|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Non ambigu |
1 |
Eindeutig |
1 |
|
|
last |
2 |
clairement |
2 |
deutlich |
2 |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
clair dans le sens;
cela ne peut être compris que d'une seule façon |
3 |
klar im Sinn; das ist
nur auf eine Weise zu verstehen |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Le sens est clair; ne
peut être compris que d'une seule façon |
4 |
Die Bedeutung ist
klar; kann nur auf eine Weise verstanden werden |
4 |
|
3 |
ARABE |
5 |
Sens clair; clair;
sans ambiguïté; sans ambiguïté |
5 |
Klare Bedeutung;
klar; eindeutig; eindeutig |
5 |
|
4 |
bengali |
6 |
Sens clair; clair;
sans ambiguïté; sans ambiguïté |
6 |
Klare Bedeutung;
klar; eindeutig; eindeutig |
6 |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
une déclaration sans
ambiguïté |
7 |
eine eindeutige
Aussage |
7 |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Déclaration claire |
8 |
Klares Statement |
8 |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Déclaration claire |
9 |
Klares Statement |
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
Déclaration claire |
10 |
Klares Statement |
10 |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
le message était
clair et sans ambiguïté ; sortez |
11 |
die Botschaft war
klar und eindeutig: Raus aus |
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
Les informations sont
claires et claires ; sortez |
12 |
Die Informationen
sind klar und deutlich; geh raus |
12 |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Le sens de ceci est
clair, va-t'en ! |
13 |
Die Bedeutung davon
ist klar, geh weg! |
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le sens de ceci est
clair, va-t'en ! |
14 |
Die Bedeutung davon
ist klar, geh weg! |
14 |
|
13 |
RUSSE |
15 |
s'opposer |
15 |
ablehnen |
15 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
ambigu |
16 |
zweideutig |
16 |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
sans ambiguïté |
17 |
eindeutig |
17 |
|
|
|
18 |
Clairement |
18 |
Deutlich |
18 |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Peu ambitieux |
19 |
Ehrgeizig |
19 |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Ambitieux |
20 |
Ehrgeizig |
20 |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
une personne |
21 |
eine Person |
21 |
|
|
|
22 |
une personne |
22 |
eine Person |
22 |
|
|
|
23 |
pas intéressé à devenir prospère, riche,
puissant, etc. |
23 |
kein Interesse daran, erfolgreich, reich,
mächtig usw. zu werden |
23 |
|
|
|
24 |
Pas intéressé à
devenir prospère, riche, puissant, etc. |
24 |
Kein Interesse daran,
erfolgreich, wohlhabend, mächtig usw. |
24 |
|
|
|
25 |
Peu ambitieux |
25 |
Ehrgeizig |
25 |
|
|
|
26 |
Peu ambitieux |
26 |
Ehrgeizig |
26 |
|
|
|
27 |
n'impliquant pas
beaucoup d'efforts, de temps, d'argent, etc. ou quoi que ce soit de nouveau |
27 |
nicht mit viel
Aufwand, Zeit, Geld etc. oder etwas Neuem verbunden |
27 |
|
|
|
28 |
N'implique pas
beaucoup d'énergie, de temps, d'argent, etc. Ou quelque chose de nouveau |
28 |
Kostet nicht viel
Energie, Zeit, Geld etc. Oder was neues |
28 |
|
|
|
29 |
Aucun effort (ou
temps, argent, etc.); pas extravagant |
29 |
Kein Aufwand (oder
Zeit, Geld etc.); nicht extravagant |
29 |
|
|
|
30 |
Aucun effort (ou
temps, argent, etc.); pas extravagant |
30 |
Kein Aufwand (oder
Zeit, Geld etc.); nicht extravagant |
30 |
|
|
|
31 |
un plan peu ambitieux |
31 |
ein anspruchsloser
Plan |
31 |
|
|
|
32 |
Pas de plan ambitieux |
32 |
Kein ambitionierter
Plan |
32 |
|
|
|
33 |
Plan simple |
33 |
Einfacher Plan |
33 |
|
|
|
34 |
Plan simple |
34 |
Einfacher Plan |
34 |
|
|
|
35 |
Mou |
35 |
Mou |
35 |
|
|
|
36 |
appartement |
36 |
eben |
36 |
|
|
|
37 |
s'opposer |
37 |
ablehnen |
37 |
|
|
|
38 |
ambitieux |
38 |
ehrgeizig |
38 |
|
|
|
39 |
Ambitieux |
39 |
Ehrgeizig |
39 |
|
|
|
40 |
non américain |
40 |
unamerikanisch |
40 |
|
|
|
41 |
non américain |
41 |
Nicht-Amerikaner |
41 |
|
|
|
42 |
contre les valeurs ou les intérêts
américains |
42 |
gegen amerikanische Werte oder Interessen |
42 |
|
|
|
43 |
Violation des valeurs
ou des intérêts américains |
43 |
Verletzung von
US-Werten oder -Interessen |
43 |
|
|
|
44 |
Contrairement aux
valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain |
44 |
Im Gegensatz zu
amerikanischen Werten (oder Interessen); nicht-amerikanisch |
44 |
|
|
|
45 |
Contrairement aux
valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain |
45 |
Im Gegensatz zu
amerikanischen Werten (oder Interessen); nicht-amerikanisch |
45 |
|
|
|
46 |
et |
46 |
und |
46 |
|
|
|
47 |
Unanimité |
47 |
Einstimmigkeit |
47 |
|
|
|
48 |
Adopté à l'unanimité |
48 |
Einstimmig
verabschiedet |
48 |
|
|
|
49 |
accord complet sur qc parmi un groupe de
personnes |
49 |
vollständige Übereinstimmung über etw in
einer Gruppe von Menschen |
49 |
|
|
|
50 |
Groupe de personnes
exactement le même |
50 |
Personengruppe genau
gleich |
50 |
|
|
|
51 |
D'accord à
l'unanimité |
51 |
Einstimmig zustimmen |
51 |
|
|
|
52 |
D'accord à
l'unanimité |
52 |
Einstimmig zustimmen |
52 |
|
|
|
53 |
unanime |
53 |
einstimmig |
53 |
|
|
|
54 |
Unanime |
54 |
Einstimmig |
54 |
|
|
|
55 |
si une décision ou un avis est unanime, il
est accepté ou partagé par tout le monde dans un groupe |
55 |
Wenn eine Entscheidung oder eine Meinung
einstimmig ist, wird sie von allen in einer Gruppe angenommen oder geteilt |
55 |
|
|
|
56 |
Si une décision ou un
avis est unanime, il est convenu ou partagé par tout le monde dans un groupe |
56 |
Wenn eine
Entscheidung oder Meinung einstimmig ist, wird sie von allen in einer Gruppe
angenommen oder geteilt |
56 |
|
|
|
57 |
(Décision ou avis)
adopté à l'unanimité |
57 |
