http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K  
  D   FRANCAIS   ALLEMAND  
               
  NEXT 1 Non ambigu 1 Eindeutig 1
  last 2 clairement 2 deutlich 2  
1 ALLEMAND 3 clair dans le sens; cela ne peut être compris que d'une seule façon 3 klar im Sinn; das ist nur auf eine Weise zu verstehen 3
2 ANGLAIS 4 Le sens est clair; ne peut être compris que d'une seule façon 4 Die Bedeutung ist klar; kann nur auf eine Weise verstanden werden 4  
3 ARABE 5 Sens clair; clair; sans ambiguïté; sans ambiguïté 5 Klare Bedeutung; klar; eindeutig; eindeutig 5  
4 bengali 6 Sens clair; clair; sans ambiguïté; sans ambiguïté 6 Klare Bedeutung; klar; eindeutig; eindeutig 6  
5 CHINOIS 7 une déclaration sans ambiguïté 7 eine eindeutige Aussage 7  
6 ESPAGNOL 8 Déclaration claire 8 Klares Statement 8  
7 FRANCAIS 9 Déclaration claire 9 Klares Statement 9
8 hindi 10 Déclaration claire 10 Klares Statement 10  
9 JAPONAIS 11 le message était clair et sans ambiguïté ; sortez 11 die Botschaft war klar und eindeutig: Raus aus 11
10 punjabi 12 Les informations sont claires et claires ; sortez 12 Die Informationen sind klar und deutlich; geh raus 12  
11 POLONAIS 13 Le sens de ceci est clair, va-t'en ! 13 Die Bedeutung davon ist klar, geh weg! 13
12 PORTUGAIS 14 Le sens de ceci est clair, va-t'en ! 14 Die Bedeutung davon ist klar, geh weg! 14  
13 RUSSE 15 s'opposer 15 ablehnen 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 ambigu 16 zweideutig 16  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 sans ambiguïté 17 eindeutig 17
    18 Clairement 18 Deutlich 18  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Peu ambitieux 19 Ehrgeizig 19
  http://niemowa.free.fr 20 Ambitieux 20 Ehrgeizig 20  
  http://wanicz.free.fr/ 21  une personne 21  eine Person 21
    22 une personne 22 eine Person 22
    23  pas intéressé à devenir prospère, riche, puissant, etc. 23  kein Interesse daran, erfolgreich, reich, mächtig usw. zu werden 23  
    24 Pas intéressé à devenir prospère, riche, puissant, etc. 24 Kein Interesse daran, erfolgreich, wohlhabend, mächtig usw. 24  
    25 Peu ambitieux 25 Ehrgeizig 25  
    26 Peu ambitieux 26 Ehrgeizig 26  
    27 n'impliquant pas beaucoup d'efforts, de temps, d'argent, etc. ou quoi que ce soit de nouveau 27 nicht mit viel Aufwand, Zeit, Geld etc. oder etwas Neuem verbunden 27  
    28 N'implique pas beaucoup d'énergie, de temps, d'argent, etc. Ou quelque chose de nouveau 28 Kostet nicht viel Energie, Zeit, Geld etc. Oder was neues 28  
    29 Aucun effort (ou temps, argent, etc.); pas extravagant 29 Kein Aufwand (oder Zeit, Geld etc.); nicht extravagant 29  
    30 Aucun effort (ou temps, argent, etc.); pas extravagant 30 Kein Aufwand (oder Zeit, Geld etc.); nicht extravagant 30  
    31 un plan peu ambitieux 31 ein anspruchsloser Plan 31  
    32 Pas de plan ambitieux 32 Kein ambitionierter Plan 32  
    33 Plan simple 33 Einfacher Plan 33
    34 Plan simple 34 Einfacher Plan 34  
    35 Mou 35 Mou 35  
    36 appartement 36 eben 36  
    37 s'opposer 37 ablehnen 37
    38 ambitieux 38 ehrgeizig 38  
    39 Ambitieux 39 Ehrgeizig 39  
    40 non américain 40 unamerikanisch 40
    41 non américain 41 Nicht-Amerikaner 41  
    42  contre les valeurs ou les intérêts américains 42  gegen amerikanische Werte oder Interessen 42
    43 Violation des valeurs ou des intérêts américains 43 Verletzung von US-Werten oder -Interessen 43  
    44 Contrairement aux valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain 44 Im Gegensatz zu amerikanischen Werten (oder Interessen); nicht-amerikanisch 44
    45 Contrairement aux valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain 45 Im Gegensatz zu amerikanischen Werten (oder Interessen); nicht-amerikanisch 45  
    46 et 46 und 46  
    47 Unanimité 47 Einstimmigkeit 47  
    48 Adopté à l'unanimité 48 Einstimmig verabschiedet 48  
    49  accord complet sur qc parmi un groupe de personnes 49  vollständige Übereinstimmung über etw in einer Gruppe von Menschen 49  
    50 Groupe de personnes exactement le même 50 Personengruppe genau gleich 50  
    51 D'accord à l'unanimité 51 Einstimmig zustimmen 51  
    52 D'accord à l'unanimité 52 Einstimmig zustimmen 52  
    53 unanime 53 einstimmig 53  
    54 Unanime 54 Einstimmig 54  
    55  si une décision ou un avis est unanime, il est accepté ou partagé par tout le monde dans un groupe 55  Wenn eine Entscheidung oder eine Meinung einstimmig ist, wird sie von allen in einer Gruppe angenommen oder geteilt 55  
    56 Si une décision ou un avis est unanime, il est convenu ou partagé par tout le monde dans un groupe 56 Wenn eine Entscheidung oder Meinung einstimmig ist, wird sie von allen in einer Gruppe angenommen oder geteilt 56  
    57 (Décision ou avis) adopté à l'unanimité 57 (Entscheidung oder Meinung) einstimmig angenommen 57
    58 (Décision ou avis) adopté à l'unanimité 58 (Entscheidung oder Meinung) einstimmig angenommen 58  
