http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi
                 
  NEXT 1 S'opposer 1 ਵਿਰੋਧੀ 1 Virōdhī
  last 2 Cassable 2 ਤੋੜਨਯੋਗ 2 tōṛanayōga  
1 ALLEMAND 3 fragile 3 ਨਾਜ਼ੁਕ 3 nāzuka  
2 ANGLAIS 4 infranchissable 4 ਬ੍ਰਿਜ ਨਾ ਹੋਣ ਯੋਗ 4 brija nā hōṇa yōga  
3 ARABE 5 Insurmontable 5 ਅਦੁੱਤੀ 5 adutī  
4 bengali 6 un écart ou une différence infranchissable entre deux personnes ou groupes ou leurs opinions est un écart qui ne peut pas être fermé ou rendu moins large 6 ਦੋ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਜਾਂ ਸਮੂਹਾਂ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਅਟੁੱਟ ਪਾੜਾ ਜਾਂ ਅੰਤਰ ਉਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਜਾਂ ਘੱਟ ਚੌੜਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ 6 dō vi'akatī'āṁ jāṁ samūhāṁ jāṁ uhanāṁ dē vicārāṁ vicakāra ika aṭuṭa pāṛā jāṁ atara uha hai jisa nū bada nahīṁ kītā jā sakadā jāṁ ghaṭa cauṛā nahīṁ kītā jā sakadā  
5 CHINOIS 7 Un fossé ou une différence qui ne peut pas être comblé entre deux personnes ou groupes ou leurs opinions ne peuvent pas être comblées ou réduites 7 ਇੱਕ ਪਾੜਾ ਜਾਂ ਅੰਤਰ ਜਿਸ ਨੂੰ ਦੋ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਜਾਂ ਸਮੂਹਾਂ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਪੁੱਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। 7 ika pāṛā jāṁ atara jisa nū dō vi'akatī'āṁ jāṁ samūhāṁ jāṁ uhanāṁ dē vicārāṁ vicakāra puli'ā nahīṁ jā sakadā jāṁ uhanāṁ nū sakucita nahīṁ kītā jā sakadā.  
6 ESPAGNOL 8 (opinions différentes, etc.) incapable de combler; incapable de communiquer 8 (ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰਾਏ, ਆਦਿ) ਪੁਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ; ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ 8 (Vakha-vakha rā'ē, ādi) pula karana vica asamaratha; sacāra karana vica asamaratha  
7 FRANCAIS 9 (opinions différentes, etc.) incapable de combler; incapable de communiquer 9 (ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰਾਏ, ਆਦਿ) ਪੁਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ; ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ 9 (vakha-vakha rā'ē, ādi) pula karana vica asamaratha; sacāra karana vica asamaratha  
8 hindi 10  débridé 10  ਬੇਲਗਾਮ 10  bēlagāma
9 JAPONAIS 11 Sans scrupules 11 ਬੇਈਮਾਨ 11 bē'īmāna
10 punjabi 12 formel 12 ਰਸਮੀ 12 rasamī
11 POLONAIS 13  non contrôlé et donc extrême 13  ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਅਤਿਅੰਤ 13  niyatarita nahīṁ hai atē isala'ī ati'ata
12 PORTUGAIS 14 Incontrôlé, si extrême 14 ਬੇਕਾਬੂ, ਇਸ ਲਈ ਅਤਿਅੰਤ 14 bēkābū, isa la'ī ati'ata  
13 RUSSE 15 Sans retenue ; sans retenue ; extrême 15 ਬੇਰੋਕ; ਬੇਰੋਕ; ਅਤਿਅੰਤ 15 bērōka; bērōka; ati'ata
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Sans retenue ; sans retenue ; extrême 16 ਬੇਰੋਕ; ਬੇਰੋਕ; ਅਤਿਅੰਤ 16 bērōka; bērōka; ati'ata  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Une passion débridée 17 ਬੇਲਗਾਮ ਜਨੂੰਨ 17 bēlagāma janūna
    18 Une passion débridée 18 ਬੇਲਗਾਮ ਜਨੂੰਨ 18 bēlagāma janūna  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Une passion effrénée 19 ਬੇਰੋਕ ਜਨੂੰਨ 19 bērōka janūna
  http://niemowa.free.fr 20 Une passion effrénée 20 ਬੇਰੋਕ ਜਨੂੰਨ 20 bērōka janūna  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Ininterrompu 21 ਅਟੁੱਟ 21 aṭuṭa
    22 Intact 22 ਬਰਕਰਾਰ 22 barakarāra  
    23 pas interrompu ou dérangé de quelque façon que ce soit 23 ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਘਨ ਜਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 23 kisē vī tarīkē nāla vighana jāṁ parēśāna nahīṁ kītā gi'ā  
    24 Pas interrompu ou dérangé de quelque façon que ce soit 24 ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਘਨ ਜਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ 24 kisē vī tarīkē nāla vighana jāṁ parēśāna nahīṁ  
    25 Continu comme ; ininterrompu 25 ਨਿਰੰਤਰ ਤੌਰ 'ਤੇ; ਨਿਰਵਿਘਨ 25 niratara taura'tē; niravighana  
    26 Continu comme ; ininterrompu 26 ਨਿਰੰਤਰ ਤੌਰ 'ਤੇ; ਨਿਰਵਿਘਨ 26 niratara taura'tē; niravighana  
    27 une seule ligne ininterrompue 27 ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਅਟੁੱਟ ਲਾਈਨ 27 ika sigala aṭuṭa lā'īna  
    28 Une ligne complète 28 ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਲਾਈਨ 28 ika pūrī lā'īna  
    29 Une ligne continue 29 ਇੱਕ ਲਗਾਤਾਰ ਲਾਈਨ 29 ika lagātāra lā'īna  
    30 Une ligne continue 30 ਇੱਕ ਲਗਾਤਾਰ ਲਾਈਨ 30 ika lagātāra lā'īna  
    31 30 ans de paix pratiquement ininterrompue 31 ਲਗਭਗ 30 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਅਖੰਡ ਸ਼ਾਂਤੀ 31 lagabhaga 30 sālāṁ dī akhaḍa śāntī  
    32 30 ans de paix presque ininterrompue 32 30 ਸਾਲ ਲਗਭਗ ਨਿਰਵਿਘਨ ਸ਼ਾਂਤੀ 32 30 sāla lagabhaga niravighana śāntī  
    33 Une paix qui a duré près de 30 ans 33 ਸ਼ਾਂਤੀ ਜੋ ਕਰੀਬ 30 ਸਾਲ ਚੱਲੀ 33 śāntī jō karība 30 sāla calī
    34  Une paix qui a duré près de 30 ans 34  ਸ਼ਾਂਤੀ ਜੋ ਕਰੀਬ 30 ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਚੱਲੀ 34  śāntī jō karība 30 sālāṁ taka calī  
    35 Claquer 35 ਬੈਂਗ 35 baiṅga  
    36 Fermer 36 ਬੰਦ ਕਰੋ 36 bada karō  
    37 Pause 37 ਤੋੜ 37 tōṛa  
    38 Compétence 38 ਹੁਨਰ 38 hunara  
    39 ?? 39 39  
    40 antagoniste 40 ਵਿਰੋਧੀ 40 virōdhī  
    41 Copie 41 ਕਾਪੀ ਕਰੋ 41 kāpī karō  
    42 tenir 42 ਹੋਲਡ 42 hōlaḍa  
    43 Ma première nuit de sommeil ininterrompu depuis la naissance du bébé 43 ਬੱਚੇ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੇਰੀ ਅਖੰਡ ਨੀਂਦ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਰਾਤ 43 bacē dē janama tōṁ bā'ada mērī akhaḍa nīnda dī pahilī rāta  
    44 Mon premier sommeil ininterrompu depuis la naissance du bébé 44 ਬੱਚੇ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੇਰੀ ਪਹਿਲੀ ਨਿਰਵਿਘਨ ਨੀਂਦ 44 bacē dē janama tōṁ bā'ada mērī pahilī niravighana nīnda  
    45 La première fois que j'ai dormi depuis la naissance de l'enfant 45 ਬੱਚੇ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸੁੱਤਾ ਸੀ 45 bacē dē janama tōṁ bā'ada maiṁ pahilī vāra sutā sī  
    46 La première fois que j'ai dormi depuis la naissance de mon enfant 46 ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸੁੱਤਾ ਸੀ 46 mērē bacē dē janama tōṁ bā'ada maiṁ pahilī vāra sutā sī  
    47 lance 47 ਬਰਛਾ 47 barachā  
    48 ?? 48 48 niú  
    49 Élevage 49 ਪਸ਼ੂ ਪਾਲਣ 49 paśū pālaṇa  
    50 ?? 50 50 gāng  
    51 Chose 51 ਗੱਲ 51 gala  
    52 Scorpion 52 ਬਿੱਛੂ 52 bichū  
    53 ?? 53 53  
    54 ?? 54 54 bèi  
    55 Diao 55 ਦੀਆਓ 55 dī'ā'ō  
    56 Gu 56 ਗੁ 56 gu  
    57 Yan 57 ਯਾਨ 57 yāna  
    58 ?? 58 58  
    59 Étourdi 59 ਦੰਗ ਰਹਿ ਗਿਆ 59 daga rahi gi'ā  
    60 Regard 60 ਨਿਗਾਹ 60 nigāha  
    61 propice 61 ਅਨੁਕੂਲ 61 anukūla  
    62 Prévoir 62 ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਕਰੋ 62 bhavikhabāṇī karō  
    63 Double 63 ਡਬਲ 63 ḍabala  
    64 Se ruiner 64 ਬਰਬਾਦ 64 barabāda  
    65 Frustré 65 ਨਿਰਾਸ਼ 65 nirāśa  
    66 enfant 66 ਬੱਚਾ 66 bacā  
    67 d'un record dans un sport, etc. 67 ਇੱਕ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰਿਕਾਰਡ ਦਾ, ਆਦਿ. 67 ika khēḍa vica ika rikāraḍa dā, ādi.
    68 Record dans un sport etc. 68 ਇੱਕ ਖੇਡ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ 68 Ika khēḍa ādi vica rikāraḍa  
    69 Records de sport, etc. 69 ਖੇਡਾਂ ਦੇ ਰਿਕਾਰਡ, ਆਦਿ। 69 khēḍāṁ dē rikāraḍa, ādi.
    70 Records de sport, etc. 70 ਖੇਡਾਂ ਦੇ ਰਿਕਾਰਡ, ਆਦਿ। 70 Khēḍāṁ dē rikāraḍa, ādi.  
    71 pas encore 71 ਹਾਲੇ ਨਹੀ 71 Hālē nahī  
    72 monnaie 72 ਤਬਦੀਲੀ 72 tabadīlī  
    73 corps 73 ਸਰੀਰ 73 sarīra  
    74 Estomac 74 ਪੇਟ 74 pēṭa  
    75 Éduquer 75 ਸਿੱਖਿਆ 75 sikhi'ā  
    76 qui n'a pas été amélioré 76 ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 76 jisa vica sudhāra nahīṁ kītā gi'ā hai
    77 Pas amélioré 77 ਸੁਧਰਿਆ ਨਹੀਂ 77 sudhari'ā nahīṁ  
    78 Non réécrit ; non cassé ; non dépassé 78 ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ; ਟੁੱਟਿਆ ਨਹੀਂ; ਵੱਧ ਨਹੀਂ 78 dubārā nahīṁ likhi'ā; ṭuṭi'ā nahīṁ; vadha nahīṁ
    79 Non réécrit ; non cassé ; non dépassé 79 ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ; ਟੁੱਟਿਆ ਨਹੀਂ; ਵੱਧ ਨਹੀਂ 79 dubārā nahīṁ likhi'ā; ṭuṭi'ā nahīṁ; vadha nahīṁ  
    80 Menacer 80 ਧਮਕੀ 80 dhamakī  
    81 Écrivez 81 ਲਿਖੋ 81 likhō  
    82 Déboucler 82 ਅਨਬਕਲ 82 anabakala  
    83 Déboutonner 83 ਅਨਬਟਨ 83 anabaṭana  
    84 pour défaire la boucle d'une ceinture, d'une chaussure, etc. 84 ਇੱਕ ਬੈਲਟ, ਜੁੱਤੀ, ਆਦਿ ਦੇ ਬਕਲ ਨੂੰ ਅਨਡੂ ਕਰਨ ਲਈ 84 ika bailaṭa, jutī, ādi dē bakala nū anaḍū karana la'ī  
    85 Déboucler ceintures, chaussures, etc. 85 ਬੇਲਟ, ਜੁੱਤੀਆਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ। 85 bēlaṭa, jutī'āṁ ādi nū khōl'hō.  