(Entscheidung oder
Meinung) einstimmig angenommen |
57 |
|
|
|
58 |
(Décision ou avis)
adopté à l'unanimité |
58 |
(Entscheidung oder
Meinung) einstimmig angenommen |
58 |
|
|
|
59 |
un vote à l'unanimité |
59 |
einstimmiges Votum |
59 |
|
|
|
60 |
Vote à l'unanimité |
60 |
Einstimmige
Abstimmung |
60 |
|
|
|
61 |
Vote à l'unanimité |
61 |
Einstimmige
Abstimmung |
61 |
|
|
|
62 |
Vote à l'unanimité |
62 |
Einstimmige
Abstimmung |
62 |
|
|
|
63 |
soutien unanime |
63 |
einstimmige
Unterstützung |
63 |
|
|
|
64 |
Soutien unanime |
64 |
Einstimmige
Unterstützung |
64 |
|
|
|
65 |
La décision n'a pas
été unanime. |
65 |
Die Entscheidung fiel
nicht einstimmig. |
65 |
|
|
|
66 |
La décision n'est pas
unanime |
66 |
Die Entscheidung ist
nicht einstimmig |
66 |
|
|
|
67 |
La décision n'a pas
été prise à l'unanimité |
67 |
Der Beschluss wurde
nicht einstimmig gefasst |
67 |
|
|
|
68 |
La décision n'a pas
été prise à l'unanimité |
68 |
Der Beschluss wurde
nicht einstimmig gefasst |
68 |
|
|
|
69 |
~ (Dans qch) |
69 |
~ (in etw) |
69 |
|
|
|
70 |
si un groupe de
personnes est unanime, ils sont tous d'accord sur qch. |
70 |
wenn sich eine Gruppe
von Leuten einig ist, sind sich alle über etw. einig. |
70 |
|
|
|
71 |
Si un groupe de
personnes est d'accord, ils sont tous d'accord sur quelque chose |
71 |
Wenn eine Gruppe von
Leuten zustimmt, sind sich alle in etwas einig |
71 |
|
|
|
72 |
(Groupe) se mettre
d'accord sur quelque chose |
72 |
(Gruppe) einigen sich
auf etwas |
72 |
|
|
|
73 |
(Groupe) se mettre
d'accord sur quelque chose |
73 |
(Gruppe) einigen sich
auf etwas |
73 |
|
|
|
74 |
Les populations
locales sont unanimes dans leur opposition au projet de nouvelle route. |
74 |
Die Anwohner lehnen
die geplante neue Straße einstimmig ab. |
74 |
|
|
|
75 |
Les habitants se sont
unanimement opposés au projet de nouvelle route |
75 |
Die Einheimischen
lehnten die vorgeschlagene neue Straße einstimmig ab |
75 |
|
|
|
76 |
Les résidents locaux
se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
76 |
Anwohner waren
einstimmig gegen die geplante neue Straße |
76 |
|
|
|
77 |
Les résidents locaux
se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
77 |
Anwohner waren
einstimmig gegen die geplante neue Straße |
77 |
|
|
|
78 |
à l'unanimité |
78 |
einstimmig |
78 |
|
|
|
79 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
79 |
Der Antrag wurde
einstimmig angenommen |
79 |
|
|
|
80 |
Le projet de loi
adopté à l'unanimité |
80 |
Das Gesetz wurde
einstimmig angenommen |
80 |
|
|
|
81 |
Cet accord cloud a
été adopté à l'unanimité |
81 |
Diese
Cloud-Vereinbarung wurde einstimmig verabschiedet |
81 |
|
|
|
82 |
Cet accord cloud a
été adopté à l'unanimité |
82 |
Diese
Cloud-Vereinbarung wurde einstimmig verabschiedet |
82 |
|
|
|
83 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
83 |
Der Antrag wurde
einstimmig angenommen |
83 |
|
|
|
84 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
84 |
Der Antrag wurde
einstimmig angenommen |
84 |
|
|
|
85 |
nuage |
85 |
Wolke |
85 |
|
|
|
86 |
mouvement |
86 |
Bewegung |
86 |
|
|
|
87 |
à l'improviste |
87 |
unangemeldet |
87 |
|
|
|
88 |
Non annoncé |
88 |
Unangemeldet |
88 |
|
|
|
89 |
se passe sans que personne ne soit prévenu
ou prévenu à l'avance |
89 |
passiert, ohne dass jemand vorher Bescheid
gesagt oder gewarnt wird |
89 |
|
|
|
90 |
Se produit sans que
personne ne soit averti ou prévenu à l'avance |
90 |
Tritt auf, ohne dass
jemand im Voraus benachrichtigt oder gewarnt wird |
90 |
|
|
|
91 |
Sans annonce ;
sans annonce ; sans salutation |
91 |
unangekündigt;
unangekündigt; ohne Begrüßung |
91 |
|
|
|
92 |
Sans annonce ;
sans annonce ; sans salutation |
92 |
unangekündigt;
unangekündigt; ohne Begrüßung |
92 |
|
|
|
93 |
Elle vient d'arriver
à l'improviste sur le pas de ma porte |
93 |
Sie ist einfach
unangemeldet vor meiner Tür aufgetaucht |
93 |
|
|
|
94 |
Elle est soudainement
apparue à ma porte |
94 |
Sie tauchte plötzlich
vor meiner Tür auf |
94 |
|
|
|
95 |
Elle est venue à ma
porte sans dire bonjour |
95 |
Sie kam zu meiner
Tür, ohne Hallo zu sagen |
95 |
|
|
|
96 |
Elle est venue à ma
porte sans dire bonjour |
96 |
Sie kam zu meiner
Tür, ohne Hallo zu sagen |
96 |
|
|
|
97 |
Lever |
97 |
Aufzug |
97 |
|
|
|
98 |
une augmentation
inopinée des tarifs des bus |
98 |
eine unangekündigte
Erhöhung der Bustarife |
98 |
|
|
|
99 |
Le prix du bus
augmente soudainement |
99 |
Der Bustarif steigt
plötzlich |
99 |
|
|
|
100 |
Hausse inopinée de la
billetterie de Qixing |
100 |
Qixing Ticketschalter
unangekündigte Erhöhung |
100 |
|
|
|
101 |
Hausse inopinée de la billetterie de Qixing |
101 |
Qixing Ticketschalter unangekündigte
Erhöhung |
101 |
|
|
|
102 |
Augmentation inopinée
de la billetterie des bus |
102 |
Unangekündigte
Erhöhung der Buskassen |
102 |
|
|
|
103 |
Augmentation inopinée
de la billetterie des bus |
103 |
Unangekündigte
Erhöhung der Buskassen |
103 |
|
|
|
104 |
chanceux |
104 |
glücklich |
104 |
|
|
|
105 |
véhicule |
105 |
Fahrzeug |
105 |
|
|
|
106 |
sans réponse |
106 |
unbeantwortbar |
106 |
|
|
|
107 |
Je ne peux pas
répondre |
107 |
Kann nicht antworten |
107 |
|
|
|
108 |
un argument sans
réplique, etc. est un argument que personne ne peut remettre en question ou
être en désaccord avec |
108 |
ein unbeantwortbares
Argument usw. ist eines, das niemand in Frage stellen oder dem niemand
widersprechen kann |
108 |
|
|
|
109 |
Un argument sans
réplique, etc. Est-ce un argument que personne ne peut remettre en question
ou être en désaccord avec |
109 |
Ein unbeantwortbares
Argument usw. Ist ein Argument, das niemand in Frage stellen oder dem nicht
zustimmen kann |
109 |
|
|
|
110 |
Incontestable |
110 |
Unbestreitbar |
110 |
|
