushchestvuyet v bol'shom kolichestve ili vo mnogikh mestakh | 401 | لا توجد بأعداد كبيرة أو في أماكن كثيرة | 401 | la tujad bi'aedad kabirat 'aw fi 'amakin kathira | 401 | बड़ी संख्या में या कई जगहों पर मौजूद नहीं है | 401 | badee sankhya mein ya kaee jagahon par maujood nahin hai | 401 | ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ | 401 | vaḍī giṇatī vica jāṁ bahuta sārī'āṁ thāvāṁ'tē maujūda nahīṁ hai | 401 | বড় সংখ্যায় বা অনেক জায়গায় বিদ্যমান নেই | 401 | baṛa saṅkhyāẏa bā anēka jāẏagāẏa bidyamāna nē'i | 401 | 401 | 多数 または 多く の 場所 に 存在 しません | 401 | たすう または おうく の ばしょ に そんざい しません | 401 | tasū mataha ōku no basho ni sonzai shimasen | ||||||||||||||||||||||
402 | N'existe pas en grand nombre ou à de nombreux endroits | 402 | bù cúnzài dàliàng huò xǔduō dìfāng | 402 | 多数または多くの場所に存在しません | 402 | 不存在大量或许多地方 | 402 | 不存在大量或许多地方 | 402 | 402 | 402 | Does not exist in large numbers or many places | 402 | Não existe em grande número ou em muitos lugares | 402 | No existe en grandes cantidades o en muchos lugares. | 402 | Gibt es nicht in großer Zahl oder an vielen Orten | 402 | Nie występuje w dużych ilościach ani w wielu miejscach | 402 | Не существует в большом количестве или во многих местах | 402 | Ne sushchestvuyet v bol'shom kolichestve ili vo mnogikh mestakh | 402 | لا توجد بأعداد كبيرة أو أماكن كثيرة | 402 | la tujad bi'aedad kabirat 'aw 'amakin kathira | 402 | बड़ी संख्या में या कई जगहों पर मौजूद नहीं है | 402 | badee sankhya mein ya kaee jagahon par maujood nahin hai | 402 | ਵੱਡੀ ਸੰਖਿਆ ਜਾਂ ਕਈ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ | 402 | vaḍī sakhi'ā jāṁ ka'ī thāvāṁ'tē maujūda nahīṁ hai | 402 | বড় সংখ্যা বা অনেক জায়গায় বিদ্যমান নেই | 402 | baṛa saṅkhyā bā anēka jāẏagāẏa bidyamāna nē'i | 402 | 402 | まれ ; まれ ; まれ | 402 | まれ ; まれ ; まれ | 402 | mare ; mare ; mare | ||||||||||||||||||||||
403 | Peu fréquent; rare; rare | 403 | bù chángjiàn; xīyǒu de; xīyǒu de | 403 | まれ;まれ;まれ | 403 | Infrequent; rare; rare | 403 | 不常见;稀有的;稀有的 | 403 | 403 | 403 | Infrequent; rare; rare | 403 | Infrequente; raro; raro | 403 | Poco frecuentes; raras; raras | 403 | selten; selten; selten | 403 | Rzadkie; rzadkie; rzadkie | 403 | Нечасто; редко; редко | 403 | Nechasto; redko; redko | 403 | نادر ؛ نادر ؛ نادر | 403 | nadir ; nadir ; nadir | 403 | विरल; विरल; दुर्लभ | 403 | viral; viral; durlabh | 403 | ਦੁਰਲੱਭ; ਦੁਰਲੱਭ; ਦੁਰਲੱਭ | 403 | duralabha; duralabha; duralabha | 403 | বিরল; বিরল; বিরল | 403 | birala; birala; birala | 403 | 403 | まれ ; まれ ; まれ | 403 | まれ ; まれ ; まれ | 403 | mare ; mare ; mare | ||||||||||||||||||||||
404 | Peu fréquent; rare; rare | 404 | bù cháng yǒu de; hěn shǎo de; xīyǒu de | 404 | まれ;まれ;まれ | 404 | 不常有的;罕见的;稀罕的 | 404 | 不常有的;很少的;稀有的 | 404 | 404 | 404 | Infrequent; rare; rare | 404 | Infrequente; raro; raro | 404 | Poco frecuentes; raras; raras | 404 | selten; selten; selten | 404 | Rzadkie; rzadkie; rzadkie | 404 | Нечасто; редко; редко | 404 | Nechasto; redko; redko | 404 | نادر ؛ نادر ؛ نادر | 404 | nadir ; nadir ; nadir | 404 | विरल; विरल; दुर्लभ | 404 | viral; viral; durlabh | 404 | ਦੁਰਲੱਭ; ਦੁਰਲੱਭ; ਦੁਰਲੱਭ | 404 | duralabha; duralabha; duralabha | 404 | বিরল; বিরল; বিরল | 404 | birala; birala; birala | 404 | 404 | シノニム | 404 | シノニム | 404 | shinonimu | ||||||||||||||||||||||
405 | Synonyme | 405 | dàimíngcí | 405 | シノニム | 405 | Synonym | 405 | 代名词 | 405 | 405 | 405 | Synonym | 405 | Sinônimo | 405 | Sinónimo | 405 | Synonym | 405 | Synonim | 405 | Синоним | 405 | Sinonim | 405 | مرادف | 405 | muradif | 405 | पर्याय | 405 | paryaay | 405 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 405 | samānārathī | 405 | সমার্থক শব্দ | 405 | samārthaka śabda | 405 | 405 | 普通でない | 405 | ふつうでない | 405 | futsūdenai | ||||||||||||||||||||||
406 | Inhabituel | 406 | yìcháng | 406 | 普通でない | 406 | Unusual | 406 | 异常 | 406 | 406 | 406 | Unusual | 406 | Incomum | 406 | Raro | 406 | Ungewöhnlich | 406 | Niezwykłe | 406 | Необычный | 406 | Neobychnyy | 406 | غير عادي | 406 | ghayr eadi | 406 | असामान्य | 406 | asaamaany | 406 | ਅਸਾਧਾਰਨ | 406 | asādhārana | 406 | অস্বাভাবিক | 406 | asbābhābika | 406 | 406 | レア | 406 | れあ | 406 | rea | ||||||||||||||||||||||
407 | rare | 407 | xīyǒu de | 407 | レア | 407 | rare | 407 | 稀有的 | 407 | 407 | 407 | rare | 407 | cru | 407 | raro | 407 | Selten | 407 | rzadko spotykany | 407 | редкий | 407 | redkiy | 407 | نادر | 407 | nadir | 407 | दुर्लभ | 407 | durlabh | 407 | ਦੁਰਲੱਭ | 407 | duralabha | 407 | বিরল | 407 | birala | 407 | 407 | まれな 出来事 | 407 | まれな できごと | 407 | marena dekigoto | ||||||||||||||||||||||
408 | un événement rare | 408 | hǎnjiàn de shìjiàn | 408 | まれな出来事 | 408 | an uncommon occurrence | 408 | 罕见的事件 | 408 | 408 | 408 | an uncommon occurrence | 408 | uma ocorrência incomum | 408 | una ocurrencia poco común | 408 | ein seltenes Ereignis | 408 | rzadkie zdarzenie | 408 | необычное явление | 408 | neobychnoye yavleniye | 408 | حدث غير شائع | 408 | hadath ghayr shayie | 408 | एक असामान्य घटना | 408 | ek asaamaany ghatana | 408 | ਇੱਕ ਅਸਧਾਰਨ ਘਟਨਾ | 408 | ika asadhārana ghaṭanā | 408 | একটি অস্বাভাবিক ঘটনা | 408 | ēkaṭi asbābhābika ghaṭanā | 408 | 408 | まれな イベント | 408 | まれな イベント | 408 | marena ibento | ||||||||||||||||||||||
409 | Événement rare | 409 | yǐnshí de shìjiàn | 409 | まれなイベント | 409 | 罕见的事件 | 409 | 饮食的事件 | 409 | 409 | 409 | Rare event | 409 | Evento raro | 409 | Evento raro | 409 | Seltenes Ereignis | 409 | Rzadkie wydarzenie | 409 | Редкое событие | 409 | Redkoye sobytiye | 409 | حدث نادر | 409 | hadath nadir | 409 | दुर्लभ घटना | 409 | durlabh ghatana | 409 | ਦੁਰਲੱਭ ਘਟਨਾ | 409 | duralabha ghaṭanā | 409 | বিরল ঘটনা | 409 | birala ghaṭanā | 409 | 409 | 珍しい こと | 409 | めずらしい こと | 409 | mezurashī koto | ||||||||||||||||||||||
410 | Choses inhabituelles | 410 | bù xúncháng de shìqíng | 410 | 珍しいこと | 410 | Unusual things | 410 | 不寻常的事情 | 410 | 410 | 410 | Unusual things | 410 | Coisas incomuns | 410 | Cosas inusuales | 410 | Ungewöhnliche Dinge | 410 | Niezwykłe rzeczy | 410 | Необычные вещи | 410 | Neobychnyye veshchi | 410 | أشياء غير عادية | 410 | 'ashya' ghayr eadia | 410 | असामान्य चीजें | 410 | asaamaany cheejen | 410 | ਅਸਧਾਰਨ ਚੀਜ਼ਾਂ | 410 | asadhārana cīzāṁ | 410 | অস্বাভাবিক জিনিস | 410 | asbābhābika jinisa | 410 | 410 | 珍しい こと | 410 | めずらしい こと | 410 | mezurashī koto | ||||||||||||||||||||||
411 | Choses inhabituelles | 411 | bùquán de qíngkuàng | 411 | 珍しいこと | 411 | 不寻常的事情 | 411 | 不全的情况 | 411 | 411 | 411 | Unusual things | 411 | Coisas incomuns | 411 | Cosas inusuales | 411 | Ungewöhnliche Dinge | 411 | Niezwykłe rzeczy | 411 | Необычные вещи | 411 | Neobychnyye veshchi | 411 | أشياء غير عادية | 411 | 'ashya' ghayr eadia | 411 | असामान्य चीजें | 411 | asaamaany cheejen | 411 | ਅਸਧਾਰਨ ਚੀਜ਼ਾਂ | 411 | asadhārana cīzāṁ | 411 | অস্বাভাবিক জিনিস | 411 | asbābhābika jinisa | 411 | 411 | 絶望 | 411 | ぜつぼう | 411 | zetsubō | ||||||||||||||||||||||
412 | désespoir | 412 | xǐjù | 412 | 絶望 | 412 | 悵 | 412 | 喜剧 | 412 | 412 | 412 | despair | 412 | desespero | 412 | desesperación | 412 | verzweifeln | 412 | rozpacz | 412 | отчаяние | 412 | otchayaniye | 412 | اليأس | 412 | alyas | 412 | निराशा | 412 | niraasha | 412 | ਨਿਰਾਸ਼ਾ | 412 | nirāśā | 412 | হতাশা | 412 | hatāśā | 412 | 412 | 羯 | 412 | 羯 | 412 | 羯 | ||||||||||||||||||||||