    59 un vote à l'unanimité 59 einstimmiges Votum 59
    60 Vote à l'unanimité 60 Einstimmige Abstimmung 60  
    61 Vote à l'unanimité 61 Einstimmige Abstimmung 61
    62 Vote à l'unanimité 62 Einstimmige Abstimmung 62  
    63 soutien unanime 63 einstimmige Unterstützung 63
    64 Soutien unanime 64 Einstimmige Unterstützung 64  
    65 La décision n'a pas été unanime. 65 Die Entscheidung fiel nicht einstimmig. 65
    66 La décision n'est pas unanime 66 Die Entscheidung ist nicht einstimmig 66  
    67 La décision n'a pas été prise à l'unanimité 67 Der Beschluss wurde nicht einstimmig gefasst 67
    68 La décision n'a pas été prise à l'unanimité 68 Der Beschluss wurde nicht einstimmig gefasst 68  
    69 ~ (Dans qch) 69 ~ (in etw) 69
    70 si un groupe de personnes est unanime, ils sont tous d'accord sur qch. 70 wenn sich eine Gruppe von Leuten einig ist, sind sich alle über etw. einig. 70
    71 Si un groupe de personnes est d'accord, ils sont tous d'accord sur quelque chose 71 Wenn eine Gruppe von Leuten zustimmt, sind sich alle in etwas einig 71  
    72 (Groupe) se mettre d'accord sur quelque chose 72 (Gruppe) einigen sich auf etwas 72  
    73 (Groupe) se mettre d'accord sur quelque chose 73 (Gruppe) einigen sich auf etwas 73  
    74 Les populations locales sont unanimes dans leur opposition au projet de nouvelle route. 74 Die Anwohner lehnen die geplante neue Straße einstimmig ab. 74
    75 Les habitants se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route 75 Die Einheimischen lehnten die vorgeschlagene neue Straße einstimmig ab 75  
    76 Les résidents locaux se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route 76 Anwohner waren einstimmig gegen die geplante neue Straße 76
    77 Les résidents locaux se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route 77 Anwohner waren einstimmig gegen die geplante neue Straße 77  
    78 à l'unanimité 78 einstimmig 78
    79 La motion a été adoptée à l'unanimité 79 Der Antrag wurde einstimmig angenommen 79
    80 Le projet de loi adopté à l'unanimité 80 Das Gesetz wurde einstimmig angenommen 80  
    81 Cet accord cloud a été adopté à l'unanimité 81 Diese Cloud-Vereinbarung wurde einstimmig verabschiedet 81
    82 Cet accord cloud a été adopté à l'unanimité 82 Diese Cloud-Vereinbarung wurde einstimmig verabschiedet 82  
    83 La motion a été adoptée à l'unanimité 83 Der Antrag wurde einstimmig angenommen 83
    84 La motion a été adoptée à l'unanimité 84 Der Antrag wurde einstimmig angenommen 84  
    85 nuage 85 Wolke 85  
    86 mouvement 86 Bewegung 86  
    87 à l'improviste 87 unangemeldet 87  
    88 Non annoncé 88 Unangemeldet 88  
    89  se passe sans que personne ne soit prévenu ou prévenu à l'avance 89  passiert, ohne dass jemand vorher Bescheid gesagt oder gewarnt wird 89  
    90 Se produit sans que personne ne soit averti ou prévenu à l'avance 90 Tritt auf, ohne dass jemand im Voraus benachrichtigt oder gewarnt wird 90  
    91 Sans annonce ; sans annonce ; sans salutation 91 unangekündigt; unangekündigt; ohne Begrüßung 91
    92 Sans annonce ; sans annonce ; sans salutation 92 unangekündigt; unangekündigt; ohne Begrüßung 92  
    93 Elle vient d'arriver à l'improviste sur le pas de ma porte 93 Sie ist einfach unangemeldet vor meiner Tür aufgetaucht 93
    94 Elle est soudainement apparue à ma porte 94 Sie tauchte plötzlich vor meiner Tür auf 94  
    95 Elle est venue à ma porte sans dire bonjour 95 Sie kam zu meiner Tür, ohne Hallo zu sagen 95
    96 Elle est venue à ma porte sans dire bonjour 96 Sie kam zu meiner Tür, ohne Hallo zu sagen 96  
    97 Lever 97 Aufzug 97  
    98 une augmentation inopinée des tarifs des bus 98 eine unangekündigte Erhöhung der Bustarife 98  
    99 Le prix du bus augmente soudainement 99 Der Bustarif steigt plötzlich 99  
    100 Hausse inopinée de la billetterie de Qixing 100 Qixing Ticketschalter unangekündigte Erhöhung 100
    101  Hausse inopinée de la billetterie de Qixing 101  Qixing Ticketschalter unangekündigte Erhöhung 101  
    102 Augmentation inopinée de la billetterie des bus 102 Unangekündigte Erhöhung der Buskassen 102  
    103 Augmentation inopinée de la billetterie des bus 103 Unangekündigte Erhöhung der Buskassen 103  
    104 chanceux 104 glücklich 104  
    105 véhicule 105 Fahrzeug 105  
    106 sans réponse 106 unbeantwortbar 106  
    107 Je ne peux pas répondre 107 Kann nicht antworten 107  
    108 un argument sans réplique, etc. est un argument que personne ne peut remettre en question ou être en désaccord avec 108 ein unbeantwortbares Argument usw. ist eines, das niemand in Frage stellen oder dem niemand widersprechen kann 108  
    109 Un argument sans réplique, etc. Est-ce un argument que personne ne peut remettre en question ou être en désaccord avec 109 Ein unbeantwortbares Argument usw. Ist ein Argument, das niemand in Frage stellen oder dem nicht zustimmen kann 109  
    110 Incontestable 110 Unbestreitbar 110  