    86 Dénouer, desserrer la boucle (ceinture, chaussures, etc.) 86 ਖੋਲ੍ਹੋ, ਬਕਲ ਨੂੰ ਢਿੱਲਾ ਕਰੋ (ਬੈਲਟ, ਜੁੱਤੀ, ਆਦਿ) 86 Khōl'hō, bakala nū ḍhilā karō (bailaṭa, jutī, ādi)
    87 Dénouer, desserrer la boucle (ceinture, chaussures, etc.) 87 ਖੋਲ੍ਹੋ, ਬਕਲ ਨੂੰ ਢਿੱਲਾ ਕਰੋ (ਬੈਲਟ, ਜੁੱਤੀ, ਆਦਿ) 87 khōl'hō, bakala nū ḍhilā karō (bailaṭa, jutī, ādi)  
    88 soulager 88 ਬੋਝ ਤੋਂ ਮੁਕਤ 88 bōjha tōṁ mukata  
    89 Confession 89 ਇਕਬਾਲ 89 ikabāla  
    90  ~yourself/qch (de st.lt) (à qn) (formel) 90  ~ਆਪਣਾ/ਸਥਾਨਕ 90  ~āpaṇā/sathānaka
    91 parler à qn de vos problèmes ou de qc dont vous vous souciez, afin que vous vous sentiez moins anxieux 91 ਆਪਣੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਜਾਂ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਚਿੰਤਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਉਸ ਬਾਰੇ sb ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ 91 āpaṇī'āṁ samasi'āvāṁ jāṁ jisa bārē tusīṁ citā kara rahē hō, usa bārē sb nāla gala karana la'ī, tāṁ jō tusīṁ ghaṭa citā mahisūsa karō
    92 Parlez à quelqu'un de vos problèmes ou des choses qui vous inquiètent pour ne pas être si anxieux 92 ਆਪਣੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਚਿੰਤਤ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੇ ਚਿੰਤਤ ਨਾ ਹੋਵੋ 92 āpaṇī'āṁ samasi'āvāṁ jāṁ uhanāṁ cīzāṁ bārē kisē nāla gala karō jinhāṁ bārē tusīṁ citata hō tāṁ jō tusīṁ inē citata nā hōvō  
    93 Parler ; parler ; se plaindre 93 ਗੱਲ; ਗੱਲ; ਸ਼ਿਕਾਇਤ 93 gala; gala; śikā'ita
    94  Parler ; parler ; se plaindre 94  ਗੱਲ; ਗੱਲ; ਸ਼ਿਕਾਇਤ 94  gala; gala; śikā'ita  
    95 Elle avait besoin de se décharger de quelqu'un 95 ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਉੱਤੇ ਬੋਝ ਛੱਡਣ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ 95 usa nū āpaṇē āpa nū kisē utē bōjha chaḍaṇa dī lōṛa sī
    96 Elle a besoin de décharger quelqu'un 96 ਉਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਉਤਾਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 96 usanū kisē nū utārana dī lōṛa hai  
    97 Elle a besoin de trouver quelqu'un pour lui dire son chagrin 97 ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਦਾ ਦਰਦ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 97 usa nū āpaṇē dila dā darada dasaṇa la'ī kisē nū labhaṇa dī lōṛa hai
    98 Elle a besoin de trouver quelqu'un pour lui dire son chagrin 98 ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਦਾ ਦਰਦ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 98 usa nū āpaṇē dila dā darada dasaṇa la'ī kisē nū labhaṇa dī lōṛa hai  
    99 ~qn/qch (de qch) 99 ~sb/sth (sth ਦਾ) 99 ~sb/sth (sth dā)  
    100 prendre qc qui cause beaucoup de travail ou d'inquiétude à qn/qc 100 ਐਸਟੀਐਚ ਲੈਣਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ sb/sth ਤੋਂ ਚਿੰਤਾ ਦੂਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 100 aisaṭī'aica laiṇā jisa nāla bahuta sārā kama hudā hai jāṁ sb/sth tōṁ citā dūra hudī hai
    101 Tenir quelque chose à l'écart de quelqu'un/quelque chose 101 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼/ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰੱਖੋ 101 kisē cīza/kisē tōṁ dūra rakhō  
    102 Soulager (fardeau); partager les soucis 102 (ਬੋਝ) ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਓ; ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ 102 (bōjha) tōṁ chuṭakārā pā'ō; citāvāṁ sān̄jhī'āṁ karō  
    103 Soulager (fardeau); partager les soucis 103 (ਬੋਝ) ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਓ; ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ 103 (bōjha) tōṁ chuṭakārā pā'ō; citāvāṁ sān̄jhī'āṁ karō  
    104 S'opposer 104 ਵਿਰੋਧੀ 104 virōdhī  
    105 charge 105 ਬੋਝ 105 bōjha  
    106 déboutonner 106 ਅਨਬਟਨ 106 anabaṭana  
    107 défaire les boutons d'un vêtement 107 ਕੱਪੜੇ ਦੇ ਟੁਕੜੇ 'ਤੇ ਬਟਨਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡੂ ਕਰਨ ਲਈ 107 kapaṛē dē ṭukaṛē'tē baṭanāṁ nū aṇaḍū karana la'ī
    108 Déboutonner un vêtement 108 ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਖੋਲ੍ਹੋ 108 kapaṛē dā ika ṭukaṛā khōl'hō  
    109 Déboutonner 109 ਅਨਬਟਨ 109 anabaṭana
    110 Déboutonner 110 ਅਨਬਟਨ 110 anabaṭana  
    111 Ver 111 ਕੀੜਾ 111 kīṛā  
    112 il a déboutonné sa chemise 112 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ 112 usanē āpaṇī kamīza dā baṭana haṭā ditā  
    113 Il a déboutonné sa chemise 113 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਉਤਾਰ ਦਿੱਤਾ 113 usanē āpaṇī kamīza dā baṭana utāra ditā  
    114 Il a déboutonné sa chemise 114 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਉਤਾਰ ਦਿੱਤਾ 114 usanē āpaṇī kamīza dā baṭana utāra ditā  
    115 Il a déboutonné sa chemise 115 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਉਤਾਰ ਦਿੱਤਾ 115 usanē āpaṇī kamīza dā baṭana utāra ditā  
    116 S'opposer 116 ਵਿਰੋਧੀ 116 virōdhī  
    117 Boutonner) 117 ਬਟਨ (ਉੱਪਰ) 117 baṭana (upara)
    118 déboutonné 118 ਅਣਬਟਨ 118 aṇabaṭana  
    119 Détaché 119 ਖੁਲ੍ਹੇ ਹੋਏ 119 khul'hē hō'ē  
    120 informel et détendu 120 ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਅਤੇ ਆਰਾਮਦਾਇਕ 120 gaira rasamī atē ārāmadā'ika
    121 Informel et relaxant 121 ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਅਤੇ ਆਰਾਮਦਾਇਕ 121 gaira rasamī atē ārāmadā'ika  
    122 Informel ; facile à quitter ; sans retenue 122 ਗੈਰ ਰਸਮੀ; ਛੱਡਣ ਲਈ ਆਸਾਨ; ਬੇਰੋਕ 122 gaira rasamī; chaḍaṇa la'ī āsāna; bērōka
    123 Informel ; facile à quitter ; sans retenue 123 ਗੈਰ ਰਸਮੀ; ਛੱਡਣ ਲਈ ਆਸਾਨ; ਬੇਰੋਕ 123 gaira rasamī; chaḍaṇa la'ī āsāna; bērōka  
    124 Le personnel répond bien à son style de gestion déboutonné. 124 ਸਟਾਫ ਨੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦੀ ਉਸ ਦੀ ਬੇਲੋੜੀ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਵਧੀਆ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. 124 saṭāpha nē prabadhana dī usa dī bēlōṛī śailī dā vadhī'ā javāba ditā.  
