|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
le ministre n'était
pas disponible pour commenter |
1 |
o ministro não estava
disponível para comentar |
|
last |
2 |
Le ministre n'a pas
pu commenter |
2 |
Ministro não pôde
comentar |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Le ministre n'a pas
pu être interviewé pour commenter |
3 |
O ministro não pôde
ser entrevistado para comentar |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Le ministre n'a pas
pu être interviewé pour commenter |
4 |
O ministro não pôde
ser entrevistado para comentar |
3 |
ARABE |
5 |
S'opposer |
5 |
Opor |
4 |
bengali |
6 |
Disponible |
6 |
Disponível |
5 |
CHINOIS |
7 |
indisponibilité |
7 |
indisponibilidade |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
inutile |
8 |
inútil |
7 |
FRANCAIS |
9 |
formel |
9 |
formal |
8 |
hindi |
10 |
sans succès |
10 |
sem sucesso |
9 |
JAPONAIS |
11 |
n'a pas réussi |
11 |
Não teve sucesso |
10 |
punjabi |
12 |
Futile |
12 |
Fútil |
11 |
POLONAIS |
13 |
Futile |
13 |
Fútil |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
nouille |
14 |
macarrão |
13 |
RUSSE |
15 |
fruit |
15 |
fruta |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Synonyme |
16 |
Sinônimo |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
infructueux |
17 |
mal sucedido |
|
|
18 |
Leurs efforts ont été
vains |
18 |
Seus esforços foram
inúteis |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Leurs efforts sont
vains |
19 |
Seus esforços são em
vão |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Leurs efforts ont été
vains |
20 |
Seus esforços foram
em vão |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Leurs efforts ont
été vains |
21 |
Seus esforços foram
em vão |
|
|
22 |
Inévitable |
22 |
Inevitável |
|
|
23 |
impossible d'éviter ou d'empêcher |
23 |
impossível de evitar ou prevenir |
|
|
24 |
Ne peut être évité
ou empêché |
24 |
Não pode ser evitado
ou prevenido |
|
|
25 |
Inévitable |
25 |
Inevitável |
|
|
26 |
Inévitable |
26 |
Inevitável |
|
|
27 |
des retards
inévitables |
27 |
atrasos inevitáveis |
|
|
28 |
Délai inévitable |
28 |
Atraso inevitável |
|
|
29 |
Délai inévitable |
29 |
Atraso inevitável |
|
|
30 |
s'opposer |
30 |
opor |
|
|
31 |
évitable |
31 |
evitável |
|
|
32 |
évitable |
32 |
evitável |
|
|
33 |
inévitablement |
33 |
inevitável |
|
|
34 |
Inévitablement |
34 |
Inevitavelmente |
|
|
35 |
J'étais
inévitablement pourri. |
35 |
Eu estava
inevitavelmente deteriorado. |
|
|
36 |
Je suis impuissant
retardé |
36 |
Estou
desesperadamente atrasado |
|
|
37 |
Ignorant |
37 |
Inconsciente |
|
|
38 |
Aucune idée |
38 |
não tenho ideia |
|
|
39 |
~de qc |
39 |
~ de sth |
|
|
40 |
~que … ne pas
savoir ou se rendre compte que qc se passe ou que qc existe |
40 |
~ que ... não
saber ou perceber que sth está acontecendo ou que existe sth |
|
|
41 |
~...Je ne sais pas
ou ne réalise pas que quelque chose se passe ou que quelque chose existe |
41 |
~ ... Não saiba ou
perceba que algo está acontecendo ou que algo existe |
|
|
42 |
Je ne sais pas; ne
réalise pas; ne remarque pas |
42 |
Não saiba; não
perceba; não perceba |
|
|
43 |
Je ne sais pas; ne
réalise pas; ne remarque pas |
43 |
Não saiba; não
perceba; não perceba |
|
|
44 |
Il était complètement
inconscient de toute l'affaire |
44 |
Ele estava
completamente alheio a todo o caso |
|
|
45 |
Il ne sait pas du
tout tout |
45 |
Ele não sabe a coisa
toda |
|
|
46 |
Il ne sait rien de
tout |
46 |
Ele não sabe nada
sobre a coisa toda |
|
|
47 |
Il ne sait rien de
tout |
47 |
Ele não sabe nada
sobre a coisa toda |
|
|
48 |
Elle ignorait que je
pouvais la voir |
48 |
Ela não sabia que eu
podia vê-la |
|
|
49 |
Elle ne savait pas
que je pouvais la voir |
49 |
Ela não sabia que eu
podia vê-la |
|
|
50 |
je peux la voir avant
elle |
50 |
Eu posso vê-la antes
dela |
|
|
51 |
je peux la voir
avant elle |
51 |
Eu posso vê-la antes
dela |
|
|
52 |
pense |
52 |
acho |
|
|
53 |
s'opposer |
53 |
opor |
|
|
54 |
au courant |
54 |
consciente |
|
|
55 |
inconscience |
55 |
inconsciência |
|
|
56 |
au dépourvu |
56 |
desprevenido |
|
|
57 |
quand on ne s'y
attend pas |
57 |
quando não é esperado |
|
|
58 |
Heure inattendue |
58 |
Hora inesperada |
|
|
59 |
Soudain, de façon
inattendue, froidement |
59 |
De repente;
inesperadamente; friamente |
|
|
60 |
Soudainement |
60 |
De repente |
|
|
61 |
Bien sûr |
61 |
Claro |
|
|
62 |
la caméra l'avait
prise au dépourvu |
62 |
a câmera a pegou de
surpresa |
|
|
63 |
La caméra l'a prise
sans le savoir |
63 |
A câmera a pegou sem
saber |
|
|
64 |
Elle a été filmée
sans méfiance |
64 |
Ela foi filmada sem
suspeitar |
|
|
65 |
Elle a été filmée
sans méfiance |
65 |
Ela foi filmada sem
suspeitar |
|
|
66 |
l'annonce m'a pris au
dépourvu |
66 |
o anúncio me pegou de
surpresa |
|
|
67 |
Cette annonce m'a
pris au dépourvu |
67 |
Este anúncio me
pegou desprevenido |
|
|
68 |
Cette déclaration m'a
surpris |
68 |
Esta afirmação me
surpreendeu |
|
|
69 |
Cette déclaration
m'a surpris |
69 |
Esta afirmação me
surpreendeu |
|
|
70 |
?? |
70 |
厃 |
|
|
71 |
