http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi
                 
  NEXT 1 Non ambigu 1 ਅਸਪਸ਼ਟ 1 Asapaśaṭa
  last 2 clairement 2 ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ 2 sapaśaṭa taura'tē  
1 ALLEMAND 3 clair dans le sens; cela ne peut être compris que d'une seule façon 3 ਅਰਥ ਵਿੱਚ ਸਪਸ਼ਟ; ਇਹ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 3 aratha vica sapaśaṭa; iha kēvala ika tarīkē nāla samajhi'ā jā sakadā hai
2 ANGLAIS 4 Le sens est clair; ne peut être compris que d'une seule façon 4 ਅਰਥ ਸਪਸ਼ਟ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 4 aratha sapaśaṭa hai, kēvala ika tarīkē nāla samajhi'ā jā sakadā hai  
3 ARABE 5 Sens clair; clair; sans ambiguïté; sans ambiguïté 5 ਸਪਸ਼ਟ ਅਰਥ; ਸਪਸ਼ਟ; ਅਸਪਸ਼ਟ; ਅਸਪਸ਼ਟ 5 sapaśaṭa aratha; sapaśaṭa; asapaśaṭa; asapaśaṭa  
4 bengali 6 Sens clair; clair; sans ambiguïté; sans ambiguïté 6 ਸਪਸ਼ਟ ਅਰਥ; ਸਪਸ਼ਟ; ਅਸਪਸ਼ਟ; ਅਸਪਸ਼ਟ 6 sapaśaṭa aratha; sapaśaṭa; asapaśaṭa; asapaśaṭa  
5 CHINOIS 7 une déclaration sans ambiguïté 7 ਇੱਕ ਅਸਪਸ਼ਟ ਬਿਆਨ 7 ika asapaśaṭa bi'āna  
6 ESPAGNOL 8 Déclaration claire 8 ਸਪੱਸ਼ਟ ਬਿਆਨ 8 sapaśaṭa bi'āna  
7 FRANCAIS 9 Déclaration claire 9 ਸਪੱਸ਼ਟ ਬਿਆਨ 9 sapaśaṭa bi'āna
8 hindi 10 Déclaration claire 10 ਸਪੱਸ਼ਟ ਬਿਆਨ 10 sapaśaṭa bi'āna  
9 JAPONAIS 11 le message était clair et sans ambiguïté ; sortez 11 ਸੰਦੇਸ਼ ਸਪੱਸ਼ਟ ਅਤੇ ਅਸਪਸ਼ਟ ਸੀ; ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੋ 11 sadēśa sapaśaṭa atē asapaśaṭa sī; bāhara nikalō
10 punjabi 12 Les informations sont claires et claires ; sortez 12 ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਪਸ਼ਟ ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟ ਹੈ; ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੋ 12 jāṇakārī sapaśaṭa atē sapaśaṭa hai; bāhara nikalō  
11 POLONAIS 13 Le sens de ceci est clair, va-t'en ! 13 ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਸਾਫ਼ ਹੈ, ਚਲੇ ਜਾਓ! 13 isa dā aratha sāfa hai, calē jā'ō!
12 PORTUGAIS 14 Le sens de ceci est clair, va-t'en ! 14 ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਸਾਫ਼ ਹੈ, ਚਲੇ ਜਾਓ! 14 Isa dā aratha sāfa hai, calē jā'ō!  
13 RUSSE 15 s'opposer 15 ਵਿਰੋਧ 15 Virōdha
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 ambigu 16 ਅਸਪਸ਼ਟ 16 asapaśaṭa  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 sans ambiguïté 17 ਅਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ 17 asapaśaṭa taura'tē
    18 Clairement 18 ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ 18 sapaśaṭa taura'tē  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Peu ambitieux 19 ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ 19 abhilāśī
  http://niemowa.free.fr 20 Ambitieux 20 ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ 20 abhilāśī  
  http://wanicz.free.fr/ 21  une personne 21  ਬੰਦਾ 21  badā
    22 une personne 22 ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ 22 ika vi'akatī
    23  pas intéressé à devenir prospère, riche, puissant, etc. 23  ਸਫਲ, ਅਮੀਰ, ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ, ਆਦਿ ਬਣਨ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ 23  saphala, amīra, śakatīśālī, ādi baṇana vica dilacasapī nahīṁ hai  
    24 Pas intéressé à devenir prospère, riche, puissant, etc. 24 ਸਫਲ, ਅਮੀਰ, ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ, ਆਦਿ ਬਣਨ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ. 24 saphala, amīra, śakatīśālī, ādi baṇana vica dilacasapī nahīṁ hai.  
    25 Peu ambitieux 25 ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ 25 Abhilāśī  
    26 Peu ambitieux 26 ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ 26 abhilāśī  
    27 n'impliquant pas beaucoup d'efforts, de temps, d'argent, etc. ou quoi que ce soit de nouveau 27 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਤਨ, ਸਮਾਂ, ਪੈਸਾ, ਆਦਿ ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ 27 bahuta sārē jatana, samāṁ, paisā, ādi jāṁ kujha navāṁ śāmala nahīṁ  
    28 N'implique pas beaucoup d'énergie, de temps, d'argent, etc. Ou quelque chose de nouveau 28 ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਊਰਜਾ, ਸਮਾਂ, ਪੈਸਾ, ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਵਾਂ 28 isa vica bahuta sārī ūrajā, samāṁ, paisā, ādi śāmala nahīṁ hai. Jāṁ kujha navāṁ  
    29 Aucun effort (ou temps, argent, etc.); pas extravagant 29 ਕੋਈ ਜਤਨ ਨਹੀਂ (ਜਾਂ ਸਮਾਂ, ਪੈਸਾ, ਆਦਿ); ਫਾਲਤੂ ਨਹੀਂ 29 kō'ī jatana nahīṁ (jāṁ samāṁ, paisā, ādi); phālatū nahīṁ  
    30 Aucun effort (ou temps, argent, etc.); pas extravagant 30 ਕੋਈ ਜਤਨ ਨਹੀਂ (ਜਾਂ ਸਮਾਂ, ਪੈਸਾ, ਆਦਿ); ਫਾਲਤੂ ਨਹੀਂ 30 kō'ī jatana nahīṁ (jāṁ samāṁ, paisā, ādi); phālatū nahīṁ  
    31 un plan peu ambitieux 31 ਇੱਕ ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ ਯੋਜਨਾ 31 ika abhilāśī yōjanā  
    32 Pas de plan ambitieux 32 ਕੋਈ ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ ਯੋਜਨਾ ਨਹੀਂ 32 kō'ī abhilāśī yōjanā nahīṁ  
    33 Plan simple 33 ਸਾਦੀ ਯੋਜਨਾ 33 sādī yōjanā
    34 Plan simple 34 ਸਾਦੀ ਯੋਜਨਾ 34 sādī yōjanā  
    35 Mou 35 ਮੋ 35  
    36 appartement 36 ਫਲੈਟ 36 phalaiṭa  
    37 s'opposer 37 ਵਿਰੋਧ 37 virōdha
    38 ambitieux 38 ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ 38 abhilāśī  
    39 Ambitieux 39 ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ 39 abhilāśī  
    40 non américain 40 ਗੈਰ-ਅਮਰੀਕੀ 40 gaira-amarīkī
    41 non américain 41 ਗੈਰ-ਅਮਰੀਕੀ 41 gaira-amarīkī  
    42  contre les valeurs ou les intérêts américains 42  ਅਮਰੀਕੀ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਜਾਂ ਹਿੱਤਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ 42  amarīkī kadarāṁ-kīmatāṁ jāṁ hitāṁ dē virudha
    43 Violation des valeurs ou des intérêts américains 43 ਯੂ.ਐੱਸ. ਮੁੱਲਾਂ ਜਾਂ ਹਿੱਤਾਂ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ 43 yū.Aisa. Mulāṁ jāṁ hitāṁ dī ulaghaṇā  
    44 Contrairement aux valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain 44 ਅਮਰੀਕੀ ਮੁੱਲਾਂ (ਜਾਂ ਹਿੱਤਾਂ) ਦੇ ਉਲਟ; ਗੈਰ-ਅਮਰੀਕੀ 44 amarīkī mulāṁ (jāṁ hitāṁ) dē ulaṭa; gaira-amarīkī
    45 Contrairement aux valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain 45 ਅਮਰੀਕੀ ਮੁੱਲਾਂ (ਜਾਂ ਹਿੱਤਾਂ) ਦੇ ਉਲਟ; ਗੈਰ-ਅਮਰੀਕੀ 45 amarīkī mulāṁ (jāṁ hitāṁ) dē ulaṭa; gaira-amarīkī  
    46 et 46 ਅਤੇ 46 atē  
    47 Unanimité 47 ਸਰਬਸੰਮਤੀ 47 sarabasamatī  
    48 Adopté à l'unanimité 48 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 48 sarabasamatī nāla pāsa kītā gi'ā  
    49  accord complet sur qc parmi un groupe de personnes 49  ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ sth ਬਾਰੇ ਪੂਰਾ ਸਮਝੌਤਾ 49  lōkāṁ dē samūha vica sth bārē pūrā samajhautā  
    50 Groupe de personnes exactement le même 50 ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਬਿਲਕੁਲ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ 50 lōkāṁ dā samūha bilakula ikō jihā  
    51 D'accord à l'unanimité 51 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਨ 51 sarabasamatī nāla sahimata hana  
    52 D'accord à l'unanimité 52 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਨ 52 sarabasamatī nāla sahimata hana  
    53 unanime 53 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ 53 sarabasamatī nāla  
    54 Unanime 54 ਸਰਬਸੰਮਤੀ 54 sarabasamatī  
    55  si une décision ou un avis est unanime, il est accepté ou partagé par tout le monde dans un groupe 55  ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ ਜਾਂ ਰਾਏ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਮਤ ਜਾਂ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 55  jēkara kō'ī phaisalā jāṁ rā'ē sarabasamatī nāla hudī hai, tāṁ isa nū samūha vica hara kisē du'ārā sahimata jāṁ sān̄jhā kītā jāndā hai  
    56 Si une décision ou un avis est unanime, il est convenu ou partagé par tout le monde dans un groupe 56 ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ ਜਾਂ ਰਾਏ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਮਤੀ ਜਾਂ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 56 jēkara kō'ī phaisalā jāṁ rā'ē sarabasamatī nāla hai, tāṁ isa nū samūha vica hara kisē du'ārā sahimatī jāṁ sān̄jhā kītā jāndā hai  
    57 (Décision ou avis) adopté à l'unanimité 57 (ਫੈਸਲਾ ਜਾਂ ਰਾਏ) ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ 57 (phaisalā jāṁ rā'ē) sarabasamatī nāla sahimata hō'ē
    58 (Décision ou avis) adopté à l'unanimité 58 (ਫੈਸਲਾ ਜਾਂ ਰਾਏ) ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ 58 (phaisalā jāṁ rā'ē) sarabasamatī nāla sahimata hō'ē  
    59 un vote à l'unanimité 59 ਇੱਕ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਵੋਟ 59 ika sarabasamatī vōṭa
    60 Vote à l'unanimité 60 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਵੋਟ 60 sarabasamatī nāla vōṭa  
    61 Vote à l'unanimité 61 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਵੋਟ 61 sarabasamatī nāla vōṭa
    62 Vote à l'unanimité 62 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਵੋਟ 62 sarabasamatī nāla vōṭa  
    63 soutien unanime 63 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਸਮਰਥਨ 63 sarabasamatī nāla samarathana
    64 Soutien unanime 64 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਸਮਰਥਨ 64 sarabasamatī nāla samarathana  
    65 La décision n'a pas été unanime. 65 ਫੈਸਲਾ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। 65 phaisalā sarabasamatī nāla nahīṁ hō'i'ā.
