|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
N |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
JAPONAIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
|
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Non ambigu |
1 |
Míngquè de |
1 |
明確な |
1 |
Unambiguous |
1 |
明确的 |
1 |
|
1 |
|
1 |
Unambiguous |
1 |
Inequívoco |
1 |
Inequívoco |
1 |
Eindeutig |
1 |
Niedwuznaczny |
1 |
Однозначный |
1 |
Odnoznachnyy |
1 |
خالية
من الغموض |
1 |
khaliat min alghumud |
1 |
स्पष्ट |
1 |
spasht |
1 |
ਅਸਪਸ਼ਟ |
1 |
Asapaśaṭa |
1 |
দ্ব্যর্থহীন |
1 |
Dbyarthahīna |
1 |
|
1 |
明確な |
1 |
めいかくな |
1 |
meikakuna |
|
|
last |
2 |
clairement |
2 |
míngquè de |
2 |
明らかに |
2 |
明确的 |
2 |
明确的 |
2 |
|
2 |
|
2 |
clearly |
2 |
claramente |
2 |
claramente |
2 |
deutlich |
2 |
Wyraźnie |
2 |
четко |
2 |
chetko |
2 |
بوضوح |
2 |
biwuduh |
2 |
स्पष्ट
रूप से |
2 |
spasht roop se |
2 |
ਸਪੱਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
2 |
sapaśaṭa
taura'tē |
2 |
পরিষ্কারভাবে |
2 |
pariṣkārabhābē |
2 |
|
2 |
明らか に |
2 |
あきらか に |
2 |
akiraka ni |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
clair dans le sens;
cela ne peut être compris que d'une seule façon |
3 |
yìsi qīngchǔ;
zhǐ néng yǐ yī zhǒng fāngshì lǐjiě |
3 |
意味が明確です;それは1つの方法でしか理解できません |
3 |
clear
in meaning; that can only be understood in one way |
3 |
意思清楚;只能以一种方式理解 |
3 |
|
3 |
|
3 |
clear in meaning;
that can only be understood in one way |
3 |
claro no significado;
isso só pode ser entendido de uma maneira |
3 |
claro en el
significado; que solo se puede entender de una manera |
3 |
klar im Sinn; das ist
nur auf eine Weise zu verstehen |
3 |
jasne w znaczeniu;
można to zrozumieć tylko w jeden sposób |
3 |
ясно
по смыслу;
это можно
понять
только одним
способом |
3 |
yasno po smyslu; eto
mozhno ponyat' tol'ko odnim sposobom |
3 |
واضح
في المعنى لا
يمكن فهمه
إلا بطريقة
واحدة |
3 |
wadih fi almaenaa la
yumkin fahmuh 'iilaa bitariqat wahida |
3 |
अर्थ
में स्पष्ट;
जिसे केवल एक
ही तरीके से
समझा जा सकता
है |
3 |
arth mein spasht;
jise keval ek hee tareeke se samajha ja sakata hai |
3 |
ਅਰਥ
ਵਿੱਚ ਸਪਸ਼ਟ;
ਇਹ ਕੇਵਲ ਇੱਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਸਮਝਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
3 |
aratha vica
sapaśaṭa; iha kēvala ika tarīkē nāla
samajhi'ā jā sakadā hai |
3 |
অর্থে
স্পষ্ট; এটি
শুধুমাত্র
একটি উপায়ে
বোঝা যায় |
3 |
arthē
spaṣṭa; ēṭi śudhumātra ēkaṭi
upāẏē bōjhā yāẏa |
3 |
|
3 |
意味 が 明確です ; それ は 1つ の 方法 で しか 理解 できません |
3 |
いみ が めいかくです ; それ わ つ の ほうほう で しか りかい できません |
3 |
imi ga meikakudesu ; sore wa tsu no hōhō de shika rikai dekimasen |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Le sens est clair;
ne peut être compris que d'une seule façon |
4 |
yīngwén qīngchǔ;
zhǐ néng yǐ yī zhǒng fāngshì lǐjiě |
4 |
意味は明らかです;
1つの方法でのみ理解することができます |
4 |
意思清楚; 只能以一种方式理解 |
4 |
英文清楚;只能以一种方式理解 |
4 |
|
4 |
|
4 |
The meaning is
clear; can only be understood in one way |
4 |
O significado é
claro; só pode ser entendido de uma maneira |
4 |
El significado es
claro; solo se puede entender de una manera |
4 |
Die Bedeutung ist
klar; kann nur auf eine Weise verstanden werden |
4 |
Znaczenie jest
jasne, można je zrozumieć tylko w jeden sposób |
4 |
Смысл
ясен; можно
понять
только
одним способом |
4 |
Smysl yasen; mozhno
ponyat' tol'ko odnim sposobom |
4 |
المعنى
واضح ؛ لا
يمكن فهمه
إلا بطريقة
واحدة |
4 |
almaenaa wadih ; la
yumkin fahmuh 'iilaa bitariqat wahida |
4 |
अर्थ
स्पष्ट है,
केवल एक ही
तरीके से
समझा जा सकता
है |
4 |
arth spasht hai,
keval ek hee tareeke se samajha ja sakata hai |
4 |
ਅਰਥ
ਸਪਸ਼ਟ ਹੈ,
ਕੇਵਲ ਇੱਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
4 |
aratha
sapaśaṭa hai, kēvala ika tarīkē nāla
samajhi'ā jā sakadā hai |
4 |
অর্থ
স্পষ্ট;
শুধুমাত্র
একটি উপায়ে
বোঝা যায় |
4 |
artha
spaṣṭa; śudhumātra ēkaṭi
upāẏē bōjhā yāẏa |
4 |
|
4 |
意味 は 明らかです ; 1つ の 方法 で のみ 理解 する こと が できます |
4 |
いみ わ あきらかです ; つ の ほうほう で のみ りかい する こと が できます |
4 |
imi wa akirakadesu ; tsu no hōhō de nomi rikai suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Sens clair; clair;
sans ambiguïté; sans ambiguïté |
5 |
yìsi qīngchǔ;
qīngchú; míngquè de; míngquè de |
5 |
明確な意味;明確;明確;明確 |
5 |
Clear
meaning; clear; unambiguous; unambiguous |
5 |
意思清楚;清除;明确的;明确的 |
5 |
|
5 |
|
5 |
Clear meaning; clear;
unambiguous; unambiguous |
5 |
Significado claro;
claro; inequívoco; inequívoco |
5 |
Significado claro;
claro; inequívoco; inequívoco |
5 |
Klare Bedeutung;
klar; eindeutig; eindeutig |
5 |
Jasne znaczenie;
jasne; jednoznaczne; jednoznaczne |
5 |
Ясный
смысл; ясный;
недвусмысленный;
недвусмысленный |
5 |
Yasnyy smysl; yasnyy;
nedvusmyslennyy; nedvusmyslennyy |
5 |
معنى
واضح ؛ واضح ؛
لا لبس فيه ؛
لا لبس فيه |
5 |
maenan wadih ; wadih
; la lubs fih ; la lubs fih |
5 |
स्पष्ट
अर्थ; स्पष्ट;
स्पष्ट;
स्पष्ट |
5 |
spasht arth; spasht;
spasht; spasht |
5 |
ਸਪਸ਼ਟ
ਅਰਥ; ਸਪਸ਼ਟ;
ਅਸਪਸ਼ਟ;
ਅਸਪਸ਼ਟ |
5 |
sapaśaṭa
aratha; sapaśaṭa; asapaśaṭa; asapaśaṭa |
5 |
স্পষ্ট
অর্থ; স্পষ্ট;
দ্ব্যর্থহীন;
দ্ব্যর্থহীন |
5 |
spaṣṭa
artha; spaṣṭa; dbyarthahīna; dbyarthahīna |
5 |
|
5 |
明確な 意味 ; 明確 ; 明確 ; 明確 |
5 |
めいかくな いみ ; めいかく ; めいかく ; めいかく |
5 |
meikakuna imi ; meikaku ; meikaku ; meikaku |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Sens clair; clair;
sans ambiguïté; sans ambiguïté |
6 |
yīngwén qīngchǔ
de; míngquè de; háo bù hánhú de; wú qíyì de |
6 |
明確な意味;明確;明確;明確 |
6 |
意思清楚的;明确的;毫不含糊的;无歧义的 |
6 |
英文清楚的;明确的;毫不含糊的;无歧义的 |
6 |
|
6 |
|
6 |
Clear meaning;
clear; unambiguous; unambiguous |
6 |
Significado claro;
claro; inequívoco; inequívoco |
6 |
Significado claro;
claro; inequívoco; inequívoco |
6 |
Klare Bedeutung;
klar; eindeutig; eindeutig |
6 |
Jasne znaczenie;
jasne; jednoznaczne; jednoznaczne |
6 |
Ясный
смысл; ясный;
недвусмысленный;
недвусмысленный |
6 |
Yasnyy smysl;
yasnyy; nedvusmyslennyy; nedvusmyslennyy |
6 |
معنى
واضح ؛ واضح ؛
لا لبس فيه ؛
لا لبس فيه |
6 |
maenan wadih ; wadih
; la lubs fih ; la lubs fih |
6 |
स्पष्ट
अर्थ; स्पष्ट;
स्पष्ट;
स्पष्ट |
6 |
spasht arth; spasht;
spasht; spasht |
6 |
ਸਪਸ਼ਟ
ਅਰਥ; ਸਪਸ਼ਟ;
ਅਸਪਸ਼ਟ;
ਅਸਪਸ਼ਟ |
6 |
sapaśaṭa
aratha; sapaśaṭa; asapaśaṭa; asapaśaṭa |
6 |
স্পষ্ট
অর্থ; স্পষ্ট;
দ্ব্যর্থহীন;
দ্ব্যর্থহীন |
6 |
spaṣṭa
artha; spaṣṭa; dbyarthahīna; dbyarthahīna |
6 |
|
6 |
明確な 意味 ; 明確 ; 明確 ; 明確 |
6 |
めいかくな いみ ; めいかく ; めいかく ; めいかく |
6 |
meikakuna imi ; meikaku ; meikaku ; meikaku |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
une déclaration sans
ambiguïté |
7 |
míngquè de shēngmíng |
7 |
明確な声明 |
7 |
an unambiguous statement |
7 |
明确的声明 |
7 |
|
7 |
|
7 |
an unambiguous
statement |
7 |
uma declaração
inequívoca |
7 |
una declaración
inequívoca |
7 |
eine eindeutige
Aussage |
7 |
jednoznaczne
stwierdzenie |
7 |
недвусмысленное
заявление |
7 |
nedvusmyslennoye
zayavleniye |
7 |
بيان
لا لبس فيه |
7 |
bayan la lubs fih |
7 |
एक
स्पष्ट बयान |
7 |
ek spasht bayaan |
7 |
ਇੱਕ
ਅਸਪਸ਼ਟ ਬਿਆਨ |
7 |
ika
asapaśaṭa bi'āna |
7 |
একটি
দ্ব্যর্থহীন
বিবৃতি |
7 |
ēkaṭi
dbyarthahīna bibr̥ti |
7 |
|
7 |
明確な 声明 |
7 |
めいかくな せいめい |
7 |
meikakuna seimei |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Déclaration claire |
8 |
míngquè de shēngmíng |
8 |
明確な声明 |
8 |
明确的声明 |
8 |
明确的声明 |
8 |
|
8 |
|
8 |
Clear statement |
8 |
Declaração clara |
8 |
Declaración clara |