Xuan |
71 |
Xuan |
|
|
72 |
ressentir |
72 |
sentir |
|
|
73 |
avion |
73 |
avião |
|
|
74 |
ne pas |
74 |
não |
|
|
75 |
arrivée |
75 |
chegar |
|
|
76 |
Produire |
76 |
Produzir |
|
|
77 |
strict |
77 |
rigoroso |
|
|
78 |
Voix |
78 |
Voz |
|
|
79 |
Elle est tombée sur
lui à l'improviste alors qu'il fouillait sa chambre |
79 |
Ela se deparou com
ele sem saber quando ele estava procurando em seu quarto |
|
|
80 |
Quand il a fouillé
sa chambre, elle l'a trouvé par accident |
80 |
Quando ele procurou
em seu quarto, ela o encontrou por acidente |
|
|
81 |
Alors qu'il
traversait sa maison, il a été surpris par elle à l'improviste. |
81 |
Quando ele estava
passando por sua casa, ele foi pego por ela inesperadamente. |
|
|
82 |
Alors qu'il
traversait sa maison, il a été surpris par elle à l'improviste. |
82 |
Quando ele estava
passando por sua casa, ele foi pego por ela inesperadamente. |
|
|
83 |
sans s'en apercevoir
ni s'en rendre compte |
83 |
sem perceber ou
perceber |
|
|
84 |
Je n'ai pas remarqué
ou réalisé |
84 |
Não percebeu ou
percebeu |
|
|
85 |
Par inadvertance |
85 |
Inadvertidamente |
|
|
86 |
Par inadvertance |
86 |
Inadvertidamente |
|
|
87 |
Il a glissé sans le
savoir dans le sommeil |
87 |
Ele caiu
inconscientemente no sono |
|
|
88 |
Il s'est endormi
sans le savoir |
88 |
Ele adormeceu sem
saber |
|
|
89 |
Il s'est endormi
sans le savoir |
89 |
Ele adormeceu sem
saber |
|
|
90 |
Déséquilibrer |
90 |
Desequilíbrio |
|
|
91 |
déséquilibré |
91 |
desequilibrado |
|
|
92 |
faire en sorte que qc ne soit plus
équilibré, par exemple en donnant trop d'importance à une partie de celui-ci |
92 |
para fazer com que o sth não seja mais
equilibrado, por exemplo, dando muita importância a uma parte dele |
|
|
93 |
Faire quelque chose
hors d'équilibre, comme mettre trop d'emphase sur une certaine partie de
celui-ci |
93 |
Faça algo
desequilibrado, como colocar muita ênfase em uma determinada parte dele |
|
|
94 |
Faire un déséquilibre |
94 |
Desequilíbrio |
|
|
95 |
Faire un
déséquilibre |
95 |
Desequilíbrio |
|
|
96 |
rien |
96 |
Nenhum |
|
|
97 |
rendre qn/qc instable
de sorte qu'ils risquent de tomber |
97 |
para tornar o sb /
sth instável de modo que eles possam cair |
|
|
98 |
Rendre
quelqu'un/quelque chose instable, le rendre plus susceptible de tomber |
98 |
Tornar alguém / algo
instável, torná-los mais propensos a cair |
|
|
99 |
Perdre le centre de
gravité (ou l'équilibre); se renverser |
99 |
Para perder o centro
de gravidade (ou equilíbrio); para virar |
|
|
100 |
Perdre le centre de
gravité (ou l'équilibre); se renverser |
100 |
Para perder o centro
de gravidade (ou equilíbrio); para virar |
|
|
101 |
rendre qn un peu fou
ou mentalement malade |
101 |
para deixar sb
ligeiramente louco ou mentalmente doente |
|
|
102 |
Rendre quelqu'un un
peu fou ou malade mental |
102 |
Deixar alguém um
pouco louco ou doente mental |
|
|
103 |
Rendre mentalement
déséquilibré ; faire un trouble mental |
103 |
Para tornar
mentalmente desequilibrado; para fazer um transtorno mental |
|
|
104 |
Rendre mentalement
déséquilibré ; faire un trouble mental |
104 |
Para tornar
mentalmente desequilibrado; para fazer um transtorno mental |
|
|
105 |
Déséquilibré |
105 |
Desequilibrado |
|
|
106 |
d'une personne |
106 |
de uma pessoa |
|
|
107 |
gens |
107 |
pessoas |
|
|
108 |
un peu fou; malade
mental |
108 |
um pouco louco;
mentalmente doente |
|
|
109 |
déséquilibré |
109 |
desequilibrado |
|
|
110 |
Déséquilibre
mental ; trouble mental |
110 |
Desequilíbrio mental;
transtorno mental |
|
|
111 |
Déséquilibre mental ; trouble mental |
111 |
Desequilíbrio mental; transtorno mental |
|
|
112 |
donner trop ou trop
peu d'importance à une partie ou à un aspect de qc |
112 |
dando muita ou pouca
importância a uma parte ou aspecto do sth |
|
|
113 |
Trop ou trop
d'emphase sur une certaine partie ou un aspect de quelque chose |
113 |
Muita ou muita
ênfase em uma determinada parte ou aspecto de algo |
|
|
114 |
Déséquilibré ;
biaisé ; déséquilibré |
114 |
Desequilibrado;
tendencioso; desequilibrado |
|
|
115 |
Déséquilibré ;
biaisé ; déséquilibré |
115 |
Desequilibrado;
tendencioso; desequilibrado |
|
|
116 |
Un article
déséquilibré |
116 |
Um artigo
desequilibrado |
|
|
117 |
Article déséquilibré |
117 |
Artigo
desequilibrado |
|
|
118 |
Articles d'opinion |
118 |
Artigos opinativos |
|
|
119 |
Articles d'opinion |
119 |
Artigos opinativos |
|
|
120 |
une alimentation
déséquilibrée |
120 |
uma dieta
desequilibrada |
|
|
121 |
Alimentation
déséquilibrée |
121 |
Dieta desequilibrada |
|
|
122 |
Alimentation
déséquilibrée |
122 |
Dieta desequilibrada |
|
|
123 |
Alimentation
déséquilibrée |
123 |
Dieta desequilibrada |
|
|
124 |
Annuler
l'interdiction |
124 |
Unban |
|
|
125 |
Lever l'interdiction |
125 |
Levante a proibição |
|
|
126 |
Annuler
l'interdiction |
126 |
Unban |
|
|
127 |
Lever l'interdiction |
127 |
Levante a proibição |
|
|
128 |
autoriser qc qui
était interdit avant |
128 |
para permitir o sth
que foi banido antes |
|
|
129 |
Autoriser quelque
chose qui était auparavant interdit |