    66 La décision n'est pas unanime 66 ਫੈਸਲਾ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 66 Phaisalā sarabasamatī nāla nahīṁ hō'i'ā  
    67 La décision n'a pas été prise à l'unanimité 67 ਫੈਸਲਾ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪਾਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 67 phaisalā sarabasamatī nāla pāsa nahīṁ kītā gi'ā
    68 La décision n'a pas été prise à l'unanimité 68 ਫੈਸਲਾ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪਾਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 68 phaisalā sarabasamatī nāla pāsa nahīṁ kītā gi'ā  
    69 ~ (Dans qch) 69 ~ (ਸਥ ਵਿੱਚ) 69 ~ (satha vica)
    70 si un groupe de personnes est unanime, ils sont tous d'accord sur qch. 70 ਜੇਕਰ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਇੱਕਮਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਾਰੇ sth ਬਾਰੇ ਸਹਿਮਤ ਹਨ। 70 jēkara lōkāṁ dā ika samūha ikamata hai, tāṁ uha sārē sth bārē sahimata hana.
    71 Si un groupe de personnes est d'accord, ils sont tous d'accord sur quelque chose 71 ਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਾਰੇ ਕਿਸੇ ਗੱਲ 'ਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 71 Jē lōkāṁ dā samūha sahimata hudā hai, tāṁ uha sārē kisē gala'tē sahimata hudē hana  
    72 (Groupe) se mettre d'accord sur quelque chose 72 (ਸਮੂਹ) ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ 72 (samūha) kisē cīza'tē sahimata hōṇā  
    73 (Groupe) se mettre d'accord sur quelque chose 73 (ਸਮੂਹ) ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ 73 (samūha) kisē cīza'tē sahimata hōṇā  
    74 Les populations locales sont unanimes dans leur opposition au projet de nouvelle route. 74 ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਨਵੀਂ ਸੜਕ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਸਥਾਨਕ ਲੋਕ ਇੱਕਮੁੱਠ ਹਨ। 74 prasatāvita navīṁ saṛaka dē virōdha vica sathānaka lōka ikamuṭha hana.
    75 Les habitants se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route 75 ਸਥਾਨਕ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਨਵੀਂ ਸੜਕ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕੀਤਾ 75 Sathānaka lōkāṁ nē sarabasamatī nāla prasatāvita navīṁ saṛaka dā virōdha kītā  
    76 Les résidents locaux se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route 76 ਇਲਾਕਾ ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਨੇ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਨਵੀਂ ਸੜਕ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕੀਤਾ 76 ilākā nivāsī'āṁ nē sarabasamatī nāla prasatāvita navīṁ saṛaka dā virōdha kītā
    77 Les résidents locaux se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route 77 ਇਲਾਕਾ ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਨੇ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਨਵੀਂ ਸੜਕ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕੀਤਾ 77 ilākā nivāsī'āṁ nē sarabasamatī nāla prasatāvita navīṁ saṛaka dā virōdha kītā  
    78 à l'unanimité 78 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ 78 sarabasamatī nāla
    79 La motion a été adoptée à l'unanimité 79 ਮਤਾ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 79 matā sarabasamatī nāla pāsa kītā gi'ā
    80 Le projet de loi adopté à l'unanimité 80 ਬਿੱਲ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪਾਸ ਹੋ ਗਿਆ 80 bila sarabasamatī nāla pāsa hō gi'ā  
    81 Cet accord cloud a été adopté à l'unanimité 81 ਇਹ ਬੱਦਲ ਸਮਝੌਤਾ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 81 iha badala samajhautā sarabasamatī nāla pāsa kītā gi'ā sī
    82 Cet accord cloud a été adopté à l'unanimité 82 ਇਹ ਬੱਦਲ ਸਮਝੌਤਾ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 82 iha badala samajhautā sarabasamatī nāla pāsa kītā gi'ā sī  
    83 La motion a été adoptée à l'unanimité 83 ਮਤਾ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 83 matā sarabasamatī nāla pāsa kītā gi'ā
    84 La motion a été adoptée à l'unanimité 84 ਮਤਾ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 84 matā sarabasamatī nāla pāsa kītā gi'ā  
    85 nuage 85 ਬੱਦਲ 85 badala  
    86 mouvement 86 ਹਿਲਾਓ 86 hilā'ō  
    87 à l'improviste 87 ਅਣ-ਐਲਾਨੀ 87 aṇa-ailānī  
    88 Non annoncé 88 ਅਣ-ਐਲਾਨੀ 88 aṇa-ailānī  
    89  se passe sans que personne ne soit prévenu ou prévenu à l'avance 89  ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਦੱਸੇ ਜਾਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ 89  kisē nū pahilāṁ tōṁ dasē jāṁ cētāvanī ditē bināṁ hō rihā hai  
    90 Se produit sans que personne ne soit averti ou prévenu à l'avance 90 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਸੂਚਿਤ ਜਾਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ 90 kisē nū pahilāṁ tōṁ sūcita jāṁ cētāvanī ditē bināṁ vāparadā hai  
    91 Sans annonce ; sans annonce ; sans salutation 91 ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ; ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ; ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ 91 aṇa-ailāni'ā; aṇa-ailāni'ā; namasakāra kītē bināṁ
    92 Sans annonce ; sans annonce ; sans salutation 92 ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ; ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ; ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ 92 aṇa-ailāni'ā; aṇa-ailāni'ā; namasakāra kītē bināṁ  
    93 Elle vient d'arriver à l'improviste sur le pas de ma porte 93 ਉਹ ਮੇਰੇ ਘਰ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ ਹੀ ਆ ਗਈ 93 uha mērē ghara dē daravāzē'tē aṇa-ailāni'ā hī ā ga'ī
    94 Elle est soudainement apparue à ma porte 94 ਉਹ ਅਚਾਨਕ ਮੇਰੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਈ 94 uha acānaka mērē daravāzē'tē pragaṭa hō'ī  
    95 Elle est venue à ma porte sans dire bonjour 95 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਹੈਲੋ ਕਹੇ ਮੇਰੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ ਆ ਗਈ 95 uha bināṁ hailō kahē mērē daravāzē'tē ā ga'ī
    96 Elle est venue à ma porte sans dire bonjour 96 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਹੈਲੋ ਕਹੇ ਮੇਰੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ ਆ ਗਈ 96 uha bināṁ hailō kahē mērē daravāzē'tē ā ga'ī  
    97 Lever 97 ਲਿਫਟ 97 liphaṭa  
    98 une augmentation inopinée des tarifs des bus 98 ਬੱਸ ਕਿਰਾਇਆਂ ਵਿੱਚ ਅਣਐਲਾਨੀ ਵਾਧਾ 98 basa kirā'i'āṁ vica aṇa'ailānī vādhā  
    99 Le prix du bus augmente soudainement 99 ਬੱਸ ਦਾ ਕਿਰਾਇਆ ਅਚਾਨਕ ਵਧ ਗਿਆ 99 basa dā kirā'i'ā acānaka vadha gi'ā  
    100 Hausse inopinée de la billetterie de Qixing 100 Qixing ਟਿਕਟ ਦਫਤਰ ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ ਵਾਧਾ 100 Qixing ṭikaṭa daphatara aṇa-ailāni'ā vādhā
    101  Hausse inopinée de la billetterie de Qixing 101  Qixing ਟਿਕਟ ਦਫਤਰ ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ ਵਾਧਾ 101  Qixing ṭikaṭa daphatara aṇa-ailāni'ā vādhā  
    102 Augmentation inopinée de la billetterie des bus 102 ਬੱਸ ਟਿਕਟ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿੱਚ ਅਣਐਲਾਨੇ ਵਾਧਾ 102 basa ṭikaṭa dafatara vica aṇa'ailānē vādhā  
    103 Augmentation inopinée de la billetterie des bus 103 ਬੱਸ ਟਿਕਟ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿੱਚ ਅਣਐਲਾਨੇ ਵਾਧਾ 103 basa ṭikaṭa dafatara vica aṇa'ailānē vādhā  
    104 chanceux 104 ਕਿਸਮਤ ਵਾਲਾ 104 kisamata vālā  
    105 véhicule 105 ਵਾਹਨ 105 vāhana  
    106 sans réponse 106 ਜਵਾਬਦੇਹ 106 javābadēha  
    107 Je ne peux pas répondre 107 ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ 107 javāba nahīṁ dē sakadā  
    108 un argument sans réplique, etc. est un argument que personne ne peut remettre en question ou être en désaccord avec 108 ਇੱਕ ਗੈਰ-ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਯੋਗ ਦਲੀਲ, ਆਦਿ ਉਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਾਲ ਜਾਂ ਅਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ 108 ika gaira-javāba dēṇa yōga dalīla, ādi uha hai jisa nāla kō'ī vī savāla jāṁ asahimata nahīṁ hō sakadā  
    109 Un argument sans réplique, etc. Est-ce un argument que personne ne peut remettre en question ou être en désaccord avec 109 ਇੱਕ ਜਵਾਬਦੇਹ ਦਲੀਲ, ਆਦਿ. ਇੱਕ ਦਲੀਲ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਾਲ ਜਾਂ ਅਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ 109 ika javābadēha dalīla, ādi. Ika dalīla hai jisa nāla kō'ī vī savāla jāṁ asahimata nahīṁ hō sakadā  
    110 Incontestable 110 ਨਿਰਵਿਵਾਦ 110 niravivāda  
    111 Incontestable 111 ਨਿਰਵਿਵਾਦ 111 niravivāda  
    112 Synonyme 112 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 112 samānārathī  
    113 Irréfutable 113 ਅਟੱਲ 113 aṭala
    114 Irréfutable 114 ਅਟੱਲ 114 aṭala  
    115 Ils ont présenté un argument irréfutable pour plus d'investissements 115 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹੋਰ ਨਿਵੇਸ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਗੈਰ ਜਵਾਬਦੇਹ ਮਾਮਲਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ 115 unhāṁ nē hōra nivēśa la'ī ika gaira javābadēha māmalā pēśa kītā  
    116 Ils ont présenté un cas plus d'investissement auquel il n'a pas été possible de répondre 116 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਨਿਵੇਸ਼ ਕੇਸ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਿਸਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ 116 unhāṁ nē ika hōra nivēśa kēsa pēśa kītā jisadā javāba nahīṁ ditā jā saki'ā  
    117 Ils avancent une raison indiscutable d'augmenter les investissements 117 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਵਧਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕ ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਕਾਰਨ ਸਾਹਮਣੇ ਰੱਖਿਆ 117 unhāṁ nē nivēśa vadhā'uṇa dā ika niravivāda kārana sāhamaṇē rakhi'ā
    118 Ils avancent une raison indiscutable d'augmenter les investissements 118 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਵਧਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕ ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਕਾਰਨ ਸਾਹਮਣੇ ਰੱਖਿਆ 118 unhāṁ nē nivēśa vadhā'uṇa dā ika niravivāda kārana sāhamaṇē rakhi'ā  