413 | Jie | 413 | láo | 413 | 羯 | 413 | 労 | 413 | 労 | 413 | 413 | 413 | Jie | 413 | Jie | 413 | Jie | 413 | Jie | 413 | Jie | 413 | Джи | 413 | Dzhi | 413 | جي | 413 | jy | 413 | जिओ | 413 | jio | 413 | ਜੀ | 413 | jī | 413 | জি | 413 | ji | 413 | 413 | スカート | 413 | スカート | 413 | sukāto | ||||||||||||||||||||||
414 | jupes | 414 | shang | 414 | スカート | 414 | 裳 | 414 | 裳 | 414 | 414 | 414 | skirts | 414 | saias | 414 | Faldas | 414 | die Röcke | 414 | spódnice | 414 | юбки | 414 | yubki | 414 | التنانير | 414 | altananir | 414 | स्कर्ट | 414 | skart | 414 | ਸਕਰਟ | 414 | sakaraṭa | 414 | স্কার্ট | 414 | skārṭa | 414 | 414 | 鯉 | 414 | こい | 414 | koi | ||||||||||||||||||||||
415 | Carpe | 415 | xiǎng | 415 | 鯉 | 415 | 鲞 | 415 | 鲞 | 415 | 415 | 415 | Carp | 415 | Carpa | 415 | Carpa | 415 | Karpfen | 415 | Karp | 415 | Карп | 415 | Karp | 415 | الكارب | 415 | alkarb | 415 | काप | 415 | kaap | 415 | ਕਾਰਪ | 415 | kārapa | 415 | কার্প | 415 | kārpa | 415 | 415 | 愛情 | 415 | あいじょう | 415 | aijō | ||||||||||||||||||||||
416 | Affection | 416 | qíng | 416 | 愛情 | 416 | 情 | 416 | 情 | 416 | 416 | 416 | Affection | 416 | Afeição | 416 | Afecto | 416 | Zuneigung | 416 | Sympatia | 416 | Привязанность | 416 | Privyazannost' | 416 | عاطفة | 416 | eatifa | 416 | स्नेह | 416 | sneh | 416 | ਪਿਆਰ | 416 | pi'āra | 416 | স্নেহ | 416 | snēha | 416 | 416 | 亊 | 416 | 亊 | 416 | 亊 | ||||||||||||||||||||||
417 | ?? | 417 | shì | 417 | 亊 | 417 | 亊 | 417 | 亊 | 417 | 417 | 417 | 亊 | 417 | 亊 | 417 | 亊 | 417 | 亊 | 417 | 亊 | 417 | 亊 | 417 | shì | 417 | 亊 | 417 | shi | 417 | मैं | 417 | main | 417 | 亊 | 417 | shì | 417 | 亊 | 417 | shì | 417 | 417 | イー | 417 | いい | 417 | ī | ||||||||||||||||||||||
418 | Yi | 418 | yī | 418 | イー | 418 | 伊 | 418 | 伊 | 418 | 418 | 418 | Yi | 418 | Yi | 418 | Yi | 418 | Ja | 418 | Yi | 418 | Йи | 418 | Yi | 418 | يي | 418 | yy | 418 | यी | 418 | yee | 418 | ਯੀ | 418 | yī | 418 | য়ি | 418 | ẏi | 418 | 418 | 争う | 418 | あらそう | 418 | arasō | ||||||||||||||||||||||
419 | Combattre | 419 | zhēng | 419 | 争う | 419 | 争 | 419 | 争 | 419 | 419 | 419 | Contend | 419 | Competir | 419 | Contender | 419 | Kämpfen | 419 | Walczyć | 419 | Состязаться | 419 | Sostyazat'sya | 419 | ينافس | 419 | yunafis | 419 | संघर्ष करना | 419 | sangharsh karana | 419 | ਝਗੜਾ ਕਰੋ | 419 | jhagaṛā karō | 419 | তর্কবিতর্ক করা | 419 | tarkabitarka karā | 419 | 419 | 平手打ち | 419 | ひらてうち | 419 | hirateuchi | ||||||||||||||||||||||
420 | Gifler | 420 | yù | 420 | 平手打ち | 420 | 肀 | 420 | 肀 | 420 | 420 | 420 | Slap | 420 | Tapa | 420 | Bofetada | 420 | Schlagen | 420 | Policzkować | 420 | Шлепок | 420 | Shlepok | 420 | يصفع | 420 | yasfae | 420 | थप्पड़ | 420 | thappad | 420 | ਥੱਪੜ | 420 | thapaṛa | 420 | থাপ্পড় | 420 | thāppaṛa | 420 | 420 | 恥ずかしい | 420 | はずかしい | 420 | hazukashī | ||||||||||||||||||||||
421 | Embarrassé | 421 | zhào | 421 | 恥ずかしい | 421 | 肁 | 421 | 肁 | 421 | 421 | 421 | Embarrassed | 421 | Envergonhado | 421 | Avergonzado | 421 | Beschämt | 421 | Zażenowany | 421 | Смущенный | 421 | Smushchennyy | 421 | محرج | 421 | muhrij | 421 | शर्मिंदा | 421 | sharminda | 421 | ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ | 421 | śaramidā | 421 | বিব্রত | 421 | bibrata | 421 | 421 | スー | 421 | スー | 421 | sū | ||||||||||||||||||||||
422 | Di | 422 | sù | 422 | スー | 422 | 肃 | 422 | 肃 | 422 | 422 | 422 | Su | 422 | Su | 422 | Su | 422 | Su | 422 | Su | 422 | Вс | 422 | Vs | 422 | سو | 422 | sw | 422 | र | 422 | ra | 422 | ਸੁ | 422 | su | 422 | সু | 422 | su | 422 | 422 | 帇 | 422 | 帇 | 422 | 帇 | ||||||||||||||||||||||
423 | ?? | 423 | niè | 423 | 帇 | 423 | 帇 | 423 | 帇 | 423 | 423 | 423 | 帇 | 423 | 帇 | 423 | 帇 | 423 | 帇 | 423 | 帇 | 423 | 帇 | 423 | niè | 423 | 帇 | 423 | nie | 423 | मैं | 423 | main | 423 | 帇 | 423 | niè | 423 | 帇 | 423 | niè | 423 | 423 | ゆう | 423 | ゆう | 423 | yū | ||||||||||||||||||||||
424 | Yu | 424 | yù | 424 | ゆう | 424 | 聿 | 424 | 聿 | 424 | 424 | 424 | Yu | 424 | Yu | 424 | Yu | 424 | Yu | 424 | Yu | 424 | Ю | 424 | YU | 424 | يو | 424 | yw | 424 | यू | 424 | yoo | 424 | ਯੂ | 424 | yū | 424 | ইউ | 424 | i'u | 424 | 424 | 反芻 する | 424 | はんすう する | 424 | hansū suru | ||||||||||||||||||||||
425 | Ruminer | 425 | cóng | 425 | 反芻する | 425 | 刍 | 425 | 丛 | 425 | 425 | 425 | Ruminate | 425 | Ruminar | 425 | Rumiar | 425 | Wiederkäuen | 425 | Rozmyślać | 425 | Размышлять | 425 | Razmyshlyat' | 425 | اجتر | 425 | ajtar | 425 | रूमिनेट | 425 | roominet | 425 | ਰੁਮਾਨਾ | 425 | rumānā | 425 | রমিনেট | 425 | raminēṭa | 425 | 425 | スー | 425 | スー | 425 | sū | ||||||||||||||||||||||
426 | Di | 426 | sù | 426 | スー | 426 | 肃 | 426 | 肃 | 426 | 426 | 426 | Su | 426 | Su | 426 | Su | 426 | Su | 426 | Su | 426 | Вс | 426 | Vs | 426 | سو | 426 | sw | 426 | र | 426 | ra | 426 | ਸੁ | 426 | su | 426 | সু | 426 | su | 426 | 426 | 犠牲 から の 煙 | 426 | ぎせい から の けむり | 426 | gisei kara no kemuri | ||||||||||||||||||||||
427 | fumées de sacrifice | 427 | xūn | 427 | 犠牲からの煙 | 427 | 焄 | 427 | 焄 | 427 | 427 | 427 | fumes from sacrifice | 427 | fumaça do sacrifício | 427 | humos del sacrificio | 427 | Dämpfe vom Opfer | 427 | opary z ofiary | 427 | дым от жертвы | 427 | dym ot zhertvy | 427 | أبخرة من الذبيحة | 427 | 'abkharat min aldhabiha | 427 | बलिदान से धुआँ | 427 | balidaan se dhuaan | 427 | ਬਲੀਦਾਨ ਤੋਂ ਧੂੰਆਂ | 427 | balīdāna tōṁ dhū'āṁ | 427 | বলি থেকে ধোঁয়া | 427 | bali thēkē dhōm̐ẏā | 427 | 427 | 検索 | 427 | けんさく | 427 | kensaku | ||||||||||||||||||||||
428 | Recherche | 428 | xún | 428 | 検索 | 428 | 寻 | 428 | 寻 | 428 | 428 | 428 | Searching | 428 | Procurando | 428 | buscando | 428 | Suche | 428 | Badawczy | 428 | Searching | 428 | Searching | 428 | يبحث | 428 | yabhath | 428 | खोज कर | 428 | khoj kar | 428 | ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ | 428 | khōja kītī jā rahī hai | 428 | অনুসন্ধান করা হচ্ছে | 428 | anusandhāna karā hacchē | 428 | 428 | 絶望 | 428 | ぜつぼう | 428 | zetsubō | ||||||||||||||||||||||
429 | désespoir | 429 | xǐjù | 429 | 絶望 | 429 | 悵 | 429 | 喜剧 | 429 | 429 | 429 | despair | 429 | desespero | 429 | desesperación | 429 | verzweifeln | 429 | rozpacz | 429 | отчаяние | 429 | otchayaniye | 429 | اليأس | 429 | alyas | 429 | निराशा | 429 | niraasha | 429 | ਨਿਰਾਸ਼ਾ | 429 | nirāśā | 429 | হতাশা | 429 | hatāśā | 429 | 429 | 羯 | 429 | 羯 | 429 | 羯 | ||||||||||||||||||||||
430 | Jie | 430 | láo | 430 | 羯 | 430 | 労 | 430 | 労 | 430 | 430 | 430 | Jie | 430 | Jie | 430 | Jie | 430 | Jie | 430 | Jie | 430 | Джи | 430 | Dzhi | 430 | جي | 430 | jy | 430 | जिओ | 430 | jio | 430 | ਜੀ | 430 | jī | 430 | জি | 430 | ji | 430 | 430 | 薬 の 副作用 は まれです | 430 | くすり の ふくさよう わ まれです | 430 | kusuri no fukusayō wa maredesu | ||||||||||||||||||||||