8 |
Klares Statement |
8 |
Jasne
oświadczenie |
8 |
Четкое
заявление |
8 |
Chetkoye zayavleniye |
8 |
بيان
واضح |
8 |
bayan wadih |
8 |
स्पष्ट
कथन |
8 |
spasht kathan |
8 |
ਸਪੱਸ਼ਟ
ਬਿਆਨ |
8 |
sapaśaṭa
bi'āna |
8 |
স্পষ্ট
বক্তব্য |
8 |
spaṣṭa
baktabya |
8 |
|
8 |
明確な 声明 |
8 |
めいかくな せいめい |
8 |
meikakuna seimei |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Déclaration claire |
9 |
míngquè shēngmíng |
9 |
明確な声明 |
9 |
Clear statement |
9 |
明确声明 |
9 |
|
9 |
|
9 |
Clear statement |
9 |
Declaração clara |
9 |
Declaración clara |
9 |
Klares Statement |
9 |
Jasne
oświadczenie |
9 |
Четкое
заявление |
9 |
Chetkoye zayavleniye |
9 |
بيان
واضح |
9 |
bayan wadih |
9 |
स्पष्ट
कथन |
9 |
spasht kathan |
9 |
ਸਪੱਸ਼ਟ
ਬਿਆਨ |
9 |
sapaśaṭa
bi'āna |
9 |
স্পষ্ট
বক্তব্য |
9 |
spaṣṭa
baktabya |
9 |
|
9 |
明確な 声明 |
9 |
めいかくな せいめい |
9 |
meikakuna seimei |
|
8 |
hindi |
10 |
Déclaration claire |
10 |
míngquè de chénshù |
10 |
明確な声明 |
10 |
明确的陈述 |
10 |
明确的陈述 |
10 |
|
10 |
|
10 |
Clear statement |
10 |
Declaração clara |
10 |
Declaración clara |
10 |
Klares Statement |
10 |
Jasne
oświadczenie |
10 |
Четкое
заявление |
10 |
Chetkoye zayavleniye |
10 |
بيان
واضح |
10 |
bayan wadih |
10 |
स्पष्ट
कथन |
10 |
spasht kathan |
10 |
ਸਪੱਸ਼ਟ
ਬਿਆਨ |
10 |
sapaśaṭa
bi'āna |
10 |
স্পষ্ট
বক্তব্য |
10 |
spaṣṭa
baktabya |
10 |
|
10 |
明確な 声明 |
10 |
めいかくな せいめい |
10 |
meikakuna seimei |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
le message était
clair et sans ambiguïté ; sortez |
11 |
xìnxī qīngxī
míngquè; gǔn chūqù |
11 |
メッセージは明確で明確でした;出て行ってください |
11 |
the
message was clear and unambiguous;Get out |
11 |
信息清晰明确;滚出去 |
11 |
|
11 |
|
11 |
the message was clear
and unambiguous;Get out |
11 |
a mensagem foi clara
e inequívoca; saia |
11 |
el mensaje fue claro
e inequívoco; sal |
11 |
die Botschaft war
klar und eindeutig: Raus aus |
11 |
przekaz był
jasny i jednoznaczny; Wynoś się |
11 |
сообщение
было ясным и
недвусмысленным;
Убирайся |
11 |
soobshcheniye bylo
yasnym i nedvusmyslennym; Ubiraysya |
11 |
كانت
الرسالة
واضحة لا لبس
فيها ؛ اخرج |
11 |
kanat alrisalat
wadihatan la lubs fiha ; akhruj |
11 |
संदेश
स्पष्ट और
स्पष्ट
था;बाहर
निकलो |
11 |
sandesh spasht aur
spasht tha;baahar nikalo |
11 |
ਸੰਦੇਸ਼
ਸਪੱਸ਼ਟ ਅਤੇ
ਅਸਪਸ਼ਟ ਸੀ;
ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੋ |
11 |
sadēśa
sapaśaṭa atē asapaśaṭa sī; bāhara
nikalō |
11 |
বার্তাটি
পরিষ্কার
এবং
দ্ব্যর্থহীন
ছিল; বের হয়ে
যাও |
11 |
bārtāṭi
pariṣkāra ēbaṁ dbyarthahīna chila; bēra
haẏē yā'ō |
11 |
|
11 |
メッセージ は 明確で 明確でした ; 出て行ってください |
11 |
メッセージ わ めいかくで めいかくでした ; でていってください |
11 |
messēji wa meikakude meikakudeshita ; deteittekudasai |
|
10 |
punjabi |
12 |
Les informations
sont claires et claires ; sortez |
12 |
xìnxī qīngxī
míngquè; gǔn chūqù |
12 |
情報は明確で明確です;出て行ってください |
12 |
信息清晰明确;滚出去 |
12 |
信息清晰明确;滚出去 |
12 |
|
12 |
|
12 |
Information is clear
and clear; get out |
12 |
A informação é clara
e clara; saia |
12 |
La información es
clara y clara; salga |
12 |
Die Informationen
sind klar und deutlich; geh raus |
12 |
Informacje są
jasne i jasne; wynoś się |
12 |
Информация
ясна и
понятна;
убирайтесь |
12 |
Informatsiya yasna i
ponyatna; ubiraytes' |
12 |
المعلومات
واضحة
وواضحة ؛
اخرج |
12 |
almaelumat wadihat
wawadihat ; akhruj |
12 |
जानकारी
स्पष्ट और
स्पष्ट है;
बाहर निकलो |
12 |
jaanakaaree spasht
aur spasht hai; baahar nikalo |
12 |
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਸਪਸ਼ਟ ਅਤੇ
ਸਪਸ਼ਟ ਹੈ;
ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੋ |
12 |
jāṇakārī
sapaśaṭa atē sapaśaṭa hai; bāhara nikalō |
12 |
তথ্য
পরিষ্কার
এবং
পরিষ্কার;
বেরিয়ে যান |
12 |
tathya
pariṣkāra ēbaṁ pariṣkāra;
bēriẏē yāna |
12 |
|
12 |
情報 は 明確で 明確です ; 出て行ってください |
12 |
じょうほう わ めいかくで めいかくです ; でていってください |
12 |
jōhō wa meikakude meikakudesu ; deteittekudasai |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Le sens de ceci est
clair, va-t'en ! |
13 |
yìsi hěn míngquè, zǒu
kāi! |
13 |
これの意味は明らかです、離れてください! |
13 |
The
meaning of this is clear, go away! |
13 |
意思很明确,走开! |
13 |
|
13 |
|
13 |
The meaning of this
is clear, go away! |
13 |
O significado disso é
claro, vá embora! |
13 |
El significado de
esto es claro, ¡vete! |
13 |
Die Bedeutung davon
ist klar, geh weg! |
13 |
Znaczenie tego jest
jasne, odejdź! |
13 |
Смысл
этого
понятен,
уходи! |
13 |
Smysl etogo ponyaten,
ukhodi! |
13 |
معنى
هذا واضح ،
ابتعد! |
13 |
maenaa hadha wadih ,
abtaead! |
13 |
इसका
अर्थ स्पष्ट
है, चले जाओ! |
13 |
isaka arth spasht
hai, chale jao! |
13 |
ਇਸ
ਦਾ ਅਰਥ ਸਾਫ਼
ਹੈ, ਚਲੇ ਜਾਓ! |
13 |
isa dā aratha
sāfa hai, calē jā'ō! |
13 |
এর
মানে
পরিষ্কার,
চলে যাও! |
13 |
ēra
mānē pariṣkāra, calē yā'ō! |
13 |
|
13 |
これ の 意味 は 明らかです 、 離れてください ! |
13 |
これ の いみ わ あきらかです 、 はなれてください ! |
13 |
kore no imi wa akirakadesu , hanaretekudasai ! |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le sens de ceci est
clair, va-t'en ! |
14 |
Zhè qízhōng de rèqíng
rèqíng, gǔn kāi! |
14 |
これの意味は明らかです、離れてください! |
14 |
这其中的含义明确无疑,滚开! |
14 |
这其中的热情热情,滚开! |
14 |
|
14 |
|
14 |
The meaning of this
is clear, go away! |
14 |
O significado disso
é claro, vá embora! |
14 |
El significado de
esto es claro, ¡vete! |
14 |
Die Bedeutung davon
ist klar, geh weg! |
14 |
Znaczenie tego jest
jasne, odejdź! |
14 |
Смысл
этого
понятен,
уходи! |
14 |
Smysl etogo
ponyaten, ukhodi! |
14 |
معنى
هذا واضح ،
ابتعد! |
14 |
maenaa hadha wadih ,
abtaead! |
14 |
इसका
अर्थ स्पष्ट
है, चले जाओ! |
14 |
isaka arth spasht
hai, chale jao! |
14 |
ਇਸ
ਦਾ ਅਰਥ ਸਾਫ਼
ਹੈ, ਚਲੇ ਜਾਓ! |
14 |
Isa dā aratha
sāfa hai, calē jā'ō! |
14 |
এর
মানে
পরিষ্কার,
চলে যাও! |
14 |
Ēra
mānē pariṣkāra, calē yā'ō! |
14 |
|
14 |
これ の 意味 は 明らかです 、 離れてください ! |
14 |
これ の いみ わ あきらかです 、 はなれてください ! |
14 |
kore no imi wa akirakadesu , hanaretekudasai ! |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
s'opposer |
15 |
Fǎnduì |
15 |
反対 |
15 |
opposé |
15 |
反对 |
15 |
|
15 |
|
15 |
opposé |
15 |
opor |
15 |
oponerse a |
15 |
ablehnen |
15 |
sprzeciwiać
się |
15 |
противоположный |
15 |
protivopolozhnyy |
15 |
معارض |
15 |
muearid |
15 |
विपरीत |
15 |
vipareet |
15 |
ਵਿਰੋਧ |
15 |
Virōdha |
15 |
বিরোধী |
15 |
Birōdhī |
15 |
|
15 |
反対 |
15 |
はんたい |
15 |
hantai |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
ambigu |
16 |
móhú de |
16 |
あいまい |
16 |
ambiguous |
16 |
模糊的 |
16 |
|
16 |
|
16 |
ambiguous |
16 |
ambíguo |
16 |
ambiguo |
16 |
zweideutig |
16 |
dwuznaczny |
16 |
двусмысленный |
16 |
dvusmyslennyy |
16 |
غامض |
16 |
ghamid |
16 |
अस्पष्ट |
16 |
aspasht |
16 |
ਅਸਪਸ਼ਟ |
16 |
asapaśaṭa |
16 |
অনিশ্চিত |
16 |
aniścita |
16 |
|
16 |
あいまい |
16 |
あいまい |
16 |
aimai |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
sans ambiguïté |
17 |
míngquè de |
17 |
明確に |
17 |
unambiguously |
17 |
明确地 |
17 |
|
17 |
|
17 |
unambiguously |
17 |
inequivocamente |
17 |
inequívocamente |
17 |
eindeutig |
17 |
jednoznacznie |
17 |
однозначно |
17 |
odnoznachno |
17 |
لا
لبس فيه |
17 |
la lubs fih |
17 |
स्पष्ट
रूप से |
17 |
spasht roop se |
17 |
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
17 |
asapaśaṭa
taura'tē |
17 |
দ্ব্যর্থহীনভাবে |
17 |
dbyarthahīnabhābē |
17 |
|
17 |
明確 に |
17 |
めいかく に |
17 |
meikaku ni |
|
|
|
18 |
Clairement |
18 |
míngquè de |
18 |
明らかに |
18 |
明确地 |
18 |
明确地 |
18 |
|
18 |
|
18 |
Clearly |
18 |
