|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Non ambigu |
1 |
Inequívoco |
1 |
|
|
last |
2 |
clairement |
2 |
claramente |
2 |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
clair dans le sens;
cela ne peut être compris que d'une seule façon |
3 |
claro no significado;
isso só pode ser entendido de uma maneira |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Le sens est clair;
ne peut être compris que d'une seule façon |
4 |
O significado é
claro; só pode ser entendido de uma maneira |
4 |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Sens clair; clair;
sans ambiguïté; sans ambiguïté |
5 |
Significado claro;
claro; inequívoco; inequívoco |
5 |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Sens clair; clair;
sans ambiguïté; sans ambiguïté |
6 |
Significado claro;
claro; inequívoco; inequívoco |
6 |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
une déclaration sans
ambiguïté |
7 |
uma declaração
inequívoca |
7 |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Déclaration claire |
8 |
Declaração clara |
8 |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Déclaration claire |
9 |
Declaração clara |
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
Déclaration claire |
10 |
Declaração clara |
10 |
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
le message était
clair et sans ambiguïté ; sortez |
11 |
a mensagem foi clara
e inequívoca; saia |
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
Les informations
sont claires et claires ; sortez |
12 |
A informação é clara
e clara; saia |
12 |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Le sens de ceci est
clair, va-t'en ! |
13 |
O significado disso é
claro, vá embora! |
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le sens de ceci est
clair, va-t'en ! |
14 |
O significado disso
é claro, vá embora! |
14 |
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
s'opposer |
15 |
opor |
15 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
ambigu |
16 |
ambíguo |
16 |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
sans ambiguïté |
17 |
inequivocamente |
17 |
|
|
|
18 |
Clairement |
18 |
Claramente |
18 |
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Peu ambitieux |
19 |
Pouco ambicioso |
19 |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Ambitieux |
20 |
Ambicioso |
20 |
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
une personne |
21 |
uma pessoa |
21 |
|
|
|
22 |
une personne |
22 |
uma pessoa |
22 |
|
|
|
23 |
pas intéressé à devenir prospère, riche,
puissant, etc. |
23 |
não estou interessado em se tornar
bem-sucedido, rico, poderoso etc. |
23 |
|
|
|
|
|
24 |
Pas intéressé à
devenir prospère, riche, puissant, etc. |
24 |
Não estou
interessado em se tornar bem sucedido, rico, poderoso, etc. |
24 |
|
|
|
|
|
25 |
Peu ambitieux |
25 |
Pouco ambicioso |
25 |
|
|
|
|
|
26 |
Peu ambitieux |
26 |
Pouco ambicioso |
26 |
|
|
|
|
|
27 |
n'impliquant pas
beaucoup d'efforts, de temps, d'argent, etc. ou quoi que ce soit de nouveau |
27 |
não envolvendo muito
esforço, tempo, dinheiro, etc. ou qualquer coisa nova |
27 |
|
|
|
|
|
28 |
N'implique pas
beaucoup d'énergie, de temps, d'argent, etc. Ou quelque chose de nouveau |
28 |
Não envolve muita
energia, tempo, dinheiro, etc. Ou algo novo |
28 |
|
|
|
|
|
29 |
Aucun effort (ou
temps, argent, etc.); pas extravagant |
29 |
Nenhum esforço (ou
tempo, dinheiro, etc.); não extravagante |
29 |
|
|
|
|
|
30 |
Aucun effort (ou
temps, argent, etc.); pas extravagant |
30 |
Nenhum esforço (ou
tempo, dinheiro, etc.); não extravagante |
30 |
|
|
|
|
|
31 |
un plan peu ambitieux |
31 |
um plano pouco
ambicioso |
31 |
|
|
|
|
|
32 |
Pas de plan
ambitieux |
32 |
Nenhum plano
ambicioso |
32 |
|
|
|
|
|
33 |
Plan simple |
33 |
Plano simples |
33 |
|
|
|
34 |
Plan simple |
34 |
Plano simples |
34 |
|
|
|
|
|
35 |
Mou |
35 |
Mou |
35 |
|
|
|
|
|
36 |
appartement |
36 |
plano |
36 |
|
|
|
|
|
37 |
s'opposer |
37 |
opor |
37 |
|
|
|
38 |
ambitieux |
38 |
ambicioso |
38 |
|
|
|
|
|
39 |
Ambitieux |
39 |
Ambicioso |
39 |
|
|
|
|
|
40 |
non américain |
40 |
não americano |
40 |
|
|
|
41 |
non américain |
41 |
Não americano |
41 |
|
|
|
|
|
42 |
contre les valeurs ou les intérêts
américains |
42 |
contra os valores ou interesses americanos |
42 |
|
|
|
43 |
Violation des
valeurs ou des intérêts américains |
43 |
Violação de valores
ou interesses dos EUA |
43 |
|
|
|
|
|
44 |
Contrairement aux
valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain |
44 |
Contrário aos valores
(ou interesses) americanos; não americano |
44 |
|
|
|
45 |
Contrairement aux
valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain |
45 |
Contrário aos
valores (ou interesses) americanos; não americano |
45 |
|
|
|
|
|
46 |
et |
46 |
e |
46 |
|
|
|
|
|
47 |
Unanimité |
47 |
Unanimidade |
47 |
|
|
|
|
|
48 |
Adopté à l'unanimité |
48 |
Aprovado por
unanimidade |
48 |
|
|
|
|
|
49 |
accord complet sur qc parmi un groupe de
personnes |
49 |
acordo completo sobre sth entre um grupo de
pessoas |
49 |
|
|
|
|
|
50 |
Groupe de personnes
exactement le même |
50 |
Grupo de pessoas
exatamente igual |
50 |
|
|
|
|
|
51 |
D'accord à
l'unanimité |
51 |
Concordo unânime |
51 |
|
|
|
|
|
52 |
D'accord à
l'unanimité |
52 |
Concordo unânime |
52 |
|
|
|
|
|
53 |
unanime |
53 |
unânime |
53 |
|
|
|
|
|
54 |
Unanime |
54 |
Unânime |
54 |
|
|
|
|
|
55 |
si une décision ou un avis est unanime, il
est accepté ou partagé par tout le monde dans un groupe |
55 |
se uma decisão ou opinião for unânime, é
acordada ou compartilhada por todos em um grupo |
55 |
|
|
|
|
|
56 |
Si une décision ou
un avis est unanime, il est convenu ou partagé par tout le monde dans un
groupe |
56 |
Se uma decisão ou