    125 Les employés ont bien réagi à son style de gestion éclectique 125 ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੇ ਉਸਦੀ ਚੋਣਵੀਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸ਼ੈਲੀ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਹੁੰਗਾਰਾ ਦਿੱਤਾ 125 Karamacārī'āṁ nē usadī cōṇavīṁ prabadhana śailī nū vadhī'ā hugārā ditā  
    126 Le personnel a très bien répondu à son style de gestion libre et facile 126 ਸਟਾਫ ਨੇ ਉਸਦੀ ਮੁਫਤ ਅਤੇ ਆਸਾਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸ਼ੈਲੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੁੰਗਾਰਾ ਦਿੱਤਾ 126 saṭāpha nē usadī muphata atē āsāna prabadhana śailī nū bahuta vadhī'ā hugārā ditā  
    127 Le personnel a très bien répondu à son style de gestion libre et facile 127 ਸਟਾਫ ਨੇ ਉਸਦੀ ਮੁਫਤ ਅਤੇ ਆਸਾਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸ਼ੈਲੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੁੰਗਾਰਾ ਦਿੱਤਾ 127 saṭāpha nē usadī muphata atē āsāna prabadhana śailī nū bahuta vadhī'ā hugārā ditā  
    128 déplacée 128 ਲਈ ਅਣ-ਕਾਲ 128 la'ī aṇa-kāla  
    129 Non requis 129 ਲੋੜ ਨਹੀਂ 129 lōṛa nahīṁ  
    130 de comportement ou de remarques 130 ਵਿਹਾਰ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦਾ 130 vihāra jāṁ ṭipaṇī'āṁ dā  
    131 Comportement ou discours 131 ਵਿਹਾਰ ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਣ 131 vihāra jāṁ bhāśaṇa  
    132 Comportement ou discours 132 ਵਿਹਾਰ ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਣ 132 vihāra jāṁ bhāśaṇa  
    133 pas juste ou approprié 133 ਨਿਰਪੱਖ ਜਾਂ ਉਚਿਤ ਨਹੀਂ 133 nirapakha jāṁ ucita nahīṁ
    134 Injuste ou inapproprié 134 ਅਣਉਚਿਤ ਜਾਂ ਅਣਉਚਿਤ 134 aṇa'ucita jāṁ aṇa'ucita  
    135 Injuste ; inapproprié ; inapproprié 135 ਅਣਉਚਿਤ; ਅਣਉਚਿਤ; ਅਣਉਚਿਤ 135 aṇa'ucita; aṇa'ucita; aṇa'ucita
    136 Injuste ; inapproprié ; inapproprié 136 ਅਣਉਚਿਤ; ਅਣਉਚਿਤ; ਅਣਉਚਿਤ 136 aṇa'ucita; aṇa'ucita; aṇa'ucita  
    137 Riche 137 ਅਮੀਰ 137 amīra  
    138 juste 138 ਬਸ 138 basa  
    139 Synonyme 139 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 139 samānārathī
    140 inutile 140 ਬੇਲੋੜੀ 140 bēlōṛī  
    141 son commentaire n'était pas justifié 141 ਉਸ ਦੀ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਬੇਲੋੜੇ ਸਨ 141 usa dī ṭipaṇī la'ī bēlōṛē sana  
    142 Son commentaire est inutile 142 ਉਸਦੀ ਟਿੱਪਣੀ ਬੇਲੋੜੀ ਹੈ 142 usadī ṭipaṇī bēlōṛī hai  
    143 Ses commentaires sont injustes 143 ਉਸ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਗਲਤ ਹਨ 143 usa dī'āṁ ṭipaṇī'āṁ galata hana  
    144 Ses commentaires sont injustes 144 ਉਸ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਗਲਤ ਹਨ 144 usa dī'āṁ ṭipaṇī'āṁ galata hana
    145 commentaires déplacés 145 ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲਈ ਅਣ-ਕਾਲਡ 145 ṭipaṇī'āṁ la'ī aṇa-kālaḍa
    146 Commentaires occasionnels 146 ਆਮ ਟਿੱਪਣੀਆਂ 146 āma ṭipaṇī'āṁ  
    147 Remarques inappropriées 147 ਅਣਉਚਿਤ ਟਿੱਪਣੀਆਂ 147 aṇa'ucita ṭipaṇī'āṁ  
    148 Remarques inappropriées 148 ਅਣਉਚਿਤ ਟਿੱਪਣੀਆਂ 148 aṇa'ucita ṭipaṇī'āṁ  
    149 Étonnant 149 ਅਨੋਖਾ 149 anōkhā  
    150 Incroyable 150 ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ 150 aviśavāśayōga  
    151  étrange et difficile à expliquer 151  ਅਜੀਬ ਅਤੇ ਸਮਝਾਉਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ 151  ajība atē samajhā'uṇā muśakala hai
    152 Étrange et difficile à expliquer 152 ਅਜੀਬ ਅਤੇ ਸਮਝਾਉਣਾ ਔਖਾ 152 ajība atē samajhā'uṇā aukhā  
    153 Anormal 153 ਅਸਧਾਰਨ 153 asadhārana
    154  Anormal 154  ਅਸਧਾਰਨ 154  asadhārana  
    155 Synonyme 155 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 155 samānārathī  
    156 bizarre 156 ਅਜੀਬ 156 ajība
    157 J'ai eu un sentiment étrange que j'étais observé 157 ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਅਹਿਸਾਸ ਸੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ 157 mainū ika ajība ahisāsa sī ki mainū dēkhi'ā jā rihā sī
    158 J'ai le sentiment incroyable d'être observé 158 ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 158 mainū ika śānadāra ahisāsa hai ki mainū dēkhi'ā jā rihā hai  
    159 J'ai l'étrange impression d'être observé 159 ਮੈਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਅਹਿਸਾਸ ਹੈ 159 mainū dēkhi'ā jā rihā ika ajība ahisāsa hai  
    160 J'ai l'étrange impression d'être observé 160 ਮੈਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਅਹਿਸਾਸ ਹੈ 160 mainū dēkhi'ā jā rihā ika ajība ahisāsa hai  
    161 C'était vraiment étrange, presque comme si elle savait ce que je pensais 161 ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਅਨੋਖਾ ਸੀ, ਲਗਭਗ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ 161 iha sacamuca anōkhā sī, lagabhaga jivēṁ ki uha jāṇadī sī ki maiṁ kī sōca rihā sī  
    162 C'est vraiment incroyable, comme si elle savait ce que je pense 162 ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 162 iha sacamuca aviśavāśayōga hai, jivēṁ ki uha jāṇadī hai ki maiṁ kī sōca rihā hāṁ  
    163 C'est incroyable, elle semble savoir ce que je pense 163 ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ, ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 163 iha śānadāra hai, uha jāṇadī hai ki maiṁ kī sōca rihā hāṁ  
    164 C'est incroyable, elle semble savoir ce que je pense 164 ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ, ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 164 iha śānadāra hai, uha jāṇadī hai ki maiṁ kī sōca rihā hāṁ  
    165 étrangement 165 ਅਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ 165 asapaśaṭa taura'tē  
    166 Incroyable 166 ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ 166 aviśavāśayōga  
    167 Il ressemblait étrangement à quelqu'un que je connaissais 167 ਉਹ ਅਜੀਬ ਜਿਹਾ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹੋਵੇ 167 uha ajība jihā laga rihā sī jivēṁ kisē nū maiṁ jāṇadā hōvē
    168 Il ressemble beaucoup à quelqu'un que je connais 168 ਉਹ ਮੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ 168 uha mērē jāṇakāra vi'akatī varagā lagadā hai  
    169 Il ressemble exactement à quelqu'un que je connais 169 ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ 169 uha bilakula usa vi'akatī varagā lagadā hai jisanū maiṁ jāṇadā hāṁ
    170 Il ressemble exactement à quelqu'un que je connais 170 ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ 170 uha bilakula usa vi'akatī varagā lagadā hai jisanū maiṁ jāṇadā hāṁ  
    171 cool 171 ਠੰਡਾ 171 ṭhaḍā  
    172 Indifférent 172 ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ 172 dī paravāha nahīṁ kītī ga'ī  
    173 Sans surveillance 173 ਅਣਜਾਣ 173 aṇajāṇa  
    174 pas pris en charge 174 ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ 174 dī sabhāla nahīṁ kītī ga'ī
    175 Pas pris en charge 175 ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ 175 dī sabhāla nahīṁ kītī ga'ī  
    176 Sans surveillance 176 ਅਣਜਾਣ 176 aṇajāṇa
    177 Sans surveillance 177 ਅਣਜਾਣ 177 aṇajāṇa  
    178 Synonyme 178 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 178 samānārathī  
    179 Négligé 179 ਅਣਗੌਲਿਆ ਹੋਇਆ 179 aṇagauli'ā hō'i'ā  
    180 Etre ignoré 180 ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ 180 aṇaḍiṭha kītā jāvē  
    181 le jardin n'avait pas l'air soigné 181 ਬਾਗ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ 181 bāga dī paravāha nahīṁ kītī ga'ī
    182 Le jardin semble sans surveillance 182 ਬਗੀਚਾ ਅਣਗੌਲਿਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ 182 bagīcā aṇagauli'ā jāpadā hai  
    183 Ce jardin semble non géré 183 ਇਹ ਬਾਗ ਬੇਕਾਬੂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ 183 iha bāga bēkābū jāpadā hai
    184 Ce jardin semble non géré 184 ਇਹ ਬਾਗ ਬੇਕਾਬੂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ 184 iha bāga bēkābū jāpadā hai  
    185 un jardin mal entretenu 185 ਇੱਕ ਅਣਗਹਿਲੀ ਵਾਲਾ ਬਾਗ 185 ika aṇagahilī vālā bāga
    186 Jardin sans surveillance 186 ਅਣਗੌਲਿਆ ਬਾਗ 186 aṇagauli'ā bāga  
    187 Un jardin sans surveillance 187 ਇੱਕ ਅਣਗੌਲਿਆ ਬਾਗ 187 ika aṇagauli'ā bāga
    188 Un jardin sans surveillance 188 ਇੱਕ ਅਣਗੌਲਿਆ ਬਾਗ 188 ika aṇagauli'ā bāga  
    189 Lun 189 ਲੁਨ 189 luna  
    190 indifférent 190 ਬੇਪਰਵਾਹ 190 bēparavāha
    191 indifférent 191 ਉਦਾਸੀਨ 191 udāsīna  
    192 (désapprobateur) 192 (ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ) 192 (asavīkāra karanā)  
    193 ne comprend pas les problèmes ou la souffrance des autres 193 ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਜਾਂ ਦੁੱਖਾਂ ਬਾਰੇ ਹਮਦਰਦੀ ਨਹੀਂ 193 dūjē lōkāṁ dī'āṁ samasi'āvāṁ jāṁ dukhāṁ bārē hamadaradī nahīṁ
    194 Aucune sympathie pour les problèmes ou la douleur des autres 194 ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਜਾਂ ਦਰਦ ਲਈ ਕੋਈ ਹਮਦਰਦੀ ਨਹੀਂ 194 dūjē lōkāṁ dī'āṁ samasi'āvāṁ jāṁ darada la'ī kō'ī hamadaradī nahīṁ  
    195 Indifférent 195 ਉਦਾਸੀਨ 195 udāsīna
    196 Indifférent 196 ਉਦਾਸੀਨ 196 udāsīna  
    197 Synonyme 197 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 197 samānārathī
    198 insensible 198 ਘਾਤਕ 198 ghātaka
    199 s'opposer 199 ਵਿਰੋਧ 199 virōdha
    200 bienveillance 200 ਦੇਖਭਾਲ 200 dēkhabhāla
    201 incessant 201 ਨਿਰੰਤਰ 201 niratara  
    202 formel 202 ਰਸਮੀ 202 rasamī
    203 continue tout le temps 203 ਹਰ ਸਮੇਂ ਜਾਰੀ 203 hara samēṁ jārī  
    204 Continue 204 ਚੱਲਦੇ ਰਹੋ 204 caladē rahō  
    205 Continu 205 ਲਗਾਤਾਰ 205 lagātāra
    206 Continu 206 ਲਗਾਤਾਰ 206 lagātāra  
    207 même 207 ਵੀ 207  
    208 Synonyme 208 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 208 samānārathī  
    209 Incessant 209 ਨਿਰੰਤਰ 209 niratara
    210 sans arrêt 210 ਬਿਨਾ ਰੁਕਾਵਟ 210 binā rukāvaṭa  
    211 incessant 211 ਨਿਰੰਤਰ 211 niratara
    212 efforts incessants 212 ਨਿਰੰਤਰ ਯਤਨ 212 niratara yatana  
    213 Effort continu 213 ਲਗਾਤਾਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 213 lagātāra kōśiśa  
    214 Des efforts inlassables 214 ਨਿਰੰਤਰ ਯਤਨ 214 niratara yatana
    215 Des efforts inlassables 215 ਨਿਰੰਤਰ ਯਤਨ 215 niratara yatana  
    216 les avions passaient au-dessus avec une régularité incessante. 216 ਜਹਾਜ਼ ਲਗਾਤਾਰ ਨਿਯਮਤਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਉੱਪਰੋਂ ਲੰਘਦੇ ਹਨ। 216 jahāza lagātāra niyamatatā dē nāla uparōṁ laghadē hana.  
    217 L'avion survole régulièrement. 217 ਜਹਾਜ਼ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉੱਪਰੋਂ ਉੱਡਦਾ ਹੈ. 217 Jahāza niyamita taura'tē uparōṁ uḍadā hai.  
    218 De temps en temps, il y a toujours des avions qui survolent. 218 ਹਰ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਇੱਥੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਜਹਾਜ਼ ਉੱਡਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। 218 Hara ika samēṁ vica, ithē hamēśā jahāza uḍadē rahidē hana.