    111 Incontestable 111 Unbestreitbar 111  
    112 Synonyme 112 Synonym 112  
    113 Irréfutable 113 Unwiderlegbar 113
    114 Irréfutable 114 Unwiderlegbar 114  
    115 Ils ont présenté un argument irréfutable pour plus d'investissements 115 Sie präsentierten ein unbestreitbares Argument für mehr Investitionen 115  
    116 Ils ont présenté un cas plus d'investissement auquel il n'a pas été possible de répondre 116 Sie präsentierten einen Anlagefall, der nicht beantwortet werden konnte 116  
    117 Ils avancent une raison indiscutable d'augmenter les investissements 117 Sie führen einen unbestreitbaren Grund für die Erhöhung der Investitionen an 117
    118 Ils avancent une raison indiscutable d'augmenter les investissements 118 Sie führen einen unbestreitbaren Grund für die Erhöhung der Investitionen an 118  
    119 une question sans réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez pas répondre 119 eine unbeantwortbare Frage ist eine, die keine Antwort hat oder die Sie nicht beantworten können 119
    120 Une question sans réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez pas répondre 120 Eine unbeantwortbare Frage ist eine Frage, auf die es keine Antwort gibt oder die Sie nicht beantworten können 120  
    121 Sans réponse ; sans réponse 121 Unbeantwortet; unbeantwortbar 121
    122  Sans réponse ; sans réponse 122  Unbeantwortet; unbeantwortbar 122  
    123 sans réponse 123 unbeantwortet 123  
    124 Sans réponse 124 Unbeantwortet 124  
    125 d'une question, d'un problème, etc. 125 einer Frage, eines Problems usw. 125  
    126 Une question, une question, etc. 126 Eine Frage, Frage usw. 126  
    127 Questions, questions, etc. 127 Fragen, Fragen usw. 127
    128 Questions, questions, etc. 128 Fragen, Fragen usw. 128  
    129 qui n'a pas été répondu 129 das wurde nicht beantwortet 129  
    130 Pas encore répondu 130 Noch nicht beantwortet 130  
    131 Sans réponse ; sans réponse ; en attente 131 unbeantwortet; unbeantwortet; ausstehend 131  
    132 Sans réponse ; sans réponse ; en attente 132 unbeantwortet; unbeantwortet; ausstehend 132  
    133 épuisé 133 erschöpft 133  
    134 De nombreuses questions sur le crime restent sans réponse 134 Viele Fragen zum Verbrechen bleiben unbeantwortet 134
    135 De nombreuses questions sur la criminalité restent sans réponse 135 Viele Fragen zum Thema Kriminalität bleiben unbeantwortet 135  
    136 De nombreuses questions liées à ce crime sont toujours sans réponse 136 Viele Fragen im Zusammenhang mit diesem Verbrechen sind noch unbeantwortet 136  
    137 De nombreuses questions liées à ce crime sont toujours sans réponse 137 Viele Fragen im Zusammenhang mit diesem Verbrechen sind noch unbeantwortet 137  
    138 Mélancolie 138 Melancholie 138  
    139 calice 139 Kelch 139  
    140 Cette 140 Dies 140  
    141 pile 141 Haufen 141  
    142 bronzer 142 Bräunen 142  
    143 fainéant 143 faul 143  
    144 Pendre 144 Aufhängen 144  
    145 d'une lettre, d'un appel téléphonique, etc. 145 eines Briefes, Telefonats etc. 145
    146 Lettres, appels téléphoniques, etc. 146 Briefe, Telefonate usw. 146  
    147 Lettres, appels téléphoniques, etc. 147 Briefe, Telefonate usw. 147  
    148 Lettres, appels téléphoniques, etc. 148 Briefe, Telefonate usw. 148  
    149 qui n'a pas été répondu 149 das wurde nicht beantwortet 149  
    150 N'a pas encore répondu 150 Hat noch nicht geantwortet 150  
    151 Sans réponse (ou répondu) 151 Unbeantwortet (oder geantwortet) 151
    152 Sans réponse (ou répondu) 152 Unbeantwortet (oder geantwortet) 152  
    153 Lettres sans réponse 153 Unbeantwortete Briefe 153
    154 lettre sans réponse 154 Unbeantworteter Brief 154  
    155 lettre sans réponse 155 Unbeantworteter Brief 155  
    156 lettre sans réponse 156 Unbeantworteter Brief 156  
    157 Inattendu 157 Unerwartet 157
    158 Accident 158 Unfall 158  
    159 Formel 159 Formell 159  
    160  que vous n'avez pas prévu ou prévu ; que vous n'avez pas prévu 160  die Sie nicht erwartet oder vorhergesehen haben; die Sie nicht erwartet haben 160
    161 Vous n'avez pas anticipé ou prédit ; 161 Sie haben nicht vorhergesehen oder vorhergesagt; 161  
    162 Inattendu 162 Unerwartet 162  
    163 Inattendu 163 Unerwartet 163  
    164 vous 164 Sie 164  
    165 pense 165 Überlegen 165  
    166 coûts imprévus 166 unerwartete Kosten 166
    167 Coût inattendu 167 Unerwartete Kosten 167  
    168 Dépenses inattendues 168 Unerwartete Ausgaben 168  
    169 Dépenses inattendues 169 Unerwartete Ausgaben 169  
    170 sans s'excuser 170 nicht entschuldigend 170  
    171 sans excuses 171 Ohne Entschuldigung 171  
    172  ne pas dire que vous êtes désolé pour qc, même dans des situations où les autres pourraient s'attendre à ce que vous le fassiez 172  nicht sagen, dass dir etw leid tut, selbst in Situationen, in denen andere von dir erwarten könnten, dass du es tust 172  