129 |
Permitir algo que
antes era proibido |
|
|
130 |
Ouvrir ; lever
l'interdiction |
130 |
Abra; remova a
proibição |
|
|
131 |
ouvert |
131 |
abrir |
|
|
132 |
Autoriser |
132 |
permitir |
|
|
133 |
Ben |
133 |
Ben |
|
|
134 |
S'opposer |
134 |
Opor |
|
|
135 |
interdire |
135 |
banimento |
|
|
136 |
insupportable |
136 |
insuportável |
|
|
137 |
trop douloureux,
ennuyeux ou désagréable à gérer ou à accepter |
137 |
muito doloroso,
irritante ou desagradável de lidar ou aceitar |
|
|
138 |
Traiter ou accepter
est trop douloureux, ennuyeux ou désagréable |
138 |
Lidar com ou aceitar
é muito doloroso, irritante ou desagradável |
|
|
139 |
Intolérable ;
inacceptable ; difficile à gérer |
139 |
Intolerável;
inaceitável; difícil de manusear |
|
|
140 |
Intolérable ;
inacceptable ; difficile à gérer |
140 |
Intolerável;
inaceitável; difícil de manusear |
|
|
141 |
renoncé |
141 |
dispensado |
|
|
142 |
rien |
142 |
Nenhum |
|
|
143 |
Synonyme |
143 |
Sinônimo |
|
|
144 |
Intolérable |
144 |
Intolerável |
|
|
145 |
insupportable |
145 |
insuportável |
|
|
146 |
La chaleur devenait
insupportable |
146 |
O calor estava se
tornando insuportável |
|
|
147 |
La chaleur devient
insupportable |
147 |
O calor fica
insuportável |
|
|
148 |
La chaleur est
devenue insupportable |
148 |
O calor ficou
insuportável |
|
|
149 |
La chaleur est
devenue insupportable |
149 |
O calor ficou
insuportável |
|
|
150 |
douleur insupportable |
150 |
dor insuportável |
|
|
151 |
Douleur
insupportable |
151 |
Dor insuportável |
|
|
152 |
Douleur insupportable |
152 |
Dor insuportável |
|
|
153 |
Douleur
insupportable |
153 |
Dor insuportável |
|
|
154 |
Il est insupportable
depuis qu'il a gagné ce prix |
154 |
Ele está insuportável
desde que ganhou o prêmio |
|
|
155 |
Depuis qu'il a gagné
le prix, il n'en peut plus |
155 |
Desde que ele ganhou
o prêmio, ele não aguenta mais |
|
|
156 |
Après avoir remporté
le prix, il est devenu difficile de s'identifier à |
156 |
Depois que ele ganhou
o prêmio, ficou difícil se relacionar com |
|
|
157 |
Après avoir remporté
le prix, il est devenu difficile de s'identifier à |
157 |
Depois que ele
ganhou o prêmio, ficou difícil se relacionar com |
|
|
158 |
Tremper |
158 |
Mergulhar |
|
|
159 |
côté |
159 |
lateral |
|
|
160 |
inflammation |
160 |
inflamação |
|
|
161 |
S'opposer |
161 |
Opor |
|
|
162 |
Supportable |
162 |
Suportável |
|
|
163 |
Supportable |
163 |
Suportável |
|
|
164 |
Insupportable |
164 |
Insuportável |
|
|
165 |
Insupportable |
165 |
Insuportável |
|
|
166 |
insupportablement
chaud |
166 |
insuportavelmente
quente |
|
|
167 |
Insupportablement
chaud |
167 |
Insuportavelmente
quente |
|
|
168 |
Chaleur étouffante |
168 |
Calor sufocante |
|
|
169 |
Chaleur étouffante |
169 |
Calor sufocante |
|
|
170 |
imbattable |
170 |
imbatível |
|
|
171 |
sans égal |
171 |
incomparável |
|
|
172 |
d'une équipe, d'un
joueur, etc. |
172 |
de uma equipe,
jogador, etc. |
|
|
173 |
Équipes, joueurs,
etc. |
173 |
Equipes, jogadores,
etc. |
|
|
174 |
Équipes, athlètes,
etc. |
174 |
Equipes, atletas,
etc. |
|
|
175 |
Équipes, athlètes,
etc. |
175 |
Equipes, atletas,
etc. |
|
|
176 |
impossible à vaincre |
176 |
impossível de
derrotar |
|
|
177 |
Impossible à battre |
177 |
Impossível de bater |
|
|
178 |
Difficile à
battre ; imbattable |
178 |
Difícil de bater;
imbatível |
|
|
179 |
Difficile à
battre ; imbattable |
179 |
Difícil de bater;
imbatível |
|
|
180 |
Dépend de |
180 |
Depender |
|
|
181 |
frapper |
181 |
bater |
|
|
182 |
Vie |
182 |
Vida |
|
|
183 |
Synonyme |
183 |
Sinônimo |
|
|
184 |
Invincible |
184 |
Invencível |
|
|
185 |
Invincible |
185 |
Invencível |
|
|
186 |
des prix, de la
valeur, etc. |
186 |
de preços, valor, etc |
|
|
187 |
Prix, valeur, etc. |
187 |
Preço, valor, etc. |
|
|
188 |
impossible
d'améliorer |
188 |
impossível melhorar |
|
|
189 |
Ne peut pas
s'améliorer |
189 |
Não pode melhorar |
|
|
190 |
Ayant atteint la
limite ; difficile de rivaliser |
190 |
Tendo atingido o
limite; difícil de competir |
|
|
191 |
Ayant atteint la
limite ; difficile de rivaliser |
191 |
Tendo atingido o
limite; difícil de competir |
|
|
192 |
Un service |
192 |
Serviço |
|
|
193 |
Rivaliser |
193 |
Competir |
|
|
194 |
offres imbattables |
194 |
ofertas imbatíveis |
|
|
195 |
Remise imbattable |
195 |
Desconto imbatível |
|
|
196 |
Meilleure offre |
196 |
Melhor oferta |
|
|
197 |
Meilleure offre |
197 |
Melhor oferta |
|
|
198 |
Invaincu |
198 |
Invicto |
|
|
199 |
Invaincu |
199 |
Invicto |
|
|
200 |
sport |
200 |
esporte |
|
|
201 |
ne pas avoir été
vaincu |
201 |
não tendo sido
derrotado |
|
|
202 |
Pas battu |
202 |
Não derrotado |
|
|
203 |
Invaincu |
203 |
Invicto |
|
|
204 |
Invaincu |
204 |
Invicto |
|
|
205 |
Tremper |
205 |
Mergulhar |
|
|
206 |
rester |
206 |
fique |
|
|
207 |
l'équipe est
invaincue lors de ses quatre derniers matchs |
207 |
a equipe está invicta
nos últimos quatro jogos |
|
|
208 |
L'équipe reste
invaincue lors des quatre derniers matchs |
208 |
A equipe segue
invicta nos últimos quatro jogos |
|
|
209 |
