|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
le ministre n'était
pas disponible pour commenter |
1 |
министр
был
недоступен
для
комментариев |
1 |
ministr byl
nedostupen dlya kommentariyev |
|
last |
2 |
Le ministre n'a pas
pu commenter |
2 |
Министр
не смог
прокомментировать |
2 |
Ministr ne smog
prokommentirovat' |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Le ministre n'a pas
pu être interviewé pour commenter |
3 |
Министра
не удалось
взять
интервью
для комментариев. |
3 |
Ministra ne udalos'
vzyat' interv'yu dlya kommentariyev. |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Le ministre n'a pas
pu être interviewé pour commenter |
4 |
Министра
не удалось
взять
интервью
для комментариев. |
4 |
Ministra ne udalos'
vzyat' interv'yu dlya kommentariyev. |
3 |
ARABE |
5 |
S'opposer |
5 |
Opposé |
5 |
Opposé |
4 |
bengali |
6 |
Disponible |
6 |
Доступный |
6 |
Dostupnyy |
5 |
CHINOIS |
7 |
indisponibilité |
7 |
недоступность |
7 |
nedostupnost' |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
inutile |
8 |
бесполезный |
8 |
bespoleznyy |
7 |
FRANCAIS |
9 |
formel |
9 |
формальный |
9 |
formal'nyy |
8 |
hindi |
10 |
sans succès |
10 |
безуспешно |
10 |
bezuspeshno |
9 |
JAPONAIS |
11 |
n'a pas réussi |
11 |
не
удалось |
11 |
ne udalos' |
10 |
punjabi |
12 |
Futile |
12 |
Бесполезно |
12 |
Bespolezno |
11 |
POLONAIS |
13 |
Futile |
13 |
Бесполезно |
13 |
Bespolezno |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
nouille |
14 |
лапша |
14 |
lapsha |
13 |
RUSSE |
15 |
fruit |
15 |
фрукты |
15 |
frukty |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Synonyme |
16 |
Синоним |
16 |
Sinonim |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
infructueux |
17 |
неудачный |
17 |
neudachnyy |
|
|
18 |
Leurs efforts ont été
vains |
18 |
Их
усилия были
безуспешны |
18 |
Ikh usiliya byli
bezuspeshny |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Leurs efforts sont
vains |
19 |
Их
усилия
напрасны |
19 |
Ikh usiliya naprasny |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Leurs efforts ont été
vains |
20 |
Их
усилия были
напрасны |
20 |
Ikh usiliya byli
naprasny |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Leurs efforts ont
été vains |
21 |
Их
усилия были
напрасны |
21 |
Ikh usiliya byli
naprasny |
|
|
22 |
Inévitable |
22 |
Неизбежный |
22 |
Neizbezhnyy |
|
|
23 |
impossible d'éviter ou d'empêcher |
23 |
невозможно
избежать
или
предотвратить |
23 |
nevozmozhno izbezhat' ili predotvratit' |
|
|
24 |
Ne peut être évité
ou empêché |
24 |
Нельзя
избежать
или
предотвратить |
24 |
Nel'zya izbezhat'
ili predotvratit' |
|
|
25 |
Inévitable |
25 |
Неизбежный |
25 |
Neizbezhnyy |
|
|
26 |
Inévitable |
26 |
Неизбежный |
26 |
Neizbezhnyy |
|
|
27 |
des retards
inévitables |
27 |
неизбежные
задержки |
27 |
neizbezhnyye
zaderzhki |
|
|
28 |
Délai inévitable |
28 |
Неизбежная
задержка |
28 |
Neizbezhnaya
zaderzhka |
|
|
29 |
Délai inévitable |
29 |
Неизбежная
задержка |
29 |
Neizbezhnaya
zaderzhka |
|
|
30 |
s'opposer |
30 |
противоположный |
30 |
protivopolozhnyy |
|
|
31 |
évitable |
31 |
можно
избежать |
31 |
mozhno izbezhat' |
|
|
32 |
évitable |
32 |
можно
избежать |
32 |
mozhno izbezhat' |
|
|
33 |
inévitablement |
33 |
неизбежно |
33 |
neizbezhno |
|
|
34 |
Inévitablement |
34 |
Неизбежно |
34 |
Neizbezhno |
|
|
35 |
J'étais
inévitablement pourri. |
35 |
Я
неизбежно
разложился. |
35 |
YA neizbezhno
razlozhilsya. |
|
|
36 |
Je suis impuissant
retardé |
36 |
Я
беспомощно
задерживаюсь |
36 |
YA bespomoshchno
zaderzhivayus' |
|
|
37 |
Ignorant |
37 |
Не
подозревая |
37 |
Ne podozrevaya |
|
|
38 |
Aucune idée |
38 |
понятия
не имею |
38 |
ponyatiya ne imeyu |
|
|
39 |
~de qc |
39 |
~ из
ч |
39 |
~ iz ch |
|
|
40 |
~que … ne pas
savoir ou se rendre compte que qc se passe ou que qc existe |
40 |
~
что ... не зная
или не
осознавая,
что что-то происходит
или что
что-то
существует |
40 |
~ chto ... ne
znaya ili ne osoznavaya, chto chto-to proiskhodit ili chto chto-to
sushchestvuyet |
|
|
41 |
~...Je ne sais pas
ou ne réalise pas que quelque chose se passe ou que quelque chose existe |
41 |
~ ... Не
знаю и не
осознаю, что
что-то
происходит или
что-то
существует |
41 |
~ ... Ne znayu i ne
osoznayu, chto chto-to proiskhodit ili chto-to sushchestvuyet |
|
|
42 |
Je ne sais pas; ne
réalise pas; ne remarque pas |
42 |
Не
знаю; не
осознаю; не
замечаю |
42 |
Ne znayu; ne
osoznayu; ne zamechayu |
|
|
43 |
Je ne sais pas; ne
réalise pas; ne remarque pas |
43 |
Не
знаю; не
осознаю; не
замечаю |
43 |
Ne znayu; ne
osoznayu; ne zamechayu |
|
|
44 |
Il était complètement
inconscient de toute l'affaire |
44 |
Он
совершенно
не знал обо
всем этом |
44 |
On sovershenno ne
znal obo vsem etom |
|
|
45 |
Il ne sait pas du
tout tout |
45 |
Он
вообще
всего этого
не знает |
45 |
On voobshche vsego
etogo ne znayet |
|
|
46 |
Il ne sait rien de
tout |
46 |
Он
ничего не
знает обо
всем |
46 |
On nichego ne znayet
obo vsem |
|
|
47 |
Il ne sait rien de
tout |
47 |
Он
ничего не
знает обо
всем |
47 |
On nichego ne znayet
obo vsem |
|
|
48 |
Elle ignorait que je
pouvais la voir |
48 |
Она
не знала, что
я ее вижу |
48 |
Ona ne znala, chto ya
yeye vizhu |
|
|
49 |
Elle ne savait pas
que je pouvais la voir |
49 |
Она
не знала, что
я вижу ее |
49 |
Ona ne znala, chto
ya vizhu yeye |
|
|
50 |
je peux la voir avant
elle |
50 |
Я
вижу ее
раньше, чем
она |
50 |
YA vizhu yeye
ran'she, chem ona |
|
|
51 |
je peux la voir
avant elle |
51 |
Я
вижу ее
раньше, чем
она |
51 |
YA vizhu yeye
ran'she, chem ona |
|
|
52 |
pense |
52 |
считать |
52 |
schitat' |
|
|
53 |
s'opposer |
53 |
противоположный |
53 |
protivopolozhnyy |
|
|
54 |
au courant |
54 |
осведомленный |
54 |
osvedomlennyy |
|
|
55 |
inconscience |
55 |
неосведомленность |
55 |
neosvedomlennost' |
|
|
56 |
au dépourvu |
56 |
врасплох |
56 |
vrasplokh |
|
|
57 |
quand on ne s'y
attend pas |
57 |
когда
не
ожидалось |
57 |
kogda ne ozhidalos' |
|
|
58 |
Heure inattendue |
58 |
Неожиданное
время |
58 |
Neozhidannoye vremya |
|
|
59 |
Soudain, de façon
inattendue, froidement |
59 |
Вдруг;
неожиданно;
холодно |
59 |
Vdrug; neozhidanno;
kholodno |
|
|
60 |
Soudainement |
60 |
Внезапно |
60 |
Vnezapno |
|
|
61 |
Bien sûr |
61 |
Конечно |
61 |
Konechno |
|
|
62 |
la caméra l'avait
prise au dépourvu |
62 |
камера
застала ее
врасплох |
62 |
kamera zastala yeye
vrasplokh |
|
|
63 |
La caméra l'a prise
sans le savoir |
63 |
Камера
поймала ее
по незнанию |
63 |
Kamera poymala yeye
po neznaniyu |
|
|
64 |
Elle a été filmée
sans méfiance |
64 |
Она
была снята
ничего не
подозревающим |
64 |
Ona byla snyata
nichego ne podozrevayushchim |
|
|
65 |
Elle a été filmée
sans méfiance |
65 |
Она
была снята
ничего не
подозревающим |
65 |
Ona byla snyata
nichego ne podozrevayushchim |
|
|
66 |
l'annonce m'a pris au
dépourvu |
66 |