    219 De temps en temps, il y a toujours des avions qui survolent 219 ਹਰ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਇੱਥੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਜਹਾਜ਼ ਉੱਡਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ 219 Hara ika samēṁ vica, ithē hamēśā jahāza uḍadē rahidē hana  
    220 sans cesse 220 ਲਗਾਤਾਰ 220 lagātāra
    221 en continu 221 ਲਗਾਤਾਰ 221 lagātāra  
    222 La neige tombait sans cesse 222 ਬਰਫ਼ ਲਗਾਤਾਰ ਡਿੱਗ ਰਹੀ ਹੈ 222 barafa lagātāra ḍiga rahī hai  
    223 La neige continue de tomber 223 ਬਰਫ਼ ਡਿੱਗਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 223 barafa ḍigadī rahidī hai  
    224 Neige volante 224 ਉੱਡਦੀ ਬਰਫ਼ 224 uḍadī barafa
    225 Neige volante 225 ਉੱਡਦੀ ਬਰਫ਼ 225 uḍadī barafa  
    226 Non censuré 226 ਅਣਸੈਂਸਰ 226 aṇasainsara
    227 Non censuré 227 ਅਣਸੈਂਸਰ 227 aṇasainsara  
    228 d'un reportage, d'un film/film, etc. 228 ਇੱਕ ਰਿਪੋਰਟ, ਫਿਲਮ/ਫਿਲਮ, ਆਦਿ ਦੀ 228 ika ripōraṭa, philama/philama, ādi dī  
    229 Reportages, films/films, etc. 229 ਰਿਪੋਰਟਾਂ, ਫਿਲਮਾਂ/ਫਿਲਮਾਂ, ਆਦਿ। 229 ripōraṭāṁ, philamāṁ/philamāṁ, ādi.  
    230 Rapport : Films, etc. 230 ਰਿਪੋਰਟ: ਫਿਲਮਾਂ, ਆਦਿ 230 Ripōraṭa: Philamāṁ, ādi
    231 Rapport : Films, etc. 231 ਰਿਪੋਰਟ: ਫਿਲਮਾਂ, ਆਦਿ 231 ripōraṭa: Philamāṁ, ādi  
    232 non censuré 232 ਸੈਂਸਰ ਨਹੀਂ 232 sainsara nahīṁ
    233 Non révisé 233 ਸਮੀਖਿਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ 233 samīkhi'ā nahīṁ kītī ga'ī  
    234 (ayant fait retirer des pièces qui ne sont pas considérées comme adaptées au public) 234 (ਉਹ ਹਿੱਸੇ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ ਜੋ ਜਨਤਾ ਲਈ ਢੁਕਵੇਂ ਨਹੀਂ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ) 234 (uha hisē haṭā ditē ga'ē hana jō janatā la'ī ḍhukavēṁ nahīṁ manē jāndē hana)  
    235 (La partie jugée impropre au public a été supprimée) 235 (ਜਨਤਾ ਲਈ ਅਣਉਚਿਤ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ ਹਿੱਸਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ) 235 (janatā la'ī aṇa'ucita samajhi'ā gi'ā hisā miṭā ditā gi'ā hai)  
    236 Indéterminé ; non censuré 236 ਨਿਰਧਾਰਿਤ; ਅਣ-ਸੈਂਸਰ 236 niradhārita; aṇa-sainsara  
    237 Indéterminé ; non censuré 237 ਨਿਰਧਾਰਿਤ; ਅਣ-ਸੈਂਸਰ 237 niradhārita; aṇa-sainsara  
    238 un article de journal non censuré 238 ਇੱਕ ਬਿਨਾਂ ਸੈਂਸਰ ਵਾਲਾ ਅਖਬਾਰ ਲੇਖ 238 ika bināṁ sainsara vālā akhabāra lēkha  
    239 Article de journal non censuré 239 ਬਿਨਾਂ ਸੈਂਸਰ ਵਾਲਾ ਅਖਬਾਰ ਲੇਖ 239 bināṁ sainsara vālā akhabāra lēkha  
    240 Un article de journal non coupé 240 ਇੱਕ ਅਣਕੱਟਿਆ ਅਖਬਾਰ ਲੇਖ 240 ika aṇakaṭi'ā akhabāra lēkha
    241 Un article de journal non coupé 241 ਇੱਕ ਅਣਕੱਟਿਆ ਅਖਬਾਰ ਲੇਖ 241 ika aṇakaṭi'ā akhabāra lēkha  
    242 flûte 242 ਬੰਸਰੀ 242 basarī  
    243 La poêle 243 ਪੈਨ 243 paina  
    244 ?? 244 244 mèi  
    245 Des articles 245 ਲੇਖ 245 lēkha  
    246 tableau 246 ਮੇਜ਼ 246 mēza  
    247 sans façon 247 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 247 gaira rasamī
    248 Décontractée 248 ਆਮ 248 āma  
    249 (formel) 249 (ਰਸਮੀ) 249 (rasamī)  
    250 fait grossièrement et grossièrement 250 ਮੋਟੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਤੇ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਕੀਤਾ 250 mōṭē taura'tē atē bērahimī nāla kītā
    251 Grossier 251 ਰੁੱਖਾ 251 rukhā  
    252 Grossier 252 ਰੁੱਖਾ 252 rukhā  
    253  Grossier 253  ਰੁੱਖਾ 253  rukhā  
    254 frontière 254 ਸੀਮਾ 254 sīmā  
    255 Shao 255 ਸ਼ਾਓ 255 śā'ō  
    256 Kei 256 ਕੇਈ 256 kē'ī  
    257 surveillant 257 ਓਵਰਸੀਅਰ 257 ōvarasī'ara  
    258 Domaine 258 ਡੋਮੇਨ 258 ḍōmēna  
    259 Persistant 259 ਲੰਗੜਾ 259 lagaṛā  
    260 je 260 ਆਈ 260 ā'ī  
    261 Prévoir 261 ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਕਰੋ 261 bhavikhabāṇī karō  
    262 Stupéfait 262 ਬੇਚੈਨ ਹੋਇਆ 262 bēcaina hō'i'ā  
    263 Battre 263 ਬੀਟ 263 bīṭa  
    264 boire 264 ਪੀਓ 264 pī'ō  
    265 anormal 265 ਅਸਧਾਰਨ 265 asadhārana  
    266 Frustré 266 ਨਿਰਾਸ਼ 266 nirāśa  
    267 Nawate 267 ਨਵਾਤੇ 267 navātē  
    268 regarder de travers 268 ਪੁੱਛੋ 268 puchō  
    269 sauvage 269 ਜੰਗਲੀ 269 jagalī  
270 Il a été emmené hors de la pièce avec une hâte sans cérémonie 270 ਉਸਨੂੰ ਬੇਵਜ੍ਹਾ ਕਾਹਲੀ ਨਾਲ ਕਮਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 270 usanū bēvaj'hā kāhalī nāla kamarē tōṁ bāhara kaḍha ditā gi'ā
    271 Il a été précipité hors de la pièce sans cérémonie 271 ਉਸ ਨੂੰ ਕਾਹਲੀ ਨਾਲ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 271 usa nū kāhalī nāla kamarē vicōṁ bāhara kaḍha ditā gi'ā  
    272 Il a été soufflé hors de la pièce à peu près 272 ਉਸ ਨੂੰ ਕਮਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਮੋਟੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਡਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 272 usa nū kamarē tōṁ bāhara mōṭē taura'tē uḍā ditā gi'ā  
    273 Il a été soufflé hors de la pièce à peu près 273 ਉਸ ਨੂੰ ਕਮਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਮੋਟੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਡਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 273 usa nū kamarē tōṁ bāhara mōṭē taura'tē uḍā ditā gi'ā  
    274 comparer 274 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 274 tulanā karō  
275 cérémonieusement 275 ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ 275 rasamī taura'tē
    276 sans ménagement 276 ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ 276 gaira rasamī taura'tē  
    277 Sans ménagement 277 ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ 277 gaira-rasamī taura'tē  
    278 formel 278 ਰਸਮੀ 278 rasamī  
279  d'une manière brutale ou grossière, sans se soucier des sentiments d'une personne 279  ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ, ਮੋਟੇ ਜਾਂ ਰੁੱਖੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ 279  kisē vi'akatī dī'āṁ bhāvanāvāṁ dī paravāha kītē bināṁ, mōṭē jāṁ rukhē tarīkē nāla
    280 D'une manière grossière ou grossière, sans se soucier de ce que ressent une personne 280 ਰੁੱਖੇ ਜਾਂ ਰੁੱਖੇ ਢੰਗ ਨਾਲ, ਇਸ ਗੱਲ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ 280 rukhē jāṁ rukhē ḍhaga nāla, isa gala dī paravāha nā karadē hō'ē ki kō'ī vi'akatī kivēṁ mahisūsa karadā hai  
    281 Rudement : grossièrement 281 rudely: rudely 281 rudely: Rudely  
    282 Rudement : grossièrement 282 rudely: rudely 282 rudely: Rudely  
    283 rien 283 ਕੋਈ ਨਹੀਂ 283 kō'ī nahīṁ  
284 Ils ont jeté ses affaires sans cérémonie sur le sol 284 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬੇਵਜ੍ਹਾ ਉਸ ਦਾ ਸਮਾਨ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ 284 unhāṁ nē bēvaj'hā usa dā samāna pharaśa'tē suṭa ditā
    285 Ils ont jeté ses affaires par terre sans ménagement 285 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ 285 unhāṁ nē gaira rasamī taura'tē usa dī'āṁ cīzāṁ nū pharaśa'tē suṭa ditā  
    286 Ils ont claqué ses affaires au sol à peu près 286 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦਾ ਸਮਾਨ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਮੋਟੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਾਰਿਆ 286 unhāṁ nē usa dā samāna pharaśa'tē mōṭē taura'tē māri'ā  
    287 Ils ont claqué ses affaires au sol à peu près 287 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦਾ ਸਮਾਨ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਮੋਟੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਾਰਿਆ 287 unhāṁ nē usa dā samāna pharaśa'tē mōṭē taura'tē māri'ā  
288 Incertain 288 ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 288 aniśacita
    289 incertain 289 ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 289 aniśacita  
290  ~ (à propos de/de qc) 290  ~ (ਸਥਾਨਕ/ਦੇ ਬਾਰੇ) 290  ~ (sathānaka/dē bārē)
291  éprouver des doutes à propos de qc ; pas sûr 291  sth ਬਾਰੇ ਸ਼ੱਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ; ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ 291  sth bārē śaka mahisūsa karanā; yakīna nahīṁ
    292 Un doute sur quelque chose ; incertain 292 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਸ਼ੱਕ; ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 292 kisē cīza bārē śaka; aniśacita  
293 Incertain 293 ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 293 aniśacita
    294 Incertain 294 ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 294 aniśacita  
295 Ils sont tous les deux incertains de ce qu'il faut faire 295 ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹਨ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ 295 uha dōvēṁ isa bārē aniśacita hana ki kī karanā hai
    296 Ils ne savent pas quoi faire 296 ਉਹ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹਨ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ 296 uha yakīnī nahīṁ hana ki kī karanā hai  