431 | Les effets secondaires du médicament sont rares | 431 | yàowù de fùzuòyòng bìng bù chángjiàn | 431 | 薬の副作用はまれです | 431 | Side effects from the drug are uncommon | 431 | 药物的副作用并不常见 | 431 | 431 | 431 | Side effects from the drug are uncommon | 431 | Os efeitos colaterais da droga são incomuns | 431 | Los efectos secundarios de la droga son poco comunes. | 431 | Nebenwirkungen des Medikaments sind selten | 431 | Skutki uboczne leku są rzadkie | 431 | Побочные эффекты от препарата возникают нечасто. | 431 | Pobochnyye effekty ot preparata voznikayut nechasto. | 431 | الآثار الجانبية للدواء غير شائعة | 431 | alathar aljanibiat lildawa' ghayr shayiea | 431 | दवा से होने वाले दुष्प्रभाव असामान्य हैं | 431 | dava se hone vaale dushprabhaav asaamaany hain | 431 | ਡਰੱਗ ਦੇ ਮਾੜੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਸਧਾਰਨ ਹਨ | 431 | ḍaraga dē māṛē prabhāva asadhārana hana | 431 | ড্রাগ থেকে পার্শ্ব প্রতিক্রিয়া অস্বাভাবিক | 431 | ḍrāga thēkē pārśba pratikriẏā asbābhābika | 431 | 431 | 薬 の 副作用 は 一般 的で は ありません | 431 | くすり の ふくさよう わ いっぱん てきで わ ありません | 431 | kusuri no fukusayō wa ippan tekide wa arimasen | ||||||||||||||||||||||
432 | Les effets secondaires des médicaments ne sont pas courants | 432 | yàowù de fù bù chángjiàn | 432 | 薬の副作用は一般的ではありません | 432 | 药物的副作用并不常见 | 432 | 药物的副不常见 | 432 | 432 | 432 | Drug side effects are not common | 432 | Efeitos colaterais de medicamentos não são comuns | 432 | Los efectos secundarios de los medicamentos no son comunes | 432 | Nebenwirkungen von Medikamenten sind nicht üblich | 432 | Działania niepożądane leków nie są częste | 432 | Побочные эффекты лекарств встречаются нечасто | 432 | Pobochnyye effekty lekarstv vstrechayutsya nechasto | 432 | الآثار الجانبية للأدوية ليست شائعة | 432 | alathar aljanibiat lil'adwiat laysat shayieatan | 432 | दवा के दुष्प्रभाव आम नहीं हैं | 432 | dava ke dushprabhaav aam nahin hain | 432 | ਡਰੱਗ ਦੇ ਮਾੜੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਆਮ ਨਹੀਂ ਹਨ | 432 | ḍaraga dē māṛē prabhāva āma nahīṁ hana | 432 | ওষুধের পার্শ্বপ্রতিক্রিয়া সাধারণ নয় | 432 | ōṣudhēra pārśbapratikriẏā sādhāraṇa naẏa | 432 | 432 | この 薬 は めったに 副作用 が ありません | 432 | この くすり わ めったに ふくさよう が ありません | 432 | kono kusuri wa mettani fukusayō ga arimasen | ||||||||||||||||||||||
433 | Ce médicament a rarement des effets secondaires | 433 | zhè zhǒng yào hěn shǎo yǒu fùzuòyòng | 433 | この薬はめったに副作用がありません | 433 | This medicine rarely has side effects | 433 | 这种药很少有副作用 | 433 | 433 | 433 | This medicine rarely has side effects | 433 | Este medicamento raramente tem efeitos colaterais | 433 | Este medicamento rara vez tiene efectos secundarios. | 433 | Dieses Arzneimittel hat selten Nebenwirkungen | 433 | Ten lek rzadko ma skutki uboczne | 433 | Это лекарство редко имеет побочные эффекты. | 433 | Eto lekarstvo redko imeyet pobochnyye effekty. | 433 | نادرا ما يكون لهذا الدواء آثار جانبية | 433 | nadiran ma yakun lihadha aldawa' athar janibia | 433 | इस दवा के शायद ही कभी साइड इफेक्ट होते हैं | 433 | is dava ke shaayad hee kabhee said iphekt hote hain | 433 | ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ ਇਸ ਦਵਾਈ ਦੇ ਬੁਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹਨ | 433 | mi'āda pugī isa davā'ī dē burē prabhāva hana | 433 | এই ওষুধের খুব কমই পার্শ্ব প্রতিক্রিয়া আছে | 433 | ē'i ōṣudhēra khuba kama'i pārśba pratikriẏā āchē | 433 | 433 | この 薬 は めったに 副作用 が ありません | 433 | この くすり わ めったに ふくさよう が ありません | 433 | kono kusuri wa mettani fukusayō ga arimasen | ||||||||||||||||||||||
434 | Ce médicament a rarement des effets secondaires | 434 | zhè yào yǒu bùzú | 434 | この薬はめったに副作用がありません | 434 | 这药很少有副作用 | 434 | 这药有不足 | 434 | 434 | 434 | This medicine rarely has side effects | 434 | Este medicamento raramente tem efeitos colaterais | 434 | Este medicamento rara vez tiene efectos secundarios. | 434 | Dieses Arzneimittel hat selten Nebenwirkungen | 434 | Ten lek rzadko ma skutki uboczne | 434 | Это лекарство редко имеет побочные эффекты. | 434 | Eto lekarstvo redko imeyet pobochnyye effekty. | 434 | نادرا ما يكون لهذا الدواء آثار جانبية | 434 | nadiran ma yakun lihadha aldawa' athar janibia | 434 | इस दवा के शायद ही कभी साइड इफेक्ट होते हैं | 434 | is dava ke shaayad hee kabhee said iphekt hote hain | 434 | ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ ਇਸ ਦਵਾਈ ਦੇ ਬੁਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹਨ | 434 | mi'āda pugī isa davā'ī dē burē prabhāva hana | 434 | এই ওষুধের খুব কমই পার্শ্ব প্রতিক্রিয়া আছে | 434 | ē'i ōṣudhēra khuba kama'i pārśba pratikriẏā āchē | 434 | 434 | 大学生 が 家 に 住む こと は 珍しい ことで は ありません | 434 | だいがくせい が いえ に すむ こと わ めずらしい ことで わ ありません | 434 | daigakusei ga ie ni sumu koto wa mezurashī kotode wa arimasen | ||||||||||||||||||||||
435 | Il n'est pas rare que des étudiants vivent à la maison | 435 | dàxuéshēng zhái zài jiālǐ bìng bù shǎojiàn | 435 | 大学生が家に住むことは珍しいことではありません | 435 | It is not uncommon for college students to live at home | 435 | 大学生宅在家里并不少见 | 435 | 435 | 435 | It is not uncommon for college students to live at home | 435 | Não é incomum para estudantes universitários morar em casa | 435 | No es raro que los estudiantes universitarios vivan en casa. | 435 | Es ist nicht ungewöhnlich, dass College-Studenten zu Hause leben | 435 | Często zdarza się, że studenci mieszkają w domu | 435 | Студенты колледжей нередко живут дома. | 435 | Studenty kolledzhey neredko zhivut doma. | 435 | ليس من غير المألوف أن يعيش طلاب الجامعات في المنزل | 435 | lays min ghayr almaluf 'an yaeish tulaab aljamieat fi almanzil | 435 | कॉलेज के छात्रों के लिए घर पर रहना असामान्य नहीं है | 435 | kolej ke chhaatron ke lie ghar par rahana asaamaany nahin hai | 435 | ਕਾਲਜ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਕੋਈ ਆਮ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ | 435 | kālaja dē vidi'ārathī'āṁ la'ī ghara vica rahiṇā kō'ī āma gala nahīṁ hai | 435 | কলেজ ছাত্রদের বাড়িতে বাস করা অস্বাভাবিক নয় | 435 | kalēja chātradēra bāṛitē bāsa karā asbābhābika naẏa | 435 | 435 | 大学生 が 家 に いる の は 珍しい ことで は ありません 。 | 435 | だいがくせい が いえ に いる の わ めずらしい ことで わ ありません 。 | 435 | daigakusei ga ie ni iru no wa mezurashī kotode wa arimasen . | ||||||||||||||||||||||
436 | Il n'est pas rare que des étudiants restent à la maison. | 436 | dàxuéshēng zhái zài huāyuán lǐ bìng bù shǎojiàn. | 436 | 大学生が家にいるのは珍しいことではありません。 | 436 | 大学生宅在家里并不少见. | 436 | 大学生宅在花园里并不少见。 | 436 | 436 | 436 | It is not uncommon for college students to stay at home. | 436 | Não é incomum que estudantes universitários fiquem em casa. | 436 | No es raro que los estudiantes universitarios se queden en casa. | 436 | Es ist nicht ungewöhnlich, dass Studenten zu Hause bleiben. | 436 | Często zdarza się, że studenci zostają w domu. | 436 | Студенты колледжа нередко остаются дома. | 436 | Studenty kolledzha neredko ostayutsya doma. | 436 | ليس من غير المألوف أن يبقى طلاب الجامعات في المنزل. | 436 | lays min ghayr almaluf 'an yabqaa tulaab aljamieat fi almanzili. | 436 | कॉलेज के छात्रों का घर पर रहना कोई असामान्य बात नहीं है। | 436 | kolej ke chhaatron ka ghar par rahana koee asaamaany baat nahin hai. | 436 | ਕਾਲਜ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਅਸਧਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। | 436 | kālaja dē vidi'ārathī'āṁ la'ī ghara vica rahiṇā asadhārana nahīṁ hai. | 436 | কলেজ ছাত্রদের বাড়িতে থাকা অস্বাভাবিক নয়। | 436 | kalēja chātradēra bāṛitē thākā asbābhābika naẏa. | 436 | 436 | 大学生 が 家 に 住む こと は 珍しい ことで は ありません | 436 | だいがくせい が いえ に すむ こと わ めずらしい ことで わ ありません | 436 | daigakusei ga ie ni sumu koto wa mezurashī kotode wa arimasen | ||||||||||||||||||||||
