|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Non ambigu |
1 |
خالية
من الغموض |
1 |
khaliat min alghumud |
|
|
last |
2 |
clairement |
2 |
بوضوح |
2 |
biwuduh |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
clair dans le sens;
cela ne peut être compris que d'une seule façon |
3 |
واضح
في المعنى لا
يمكن فهمه
إلا بطريقة
واحدة |
3 |
wadih fi almaenaa la
yumkin fahmuh 'iilaa bitariqat wahida |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Le sens est clair;
ne peut être compris que d'une seule façon |
4 |
المعنى
واضح ؛ لا
يمكن فهمه
إلا بطريقة
واحدة |
4 |
almaenaa wadih ; la
yumkin fahmuh 'iilaa bitariqat wahida |
|
3 |
ARABE |
5 |
Sens clair; clair;
sans ambiguïté; sans ambiguïté |
5 |
معنى
واضح ؛ واضح ؛
لا لبس فيه ؛
لا لبس فيه |
5 |
maenan wadih ; wadih
; la lubs fih ; la lubs fih |
|
4 |
bengali |
6 |
Sens clair; clair;
sans ambiguïté; sans ambiguïté |
6 |
معنى
واضح ؛ واضح ؛
لا لبس فيه ؛
لا لبس فيه |
6 |
maenan wadih ; wadih
; la lubs fih ; la lubs fih |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
une déclaration sans
ambiguïté |
7 |
بيان
لا لبس فيه |
7 |
bayan la lubs fih |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Déclaration claire |
8 |
بيان
واضح |
8 |
bayan wadih |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Déclaration claire |
9 |
بيان
واضح |
9 |
bayan wadih |
|
8 |
hindi |
10 |
Déclaration claire |
10 |
بيان
واضح |
10 |
bayan wadih |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
le message était
clair et sans ambiguïté ; sortez |
11 |
كانت
الرسالة
واضحة لا لبس
فيها ؛ اخرج |
11 |
kanat alrisalat
wadihatan la lubs fiha ; akhruj |
|
10 |
punjabi |
12 |
Les informations
sont claires et claires ; sortez |
12 |
المعلومات
واضحة
وواضحة ؛
اخرج |
12 |
almaelumat wadihat
wawadihat ; akhruj |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Le sens de ceci est
clair, va-t'en ! |
13 |
معنى
هذا واضح ،
ابتعد! |
13 |
maenaa hadha wadih ,
abtaead! |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le sens de ceci est
clair, va-t'en ! |
14 |
معنى
هذا واضح ،
ابتعد! |
14 |
maenaa hadha wadih ,
abtaead! |
|
13 |
RUSSE |
15 |
s'opposer |
15 |
معارض |
15 |
muearid |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
ambigu |
16 |
غامض |
16 |
ghamid |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
sans ambiguïté |
17 |
لا
لبس فيه |
17 |
la lubs fih |
|
|
|
18 |
Clairement |
18 |
بوضوح |
18 |
biwuduh |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Peu ambitieux |
19 |
مهمل |
19 |
muhmal |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Ambitieux |
20 |
طموح |
20 |
tumuh |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
une personne |
21 |
شخص |
21 |
shakhs |
|
|
|
22 |
une personne |
22 |
شخص
واحد |
22 |
shakhs wahid |
|
|
|
23 |
pas intéressé à devenir prospère, riche,
puissant, etc. |
23 |
غير
مهتم بأن
تصبح ناجحًا
، غنيًا ، قويًا
، إلخ |
23 |
ghayr muhtamin bi'an
tusbih najhan , ghnyan , qwyan ، 'iilakh |
|
|
|
24 |
Pas intéressé à
devenir prospère, riche, puissant, etc. |
24 |
لست
مهتمًا بأن
تصبح ناجحًا
أو ثريًا أو
قويًا ، إلخ. |
24 |
last mhtman bi'an
tusbih najhan 'aw thryan 'aw qwyan ، 'iilakh. |
|
|
|
25 |
Peu ambitieux |
25 |
مهمل |
25 |
muhmal |
|
|
|
26 |
Peu ambitieux |
26 |
مهمل |
26 |
muhmal |
|
|
|
27 |
n'impliquant pas
beaucoup d'efforts, de temps, d'argent, etc. ou quoi que ce soit de nouveau |
27 |
لا
تتطلب
الكثير من
الجهد
والوقت
والمال وما إلى
ذلك أو أي شيء
جديد |
27 |
la tatatalab alkathir
min aljuhd walwaqt walmal wama 'iilaa dhalik 'aw 'ayi shay' jadid |
|
|
|
28 |
N'implique pas
beaucoup d'énergie, de temps, d'argent, etc. Ou quelque chose de nouveau |
28 |
لا
يتطلب
الكثير من
الطاقة
والوقت
والمال وما
إلى ذلك. أو أي
شيء جديد |
28 |
la yatatalab
alkathir min altaaqat walwaqt walmal wama 'iilaa dhalika. 'aw 'ayi shay'
jadid |
|
|
|
29 |
Aucun effort (ou
temps, argent, etc.); pas extravagant |
29 |
لا
جهد (أو وقت ،
مال ، إلخ) ؛
ليس باهظًا |
29 |
la juhd ('aw waqt ,
mal , 'iilakh) ; lays bahzan |
|
|
|
30 |
Aucun effort (ou
temps, argent, etc.); pas extravagant |
30 |
لا
جهد (أو وقت ،
مال ، إلخ) ؛
ليس باهظًا |
30 |
la juhd ('aw waqt ,
mal , 'iilakh) ; lays bahzan |
|
|
|
31 |
un plan peu ambitieux |
31 |
خطة
غير طموحة |
31 |
khutat ghayr tamuha |
|
|
|
32 |
Pas de plan
ambitieux |
32 |
لا
توجد خطة
طموحة |
32 |
la tujad khutat
tamuha |
|
|
|
33 |
Plan simple |
33 |
خطة
عادية |
33 |
khutat eadia |
|
|
|
34 |
Plan simple |
34 |
خطة
عادية |
34 |
khutat eadia |
|
|
|
35 |
Mou |
35 |
مو |
35 |
mw |
|
|
|
36 |
appartement |
36 |
الشقة |
36 |
alshaqa |
|
|
|
37 |
s'opposer |
37 |
معارض |
37 |
muearid |
|
|
|
38 |
ambitieux |
38 |
طموح |
38 |
tumuh |
|
|
|
39 |
Ambitieux |
39 |
طموح |
39 |
tumuh |
|
|
|
40 |
non américain |
40 |
غير
أمريكي |
40 |
ghayr 'amrikiin |
|
|
|
41 |
non américain |
41 |
غير
أمريكي |
41 |
ghayr 'amrikiin |
|
|
|
42 |
contre les valeurs ou les intérêts
américains |
42 |
ضد
القيم أو
المصالح
الأمريكية |
42 |
dida alqiam 'aw
almasalih al'amrikia |
|
|
|
43 |
Violation des
valeurs ou des intérêts américains |
43 |
انتهاك
قيم أو مصالح
الولايات
المتحدة |
43 |
antihak qiam 'aw
masalih alwilayat almutahida |
|
|
|
44 |
Contrairement aux
valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain |
44 |
خلافا
للقيم (أو
المصالح)
الأمريكية ؛
غير الأمريكية |
44 |
khilafan lilqiam ('aw
almasalihi) al'amrikiat ; ghayr al'amrikia |
|
|
|
45 |
Contrairement aux
valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain |
45 |
خلافا
للقيم (أو
المصالح)
الأمريكية ؛
غير الأمريكية |
45 |
khilafan lilqiam
('aw almasalihi) al'amrikiat ; ghayr al'amrikia |
|
|
|
46 |
et |
46 |
و |
46 |
w |
|
|
|
47 |
Unanimité |
47 |
إجماع |
47 |
'iijmae |
|
|
|
48 |
Adopté à l'unanimité |
48 |
مرت
بالإجماع |
48 |
marat bial'iijmae |
|
|
|
49 |
accord complet sur qc parmi un groupe de
personnes |
49 |
اتفاق
كامل حول شيء
بين مجموعة
من الناس |
49 |
aitifaq kamil hawl
shay' bayn majmueat min alnaas |
|
|
|
50 |
Groupe de personnes
exactement le même |
50 |
مجموعة
من الناس
بالضبط نفس
الشيء |
50 |
majmueat min alnaas
bialdabt nafs alshay' |
|
|
|
51 |
D'accord à
l'unanimité |
51 |
توافق
بالإجماع |
51 |
tawafaq bial'iijmae |
|
|
|
52 |
D'accord à
l'unanimité |
52 |
توافق
بالإجماع |
52 |
tawafaq bial'iijmae |
|
|
|
53 |
unanime |
53 |
بالإجماع |
53 |
bial'iijmae |
|
|
|
54 |
Unanime |
54 |
بالإجماع |
54 |
bial'iijmae |
|
|
|
55 |
si une décision ou un avis est unanime, il
est accepté ou partagé par tout le monde dans un groupe |
55 |
إذا كان
القرار أو
الرأي
بالإجماع ، يتم
الاتفاق
عليه أو
مشاركته من
قبل كل فرد في المجموعة |
55 |
'iidha kan alqarar
'aw alraay bial'iijmae , yatimu alaitifaq ealayh 'aw musharakatuh min qibal
kuli fard fi almajmuea |
|
|
|
56 |
Si une décision ou
un avis est unanime, il est convenu ou partagé par tout le monde dans un
groupe |
56 |
إذا
كان القرار
أو الرأي
بالإجماع ،
يتم الاتفاق
عليه أو
مشاركته من
قبل كل فرد في
المجموعة |
56 |
'iidha kan alqarar
'aw alraay bial'iijmae , yatimu alaitifaq ealayh 'aw musharakatuh min qibal
kuli fard fi almajmuea |
|
|
|
57 |
(Décision ou avis)
adopté à l'unanimité |
57 |
(قرار
أو رأي) متفق
عليه
بالإجماع |
57 |
(qarar 'aw rayi)