|
|
111 |
Incontestable |
111 |
Unbestreitbar |
111 |
|
|
|
112 |
Synonyme |
112 |
Synonym |
112 |
|
|
|
113 |
Irréfutable |
113 |
Unwiderlegbar |
113 |
|
|
|
114 |
Irréfutable |
114 |
Unwiderlegbar |
114 |
|
|
|
115 |
Ils ont présenté un
argument irréfutable pour plus d'investissements |
115 |
Sie präsentierten ein
unbestreitbares Argument für mehr Investitionen |
115 |
|
|
|
116 |
Ils ont présenté un
cas plus d'investissement auquel il n'a pas été possible de répondre |
116 |
Sie präsentierten
einen Anlagefall, der nicht beantwortet werden konnte |
116 |
|
|
|
117 |
Ils avancent une
raison indiscutable d'augmenter les investissements |
117 |
Sie führen einen
unbestreitbaren Grund für die Erhöhung der Investitionen an |
117 |
|
|
|
118 |
Ils avancent une
raison indiscutable d'augmenter les investissements |
118 |
Sie führen einen
unbestreitbaren Grund für die Erhöhung der Investitionen an |
118 |
|
|
|
119 |
une question sans
réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez
pas répondre |
119 |
eine unbeantwortbare
Frage ist eine, die keine Antwort hat oder die Sie nicht beantworten können |
119 |
|
|
|
120 |
Une question sans
réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez
pas répondre |
120 |
Eine unbeantwortbare
Frage ist eine Frage, auf die es keine Antwort gibt oder die Sie nicht
beantworten können |
120 |
|
|
|
121 |
Sans réponse ;
sans réponse |
121 |
Unbeantwortet;
unbeantwortbar |
121 |
|
|
|
122 |
Sans réponse ; sans réponse |
122 |
Unbeantwortet; unbeantwortbar |
122 |
|
|
|
123 |
sans réponse |
123 |
unbeantwortet |
123 |
|
|
|
124 |
Sans réponse |
124 |
Unbeantwortet |
124 |
|
|
|
125 |
d'une question, d'un
problème, etc. |
125 |
einer Frage, eines
Problems usw. |
125 |
|
|
|
126 |
Une question, une
question, etc. |
126 |
Eine Frage, Frage
usw. |
126 |
|
|
|
127 |
Questions, questions,
etc. |
127 |
Fragen, Fragen usw. |
127 |
|
|
|
128 |
Questions, questions,
etc. |
128 |
Fragen, Fragen usw. |
128 |
|
|
|
129 |
qui n'a pas été
répondu |
129 |
das wurde nicht
beantwortet |
129 |
|
|
|
130 |
Pas encore répondu |
130 |
Noch nicht
beantwortet |
130 |
|
|
|
131 |
Sans réponse ;
sans réponse ; en attente |
131 |
unbeantwortet;
unbeantwortet; ausstehend |
131 |
|
|
|
132 |
Sans réponse ;
sans réponse ; en attente |
132 |
unbeantwortet;
unbeantwortet; ausstehend |
132 |
|
|
|
133 |
épuisé |
133 |
erschöpft |
133 |
|
|
|
134 |
De nombreuses
questions sur le crime restent sans réponse |
134 |
Viele Fragen zum
Verbrechen bleiben unbeantwortet |
134 |
|
|
|
135 |
De nombreuses
questions sur la criminalité restent sans réponse |
135 |
Viele Fragen zum
Thema Kriminalität bleiben unbeantwortet |
135 |
|
|
|
136 |
De nombreuses
questions liées à ce crime sont toujours sans réponse |
136 |
Viele Fragen im
Zusammenhang mit diesem Verbrechen sind noch unbeantwortet |
136 |
|
|
|
137 |
De nombreuses
questions liées à ce crime sont toujours sans réponse |
137 |
Viele Fragen im
Zusammenhang mit diesem Verbrechen sind noch unbeantwortet |
137 |
|
|
|
138 |
Mélancolie |
138 |
Melancholie |
138 |
|
|
|
139 |
calice |
139 |
Kelch |
139 |
|
|
|
140 |
Cette |
140 |
Dies |
140 |
|
|
|
141 |
pile |
141 |
Haufen |
141 |
|
|
|
142 |
bronzer |
142 |
Bräunen |
142 |
|
|
|
143 |
fainéant |
143 |
faul |
143 |
|
|
|
144 |
Pendre |
144 |
Aufhängen |
144 |
|
|
|
145 |
d'une lettre, d'un
appel téléphonique, etc. |
145 |
eines Briefes,
Telefonats etc. |
145 |
|
|
|
146 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
146 |
Briefe, Telefonate
usw. |
146 |
|
|
|
147 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
147 |
Briefe, Telefonate
usw. |
147 |
|
|
|
148 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
148 |
Briefe, Telefonate
usw. |
148 |
|
|
|
149 |
qui n'a pas été
répondu |
149 |
das wurde nicht
beantwortet |
149 |
|
|
|
150 |
N'a pas encore
répondu |
150 |
Hat noch nicht
geantwortet |
150 |
|
|
|
151 |
Sans réponse (ou
répondu) |
151 |
Unbeantwortet (oder
geantwortet) |
151 |
|
|
|
152 |
Sans réponse (ou
répondu) |
152 |
Unbeantwortet (oder
geantwortet) |
152 |
|
|
|
153 |
Lettres sans réponse |
153 |
Unbeantwortete Briefe |
153 |
|
|
|
154 |
lettre sans réponse |
154 |
Unbeantworteter Brief |
154 |
|
|
|
155 |
lettre sans réponse |
155 |
Unbeantworteter Brief |
155 |
|
|
|
156 |
lettre sans réponse |
156 |
Unbeantworteter Brief |
156 |
|
|
|
157 |
Inattendu |
157 |
Unerwartet |
157 |
|
|
|
158 |
Accident |
158 |
Unfall |
158 |
|
|
|
159 |
Formel |
159 |
Formell |
159 |
|
|
|
160 |
que vous n'avez pas prévu ou prévu ; que
vous n'avez pas prévu |
160 |
die Sie nicht erwartet oder vorhergesehen
haben; die Sie nicht erwartet haben |
160 |
|
|
|
161 |
Vous n'avez pas
anticipé ou prédit ; |
161 |
Sie haben nicht
vorhergesehen oder vorhergesagt; |
161 |
|
|
|
162 |
Inattendu |
162 |
Unerwartet |
162 |
|
|
|
163 |
Inattendu |
163 |
Unerwartet |
163 |
|
|
|
164 |
vous |
164 |
Sie |
164 |
|
|
|
165 |
pense |
165 |
Überlegen |
165 |
|
|
|
166 |
coûts imprévus |
166 |
unerwartete Kosten |
166 |
|
|
|
167 |
Coût inattendu |
167 |
Unerwartete Kosten |
167 |
|
|
|
168 |
Dépenses inattendues |
168 |
Unerwartete Ausgaben |
168 |
|
|
|
169 |
Dépenses inattendues |
169 |
Unerwartete Ausgaben |
169 |
|
|
|
170 |
sans s'excuser |
170 |
nicht entschuldigend |
170 |
|
|
|
171 |
sans excuses |
171 |
Ohne Entschuldigung |
171 |
|
|
|
172 |
ne pas dire que vous êtes désolé pour qc,
même dans des situations où les autres pourraient s'attendre à ce que vous le
fassiez |
172 |
nicht sagen, dass dir etw leid tut, selbst
in Situationen, in denen andere von dir erwarten könnten, dass du es tust |
172 |
|
|
|
173 |
Ne dites pas que vous
êtes désolé pour quelque chose, même lorsque les autres pourraient s'attendre