opinião for unânime, ela é acordada ou compartilhada por todos em um grupo |
56 |
|
|
|
|
|
57 |
(Décision ou avis)
adopté à l'unanimité |
57 |
(Decisão ou opinião)
acordado por unanimidade |
57 |
|
|
|
58 |
(Décision ou avis)
adopté à l'unanimité |
58 |
(Decisão ou opinião)
acordado por unanimidade |
58 |
|
|
|
|
|
59 |
un vote à l'unanimité |
59 |
um voto unânime |
59 |
|
|
|
60 |
Vote à l'unanimité |
60 |
Voto unânime |
60 |
|
|
|
|
|
61 |
Vote à l'unanimité |
61 |
Voto unânime |
61 |
|
|
|
62 |
Vote à l'unanimité |
62 |
Voto unânime |
62 |
|
|
|
|
|
63 |
soutien unanime |
63 |
apoio unânime |
63 |
|
|
|
64 |
Soutien unanime |
64 |
Apoio unânime |
64 |
|
|
|
|
|
65 |
La décision n'a pas
été unanime. |
65 |
A decisão não foi
unânime. |
65 |
|
|
|
66 |
La décision n'est
pas unanime |
66 |
A decisão não é
unânime |
66 |
|
|
|
|
|
67 |
La décision n'a pas
été prise à l'unanimité |
67 |
A decisão não foi
aprovada por unanimidade |
67 |
|
|
|
68 |
La décision n'a pas
été prise à l'unanimité |
68 |
A decisão não foi
aprovada por unanimidade |
68 |
|
|
|
|
|
69 |
~ (Dans qch) |
69 |
~ (Em sth) |
69 |
|
|
|
70 |
si un groupe de
personnes est unanime, ils sont tous d'accord sur qch. |
70 |
se um grupo de
pessoas for unânime, todos concordarão sobre sth. |
70 |
|
|
|
71 |
Si un groupe de
personnes est d'accord, ils sont tous d'accord sur quelque chose |
71 |
Se um grupo de
pessoas concorda, todos eles concordam em algo |
71 |
|
|
|
|
|
72 |
(Groupe) se mettre
d'accord sur quelque chose |
72 |
(Grupo) concordando
em algo |
72 |
|
|
|
|
|
73 |
(Groupe) se mettre
d'accord sur quelque chose |
73 |
(Grupo) concordando
em algo |
73 |
|
|
|
|
|
74 |
Les populations
locales sont unanimes dans leur opposition au projet de nouvelle route. |
74 |
A população local é
unânime em sua oposição à nova estrada proposta. |
74 |
|
|
|
75 |
Les habitants se
sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
75 |
Os habitantes locais
se opuseram unanimemente à proposta de nova estrada |
75 |
|
|
|
|
|
76 |
Les résidents locaux
se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
76 |
Os residentes locais
se opuseram unanimemente à nova estrada proposta |
76 |
|
|
|
77 |
Les résidents locaux
se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
77 |
Os residentes locais
se opuseram unanimemente à nova estrada proposta |
77 |
|
|
|
|
|
78 |
à l'unanimité |
78 |
unanimemente |
78 |
|
|
|
79 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
79 |
A moção foi aprovada
por unanimidade |
79 |
|
|
|
80 |
Le projet de loi
adopté à l'unanimité |
80 |
O projeto foi
aprovado por unanimidade |
80 |
|
|
|
|
|
81 |
Cet accord cloud a
été adopté à l'unanimité |
81 |
Este acordo de nuvem
foi aprovado por unanimidade |
81 |
|
|
|
82 |
Cet accord cloud a
été adopté à l'unanimité |
82 |
Este acordo de nuvem
foi aprovado por unanimidade |
82 |
|
|
|
|
|
83 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
83 |
A moção foi aprovada
por unanimidade |
83 |
|
|
|
84 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
84 |
A moção foi aprovada
por unanimidade |
84 |
|
|
|
|
|
85 |
nuage |
85 |
nuvem |
85 |
|
|
|
|
|
86 |
mouvement |
86 |
jogada |
86 |
|
|
|
|
|
87 |
à l'improviste |
87 |
não anunciado |
87 |
|
|
|
|
|
88 |
Non annoncé |
88 |
Não anunciado |
88 |
|
|
|
|
|
89 |
se passe sans que personne ne soit prévenu
ou prévenu à l'avance |
89 |
acontecendo sem que ninguém seja informado
ou avisado com antecedência |
89 |
|
|
|
|
|
90 |
Se produit sans que
personne ne soit averti ou prévenu à l'avance |
90 |
Ocorre sem que
ninguém seja notificado ou avisado com antecedência |
90 |
|
|
|
|
|
91 |
Sans annonce ;
sans annonce ; sans salutation |
91 |
Sem aviso prévio; sem
aviso prévio; sem saudação |
91 |
|
|
|
92 |
Sans annonce ;
sans annonce ; sans salutation |
92 |
Sem aviso prévio;
sem aviso prévio; sem saudação |
92 |
|
|
|
|
|
93 |
Elle vient d'arriver
à l'improviste sur le pas de ma porte |
93 |
Ela apareceu sem
avisar na minha porta |
93 |
|
|
|
94 |
Elle est
soudainement apparue à ma porte |
94 |
Ela apareceu de
repente na minha porta |
94 |
|
|
|
|
|
95 |
Elle est venue à ma
porte sans dire bonjour |
95 |
Ela veio a minha
porta sem dizer olá |
95 |
|
|
|
96 |
Elle est venue à ma
porte sans dire bonjour |
96 |
Ela veio a minha
porta sem dizer olá |
96 |
|
|
|
|
|
97 |
Lever |
97 |
Lift |
97 |
|
|
|
|
|
98 |
une augmentation
inopinée des tarifs des bus |
98 |
um aumento não
anunciado nas tarifas de ônibus |
98 |
|
|
|
|
|
99 |
Le prix du bus
augmente soudainement |
99 |
A tarifa do ônibus
aumenta repentinamente |
99 |
|
|
|
|
|
100 |
Hausse inopinée de la
billetterie de Qixing |
100 |
Aumento não anunciado
da bilheteria Qixing |
100 |
|
|
|
101 |
Hausse inopinée de la billetterie de Qixing |
101 |
Aumento não anunciado da bilheteria Qixing |
101 |
|
|
|
|
|
102 |
Augmentation inopinée
de la billetterie des bus |
102 |
Aumento não anunciado
na bilheteria |
102 |
|
|
|
|
|
103 |
Augmentation
inopinée de la billetterie des bus |
103 |
Aumento não
anunciado na bilheteria |
103 |
|
|
|
|
|
104 |
chanceux |
104 |
afortunado |
104 |
|
|
|
|
|
105 |
véhicule |
105 |
veículo |
105 |
|
|
|
|
|
106 |
sans réponse |
106 |
irrespondível |
106 |
|
|
|
|
|
107 |
Je ne peux pas
répondre |
107 |
Não posso responder |
107 |
|
|
|
|
|
108 |
un argument sans
réplique, etc. est un argument que personne ne peut remettre en question ou
être en désaccord avec |
108 |
um argumento
irrespondível, etc. é aquele com o qual ninguém pode questionar ou discordar |
108 |
|
|
|
|
|
109 |
Un argument sans
réplique, etc. Est-ce un argument que personne ne peut remettre en question
ou être en désaccord avec |
109 |
Um argumento
irrespondível, etc. É um argumento que ninguém pode questionar ou discordar |