297 Que devraient-ils faire s'ils n'ont aucune idée tous les deux 297 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ 297 unhāṁ nū kī karanā cāhīdā hai jēkara unhāṁ dōvāṁ nū kō'ī patā nahīṁ hai
    298 Que devraient-ils faire s'ils n'ont aucune idée tous les deux 298 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ 298 unhāṁ nū kī karanā cāhīdā hai jēkara unhāṁ dōvāṁ nū kō'ī patā nahīṁ hai  
299 Je suis toujours incertain de mes sentiments pour lui 299 ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਉਸ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹਾਂ 299 maiṁ ajē vī usa la'ī āpaṇī'āṁ bhāvanāvāṁ bārē aniśacita hāṁ
    300 Je ne suis toujours pas sûr de mes sentiments pour lui 300 ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਉਸ ਲਈ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 300 mainū ajē vī usa la'ī mērī'āṁ bhāvanāvāṁ bārē yakīna nahīṁ hai  
301 Je ne suis toujours pas sûr de mes sentiments pour lui 301 ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਉਸ ਲਈ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 301 mainū ajē vī usa la'ī mērī'āṁ bhāvanāvāṁ bārē yakīna nahīṁ hai
    302  Je ne suis toujours pas sûr de mes sentiments pour lui 302  ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਉਸ ਲਈ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 302  mainū ajē vī usa la'ī mērī'āṁ bhāvanāvāṁ bārē yakīna nahīṁ hai  
303 S'opposer 303 ਵਿਰੋਧੀ 303 virōdhī
304 Certain 304 ਨਿਸ਼ਚਿਤ 304 niśacita
    305 affirmer 305 ਪੁਸ਼ਟੀ 305 puśaṭī  
306  susceptible de changer, surtout de manière négative ou désagréable 306  ਬਦਲਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ 306  badalaṇa dī sabhāvanā, ḵẖāsakara nakārātamaka jāṁ kōjhā tarīkē nāla
    307 Peut changer, surtout de manière négative ou désagréable 307 ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ 307 badala sakadā hai, khāsa karakē nakārātamaka jāṁ kōjhā tarīkē nāla  
308 Modifiable ; imprévisible 308 ਪਰਿਵਰਤਨਯੋਗ; ਅਸੰਭਵ 308 parivaratanayōga; asabhava
    309 Modifiable ; imprévisible 309 ਪਰਿਵਰਤਨਯੋਗ; ਅਸੰਭਵ 309 parivaratanayōga; asabhava  
310 Notre avenir semble incertain 310 ਸਾਡਾ ਭਵਿੱਖ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ 310 Sāḍā bhavikha aniśacita jāpadā hai
    311 Notre avenir semble incertain 311 ਸਾਡਾ ਭਵਿੱਖ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 311 sāḍā bhavikha hō sakadā hai  
312 Nous semblons avoir un avenir sombre 312 ਸਾਡਾ ਭਵਿੱਖ ਧੁੰਦਲਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ 312 sāḍā bhavikha dhudalā jāpadā hai
    313 Nous semblons avoir un avenir sombre 313 ਅਸੀਂ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਪਦੇ ਹਾਂ 313 asīṁ pahuca tōṁ bāhara jāpadē hāṁ  
314  un homme au tempérament incertain 314  ਗੁੱਸੇ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ 314  gusē vālā vi'akatī
    315 Personne grincheuse 315 ਗੁੱਸੇ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ 315 gusē vālā vi'akatī  
316 Un homme au tempérament imprévisible 316 ਇੱਕ ਅਸੰਭਵ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਆਦਮੀ 316 ika asabhava subhā'a vālā ika ādamī
    317 Un homme au tempérament imprévisible 317 ਇੱਕ ਅਸੰਭਵ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਆਦਮੀ 317 ika asabhava subhā'a vālā ika ādamī  
    318 par 318 ਦੁਆਰਾ 318 du'ārā  
    319 transport 319 ਆਵਾਜਾਈ 319 āvājā'ī  
    320 charge 320 ਬੋਝ 320 bōjha  
    321 Courageux 321 ਬਹਾਦਰ 321 bahādara  
    322 mouvement 322 ਹਿਲਾਓ 322 hilā'ō  
    323 ?? 323 323 fān  
    324 Masculin 324 ਮਰਦ 324 marada  
325  pas défini ou décidé 325  ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਜਾਂ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ 325  aniśacita jāṁ phaisalā kītā
    326 Incertain ou décidé 326 ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰੋ 326 pahilāṁ jāṁ phaisalā karō  
327 Incertain 327 ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 327 aniśacita
    328 Incertain 328 ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 328 aniśacita  
329 Synonyme 329 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 329 samānārathī
330 pas clair 330 ਸਪਸ਼ਟ ਨਹੀਂ 330 sapaśaṭa nahīṁ
331 On ne sait pas quel sera son rôle dans l'entreprise 331 ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਕੀ ਹੈ 331 pakā nahīṁ patā ki kapanī vica usadī bhūmikā kī hai
    332 Je ne sais pas quel est son rôle dans l'entreprise 332 ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਕੀ ਭੂਮਿਕਾ ਹੈ? 332 kapanī vica usadī kī bhūmikā hai?  
333 Le rôle qu'il assumera dans l'entreprise n'a pas encore été décidé 333 ਕੰਪਨੀ ਵਿਚ ਉਹ ਕੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਏਗਾ, ਇਹ ਅਜੇ ਤੈਅ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 333 Kapanī vica uha kī bhūmikā nibhā'ēgā, iha ajē tai'a nahīṁ kītā gi'ā hai
    334 Le rôle qu'il assumera dans l'entreprise n'a pas encore été décidé 334 ਉਸ ਨੇ ਕੰਪਨੀ ਵਿਚ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਜੇ ਤੱਕ ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 334 usa nē kapanī vica kī niradhārita kītā hai ajē taka phaisalā nahīṁ kītā gi'ā hai  
335  pas sûr 335  ਕੋਈ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ 335  kō'ī bharōsā nahīṁ
    336 Pas de confiance 336 ਕੋਈ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ 336 kō'ī bharōsā nahīṁ  
337 Manque de confiance, hésitation 337 ਭਰੋਸੇ ਦੀ ਘਾਟ; ਝਿਜਕ 337 bharōsē dī ghāṭa; jhijaka
    338 Manque de confiance, hésitation 338 ਭਰੋਸੇ ਦੀ ਘਾਟ; ਝਿਜਕਣਾ 338 bharōsē dī ghāṭa; jhijakaṇā  
339 Synonyme 339 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 339 samānārathī
340 hésitant 340 ਸੰਕੋਚ 340 sakōca
341 Le bébé a fait ses premiers pas incertains 341 ਬੱਚੇ ਨੇ ਇੱਕ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ ਚੁੱਕਿਆ 341 bacē nē ika aniśacita pahilā kadama cuki'ā
    342 Le bébé a fait un premier pas incertain 342 ਬੱਚੇ ਅਤੇ ਬੱਚੇ 342 bacē atē bacē  
343 Le bébé a fait le premier pas pour se cacher 343 ਬੱਚੇ ਨੇ ਛੁਪਣ ਲਈ ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ ਚੁੱਕਿਆ 343 bacē nē chupaṇa la'ī pahilā kadama cuki'ā
    344 Le bébé a fait le premier pas pour se cacher 344 ਸੂਰ ਦੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਕਦਮ 344 sūra dē bacē dē pahilē kadama  
345 Le bébé a fait les premiers pas ahurissants 345 ਬੱਚੇ ਨੇ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ ਚੁੱਕਿਆ 345 bacē nē ika śānadāra pahilā kadama cuki'ā
    346 Le bébé a fait les premiers pas ahurissants 346 ਬੱਚੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਕਦਮ 346 bacē dē pahilē kadama  
    347 cacher 347 ਛੁਪਾਉਣਾ 347 chupā'uṇā  
    348 Humble 348 ਦੁਆਰਾ ਚੱਲੋ 348 du'ārā calō  
    349 ?? 349 349 lìn  
    350 Humble 350 ਦੁਆਰਾ ਚੱਲੋ 350 du'ārā calō  
351  en termes clairs 351  ਅਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ 351  asapaśaṭa taura'tē
    352 Sans ambiguïté 352 ਅਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ 352 asapaśaṭa taura'tē  
353 clairement et fortement 353 ਸਪੱਸ਼ਟ ਅਤੇ ਜ਼ੋਰਦਾਰ 353 sapaśaṭa atē zōradāra
    354 Clairement et fortement 354 ਸਪੱਸ਼ਟ ਅਤੇ ਜ਼ੋਰਦਾਰ 354 sapaśaṭa atē zōradāra  
355 Xiang vraiment avec force ; sans ambiguïté 355 ਜ਼ਿਆਂਗਜ਼ੇਨ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ; ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ 355 zi'āṅgazēna zabaradasatī; sapaśaṭa taura'tē
    356 Xiang vraiment avec force ; sans ambiguïté 356 ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ; ਹੋਰ ਅਸਪਸ਼ਟ 356 yakīnī baṇā'uṇa la'ī; hōra asapaśaṭa  
357 Clairement et avec force ; sans ambiguïté 357 ਸਪਸ਼ਟ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ; ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ 357 sapaśaṭa atē śakatīśālī; sapaśaṭa taura tē
    358 Clairement et avec force ; sans ambiguïté 358 ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ 358 sapaśaṭa taura'tē  
    359 Vers 359 ਵੱਲ 359 vala  
360 Je lui ai dit ce que je pensais de lui en termes clairs 360 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ 360 maiṁ usanū sapaśaṭa taura'tē dasi'ā ki maiṁ usadē bārē kī sōcadā hāṁ
    361 Je lui ai dit sans équivoque ce que je pensais de lui 361 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਅਸਪਸ਼ਟ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦਾ ਸੀ 361 maiṁ usanū asapaśaṭa tarīkē nāla dasi'ā ki maiṁ usadē bārē kī sōcadā sī  
362 J'ai carrément exprimé mon opinion sur lui. 362 ਮੈਂ ਉਸ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਰਾਇ ਸਾਫ਼-ਸਾਫ਼ ਦੱਸ ਦਿੱਤੀ। 362 maiṁ usa bārē āpaṇī rā'i sāfa-sāfa dasa ditī.