    119 une question sans réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez pas répondre 119 ਇੱਕ ਜਵਾਬ ਨਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਸਵਾਲ ਉਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਜਾਂ ਜਿਸਦਾ ਤੁਸੀਂ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ 119 ika javāba nā dēṇa vālā savāla uha hudā hai jisadā kō'ī javāba nahīṁ hudā jāṁ jisadā tusīṁ javāba nahīṁ dē sakadē
    120 Une question sans réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez pas répondre 120 ਇੱਕ ਜਵਾਬ ਨਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਸਵਾਲ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸਵਾਲ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ 120 ika javāba nā dēṇa vālā savāla ika ajihā savāla hai jisadā kō'ī javāba nahīṁ hai jāṁ tusīṁ javāba nahīṁ dē sakadē  
    121 Sans réponse ; sans réponse 121 ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ; ਅਣਉੱਤਰ 121 javāba nā ditā gi'ā; aṇa'utara
    122  Sans réponse ; sans réponse 122  ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ; ਅਣਉੱਤਰ 122  javāba nā ditā gi'ā; aṇa'utara  
    123 sans réponse 123 ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 123 javāba nahīṁ ditā gi'ā  
    124 Sans réponse 124 ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 124 javāba nahīṁ ditā gi'ā  
    125 d'une question, d'un problème, etc. 125 ਇੱਕ ਸਵਾਲ, ਸਮੱਸਿਆ, ਆਦਿ ਦਾ 125 ika savāla, samasi'ā, ādi dā  
    126 Une question, une question, etc. 126 ਇੱਕ ਸਵਾਲ, ਸਵਾਲ, ਆਦਿ. 126 ika savāla, savāla, ādi.  
    127 Questions, questions, etc. 127 ਸਵਾਲ, ਸਵਾਲ, ਆਦਿ। 127 Savāla, savāla, ādi.
    128 Questions, questions, etc. 128 ਸਵਾਲ, ਸਵਾਲ, ਆਦਿ। 128 Savāla, savāla, ādi.  
    129 qui n'a pas été répondu 129 ਜਿਸ ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 129 Jisa dā javāba nahīṁ ditā gi'ā hai  
    130 Pas encore répondu 130 ਅਜੇ ਤੱਕ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 130 ajē taka javāba nahīṁ ditā gi'ā  
    131 Sans réponse ; sans réponse ; en attente 131 ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ; ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ; ਲੰਬਿਤ 131 javāba nahīṁ ditā; javāba nahīṁ ditā; labita  
    132 Sans réponse ; sans réponse ; en attente 132 ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ; ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ; ਲੰਬਿਤ 132 javāba nahīṁ ditā; javāba nahīṁ ditā; labita  
    133 épuisé 133 ਥੱਕ ਗਿਆ 133 thaka gi'ā  
    134 De nombreuses questions sur le crime restent sans réponse 134 ਅਪਰਾਧ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ ਹਨ 134 aparādha bārē bahuta sārē savālāṁ dē javāba nahīṁ milē hana
    135 De nombreuses questions sur la criminalité restent sans réponse 135 ਅਪਰਾਧ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੇ 135 aparādha bārē bahuta sārē savālāṁ dē javāba nahīṁ miladē  
    136 De nombreuses questions liées à ce crime sont toujours sans réponse 136 ਇਸ ਜੁਰਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਈ ਸਵਾਲ ਅਜੇ ਵੀ ਅਣਸੁਲਝੇ ਹਨ 136 isa jurama vica śāmala ka'ī savāla ajē vī aṇasulajhē hana  
    137 De nombreuses questions liées à ce crime sont toujours sans réponse 137 ਇਸ ਜੁਰਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਈ ਸਵਾਲ ਅਜੇ ਵੀ ਅਣਸੁਲਝੇ ਹਨ 137 isa jurama vica śāmala ka'ī savāla ajē vī aṇasulajhē hana  
    138 Mélancolie 138 ਉਦਾਸੀ 138 udāsī  
    139 calice 139 calyx 139 calyx  
    140 Cette 140 ਇਹ 140 iha  
    141 pile 141 ਢੇਰ 141 ḍhēra  
    142 bronzer 142 ਟੈਨ 142 ṭaina  
    143 fainéant 143 ਸੁਸਤ 143 susata  
    144 Pendre 144 ਲਟਕ 144 laṭaka  
    145 d'une lettre, d'un appel téléphonique, etc. 145 ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ, ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਲ, ਆਦਿ 145 ika ciṭhī, ṭailīphōna kāla, ādi
    146 Lettres, appels téléphoniques, etc. 146 ਚਿੱਠੀਆਂ, ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ, ਆਦਿ। 146 ciṭhī'āṁ, fōna kālāṁ, ādi.  
    147 Lettres, appels téléphoniques, etc. 147 ਚਿੱਠੀਆਂ, ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ, ਆਦਿ। 147 Ciṭhī'āṁ, fōna kālāṁ, ādi.  
    148 Lettres, appels téléphoniques, etc. 148 ਚਿੱਠੀਆਂ, ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ, ਆਦਿ। 148 Ciṭhī'āṁ, fōna kālāṁ, ādi.  
    149 qui n'a pas été répondu 149 ਜਿਸ ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 149 Jisa dā javāba nahīṁ ditā gi'ā hai  
    150 N'a pas encore répondu 150 ਅਜੇ ਤੱਕ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ 150 ajē taka javāba nahīṁ ditā  
    151 Sans réponse (ou répondu) 151 ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ (ਜਾਂ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ) 151 javāba nahīṁ ditā gi'ā (jāṁ javāba ditā gi'ā)
    152 Sans réponse (ou répondu) 152 ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ (ਜਾਂ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ) 152 javāba nahīṁ ditā gi'ā (jāṁ javāba ditā gi'ā)  
    153 Lettres sans réponse 153 ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਅੱਖਰ 153 javāba nā ditē ga'ē akhara
    154 lettre sans réponse 154 ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਪੱਤਰ 154 javāba nā ditā gi'ā patara  
    155 lettre sans réponse 155 ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਪੱਤਰ 155 javāba nā ditā gi'ā patara  
    156 lettre sans réponse 156 ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਪੱਤਰ 156 javāba nā ditā gi'ā patara  
    157 Inattendu 157 ਅਣਪਛਾਤੇ 157 aṇapachātē
    158 Accident 158 ਦੁਰਘਟਨਾ 158 duraghaṭanā  
    159 Formel 159 ਰਸਮੀ 159 rasamī  
    160  que vous n'avez pas prévu ou prévu ; que vous n'avez pas prévu 160  ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ; ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ 160  jisadī tusīṁ umīda nahīṁ kītī jāṁ bhavikhabāṇī nahīṁ kītī; jisadī tusīṁ umīda nahīṁ kītī hai
    161 Vous n'avez pas anticipé ou prédit ; 161 ਤੁਸੀਂ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਜਾਂ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ; 161 tusīṁ adāzā jāṁ bhavikhabāṇī nahīṁ kītī;  
    162 Inattendu 162 ਅਚਾਨਕ 162 acānaka  
    163 Inattendu 163 ਅਚਾਨਕ 163 acānaka  
    164 vous 164 ਤੁਸੀਂ 164 tusīṁ  
    165 pense 165 ਸੋਚੋ 165 sōcō  
    166 coûts imprévus 166 ਅਣਪਛਾਤੇ ਖਰਚੇ 166 aṇapachātē kharacē
    167 Coût inattendu 167 ਅਚਾਨਕ ਲਾਗਤ 167 acānaka lāgata  
    168 Dépenses inattendues 168 ਅਚਾਨਕ ਖਰਚੇ 168 acānaka kharacē  
    169 Dépenses inattendues 169 ਅਚਾਨਕ ਖਰਚੇ 169 acānaka kharacē  
    170 sans s'excuser 170 ਮੁਆਫ਼ੀਯੋਗ ਨਹੀਂ 170 mu'āfīyōga nahīṁ  
    171 sans excuses 171 ਬਿਨਾਂ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗੇ 171 bināṁ mu'āphī magē  
    172  ne pas dire que vous êtes désolé pour qc, même dans des situations où les autres pourraient s'attendre à ce que vous le fassiez 172  ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿਣਾ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ sth ਬਾਰੇ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 172  iha nahīṁ kahiṇā ki tuhānū sth bārē afasōsa hai, ithōṁ taka ki uhanāṁ sathitī'āṁ vica vī jisa vica hōra lōka tuhāḍē tōṁ umīda kara sakadē hana  
    173 Ne dites pas que vous êtes désolé pour quelque chose, même lorsque les autres pourraient s'attendre à ce que vous le fassiez 173 ਇਹ ਨਾ ਕਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਦੂਸਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 173 iha nā kahō ki tuhānū kisē cīza la'ī afasōsa hai, bhāvēṁ dūsarē tuhāḍē tōṁ ajihā karana dī umīda kara sakadē hana  
    174 Ne pas s'excuser 174 ਮਾਫੀ ਨਹੀਂ ਮੰਗ ਰਿਹਾ 174 māphī nahīṁ maga rihā
    175 Pas d'excuse 175 ਮੁਆਫੀਨਾਮਾ ਨਹੀਂ 175 mu'āphīnāmā nahīṁ  
    176 s'opposer 176 ਵਿਰੋਧ 176 virōdha
    177 apologétique 177 ਮੁਆਫੀਨਾਮਾ 177 mu'āphīnāmā  
    178 Apologétique 178 ਮੁਆਫੀਨਾਮਾ 178 mu'āphīnāmā  
    179 Sans vergogne 179 ਬੇਪ੍ਰਵਾਹੀ ਨਾਲ 179 bēpravāhī nāla  
    180 sans excuses 180 ਬਿਨਾਂ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗੇ 180 bināṁ mu'āphī magē  
    181 peu attrayant 181 ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ 181 gaira-ākaraśaka
    182 Peu attrayant 182 ਅਣਸੁਖਾਵੇਂ 182 aṇasukhāvēṁ  
    183  pas attrayant ou agréable 183  ਆਕਰਸ਼ਕ ਜਾਂ ਸੁਹਾਵਣਾ ਨਹੀਂ 183  ākaraśaka jāṁ suhāvaṇā nahīṁ
    184 Peu attrayant ou agréable 184 ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ ਜਾਂ ਸੁਹਾਵਣਾ 184 gaira-ākaraśaka jāṁ suhāvaṇā  
    185 Peu attrayant ; peu attrayant car ; désagréable 185 ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ; ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ ਜਿਵੇਂ; ਕੋਝਾ 185 gaira-ākaraśaka; gaira-ākaraśaka jivēṁ; kōjhā
    186 Peu attrayant ; peu attrayant car ; désagréable 186 ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ; ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ ਜਿਵੇਂ; ਕੋਝਾ 186 gaira-ākaraśaka; gaira-ākaraśaka jivēṁ; kōjhā  
    187 La pièce a été peinte dans une nuance de brun peu attrayante 187 ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਦੀ ਇੱਕ ਨਾਪਸੰਦ ਰੰਗਤ ਵਿੱਚ ਪੇਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 187 kamarē nū bhūrē raga dī ika nāpasada ragata vica pēṇṭa kītā gi'ā sī
    188 La pièce était peinte d'un brun peu attrayant 188 ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ ਭੂਰਾ ਰੰਗ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 188 kamarē nū ika gaira-ākaraśaka bhūrā raga ditā gi'ā sī  
    189 La chambre est peinte en marron moche 189 ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਬਦਸੂਰਤ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਨਾਲ ਪੇਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 189 kamarē nū badasūrata bhūrē raga nāla pēṇṭa kītā gi'ā hai
    190 La chambre est peinte en marron moche 190 ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਬਦਸੂਰਤ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਨਾਲ ਪੇਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 190 kamarē nū badasūrata bhūrē raga nāla pēṇṭa kītā gi'ā hai  
    191 La perspective d'étudier pendant encore cinq ans était clairement peu attrayante. 191 ਹੋਰ ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾਪਸੰਦ ਸੀ. 191 hōra paja sālāṁ la'ī adhi'aina karana dī sabhāvanā sapaśaṭa taura'tē nāpasada sī.