    173 Ne dites pas que vous êtes désolé pour quelque chose, même lorsque les autres pourraient s'attendre à ce que vous le fassiez 173 Sag nicht, dass dir etwas leid tut, auch wenn andere es vielleicht von dir erwarten 173  
    174 Ne pas s'excuser 174 Nicht entschuldigen 174
    175 Pas d'excuse 175 Nicht entschuldigend 175  
    176 s'opposer 176 ablehnen 176
    177 apologétique 177 entschuldigend 177  
    178 Apologétique 178 Entschuldigend 178  
    179 Sans vergogne 179 Entschuldigung 179  
    180 sans excuses 180 Ohne Entschuldigung 180  
    181 peu attrayant 181 unattraktiv 181
    182 Peu attrayant 182 Unattraktiv 182  
    183  pas attrayant ou agréable 183  nicht attraktiv oder angenehm 183
    184 Peu attrayant ou agréable 184 Unattraktiv oder angenehm 184  
    185 Peu attrayant ; peu attrayant car ; désagréable 185 unattraktiv; unattraktiv als; unangenehm 185
    186 Peu attrayant ; peu attrayant car ; désagréable 186 unattraktiv; unattraktiv als; unangenehm 186  
    187 La pièce a été peinte dans une nuance de brun peu attrayante 187 Das Zimmer war in einem unschönen Braunton gestrichen 187
    188 La pièce était peinte d'un brun peu attrayant 188 Das Zimmer war in einem unschönen Braun gestrichen 188  
    189 La chambre est peinte en marron moche 189 Das Zimmer ist hässlich braun gestrichen 189
    190 La chambre est peinte en marron moche 190 Das Zimmer ist hässlich braun gestrichen 190  
    191 La perspective d'étudier pendant encore cinq ans était clairement peu attrayante. 191 Die Aussicht auf ein weiteres fünfjähriges Studium war ausgesprochen unattraktiv. 191
    192 La perspective de cinq ans supplémentaires est clairement peu attrayante 192 Die Aussicht auf weitere fünf Jahre ist eindeutig unattraktiv 192  
    193 Je dois étudier encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux 193 Ich muss in Zukunft noch fünf Jahre studieren, das ist wirklich langweilig 193
    194 Je dois étudier encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux 194 Ich muss in Zukunft noch fünf Jahre studieren, das ist wirklich langweilig 194  
    195 S'opposer 195 Ablehnen 195
    196 en train d'applaudir 196 appetitlich 196
    197 peu appétissant 197 unappetitlich 197
    198 peu appétissant 198 unappetitlich 198
    199 .de nourriture 199 .von Essen 199
    200 aliments 200 Lebensmittel 200  
    201 désagréable à manger ; avoir l'air d'être désagréable à manger 201 unangenehm zu essen; sieht aus, als ob es unangenehm zu essen wäre 201  
    202 Manger désagréable ; il semble que manger serait désagréable 202 Unangenehmes Essen; sieht aus, als wäre das Essen unangenehm 202  
    203 Inacceptable ; peu appétissant ; apparemment désagréable 203 ungenießbar; unappetitlich; scheinbar ungenießbar 203  
    204 Inacceptable ; peu appétissant ; apparemment désagréable 204 ungenießbar; unappetitlich; scheinbar ungenießbar 204  
    205 Abandonner 205 Aufgeben 205  
    206 Estomac 206 Magen 206  
    207 S'opposer 207 Ablehnen 207
    208 appétissant 208 appetitlich 208  
    209 méconnu 209 nicht geschätzt 209
    210 Pas apprécié 210 Nicht geschätzt 210  
    211 ne pas voir son travail ou ses qualités reconnus et appréciés par les autres : non apprécié 211 dass Ihre Arbeit oder Ihre Qualitäten von anderen nicht anerkannt und genossen werden: nicht geschätzt 211
    212 Votre travail ou vos qualités ne sont pas reconnus et appréciés par les autres : pas appréciés 212 Ihre Arbeit oder Ihre Qualitäten werden von anderen nicht anerkannt und genossen: nicht geschätzt 212  
    213 Personne n'apprécie; personne n'apprécie; personne n'apprécie 213 Niemand schätzt; niemand schätzt; niemand schätzt 213
    214 Personne n'apprécie; personne n'apprécie; personne n'apprécie 214 Niemand schätzt; niemand schätzt; niemand schätzt 214  
    215 Il occupait un poste où il se sentait peu apprécié et sous-estimé 215 Er hatte einen Job, in dem er sich nicht wertgeschätzt und unterbewertet fühlte 215
    216 Le travail qu'il fait le fait se sentir sous-estimé et sous-estimé 216 Durch seine Arbeit fühlt er sich unterbewertet und unterschätzt 216  
    217 Son travail précédent ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé 217 Seine vorherige Arbeit gab ihm nicht das Gefühl, geschätzt und geschätzt zu werden 217
    218 Son travail précédent ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé 218 Seine vorherige Arbeit gab ihm nicht das Gefühl, geschätzt und geschätzt zu werden 218  
    219 à partir de 219 von 219  
    220 chose 220 Sache 220  
    221 arrivée 221 ankommen 221  
    222 effronté 222 nach vorne 222  
    223 par 223 durch 223  
    224 inabordable 224 unnahbar 224
    225 Inaccessible 225 Nicht zugänglich 225  
    226 d'une personne 226 einer Person 226
    227 gens 227 Menschen 227
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    228 hostile et pas facile à parler 228 unfreundlich und nicht leicht zu unterhalten 228  
    229 Inamical, pas facile de parler 229 Unfreundlich, nicht leicht zu reden 229  