объявление
застало
меня
врасплох |
66 |
ob"yavleniye
zastalo menya vrasplokh |
|
|
67 |
Cette annonce m'a
pris au dépourvu |
67 |
Это
объявление
застало
меня
врасплох |
67 |
Eto
ob"yavleniye zastalo menya vrasplokh |
|
|
68 |
Cette déclaration m'a
surpris |
68 |
Это
заявление
меня
удивило |
68 |
Eto zayavleniye menya
udivilo |
|
|
69 |
Cette déclaration
m'a surpris |
69 |
Это
заявление
меня
удивило |
69 |
Eto zayavleniye
menya udivilo |
|
|
70 |
?? |
70 |
厃 |
70 |
wěi |
|
|
71 |
Xuan |
71 |
Сюань |
71 |
Syuan' |
|
|
72 |
ressentir |
72 |
Чувствовать |
72 |
Chuvstvovat' |
|
|
73 |
avion |
73 |
самолет |
73 |
samolet |
|
|
74 |
ne pas |
74 |
не
надо |
74 |
ne nado |
|
|
75 |
arrivée |
75 |
прибыть |
75 |
pribyt' |
|
|
76 |
Produire |
76 |
Производить |
76 |
Proizvodit' |
|
|
77 |
strict |
77 |
строгий |
77 |
strogiy |
|
|
78 |
Voix |
78 |
Голос |
78 |
Golos |
|
|
79 |
Elle est tombée sur
lui à l'improviste alors qu'il fouillait sa chambre |
79 |
Она
застала его
врасплох,
когда он
обыскивал
ее комнату |
79 |
Ona zastala yego
vrasplokh, kogda on obyskival yeye komnatu |
|
|
80 |
Quand il a fouillé
sa chambre, elle l'a trouvé par accident |
80 |
Когда
он обыскал
ее комнату,
она нашла
его случайно |
80 |
Kogda on obyskal
yeye komnatu, ona nashla yego sluchayno |
|
|
81 |
Alors qu'il
traversait sa maison, il a été surpris par elle à l'improviste. |
81 |
Когда
он проходил
через ее дом,
она неожиданно
застала его. |
81 |
Kogda on prokhodil
cherez yeye dom, ona neozhidanno zastala yego. |
|
|
82 |
Alors qu'il
traversait sa maison, il a été surpris par elle à l'improviste. |
82 |
Когда
он проходил
через ее дом,
она неожиданно
застала его. |
82 |
Kogda on prokhodil
cherez yeye dom, ona neozhidanno zastala yego. |
|
|
83 |
sans s'en apercevoir
ni s'en rendre compte |
83 |
не
замечая и не
осознавая |
83 |
ne zamechaya i ne
osoznavaya |
|
|
84 |
Je n'ai pas remarqué
ou réalisé |
84 |
Не
заметил или
не осознал |
84 |
Ne zametil ili ne
osoznal |
|
|
85 |
Par inadvertance |
85 |
Случайно |
85 |
Sluchayno |
|
|
86 |
Par inadvertance |
86 |
Случайно |
86 |
Sluchayno |
|
|
87 |
Il a glissé sans le
savoir dans le sommeil |
87 |
Он
незаметно
заснул |
87 |
On nezametno zasnul |
|
|
88 |
Il s'est endormi
sans le savoir |
88 |
Он
заснул
бессознательно |
88 |
On zasnul
bessoznatel'no |
|
|
89 |
Il s'est endormi
sans le savoir |
89 |
Он
заснул
бессознательно |
89 |
On zasnul
bessoznatel'no |
|
|
90 |
Déséquilibrer |
90 |
Дисбаланс |
90 |
Disbalans |
|
|
91 |
déséquilibré |
91 |
неуравновешенный |
91 |
neuravnoveshennyy |
|
|
92 |
faire en sorte que qc ne soit plus
équilibré, par exemple en donnant trop d'importance à une partie de celui-ci |
92 |
сделать
что-то более
не
сбалансированным,
например,
придавая
слишком
большое значение
одной его
части |
92 |
sdelat' chto-to boleye ne sbalansirovannym,
naprimer, pridavaya slishkom bol'shoye znacheniye odnoy yego chasti |
|
|
93 |
Faire quelque chose
hors d'équilibre, comme mettre trop d'emphase sur une certaine partie de
celui-ci |
93 |
Сделайте
что-то
несбалансированное,
например,
уделите
слишком
много
внимания
определенной
его части. |
93 |
Sdelayte chto-to
nesbalansirovannoye, naprimer, udelite slishkom mnogo vnimaniya opredelennoy
yego chasti. |
|
|
94 |
Faire un déséquilibre |
94 |
Сделать
из баланса |
94 |
Sdelat' iz balansa |
|
|
95 |
Faire un
déséquilibre |
95 |
Сделать
из баланса |
95 |
Sdelat' iz balansa |
|
|
96 |
rien |
96 |
никто |
96 |
nikto |
|
|
97 |
rendre qn/qc instable
de sorte qu'ils risquent de tomber |
97 |
сделать
sb / sth
неустойчивыми,
чтобы они
могли упасть |
97 |
sdelat' sb / sth
neustoychivymi, chtoby oni mogli upast' |
|
|
98 |
Rendre
quelqu'un/quelque chose instable, le rendre plus susceptible de tomber |
98 |
Сделайте
кого-то /
что-то
нестабильным,
сделайте
так, чтобы
они упали |
98 |
Sdelayte kogo-to /
chto-to nestabil'nym, sdelayte tak, chtoby oni upali |
|
|
99 |
Perdre le centre de
gravité (ou l'équilibre); se renverser |
99 |
Потерять
центр
тяжести (или
равновесие);
перевернуть |
99 |
Poteryat' tsentr
tyazhesti (ili ravnovesiye); perevernut' |
|
|
100 |
Perdre le centre de
gravité (ou l'équilibre); se renverser |
100 |
Потерять
центр
тяжести (или
равновесие);
перевернуть |
100 |
Poteryat' tsentr
tyazhesti (ili ravnovesiye); perevernut' |
|
|
101 |
rendre qn un peu fou
ou mentalement malade |
101 |
чтобы
свести
кого-то с ума
или
психически
больного |
101 |
chtoby svesti kogo-to
s uma ili psikhicheski bol'nogo |
|
|
102 |
Rendre quelqu'un un
peu fou ou malade mental |
102 |
Сделайте
кого-нибудь
немного
сумасшедшим
или
психически
больным |
102 |
Sdelayte kogo-nibud'
nemnogo sumasshedshim ili psikhicheski bol'nym |
|
|
103 |
Rendre mentalement
déséquilibré ; faire un trouble mental |
103 |
Сделать
психически
неуравновешенным;
вызвать
психическое
расстройство. |
103 |
Sdelat' psikhicheski
neuravnoveshennym; vyzvat' psikhicheskoye rasstroystvo. |
|
|
104 |
Rendre mentalement
déséquilibré ; faire un trouble mental |
104 |
Сделать
психически
неуравновешенным;
вызвать
психическое
расстройство. |
104 |
Sdelat' psikhicheski
neuravnoveshennym; vyzvat' psikhicheskoye rasstroystvo. |
|
|
105 |
Déséquilibré |
105 |
Несбалансированный |
105 |
Nesbalansirovannyy |
|
|
106 |
d'une personne |
106 |
человека |
106 |
cheloveka |
|
|
107 |
gens |
107 |
люди |
107 |
lyudi |
|
|
108 |
un peu fou; malade
mental |
108 |
слегка
сумасшедший;
психически
больной |
108 |
slegka sumasshedshiy;
psikhicheski bol'noy |
|
|
109 |
déséquilibré |
109 |
неуравновешенный |
109 |
neuravnoveshennyy |
|
|
110 |
Déséquilibre
mental ; trouble mental |
110 |
Психический
дисбаланс;
психическое
расстройство |
110 |
Psikhicheskiy
disbalans; psikhicheskoye rasstroystvo |
|
|
111 |
Déséquilibre mental ; trouble mental |
111 |
Психический
дисбаланс;
психическое
расстройство |
111 |
Psikhicheskiy disbalans; psikhicheskoye
rasstroystvo |
|
|
112 |
donner trop ou trop
peu d'importance à une partie ou à un aspect de qc |
112 |
уделять
слишком
много или
слишком
мало внимания
одной части
или
аспектам
чего-либо |
112 |
udelyat' slishkom
mnogo ili slishkom malo vnimaniya odnoy chasti ili aspektam chego-libo |
|
|
113 |
Trop ou trop
d'emphase sur une certaine partie ou un aspect de quelque chose |
113 |
Слишком
много или
слишком
много
внимания определенной
части или
аспекту
чего-либо |
113 |
Slishkom mnogo ili
slishkom mnogo vnimaniya opredelennoy chasti ili aspektu chego-libo |
|
|
114 |
Déséquilibré ;
biaisé ; déséquilibré |
114 |
Несбалансированный;
смещенный;
несбалансированный |
114 |
Nesbalansirovannyy;
smeshchennyy; nesbalansirovannyy |
|
|
115 |
Déséquilibré ;
biaisé ; déséquilibré |
115 |
Несбалансированный;
смещенный;
несбалансированный |
115 |
Nesbalansirovannyy;
smeshchennyy; nesbalansirovannyy |
|
|
116 |
Un article
déséquilibré |
116 |
Несбалансированная