mutafaq ealayh bial'iijmae |
|
|
|
58 |
(Décision ou avis)
adopté à l'unanimité |
58 |
(قرار
أو رأي) متفق
عليه
بالإجماع |
58 |
(qarar 'aw rayi)
mutafaq ealayh bial'iijmae |
|
|
|
59 |
un vote à l'unanimité |
59 |
تصويت
بالإجماع |
59 |
taswit bial'iijmae |
|
|
|
60 |
Vote à l'unanimité |
60 |
تصويت
بالاجماع |
60 |
taswit bialaijmae |
|
|
|
61 |
Vote à l'unanimité |
61 |
تصويت
بالاجماع |
61 |
taswit bialaijmae |
|
|
|
62 |
Vote à l'unanimité |
62 |
تصويت
بالاجماع |
62 |
taswit bialaijmae |
|
|
|
63 |
soutien unanime |
63 |
الدعم
بالإجماع |
63 |
aldaem bial'iijmae |
|
|
|
64 |
Soutien unanime |
64 |
الدعم
بالإجماع |
64 |
aldaem bial'iijmae |
|
|
|
65 |
La décision n'a pas
été unanime. |
65 |
لم
يكن القرار
بالإجماع. |
65 |
lam yakun alqarar
bial'iijmaei. |
|
|
|
66 |
La décision n'est
pas unanime |
66 |
القرار
ليس
بالإجماع |
66 |
alqarar lays
bial'iijmae |
|
|
|
67 |
La décision n'a pas
été prise à l'unanimité |
67 |
لم
يصدر القرار
بالإجماع |
67 |
lam yasdur alqarar
bial'iijmae |
|
|
|
68 |
La décision n'a pas
été prise à l'unanimité |
68 |
لم
يصدر القرار
بالإجماع |
68 |
lam yasdur alqarar
bial'iijmae |
|
|
|
69 |
~ (Dans qch) |
69 |
~
(في شيء) |
69 |
~ (fi shay') |
|
|
|
70 |
si un groupe de
personnes est unanime, ils sont tous d'accord sur qch. |
70 |
إذا
اجتمعت
مجموعة من
الناس ،
فإنهم
جميعًا يتفقون
على شيء. |
70 |
'iidha ajtamaeat
majmueat min alnaas , fa'iinahum jmyean yatafiqun ealaa shay'in. |
|
|
|
71 |
Si un groupe de
personnes est d'accord, ils sont tous d'accord sur quelque chose |
71 |
إذا
وافقت
مجموعة من
الناس ،
فإنهم
جميعًا يتفقون
على شيء ما |
71 |
'iidhan wafaqat
majmueat min alnaas , fa'iinahum jmyean yatafiqun ealaa shay' ma |
|
|
|
72 |
(Groupe) se mettre
d'accord sur quelque chose |
72 |
(مجموعة)
الاتفاق على
شيء |
72 |
(majmueatu) alaitifaq
ealaa shay' |
|
|
|
73 |
(Groupe) se mettre
d'accord sur quelque chose |
73 |
(مجموعة)
الاتفاق على
شيء |
73 |
(majmueatu)
alaitifaq ealaa shay' |
|
|
|
74 |
Les populations
locales sont unanimes dans leur opposition au projet de nouvelle route. |
74 |
يوافق
السكان
المحليون
بالإجماع
على معارضتهم
للطريق
الجديد
المقترح. |
74 |
yuafiq alsukaan
almahaliyuwn bial'iijmae ealaa muearadatihim liltariq aljadid almuqtarahi. |
|
|
|
75 |
Les habitants se
sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
75 |
عارض
السكان
المحليون
بالإجماع
الطريق الجديد
المقترح |
75 |
earad alsukaan
almahaliyuwn bial'iijmae altariq aljadid almuqtarah |
|
|
|
76 |
Les résidents locaux
se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
76 |
عارض
السكان
المحليون
بالإجماع
الطريق الجديد
المقترح |
76 |
earad alsukaan
almahaliyuwn bial'iijmae altariq aljadid almuqtarah |
|
|
|
77 |
Les résidents locaux
se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
77 |
عارض
السكان
المحليون
بالإجماع
الطريق الجديد
المقترح |
77 |
earad alsukaan
almahaliyuwn bial'iijmae altariq aljadid almuqtarah |
|
|
|
78 |
à l'unanimité |
78 |
بالإجماع |
78 |
bial'iijmae |
|
|
|
79 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
79 |
تم
تمرير
الاقتراح
بالإجماع |
79 |
tama tamrir alaqtirah
bial'iijmae |
|
|
|
80 |
Le projet de loi
adopté à l'unanimité |
80 |
تم
تمرير مشروع
القانون
بالإجماع |
80 |
tama tamrir mashrue
alqanun bial'iijmae |
|
|
|
81 |
Cet accord cloud a
été adopté à l'unanimité |
81 |
تم
تمرير
اتفاقية
السحابة هذه
بالإجماع |
81 |
tama tamrir
aitifaqiat alsahabat hadhih bial'iijmae |
|
|
|
82 |
Cet accord cloud a
été adopté à l'unanimité |
82 |
تم
تمرير
اتفاقية
السحابة هذه
بالإجماع |
82 |
tama tamrir
aitifaqiat alsahabat hadhih bial'iijmae |
|
|
|
83 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
83 |
تم
تمرير
الاقتراح
بالإجماع |
83 |
tama tamrir alaqtirah
bial'iijmae |
|
|
|
84 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
84 |
تم
تمرير
الاقتراح
بالإجماع |
84 |
tama tamrir
alaqtirah bial'iijmae |
|
|
|
85 |
nuage |
85 |
غيم |
85 |
ghym |
|
|
|
86 |
mouvement |
86 |
نقل |
86 |
naqil |
|
|
|
87 |
à l'improviste |
87 |
غير
معلن |
87 |
ghayr muelan |
|
|
|
88 |
Non annoncé |
88 |
غير
معلن |
88 |
ghayr muelan |
|
|
|
89 |
se passe sans que personne ne soit prévenu
ou prévenu à l'avance |
89 |
يحدث
دون إخبار
أحد أو
تحذيره
مسبقًا |
89 |
yahduth dun 'iikhbar
'ahad 'aw tahdhirih msbqan |
|
|
|
90 |
Se produit sans que
personne ne soit averti ou prévenu à l'avance |
90 |
يحدث
دون إخطار أي
شخص أو
تحذيره
مسبقًا |
90 |
yahduth dun 'iikhtar
'ayi shakhs 'aw tahdhiruh msbqan |
|
|
|
91 |
Sans annonce ;
sans annonce ; sans salutation |
91 |
غير
معلن ؛ غير
معلن ؛ بدون
تحية |
91 |
ghayr muelan ; ghayr
muelan ; bidun tahia |
|
|
|
92 |
Sans annonce ;
sans annonce ; sans salutation |
92 |
غير
معلن ؛ غير
معلن ؛ بدون
تحية |
92 |
ghayr muelan ; ghayr
muelan ; bidun tahia |
|
|
|
93 |
Elle vient d'arriver
à l'improviste sur le pas de ma porte |
93 |
لقد
ظهرت للتو
على عتبة
بابي دون
سابق إنذار |
93 |
laqad zaharat liltawi
ealaa eatabat babi dun sabiq 'iindhar |
|
|
|
94 |
Elle est
soudainement apparue à ma porte |
94 |
ظهرت
فجأة على
بابي |
94 |
zaharat faj'atan
ealaa babi |
|
|
|
95 |
Elle est venue à ma
porte sans dire bonjour |
95 |
لقد
جاءت إلى باب
منزلي دون أن
تقول مرحباً |
95 |
laqad ja'at 'iilaa
bab manzili dun 'an taqul mrhbaan |
|
|
|
96 |
Elle est venue à ma
porte sans dire bonjour |
96 |
لقد
جاءت إلى باب
منزلي دون أن
تقول مرحباً |
96 |
laqad ja'at 'iilaa
bab manzili dun 'an taqul mrhbaan |
|
|
|
97 |
Lever |
97 |
يرفع |
97 |
yarfae |
|
|
|
98 |
une augmentation
inopinée des tarifs des bus |
98 |
زيادة
غير معلن
عنها في
أسعار
الحافلات |
98 |
ziadat ghayr muelan
eanha fi 'asear alhafilat |
|
|
|
99 |
Le prix du bus
augmente soudainement |
99 |
ارتفعت
أجرة
الحافلة
فجأة |
99 |
artafaeat 'ujrat
alhafilat faj'atan |
|
|
|
100 |
Hausse inopinée de la
billetterie de Qixing |
100 |
ارتفاع
مفاجئ لمكتب
التذاكر Qixing |
100 |
artifae mufaji
limaktab altadhakir Qixing |
|
|
|
101 |
Hausse inopinée de la billetterie de Qixing |
101 |
ارتفاع
مفاجئ لمكتب
التذاكر Qixing |
101 |
artifae mufaji
limaktab altadhakir Qixing |
|
|
|
102 |
Augmentation inopinée
de la billetterie des bus |
102 |
زيادة
غير معلن
عنها في مكتب
تذاكر
الحافلات |
102 |
ziadat ghayr muelan
eanha fi maktab tadhakir alhafilat |
|
|
|
103 |
Augmentation
inopinée de la billetterie des bus |
103 |
زيادة
غير معلن
عنها في مكتب
تذاكر
الحافلات |
103 |
ziadat ghayr muelan
eanha fi maktab tadhakir alhafilat |
|
|
|
104 |
chanceux |
104 |
محظوظ |
104 |
mahzuz |
|
|
|
105 |
véhicule |
105 |
مركبة |
105 |
markaba |
|
|
|
106 |
sans réponse |
106 |
غير
قابل للرد |
106 |
ghayr qabil lilradi |
|
|
|
107 |
Je ne peux pas
répondre |
107 |
لا
يمكن
الإجابة |
107 |
la yumkin al'iijaba |
|
|
|
108 |
un argument sans
réplique, etc. est un argument que personne ne peut remettre en question ou
être en désaccord avec |
108 |
حجة
لا يمكن
الإجابة
عليها ، وما
إلى ذلك ، هي حجة
لا يمكن لأي
شخص أن يشكك
فيها أو
يختلف معها |
108 |
hujat la yumkin
al'iijabat ealayha , wama 'iilaa dhalik , hi hujat la yumkin li'ayi shakhs
'an yushakik fiha 'aw yakhtalif maeaha |
|
|
|
109 |
Un argument sans
réplique, etc. Est-ce un argument que personne ne peut remettre en question
ou être en désaccord avec |
109 |
حجة
لا يمكن
الإجابة
عليها ، إلخ.
