|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Non ambigu |
1 |
Однозначный |
1 |
Odnoznachnyy |
|
|
last |
2 |
clairement |
2 |
четко |
2 |
chetko |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
clair dans le sens;
cela ne peut être compris que d'une seule façon |
3 |
ясно
по смыслу;
это можно
понять
только одним
способом |
3 |
yasno po smyslu; eto
mozhno ponyat' tol'ko odnim sposobom |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Le sens est clair;
ne peut être compris que d'une seule façon |
4 |
Смысл
ясен; можно
понять
только
одним способом |
4 |
Smysl yasen; mozhno
ponyat' tol'ko odnim sposobom |
|
3 |
ARABE |
5 |
Sens clair; clair;
sans ambiguïté; sans ambiguïté |
5 |
Ясный
смысл; ясный;
недвусмысленный;
недвусмысленный |
5 |
Yasnyy smysl; yasnyy;
nedvusmyslennyy; nedvusmyslennyy |
|
4 |
bengali |
6 |
Sens clair; clair;
sans ambiguïté; sans ambiguïté |
6 |
Ясный
смысл; ясный;
недвусмысленный;
недвусмысленный |
6 |
Yasnyy smysl;
yasnyy; nedvusmyslennyy; nedvusmyslennyy |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
une déclaration sans
ambiguïté |
7 |
недвусмысленное
заявление |
7 |
nedvusmyslennoye
zayavleniye |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Déclaration claire |
8 |
Четкое
заявление |
8 |
Chetkoye zayavleniye |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Déclaration claire |
9 |
Четкое
заявление |
9 |
Chetkoye zayavleniye |
|
8 |
hindi |
10 |
Déclaration claire |
10 |
Четкое
заявление |
10 |
Chetkoye zayavleniye |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
le message était
clair et sans ambiguïté ; sortez |
11 |
сообщение
было ясным и
недвусмысленным;
Убирайся |
11 |
soobshcheniye bylo
yasnym i nedvusmyslennym; Ubiraysya |
|
10 |
punjabi |
12 |
Les informations
sont claires et claires ; sortez |
12 |
Информация
ясна и
понятна;
убирайтесь |
12 |
Informatsiya yasna i
ponyatna; ubiraytes' |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Le sens de ceci est
clair, va-t'en ! |
13 |
Смысл
этого
понятен,
уходи! |
13 |
Smysl etogo ponyaten,
ukhodi! |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le sens de ceci est
clair, va-t'en ! |
14 |
Смысл
этого
понятен,
уходи! |
14 |
Smysl etogo
ponyaten, ukhodi! |
|
13 |
RUSSE |
15 |
s'opposer |
15 |
противоположный |
15 |
protivopolozhnyy |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
ambigu |
16 |
двусмысленный |
16 |
dvusmyslennyy |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
sans ambiguïté |
17 |
однозначно |
17 |
odnoznachno |
|
|
|
18 |
Clairement |
18 |
Четко |
18 |
Chetko |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Peu ambitieux |
19 |
Не
амбициозный |
19 |
Ne ambitsioznyy |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Ambitieux |
20 |
Амбициозный |
20 |
Ambitsioznyy |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
une personne |
21 |
персона |
21 |
persona |
|
|
|
22 |
une personne |
22 |
один
человек |
22 |
odin chelovek |
|
|
|
23 |
pas intéressé à devenir prospère, riche,
puissant, etc. |
23 |
не
заинтересован
в том, чтобы
стать успешным,
богатым,
влиятельным
и т. д. |
23 |
ne zainteresovan v tom, chtoby stat'
uspeshnym, bogatym, vliyatel'nym i t. d. |
|
|
|
24 |
Pas intéressé à
devenir prospère, riche, puissant, etc. |
24 |
Не
заинтересован
в том, чтобы
стать
успешным,
богатым,
влиятельным
и т. Д. |
24 |
Ne zainteresovan v
tom, chtoby stat' uspeshnym, bogatym, vliyatel'nym i t. D. |
|
|
|
25 |
Peu ambitieux |
25 |
Не
амбициозный |
25 |
Ne ambitsioznyy |
|
|
|
26 |
Peu ambitieux |
26 |
Не
амбициозный |
26 |
Ne ambitsioznyy |
|
|
|
27 |
n'impliquant pas
beaucoup d'efforts, de temps, d'argent, etc. ou quoi que ce soit de nouveau |
27 |
не
требует
много
усилий,
времени,
денег и т. д.
или чего-то
нового |
27 |
ne trebuyet mnogo
usiliy, vremeni, deneg i t. d. ili chego-to novogo |
|
|
|
28 |
N'implique pas
beaucoup d'énergie, de temps, d'argent, etc. Ou quelque chose de nouveau |
28 |
Не
требует
много
энергии,
времени,
денег и т. Д.
Или
что-нибудь
новое |
28 |
Ne trebuyet mnogo
energii, vremeni, deneg i t. D. Ili chto-nibud' novoye |
|
|
|
29 |
Aucun effort (ou
temps, argent, etc.); pas extravagant |
29 |
Никаких
усилий (или
времени,
денег и т. Д.);
Не экстравагантно |
29 |
Nikakikh usiliy (ili
vremeni, deneg i t. D.); Ne ekstravagantno |
|
|
|
30 |
Aucun effort (ou
temps, argent, etc.); pas extravagant |
30 |
Никаких
усилий (или
времени,
денег и т. Д.);
Не экстравагантно |
30 |
Nikakikh usiliy (ili
vremeni, deneg i t. D.); Ne ekstravagantno |
|
|
|
31 |
un plan peu ambitieux |
31 |
не
амбициозный
план |
31 |
ne ambitsioznyy plan |
|
|
|
32 |
Pas de plan
ambitieux |
32 |
Нет
амбициозного
плана |
32 |
Net ambitsioznogo
plana |
|
|
|
33 |
Plan simple |
33 |
Простой
план |
33 |
Prostoy plan |
|
|
|
34 |
Plan simple |
34 |
Простой
план |
34 |
Prostoy plan |
|
|
|
35 |
Mou |
35 |
Mou |
35 |
Mou |
|
|
|
36 |
appartement |
36 |
плоский |
36 |
ploskiy |
|
|
|
37 |
s'opposer |
37 |
противоположный |
37 |
protivopolozhnyy |
|
|
|
38 |
ambitieux |
38 |
амбициозный |
38 |
ambitsioznyy |
|
|
|
39 |
Ambitieux |
39 |
Амбициозный |
39 |
Ambitsioznyy |
|
|
|
40 |
non américain |
40 |
неамериканский |
40 |
neamerikanskiy |
|
|
|
41 |
non américain |
41 |
Неамериканец |
41 |
Neamerikanets |
|
|
|
42 |
contre les valeurs ou les intérêts
américains |
42 |
против
американских
ценностей
или интересов |
42 |
protiv amerikanskikh tsennostey ili
interesov |
|
|
|
43 |
Violation des
valeurs ou des intérêts américains |
43 |
Нарушение
ценностей
или
интересов
США |
43 |
Narusheniye
tsennostey ili interesov SSHA |
|
|
|
44 |
Contrairement aux
valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain |
44 |
Вопреки
американским
ценностям
(или интересам);
неамериканский |
44 |
Vopreki amerikanskim
tsennostyam (ili interesam); neamerikanskiy |
|
|
|
45 |
Contrairement aux
valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain |
45 |
Вопреки
американским
ценностям
(или интересам);
неамериканский |
45 |
Vopreki amerikanskim
tsennostyam (ili interesam); neamerikanskiy |
|
|
|
46 |
et |
46 |
и |
46 |
i |
|
|
|
47 |
Unanimité |
47 |
Единодушие |
47 |
Yedinodushiye |
|
|
|
48 |
Adopté à l'unanimité |
48 |
Единогласно
принято |
48 |
Yedinoglasno
prinyato |
|
|
|
49 |
accord complet sur qc parmi un groupe de
personnes |
49 |
полное
согласие о
чём-то среди
группы
людей |
49 |
polnoye soglasiye o chom-to sredi gruppy
lyudey |
|
|
|
50 |
Groupe de personnes
exactement le même |
50 |
Группа
людей точно
такая же |
50 |
Gruppa lyudey tochno
takaya zhe |
|
|
|
51 |
D'accord à
l'unanimité |
51 |
Единогласно
согласен |
51 |
Yedinoglasno soglasen |
|
|
|
52 |
D'accord à
l'unanimité |
52 |
Единогласно
согласен |
52 |
Yedinoglasno
soglasen |
|
|
|
53 |
unanime |
53 |
единодушный |
53 |
yedinodushnyy |
|
|
|
54 |
Unanime |
54 |
Единодушный |
54 |
Yedinodushnyy |
|
|
|
55 |
si une décision ou un avis est unanime, il
est accepté ou partagé par tout le monde dans un groupe |
55 |
если
решение или
мнение
единодушны,
они
согласны
или
разделяются
всеми в группе |
55 |
yesli resheniye ili mneniye yedinodushny,
oni soglasny ili razdelyayutsya vsemi v gruppe |
|
|
|
56 |
Si une décision ou
un avis est unanime, il est convenu ou partagé par tout le monde dans un
groupe |
56 |
Если
решение или
мнение
единодушны,
они согласны
или
разделяются
всеми в
группе. |
56 |
Yesli resheniye ili
mneniye yedinodushny, oni soglasny ili razdelyayutsya vsemi v gruppe. |
|
|
|
57 |
(Décision ou avis)
adopté à l'unanimité |
57 |
(Решение
или мнение)
единогласно
согласовано |
57 |
(Resheniye ili
mneniye) yedinoglasno soglasovano |
|
|
|
58 |