статья |
116 |
Nesbalansirovannaya
stat'ya |
|
|
117 |
Article déséquilibré |
117 |
Несбалансированная
статья |
117 |
Nesbalansirovannaya
stat'ya |
|
|
118 |
Articles d'opinion |
118 |
Мнения
статей |
118 |
Mneniya statey |
|
|
119 |
Articles d'opinion |
119 |
Мнения
статей |
119 |
Mneniya statey |
|
|
120 |
une alimentation
déséquilibrée |
120 |
несбалансированная
диета |
120 |
nesbalansirovannaya
diyeta |
|
|
121 |
Alimentation
déséquilibrée |
121 |
Несбалансированное
питание |
121 |
Nesbalansirovannoye
pitaniye |
|
|
122 |
Alimentation
déséquilibrée |
122 |
Несбалансированное
питание |
122 |
Nesbalansirovannoye
pitaniye |
|
|
123 |
Alimentation
déséquilibrée |
123 |
Несбалансированное
питание |
123 |
Nesbalansirovannoye
pitaniye |
|
|
124 |
Annuler
l'interdiction |
124 |
Разбанить |
124 |
Razbanit' |
|
|
125 |
Lever l'interdiction |
125 |
Снять
запрет |
125 |
Snyat' zapret |
|
|
126 |
Annuler
l'interdiction |
126 |
Разбанить |
126 |
Razbanit' |
|
|
127 |
Lever l'interdiction |
127 |
Снять
запрет |
127 |
Snyat' zapret |
|
|
128 |
autoriser qc qui
était interdit avant |
128 |
чтобы
разрешить
что-то, что
было
забанено раньше |
128 |
chtoby razreshit'
chto-to, chto bylo zabaneno ran'she |
|
|
129 |
Autoriser quelque
chose qui était auparavant interdit |
129 |
Разрешить
то, что ранее
было
запрещено |
129 |
Razreshit' to, chto
raneye bylo zapreshcheno |
|
|
130 |
Ouvrir ; lever
l'interdiction |
130 |
Открыть;
снять
запрет |
130 |
Otkryt'; snyat'
zapret |
|
|
131 |
ouvert |
131 |
открыть |
131 |
otkryt' |
|
|
132 |
Autoriser |
132 |
позволять |
132 |
pozvolyat' |
|
|
133 |
Ben |
133 |
Бен |
133 |
Ben |
|
|
134 |
S'opposer |
134 |
Opposé |
134 |
Opposé |
|
|
135 |
interdire |
135 |
запретить |
135 |
zapretit' |
|
|
136 |
insupportable |
136 |
невыносимый |
136 |
nevynosimyy |
|
|
137 |
trop douloureux,
ennuyeux ou désagréable à gérer ou à accepter |
137 |
слишком
болезненный,
раздражающий
или неприятный,
чтобы иметь
дело или
принимать |
137 |
slishkom boleznennyy,
razdrazhayushchiy ili nepriyatnyy, chtoby imet' delo ili prinimat' |
|
|
138 |
Traiter ou accepter
est trop douloureux, ennuyeux ou désagréable |
138 |
Разбираться
или
принимать
это слишком
болезненно,
раздражает
или
неприятно |
138 |
Razbirat'sya ili
prinimat' eto slishkom boleznenno, razdrazhayet ili nepriyatno |
|
|
139 |
Intolérable ;
inacceptable ; difficile à gérer |
139 |
Невыносимо;
неприемлемо;
трудно
справиться |
139 |
Nevynosimo;
nepriyemlemo; trudno spravit'sya |
|
|
140 |
Intolérable ;
inacceptable ; difficile à gérer |
140 |
Невыносимо;
неприемлемо;
трудно
справиться |
140 |
Nevynosimo;
nepriyemlemo; trudno spravit'sya |
|
|
141 |
renoncé |
141 |
отказался |
141 |
otkazalsya |
|
|
142 |
rien |
142 |
никто |
142 |
nikto |
|
|
143 |
Synonyme |
143 |
Синоним |
143 |
Sinonim |
|
|
144 |
Intolérable |
144 |
Невыносимо |
144 |
Nevynosimo |
|
|
145 |
insupportable |
145 |
невыносимый |
145 |
nevynosimyy |
|
|
146 |
La chaleur devenait
insupportable |
146 |
Жара
становилась
невыносимой |
146 |
Zhara stanovilas'
nevynosimoy |
|
|
147 |
La chaleur devient
insupportable |
147 |
Жара
становится
невыносимой |
147 |
Zhara stanovitsya
nevynosimoy |
|
|
148 |
La chaleur est
devenue insupportable |
148 |
Жара
стала
невыносимой |
148 |
Zhara stala
nevynosimoy |
|
|
149 |
La chaleur est
devenue insupportable |
149 |
Жара
стала
невыносимой |
149 |
Zhara stala
nevynosimoy |
|
|
150 |
douleur insupportable |
150 |
невыносимая
боль |
150 |
nevynosimaya bol' |
|
|
151 |
Douleur
insupportable |
151 |
Невыносимая
боль |
151 |
Nevynosimaya bol' |
|
|
152 |
Douleur insupportable |
152 |
Невыносимая
боль |
152 |
Nevynosimaya bol' |
|
|
153 |
Douleur
insupportable |
153 |
Невыносимая
боль |
153 |
Nevynosimaya bol' |
|
|
154 |
Il est insupportable
depuis qu'il a gagné ce prix |
154 |
Он
был
невыносим с
тех пор, как
выиграл
этот приз |
154 |
On byl nevynosim s
tekh por, kak vyigral etot priz |
|
|
155 |
Depuis qu'il a gagné
le prix, il n'en peut plus |
155 |
Поскольку
он выиграл
приз, он
больше не
может этого
терпеть |
155 |
Poskol'ku on vyigral
priz, on bol'she ne mozhet etogo terpet' |
|
|
156 |
Après avoir remporté
le prix, il est devenu difficile de s'identifier à |
156 |
После
того, как он
выиграл
приз, стало
трудно
относиться
к |
156 |
Posle togo, kak on
vyigral priz, stalo trudno otnosit'sya k |
|
|
157 |
Après avoir remporté
le prix, il est devenu difficile de s'identifier à |
157 |
После
того, как он
выиграл
приз, стало
трудно
относиться
к |
157 |
Posle togo, kak on
vyigral priz, stalo trudno otnosit'sya k |
|
|
158 |
Tremper |
158 |
Окунать |
158 |
Okunat' |
|
|
159 |
côté |
159 |
боковая
сторона |
159 |
bokovaya storona |
|
|
160 |
inflammation |
160 |
воспаление |
160 |
vospaleniye |
|
|
161 |
S'opposer |
161 |
Opposé |
161 |
Opposé |
|
|
162 |
Supportable |
162 |
Терпимо |
162 |
Terpimo |
|
|
163 |
Supportable |
163 |
Терпимо |
163 |
Terpimo |
|
|
164 |
Insupportable |
164 |
Невыносимо |
164 |
Nevynosimo |
|
|
165 |
Insupportable |
165 |
Невыносимо |
165 |
Nevynosimo |
|
|
166 |
insupportablement
chaud |
166 |
невыносимо
жарко |
166 |
nevynosimo zharko |
|
|
167 |
Insupportablement
chaud |
167 |
Невыносимо
жарко |
167 |
Nevynosimo zharko |
|
|
168 |
Chaleur étouffante |
168 |
Изнуряющая
жара |
168 |
Iznuryayushchaya
zhara |
|
|
169 |
Chaleur étouffante |
169 |
Изнуряющая
жара |
169 |
Iznuryayushchaya
zhara |
|
|
170 |
imbattable |
170 |
непревзойденный |
170 |
neprevzoydennyy |
|
|
171 |
sans égal |
171 |
непревзойденный |
171 |
neprevzoydennyy |
|
|
172 |
d'une équipe, d'un
joueur, etc. |
172 |
команды,
игрока и т. д. |
172 |
komandy, igroka i t.
d. |
|
|
173 |
Équipes, joueurs,
etc. |
173 |
Команды,
игроки и т. Д. |
173 |
Komandy, igroki i t.
D. |
|
|
174 |
Équipes, athlètes,
etc. |
174 |
Команды,
спортсмены
и др. |
174 |
Komandy, sportsmeny i
dr. |
|
|
175 |
Équipes, athlètes,
etc. |
175 |
Команды,
спортсмены
и др. |
175 |
Komandy, sportsmeny
i dr. |
|
|
176 |
impossible à vaincre |
176 |
невозможно
победить |
176 |
nevozmozhno pobedit' |
|
|
177 |
Impossible à battre |
177 |
Невозможно
победить |
177 |
Nevozmozhno pobedit' |
|
|
178 |
Difficile à
battre ; imbattable |
178 |
Трудно
превзойти;
непревзойденный |
178 |
Trudno prevzoyti;
neprevzoydennyy |
|
|
179 |
Difficile à
battre ; imbattable |
179 |
Трудно
превзойти;
непревзойденный |
179 |
Trudno prevzoyti;
neprevzoydennyy |
|
|
180 |
Dépend de |
180 |
Зависит
от |
180 |
Zavisit ot |
|
|
181 |
frapper |
181 |
ударил |
181 |
udaril |
|
|
182 |
Vie |
182 |
Жизнь |
182 |
Zhizn' |
|
|
183 |
Synonyme |
183 |
Синоним |
183 |
Sinonim |
|
|
184 |
Invincible |
184 |
Непобедимый |
184 |
Nepobedimyy |
|
|
185 |
Invincible |
185 |
Непобедимый |
185 |
Nepobedimyy |
|
|
186 |
des prix, de la
valeur, etc. |
186 |
цен,
стоимости и
т. д. |
186 |
tsen, stoimosti i t.