437 | Il n'est pas rare que des étudiants vivent à la maison | 437 | Dàxuéshēng zhái zài jiālǐ bìng bù shǎojiàn | 437 | 大学生が家に住むことは珍しいことではありません | 437 | It is not uncommon for college students to live at home | 437 | 大学生宅在家里并不少见 | 437 | 437 | 437 | It is not uncommon for college students to live at home | 437 | Não é incomum para estudantes universitários morar em casa | 437 | No es raro que los estudiantes universitarios vivan en casa. | 437 | Es ist nicht ungewöhnlich, dass College-Studenten zu Hause leben | 437 | Często zdarza się, że studenci mieszkają w domu | 437 | Студенты колледжей нередко живут дома. | 437 | Studenty kolledzhey neredko zhivut doma. | 437 | ليس من غير المألوف أن يعيش طلاب الجامعات في المنزل | 437 | lays min ghayr almaluf 'an yaeish tulaab aljamieat fi almanzil | 437 | कॉलेज के छात्रों के लिए घर पर रहना असामान्य नहीं है | 437 | kolej ke chhaatron ke lie ghar par rahana asaamaany nahin hai | 437 | ਕਾਲਜ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਕੋਈ ਆਮ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ | 437 | Kālaja dē vidi'ārathī'āṁ la'ī ghara vica rahiṇā kō'ī āma gala nahīṁ hai | 437 | কলেজ ছাত্রদের বাড়িতে থাকা অস্বাভাবিক নয় | 437 | Kalēja chātradēra bāṛitē thākā asbābhābika naẏa | 437 | 437 | 大学生 が 家 に 住む こと は 珍しい ことで は ありません | 437 | だいがくせい が いえ に すむ こと わ めずらしい ことで わ ありません | 437 | daigakusei ga ie ni sumu koto wa mezurashī kotode wa arimasen | ||||||||||||||||||||||
438 | Il n'est pas rare que des étudiants vivent à la maison | 438 |
|
438 | 大学生が家に住むことは珍しいことではありません | 438 | 大学生住在家里并不少见 | 438 |
大学生住在花园里并见 |
438 | 438 | 438 | It is not uncommon for college students to live at home | 438 | Não é incomum para estudantes universitários morar em casa | 438 | No es raro que los estudiantes universitarios vivan en casa. | 438 | Es ist nicht ungewöhnlich, dass College-Studenten zu Hause leben | 438 | Często zdarza się, że studenci mieszkają w domu | 438 | Студенты колледжей нередко живут дома. | 438 | Studenty kolledzhey neredko zhivut doma. | 438 | ليس من غير المألوف أن يعيش طلاب الجامعات في المنزل | 438 | lays min ghayr almaluf 'an yaeish tulaab aljamieat fi almanzil | 438 | कॉलेज के छात्रों के लिए घर पर रहना असामान्य नहीं है | 438 | kolej ke chhaatron ke lie ghar par rahana asaamaany nahin hai | 438 | ਕਾਲਜ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਕੋਈ ਆਮ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ | 438 | kālaja dē vidi'ārathī'āṁ la'ī ghara vica rahiṇā kō'ī āma gala nahīṁ hai | 438 | কলেজ ছাত্রদের বাড়িতে থাকা অস্বাভাবিক নয় | 438 | kalēja chātradēra bāṛitē thākā asbābhābika naẏa | 438 | 438 | イギリス で は キタ リス は 珍しい | 438 | イギリス で わ キタ リス わ めずらしい | 438 | igirisu de wa kita risu wa mezurashī | ||||||||||||||||||||||
439 | L'écureuil roux est rare en Angleterre | 439 | hóng sōngshǔ zài yīngguó bìng bù chángjiàn | 439 | イギリスではキタリスは珍しい | 439 | Red squirrel are uncommon in England | 439 | 红松鼠在英国并不常见 | 439 | 439 | 439 | Red squirrel are uncommon in England | 439 | Esquilo-vermelho é incomum na Inglaterra | 439 | La ardilla roja es poco común en Inglaterra | 439 | Eichhörnchen sind in England selten | 439 | Czerwona wiewiórka jest rzadkością w Anglii | 439 | Рыжая белка в Англии - редкость. | 439 | Ryzhaya belka v Anglii - redkost'. | 439 | السنجاب الأحمر غير شائع في إنجلترا | 439 | alsunujab al'ahmar ghayr shayie fi 'iinjiltira | 439 | इंग्लैंड में लाल गिलहरी असामान्य हैं | 439 | inglaind mein laal gilaharee asaamaany hain | 439 | ਲਾਲ ਗਿਲਹਰੀਆਂ ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਅਸਧਾਰਨ ਹਨ | 439 | lāla gilaharī'āṁ igalaiṇḍa vica asadhārana hana | 439 | ইংল্যান্ডে লাল কাঠবিড়ালি অস্বাভাবিক | 439 | inlyānḍē lāla kāṭhabiṛāli asbābhābika | 439 | 439 | キタ リス は 英国 で は 一般 的で は ありません | 439 | キタ リス わ えいこく で わ いっぱん てきで わ ありません | 439 | kita risu wa eikoku de wa ippan tekide wa arimasen | ||||||||||||||||||||||
440 | Les écureuils roux ne sont pas communs au Royaume-Uni | 440 | hóng sōngshǔ zài yīngguó bù chángjiàn | 440 | キタリスは英国では一般的ではありません | 440 | 红松鼠在英国并不常见 | 440 | 红松鼠在英国不常见 | 440 | 440 | 440 | Red squirrels are not common in the UK | 440 | Esquilos vermelhos não são comuns no Reino Unido | 440 | Las ardillas rojas no son comunes en el Reino Unido | 440 | Eichhörnchen sind in Großbritannien nicht verbreitet | 440 | Czerwone wiewiórki nie są powszechne w Wielkiej Brytanii | 440 | Белки в Великобритании не распространены. | 440 | Belki v Velikobritanii ne rasprostraneny. | 440 | السناجب الحمراء ليست شائعة في المملكة المتحدة | 440 | alsanajib alhamra' laysat shayieatan fi almamlakat almutahida | 440 | यूके में लाल गिलहरी आम नहीं हैं | 440 | yooke mein laal gilaharee aam nahin hain | 440 | ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ ਲਾਲ ਗਿਲਹਰੀਆਂ ਆਮ ਨਹੀਂ ਹਨ | 440 | yūkē vica lāla gilaharī'āṁ āma nahīṁ hana | 440 | লাল কাঠবিড়ালি যুক্তরাজ্যে সাধারণ নয় | 440 | lāla kāṭhabiṛāli yuktarājyē sādhāraṇa naẏa | 440 | 440 | イギリス で は キタ リス は 珍しい | 440 | イギリス で わ キタ リス わ めずらしい | 440 | igirisu de wa kita risu wa mezurashī | ||||||||||||||||||||||
441 | Les écureuils roux sont rares en Angleterre | 441 | hóng sōngshǔ zài yīngguó hěn shǎo jiàn | 441 | イギリスではキタリスは珍しい | 441 | Red squirrels are rare in England | 441 | 红松鼠在英国很少见 | 441 | 441 | 441 | Red squirrels are rare in England | 441 | Esquilos vermelhos são raros na Inglaterra | 441 | Las ardillas rojas son raras en Inglaterra | 441 | Eichhörnchen sind in England selten | 441 | Czerwone wiewiórki są rzadkością w Anglii | 441 | Белки в Англии - редкость. | 441 | Belki v Anglii - redkost'. | 441 | السناجب الحمراء نادرة في إنجلترا | 441 | alsanajib alhamra' nadirat fi 'iinjiltira | 441 | इंग्लैंड में लाल गिलहरी दुर्लभ हैं | 441 | inglaind mein laal gilaharee durlabh hain | 441 | ਲਾਲ ਗਿਲਹਰੀਆਂ ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ | 441 | lāla gilaharī'āṁ igalaiṇḍa vica bahuta ghaṭa miladī'āṁ hana | 441 | ইংল্যান্ডে লাল কাঠবিড়ালি বিরল | 441 | inlyānḍē lāla kāṭhabiṛāli birala | 441 | 441 | イギリス で は キタ リス は 珍しい | 441 | イギリス で わ キタ リス わ めずらしい | 441 | igirisu de wa kita risu wa mezurashī | ||||||||||||||||||||||
442 | Les écureuils roux sont rares en Angleterre | 442 | hóng sōngshǔ zài hěn shǎo jiàn | 442 | イギリスではキタリスは珍しい | 442 | 红松鼠在英格兰很少见 | 442 | 红松鼠在很少见 | 442 | 442 | 442 | Red squirrels are rare in England | 442 | Esquilos vermelhos são raros na Inglaterra | 442 | Las ardillas rojas son raras en Inglaterra | 442 | Eichhörnchen sind in England selten | 442 | Czerwone wiewiórki są rzadkością w Anglii | 442 | Белки в Англии - редкость. | 442 | Belki v Anglii - redkost'. | 442 | السناجب الحمراء نادرة في إنجلترا | 442 | alsanajib alhamra' nadirat fi 'iinjiltira | 442 | इंग्लैंड में लाल गिलहरी दुर्लभ हैं | 442 | inglaind mein laal gilaharee durlabh hain | 442 | ਲਾਲ ਗਿਲਹਰੀਆਂ ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ | 442 | lāla gilaharī'āṁ igalaiṇḍa vica bahuta ghaṭa miladī'āṁ hana | 442 | ইংল্যান্ডে লাল কাঠবিড়ালি বিরল | 442 | inlyānḍē lāla kāṭhabiṛāli birala | 442 | 442 | 反対 | 442 | はんたい | 442 | hantai | ||||||||||||||||||||||
443 | S'opposer | 443 | fǎnduì | 443 | 反対 | 443 | Opposé | 443 | 反对 | 443 | 443 | 443 | Opposé | 443 | Opor | 443 | Oponerse a | 443 | Ablehnen | 443 | Sprzeciwiać się | 443 | Opposé | 443 | Opposé | 443 | معارضة | 443 | muearada | 443 | विपक्ष | 443 | vipaksh | 443 | ਵਿਰੋਧੀ | 443 | virōdhī | 443 | বিরোধী | 443 | birōdhī | 443 | 443 | 一般 | 443 | いっぱん | 443 | ippan | ||||||||||||||||||||||