(Décision ou avis)
adopté à l'unanimité |
58 |
(Решение
или мнение)
единогласно
согласовано |
58 |
(Resheniye ili
mneniye) yedinoglasno soglasovano |
|
|
|
59 |
un vote à l'unanimité |
59 |
единогласное
голосование |
59 |
yedinoglasnoye
golosovaniye |
|
|
|
60 |
Vote à l'unanimité |
60 |
Единогласное
голосование |
60 |
Yedinoglasnoye
golosovaniye |
|
|
|
61 |
Vote à l'unanimité |
61 |
Единогласное
голосование |
61 |
Yedinoglasnoye
golosovaniye |
|
|
|
62 |
Vote à l'unanimité |
62 |
Единогласное
голосование |
62 |
Yedinoglasnoye
golosovaniye |
|
|
|
63 |
soutien unanime |
63 |
единодушная
поддержка |
63 |
yedinodushnaya
podderzhka |
|
|
|
64 |
Soutien unanime |
64 |
Единодушная
поддержка |
64 |
Yedinodushnaya
podderzhka |
|
|
|
65 |
La décision n'a pas
été unanime. |
65 |
Решение
не было
единодушным. |
65 |
Resheniye ne bylo
yedinodushnym. |
|
|
|
66 |
La décision n'est
pas unanime |
66 |
Решение
не
единодушное |
66 |
Resheniye ne
yedinodushnoye |
|
|
|
67 |
La décision n'a pas
été prise à l'unanimité |
67 |
Решение
не принято
единогласно. |
67 |
Resheniye ne prinyato
yedinoglasno. |
|
|
|
68 |
La décision n'a pas
été prise à l'unanimité |
68 |
Решение
не принято
единогласно. |
68 |
Resheniye ne
prinyato yedinoglasno. |
|
|
|
69 |
~ (Dans qch) |
69 |
~ (В sth) |
69 |
~ (V sth) |
|
|
|
70 |
si un groupe de
personnes est unanime, ils sont tous d'accord sur qch. |
70 |
если
группа
людей
единодушна,
все они соглашаются
о чем-то. |
70 |
yesli gruppa lyudey
yedinodushna, vse oni soglashayutsya o chem-to. |
|
|
|
71 |
Si un groupe de
personnes est d'accord, ils sont tous d'accord sur quelque chose |
71 |
Если
группа
людей
соглашается,
они все соглашаются
в чем-то. |
71 |
Yesli gruppa lyudey
soglashayetsya, oni vse soglashayutsya v chem-to. |
|
|
|
72 |
(Groupe) se mettre
d'accord sur quelque chose |
72 |
(Группа)
договариваются
о чем-то |
72 |
(Gruppa)
dogovarivayutsya o chem-to |
|
|
|
73 |
(Groupe) se mettre
d'accord sur quelque chose |
73 |
(Группа)
договариваются
о чем-то |
73 |
(Gruppa)
dogovarivayutsya o chem-to |
|
|
|
74 |
Les populations
locales sont unanimes dans leur opposition au projet de nouvelle route. |
74 |
Местное
население
единодушно
против предложенной
новой
дороги. |
74 |
Mestnoye naseleniye
yedinodushno protiv predlozhennoy novoy dorogi. |
|
|
|
75 |
Les habitants se
sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
75 |
Местные
жители
единодушно
выступили
против
предложенной
новой
дороги. |
75 |
Mestnyye zhiteli
yedinodushno vystupili protiv predlozhennoy novoy dorogi. |
|
|
|
76 |
Les résidents locaux
se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
76 |
Местные
жители
единодушно
выступили
против
предложенной
новой
дороги |
76 |
Mestnyye zhiteli
yedinodushno vystupili protiv predlozhennoy novoy dorogi |
|
|
|
77 |
Les résidents locaux
se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
77 |
Местные
жители
единодушно
выступили
против
предложенной
новой
дороги |
77 |
Mestnyye zhiteli
yedinodushno vystupili protiv predlozhennoy novoy dorogi |
|
|
|
78 |
à l'unanimité |
78 |
единогласно |
78 |
yedinoglasno |
|
|
|
79 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
79 |
Предложение
принято
единогласно. |
79 |
Predlozheniye
prinyato yedinoglasno. |
|
|
|
80 |
Le projet de loi
adopté à l'unanimité |
80 |
Законопроект
принят
единогласно. |
80 |
Zakonoproyekt
prinyat yedinoglasno. |
|
|
|
81 |
Cet accord cloud a
été adopté à l'unanimité |
81 |
Это
облачное
соглашение
было
принято единогласно. |
81 |
Eto oblachnoye
soglasheniye bylo prinyato yedinoglasno. |
|
|
|
82 |
Cet accord cloud a
été adopté à l'unanimité |
82 |
Это
облачное
соглашение
было
принято единогласно. |
82 |
Eto oblachnoye
soglasheniye bylo prinyato yedinoglasno. |
|
|
|
83 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
83 |
Предложение
принято
единогласно. |
83 |
Predlozheniye
prinyato yedinoglasno. |
|
|
|
84 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
84 |
Предложение
принято
единогласно. |
84 |
Predlozheniye
prinyato yedinoglasno. |
|
|
|
85 |
nuage |
85 |
облако |
85 |
oblako |
|
|
|
86 |
mouvement |
86 |
переехать |
86 |
pereyekhat' |
|
|
|
87 |
à l'improviste |
87 |
необъявленный |
87 |
neob"yavlennyy |
|
|
|
88 |
Non annoncé |
88 |
Без
предупреждения |
88 |
Bez preduprezhdeniya |
|
|
|
89 |
se passe sans que personne ne soit prévenu
ou prévenu à l'avance |
89 |
происходит
без
каких-либо
предупреждений
или
предупреждений |
89 |
proiskhodit bez kakikh-libo preduprezhdeniy
ili preduprezhdeniy |
|
|
|
90 |
Se produit sans que
personne ne soit averti ou prévenu à l'avance |
90 |
Происходит
без
предварительного
уведомления
или
предупреждения |
90 |
Proiskhodit bez
predvaritel'nogo uvedomleniya ili preduprezhdeniya |
|
|
|
91 |
Sans annonce ;
sans annonce ; sans salutation |
91 |
Без
предупреждения;
без
предупреждения;
без
приветствия |
91 |
Bez preduprezhdeniya;
bez preduprezhdeniya; bez privetstviya |
|
|
|
92 |
Sans annonce ;
sans annonce ; sans salutation |
92 |
Без
предупреждения;
без
предупреждения;
без
приветствия |
92 |
Bez
preduprezhdeniya; bez preduprezhdeniya; bez privetstviya |
|
|
|
93 |
Elle vient d'arriver
à l'improviste sur le pas de ma porte |
93 |
Она
просто
появилась
без
предупреждения
на моем
пороге |
93 |
Ona prosto poyavilas'
bez preduprezhdeniya na moyem poroge |
|
|
|
94 |
Elle est
soudainement apparue à ma porte |
94 |
Она
внезапно
появилась у
моей двери |
94 |
Ona vnezapno
poyavilas' u moyey dveri |
|
|
|
95 |
Elle est venue à ma
porte sans dire bonjour |
95 |
Она
подошла к
моей двери,
не
поздоровавшись |
95 |
Ona podoshla k moyey
dveri, ne pozdorovavshis' |
|
|
|
96 |
Elle est venue à ma
porte sans dire bonjour |
96 |
Она
подошла к
моей двери,
не
поздоровавшись |
96 |
Ona podoshla k moyey
dveri, ne pozdorovavshis' |
|
|
|
97 |
Lever |
97 |
Поднимать |
97 |
Podnimat' |
|
|
|
98 |
une augmentation
inopinée des tarifs des bus |
98 |
необъявленное
повышение
тарифов на
автобусы |
98 |
neob"yavlennoye
povysheniye tarifov na avtobusy |
|
|
|
99 |
Le prix du bus
augmente soudainement |
99 |
Стоимость
проезда в
автобусе
внезапно повышается |
99 |
Stoimost' proyezda v
avtobuse vnezapno povyshayetsya |
|
|
|
100 |
Hausse inopinée de la
billetterie de Qixing |
100 |
Касса
Цисин
необъявленный
рост |
100 |
Kassa Tsisin
neob"yavlennyy rost |
|
|
|
101 |
Hausse inopinée de la billetterie de Qixing |
101 |
Касса
Цисин
необъявленный
рост |
101 |
Kassa Tsisin neob"yavlennyy rost |
|
|
|
102 |
Augmentation inopinée
de la billetterie des bus |
102 |
Необъявленное
увеличение
автобусных
билетов |
102 |
Neob"yavlennoye
uvelicheniye avtobusnykh biletov |
|
|
|
103 |
Augmentation
inopinée de la billetterie des bus |
103 |
Необъявленное
увеличение
автобусных
билетов |
103 |
Neob"yavlennoye
uvelicheniye avtobusnykh biletov |
|
|
|
104 |
chanceux |
104 |
удачливый |
104 |
udachlivyy |
|
|
|
105 |
véhicule |
105 |
транспортное
средство |
105 |
transportnoye
sredstvo |
|
|
|
106 |
sans réponse |
106 |
безответный |
106 |
bezotvetnyy |
|
|
|
107 |
Je ne peux pas
répondre |
107 |
Не
могу
ответить |
107 |
Ne mogu otvetit' |
|
|
|
108 |
un argument sans
réplique, etc. est un argument que personne ne peut remettre en question ou
être en désaccord avec |
108 |
аргумент
без ответа и
т. д. - это
аргумент, с
которым
никто не
может
сомневаться
или не соглашаться |
108 |
argument bez otveta i
t. d. - eto argument, s kotorym nikto ne mozhet somnevat'sya ili ne
soglashat'sya |
|
|
|
109 |
Un argument sans
réplique, etc. Est-ce un argument que personne ne peut remettre en question
ou être en désaccord avec |
109 |
Неопровержимый
аргумент и т.