109 |
|
|
|
|
|
110 |
Incontestable |
110 |
Indiscutível |
110 |
|
|
|
|
|
111 |
Incontestable |
111 |
Indiscutível |
111 |
|
|
|
|
|
112 |
Synonyme |
112 |
Sinônimo |
112 |
|
|
|
|
|
113 |
Irréfutable |
113 |
Irrefutável |
113 |
|
|
|
114 |
Irréfutable |
114 |
Irrefutável |
114 |
|
|
|
|
|
115 |
Ils ont présenté un
argument irréfutable pour plus d'investissements |
115 |
Eles apresentaram um
caso irrespondível para mais investimento |
115 |
|
|
|
|
|
116 |
Ils ont présenté un
cas plus d'investissement auquel il n'a pas été possible de répondre |
116 |
Eles apresentaram um
caso mais de investimento que não pôde ser respondido |
116 |
|
|
|
|
|
117 |
Ils avancent une
raison indiscutable d'augmenter les investissements |
117 |
Eles apresentam uma
razão indiscutível para aumentar o investimento |
117 |
|
|
|
118 |
Ils avancent une
raison indiscutable d'augmenter les investissements |
118 |
Eles apresentam uma
razão indiscutível para aumentar o investimento |
118 |
|
|
|
|
|
119 |
une question sans
réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez
pas répondre |
119 |
uma pergunta sem
resposta é aquela que não tem resposta ou que você não pode responder |
119 |
|
|
|
120 |
Une question sans
réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez
pas répondre |
120 |
Uma pergunta sem
resposta é uma pergunta que não tem resposta ou você não pode responder |
120 |
|
|
|
|
|
121 |
Sans réponse ;
sans réponse |
121 |
Sem resposta; sem
resposta |
121 |
|
|
|
122 |
Sans réponse ; sans réponse |
122 |
Sem resposta; sem resposta |
122 |
|
|
|
|
|
123 |
sans réponse |
123 |
sem resposta |
123 |
|
|
|
|
|
124 |
Sans réponse |
124 |
Sem resposta |
124 |
|
|
|
|
|
125 |
d'une question, d'un
problème, etc. |
125 |
de uma pergunta,
problema, etc. |
125 |
|
|
|
|
|
126 |
Une question, une
question, etc. |
126 |
Uma pergunta,
pergunta, etc. |
126 |
|
|
|
|
|
127 |
Questions, questions,
etc. |
127 |
Perguntas, perguntas,
etc. |
127 |
|
|
|
128 |
Questions,
questions, etc. |
128 |
Perguntas,
perguntas, etc. |
128 |
|
|
|
|
|
129 |
qui n'a pas été
répondu |
129 |
que não foi
respondido |
129 |
|
|
|
|
|
130 |
Pas encore répondu |
130 |
Ainda não respondido |
130 |
|
|
|
|
|
131 |
Sans réponse ;
sans réponse ; en attente |
131 |
Sem resposta; sem
resposta; pendente |
131 |
|
|
|
|
|
132 |
Sans réponse ;
sans réponse ; en attente |
132 |
Sem resposta; sem
resposta; pendente |
132 |
|
|
|
|
|
133 |
épuisé |
133 |
Exausta |
133 |
|
|
|
|
|
134 |
De nombreuses
questions sur le crime restent sans réponse |
134 |
Muitas perguntas
sobre o crime permanecem sem resposta |
134 |
|
|
|
135 |
De nombreuses
questions sur la criminalité restent sans réponse |
135 |
Muitas perguntas
sobre o crime permanecem sem resposta |
135 |
|
|
|
|
|
136 |
De nombreuses
questions liées à ce crime sont toujours sans réponse |
136 |
Muitas questões
envolvidas neste crime ainda estão sem resposta |
136 |
|
|
|
|
|
137 |
De nombreuses
questions liées à ce crime sont toujours sans réponse |
137 |
Muitas questões
envolvidas neste crime ainda estão sem resposta |
137 |
|
|
|
|
|
138 |
Mélancolie |
138 |
Melancólico |
138 |
|
|
|
|
|
139 |
calice |
139 |
cálice |
139 |
|
|
|
|
|
140 |
Cette |
140 |
Isto |
140 |
|
|
|
|
|
141 |
pile |
141 |
pilha |
141 |
|
|
|
|
|
142 |
bronzer |
142 |
bronzeado |
142 |
|
|
|
|
|
143 |
fainéant |
143 |
preguiçoso |
143 |
|
|
|
|
|
144 |
Pendre |
144 |
Aguentar |
144 |
|
|
|
|
|
145 |
d'une lettre, d'un
appel téléphonique, etc. |
145 |
de uma carta,
telefonema, etc. |
145 |
|
|
|
146 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
146 |
Cartas, telefonemas,
etc. |
146 |
|
|
|
|
|
147 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
147 |
Cartas, telefonemas,
etc. |
147 |
|
|
|
|
|
148 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
148 |
Cartas, telefonemas,
etc. |
148 |
|
|
|
|
|
149 |
qui n'a pas été
répondu |
149 |
que não foi
respondido |
149 |
|
|
|
|
|
150 |
N'a pas encore
répondu |
150 |
Ainda não respondeu |
150 |
|
|
|
|
|
151 |
Sans réponse (ou
répondu) |
151 |
Sem resposta (ou
respondida) |
151 |
|
|
|
152 |
Sans réponse (ou
répondu) |
152 |
Sem resposta (ou
respondida) |
152 |
|
|
|
|
|
153 |
Lettres sans réponse |
153 |
Cartas sem resposta |
153 |
|
|
|
154 |
lettre sans réponse |
154 |
Carta sem resposta |
154 |
|
|
|
|
|
155 |
lettre sans réponse |
155 |
Carta sem resposta |
155 |
|
|
|
|
|
156 |
lettre sans réponse |
156 |
Carta sem resposta |
156 |
|
|
|
|
|
157 |
Inattendu |
157 |
Imprevisto |
157 |
|
|
|
158 |
Accident |
158 |
Acidente |
158 |
|
|
|
|
|
159 |
Formel |
159 |
Formal |
159 |
|
|
|
|
|
160 |
que vous n'avez pas prévu ou prévu ; que
vous n'avez pas prévu |
160 |
que você não esperava ou previu; que não
previu |
160 |
|
|
|
161 |
Vous n'avez pas
anticipé ou prédit ; |
161 |
Você não antecipou
ou previu; |
161 |
|
|
|
|
|
162 |
Inattendu |
162 |
Inesperado |
162 |
|
|
|
|
|
163 |
Inattendu |
163 |
Inesperado |
163 |
|
|
|
|
|
164 |
vous |
164 |
vocês |
164 |
|
|
|
|
|
165 |
pense |
165 |
acho |
165 |
|
|
|
|
|
166 |
coûts imprévus |
166 |
custos imprevistos |
166 |
|
|
|
167 |
Coût inattendu |
167 |
Custo inesperado |
167 |
|
|
|
|
|
168 |
Dépenses inattendues |
168 |
Despesas inesperadas |
168 |
|
|
|
|
|
169 |
Dépenses inattendues |
169 |
Despesas inesperadas |
169 |
|
|
|
|
|
170 |
sans s'excuser |
170 |
sem remorso |
170 |
|
|
|
|
|
171 |
sans excuses |
171 |
Sem desculpas |
171 |
|
|
|
|
|
172 |
ne pas dire que vous êtes désolé pour qc,
même dans des situations où les autres pourraient s'attendre à ce que vous le
fassiez |
172 |
não dizendo que você sente muito sobre sth,
mesmo em situações em que outras pessoas possam esperar que você |
172 |