d. |
|
|
187 |
Prix, valeur, etc. |
187 |
Цена,
стоимость и
т. Д. |
187 |
Tsena, stoimost' i
t. D. |
|
|
188 |
impossible
d'améliorer |
188 |
невозможно
улучшить |
188 |
nevozmozhno
uluchshit' |
|
|
189 |
Ne peut pas
s'améliorer |
189 |
Не
могу
улучшить |
189 |
Ne mogu uluchshit' |
|
|
190 |
Ayant atteint la
limite ; difficile de rivaliser |
190 |
Достигнув
предела;
сложно
соревноваться |
190 |
Dostignuv predela;
slozhno sorevnovat'sya |
|
|
191 |
Ayant atteint la
limite ; difficile de rivaliser |
191 |
Достигнув
предела;
сложно
соревноваться |
191 |
Dostignuv predela;
slozhno sorevnovat'sya |
|
|
192 |
Un service |
192 |
Услуга |
192 |
Usluga |
|
|
193 |
Rivaliser |
193 |
Конкурировать |
193 |
Konkurirovat' |
|
|
194 |
offres imbattables |
194 |
непревзойденные
предложения |
194 |
neprevzoydennyye
predlozheniya |
|
|
195 |
Remise imbattable |
195 |
Непревзойденная
скидка |
195 |
Neprevzoydennaya
skidka |
|
|
196 |
Meilleure offre |
196 |
Лучшее
предложение |
196 |
Luchsheye
predlozheniye |
|
|
197 |
Meilleure offre |
197 |
Лучшее
предложение |
197 |
Luchsheye
predlozheniye |
|
|
198 |
Invaincu |
198 |
Непобежденный |
198 |
Nepobezhdennyy |
|
|
199 |
Invaincu |
199 |
Непобежденный |
199 |
Nepobezhdennyy |
|
|
200 |
sport |
200 |
спорт |
200 |
sport |
|
|
201 |
ne pas avoir été
vaincu |
201 |
не
быть
побежденным |
201 |
ne byt' pobezhdennym |
|
|
202 |
Pas battu |
202 |
Не
избит |
202 |
Ne izbit |
|
|
203 |
Invaincu |
203 |
Непобежденный |
203 |
Nepobezhdennyy |
|
|
204 |
Invaincu |
204 |
Непобежденный |
204 |
Nepobezhdennyy |
|
|
205 |
Tremper |
205 |
Окунать |
205 |
Okunat' |
|
|
206 |
rester |
206 |
остаться |
206 |
ostat'sya |
|
|
207 |
l'équipe est
invaincue lors de ses quatre derniers matchs |
207 |
команда
не
проиграла в
последних
четырех играх |
207 |
komanda ne proigrala
v poslednikh chetyrekh igrakh |
|
|
208 |
L'équipe reste
invaincue lors des quatre derniers matchs |
208 |
Команда
остается
непобежденной
в последних
четырех
играх. |
208 |
Komanda ostayetsya
nepobezhdennoy v poslednikh chetyrekh igrakh. |
|
|
209 |
Cette équipe n'a
jamais échoué lors des quatre derniers matchs |
209 |
Эта
команда ни
разу не
проиграла в
последних
четырех
играх. |
209 |
Eta komanda ni razu
ne proigrala v poslednikh chetyrekh igrakh. |
|
|
210 |
Cette équipe n'a
jamais échoué lors des quatre derniers matchs |
210 |
Эта
команда ни
разу не
проиграла в
последних
четырех
играх. |
210 |
Eta komanda ni razu
ne proigrala v poslednikh chetyrekh igrakh. |
|
|
211 |
Ils mettront leur
invincibilité à l'épreuve samedi prochain. |
211 |
В
следующую
субботу они
будут
проверять свой
непобедимый
рекорд. |
211 |
V sleduyushchuyu
subbotu oni budut proveryat' svoy nepobedimyy rekord. |
|
|
212 |
Ils testeront leur
record d'invincibilité samedi prochain |
212 |
В
следующую
субботу они
проверит
свой непобежденный
рекорд. |
212 |
V sleduyushchuyu
subbotu oni proverit svoy nepobezhdennyy rekord. |
|
|
213 |
Leur record
d'invincibilité sera mis à l'épreuve samedi prochain |
213 |
Их
беспроигрышный
рекорд
будет
проверен в
следующую
субботу. |
213 |
Ikh besproigryshnyy
rekord budet proveren v sleduyushchuyu subbotu. |
|
|
214 |
Leur record
d'invincibilité sera mis à l'épreuve samedi prochain |
214 |
Их
беспроигрышный
рекорд
будет
проверен в
следующую
субботу. |
214 |
Ikh besproigryshnyy
rekord budet proveren v sleduyushchuyu subbotu. |
|
|
215 |
Inconvenant |
215 |
Неподходящий |
215 |
Nepodkhodyashchiy |
|
|
216 |
honteux |
216 |
постыдный |
216 |
postydnyy |
|
|
217 |
Formel |
217 |
Формальный |
217 |
Formal'nyy |
|
|
218 |
ne convient pas à une personne en
particulier |
218 |
не
подходит
конкретному
человеку |
218 |
ne podkhodit konkretnomu cheloveku |
|
|
219 |
Ne convient pas à
une personne en particulier |
219 |
Не
подходит
для
конкретного
человека |
219 |
Ne podkhodit dlya
konkretnogo cheloveka |
|
|
220 |
Inapproprié |
220 |
Неприличный |
220 |
Neprilichnyy |
|
|
221 |
Inapproprié |
221 |
Неприличный |
221 |
Neprilichnyy |
|
|
222 |
Synonyme |
222 |
Синоним |
222 |
Sinonim |
|
|
223 |
Peu flatteur |
223 |
Нелестно |
223 |
Nelestno |
|
|
224 |
Ingrat |
224 |
Неблагодарный |
224 |
Neblagodarnyy |
|
|
225 |
Elle portait une
nuance de violet inconvenante |
225 |
На
ней был
неподходящий
оттенок
фиолетового. |
225 |
Na ney byl
nepodkhodyashchiy ottenok fioletovogo. |
|
|
226 |
Elle portait un
violet démodé |
226 |
На
ней был
устаревший
фиолетовый |
226 |
Na ney byl
ustarevshiy fioletovyy |
|
|
227 |
Elle porte une robe
violette dépareillée |
227 |
На
ней
несоответствующее
пурпурное
платье. |
227 |
Na ney
nesootvetstvuyushcheye purpurnoye plat'ye. |
|
|
228 |
Elle porte une robe
violette dépareillée |
228 |
На
ней
несоответствующее
пурпурное
платье. |
228 |
Na ney
nesootvetstvuyushcheye purpurnoye plat'ye. |
|
|
229 |
~ (à/de qn) |
229 |
~ (к /
из сб) |
229 |
~ (k / iz sb) |
|
|
230 |
pas approprié ou acceptable |
230 |
неприемлемо
или
неприемлемо |
230 |
nepriyemlemo ili nepriyemlemo |
|
|
231 |
Inapproprié ou
inacceptable |
231 |
Неуместно
или
неприемлемо |
231 |
Neumestno ili
nepriyemlemo |
|
|
232 |
Inapproprié ;
inapproprié ; inacceptable |
232 |
Несоответствующий;
несоответствующий;
неприемлемый |
232 |
Nesootvetstvuyushchiy;
nesootvetstvuyushchiy; nepriyemlemyy |
|
|
233 |
Inapproprié ;
inapproprié ; inacceptable |
233 |
Несоответствующий;
несоответствующий;
неприемлемый |
233 |
Nesootvetstvuyushchiy;
nesootvetstvuyushchiy; nepriyemlemyy |
|
|
234 |
Synonyme |
234 |
Синоним |
234 |
Sinonim |
|
|
235 |
inapproprié |
235 |
неподходящий |
235 |
nepodkhodyashchiy |
|
|
236 |
Il a été accusé de
conduite indigne d'un officier |
236 |
Его
обвинили в
неподобающем
офицеру
поведении. |
236 |
Yego obvinili v
nepodobayushchem ofitseru povedenii. |
|
|
237 |
Il a été accusé
d'avoir agi indécent envers l'officier |
237 |
Его
обвинили в
непристойном
поведении
по отношению
к офицеру. |
237 |
Yego obvinili v
nepristoynom povedenii po otnosheniyu k ofitseru. |
|
|
238 |
Il a été condamné
pour avoir perdu son statut officiel |
238 |
Он
был осужден
за утрату
официального
статуса. |
238 |
On byl osuzhden za
utratu ofitsial'nogo statusa. |
|
|
239 |
Il a été condamné
pour avoir perdu son statut officiel |
239 |
Он
был осужден
за утрату
официального
статуса. |
239 |
On byl osuzhden za
utratu ofitsial'nogo statusa. |
|
|
240 |
S'opposer |
240 |
Opposé |
240 |
Opposé |
|
|
241 |
devenir |
241 |
становление |
241 |
stanovleniye |
|
|
242 |
indigne |
242 |
неподходящий |
242 |
nepodkhodyashchiy |
|
|
243 |
formel |
243 |
формальный |
243 |
formal'nyy |
|
|
244 |
~ (de/pour/à qn/qc) |
244 |
~ (из / для /
к сб / стч) |
244 |
~ (iz / dlya / k sb / stch) |
|
|
245 |
pas convenable ou
assez bon pour qn/qc |
245 |
не
подходит
или
достаточно
хорош для sb / sth |
245 |
ne podkhodit ili
dostatochno khorosh dlya sb / sth |
|
|
246 |
Ne convient pas ou
pas assez bien |
246 |
Не
подходит
или
недостаточно
хорошо |
246 |
Ne podkhodit ili
nedostatochno khorosho |
|
|
247 |
Inapproprié |
247 |
Неприличный |
247 |
Neprilichnyy |
|
|
248 |
Inapproprié |
248 |
Неприличный |
248 |
Neprilichnyy |
|
|
249 |
Tourner |
249 |
Крутить |
249 |
Krutit' |
|
|
250 |
Son comportement est
indigne d'un professeur d'université |
250 |
Его
поведение
не
соответствует
профессору
университета. |
250 |
Yego povedeniye ne
sootvetstvuyet professoru universiteta. |
|
|
251 |
Son comportement
n'est pas à la hauteur des professeurs d'université |
251 |
Его
поведение
не
соизмеримо
с
профессорами
университета. |
251 |
Yego povedeniye ne
soizmerimo s professorami universiteta. |
|
|
252 |
Son comportement est
incompatible avec son statut de professeur d'université |
252 |
Его
поведение
несовместимо
с его
статусом
профессора
университета. |
252 |
Yego povedeniye
nesovmestimo s yego statusom professora universiteta. |
|
|
253 |
Son comportement est
incompatible avec son statut de professeur d'université |
253 |
Его
поведение
несовместимо
с его
статусом
профессора
университета. |
253 |
Yego povedeniye
nesovmestimo s yego statusom professora universiteta. |
|
|
254 |
partager |
254 |