Д. Это
аргумент, с
которым
никто не
может
сомневаться
или не
соглашаться. |
109 |
Neoproverzhimyy
argument i t. D. Eto argument, s kotorym nikto ne mozhet somnevat'sya ili ne
soglashat'sya. |
|
|
|
110 |
Incontestable |
110 |
Бесспорно |
110 |
Bessporno |
|
|
|
111 |
Incontestable |
111 |
Бесспорно |
111 |
Bessporno |
|
|
|
112 |
Synonyme |
112 |
Синоним |
112 |
Sinonim |
|
|
|
113 |
Irréfutable |
113 |
Неопровержимый |
113 |
Neoproverzhimyy |
|
|
|
114 |
Irréfutable |
114 |
Неопровержимый |
114 |
Neoproverzhimyy |
|
|
|
115 |
Ils ont présenté un
argument irréfutable pour plus d'investissements |
115 |
Они
представили
неопровержимые
аргументы в
пользу
увеличения
инвестиций. |
115 |
Oni predstavili
neoproverzhimyye argumenty v pol'zu uvelicheniya investitsiy. |
|
|
|
116 |
Ils ont présenté un
cas plus d'investissement auquel il n'a pas été possible de répondre |
116 |
Они
представили
еще один
инвестиционный
кейс, на
который не
было ответа. |
116 |
Oni predstavili
yeshche odin investitsionnyy keys, na kotoryy ne bylo otveta. |
|
|
|
117 |
Ils avancent une
raison indiscutable d'augmenter les investissements |
117 |
Они
выдвинули
неоспоримую
причину
увеличения
инвестиций. |
117 |
Oni vydvinuli
neosporimuyu prichinu uvelicheniya investitsiy. |
|
|
|
118 |
Ils avancent une
raison indiscutable d'augmenter les investissements |
118 |
Они
выдвинули
неоспоримую
причину
увеличения
инвестиций. |
118 |
Oni vydvinuli
neosporimuyu prichinu uvelicheniya investitsiy. |
|
|
|
119 |
une question sans
réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez
pas répondre |
119 |
вопрос,
на который
нет ответа, -
это вопрос, на
который нет
ответа или
на который
вы не можете
ответить |
119 |
vopros, na kotoryy
net otveta, - eto vopros, na kotoryy net otveta ili na kotoryy vy ne mozhete
otvetit' |
|
|
|
120 |
Une question sans
réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez
pas répondre |
120 |
Вопрос,
на который
нет ответа, -
это вопрос, на
который нет
ответа или
на который
вы не можете
ответить. |
120 |
Vopros, na kotoryy
net otveta, - eto vopros, na kotoryy net otveta ili na kotoryy vy ne mozhete
otvetit'. |
|
|
|
121 |
Sans réponse ;
sans réponse |
121 |
Без
ответа; без
ответа |
121 |
Bez otveta; bez
otveta |
|
|
|
122 |
Sans réponse ; sans réponse |
122 |
Без
ответа; без
ответа |
122 |
Bez otveta; bez otveta |
|
|
|
123 |
sans réponse |
123 |
без
ответа |
123 |
bez otveta |
|
|
|
124 |
Sans réponse |
124 |
Без
ответа |
124 |
Bez otveta |
|
|
|
125 |
d'une question, d'un
problème, etc. |
125 |
вопроса,
проблемы и т.
д. |
125 |
voprosa, problemy i
t. d. |
|
|
|
126 |
Une question, une
question, etc. |
126 |
Вопрос,
вопрос и т. Д. |
126 |
Vopros, vopros i t.
D. |
|
|
|
127 |
Questions, questions,
etc. |
127 |
Вопросы,
вопросы и т. Д. |
127 |
Voprosy, voprosy i t.
D. |
|
|
|
128 |
Questions,
questions, etc. |
128 |
Вопросы,
вопросы и т. Д. |
128 |
Voprosy, voprosy i
t. D. |
|
|
|
129 |
qui n'a pas été
répondu |
129 |
на
который не
ответили |
129 |
na kotoryy ne
otvetili |
|
|
|
130 |
Pas encore répondu |
130 |
Еще
не ответил |
130 |
Yeshche ne otvetil |
|
|
|
131 |
Sans réponse ;
sans réponse ; en attente |
131 |
Без
ответа; без
ответа; в
ожидании |
131 |
Bez otveta; bez
otveta; v ozhidanii |
|
|
|
132 |
Sans réponse ;
sans réponse ; en attente |
132 |
Без
ответа; без
ответа; в
ожидании |
132 |
Bez otveta; bez
otveta; v ozhidanii |
|
|
|
133 |
épuisé |
133 |
измученный |
133 |
izmuchennyy |
|
|
|
134 |
De nombreuses
questions sur le crime restent sans réponse |
134 |
Многие
вопросы о
преступлении
остаются без
ответа |
134 |
Mnogiye voprosy o
prestuplenii ostayutsya bez otveta |
|
|
|
135 |
De nombreuses
questions sur la criminalité restent sans réponse |
135 |
Многие
вопросы о
преступности
остаются без
ответа |
135 |
Mnogiye voprosy o
prestupnosti ostayutsya bez otveta |
|
|
|
136 |
De nombreuses
questions liées à ce crime sont toujours sans réponse |
136 |
Многие
вопросы,
связанные с
этим
преступлением,
до сих пор
остаются
без ответа. |
136 |
Mnogiye voprosy,
svyazannyye s etim prestupleniyem, do sikh por ostayutsya bez otveta. |
|
|
|
137 |
De nombreuses
questions liées à ce crime sont toujours sans réponse |
137 |
Многие
вопросы,
связанные с
этим
преступлением,
до сих пор
остаются
без ответа. |
137 |
Mnogiye voprosy,
svyazannyye s etim prestupleniyem, do sikh por ostayutsya bez otveta. |
|
|
|
138 |
Mélancolie |
138 |
Меланхолия |
138 |
Melankholiya |
|
|
|
139 |
calice |
139 |
чашечка |
139 |
chashechka |
|
|
|
140 |
Cette |
140 |
Этот |
140 |
Etot |
|
|
|
141 |
pile |
141 |
куча |
141 |
kucha |
|
|
|
142 |
bronzer |
142 |
Загар |
142 |
Zagar |
|
|
|
143 |
fainéant |
143 |
ленивый |
143 |
lenivyy |
|
|
|
144 |
Pendre |
144 |
Вешать |
144 |
Veshat' |
|
|
|
145 |
d'une lettre, d'un
appel téléphonique, etc. |
145 |
письма,
телефонного
звонка и т. д. |
145 |
pis'ma, telefonnogo
zvonka i t. d. |
|
|
|
146 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
146 |
Письма,
телефонные
звонки и т. Д. |
146 |
Pis'ma, telefonnyye
zvonki i t. D. |
|
|
|
147 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
147 |
Письма,
телефонные
звонки и т. Д. |
147 |
Pis'ma, telefonnyye
zvonki i t. D. |
|
|
|
148 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
148 |
Письма,
телефонные
звонки и т. Д. |
148 |
Pis'ma, telefonnyye
zvonki i t. D. |
|
|
|
149 |
qui n'a pas été
répondu |
149 |
на
который не
ответили |
149 |
na kotoryy ne
otvetili |
|
|
|
150 |
N'a pas encore
répondu |
150 |
Еще
не ответил |
150 |
Yeshche ne otvetil |
|
|
|
151 |
Sans réponse (ou
répondu) |
151 |
Без
ответа (или
ответа) |
151 |
Bez otveta (ili
otveta) |
|
|
|
152 |
Sans réponse (ou
répondu) |
152 |
Без
ответа (или
ответа) |
152 |
Bez otveta (ili
otveta) |
|
|
|
153 |
Lettres sans réponse |
153 |
Неотвеченные
письма |
153 |
Neotvechennyye pis'ma |
|
|
|
154 |
lettre sans réponse |
154 |
Письмо
без ответа |
154 |
Pis'mo bez otveta |
|
|
|
155 |
lettre sans réponse |
155 |
Письмо
без ответа |
155 |
Pis'mo bez otveta |
|
|
|
156 |
lettre sans réponse |
156 |
Письмо
без ответа |
156 |
Pis'mo bez otveta |
|
|
|
157 |
Inattendu |
157 |
Непредвиденный |
157 |
Nepredvidennyy |
|
|
|
158 |
Accident |
158 |
Несчастный
случай |
158 |
Neschastnyy sluchay |
|
|
|
159 |
Formel |
159 |
Формальный |
159 |
Formal'nyy |
|
|
|
160 |
que vous n'avez pas prévu ou prévu ; que
vous n'avez pas prévu |
160 |
что вы
не ожидали
или не
предсказывали;
что вы не
ожидали |
160 |
chto vy ne ozhidali ili ne predskazyvali;
chto vy ne ozhidali |
|
|
|
161 |
Vous n'avez pas
anticipé ou prédit ; |
161 |
Вы
не ожидали
или не
предсказывали; |
161 |
Vy ne ozhidali ili
ne predskazyvali; |
|
|
|
162 |
Inattendu |
162 |
Непредвиденный |
162 |
Nepredvidennyy |
|
|
|
163 |
Inattendu |
163 |
Непредвиденный |
163 |
Nepredvidennyy |
|
|
|
164 |
vous |
164 |
ты |
164 |
ty |
|
|
|
165 |
pense |
165 |
считать |
165 |
schitat' |
|
|
|
166 |
coûts imprévus |
166 |
непредвиденные
расходы |
166 |
nepredvidennyye
raskhody |
|
|
|
167 |
Coût inattendu |
167 |
Неожиданная
стоимость |
167 |
Neozhidannaya
stoimost' |
|
|
|
168 |
Dépenses inattendues |
168 |
непредвиденные
расходы |
168 |
nepredvidennyye
raskhody |
|
|
|
169 |
Dépenses inattendues |
169 |
непредвиденные
расходы |
169 |
nepredvidennyye
raskhody |
|
|
|
170 |
sans s'excuser |
170 |
непримиримый |
170 |
neprimirimyy |
|
|
|
171 |
sans excuses |
171 |
Без
извинений |
171 |
Bez izvineniy |
|
|
|
172 |
ne pas dire que vous êtes désolé pour qc,
même dans des situations où les autres pourraient s'attendre à ce que vous le
fassiez |
172 |
не
говорить,
что вы
сожалеете о
чем-то, даже в
ситуациях,
когда
другие люди
могут
ожидать, что
вы |
172 |
ne govorit', chto vy sozhaleyete o chem-to,
dazhe v situatsiyakh, kogda drugiye lyudi mogut ozhidat', chto vy |
|
|
|