à ce que vous le fassiez |
173 |
Sag nicht, dass dir
etwas leid tut, auch wenn andere es vielleicht von dir erwarten |
173 |
|
|
|
174 |
Ne pas s'excuser |
174 |
Nicht entschuldigen |
174 |
|
|
|
175 |
Pas d'excuse |
175 |
Nicht entschuldigend |
175 |
|
|
|
176 |
s'opposer |
176 |
ablehnen |
176 |
|
|
|
177 |
apologétique |
177 |
entschuldigend |
177 |
|
|
|
178 |
Apologétique |
178 |
Entschuldigend |
178 |
|
|
|
179 |
Sans vergogne |
179 |
Entschuldigung |
179 |
|
|
|
180 |
sans excuses |
180 |
Ohne Entschuldigung |
180 |
|
|
|
181 |
peu attrayant |
181 |
unattraktiv |
181 |
|
|
|
182 |
Peu attrayant |
182 |
Unattraktiv |
182 |
|
|
|
183 |
pas attrayant ou agréable |
183 |
nicht attraktiv oder angenehm |
183 |
|
|
|
184 |
Peu attrayant ou
agréable |
184 |
Unattraktiv oder
angenehm |
184 |
|
|
|
185 |
Peu attrayant ;
peu attrayant car ; désagréable |
185 |
unattraktiv;
unattraktiv als; unangenehm |
185 |
|
|
|
186 |
Peu attrayant ;
peu attrayant car ; désagréable |
186 |
unattraktiv;
unattraktiv als; unangenehm |
186 |
|
|
|
187 |
La pièce a été peinte
dans une nuance de brun peu attrayante |
187 |
Das Zimmer war in
einem unschönen Braunton gestrichen |
187 |
|
|
|
188 |
La pièce était peinte
d'un brun peu attrayant |
188 |
Das Zimmer war in
einem unschönen Braun gestrichen |
188 |
|
|
|
189 |
La chambre est peinte
en marron moche |
189 |
Das Zimmer ist
hässlich braun gestrichen |
189 |
|
|
|
190 |
La chambre est peinte
en marron moche |
190 |
Das Zimmer ist
hässlich braun gestrichen |
190 |
|
|
|
191 |
La perspective
d'étudier pendant encore cinq ans était clairement peu attrayante. |
191 |
Die Aussicht auf ein
weiteres fünfjähriges Studium war ausgesprochen unattraktiv. |
191 |
|
|
|
192 |
La perspective de
cinq ans supplémentaires est clairement peu attrayante |
192 |
Die Aussicht auf
weitere fünf Jahre ist eindeutig unattraktiv |
192 |
|
|
|
193 |
Je dois étudier
encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux |
193 |
Ich muss in Zukunft
noch fünf Jahre studieren, das ist wirklich langweilig |
193 |
|
|
|
194 |
Je dois étudier
encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux |
194 |
Ich muss in Zukunft
noch fünf Jahre studieren, das ist wirklich langweilig |
194 |
|
|
|
195 |
S'opposer |
195 |
Ablehnen |
195 |
|
|
|
196 |
en train d'applaudir |
196 |
appetitlich |
196 |
|
|
|
197 |
peu appétissant |
197 |
unappetitlich |
197 |
|
|
|
198 |
peu appétissant |
198 |
unappetitlich |
198 |
|
|
|
199 |
.de nourriture |
199 |
.von Essen |
199 |
|
|
|
200 |
aliments |
200 |
Lebensmittel |
200 |
|
|
|
201 |
désagréable à
manger ; avoir l'air d'être désagréable à manger |
201 |
unangenehm zu essen;
sieht aus, als ob es unangenehm zu essen wäre |
201 |
|
|
|
202 |
Manger
désagréable ; il semble que manger serait désagréable |
202 |
Unangenehmes Essen;
sieht aus, als wäre das Essen unangenehm |
202 |
|
|
|
203 |
Inacceptable ;
peu appétissant ; apparemment désagréable |
203 |
ungenießbar;
unappetitlich; scheinbar ungenießbar |
203 |
|
|
|
204 |
Inacceptable ;
peu appétissant ; apparemment désagréable |
204 |
ungenießbar;
unappetitlich; scheinbar ungenießbar |
204 |
|
|
|
205 |
Abandonner |
205 |
Aufgeben |
205 |
|
|
|
206 |
Estomac |
206 |
Magen |
206 |
|
|
|
207 |
S'opposer |
207 |
Ablehnen |
207 |
|
|
|
208 |
appétissant |
208 |
appetitlich |
208 |
|
|
|
209 |
méconnu |
209 |
nicht geschätzt |
209 |
|
|
|
210 |
Pas apprécié |
210 |
Nicht geschätzt |
210 |
|
|
|
211 |
ne pas voir son
travail ou ses qualités reconnus et appréciés par les autres : non apprécié |
211 |
dass Ihre Arbeit oder
Ihre Qualitäten von anderen nicht anerkannt und genossen werden: nicht
geschätzt |
211 |
|
|
|
212 |
Votre travail ou vos
qualités ne sont pas reconnus et appréciés par les autres : pas appréciés |
212 |
Ihre Arbeit oder Ihre
Qualitäten werden von anderen nicht anerkannt und genossen: nicht geschätzt |
212 |
|
|
|
213 |
Personne n'apprécie;
personne n'apprécie; personne n'apprécie |
213 |
Niemand schätzt;
niemand schätzt; niemand schätzt |
213 |
|
|
|
214 |
Personne n'apprécie;
personne n'apprécie; personne n'apprécie |
214 |
Niemand schätzt;
niemand schätzt; niemand schätzt |
214 |
|
|
|
215 |
Il occupait un poste
où il se sentait peu apprécié et sous-estimé |
215 |
Er hatte einen Job,
in dem er sich nicht wertgeschätzt und unterbewertet fühlte |
215 |
|
|
|
216 |
Le travail qu'il fait
le fait se sentir sous-estimé et sous-estimé |
216 |
Durch seine Arbeit
fühlt er sich unterbewertet und unterschätzt |
216 |
|
|
|
217 |
Son travail précédent
ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé |
217 |
Seine vorherige
Arbeit gab ihm nicht das Gefühl, geschätzt und geschätzt zu werden |
217 |
|
|
|
218 |
Son travail précédent
ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé |
218 |
Seine vorherige
Arbeit gab ihm nicht das Gefühl, geschätzt und geschätzt zu werden |
218 |
|
|
|
219 |
à partir de |
219 |
von |
219 |
|
|
|
220 |
chose |
220 |
Sache |
220 |
|
|
|
221 |
arrivée |
221 |
ankommen |
221 |
|
|
|
222 |
effronté |
222 |
nach vorne |
222 |
|
|
|
223 |
par |
223 |
durch |
223 |
|
|
|
224 |
inabordable |
224 |
unnahbar |
224 |
|
|
|
225 |
Inaccessible |
225 |
Nicht zugänglich |
225 |
|
|
|
226 |
d'une personne |
226 |
einer Person |
226 |
|
|
|
227 |
gens |
227 |
Menschen |
227 |
|
|
|
228 |
hostile et pas facile
à parler |
228 |
unfreundlich und
nicht leicht zu unterhalten |
228 |
|
|
|
229 |
Inamical, pas facile
de parler |
229 |
Unfreundlich, nicht
leicht zu reden |
229 |
|
|
|
230 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
230 |
Unfreundlich; schwer
zu erreichen; schwer zu sprechen |
230 |
|
|
|
231 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
231 |