هي حجة لا يستطيع
أحد أن يشكك
فيها أو
يختلف معها |
109 |
hujat la yumkin
al'iijabat ealayha , 'iilakh. hi hujat la yastatie 'ahad 'an yushakik fiha
'aw yakhtalif maeaha |
|
|
|
110 |
Incontestable |
110 |
لا
جدال فيه |
110 |
la jidal fih |
|
|
|
111 |
Incontestable |
111 |
لا
جدال فيه |
111 |
la jidal fih |
|
|
|
112 |
Synonyme |
112 |
مرادف |
112 |
muradif |
|
|
|
113 |
Irréfutable |
113 |
لا
يقبل الجدل |
113 |
la yaqbal aljadal |
|
|
|
114 |
Irréfutable |
114 |
لا
يقبل الجدل |
114 |
la yaqbal aljadal |
|
|
|
115 |
Ils ont présenté un
argument irréfutable pour plus d'investissements |
115 |
لقد
قدموا حجة
غير قابلة
للرد لمزيد
من الاستثمار |
115 |
laqad qadamuu hujatan
ghayr qabilat lilradi limazid min alaistithmar |
|
|
|
116 |
Ils ont présenté un
cas plus d'investissement auquel il n'a pas été possible de répondre |
116 |
قدموا
المزيد من
قضية
الاستثمار
التي لا يمكن
الرد عليها |
116 |
qadamuu almazid min
qadiat alaistithmar alati la yumkin alradu ealayha |
|
|
|
117 |
Ils avancent une
raison indiscutable d'augmenter les investissements |
117 |
لقد
طرحوا سببًا
لا جدال فيه
لزيادة
الاستثمار |
117 |
laqad tarahuu sbban
la jidal fih liziadat alaistithmar |
|
|
|
118 |
Ils avancent une
raison indiscutable d'augmenter les investissements |
118 |
لقد
طرحوا سببًا
لا جدال فيه
لزيادة
الاستثمار |
118 |
laqad tarahuu sbban
la jidal fih liziadat alaistithmar |
|
|
|
119 |
une question sans
réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez
pas répondre |
119 |
السؤال
غير القابل
للإجابة هو
السؤال الذي
ليس له إجابة
أو لا يمكنك
الإجابة
عليه |
119 |
alsuwaal ghayr
alqabil lil'iijabat hu alsuwal aladhi lays lah 'iijabat 'aw la yumkinuk
al'iijabat ealayh |
|
|
|
120 |
Une question sans
réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez
pas répondre |
120 |
السؤال
غير القابل
للإجابة هو
سؤال ليس له
إجابة أو لا
يمكنك
الإجابة
عليه |
120 |
alsuwaal ghayr
alqabil lil'iijabat hu suaal lays lah 'iijabat 'aw la yumkinuk al'iijabat
ealayh |
|
|
|
121 |
Sans réponse ;
sans réponse |
121 |
بلا
إجابة |
121 |
bila 'iijaba |
|
|
|
122 |
Sans réponse ; sans réponse |
122 |
بلا
إجابة |
122 |
bila 'iijaba |
|
|
|
123 |
sans réponse |
123 |
دون
إجابة |
123 |
dun 'iijaba |
|
|
|
124 |
Sans réponse |
124 |
لم
يتم الرد
عليها |
124 |
lam yatima alradu
ealayha |
|
|
|
125 |
d'une question, d'un
problème, etc. |
125 |
سؤال
أو مشكلة أو
ما إلى ذلك. |
125 |
sual 'aw mushkilat
'aw ma 'iilaa dhalika. |
|
|
|
126 |
Une question, une
question, etc. |
126 |
سؤال
، سؤال ، إلخ. |
126 |
suaal , suaal ,
'iilakh. |
|
|
|
127 |
Questions, questions,
etc. |
127 |
أسئلة
، أسئلة ، إلخ. |
127 |
'asyilat , 'asyilat ,
'iilakh. |
|
|
|
128 |
Questions,
questions, etc. |
128 |
أسئلة
، أسئلة ، إلخ. |
128 |
'asyilat , 'asyilat
, 'iilakh. |
|
|
|
129 |
qui n'a pas été
répondu |
129 |
التي
لم يتم الرد
عليها |
129 |
alati lam yatima
alradu ealayha |
|
|
|
130 |
Pas encore répondu |
130 |
لم
تجب بعد |
130 |
lam tujib baed |
|
|
|
131 |
Sans réponse ;
sans réponse ; en attente |
131 |
غير
مجاب ؛ لم يرد
؛ معلق |
131 |
ghayr mujab ; lam
yarid ; muealiq |
|
|
|
132 |
Sans réponse ;
sans réponse ; en attente |
132 |
غير
مجاب ؛ لم يرد
؛ معلق |
132 |
ghayr mujab ; lam
yarid ; muealiq |
|
|
|
133 |
épuisé |
133 |
أرهق |
133 |
'arhaq |
|
|
|
134 |
De nombreuses
questions sur le crime restent sans réponse |
134 |
العديد
من الأسئلة
حول الجريمة
لا تزال دون إجابة |
134 |
aleadid min
al'asyilat hawl aljarimat la tazal dun 'iijaba |
|
|
|
135 |
De nombreuses
questions sur la criminalité restent sans réponse |
135 |
تظل
العديد من
الأسئلة حول
الجريمة دون
إجابة |
135 |
tazalu aleadid min
al'asyilat hawl aljarimat dun 'iijaba |
|
|
|
136 |
De nombreuses
questions liées à ce crime sont toujours sans réponse |
136 |
لا
تزال العديد
من الأسئلة
المتعلقة
بهذه الجريمة
دون إجابة |
136 |
la tazal aleadid min
al'asyilat almutaealiqat bihadhih aljarimat dun 'iijaba |
|
|
|
137 |
De nombreuses
questions liées à ce crime sont toujours sans réponse |
137 |
لا
تزال العديد
من الأسئلة
المتعلقة
بهذه الجريمة
دون إجابة |
137 |
la tazal aleadid min
al'asyilat almutaealiqat bihadhih aljarimat dun 'iijaba |
|
|
|
138 |
Mélancolie |
138 |
كآبة |
138 |
kaba |
|
|
|
139 |
calice |
139 |
كاليكس |
139 |
kaliks |
|
|
|
140 |
Cette |
140 |
هذه |
140 |
hadhih |
|
|
|
141 |
pile |
141 |
كومة |
141 |
kuma |
|
|
|
142 |
bronzer |
142 |
تان |
142 |
tan |
|
|
|
143 |
fainéant |
143 |
كسول |
143 |
kasul |
|
|
|
144 |
Pendre |
144 |
يشنق |
144 |
yashnaq |
|
|
|
145 |
d'une lettre, d'un
appel téléphonique, etc. |
145 |
من
خطاب أو
مكالمة
هاتفية ، إلخ. |
145 |
min khitab 'aw
mukalamat hatifiat , 'iilakh. |
|
|
|
146 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
146 |
رسائل
، مكالمات
هاتفية ، إلخ. |
146 |
rasayil , mukalamat
hatifiat , 'iilakh. |
|
|
|
147 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
147 |
رسائل
، مكالمات
هاتفية ، إلخ. |
147 |
rasayil , mukalamat
hatifiat , 'iilakh. |
|
|
|
148 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
148 |
رسائل
، مكالمات
هاتفية ، إلخ. |
148 |
rasayil , mukalamat
hatifiat , 'iilakh. |
|
|
|
149 |
qui n'a pas été
répondu |
149 |
التي
لم يتم الرد
عليها |
149 |
alati lam yatima
alradu ealayha |
|
|
|
150 |
N'a pas encore
répondu |
150 |
لم
يرد بعد |
150 |
lam yarud baed |
|
|
|
151 |
Sans réponse (ou
répondu) |
151 |
لم
يتم الرد (أو
بالرد) |
151 |
lam yatima alradu
('aw bialrad) |
|
|
|
152 |
Sans réponse (ou
répondu) |
152 |
لم
يتم الرد (أو
بالرد) |
152 |
lam yatima alradu
('aw bialrad) |
|
|
|
153 |
Lettres sans réponse |
153 |
رسائل
لم يتم الرد
عليها |
153 |
rasayil lam yatima
alradu ealayha |
|
|
|
154 |
lettre sans réponse |
154 |
خطاب
لم يتم الرد
عليه |
154 |
khitab lam yatima
alradu ealayh |
|
|
|
155 |
lettre sans réponse |
155 |
خطاب
لم يتم الرد
عليه |
155 |
khitab lam yatima
alradu ealayh |
|
|
|
156 |
lettre sans réponse |
156 |
خطاب
لم يتم الرد
عليه |
156 |
khitab lam yatima
alradu ealayh |
|
|
|
157 |
Inattendu |
157 |
غير
متوقع |
157 |
ghayr mutawaqae |
|
|
|
158 |
Accident |
158 |
حادثة |
158 |
haditha |
|
|
|
159 |
Formel |
159 |
رسمي |
159 |
rasmi |
|
|
|
160 |
que vous n'avez pas prévu ou prévu ; que
vous n'avez pas prévu |
160 |
التي لم
تتوقعها أو
تتوقعها ؛
والتي لم
تتوقعها |
160 |
alati lam tatawaqaeha
'aw tatawaqaeuha ; walati lam tatawaqaeha |
|
|
|
161 |
Vous n'avez pas
anticipé ou prédit ; |
161 |
أنت
لم تتوقع أو
تتوقع. |
161 |
'ant lam tatawaqae
'aw tatawaqae. |
|
|
|
162 |
Inattendu |
162 |
غير
متوقع |
162 |
ghayr mutawaqae |
|
|
|
163 |
Inattendu |
163 |
غير
متوقع |
163 |
ghayr mutawaqae |
|
|
|
164 |
vous |
164 |
أنت |
164 |
'ant |
|
|
|
165 |
pense |
165 |
فكر
في |
165 |
fakar fi |
|
|
|
166 |
coûts imprévus |
166 |
تكاليف
غير متوقعة |
166 |
takalif ghayr
mutawaqaea |
|
|
|
167 |
Coût inattendu |
167 |
تكلفة
غير متوقعة |
167 |
taklifat ghayr
mutawaqaea |
|
|
|
168 |
Dépenses inattendues |
168 |
نفقات
غير متوقعة |
168 |
nafaqat ghayr
mutawaqaea |
|
|
|
169 |
Dépenses inattendues |
169 |
نفقات
غير متوقعة |
169 |
nafaqat ghayr
mutawaqaea |
|
|
|
170 |
sans s'excuser |
170 |
غير
معتذر |
170 |
ghayr muetadhir |
|
|
|
171 |
sans excuses |
171 |
بدون
اعتذار |
171 |
bidun aetidhar |
|
|
|
172 |
ne pas dire que vous êtes désolé pour qc,
même dans des situations où les autres pourraient s'attendre à ce que vous le
fassiez |
172 |
لا تقول
أنك آسف على
شيء ، حتى في
المواقف