Claramente |
18 |
Claramente |
18 |
Deutlich |
18 |
Wyraźnie |
18 |
Четко |
18 |
Chetko |
18 |
بوضوح |
18 |
biwuduh |
18 |
स्पष्ट
रूप से |
18 |
spasht roop se |
18 |
ਸਪੱਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
18 |
sapaśaṭa
taura'tē |
18 |
পরিষ্কারভাবে |
18 |
pariṣkārabhābē |
18 |
|
18 |
明らか に |
18 |
あきらか に |
18 |
akiraka ni |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Peu ambitieux |
19 |
yěxīn bóbó |
19 |
覇気がない |
19 |
Unambitious |
19 |
野心勃勃 |
19 |
|
19 |
|
19 |
Unambitious |
19 |
Pouco ambicioso |
19 |
Poco ambicioso |
19 |
Ehrgeizig |
19 |
mało ambitny |
19 |
Не
амбициозный |
19 |
Ne ambitsioznyy |
19 |
مهمل |
19 |
muhmal |
19 |
अस्पष्ट |
19 |
aspasht |
19 |
ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ |
19 |
abhilāśī |
19 |
উচ্চাভিলাষী |
19 |
uccābhilāṣī |
19 |
|
19 |
覇気 が ない |
19 |
はき が ない |
19 |
haki ga nai |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Ambitieux |
20 |
méiyǒu yěxīn de |
20 |
野心的 |
20 |
没有野心的 |
20 |
没有野心的 |
20 |
|
20 |
|
20 |
Ambitious |
20 |
Ambicioso |
20 |
Ambicioso |
20 |
Ehrgeizig |
20 |
Ambitny |
20 |
Амбициозный |
20 |
Ambitsioznyy |
20 |
طموح |
20 |
tumuh |
20 |
महत्वाकांक्षी |
20 |
mahatvaakaankshee |
20 |
ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ |
20 |
abhilāśī |
20 |
উচ্চাকাঙ্ক্ষী |
20 |
uccākāṅkṣī |
20 |
|
20 |
野心 的 |
20 |
やしん てき |
20 |
yashin teki |
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
une personne |
21 |
yīgè rén |
21 |
人 |
21 |
a person |
21 |
一个人 |
21 |
|
21 |
|
21 |
a person |
21 |
uma pessoa |
21 |
una persona |
21 |
eine Person |
21 |
osoba |
21 |
персона |
21 |
persona |
21 |
شخص |
21 |
shakhs |
21 |
एक
व्यक्ति |
21 |
ek vyakti |
21 |
ਬੰਦਾ |
21 |
badā |
21 |
একজন
ব্যক্তি |
21 |
ēkajana byakti |
21 |
|
21 |
人 |
21 |
ひと |
21 |
hito |
|
|
|
22 |
une personne |
22 |
yīgè rén |
22 |
一人 |
22 |
一个人 |
22 |
一个人 |
22 |
|
22 |
|
22 |
one person |
22 |
uma pessoa |
22 |
una persona |
22 |
eine Person |
22 |
jedna osoba |
22 |
один
человек |
22 |
odin chelovek |
22 |
شخص
واحد |
22 |
shakhs wahid |
22 |
एक
व्यक्ति |
22 |
ek vyakti |
22 |
ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ |
22 |
ika vi'akatī |
22 |
এক
ব্যক্তি |
22 |
ēka byakti |
22 |
|
22 |
一 人 |
22 |
いち にん |
22 |
ichi nin |
|
|
|
23 |
pas intéressé à devenir prospère, riche,
puissant, etc. |
23 |
duì biàn dé chénggōng, fùyǒu,
yǒu quánshì děng bùgǎn xìngqù |
23 |
成功すること、豊かになること、強力になることに興味がないなど |
23 |
not interested in becoming successful, rich,
powerful, etc |
23 |
对变得成功、富有、有权势等不感兴趣 |
23 |
|
23 |
|
23 |
not interested in becoming successful, rich,
powerful, etc |
23 |
não estou interessado em se tornar
bem-sucedido, rico, poderoso etc. |
23 |
no interesado en ser exitoso, rico,
poderoso, etc. |
23 |
kein Interesse daran, erfolgreich, reich,
mächtig usw. zu werden |
23 |
nie jest zainteresowany
osiągnięciem sukcesu, bogactwem, mocą itp. |
23 |
не
заинтересован
в том, чтобы
стать успешным,
богатым,
влиятельным
и т. д. |
23 |
ne zainteresovan v tom, chtoby stat'
uspeshnym, bogatym, vliyatel'nym i t. d. |
23 |
غير
مهتم بأن
تصبح ناجحًا
، غنيًا ، قويًا
، إلخ |
23 |
ghayr muhtamin bi'an
tusbih najhan , ghnyan , qwyan ، 'iilakh |
23 |
सफल,
अमीर,
शक्तिशाली,
आदि बनने में
कोई दिलचस्पी
नहीं है |
23 |
saphal, ameer, shaktishaalee, aadi banane
mein koee dilachaspee nahin hai |
23 |
ਸਫਲ,
ਅਮੀਰ,
ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ,
ਆਦਿ ਬਣਨ ਵਿੱਚ
ਦਿਲਚਸਪੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
23 |
saphala, amīra,
śakatīśālī, ādi baṇana vica
dilacasapī nahīṁ hai |
23 |
সফল,
ধনী,
শক্তিশালী,
ইত্যাদি হতে
আগ্রহী নয় |
23 |
saphala, dhanī,
śaktiśālī, ityādi hatē āgrahī
naẏa |
23 |
|
23 |
成功 する こと 、 豊か に なる こと 、 強力 に なる こと に 興味 が ない など |
23 |
せいこう する こと 、 ゆたか に なる こと 、 きょうりょく に なる こと に きょうみ が ない など |
23 |
seikō suru koto , yutaka ni naru koto , kyōryoku ni naru koto ni kyōmi ga nai nado |
|
|
|
|
|
|
24 |
Pas intéressé à
devenir prospère, riche, puissant, etc. |
24 |
duì chuàngyè chénggōng,
fùyǒu, shìnéng děng bùhuò |
24 |
成功する、裕福になる、強力になるなどには興味がありません。 |
24 |
对变得成功、富有、有权势等不感兴趣 |
24 |
对创业成功、富有、势能等不惑 |
24 |
|
24 |
|
24 |
Not interested in
becoming successful, wealthy, powerful, etc. |
24 |
Não estou
interessado em se tornar bem sucedido, rico, poderoso, etc. |
24 |
No está interesado
en ser exitoso, rico, poderoso, etc. |
24 |
Kein Interesse
daran, erfolgreich, wohlhabend, mächtig usw. |
24 |
Nie jest
zainteresowany osiągnięciem sukcesu, bogactwem, mocą itp. |
24 |
Не
заинтересован
в том, чтобы
стать
успешным,
богатым,
влиятельным
и т. Д. |
24 |
Ne zainteresovan v
tom, chtoby stat' uspeshnym, bogatym, vliyatel'nym i t. D. |
24 |
لست
مهتمًا بأن
تصبح ناجحًا
أو ثريًا أو
قويًا ، إلخ. |
24 |
last mhtman bi'an
tusbih najhan 'aw thryan 'aw qwyan ، 'iilakh. |
24 |
सफल,
धनी,
शक्तिशाली
आदि बनने में
कोई दिलचस्पी
नहीं है। |
24 |
saphal, dhanee,
shaktishaalee aadi banane mein koee dilachaspee nahin hai. |
24 |
ਸਫਲ,
ਅਮੀਰ,
ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ,
ਆਦਿ ਬਣਨ ਵਿੱਚ
ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ. |
24 |
saphala, amīra,
śakatīśālī, ādi baṇana vica
dilacasapī nahīṁ hai. |
24 |
সফল,
ধনী,
ক্ষমতাবান
ইত্যাদি হতে
আগ্রহী নয়। |
24 |
saphala, dhanī,
kṣamatābāna ityādi hatē āgrahī
naẏa. |
24 |
|
24 |
成功 する 、 裕福 に なる 、 強力 に なる など に は 興味 が ありません 。 |
24 |
せいこう する 、 ゆうふく に なる 、 きょうりょく に なる など に わ きょうみ が ありません 。 |
24 |
seikō suru , yūfuku ni naru , kyōryoku ni naru nado ni wa kyōmi ga arimasen . |
|
|
|
|
|
|
25 |
Peu ambitieux |
25 |
yěxīn bóbó |
25 |
覇気がない |
25 |
Unambitious |
25 |
野心勃勃 |
25 |
|
25 |
|
25 |
Unambitious |
25 |
Pouco ambicioso |
25 |
Poco ambicioso |
25 |
Ehrgeizig |
25 |
mało ambitny |
25 |
Не
амбициозный |
25 |
Ne ambitsioznyy |
25 |
مهمل |
25 |
muhmal |
25 |
अस्पष्ट |
25 |
aspasht |
25 |
ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ |
25 |
Abhilāśī |
25 |
উচ্চাভিলাষী |
25 |
Uccābhilāṣī |
25 |
|
25 |
覇気 が ない |
25 |
はき が ない |
25 |
haki ga nai |
|
|
|
|
|
|
26 |
Peu ambitieux |
26 |
wú bàofù de; wú mínglì xīn
de |
26 |
覇気がない |
26 |
无抱负的;无名利心的 |
26 |
无抱负的;无名利心的 |
26 |
|
26 |
|
26 |
Unambitious |
26 |
Pouco ambicioso |
26 |
Poco ambicioso |
26 |
Ehrgeizig |
26 |
mało ambitny |
26 |
Не
амбициозный |
26 |
Ne ambitsioznyy |
26 |
مهمل |
26 |
muhmal |
26 |
अस्पष्ट |
26 |
aspasht |
26 |
ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ |
26 |
abhilāśī |
26 |
উচ্চাভিলাষী |
26 |
uccābhilāṣī |
26 |
|
26 |
覇気 が ない |
26 |
はき が ない |
26 |
haki ga nai |
|
|
|
|
|
|
27 |
n'impliquant pas
beaucoup d'efforts, de temps, d'argent, etc. ou quoi que ce soit de nouveau |
27 |
bù shèjí dàliàng de
jīnglì, shíjiān, jīnqián děng. Huò rènhé xīn shìwù |
27 |
多くの労力、時間、お金などを必要とせず、新しいものは何もありません |
27 |
not
involving a lot of effort, time, money,etc. or anything new |
27 |
不涉及大量的精力、时间、金钱等。或任何新事物 |
27 |
|
27 |
|
27 |
not involving a lot
of effort, time, money,etc. or anything new |
27 |
não envolvendo muito
esforço, tempo, dinheiro, etc. ou qualquer coisa nova |
27 |
no implica mucho
esfuerzo, tiempo, dinero, etc. ni nada nuevo |
27 |
nicht mit viel
Aufwand, Zeit, Geld etc. oder etwas Neuem verbunden |
27 |
nie wymaga
dużego wysiłku, czasu, pieniędzy itp. ani niczego nowego |
27 |
не
требует
много
усилий,
времени,
денег и т. д.