173 |
Ne dites pas que
vous êtes désolé pour quelque chose, même lorsque les autres pourraient
s'attendre à ce que vous le fassiez |
173 |
Не
говорите,
что
сожалеете о
чем-то, даже
если другие
могут
ожидать, что
вы это
сделаете. |
173 |
Ne govorite, chto
sozhaleyete o chem-to, dazhe yesli drugiye mogut ozhidat', chto vy eto
sdelayete. |
|
|
|
174 |
Ne pas s'excuser |
174 |
Не
извиняться |
174 |
Ne izvinyat'sya |
|
|
|
175 |
Pas d'excuse |
175 |
Не
извиняюсь |
175 |
Ne izvinyayus' |
|
|
|
176 |
s'opposer |
176 |
противоположный |
176 |
protivopolozhnyy |
|
|
|
177 |
apologétique |
177 |
извиняющийся |
177 |
izvinyayushchiysya |
|
|
|
178 |
Apologétique |
178 |
Извиняющийся |
178 |
Izvinyayushchiysya |
|
|
|
179 |
Sans vergogne |
179 |
Без
извинений |
179 |
Bez izvineniy |
|
|
|
180 |
sans excuses |
180 |
Без
извинений |
180 |
Bez izvineniy |
|
|
|
181 |
peu attrayant |
181 |
непривлекательный |
181 |
neprivlekatel'nyy |
|
|
|
182 |
Peu attrayant |
182 |
Непривлекательный |
182 |
Neprivlekatel'nyy |
|
|
|
183 |
pas attrayant ou agréable |
183 |
не
привлекательный
или
приятный |
183 |
ne privlekatel'nyy ili priyatnyy |
|
|
|
184 |
Peu attrayant ou
agréable |
184 |
Непривлекательный
или
приятный |
184 |
Neprivlekatel'nyy
ili priyatnyy |
|
|
|
185 |
Peu attrayant ;
peu attrayant car ; désagréable |
185 |
Непривлекательный;
непривлекательный
как;
неприятный |
185 |
Neprivlekatel'nyy;
neprivlekatel'nyy kak; nepriyatnyy |
|
|
|
186 |
Peu attrayant ;
peu attrayant car ; désagréable |
186 |
Непривлекательный;
непривлекательный
как;
неприятный |
186 |
Neprivlekatel'nyy;
neprivlekatel'nyy kak; nepriyatnyy |
|
|
|
187 |
La pièce a été peinte
dans une nuance de brun peu attrayante |
187 |
Комната
была
выкрашена в
непривлекательный
оттенок
коричневого. |
187 |
Komnata byla
vykrashena v neprivlekatel'nyy ottenok korichnevogo. |
|
|
|
188 |
La pièce était
peinte d'un brun peu attrayant |
188 |
Комната
была
выкрашена в
неприглядный
коричневый
цвет. |
188 |
Komnata byla
vykrashena v nepriglyadnyy korichnevyy tsvet. |
|
|
|
189 |
La chambre est peinte
en marron moche |
189 |
Комната
выкрашена
некрасиво в
коричневый
цвет |
189 |
Komnata vykrashena
nekrasivo v korichnevyy tsvet |
|
|
|
190 |
La chambre est
peinte en marron moche |
190 |
Комната
выкрашена
некрасиво в
коричневый
цвет |
190 |
Komnata vykrashena
nekrasivo v korichnevyy tsvet |
|
|
|
191 |
La perspective
d'étudier pendant encore cinq ans était clairement peu attrayante. |
191 |
Перспектива
проучиться
еще пять лет
была явно
непривлекательной. |
191 |
Perspektiva
prouchit'sya yeshche pyat' let byla yavno neprivlekatel'noy. |
|
|
|
192 |
La perspective de
cinq ans supplémentaires est clairement peu attrayante |
192 |
Перспектива
еще пяти лет
явно
непривлекательна. |
192 |
Perspektiva yeshche
pyati let yavno neprivlekatel'na. |
|
|
|
193 |
Je dois étudier
encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux |
193 |
Мне
нужно
учиться еще
пять лет в
будущем, что
действительно
скучно |
193 |
Mne nuzhno uchit'sya
yeshche pyat' let v budushchem, chto deystvitel'no skuchno |
|
|
|
194 |
Je dois étudier
encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux |
194 |
Мне
нужно
учиться еще
пять лет в
будущем, что
действительно
скучно |
194 |
Mne nuzhno uchit'sya
yeshche pyat' let v budushchem, chto deystvitel'no skuchno |
|
|
|
195 |
S'opposer |
195 |
Opposé |
195 |
Opposé |
|
|
|
196 |
en train d'applaudir |
196 |
яблочко |
196 |
yablochko |
|
|
|
197 |
peu appétissant |
197 |
неаппетитный |
197 |
neappetitnyy |
|
|
|
198 |
peu appétissant |
198 |
непривлекательный |
198 |
neprivlekatel'nyy |
|
|
|
199 |
.de nourriture |
199 |
.еды |
199 |
.yedy |
|
|
|
200 |
aliments |
200 |
еда |
200 |
yeda |
|
|
|
201 |
désagréable à
manger ; avoir l'air d'être désagréable à manger |
201 |
неприятно
есть; похоже,
что есть
неприятно |
201 |
nepriyatno yest';
pokhozhe, chto yest' nepriyatno |
|
|
|
202 |
Manger
désagréable ; il semble que manger serait désagréable |
202 |
Неприятный
прием пищи;
похоже, что
есть неприятно |
202 |
Nepriyatnyy priyem
pishchi; pokhozhe, chto yest' nepriyatno |
|
|
|
203 |
Inacceptable ;
peu appétissant ; apparemment désagréable |
203 |
Неприятный;
неаппетитный;
на вид
невкусный |
203 |
Nepriyatnyy;
neappetitnyy; na vid nevkusnyy |
|
|
|
204 |
Inacceptable ;
peu appétissant ; apparemment désagréable |
204 |
Неприятный;
неаппетитный;
на вид
невкусный |
204 |
Nepriyatnyy;
neappetitnyy; na vid nevkusnyy |
|
|
|
205 |
Abandonner |
205 |
Покидать |
205 |
Pokidat' |
|
|
|
206 |
Estomac |
206 |
Желудок |
206 |
Zheludok |
|
|
|
207 |
S'opposer |
207 |
Opposé |
207 |
Opposé |
|
|
|
208 |
appétissant |
208 |
аппетитный |
208 |
appetitnyy |
|
|
|
209 |
méconnu |
209 |
недооцененный |
209 |
nedootsenennyy |
|
|
|
210 |
Pas apprécié |
210 |
Не
ценится |
210 |
Ne tsenitsya |
|
|
|
211 |
ne pas voir son
travail ou ses qualités reconnus et appréciés par les autres : non apprécié |
211 |
отсутствие
признания и
признания
вашей работы
или ваших
качеств
другими
людьми: не ценится |
211 |
otsutstviye
priznaniya i priznaniya vashey raboty ili vashikh kachestv drugimi lyud'mi:
ne tsenitsya |
|
|
|
212 |
Votre travail ou vos
qualités ne sont pas reconnus et appréciés par les autres : pas appréciés |
212 |
Ваша
работа или
ваши
качества не
признаются
и не
получают
удовольствия
от других: не ценятся |
212 |
Vasha rabota ili
vashi kachestva ne priznayutsya i ne poluchayut udovol'stviya ot drugikh: ne
tsenyatsya |
|
|
|
213 |
Personne n'apprécie;
personne n'apprécie; personne n'apprécie |
213 |
Никто
не ценит;
никто не
ценит; никто
не ценит |
213 |
Nikto ne tsenit;
nikto ne tsenit; nikto ne tsenit |
|
|
|
214 |
Personne n'apprécie;
personne n'apprécie; personne n'apprécie |
214 |
Никто
не ценит;
никто не
ценит; никто
не ценит |
214 |
Nikto ne tsenit;
nikto ne tsenit; nikto ne tsenit |
|
|
|
215 |
Il occupait un poste
où il se sentait peu apprécié et sous-estimé |
215 |
Он
был на
работе, где
чувствовал
себя недооцененным
и
недооцененным. |
215 |
On byl na rabote, gde
chuvstvoval sebya nedootsenennym i nedootsenennym. |
|
|
|
216 |
Le travail qu'il
fait le fait se sentir sous-estimé et sous-estimé |
216 |
Работа,
которую он
делает,
заставляет
его чувствовать
себя
недооцененным
и недооцененным. |
216 |
Rabota, kotoruyu on
delayet, zastavlyayet yego chuvstvovat' sebya nedootsenennym i
nedootsenennym. |
|
|
|
217 |
Son travail précédent
ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé |
217 |
Его
предыдущая
работа не
заставляла
его чувствовать,
что его
ценят и
ценят. |
217 |
Yego predydushchaya
rabota ne zastavlyala yego chuvstvovat', chto yego tsenyat i tsenyat. |
|
|
|
218 |
Son travail
précédent ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé |
218 |
Его
предыдущая
работа не
заставляла
его чувствовать,
что его
ценят и
ценят. |
218 |
Yego predydushchaya
rabota ne zastavlyala yego chuvstvovat', chto yego tsenyat i tsenyat. |
|
|
|
219 |
à partir de |
219 |
от |
219 |
ot |
|
|
|
220 |
chose |
220 |
вещь |
220 |
veshch' |
|
|
|
221 |
arrivée |
221 |
прибыть |
221 |
pribyt' |
|
|
|
222 |
effronté |
222 |
вперед |
222 |
vpered |
|
|
|
223 |
par |
223 |
от |
223 |
ot |
|
|
|
224 |
inabordable |
224 |
неприступный |
224 |
nepristupnyy |
|
|
|
225 |
Inaccessible |
225 |
Недоступный |
225 |
Nedostupnyy |
|
|
|
226 |
d'une personne |
226 |
человека |
226 |
cheloveka |
|
|
|
227 |
gens |
227 |
люди |
227 |
lyudi |
|
|
|
228 |
hostile et pas facile
à parler |
228 |
недружелюбен
и с ним
нелегко
разговаривать |
228 |
nedruzhelyuben i s
nim nelegko razgovarivat' |
|
|
|
229 |
Inamical, pas facile
de parler |
229 |
Недружелюбно,
нелегко
говорить |
229 |
Nedruzhelyubno,
nelegko govorit' |
|
|
|
230 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
230 |
Недружелюбный;
трудно
подойти;