Unfreundlich; schwer
zu erreichen; schwer zu sprechen |
231 |
|
|
|
232 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
232 |
Unfreundlich; schwer
zu erreichen; schwer zu sprechen |
232 |
|
|
|
233 |
s'opposer |
233 |
ablehnen |
233 |
|
|
|
234 |
accessible |
234 |
ansprechbar |
234 |
|
|
|
235 |
incontestable |
235 |
unbestreitbar |
235 |
|
|
|
236 |
Incontestable |
236 |
Unbestreitbar |
236 |
|
|
|
237 |
formel |
237 |
formell |
237 |
|
|
|
238 |
avec lequel personne ne peut être en
désaccord |
238 |
dem niemand widersprechen kann |
238 |
|
|
|
239 |
Personne ne sera en
désaccord |
239 |
Niemand wird
widersprechen |
239 |
|
|
|
240 |
Contestable |
240 |
streitbar |
240 |
|
|
|
241 |
Contestable |
241 |
streitbar |
241 |
|
|
|
242 |
Préparer |
242 |
Bereiten |
242 |
|
|
|
243 |
cher |
243 |
Liebling |
243 |
|
|
|
244 |
Capricorne |
244 |
Steinbock |
244 |
|
|
|
245 |
carbonyle |
245 |
Carbonyl |
245 |
|
|
|
246 |
Yi |
246 |
Ja |
246 |
|
|
|
247 |
Yi |
247 |
Ja |
247 |
|
|
|
248 |
Yi |
248 |
Ja |
248 |
|
|
|
249 |
chaud |
249 |
heiß |
249 |
|
|
|
250 |
Courtepointe |
250 |
Decke |
250 |
|
|
|
251 |
chaud |
251 |
heiß |
251 |
|
|
|
252 |
preuve incontestable |
252 |
unbestreitbarer
Beweis |
252 |
|
|
|
253 |
Des preuves
irréfutables |
253 |
Unwiderlegbare
Beweise |
253 |
|
|
|
254 |
Indiscutable comme
preuve |
254 |
Als Beweis
unbestreitbar |
254 |
|
|
|
255 |
Indiscutable comme
preuve |
255 |
Als Beweis
unbestreitbar |
255 |
|
|
|
256 |
Comparer |
256 |
Vergleichen |
256 |
|
|
|
257 |
Contestable |
257 |
streitbar |
257 |
|
|
|
258 |
Incontestablement |
258 |
Unbestreitbar |
258 |
|
|
|
259 |
Elle est
incontestablement l'une des meilleures athlètes du pays |
259 |
Sie ist unbestreitbar
eine der besten Sportlerinnen des Landes |
259 |
|
|
|
260 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
260 |
Sie ist zweifellos
eine der besten Sportlerinnen des Landes |
260 |
|
|
|
261 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
261 |
Sie ist zweifellos
eine der besten Sportlerinnen des Landes |
261 |
|
|
|
262 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
262 |
Sie ist zweifellos
eine der besten Sportlerinnen des Landes |
262 |
|
|
|
263 |
sans armes |
263 |
unbewaffnet |
263 |
|
|
|
264 |
sans armes |
264 |
unbewaffnet |
264 |
|
|
|
265 |
ne pas porter d'arme |
265 |
keine Waffe tragen |
265 |
|
|
|
266 |
Pas d'armes |
266 |
Keine Waffen |
266 |
|
|
|
267 |
Sans armes |
267 |
Unbewaffnet |
267 |
|
|
|
268 |
Sans armes |
268 |
Unbewaffnet |
268 |
|
|
|
269 |
Civils non armés |
269 |
Unbewaffnete
Zivilisten |
269 |
|
|
|
270 |
Civils non armés |
270 |
Unbewaffnete
Zivilisten |
270 |
|
|
|
271 |
civils non armés |
271 |
unbewaffnete
Zivilisten |
271 |
|
|
|
272 |
Civils non armés |
272 |
Unbewaffnete
Zivilisten |
272 |
|
|
|
273 |
Civils sans costumes |
273 |
Zivilisten ohne
Kostüme |
273 |
|
|
|
274 |
Civils sans costumes |
274 |
Zivilisten ohne
Kostüme |
274 |
|
|
|
275 |
n'impliquant pas
l'utilisation d'armes |
275 |
ohne den Einsatz von
Waffen |
275 |
|
|
|
276 |
N'implique pas
l'utilisation d'armes |
276 |
Beinhaltet nicht den
Einsatz von Waffen |
276 |
|
|
|
277 |
Démonstration de
l'utilisation des forces armées ; non armés |
277 |
Demonstration des
Einsatzes von Streitkräften; unbewaffnet |
277 |
|
|
|
278 |
Démonstration de
l'utilisation des forces armées ; non armés |
278 |
Demonstration des
Einsatzes von Streitkräften; unbewaffnet |
278 |
|
|
|
279 |
Les soldats ont été
entraînés au combat à mains nues |
279 |
Die Soldaten wurden
im unbewaffneten Kampf ausgebildet |
279 |
|
|
|
280 |
Les soldats sont
entraînés au combat à mains nues |
280 |
Soldaten werden im
unbewaffneten Kampf trainiert |
280 |
|
|
|
281 |
Les soldats reçoivent
une formation au combat à mains nues |
281 |
Soldaten werden im
unbewaffneten Kampf ausgebildet |
281 |
|
|
|
282 |
Les soldats reçoivent une formation au
combat à mains nues |
282 |
Soldaten werden im unbewaffneten Kampf
ausgebildet |
282 |
|
|
|
283 |
s'opposer |
283 |
ablehnen |
283 |
|
|
|
284 |
armé |
284 |
bewaffnet |
284 |
|
|
|
285 |
unaire |
285 |
einstellig |
285 |
|
|
|
286 |
mathématiques |
286 |
Mathematik |
286 |
|
|
|
287 |
impliquant un seul
membre d'un ensemble à la fois |
287 |
mit nur einem
Mitglied eines Sets gleichzeitig |
287 |
|
|
|
288 |
Un seul membre d'un
ensemble est impliqué à la fois |
288 |
Es ist jeweils nur
ein Mitglied eines Sets beteiligt |
288 |
|
|
|
289 |
Unaire |
289 |
Einstellig |
289 |
|
|
|
290 |
comparer |
290 |
vergleichen |
290 |
|
|
|
291 |
binaire |
291 |
binär |
291 |
|
|
|
292 |
sans honte |
292 |
schamlos |
292 |
|
|
|
293 |
ne ressentir aucune honte ou gêne à propos
de qc, surtout quand les gens peuvent s'attendre à ce que vous le fassiez |
293 |
keine Scham oder Verlegenheit wegen etw
empfinden, besonders wenn die Leute das von dir erwarten könnten |
293 |
|
|
|
294 |
Pas honte ou embarras
à propos de quelque chose, surtout quand les gens pourraient s'attendre à
vous |
294 |
Sich für etwas nicht
schämen oder sich schämen, besonders wenn die Leute dich erwarten könnten |
294 |
|
|
|
295 |
Pas honte; pas
embarrassé; sans vergogne |
295 |
nicht beschämt, nicht
verlegen, schamlos |
295 |
|
|
|
296 |
Pas honte; pas
embarrassé; sans vergogne |
296 |
nicht beschämt, nicht
verlegen, schamlos |
296 |
|
|
|
297 |
solitaire |
297 |
einsam |
297 |
|
|
|
298 |
désespoir |
298 |
verzweifeln |
298 |
|
|
|
299 |
Inquiet |
299 |
Besorgt |
299 |
|
|
|
300 |
Stupéfait |
300 |
Betäubt |
300 |
|
|
|
301 |
affreux |
301 |
schrecklich |
301 |
|
|
|
302 |
S'accroupir |
302 |
Hocken |
302 |
|
|
|
303 |
Li |
303 |
Li |
303 |
|
|
|
304 |
calmer |
304 |
ruhig |
304 |
|
|
|
305 |
Affection |
305 |
Zuneigung |