Поделиться |
254 |
Podelit'sya |
|
|
255 |
La quantité de
déchets dans les rues est indigne d'une ville historique |
255 |
Количество
мусора на
улицах
неподходящее
для
исторического
города. |
255 |
Kolichestvo musora na
ulitsakh nepodkhodyashcheye dlya istoricheskogo goroda. |
|
|
256 |
La quantité
d'ordures dans la rue ne convient pas à une ville historique |
256 |
Количество
мусора на
улице не
подходит для
исторического
города. |
256 |
Kolichestvo musora
na ulitse ne podkhodit dlya istoricheskogo goroda. |
|
|
257 |
La quantité de
déchets dans la rue est incompatible avec la ville historique |
257 |
Количество
мусора на
улице не
соответствует
исторической
части
города. |
257 |
Kolichestvo musora na
ulitse ne sootvetstvuyet istoricheskoy chasti goroda. |
|
|
258 |
La quantité de
déchets dans la rue est incompatible avec la ville historique |
258 |
Количество
мусора на
улице не
соответствует
исторической
части
города. |
258 |
Kolichestvo musora
na ulitse ne sootvetstvuyet istoricheskoy chasti goroda. |
|
|
259 |
à l'insu |
259 |
неизвестный |
259 |
neizvestnyy |
|
|
260 |
aussi moins fréquent |
260 |
также
реже |
260 |
takzhe rezhe |
|
|
261 |
à l'insu |
261 |
без
ведома |
261 |
bez vedoma |
|
|
262 |
inconnu des autres |
262 |
неизвестно
другим |
262 |
neizvestno drugim |
|
|
263 |
~ à qn (formellement) sans que la personne
mentionnée le sache |
263 |
~ в sb
(формально)
без ведома
упомянутого
лица |
263 |
~ v sb (formal'no) bez vedoma upomyanutogo
litsa |
|
|
264 |
~ Quelqu'un
(officiellement) sans la personne mentionnée |
264 |
~
Кто-то
(официально)
без
упомянутого
человека |
264 |
~ Kto-to
(ofitsial'no) bez upomyanutogo cheloveka |
|
|
265 |
Cacher |
265 |
Скрыть |
265 |
Skryt' |
|
|
266 |
Cacher |
266 |
Скрыть |
266 |
Skryt' |
|
|
267 |
À son insu, ils
avaient organisé une fête surprise |
267 |
Без
ее ведома
они
организовали
вечеринку-сюрприз. |
267 |
Bez yeye vedoma oni
organizovali vecherinku-syurpriz. |
|
|
268 |
Elle ne savait pas
qu'ils avaient organisé une fête surprise |
268 |
Она
не знала, что
они
организовали
вечеринку-сюрприз |
268 |
Ona ne znala, chto
oni organizovali vecherinku-syurpriz |
|
|
269 |
Ils ont préparé une
fête qui lui a fait une surprise inattendue sans lui dire |
269 |
Они
подготовили
вечеринку,
которая
преподнесла
ей
неожиданный
сюрприз, не
сказав ей |
269 |
Oni podgotovili
vecherinku, kotoraya prepodnesla yey neozhidannyy syurpriz, ne skazav yey |
|
|
270 |
Ils ont préparé une
fête qui lui a fait une surprise inattendue sans lui dire |
270 |
Они
подготовили
вечеринку,
которая
преподнесла
ей
неожиданный
сюрприз, не
сказав ей |
270 |
Oni podgotovili
vecherinku, kotoraya prepodnesla yey neozhidannyy syurpriz, ne skazav yey |
|
|
271 |
incrédulité |
271 |
неверие |
271 |
neveriye |
|
|
272 |
formel |
272 |
формальный |
272 |
formal'nyy |
|
|
273 |
le manque de
croyance, ou l'état de ne pas croire, notamment en Dieu, une religion, etc. |
273 |
неверие
или
состояние
неверия,
особенно в Бога,
религию и т. д. |
273 |
neveriye ili
sostoyaniye neveriya, osobenno v Boga, religiyu i t. d. |
|
|
274 |
Manque de foi, ou
état d'incrédulité, en particulier croyance en Dieu, religion, etc. |
274 |
Отсутствие
веры или
состояние
неверия, особенно
вера в Бога,
религию и т. Д. |
274 |
Otsutstviye very ili
sostoyaniye neveriya, osobenno vera v Boga, religiyu i t. D. |
|
|
275 |
Ne croyez pas en (à
Dieu); n'ayez aucune foi |
275 |
Не
верь в (Богу);
не верь |
275 |
Ne ver' v (Bogu); ne
ver' |
|
|
276 |
Ne croyez pas en (à
Dieu); n'ayez aucune foi |
276 |
Не
верь в (Богу);
не верь |
276 |
Ne ver' v (Bogu); ne
ver' |
|
|
277 |
Comparer |
277 |
Сравнивать |
277 |
Sravnivat' |
|
|
278 |
Croyance |
278 |
Вера |
278 |
Vera |
|
|
279 |
Incrédulité |
279 |
Неверие |
279 |
Neveriye |
|
|
280 |
incroyable |
280 |
невероятный |
280 |
neveroyatnyy |
|
|
281 |
utilisé pour
souligner à quel point qc est bon, mauvais ou extrême |
281 |
используется,
чтобы
подчеркнуть,
насколько
что-то
хорошее,
плохое или
экстремальное |
281 |
ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut', naskol'ko chto-to khorosheye, plokhoye ili
ekstremal'noye |
|
|
282 |
Utilisé pour
souligner le bien, le mal ou l'extrême de quelque chose |
282 |
Используется,
чтобы
подчеркнуть
хорошее, плохое
или
экстремальное
в чем-либо. |
282 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut' khorosheye, plokhoye ili ekstremal'noye v chem-libo. |
|
|
283 |
Très bon (ou sonne,
extrême) ; incroyable ; incroyable |
283 |
Очень
хорошо (или
безумно
экстремально);
невероятно;
потрясающе |
283 |
Ochen' khorosho (ili
bezumno ekstremal'no); neveroyatno; potryasayushche |
|
|
284 |
Très bon (ou sonne,
extrême) ; incroyable ; incroyable |
284 |
Очень
хорошо (или
безумно
экстремально);
невероятно;
потрясающе |
284 |
Ochen' khorosho (ili
bezumno ekstremal'no); neveroyatno; potryasayushche |
|
|
285 |
Synonyme |
285 |
Синоним |
285 |
Sinonim |
|
|
286 |
Incroyable |
286 |
Невероятный |
286 |
Neveroyatnyy |
|
|
287 |
excellent |
287 |
отлично |
287 |
otlichno |
|
|
288 |
Nous avons passé un
(très bon) séjour incroyable à Paris |
288 |
Мы
невероятно
(очень
хорошо)
провели
время в
Париже |
288 |
My neveroyatno
(ochen' khorosho) proveli vremya v Parizhe |
|
|
289 |
Nous avons passé un
(très bon) moment incroyable à Paris |
289 |
Мы
невероятно
(очень
хорошо)
провели
время в
Париже |
289 |
My neveroyatno
(ochen' khorosho) proveli vremya v Parizhe |
|
|
290 |
Nos journées à Paris
sont très heureuses |
290 |
Наши
дни в Париже
очень
счастливы |
290 |
Nashi dni v Parizhe
ochen' schastlivy |
|
|
291 |
Nos journées à Paris
sont très heureuses |
291 |
Наши
дни в Париже
очень
счастливы |
291 |
Nashi dni v Parizhe
ochen' schastlivy |
|
|
292 |
Les conditions dans
le camp de prisonniers étaient incroyables (très mauvaises) |
292 |
Условия
в лагере
были
невероятными
(очень плохими) |
292 |
Usloviya v lagere
byli neveroyatnymi (ochen' plokhimi) |
|
|
293 |
Les conditions dans
le camp de prisonniers sont incroyables (très mauvaises) |
293 |
Условия
в лагере
невероятные
(очень плохие) |
293 |
Usloviya v lagere
neveroyatnyye (ochen' plokhiye) |
|
|
294 |
Les conditions de vie
dans le camp de concentration sont terribles |
294 |
Условия
жизни в
концлагере
ужасные |
294 |
Usloviya zhizni v
kontslagere uzhasnyye |
|
|
295 |
Les conditions de
vie dans le camp de concentration sont terribles |
295 |
Условия
жизни в
концлагере
ужасные |
295 |
Usloviya zhizni v
kontslagere uzhasnyye |
|
|
296 |
Le froid était
incroyable (il faisait extrêmement froid) |
296 |
Холод
был
невероятный
(было очень
холодно) |
296 |
Kholod byl
neveroyatnyy (bylo ochen' kholodno) |
|
|
297 |
Il fait
incroyablement froid (très froid) |
297 |
Невероятно
холодно
(очень
холодно) |
297 |
Neveroyatno kholodno
(ochen' kholodno) |
|
|
298 |
C'est très froid |
298 |
Очень
холодно |
298 |
Ochen' kholodno |
|
|
299 |
C'est très froid |
299 |
Очень
холодно |
299 |
Ochen' kholodno |
|
|
300 |
c'est incroyable que
(très choquant) ils aient permis à ce procès d'avoir lieu. |
300 |
невероятно
(очень
шокирующе),
что они
позволили
этому
процессу
продолжиться. |
300 |
neveroyatno (ochen'
shokiruyushche), chto oni pozvolili etomu protsessu prodolzhit'sya. |
|
|
301 |
C'est incroyable
(très choquant) qu'ils permettent à ce genre de procès de continuer. |
301 |
Невероятно
(очень
шокирующе),
что они
позволяют
продолжаться
подобным
испытаниям. |
301 |
Neveroyatno (ochen'
shokiruyushche), chto oni pozvolyayut prodolzhat'sya podobnym ispytaniyam. |
|
|
302 |
Ce qui est choquant,
c'est qu'ils aient permis cet interrogatoire. |
302 |
Что
шокирует,
так это то,
что они
разрешили этот
допрос. |
302 |
Chto shokiruyet, tak
eto to, chto oni razreshili etot dopros. |
|
|
303 |
Ce qui est choquant,
c'est qu'ils ont permis cet interrogatoire |
303 |
Что
шокирует,
так это то,
что
разрешили
этот допрос |
303 |
Chto shokiruyet, tak
eto to, chto razreshili etot dopros |
|
|
304 |
très difficile à
croire et peu probable d'être vrai |
304 |
очень
сложно
поверить и
вряд ли это
правда |
304 |
ochen' slozhno