|
|
|
|
|
173 |
Ne dites pas que
vous êtes désolé pour quelque chose, même lorsque les autres pourraient
s'attendre à ce que vous le fassiez |
173 |
Não diga que você
sente muito por algo, mesmo quando outras pessoas podem esperar que você faça
isso |
173 |
|
|
|
|
|
174 |
Ne pas s'excuser |
174 |
Não se desculpando |
174 |
|
|
|
175 |
Pas d'excuse |
175 |
Não se desculpando |
175 |
|
|
|
|
|
176 |
s'opposer |
176 |
opor |
176 |
|
|
|
177 |
apologétique |
177 |
apologético |
177 |
|
|
|
|
|
178 |
Apologétique |
178 |
Apologético |
178 |
|
|
|
|
|
179 |
Sans vergogne |
179 |
Sem desculpas |
179 |
|
|
|
|
|
180 |
sans excuses |
180 |
Sem desculpas |
180 |
|
|
|
|
|
181 |
peu attrayant |
181 |
desagradável |
181 |
|
|
|
182 |
Peu attrayant |
182 |
Pouco atraente |
182 |
|
|
|
|
|
183 |
pas attrayant ou agréable |
183 |
não atraente ou agradável |
183 |
|
|
|
184 |
Peu attrayant ou
agréable |
184 |
Desinteressante ou
agradável |
184 |
|
|
|
|
|
185 |
Peu attrayant ;
peu attrayant car ; désagréable |
185 |
Não atraente; não
atraente como; desagradável |
185 |
|
|
|
186 |
Peu attrayant ;
peu attrayant car ; désagréable |
186 |
Não atraente; não
atraente como; desagradável |
186 |
|
|
|
|
|
187 |
La pièce a été peinte
dans une nuance de brun peu attrayante |
187 |
A sala foi pintada em
um tom desagradável de marrom |
187 |
|
|
|
188 |
La pièce était
peinte d'un brun peu attrayant |
188 |
A sala foi pintada
de um marrom nada atraente |
188 |
|
|
|
|
|
189 |
La chambre est peinte
en marron moche |
189 |
O quarto é pintado de
marrom feio |
189 |
|
|
|
190 |
La chambre est
peinte en marron moche |
190 |
O quarto é pintado
de marrom feio |
190 |
|
|
|
|
|
191 |
La perspective
d'étudier pendant encore cinq ans était clairement peu attrayante. |
191 |
A perspectiva de
estudar por mais cinco anos era nitidamente desagradável. |
191 |
|
|
|
192 |
La perspective de
cinq ans supplémentaires est clairement peu attrayante |
192 |
A perspectiva de
mais cinco anos é claramente pouco atraente |
192 |
|
|
|
|
|
193 |
Je dois étudier
encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux |
193 |
Eu preciso estudar
por mais cinco anos no futuro, o que é realmente chato |
193 |
|
|
|
194 |
Je dois étudier
encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux |
194 |
Eu preciso estudar
por mais cinco anos no futuro, o que é realmente chato |
194 |
|
|
|
|
|
195 |
S'opposer |
195 |
Opor |
195 |
|
|
|
196 |
en train d'applaudir |
196 |
aplaudindo |
196 |
|
|
|
197 |
peu appétissant |
197 |
nada apetitoso |
197 |
|
|
|
198 |
peu appétissant |
198 |
pouco apetitoso |
198 |
|
|
|
199 |
.de nourriture |
199 |
.de comida |
199 |
|
|
|
200 |
aliments |
200 |
Comida |
200 |
|
|
|
|
|
201 |
désagréable à
manger ; avoir l'air d'être désagréable à manger |
201 |
desagradável de
comer; parecendo que será desagradável de comer |
201 |
|
|
|
|
|
202 |
Manger
désagréable ; il semble que manger serait désagréable |
202 |
Comer desagradável;
parece que comer seria desagradável |
202 |
|
|
|
|
|
203 |
Inacceptable ;
peu appétissant ; apparemment désagréable |
203 |
Intragável;
desagradável; aparentemente intragável |
203 |
|
|
|
|
|
204 |
Inacceptable ;
peu appétissant ; apparemment désagréable |
204 |
Intragável;
desagradável; aparentemente intragável |
204 |
|
|
|
|
|
205 |
Abandonner |
205 |
Abandono |
205 |
|
|
|
|
|
206 |
Estomac |
206 |
Estômago |
206 |
|
|
|
|
|
207 |
S'opposer |
207 |
Opor |
207 |
|
|
|
208 |
appétissant |
208 |
apetitoso |
208 |
|
|
|
|
|
209 |
méconnu |
209 |
não apreciado |
209 |
|
|
|
210 |
Pas apprécié |
210 |
Não apreciado |
210 |
|
|
|
|
|
211 |
ne pas voir son
travail ou ses qualités reconnus et appréciés par les autres : non apprécié |
211 |
não ter seu trabalho
ou suas qualidades reconhecidas e apreciadas por outras pessoas: não
apreciado |
211 |
|
|
|
212 |
Votre travail ou vos
qualités ne sont pas reconnus et appréciés par les autres : pas appréciés |
212 |
Seu trabalho ou suas
qualidades não são reconhecidos e apreciados por outros: não apreciados |
212 |
|
|
|
|
|
213 |
Personne n'apprécie;
personne n'apprécie; personne n'apprécie |
213 |
Ninguém aprecia;
ninguém aprecia; ninguém aprecia |
213 |
|
|
|
214 |
Personne n'apprécie;
personne n'apprécie; personne n'apprécie |
214 |
Ninguém aprecia;
ninguém aprecia; ninguém aprecia |
214 |
|
|
|
|
|
215 |
Il occupait un poste
où il se sentait peu apprécié et sous-estimé |
215 |
Ele estava em um
trabalho em que se sentia desvalorizado e desvalorizado |
215 |
|
|
|
216 |
Le travail qu'il
fait le fait se sentir sous-estimé et sous-estimé |
216 |
O trabalho que ele
faz o faz sentir-se desvalorizado e subestimado |
216 |
|
|
|
|
|
217 |
Son travail précédent
ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé |
217 |
Seu trabalho anterior
não o fez se sentir apreciado e valorizado |
217 |
|
|
|
218 |
Son travail
précédent ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé |
218 |
Seu trabalho
anterior não o fez se sentir apreciado e valorizado |
218 |
|
|
|
|
|
219 |
à partir de |
219 |
a partir de |
219 |
|
|
|
|
|
220 |
chose |
220 |
coisa |
220 |
|
|
|
|
|
221 |
arrivée |
221 |
chegar |
221 |
|
|
|
|
|
222 |
effronté |
222 |
frente |
222 |
|
|
|
|
|
223 |
par |
223 |
por |
223 |
|
|
|
|
|
224 |
inabordable |
224 |
inacessível |
224 |
|
|
|
225 |
Inaccessible |
225 |
Inacessível |
225 |
|
|
|
|
|
226 |
d'une personne |
226 |
de uma pessoa |
226 |
|
|
|
227 |
gens |
227 |
pessoas |
227 |
|
|
|
|
|
228 |
hostile et pas facile
à parler |
228 |
hostil e difícil de
conversar |
228 |
|
|
|
|
|
229 |
Inamical, pas facile
de parler |
229 |
Hostil, não é fácil
de falar |
229 |
|
|
|
|
|
230 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
230 |
Hostil; difícil de