    192 La perspective de cinq ans supplémentaires est clairement peu attrayante 192 ਹੋਰ ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ ਹੈ 192 Hōra paja sālāṁ dī sabhāvanā sapaśaṭa taura'tē gaira-ākaraśaka hai  
    193 Je dois étudier encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux 193 ਮੈਨੂੰ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬੋਰਿੰਗ ਹੈ 193 mainū bhavikha vica hōra paja sālāṁ la'ī adhi'aina karana dī lōṛa hai, jō asala vica bōriga hai
    194 Je dois étudier encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux 194 ਮੈਨੂੰ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬੋਰਿੰਗ ਹੈ 194 mainū bhavikha vica hōra paja sālāṁ la'ī adhi'aina karana dī lōṛa hai, jō asala vica bōriga hai  
    195 S'opposer 195 ਵਿਰੋਧੀ 195 virōdhī
    196 en train d'applaudir 196 ਆਕਰਸ਼ਕ 196 ākaraśaka
    197 peu appétissant 197 ਨਾਪਸੰਦ 197 nāpasada
    198 peu appétissant 198 ਨਾਖੁਸ਼ 198 nākhuśa
    199 .de nourriture 199 ਭੋਜਨ ਦਾ 199 bhōjana dā
    200 aliments 200 ਭੋਜਨ 200 bhōjana  
    201 désagréable à manger ; avoir l'air d'être désagréable à manger 201 ਖਾਣ ਲਈ ਕੋਝਾ; ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੇਖਣਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਖਾਣਾ ਨਾਪਸੰਦ ਹੋਵੇਗਾ 201 khāṇa la'ī kōjhā; isa tar'hāṁ vēkhaṇā jivēṁ ki iha khāṇā nāpasada hōvēgā  
    202 Manger désagréable ; il semble que manger serait désagréable 202 ਅਣਸੁਖਾਵਾਂ ਖਾਣਾ; ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਖਾਣਾ ਕੋਝਾ ਹੋਵੇਗਾ 202 aṇasukhāvāṁ khāṇā; isa tar'hāṁ lagadā hai jivēṁ khāṇā kōjhā hōvēgā  
    203 Inacceptable ; peu appétissant ; apparemment désagréable 203 ਬੇਲੋੜੀ; ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਨਹੀਂ; ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਬੇਲੋੜਾ 203 bēlōṛī; khuśahāla nahīṁ; pratīta hudā hai bēlōṛā  
    204 Inacceptable ; peu appétissant ; apparemment désagréable 204 ਬੇਲੋੜੀ; ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਨਹੀਂ; ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਬੇਲੋੜਾ 204 bēlōṛī; khuśahāla nahīṁ; pratīta hudā hai bēlōṛā  
    205 Abandonner 205 ਛੱਡ ਦਿਓ 205 chaḍa di'ō  
    206 Estomac 206 ਪੇਟ 206 pēṭa  
    207 S'opposer 207 ਵਿਰੋਧੀ 207 virōdhī
    208 appétissant 208 ਭੁੱਖ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲਾ 208 bhukha vadhā'uṇa vālā  
    209 méconnu 209 ਅਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ 209 apraśasāyōga
    210 Pas apprécié 210 ਦੀ ਕਦਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ 210 dī kadara nahīṁ kītī  
    211 ne pas voir son travail ou ses qualités reconnus et appréciés par les autres : non apprécié 211 ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਮ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਮਾਨਤਾ ਅਤੇ ਅਨੰਦ ਨਾ ਲੈਣਾ: ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ 211 tuhāḍē kama jāṁ tuhāḍē guṇāṁ nū dūjē lōkāṁ du'ārā mānatā atē anada nā laiṇā: Praśasā nahīṁ kītī ga'ī
    212 Votre travail ou vos qualités ne sont pas reconnus et appréciés par les autres : pas appréciés 212 ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਮ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਗੁਣਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਅਨੰਦ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ: ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ 212 tuhāḍē kama jāṁ tuhāḍē guṇāṁ dī pachāṇa nahīṁ kītī jāndī atē dūji'āṁ du'ārā anada nahīṁ li'ā jāndā: Praśasā nahīṁ kītī jāndī  
    213 Personne n'apprécie; personne n'apprécie; personne n'apprécie 213 ਕੋਈ ਕਦਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਕੋਈ ਕਦਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਕੋਈ ਕਦਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ 213 kō'ī kadara nahīṁ karadā, kō'ī kadara nahīṁ karadā, kō'ī kadara nahīṁ karadā
    214 Personne n'apprécie; personne n'apprécie; personne n'apprécie 214 ਕੋਈ ਕਦਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਕੋਈ ਕਦਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਕੋਈ ਕਦਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ 214 kō'ī kadara nahīṁ karadā, kō'ī kadara nahīṁ karadā, kō'ī kadara nahīṁ karadā  
    215 Il occupait un poste où il se sentait peu apprécié et sous-estimé 215 ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਉਸ ਨੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਅਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ ਅਤੇ ਘੱਟ ਮੁੱਲਵਾਨ ਹੈ 215 uha ika ajihī naukarī vica sī jithē usa nē mahisūsa kītā ki uha apraśasāyōga atē ghaṭa mulavāna hai
    216 Le travail qu'il fait le fait se sentir sous-estimé et sous-estimé 216 ਉਹ ਕੰਮ ਜੋ ਉਹ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਘੱਟ ਮੁੱਲ ਅਤੇ ਘੱਟ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 216 uha kama jō uha karadā hai usanū ghaṭa mula atē ghaṭa samajhi'ā jāndā hai  
    217 Son travail précédent ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé 217 ਉਸਦੇ ਪਿਛਲੇ ਕੰਮ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਅਤੇ ਮੁੱਲਵਾਨ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ 217 usadē pichalē kama nē usanū praśasā atē mulavāna mahisūsa nahīṁ kītā
    218 Son travail précédent ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé 218 ਉਸਦੇ ਪਿਛਲੇ ਕੰਮ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਅਤੇ ਮੁੱਲਵਾਨ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ 218 usadē pichalē kama nē usanū praśasā atē mulavāna mahisūsa nahīṁ kītā  
    219 à partir de 219 ਤੋਂ 219 tōṁ  
    220 chose 220 ਚੀਜ਼ 220 cīza  
    221 arrivée 221 ਪਹੁੰਚਣ 221 pahucaṇa  
    222 effronté 222 ਅੱਗੇ 222 agē  
    223 par 223 ਨਾਲ 223 nāla  
    224 inabordable 224 ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਬਾਹਰ 224 pahuca tōṁ bāhara
    225 Inaccessible 225 ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਬਾਹਰ 225 pahuca tōṁ bāhara  
    226 d'une personne 226 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ 226 ika vi'akatī dā
    227 gens 227 ਲੋਕ 227 lōka
Icône de validation par la communauté
    228 hostile et pas facile à parler 228 ਗੈਰ-ਦੋਸਤਾਨਾ ਅਤੇ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 228 gaira-dōsatānā atē gala karanā āsāna nahīṁ hai  
    229 Inamical, pas facile de parler 229 ਦੋਸਤਾਨਾ, ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਆਸਾਨ ਨਹੀ ਹੈ 229 dōsatānā, gala karana la'ī āsāna nahī hai  
    230 Inamical ; difficile à approcher ; difficile à parler 230 ਦੋਸਤਾਨਾ; ਪਹੁੰਚਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ; ਬੋਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ 230 dōsatānā; pahucaṇā muśakala; bōlaṇā muśakala  
    231 Inamical ; difficile à approcher ; difficile à parler 231 ਦੋਸਤਾਨਾ; ਪਹੁੰਚਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ; ਬੋਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ 231 dōsatānā; pahucaṇā muśakala; bōlaṇā muśakala  
    232 Inamical ; difficile à approcher ; difficile à parler 232 ਦੋਸਤਾਨਾ; ਪਹੁੰਚਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ; ਬੋਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ 232 dōsatānā; pahucaṇā muśakala; bōlaṇā muśakala  
    233 s'opposer 233 ਵਿਰੋਧ 233 virōdha  
    234 accessible 234 ਪਹੁੰਚਯੋਗ 234 pahucayōga  
    235 incontestable 235 ਨਿਰਵਿਵਾਦ 235 niravivāda
    236 Incontestable 236 ਨਿਰਵਿਵਾਦ 236 niravivāda  
    237 formel 237 ਰਸਮੀ 237 rasamī  
    238  avec lequel personne ne peut être en désaccord 238  ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਅਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ 238  jisa nāla kō'ī vī asahimata nahīṁ hō sakadā  
    239 Personne ne sera en désaccord 239 ਕੋਈ ਵੀ ਅਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ 239 kō'ī vī asahimata nahīṁ hōvēgā  
    240 Contestable 240 ਬਹਿਸਯੋਗ 240 bahisayōga
    241  Contestable 241  ਬਹਿਸਯੋਗ 241  bahisayōga  
    242 Préparer 242 ਤਿਆਰ ਕਰੋ 242 ti'āra karō  