или чего-то
нового |
27 |
ne trebuyet mnogo
usiliy, vremeni, deneg i t. d. ili chego-to novogo |
27 |
لا
تتطلب
الكثير من
الجهد
والوقت
والمال وما إلى
ذلك أو أي شيء
جديد |
27 |
la tatatalab alkathir
min aljuhd walwaqt walmal wama 'iilaa dhalik 'aw 'ayi shay' jadid |
27 |
बहुत
अधिक प्रयास,
समय, धन, आदि या
कुछ भी नया शामिल
नहीं करना |
27 |
bahut adhik prayaas,
samay, dhan, aadi ya kuchh bhee naya shaamil nahin karana |
27 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਜਤਨ,
ਸਮਾਂ, ਪੈਸਾ,
ਆਦਿ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਮਲ
ਨਹੀਂ |
27 |
bahuta sārē
jatana, samāṁ, paisā, ādi jāṁ kujha
navāṁ śāmala nahīṁ |
27 |
অনেক
প্রচেষ্টা,
সময়, অর্থ,
ইত্যাদি বা
নতুন কিছু
জড়িত নয় |
27 |
anēka
pracēṣṭā, samaẏa, artha, ityādi bā
natuna kichu jaṛita naẏa |
27 |
|
27 |
多く の 労力 、 時間 、 お金 など を 必要 と せず 、 新しい もの は 何 も ありません |
27 |
おうく の ろうりょく 、 じかん 、 おかね など お ひつよう と せず 、 あたらしい もの わ なに も ありません |
27 |
ōku no rōryoku , jikan , okane nado o hitsuyō to sezu , atarashī mono wa nani mo arimasen |
|
|
|
|
|
|
28 |
N'implique pas
beaucoup d'énergie, de temps, d'argent, etc. Ou quelque chose de nouveau |
28 |
bù shèjí dàliàng de
xiāohào, shíjiān, jīnqián děng. |
28 |
エネルギー、時間、お金などをあまり必要としません。または何か新しいもの |
28 |
不涉及大量的精力、时间、金钱等。 或任何新事物 |
28 |
不涉及大量的消耗、时间、金钱等。 |
28 |
|
28 |
|
28 |
Does not involve a
lot of energy, time, money, etc. Or anything new |
28 |
Não envolve muita
energia, tempo, dinheiro, etc. Ou algo novo |
28 |
No implica mucha
energía, tiempo, dinero, etc. O algo nuevo |
28 |
Kostet nicht viel
Energie, Zeit, Geld etc. Oder was neues |
28 |
Nie wymaga dużo
energii, czasu, pieniędzy itp. Lub coś nowego |
28 |
Не
требует
много
энергии,
времени,
денег и т. Д.
Или
что-нибудь
новое |
28 |
Ne trebuyet mnogo
energii, vremeni, deneg i t. D. Ili chto-nibud' novoye |
28 |
لا
يتطلب
الكثير من
الطاقة
والوقت
والمال وما
إلى ذلك. أو أي
شيء جديد |
28 |
la yatatalab
alkathir min altaaqat walwaqt walmal wama 'iilaa dhalika. 'aw 'ayi shay'
jadid |
28 |
इसमें
बहुत अधिक
ऊर्जा, समय,
पैसा आदि
शामिल नहीं
है। या कुछ
नया |
28 |
isamen bahut adhik
oorja, samay, paisa aadi shaamil nahin hai. ya kuchh naya |
28 |
ਇਸ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀ ਊਰਜਾ,
ਸਮਾਂ, ਪੈਸਾ,
ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ
ਹੈ। ਜਾਂ ਕੁਝ
ਨਵਾਂ |
28 |
isa vica bahuta
sārī ūrajā, samāṁ, paisā, ādi
śāmala nahīṁ hai. Jāṁ kujha navāṁ |
28 |
অনেক
শক্তি, সময়,
অর্থ
ইত্যাদি
জড়িত নয়।
বা নতুন কিছু |
28 |
anēka
śakti, samaẏa, artha ityādi jaṛita naẏa. Bā
natuna kichu |
28 |
|
28 |
エネルギー 、 時間 、 お金 など を あまり 必要 と しません 。 または 何 か 新しい もの |
28 |
エネルギー 、 じかん 、 おかね など お あまり ひつよう と しません 。 または なに か あたらしい もの |
28 |
enerugī , jikan , okane nado o amari hitsuyō to shimasen . mataha nani ka atarashī mono |
|
|
|
|
|
29 |
Aucun effort (ou
temps, argent, etc.); pas extravagant |
29 |
Wúxū nǔlì (huò
shíjiān, jīnqián děng); bù shēchǐ |
29 |
努力(または時間、お金など)はありません;贅沢ではありません |
29 |
No
effort (or time, money, etc.); not extravagant |
29 |
无需努力(或时间、金钱等);不奢侈 |
29 |
|
29 |
|
29 |
No effort (or time,
money, etc.); not extravagant |
29 |
Nenhum esforço (ou
tempo, dinheiro, etc.); não extravagante |
29 |
Sin esfuerzo (ni
tiempo, dinero, etc.); no es extravagante |
29 |
Kein Aufwand (oder
Zeit, Geld etc.); nicht extravagant |
29 |
Bez wysiłku (lub
czasu, pieniędzy itp.), bez ekstrawagancji |
29 |
Никаких
усилий (или
времени,
денег и т. Д.);
Не экстравагантно |
29 |
Nikakikh usiliy (ili
vremeni, deneg i t. D.); Ne ekstravagantno |
29 |
لا
جهد (أو وقت ،
مال ، إلخ) ؛
ليس باهظًا |
29 |
la juhd ('aw waqt ,
mal , 'iilakh) ; lays bahzan |
29 |
कोई
प्रयास नहीं
(या समय, पैसा,
आदि); फालतू
नहीं |
29 |
koee prayaas nahin
(ya samay, paisa, aadi); phaalatoo nahin |
29 |
ਕੋਈ
ਜਤਨ ਨਹੀਂ (ਜਾਂ
ਸਮਾਂ, ਪੈਸਾ,
ਆਦਿ); ਫਾਲਤੂ
ਨਹੀਂ |
29 |
kō'ī jatana
nahīṁ (jāṁ samāṁ, paisā, ādi);
phālatū nahīṁ |
29 |
কোন
প্রচেষ্টা
(বা সময়, অর্থ,
ইত্যাদি);
অযথা নয় |
29 |
kōna
pracēṣṭā (bā samaẏa, artha, ityādi);
ayathā naẏa |
29 |
|
29 |
努力 ( または 時間 、 お金 など ) は ありません ; 贅沢で は ありません |
29 |
どりょく ( または じかん 、 おかね など ) わ ありません ; ぜいたくで わ ありません |
29 |
doryoku ( mataha jikan , okane nado ) wa arimasen ; zeitakude wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
30 |
Aucun effort (ou
temps, argent, etc.); pas extravagant |
30 |
bù fèi gōngfū (huò
shíjiān, jīnqián děng) de; bù zhāng zhāng de |
30 |
努力(または時間、お金など)はありません;贅沢ではありません |
30 |
不费功夫(或时间、金钱等)的;不铺张的 |
30 |
不费功夫(或时间、金钱等)的;不张张的 |
30 |
|
30 |
|
30 |
No effort (or time,
money, etc.); not extravagant |
30 |
Nenhum esforço (ou
tempo, dinheiro, etc.); não extravagante |
30 |
Sin esfuerzo (ni
tiempo, dinero, etc.); no es extravagante |
30 |
Kein Aufwand (oder
Zeit, Geld etc.); nicht extravagant |
30 |
Bez wysiłku
(lub czasu, pieniędzy itp.), bez ekstrawagancji |
30 |
Никаких
усилий (или
времени,
денег и т. Д.);
Не экстравагантно |
30 |
Nikakikh usiliy (ili
vremeni, deneg i t. D.); Ne ekstravagantno |
30 |
لا
جهد (أو وقت ،
مال ، إلخ) ؛
ليس باهظًا |
30 |
la juhd ('aw waqt ,
mal , 'iilakh) ; lays bahzan |
30 |
कोई
प्रयास नहीं
(या समय, पैसा,
आदि); फालतू
नहीं |
30 |
koee prayaas nahin
(ya samay, paisa, aadi); phaalatoo nahin |
30 |
ਕੋਈ
ਜਤਨ ਨਹੀਂ (ਜਾਂ
ਸਮਾਂ, ਪੈਸਾ,
ਆਦਿ); ਫਾਲਤੂ
ਨਹੀਂ |
30 |
kō'ī
jatana nahīṁ (jāṁ samāṁ, paisā,
ādi); phālatū nahīṁ |
30 |
কোন
প্রচেষ্টা
(বা সময়, অর্থ,
ইত্যাদি);
অযথা নয় |
30 |
kōna
pracēṣṭā (bā samaẏa, artha, ityādi);
ayathā naẏa |
30 |
|
30 |
努力 ( または 時間 、 お金 など ) は ありません ; 贅沢で は ありません |
30 |
どりょく ( または じかん 、 おかね など ) わ ありません ; ぜいたくで わ ありません |
30 |
doryoku ( mataha jikan , okane nado ) wa arimasen ; zeitakude wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
31 |
un plan peu ambitieux |
31 |
méiyǒu yěxīn de
jìhuà |
31 |
野心的な計画 |
31 |
an
unambitious plan |
31 |
没有野心的计划 |
31 |
|
31 |
|
31 |
an unambitious plan |
31 |
um plano pouco
ambicioso |
31 |
un plan poco
ambicioso |
31 |
ein anspruchsloser
Plan |
31 |
mało ambitny
plan |
31 |
не
амбициозный
план |
31 |
ne ambitsioznyy plan |
31 |
خطة
غير طموحة |
31 |
khutat ghayr tamuha |
31 |
एक
अस्पष्ट
योजना |
31 |
ek aspasht yojana |
31 |
ਇੱਕ
ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ
ਯੋਜਨਾ |
31 |
ika
abhilāśī yōjanā |