abordar; difícil de falar |
230 |
|
|
|
|
|
231 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
231 |
Hostil; difícil de
abordar; difícil de falar |
231 |
|
|
|
|
|
232 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
232 |
Hostil; difícil de
abordar; difícil de falar |
232 |
|
|
|
|
|
233 |
s'opposer |
233 |
opor |
233 |
|
|
|
|
|
234 |
accessible |
234 |
acessível |
234 |
|
|
|
|
|
235 |
incontestable |
235 |
indiscutível |
235 |
|
|
|
236 |
Incontestable |
236 |
Indiscutível |
236 |
|
|
|
|
|
237 |
formel |
237 |
formal |
237 |
|
|
|
|
|
238 |
avec lequel personne ne peut être en
désaccord |
238 |
que ninguém pode discordar |
238 |
|
|
|
|
|
239 |
Personne ne sera en
désaccord |
239 |
Ninguém vai
discordar |
239 |
|
|
|
|
|
240 |
Contestable |
240 |
Discutível |
240 |
|
|
|
241 |
Contestable |
241 |
Discutível |
241 |
|
|
|
|
|
242 |
Préparer |
242 |
Preparar |
242 |
|
|
|
|
|
243 |
cher |
243 |
querido |
243 |
|
|
|
|
|
244 |
Capricorne |
244 |
Capricórnio |
244 |
|
|
|
|
|
245 |
carbonyle |
245 |
carbonil |
245 |
|
|
|
|
|
246 |
Yi |
246 |
Yi |
246 |
|
|
|
|
|
247 |
Yi |
247 |
Yi |
247 |
|
|
|
|
|
248 |
Yi |
248 |
Yi |
248 |
|
|
|
|
|
249 |
chaud |
249 |
quente |
249 |
|
|
|
|
|
250 |
Courtepointe |
250 |
Colcha |
250 |
|
|
|
|
|
251 |
chaud |
251 |
quente |
251 |
|
|
|
|
|
252 |
preuve incontestable |
252 |
prova indiscutível |
252 |
|
|
|
|
|
253 |
Des preuves
irréfutables |
253 |
Evidência
irrefutável |
253 |
|
|
|
|
|
254 |
Indiscutable comme
preuve |
254 |
Inquestionável como
evidência |
254 |
|
|
|
|
|
255 |
Indiscutable comme
preuve |
255 |
Inquestionável como
evidência |
255 |
|
|
|
|
|
256 |
Comparer |
256 |
Comparar |
256 |
|
|
|
|
|
257 |
Contestable |
257 |
Discutível |
257 |
|
|
|
|
|
258 |
Incontestablement |
258 |
Indiscutivelmente |
258 |
|
|
|
259 |
Elle est
incontestablement l'une des meilleures athlètes du pays |
259 |
Ela é
indiscutivelmente uma das melhores atletas do país |
259 |
|
|
|
|
|
260 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
260 |
Ela é sem dúvida uma
das melhores atletas do país |
260 |
|
|
|
|
|
261 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
261 |
Ela é sem dúvida uma
das melhores atletas do país |
261 |
|
|
|
|
|
262 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
262 |
Ela é sem dúvida uma
das melhores atletas do país |
262 |
|
|
|
|
|
263 |
sans armes |
263 |
desarmado |
263 |
|
|
|
264 |
sans armes |
264 |
desarmado |
264 |
|
|
|
|
|
265 |
ne pas porter d'arme |
265 |
não carregando uma
arma |
265 |
|
|
|
|
|
266 |
Pas d'armes |
266 |
Sem armas |
266 |
|
|
|
|
|
267 |
Sans armes |
267 |
Desarmado |
267 |
|
|
|
|
|
268 |
Sans armes |
268 |
Desarmado |
268 |
|
|
|
|
|
269 |
Civils non armés |
269 |
Civis desarmados |
269 |
|
|
|
|
|
270 |
Civils non armés |
270 |
Civis desarmados |
270 |
|
|
|
|
|
271 |
civils non armés |
271 |
civis desarmados |
271 |
|
|
|
|
|
272 |
Civils non armés |
272 |
Civis desarmados |
272 |
|
|
|
|
|
273 |
Civils sans costumes |
273 |
Civis sem fantasias |
273 |
|
|
|
274 |
Civils sans costumes |
274 |
Civis sem fantasias |
274 |
|
|
|
|
|
275 |
n'impliquant pas
l'utilisation d'armes |
275 |
não envolvendo o uso
de armas |
275 |
|
|
|
276 |
N'implique pas
l'utilisation d'armes |
276 |
Não envolve o uso de
armas |
276 |
|
|
|
|
|
277 |
Démonstration de
l'utilisation des forces armées ; non armés |
277 |
Demonstrando o uso de
forças armadas; desarmado |
277 |
|
|
|
278 |
Démonstration de
l'utilisation des forces armées ; non armés |
278 |
Demonstrando o uso
de forças armadas; desarmado |
278 |
|
|
|
|
|
279 |
Les soldats ont été
entraînés au combat à mains nues |
279 |
Os soldados foram
treinados em combate desarmado |
279 |
|
|
|
280 |
Les soldats sont
entraînés au combat à mains nues |
280 |
Os soldados são
treinados em combate desarmado |
280 |
|
|
|
|
|
281 |
Les soldats reçoivent
une formation au combat à mains nues |
281 |
Soldados recebem
treinamento em combate desarmado |
281 |
|
|
|
|
|
282 |
Les soldats reçoivent une formation au
combat à mains nues |
282 |
Soldados recebem treinamento em combate
desarmado |
282 |
|
|
|
|
|
283 |
s'opposer |
283 |
opor |
283 |
|
|
|
284 |
armé |
284 |
armado |
284 |
|
|
|
285 |
unaire |
285 |
unário |
285 |
|
|
|
286 |
mathématiques |
286 |
matemática |
286 |
|
|
|
|
|
287 |
impliquant un seul
membre d'un ensemble à la fois |
287 |
envolvendo apenas um
membro de um conjunto de cada vez |
287 |
|
|
|
288 |
Un seul membre d'un
ensemble est impliqué à la fois |
288 |
Apenas um membro de
um conjunto está envolvido por vez |
288 |
|
|
|
|
|
289 |
Unaire |
289 |
Unário |
289 |
|
|
|
|
|
290 |
comparer |
290 |
comparar |
290 |
|
|
|
291 |
binaire |
291 |
binário |
291 |
|
|
|
292 |
sans honte |
292 |
sem vergonha |
292 |
|
|
|
|
|
293 |
ne ressentir aucune honte ou gêne à propos
de qc, surtout quand les gens peuvent s'attendre à ce que vous le fassiez |
293 |
não sentir vergonha ou constrangimento com
relação a sth, especialmente quando as pessoas esperam que você |
293 |
|
|
|
294 |
Pas honte ou
embarras à propos de quelque chose, surtout quand les gens pourraient
s'attendre à vous |
294 |
Não tenha vergonha
ou vergonha de algo, especialmente quando as pessoas podem esperar que você |
294 |
|
|
|
|
|
295 |
Pas honte; pas
embarrassé; sans vergogne |
295 |
Sem vergonha; sem
vergonha; sem vergonha |
295 |
|
|
|
296 |
Pas honte; pas
embarrassé; sans vergogne |
296 |
Sem vergonha; sem
vergonha; sem vergonha |
296 |
|
|
|
|
|
297 |
solitaire |
297 |
solitário |
297 |
|
|
|
|
|
298 |
désespoir |
298 |
desespero |
298 |
|
|
|
|
|
299 |
Inquiet |
299 |
Preocupado |
299 |
|
|
|
|
|
300 |
Stupéfait |
300 |
Estupefato |
300 |
|
|
|
|
|
301 |
affreux |
301 |
horrível |