    243 cher 243 ਪਿਆਰੇ 243 pi'ārē  
    244 Capricorne 244 ਮਕਰ 244 makara  
    245 carbonyle 245 ਕਾਰਬੋਨੀਲ 245 kārabōnīla  
    246 Yi 246 ਯੀ 246  
    247 Yi 247 ਯੀ 247  
    248 Yi 248 ਯੀ 248  
    249 chaud 249 ਗਰਮ 249 garama  
    250 Courtepointe 250 ਰਜਾਈ 250 rajā'ī  
    251 chaud 251 ਗਰਮ 251 garama  
    252 preuve incontestable 252 ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਸਬੂਤ 252 niravivāda sabūta  
    253 Des preuves irréfutables 253 ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਸਬੂਤ 253 nakārātamaka sabūta  
    254 Indiscutable comme preuve 254 ਸਬੂਤ ਵਜੋਂ ਨਿਰਵਿਵਾਦ 254 Sabūta vajōṁ niravivāda  
    255 Indiscutable comme preuve 255 ਸਬੂਤ ਵਜੋਂ ਨਿਰਵਿਵਾਦ 255 sabūta vajōṁ niravivāda  
    256 Comparer 256 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 256 tulanā karō  
    257 Contestable 257 ਬਹਿਸਯੋਗ 257 bahisayōga  
258 Incontestablement 258 ਨਿਰਵਿਵਾਦ 258 niravivāda
    259 Elle est incontestablement l'une des meilleures athlètes du pays 259 ਉਹ ਨਿਰਸੰਦੇਹ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਐਥਲੀਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ 259 uha nirasadēha dēśa dē sabha tōṁ vadhī'ā aithalīṭāṁ vicōṁ ika hai  
    260 Elle est sans aucun doute l'une des meilleures athlètes du pays 260 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਐਥਲੀਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ 260 uha bināṁ śaka dēśa dī sabha tōṁ vadhī'ā aithalīṭāṁ vicōṁ ika hai  
    261 Elle est sans aucun doute l'une des meilleures athlètes du pays 261 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਐਥਲੀਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ 261 uha bināṁ śaka dēśa dī sabha tōṁ vadhī'ā aithalīṭāṁ vicōṁ ika hai  
    262 Elle est sans aucun doute l'une des meilleures athlètes du pays 262 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਐਥਲੀਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ 262 uha bināṁ śaka dēśa dī sabha tōṁ vadhī'ā aithalīṭāṁ vicōṁ ika hai  
263 sans armes 263 ਨਿਹੱਥੇ 263 nihathē
    264 sans armes 264 ਨਿਹੱਥੇ 264 nihathē  
    265 ne pas porter d'arme 265 ਇੱਕ ਹਥਿਆਰ ਲੈ ਕੇ ਨਾ 265 ika hathi'āra lai kē nā  
    266 Pas d'armes 266 ਕੋਈ ਹਥਿਆਰ ਨਹੀਂ 266 kō'ī hathi'āra nahīṁ  
    267 Sans armes 267 ਨਿਹੱਥੇ 267 nihathē  
    268 Sans armes 268 ਨਿਹੱਥੇ 268 nihathē  
    269 Civils non armés 269 ਨਿਹੱਥੇ ਨਾਗਰਿਕ 269 nihathē nāgarika  
    270 Civils non armés 270 ਨਿਹੱਥੇ ਨਾਗਰਿਕ 270 nihathē nāgarika  
    271 civils non armés 271 ਨਿਹੱਥੇ ਨਾਗਰਿਕ 271 nihathē nāgarika  
    272 Civils non armés 272 ਨਿਹੱਥੇ ਨਾਗਰਿਕ 272 nihathē nāgarika  
273 Civils sans costumes 273 ਪਹਿਰਾਵੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਾਗਰਿਕ 273 pahirāvē tōṁ bināṁ nāgarika
    274 Civils sans costumes 274 ਪਹਿਰਾਵੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਾਗਰਿਕ 274 pahirāvē tōṁ bināṁ nāgarika  
275 n'impliquant pas l'utilisation d'armes 275 ਹਥਿਆਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ 275 hathi'ārāṁ dī varatōṁ nū śāmala nahīṁ karanā
    276 N'implique pas l'utilisation d'armes 276 ਇਸ ਵਿੱਚ ਹਥਿਆਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ 276 isa vica hathi'ārāṁ dī varatōṁ śāmala nahīṁ hai  
277 Démonstration de l'utilisation des forces armées ; non armés 277 ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਬਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ; ਨਿਹੱਥੇ 277 hathi'ārabada balāṁ dī varatōṁ dā pradaraśana; nihathē
    278 Démonstration de l'utilisation des forces armées ; non armés 278 ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਬਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ; ਨਿਹੱਥੇ 278 hathi'ārabada balāṁ dī varatōṁ dā pradaraśana; nihathē  
279 Les soldats ont été entraînés au combat à mains nues 279 ਸੈਨਿਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਹੱਥੇ ਲੜਾਈ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ 279 sainikāṁ nū nihathē laṛā'ī dī sikhalā'ī ditī ga'ī sī
    280 Les soldats sont entraînés au combat à mains nues 280 ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਨਿਹੱਥੇ ਲੜਾਈ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 280 sipāhī'āṁ nū nihathē laṛā'ī dī sikhalā'ī ditī jāndī hai  
    281 Les soldats reçoivent une formation au combat à mains nues 281 ਸਿਪਾਹੀ ਨਿਹੱਥੇ ਲੜਾਈ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ 281 sipāhī nihathē laṛā'ī dī sikhalā'ī prāpata karadē hana  
    282  Les soldats reçoivent une formation au combat à mains nues 282  ਸਿਪਾਹੀ ਨਿਹੱਥੇ ਲੜਾਈ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ 282  sipāhī nihathē laṛā'ī dī sikhalā'ī prāpata karadē hana  
283 s'opposer 283 ਵਿਰੋਧ 283 virōdha
284 armé 284 ਹਥਿਆਰਬੰਦ 284 hathi'ārabada
285 unaire 285 unary 285 unary
    286 mathématiques 286 ਗਣਿਤ 286 gaṇita  
287 impliquant un seul membre d'un ensemble à la fois 287 ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਦੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ 287 ika samēṁ vica ika samūha dē sirapha ika maimbara nū śāmala karanā
    288 Un seul membre d'un ensemble est impliqué à la fois 288 ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੈੱਟ ਦਾ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 288 ika samēṁ vica ika saiṭa dā sirafa ika maimbara śāmala hudā hai  
    289 Unaire 289 ਯੂਨਾਰੀ 289 yūnārī  
290 comparer 290 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 290 tulanā karō
291 binaire 291 ਬਾਈਨਰੀ 291 bā'īnarī
    292 sans honte 292 ਬੇਸ਼ਰਮ 292 bēśarama  
293  ne ressentir aucune honte ou gêne à propos de qc, surtout quand les gens peuvent s'attendre à ce que vous le fassiez 293  sth ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਸ਼ਰਮ ਜਾਂ ਸ਼ਰਮ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 293  sth bārē kō'ī śarama jāṁ śarama mahisūsa nahīṁ karanā, khāsa karakē jadōṁ lōka tuhāḍē tōṁ umīda kara sakadē hana
    294 Pas honte ou embarras à propos de quelque chose, surtout quand les gens pourraient s'attendre à vous 294 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਜਾਂ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਨਹੀਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 294 kisē cīza bārē śaramidā jāṁ śaramidā nahīṁ, khāsa karakē jadōṁ lōka tuhāḍē tōṁ umīda kara sakadē hana  
295 Pas honte; pas embarrassé; sans vergogne 295 ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਨਹੀਂ; ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਨਹੀਂ; ਬੇਸ਼ਰਮ 295 śaramidā nahīṁ; śaramidā nahīṁ; bēśarama
    296 Pas honte; pas embarrassé; sans vergogne 296 ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਨਹੀਂ; ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਨਹੀਂ; ਬੇਸ਼ਰਮ 296 śaramidā nahīṁ; śaramidā nahīṁ; bēśarama  
    297 solitaire 297 ਇਕੱਲੇ 297 ikalē  
    298 désespoir 298 ਨਿਰਾਸ਼ਾ 298 nirāśā  
    299 Inquiet 299 ਚਿੰਤਤ 299 citata  
    300 Stupéfait 300 ਬੇਚੈਨ ਹੋਇਆ 300 bēcaina hō'i'ā  
    301 affreux 301 ਭਿਆਨਕ 301 bhi'ānaka  
    302 S'accroupir 302 ਸਕੁਐਟ 302 saku'aiṭa  
    303 Li 303 ਲੀ 303  
    304 calmer 304 ਸ਼ਾਂਤ 304 śānta  
    305 Affection 305 ਪਿਆਰ 305 pi'āra  
306 comparer 306 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 306 tulanā karō
307 honteux 307 ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ 307 śaramidā
308 sans vergogne 308 ਬੇਸ਼ਰਮੀ ਨਾਲ 308 bēśaramī nāla
309 Elle a pleuré honteusement 309 ਉਹ ਬੜੀ ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ ਰੋਈ 309 uha baṛī śarama nāla rō'ī
    310 Elle a pleuré de honte 310 ਉਹ ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ ਰੋ ਪਈ 310 uha śarama nāla rō pa'ī  
311 Elle pleurait sans honte 311 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਮ ਦੇ ਰੋ ਪਈ 311 uha bināṁ śarama dē rō pa'ī
    312 Elle pleurait sans honte 312 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਮ ਦੇ ਰੋ ਪਈ 312 uha bināṁ śarama dē rō pa'ī  
    313 aller. 313 ਜਾਣਾ. 313 jāṇā.  