31 |
একটি
উচ্চাভিলাষী
পরিকল্পনা |
31 |
ēkaṭi
uccābhilāṣī parikalpanā |
31 |
|
31 |
野心 的な 計画 |
31 |
やしん てきな けいかく |
31 |
yashin tekina keikaku |
|
|
|
|
|
|
32 |
Pas de plan
ambitieux |
32 |
méiyǒu yěxīn de
jìhuà |
32 |
野心的な計画はありません |
32 |
没有野心的计划 |
32 |
没有野心的计划 |
32 |
|
32 |
|
32 |
No ambitious plan |
32 |
Nenhum plano
ambicioso |
32 |
Sin plan ambicioso |
32 |
Kein ambitionierter
Plan |
32 |
Brak ambitnego planu |
32 |
Нет
амбициозного
плана |
32 |
Net ambitsioznogo
plana |
32 |
لا
توجد خطة
طموحة |
32 |
la tujad khutat
tamuha |
32 |
कोई
महत्वाकांक्षी
योजना नहीं |
32 |
koee
mahatvaakaankshee yojana nahin |
32 |
ਕੋਈ
ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ
ਯੋਜਨਾ ਨਹੀਂ |
32 |
kō'ī
abhilāśī yōjanā nahīṁ |
32 |
উচ্চাভিলাষী
পরিকল্পনা
নেই |
32 |
uccābhilāṣī
parikalpanā nē'i |
32 |
|
32 |
野心 的な 計画 は ありません |
32 |
やしん てきな けいかく わ ありません |
32 |
yashin tekina keikaku wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
33 |
Plan simple |
33 |
píngmiàntú |
33 |
わかりやすい計画 |
33 |
Plain
plan |
33 |
平面图 |
33 |
|
33 |
|
33 |
Plain plan |
33 |
Plano simples |
33 |
Plano llano |
33 |
Einfacher Plan |
33 |
Zwykły plan |
33 |
Простой
план |
33 |
Prostoy plan |
33 |
خطة
عادية |
33 |
khutat eadia |
33 |
सादा
योजना |
33 |
saada yojana |
33 |
ਸਾਦੀ
ਯੋਜਨਾ |
33 |
sādī
yōjanā |
33 |
সরল
পরিকল্পনা |
33 |
sarala
parikalpanā |
33 |
|
33 |
わかり やすい 計画 |
33 |
わかり やすい けいかく |
33 |
wakari yasui keikaku |
|
|
|
34 |
Plan simple |
34 |
Píngshí de jìhuà |
34 |
わかりやすい計画 |
34 |
平实的计划 |
34 |
平实的计划 |
34 |
|
34 |
|
34 |
Plain plan |
34 |
Plano simples |
34 |
Plano llano |
34 |
Einfacher Plan |
34 |
Zwykły plan |
34 |
Простой
план |
34 |
Prostoy plan |
34 |
خطة
عادية |
34 |
khutat eadia |
34 |
सादा
योजना |
34 |
saada yojana |
34 |
ਸਾਦੀ
ਯੋਜਨਾ |
34 |
sādī
yōjanā |
34 |
সরল
পরিকল্পনা |
34 |
sarala
parikalpanā |
34 |
|
34 |
わかり やすい 計画 |
34 |
わかり やすい けいかく |
34 |
wakari yasui keikaku |
|
|
|
|
|
|
35 |
Mou |
35 |
móu |
35 |
ムー |
35 |
牟 |
35 |
牟 |
35 |
|
35 |
|
35 |
Mou |
35 |
Mou |
35 |
Mou |
35 |
Mou |
35 |
Mou |
35 |
Mou |
35 |
Mou |
35 |
مو |
35 |
mw |
35 |
समझौता
ज्ञापन |
35 |
samajhauta gyaapan |
35 |
ਮੋ |
35 |
mō |
35 |
মৌ |
35 |
mau |
35 |
|
35 |
ムー |
35 |
むう |
35 |
mū |
|
|
|
|
|
|
36 |
appartement |
36 |
píng |
36 |
平らな |
36 |
平 |
36 |
平 |
36 |
|
36 |
|
36 |
flat |
36 |
plano |
36 |
plano |
36 |
eben |
36 |
płaski |
36 |
плоский |
36 |
ploskiy |
36 |
الشقة |
36 |
alshaqa |
36 |
समतल |
36 |
samatal |
36 |
ਫਲੈਟ |
36 |
phalaiṭa |
36 |
সমান |
36 |
samāna |
36 |
|
36 |
平らな |
36 |
たいらな |
36 |
tairana |
|
|
|
|
|
|
37 |
s'opposer |
37 |
fǎnduì |
37 |
反対 |
37 |
opposé |
37 |
反对 |
37 |
|
37 |
|
37 |
opposé |
37 |
opor |
37 |
oponerse a |
37 |
ablehnen |
37 |
sprzeciwiać
się |
37 |
противоположный |
37 |
protivopolozhnyy |
37 |
معارض |
37 |
muearid |
37 |
विपरीत |
37 |
vipareet |
37 |
ਵਿਰੋਧ |
37 |
virōdha |
37 |
বিরোধী |
37 |
birōdhī |
37 |
|
37 |
反対 |
37 |
はんたい |
37 |
hantai |
|
|
|
38 |
ambitieux |
38 |
xióngxīn bóbó |
38 |
野心的 |
38 |
ambitious |
38 |
雄心勃勃 |
38 |
|
38 |
|
38 |
ambitious |
38 |
ambicioso |
38 |
ambicioso |
38 |
ehrgeizig |
38 |
ambitny |
38 |
амбициозный |
38 |
ambitsioznyy |
38 |
طموح |
38 |
tumuh |
38 |
महत्वाकांक्षी |
38 |
mahatvaakaankshee |
38 |
ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ |
38 |
abhilāśī |
38 |
উচ্চাকাঙ্ক্ষী |
38 |
uccākāṅkṣī |
38 |
|
38 |
野心 的 |
38 |
やしん てき |
38 |
yashin teki |
|
|
|
|
|
|
39 |
Ambitieux |
39 |
xióngxīn bóbó |
39 |
野心的 |
39 |
雄心勃勃 |
39 |
雄心勃勃 |
39 |
|
39 |
|
39 |
Ambitious |
39 |
Ambicioso |
39 |
Ambicioso |
39 |
Ehrgeizig |
39 |
Ambitny |
39 |
Амбициозный |
39 |
Ambitsioznyy |
39 |
طموح |
39 |
tumuh |
39 |
महत्वाकांक्षी |
39 |
mahatvaakaankshee |
39 |
ਅਭਿਲਾਸ਼ੀ |
39 |
abhilāśī |
39 |
উচ্চাকাঙ্ক্ষী |
39 |
uccākāṅkṣī |
39 |
|
39 |
野心 的 |
39 |
やしん てき |
39 |
yashin teki |
|
|
|
|
|
|
40 |
non américain |
40 |
fēi měiguó rén |
40 |
非アメリカ人 |
40 |
un-American |
40 |
非美国人 |
40 |
|
40 |
|
40 |
un-American |
40 |
não americano |
40 |
antiamericano |
40 |
unamerikanisch |
40 |
nie-amerykański |
40 |
неамериканский |
40 |
neamerikanskiy |
40 |
غير
أمريكي |
40 |
ghayr 'amrikiin |
40 |
अमरिक
का नहीं |
40 |
amarik ka nahin |
40 |
ਗੈਰ-ਅਮਰੀਕੀ |
40 |
gaira-amarīkī |
40 |
অ-আমেরিকান |
40 |
a-āmērikāna |
40 |
|
40 |
非 アメリカ人 |
40 |
ひ あめりかじん |
40 |
hi amerikajin |
|
|
|
41 |
non américain |
41 |
fēi xiāofèi zhě |
41 |
非アメリカ人 |
41 |
非美国人 |
41 |
非消费者 |
41 |
|
41 |
|
41 |
Non-American |
41 |
Não americano |
41 |
No americano |
41 |
Nicht-Amerikaner |
41 |
Nieamerykański |
41 |
Неамериканец |
41 |
Neamerikanets |
41 |
غير
أمريكي |
41 |
ghayr 'amrikiin |
41 |
गैर-अमेरिकी |
41 |
gair-amerikee |
41 |
ਗੈਰ-ਅਮਰੀਕੀ |
41 |
gaira-amarīkī |
41 |
অ-আমেরিকান |
41 |
a-āmērikāna |
41 |
|
41 |
非 アメリカ人 |
41 |
ひ あめりかじん |
41 |
hi amerikajin |
|
|
|
|
|
|
42 |
contre les valeurs ou les intérêts
américains |
42 |
wéibèi měiguó de jiàzhíguān huò
lìyì |
42 |
アメリカの価値観や利益に対して |
42 |
against American values or interests |
42 |
违背美国的价值观或利益 |
42 |
|
42 |
|
42 |
against American values or
interests |
42 |
contra os valores ou interesses americanos |
42 |
contra los valores o intereses
estadounidenses |
42 |
gegen amerikanische Werte oder Interessen |
42 |
wbrew amerykańskim wartościom lub
interesom |
42 |
против
американских
ценностей
или интересов |
42 |
protiv amerikanskikh tsennostey ili
interesov |
42 |
ضد
القيم أو
المصالح
الأمريكية |
42 |
dida alqiam 'aw
almasalih al'amrikia |
42 |
अमेरिकी
मूल्यों या
हितों के
खिलाफ |
42 |
amerikee moolyon ya hiton ke khilaaph |
42 |
ਅਮਰੀਕੀ
ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ
ਜਾਂ ਹਿੱਤਾਂ
ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ |
42 |
amarīkī
kadarāṁ-kīmatāṁ jāṁ hitāṁ
dē virudha |
42 |
আমেরিকান
মূল্যবোধ বা
স্বার্থের
বিরুদ্ধে |
42 |
āmērikāna
mūlyabōdha bā sbārthēra birud'dhē |
42 |
|
42 |
アメリカ の 価値観 や 利益 に対して |
42 |
アメリカ の かちかん や りえき にたいして |
42 |
amerika no kachikan ya rieki nitaishite |
|
|
|
43 |
Violation des
valeurs ou des intérêts américains |
43 |
wéibèi měiguó de rèntóng
huò lìyì |
43 |
米国の価値観または利益への違反 |
43 |
违背美国的价值观或利益 |
43 |
违背美国的认同或利益 |
43 |
|
43 |
|
43 |
Violation of U.S.