301 |
|
|
|
|
|
302 |
S'accroupir |
302 |
Agachamento |
302 |
|
|
|
|
|
303 |
Li |
303 |
Li |
303 |
|
|
|
|
|
304 |
calmer |
304 |
tranquilo |
304 |
|
|
|
|
|
305 |
Affection |
305 |
Afeição |
305 |
|
|
|
|
|
306 |
comparer |
306 |
comparar |
306 |
|
|
|
307 |
honteux |
307 |
envergonhado |
307 |
|
|
|
308 |
sans vergogne |
308 |
descaradamente |
308 |
|
|
|
309 |
Elle a pleuré
honteusement |
309 |
Ela chorou com
vergonha |
309 |
|
|
|
310 |
Elle a pleuré de
honte |
310 |
Ela chorou de
vergonha |
310 |
|
|
|
|
|
311 |
Elle pleurait sans
honte |
311 |
Ela chorou sem
vergonha |
311 |
|
|
|
312 |
Elle pleurait sans
honte |
312 |
Ela chorou sem
vergonha |
312 |
|
|
|
|
|
313 |
aller. |
313 |
vai. |
313 |
|
|
|
|
|
314 |
Wu |
314 |
Wu |
314 |
|
|
|
|
|
315 |
une chanson
sentimentale sans vergogne |
315 |
uma canção
descaradamente sentimental |
315 |
|
|
|
316 |
Une chanson sans
vergogne triste |
316 |
Uma música
descaradamente triste |
316 |
|
|
|
|
|
317 |
Une chanson triste
exagérée |
317 |
Uma canção triste
exagerada |
317 |
|
|
|
318 |
Une chanson triste
exagérée |
318 |
Uma canção triste
exagerada |
318 |
|
|
|
|
|
319 |
non sollicité |
319 |
não solicitado |
319 |
|
|
|
320 |
Ne demandez pas |
320 |
Não pergunte |
320 |
|
|
|
|
|
321 |
une question non posée est une question que
vous n'avez pas posée même si vous aimeriez connaître la réponse |
321 |
uma pergunta não feita é aquela que você não
fez, embora gostaria de saber a resposta |
321 |
|
|
|
322 |
Les questions non
posées sont des questions qui ne sont pas posées même si vous voulez
connaître la réponse |
322 |
As perguntas não
feitas são perguntas que não são feitas, mesmo se você quiser saber a
resposta |
322 |
|
|
|
|
|
323 |
N'a pas
demandé ; n'a pas exporté |
323 |
Não perguntou; não
exportou |
323 |
|
|
|
324 |
N'a pas
demandé ; n'a pas exporté |
324 |
Não perguntou; não
exportou |
324 |
|
|
|
|
|
325 |
sans être invité ou
demandé |
325 |
sem ser convidado ou
questionado |
325 |
|
|
|
326 |
Non invité ou
demandé |
326 |
Não convidado ou
questionado |
326 |
|
|
|
|
|
327 |
Non invité ; non
demandé |
327 |
Não convidado; não
perguntou |
327 |
|
|
|
328 |
Non invité ;
non demandé |
328 |
Não convidado; não
perguntou |
328 |
|
|
|
|
|
329 |
il est venu à la fête
sans le lui demander |
329 |
ele veio para a festa
sem ser perguntado |
329 |
|
|
|
330 |
Il a assisté à la
fête sans y être invité |
330 |
Ele compareceu à
festa sem ser convidado |
330 |
|
|
|
|
|
331 |
Il est venu à la fête
sans invitation |
331 |
Ele veio para a festa
sem convite |
331 |
|
|
|
332 |
Il est venu à la
fête sans invitation |
332 |
Ele veio para a
festa sem convite |
332 |
|
|
|
|
|
333 |
se remettre d'une
maladie |
333 |
recuperar da doença |
333 |
|
|
|
|
|
334 |
donner |
334 |
dar |
334 |
|
|
|
|
|
335 |
par |
335 |
Através dos |
335 |
|
|
|
|
|
336 |
Immediatement |
336 |
De uma vez só |
336 |
|
|
|
|
|
337 |
Elle lui a apporté,
sans le lui demander, le dossier pertinent |
337 |
Ela trouxe para ele,
sem perguntar, o arquivo relevante |
337 |
|
|
|
338 |
Elle lui a apporté
les documents pertinents sans questionner |
338 |
Ela trouxe
documentos relevantes sem questionar |
338 |
|
|
|
|
|
339 |
Elle a pris
l'initiative de lui apporter le dossier |
339 |
Ela tomou a
iniciativa de trazer o arquivo para ele |
339 |
|
|
|
340 |
Elle a pris l'initiative de lui apporter le
dossier |
340 |
Ela tomou a iniciativa de trazer o arquivo
para ele |
340 |
|
|
|
|
|
341 |
non sollicité |
341 |
não solicitado |
341 |
|
|
|
342 |
Demande active |
342 |
Pedido ativo |
342 |
|
|
|
|
|
343 |
qui n'a pas été
demandé ou demandé |
343 |
que não foi
solicitado ou solicitado |
343 |
|
|
|
|
|
344 |
Non requis ou requis |
344 |
Não obrigatório ou
obrigatório |
344 |
|
|
|
|
|
345 |
Non sollicité |
345 |
Não solicitado |
345 |
|
|
|
346 |
Non sollicité |
346 |
Não solicitado |
346 |
|
|
|
|
|
347 |
Sans demander conseil |
347 |
Conselho não
solicitado |
347 |
|
|
|
348 |
Aucun commentaire
demandé |
348 |
Nenhum comentário
solicitado |
348 |
|
|
|
|
|
349 |
Suggestions non
sollicitées |
349 |
Sugestões não
solicitadas |
349 |
|
|
|
350 |
Suggestions non
sollicitées |
350 |
Sugestões não
solicitadas |
350 |
|
|
|
|
|
351 |
Inattaquable |
351 |
Inatacável |
351 |
|
|
|
|
|
352 |
Impeccable |
352 |
Impecável |
352 |
|
|
|
|
|
353 |
Formel |
353 |
Formal |
353 |
|
|
|
354 |
qui ne peut être détruit, vaincu ou remis en
question |
354 |
que não pode ser destruído, derrotado ou
questionado |
354 |
|
|
|
355 |
Qui ne peut pas être
détruit, vaincu ou remis en question |
355 |
Que não pode ser
destruído, derrotado ou questionado |
355 |
|
|
|
|
|
356 |
Indestructible ;
invincible ; incontestable |
356 |
Indestrutível;
invencível; indiscutível |
356 |
|
|
|
357 |
Indestructible ; invincible ; incontestable |
357 |
Indestrutível; invencível; indiscutível |
357 |
|
|
|
|
|
358 |
le parti a désormais
une avance inattaquable |
358 |
o partido agora tem
uma liderança inatacável |
358 |
|
|
|
359 |
Le parti a désormais
une avance inattaquable |
359 |
O partido agora tem
uma liderança inatacável |
359 |
|
|
|
|
|
360 |
La position de leader
du parti est désormais indestructible |
360 |
A posição de
liderança do partido agora é indestrutível |
360 |
|
|
|
361 |
La position de
leader de ce parti est désormais indestructible |
361 |
A posição de
liderança deste partido agora é indestrutível |
361 |
|
|
|
|
|
362 |
Leur avance de dix
points place l'équipe dans une position presque inattaquable. |
362 |
Sua vantagem de dez
pontos coloca a equipe em uma posição quase inatacável. |
362 |
|
|
|
363 |
Leur avance même
place l'équipe dans une position presque impeccable. |
363 |
Sua liderança coloca
a equipe em uma posição quase impecável. |