444 | Commun | 444 | chángjiàn de | 444 | 一般 | 444 | Common | 444 | 常见的 | 444 | 444 | 444 | Common | 444 | Comum | 444 | Común | 444 | Gemeinsam | 444 | Pospolity | 444 | Общий | 444 | Obshchiy | 444 | شائع | 444 | shayie | 444 | सामान्य | 444 | saamaany | 444 | ਆਮ | 444 | āma | 444 | সাধারণ | 444 | sādhāraṇa | 444 | 444 | フォーマル または リテラシー | 444 | フォーマル または りてらしい | 444 | fōmaru mataha riterashī | ||||||||||||||||||||||
445 | formel ou littéraire | 445 | zhèngshì de huò wénxué de | 445 | フォーマルまたはリテラシー | 445 | formal or literary | 445 | 正式的或文学的 | 445 | 445 | 445 | formal or literary | 445 | formal ou literário | 445 | formal o literario | 445 | formell oder literarisch | 445 | formalne lub literackie | 445 | формальный или литературный | 445 | formal'nyy ili literaturnyy | 445 | رسمي أو أدبي | 445 | rasmiun 'aw 'adabiun | 445 | औपचारिक या साहित्यिक | 445 | aupachaarik ya saahityik | 445 | ਰਸਮੀ ਜਾਂ ਸਾਹਿਤਕ | 445 | rasamī jāṁ sāhitaka | 445 | আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যিক | 445 | ānuṣṭhānika bā sāhityika | 445 | 445 | 程度 または 量 が 異常 に 大きい ; 素晴らしい | 445 | ていど または りょう が いじょう に おうきい ; すばらしい | 445 | teido mataha ryō ga ijō ni ōkī ; subarashī | ||||||||||||||||||||||
446 | exceptionnellement grand en degré ou en quantité ; grand | 446 | chéngdù huò shùliàng yìcháng dà; wěidà de | 446 | 程度または量が異常に大きい;素晴らしい | 446 | unusually large in degree or amount; great | 446 | 程度或数量异常大;伟大的 | 446 | 446 | 446 | unusually large in degree or amount; great | 446 | excepcionalmente grande em grau ou quantidade; ótimo | 446 | inusualmente grande en grado o cantidad; excelente | 446 | ungewöhnlich groß in Grad oder Menge; großartig | 446 | niezwykle duży pod względem stopnia lub ilości; świetny | 446 | необычно большой по степени или количеству; большой | 446 | neobychno bol'shoy po stepeni ili kolichestvu; bol'shoy | 446 | كبير بشكل غير عادي في الدرجة أو المقدار ؛ عظيم | 446 | kabir bishakl ghayr eadiin fi aldarajat 'aw almiqdar ; eazim | 446 | डिग्री या राशि में असामान्य रूप से बड़ा; महान | 446 | digree ya raashi mein asaamaany roop se bada; mahaan | 446 | ਡਿਗਰੀ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਅਸਧਾਰਨ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੱਡਾ; ਮਹਾਨ | 446 | ḍigarī jāṁ mātarā vica asadhārana taura'tē vaḍā; mahāna | 446 | ডিগ্রি বা পরিমাণে অস্বাভাবিকভাবে বড়; দুর্দান্ত | 446 | ḍigri bā parimāṇē asbābhābikabhābē baṛa; durdānta | 446 | 446 | 程度 または 量 が 異常 に 大きい ; 素晴らしい | 446 | ていど または りょう が いじょう に おうきい ; すばらしい | 446 | teido mataha ryō ga ijō ni ōkī ; subarashī | ||||||||||||||||||||||
447 | Exceptionnellement grand en degré ou en quantité ; grand | 447 | chéngdù huò shùliàng yìcháng dà; wěidà de | 447 | 程度または量が異常に大きい;素晴らしい | 447 | 程度或数量异常大; 伟大的 | 447 | 程度或数量异常大;伟大的 | 447 | 447 | 447 | Unusually large in degree or quantity; great | 447 | Excepcionalmente grande em grau ou quantidade; ótimo | 447 | Inusualmente grande en grado o cantidad; excelente | 447 | Ungewöhnlich groß in Grad oder Menge; großartig | 447 | Niezwykle duży pod względem stopnia lub ilości; świetny | 447 | Необычно большой по степени или количеству; большой | 447 | Neobychno bol'shoy po stepeni ili kolichestvu; bol'shoy | 447 | كبير بشكل غير عادي في الدرجة أو الكمية ؛ عظيم | 447 | kabir bishakl ghayr eadiin fi aldarajat 'aw alkamiyat ; eazim | 447 | डिग्री या मात्रा में असामान्य रूप से बड़ा; महान | 447 | digree ya maatra mein asaamaany roop se bada; mahaan | 447 | ਡਿਗਰੀ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਅਸਧਾਰਨ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੱਡਾ; ਮਹਾਨ | 447 | ḍigarī jāṁ mātarā vica asadhārana taura'tē vaḍā; mahāna | 447 | ডিগ্রী বা পরিমাণে অস্বাভাবিকভাবে বড়; দুর্দান্ত | 447 | ḍigrī bā parimāṇē asbābhābikabhābē baṛa; durdānta | 447 | 447 | 深い | 447 | ふかい | 447 | fukai | ||||||||||||||||||||||
448 | Profond | 448 | shēn de | 448 | 深い | 448 | Deep | 448 | 深的 | 448 | 448 | 448 | Deep | 448 | Profundo | 448 | Profundo | 448 | Tief | 448 | Głęboki | 448 | Глубокий | 448 | Glubokiy | 448 | عميق | 448 | eamiq | 448 | गहरा | 448 | gahara | 448 | ਡੂੰਘੀ | 448 | ḍūghī | 448 | গভীর | 448 | gabhīra | 448 | 448 | 深い | 448 | ふかい | 448 | fukai | ||||||||||||||||||||||
449 | Profond | 449 | chéngdù shēn de; tèbié dà de | 449 | 深い | 449 | 程度深的; 特别大的 | 449 | 程度深的;特别大的 | 449 | 449 | 449 | Deep | 449 | Profundo | 449 | Profundo | 449 | Tief | 449 | Głęboki | 449 | Глубокий | 449 | Glubokiy | 449 | عميق | 449 | eamiq | 449 | गहरा | 449 | gahara | 449 | ਡੂੰਘੀ | 449 | ḍūghī | 449 | গভীর | 449 | gabhīra | 449 | 449 | シノニム | 449 | シノニム | 449 | shinonimu | ||||||||||||||||||||||
450 | Synonyme | 450 | dàimíngcí | 450 | シノニム | 450 | Synonym | 450 | 代名词 | 450 | 450 | 450 | Synonym | 450 | Sinônimo | 450 | Sinónimo | 450 | Synonym | 450 | Synonim | 450 | Синоним | 450 | Sinonim | 450 | مرادف | 450 | muradif | 450 | पर्याय | 450 | paryaay | 450 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 450 | samānārathī | 450 | সমার্থক শব্দ | 450 | samārthaka śabda | 450 | 450 | remarquable | 450 | れまrqうあbれ | 450 | remarquable | ||||||||||||||||||||||
451 | remarquable | 451 | zhuóyuè de | 451 | remarquable | 451 | remarquable | 451 | 卓越的 | 451 | 451 | 451 | remarquable | 451 | notável | 451 | notable | 451 | bemerkenswert | 451 | godne uwagi | 451 | подлежащий замене | 451 | podlezhashchiy zamene | 451 | قابل لإعادة النظر | 451 | qabil li'iieadat alnazar | 451 | उल्लेखनीय | 451 | ullekhaneey | 451 | ਕਮਾਲ ਦੇ | 451 | kamāla dē | 451 | অসাধারণ | 451 | asādhāraṇa | 451 | 451 | 彼女 は 彼 の 到着 時 に 珍しい 喜び を 示しました | 451 | かのじょ わ かれ の とうちゃく じ に めずらしい よろこび お しめしました | 451 | kanojo wa kare no tōchaku ji ni mezurashī yorokobi o shimeshimashita | ||||||||||||||||||||||
452 | Elle montra, un plaisir peu commun à son arrivée | 452 | tā duì tā de dàolái biǎoxiàn chū yī zhǒng bù xúncháng de xǐyuè | 452 | 彼女は彼の到着時に珍しい喜びを示しました | 452 | She showed, uncommon pleasure at his arrival | 452 | 她对他的到来表现出一种不寻常的喜悦 | 452 | 452 | 452 | She showed, uncommon pleasure at his arrival | 452 | Ela demonstrou, um prazer incomum com a chegada dele | 452 | Ella mostró un placer poco común por su llegada. | 452 | Sie zeigte eine ungewöhnliche Freude über seine Ankunft | 452 | Okazała niezwykłą przyjemność z jego przybycia | 452 | Она показала необыкновенное удовольствие при его прибытии | 452 | Ona pokazala neobyknovennoye udovol'stviye pri yego pribytii | 452 | أظهرت متعة غير مألوفة عند وصوله | 452 | 'azharat muteatan ghayr malufat eind wusulih | 452 | उसने दिखाया, उसके आगमन पर असामान्य खुशी | 452 | usane dikhaaya, usake aagaman par asaamaany khushee | 452 | ਉਸਨੇ ਦਿਖਾਇਆ, ਉਸਦੇ ਆਉਣ 'ਤੇ ਅਸਧਾਰਨ ਖੁਸ਼ੀ | 452 | usanē dikhā'i'ā, usadē ā'uṇa'tē asadhārana khuśī | 452 | তিনি দেখিয়েছেন, তার আগমনে অস্বাভাবিক আনন্দ | 452 | tini dēkhiẏēchēna, tāra āgamanē asbābhābika ānanda | 452 | 452 | 彼女 は 彼 の 到着 時 に 異常な 喜び を 示した | 452 | かのじょ わ かれ の とうちゃく じ に いじょうな よろこび お しめした | 452 | kanojo wa kare no tōchaku ji ni ijōna yorokobi o shimeshita | ||||||||||||||||||||||