values or interests |
43 |
Violação de valores
ou interesses dos EUA |
43 |
Violación de los
valores o intereses de EE. UU. |
43 |
Verletzung von
US-Werten oder -Interessen |
43 |
Naruszenie
wartości lub interesów USA |
43 |
Нарушение
ценностей
или
интересов
США |
43 |
Narusheniye
tsennostey ili interesov SSHA |
43 |
انتهاك
قيم أو مصالح
الولايات
المتحدة |
43 |
antihak qiam 'aw
masalih alwilayat almutahida |
43 |
अमेरिकी
मूल्यों या
हितों का
उल्लंघन |
43 |
amerikee moolyon ya
hiton ka ullanghan |
43 |
ਯੂ.ਐੱਸ.
ਮੁੱਲਾਂ ਜਾਂ
ਹਿੱਤਾਂ ਦੀ
ਉਲੰਘਣਾ |
43 |
yū.Aisa.
Mulāṁ jāṁ hitāṁ dī ulaghaṇā |
43 |
মার্কিন
মূল্যবোধ বা
স্বার্থ
লঙ্ঘন |
43 |
mārkina
mūlyabōdha bā sbārtha laṅghana |
43 |
|
43 |
米国 の 価値観 または 利益 へ の 違反 |
43 |
べいこく の かちかん または りえき え の いはん |
43 |
beikoku no kachikan mataha rieki e no ihan |
|
|
|
|
|
|
44 |
Contrairement aux
valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain |
44 |
yǔ měiguó de
jiàzhíguān (huò lìyì) xiāngfǎn; fēi měiguó rén |
44 |
アメリカの価値観(または利益)に反して、非アメリカ人 |
44 |
Contrary
to American values (or interests); non-American |
44 |
与美国的价值观(或利益)相反;非美国人 |
44 |
|
44 |
|
44 |
Contrary to American
values (or interests); non-American |
44 |
Contrário aos valores
(ou interesses) americanos; não americano |
44 |
Contrario a los
valores (o intereses) estadounidenses; no estadounidense |
44 |
Im Gegensatz zu
amerikanischen Werten (oder Interessen); nicht-amerikanisch |
44 |
Wbrew wartościom
(lub interesom) amerykańskim; |
44 |
Вопреки
американским
ценностям
(или интересам);
неамериканский |
44 |
Vopreki amerikanskim
tsennostyam (ili interesam); neamerikanskiy |
44 |
خلافا
للقيم (أو
المصالح)
الأمريكية ؛
غير الأمريكية |
44 |
khilafan lilqiam ('aw
almasalihi) al'amrikiat ; ghayr al'amrikia |
44 |
अमेरिकी
मूल्यों (या
हितों) के
विपरीत;
गैर-अमेरिकी |
44 |
amerikee moolyon (ya
hiton) ke vipareet; gair-amerikee |
44 |
ਅਮਰੀਕੀ
ਮੁੱਲਾਂ (ਜਾਂ
ਹਿੱਤਾਂ) ਦੇ
ਉਲਟ;
ਗੈਰ-ਅਮਰੀਕੀ |
44 |
amarīkī
mulāṁ (jāṁ hitāṁ) dē ulaṭa;
gaira-amarīkī |
44 |
আমেরিকান
মূল্যবোধের
বিপরীতে (বা
স্বার্থ); অ-আমেরিকান |
44 |
āmērikāna
mūlyabōdhēra biparītē (bā sbārtha);
a-āmērikāna |
44 |
|
44 |
アメリカ の 価値観 ( または 利益 ) に 反して 、 非 アメリカ人 |
44 |
アメリカ の かちかん ( または りえき ) に はんして 、 ひ あめりかじん |
44 |
amerika no kachikan ( mataha rieki ) ni hanshite , hi amerikajin |
|
|
|
45 |
Contrairement aux
valeurs (ou intérêts) américains ; non-américain |
45 |
yǔ xiāofèi zhě
jiàzhí (huò xìngqù) xiāngfǎn de; fēi měiguó de |
45 |
アメリカの価値観(または利益)に反して、非アメリカ人 |
45 |
与美国人价值(或兴趣)相反的;非美国的 |
45 |
与消费者价值(或兴趣)相反的;非美国的 |
45 |
|
45 |
|
45 |
Contrary to American
values (or interests); non-American |
45 |
Contrário aos
valores (ou interesses) americanos; não americano |
45 |
Contrario a los
valores (o intereses) estadounidenses; no estadounidense |
45 |
Im Gegensatz zu
amerikanischen Werten (oder Interessen); nicht-amerikanisch |
45 |
Wbrew
wartościom (lub interesom) amerykańskim; |
45 |
Вопреки
американским
ценностям
(или интересам);
неамериканский |
45 |
Vopreki amerikanskim
tsennostyam (ili interesam); neamerikanskiy |
45 |
خلافا
للقيم (أو
المصالح)
الأمريكية ؛
غير الأمريكية |
45 |
khilafan lilqiam
('aw almasalihi) al'amrikiat ; ghayr al'amrikia |
45 |
अमेरिकी
मूल्यों (या
हितों) के
विपरीत;
गैर-अमेरिकी |
45 |
amerikee moolyon (ya
hiton) ke vipareet; gair-amerikee |
45 |
ਅਮਰੀਕੀ
ਮੁੱਲਾਂ (ਜਾਂ
ਹਿੱਤਾਂ) ਦੇ
ਉਲਟ;
ਗੈਰ-ਅਮਰੀਕੀ |
45 |
amarīkī
mulāṁ (jāṁ hitāṁ) dē ulaṭa;
gaira-amarīkī |
45 |
আমেরিকান
মূল্যবোধের
বিপরীতে (বা
স্বার্থ); অ-আমেরিকান |
45 |
āmērikāna
mūlyabōdhēra biparītē (bā sbārtha);
a-āmērikāna |
45 |
|
45 |
アメリカ の 価値観 ( または 利益 ) に 反して 、 非 アメリカ人 |
45 |
アメリカ の かちかん ( または りえき ) に はんして 、 ひ あめりかじん |
45 |
amerika no kachikan ( mataha rieki ) ni hanshite , hi amerikajin |
|
|
|
|
|
|
46 |
et |
46 |
yǔ |
46 |
と |
46 |
与 |
46 |
与 |
46 |
|
46 |
|
46 |
and |
46 |
e |
46 |
y |
46 |
und |
46 |
oraz |
46 |
и |
46 |
i |
46 |
و |
46 |
w |
46 |
तथा |
46 |
tatha |
46 |
ਅਤੇ |
46 |
atē |
46 |
এবং |
46 |
ēbaṁ |
46 |
|
46 |
と |
46 |
と |
46 |
to |
|
|
|
|
|
|
47 |
Unanimité |
47 |
yīzhì tōngguò |
47 |
全会一致 |
47 |
Unanimity |
47 |
一致通过 |
47 |
|
47 |
|
47 |
Unanimity |
47 |
Unanimidade |
47 |
Unanimidad |
47 |
Einstimmigkeit |
47 |
Jednomyślność |
47 |
Единодушие |
47 |
Yedinodushiye |
47 |
إجماع |
47 |
'iijmae |
47 |
मतैक्य |
47 |
mataiky |
47 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ |
47 |
sarabasamatī |
47 |
সর্বসম্মতি |
47 |
sarbasam'mati |
47 |
|
47 |
全会 一致 |
47 |
ぜんかい いっち |
47 |
zenkai icchi |
|
|
|
|
|
|
48 |
Adopté à l'unanimité |
48 |
yīzhì tōngguò |
48 |
全会一致で合格 |
48 |
一致通过 |
48 |
一致通过 |
48 |
|
48 |
|
48 |
Unanimously passed |
48 |
Aprovado por
unanimidade |
48 |
Aprobado por
unanimidad |
48 |
Einstimmig
verabschiedet |
48 |
Jednogłośnie
uchwalono |
48 |
Единогласно
принято |
48 |
Yedinoglasno
prinyato |
48 |
مرت
بالإجماع |
48 |
marat bial'iijmae |
48 |
सर्वसम्मति
से पारित |
48 |
sarvasammati se
paarit |
48 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
48 |
sarabasamatī
nāla pāsa kītā gi'ā |
48 |
সর্বসম্মতিক্রমে
পাশ হয় |
48 |
sarbasam'matikramē
pāśa haẏa |
48 |
|
48 |
全会 一致 で 合格 |
48 |
ぜんかい いっち で ごうかく |
48 |
zenkai icchi de gōkaku |
|
|
|
|
|
|
49 |
accord complet sur qc parmi un groupe de
personnes |
49 |
yīqún rén wánquán yīzhì |
49 |
人々のグループ間のsthについての完全な合意 |
49 |
complete agreement about sth among a group of people |
49 |
一群人完全一致 |
49 |
|
49 |
|
49 |
complete agreement about sth among a group
of people |
49 |
acordo completo sobre sth entre um grupo de
pessoas |
49 |
Acuerdo completo sobre algo entre un grupo
de personas. |
49 |
vollständige Übereinstimmung über etw in
einer Gruppe von Menschen |
49 |
pełna zgoda co do czegoś
wśród grupy ludzi |
49 |
полное
согласие о
чём-то среди
группы
людей |
49 |
polnoye soglasiye o chom-to sredi gruppy
lyudey |
49 |
اتفاق
كامل حول شيء
بين مجموعة
من الناس |
49 |
aitifaq kamil hawl
shay' bayn majmueat min alnaas |
49 |
लोगों
के समूह के
बीच sth के बारे
में पूर्ण
समझौता |
49 |
logon ke samooh ke beech sth ke baare mein
poorn samajhauta |
49 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ sth
ਬਾਰੇ ਪੂਰਾ
ਸਮਝੌਤਾ |
49 |
lōkāṁ dē samūha
vica sth bārē pūrā samajhautā |
49 |
একদল
লোকের মধ্যে sth
সম্পর্কে
সম্পূর্ণ
চুক্তি |
49 |
ēkadala lōkēra madhyē
sth samparkē sampūrṇa cukti |