363 |
|
|
|
|
|
364 |
Ils ont mis toute
l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. |
364 |
Eles colocaram toda a
equipe em uma posição inabalável com uma vantagem muito grande. |
364 |
|
|
|
365 |
Ils ont mis toute
l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. |
365 |
Eles colocaram toda
a equipe em uma posição inabalável com uma vantagem muito grande. |
365 |
|
|
|
|
|
366 |
Sans assistance |
366 |
Sem ajuda |
366 |
|
|
|
367 |
Sans assistance |
367 |
Sem ajuda |
367 |
|
|
|
|
|
368 |
pas aidé par personne ou quoi que ce soit |
368 |
não ajudado por ninguém ou nada |
368 |
|
|
|
369 |
Aucune aide de
personne ou de quoi que ce soit |
369 |
Sem ajuda de ninguém
ou nada |
369 |
|
|
|
|
|
370 |
Personne pour
aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul |
370 |
Ninguém para ajudar;
não contando com ajuda externa; sozinho |
370 |
|
|
|
371 |
Personne pour
aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul |
371 |
Ninguém para ajudar;
não contando com ajuda externa; sozinho |
371 |
|
|
|
|
|
372 |
Synonyme |
372 |
Sinônimo |
372 |
|
|
|
373 |
Sans aide |
373 |
Sem ajuda |
373 |
|
|
|
374 |
Peu serviable |
374 |
Inútil |
374 |
|
|
|
|
|
375 |
Elle ne pouvait pas
bouger sans aide. |
375 |
Ela não conseguia se
mover sem ajuda. |
375 |
|
|
|
376 |
Elle ne peut pas, ne
peut pas bouger sans aide |
376 |
Ela não pode, não
pode se mover sem ajuda |
376 |
|
|
|
|
|
377 |
Elle ne peut pas le
faire seule |
377 |
Ela não pode fazer
isso sozinha |
377 |
|
|
|
378 |
Elle ne peut pas le
faire seule |
378 |
Ela não pode fazer
isso sozinha |
378 |
|
|
|
|
|
379 |
changement |
379 |
mudança |
379 |
|
|
|
|
|
380 |
assez |
380 |
o suficiente |
380 |
|
|
|
|
|
381 |
Obliger |
381 |
força |
381 |
|
|
|
|
|
382 |
chat |
382 |
gato |
382 |
|
|
|
|
|
383 |
toujours |
383 |
ainda |
383 |
|
|
|
|
|
384 |
Chevreuil |
384 |
Veado |
384 |
|
|
|
|
|
385 |
chien |
385 |
cão |
385 |
|
|
|
|
|
386 |
Honte |
386 |
Vergonha |
386 |
|
|
|
|
|
387 |
seul |
387 |
sozinho |
387 |
|
|
|
|
|
388 |
Modeste |
388 |
Modesto |
388 |
|
|
|
389 |
humble |
389 |
humilde |
389 |
|
|
|
|
|
390 |
Approuvant |
390 |
Aprovando |
390 |
|
|
|
391 |
ne pas vouloir attirer l'attention sur
vous-même ou sur vos capacités ou votre statut |
391 |
não querer chamar atenção para si mesmo ou
para suas habilidades ou status |
391 |
|
|
|
392 |
Vous ne voulez pas
attirer l'attention sur vous-même, vos capacités ou votre statut |
392 |
Não quero chamar
atenção para si mesmo ou para suas habilidades ou status |
392 |
|
|
|
|
|
393 |
Ne pas montrer les
feux de la rampe ; ne pas montrer, humble |
393 |
Não mostrando os
holofotes; não se exibindo, humilde |
393 |
|
|
|
394 |
Ne pas montrer les
feux de la rampe ; ne pas montrer, humble |
394 |
Não mostrando os
holofotes; não se exibindo, humilde |
394 |
|
|
|
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
Sinônimo |
395 |
|
|
|
396 |
modeste |
396 |
modesto |
396 |
|
|
|
397 |
libre |
397 |
independente |
397 |
|
|
|
398 |
indépendant |
398 |
independente |
398 |
|
|
|
|
|
399 |
pas marié ou impliqué dans une relation
amoureuse |
399 |
não casado ou envolvido em um relacionamento
romântico |
399 |
|
|
|
400 |
Célibataire ou pas
en couple |
400 |
Solteiro ou sem
relacionamento |
400 |
|
|
|
|
|
401 |
Célibataire;
célibataire; pas amoureux |
401 |
Solteiro; solteiro;
não apaixonado |
401 |
|
|
|
402 |
Célibataire;
célibataire; pas amoureux |
402 |
Solteiro; solteiro;
não apaixonado |
402 |
|
|
|
|
|
403 |
Synonyme |
403 |
Sinônimo |
403 |
|
|
|
404 |
Célibataire |
404 |
solteiro |
404 |
|
|
|
405 |
Il était encore
célibataire à l'âge de 34 ans |
405 |
Ele ainda estava
solteiro aos 34 anos |
405 |
|
|
|
406 |
34 ans il est
toujours célibataire |
406 |
34 anos ele ainda é
solteiro |
406 |
|
|
|
|
|
407 |
Il était célibataire
à 34 ans |
407 |
Ele era solteiro
quando tinha 34 anos |
407 |
|
|
|
408 |
Il était célibataire
à 34 ans |
408 |
Ele era solteiro
quando tinha 34 anos |
408 |
|
|
|
|
|
409 |
n'est pas lié ou
n'appartient pas à un groupe ou une organisation en particulier |
409 |
não conectado ou
pertencente a um determinado grupo ou organização |
409 |
|
|
|
410 |
N'avoir rien à voir
avec ou appartenir à un groupe ou une organisation spécifique |
410 |
Não têm nada a ver
ou pertencer a um grupo ou organização específica |
410 |
|
|
|
|
|
411 |
N'appartenant pas à
un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans
affiliation à un parti ; indépendant |
411 |
Não pertencer a um
grupo ou organização; sem afiliação; sem afiliação partidária; independente |
411 |
|
|
|
412 |
N'appartenant pas à
un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans
affiliation à un parti ; indépendant |
412 |
Não pertencer a um
grupo ou organização; sem afiliação; sem afiliação partidária; independente |
412 |
|
|
|
|
|
413 |
Comparer |
413 |
Comparar |
413 |
|
|
|
414 |
Attaché |
414 |
Em anexo |
414 |
|
|
|
415 |
inaccessible |
415 |
inatingível |
415 |
|
|
|
416 |
impossible à atteindre ou à atteindre |
416 |
impossível de alcançar ou alcançar |
416 |
|
|
|
417 |
Impossible
d'atteindre ou d'atteindre |
417 |
Impossível de
alcançar ou alcançar |
417 |
|
|
|
|
|
418 |
Inaccessible |
418 |
Inatingível |
418 |
|
|
|
419 |
Inaccessible |
419 |
Inatingível |
419 |
|
|
|
|
|
420 |
un objectif
inaccessible |
420 |
uma meta inatingível |
420 |
|
|
|
421 |
Objectif
inaccessible |
421 |
Objetivo
inalcançável |
421 |
|
|
|
|
|
422 |
Objectif inaccessible |
422 |
Objetivo inatingível |
422 |
|
|
|
423 |
Objectif
inaccessible |
423 |
Objetivo inatingível |
423 |
|
|
|
|
|
424 |
Montrer |
424 |
Mostrar |
424 |
|
|
|
|
|
425 |
s'opposer |
425 |
opor |
425 |
|
|
|
426 |
réalisable |
426 |