التي قد
يتوقع منك
الآخرون ذلك |
172 |
la taqul 'anak asaf
ealaa shay' , hataa fi almawaqif alati qad yatawaqae mink alakharun dhalik |
|
|
|
173 |
Ne dites pas que
vous êtes désolé pour quelque chose, même lorsque les autres pourraient
s'attendre à ce que vous le fassiez |
173 |
لا
تقل أنك آسف
لشيء ما ، حتى
عندما يتوقع
الآخرون منك
القيام به |
173 |
la taqil 'anak asf
lishay' ma , hataa eindama yatawaqae alakhirun mink alqiam bih |
|
|
|
174 |
Ne pas s'excuser |
174 |
لا
اعتذر |
174 |
la aetadhar |
|
|
|
175 |
Pas d'excuse |
175 |
لا
اعتذر |
175 |
la aetadhar |
|
|
|
176 |
s'opposer |
176 |
معارض |
176 |
muearid |
|
|
|
177 |
apologétique |
177 |
اعتذاري |
177 |
aetidhari |
|
|
|
178 |
Apologétique |
178 |
اعتذاري |
178 |
aetidhari |
|
|
|
179 |
Sans vergogne |
179 |
بلا
اعتذار |
179 |
bila aietidhar |
|
|
|
180 |
sans excuses |
180 |
بدون
اعتذار |
180 |
bidun aetidhar |
|
|
|
181 |
peu attrayant |
181 |
غير
جذابة |
181 |
ghayr jadhaaba |
|
|
|
182 |
Peu attrayant |
182 |
غير
جذاب |
182 |
ghayr jadhaab |
|
|
|
183 |
pas attrayant ou agréable |
183 |
ليست
جذابة أو
ممتعة |
183 |
laysat jadhaabatan
'aw mumtieatan |
|
|
|
184 |
Peu attrayant ou
agréable |
184 |
غير
جذاب أو لطيف |
184 |
ghayr jadhaab 'aw
latif |
|
|
|
185 |
Peu attrayant ;
peu attrayant car ; désagréable |
185 |
غير
جذاب ؛ غير
جذاب مثل ؛
غير سار |
185 |
ghayr jadhaab ; ghayr
jadhaab mithl ; ghayr sar |
|
|
|
186 |
Peu attrayant ;
peu attrayant car ; désagréable |
186 |
غير
جذاب ؛ غير
جذاب مثل ؛
غير سار |
186 |
ghayr jadhaab ;
ghayr jadhaab mithl ; ghayr sar |
|
|
|
187 |
La pièce a été peinte
dans une nuance de brun peu attrayante |
187 |
كانت
الغرفة
مطلية بظل
بني غير جذاب |
187 |
kanat alghurfat
matliatan bizali bani ghayr jadhaab |
|
|
|
188 |
La pièce était
peinte d'un brun peu attrayant |
188 |
كانت
الغرفة
مطلية
باللون
البني غير
الجذاب |
188 |
kanat alghurfat
matliatan biallawn albaniyi ghayr aljadhaab |
|
|
|
189 |
La chambre est peinte
en marron moche |
189 |
الغرفة
مطلية
باللون
البني
القبيح |
189 |
alghurfat matliat
biallawn albaniyi alqabih |
|
|
|
190 |
La chambre est
peinte en marron moche |
190 |
الغرفة
مطلية
باللون
البني
القبيح |
190 |
alghurfat matliat
biallawn albaniyi alqabih |
|
|
|
191 |
La perspective
d'étudier pendant encore cinq ans était clairement peu attrayante. |
191 |
كان
من الواضح أن
احتمالية
الدراسة
لمدة خمس سنوات
أخرى غير
جذابة. |
191 |
kan min alwadih 'ana
aihtimaliat aldirasat limudat khams sanawat 'ukhraa ghayr jadhaabatin. |
|
|
|
192 |
La perspective de
cinq ans supplémentaires est clairement peu attrayante |
192 |
من
الواضح أن
احتمال خمس
سنوات أخرى
غير جذاب |
192 |
min alwadih 'ana
aihtimal khams sanawat 'ukhraa ghayr jadhaab |
|
|
|
193 |
Je dois étudier
encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux |
193 |
أحتاج
إلى الدراسة
لمدة خمس
سنوات أخرى
في المستقبل
، وهو أمر ممل
حقًا |
193 |
'ahtaj 'iilaa
aldirasat limudat khams sanawat 'ukhraa fi almustaqbal , wahu 'amr mumil hqan |
|
|
|
194 |
Je dois étudier
encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux |
194 |
أحتاج
إلى الدراسة
لمدة خمس
سنوات أخرى
في المستقبل
، وهو أمر ممل
حقًا |
194 |
'ahtaj 'iilaa
aldirasat limudat khams sanawat 'ukhraa fi almustaqbal , wahu 'amr mumil hqan |
|
|
|
195 |
S'opposer |
195 |
معارضة |
195 |
muearada |
|
|
|
196 |
en train d'applaudir |
196 |
تصفيق |
196 |
tasfiq |
|
|
|
197 |
peu appétissant |
197 |
غير
شهية |
197 |
ghayr shahia |
|
|
|
198 |
peu appétissant |
198 |
غير
شهية |
198 |
ghayr shahia |
|
|
|
199 |
.de nourriture |
199 |
.of food |
199 |
.of food |
|
|
|
200 |
aliments |
200 |
غذاء |
200 |
ghidha' |
|
|
|
201 |
désagréable à
manger ; avoir l'air d'être désagréable à manger |
201 |
غير
سارة للأكل ؛
يبدو كما لو
أنه سيكون
غير سار
للأكل |
201 |
ghayr sarat lil'akl ;
yabdu kama law 'anah sayakun ghayr sar lil'ukl |
|
|
|
202 |
Manger
désagréable ; il semble que manger serait désagréable |
202 |
الأكل
غير السار
يبدو كما لو
أن الأكل
سيكون غير
سار |
202 |
al'ukl ghayr alsaar
yabdu kama law 'ana al'akl sayakun ghayr sar |
|
|
|
203 |
Inacceptable ;
peu appétissant ; apparemment désagréable |
203 |
غير
مستساغ ؛ غير
فاتح للشهية
؛ على ما يبدو
غير مستساغ |
203 |
ghayr mustasagh ;
ghayr fatih lilshahiat ; ealaa ma yabdu ghayr mustasagh |
|
|
|
204 |
Inacceptable ;
peu appétissant ; apparemment désagréable |
204 |
غير
مستساغ ؛ غير
فاتح للشهية
؛ على ما يبدو
غير مستساغ |
204 |
ghayr mustasagh ;
ghayr fatih lilshahiat ; ealaa ma yabdu ghayr mustasagh |
|
|
|
205 |
Abandonner |
205 |
يتخلى
عن |
205 |
yatakhalaa ean |
|
|
|
206 |
Estomac |
206 |
معدة |
206 |
mueida |
|
|
|
207 |
S'opposer |
207 |
معارضة |
207 |
muearada |
|
|
|
208 |
appétissant |
208 |
فاتح
للشهية |
208 |
fatih lilshahia |
|
|
|
209 |
méconnu |
209 |
غير
مقدر |
209 |
ghayr maqadar |
|
|
|
210 |
Pas apprécié |
210 |
غير
متوفر |
210 |
ghayr mutawafir |
|
|
|
211 |
ne pas voir son
travail ou ses qualités reconnus et appréciés par les autres : non apprécié |
211 |
عدم
الاعتراف
بعملك أو
صفاتك
والتمتع بها
من قبل
الآخرين: غير
موضع تقدير |
211 |
eadam aliaetiraf
bieamalik 'aw sifatik waltamatue biha min qibal alakhrina: ghayr mawdie
taqdir |
|
|
|
212 |
Votre travail ou vos
qualités ne sont pas reconnus et appréciés par les autres : pas appréciés |
212 |
عملك
أو صفاتك لا
يعترف بها
الآخرون
ويتمتعون
بها: لا
يقدرون |
212 |
eamaluk 'aw sifatuk
la yaetarif biha alakhirun wayatamataeun biha: la yuqdirun |
|
|
|
213 |
Personne n'apprécie;
personne n'apprécie; personne n'apprécie |
213 |
لا
أحد يقدر ؛ لا
أحد يقدر ؛ لا
أحد يقدر |
213 |
la 'ahad yaqdir ; la
'ahad yaqdir ; la 'ahad yaqdir |
|
|
|
214 |
Personne n'apprécie;
personne n'apprécie; personne n'apprécie |
214 |
لا
أحد يقدر ؛ لا
أحد يقدر ؛ لا
أحد يقدر |
214 |
la 'ahad yaqdir ; la
'ahad yaqdir ; la 'ahad yaqdir |
|
|
|
215 |
Il occupait un poste
où il se sentait peu apprécié et sous-estimé |
215 |
كان
في وظيفة شعر
فيها بعدم
التقدير
والتقليل من
قيمتها |
215 |
kan fi wazifat shaear
fiha bieadam altaqdir waltaqlil min qimatiha |
|
|
|
216 |
Le travail qu'il
fait le fait se sentir sous-estimé et sous-estimé |
216 |
العمل
الذي يقوم به
يجعله يشعر
بالتقليل من
التقدير
والتقليل من
شأنه |
216 |
aleamal aladhi yaqum
bih yajealuh yasheur bialtaqlil min altaqdir waltaqlil min shanih |
|
|
|
217 |
Son travail précédent
ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé |
217 |
عمله
السابق لم
يجعله يشعر
بالتقدير
والتقدير |
217 |
eamaluh alsaabiq lam
yajealh yasheur bialtaqdir waltaqdir |
|
|
|
218 |
Son travail
précédent ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé |
218 |
عمله
السابق لم
يجعله يشعر
بالتقدير
والتقدير |
218 |
eamaluh alsaabiq lam
yajealh yasheur bialtaqdir waltaqdir |
|
|
|
219 |
à partir de |
219 |
من |
219 |
man |
|
|
|
220 |
chose |
220 |
شيء |
220 |
shay' |
|
|
|
221 |
arrivée |
221 |
يصل |
221 |
yasil |
|
|
|
222 |
effronté |
222 |
إلى
الأمام |
222 |
'iilaa al'amam |
|
|
|
223 |
par |
223 |
بواسطة |
223 |
biwasita |
|
|
|
224 |
inabordable |
224 |
لا
يمكن
الاقتراب
منه |
224 |
la yumkin alaqtirab
minh |
|
|
|
225 |
Inaccessible |
225 |
يتعذر
الوصول
إليها |
225 |
yataeadhar alwusul
'iilayha |
|
|
|
226 |
d'une personne |
226 |
شخص |
226 |
shakhs |
|
|
|
227 |
gens |
227 |
اشخاص |
227 |
aishkhas |
|
|
|
228 |
hostile et pas facile
à parler |
228 |
غير
ودي وليس من
السهل
التحدث إليه |
228 |
ghayr wudiy walays