Cette équipe n'a
jamais échoué lors des quatre derniers matchs |
209 |
Esta equipe nunca
falhou nos últimos quatro jogos |
|
|
210 |
Cette équipe n'a
jamais échoué lors des quatre derniers matchs |
210 |
Esta equipe nunca
falhou nos últimos quatro jogos |
|
|
211 |
Ils mettront leur
invincibilité à l'épreuve samedi prochain. |
211 |
Eles colocarão a
invencibilidade à prova no próximo sábado. |
|
|
212 |
Ils testeront leur
record d'invincibilité samedi prochain |
212 |
Eles vão testar seu
recorde invicto no próximo sábado |
|
|
213 |
Leur record
d'invincibilité sera mis à l'épreuve samedi prochain |
213 |
Sua invencibilidade
será testada no próximo sábado |
|
|
214 |
Leur record
d'invincibilité sera mis à l'épreuve samedi prochain |
214 |
Sua invencibilidade
será testada no próximo sábado |
|
|
215 |
Inconvenant |
215 |
Inconveniente |
|
|
216 |
honteux |
216 |
vergonhoso |
|
|
217 |
Formel |
217 |
Formal |
|
|
218 |
ne convient pas à une personne en
particulier |
218 |
não é adequado para uma pessoa em particular |
|
|
219 |
Ne convient pas à
une personne en particulier |
219 |
Não é adequado para
uma pessoa específica |
|
|
220 |
Inapproprié |
220 |
Inapropriado |
|
|
221 |
Inapproprié |
221 |
Inapropriado |
|
|
222 |
Synonyme |
222 |
Sinônimo |
|
|
223 |
Peu flatteur |
223 |
Nada lisonjeiro |
|
|
224 |
Ingrat |
224 |
Ingrato |
|
|
225 |
Elle portait une
nuance de violet inconvenante |
225 |
Ela estava vestindo
um tom impróprio de roxo |
|
|
226 |
Elle portait un
violet démodé |
226 |
Ela usava um roxo
desatualizado |
|
|
227 |
Elle porte une robe
violette dépareillée |
227 |
Ela está usando um
vestido roxo incompatível |
|
|
228 |
Elle porte une robe
violette dépareillée |
228 |
Ela está usando um
vestido roxo incompatível |
|
|
229 |
~ (à/de qn) |
229 |
~ (para / de sb) |
|
|
230 |
pas approprié ou acceptable |
230 |
não apropriado ou aceitável |
|
|
231 |
Inapproprié ou
inacceptable |
231 |
Inapropriado ou
inaceitável |
|
|
232 |
Inapproprié ;
inapproprié ; inacceptable |
232 |
Inapropriado;
impróprio; inaceitável |
|
|
233 |
Inapproprié ;
inapproprié ; inacceptable |
233 |
Inapropriado;
impróprio; inaceitável |
|
|
234 |
Synonyme |
234 |
Sinônimo |
|
|
235 |
inapproprié |
235 |
inapropriada |
|
|
236 |
Il a été accusé de
conduite indigne d'un officier |
236 |
Ele foi acusado de
conduta imprópria para um oficial |
|
|
237 |
Il a été accusé
d'avoir agi indécent envers l'officier |
237 |
Ele foi acusado de
agir indecentemente com o oficial |
|
|
238 |
Il a été condamné
pour avoir perdu son statut officiel |
238 |
Ele foi condenado por
perder seu status oficial |
|
|
239 |
Il a été condamné
pour avoir perdu son statut officiel |
239 |
Ele foi condenado
por perder seu status oficial |
|
|
240 |
S'opposer |
240 |
Opor |
|
|
241 |
devenir |
241 |
tornando-se |
|
|
242 |
indigne |
242 |
impróprio |
|
|
243 |
formel |
243 |
formal |
|
|
244 |
~ (de/pour/à qn/qc) |
244 |
~ (de / para / para sb / sth) |
|
|
245 |
pas convenable ou
assez bon pour qn/qc |
245 |
não é adequado ou bom
o suficiente para sb / sth |
|
|
246 |
Ne convient pas ou
pas assez bien |
246 |
Não é adequado ou
não é bom o suficiente |
|
|
247 |
Inapproprié |
247 |
Inapropriado |
|
|
248 |
Inapproprié |
248 |
Inapropriado |
|
|
249 |
Tourner |
249 |
Torção |
|
|
250 |
Son comportement est
indigne d'un professeur d'université |
250 |
Seu comportamento não
condiz com um professor universitário |
|
|
251 |
Son comportement
n'est pas à la hauteur des professeurs d'université |
251 |
Seu comportamento
não é compatível com professores universitários |
|
|
252 |
Son comportement est
incompatible avec son statut de professeur d'université |
252 |
Seu comportamento é
inconsistente com seu status de professor universitário |
|
|
253 |
Son comportement est
incompatible avec son statut de professeur d'université |
253 |
Seu comportamento é
inconsistente com seu status de professor universitário |
|
|
254 |
partager |
254 |
compartilhado |
|
|
255 |
La quantité de
déchets dans les rues est indigne d'une ville historique |
255 |
A quantidade de lixo
nas ruas é inadequada para uma cidade histórica |
|
|
256 |
La quantité
d'ordures dans la rue ne convient pas à une ville historique |
256 |
A quantidade de lixo
na rua não é adequada para uma cidade histórica |
|
|
257 |
La quantité de
déchets dans la rue est incompatible avec la ville historique |
257 |
A quantidade de lixo
na rua é inconsistente com a cidade histórica |
|
|
258 |
La quantité de
déchets dans la rue est incompatible avec la ville historique |
258 |
A quantidade de lixo
na rua é inconsistente com a cidade histórica |
|
|
259 |
à l'insu |
259 |
desconhecido |
|
|
260 |
aussi moins fréquent |
260 |
também menos
frequente |
|
|
261 |
à l'insu |
261 |
sem o conhecimento |
|
|
262 |
inconnu des autres |
262 |
desconhecido para os
outros |
|
|
263 |
~ à qn (formellement) sans que la personne
mentionnée le sache |
263 |
~ para sb (formal) sem que a pessoa
mencionada saiba |
|
|
264 |
~ Quelqu'un
(officiellement) sans la personne mentionnée |
264 |
~ Alguém