453 | Elle montra une joie inhabituelle à son arrivée | 453 | tā duì tā de chūxiàn chū yī zhǒng bù zhēnzhū de xǐyuè | 453 | 彼女は彼の到着時に異常な喜びを示した | 453 | 她对他的到来表现出一种不寻常的喜悦 | 453 | 她对他的出现出一种不珍珠的喜悦 | 453 | 453 | 453 | She showed an unusual joy at his arrival | 453 | Ela mostrou uma alegria incomum com a chegada dele | 453 | Ella mostró una alegría inusual por su llegada. | 453 | Sie zeigte eine ungewöhnliche Freude bei seiner Ankunft | 453 | Okazała niezwykłą radość z jego przybycia | 453 | Она проявила необычную радость по поводу его приезда. | 453 | Ona proyavila neobychnuyu radost' po povodu yego priyezda. | 453 | أظهرت فرحة غير عادية لدى وصوله | 453 | 'azharat farhat ghayr eadiat ladaa wusulih | 453 | उसके आगमन पर उसने एक असामान्य खुशी दिखाई | 453 | usake aagaman par usane ek asaamaany khushee dikhaee | 453 | ਉਸਨੇ ਉਸਦੇ ਆਉਣ 'ਤੇ ਇੱਕ ਅਸਾਧਾਰਨ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿਖਾਈ | 453 | usanē usadē ā'uṇa'tē ika asādhārana khuśī dikhā'ī | 453 | তিনি তার আগমনে একটি অস্বাভাবিক আনন্দ দেখিয়েছিলেন | 453 | tini tāra āgamanē ēkaṭi asbābhābika ānanda dēkhiẏēchilēna | 453 | 453 | 彼 の 到着 は 彼女 を とても 幸せ に しました | 453 | かれ の とうちゃく わ かのじょ お とても しあわせ に しました | 453 | kare no tōchaku wa kanojo o totemo shiawase ni shimashita | ||||||||||||||||||||||
454 | Son arrivée l'a rendue très heureuse | 454 | tā de dàolái ràng tā hěn kāixīn | 454 | 彼の到着は彼女をとても幸せにしました | 454 | His arrival made her very happy | 454 | 他的到来让她很开心 | 454 | 454 | 454 | His arrival made her very happy | 454 | A chegada dele a deixou muito feliz | 454 | Su llegada la hizo muy feliz | 454 | Seine Ankunft hat sie sehr gefreut | 454 | Jego przybycie bardzo ją uszczęśliwiło | 454 | Его прибытие сделало ее очень счастливой | 454 | Yego pribytiye sdelalo yeye ochen' schastlivoy | 454 | وصوله جعلها سعيدة للغاية | 454 | wusuluh jaealaha saeidatan lilghaya | 454 | उनके आगमन ने उन्हें बहुत खुश किया | 454 | unake aagaman ne unhen bahut khush kiya | 454 | ਉਸਦੇ ਆਉਣ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੱਤੀ | 454 | usadē ā'uṇa nē usanū bahuta khuśī ditī | 454 | তার আগমন তাকে খুব খুশি করেছিল | 454 | tāra āgamana tākē khuba khuśi karēchila | 454 | 454 | 彼 の 到着 は 彼女 を とても 幸せ に しました | 454 | かれ の とうちゃく わ かのじょ お とても しあわせ に しました | 454 | kare no tōchaku wa kanojo o totemo shiawase ni shimashita | ||||||||||||||||||||||
455 | Son arrivée l'a rendue très heureuse | 455 | tā de jiànglín lìng tā yìcháng huānxǐ | 455 | 彼の到着は彼女をとても幸せにしました | 455 | 他的到来令她异常欢喜 | 455 | 他的降临令她异常欢喜 | 455 | 455 | 455 | His arrival made her very happy | 455 | A chegada dele a deixou muito feliz | 455 | Su llegada la hizo muy feliz | 455 | Seine Ankunft hat sie sehr gefreut | 455 | Jego przybycie bardzo ją uszczęśliwiło | 455 | Его прибытие сделало ее очень счастливой | 455 | Yego pribytiye sdelalo yeye ochen' schastlivoy | 455 | وصوله جعلها سعيدة للغاية | 455 | wusuluh jaealaha saeidatan lilghaya | 455 | उनके आगमन ने उन्हें बहुत खुश किया | 455 | unake aagaman ne unhen bahut khush kiya | 455 | ਉਸਦੇ ਆਉਣ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੱਤੀ | 455 | usadē ā'uṇa nē usanū bahuta khuśī ditī | 455 | তার আগমন তাকে খুব খুশি করেছিল | 455 | tāra āgamana tākē khuba khuśi karēchila | 455 | 455 | まれ に | 455 | まれ に | 455 | mare ni | ||||||||||||||||||||||
456 | singulièrement | 456 | bù xúncháng de | 456 | まれに | 456 | uncommonly | 456 | 不寻常的 | 456 | 456 | 456 | uncommonly | 456 | incomum | 456 | extraordinariamente | 456 | ungewöhnlich | 456 | rzadko | 456 | необычно | 456 | neobychno | 456 | غير مألوف | 456 | ghayr maluf | 456 | अपूर्व | 456 | apoorv | 456 | ਅਸਧਾਰਨ ਤੌਰ 'ਤੇ | 456 | asadhārana taura'tē | 456 | অস্বাভাবিকভাবে | 456 | asbābhābikabhābē | 456 | 456 | 丁 寧 | 456 | ちょう やすし | 456 | chō yasushi | ||||||||||||||||||||||
457 | formel | 457 | zhèngshì de | 457 | 丁寧 | 457 | formal | 457 | 正式的 | 457 | 457 | 457 | formal | 457 | formal | 457 | formal | 457 | formell | 457 | formalny | 457 | формальный | 457 | formal'nyy | 457 | رسمي | 457 | rasmi | 457 | औपचारिक | 457 | aupachaarik | 457 | ਰਸਮੀ | 457 | rasamī | 457 | আনুষ্ঠানিক | 457 | ānuṣṭhānika | 457 | 457 | 異常な 程度 ; 非常 に | 457 | いじょうな ていど ; ひじょう に | 457 | ijōna teido ; hijō ni | ||||||||||||||||||||||
458 | à un degré inhabituel ; extrêmement | 458 | dádào bù xúncháng de chéngdù; jíqí | 458 | 異常な程度;非常に | 458 | to an unusual degree; extremely | 458 | 达到不寻常的程度;极其 | 458 | 458 | 458 | to an unusual degree; extremely | 458 | em um grau incomum; extremamente | 458 | en un grado inusual; extremadamente | 458 | in ungewöhnlichem Maße; extrem | 458 | w niezwykłym stopniu; niezwykle | 458 | в необычной степени; чрезвычайно | 458 | v neobychnoy stepeni; chrezvychayno | 458 | إلى درجة غير عادية للغاية | 458 | 'iilaa darajat ghayr eadiat lilghaya | 458 | एक असामान्य डिग्री के लिए; अत्यंत | 458 | ek asaamaany digree ke lie; atyant | 458 | ਇੱਕ ਅਸਾਧਾਰਨ ਡਿਗਰੀ ਤੱਕ; ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ | 458 | ika asādhārana ḍigarī taka; bahuta zi'ādā | 458 | অস্বাভাবিক মাত্রায়; অত্যন্ত | 458 | asbābhābika mātrāẏa; atyanta | 458 | 458 | 異常な 程度 ; 非常 に | 458 | いじょうな ていど ; ひじょう に | 458 | ijōna teido ; hijō ni | ||||||||||||||||||||||
459 | À un degré inhabituel ; extrêmement | 459 | dádào bù mósǔn de chéngdù; tèbié | 459 | 異常な程度;非常に | 459 | 达到不寻常的程度; 极其 | 459 | 达到不磨损的程度;特别 | 459 | 459 | 459 | To an unusual degree; extremely | 459 | Em um grau incomum; extremamente | 459 | En un grado inusual; extremadamente | 459 | In ungewöhnlichem Maße; extrem | 459 | W niezwykłym stopniu; niezwykle | 459 | В необычной степени; чрезвычайно | 459 | V neobychnoy stepeni; chrezvychayno | 459 | إلى درجة غير عادية للغاية | 459 | 'iilaa darajat ghayr eadiat lilghaya | 459 | एक असामान्य डिग्री के लिए; अत्यंत | 459 | ek asaamaany digree ke lie; atyant | 459 | ਇੱਕ ਅਸਾਧਾਰਨ ਡਿਗਰੀ ਤੱਕ; ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ | 459 | ika asādhārana ḍigarī taka; bahuta zi'ādā | 459 | অস্বাভাবিক মাত্রায়; অত্যন্ত | 459 | asbābhābika mātrāẏa; atyanta | 459 | 459 | 非常 に | 459 | ひじょう に | 459 | hijō ni | ||||||||||||||||||||||
460 | Extrêmement | 460 | jíqí | 460 | 非常に | 460 | Extremely | 460 | 极其 | 460 | 460 | 460 | Extremely | 460 | Extremamente | 460 | Extremadamente | 460 | Äußerst | 460 | Niezwykle | 460 | Очень сильно | 460 | Ochen' sil'no | 460 | لأقصى حد | 460 | li'aqsaa hadin | 460 | अत्यंत | 460 | atyant | 460 | ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ | 460 | bahuta zi'ādā | 460 | চরমভাবে | 460 | caramabhābē | 460 | 460 | 非常 に | 460 | ひじょう に | 460 | hijō ni | ||||||||||||||||||||||
461 | Extrêmement | 461 | qǐ de; fēifán de | 461 | 非常に | 461 | 极端地;非凡地 | 461 | 启地;非凡地 | 461 | 461 | 461 | Extremely | 461 | Extremamente | 461 | Extremadamente | 461 | Äußerst | 461 | Niezwykle | 461 | Очень сильно | 461 | Ochen' sil'no | 461 | لأقصى حد | 461 | li'aqsaa hadin | 461 | अत्यंत | 461 | atyant | 461 | ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ | 461 | bahuta zi'ādā | 461 | চরমভাবে | 461 | caramabhābē | 461 | 461 | 珍しく 才能 の ある 子供 | 461 | めずらしく さいのう の ある こども | 461 | mezurashiku sainō no aru kodomo | ||||||||||||||||||||||