min alsahl altahaduth 'iilayh |
|
|
|
229 |
Inamical, pas facile
de parler |
229 |
غير
ودي ، ليس من
السهل
التحدث |
229 |
ghayr wudiyin , lays
min alsahl altahaduth |
|
|
|
230 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
230 |
غير
ودي ، يصعب
الاقتراب
منه ، يصعب
الكلام |
230 |
ghayr wudiyin ,
yaseub aliaqtirab minh , yaseub alkalam |
|
|
|
231 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
231 |
غير
ودي ، يصعب
الاقتراب
منه ، يصعب
الكلام |
231 |
ghayr wudiyin ,
yaseub aliaqtirab minh , yaseub alkalam |
|
|
|
232 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
232 |
غير
ودي ، يصعب
الاقتراب
منه ، يصعب
الكلام |
232 |
ghayr wudiyin ,
yaseub aliaqtirab minh , yaseub alkalam |
|
|
|
233 |
s'opposer |
233 |
معارض |
233 |
muearid |
|
|
|
234 |
accessible |
234 |
مقبول |
234 |
maqbul |
|
|
|
235 |
incontestable |
235 |
غير
قابل للنقاش |
235 |
ghayr qabil lilniqash |
|
|
|
236 |
Incontestable |
236 |
لا
جدال فيه |
236 |
la jidal fih |
|
|
|
237 |
formel |
237 |
رسمي |
237 |
rasmi |
|
|
|
238 |
avec lequel personne ne peut être en
désaccord |
238 |
التي لا
يمكن أن
يختلف معها
أحد |
238 |
alati la yumkin 'an
yakhtalif maeaha 'ahad |
|
|
|
239 |
Personne ne sera en
désaccord |
239 |
لن
يختلف أحد |
239 |
lan yakhtalif 'ahad |
|
|
|
240 |
Contestable |
240 |
قابل
للجدل |
240 |
qabil liljadal |
|
|
|
241 |
Contestable |
241 |
قابل
للجدل |
241 |
qabil liljadal |
|
|
|
242 |
Préparer |
242 |
إعداد |
242 |
'iiedad |
|
|
|
243 |
cher |
243 |
العزيز |
243 |
aleaziz |
|
|
|
244 |
Capricorne |
244 |
الجدي |
244 |
aljady |
|
|
|
245 |
carbonyle |
245 |
كاربونيل |
245 |
karbunil |
|
|
|
246 |
Yi |
246 |
يي |
246 |
yy |
|
|
|
247 |
Yi |
247 |
يي |
247 |
yy |
|
|
|
248 |
Yi |
248 |
يي |
248 |
yy |
|
|
|
249 |
chaud |
249 |
الحار |
249 |
alharu |
|
|
|
250 |
Courtepointe |
250 |
لحاف |
250 |
lihaf |
|
|
|
251 |
chaud |
251 |
الحار |
251 |
alharu |
|
|
|
252 |
preuve incontestable |
252 |
دليل
لا جدال فيه |
252 |
dalil la jidal fih |
|
|
|
253 |
Des preuves
irréfutables |
253 |
أدلة
دامغة |
253 |
'adilat damigha |
|
|
|
254 |
Indiscutable comme
preuve |
254 |
لا
جدال فيه
كدليل |
254 |
la jidal fih kadalil |
|
|
|
255 |
Indiscutable comme
preuve |
255 |
لا
جدال فيه
كدليل |
255 |
la jidal fih kadalil |
|
|
|
256 |
Comparer |
256 |
يقارن |
256 |
yuqarin |
|
|
|
257 |
Contestable |
257 |
قابل
للجدل |
257 |
qabil liljadal |
|
|
|
258 |
Incontestablement |
258 |
لا
جدال فيه |
258 |
la jidal fih |
|
|
|
259 |
Elle est
incontestablement l'une des meilleures athlètes du pays |
259 |
إنها
بلا جدال
واحدة من
أفضل
الرياضيين
في البلاد |
259 |
'iinaha bila jidal
wahidat min 'afdal alriyadiiyn fi albilad |
|
|
|
260 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
260 |
إنها
بلا شك واحدة
من أفضل
الرياضيين
في البلاد |
260 |
'iinaha bila shakin
wahidat min 'afdal alriyadiiyn fi albilad |
|
|
|
261 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
261 |
إنها
بلا شك واحدة
من أفضل
الرياضيين
في البلاد |
261 |
'iinaha bila shakin
wahidat min 'afdal alriyadiiyn fi albilad |
|
|
|
262 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
262 |
إنها
بلا شك واحدة
من أفضل
الرياضيين
في البلاد |
262 |
'iinaha bila shakin
wahidat min 'afdal alriyadiiyn fi albilad |
|
|
|
263 |
sans armes |
263 |
أعزل |
263 |
'aezil |
|
|
|
264 |
sans armes |
264 |
أعزل |
264 |
'aezil |
|
|
|
265 |
ne pas porter d'arme |
265 |
لا
يحمل سلاح |
265 |
la yahmil silah |
|
|
|
266 |
Pas d'armes |
266 |
لا
أسلحة |
266 |
la 'asliha |
|
|
|
267 |
Sans armes |
267 |
غير
مسلح |
267 |
ghayr musalah |
|
|
|
268 |
Sans armes |
268 |
غير
مسلح |
268 |
ghayr musalah |
|
|
|
269 |
Civils non armés |
269 |
مدنيون
عزل |
269 |
madaniuwn eazl |
|
|
|
270 |
Civils non armés |
270 |
مدنيون
عزل |
270 |
madaniuwn eazl |
|
|
|
271 |
civils non armés |
271 |
المدنيين
العزل |
271 |
almadaniiyn aleuzal |
|
|
|
272 |
Civils non armés |
272 |
مدنيون
عزل |
272 |
madaniuwn eazl |
|
|
|
273 |
Civils sans costumes |
273 |
مدنيون
بلا أزياء |
273 |
madaniuwn bila 'azya' |
|
|
|
274 |
Civils sans costumes |
274 |
مدنيون
بلا أزياء |
274 |
madaniuwn bila
'azya' |
|
|
|
275 |
n'impliquant pas
l'utilisation d'armes |
275 |
لا
تنطوي على
استخدام
الأسلحة |
275 |
la tantawi ealaa
astikhdam al'asliha |
|
|
|
276 |
N'implique pas
l'utilisation d'armes |
276 |
لا
ينطوي على
استخدام
الأسلحة |
276 |
la yantawi ealaa
astikhdam al'asliha |
|
|
|
277 |
Démonstration de
l'utilisation des forces armées ; non armés |
277 |
التظاهر
باستخدام
القوات
المسلحة ،
غير مسلحة |
277 |
altazahur
biaistikhdam alquaat almusalahat , ghayr musalaha |
|
|
|
278 |
Démonstration de
l'utilisation des forces armées ; non armés |
278 |
التظاهر
باستخدام
القوات
المسلحة ،
غير مسلحة |
278 |
altazahur
biaistikhdam alquaat almusalahat , ghayr musalaha |
|
|
|
279 |
Les soldats ont été
entraînés au combat à mains nues |
279 |
تم
تدريب
الجنود على
قتال غير
مسلح |
279 |
tama tadrib aljunud
ealaa qital ghayr musalah |
|
|
|
280 |
Les soldats sont
entraînés au combat à mains nues |
280 |
يتم
تدريب
الجنود على
القتال غير
المسلح |
280 |
yatimu tadrib
aljunud ealaa alqital ghayr almusalah |
|
|
|
281 |
Les soldats reçoivent
une formation au combat à mains nues |
281 |
يتلقى
الجنود
تدريبات على
القتال غير
المسلح |
281 |
yatalaqaa aljunud
tadribat ealaa alqital ghayr almusalah |
|
|
|
282 |
Les soldats reçoivent une formation au
combat à mains nues |
282 |
يتلقى
الجنود
تدريبات على
القتال غير
المسلح |
282 |
yatalaqaa aljunud
tadribat ealaa alqital ghayr almusalah |
|
|
|
283 |
s'opposer |
283 |
معارض |
283 |
muearid |
|
|
|
284 |
armé |
284 |
مسلح |
284 |
musalah |
|
|
|
285 |
unaire |
285 |
أحادي |
285 |
'uhadi |
|
|
|
286 |
mathématiques |
286 |
الرياضيات |
286 |
alriyadiaat |
|
|
|
287 |
impliquant un seul
membre d'un ensemble à la fois |
287 |
تشمل
عضوًا
واحدًا فقط
من مجموعة في
كل مرة |
287 |
tashmal edwan wahdan
faqat min majmueat fi kuli mara |
|
|
|
288 |
Un seul membre d'un
ensemble est impliqué à la fois |
288 |
يشارك
عضو واحد فقط
في المجموعة
في كل مرة |
288 |
yusharik eudw wahid
faqat fi almajmueat fi kuli mara |
|
|
|
289 |
Unaire |
289 |
أحادي |
289 |
'uhadi |
|
|
|
290 |
comparer |
290 |
يقارن |
290 |
yuqarin |
|
|
|
291 |
binaire |
291 |
الثنائية |
291 |
althunayiya |
|
|
|
292 |
sans honte |
292 |
بلا
خجل |
292 |
bila khajal |
|
|
|
293 |
ne ressentir aucune honte ou gêne à propos
de qc, surtout quand les gens peuvent s'attendre à ce que vous le fassiez |
293 |
لا تشعر
بالخجل أو
الإحراج
بشأن أي شيء ،
خاصة عندما
يتوقع الناس
منك ذلك |
293 |
la tasheur bialkhajal
'aw al'iihraj bishan 'ayi shay' , khasatan eindama yatawaqae alnaas mink
dhalik |
|
|
|
294 |
Pas honte ou
embarras à propos de quelque chose, surtout quand les gens pourraient
s'attendre à vous |
294 |
ألا
تخجل أو تخجل
من شيء ما ،
خاصة عندما
يتوقعه
الناس منك |
294 |
'ala takhjal 'aw
takhjal min shay' ma , khasatan eindama yatawaqaeuh alnaas mink |
|
|
|
295 |
Pas honte; pas
embarrassé; sans vergogne |
295 |
لا
تخجل ، لا
تخجل ، وقح |
295 |
la takhjal , la
takhjal , waqih |
|
|
|
296 |
Pas honte; pas
embarrassé; sans vergogne |
296 |
لا
تخجل ، لا
تخجل ، وقح |
296 |
la takhjal , la
takhjal , waqih |
|
|
|
297 |
solitaire |
297 |
المنعزل |
297 |
almuneazil |
|
|
|
298 |
désespoir |
298 |
اليأس |
298 |
alyas |
|
|
|
299 |
Inquiet |
299 |
قلق |
299 |
qalaq |
|
|
|
300 |
Stupéfait |
300 |
مخدر |
300 |
mukhadir |
|
|
|
301 |