(oficialmente) sem a pessoa mencionada |
|
|
265 |
Cacher |
265 |
Esconder |
|
|
266 |
Cacher |
266 |
Esconder |
|
|
267 |
À son insu, ils
avaient organisé une fête surprise |
267 |
Sem o conhecimento
dela, eles organizaram uma festa surpresa |
|
|
268 |
Elle ne savait pas
qu'ils avaient organisé une fête surprise |
268 |
Ela não sabia que
eles organizaram uma festa surpresa |
|
|
269 |
Ils ont préparé une
fête qui lui a fait une surprise inattendue sans lui dire |
269 |
Eles prepararam uma
festa que lhe deu uma surpresa inesperada, sem contar a ela |
|
|
270 |
Ils ont préparé une
fête qui lui a fait une surprise inattendue sans lui dire |
270 |
Eles prepararam uma
festa que lhe deu uma surpresa inesperada, sem contar a ela |
|
|
271 |
incrédulité |
271 |
incredulidade |
|
|
272 |
formel |
272 |
formal |
|
|
273 |
le manque de
croyance, ou l'état de ne pas croire, notamment en Dieu, une religion, etc. |
273 |
falta de fé, ou o
estado de não acreditar, especialmente em Deus, uma religião, etc. |
|
|
274 |
Manque de foi, ou
état d'incrédulité, en particulier croyance en Dieu, religion, etc. |
274 |
Falta de fé ou um
estado de descrença, especialmente crença em Deus, religião, etc. |
|
|
275 |
Ne croyez pas en (à
Dieu); n'ayez aucune foi |
275 |
Não acredite (em
Deus); não tenha fé |
|
|
276 |
Ne croyez pas en (à
Dieu); n'ayez aucune foi |
276 |
Não acredite (em
Deus); não tenha fé |
|
|
277 |
Comparer |
277 |
Comparar |
|
|
278 |
Croyance |
278 |
Crença |
|
|
279 |
Incrédulité |
279 |
Descrença |
|
|
280 |
incroyable |
280 |
inacreditável |
|
|
281 |
utilisé pour
souligner à quel point qc est bon, mauvais ou extrême |
281 |
usado para enfatizar
o quão bom, ruim ou extremo é o sth |
|
|
282 |
Utilisé pour
souligner le bien, le mal ou l'extrême de quelque chose |
282 |
Usado para enfatizar
o bom, mau ou extremo de algo |
|
|
283 |
Très bon (ou sonne,
extrême) ; incroyable ; incroyable |
283 |
Muito bom (ou toque,
extremo); incrível; incrível |
|
|
284 |
Très bon (ou sonne,
extrême) ; incroyable ; incroyable |
284 |
Muito bom (ou toque,
extremo); incrível; incrível |
|
|
285 |
Synonyme |
285 |
Sinônimo |
|
|
286 |
Incroyable |
286 |
Incrível |
|
|
287 |
excellent |
287 |
excelente |
|
|
288 |
Nous avons passé un
(très bon) séjour incroyable à Paris |
288 |
Nós tivemos um tempo
incrível (muito bom) em Paris |
|
|
289 |
Nous avons passé un
(très bon) moment incroyable à Paris |
289 |
Nós tivemos um tempo
incrível (muito bom) em Paris |
|
|
290 |
Nos journées à Paris
sont très heureuses |
290 |
Nossos dias em Paris
são muito felizes |
|
|
291 |
Nos journées à Paris
sont très heureuses |
291 |
Nossos dias em Paris
são muito felizes |
|
|
292 |
Les conditions dans
le camp de prisonniers étaient incroyables (très mauvaises) |
292 |
As condições no campo
de prisioneiros eram inacreditáveis (muito ruins) |
|
|
293 |
Les conditions dans
le camp de prisonniers sont incroyables (très mauvaises) |
293 |
As condições no
campo de prisioneiros são incríveis (muito ruins) |
|
|
294 |
Les conditions de vie
dans le camp de concentration sont terribles |
294 |
As condições de vida
no campo de concentração são terríveis |
|
|
295 |
Les conditions de
vie dans le camp de concentration sont terribles |
295 |
As condições de vida
no campo de concentração são terríveis |
|
|
296 |
Le froid était
incroyable (il faisait extrêmement froid) |
296 |
O frio estava
inacreditável (estava extremamente frio) |
|
|
297 |
Il fait
incroyablement froid (très froid) |
297 |
Está incrivelmente
frio (muito frio) |
|
|
298 |
C'est très froid |
298 |
Está muito frio |
|
|
299 |
C'est très froid |
299 |
Está muito frio |
|
|
300 |
c'est incroyable que
(très choquant) ils aient permis à ce procès d'avoir lieu. |
300 |
é inacreditável que
(muito chocante) eles permitiram que este julgamento continuasse. |
|
|
301 |
C'est incroyable
(très choquant) qu'ils permettent à ce genre de procès de continuer. |
301 |
É incrível (muito
chocante) que eles permitam que esse tipo de teste continue. |
|
|
302 |
Ce qui est choquant,
c'est qu'ils aient permis cet interrogatoire. |
302 |
O que é chocante é
que eles permitiram esse interrogatório. |
|
|
303 |
Ce qui est choquant,
c'est qu'ils ont permis cet interrogatoire |
303 |
O que é chocante é
que eles permitiram este interrogatório |
|
|
304 |
très difficile à
croire et peu probable d'être vrai |
304 |
muito difícil de
acreditar e improvável que seja verdade |
|
|
305 |
Difficile à croire
et peu probable d'être vrai |
305 |
Difícil de acreditar
e improvável que seja verdade |
|
|
306 |
Incroyable |
306 |
Inacreditável |
|
|
307 |
Incroyable |
307 |
Inacreditável |
|
|
308 |
Synonyme |
308 |
Sinônimo |
|
|
309 |
Incroyable |
309 |
Incrível |
|
|
310 |
excellent |
310 |
excelente |
|
|
311 |
J'ai trouvé toute
l'histoire bizarre, pour ne pas dire incroyable |
311 |
Achei toda a
história bizarra, para não dizer inacreditável |
|
|
312 |
J'ai trouvé que
toute l'histoire est très bizarre, pas incroyable |
312 |
Descobri que toda a
história é muito bizarra, não incrível |
|
|
313 |