462 | un enfant surdoué | 462 | yīgè bù xúncháng de tiāncái háizi | 462 | 珍しく才能のある子供 | 462 | an uncommonly gifted child | 462 | 一个不寻常的天才孩子 | 462 | 462 | 462 | an uncommonly gifted child | 462 | uma criança excepcionalmente talentosa | 462 | un niño excepcionalmente dotado | 462 | ein ungewöhnlich begabtes Kind | 462 | niezwykle uzdolnione dziecko | 462 | необычайно одаренный ребенок | 462 | neobychayno odarennyy rebenok | 462 | طفل موهوب بشكل غير مألوف | 462 | tifl mawhub bishakl ghayr maluf | 462 | एक असामान्य रूप से प्रतिभाशाली बच्चा | 462 | ek asaamaany roop se pratibhaashaalee bachcha | 462 | ਇੱਕ ਅਸਧਾਰਨ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਾਲਾ ਬੱਚਾ | 462 | ika asadhārana tōhafē vālā bacā | 462 | একটি অস্বাভাবিক প্রতিভাধর শিশু | 462 | ēkaṭi asbābhābika pratibhādhara śiśu | 462 | 462 | 珍しい 天 才子 | 462 | めずらしい てん さいし | 462 | mezurashī ten saishi | ||||||||||||||||||||||
463 | Un enfant de génie inhabituel | 463 | yīgè bù rènshí de tiāncái háizi | 463 | 珍しい天才子 | 463 | 一个不寻常的天才孩子 | 463 | 一个不认识的天才孩子 | 463 | 463 | 463 | An unusual genius child | 463 | Uma criança genial incomum | 463 | Un niño genio inusual | 463 | Ein ungewöhnliches Geniekind | 463 | Niezwykłe genialne dziecko | 463 | Необычный гениальный ребенок | 463 | Neobychnyy genial'nyy rebenok | 463 | طفل عبقري غير عادي | 463 | tifl eabqariun ghayr eadiin | 463 | एक असामान्य प्रतिभाशाली बच्चा | 463 | ek asaamaany pratibhaashaalee bachcha | 463 | ਇੱਕ ਅਸਾਧਾਰਨ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਵਾਲਾ ਬੱਚਾ | 463 | ika asādhārana pratibhā vālā bacā | 463 | অস্বাভাবিক প্রতিভাবান শিশু | 463 | asbābhābika pratibhābāna śiśu | 463 | 463 | 才能 の ある 子供 | 463 | さいのう の ある こども | 463 | sainō no aru kodomo | ||||||||||||||||||||||
464 | Un enfant doué | 464 | yīgè tiāncái de háizi | 464 | 才能のある子供 | 464 | A gifted child | 464 | 一个天才的孩子 | 464 | 464 | 464 | A gifted child | 464 | Uma criança superdotada | 464 | Un niño superdotado | 464 | Ein begabtes Kind | 464 | Utalentowane dziecko | 464 | Одаренный ребенок | 464 | Odarennyy rebenok | 464 | طفل موهوب | 464 | tifl mawhub | 464 | एक प्रतिभाशाली बच्चा | 464 | ek pratibhaashaalee bachcha | 464 | ਇੱਕ ਹੋਣਹਾਰ ਬੱਚਾ | 464 | ika hōṇahāra bacā | 464 | প্রতিভাধর শিশু | 464 | pratibhādhara śiśu | 464 | 464 | 才能 の ある 子供 | 464 | さいのう の ある こども | 464 | sainō no aru kodomo | ||||||||||||||||||||||
465 | Un enfant doué | 465 | yīgè tiānfù yì bǐng de háizi | 465 | 才能のある子供 | 465 | 一个天賦异禀的儿童 | 465 | 一个天赋异禀的孩子 | 465 | 465 | 465 | A gifted child | 465 | Uma criança superdotada | 465 | Un niño superdotado | 465 | Ein begabtes Kind | 465 | Utalentowane dziecko | 465 | Одаренный ребенок | 465 | Odarennyy rebenok | 465 | طفل موهوب | 465 | tifl mawhub | 465 | एक प्रतिभाशाली बच्चा | 465 | ek pratibhaashaalee bachcha | 465 | ਇੱਕ ਹੋਣਹਾਰ ਬੱਚਾ | 465 | ika hōṇahāra bacā | 465 | প্রতিভাধর শিশু | 465 | pratibhādhara śiśu | 465 | 465 | 選ぶ | 465 | えらぶ | 465 | erabu | ||||||||||||||||||||||
466 | Fermer | 466 | guān | 466 | 選ぶ | 466 | 关 | 466 | 关 | 466 | 466 | 466 | close | 466 | Fechar | 466 | cerca | 466 | nah dran | 466 | blisko | 466 | Закрыть | 466 | Zakryt' | 466 | أغلق | 466 | 'aghliq | 466 | बंद करे | 466 | band kare | 466 | ਬੰਦ ਕਰੋ | 466 | bada karō | 466 | বন্ধ | 466 | bandha | 466 | 466 | 鼻 | 466 | はな | 466 | hana | ||||||||||||||||||||||
467 | nez | 467 | bí | 467 | 鼻 | 467 | 鼻 | 467 | 鼻 | 467 | 467 | 467 | nose | 467 | nariz | 467 | nariz | 467 | Nase | 467 | nos | 467 | нос | 467 | nos | 467 | أنف | 467 | 'anf | 467 | नाक | 467 | naak | 467 | ਨੱਕ | 467 | naka | 467 | নাক | 467 | nāka | 467 | 467 | 違う | 467 | ちがう | 467 | chigau | ||||||||||||||||||||||
468 | différent | 468 | yì | 468 | 違う | 468 | 异 | 468 | 异 | 468 | 468 | 468 | different | 468 | diferente | 468 | diferente | 468 | unterschiedlich | 468 | inny; różny | 468 | разные | 468 | raznyye | 468 | مختلف | 468 | mukhtalif | 468 | विभिन्न | 468 | vibhinn | 468 | ਵੱਖਰਾ | 468 | vakharā | 468 | ভিন্ন | 468 | bhinna | 468 | 468 | 台 | 468 | たい | 468 | tai | ||||||||||||||||||||||
469 | supporter | 469 | zhàn | 469 | 台 | 469 | 站 | 469 | 站 | 469 | 469 | 469 | stand | 469 | ficar de pé | 469 | estar | 469 | Stand | 469 | podstawka | 469 | стоять | 469 | stoyat' | 469 | يفهم | 469 | yufham | 469 | स्टैंड | 469 | staind | 469 | ਖੜ੍ਹੇ | 469 | khaṛhē | 469 | দাঁড়ানো | 469 | dām̐ṛānō | 469 | 469 | 台 | 469 | たい | 469 | tai | ||||||||||||||||||||||
470 | supporter | 470 | lì | 470 | 台 | 470 | 立 | 470 | 立 | 470 | 470 | 470 | stand | 470 | ficar de pé | 470 | estar | 470 | Stand | 470 | podstawka | 470 | стоять | 470 | stoyat' | 470 | يفهم | 470 | yufham | 470 | स्टैंड | 470 | staind | 470 | ਖੜ੍ਹੇ | 470 | khaṛhē | 470 | দাঁড়ানো | 470 | dām̐ṛānō | 470 | 470 | 子 | 470 | こ | 470 | ko | ||||||||||||||||||||||
471 | enfant | 471 | tóng | 471 | 子 | 471 | 童 | 471 | 童 | 471 | 471 | 471 | child | 471 | filho | 471 | niño | 471 | Kind | 471 | dziecko | 471 | ребенок | 471 | rebenok | 471 | طفل | 471 | tifl | 471 | बच्चा | 471 | bachcha | 471 | ਬੱਚਾ | 471 | bacā | 471 | শিশু | 471 | śiśu | 471 | 471 | 頻繁で は ありません ; 通常 で は ありません | 471 | ひんぱんで わ ありません ; つうじょう で わ ありません | 471 | hinpande wa arimasen ; tsūjō de wa arimasen | ||||||||||||||||||||||
472 | pas souvent; pas habituellement | 472 | bù jīngcháng; tōngcháng bù | 472 | 頻繁ではありません;通常ではありません | 472 | not often; not usually | 472 | 不经常;通常不 | 472 | 472 | 472 | not often; not usually | 472 | não frequentemente; geralmente não | 472 | no a menudo | 472 | nicht oft; nicht normalerweise | 472 | nie często; nie zwykle | 472 | не часто; не обычно | 472 | ne chasto; ne obychno | 472 | ليس في كثير من الأحيان ؛ ليس عادة | 472 | lays fi kathir min al'ahyan ; lays eadatan | 472 | अक्सर नहीं; आमतौर पर नहीं | 472 | aksar nahin; aamataur par nahin | 472 | ਅਕਸਰ ਨਹੀਂ; ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ | 472 | akasara nahīṁ; āma taura'tē nahīṁ | 472 | প্রায়ই নয়; সাধারণত নয় | 472 | prāẏa'i naẏa; sādhāraṇata naẏa | 472 | 472 | まれ に ; まれ に ; 珍しい | 472 | まれ に ; まれ に ; めずらしい | 472 | mare ni ; mare ni ; mezurashī | ||||||||||||||||||||||
473 | Rarement; rare; inhabituel | 473 | bù jīngcháng; yǐnshí; bù xíguàn | 473 | まれに;まれに;珍しい | 473 | 不经常;罕见;不平常 | 473 | 不经常;饮食;不习惯 | 473 | 473 | 473 | Infrequently; rare; unusual | 473 | Raramente; raro; incomum | 473 | Con poca frecuencia; raro; inusual | 473 | selten; selten; ungewöhnlich | 473 | Rzadko; rzadko; nietypowo | 473 | Нечасто; редко; необычно | 473 | Nechasto; redko; neobychno | 473 | نادرًا ؛ نادر ؛ غير عادي | 473 | nadran ; nadir ; ghayr eadiin | 473 | बार-बार; दुर्लभ; असामान्य | 473 | baar-baar; durlabh; asaamaany | 473 | ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ; ਦੁਰਲੱਭ; ਅਸਾਧਾਰਨ | 473 | kadē-kadā'īṁ; duralabha; asādhārana | 473 | কদাচিৎ; বিরল; অস্বাভাবিক | 473 | kadāciṯ; birala; asbābhābika | 473 | 473 | 珍しい ことで は ありませんが 、 8 月 に は 大雨 が 降ります 。 | 473 | めずらしい ことで わ ありませんが 、 8 つき に わ おうあめ が おります 。 | 473 | mezurashī kotode wa arimasenga , 8 tsuki ni wa ōame ga orimasu . | ||||||||||||||||||||||