305 |
|
|
|
306 |
comparer |
306 |
vergleichen |
306 |
|
|
|
307 |
honteux |
307 |
beschämt |
307 |
|
|
|
308 |
sans vergogne |
308 |
unverschämt |
308 |
|
|
|
309 |
Elle a pleuré
honteusement |
309 |
Sie weinte schamhaft |
309 |
|
|
|
310 |
Elle a pleuré de
honte |
310 |
Sie weinte vor Scham |
310 |
|
|
|
311 |
Elle pleurait sans
honte |
311 |
Sie weinte ohne Scham |
311 |
|
|
|
312 |
Elle pleurait sans
honte |
312 |
Sie weinte ohne Scham |
312 |
|
|
|
313 |
aller. |
313 |
gehen. |
313 |
|
|
|
314 |
Wu |
314 |
Wu |
314 |
|
|
|
315 |
une chanson
sentimentale sans vergogne |
315 |
ein unverschämt
sentimentales Lied |
315 |
|
|
|
316 |
Une chanson sans
vergogne triste |
316 |
Ein unverfroren
trauriges Lied |
316 |
|
|
|
317 |
Une chanson triste
exagérée |
317 |
Ein übertrieben
trauriges Lied |
317 |
|
|
|
318 |
Une chanson triste
exagérée |
318 |
Ein übertrieben
trauriges Lied |
318 |
|
|
|
319 |
non sollicité |
319 |
ungefragt |
319 |
|
|
|
320 |
Ne demandez pas |
320 |
Frag nicht |
320 |
|
|
|
321 |
une question non posée est une question que
vous n'avez pas posée même si vous aimeriez connaître la réponse |
321 |
eine nicht gestellte Frage ist eine, die Sie
nicht gestellt haben, obwohl Sie die Antwort wissen möchten |
321 |
|
|
|
322 |
Les questions non
posées sont des questions qui ne sont pas posées même si vous voulez
connaître la réponse |
322 |
Nicht gestellte
Fragen sind Fragen, die nicht gestellt werden, auch wenn Sie die Antwort
wissen möchten |
322 |
|
|
|
323 |
N'a pas
demandé ; n'a pas exporté |
323 |
Nicht gefragt, nicht
exportiert |
323 |
|
|
|
324 |
N'a pas
demandé ; n'a pas exporté |
324 |
Nicht gefragt, nicht
exportiert |
324 |
|
|
|
325 |
sans être invité ou
demandé |
325 |
ohne eingeladen oder
gefragt zu werden |
325 |
|
|
|
326 |
Non invité ou demandé |
326 |
Nicht eingeladen oder
gefragt |
326 |
|
|
|
327 |
Non invité ; non
demandé |
327 |
Nicht eingeladen,
nicht gefragt |
327 |
|
|
|
328 |
Non invité ; non
demandé |
328 |
Nicht eingeladen,
nicht gefragt |
328 |
|
|
|
329 |
il est venu à la fête
sans le lui demander |
329 |
er kam ungefragt zur
Party |
329 |
|
|
|
330 |
Il a assisté à la
fête sans y être invité |
330 |
Er besuchte die Party
uneingeladen |
330 |
|
|
|
331 |
Il est venu à la fête
sans invitation |
331 |
Er kam ohne Einladung
zur Party |
331 |
|
|
|
332 |
Il est venu à la fête
sans invitation |
332 |
Er kam ohne Einladung
zur Party |
332 |
|
|
|
333 |
se remettre d'une
maladie |
333 |
Von Krankheit erholen |
333 |
|
|
|
334 |
donner |
334 |
Gib mal |
334 |
|
|
|
335 |
par |
335 |
durch |
335 |
|
|
|
336 |
Immediatement |
336 |
Auf einmal |
336 |
|
|
|
337 |
Elle lui a apporté,
sans le lui demander, le dossier pertinent |
337 |
Sie brachte ihm
ungefragt die entsprechende Akte |
337 |
|
|
|
338 |
Elle lui a apporté
les documents pertinents sans questionner |
338 |
Sie brachte ihm
relevante Dokumente ohne zu fragen |
338 |
|
|
|
339 |
Elle a pris
l'initiative de lui apporter le dossier |
339 |
Sie ergriff die
Initiative, um ihm die Akte zu bringen |
339 |
|
|
|
340 |
Elle a pris l'initiative de lui apporter le
dossier |
340 |
Sie ergriff die Initiative, um ihm die Akte
zu bringen |
340 |
|
|
|
341 |
non sollicité |
341 |
ungebeten |
341 |
|
|
|
342 |
Demande active |
342 |
Aktive Anfrage |
342 |
|
|
|
343 |
qui n'a pas été
demandé ou demandé |
343 |
das wurde nicht
gefragt oder angefordert |
343 |
|
|
|
344 |
Non requis ou requis |
344 |
Nicht erforderlich
oder erforderlich |
344 |
|
|
|
345 |
Non sollicité |
345 |
Unaufgefordert |
345 |
|
|
|
346 |
Non sollicité |
346 |
Unaufgefordert |
346 |
|
|
|
347 |
Sans demander conseil |
347 |
Ungefragt um Rat |
347 |
|
|
|
348 |
Aucun commentaire
demandé |
348 |
Keine Kommentare
angefordert |
348 |
|
|
|
349 |
Suggestions non
sollicitées |
349 |
Unaufgeforderte
Vorschläge |
349 |
|
|
|
350 |
Suggestions non
sollicitées |
350 |
Unaufgeforderte
Vorschläge |
350 |
|
|
|
351 |
Inattaquable |
351 |
Unangreifbar |
351 |
|
|
|
352 |
Impeccable |
352 |
Einwandfrei |
352 |
|
|
|
353 |
Formel |
353 |
Formell |
353 |
|
|
|
354 |
qui ne peut être détruit, vaincu ou remis en
question |
354 |
die nicht zerstört, besiegt oder in Frage
gestellt werden können |
354 |
|
|
|
355 |
Qui ne peut pas être
détruit, vaincu ou remis en question |
355 |
Das kann nicht
zerstört, besiegt oder in Frage gestellt werden |
355 |
|
|
|
356 |
Indestructible ;
invincible ; incontestable |
356 |
Unzerstörbar;
unbesiegbar; unbestreitbar |
356 |
|
|
|
357 |
Indestructible ; invincible ; incontestable |
357 |
Unzerstörbar; unbesiegbar; unbestreitbar |
357 |
|
|
|
358 |
le parti a désormais
une avance inattaquable |
358 |
die Partei hat jetzt
einen unangreifbaren Vorsprung |
358 |
|
|
|
359 |
Le parti a désormais
une avance inattaquable |
359 |
Die Partei hat jetzt
einen unangreifbaren Vorsprung |
359 |
|
|
|
360 |
La position de leader
du parti est désormais indestructible |
360 |
Die führende Position
der Partei ist nun unzerstörbar |
360 |
|
|
|
361 |
La position de leader
de ce parti est désormais indestructible |
361 |
Die führende Position
dieser Partei ist nun unzerstörbar |
361 |
|
|
|
362 |
Leur avance de dix
points place l'équipe dans une position presque inattaquable. |
362 |
Der Vorsprung von
zehn Punkten bringt das Team in eine nahezu uneinholbare Position. |
362 |
|
|
|
363 |
Leur avance même
place l'équipe dans une position presque impeccable. |
363 |
Allein ihr Vorsprung
bringt das Team in eine nahezu tadellose Position. |
363 |
|
|
|
364 |
Ils ont mis toute
l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. |
364 |
Sie bringen das
gesamte Team in eine unerschütterliche Position mit einem sehr hohen
Vorsprung. |
364 |
|
|
|
365 |