affreux |
301 |
سيى |
301 |
sia |
|
|
|
302 |
S'accroupir |
302 |
القرفصاء |
302 |
alqurfusa' |
|
|
|
303 |
Li |
303 |
لي |
303 |
ly |
|
|
|
304 |
calmer |
304 |
هادئ |
304 |
hadi |
|
|
|
305 |
Affection |
305 |
عاطفة |
305 |
eatifa |
|
|
|
306 |
comparer |
306 |
يقارن |
306 |
yuqarin |
|
|
|
307 |
honteux |
307 |
خجلان |
307 |
khajalan |
|
|
|
308 |
sans vergogne |
308 |
بلا
خجل |
308 |
bila khajal |
|
|
|
309 |
Elle a pleuré
honteusement |
309 |
كانت
تبكي بشعور
بالخجل |
309 |
kanat tabki bishueur
bialkhajal |
|
|
|
310 |
Elle a pleuré de
honte |
310 |
بكت
من العار |
310 |
bakat min alear |
|
|
|
311 |
Elle pleurait sans
honte |
311 |
بكت
بلا خجل |
311 |
bakat bila khajal |
|
|
|
312 |
Elle pleurait sans
honte |
312 |
بكت
بلا خجل |
312 |
bakat bila khajal |
|
|
|
313 |
aller. |
313 |
يذهب. |
313 |
yadhhabi. |
|
|
|
314 |
Wu |
314 |
وو |
314 |
ww |
|
|
|
315 |
une chanson
sentimentale sans vergogne |
315 |
أغنية
عاطفية بلا
خجل |
315 |
'ughniat eatifiat
bila khajal |
|
|
|
316 |
Une chanson sans
vergogne triste |
316 |
أغنية
حزينة بلا
خجل |
316 |
'ughniat hazinat
bila khajal |
|
|
|
317 |
Une chanson triste
exagérée |
317 |
اغنية
حزينة مبالغ
فيها |
317 |
aighniat hazinat
mubalagh fiha |
|
|
|
318 |
Une chanson triste
exagérée |
318 |
اغنية
حزينة مبالغ
فيها |
318 |
aighniat hazinat
mubalagh fiha |
|
|
|
319 |
non sollicité |
319 |
من
تلقاء نفسه |
319 |
min tilqa' nafsih |
|
|
|
320 |
Ne demandez pas |
320 |
لا
تسأل |
320 |
la tas'al |
|
|
|
321 |
une question non posée est une question que
vous n'avez pas posée même si vous aimeriez connaître la réponse |
321 |
السؤال
غير المطلوب
هو السؤال
الذي لم
تطرحه على
الرغم من أنك
تريد معرفة
الإجابة |
321 |
alsuwal ghayr
almatlub hu alsuwal aladhi lam tatrahh ealaa alraghm min 'anak turid maerifat
al'iijaba |
|
|
|
322 |
Les questions non
posées sont des questions qui ne sont pas posées même si vous voulez
connaître la réponse |
322 |
الأسئلة
غير
المطروحة هي
الأسئلة
التي لا يتم
طرحها حتى
إذا كنت تريد
معرفة
الإجابة |
322 |
al'asyilat ghayr
almatruhat hi al'asyilat alati la yatimu tarhuha hataa 'iidha kunt turid
maerifat al'iijaba |
|
|
|
323 |
N'a pas
demandé ; n'a pas exporté |
323 |
لم
تسأل ؛ لم
تصدر |
323 |
lam tas'al ; lam
tasdur |
|
|
|
324 |
N'a pas
demandé ; n'a pas exporté |
324 |
لم
تسأل ؛ لم
تصدر |
324 |
lam tas'al ; lam
tasdur |
|
|
|
325 |
sans être invité ou
demandé |
325 |
دون
دعوة أو طلب |
325 |
dun daewat 'aw talab |
|
|
|
326 |
Non invité ou
demandé |
326 |
لم
تتم دعوتك أو
طلب ذلك |
326 |
lam tatima daewatuk
'aw talab dhalik |
|
|
|
327 |
Non invité ; non
demandé |
327 |
غير
مدعو ؛ لم
يطلب |
327 |
ghayr madeuin ; lam
yatlub |
|
|
|
328 |
Non invité ;
non demandé |
328 |
غير
مدعو ؛ لم
يطلب |
328 |
ghayr madeuin ; lam
yatlub |
|
|
|
329 |
il est venu à la fête
sans le lui demander |
329 |
لقد
جاء إلى
الحفلة دون
أن يطلب منه
ذلك |
329 |
laqad ja' 'iilaa
alhaflat dun 'an yatlab minh dhalik |
|
|
|
330 |
Il a assisté à la
fête sans y être invité |
330 |
حضر
الحفل بدون
دعوة |
330 |
hadar alhafl bidun
daewa |
|
|
|
331 |
Il est venu à la fête
sans invitation |
331 |
جاء
إلى الحفلة
بدون دعوة |
331 |
ja' 'iilaa alhaflat
bidun daewa |
|
|
|
332 |
Il est venu à la
fête sans invitation |
332 |
جاء
إلى الحفلة
بدون دعوة |
332 |
ja' 'iilaa alhaflat
bidun daewa |
|
|
|
333 |
se remettre d'une
maladie |
333 |
التعافي
من المرض |
333 |
ailtaeafi min
almarad |
|
|
|
334 |
donner |
334 |
يعطى |
334 |
yuetaa |
|
|
|
335 |
par |
335 |
عبر |
335 |
eabr |
|
|
|
336 |
Immediatement |
336 |
ذات
مرة |
336 |
dhat mara |
|
|
|
337 |
Elle lui a apporté,
sans le lui demander, le dossier pertinent |
337 |
أحضرت
له الملف ذي
الصلة دون
طلب |
337 |
'ahdart lah almilafa
dhi alsilat dun talab |
|
|
|
338 |
Elle lui a apporté
les documents pertinents sans questionner |
338 |
أحضرت
له الوثائق
ذات الصلة
دون استجواب |
338 |
'ahdarat lah
alwathayiq dhat alsilat dun aistijwab |
|
|
|
339 |
Elle a pris
l'initiative de lui apporter le dossier |
339 |
أخذت
زمام
المبادرة
لإحضاره
الملف |
339 |
'akhadhat zimam
almubadarat li'iihdarih almilafa |
|
|
|
340 |
Elle a pris l'initiative de lui apporter le
dossier |
340 |
أخذت
زمام
المبادرة
لإحضاره
الملف |
340 |
'akhadhat zimam
almubadarat li'iihdarih almilafa |
|
|
|
341 |
non sollicité |
341 |
لم
يطلب |
341 |
lam yatlub |
|
|
|
342 |
Demande active |
342 |
طلب
نشط |
342 |
talab nashit |
|
|
|
343 |
qui n'a pas été
demandé ou demandé |
343 |
التي
لم يتم طلبها
أو طلبها |
343 |
alati lam yatima
talabuha 'aw talabuha |
|
|
|
344 |
Non requis ou requis |
344 |
غير
مطلوب أو
مطلوب |
344 |
ghayr matlub 'aw
matlub |
|
|
|
345 |
Non sollicité |
345 |
الغير
مرغوب فيها |
345 |
alghayr marghub fiha |
|
|
|
346 |
Non sollicité |
346 |
الغير
مرغوب فيها |
346 |
alghayr marghub fiha |
|
|
|
347 |
Sans demander conseil |
347 |
لم
يطلب نصيحة |
347 |
lam yatlub nasihatan |
|
|
|
348 |
Aucun commentaire
demandé |
348 |
لا
تعليقات
مطلوبة |
348 |
la taeliqat
matlubatan |
|
|
|
349 |
Suggestions non
sollicitées |
349 |
اقتراحات
غير مرغوب
فيها |
349 |
aiqtirahat ghayr
marghub fiha |
|
|
|
350 |
Suggestions non
sollicitées |
350 |
اقتراحات
غير مرغوب
فيها |
350 |
aiqtirahat ghayr
marghub fiha |
|
|
|
351 |
Inattaquable |
351 |
منيع |
351 |
manie |
|
|
|
352 |
Impeccable |
352 |
لا
تشوبه شائبة |
352 |
la tashubuh shayiba |
|
|
|
353 |
Formel |
353 |
رسمي |
353 |
rasmi |
|
|
|
354 |
qui ne peut être détruit, vaincu ou remis en
question |
354 |
لا يمكن
تدميرها أو
هزيمتها أو
استجوابها |
354 |
la yumkin tadmiruha
'aw hazimatuha 'aw aistijwabuha |
|
|
|
355 |
Qui ne peut pas être
détruit, vaincu ou remis en question |
355 |
لا
يمكن
تدميرها أو
هزيمتها أو
استجوابها |
355 |
la yumkin tadmiruha
'aw hazimatuha 'aw aistijwabuha |
|
|
|
356 |
Indestructible ;
invincible ; incontestable |
356 |
لا
يقهر ؛ لا
يقهر ؛ لا
جدال فيه |
356 |
la yuqhar ; la yuqhar
; la jidal fih |
|
|
|
357 |
Indestructible ; invincible ; incontestable |
357 |
لا يقهر
؛ لا يقهر ؛ لا
جدال فيه |
357 |
la yuqhar ; la
yuqhar ; la jidal fih |
|
|
|
358 |
le parti a désormais
une avance inattaquable |
358 |
الحزب
لديه الآن
زمام
المبادرة لا
يمكن تعويضه |
358 |
alhizb ladayh alan
zimam almubadarat la yumkin taewiduh |
|
|
|
359 |
Le parti a désormais
une avance inattaquable |
359 |
الحزب
لديه الآن
زمام
المبادرة لا
يمكن تعويضه |
359 |
alhizb ladayh alan
zimam almubadarat la yumkin taewiduh |
|
|
|
360 |
La position de leader
du parti est désormais indestructible |
360 |
إن
المركز
القيادي
للحزب الآن
غير قابل
للتدمير |
360 |
'iina almarkaz
alqiadia lilhizb alan ghayr qabil liltadmir |
|
|
|
361 |
La position de
leader de ce parti est désormais indestructible |
361 |
إن
المركز
القيادي
لهذا الحزب
الآن غير
قابل للتدمير |
361 |
'iina almarkaz
alqiadia lihadha alhizb alan ghayr qabil liltadmir |
|
|
|
362 |
Leur avance de dix
points place l'équipe dans une position presque inattaquable. |
362 |
تقدمهم
المكون من
عشر نقاط يضع
الفريق في
موقف لا يمكن
تعويضه
تقريبًا. |
362 |
taqadamahum almukawan
min eashr niqat yadae alfariq fi mawqif la yumkin taewiduh tqryban. |
|
|
|
363 |
Leur avance même
place l'équipe dans une position presque impeccable. |
363 |
تقدمهم
يضع الفريق
في موقع لا
تشوبه شائبة
تقريبًا. |
363 |
taqadumuhum yadae
alfariq fi mawqie la tashubuh shayibat tqryban. |
|
|
|
364 |
Ils ont mis toute
l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. |
364 |