    314 Wu 314 ਵੂ 314  
315 une chanson sentimentale sans vergogne 315 ਇੱਕ ਬੇਸ਼ਰਮ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਗੀਤ 315 ika bēśarama bhāvanātamaka gīta
    316 Une chanson sans vergogne triste 316 ਇੱਕ ਬੇਮਿਸਾਲ ਉਦਾਸ ਗੀਤ 316 ika bēmisāla udāsa gīta  
317 Une chanson triste exagérée 317 ਇੱਕ ਅਤਿਕਥਨੀ ਵਾਲਾ ਉਦਾਸ ਗੀਤ 317 ika atikathanī vālā udāsa gīta
    318 Une chanson triste exagérée 318 ਇੱਕ ਅਤਿਕਥਨੀ ਵਾਲਾ ਉਦਾਸ ਗੀਤ 318 ika atikathanī vālā udāsa gīta  
319 non sollicité 319 ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ 319 bināṁ puchē
    320 Ne demandez pas 320 ਨਾ ਪੁੱਛੋ 320 nā puchō  
321  une question non posée est une question que vous n'avez pas posée même si vous aimeriez connaître la réponse 321  ਇੱਕ ਅਣਪੁੱਛਿਆ ਸਵਾਲ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਜਵਾਬ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 321  ika aṇapuchi'ā savāla uha hai jō tusīṁ nahīṁ puchi'ā hai bhāvēṁ tusīṁ javāba jāṇanā cāhudē hō
    322 Les questions non posées sont des questions qui ne sont pas posées même si vous voulez connaître la réponse 322 ਅਣਪੁੱਛੇ ਸਵਾਲ ਉਹ ਸਵਾਲ ਹਨ ਜੋ ਜਵਾਬ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ 322 aṇapuchē savāla uha savāla hana jō javāba jāṇanā cāhudē hōṇa dē bāvajūda vī nahīṁ puchē jāndē  
323 N'a pas demandé ; n'a pas exporté 323 ਨਹੀਂ ਮੰਗਿਆ; ਬਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ 323 nahīṁ magi'ā; barāmada nahīṁ kītā
    324 N'a pas demandé ; n'a pas exporté 324 ਨਹੀਂ ਮੰਗਿਆ; ਬਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ 324 nahīṁ magi'ā; barāmada nahīṁ kītā  
325 sans être invité ou demandé 325 ਬੁਲਾਏ ਜਾਂ ਪੁੱਛੇ ਬਿਨਾਂ 325 bulā'ē jāṁ puchē bināṁ
    326 Non invité ou demandé 326 ਬੁਲਾਇਆ ਜਾਂ ਪੁੱਛਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ 326 bulā'i'ā jāṁ puchi'ā nahīṁ gi'ā  
327 Non invité ; non demandé 327 ਸੱਦਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ; ਪੁੱਛਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ 327 sadā nahīṁ ditā; puchi'ā nahīṁ gi'ā
    328 Non invité ; non demandé 328 ਸੱਦਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ; ਪੁੱਛਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ 328 sadā nahīṁ ditā; puchi'ā nahīṁ gi'ā  
329 il est venu à la fête sans le lui demander 329 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਆਇਆ 329 uha bināṁ puchē pāraṭī vica ā'i'ā
    330 Il a assisté à la fête sans y être invité 330 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਬੁਲਾਏ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ 330 uha bināṁ bulā'ē pāraṭī vica śāmala hō'ē  
331 Il est venu à la fête sans invitation 331 ਉਹ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਬਿਨਾਂ ਸੱਦੇ ਦੇ ਆਏ ਸਨ 331 uha pāraṭī vica bināṁ sadē dē ā'ē sana
    332 Il est venu à la fête sans invitation 332 ਉਹ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਬਿਨਾਂ ਸੱਦੇ ਦੇ ਆਏ ਸਨ 332 uha pāraṭī vica bināṁ sadē dē ā'ē sana  
    333 se remettre d'une maladie 333 ਬਿਮਾਰੀ ਤੋਂ ਠੀਕ ਹੋਵੋ 333 bimārī tōṁ ṭhīka hōvō  
    334 donner 334 ਦੇਣਾ 334 dēṇā  
    335 par 335 ਦੁਆਰਾ 335 du'ārā  
    336 Immediatement 336 ਉਸੇ ਵੇਲੇ 336 usē vēlē  
337 Elle lui a apporté, sans le lui demander, le dossier pertinent 337 ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ, ਸੰਬੰਧਿਤ ਫਾਈਲ ਲੈ ਆਈ 337 uha usanū bināṁ puchē, sabadhita phā'īla lai ā'ī
    338 Elle lui a apporté les documents pertinents sans questionner 338 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਉਸ ਨੂੰ ਸਬੰਧਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੈ ਆਈ 338 uha bināṁ pucha-gicha usa nū sabadhata dasatāvēza lai ā'ī  
339 Elle a pris l'initiative de lui apporter le dossier 339 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਫਾਈਲ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਪਹਿਲ ਕੀਤੀ 339 usanē usanū phā'īla li'ā'uṇa la'ī pahila kītī
    340  Elle a pris l'initiative de lui apporter le dossier 340  ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਫਾਈਲ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਪਹਿਲ ਕੀਤੀ 340  usanē usanū phā'īla li'ā'uṇa la'ī pahila kītī  
341 non sollicité 341 ਬਿਨਾਂ ਮੰਗੇ 341 bināṁ magē
    342 Demande active 342 ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਬੇਨਤੀ 342 kiri'āśīla bēnatī  
    343 qui n'a pas été demandé ou demandé 343 ਜਿਸ ਦੀ ਮੰਗ ਜਾਂ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ 343 jisa dī maga jāṁ bēnatī nahīṁ kītī ga'ī hai  
    344 Non requis ou requis 344 ਲੋੜੀਂਦਾ ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦਾ ਨਹੀਂ 344 lōṛīndā jāṁ lōṛīndā nahīṁ  
345 Non sollicité 345 ਅਣਚਾਹੇ 345 aṇacāhē
    346  Non sollicité 346  ਅਣਚਾਹੇ 346  aṇacāhē  
347 Sans demander conseil 347 ਸਲਾਹ ਲਈ ਅਣਜਾਣ 347 salāha la'ī aṇajāṇa
    348 Aucun commentaire demandé 348 ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ 348 kō'ī ṭipaṇī'āṁ dī bēnatī nahīṁ kītī ga'ī  
349 Suggestions non sollicitées 349 ਅਣਚਾਹੇ ਸੁਝਾਅ 349 aṇacāhē sujhā'a
    350 Suggestions non sollicitées 350 ਅਣਚਾਹੇ ਸੁਝਾਅ 350 aṇacāhē sujhā'a  
    351 Inattaquable 351 ਅਸਥਿਰ 351 asathira  
    352 Impeccable 352 ਨਿਰਦੋਸ਼ 352 niradōśa  
353 Formel 353 ਰਸਮੀ 353 rasamī
354  qui ne peut être détruit, vaincu ou remis en question 354  ਜਿਸ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ, ਹਰਾਇਆ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ 354  jisa nū naśaṭa, harā'i'ā jāṁ praśana nahīṁ kītā jā sakadā
    355 Qui ne peut pas être détruit, vaincu ou remis en question 355 ਜਿਸ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ, ਹਰਾਇਆ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ 355 jisa nū naśaṭa, harā'i'ā jāṁ praśana nahīṁ kītā jā sakadā  
356 Indestructible ; invincible ; incontestable 356 ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ; ਅਜਿੱਤ; ਨਿਰਵਿਵਾਦ 356 avināśī; ajita; niravivāda
    357  Indestructible ; invincible ; incontestable 357  ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ; ਅਜਿੱਤ; ਨਿਰਵਿਵਾਦ 357  avināśī; ajita; niravivāda  
358 le parti a désormais une avance inattaquable 358 ਪਾਰਟੀ ਕੋਲ ਹੁਣ ਅਜਿੱਤ ਲੀਡ ਹੈ 358 pāraṭī kōla huṇa ajita līḍa hai
    359 Le parti a désormais une avance inattaquable 359 ਪਾਰਟੀ ਕੋਲ ਹੁਣ ਅਜਿੱਤ ਲੀਡ ਹੈ 359 pāraṭī kōla huṇa ajita līḍa hai  
360 La position de leader du parti est désormais indestructible 360 ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਮੋਹਰੀ ਸਥਿਤੀ ਹੁਣ ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ ਹੈ 360 pāraṭī dī mōharī sathitī huṇa avināśī hai
    361 La position de leader de ce parti est désormais indestructible 361 ਇਸ ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਮੋਹਰੀ ਸਥਿਤੀ ਹੁਣ ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ ਹੈ 361 isa pāraṭī dī mōharī sathitī huṇa avināśī hai  
362 Leur avance de dix points place l'équipe dans une position presque inattaquable. 362 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦਸ-ਪੁਆਇੰਟ ਦੀ ਬੜ੍ਹਤ ਟੀਮ ਨੂੰ ਲਗਭਗ ਅਯੋਗ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ। 362 unhāṁ dī dasa-pu'ā'iṭa dī baṛhata ṭīma nū lagabhaga ayōga sathitī vica pā'undī hai.
    363 Leur avance même place l'équipe dans une position presque impeccable. 363 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਬਹੁਤ ਹੀ ਲੀਡ ਟੀਮ ਨੂੰ ਲਗਭਗ ਨਿਰਦੋਸ਼ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ। 363 Unhāṁ dī bahuta hī līḍa ṭīma nū lagabhaga niradōśa sathitī vica pā'undī hai.  
364 Ils ont mis toute l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. 364 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮੋਹਰੀ ਕਿਨਾਰੇ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਟੀਮ ਨੂੰ ਅਟੁੱਟ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ। 364 Unhāṁ nē bahuta hī mōharī kinārē nāla pūrī ṭīma nū aṭuṭa sathitī vica pā ditā.