Ils ont mis toute
l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. |
365 |
Sie bringen das
gesamte Team in eine unerschütterliche Position mit einem sehr hohen
Vorsprung. |
365 |
|
|
|
366 |
Sans assistance |
366 |
Ohne Unterstützung |
366 |
|
|
|
367 |
Sans assistance |
367 |
Ohne Unterstützung |
367 |
|
|
|
368 |
pas aidé par personne ou quoi que ce soit |
368 |
nicht geholfen von irgendjemandem oder
irgendetwas |
368 |
|
|
|
369 |
Aucune aide de
personne ou de quoi que ce soit |
369 |
Keine Hilfe von
irgendjemandem oder irgendetwas |
369 |
|
|
|
370 |
Personne pour
aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul |
370 |
Niemand, der hilft;
nicht auf ausländische Hilfe angewiesen; allein |
370 |
|
|
|
371 |
Personne pour
aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul |
371 |
Niemand, der hilft;
nicht auf ausländische Hilfe angewiesen; allein |
371 |
|
|
|
372 |
Synonyme |
372 |
Synonym |
372 |
|
|
|
373 |
Sans aide |
373 |
Ohne Hilfe |
373 |
|
|
|
374 |
Peu serviable |
374 |
Nicht hilfreich |
374 |
|
|
|
375 |
Elle ne pouvait pas
bouger sans aide. |
375 |
Sie konnte sich nicht
ohne Hilfe bewegen. |
375 |
|
|
|
376 |
Elle ne peut pas, ne
peut pas bouger sans aide |
376 |
Sie kann, kann sich
nicht ohne Hilfe bewegen |
376 |
|
|
|
377 |
Elle ne peut pas le
faire seule |
377 |
Sie schafft es nicht
allein |
377 |
|
|
|
378 |
Elle ne peut pas le
faire seule |
378 |
Sie schafft es nicht
allein |
378 |
|
|
|
379 |
changement |
379 |
Schicht |
379 |
|
|
|
380 |
assez |
380 |
genügend |
380 |
|
|
|
381 |
Obliger |
381 |
Gewalt |
381 |
|
|
|
382 |
chat |
382 |
Katze |
382 |
|
|
|
383 |
toujours |
383 |
still |
383 |
|
|
|
384 |
Chevreuil |
384 |
Reh |
384 |
|
|
|
385 |
chien |
385 |
Hund |
385 |
|
|
|
386 |
Honte |
386 |
Schande |
386 |
|
|
|
387 |
seul |
387 |
allein |
387 |
|
|
|
388 |
Modeste |
388 |
Bescheiden |
388 |
|
|
|
389 |
humble |
389 |
bescheiden |
389 |
|
|
|
390 |
Approuvant |
390 |
Genehmigen |
390 |
|
|
|
391 |
ne pas vouloir attirer l'attention sur
vous-même ou sur vos capacités ou votre statut |
391 |
nicht auf sich selbst, auf deine Fähigkeiten
oder deinen Status aufmerksam machen wollen |
391 |
|
|
|
392 |
Vous ne voulez pas
attirer l'attention sur vous-même, vos capacités ou votre statut |
392 |
Will nicht auf dich,
deine Fähigkeiten oder deinen Status aufmerksam machen |
392 |
|
|
|
393 |
Ne pas montrer les
feux de la rampe ; ne pas montrer, humble |
393 |
Nicht das Rampenlicht
zeigen, nicht angeben, bescheiden |
393 |
|
|
|
394 |
Ne pas montrer les
feux de la rampe ; ne pas montrer, humble |
394 |
Nicht das Rampenlicht
zeigen, nicht angeben, bescheiden |
394 |
|
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
Synonym |
395 |
|
|
|
396 |
modeste |
396 |
bescheiden |
396 |
|
|
|
397 |
libre |
397 |
ungebunden |
397 |
|
|
|
398 |
indépendant |
398 |
unabhängig |
398 |
|
|
|
399 |
pas marié ou impliqué dans une relation
amoureuse |
399 |
nicht verheiratet oder an einer romantischen
Beziehung beteiligt |
399 |
|
|
|
400 |
Célibataire ou pas en
couple |
400 |
Unverheiratet oder
nicht in einer Beziehung |
400 |
|
|
|
401 |
Célibataire;
célibataire; pas amoureux |
401 |
unverheiratet; ledig;
nicht verliebt |
401 |
|
|
|
402 |
Célibataire;
célibataire; pas amoureux |
402 |
unverheiratet; ledig;
nicht verliebt |
402 |
|
|
|
403 |
Synonyme |
403 |
Synonym |
403 |
|
|
|
404 |
Célibataire |
404 |
Single |
404 |
|
|
|
405 |
Il était encore
célibataire à l'âge de 34 ans |
405 |
Er war mit 34 Jahren
noch ungebunden |
405 |
|
|
|
406 |
34 ans il est
toujours célibataire |
406 |
34 Jahre alt ist er
immer noch Single |
406 |
|
|
|
407 |
Il était célibataire
à 34 ans |
407 |
Er war Single, als er
34 war |
407 |
|
|
|
408 |
Il était célibataire
à 34 ans |
408 |
Er war Single, als er
34 war |
408 |
|
|
|
409 |
n'est pas lié ou
n'appartient pas à un groupe ou une organisation en particulier |
409 |
nicht mit einer
bestimmten Gruppe oder Organisation verbunden oder einer bestimmten
Organisation angehören |
409 |
|
|
|
410 |
N'avoir rien à voir
avec ou appartenir à un groupe ou une organisation spécifique |
410 |
Nichts mit einer
bestimmten Gruppe oder Organisation zu tun haben oder ihr angehören |
410 |
|
|
|
411 |
N'appartenant pas à
un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans
affiliation à un parti ; indépendant |
411 |
Nicht zu einer Gruppe
oder Organisation gehörend; ohne Zugehörigkeit; ohne Parteizugehörigkeit;
unabhängig |
411 |
|
|
|
412 |
N'appartenant pas à
un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans
affiliation à un parti ; indépendant |
412 |
Nicht zu einer Gruppe
oder Organisation gehörend; ohne Zugehörigkeit; ohne Parteizugehörigkeit;
unabhängig |
412 |
|
|
|
413 |
Comparer |
413 |
Vergleichen |
413 |
|
|
|
414 |
Attaché |
414 |
Angebracht |
414 |
|
|
|
415 |
inaccessible |
415 |
unerreichbar |
415 |
|
|
|
416 |
impossible à atteindre ou à atteindre |
416 |
unmöglich zu erreichen oder zu erreichen |
416 |
|
|
|
417 |
Impossible
d'atteindre ou d'atteindre |
417 |
Unmöglich zu
erreichen oder zu erreichen |
417 |
|
|
|
418 |
Inaccessible |
418 |
Unerreichbar |
418 |
|
|
|
419 |
Inaccessible |
419 |
Unerreichbar |
419 |
|
|
|
420 |
un objectif
inaccessible |
420 |
ein unerreichbares
Ziel |
420 |
|
|
|
421 |
Objectif inaccessible |
421 |
Unerreichbares Ziel |
421 |
|
|
|
422 |
Objectif inaccessible |
422 |
Unerreichbares Ziel |
422 |
|
|
|
423 |
Objectif inaccessible |
423 |
Unerreichbares Ziel |
423 |
|
|
|
424 |
Montrer |
424 |
Show |
424 |
|
|
|
425 |
s'opposer |
425 |
ablehnen |
425 |
|
|
|
426 |
réalisable |
426 |
erreichbar |
426 |
|
|
|
427 |
réalisable |
427 |
erreichbar |
427 |
|
|
|
428 |
Sans surveillance |
428 |