atingível |
426 |
|
|
|
427 |
réalisable |
427 |
alcançável |
427 |
|
|
|
|
|
428 |
Sans surveillance |
428 |
Sem vigilância |
428 |
|
|
|
429 |
Sans surveillance |
429 |
Sem vigilância |
429 |
|
|
|
|
|
430 |
sans la présence du propriétaire ; ne
pas être surveillé ou soigné |
430 |
sem o dono presente; não sendo vigiado ou
cuidado |
430 |
|
|
|
431 |
Aucun maître
présent ; pas surveillé ou soigné |
431 |
Nenhum mestre
presente; não assistido ou cuidado |
431 |
|
|
|
|
|
432 |
Le propriétaire n'est
pas présent ; sans surveillance (ou soigné) |
432 |
O proprietário não
está presente; sozinho (ou cuidado) |
432 |
|
|
|
433 |
Le propriétaire
n'est pas présent ; sans surveillance (ou soigné) |
433 |
O proprietário não
está presente; sozinho (ou cuidado) |
433 |
|
|
|
|
|
434 |
véhicules sans
surveillance |
434 |
veículos autônomos |
434 |
|
|
|
435 |
Véhicule sans
surveillance |
435 |
Veículo sem
vigilância |
435 |
|
|
|
|
|
436 |
Véhicule sans
surveillance |
436 |
Veículo sem
vigilância |
436 |
|
|
|
|
|
437 |
ne jamais laisser de
jeunes enfants sans surveillance |
437 |
nunca deixe crianças
sozinhas |
437 |
|
|
|
438 |
Ne jamais laisser de
jeunes enfants sans surveillance |
438 |
Nunca deixe crianças
pequenas sozinhas |
438 |
|
|
|
|
|
439 |
Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance. |
439 |
As crianças não devem
ser deixadas sozinhas. |
439 |
|
|
|
440 |
Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance |
440 |
As crianças não
devem ser deixadas sozinhas |
440 |
|
|
|
|
|
441 |
peu attrayant |
441 |
pouco atraente |
441 |
|
|
|
442 |
pas attrayant ou
agréable à regarder |
442 |
não atraente ou
agradável de olhar |
442 |
|
|
|
443 |
Semble peu attrayant
ou agréable |
443 |
Parece pouco
atraente ou agradável |
443 |
|
|
|
|
|
444 |
Inesthétique;
inesthétique; laid |
444 |
Feio; feio; feio |
444 |
|
|
|
445 |
Inesthétique;
inesthétique; laid |
445 |
Feio; feio; feio |
445 |
|
|
|
|
|
446 |
une couleur brune peu
attrayante |
446 |
uma cor marrom pouco
atraente |
446 |
|
|
|
447 |
Brun peu attrayant |
447 |
Marrom pouco
atraente |
447 |
|
|
|
|
|
448 |
Moche marron |
448 |
Castanho feio |
448 |
|
|
|
449 |
Moche marron |
449 |
Castanho feio |
449 |
|
|
|
|
|
450 |
pas bon, intéressant
ou agréable |
450 |
não é bom,
interessante ou agradável |
450 |
|
|
|
451 |
Pas bon, drôle ou
agréable |
451 |
Não é bom, engraçado
ou agradável |
451 |
|
|
|
|
|
452 |
Mauvais ; inintéressant ;
offensant |
452 |
Ruim; desinteressante; ofensivo |
452 |
|
|
|
|
|
453 |
L'un des aspects peu
attrayants de l'économie de marché |
453 |
Um dos aspectos pouco
atraentes da economia de mercado livre |
453 |
|
|
|
454 |
L'un des aspects peu
attrayants d'une économie de marché libre |
454 |
Um dos aspectos
pouco atraentes de uma economia de mercado livre |
454 |
|
|
|
|
|
455 |
Un mauvais aspect de
l'économie de marché libre |
455 |
Um aspecto ruim da
economia de mercado livre |
455 |
|
|
|
456 |
Un mauvais aspect de
l'économie de marché libre |
456 |
Um aspecto ruim da
economia de mercado livre |
456 |
|
|
|
|
|
457 |
s'opposer |
457 |
opor |
457 |
|
|
|
458 |
attractif |
458 |
atraente |
458 |
|
|
|
459 |
peu attrayant |
459 |
pouco atraente |
459 |
|
|
|
460 |
non autorisé |
460 |
não autorizado |
460 |
|
|
|
461 |
sans autorisation
officielle |
461 |
sem permissão oficial |
461 |
|
|
|
462 |
Sans autorisation
officielle |
462 |
Sem permissão
oficial |
462 |
|
|
|
|
|
463 |
Non autorisé (ou
approuvé) |
463 |
Não autorizado (ou
aprovado) |
463 |
|
|
|
464 |
Non autorisé (ou
approuvé) |
464 |
Não autorizado (ou
aprovado) |
464 |
|
|
|
|
|
465 |
Pas d'accès pour le
personnel non autorisé. |
465 |
Sem acesso para
pessoal não autorizado. |
465 |
|
|
|
466 |
Le personnel non
autorisé n'est pas autorisé à entrer |
466 |
Pessoal não
autorizado não tem permissão para entrar |
466 |
|
|
|
|
|
467 |
Pas d'entrée sans
autorisation |
467 |
Nenhuma entrada sem
permissão |
467 |
|
|
|
468 |
Pas d'entrée sans
autorisation |
468 |
Nenhuma entrada sem
permissão |
468 |
|
|
|
469 |
cauris |
469 |
búzio |
469 |
|
|
|
470 |
À l'intérieur |
470 |
Dentro |
470 |
|
|
|
471 |
Autoriser |
471 |
permitir |
471 |
|
|
|
472 |
S'opposer |
472 |
Opor |
472 |
|
|
|
473 |
Autorisé |
473 |
Autorizado |
473 |
|
|
|
474 |
indisponible |
474 |
indisponível |
474 |
|
|
|
475 |
~ (à qn/qc) |
475 |
~ (para sb / sth) |
475 |
|
|
|
476 |
qui ne peut pas être obtenu |
476 |
que não pode ser obtido |
476 |
|
|
|
477 |
Indisponible |
477 |
Indisponível |
477 |
|
|
|
|
|
478 |
Indisponible |
478 |
Indisponível |
478 |
|
|
|
|
|
479 |
S'emparer de |
479 |
Aproveitar |
479 |
|
|
|
|
|
480 |
guider |
480 |
guia |
480 |
|
|
|
|
|
481 |
De tels luxes ne sont
pas disponibles pour les gens ordinaires |
481 |
Esses luxos não estão
disponíveis para pessoas comuns |
481 |
|
|
|
482 |
De tels produits de
luxe sont difficiles à obtenir pour les gens ordinaires |
482 |
Esses bens de luxo
são difíceis para as pessoas comuns obterem |
482 |
|
|
|
|
|
483 |
ne peut pas ou ne
veut pas voir, rencontrer ou parler à qn |
483 |
incapaz ou não
disposto a ver, encontrar ou falar com sb |
483 |
|
|
|
484 |
Incapable ou
réticent à rencontrer, rencontrer ou parler avec quelqu'un |
484 |
Incapaz ou não quer
encontrar, encontrar ou falar com alguém |
484 |
|
|
|
|
|
485 |
Ne peut pas (ou ne
veut pas) se rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler |
485 |
Não posso (ou não
quero) me encontrar; não posso (ou não quero) conversar |
485 |
|
|
|
486 |
Ne peut pas (ou ne veut pas) se
rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler |
486 |
Não posso (ou não quero) me encontrar; não
posso (ou não quero) conversar |
486 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|