474 | Il n'est pas rare qu'il pleuve beaucoup en août. | 474 | 8 yuè jīngcháng xià yǔ, zhè bìng bù hǎnjiàn. | 474 | 珍しいことではありませんが、8月には大雨が降ります。 | 474 | Not uncommonly, there is a great deal, of rain in August. | 474 | 8 月经常下雨,这并不罕见。 | 474 | 474 | 474 | Not uncommonly, there is a great deal, of rain in August. | 474 | Não raro, chove muito em agosto. | 474 | No es raro que llueva mucho en agosto. | 474 | Nicht selten regnet es im August sehr viel. | 474 | Nierzadko w sierpniu pada bardzo dużo. | 474 | Нередко в августе бывают сильные дожди. | 474 | Neredko v avguste byvayut sil'nyye dozhdi. | 474 | ليس من غير المألوف أن يكون هناك قدر كبير من الأمطار في أغسطس. | 474 | lays min ghayr almaluf 'an yakun hunak qadr kabir min al'amtar fi 'aghusitus. | 474 | यह असामान्य नहीं है, अगस्त में बहुत अधिक बारिश होती है। | 474 | yah asaamaany nahin hai, agast mein bahut adhik baarish hotee hai. | 474 | ਅਸਧਾਰਨ ਨਹੀਂ, ਅਗਸਤ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮੀਂਹ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। | 474 | asadhārana nahīṁ, agasata vica bahuta zi'ādā mīnha paindā hai. | 474 | অস্বাভাবিক নয়, আগস্ট মাসে প্রচুর বৃষ্টি হয়। | 474 | asbābhābika naẏa, āgasṭa māsē pracura br̥ṣṭi haẏa. | 474 | 474 | 8 月 の 大雨 は 珍しい ことで は ありません | 474 | 8 つき の おうあめ わ めずらしい ことで わ ありません | 474 | 8 tsuki no ōame wa mezurashī kotode wa arimasen | ||||||||||||||||||||||
475 | Les fortes pluies en août ne sont pas inhabituelles | 475 | Bā yuèfèn zhōngguó liàng dà fēi yìcháng | 475 | 8月の大雨は珍しいことではありません | 475 | 八月份降雨量大并非异常 | 475 | 八月份中国量大非异常 | 475 | 475 | 475 | Heavy rainfall in August is not unusual | 475 | Chuvas fortes em agosto não são incomuns | 475 | Las fuertes lluvias en agosto no son inusuales | 475 | Starke Regenfälle im August sind keine Seltenheit | 475 | Intensywne opady deszczu w sierpniu nie są niczym niezwykłym | 475 | Сильные дожди в августе - обычное дело | 475 | Sil'nyye dozhdi v avguste - obychnoye delo | 475 | هطول الأمطار الغزيرة في أغسطس ليس بالأمر غير المعتاد | 475 | hutul al'amtar alghazirat fi 'aghustus lays bial'amr ghayr almuetad | 475 | अगस्त में भारी बारिश असामान्य नहीं है | 475 | agast mein bhaaree baarish asaamaany nahin hai | 475 | ਅਗਸਤ ਵਿੱਚ ਭਾਰੀ ਬਾਰਿਸ਼ ਅਸਾਧਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ | 475 | Agasata vica bhārī bāriśa asādhārana nahīṁ hai | 475 | আগস্টে ভারী বৃষ্টিপাত অস্বাভাবিক নয় | 475 | Āgasṭē bhārī br̥ṣṭipāta asbābhābika naẏa | 475 | 475 | 非 コミュニケーション | 475 | ひ コミュニケーション | 475 | hi komyunikēshon | ||||||||||||||||||||||
476 | Peu communicatif | 476 | bù ài jiāojì | 476 | 非コミュニケーション | 476 | Uncommunicative | 476 | 不爱交际 | 476 | 476 | 476 | Uncommunicative | 476 | Não comunicativo | 476 | Poco comunicativo | 476 | Verschlossen | 476 | Małomówny | 476 | Необщительный | 476 | Neobshchitel'nyy | 476 | صموت | 476 | samut | 476 | एकांतप्रिय | 476 | ekaantapriy | 476 | ਅਸੰਚਾਰੀ | 476 | asacārī | 476 | যোগাযোগহীন | 476 | yōgāyōgahīna | 476 | 476 | 不承認 | 476 | ふしょうにん | 476 | fushōnin | ||||||||||||||||||||||
477 | désapprobateur | 477 | bù zànchéng | 477 | 不承認 | 477 | disapproving | 477 | 不赞成 | 477 | 477 | 477 | disapproving | 477 | desaprovando | 477 | desaprobando | 477 | missbilligend | 477 | krzywy | 477 | неодобрительно | 477 | neodobritel'no | 477 | رافضة | 477 | rafida | 477 | अनुमोदन | 477 | anumodan | 477 | ਅਸਵੀਕਾਰ | 477 | asavīkāra | 477 | অস্বীকৃতি | 477 | asbīkr̥ti | 477 | 477 | 人 の | 477 | ひと の | 477 | hito no | ||||||||||||||||||||||
478 | d'une personne | 478 | yīgè rén de | 478 | 人の | 478 | of a person | 478 | 一个人的 | 478 | 478 | 478 | of a person | 478 | de uma pessoa | 478 | de una persona | 478 | einer Person | 478 | osoby | 478 | человека | 478 | cheloveka | 478 | شخص | 478 | shakhs | 478 | एक व्यक्ति का | 478 | ek vyakti ka | 478 | ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ | 478 | ika vi'akatī dā | 478 | একজন ব্যক্তির | 478 | ēkajana byaktira | 478 | 478 | 他 の 人 と 話し たり 意見 を 述べ たり する 気 が ない | 478 | た の ひと と はなし たり いけん お のべ たり する き が ない | 478 | ta no hito to hanashi tari iken o nobe tari suru ki ga nai | ||||||||||||||||||||||
479 | ne pas vouloir parler à d'autres personnes ou donner des opinions | 479 | bù yuàn yǔ tārén jiāotán huò fābiǎo yìjiàn | 479 | 他の人と話したり意見を述べたりする気がない | 479 | not willing to talk to other people or give opinions | 479 | 不愿与他人交谈或发表意见 | 479 | 479 | 479 | not willing to talk to other people or give opinions | 479 | não quer falar com outras pessoas ou dar opiniões | 479 | no estar dispuesto a hablar con otras personas ni a dar opiniones | 479 | nicht bereit, mit anderen zu sprechen oder Meinungen abzugeben | 479 | nie chce rozmawiać z innymi ludźmi ani wyrażać opinii | 479 | не желают разговаривать с другими людьми или высказывать свое мнение | 479 | ne zhelayut razgovarivat' s drugimi lyud'mi ili vyskazyvat' svoye mneniye | 479 | لا ترغب في التحدث إلى أشخاص آخرين أو إبداء الرأي | 479 | la targhab fi altahaduth 'iilaa 'ashkhas akharin 'aw 'iibda' alraay | 479 | अन्य लोगों से बात करने या राय देने को तैयार नहीं | 479 | any logon se baat karane ya raay dene ko taiyaar nahin | 479 | ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਰਾਏ ਦੇਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ | 479 | dūjē lōkāṁ nāla gala karana jāṁ rā'ē dēṇa la'ī ti'āra nahīṁ | 479 | অন্য লোকেদের সাথে কথা বলতে বা মতামত দিতে ইচ্ছুক নয় | 479 | an'ya lōkēdēra sāthē kathā balatē bā matāmata ditē icchuka naẏa | 479 | 479 | サイレント ; 寡黙 ; サイレント | 479 | サイレント ; かもく ; サイレント | 479 | sairento ; kamoku ; sairento | ||||||||||||||||||||||
480 | Silencieux; réticent; silencieux | 480 | bù ài shuōhuà de; guǎyán shǎo yǔ de; jiānmò de | 480 | サイレント;寡黙;サイレント | 480 | 不爱说话的;寡言少语的;缄默的 | 480 | 不爱说话的;寡言少语的;缄默的 | 480 | 480 | 480 | Silent | 480 | Silencioso; reticente; silencioso | 480 | Silencioso; reticente; silencioso | 480 | schweigsam; zurückhaltend; schweigsam | 480 | Cichy, powściągliwy, cichy | 480 | Безмолвный; сдержанный; тихий | 480 | Bezmolvnyy; sderzhannyy; tikhiy | 480 | صامت ، صامت ، صامت | 480 | samat , samit , samit | 480 | मौन ; मितभाषी ; मौन | 480 | maun ; mitabhaashee ; maun | 480 | ਚੁੱਪ; ਚੁੱਪ; ਚੁੱਪ | 480 | cupa; cupa; cupa | 480 | নীরব; নীরব; নীরব | 480 | nīraba; nīraba; nīraba | 480 | 480 | シノニム | 480 | シノニム | 480 | shinonimu | ||||||||||||||||||||||
481 | Synonyme | 481 | dàimíngcí | 481 | シノニム | 481 | Synonym | 481 | 代名词 | 481 | 481 | 481 | Synonym | 481 | Sinônimo | 481 | Sinónimo | 481 | Synonym | 481 | Synonim | 481 | Синоним | 481 | Sinonim | 481 | مرادف | 481 | muradif | 481 | पर्याय | 481 | paryaay | 481 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 481 | samānārathī | 481 | সমার্থক শব্দ | 481 | samārthaka śabda | 481 | 481 | タシターン | 481 | たしたあん | 481 | tashitān | ||||||||||||||||||||||
482 | Taciturne | 482 | chénmòguǎyán | 482 | タシターン | 482 | Taciturn | 482 | 沉默寡言 | 482 | 482 | 482 | Taciturn | 482 | Taciturno | 482 | Taciturno | 482 | Schweigsam | 482 | Małomówny | 482 | Молчаливый | 482 | Molchalivyy | 482 | قليل الكلام | 482 | qalil alkalam | 482 | अल्पभाषी | 482 | alpabhaashee | 482 | ਟੈਸੀਟਰਨ | 482 | ṭaisīṭarana | 482 | টাসিটার্ন | 482 | ṭāsiṭārna | 482 | 482 | 反対 | 482 | はんたい | 482 | hantai | ||||||||||||||||||||||
483 | S'opposer | 483 | fǎnduì | 483 | 反対 | 483 | Opposé | 483 | 反对 | 483 | 483 | 483 | Opposé | 483 | Opor | 483 | Oponerse a | 483 | Ablehnen | 483 | Sprzeciwiać się | 483 | Opposé | 483 | Opposé | 483 | معارضة | 483 | muearada | 483 | विपक्ष | 483 | vipaksh | 483 | ਵਿਰੋਧੀ | 483 | virōdhī | 483 | বিরোধী | 483 | birōdhī | 483 | 483 | コミュニケーション | 483 | コミュニケーション | 483 | komyunikēshon | ||||||||||||||||||||||
|