трудно говорить |
230 |
Nedruzhelyubnyy;
trudno podoyti; trudno govorit' |
|
|
|
231 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
231 |
Недружелюбный;
трудно
подойти;
трудно говорить |
231 |
Nedruzhelyubnyy;
trudno podoyti; trudno govorit' |
|
|
|
232 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
232 |
Недружелюбный;
трудно
подойти;
трудно говорить |
232 |
Nedruzhelyubnyy;
trudno podoyti; trudno govorit' |
|
|
|
233 |
s'opposer |
233 |
противоположный |
233 |
protivopolozhnyy |
|
|
|
234 |
accessible |
234 |
доступный |
234 |
dostupnyy |
|
|
|
235 |
incontestable |
235 |
бесспорный |
235 |
besspornyy |
|
|
|
236 |
Incontestable |
236 |
Бесспорно |
236 |
Bessporno |
|
|
|
237 |
formel |
237 |
формальный |
237 |
formal'nyy |
|
|
|
238 |
avec lequel personne ne peut être en
désaccord |
238 |
с этим
никто не
может не
согласиться |
238 |
s etim nikto ne mozhet ne soglasit'sya |
|
|
|
239 |
Personne ne sera en
désaccord |
239 |
Никто
не
согласится |
239 |
Nikto ne soglasitsya |
|
|
|
240 |
Contestable |
240 |
Спорный |
240 |
Spornyy |
|
|
|
241 |
Contestable |
241 |
Спорный |
241 |
Spornyy |
|
|
|
242 |
Préparer |
242 |
Подготовить |
242 |
Podgotovit' |
|
|
|
243 |
cher |
243 |
дорогой |
243 |
dorogoy |
|
|
|
244 |
Capricorne |
244 |
Козерог |
244 |
Kozerog |
|
|
|
245 |
carbonyle |
245 |
карбонил |
245 |
karbonil |
|
|
|
246 |
Yi |
246 |
Йи |
246 |
Yi |
|
|
|
247 |
Yi |
247 |
Йи |
247 |
Yi |
|
|
|
248 |
Yi |
248 |
Йи |
248 |
Yi |
|
|
|
249 |
chaud |
249 |
горячий |
249 |
goryachiy |
|
|
|
250 |
Courtepointe |
250 |
Лоскутное
одеяло |
250 |
Loskutnoye odeyalo |
|
|
|
251 |
chaud |
251 |
горячий |
251 |
goryachiy |
|
|
|
252 |
preuve incontestable |
252 |
неопровержимое
доказательство |
252 |
neoproverzhimoye
dokazatel'stvo |
|
|
|
253 |
Des preuves
irréfutables |
253 |
Неопровержимые
доказательства |
253 |
Neoproverzhimyye
dokazatel'stva |
|
|
|
254 |
Indiscutable comme
preuve |
254 |
Неоспоримое
доказательство |
254 |
Neosporimoye
dokazatel'stvo |
|
|
|
255 |
Indiscutable comme
preuve |
255 |
Неоспоримое
доказательство |
255 |
Neosporimoye
dokazatel'stvo |
|
|
|
256 |
Comparer |
256 |
Сравнивать |
256 |
Sravnivat' |
|
|
|
257 |
Contestable |
257 |
Спорный |
257 |
Spornyy |
|
|
|
258 |
Incontestablement |
258 |
Бесспорно |
258 |
Bessporno |
|
|
|
259 |
Elle est
incontestablement l'une des meilleures athlètes du pays |
259 |
Она
бесспорно
одна из
лучших
спортсменок
страны. |
259 |
Ona bessporno odna iz
luchshikh sportsmenok strany. |
|
|
|
260 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
260 |
Несомненно,
она одна из
лучших
спортсменок
страны. |
260 |
Nesomnenno, ona odna
iz luchshikh sportsmenok strany. |
|
|
|
261 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
261 |
Несомненно,
она одна из
лучших
спортсменок
страны. |
261 |
Nesomnenno, ona odna
iz luchshikh sportsmenok strany. |
|
|
|
262 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
262 |
Несомненно,
она одна из
лучших
спортсменок
страны. |
262 |
Nesomnenno, ona odna
iz luchshikh sportsmenok strany. |
|
|
|
263 |
sans armes |
263 |
безоружный |
263 |
bezoruzhnyy |
|
|
|
264 |
sans armes |
264 |
безоружный |
264 |
bezoruzhnyy |
|
|
|
265 |
ne pas porter d'arme |
265 |
без
оружия |
265 |
bez oruzhiya |
|
|
|
266 |
Pas d'armes |
266 |
Нет
оружия |
266 |
Net oruzhiya |
|
|
|
267 |
Sans armes |
267 |
Безоружный |
267 |
Bezoruzhnyy |
|
|
|
268 |
Sans armes |
268 |
Безоружный |
268 |
Bezoruzhnyy |
|
|
|
269 |
Civils non armés |
269 |
Безоружные
гражданские
лица |
269 |
Bezoruzhnyye
grazhdanskiye litsa |
|
|
|
270 |
Civils non armés |
270 |
Безоружные
гражданские
лица |
270 |
Bezoruzhnyye
grazhdanskiye litsa |
|
|
|
271 |
civils non armés |
271 |
безоружные
гражданские
лица |
271 |
bezoruzhnyye
grazhdanskiye litsa |
|
|
|
272 |
Civils non armés |
272 |
Безоружные
гражданские
лица |
272 |
Bezoruzhnyye
grazhdanskiye litsa |
|
|
|
273 |
Civils sans costumes |
273 |
Гражданские
без
костюмов |
273 |
Grazhdanskiye bez
kostyumov |
|
|
|
274 |
Civils sans costumes |
274 |
Гражданские
без
костюмов |
274 |
Grazhdanskiye bez
kostyumov |
|
|
|
275 |
n'impliquant pas
l'utilisation d'armes |
275 |
без
использования
оружия |
275 |
bez ispol'zovaniya
oruzhiya |
|
|
|
276 |
N'implique pas
l'utilisation d'armes |
276 |
Не
предполагает
использования
оружия |
276 |
Ne predpolagayet
ispol'zovaniya oruzhiya |
|
|
|
277 |
Démonstration de
l'utilisation des forces armées ; non armés |
277 |
Демонстрация
использования
вооруженных
сил; без
оружия |
277 |
Demonstratsiya
ispol'zovaniya vooruzhennykh sil; bez oruzhiya |
|
|
|
278 |
Démonstration de
l'utilisation des forces armées ; non armés |
278 |
Демонстрация
использования
вооруженных
сил; без
оружия |
278 |
Demonstratsiya
ispol'zovaniya vooruzhennykh sil; bez oruzhiya |
|
|
|
279 |
Les soldats ont été
entraînés au combat à mains nues |
279 |
Солдаты
обучались
рукопашному
бою. |
279 |
Soldaty obuchalis'
rukopashnomu boyu. |
|
|
|
280 |
Les soldats sont
entraînés au combat à mains nues |
280 |
Солдаты
обучаются
рукопашному
бою |
280 |
Soldaty obuchayutsya
rukopashnomu boyu |
|
|
|
281 |
Les soldats reçoivent
une formation au combat à mains nues |
281 |
Солдаты
проходят
обучение
рукопашному
бою |
281 |
Soldaty prokhodyat
obucheniye rukopashnomu boyu |
|
|
|
282 |
Les soldats reçoivent une formation au
combat à mains nues |
282 |
Солдаты
проходят
обучение
рукопашному
бою |
282 |
Soldaty prokhodyat obucheniye rukopashnomu
boyu |
|
|
|
283 |
s'opposer |
283 |
противоположный |
283 |
protivopolozhnyy |
|
|
|
284 |
armé |
284 |
вооруженный |
284 |
vooruzhennyy |
|
|
|
285 |
unaire |
285 |
унарный |
285 |
unarnyy |
|
|
|
286 |
mathématiques |
286 |
математика |
286 |
matematika |
|
|
|
287 |
impliquant un seul
membre d'un ensemble à la fois |
287 |
с
участием
только
одного
члена
группы за раз |
287 |
s uchastiyem tol'ko
odnogo chlena gruppy za raz |
|
|
|
288 |
Un seul membre d'un
ensemble est impliqué à la fois |
288 |
Одновременно
задействован
только один
член набора |
288 |
Odnovremenno
zadeystvovan tol'ko odin chlen nabora |
|
|
|
289 |
Unaire |
289 |
Унарный |
289 |
Unarnyy |
|
|
|
290 |
comparer |
290 |
сравнивать |
290 |
sravnivat' |
|
|
|
291 |
binaire |
291 |
двоичный |
291 |
dvoichnyy |
|
|
|
292 |
sans honte |
292 |
бесстыдный |
292 |
besstydnyy |
|
|
|
293 |
ne ressentir aucune honte ou gêne à propos
de qc, surtout quand les gens peuvent s'attendre à ce que vous le fassiez |
293 |
не
чувствуя
стыда или
смущения по
поводу
чего-либо,
особенно
когда люди
могут ожидать,
что вы |
293 |
ne chuvstvuya styda ili smushcheniya po
povodu chego-libo, osobenno kogda lyudi mogut ozhidat', chto vy |
|
|
|
294 |
Pas honte ou
embarras à propos de quelque chose, surtout quand les gens pourraient
s'attendre à vous |
294 |
Не
стесняйтесь
и не
стесняйтесь
чего-то, особенно
когда люди
могут вас
ожидать |
294 |
Ne stesnyaytes' i ne
stesnyaytes' chego-to, osobenno kogda lyudi mogut vas ozhidat' |
|
|
|
295 |
Pas honte; pas
embarrassé; sans vergogne |
295 |
Не
стыдно; не
смущается;
бесстыдно |
295 |
Ne stydno; ne
smushchayetsya; besstydno |
|
|
|
296 |
Pas honte; pas
embarrassé; sans vergogne |
296 |
Не
стыдно; не
смущается;
бесстыдно |
296 |
Ne stydno; ne
smushchayetsya; besstydno |
|
|
|
297 |
solitaire |
297 |
уединенный |
297 |
uyedinennyy |
|
|
|
298 |
désespoir |
298 |
отчаяние |
298 |
otchayaniye |
|
|
|
299 |
Inquiet |
299 |
Волновался |
299 |
Volnovalsya |
|
|
|
300 |
Stupéfait |
300 |
Ошеломленный |
300 |
Oshelomlennyy |
|
|
|
301 |
affreux |
301 |
ужасный |
301 |
uzhasnyy |
|
|
|
302 |
S'accroupir |
302 |
Приседания |
302 |
Prisedaniya |
|
|
|
303 |
Li |
303 |
Ли |
303 |
Li |
|
|
|
304 |
calmer |
304 |
тихий |
304 |
tikhiy |
|
|
|
305 |
Affection |
305 |
Привязанность |
305 |
Privyazannost' |
|
|
|
306 |
comparer |