لقد
وضعوا
الفريق
بأكمله في
موقع لا
يتزعزع مع
ميزة رائدة
للغاية. |
364 |
laqad wadaeuu alfariq
bi'akmalih fi mawqie la yatazaezae mae mizat rayidat lilghayati. |
|
|
|
365 |
Ils ont mis toute
l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. |
365 |
لقد
وضعوا
الفريق
بأكمله في
موقع لا
يتزعزع مع
ميزة رائدة
للغاية. |
365 |
laqad wadaeuu
alfariq bi'akmalih fi mawqie la yatazaezae mae mizat rayidat lilghayati. |
|
|
|
366 |
Sans assistance |
366 |
بدون
مساعدة |
366 |
bidun musaeada |
|
|
|
367 |
Sans assistance |
367 |
بدون
مساعدة |
367 |
bidun musaeada |
|
|
|
368 |
pas aidé par personne ou quoi que ce soit |
368 |
لا
يساعد من قبل
أي شخص أو أي
شيء |
368 |
la yusaeid min qibal
'ayi shakhs 'aw 'ayi shay' |
|
|
|
369 |
Aucune aide de
personne ou de quoi que ce soit |
369 |
لا
مساعدة من أي
شخص أو أي شيء |
369 |
la musaeadat min
'ayi shakhs 'aw 'ayi shay' |
|
|
|
370 |
Personne pour
aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul |
370 |
لا
أحد يساعد ؛
لا يعتمد على
المساعدات
الخارجية ؛
وحده |
370 |
la 'ahad yusaeid ; la
yaetamid ealaa almusaeadat alkharijiat ; wahdah |
|
|
|
371 |
Personne pour
aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul |
371 |
لا
أحد يساعد ؛
لا يعتمد على
المساعدات
الخارجية ؛
وحده |
371 |
la 'ahad yusaeid ;
la yaetamid ealaa almusaeadat alkharijiat ; wahdah |
|
|
|
372 |
Synonyme |
372 |
مرادف |
372 |
muradif |
|
|
|
373 |
Sans aide |
373 |
بدون
مساعدة |
373 |
bidun musaeada |
|
|
|
374 |
Peu serviable |
374 |
غير
مفيد |
374 |
ghayr mufid |
|
|
|
375 |
Elle ne pouvait pas
bouger sans aide. |
375 |
لم
تستطع
التحرك بدون
مساعدة. |
375 |
lam tastatie
altaharuk bidun musaeadatin. |
|
|
|
376 |
Elle ne peut pas, ne
peut pas bouger sans aide |
376 |
هي
لا تستطيع
التحرك بدون
مساعدة |
376 |
hi la tastatie
altaharuk bidun musaeada |
|
|
|
377 |
Elle ne peut pas le
faire seule |
377 |
هي
لا تستطيع أن
تفعل ذلك
بمفردها |
377 |
hi la tastatie 'an
tafeal dhalik bimufradiha |
|
|
|
378 |
Elle ne peut pas le
faire seule |
378 |
هي
لا تستطيع أن
تفعل ذلك
بمفردها |
378 |
hi la tastatie 'an
tafeal dhalik bimufradiha |
|
|
|
379 |
changement |
379 |
تحول |
379 |
tahawal |
|
|
|
380 |
assez |
380 |
كاف |
380 |
kaf |
|
|
|
381 |
Obliger |
381 |
فرض |
381 |
furid |
|
|
|
382 |
chat |
382 |
قط |
382 |
qat |
|
|
|
383 |
toujours |
383 |
ما
زال |
383 |
ma zal |
|
|
|
384 |
Chevreuil |
384 |
أنثى
الظبي |
384 |
'unthaa alzabi |
|
|
|
385 |
chien |
385 |
كلب |
385 |
kalb |
|
|
|
386 |
Honte |
386 |
عار |
386 |
ear |
|
|
|
387 |
seul |
387 |
وحده |
387 |
wahdah |
|
|
|
388 |
Modeste |
388 |
متواضع |
388 |
mutawadie |
|
|
|
389 |
humble |
389 |
متواضع |
389 |
mutawadie |
|
|
|
390 |
Approuvant |
390 |
الموافقة |
390 |
almuafaqa |
|
|
|
391 |
ne pas vouloir attirer l'attention sur
vous-même ou sur vos capacités ou votre statut |
391 |
لا ترغب
في لفت
الانتباه
إلى نفسك أو إلى
قدراتك أو
حالتك |
391 |
la targhab fi laft
aliantibah 'iilaa nafsik 'aw 'iilaa quduratik 'aw halatik |
|
|
|
392 |
Vous ne voulez pas
attirer l'attention sur vous-même, vos capacités ou votre statut |
392 |
لا
تريد لفت
الانتباه
إلى نفسك أو
قدراتك أو حالتك |
392 |
la turid laft
aliantibah 'iilaa nafsik 'aw quduratik 'aw halatik |
|
|
|
393 |
Ne pas montrer les
feux de la rampe ; ne pas montrer, humble |
393 |
لا
تظهر
الأضواء ؛ لا
التباهي ،
متواضع |
393 |
la tuzhar al'adwa' ;
la altabahi , mutawadie |
|
|
|
394 |
Ne pas montrer les
feux de la rampe ; ne pas montrer, humble |
394 |
لا
تظهر
الأضواء ؛ لا
التباهي ،
متواضع |
394 |
la tuzhar al'adwa' ;
la altabahi , mutawadie |
|
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
مرادف |
395 |
muradif |
|
|
|
396 |
modeste |
396 |
محتشم |
396 |
muhtashim |
|
|
|
397 |
libre |
397 |
غير
مرتبط |
397 |
ghayr murtabit |
|
|
|
398 |
indépendant |
398 |
لا
يعتمد |
398 |
la yaetamid |
|
|
|
399 |
pas marié ou impliqué dans une relation
amoureuse |
399 |
غير
متزوج أو
متورط في
علاقة
عاطفية |
399 |
ghayr mutazawij 'aw
mutawarit fi ealaqat eatifia |
|
|
|
400 |
Célibataire ou pas
en couple |
400 |
غير
متزوج أو ليس
في علاقة |
400 |
ghayr mutazawij 'aw
lays fi ealaqa |
|
|
|
401 |
Célibataire;
célibataire; pas amoureux |
401 |
غير
متزوج ؛ أعزب
؛ ليس في حالة
حب |
401 |
ghayr mutazawij ;
'aezib ; lays fi halat hubin |
|
|
|
402 |
Célibataire;
célibataire; pas amoureux |
402 |
غير
متزوج ؛ أعزب
؛ ليس في حالة
حب |
402 |
ghayr mutazawij ;
'aezib ; lays fi halat hubin |
|
|
|
403 |
Synonyme |
403 |
مرادف |
403 |
muradif |
|
|
|
404 |
Célibataire |
404 |
غير
مرتبط |
404 |
ghayr murtabit |
|
|
|
405 |
Il était encore
célibataire à l'âge de 34 ans |
405 |
كان
لا يزال غير
مرتبط به في
سن 34 |
405 |
kan la yazal ghayr
murtabit bih fi sinin 34 |
|
|
|
406 |
34 ans il est
toujours célibataire |
406 |
34
عاما مازال
أعزب |
406 |
34 eaman mazal
'aezab |
|
|
|
407 |
Il était célibataire
à 34 ans |
407 |
كان
عازبًا
عندما كان
عمره 34 عامًا |
407 |
kan eazban eindama
kan eumuruh 34 eaman |
|
|
|
408 |
Il était célibataire
à 34 ans |
408 |
كان
عازبًا
عندما كان
عمره 34 عامًا |
408 |
kan eazban eindama
kan eumuruh 34 eaman |
|
|
|
409 |
n'est pas lié ou
n'appartient pas à un groupe ou une organisation en particulier |
409 |
غير
مرتبط أو
ينتمي إلى
مجموعة أو
منظمة معينة |
409 |
ghayr murtabit 'aw
yantami 'iilaa majmueat 'aw munazamat mueayana |
|
|
|
410 |
N'avoir rien à voir
avec ou appartenir à un groupe ou une organisation spécifique |
410 |
لا
علاقة لها أو
تنتمي إلى
مجموعة أو
منظمة معينة |
410 |
la ealaqat laha 'aw
tantami 'iilaa majmueat 'aw munazamat mueayana |
|
|
|
411 |
N'appartenant pas à
un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans
affiliation à un parti ; indépendant |
411 |
عدم
الانتماء
إلى جماعة أو
منظمة ، بدون
انتماء ،
بدون انتماء
حزبي ، مستقل |
411 |
eadam aliantima'
'iilaa jamaeat 'aw munazamat , bidun aintima' , bidun antima' hizbiin ,
mustaqilin |
|
|
|
412 |
N'appartenant pas à
un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans
affiliation à un parti ; indépendant |
412 |
عدم
الانتماء
إلى جماعة أو
منظمة ، بدون
انتماء ،
بدون انتماء
حزبي ، مستقل |
412 |
eadam aliantima'
'iilaa jamaeat 'aw munazamat , bidun aintima' , bidun antima' hizbiin ,
mustaqilin |
|
|
|
413 |
Comparer |
413 |
يقارن |
413 |
yuqarin |
|
|
|
414 |
Attaché |
414 |
تعلق |
414 |
taealaq |
|
|
|
415 |
inaccessible |
415 |
بعيد
المنال |
415 |
bueid almanal |
|
|
|
416 |
impossible à atteindre ou à atteindre |
416 |
من
المستحيل
تحقيقه أو
الوصول إليه |
416 |
min almustahil
tahqiquh 'aw alwusul 'iilayh |
|
|
|
417 |
Impossible
d'atteindre ou d'atteindre |
417 |
من
المستحيل
الوصول إليه
أو الوصول
إليه |
417 |
min almustahil
alwusul 'iilayh 'aw alwusul 'iilayh |
|
|
|
418 |
Inaccessible |
418 |
بعيد
المنال |
418 |
bueid almanal |
|
|
|
419 |
Inaccessible |
419 |
بعيد
المنال |
419 |
bueid almanal |
|
|
|
420 |
un objectif
inaccessible |
420 |
هدف
بعيد المنال |
420 |
hadaf bieid almanal |
|
|
|
421 |
Objectif
inaccessible |
421 |
هدف
لا يمكن
الوصول إليه |
421 |
hadaf la yumkin
alwusul 'iilayh |
|
|
|
422 |
Objectif inaccessible |
422 |
هدف
بعيد المنال |
422 |
hadaf bieid almanal |
|
|
|
423 |
Objectif
inaccessible |
423 |
هدف
بعيد المنال |
423 |
hadaf bieid almanal |
|
|
|
424 |
Montrer |
424 |
تبين |
424 |
tabayan |
|
|
|
425 |
s'opposer |
425 |
معارض |
425 |
muearid |
|
|
|
426 |
réalisable |
426 |
ممكن
بلوغه |
426 |
mumkin bulughuh |
|
|
|
427 |
réalisable |