    230 Inamical ; difficile à approcher ; difficile à parler 230 Unfreundlich; schwer zu erreichen; schwer zu sprechen 230  
    231 Inamical ; difficile à approcher ; difficile à parler 231 Unfreundlich; schwer zu erreichen; schwer zu sprechen 231  
    232 Inamical ; difficile à approcher ; difficile à parler 232 Unfreundlich; schwer zu erreichen; schwer zu sprechen 232  
    233 s'opposer 233 ablehnen 233  
    234 accessible 234 ansprechbar 234  
    235 incontestable 235 unbestreitbar 235
    236 Incontestable 236 Unbestreitbar 236  
    237 formel 237 formell 237  
    238  avec lequel personne ne peut être en désaccord 238  dem niemand widersprechen kann 238  
    239 Personne ne sera en désaccord 239 Niemand wird widersprechen 239  
    240 Contestable 240 streitbar 240
    241  Contestable 241  streitbar 241  
    242 Préparer 242 Bereiten 242  
    243 cher 243 Liebling 243  
    244 Capricorne 244 Steinbock 244  
    245 carbonyle 245 Carbonyl 245  
    246 Yi 246 Ja 246  
    247 Yi 247 Ja 247  
    248 Yi 248 Ja 248  
    249 chaud 249 heiß 249  
    250 Courtepointe 250 Decke 250  
    251 chaud 251 heiß 251  
    252 preuve incontestable 252 unbestreitbarer Beweis 252  
    253 Des preuves irréfutables 253 Unwiderlegbare Beweise 253  
    254 Indiscutable comme preuve 254 Als Beweis unbestreitbar 254  
    255 Indiscutable comme preuve 255 Als Beweis unbestreitbar 255  
    256 Comparer 256 Vergleichen 256  
    257 Contestable 257 streitbar 257  
258 Incontestablement 258 Unbestreitbar 258
    259 Elle est incontestablement l'une des meilleures athlètes du pays 259 Sie ist unbestreitbar eine der besten Sportlerinnen des Landes 259  
    260 Elle est sans aucun doute l'une des meilleures athlètes du pays 260 Sie ist zweifellos eine der besten Sportlerinnen des Landes 260  
    261 Elle est sans aucun doute l'une des meilleures athlètes du pays 261 Sie ist zweifellos eine der besten Sportlerinnen des Landes 261  
    262 Elle est sans aucun doute l'une des meilleures athlètes du pays 262 Sie ist zweifellos eine der besten Sportlerinnen des Landes 262  
263 sans armes 263 unbewaffnet 263
    264 sans armes 264 unbewaffnet 264  
    265 ne pas porter d'arme 265 keine Waffe tragen 265  
    266 Pas d'armes 266 Keine Waffen 266  
    267 Sans armes 267 Unbewaffnet 267  
    268 Sans armes 268 Unbewaffnet 268  
    269 Civils non armés 269 Unbewaffnete Zivilisten 269  
    270 Civils non armés 270 Unbewaffnete Zivilisten 270  
    271 civils non armés 271 unbewaffnete Zivilisten 271  
    272 Civils non armés 272 Unbewaffnete Zivilisten 272  
273 Civils sans costumes 273 Zivilisten ohne Kostüme 273
    274 Civils sans costumes 274 Zivilisten ohne Kostüme 274  
275 n'impliquant pas l'utilisation d'armes 275 ohne den Einsatz von Waffen 275
    276 N'implique pas l'utilisation d'armes 276 Beinhaltet nicht den Einsatz von Waffen 276  
277 Démonstration de l'utilisation des forces armées ; non armés 277 Demonstration des Einsatzes von Streitkräften; unbewaffnet 277
    278 Démonstration de l'utilisation des forces armées ; non armés 278 Demonstration des Einsatzes von Streitkräften; unbewaffnet 278  
279 Les soldats ont été entraînés au combat à mains nues 279 Die Soldaten wurden im unbewaffneten Kampf ausgebildet 279
    280 Les soldats sont entraînés au combat à mains nues 280 Soldaten werden im unbewaffneten Kampf trainiert 280  
    281 Les soldats reçoivent une formation au combat à mains nues 281 Soldaten werden im unbewaffneten Kampf ausgebildet 281  
    282  Les soldats reçoivent une formation au combat à mains nues 282  Soldaten werden im unbewaffneten Kampf ausgebildet 282  
283 s'opposer 283 ablehnen 283
284 armé 284 bewaffnet 284
285 unaire 285 einstellig 285
    286 mathématiques 286 Mathematik 286  
287 impliquant un seul membre d'un ensemble à la fois 287 mit nur einem Mitglied eines Sets gleichzeitig 287
    288 Un seul membre d'un ensemble est impliqué à la fois 288 Es ist jeweils nur ein Mitglied eines Sets beteiligt 288  
    289 Unaire 289 Einstellig 289  
290 comparer 290 vergleichen 290
291 binaire 291 binär 291
    292 sans honte 292 schamlos 292  
293  ne ressentir aucune honte ou gêne à propos de qc, surtout quand les gens peuvent s'attendre à ce que vous le fassiez 293  keine Scham oder Verlegenheit wegen etw empfinden, besonders wenn die Leute das von dir erwarten könnten 293
    294 Pas honte ou embarras à propos de quelque chose, surtout quand les gens pourraient s'attendre à vous 294 Sich für etwas nicht schämen oder sich schämen, besonders wenn die Leute dich erwarten könnten 294  
295 Pas honte; pas embarrassé; sans vergogne 295 nicht beschämt, nicht verlegen, schamlos 295
    296 Pas honte; pas embarrassé; sans vergogne 296 nicht beschämt, nicht verlegen, schamlos 296  
    297 solitaire 297 einsam 297  
    298 désespoir 298 verzweifeln 298  
    299 Inquiet 299 Besorgt 299  
    300 Stupéfait 300 Betäubt 300  