Je pense que tout
l'incident était absurde, et encore moins peu fiable |
313 |
Acho que todo o
incidente foi absurdo, muito menos não confiável |
|
|
314 |
Je pense que tout
l'incident était absurde, et encore moins peu fiable |
314 |
Acho que todo o
incidente foi absurdo, muito menos não confiável |
|
|
315 |
S'opposer |
315 |
Opor |
|
|
316 |
Croyable pour le sens |
316 |
Crível para o sentido |
|
|
317 |
Se sentir crédible |
317 |
Sinta-se verossímil |
|
|
318 |
incroyablement |
318 |
inacreditavelmente |
|
|
319 |
Incroyablement |
319 |
Incrivelmente |
|
|
320 |
Incroyablement
mauvais/bon |
320 |
Incrivelmente ruim /
bom |
|
|
321 |
Incroyablement
mauvais/bon |
321 |
Incrivelmente ruim /
bom |
|
|
322 |
Dommage/incroyablement
bien |
322 |
Muito ruim /
inacreditavelmente bom |
|
|
323 |
Dommage/incroyablement
bien |
323 |
Muito ruim /
inacreditavelmente bom |
|
|
324 |
incroyable, ça marche
vraiment |
324 |
inacreditavelmente,
realmente funciona |
|
|
325 |
C'est incroyable que
ça marche |
325 |
É incrível que
funcione |
|
|
326 |
Ce qui est difficile
à comparer, c'est que ça marche vraiment |
326 |
O que é difícil de
comparar é que realmente funciona |
|
|
327 |
Ce qui est difficile
à comparer, c'est que ça marche vraiment |
327 |
O que é difícil de
comparar é que realmente funciona |
|
|
328 |
divers |
328 |
Diversos |
|
|
329 |
Préparer |
329 |
Preparar |
|
|
330 |
incroyant |
330 |
incrédulo |
|
|
331 |
incroyants |
331 |
Incrédulos |
|
|
332 |
formel |
332 |
formal |
|
|
333 |
une personne qui ne croit pas, surtout en
Dieu, une religion, etc. |
333 |
uma pessoa que não acredita, principalmente
em Deus, uma religião, etc. |
|
|
334 |
Les gens qui ne
croient pas, en particulier les gens qui ne croient pas en Dieu, à la
religion, etc. |
334 |
Pessoas que não
acreditam em, especialmente pessoas que não acreditam em Deus, religião, etc. |
|
|
335 |
Pas de personnes
(religieuses) qui croient en ; (surtout) des personnes qui ne croient
pas en Dieu |
335 |
Não há pessoas
(religiosas) que acreditam em; (especialmente) pessoas que não acreditam em
Deus |
|
|
336 |
Pas de personnes
(religieuses) qui croient en ; (surtout) des personnes qui ne croient
pas en Dieu |
336 |
Não há pessoas
(religiosas) que acreditam em; (especialmente) pessoas que não acreditam em
Deus |
|
|
337 |
S'opposer |
337 |
Opor |
|
|
338 |
Croyant |
338 |
Crente |
|
|
339 |
croyant |
339 |
crente |
|
|
340 |
Incrédule |
340 |
Incrédulo |
|
|
341 |
Ne crois pas |
341 |
Não acredite |
|
|
342 |
formel |
342 |
formal |
|
|
343 |
sentir ou montrer que
vous ne croyez pas à qn/qc |
343 |
sentindo ou mostrando
que você não acredita em sb / sth |
|
|
344 |
Sentez ou montrez
que vous ne croyez pas en quelqu'un/quelque chose |
344 |
Sinta ou mostre que
você não acredita em alguém / algo |
|
|
345 |
incrédule |
345 |
Descrente |
|
|
346 |
incrédule |
346 |
Descrente |
|
|
347 |
Elle nous a regardé
avec des yeux incrédules |
347 |
Ela olhou para nós
com olhos incrédulos |
|
|
348 |
Elle nous a regardé
avec des yeux incroyables |
348 |
Ela olhou para nós
com olhos incríveis |
|
|
349 |
Elle nous regardait
avec des yeux méfiants |
349 |
Ela olhou para nós
com olhos desconfiados |
|
|
350 |
Elle nous regardait
avec des yeux méfiants |
350 |
Ela olhou para nós
com olhos desconfiados |
|
|
351 |
Il regarda la lettre,
incrédule |
351 |
Ele olhou para a
carta, sem acreditar |
|
|
352 |
Il a regardé la
lettre et ne pouvait pas y croire |
352 |
Ele olhou para a
carta e não conseguia acreditar |
|
|
353 |
Il fixa la lettre,
suspicieux. |
353 |
Ele olhou para a
carta, desconfiado. |
|
|
354 |
Il fixa la lettre,
suspicieux. |
354 |
Ele olhou para a
carta, desconfiado. |
|
|
355 |
détendre |
355 |
desdobrar |
|
|
356 |
déplié |
356 |
não dobrada |
|
|
357 |
déplié |
357 |
não dobrada |
|
|
358 |
se détendre et
devenir moins strict ou formel dans son comportement ou son attitude |
358 |
relaxar e se tornar
menos rígido ou formal em seu comportamento ou atitude |
|
|
359 |
Détendez-vous et
devenez moins strict ou formel dans votre comportement ou votre attitude |
359 |
Relaxe e torne-se
menos rígido ou formal em seu comportamento ou atitude |
|
|
360 |
(Dans le comportement
ou l'attitude) se détendre ; devenir sans retenue ; facile à vivre |
360 |
(No comportamento ou
atitude) relaxe; torne-se desenfreado; tranquilo |
|
|
361 |
(Dans le comportement ou l'attitude) se
détendre ; devenir sans retenue ; facile à vivre |
361 |
(No comportamento ou atitude) relaxe;
torne-se desenfreado; tranquilo |
|
|
362 |
faire en sorte que qc
qui était courbé devienne droit; devenir droit |
362 |
para fazer com que o
que foi dobrado se torne reto; para se tornar reto |
|
|
363 |
Redressez quelque
chose de plié; |
363 |
Endireite algo
dobrado; |
|
|
364 |
Redresser |
364 |
Endireitar |
|
|
365 |
Redresser |
365 |
Endireitar |
|
|
366 |
inflexible |
366 |
inflexível |
|
|
367 |
inflexible |
367 |
inflexível |
|
|
368 |
désapprouvant souvent |
368 |
frequentemente
desaprovando |
|
|
369 |
pas disposé à changer vos opinions,
décisions, etc. |