    363 J'ai carrément exprimé mon opinion sur lui 363 ਮੈਂ ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜਾਂਚ ਬਾਰੇ ਬੇਬਾਕੀ ਨਾਲ ਦੱਸਿਆ 363 Maiṁ ḍākaṭara nū āpaṇī jān̄ca bārē bēbākī nāla dasi'ā  
    364 Dire 364 ਕਹੋ 364 kahō  
    365 Non 365 ਨੰ 365 na  
    366 en dehors 366 ਬਾਹਰ 366 bāhara  
    367 terre 367 ਜ਼ਮੀਨ 367 zamīna  
    368 en dehors 368 ਬਾਹਰ 368 bāhara  
    369 aller avec 369 ਨਾਲ ਚੱਲੋ 369 nāla calō  
    370 tabou 370 ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ 370 luki'ā hō'i'ā  
    371 droit 371 ਸਿੱਧਾ 371 sidhā  
    372 envoyer 372 ਭੇਜੋ 372 bhējō  
    373 Mot 373 ਸ਼ਬਦ 373 śabada  
374 incertain 374 ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ 374 aniśacita taura'tē
    375 Incertain 375 ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ 375 sathitī vica  
376  sans confiance 376  ਕੋਈ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ 376  kō'ī bharōsā nahīṁ
    377 pas de confiance 377 ਕੋਈ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ 377 kō'ī bharōsā nahīṁ  
378 Avec hésitation 378 ਝਿਜਕਦੇ ਹੋਏ 378 jhijakadē hō'ē
    379 Avec hésitation 379 ਤੁਰੰਤ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਮਾਰੋ; ਝਿਜਕਦੇ ਹੋਏ 379 turata zamīna'tē mārō; jhijakadē hō'ē  
    380 l'éléphant 380 ਹਾਥੀ 380 hāthī  
    381 Yu 381 ਯੂ 381  
382 Synonyme 382 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 382 samānārathī
383 avec hésitation 383 ਝਿਜਕਦੇ ਹੋਏ 383 jhijakadē hō'ē
384 Ils se souriaient incertainement 384 ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵੱਲ ਬੇਭਰੋਸਗੀ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਸਨ 384 uha ika dūjē vala bēbharōsagī nāla musakarā'undē sana
    385 Ils se souriaient incertainement 385 ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਉਲਟ ਦਸ ਸਮੀਕਰਨ 385 ika dūjē dē ulaṭa dasa samīkarana  
386 Ils se regardaient humblement et souriaient 386 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵੱਲ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾਇਆ 386 unhāṁ nē ika dūjē vala nimaratā nāla dēkhi'ā atē musakarā'i'ā
    387 Ils se regardaient humblement et souriaient 387 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵੱਲ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾਇਆ 387 unhāṁ nē ika dūjē vala nimaratā nāla dēkhi'ā atē musakarā'i'ā  
    388 Incertitude 388 ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 388 aniśacita  
389 Incertitudes 389 ਅਨਿਸ਼ਚਿਤਤਾ 389 aniśacitatā
390 l'état d'être incertain 390 ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਵਸਥਾ 390 aniśacita avasathā
    391 État incertain 391 ਚੀਨੀ ਰਾਜ 391 cīnī rāja  
392 Hésiter 392 ਸੰਕੋਚ 392 sakōca
    393 Hésiter 393 ਤੁਰੰਤ, ਝਿਜਕਣਾ; ਯਕੀਨਨ ਨਹੀਂ 393 turata, jhijakaṇā; yakīnana nahīṁ  
394 il existe une grande incertitude quant à l'avenir de l'entreprise 394 ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਕਾਫੀ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤਤਾ ਹੈ 394 kapanī dē bhavikha nū lai kē kāphī aniśacitatā hai
    395 L'avenir de l'entreprise est très incertain 395 ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਭਵਿੱਖ ਕਾਫ਼ੀ ਮਹੱਤਵ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 395 kapanī dā bhavikha kāfī mahatava rakhadā hai  
396 Les perspectives de cette entreprise sont assez minces 396 ਇਸ ਕੰਪਨੀ ਦੀਆਂ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਹੁਤ ਪਤਲੀਆਂ ਹਨ 396 isa kapanī dī'āṁ sabhāvanāvāṁ bahuta patalī'āṁ hana
    397 Les perspectives de cette entreprise sont assez minces 397 ਇਸ ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਆਕਾਰ 397 isa kapanī dā ākāra  
    398 sexe 398 ਸੈਕਸ 398 saikasa  
    399 Qin 399 ਕਿਨ 399 kina  
    400 petite châtaigne 400 ਛੋਟੀ ਛਾਤੀ 400 chōṭī chātī  
    401 Ts 401 ਜ਼ਾਂਗ 401 zāṅga  
    402 vaste 402 ਵਿਸ਼ਾਲ 402 viśāla  
403 Boucle 403 ਬਕਲ 403 bakala
404 Il avait un air d'incertitude à son sujet 404 ਉਸ ਵਿੱਚ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤਤਾ ਦਾ ਮਾਹੌਲ ਹੈ 404 usa vica aniśacitatā dā māhaula hai
    405 Il a une atmosphère d'incertitude 405 ਉਸਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ 405 usadā viśēśa prabhāva hai  
406 Il a montré un air de méfiance 406 ਉਹ ਸ਼ੱਕੀ ਨਜ਼ਰ ਆ ਰਿਹਾ ਸੀ 406 uha śakī nazara ā rihā sī
    407 Il a montré un air de méfiance 407 ਉਸ ਨੇ ਸ਼ੱਕ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਦਿਖਾਈ 407 usa nē śaka dī nazara dikhā'ī  
408 quelque chose dont vous ne pouvez pas être sûr; une situation qui vous fait être ou vous sentez incertain 408 ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ; ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਜਾਂ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ 408 kō'ī cīza jisa bārē tusīṁ yakīnana nahīṁ hō sakadē; ajihī sathitī jō tuhānū aniśacita jāṁ aniśacita mahisūsa karadī hai
    409 Quelque chose dont vous ne pouvez pas être sûr ; une situation qui vous rend incertain ou vous sentez incertain 409 ਹਾਲਾਤ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ; ਉਹ ਹਾਲਾਤ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਵਾਧੂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਜਾਂ ਵਾਧੂ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 409 hālāta jinhāṁ bārē tusīṁ yakīnī nahīṁ hō sakadē; uha hālāta jō tuhāḍī'āṁ vādhū śaratāṁ jāṁ vādhū vi'ākhi'āvāṁ vala lai jāndē hana  
410 Incertain 410 ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 410 aniśacita
    411  Incertain 411  ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 411  aniśacita  
412 les incertitudes de la vie 412 ਜੀਵਨ ਦੀ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤਤਾ 412 jīvana dī aniśacitatā
    413 L'incertitude de la vie 413 ਜੀਵਨ ਦਾ ਅਰਥ 413 jīvana dā aratha  
414 Le facteur indispensable de la vie 414 ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਲਾਜ਼ਮੀ ਕਾਰਕ 414 jīvana vica lāzamī kāraka
    415 Le facteur indispensable de la vie 415 ਜੀਵਨ ਦਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਕਾਰਕ 415 jīvana dā lāzamī kāraka  
416  les incertitudes de la guerre 416  ਜੰਗ ਦੀ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤਤਾ 416  jaga dī aniśacitatā
    417 L'incertitude de la guerre 417 ਸਮਾਨ ਵਿਸ਼ਿਸ਼ਟਤਾਵਾਂ 417 samāna viśiśaṭatāvāṁ  
418 L'incertitude causée par la guerre 418 ਜੰਗ ਕਾਰਨ ਹੋਈ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤਤਾ 418 jaga kārana hō'ī aniśacitatā
    419 L'incertitude causée par la guerre 419 ਨੇੜੇ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਦੇ ਅਰਥ 419 nēṛē dē havālē dē aratha  
420 Incontesté 420 ਅਣਚੱਲਣਯੋਗ 420 aṇacalaṇayōga
    421 Incontesté 421 ਅਣਚੱਲਣਯੋਗ 421 aṇacalaṇayōga  
422  qui ne peut pas être remis en question ou argumenté; qui ne peut pas être contesté 422  ਸਵਾਲ ਜਾਂ ਬਹਿਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ; ਚੁਣੌਤੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ 422  savāla jāṁ bahisa nahīṁ kītī jā sakadī; cuṇautī nahīṁ ditī jā sakadī
    423 Ne peut être interrogé ou argumenté ; Ne peut être contesté 423 ਸਵਾਲ ਜਾਂ ਬਹਿਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ; ਚੁਣੌਤੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ 423 savāla jāṁ bahisa nahīṁ kītī jā sakadī; cuṇautī nahīṁ ditī jā sakadī  
424 Incontestable 424 ਨਿਰਵਿਵਾਦ 424 niravivāda
    425 Incontestable 425 ਨਿਰਵਿਵਾਦ; ਬਹਿਸਯੋਗ; ਚੁਣੌਤੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ 425 niravivāda; bahisayōga; cuṇautī nahīṁ ditī ga'ī  
426 preuves incontestables 426 ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਸਬੂਤ 426 niravivāda sabūta
    427 Preuve incontestable 427 ਬਹਿਸ ਕਰਨ ਦੇ ਕਾਰਨ 427 bahisa karana dē kārana  
428 Preuve incontestable 428 ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਸਬੂਤ 428 niravivāda sabūta
    429 Preuve incontestable 429 ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਕਾਰਨ 429 niravivāda kārana  
    430 Combattre 430 ਝਗੜਾ ਕਰੋ 430 jhagaṛā karō  
431 Incontesté 431 ਨਿਰਦੋਸ਼ 431 niradōśa
    432 Incontesté 432 ਬੇਚੈਨ 432 bēcaina  
433 pas mis en doute; accepté sans question; non contesté 433 ਸ਼ੱਕ ਨਾ ਕਰੋ; ਬਿਨਾਂ ਸਵਾਲ ਦੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ; ਬਿਨਾਂ ਚੁਣੌਤੀ ਦੇ 433 śaka nā karō; bināṁ savāla dē savīkāra karō; bināṁ cuṇautī dē
    434 Ne doutez pas; acceptez sans doute; sans défi 434 ਸ਼ੱਕ ਨਾ ਕਰੋ; ਬਿਨਾਂ ਸਵਾਲ ਦੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ; ਬਿਨਾਂ ਚੁਣੌਤੀ ਦੇ 434 śaka nā karō; bināṁ savāla dē savīkāra karō; bināṁ cuṇautī dē  
435 Non suspecté ; pleinement accepté ; accepté sans objection 435 ਸ਼ੱਕ ਨਾ ਕਰੋ; ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ; ਬਿਨਾਂ ਇਤਰਾਜ਼ ਦੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ 435 śaka nā karō; pūrī tar'hāṁ savīkāra karō; bināṁ itarāza dē savīkāra karō
    436 Non suspecté ; pleinement accepté ; accepté sans objection 436 ਸ਼ੱਕੀ; ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ; ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ 436 śakī; pūrī tar'hāṁ savīkāra kītā gi'ā; kō'ī saparaka nahīṁ  
    437 Abandonner 437 ਛੱਡ ਦਿਓ 437 chaḍa di'ō  
438 Elle ne pouvait pas permettre qu'une telle affirmation reste incontestée 438 ਉਹ ਅਜਿਹੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦੇਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੀ 438 uha ajihī bēnatī nū cuṇautī dēṇa dī ijāzata nahīṁ dē sakadī
    439 Elle ne peut pas permettre qu'une telle demande soit incontestée 439 ਉਹ ਅਜਿਹੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦੇਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੀ 439 uha ajihī bēnatī nū cuṇautī dēṇa dī ijāzata nahīṁ dē sakadī  
440 Elle ne peut pas laisser passer une telle déclaration. 440 ਉਹ ਇਸ ਬਿਆਨ ਨੂੰ ਛੱਡ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ। 440 uha isa bi'āna nū chaḍa nahīṁ sakadī.
    441 Elle ne peut pas laisser passer une telle déclaration. 441 ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਬਿਆਨ ਨਹੀਂ ਛੱਡ ਸਕਦੀ। 441 Uha ajihā bi'āna nahīṁ chaḍa sakadī.  