427 |
قابل
للتحقيق |
427 |
qabil liltahqiq |
|
|
|
428 |
Sans surveillance |
428 |
غير
مراقب |
428 |
ghayr muraqib |
|
|
|
429 |
Sans surveillance |
429 |
غير
مراقب |
429 |
ghayr muraqib |
|
|
|
430 |
sans la présence du propriétaire ; ne
pas être surveillé ou soigné |
430 |
بدون
وجود المالك
؛ عدم
مراقبته أو
رعايته |
430 |
bidun wujud almalik ;
eadam muraqabatih 'aw rieayatih |
|
|
|
431 |
Aucun maître
présent ; pas surveillé ou soigné |
431 |
لا
يوجد سيد ؛ لم
تتم مراقبته
أو الاهتمام
به |
431 |
la yujad sayid ; lam
tatima muraqabatuh 'aw aliahtimam bih |
|
|
|
432 |
Le propriétaire n'est
pas présent ; sans surveillance (ou soigné) |
432 |
المالك
غير موجود ؛
غير مراقب (أو
يعتني به) |
432 |
almalik ghayr mawjud
; ghayr muraqib ('aw yaetani bihi) |
|
|
|
433 |
Le propriétaire
n'est pas présent ; sans surveillance (ou soigné) |
433 |
المالك
غير موجود ؛
غير مراقب (أو
يعتني به) |
433 |
almalik ghayr mawjud
; ghayr muraqib ('aw yaetani bihi) |
|
|
|
434 |
véhicules sans
surveillance |
434 |
المركبات
غير
المراقبة |
434 |
almarkabat ghayr
almuraqaba |
|
|
|
435 |
Véhicule sans
surveillance |
435 |
مركبة
غير مراقبة |
435 |
markabat ghayr
muraqaba |
|
|
|
436 |
Véhicule sans
surveillance |
436 |
مركبة
غير مراقبة |
436 |
markabat ghayr
muraqaba |
|
|
|
437 |
ne jamais laisser de
jeunes enfants sans surveillance |
437 |
لا
تترك
الأطفال
الصغار دون
رقابة |
437 |
la tatruk al'atfal
alsighar dun raqaba |
|
|
|
438 |
Ne jamais laisser de
jeunes enfants sans surveillance |
438 |
لا
تترك
الأطفال
الصغار دون
رقابة |
438 |
la tatruk al'atfal
alsighar dun raqaba |
|
|
|
439 |
Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance. |
439 |
يجب
ألا يترك
الأطفال دون
رقابة. |
439 |
yajib 'alaa yatruk
al'atfal dun raqabatin. |
|
|
|
440 |
Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance |
440 |
يجب
ألا يترك
الأطفال دون
رقابة |
440 |
yajib 'alaa yatruk
al'atfal dun raqaba |
|
|
|
441 |
peu attrayant |
441 |
غير
جذاب |
441 |
ghayr jadhaab |
|
|
|
442 |
pas attrayant ou
agréable à regarder |
442 |
ليست
جذابة أو
ممتعة للنظر
إليها |
442 |
laysat jadhaabatan
'aw mumtieatan lilnazar 'iilayha |
|
|
|
443 |
Semble peu attrayant
ou agréable |
443 |
يبدو
غير جذاب أو
لطيف |
443 |
yabdu ghayr jadhaab
'aw latif |
|
|
|
444 |
Inesthétique;
inesthétique; laid |
444 |
قبيح
، قبيح ، قبيح |
444 |
qabih , qabih , qabih |
|
|
|
445 |
Inesthétique;
inesthétique; laid |
445 |
قبيح
، قبيح ، قبيح |
445 |
qabih , qabih ,
qabih |
|
|
|
446 |
une couleur brune peu
attrayante |
446 |
لون
بني غير جذاب |
446 |
lawn bani ghayr
jadhaab |
|
|
|
447 |
Brun peu attrayant |
447 |
بني
غير جذاب |
447 |
buni ghayr jadhaab |
|
|
|
448 |
Moche marron |
448 |
بني
قبيح |
448 |
buni qubayh |
|
|
|
449 |
Moche marron |
449 |
بني
قبيح |
449 |
buni qubayh |
|
|
|
450 |
pas bon, intéressant
ou agréable |
450 |
ليس
جيدًا أو
ممتعًا أو
ممتعًا |
450 |
lays jydan 'aw mmtean
'aw mmtean |
|
|
|
451 |
Pas bon, drôle ou
agréable |
451 |
ليست
جيدة أو
مضحكة أو
ممتعة |
451 |
laysat jayidatan 'aw
mudhikatan 'aw mumtieatan |
|
|
|
452 |
Mauvais ; inintéressant ;
offensant |
452 |
سيئة ؛
رتيبة ؛
مسيئة |
452 |
sayiyat ; ratibat ;
musiya |
|
|
|
453 |
L'un des aspects peu
attrayants de l'économie de marché |
453 |
أحد
الجوانب غير
الجذابة
لاقتصاد
السوق الحر |
453 |
'ahad aljawanib ghayr
aljadhaabat liaqtisad alsuwq alhuri |
|
|
|
454 |
L'un des aspects peu
attrayants d'une économie de marché libre |
454 |
أحد
الجوانب غير
الجذابة
لاقتصاد
السوق الحر |
454 |
'ahad aljawanib
ghayr aljadhaabat liaqtisad alsuwq alhuri |
|
|
|
455 |
Un mauvais aspect de
l'économie de marché libre |
455 |
أحد
الجوانب
السيئة
لاقتصاد
السوق الحر |
455 |
'ahad aljawanib
alsayiyat liaiqtisad alsuwq alhuri |
|
|
|
456 |
Un mauvais aspect de
l'économie de marché libre |
456 |
أحد
الجوانب
السيئة
لاقتصاد
السوق الحر |
456 |
'ahad aljawanib
alsayiyat liaiqtisad alsuwq alhuri |
|
|
|
457 |
s'opposer |
457 |
معارض |
457 |
muearid |
|
|
|
458 |
attractif |
458 |
ملفت
للانتباه |
458 |
mulaft liliaintibah |
|
|
|
459 |
peu attrayant |
459 |
بشكل
غير جذاب |
459 |
bishakl ghayr jadhaab |
|
|
|
460 |
non autorisé |
460 |
غير
مصرح |
460 |
ghayr musarah |
|
|
|
461 |
sans autorisation
officielle |
461 |
بدون
إذن رسمي |
461 |
bidun 'iidhan rasmiun |
|
|
|
462 |
Sans autorisation
officielle |
462 |
بدون
إذن رسمي |
462 |
bidun 'iidhan
rasmiun |
|
|
|
463 |
Non autorisé (ou
approuvé) |
463 |
غير
مصرح به (أو
معتمد) |
463 |
ghayr musarah bih
('aw muetamid) |
|
|
|
464 |
Non autorisé (ou
approuvé) |
464 |
غير
مصرح به (أو
معتمد) |
464 |
ghayr musarah bih
('aw muetamid) |
|
|
|
465 |
Pas d'accès pour le
personnel non autorisé. |
465 |
لا
وصول
للأفراد غير
المصرح لهم. |
465 |
la wusul lil'afrad
ghayr almusarah lahum. |
|
|
|
466 |
Le personnel non
autorisé n'est pas autorisé à entrer |
466 |
لا
يسمح
للأفراد غير
المصرح لهم
بالدخول |
466 |
la yusmah lil'afrad
ghayr almusarah lahum bialdukhul |
|
|
|
467 |
Pas d'entrée sans
autorisation |
467 |
ممنوع
الدخول بدون
إذن |
467 |
mamnue aldukhul bidun
'iidhn |
|
|
|
468 |
Pas d'entrée sans
autorisation |
468 |
ممنوع
الدخول بدون
إذن |
468 |
mamnue aldukhul bidun
'iidhn |
|
|
|
469 |
cauris |
469 |
رعي |
469 |
raei |
|
|
|
470 |
À l'intérieur |
470 |
في
داخل |
470 |
fi dakhil |
|
|
|
471 |
Autoriser |
471 |
السماح |
471 |
alsamah |
|
|
|
472 |
S'opposer |
472 |
معارضة |
472 |
muearada |
|
|
|
473 |
Autorisé |
473 |
مخول |
473 |
mukhawal |
|
|
|
474 |
indisponible |
474 |
غير
متوفره |
474 |
ghayr mutawafirih |
|
|
|
475 |
~ (à qn/qc) |
475 |
~ (إلى sb / sth) |
475 |
~ ('iilaa sb / sth) |
|
|
|
476 |
qui ne peut pas être obtenu |
476 |
لا يمكن
الحصول
عليها |
476 |
la yumkin alhusul
ealayha |
|
|
|
477 |
Indisponible |
477 |
غير
متوفره |
477 |
ghayr mutawafirih |
|
|
|
478 |
Indisponible |
478 |
غير
متوفره |
478 |
ghayr mutawafirih |
|
|
|
479 |
S'emparer de |
479 |
حجز
اسر يستولى |
479 |
hajz asir yastawlaa |
|
|
|
480 |
guider |
480 |
يرشد |
480 |
yurshad |
|
|
|
481 |
De tels luxes ne sont
pas disponibles pour les gens ordinaires |
481 |
هذه
الكماليات
غير متوفرة
للناس
العاديين |
481 |
hadhih alkamaliaat
ghayr mutawafirat lilnaas aleadiiyn |
|
|
|
482 |
De tels produits de
luxe sont difficiles à obtenir pour les gens ordinaires |
482 |
يصعب
على الناس
العاديين
الحصول على
مثل هذه السلع
الكمالية |
482 |
yaseub ealaa alnaas
aleadiiyn alhusul ealaa mithl hadhih alsilae alkamalia |
|
|
|
483 |
ne peut pas ou ne
veut pas voir, rencontrer ou parler à qn |
483 |
لست
قادرًا أو لا
يرغب في رؤية
أو مقابلة أو
التحدث إليه |
483 |
last qadran 'aw la
yarghab fi ruyat 'aw muqabalat 'aw altahaduth 'iilayh |
|
|
|
484 |
Incapable ou
réticent à rencontrer, rencontrer ou parler avec quelqu'un |
484 |
غير
قادر أو غير
راغب في
الالتقاء أو
الالتقاء أو
التحدث مع
شخص ما |
484 |
ghayr qadir 'aw
ghayr raghib fi alialtiqa' 'aw alialtiqa' 'aw altahaduth mae shakhs ma |
|
|
|
485 |
Ne peut pas (ou ne
veut pas) se rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler |
485 |
لا
أستطيع (أو لا
تريد) أن
ألتقي ؛ لا
أستطيع (أو لا
تريد) التحدث |
485 |
la 'astatie ('aw la
turidu) 'an 'altaqi ; la 'astatie ('aw la turidu) altahaduth |
|
|
|
486 |
Ne peut pas (ou ne veut pas) se
rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler |
486 |
لا
أستطيع (أو لا
تريد) أن
ألتقي ؛ لا
أستطيع (أو لا
تريد) التحدث |
486 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|