49 |
|
49 |
人々 の グループ間 の sth について の 完全な 合意 |
49 |
ひとびと の ぐるうぷかん の sth について の かんぜんな ごうい |
49 |
hitobito no gurūpukan no sth nitsuite no kanzenna gōi |
|
|
|
|
|
|
50 |
Groupe de personnes
exactement le même |
50 |
qún rén wánquán yīzhì |
50 |
まったく同じ人々のグループ |
50 |
群人完全一致 |
50 |
群人完全一致 |
50 |
|
50 |
|
50 |
Group of people
exactly the same |
50 |
Grupo de pessoas
exatamente igual |
50 |
Grupo de personas
exactamente igual |
50 |
Personengruppe genau
gleich |
50 |
Grupa ludzi
dokładnie taka sama |
50 |
Группа
людей точно
такая же |
50 |
Gruppa lyudey tochno
takaya zhe |
50 |
مجموعة
من الناس
بالضبط نفس
الشيء |
50 |
majmueat min alnaas
bialdabt nafs alshay' |
50 |
लोगों
का समूह
बिल्कुल एक
जैसा |
50 |
logon ka samooh
bilkul ek jaisa |
50 |
ਲੋਕਾਂ
ਦਾ ਸਮੂਹ
ਬਿਲਕੁਲ ਇੱਕੋ
ਜਿਹਾ |
50 |
lōkāṁ
dā samūha bilakula ikō jihā |
50 |
মানুষের
গ্রুপ ঠিক
একই |
50 |
mānuṣēra
grupa ṭhika ēka'i |
50 |
|
50 |
まったく 同じ 人々 の グループ |
50 |
まったく おなじ ひとびと の グループ |
50 |
mattaku onaji hitobito no gurūpu |
|
|
|
|
|
|
51 |
D'accord à
l'unanimité |
51 |
yīzhì tóngyì |
51 |
全会一致で同意する |
51 |
Unanimously
agree |
51 |
一致同意 |
51 |
|
51 |
|
51 |
Unanimously agree |
51 |
Concordo unânime |
51 |
De acuerdo
unánimemente |
51 |
Einstimmig zustimmen |
51 |
Jednogłośnie
zgadzam się |
51 |
Единогласно
согласен |
51 |
Yedinoglasno soglasen |
51 |
توافق
بالإجماع |
51 |
tawafaq bial'iijmae |
51 |
सर्वसम्मति
से सहमत |
51 |
sarvasammati se
sahamat |
51 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਨ |
51 |
sarabasamatī
nāla sahimata hana |
51 |
সর্বসম্মতিক্রমে
সম্মত হন |
51 |
sarbasam'matikramē
sam'mata hana |
51 |
|
51 |
全会 一致 で 同意 する |
51 |
ぜんかい いっち で どうい する |
51 |
zenkai icchi de dōi suru |
|
|
|
|
|
|
52 |
D'accord à
l'unanimité |
52 |
yīzhì tóngyì; pǔbiàn
rèntóng |
52 |
全会一致で同意する |
52 |
一致同意;全体赞同 |
52 |
一致同意;普遍认同 |
52 |
|
52 |
|
52 |
Unanimously agree |
52 |
Concordo unânime |
52 |
De acuerdo
unánimemente |
52 |
Einstimmig zustimmen |
52 |
Jednogłośnie
zgadzam się |
52 |
Единогласно
согласен |
52 |
Yedinoglasno
soglasen |
52 |
توافق
بالإجماع |
52 |
tawafaq bial'iijmae |
52 |
सर्वसम्मति
से सहमत |
52 |
sarvasammati se
sahamat |
52 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਨ |
52 |
sarabasamatī
nāla sahimata hana |
52 |
সর্বসম্মতিক্রমে
সম্মত হন |
52 |
sarbasam'matikramē
sam'mata hana |
52 |
|
52 |
全会 一致 で 同意 する |
52 |
ぜんかい いっち で どうい する |
52 |
zenkai icchi de dōi suru |
|
|
|
|
|
|
53 |
unanime |
53 |
yīzhì |
53 |
全会一致 |
53 |
unanimous |
53 |
一致 |
53 |
|
53 |
|
53 |
unanimous |
53 |
unânime |
53 |
unánime |
53 |
einstimmig |
53 |
jednomyślny |
53 |
единодушный |
53 |
yedinodushnyy |
53 |
بالإجماع |
53 |
bial'iijmae |
53 |
एकमत |
53 |
ekamat |
53 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ |
53 |
sarabasamatī
nāla |
53 |
সর্বসম্মত |
53 |
sarbasam'mata |
53 |
|
53 |
全会 一致 |
53 |
ぜんかい いっち |
53 |
zenkai icchi |
|
|
|
|
|
|
54 |
Unanime |
54 |
héyì |
54 |
全会一致 |
54 |
一致 |
54 |
合意 |
54 |
|
54 |
|
54 |
Unanimous |
54 |
Unânime |
54 |
Unánime |
54 |
Einstimmig |
54 |
Jednomyślny |
54 |
Единодушный |
54 |
Yedinodushnyy |
54 |
بالإجماع |
54 |
bial'iijmae |
54 |
एकमत |
54 |
ekamat |
54 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ |
54 |
sarabasamatī |
54 |
সর্বসম্মত |
54 |
sarbasam'mata |
54 |
|
54 |
全会 一致 |
54 |
ぜんかい いっち |
54 |
zenkai icchi |
|
|
|
|
|
|
55 |
si une décision ou un avis est unanime, il
est accepté ou partagé par tout le monde dans un groupe |
55 |
rúguǒ yīgè juédìng huò yìjiàn shì
yīzhì de, tā shì yóu yīgè xiǎozǔ zhōng de
měi gèrén dōu tóngyì huò gòngxiǎng de |
55 |
決定または意見が満場一致である場合、それはグループ内の全員によって合意または共有されます |
55 |
if a decision or an opinion is unanimous, it is agreed or
shared by everyone in a group |
55 |
如果一个决定或意见是一致的,它是由一个小组中的每个人都同意或共享的 |
55 |
|
55 |
|
55 |
if a decision or an opinion is unanimous, it
is agreed or shared by everyone in a group |
55 |
se uma decisão ou opinião for unânime, é
acordada ou compartilhada por todos em um grupo |
55 |
si una decisión u opinión es unánime, todos
los miembros del grupo están de acuerdo o la comparten |
55 |
Wenn eine Entscheidung oder eine Meinung
einstimmig ist, wird sie von allen in einer Gruppe angenommen oder geteilt |
55 |
jeśli decyzja lub opinia są
jednomyślne, są uzgodnione lub podzielane przez wszystkich w grupie |
55 |
если
решение или
мнение
единодушны,
они
согласны
или
разделяются
всеми в группе |
55 |
yesli resheniye ili mneniye yedinodushny,
oni soglasny ili razdelyayutsya vsemi v gruppe |
55 |
إذا كان
القرار أو
الرأي
بالإجماع ، يتم
الاتفاق
عليه أو
مشاركته من
قبل كل فرد في المجموعة |
55 |
'iidha kan alqarar
'aw alraay bial'iijmae , yatimu alaitifaq ealayh 'aw musharakatuh min qibal
kuli fard fi almajmuea |
55 |
यदि कोई
निर्णय या
राय एकमत है,
तो यह समूह
में सभी के
द्वारा सहमत
या साझा किया
जाता है |
55 |
yadi koee nirnay ya raay ekamat hai, to yah
samooh mein sabhee ke dvaara sahamat ya saajha kiya jaata hai |
55 |
ਜੇਕਰ
ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ
ਜਾਂ ਰਾਏ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਹਰ
ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਮਤ
ਜਾਂ ਸਾਂਝਾ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
55 |
jēkara kō'ī phaisalā
jāṁ rā'ē sarabasamatī nāla hudī hai,
tāṁ isa nū samūha vica hara kisē du'ārā
sahimata jāṁ sān̄jhā kītā jāndā
hai |
55 |
যদি
একটি
সিদ্ধান্ত
বা মতামত
সর্বসম্মত
হয়, তবে এটি
একটি
গ্রুপের
প্রত্যেকের
দ্বারা
সম্মত বা
শেয়ার করা
হয় |
55 |
yadi ēkaṭi sid'dhānta
bā matāmata sarbasam'mata haẏa, tabē ēṭi
ēkaṭi grupēra pratyēkēra dbārā sam'mata
bā śēẏāra karā haẏa |
55 |
|
55 |
決定 または 意見 が 満場一致である 場合 、 それ は グループ内 の 全員 によって 合意 または 共有 されます |
55 |
けってい または いけん が まんじょういっちである ばあい 、 それ わ ぐるうぷない の ぜにん によって ごうい または きょうゆう されます |
55 |
kettei mataha iken ga manjōicchidearu bāi , sore wa gurūpunai no zenin niyotte gōi mataha kyōyū saremasu |
|
|
|
|
|
|
56 |
Si une décision ou
un avis est unanime, il est convenu ou partagé par tout le monde dans un
groupe |
56 |
rúguǒ yīgè juédìng
huò yìjiàn shì yīzhì de, tā shì yóu yīgè xiǎozǔ
zhōng de měi gèrén dōu tóngyì huò gòngxiǎng de |
56 |
決定または意見が満場一致である場合、それはグループ内の全員によって合意または共有されます |
56 |
如果一个决定或意见是一致的,它是由一个小组中的每个人都同意或共享的 |
56 |
如果一个决定或意见是一致的,它是由一个小组中的每个人都同意或共享的 |
56 |
|
56 |
|
56 |
If a decision or