    301 affreux 301 schrecklich 301  
    302 S'accroupir 302 Hocken 302  
    303 Li 303 Li 303  
    304 calmer 304 ruhig 304  
    305 Affection 305 Zuneigung 305  
306 comparer 306 vergleichen 306
307 honteux 307 beschämt 307
308 sans vergogne 308 unverschämt 308
309 Elle a pleuré honteusement 309 Sie weinte schamhaft 309
    310 Elle a pleuré de honte 310 Sie weinte vor Scham 310  
311 Elle pleurait sans honte 311 Sie weinte ohne Scham 311
    312 Elle pleurait sans honte 312 Sie weinte ohne Scham 312  
    313 aller. 313 gehen. 313  
    314 Wu 314 Wu 314  
315 une chanson sentimentale sans vergogne 315 ein unverschämt sentimentales Lied 315
    316 Une chanson sans vergogne triste 316 Ein unverfroren trauriges Lied 316  
317 Une chanson triste exagérée 317 Ein übertrieben trauriges Lied 317
    318 Une chanson triste exagérée 318 Ein übertrieben trauriges Lied 318  
319 non sollicité 319 ungefragt 319
    320 Ne demandez pas 320 Frag nicht 320  
321  une question non posée est une question que vous n'avez pas posée même si vous aimeriez connaître la réponse 321  eine nicht gestellte Frage ist eine, die Sie nicht gestellt haben, obwohl Sie die Antwort wissen möchten 321
    322 Les questions non posées sont des questions qui ne sont pas posées même si vous voulez connaître la réponse 322 Nicht gestellte Fragen sind Fragen, die nicht gestellt werden, auch wenn Sie die Antwort wissen möchten 322  
323 N'a pas demandé ; n'a pas exporté 323 Nicht gefragt, nicht exportiert 323
    324 N'a pas demandé ; n'a pas exporté 324 Nicht gefragt, nicht exportiert 324  
325 sans être invité ou demandé 325 ohne eingeladen oder gefragt zu werden 325
    326 Non invité ou demandé 326 Nicht eingeladen oder gefragt 326  
327 Non invité ; non demandé 327 Nicht eingeladen, nicht gefragt 327
    328 Non invité ; non demandé 328 Nicht eingeladen, nicht gefragt 328  
329 il est venu à la fête sans le lui demander 329 er kam ungefragt zur Party 329
    330 Il a assisté à la fête sans y être invité 330 Er besuchte die Party uneingeladen 330  
331 Il est venu à la fête sans invitation 331 Er kam ohne Einladung zur Party 331
    332 Il est venu à la fête sans invitation 332 Er kam ohne Einladung zur Party 332  
    333 se remettre d'une maladie 333 Von Krankheit erholen 333  
    334 donner 334 Gib mal 334  
    335 par 335 durch 335  
    336 Immediatement 336 Auf einmal 336  
337 Elle lui a apporté, sans le lui demander, le dossier pertinent 337 Sie brachte ihm ungefragt die entsprechende Akte 337
    338 Elle lui a apporté les documents pertinents sans questionner 338 Sie brachte ihm relevante Dokumente ohne zu fragen 338  
339 Elle a pris l'initiative de lui apporter le dossier 339 Sie ergriff die Initiative, um ihm die Akte zu bringen 339
    340  Elle a pris l'initiative de lui apporter le dossier 340  Sie ergriff die Initiative, um ihm die Akte zu bringen 340  
341 non sollicité 341 ungebeten 341
    342 Demande active 342 Aktive Anfrage 342  
    343 qui n'a pas été demandé ou demandé 343 das wurde nicht gefragt oder angefordert 343  
    344 Non requis ou requis 344 Nicht erforderlich oder erforderlich 344  
345 Non sollicité 345 Unaufgefordert 345
    346  Non sollicité 346  Unaufgefordert 346  
347 Sans demander conseil 347 Ungefragt um Rat 347
    348 Aucun commentaire demandé 348 Keine Kommentare angefordert 348  
349 Suggestions non sollicitées 349 Unaufgeforderte Vorschläge 349
    350 Suggestions non sollicitées 350 Unaufgeforderte Vorschläge 350  
    351 Inattaquable 351 Unangreifbar 351  
    352 Impeccable 352 Einwandfrei 352  
353 Formel 353 Formell 353
354  qui ne peut être détruit, vaincu ou remis en question 354  die nicht zerstört, besiegt oder in Frage gestellt werden können 354
    355 Qui ne peut pas être détruit, vaincu ou remis en question 355 Das kann nicht zerstört, besiegt oder in Frage gestellt werden 355  
356 Indestructible ; invincible ; incontestable 356 Unzerstörbar; unbesiegbar; unbestreitbar 356
    357  Indestructible ; invincible ; incontestable 357  Unzerstörbar; unbesiegbar; unbestreitbar 357  
358 le parti a désormais une avance inattaquable 358 die Partei hat jetzt einen unangreifbaren Vorsprung 358
    359 Le parti a désormais une avance inattaquable 359 Die Partei hat jetzt einen unangreifbaren Vorsprung 359  
360 La position de leader du parti est désormais indestructible 360 Die führende Position der Partei ist nun unzerstörbar 360
    361 La position de leader de ce parti est désormais indestructible 361 Die führende Position dieser Partei ist nun unzerstörbar 361  
362 Leur avance de dix points place l'équipe dans une position presque inattaquable. 362 Der Vorsprung von zehn Punkten bringt das Team in eine nahezu uneinholbare Position. 362
    363 Leur avance même place l'équipe dans une position presque impeccable. 363 Allein ihr Vorsprung bringt das Team in eine nahezu tadellose Position. 363  