poverit' i vryad li eto pravda |
|
|
305 |
Difficile à croire
et peu probable d'être vrai |
305 |
Трудно
поверить и
вряд ли
будет
правдой |
305 |
Trudno poverit' i
vryad li budet pravdoy |
|
|
306 |
Incroyable |
306 |
Невероятный |
306 |
Neveroyatnyy |
|
|
307 |
Incroyable |
307 |
Невероятный |
307 |
Neveroyatnyy |
|
|
308 |
Synonyme |
308 |
Синоним |
308 |
Sinonim |
|
|
309 |
Incroyable |
309 |
Невероятный |
309 |
Neveroyatnyy |
|
|
310 |
excellent |
310 |
отлично |
310 |
otlichno |
|
|
311 |
J'ai trouvé toute
l'histoire bizarre, pour ne pas dire incroyable |
311 |
Я
нашел всю
историю
странной,
если не
сказать
невероятной. |
311 |
YA nashel vsyu
istoriyu strannoy, yesli ne skazat' neveroyatnoy. |
|
|
312 |
J'ai trouvé que
toute l'histoire est très bizarre, pas incroyable |
312 |
Я
обнаружил,
что вся
история
очень
странная, не
невероятная. |
312 |
YA obnaruzhil, chto
vsya istoriya ochen' strannaya, ne neveroyatnaya. |
|
|
313 |
Je pense que tout
l'incident était absurde, et encore moins peu fiable |
313 |
Я
думаю, что
весь
инцидент
был
абсурдным,
не говоря
уже о
ненадежном |
313 |
YA dumayu, chto ves'
intsident byl absurdnym, ne govorya uzhe o nenadezhnom |
|
|
314 |
Je pense que tout
l'incident était absurde, et encore moins peu fiable |
314 |
Я
думаю, что
весь
инцидент
был
абсурдным,
не говоря
уже о
ненадежном |
314 |
YA dumayu, chto ves'
intsident byl absurdnym, ne govorya uzhe o nenadezhnom |
|
|
315 |
S'opposer |
315 |
Opposé |
315 |
Opposé |
|
|
316 |
Croyable pour le sens |
316 |
Правдоподобно
для смысла |
316 |
Pravdopodobno dlya
smysla |
|
|
317 |
Se sentir crédible |
317 |
Чувствовать
себя
правдоподобным |
317 |
Chuvstvovat' sebya
pravdopodobnym |
|
|
318 |
incroyablement |
318 |
невероятно |
318 |
neveroyatno |
|
|
319 |
Incroyablement |
319 |
Невероятно |
319 |
Neveroyatno |
|
|
320 |
Incroyablement
mauvais/bon |
320 |
Невероятно
плохо /
хорошо |
320 |
Neveroyatno plokho /
khorosho |
|
|
321 |
Incroyablement
mauvais/bon |
321 |
Невероятно
плохо /
хорошо |
321 |
Neveroyatno plokho /
khorosho |
|
|
322 |
Dommage/incroyablement
bien |
322 |
Слишком
плохо /
невероятно
хорошо |
322 |
Slishkom plokho /
neveroyatno khorosho |
|
|
323 |
Dommage/incroyablement
bien |
323 |
Слишком
плохо /
невероятно
хорошо |
323 |
Slishkom plokho /
neveroyatno khorosho |
|
|
324 |
incroyable, ça marche
vraiment |
324 |
невероятно
это
действительно
работает |
324 |
neveroyatno eto
deystvitel'no rabotayet |
|
|
325 |
C'est incroyable que
ça marche |
325 |
Невероятно,
что это
работает |
325 |
Neveroyatno, chto
eto rabotayet |
|
|
326 |
Ce qui est difficile
à comparer, c'est que ça marche vraiment |
326 |
Что
трудно
сравнить,
так это то,
что это действительно
работает |
326 |
Chto trudno sravnit',
tak eto to, chto eto deystvitel'no rabotayet |
|
|
327 |
Ce qui est difficile
à comparer, c'est que ça marche vraiment |
327 |
Что
трудно
сравнить,
так это то,
что это действительно
работает |
327 |
Chto trudno
sravnit', tak eto to, chto eto deystvitel'no rabotayet |
|
|
328 |
divers |
328 |
Разное |
328 |
Raznoye |
|
|
329 |
Préparer |
329 |
Подготовить |
329 |
Podgotovit' |
|
|
330 |
incroyant |
330 |
неверующий |
330 |
neveruyushchiy |
|
|
331 |
incroyants |
331 |
Неверующие |
331 |
Neveruyushchiye |
|
|
332 |
formel |
332 |
формальный |
332 |
formal'nyy |
|
|
333 |
une personne qui ne croit pas, surtout en
Dieu, une religion, etc. |
333 |
человек,
который не
верит,
особенно в
Бога,
религию и т. д. |
333 |
chelovek, kotoryy ne verit, osobenno v Boga,
religiyu i t. d. |
|
|
334 |
Les gens qui ne
croient pas, en particulier les gens qui ne croient pas en Dieu, à la
religion, etc. |
334 |
Люди,
которые не
верят,
особенно
люди, которые
не верят в
Бога,
религию и т. Д. |
334 |
Lyudi, kotoryye ne
veryat, osobenno lyudi, kotoryye ne veryat v Boga, religiyu i t. D. |
|
|
335 |
Pas de personnes
(religieuses) qui croient en ; (surtout) des personnes qui ne croient
pas en Dieu |
335 |
Нет
(религиозных)
людей,
которые
верят; (особенно)
людей,
которые не
верят в Бога |
335 |
Net (religioznykh)
lyudey, kotoryye veryat; (osobenno) lyudey, kotoryye ne veryat v Boga |
|
|
336 |
Pas de personnes
(religieuses) qui croient en ; (surtout) des personnes qui ne croient
pas en Dieu |
336 |
Нет
(религиозных)
людей,
которые
верят; (особенно)
людей,
которые не
верят в Бога |
336 |
Net (religioznykh)
lyudey, kotoryye veryat; (osobenno) lyudey, kotoryye ne veryat v Boga |
|
|
337 |
S'opposer |
337 |
Opposé |
337 |
Opposé |
|
|
338 |
Croyant |
338 |
Верующий |
338 |
Veruyushchiy |
|
|
339 |
croyant |
339 |
верующий |
339 |
veruyushchiy |
|
|
340 |
Incrédule |
340 |
Не
веря |
340 |
Ne verya |
|
|
341 |
Ne crois pas |
341 |
Не
верю |
341 |
Ne veryu |
|
|
342 |
formel |
342 |
формальный |
342 |
formal'nyy |
|
|
343 |
sentir ou montrer que
vous ne croyez pas à qn/qc |
343 |
чувствовать
или
показывать,
что вы не
верите
кому-то / что |
343 |
chuvstvovat' ili
pokazyvat', chto vy ne verite komu-to / chto |
|
|
344 |
Sentez ou montrez
que vous ne croyez pas en quelqu'un/quelque chose |
344 |
Почувствуйте
или
покажите,
что вы не
верите в
кого-то /
что-то |
344 |
Pochuvstvuyte ili
pokazhite, chto vy ne verite v kogo-to / chto-to |
|
|
345 |
incrédule |
345 |
Не
веря |
345 |
Ne verya |
|
|
346 |
incrédule |
346 |
Не
веря |
346 |
Ne verya |
|
|
347 |
Elle nous a regardé
avec des yeux incrédules |
347 |
Она
смотрела на
нас
недоверчивыми
глазами |
347 |
Ona smotrela na nas
nedoverchivymi glazami |
|
|
348 |
Elle nous a regardé
avec des yeux incroyables |
348 |
Она
смотрела на
нас
невероятными
глазами |
348 |
Ona smotrela na nas
neveroyatnymi glazami |
|
|
349 |
Elle nous regardait
avec des yeux méfiants |
349 |
Она
посмотрела
на нас
подозрительными
глазами |
349 |
Ona posmotrela na nas
podozritel'nymi glazami |
|
|
350 |
Elle nous regardait
avec des yeux méfiants |
350 |
Она
посмотрела
на нас
подозрительными
глазами |
350 |
Ona posmotrela na
nas podozritel'nymi glazami |
|
|
351 |
Il regarda la lettre,
incrédule |
351 |
Он
смотрел на
письмо, не
веря |
351 |
On smotrel na pis'mo,
ne verya |
|
|
352 |
Il a regardé la
lettre et ne pouvait pas y croire |
352 |
Он
посмотрел
на письмо и
не мог в это
поверить |
352 |
On posmotrel na
pis'mo i ne mog v eto poverit' |
|
|
353 |
Il fixa la lettre,
suspicieux. |
353 |
Он
подозрительно
уставился
на письмо. |
353 |
On podozritel'no
ustavilsya na pis'mo. |
|
|
354 |
Il fixa la lettre,
suspicieux. |
354 |
Он
подозрительно
уставился
на письмо. |
354 |
On podozritel'no
ustavilsya na pis'mo. |
|
|
355 |
détendre |
355 |
разгибать |
355 |
razgibat' |
|
|
356 |
déplié |
356 |
разгибаться |
356 |
razgibat'sya |
|
|
357 |
déplié |
357 |
разгибаться |
357 |
razgibat'sya |
|
|
358 |
se détendre et
devenir moins strict ou formel dans son comportement ou son attitude |
358 |
расслабиться
и стать
менее
строгим или
формальным
в своем
поведении
или
отношении |
358 |
rasslabit'sya i stat'
meneye strogim ili formal'nym v svoyem povedenii ili otnoshenii |
|
|
359 |
Détendez-vous et
devenez moins strict ou formel dans votre comportement ou votre attitude |
359 |
Расслабьтесь
и станьте
менее
строгими или
формальными
в своем
поведении
или отношении |
359 |
Rasslab'tes' i
stan'te meneye strogimi ili formal'nymi v svoyem povedenii ili otnoshenii |
|
|
360 |
(Dans le comportement
ou l'attitude) se détendre ; devenir sans retenue ; facile à vivre |
360 |
(В
поведении
или
отношении)
расслабиться;
стать
необузданным;
спокойным |
360 |
(V povedenii ili
otnoshenii) rasslabit'sya; stat' neobuzdannym; spokoynym |
|
|
361 |
(Dans le comportement ou l'attitude) se
détendre ; devenir sans retenue ; facile à vivre |
361 |
(В
поведении
или
отношении)
расслабиться;
стать
необузданным;
спокойным |
361 |
(V povedenii ili otnoshenii) rasslabit'sya;
stat' neobuzdannym; spokoynym |
|
|
362 |
faire en sorte que qc
qui était courbé devienne droit; devenir droit |
362 |
сделать
то, что было
согнуто,
стать
прямым; стать
прямым |
362 |
sdelat' to, chto bylo
sognuto, stat' pryamym; stat' pryamym |
|
|
363 |
Redressez quelque
chose de plié; |
363 |
Выпрямите
что-нибудь