369 |
relutante em mudar suas opiniões, decisões,
etc. |
|
|
370 |
Ne pas vouloir
changer vos opinions, décisions, etc. |
370 |
Não quer mudar suas
opiniões, decisões, etc. |
|
|
371 |
Têtu; têtu; têtu. |
371 |
Teimoso; teimoso;
teimoso. |
|
|
372 |
Têtu; têtu; têtu |
372 |
Teimoso; teimoso;
teimoso |
|
|
373 |
Synonyme |
373 |
Sinônimo |
|
|
374 |
inflexible |
374 |
inflexível |
|
|
375 |
impartial |
375 |
imparcial |
|
|
376 |
aussi |
376 |
tb |
|
|
377 |
impartial |
377 |
imparcial |
|
|
378 |
équitable |
378 |
feira |
|
|
379 |
juste et non influencé par vos opinions, vos
désirs, etc. |
379 |
justo e não influenciado por suas próprias
opiniões, desejos, etc. |
|
|
380 |
Juste, non affecté
par vos propres opinions, souhaits, etc. |
380 |
Justo, não afetado
por suas próprias opiniões, desejos, etc. |
|
|
381 |
Juste ;
impartial ; impartial |
381 |
Justo; imparcial;
imparcial |
|
|
382 |
Juste ;
impartial ; impartial |
382 |
Justo; imparcial;
imparcial |
|
|
383 |
Synonyme |
383 |
Sinônimo |
|
|
384 |
impartial |
384 |
imparcial |
|
|
385 |
des conseils
impartiaux |
385 |
conselho imparcial |
|
|
386 |
Conseils justes |
386 |
Conselho justo |
|
|
387 |
Des conseils
objectifs |
387 |
Conselhos objetivos |
|
|
388 |
Des conseils
objectifs |
388 |
Conselhos objetivos |
|
|
389 |
un juge impartial |
389 |
um juiz imparcial |
|
|
390 |
Juge équitable |
390 |
Juiz justo |
|
|
391 |
S'opposer |
391 |
Opor |
|
|
392 |
biaisé |
392 |
Enviesado |
|
|
393 |
avec préjugé |
393 |
com preconceito |
|
|
394 |
spontané |
394 |
espontâneo |
|
|
395 |
Non sollicité |
395 |
Não solicitado |
|
|
396 |
littéraire |
396 |
literário |
|
|
397 |
habituellement
utilisé après le verbe |
397 |
geralmente usado após
o verbo |
|
|
398 |
Habituellement
utilisé après un verbe |
398 |
Normalmente usado
após um verbo |
|
|
399 |
Généralement placé
après le verbe |
399 |
Normalmente colocado
após o verbo |
|
|
400 |
Généralement placé après le verbe |
400 |
Normalmente colocado após o verbo |
|
|
401 |
sans être demandé,
invité ou attendu |
401 |
sem ser perguntado,
convidado ou esperado |
|
|
402 |
Ne pas être demandé,
invité ou attendu |
402 |
Não ser perguntado,
convidado ou esperado |
|
|
403 |
Non demandé ;
non invité ; sans autorisation |
403 |
Não solicitado; não
convidado; sem autorização |
|
|
404 |
Non demandé ;
non invité ; sans autorisation |
404 |
Não solicitado; não
convidado; sem permissão |
|
|
405 |
mendicité |
405 |
implorando |
|
|
406 |
déshabiller |
406 |
faixa |
|
|
407 |
tuer |
407 |
matar |
|
|
408 |
Synonyme |
408 |
Sinônimo |
|
|
409 |
non sollicité |
409 |
não solicitado |
|
|
410 |
Il est entré dans la
pièce sans y être invité. |
410 |
Ele entrou na sala
sem ser convidado. |
|
|
411 |
Il est entré dans la
pièce sans hésitation |
411 |
Ele entrou na sala
sem hesitar |
|
|
412 |
Il est entré seul
dans la maison |
412 |
Ele entrou na casa
sozinho |
|
|
413 |
Il est entré seul
dans la maison |
413 |
Ele entrou na casa
sozinho |
|
|
414 |
Écru |
414 |
Cru |
|
|
415 |
Écru |
415 |
Cru |
|
|
416 |
non blanchi par l'utilisation de produits
chimiques ; non blanchi |
416 |
não ficou mais branco pelo uso de produtos
químicos; não foi branqueado |
|
|
417 |
Ne deviendra pas
plus blanc en raison de l'utilisation de produits chimiques ; non
blanchi |
417 |
Não ficará mais
branco devido ao uso de produtos químicos; não branqueado |
|
|
418 |
Écru |
418 |
Cru |
|
|
419 |
Écru |
419 |
Cru |
|
|
420 |
Farine non blanchie |
420 |
Farinha crua |
|
|
421 |
Farine non blanchie |
421 |
Farinha crua |
|
|
422 |
Farine non blanchie |
422 |
Farinha crua |
|
|
423 |
Farine non blanchie |
423 |
Farinha crua |
|
|
424 |
Sans tache |
424 |
Imaculado |
|
|
425 |
Sans défaut |
425 |
Sem falhas |
|
|
426 |
formel |
426 |
formal |
|
|
427 |
pas gâté, endommagé
ou marqué de quelque manière que ce soit |
427 |
não estragado,
danificado ou marcado de qualquer forma |
|
|
428 |
Non détérioré,
endommagé ou marqué de quelque façon que ce soit |
428 |
Não deteriorado,
danificado ou marcado de qualquer forma |
|
|
429 |
Intact ; non
endommagé ; non taché |
429 |
Intacto; sem danos;
sem manchas |
|
|
430 |
Intact ; non endommagé ; non taché |
430 |
Intacto; sem danos; sem manchas |
|
|
431 |
il avait une
réputation sans tache. |
431 |
ele tinha uma
reputação imaculada. |
|
|
432 |
Sa réputation est
irréprochable |
432 |
Sua reputação é
impecável |
|
|
433 |
Sa réputation est
sans faille |
433 |
Sua reputação é
impecável |
|
|
434 |
Sa réputation est
sans faille |
434 |
Sua reputação é
impecável |
|
|
435 |
Wu |
435 |
Wu |
|
|
436 |
Plier |
436 |
Dobrar |
|
|
437 |
Yin |
437 |
Yin |
|
|
438 |
fourrure |
438 |
pele |
|
|
439 |
fissure |
439 |
rachadura |
|
|
440 |
S'ouvrir |
440 |
Abra |
|
|
441 |
Roi |
441 |
Rei |
|
|
442 |
analogie |
442 |
analogia |
|
|
443 |
?? |
443 |
琧 |
|
|
444 |
Bi |
444 |
Bi |
|
|
445 |
?? |
445 |
瑝 |
|
|
446 |
sa peau pâle et sans
tache |
446 |
sua pele pálida
imaculada |
|
|
447 |
Sa peau pâle et sans
défaut |
447 |
Sua pele pálida e
impecável |
|
|
448 |
sa peau claire |
448 |