364 Ils ont mis toute l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. 364 Sie bringen das gesamte Team in eine unerschütterliche Position mit einem sehr hohen Vorsprung. 364
    365 Ils ont mis toute l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. 365 Sie bringen das gesamte Team in eine unerschütterliche Position mit einem sehr hohen Vorsprung. 365  
366 Sans assistance 366 Ohne Unterstützung 366
    367 Sans assistance 367 Ohne Unterstützung 367  
368  pas aidé par personne ou quoi que ce soit 368  nicht geholfen von irgendjemandem oder irgendetwas 368
    369 Aucune aide de personne ou de quoi que ce soit 369 Keine Hilfe von irgendjemandem oder irgendetwas 369  
370 Personne pour aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul 370 Niemand, der hilft; nicht auf ausländische Hilfe angewiesen; allein 370
    371 Personne pour aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul 371 Niemand, der hilft; nicht auf ausländische Hilfe angewiesen; allein 371  
372 Synonyme 372 Synonym 372
373 Sans aide 373 Ohne Hilfe 373
    374 Peu serviable 374 Nicht hilfreich 374  
375 Elle ne pouvait pas bouger sans aide. 375 Sie konnte sich nicht ohne Hilfe bewegen. 375
    376 Elle ne peut pas, ne peut pas bouger sans aide 376 Sie kann, kann sich nicht ohne Hilfe bewegen 376  
377 Elle ne peut pas le faire seule 377 Sie schafft es nicht allein 377
    378 Elle ne peut pas le faire seule 378 Sie schafft es nicht allein 378  
    379 changement 379 Schicht 379  
    380 assez 380 genügend 380  
    381 Obliger 381 Gewalt 381  
    382 chat 382 Katze 382  
    383 toujours 383 still 383  
    384 Chevreuil 384 Reh 384  
    385 chien 385 Hund 385  
    386 Honte 386 Schande 386  
    387 seul 387 allein 387  
388 Modeste 388 Bescheiden 388
    389 humble 389 bescheiden 389  
390 Approuvant 390 Genehmigen 390
391  ne pas vouloir attirer l'attention sur vous-même ou sur vos capacités ou votre statut 391  nicht auf sich selbst, auf deine Fähigkeiten oder deinen Status aufmerksam machen wollen 391
    392 Vous ne voulez pas attirer l'attention sur vous-même, vos capacités ou votre statut 392 Will nicht auf dich, deine Fähigkeiten oder deinen Status aufmerksam machen 392  
393 Ne pas montrer les feux de la rampe ; ne pas montrer, humble 393 Nicht das Rampenlicht zeigen, nicht angeben, bescheiden 393
    394 Ne pas montrer les feux de la rampe ; ne pas montrer, humble 394 Nicht das Rampenlicht zeigen, nicht angeben, bescheiden 394  
395 Synonyme 395 Synonym 395
396 modeste 396 bescheiden 396
397 libre 397 ungebunden 397
    398 indépendant 398 unabhängig 398  
399  pas marié ou impliqué dans une relation amoureuse 399  nicht verheiratet oder an einer romantischen Beziehung beteiligt 399
    400 Célibataire ou pas en couple 400 Unverheiratet oder nicht in einer Beziehung 400  
401 Célibataire; célibataire; pas amoureux 401 unverheiratet; ledig; nicht verliebt 401
    402 Célibataire; célibataire; pas amoureux 402 unverheiratet; ledig; nicht verliebt 402  
403 Synonyme 403 Synonym 403
404 Célibataire 404 Single 404
405 Il était encore célibataire à l'âge de 34 ans 405 Er war mit 34 Jahren noch ungebunden 405
    406 34 ans il est toujours célibataire 406 34 Jahre alt ist er immer noch Single 406  
407 Il était célibataire à 34 ans 407 Er war Single, als er 34 war 407
    408 Il était célibataire à 34 ans 408 Er war Single, als er 34 war 408  
409 n'est pas lié ou n'appartient pas à un groupe ou une organisation en particulier 409 nicht mit einer bestimmten Gruppe oder Organisation verbunden oder einer bestimmten Organisation angehören 409
    410 N'avoir rien à voir avec ou appartenir à un groupe ou une organisation spécifique 410 Nichts mit einer bestimmten Gruppe oder Organisation zu tun haben oder ihr angehören 410  
411 N'appartenant pas à un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans affiliation à un parti ; indépendant 411 Nicht zu einer Gruppe oder Organisation gehörend; ohne Zugehörigkeit; ohne Parteizugehörigkeit; unabhängig 411
    412 N'appartenant pas à un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans affiliation à un parti ; indépendant 412 Nicht zu einer Gruppe oder Organisation gehörend; ohne Zugehörigkeit; ohne Parteizugehörigkeit; unabhängig 412  
413 Comparer 413 Vergleichen 413
414 Attaché 414 Angebracht 414
415 inaccessible 415 unerreichbar 415
416  impossible à atteindre ou à atteindre 416  unmöglich zu erreichen oder zu erreichen 416
    417 Impossible d'atteindre ou d'atteindre 417 Unmöglich zu erreichen oder zu erreichen 417  
418 Inaccessible 418 Unerreichbar 418
    419 Inaccessible 419 Unerreichbar 419  
420 un objectif inaccessible 420 ein unerreichbares Ziel 420
    421 Objectif inaccessible 421 Unerreichbares Ziel 421  
422 Objectif inaccessible 422 Unerreichbares Ziel 422
    423 Objectif inaccessible 423 Unerreichbares Ziel 423  
    424 Montrer 424 Show 424  
425 s'opposer 425 ablehnen 425
426 réalisable 426 erreichbar 426