согнутое; |
363 |
Vypryamite
chto-nibud' sognutoye; |
|
|
364 |
Redresser |
364 |
Выпрямить |
364 |
Vypryamit' |
|
|
365 |
Redresser |
365 |
Выпрямить |
365 |
Vypryamit' |
|
|
366 |
inflexible |
366 |
несгибаемый |
366 |
nesgibayemyy |
|
|
367 |
inflexible |
367 |
непреклонный |
367 |
nepreklonnyy |
|
|
368 |
désapprouvant souvent |
368 |
часто
неодобрительно |
368 |
chasto neodobritel'no |
|
|
369 |
pas disposé à changer vos opinions,
décisions, etc. |
369 |
нежелание
менять свое
мнение,
решения и т. д. |
369 |
nezhelaniye menyat' svoye mneniye, resheniya
i t. d. |
|
|
370 |
Ne pas vouloir
changer vos opinions, décisions, etc. |
370 |
Нежелание
менять свое
мнение,
решения и т. Д. |
370 |
Nezhelaniye menyat'
svoye mneniye, resheniya i t. D. |
|
|
371 |
Têtu; têtu; têtu. |
371 |
Упрямый;
упорный;
упрямый. |
371 |
Upryamyy; upornyy;
upryamyy. |
|
|
372 |
Têtu; têtu; têtu |
372 |
Упрямый;
упрямый;
упрямый |
372 |
Upryamyy; upryamyy;
upryamyy |
|
|
373 |
Synonyme |
373 |
Синоним |
373 |
Sinonim |
|
|
374 |
inflexible |
374 |
негибкий |
374 |
negibkiy |
|
|
375 |
impartial |
375 |
беспристрастный |
375 |
bespristrastnyy |
|
|
376 |
aussi |
376 |
также |
376 |
takzhe |
|
|
377 |
impartial |
377 |
беспристрастный |
377 |
bespristrastnyy |
|
|
378 |
équitable |
378 |
справедливый |
378 |
spravedlivyy |
|
|
379 |
juste et non influencé par vos opinions, vos
désirs, etc. |
379 |
справедливо
и не зависит
от ваших собственных
или чужих
мнений,
желаний и т. д. |
379 |
spravedlivo i ne zavisit ot vashikh
sobstvennykh ili chuzhikh mneniy, zhelaniy i t. d. |
|
|
380 |
Juste, non affecté
par vos propres opinions, souhaits, etc. |
380 |
Справедливо,
не зависит
от вашего
собственного
или чужого
мнения,
пожеланий и
т. Д. |
380 |
Spravedlivo, ne
zavisit ot vashego sobstvennogo ili chuzhogo mneniya, pozhelaniy i t. D. |
|
|
381 |
Juste ;
impartial ; impartial |
381 |
Справедливый;
беспристрастный;
беспристрастный |
381 |
Spravedlivyy;
bespristrastnyy; bespristrastnyy |
|
|
382 |
Juste ;
impartial ; impartial |
382 |
Справедливый;
беспристрастный;
беспристрастный |
382 |
Spravedlivyy;
bespristrastnyy; bespristrastnyy |
|
|
383 |
Synonyme |
383 |
Синоним |
383 |
Sinonim |
|
|
384 |
impartial |
384 |
беспристрастный |
384 |
bespristrastnyy |
|
|
385 |
des conseils
impartiaux |
385 |
беспристрастный
совет |
385 |
bespristrastnyy sovet |
|
|
386 |
Conseils justes |
386 |
Справедливый
совет |
386 |
Spravedlivyy sovet |
|
|
387 |
Des conseils
objectifs |
387 |
Объективный
совет |
387 |
Ob"yektivnyy
sovet |
|
|
388 |
Des conseils
objectifs |
388 |
Объективный
совет |
388 |
Ob"yektivnyy
sovet |
|
|
389 |
un juge impartial |
389 |
беспристрастный
судья |
389 |
bespristrastnyy
sud'ya |
|
|
390 |
Juge équitable |
390 |
Справедливый
судья |
390 |
Spravedlivyy sud'ya |
|
|
391 |
S'opposer |
391 |
Opposé |
391 |
Opposé |
|
|
392 |
biaisé |
392 |
Пристрастный |
392 |
Pristrastnyy |
|
|
393 |
avec préjugé |
393 |
с
предубеждением |
393 |
s predubezhdeniyem |
|
|
394 |
spontané |
394 |
непрошеный |
394 |
neproshenyy |
|
|
395 |
Non sollicité |
395 |
Незапрошенный |
395 |
Nezaproshennyy |
|
|
396 |
littéraire |
396 |
литературный |
396 |
literaturnyy |
|
|
397 |
habituellement
utilisé après le verbe |
397 |
обычно
используется
после
глагола |
397 |
obychno
ispol'zuyetsya posle glagola |
|
|
398 |
Habituellement
utilisé après un verbe |
398 |
Обычно
используется
после
глагола |
398 |
Obychno
ispol'zuyetsya posle glagola |
|
|
399 |
Généralement placé
après le verbe |
399 |
Обычно
ставится
после
глагола |
399 |
Obychno stavitsya
posle glagola |
|
|
400 |
Généralement placé après le verbe |
400 |
Обычно
ставится
после
глагола |
400 |
Obychno stavitsya posle glagola |
|
|
401 |
sans être demandé,
invité ou attendu |
401 |
без
просьбы,
приглашения
или
ожидания |
401 |
bez pros'by,
priglasheniya ili ozhidaniya |
|
|
402 |
Ne pas être demandé,
invité ou attendu |
402 |
Чтобы
не просить,
не
приглашать
или не ожидать |
402 |
Chtoby ne prosit',
ne priglashat' ili ne ozhidat' |
|
|
403 |
Non demandé ;
non invité ; sans autorisation |
403 |
Не
запрошено;
не
приглашено;
без
авторизации |
403 |
Ne zaprosheno; ne
priglasheno; bez avtorizatsii |
|
|
404 |
Non demandé ;
non invité ; sans autorisation |
404 |
Не
запрошено;
не
приглашено;
без
разрешения |
404 |
Ne zaprosheno; ne
priglasheno; bez razresheniya |
|
|
405 |
mendicité |
405 |
попрошайничество |
405 |
poproshaynichestvo |
|
|
406 |
déshabiller |
406 |
полоска |
406 |
poloska |
|
|
407 |
tuer |
407 |
убийство |
407 |
ubiystvo |
|
|
408 |
Synonyme |
408 |
Синоним |
408 |
Sinonim |
|
|
409 |
non sollicité |
409 |
непрошеный |
409 |
neproshenyy |
|
|
410 |
Il est entré dans la
pièce sans y être invité. |
410 |
Он
вошел в
комнату без
приглашения. |
410 |
On voshel v komnatu
bez priglasheniya. |
|
|
411 |
Il est entré dans la
pièce sans hésitation |
411 |
Он
вошел в
комнату без
колебаний |
411 |
On voshel v komnatu
bez kolebaniy |
|
|
412 |
Il est entré seul
dans la maison |
412 |
Он
вошел в дом
один |
412 |
On voshel v dom odin |
|
|
413 |
Il est entré seul
dans la maison |
413 |
Он
вошел в дом
один |
413 |
On voshel v dom odin |
|
|
414 |
Écru |
414 |
Небеленый |
414 |
Nebelenyy |
|
|
415 |
Écru |
415 |
Небеленый |
415 |
Nebelenyy |
|
|
416 |
non blanchi par l'utilisation de produits
chimiques ; non blanchi |
416 |
не
осветляется
химикатами;
не отбеливается |
416 |
ne osvetlyayetsya khimikatami; ne
otbelivayetsya |
|
|
417 |
Ne deviendra pas
plus blanc en raison de l'utilisation de produits chimiques ; non
blanchi |
417 |
Не
станет
белее из-за
использования
химикатов;
небеленый |
417 |
Ne stanet beleye
iz-za ispol'zovaniya khimikatov; nebelenyy |
|
|
418 |
Écru |
418 |
Небеленый |
418 |
Nebelenyy |
|
|
419 |
Écru |
419 |
Небеленый |
419 |
Nebelenyy |
|
|
420 |
Farine non blanchie |
420 |
Небеленая
мука |
420 |
Nebelenaya muka |
|
|
421 |
Farine non blanchie |
421 |
Небеленая
мука |
421 |
Nebelenaya muka |
|
|
422 |
Farine non blanchie |
422 |
Небеленая
мука |
422 |
Nebelenaya muka |
|
|
423 |
Farine non blanchie |
423 |
Небеленая
мука |
423 |
Nebelenaya muka |
|
|
424 |
Sans tache |
424 |
Безупречный |
424 |
Bezuprechnyy |
|
|
425 |
Sans défaut |
425 |
Безупречный |
425 |
Bezuprechnyy |
|
|
426 |
formel |
426 |
формальный |
426 |
formal'nyy |
|
|
427 |
pas gâté, endommagé
ou marqué de quelque manière que ce soit |
427 |
не
испорчены,
не
повреждены
и не
маркированы |
427 |
ne isporcheny, ne
povrezhdeny i ne markirovany |
|
|
428 |
Non détérioré,
endommagé ou marqué de quelque façon que ce soit |
428 |
Не
испорчено,
не
повреждено
и не
маркировано
каким-либо
образом |
428 |
Ne isporcheno, ne
povrezhdeno i ne markirovano kakim-libo obrazom |
|
|
429 |
Intact ; non
endommagé ; non taché |
429 |
Неповрежденный;
неповрежденный;
неокрашенный |
429 |
Nepovrezhdennyy;
nepovrezhdennyy; neokrashennyy |
|
|
430 |
Intact ; non endommagé ; non taché |
430 |
Неповрежденный;
неповрежденный;
неокрашенный |
430 |
Nepovrezhdennyy; nepovrezhdennyy;
neokrashennyy |
|
|
431 |
il avait une
réputation sans tache. |
431 |
у
него была
безупречная
репутация. |
431 |
u nego byla
bezuprechnaya reputatsiya. |
|
|
432 |
Sa réputation est
irréprochable |
432 |
Его
репутация
безупречна |
432 |
Yego reputatsiya
bezuprechna |
|
|
433 |
Sa réputation est
sans faille |
433 |
Его
репутация
безупречна |
433 |
Yego reputatsiya
bezuprechna |
|
|
434 |
Sa réputation est
sans faille |
434 |
Его
репутация
безупречна |
434 |
Yego reputatsiya
bezuprechna |
|
|
435 |
Wu |
435 |
Ву |
435 |
Vu |
|
|
436 |
Plier |
436 |
Складывать |
436 |
Skladyvat' |
|
|
437 |
Yin |
437 |
Инь |
437 |
In' |
|
|
438 |
fourrure |
438 |
шерсть |
438 |
sherst' |
|
|
439 |
fissure |
439 |
трескаться |
439 |
treskat'sya |
|
|
440 |
S'ouvrir |
440 |
Открыть |
440 |
Otkryt' |
|
|
441 |
Roi |
441 |
король |
441 |
korol' |
|
|
442 |
analogie |
442 |
аналогия |
442 |
analogiya |
|
|
443 |
?? |
443 |
琧 |
443 |
è |
|
|
444 |
Bi |
444 |
Би |
444 |
Bi |
|
|
445 |
?? |
445 |
瑝 |
445 |
huáng |
|
|
446 |
sa peau pâle et sans
tache |
446 |
ее
бледная
безупречная
кожа |