306 |
сравнивать |
306 |
sravnivat' |
|
|
|
307 |
honteux |
307 |
стыдящийся |
307 |
stydyashchiysya |
|
|
|
308 |
sans vergogne |
308 |
без
стыда |
308 |
bez styda |
|
|
|
309 |
Elle a pleuré
honteusement |
309 |
Она
без стыда
плакала |
309 |
Ona bez styda plakala |
|
|
|
310 |
Elle a pleuré de
honte |
310 |
Она
плакала от
стыда |
310 |
Ona plakala ot styda |
|
|
|
311 |
Elle pleurait sans
honte |
311 |
Она
плакала без
стыда |
311 |
Ona plakala bez styda |
|
|
|
312 |
Elle pleurait sans
honte |
312 |
Она
плакала без
стыда |
312 |
Ona plakala bez
styda |
|
|
|
313 |
aller. |
313 |
идти. |
313 |
idti. |
|
|
|
314 |
Wu |
314 |
Ву |
314 |
Vu |
|
|
|
315 |
une chanson
sentimentale sans vergogne |
315 |
бесстыдно
сентиментальная
песня |
315 |
besstydno
sentimental'naya pesnya |
|
|
|
316 |
Une chanson sans
vergogne triste |
316 |
Беззастенчиво
грустная
песня |
316 |
Bezzastenchivo
grustnaya pesnya |
|
|
|
317 |
Une chanson triste
exagérée |
317 |
Преувеличенная
грустная
песня |
317 |
Preuvelichennaya
grustnaya pesnya |
|
|
|
318 |
Une chanson triste
exagérée |
318 |
Преувеличенная
грустная
песня |
318 |
Preuvelichennaya
grustnaya pesnya |
|
|
|
319 |
non sollicité |
319 |
непрошеный |
319 |
neproshenyy |
|
|
|
320 |
Ne demandez pas |
320 |
Не
спрашивай |
320 |
Ne sprashivay |
|
|
|
321 |
une question non posée est une question que
vous n'avez pas posée même si vous aimeriez connaître la réponse |
321 |
незаданный
вопрос - это
вопрос, который
вы не
задавали,
даже если
хотели бы
знать ответ |
321 |
nezadannyy vopros - eto vopros, kotoryy vy
ne zadavali, dazhe yesli khoteli by znat' otvet |
|
|
|
322 |
Les questions non
posées sont des questions qui ne sont pas posées même si vous voulez
connaître la réponse |
322 |
Незаданные
вопросы - это
вопросы,
которые не
задают, даже
если вы
хотите
знать ответ. |
322 |
Nezadannyye voprosy
- eto voprosy, kotoryye ne zadayut, dazhe yesli vy khotite znat' otvet. |
|
|
|
323 |
N'a pas
demandé ; n'a pas exporté |
323 |
Не
спрашивал,
не
экспортировал |
323 |
Ne sprashival, ne
eksportiroval |
|
|
|
324 |
N'a pas
demandé ; n'a pas exporté |
324 |
Не
спрашивал,
не
экспортировал |
324 |
Ne sprashival, ne
eksportiroval |
|
|
|
325 |
sans être invité ou
demandé |
325 |
без
приглашения
или вопроса |
325 |
bez priglasheniya ili
voprosa |
|
|
|
326 |
Non invité ou
demandé |
326 |
Не
приглашен и
не задан |
326 |
Ne priglashen i ne
zadan |
|
|
|
327 |
Non invité ; non
demandé |
327 |
Не
приглашен;
не задан |
327 |
Ne priglashen; ne
zadan |
|
|
|
328 |
Non invité ;
non demandé |
328 |
Не
приглашен;
не задан |
328 |
Ne priglashen; ne
zadan |
|
|
|
329 |
il est venu à la fête
sans le lui demander |
329 |
он
пришел на
вечеринку
без
приглашения |
329 |
on prishel na
vecherinku bez priglasheniya |
|
|
|
330 |
Il a assisté à la
fête sans y être invité |
330 |
Он
посетил
вечеринку
без
приглашения |
330 |
On posetil
vecherinku bez priglasheniya |
|
|
|
331 |
Il est venu à la fête
sans invitation |
331 |
Он
пришел на
вечеринку
без
приглашения |
331 |
On prishel na
vecherinku bez priglasheniya |
|
|
|
332 |
Il est venu à la
fête sans invitation |
332 |
Он
пришел на
вечеринку
без
приглашения |
332 |
On prishel na
vecherinku bez priglasheniya |
|
|
|
333 |
se remettre d'une
maladie |
333 |
оправиться
от болезни |
333 |
opravit'sya ot
bolezni |
|
|
|
334 |
donner |
334 |
давать |
334 |
davat' |
|
|
|
335 |
par |
335 |
через |
335 |
cherez |
|
|
|
336 |
Immediatement |
336 |
Сразу |
336 |
Srazu |
|
|
|
337 |
Elle lui a apporté,
sans le lui demander, le dossier pertinent |
337 |
Она
принесла
ему, не
спросив,
соответствующий
файл. |
337 |
Ona prinesla yemu, ne
sprosiv, sootvetstvuyushchiy fayl. |
|
|
|
338 |
Elle lui a apporté
les documents pertinents sans questionner |
338 |
Она
принесла
ему
соответствующие
документы
без допроса. |
338 |
Ona prinesla yemu
sootvetstvuyushchiye dokumenty bez doprosa. |
|
|
|
339 |
Elle a pris
l'initiative de lui apporter le dossier |
339 |
Она
взяла на
себя
инициативу
принести
ему файл |
339 |
Ona vzyala na sebya
initsiativu prinesti yemu fayl |
|
|
|
340 |
Elle a pris l'initiative de lui apporter le
dossier |
340 |
Она
взяла на
себя
инициативу
принести
ему файл |
340 |
Ona vzyala na sebya initsiativu prinesti
yemu fayl |
|
|
|
341 |
non sollicité |
341 |
незапрошенный |
341 |
nezaproshennyy |
|
|
|
342 |
Demande active |
342 |
Активный
запрос |
342 |
Aktivnyy zapros |
|
|
|
343 |
qui n'a pas été
demandé ou demandé |
343 |
о
котором не
просили или
не просили |
343 |
o kotorom ne prosili
ili ne prosili |
|
|
|
344 |
Non requis ou requis |
344 |
Не
требуется
или не
требуется |
344 |
Ne trebuyetsya ili
ne trebuyetsya |
|
|
|
345 |
Non sollicité |
345 |
Незапрошенный |
345 |
Nezaproshennyy |
|
|
|
346 |
Non sollicité |
346 |
Незапрошенный |
346 |
Nezaproshennyy |
|
|
|
347 |
Sans demander conseil |
347 |
Не
просил
совета |
347 |
Ne prosil soveta |
|
|
|
348 |
Aucun commentaire
demandé |
348 |
Никаких
комментариев
не
запрошено |
348 |
Nikakikh
kommentariyev ne zaprosheno |
|
|
|
349 |
Suggestions non
sollicitées |
349 |
Незапрошенные
предложения |
349 |
Nezaproshennyye
predlozheniya |
|
|
|
350 |
Suggestions non
sollicitées |
350 |
Незапрошенные
предложения |
350 |
Nezaproshennyye
predlozheniya |
|
|
|
351 |
Inattaquable |
351 |
Неприступный |
351 |
Nepristupnyy |
|
|
|
352 |
Impeccable |
352 |
Безупречный |
352 |
Bezuprechnyy |
|
|
|
353 |
Formel |
353 |
Формальный |
353 |
Formal'nyy |
|
|
|
354 |
qui ne peut être détruit, vaincu ou remis en
question |
354 |
что не
может быть
уничтожено,
побеждено
или
подвергнуто
сомнению |
354 |
chto ne mozhet byt' unichtozheno, pobezhdeno
ili podvergnuto somneniyu |
|
|
|
355 |
Qui ne peut pas être
détruit, vaincu ou remis en question |
355 |
Это
не может
быть
уничтожено,
побеждено
или
подвергнуто
сомнению |
355 |
Eto ne mozhet byt'
unichtozheno, pobezhdeno ili podvergnuto somneniyu |
|
|
|
356 |
Indestructible ;
invincible ; incontestable |
356 |
Несокрушимый;
непобедимый;
бесспорный |
356 |
Nesokrushimyy;
nepobedimyy; besspornyy |
|
|
|
357 |
Indestructible ; invincible ; incontestable |
357 |
Несокрушимый;
непобедимый;
бесспорный |
357 |
Nesokrushimyy; nepobedimyy; besspornyy |
|
|
|
358 |
le parti a désormais
une avance inattaquable |
358 |
партия
теперь
имеет
неоспоримое
лидерство |
358 |
partiya teper' imeyet
neosporimoye liderstvo |
|
|
|
359 |
Le parti a désormais
une avance inattaquable |
359 |
Партия
теперь
имеет
неоспоримое
лидерство |
359 |
Partiya teper'
imeyet neosporimoye liderstvo |
|
|
|
360 |
La position de leader
du parti est désormais indestructible |
360 |
Лидирующая
позиция
партии
теперь
нерушима |
360 |
Lidiruyushchaya
pozitsiya partii teper' nerushima |
|
|
|
361 |
La position de
leader de ce parti est désormais indestructible |
361 |
Лидирующие
позиции
этой партии
сейчас нерушимы. |
361 |
Lidiruyushchiye
pozitsii etoy partii seychas nerushimy. |
|
|
|
362 |
Leur avance de dix
points place l'équipe dans une position presque inattaquable. |
362 |
Их
преимущество
в десять
очков
ставит команду
в
практически
неприступное
положение. |
362 |
Ikh preimushchestvo v
desyat' ochkov stavit komandu v prakticheski nepristupnoye polozheniye. |
|
|
|
363 |
Leur avance même
place l'équipe dans une position presque impeccable. |
363 |
Само
их
лидерство
ставит
команду в
практически
безупречное
положение. |
363 |
Samo ikh liderstvo
stavit komandu v prakticheski bezuprechnoye polozheniye. |
|
|
|
364 |
Ils ont mis toute
l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. |
364 |
Они
поставили
всю команду
в
непоколебимое
положение с
очень
передовым
преимуществом. |
364 |
Oni postavili vsyu
komandu v nepokolebimoye polozheniye s ochen' peredovym preimushchestvom. |
|
|
|
365 |
Ils ont mis toute
l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. |