    427 réalisable 427 erreichbar 427  
428 Sans surveillance 428 Unbeaufsichtigt 428
    429 Sans surveillance 429 Unbeaufsichtigt 429  
430  sans la présence du propriétaire ; ne pas être surveillé ou soigné 430  ohne Anwesenheit des Besitzers; nicht beobachtet oder betreut 430
    431 Aucun maître présent ; pas surveillé ou soigné 431 Kein Meister anwesend; nicht beobachtet oder betreut 431  
432 Le propriétaire n'est pas présent ; sans surveillance (ou soigné) 432 Der Besitzer ist nicht anwesend; unbeaufsichtigt (oder betreut) 432
    433 Le propriétaire n'est pas présent ; sans surveillance (ou soigné) 433 Der Besitzer ist nicht anwesend; unbeaufsichtigt (oder betreut) 433  
434 véhicules sans surveillance 434 unbeaufsichtigte Fahrzeuge 434
    435 Véhicule sans surveillance 435 Unbeaufsichtigtes Fahrzeug 435  
    436 Véhicule sans surveillance 436 Unbeaufsichtigtes Fahrzeug 436  
437 ne jamais laisser de jeunes enfants sans surveillance 437 Lassen Sie kleine Kinder nie unbeaufsichtigt 437
    438 Ne jamais laisser de jeunes enfants sans surveillance 438 Lassen Sie kleine Kinder nie unbeaufsichtigt 438  
439 Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance. 439 Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. 439
    440 Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance 440 Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt bleiben 440  
441 peu attrayant 441 unattraktiv 441
442 pas attrayant ou agréable à regarder 442 nicht attraktiv oder angenehm anzusehen 442
    443 Semble peu attrayant ou agréable 443 Sieht unattraktiv oder angenehm aus 443  
444 Inesthétique; inesthétique; laid 444 unansehnlich, unansehnlich, hässlich 444
    445 Inesthétique; inesthétique; laid 445 unansehnlich, unansehnlich, hässlich 445  
446 une couleur brune peu attrayante 446 eine unschöne braune Farbe 446
    447 Brun peu attrayant 447 Unschönes Braun 447  
448 Moche marron 448 Hässliches Braun 448
    449 Moche marron 449 Hässliches Braun 449  
450 pas bon, intéressant ou agréable 450 nicht gut, interessant oder angenehm 450
    451 Pas bon, drôle ou agréable 451 Nicht gut, lustig oder unterhaltsam 451  
    452  Mauvais ; inintéressant ; offensant 452  Schlecht; uninteressant; beleidigend 452  
453 L'un des aspects peu attrayants de l'économie de marché 453 Einer der unattraktiven Aspekte der freien Marktwirtschaft 453
    454 L'un des aspects peu attrayants d'une économie de marché libre 454 Einer der unattraktiven Aspekte einer freien Marktwirtschaft 454  
455 Un mauvais aspect de l'économie de marché libre 455 Ein schlechter Aspekt der freien Marktwirtschaft 455
    456 Un mauvais aspect de l'économie de marché libre 456 Ein schlechter Aspekt der freien Marktwirtschaft 456  
457 s'opposer 457 ablehnen 457
458 attractif 458 attraktiv 458
459 peu attrayant 459 unattraktiv 459
460 non autorisé 460 nicht autorisiert 460
461 sans autorisation officielle 461 ohne behördliche Erlaubnis 461
    462 Sans autorisation officielle 462 Ohne offizielle Erlaubnis 462  
463 Non autorisé (ou approuvé) 463 Nicht autorisiert (oder genehmigt) 463
    464 Non autorisé (ou approuvé) 464 Nicht autorisiert (oder genehmigt) 464  
465 Pas d'accès pour le personnel non autorisé. 465 Kein Zugang für Unbefugte. 465
    466 Le personnel non autorisé n'est pas autorisé à entrer 466 Unbefugtes Personal hat keinen Zutritt 466  
467 Pas d'entrée sans autorisation 467 Kein Zutritt ohne Erlaubnis 467
468 Pas d'entrée sans autorisation 468 Kein Zutritt ohne Erlaubnis 468
469 cauris 469 Kauri 469
470 À l'intérieur 470 Innen 470
471 Autoriser 471 ermöglichen 471
472 S'opposer 472 Ablehnen 472
473 Autorisé 473 Autorisiert 473
474 indisponible 474 nicht verfügbar 474
475  ~ (à qn/qc) 475  ~ (zu jdm/etw) 475
476  qui ne peut pas être obtenu 476  das ist nicht zu bekommen 476
    477 Indisponible 477 Nicht verfügbar 477  
    478 Indisponible 478 Nicht verfügbar 478  
    479 S'emparer de 479 Ergreifen 479  
    480 guider 480 führen 480  
481 De tels luxes ne sont pas disponibles pour les gens ordinaires 481 Solcher Luxus ist für normale Leute nicht verfügbar 481
    482 De tels produits de luxe sont difficiles à obtenir pour les gens ordinaires 482 Solche Luxusgüter sind für normale Leute schwer zu bekommen 482  
483 ne peut pas ou ne veut pas voir, rencontrer ou parler à qn 483 nicht in der Lage oder nicht gewillt, jdn zu sehen, zu treffen oder mit ihm zu sprechen 483
    484 Incapable ou réticent à rencontrer, rencontrer ou parler avec quelqu'un 484 Nicht in der Lage oder nicht gewillt, sich mit jemandem zu treffen, zu treffen oder mit ihm zu sprechen 484  
485 Ne peut pas (ou ne veut pas) se rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler 485 Kann (oder will) sich nicht treffen; kann (oder will) nicht reden 485
    486  Ne peut pas (ou ne veut pas) se rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler 486  Kann (oder will) sich nicht treffen; kann (oder will) nicht reden 486