446 |
yeye blednaya
bezuprechnaya kozha |
|
|
447 |
Sa peau pâle et sans
défaut |
447 |
Ее
бледная и
безупречная
кожа |
447 |
Yeye blednaya i
bezuprechnaya kozha |
|
|
448 |
sa peau claire |
448 |
Ее
светлая
кожа |
448 |
Yeye svetlaya kozha |
|
|
449 |
sa peau claire |
449 |
Ее
светлая
кожа |
449 |
Yeye svetlaya kozha |
|
|
450 |
Zoro |
450 |
Зоро |
450 |
Zoro |
|
|
451 |
nettoyer |
451 |
чистый |
451 |
chistyy |
|
|
452 |
chanceux |
452 |
счастливчик |
452 |
schastlivchik |
|
|
453 |
sans cligner des yeux |
453 |
немигающий |
453 |
nemigayushchiy |
|
|
454 |
formel |
454 |
формальный |
454 |
formal'nyy |
|
|
455 |
si qn regarde fixement ou regarde avec des
yeux fixes, il regarde très fixement qc et ne cligne pas des yeux |
455 |
если у
кого-то
немигающий
взгляд или
он смотрит
немигающими
глазами, он
смотрит на
что-то очень
пристально
и не моргает |
455 |
yesli u kogo-to nemigayushchiy vzglyad ili
on smotrit nemigayushchimi glazami, on smotrit na chto-to ochen' pristal'no i
ne morgayet |
|
|
456 |
Si quelqu'un a un
regard fixe ou regarde avec des yeux qui ne clignent pas, il regardera
quelque chose très régulièrement sans cligner des yeux |
456 |
Если
у кого-то
немигающий
взгляд или
кто-то смотрит
немигающими
глазами, он
будет смотреть
на что-то
очень
пристально,
не моргая. |
456 |
Yesli u kogo-to
nemigayushchiy vzglyad ili kto-to smotrit nemigayushchimi glazami, on budet
smotret' na chto-to ochen' pristal'no, ne morgaya. |
|
|
457 |
Ne clignote pas |
457 |
Не
мигает |
457 |
Ne migayet |
|
|
458 |
Ne clignote pas |
458 |
Не
мигает |
458 |
Ne migayet |
|
|
459 |
Article |
459 |
Пункт |
459 |
Punkt |
|
|
460 |
Œil |
460 |
Глаз |
460 |
Glaz |
|
|
461 |
sans ciller |
461 |
Не
мигая |
461 |
Ne migaya |
|
|
462 |
qui ne cligne pas
des yeux |
462 |
Немигающий |
462 |
Nemigayushchiy |
|
|
463 |
Débloquer |
463 |
разблокировать |
463 |
razblokirovat' |
|
|
464 |
Débloquer |
464 |
Разблокировать |
464 |
Razblokirovat' |
|
|
465 |
nettoyer qc, par
exemple un tuyau, en enlevant qc qui le bloque |
465 |
чтобы
очистить
что-то,
например
трубу,
удалив
что-то, что
его
блокирует |
465 |
chtoby ochistit' chto-to, naprimer trubu,
udaliv chto-to, chto yego blokiruyet |
|
|
466 |
Pour dégager quelque
chose, comme un tuyau, en enlevant quelque chose qui le bloque |
466 |
Чтобы
очистить
что-либо,
например
трубу, удалив
что-то, что ее
блокирует. |
466 |
Chtoby ochistit'
chto-libo, naprimer trubu, udaliv chto-to, chto yeye blokiruyet. |
|
|
467 |
Déboucher (tuyaux,
etc.); éliminer les obstacles à |
467 |
Разблокировать
(трубы и т. Д.);
Устранить
препятствия
на пути |
467 |
Razblokirovat' (truby
i t. D.); Ustranit' prepyatstviya na puti |
|
|
468 |
Déboucher (tuyaux,
etc.); éliminer les obstacles à |
468 |
Разблокировать
(трубы и т. Д.);
Устранить
препятствия
на пути |
468 |
Razblokirovat'
(truby i t. D.); Ustranit' prepyatstviya na puti |
|
|
469 |
À naître |
469 |
Нерожденный |
469 |
Nerozhdennyy |
|
|
470 |
À naître |
470 |
Нерожденный |
470 |
Nerozhdennyy |
|
|
471 |
pas encore né |
471 |
еще
не родился |
471 |
yeshche ne rodilsya |
|
|
472 |
Pas encore né |
472 |
Еще
не родился |
472 |
Yeshche ne rodilsya |
|
|
473 |
À naître ; à
naître |
473 |
Нерожденный;
нерожденный |
473 |
Nerozhdennyy;
nerozhdennyy |
|
|
474 |
À naître ; à
naître |
474 |
Нерожденный;
нерожденный |
474 |
Nerozhdennyy;
nerozhdennyy |
|
|
475 |
son bébé à naître |
475 |
ее
нерожденный
ребенок |
475 |
yeye nerozhdennyy
rebenok |
|
|
476 |
Son bébé à naître |
476 |
Ее
нерожденный
ребенок |
476 |
Yeye nerozhdennyy
rebenok |
|
|
477 |
Son bébé à naître |
477 |
Ее
нерожденный
ребенок |
477 |
Yeye nerozhdennyy
rebenok |
|
|
478 |
Son bébé à naître |
478 |
Ее
нерожденный
ребенок |
478 |
Yeye nerozhdennyy
rebenok |
|
|
479 |
sans bornes |
479 |
неограниченный |
479 |
neogranichennyy |
|
|
480 |
Sans bornes |
480 |
Неограниченный |
480 |
Neogranichennyy |
|
|
481 |
formel |
481 |
формальный |
481 |
formal'nyy |
|
|
482 |
n'ayant ou semblant avoir aucune limite |
482 |
не
имеющий или
кажущийся
без ограничений |
482 |
ne imeyushchiy ili kazhushchiysya bez
ogranicheniy |
|
|
483 |
Non ou semble
illimité |
483 |
Нет
или кажется
неограниченным |
483 |
Net ili kazhetsya
neogranichennym |
|
|
484 |
(Comme) infini; sans
fin; infini |
484 |
(Как)
бесконечный;
бесконечный;
бесконечный |
484 |
(Kak) beskonechnyy;
beskonechnyy; beskonechnyy |
|
|
485 |
(Comme) infini; sans
fin; infini |
485 |
(Как)
бесконечный;
бесконечный;
бесконечный |
485 |
(Kak) beskonechnyy;
beskonechnyy; beskonechnyy |
|
|
486 |
Synonyme |
486 |
Синоним |
486 |
Sinonim |
|
|
487 |
Sans bornes |
487 |
Безграничный |
487 |
Bezgranichnyy |
|
|
488 |
Sans bornes |
488 |
Безграничный |
488 |
Bezgranichnyy |
|
|
489 |
Infini |
489 |
Бесконечный |
489 |
Beskonechnyy |
|
|
490 |
sans fin |
490 |
бесконечный |
490 |
beskonechnyy |
|
|
491 |
son énergie illimitée |
491 |
ее
безграничная
энергия |
491 |
yeye bezgranichnaya energiya |
|
|
492 |
Son énergie infinie |
492 |
Ее
бесконечная
энергия |
492 |
Yeye beskonechnaya
energiya |
|
|
493 |
Son énergie infinie |
493 |
Ее
бесконечная
энергия |
493 |
Yeye beskonechnaya
energiya |
|
|
494 |
Son énergie infinie |
494 |
Ее
бесконечная
энергия |
494 |
Yeye beskonechnaya energiya |
|
|
495 |
insoumis |
495 |
непокоренный |
495 |
nepokorennyy |
|
|
496 |
indomptable |
496 |
неукротимый |
496 |
neukrotimyy |
|
|
497 |
littéraire |
497 |
литературный |
497 |
literaturnyy |
|
|
498 |
pas vaincu ou pas prêt à accepter la défaite |
498 |
не
побежден
или не готов
смириться с
поражением |
498 |
ne pobezhden ili ne gotov smirit'sya s
porazheniyem |
|
|
499 |
Pas vaincu ou prêt à
accepter l'échec |
499 |
Не
побежден и
не готов
смириться с
неудачей |
499 |
Ne pobezhden i ne
gotov smirit'sya s neudachey |
|
|
500 |
Invaincu |
500 |
Непобежденный |
500 |
Nepobezhdennyy |
|
|
501 |
Invaincu |
501 |
Непобежденный |
501 |
Nepobezhdennyy |
|
|
502 |
L'équipe perdante a
quitté le terrain ensanglantée mais invaincue |
502 |
Проигравшая
команда
покинула
поле окровавленными,
но
непокоренными |
502 |
Proigravshaya komanda
pokinula pole okrovavlennymi, no nepokorennymi |
|
|
503 |
L'équipe perdante
était sanglante, mais inflexible |
503 |
Проигравшая
команда
была
кровавой, но
непоколебимой. |
503 |
Proigravshaya
komanda byla krovavoy, no nepokolebimoy. |
|
|
504 |
L'équipe a quitté le
terrain, et bien qu'elle ait goûté à la défaite, elle n'a pas succombé. |
504 |
Команда
покинула
площадку и,
хотя и
ощутила
вкус
поражения,
не сдалась. |
504 |
Komanda pokinula
ploshchadku i, khotya i oshchutila vkus porazheniya, ne sdalas'. |
|
|
505 |
L'équipe a quitté le
terrain, et bien qu'elle ait goûté à la défaite, elle n'a pas succombé. |
505 |
Команда
покинула
площадку и,
хотя и
ощутила
вкус
поражения,
не сдалась. |
505 |
Komanda pokinula
ploshchadku i, khotya i oshchutila vkus porazheniya, ne sdalas'. |
|
|
506 |
incassable |
506 |
Неуязвимый |
506 |
Neuyazvimyy |
|
|
507 |
incassable |
507 |
Неуязвимый |
507 |
Neuyazvimyy |
|
|
508 |
impossible à casser |
508 |
невозможно
сломать |
508 |
nevozmozhno slomat' |
|
|
509 |
Impossible à casser |
509 |
Невозможно
сломать |
509 |
Nevozmozhno slomat' |
|
|
510 |
Incassable |
510 |
Неуязвимый |
510 |
Neuyazvimyy |
|
|
511 |
Incassable |
511 |
Неуязвимый |
511 |
Neuyazvimyy |
|
|
512 |
Synonyme |
512 |
Синоним |
512 |
Sinonim |
|
|
513 |
indestructible |
513 |
нерушимый |
513 |
nerushimyy |
|
|
514 |
Ce nouveau matériau
est pratiquement inrevable |
514 |
Этот
новый
материал
практически
нерушим. |
514 |
Etot novyy material
prakticheski nerushim. |
|
|
515 |
Ce nouveau matériau
est presque incassable |
515 |
Этот
новый
материал
практически
не ломается. |
515 |
Etot novyy material
prakticheski ne lomayetsya. |
|
|
516 |
Ce nouveau matériau
est en fait incassable |
516 |
Этот
новый
материал на
самом деле
нерушимый |
516 |
Etot novyy material
na samom dele nerushimyy |
|
|
517 |
Ce nouveau matériau
est en fait incassable |
517 |
Этот
новый
материал на
самом деле
нерушимый |
517 |
Etot novyy material
na samom dele nerushimyy |
|
|
|
|
|
|
|
|