365 |
Они
поставили
всю команду
в
непоколебимое
положение с
очень
передовым
преимуществом. |
365 |
Oni postavili vsyu
komandu v nepokolebimoye polozheniye s ochen' peredovym preimushchestvom. |
|
|
|
366 |
Sans assistance |
366 |
Без
посторонней
помощи |
366 |
Bez postoronney
pomoshchi |
|
|
|
367 |
Sans assistance |
367 |
Без
посторонней
помощи |
367 |
Bez postoronney
pomoshchi |
|
|
|
368 |
pas aidé par personne ou quoi que ce soit |
368 |
ничем и
ничем не
помогло |
368 |
nichem i nichem ne pomoglo |
|
|
|
369 |
Aucune aide de
personne ou de quoi que ce soit |
369 |
Никакой
помощи ни от
кого, ни от
чего |
369 |
Nikakoy pomoshchi ni
ot kogo, ni ot chego |
|
|
|
370 |
Personne pour
aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul |
370 |
Некому
помочь; не
полагаться
на
иностранную
помощь; в
одиночку |
370 |
Nekomu pomoch'; ne
polagat'sya na inostrannuyu pomoshch'; v odinochku |
|
|
|
371 |
Personne pour
aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul |
371 |
Некому
помочь; не
полагаться
на
иностранную
помощь; в
одиночку |
371 |
Nekomu pomoch'; ne
polagat'sya na inostrannuyu pomoshch'; v odinochku |
|
|
|
372 |
Synonyme |
372 |
Синоним |
372 |
Sinonim |
|
|
|
373 |
Sans aide |
373 |
Без
посторонней
помощи |
373 |
Bez postoronney
pomoshchi |
|
|
|
374 |
Peu serviable |
374 |
Бесполезный |
374 |
Bespoleznyy |
|
|
|
375 |
Elle ne pouvait pas
bouger sans aide. |
375 |
Она
не могла
двигаться
без
посторонней
помощи. |
375 |
Ona ne mogla
dvigat'sya bez postoronney pomoshchi. |
|
|
|
376 |
Elle ne peut pas, ne
peut pas bouger sans aide |
376 |
Она
не может, не
может
двигаться
без посторонней
помощи |
376 |
Ona ne mozhet, ne
mozhet dvigat'sya bez postoronney pomoshchi |
|
|
|
377 |
Elle ne peut pas le
faire seule |
377 |
Она
не может
сделать это
одна |
377 |
Ona ne mozhet sdelat'
eto odna |
|
|
|
378 |
Elle ne peut pas le
faire seule |
378 |
Она
не может
сделать это
одна |
378 |
Ona ne mozhet
sdelat' eto odna |
|
|
|
379 |
changement |
379 |
сдвиг |
379 |
sdvig |
|
|
|
380 |
assez |
380 |
достаточно |
380 |
dostatochno |
|
|
|
381 |
Obliger |
381 |
сила |
381 |
sila |
|
|
|
382 |
chat |
382 |
Кот |
382 |
Kot |
|
|
|
383 |
toujours |
383 |
все
еще |
383 |
vse yeshche |
|
|
|
384 |
Chevreuil |
384 |
косуля |
384 |
kosulya |
|
|
|
385 |
chien |
385 |
собака |
385 |
sobaka |
|
|
|
386 |
Honte |
386 |
Стыд |
386 |
Styd |
|
|
|
387 |
seul |
387 |
в
одиночестве |
387 |
v odinochestve |
|
|
|
388 |
Modeste |
388 |
Непритязательный |
388 |
Neprityazatel'nyy |
|
|
|
389 |
humble |
389 |
скромный |
389 |
skromnyy |
|
|
|
390 |
Approuvant |
390 |
Утверждаю |
390 |
Utverzhdayu |
|
|
|
391 |
ne pas vouloir attirer l'attention sur
vous-même ou sur vos capacités ou votre statut |
391 |
нежелание
привлекать
внимание к
себе, своим
способностям
или статусу |
391 |
nezhelaniye privlekat' vnimaniye k sebe,
svoim sposobnostyam ili statusu |
|
|
|
392 |
Vous ne voulez pas
attirer l'attention sur vous-même, vos capacités ou votre statut |
392 |
Не
хочу
привлекать
внимание к
себе, своим способностям
или статусу |
392 |
Ne khochu privlekat'
vnimaniye k sebe, svoim sposobnostyam ili statusu |
|
|
|
393 |
Ne pas montrer les
feux de la rampe ; ne pas montrer, humble |
393 |
Не
показывать
внимание; не
показывать,
скромный |
393 |
Ne pokazyvat'
vnimaniye; ne pokazyvat', skromnyy |
|
|
|
394 |
Ne pas montrer les
feux de la rampe ; ne pas montrer, humble |
394 |
Не
показывать
внимание; не
показывать,
скромный |
394 |
Ne pokazyvat'
vnimaniye; ne pokazyvat', skromnyy |
|
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
Синоним |
395 |
Sinonim |
|
|
|
396 |
modeste |
396 |
скромный |
396 |
skromnyy |
|
|
|
397 |
libre |
397 |
непривязанный |
397 |
neprivyazannyy |
|
|
|
398 |
indépendant |
398 |
независимый |
398 |
nezavisimyy |
|
|
|
399 |
pas marié ou impliqué dans une relation
amoureuse |
399 |
не
женат и не
состоит в
романтических
отношениях |
399 |
ne zhenat i ne sostoit v romanticheskikh
otnosheniyakh |
|
|
|
400 |
Célibataire ou pas
en couple |
400 |
Не
женат или не
состоит в
отношениях |
400 |
Ne zhenat ili ne
sostoit v otnosheniyakh |
|
|
|
401 |
Célibataire;
célibataire; pas amoureux |
401 |
Не
женат; не
замужем; не
влюблен |
401 |
Ne zhenat; ne
zamuzhem; ne vlyublen |
|
|
|
402 |
Célibataire;
célibataire; pas amoureux |
402 |
Не
женат; не
замужем; не
влюблен |
402 |
Ne zhenat; ne
zamuzhem; ne vlyublen |
|
|
|
403 |
Synonyme |
403 |
Синоним |
403 |
Sinonim |
|
|
|
404 |
Célibataire |
404 |
не
замужем |
404 |
ne zamuzhem |
|
|
|
405 |
Il était encore
célibataire à l'âge de 34 ans |
405 |
Он
все еще
оставался
одиноким в
возрасте 34 лет. |
405 |
On vse yeshche
ostavalsya odinokim v vozraste 34 let. |
|
|
|
406 |
34 ans il est
toujours célibataire |
406 |
34
года он еще
холост |
406 |
34 goda on yeshche
kholost |
|
|
|
407 |
Il était célibataire
à 34 ans |
407 |
Он
был
холостым,
когда ему
было 34 года. |
407 |
On byl kholostym,
kogda yemu bylo 34 goda. |
|
|
|
408 |
Il était célibataire
à 34 ans |
408 |
Он
был
холостым,
когда ему
было 34 года. |
408 |
On byl kholostym,
kogda yemu bylo 34 goda. |
|
|
|
409 |
n'est pas lié ou
n'appartient pas à un groupe ou une organisation en particulier |
409 |
не
связаны или
не
принадлежат
к определенной
группе или
организации |
409 |
ne svyazany ili ne
prinadlezhat k opredelennoy gruppe ili organizatsii |
|
|
|
410 |
N'avoir rien à voir
avec ou appartenir à un groupe ou une organisation spécifique |
410 |
Не
имеют
ничего
общего с
определенной
группой или
организацией
и не
принадлежат
к ней. |
410 |
Ne imeyut nichego
obshchego s opredelennoy gruppoy ili organizatsiyey i ne prinadlezhat k ney. |
|
|
|
411 |
N'appartenant pas à
un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans
affiliation à un parti ; indépendant |
411 |
Не
принадлежащий
к группе или
организации;
без
принадлежности;
без
партийной
принадлежности;
независимый |
411 |
Ne prinadlezhashchiy
k gruppe ili organizatsii; bez prinadlezhnosti; bez partiynoy
prinadlezhnosti; nezavisimyy |
|
|
|
412 |
N'appartenant pas à
un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans
affiliation à un parti ; indépendant |
412 |
Не
принадлежащий
к группе или
организации;
без
принадлежности;
без
партийной
принадлежности;
независимый |
412 |
Ne prinadlezhashchiy
k gruppe ili organizatsii; bez prinadlezhnosti; bez partiynoy
prinadlezhnosti; nezavisimyy |
|
|
|
413 |
Comparer |
413 |
Сравнивать |
413 |
Sravnivat' |
|
|
|
414 |
Attaché |
414 |
Прикрепил |
414 |
Prikrepil |
|
|
|
415 |
inaccessible |
415 |
недостижимый |
415 |
nedostizhimyy |
|
|
|
416 |
impossible à atteindre ou à atteindre |
416 |
невозможно
достичь или
достичь |
416 |
nevozmozhno dostich' ili dostich' |
|
|
|
417 |
Impossible
d'atteindre ou d'atteindre |
417 |
Невозможно
достичь или
достичь |
417 |
Nevozmozhno dostich'
ili dostich' |
|
|
|
418 |
Inaccessible |
418 |
Недостижимый |
418 |
Nedostizhimyy |
|
|
|
419 |
Inaccessible |
419 |
Недостижимый |
419 |
Nedostizhimyy |
|
|
|
420 |
un objectif
inaccessible |
420 |
недостижимая
цель |
420 |
nedostizhimaya tsel' |
|
|
|
421 |
Objectif
inaccessible |
421 |
Недостижимая
цель |
421 |
Nedostizhimaya tsel' |
|
|
|
422 |
Objectif inaccessible |
422 |
Недостижимая
цель |
422 |
Nedostizhimaya tsel' |
|
|
|
423 |
Objectif
inaccessible |
423 |
Недостижимая
цель |
423 |
Nedostizhimaya tsel' |
|
|
|
424 |
Montrer |
424 |
Показывать |
424 |
Pokazyvat' |
|
|
|
425 |
s'opposer |
425 |
противоположный |
425 |
protivopolozhnyy |
|
|
|
426 |
réalisable |
426 |
достижимый |
426 |
dostizhimyy |
|
|
|
427 |
réalisable |
427 |
достижимый |
427 |
dostizhimyy |
|
|
|
428 |
Sans surveillance |
428 |
Без
присмотра |
428 |
Bez prismotra |
|
|
|
429 |
Sans surveillance |
429 |
Без
присмотра |
429 |
Bez prismotra |
|
|
|
430 |