A pele clara dela |
|
|
449 |
sa peau claire |
449 |
A pele clara dela |
|
|
450 |
Zoro |
450 |
Zoro |
|
|
451 |
nettoyer |
451 |
limpar |
|
|
452 |
chanceux |
452 |
por sorte |
|
|
453 |
sans cligner des yeux |
453 |
sem piscar |
|
|
454 |
formel |
454 |
formal |
|
|
455 |
si qn regarde fixement ou regarde avec des
yeux fixes, il regarde très fixement qc et ne cligne pas des yeux |
455 |
se sb tem um olhar fixo que não pisca ou
olha com olhos que não piscam, eles olham fixamente para sth e não piscam |
|
|
456 |
Si quelqu'un a un
regard fixe ou regarde avec des yeux qui ne clignent pas, il regardera
quelque chose très régulièrement sans cligner des yeux |
456 |
Se alguém tem um
olhar que não pisca ou olha com olhos que não piscam, ela vai olhar para algo
muito fixamente, sem piscar |
|
|
457 |
Ne clignote pas |
457 |
Sem piscar |
|
|
458 |
Ne clignote pas |
458 |
Sem piscar |
|
|
459 |
Article |
459 |
Item |
|
|
460 |
Œil |
460 |
Olho |
|
|
461 |
sans ciller |
461 |
Sem piscar |
|
|
462 |
qui ne cligne pas
des yeux |
462 |
Sem piscar |
|
|
463 |
Débloquer |
463 |
desbloquear |
|
|
464 |
Débloquer |
464 |
Desbloquear |
|
|
465 |
nettoyer qc, par
exemple un tuyau, en enlevant qc qui le bloque |
465 |
para limpar o sth, por exemplo um cano,
removendo o sth que o está bloqueando |
|
|
466 |
Pour dégager quelque
chose, comme un tuyau, en enlevant quelque chose qui le bloque |
466 |
Para limpar algo,
como um cano, removendo algo que o bloqueia |
|
|
467 |
Déboucher (tuyaux,
etc.); éliminer les obstacles à |
467 |
Desbloquear (tubos,
etc.); remover obstáculos para |
|
|
468 |
Déboucher (tuyaux,
etc.); éliminer les obstacles à |
468 |
Desbloquear (tubos,
etc.); remover obstáculos para |
|
|
469 |
À naître |
469 |
Não nascido |
|
|
470 |
À naître |
470 |
Não nascido |
|
|
471 |
pas encore né |
471 |
ainda não nasceu |
|
|
472 |
Pas encore né |
472 |
Ainda não nasci |
|
|
473 |
À naître ; à
naître |
473 |
Não nascido; por
nascer |
|
|
474 |
À naître ; à
naître |
474 |
Não nascido; por
nascer |
|
|
475 |
son bébé à naître |
475 |
seu bebê por nascer |
|
|
476 |
Son bébé à naître |
476 |
Seu bebê por nascer |
|
|
477 |
Son bébé à naître |
477 |
Seu bebê por nascer |
|
|
478 |
Son bébé à naître |
478 |
Seu bebê por nascer |
|
|
479 |
sans bornes |
479 |
ilimitado |
|
|
480 |
Sans bornes |
480 |
Ilimitado |
|
|
481 |
formel |
481 |
formal |
|
|
482 |
n'ayant ou semblant avoir aucune limite |
482 |
tendo, ou parecendo não ter, limites |
|
|
483 |
Non ou semble
illimité |
483 |
Não ou parece ser
ilimitado |
|
|
484 |
(Comme) infini; sans
fin; infini |
484 |
(Como) infinito;
infinito; infinito |
|
|
485 |
(Comme) infini; sans
fin; infini |
485 |
(Como) infinito;
infinito; infinito |
|
|
486 |
Synonyme |
486 |
Sinônimo |
|
|
487 |
Sans bornes |
487 |
Sem limites |
|
|
488 |
Sans bornes |
488 |
Sem limites |
|
|
489 |
Infini |
489 |
Infinito |
|
|
490 |
sans fin |
490 |
sem fim |
|
|
491 |
son énergie illimitée |
491 |
sua energia ilimitada |
|
|
492 |
Son énergie infinie |
492 |
Sua energia infinita |
|
|
493 |
Son énergie infinie |
493 |
Sua energia infinita |
|
|
494 |
Son énergie infinie |
494 |
Sua energia infinita |
|
|
495 |
insoumis |
495 |
não curvado |
|
|
496 |
indomptable |
496 |
indomável |
|
|
497 |
littéraire |
497 |
literário |
|
|
498 |
pas vaincu ou pas prêt à accepter la défaite |
498 |
não derrotado ou não pronto para aceitar a
derrota |
|
|
499 |
Pas vaincu ou prêt à
accepter l'échec |
499 |
Não derrotado ou
pronto para aceitar o fracasso |
|
|
500 |
Invaincu |
500 |
Invicto |
|
|
501 |
Invaincu |
501 |
Invicto |
|
|
502 |
L'équipe perdante a
quitté le terrain ensanglantée mais invaincue |
502 |
O time perdedor
deixou o campo ensanguentado, mas não se contraiu |
|
|
503 |
L'équipe perdante
était sanglante, mais inflexible |
503 |
A equipe derrotada
foi sangrenta, mas inflexível |
|
|
504 |
L'équipe a quitté le
terrain, et bien qu'elle ait goûté à la défaite, elle n'a pas succombé. |
504 |
A equipe deixou a
quadra e, embora tenha experimentado a derrota, não sucumbiu. |
|
|
505 |
L'équipe a quitté le
terrain, et bien qu'elle ait goûté à la défaite, elle n'a pas succombé. |
505 |
A equipe deixou a
quadra e, embora tenha experimentado a derrota, não sucumbiu. |
|
|
506 |
incassable |
506 |
inquebrável |
|
|
507 |
incassable |
507 |
inquebrável |
|
|
508 |
impossible à casser |
508 |
impossível quebrar |
|
|
509 |
Impossible à casser |
509 |
Impossível quebrar |
|
|
510 |
Incassable |
510 |
Inquebrável |
|
|
511 |
Incassable |
511 |
Inquebrável |
|
|
512 |
Synonyme |
512 |
Sinônimo |
|
|
513 |
indestructible |
513 |
indestrutível |
|
|
514 |
Ce nouveau matériau
est pratiquement inrevable |
514 |
Este novo material é
virtualmente insuportável |
|
|
515 |
Ce nouveau matériau
est presque incassable |
515 |
Este novo material é
quase inquebrável |
|
|
516 |
Ce nouveau matériau
est en fait incassable |
516 |
Este novo material é
realmente inquebrável |
|
|
517 |
Ce nouveau matériau
est en fait incassable |
517 |
Este novo material é
realmente inquebrável |
|
|
|
|
|
|