    365 Ils ont mis toute l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. 365 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮੋਹਰੀ ਕਿਨਾਰੇ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਟੀਮ ਨੂੰ ਅਟੁੱਟ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ। 365 Unhāṁ nē bahuta hī mōharī kinārē nāla pūrī ṭīma nū aṭuṭa sathitī vica pā ditā.  
366 Sans assistance 366 ਅਸਮਰਥਿਤ 366 Asamarathita
    367 Sans assistance 367 ਅਸਮਰਥਿਤ 367 asamarathita  
368  pas aidé par personne ou quoi que ce soit 368  ਕਿਸੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ 368  kisē jāṁ kisē cīza du'ārā madada nahīṁ kītī ga'ī
    369 Aucune aide de personne ou de quoi que ce soit 369 ਕਿਸੇ ਦੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਕੋਈ ਮਦਦ ਨਹੀਂ 369 kisē dī jāṁ kisē cīza tōṁ kō'ī madada nahīṁ  
370 Personne pour aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul 370 ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਨਹੀਂ; ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸਹਾਇਤਾ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ; ਇਕੱਲਾ 370 madada karana la'ī kō'ī nahīṁ; vidēśī sahā'itā'tē nirabhara nahīṁ; ikalā
    371 Personne pour aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul 371 ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਨਹੀਂ; ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸਹਾਇਤਾ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ; ਇਕੱਲਾ 371 madada karana la'ī kō'ī nahīṁ; vidēśī sahā'itā'tē nirabhara nahīṁ; ikalā  
372 Synonyme 372 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 372 samānārathī
373 Sans aide 373 ਬਿਨਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ 373 bināṁ sahā'itā prāpata
    374 Peu serviable 374 ਲਾਹੇਵੰਦ 374 lāhēvada  
375 Elle ne pouvait pas bouger sans aide. 375 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਹਿੱਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਸੀ। 375 uha bināṁ sahā'itā dē hila nahīṁ sakadī sī.
    376 Elle ne peut pas, ne peut pas bouger sans aide 376 ਉਹ ਮਦਦ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹਿੱਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ 376 Uha madada tōṁ bināṁ hila nahīṁ sakadī  
377 Elle ne peut pas le faire seule 377 ਉਹ ਇਹ ਇਕੱਲਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ 377 uha iha ikalā nahīṁ kara sakadī
    378 Elle ne peut pas le faire seule 378 ਉਹ ਇਹ ਇਕੱਲਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ 378 uha iha ikalā nahīṁ kara sakadī  
    379 changement 379 ਸ਼ਿਫਟ 379 śiphaṭa  
    380 assez 380 ਕਾਫ਼ੀ 380 kāfī  
    381 Obliger 381 ਫੋਰਸ 381 phōrasa  
    382 chat 382 ਬਿੱਲੀ 382 bilī  
    383 toujours 383 ਅਜੇ ਵੀ 383 ajē vī  
    384 Chevreuil 384 ਰੋਅ ਹਿਰਨ 384 rō'a hirana  
    385 chien 385 ਕੁੱਤਾ 385 kutā  
    386 Honte 386 ਸ਼ਰਮ 386 śarama  
    387 seul 387 ਇਕੱਲਾ 387 ikalā  
388 Modeste 388 ਬੇਮਿਸਾਲ 388 bēmisāla
    389 humble 389 ਨਿਮਰ 389 nimara  
390 Approuvant 390 ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ 390 manazūrī dē rihā hai
391  ne pas vouloir attirer l'attention sur vous-même ou sur vos capacités ou votre statut 391  ਆਪਣੇ ਵੱਲ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਜਾਂ ਰੁਤਬੇ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਖਿੱਚਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ 391  āpaṇē vala jāṁ tuhāḍī'āṁ yōgatāvāṁ jāṁ rutabē vala dhi'āna nahīṁ khicaṇā cāhudē
    392 Vous ne voulez pas attirer l'attention sur vous-même, vos capacités ou votre statut 392 ਆਪਣੇ ਵੱਲ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਜਾਂ ਰੁਤਬੇ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਖਿੱਚਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ 392 āpaṇē vala jāṁ tuhāḍī'āṁ yōgatāvāṁ jāṁ rutabē vala dhi'āna nahīṁ khicaṇā cāhudē  
393 Ne pas montrer les feux de la rampe ; ne pas montrer, humble 393 ਲਾਈਮਲਾਈਟ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ; ਦਿਖਾਵਾ ਨਹੀਂ, ਨਿਮਰਤਾ 393 lā'īmalā'īṭa nahīṁ dikhā rihā; dikhāvā nahīṁ, nimaratā
    394 Ne pas montrer les feux de la rampe ; ne pas montrer, humble 394 ਲਾਈਮਲਾਈਟ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ; ਦਿਖਾਵਾ ਨਹੀਂ, ਨਿਮਰਤਾ 394 lā'īmalā'īṭa nahīṁ dikhā rihā; dikhāvā nahīṁ, nimaratā  
395 Synonyme 395 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 395 samānārathī
396 modeste 396 ਮਾਮੂਲੀ 396 māmūlī
397 libre 397 ਅਣ-ਅਟੈਚਡ 397 aṇa-aṭaicaḍa
    398 indépendant 398 ਸੁਤੰਤਰ 398 sutatara  
399  pas marié ou impliqué dans une relation amoureuse 399  ਵਿਆਹਿਆ ਜਾਂ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ 399  vi'āhi'ā jāṁ rōmāṇṭika riśatē vica śāmala nahīṁ
    400 Célibataire ou pas en couple 400 ਅਣਵਿਆਹੇ ਜਾਂ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ 400 aṇavi'āhē jāṁ riśatē vica nahīṁ  
401 Célibataire; célibataire; pas amoureux 401 ਅਣਵਿਆਹਿਆ; ਕੁਆਰਾ; ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ 401 aṇavi'āhi'ā; ku'ārā; pi'āra vica nahīṁ
    402 Célibataire; célibataire; pas amoureux 402 ਅਣਵਿਆਹਿਆ; ਕੁਆਰਾ; ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ 402 aṇavi'āhi'ā; ku'ārā; pi'āra vica nahīṁ  
403 Synonyme 403 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 403 samānārathī
404 Célibataire 404 ਸਿੰਗਲ 404 sigala
405 Il était encore célibataire à l'âge de 34 ans 405 ਉਹ 34 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਅਜੇ ਵੀ ਨਿਰਲੇਪ ਸੀ 405 uha 34 sāla dī umara vica ajē vī niralēpa sī
    406 34 ans il est toujours célibataire 406 34 ਸਾਲ ਦਾ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਸਿੰਗਲ ਹੈ 406 34 sāla dā uha ajē vī sigala hai  
407 Il était célibataire à 34 ans 407 ਜਦੋਂ ਉਹ 34 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਸਿੰਗਲ ਸੀ 407 jadōṁ uha 34 sāla dā sī tāṁ uha sigala sī
    408 Il était célibataire à 34 ans 408 ਜਦੋਂ ਉਹ 34 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਸਿੰਗਲ ਸੀ 408 jadōṁ uha 34 sāla dā sī tāṁ uha sigala sī  
409 n'est pas lié ou n'appartient pas à un groupe ou une organisation en particulier 409 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਸੰਗਠਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਜਾਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 409 kisē khāsa samūha jāṁ sagaṭhana nāla juṛi'ā jāṁ sabadhita nahīṁ hai
    410 N'avoir rien à voir avec ou appartenir à un groupe ou une organisation spécifique 410 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਸੰਗਠਨ ਨਾਲ ਕੋਈ ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 410 kisē khāsa samūha jāṁ sagaṭhana nāla kō'ī laiṇā-dēṇā jāṁ sabadhata nahīṁ hai  
411 N'appartenant pas à un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans affiliation à un parti ; indépendant 411 ਕਿਸੇ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਸੰਗਠਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ; ਮਾਨਤਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ; ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਮਾਨਤਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ; ਸੁਤੰਤਰ 411 kisē samūha jāṁ sagaṭhana nāla sabadhata nahīṁ; mānatā tōṁ bināṁ; pāraṭī dī mānatā tōṁ bināṁ; sutatara
    412 N'appartenant pas à un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans affiliation à un parti ; indépendant 412 ਕਿਸੇ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਸੰਗਠਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ; ਮਾਨਤਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ; ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਮਾਨਤਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ; ਸੁਤੰਤਰ 412 kisē samūha jāṁ sagaṭhana nāla sabadhata nahīṁ; mānatā tōṁ bināṁ; pāraṭī dī mānatā tōṁ bināṁ; sutatara  
413 Comparer 413 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 413 tulanā karō
414 Attaché 414 ਨੱਥੀ ਕੀਤੀ 414 nathī kītī
415 inaccessible 415 ਅਪ੍ਰਾਪਤ 415 aprāpata
416  impossible à atteindre ou à atteindre 416  ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਪਹੁੰਚਣਾ ਅਸੰਭਵ 416  prāpata karanā jāṁ pahucaṇā asabhava
    417 Impossible d'atteindre ou d'atteindre 417 ਪਹੁੰਚਣਾ ਜਾਂ ਪਹੁੰਚਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ 417 pahucaṇā jāṁ pahucaṇā asabhava hai  
418 Inaccessible 418 ਅਪ੍ਰਾਪਤ 418 aprāpata
    419 Inaccessible 419 ਅਪ੍ਰਾਪਤ 419 aprāpata  
420 un objectif inaccessible 420 ਇੱਕ ਅਪ੍ਰਾਪਤ ਟੀਚਾ 420 ika aprāpata ṭīcā
    421 Objectif inaccessible 421 ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੀਚਾ 421 pahucayōga ṭīcā  
422 Objectif inaccessible 422 ਅਪ੍ਰਾਪਤ ਟੀਚਾ 422 aprāpata ṭīcā
    423 Objectif inaccessible 423 ਅਪ੍ਰਾਪਤ ਟੀਚਾ 423 aprāpata ṭīcā  
    424 Montrer 424 ਦਿਖਾਓ 424 dikhā'ō  
425 s'opposer 425 ਵਿਰੋਧ 425 virōdha
426 réalisable 426 ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ 426 prāpatīyōga
    427 réalisable 427 ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ 427 prāpatīyōga  
428 Sans surveillance 428 ਅਣਜਾਣ 428 aṇajāṇa
    429 Sans surveillance 429 ਅਣਜਾਣ 429 aṇajāṇa  
430  sans la présence du propriétaire ; ne pas être surveillé ou soigné 430  ਮੌਜੂਦ ਮਾਲਕ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ; ਦੇਖਿਆ ਜਾਂ ਦੇਖਭਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ 430  maujūda mālaka tōṁ bināṁ; dēkhi'ā jāṁ dēkhabhāla nahīṁ kītī jā rahī
    431 Aucun maître présent ; pas surveillé ou soigné 431 ਕੋਈ ਮਾਸਟਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ; ਦੇਖਿਆ ਜਾਂ ਦੇਖਭਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ 431 kō'ī māsaṭara maujūda nahīṁ; dēkhi'ā jāṁ dēkhabhāla nahīṁ kītī ga'ī  
432 Le propriétaire n'est pas présent ; sans surveillance (ou soigné) 432 ਮਾਲਕ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਅਣਗੌਲਿਆ (ਜਾਂ ਦੇਖਭਾਲ) 432 mālaka maujūda nahīṁ hai; aṇagauli'ā (jāṁ dēkhabhāla)
    433 Le propriétaire n'est pas présent ; sans surveillance (ou soigné) 433 ਮਾਲਕ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਅਣਗੌਲਿਆ (ਜਾਂ ਦੇਖਭਾਲ) 433 mālaka maujūda nahīṁ hai; aṇagauli'ā (jāṁ dēkhabhāla)  
434 véhicules sans surveillance 434 ਲਾਵਾਰਸ ਵਾਹਨ 434 lāvārasa vāhana
    435 Véhicule sans surveillance 435 ਲਾਵਾਰਸ ਵਾਹਨ 435 lāvārasa vāhana  
    436 Véhicule sans surveillance 436 ਲਾਵਾਰਸ ਵਾਹਨ 436 lāvārasa vāhana  
437 ne jamais laisser de jeunes enfants sans surveillance 437 ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਛੱਡੋ 437 chōṭē baci'āṁ nū kadē nā chaḍō
    438 Ne jamais laisser de jeunes enfants sans surveillance 438 ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਅਣਗੌਲਿਆ ਨਾ ਛੱਡੋ 438 chōṭē baci'āṁ nū kadē vī aṇagauli'ā nā chaḍō  
439 Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance. 439 ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ ਨਹੀਂ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। 439 baci'āṁ nū aṇagauli'ā nahīṁ chaḍaṇā cāhīdā.