Unbeaufsichtigt |
428 |
|
|
|
429 |
Sans surveillance |
429 |
Unbeaufsichtigt |
429 |
|
|
|
430 |
sans la présence du propriétaire ; ne
pas être surveillé ou soigné |
430 |
ohne Anwesenheit des Besitzers; nicht
beobachtet oder betreut |
430 |
|
|
|
431 |
Aucun maître
présent ; pas surveillé ou soigné |
431 |
Kein Meister
anwesend; nicht beobachtet oder betreut |
431 |
|
|
|
432 |
Le propriétaire n'est
pas présent ; sans surveillance (ou soigné) |
432 |
Der Besitzer ist
nicht anwesend; unbeaufsichtigt (oder betreut) |
432 |
|
|
|
433 |
Le propriétaire n'est
pas présent ; sans surveillance (ou soigné) |
433 |
Der Besitzer ist
nicht anwesend; unbeaufsichtigt (oder betreut) |
433 |
|
|
|
434 |
véhicules sans
surveillance |
434 |
unbeaufsichtigte
Fahrzeuge |
434 |
|
|
|
435 |
Véhicule sans
surveillance |
435 |
Unbeaufsichtigtes
Fahrzeug |
435 |
|
|
|
436 |
Véhicule sans
surveillance |
436 |
Unbeaufsichtigtes
Fahrzeug |
436 |
|
|
|
437 |
ne jamais laisser de
jeunes enfants sans surveillance |
437 |
Lassen Sie kleine
Kinder nie unbeaufsichtigt |
437 |
|
|
|
438 |
Ne jamais laisser de
jeunes enfants sans surveillance |
438 |
Lassen Sie kleine
Kinder nie unbeaufsichtigt |
438 |
|
|
|
439 |
Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance. |
439 |
Kinder dürfen nicht
unbeaufsichtigt gelassen werden. |
439 |
|
|
|
440 |
Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance |
440 |
Kinder dürfen nicht
unbeaufsichtigt bleiben |
440 |
|
|
|
441 |
peu attrayant |
441 |
unattraktiv |
441 |
|
|
|
442 |
pas attrayant ou
agréable à regarder |
442 |
nicht attraktiv oder
angenehm anzusehen |
442 |
|
|
|
443 |
Semble peu attrayant
ou agréable |
443 |
Sieht unattraktiv
oder angenehm aus |
443 |
|
|
|
444 |
Inesthétique;
inesthétique; laid |
444 |
unansehnlich,
unansehnlich, hässlich |
444 |
|
|
|
445 |
Inesthétique;
inesthétique; laid |
445 |
unansehnlich,
unansehnlich, hässlich |
445 |
|
|
|
446 |
une couleur brune peu
attrayante |
446 |
eine unschöne braune
Farbe |
446 |
|
|
|
447 |
Brun peu attrayant |
447 |
Unschönes Braun |
447 |
|
|
|
448 |
Moche marron |
448 |
Hässliches Braun |
448 |
|
|
|
449 |
Moche marron |
449 |
Hässliches Braun |
449 |
|
|
|
450 |
pas bon, intéressant
ou agréable |
450 |
nicht gut,
interessant oder angenehm |
450 |
|
|
|
451 |
Pas bon, drôle ou
agréable |
451 |
Nicht gut, lustig
oder unterhaltsam |
451 |
|
|
|
452 |
Mauvais ; inintéressant ;
offensant |
452 |
Schlecht; uninteressant; beleidigend |
452 |
|
|
|
453 |
L'un des aspects peu
attrayants de l'économie de marché |
453 |
Einer der
unattraktiven Aspekte der freien Marktwirtschaft |
453 |
|
|
|
454 |
L'un des aspects peu
attrayants d'une économie de marché libre |
454 |
Einer der
unattraktiven Aspekte einer freien Marktwirtschaft |
454 |
|
|
|
455 |
Un mauvais aspect de
l'économie de marché libre |
455 |
Ein schlechter Aspekt
der freien Marktwirtschaft |
455 |
|
|
|
456 |
Un mauvais aspect de
l'économie de marché libre |
456 |
Ein schlechter Aspekt
der freien Marktwirtschaft |
456 |
|
|
|
457 |
s'opposer |
457 |
ablehnen |
457 |
|
|
|
458 |
attractif |
458 |
attraktiv |
458 |
|
|
|
459 |
peu attrayant |
459 |
unattraktiv |
459 |
|
|
|
460 |
non autorisé |
460 |
nicht autorisiert |
460 |
|
|
|
461 |
sans autorisation
officielle |
461 |
ohne behördliche
Erlaubnis |
461 |
|
|
|
462 |
Sans autorisation
officielle |
462 |
Ohne offizielle
Erlaubnis |
462 |
|
|
|
463 |
Non autorisé (ou
approuvé) |
463 |
Nicht autorisiert
(oder genehmigt) |
463 |
|
|
|
464 |
Non autorisé (ou
approuvé) |
464 |
Nicht autorisiert
(oder genehmigt) |
464 |
|
|
|
465 |
Pas d'accès pour le
personnel non autorisé. |
465 |
Kein Zugang für
Unbefugte. |
465 |
|
|
|
466 |
Le personnel non
autorisé n'est pas autorisé à entrer |
466 |
Unbefugtes Personal
hat keinen Zutritt |
466 |
|
|
|
467 |
Pas d'entrée sans
autorisation |
467 |
Kein Zutritt ohne
Erlaubnis |
467 |
|
|
|
468 |
Pas d'entrée sans
autorisation |
468 |
Kein Zutritt ohne
Erlaubnis |
468 |
|
|
|
469 |
cauris |
469 |
Kauri |
469 |
|
|
|
470 |
À l'intérieur |
470 |
Innen |
470 |
|
|
|
471 |
Autoriser |
471 |
ermöglichen |
471 |
|
|
|
472 |
S'opposer |
472 |
Ablehnen |
472 |
|
|
|
473 |
Autorisé |
473 |
Autorisiert |
473 |
|
|
|
474 |
indisponible |
474 |
nicht verfügbar |
474 |
|
|
|
475 |
~ (à qn/qc) |
475 |
~ (zu jdm/etw) |
475 |
|
|
|
476 |
qui ne peut pas être obtenu |
476 |
das ist nicht zu bekommen |
476 |
|
|
|
477 |
Indisponible |
477 |
Nicht verfügbar |
477 |
|
|
|
478 |
Indisponible |
478 |
Nicht verfügbar |
478 |
|
|
|
479 |
S'emparer de |
479 |
Ergreifen |
479 |
|
|
|
480 |
guider |
480 |
führen |
480 |
|
|
|
481 |
De tels luxes ne sont
pas disponibles pour les gens ordinaires |
481 |
Solcher Luxus ist für
normale Leute nicht verfügbar |
481 |
|
|
|
482 |
De tels produits de
luxe sont difficiles à obtenir pour les gens ordinaires |
482 |
Solche Luxusgüter
sind für normale Leute schwer zu bekommen |
482 |
|
|
|
483 |
ne peut pas ou ne
veut pas voir, rencontrer ou parler à qn |
483 |
nicht in der Lage
oder nicht gewillt, jdn zu sehen, zu treffen oder mit ihm zu sprechen |
483 |
|
|
|
484 |
Incapable ou réticent
à rencontrer, rencontrer ou parler avec quelqu'un |
484 |
Nicht in der Lage
oder nicht gewillt, sich mit jemandem zu treffen, zu treffen oder mit ihm zu
sprechen |
484 |
|
|
|
485 |
Ne peut pas (ou ne
veut pas) se rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler |
485 |
Kann (oder will) sich
nicht treffen; kann (oder will) nicht reden |
485 |
|
|
|
486 |
Ne peut pas (ou ne veut pas) se
rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler |
486 |
Kann (oder will) sich nicht treffen; kann
(oder will) nicht reden |
486 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|