442 d'un dirigeant ou d'un chef, ou leur position 442 ਸ਼ਾਸਕ ਜਾਂ ਨੇਤਾ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 442 Śāsaka jāṁ nētā, jāṁ uhanāṁ dī sathitī
    443 Dirigeant ou leader, ou leur position 443 ਸ਼ਾਸਕ ਜਾਂ ਨੇਤਾ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 443 śāsaka jāṁ nētā, jāṁ uhanāṁ dī sathitī  
444 Dirigeant, leader ou position 444 ਸ਼ਾਸਕ, ਨੇਤਾ, ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ 444 śāsaka, nētā, jāṁ sathitī
    445 Dirigeant, leader ou position 445 ਸ਼ਾਸਕ, ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ 445 śāsaka, līḍaraśipa  
446 personne ne s'y oppose 446 ਕਿਸੇ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਨਹੀਂ 446 kisē dā virōdha nahīṁ
    447 Personne ne s'y oppose 447 ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦਾ ਹੈ 447 kō'ī vī virōdha karadā hai  
448 Personne contre l'esclavage ; stable 448 ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਗੁਲਾਮੀ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ; ਸਥਿਰ 448 kisē nē vī gulāmī dā virōdha nahīṁ kītā; sathira
    449 Personne contre l'esclavage ; stable 449 ਗੁਲਾਮੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਕੋਈ ਨਹੀਂ; ਭਵਿੱਖ 449 gulāmī dē virudha kō'ī nahīṁ; bhavikha  
450 Il n'y a pas d'objection ; stable 450 ਕੋਈ ਇਤਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ; ਸਥਿਰ 450 kō'ī itarāza nahīṁ; sathira
    451 Il n'y a pas d'objection ; stable 451 ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਰੋਧ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ; ਭਵਿੱਖ 451 kō'ī vī virōdha nahīṁ karadā; bhavikha  
    452 trimer 452 ਗੁਲਾਮ 452 gulāma  
    453 Pendre 453 ਲਟਕ 453 laṭaka  
    454 stable 454 ਸਥਿਰ 454 sathira  
455 il est dans une position d'autorité incontestée 455 ਉਹ ਅਥਾਰਟੀ ਦੀ ਇੱਕ ਚੁਣੌਤੀ ਰਹਿਤ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ 455 uha athāraṭī dī ika cuṇautī rahita sathitī vica hai
    456 Il est dans une position d'autorité incontestée 456 ਉਹ ਅਥਾਰਟੀ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ 456 uha athāraṭī nū cuṇautī nahīṁ dē rihā hai  
457 Il a l'autorité absolue 457 ਉਸ ਕੋਲ ਪੂਰਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ 457 usa kōla pūrā adhikāra hai
    458 Il a l'autorité absolue 458 ਉਸ ਕੋਲ ਪੂਰਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ 458 usa kōla pūrā adhikāra hai  
    459 Outil 459 ਟੂਲ 459 ṭūla  
    460 ont 460 ਕੋਲ 460 kōla  
461 sans être arrêté et invité à expliquer qui vous êtes, ce que vous faites, etc. 461 ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੌਣ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਆਦਿ। 461 tuhānū rōki'ā nahīṁ jāvēgā atē iha dasaṇa la'ī nahīṁ kihā jāvēgā ki tusīṁ kauṇa hō, tusīṁ kī kara rahē hō, ādi.
    462 Ne sera pas arrêté et invité à expliquer qui vous êtes, ce que vous faites, etc. 462 ਨਹੀਂ ਰੋਕਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੌਣ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ 462 Nahīṁ rōki'ā jāvēgā atē iha dasaṇa la'ī kihā jāvēgā ki tusīṁ kauṇa hō, tusīṁ uḍīka kara rahē hō  
463 Non obstrué 463 ਬੇਰੋਕ 463 bērōka
    464 Non obstrué 464 ਬੇਰੋਕ 464 bērōka  
465 Je suis entré dans le bâtiment sans être contesté 465 ਮੈਂ ਬਿਨਾਂ ਝਿਜਕ ਇਮਾਰਤ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ 465 maiṁ bināṁ jhijaka imārata vica calā gi'ā
    466 Je suis entré dans le bâtiment sans hésitation 466 ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਬਿਲਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ 466 maiṁ turata bilaḍiga vica calā gi'ā  
467 Je suis entré dans le bâtiment sans entrave 467 ਮੈਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਰੁਕਾਵਟ ਦੇ ਬਿਲਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ 467 maiṁ bināṁ kisē rukāvaṭa dē bilaḍiga vica calā gi'ā
    468 Je suis entré dans le bâtiment sans entrave 468 ਮੈਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਰੁਕਾਵਟ ਦੇ ਕੈਂਪਸ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ 468 maiṁ bināṁ kisē rukāvaṭa dē kaimpasa vica calā gi'ā  
469 Non modifiable 469 ਨਾ ਬਦਲਣਯੋਗ 469 nā badalaṇayōga
    470 Non modifiable 470 ਨਾ ਬਦਲਣਯੋਗ 470 nā badalaṇayōga  
471 qui ne peut pas être changé 471 ਨਾ ਬਦਲਣਯੋਗ 471 nā badalaṇayōga
    472 Non modifiable 472 ਨਾ ਬਦਲਣਯੋਗ 472 nā badalaṇayōga  
473 Non modifiable 473 ਨਾ ਬਦਲਣਯੋਗ 473 nā badalaṇayōga
    474 Non modifiable 474 ਨਾ ਬਦਲਣਯੋਗ 474 nā badalaṇayōga  
475 Des lois immuables 475 ਨਾ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਕਾਨੂੰਨ 475 nā badalaṇa vālā kānūna
    476 Loi immuable 476 ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ ਕਾਨੂੰਨ 476 tabadīlī dā kānūna  
477 Loi immuable 477 ਨਾ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਕਾਨੂੰਨ 477 nā badalaṇa vālā kānūna
    478 Loi immuable 478 ਅਸਥਿਰ ਐਲਗੋਰਿਦਮ 478 asathira ailagōridama  
479 Comparer 479 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 479 tulanā karō
480 Changeable 480 ਬਦਲਣਯੋਗ 480 badalaṇayōga
    481 changeable 481 ਬਦਲਣਯੋਗ 481 badalaṇayōga  
482 inchangé 482 ਸਥਿਰ 482 sathira
    483 constant 483 ਸਥਿਰ 483 sathira  
484 qui est resté le même et n'a pas changé 484 ਅਟੱਲ ਤੇ ਅਟੱਲ ਰਹੇ 484 aṭala tē aṭala rahē
    485 Rester inchangé et inchangé 485 ਅਟੱਲ ਤੇ ਅਟੱਲ ਰਹੇ 485 aṭala tē aṭala rahē  
    486 Inchangé ; pas de changement 486 ਨਾ ਬਦਲਿਆ 486 nā badali'ā  
    487 Inchangé ; pas de changement 487 ਨਾ ਬਦਲਿਆ 487 nā badali'ā  
488 mon avis reste inchangé 488 ਮੇਰੀ ਰਾਏ ਉਹੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 488 mērī rā'ē uhī rahidī hai
    489 mon avis reste le même 489 ਮੇਰੀ ਰਾਏ ਉਹੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 489 mērī rā'ē uhī rahidī hai  
490 mon avis reste le même 490 ਮੇਰੀ ਰਾਏ ਉਹੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 490 mērī rā'ē uhī rahidī hai
    491 mon avis reste le même 491 ਮੇਰੀ ਰਾਏ ਅਚਾਨਕ 491 mērī rā'ē acānaka  
    492 repas 492 ਭੋਜਨ 492 bhōjana  
    493 Voir 493 ਦੇਖੋ 493 dēkhō  
494 Immuable   ਸਥਿਰ 494 sathira
    495 constant   ਸਥਿਰ 495 sathira  
496  qui reste toujours le même et ne change pas    ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਰਹੋ, ਨਹੀਂ ਬਦਲੇਗਾ 496  hamēśā ikō jihē rahō, nahīṁ badalēgā
    497 Reste toujours le même, ne changera pas   ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਰਹੋ, ਨਹੀਂ ਬਦਲੇਗਾ 497 hamēśā ikō jihē rahō, nahīṁ badalēgā  
498 Éternel   ਸਦੀਵੀ 498 sadīvī
    499 Éternel   ਸਦੀਵੀ 499 sadīvī  
500 vérités immuables   ਨਾ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਸੱਚ 500 nā badalaṇa vālā saca
    501 Vérité immuable   ਨਾ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਸੱਚ 501 nā badalaṇa vālā saca  
502 Vérité éternelle   ਸਦੀਵੀ ਸੱਚ 502 sadīvī saca
    503 Vérité éternelle   ਸਦੀਵੀ ਸੱਚ 503 sadīvī saca  
504 Non caractéristique   ਅਸਧਾਰਨ 504 asadhārana
    505 anormal   ਅਸਧਾਰਨ 505 asadhārana  
506 ~(de qn) pas typique de qn ; pas la façon dont qn se comporte habituellement   ~ (ਕਿਸੇ ਦਾ) ਕਿਸੇ ਦਾ ਖਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਇਹ ਕਿਸੇ ਦਾ ਆਮ ਵਿਵਹਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ 506 ~ (kisē dā) kisē dā khāsa nahīṁ hai; iha kisē dā āma vivahāra nahīṁ hai
    507 ~ (Celui de quelqu'un) n'est pas typique de quelqu'un ; pas le comportement habituel de quelqu'un   ~ (ਕਿਸੇ ਦਾ) ਕਿਸੇ ਦਾ ਖਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਇਹ ਕਿਸੇ ਦਾ ਆਮ ਵਿਵਹਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ 507 ~ (kisē dā) kisē dā khāsa nahīṁ hai; iha kisē dā āma vivahāra nahīṁ hai  
508 (Se référant au comportement d'une personne) atypique ; inhabituel ; se comporter étrangement   (ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ) ਅਸਧਾਰਨ; ਅਸਧਾਰਨ; ਅਜੀਬ ਵਿਵਹਾਰ 508 (kisē vi'akatī dē vivahāra dā havālā didē hō'ē) asadhārana; asadhārana; ajība vivahāra
    509 (Se référant au comportement humain) atypique ; inhabituel ; se comporter étrangement   (ਮਨੁੱਖੀ ਵਿਹਾਰ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ) ਅਸਧਾਰਨ; ਅਸਾਧਾਰਨ; ਉਹੀ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ 509 (manukhī vihāra dā havālā didē hō'ē) asadhārana; asādhārana; uhī vivahāra karanā  
510 La remarque était tout à fait inhabituelle de sa part   ਇਹ ਵਾਕ ਉਸਦੇ ਚਰਿੱਤਰ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਅਸੰਗਤ ਹੈ 510 iha vāka usadē caritara nāla bahuta asagata hai
    511 Cette phrase est très inhabituelle pour elle   ਇਹ ਵਾਕ ਉਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ 511 iha vāka usa la'ī bahuta sapaśaṭa nahīṁ hai  
512 Ce n'est pas comme ce qu'elle a dit   ਇਹ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ 512 iha usa tar'hāṁ nahīṁ hai jivēṁ usanē kihā sī
    513 Ce n'est pas comme ce qu'elle a dit   ਇਹ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ 513 iha usa tar'hāṁ nahīṁ hai jō usanē kihā sī  
514 S'opposer   ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ 514 dā virōdha kītā jāvē
515 Caractéristique   ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ 515 viśēśatā
    516 caractéristique   ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ 516 viśēśatā  
517  inhabituellement    ਅਪ੍ਰਚਲਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ 517  apracalita taura'tē