    440 Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance 440 ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ ਨਹੀਂ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੀਦਾ 440 Baci'āṁ nū aṇagauli'ā nahīṁ chaḍaṇā cāhīdā  
441 peu attrayant 441 ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ 441 gaira-ākaraśaka
442 pas attrayant ou agréable à regarder 442 ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਕਰਸ਼ਕ ਜਾਂ ਸੁਹਾਵਣਾ ਨਹੀਂ 442 dēkhaṇa la'ī ākaraśaka jāṁ suhāvaṇā nahīṁ
    443 Semble peu attrayant ou agréable 443 ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ ਜਾਂ ਸੁਹਾਵਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ 443 gaira-ākaraśaka jāṁ suhāvaṇā lagadā hai  
444 Inesthétique; inesthétique; laid 444 ਭੈੜਾ; ਭੈੜਾ; ਬਦਸੂਰਤ 444 bhaiṛā; bhaiṛā; badasūrata
    445 Inesthétique; inesthétique; laid 445 ਭੈੜਾ; ਭੈੜਾ; ਬਦਸੂਰਤ 445 bhaiṛā; bhaiṛā; badasūrata  
446 une couleur brune peu attrayante 446 ਇੱਕ ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ ਭੂਰਾ ਰੰਗ 446 ika gaira-ākaraśaka bhūrā raga
    447 Brun peu attrayant 447 ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ ਭੂਰਾ 447 gaira-ākaraśaka bhūrā  
448 Moche marron 448 ਬਦਸੂਰਤ ਭੂਰਾ 448 badasūrata bhūrā
    449 Moche marron 449 ਬਦਸੂਰਤ ਭੂਰਾ 449 badasūrata bhūrā  
450 pas bon, intéressant ou agréable 450 ਚੰਗਾ, ਦਿਲਚਸਪ ਜਾਂ ਸੁਹਾਵਣਾ ਨਹੀਂ 450 cagā, dilacasapa jāṁ suhāvaṇā nahīṁ
    451 Pas bon, drôle ou agréable 451 ਚੰਗਾ, ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਜਾਂ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਨਹੀਂ 451 cagā, mazākī'ā jāṁ mazēdāra nahīṁ  
    452  Mauvais ; inintéressant ; offensant 452  ਮਾੜਾ; ਬੇਰੁਖੀ; ਅਪਮਾਨਜਨਕ 452  māṛā; bērukhī; apamānajanaka  
453 L'un des aspects peu attrayants de l'économie de marché 453 ਫ੍ਰੀ ਬਜ਼ਾਰ ਦੀ ਆਰਥਿਕਤਾ ਦੇ ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ ਪਹਿਲੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ 453 phrī bazāra dī ārathikatā dē gaira-ākaraśaka pahilū'āṁ vicōṁ ika
    454 L'un des aspects peu attrayants d'une économie de marché libre 454 ਇੱਕ ਮੁਕਤ ਬਾਜ਼ਾਰ ਦੀ ਆਰਥਿਕਤਾ ਦੇ ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ ਪਹਿਲੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ 454 ika mukata bāzāra dī ārathikatā dē gaira-ākaraśaka pahilū'āṁ vicōṁ ika  
455 Un mauvais aspect de l'économie de marché libre 455 ਮੁਕਤ ਬਾਜ਼ਾਰ ਦੀ ਆਰਥਿਕਤਾ ਦਾ ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਪਹਿਲੂ 455 mukata bāzāra dī ārathikatā dā ika burā pahilū
    456 Un mauvais aspect de l'économie de marché libre 456 ਮੁਕਤ ਬਾਜ਼ਾਰ ਦੀ ਆਰਥਿਕਤਾ ਦਾ ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਪਹਿਲੂ 456 mukata bāzāra dī ārathikatā dā ika burā pahilū  
457 s'opposer 457 ਵਿਰੋਧ 457 virōdha
458 attractif 458 ਆਕਰਸ਼ਕ 458 ākaraśaka
459 peu attrayant 459 ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ ਤੌਰ 'ਤੇ 459 gaira-ākaraśaka taura'tē
460 non autorisé 460 ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ 460 aṇa'adhikārata
461 sans autorisation officielle 461 ਸਰਕਾਰੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 461 sarakārī ijāzata tōṁ bināṁ
    462 Sans autorisation officielle 462 ਸਰਕਾਰੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 462 sarakārī ijāzata tōṁ bināṁ  
463 Non autorisé (ou approuvé) 463 ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ (ਜਾਂ ਪ੍ਰਵਾਨਿਤ) 463 aṇa'adhikārata (jāṁ pravānita)
    464 Non autorisé (ou approuvé) 464 ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ (ਜਾਂ ਪ੍ਰਵਾਨਿਤ) 464 aṇa'adhikārata (jāṁ pravānita)  
465 Pas d'accès pour le personnel non autorisé. 465 ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਹੈ। 465 aṇa'adhikārata karamacārī'āṁ la'ī kō'ī pahuca nahīṁ hai.
    466 Le personnel non autorisé n'est pas autorisé à entrer 466 ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਜਾਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 466 Aṇa'adhikārata karamacārī'āṁ nū adara jāṇa dī ijāzata nahīṁ hai  
467 Pas d'entrée sans autorisation 467 ਬਿਨਾਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਦਾਖਲਾ ਨਹੀਂ 467 bināṁ ijāzata dē dākhalā nahīṁ
468 Pas d'entrée sans autorisation 468 ਬਿਨਾਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਦਾਖਲਾ ਨਹੀਂ 468 bināṁ ijāzata dē dākhalā nahīṁ
469 cauris 469 ਗਾਂ 469 gāṁ
470 À l'intérieur 470 ਅੰਦਰ 470 adara
471 Autoriser 471 ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ 471 dī ijāzata
472 S'opposer 472 ਵਿਰੋਧੀ 472 virōdhī
473 Autorisé 473 ਅਧਿਕਾਰਤ 473 adhikārata
474 indisponible 474 ਅਣਉਪਲਬਧ 474 aṇa'upalabadha
475  ~ (à qn/qc) 475  ~ (sb/sth ਨੂੰ) 475  ~ (sb/sth nū)
476  qui ne peut pas être obtenu 476  ਜੋ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ 476  jō prāpata nahīṁ kītā jā sakadā
    477 Indisponible 477 ਅਣਉਪਲਬਧ 477 aṇa'upalabadha  
    478 Indisponible 478 ਅਣਉਪਲਬਧ 478 aṇa'upalabadha  
    479 S'emparer de 479 ਜ਼ਬਤ ਕਰੋ 479 zabata karō  
    480 guider 480 ਗਾਈਡ 480 gā'īḍa  
481 De tels luxes ne sont pas disponibles pour les gens ordinaires 481 ਅਜਿਹੇ ਐਸ਼ੋ-ਆਰਾਮ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ 481 ajihē aiśō-ārāma āma lōkāṁ la'ī upalabadha nahīṁ hana
    482 De tels produits de luxe sont difficiles à obtenir pour les gens ordinaires 482 ਅਜਿਹੇ ਐਸ਼ੋ-ਆਰਾਮ ਦੇ ਸਮਾਨ ਨੂੰ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ 482 ajihē aiśō-ārāma dē samāna nū āma lōkāṁ la'ī prāpata karanā muśakala hai  
483 ne peut pas ou ne veut pas voir, rencontrer ou parler à qn 483 ਐਸ.ਬੀ. ਨੂੰ ਦੇਖਣ, ਮਿਲਣ ਜਾਂ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ 483 aisa.Bī. Nū dēkhaṇa, milaṇa jāṁ gala karana dē yōga nahīṁ jāṁ ti'āra nahīṁ
    484 Incapable ou réticent à rencontrer, rencontrer ou parler avec quelqu'un 484 ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਮਿਲਣ, ਮਿਲਣ ਜਾਂ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ 484 kisē nāla milaṇa, milaṇa jāṁ gala karana vica asamaratha jāṁ asamaratha  
485 Ne peut pas (ou ne veut pas) se rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler 485 ਮਿਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ (ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ); ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ (ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ) 485 mila nahīṁ sakadē (jāṁ nahīṁ cāhudē); gala nahīṁ kara sakadē (jāṁ nahīṁ karanā cāhudē)
    486  Ne peut pas (ou ne veut pas) se rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler 486  ਮਿਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ (ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ); ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ (ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ) 486  mila nahīṁ sakadē (jāṁ nahīṁ cāhudē); gala nahīṁ kara sakadē (jāṁ nahīṁ karanā cāhudē)