sans la présence du propriétaire ; ne
pas être surveillé ou soigné |
430 |
без
присутствия
владельца;
без присмотра
или ухода |
430 |
bez prisutstviya vladel'tsa; bez prismotra
ili ukhoda |
|
|
|
431 |
Aucun maître
présent ; pas surveillé ou soigné |
431 |
Нет
хозяина; не
наблюдают и
не
заботятся |
431 |
Net khozyaina; ne
nablyudayut i ne zabotyatsya |
|
|
|
432 |
Le propriétaire n'est
pas présent ; sans surveillance (ou soigné) |
432 |
Владелец
отсутствует;
без
присмотра
(или под
присмотром) |
432 |
Vladelets
otsutstvuyet; bez prismotra (ili pod prismotrom) |
|
|
|
433 |
Le propriétaire
n'est pas présent ; sans surveillance (ou soigné) |
433 |
Владелец
отсутствует;
без
присмотра
(или под
присмотром) |
433 |
Vladelets
otsutstvuyet; bez prismotra (ili pod prismotrom) |
|
|
|
434 |
véhicules sans
surveillance |
434 |
оставленные
без
присмотра
автомобили |
434 |
ostavlennyye bez
prismotra avtomobili |
|
|
|
435 |
Véhicule sans
surveillance |
435 |
Оставленный
без
присмотра
автомобиль |
435 |
Ostavlennyy bez
prismotra avtomobil' |
|
|
|
436 |
Véhicule sans
surveillance |
436 |
Оставленный
без
присмотра
автомобиль |
436 |
Ostavlennyy bez
prismotra avtomobil' |
|
|
|
437 |
ne jamais laisser de
jeunes enfants sans surveillance |
437 |
никогда
не
оставляйте
маленьких
детей без
присмотра |
437 |
nikogda ne
ostavlyayte malen'kikh detey bez prismotra |
|
|
|
438 |
Ne jamais laisser de
jeunes enfants sans surveillance |
438 |
Никогда
не
оставляйте
маленьких
детей без
присмотра |
438 |
Nikogda ne
ostavlyayte malen'kikh detey bez prismotra |
|
|
|
439 |
Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance. |
439 |
Детей
нельзя
оставлять
без
присмотра. |
439 |
Detey nel'zya
ostavlyat' bez prismotra. |
|
|
|
440 |
Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance |
440 |
Детей
нельзя
оставлять
без
присмотра |
440 |
Detey nel'zya
ostavlyat' bez prismotra |
|
|
|
441 |
peu attrayant |
441 |
непривлекательный |
441 |
neprivlekatel'nyy |
|
|
|
442 |
pas attrayant ou
agréable à regarder |
442 |
не
привлекательный
или
приятный на
вид |
442 |
ne privlekatel'nyy
ili priyatnyy na vid |
|
|
|
443 |
Semble peu attrayant
ou agréable |
443 |
Выглядит
непривлекательно
или приятно |
443 |
Vyglyadit
neprivlekatel'no ili priyatno |
|
|
|
444 |
Inesthétique;
inesthétique; laid |
444 |
Некрасиво;
некрасиво;
некрасиво |
444 |
Nekrasivo; nekrasivo;
nekrasivo |
|
|
|
445 |
Inesthétique;
inesthétique; laid |
445 |
Некрасиво;
некрасиво;
некрасиво |
445 |
Nekrasivo;
nekrasivo; nekrasivo |
|
|
|
446 |
une couleur brune peu
attrayante |
446 |
непривлекательный
коричневый
цвет |
446 |
neprivlekatel'nyy
korichnevyy tsvet |
|
|
|
447 |
Brun peu attrayant |
447 |
Непривлекательный
коричневый |
447 |
Neprivlekatel'nyy
korichnevyy |
|
|
|
448 |
Moche marron |
448 |
Некрасиво
коричневый |
448 |
Nekrasivo korichnevyy |
|
|
|
449 |
Moche marron |
449 |
Некрасиво
коричневый |
449 |
Nekrasivo
korichnevyy |
|
|
|
450 |
pas bon, intéressant
ou agréable |
450 |
не
хорошо,
интересно
или приятно |
450 |
ne khorosho,
interesno ili priyatno |
|
|
|
451 |
Pas bon, drôle ou
agréable |
451 |
Не
хорошо, не
весело или
приятно |
451 |
Ne khorosho, ne
veselo ili priyatno |
|
|
|
452 |
Mauvais ; inintéressant ;
offensant |
452 |
Плохо;
неинтересно;
оскорбительно |
452 |
Plokho; neinteresno; oskorbitel'no |
|
|
|
453 |
L'un des aspects peu
attrayants de l'économie de marché |
453 |
Один
из
непривлекательных
аспектов
свободной
рыночной
экономики |
453 |
Odin iz
neprivlekatel'nykh aspektov svobodnoy rynochnoy ekonomiki |
|
|
|
454 |
L'un des aspects peu
attrayants d'une économie de marché libre |
454 |
Один
из
непривлекательных
аспектов
свободной
рыночной
экономики |
454 |
Odin iz
neprivlekatel'nykh aspektov svobodnoy rynochnoy ekonomiki |
|
|
|
455 |
Un mauvais aspect de
l'économie de marché libre |
455 |
Один
плохой
аспект
свободной
рыночной экономики |
455 |
Odin plokhoy aspekt
svobodnoy rynochnoy ekonomiki |
|
|
|
456 |
Un mauvais aspect de
l'économie de marché libre |
456 |
Один
плохой
аспект
свободной
рыночной экономики |
456 |
Odin plokhoy aspekt
svobodnoy rynochnoy ekonomiki |
|
|
|
457 |
s'opposer |
457 |
противоположный |
457 |
protivopolozhnyy |
|
|
|
458 |
attractif |
458 |
привлекательный |
458 |
privlekatel'nyy |
|
|
|
459 |
peu attrayant |
459 |
непривлекательно |
459 |
neprivlekatel'no |
|
|
|
460 |
non autorisé |
460 |
несанкционированный |
460 |
nesanktsionirovannyy |
|
|
|
461 |
sans autorisation
officielle |
461 |
без
официального
разрешения |
461 |
bez ofitsial'nogo
razresheniya |
|
|
|
462 |
Sans autorisation
officielle |
462 |
Без
официального
разрешения |
462 |
Bez ofitsial'nogo
razresheniya |
|
|
|
463 |
Non autorisé (ou
approuvé) |
463 |
Несанкционированный
(или
одобренный) |
463 |
Nesanktsionirovannyy
(ili odobrennyy) |
|
|
|
464 |
Non autorisé (ou
approuvé) |
464 |
Несанкционированный
(или
одобренный) |
464 |
Nesanktsionirovannyy
(ili odobrennyy) |
|
|
|
465 |
Pas d'accès pour le
personnel non autorisé. |
465 |
Нет
доступа для
посторонних
лиц. |
465 |
Net dostupa dlya
postoronnikh lits. |
|
|
|
466 |
Le personnel non
autorisé n'est pas autorisé à entrer |
466 |
Неуполномоченным
лицам вход
запрещен. |
466 |
Neupolnomochennym
litsam vkhod zapreshchen. |
|
|
|
467 |
Pas d'entrée sans
autorisation |
467 |
Вход
без
разрешения
запрещен |
467 |
Vkhod bez
razresheniya zapreshchen |
|
|
|
468 |
Pas d'entrée sans
autorisation |
468 |
Вход
без
разрешения
запрещен |
468 |
Vkhod bez
razresheniya zapreshchen |
|
|
|
469 |
cauris |
469 |
каури |
469 |
kauri |
|
|
|
470 |
À l'intérieur |
470 |
Внутри |
470 |
Vnutri |
|
|
|
471 |
Autoriser |
471 |
позволять |
471 |
pozvolyat' |
|
|
|
472 |
S'opposer |
472 |
Opposé |
472 |
Opposé |
|
|
|
473 |
Autorisé |
473 |
Авторизованный |
473 |
Avtorizovannyy |
|
|
|
474 |
indisponible |
474 |
недоступен |
474 |
nedostupen |
|
|
|
475 |
~ (à qn/qc) |
475 |
~ (к сбн /
стч) |
475 |
~ (k sbn / stch) |
|
|
|
476 |
qui ne peut pas être obtenu |
476 |
это не
может быть
получено |
476 |
eto ne mozhet byt' polucheno |
|
|
|
477 |
Indisponible |
477 |
Недоступен |
477 |
Nedostupen |
|
|
|
478 |
Indisponible |
478 |
Недоступен |
478 |
Nedostupen |
|
|
|
479 |
S'emparer de |
479 |
Воспользоваться |
479 |
Vospol'zovat'sya |
|
|
|
480 |
guider |
480 |
руководство |
480 |
rukovodstvo |
|
|
|
481 |
De tels luxes ne sont
pas disponibles pour les gens ordinaires |
481 |
Такая
роскошь
недоступна
обычным
людям. |
481 |
Takaya roskosh'
nedostupna obychnym lyudyam. |
|
|
|
482 |
De tels produits de
luxe sont difficiles à obtenir pour les gens ordinaires |
482 |
Обычным
людям такие
предметы
роскоши сложно
достать. |
482 |
Obychnym lyudyam
takiye predmety roskoshi slozhno dostat'. |
|
|
|
483 |
ne peut pas ou ne
veut pas voir, rencontrer ou parler à qn |
483 |
не
может или не
желает
видеть,
встречаться
или
разговаривать
с кем-либо |
483 |
ne mozhet ili ne
zhelayet videt', vstrechat'sya ili razgovarivat' s kem-libo |
|
|
|
484 |
Incapable ou
réticent à rencontrer, rencontrer ou parler avec quelqu'un |
484 |
Неспособность
или
нежелание
встречаться,
встречаться
или
разговаривать
с кем-то |
484 |
Nesposobnost' ili
nezhelaniye vstrechat'sya, vstrechat'sya ili razgovarivat' s kem-to |
|
|
|
485 |
Ne peut pas (ou ne
veut pas) se rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler |
485 |
Не
могу (или не
хочу)
встречаться;
не могу (или
не хочу)
разговаривать |
485 |
Ne mogu (ili ne
khochu) vstrechat'sya; ne mogu (ili ne khochu) razgovarivat' |
|
|
|
486 |
Ne peut pas (ou ne veut pas) se
rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler |
486 |
Не могу
(или не хочу)
встречаться;
не могу (или
не хочу)
разговаривать |
486 |
Ne mogu (ili ne khochu) vstrechat'sya; ne
mogu (ili ne khochu) razgovarivat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|