    518 inhabituellement   ਅਪ੍ਰਚਲਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ 518 apracalita taura'tē  
519 Les enfants avaient été inhabituellement silencieux   ਬੱਚੇ ਅਚਨਚੇਤ ਚੁੱਪ ਹਨ 519 bacē acanacēta cupa hana
520 Les enfants se sont calmés de manière inhabituelle   ਬੱਚੇ ਅਚਾਨਕ ਚੁੱਪ ਹੋ ਗਏ 520 bacē acānaka cupa hō ga'ē
521 Les enfants ont l'air étrangement calmes   ਬੱਚੇ ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਂਤ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 521 bacē bahuta śānta dikhā'ī didē hana
    522  Les enfants ont l'air étrangement calmes    ਬੱਚੇ ਅਜੀਬ ਚੁੱਪ ਹਨ 522  bacē ajība cupa hana  
523 Peu charitable   ਦਾਨੀ ਨਹੀਂ 523 dānī nahīṁ
    524 Pas charitable   ਦਾਨੀ ਨਹੀਂ 524 dānī nahīṁ  
525 méchant et injuste dans la façon dont vous jugez les gens   ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਨਿਰਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਦੋਸਤਾਨਾ ਅਤੇ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਹੈ 525 jisa tarīkē nāla tusīṁ lōkāṁ dā niraṇā karadē hō uha dōsatānā atē bē'inasāfī hai
    526 La façon dont vous jugez les gens est hostile et injuste   ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਨਿਰਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਹੈ 526 jisa tar'hāṁ tusīṁ lōkāṁ dā niraṇā karadē hō, uha bē'inasāfī hai  
527 Dur ; dur ; froid   ਜ਼ਾਲਮ; ਬੇਰਹਿਮ; ਠੰਡਾ 527 zālama; bērahima; ṭhaḍā
528 Dur ; dur ; froid   ਮਤਲਬ; ਕੰਨ; ਠੰਡਾ 528 matalaba; kana; ṭhaḍā
529 pensées peu charitables   ਬੇਰਹਿਮ ਵਿਚਾਰ 529 bērahima vicāra
    530 Pensées impitoyables   ਬੇਰਹਿਮ ਵਿਚਾਰ 530 bērahima vicāra  
531 Pensées méchantes   ਮਤਲਬ ਵਿਚਾਰ 531 matalaba vicāra
    532 Pensées méchantes   ਮਤਲਬ ਰਾਏ 532 matalaba rā'ē  
533 Oppsé   ਓਪਸੀ 533 ōpasī
534 Charitable   ਚੈਰੀਟੇਬਲ 534 cairīṭēbala
    535 charitable   ਚੈਰੀਟੇਬਲ 535 cairīṭēbala  
536 Sans charité   ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ 536 bē'inasāfī
    537 Impitoyablement   ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ 537 bērahimī nāla  
538 inexploré   ਅਗਿਆਤ 538 agi'āta
Icône de validation par la communauté
    539 Inconnue   ਅਗਿਆਤ 539 agi'āta  
540 qui n'a jamais fait l'objet d'une visite ou d'une enquête auparavant ; pas familier   ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਜਾਂ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ; ਬਹੁਤ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ 540 pahilāṁ nahīṁ gi'ā jāṁ jān̄ca nahīṁ kītī; bahuta jāṇū nahīṁ
    541 Je n'ai jamais été ou enquêté auparavant ; pas très familier   ਇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜਾਣੂ ਹਨ; 541 isa nū pahilāṁ nahīṁ kītā hai jāṁ bahuta jāṇū hana;  
542 Hors des sentiers battus ; sans surveillance ; inconnu   ਕੁੱਟੇ ਹੋਏ ਟਰੈਕ ਤੋਂ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ; ਅਣਜਾਣ; ਅਣਜਾਣ 542 kuṭē hō'ē ṭaraika tōṁ ika jag'hā; aṇajāṇa; aṇajāṇa
    543 Hors des sentiers battus ; sans surveillance ; inconnu   ਕੁੱਟੇ ਹੋਏ ਟਰੈਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ; ਅਣਗੌਲਿਆ; ਦਾਖਲ 543 kuṭē hō'ē ṭaraika tōṁ bāhara; aṇagauli'ā; dākhala  
544 Ils sont partis dans l'intérieur inexploré du pays   ਉਹ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਅਣਪਛਾਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਗਏ 544 uha dēśa dē aṇapachātē adarūnī hisē vica calē ga'ē
    545 Ils sont partis dans l'intérieur inconnu du pays   ਉਹ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਅਣਪਛਾਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਗਏ 545 uha dēśa dē aṇapachātē adarūnī hisē vica calē ga'ē  
546 Ils se dirigent vers l'intérieur de ce pays   ਉਹ ਇਸ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 546 uha isa dēśa dē adarūnī hisē vica jāndē hana
    547 Ils sont allés à l'intérieur de ce pays   ਉਹ ਕੁੱਟੇ ਹੋਏ ਟਰੈਕ ਤੋਂ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਹਿੱਸੇ ਲਈ ਰਵਾਨਾ ਹੋਏ 547 uha kuṭē hō'ē ṭaraika tōṁ dēśa dē adaralē hisē la'ī ravānā hō'ē  
548 (figuratif)   (ਸਰੂਪ) 548 (sarūpa)
549 le groupe navigue dans des eaux inconnues (une situation dans laquelle il n'a jamais été auparavant)   ਪਾਰਟੀ ਅਣਜਾਣ ਪਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਰ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ (ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਸਾਹਮਣਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ) 549 pāraṭī aṇajāṇa pāṇī'āṁ vica safara kara rahī hai (ajihī sathitī jisa dā pahilāṁ kadē sāhamaṇā nahīṁ hō'i'ā)
    550 Le groupe navigue dans des eaux inconnues (une situation qui n'a jamais été rencontrée auparavant)   ਪਾਰਟੀ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕੱਲ੍ਹ ਵਿੱਚ ਹੈ (ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਆਈ ਹੈ) 550 pāraṭī ika aṇajāṇa kal'ha vica hai (ajihī sathitī jō pahilāṁ ā'ī hai)  
551 Le parti fait face à une toute nouvelle situation   ਪਾਰਟੀ ਬਿਲਕੁਲ ਨਵੀਂ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 551 pāraṭī bilakula navīṁ sathitī dā sāhamaṇā kara rahī hai
    552 Le parti fait face à une toute nouvelle situation   ਇਸ ਪਾਰਟੀ ਦਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਰਾਜ 552 isa pāraṭī dā ika navāṁ rāja  
553 (figuratif)   (ਸਰੂਪ) 553 (sarūpa)
554  J'avançais en territoire inconnu (une expérience complètement nouvelle) avec cette relation,    ਮੈਂ ਇਸ ਰਿਸ਼ਤੇ ਰਾਹੀਂ ਅਣਜਾਣ ਖੇਤਰ (ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਅਨੁਭਵ) ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, 554  maiṁ isa riśatē rāhīṁ aṇajāṇa khētara (ika navāṁ anubhava) vica dākhala hō rihā hāṁ,
    555 J'entre en territoire inconnu à travers cette relation (une nouvelle expérience)   ਮੈਂ ਇਸ ਰਿਸ਼ਤੇ (ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਅਨੁਭਵ) ਰਾਹੀਂ ਅਣਜਾਣ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 555 maiṁ isa riśatē (ika navāṁ anubhava) rāhīṁ aṇajāṇa khētara vica dākhala hō rihā hāṁ  
556 Cette relation m'a donné une nouvelle expérience   ਇਸ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਨਵਾਂ ਅਨੁਭਵ ਦਿੱਤਾ 556 isa riśatē nē mainū bilakula navāṁ anubhava ditā
    557 Cette relation m'a donné une nouvelle expérience   ਇਸ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਅਨੁਭਵ ਦਿੱਤਾ 557 isa riśatē nē mainū ika navāṁ anubhava ditā  
    558 Autre   ਹੋਰ 558 hōra  
    559 Pièce   ਟੁਕੜਾ 559 ṭukaṛā  
    560 ouvert   ਖੁੱਲਾ 560 khulā  
561  non marqué sur une carte    ਨਕਸ਼ੇ 'ਤੇ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 561  nakaśē'tē cinhita nahīṁ hai
    562 Non marqué sur la carte   ਨਕਸ਼ੇ 'ਤੇ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 562 nakaśē'tē cinhita nahīṁ hai  
563 Non dessiné (ou non marqué) sur la carte   ਨਕਸ਼ੇ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਖਿੱਚਿਆ ਗਿਆ (ਜਾਂ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਨਹੀਂ) 563 nakaśē'tē nahīṁ khici'ā gi'ā (jāṁ niśānabadha nahīṁ)
    564 Non dessiné (ou non marqué) sur la carte   ਨਕਸ਼ੇ 'ਤੇ ਖਿੱਚਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ (ਜਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਨਹੀਂ) 564 nakaśē'tē khici'ā nahīṁ gi'ā (jāṁ cinhita nahīṁ)  
565 le navire a heurté un rocher inconnu   ਜਹਾਜ਼ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਚੱਟਾਨ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਗਿਆ 565 jahāza ika aṇajāṇa caṭāna nāla ṭakarā gi'ā
    566 Le navire a heurté un rocher inconnu   ਜਹਾਜ਼ ਇੱਕ ਰਹੱਸਮਈ ਚੱਟਾਨ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਗਿਆ 566 jahāza ika rahasama'ī caṭāna nāla ṭakarā gi'ā  
567 Le navire s'est écrasé sur un rocher non marqué sur le   ਜਹਾਜ਼ ਚਾਰਟ 'ਤੇ ਇਕ ਅਣ-ਨਿਸ਼ਾਨਿਤ ਚੱਟਾਨ 'ਤੇ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ 567 jahāza cāraṭa'tē ika aṇa-niśānita caṭāna'tē karaiśa hō gi'ā
    568 Le navire s'est écrasé sur un rocher non marqué sur la carte   ਜਹਾਜ਼ ਇੱਕ ਚੱਟਾਨ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਗਿਆ ਜੋ ਚਾਰਟ 'ਤੇ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 568 jahāza ika caṭāna nāla ṭakarā gi'ā jō cāraṭa'tē cinhita nahīṁ hai  
569 décoché   ਅਨਚੈਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 569 anacaika kītā gi'ā
    570 Non coché   ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਕੋਪਿਕ ਜਾਂਚ 570 mā'īkrōsakōpika jān̄ca  
571 si qc nocif n'est pas contrôlé, il n'est pas contrôlé ou empêché de s'aggraver   ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨਦਾਇਕ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਾਬੂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਜਾਂ ਵਿਗੜਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ 571 jēkara kō'ī nukasānadā'ika cīza nū kābū nahīṁ kītā jāndā hai, tāṁ iha kābū tōṁ bāhara hō jāvēgā jāṁ vigaṛanā bada kara dēvēgā
    572 Si les choses nocives ne sont pas contrôlées, elles ne seront pas contrôlées ou cesseront d'empirer   ਜੇ ਘਿਣਾਉਣੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਜਾਂ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ 572 jē ghiṇā'uṇī cīza nū kābū nahīṁ kītā jāndā, tāṁ isa nū kābū nahīṁ kītā jā sakadā jāṁ muṛa prāpata karanā bada nahīṁ kītā jā sakadā  
573 Sans contrainte ; sans restriction ; laissez-faire   ਬੇਰੋਕ; ਬੇਰੋਕ; ਬੇਰੋਕ 573 bērōka; bērōka; bērōka
    574 Sans contrainte ; sans restriction ; laissez-faire   ਬੇਰੋਕ; ਬੇਰੋਕ; ਬੇਰੋਕ 574 bērōka; bērōka; bērōka