opinion is unanimous, it is agreed or shared by everyone in a group |
56 |
Se uma decisão ou
opinião for unânime, ela é acordada ou compartilhada por todos em um grupo |
56 |
Si una decisión u
opinión es unánime, es acordada o compartida por todos en un grupo. |
56 |
Wenn eine
Entscheidung oder Meinung einstimmig ist, wird sie von allen in einer Gruppe
angenommen oder geteilt |
56 |
Jeśli decyzja
lub opinia jest jednomyślna, jest ona uzgadniana lub podzielana przez
wszystkich w grupie |
56 |
Если
решение или
мнение
единодушны,
они согласны
или
разделяются
всеми в
группе. |
56 |
Yesli resheniye ili
mneniye yedinodushny, oni soglasny ili razdelyayutsya vsemi v gruppe. |
56 |
إذا
كان القرار
أو الرأي
بالإجماع ،
يتم الاتفاق
عليه أو
مشاركته من
قبل كل فرد في
المجموعة |
56 |
'iidha kan alqarar
'aw alraay bial'iijmae , yatimu alaitifaq ealayh 'aw musharakatuh min qibal
kuli fard fi almajmuea |
56 |
यदि
कोई निर्णय
या राय
सर्वसम्मत
है, तो यह समूह
में सभी के
द्वारा सहमत
या साझा किया
जाता है |
56 |
yadi koee nirnay ya
raay sarvasammat hai, to yah samooh mein sabhee ke dvaara sahamat ya saajha
kiya jaata hai |
56 |
ਜੇਕਰ
ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ
ਜਾਂ ਰਾਏ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ
ਨੂੰ ਸਮੂਹ
ਵਿੱਚ ਹਰ ਕਿਸੇ
ਦੁਆਰਾ
ਸਹਿਮਤੀ ਜਾਂ
ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
56 |
jēkara
kō'ī phaisalā jāṁ rā'ē sarabasamatī
nāla hai, tāṁ isa nū samūha vica hara kisē
du'ārā sahimatī jāṁ sān̄jhā
kītā jāndā hai |
56 |
একটি
সিদ্ধান্ত
বা মতামত
সর্বসম্মত
হলে, এটি একটি
গ্রুপের
সকলের
দ্বারা
সম্মত বা
শেয়ার করা
হয় |
56 |
ēkaṭi
sid'dhānta bā matāmata sarbasam'mata halē, ēṭi
ēkaṭi grupēra sakalēra dbārā sam'mata bā
śēẏāra karā haẏa |
56 |
|
56 |
決定 または 意見 が 満場一致である 場合 、 それ は グループ内 の 全員 によって 合意 または 共有 されます |
56 |
けってい または いけん が まんじょういっちである ばあい 、 それ わ ぐるうぷない の ぜにん によって ごうい または きょうゆう されます |
56 |
kettei mataha iken ga manjōicchidearu bāi , sore wa gurūpunai no zenin niyotte gōi mataha kyōyū saremasu |
|
|
|
|
|
57 |
(Décision ou avis)
adopté à l'unanimité |
57 |
(juédìng huò yìjiàn) yīzhì
tóngyì |
57 |
(決定または意見)全会一致で合意 |
57 |
(Decision
or opinion) unanimously agreed |
57 |
(决定或意见)一致同意 |
57 |
|
57 |
|
57 |
(Decision or opinion)
unanimously agreed |
57 |
(Decisão ou opinião)
acordado por unanimidade |
57 |
(Decisión u opinión)
acordada por unanimidad |
57 |
(Entscheidung oder
Meinung) einstimmig angenommen |
57 |
(Decyzja lub opinia)
jednogłośnie uzgodnione |
57 |
(Решение
или мнение)
единогласно
согласовано |
57 |
(Resheniye ili
mneniye) yedinoglasno soglasovano |
57 |
(قرار
أو رأي) متفق
عليه
بالإجماع |
57 |
(qarar 'aw rayi)
mutafaq ealayh bial'iijmae |
57 |
(निर्णय
या राय)
सर्वसम्मति
से सहमत |
57 |
(nirnay ya raay)
sarvasammati se sahamat |
57 |
(ਫੈਸਲਾ
ਜਾਂ ਰਾਏ)
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਹੋਏ |
57 |
(phaisalā
jāṁ rā'ē) sarabasamatī nāla sahimata
hō'ē |
57 |
(সিদ্ধান্ত
বা মতামত)
সর্বসম্মতিক্রমে
সম্মত |
57 |
(sid'dhānta
bā matāmata) sarbasam'matikramē sam'mata |
57 |
|
57 |
( 決定 または 意見 ) 全会 一致 で 合意 |
57 |
( けってい または いけん ) ぜんかい いっち で ごうい |
57 |
( kettei mataha iken ) zenkai icchi de gōi |
|
|
|
58 |
(Décision ou avis)
adopté à l'unanimité |
58 |
(juédìng huò yìjiàn) yīzhì
de, yīzhì tóngyì de |
58 |
(決定または意見)全会一致で合意 |
58 |
(决定或意见)一致的,一致同意的 |
58 |
(决定或意见)一致的,一致同意的 |
58 |
|
58 |
|
58 |
(Decision or
opinion) unanimously agreed |
58 |
(Decisão ou opinião)
acordado por unanimidade |
58 |
(Decisión u opinión)
acordada por unanimidad |
58 |
(Entscheidung oder
Meinung) einstimmig angenommen |
58 |
(Decyzja lub opinia)
jednogłośnie uzgodnione |
58 |
(Решение
или мнение)
единогласно
согласовано |
58 |
(Resheniye ili
mneniye) yedinoglasno soglasovano |
58 |
(قرار
أو رأي) متفق
عليه
بالإجماع |
58 |
(qarar 'aw rayi)
mutafaq ealayh bial'iijmae |
58 |
(निर्णय
या राय)
सर्वसम्मति
से सहमत |
58 |
(nirnay ya raay)
sarvasammati se sahamat |
58 |
(ਫੈਸਲਾ
ਜਾਂ ਰਾਏ)
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਹੋਏ |
58 |
(phaisalā
jāṁ rā'ē) sarabasamatī nāla sahimata
hō'ē |
58 |
(সিদ্ধান্ত
বা মতামত)
সর্বসম্মতিক্রমে
সম্মত |
58 |
(sid'dhānta
bā matāmata) sarbasam'matikramē sam'mata |
58 |
|
58 |
( 決定 または 意見 ) 全会 一致 で 合意 |
58 |
( けってい または いけん ) ぜんかい いっち で ごうい |
58 |
( kettei mataha iken ) zenkai icchi de gōi |
|
|
|
|
|
|
59 |
un vote à l'unanimité |
59 |
yīzhì tóupiào |
59 |
全会一致の投票 |
59 |
a
unanimous vote |
59 |
一致投票 |
59 |
|
59 |
|
59 |
a unanimous vote |
59 |
um voto unânime |
59 |
un voto unánime |
59 |
einstimmiges Votum |
59 |
jednogłośne
głosowanie |
59 |
единогласное
голосование |
59 |
yedinoglasnoye
golosovaniye |
59 |
تصويت
بالإجماع |
59 |
taswit bial'iijmae |
59 |
एक
सर्वसम्मत
वोट |
59 |
ek sarvasammat vot |
59 |
ਇੱਕ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਵੋਟ |
59 |
ika sarabasamatī
vōṭa |
59 |
একটি
সর্বসম্মত
ভোট |
59 |
ēkaṭi
sarbasam'mata bhōṭa |
59 |
|
59 |
全会 一致 の 投票 |
59 |
ぜんかい いっち の とうひょう |
59 |
zenkai icchi no tōhyō |
|
|
|
60 |
Vote à l'unanimité |
60 |
tóupiào tóupiào |
60 |
全会一致の投票 |
60 |
一致投票 |
60 |
投票投票 |
60 |
|
60 |
|
60 |
Unanimous vote |
60 |
Voto unânime |
60 |
Voto unánime |
60 |
Einstimmige
Abstimmung |
60 |
Jednomyślne
głosowanie |
60 |
Единогласное
голосование |
60 |
Yedinoglasnoye
golosovaniye |
60 |
تصويت
بالاجماع |
60 |
taswit bialaijmae |
60 |
सर्वसम्मति
से वोट |
60 |
sarvasammati se vot |
60 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਵੋਟ |
60 |
sarabasamatī
nāla vōṭa |
60 |
সর্বসম্মত
ভোট |
60 |
sarbasam'mata
bhōṭa |
60 |
|
60 |
全会 一致 の 投票 |
60 |
ぜんかい いっち の とうひょう |
60 |
zenkai icchi no tōhyō |
|
|
|
|
|
|
61 |
Vote à l'unanimité |
61 |
yīzhì tóupiào |
61 |
全会一致の投票 |
61 |
Unanimous
vote |
61 |
一致投票 |
61 |
|
61 |
|
61 |
Unanimous vote |
61 |
Voto unânime |
61 |
Voto unánime |
61 |
Einstimmige
Abstimmung |
61 |
Jednomyślne
głosowanie |
61 |
Единогласное
голосование |
61 |
Yedinoglasnoye
golosovaniye |
61 |
تصويت
بالاجماع |
61 |
taswit bialaijmae |
61 |
सर्वसम्मति
से वोट |
61 |
sarvasammati se vot |
61 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਵੋਟ |
61 |
sarabasamatī
nāla vōṭa |
61 |
সর্বসম্মত
ভোট |
61 |
sarbasam'mata
bhōṭa |
61 |
|
61 |
全会 一致 の 投票 |
61 |
ぜんかい いっち の とうひょう |
61 |
zenkai icchi no tōhyō |
|
|
|
62 |
Vote à l'unanimité |
62 |
dǎoyǎn de
biǎoyǎn |
62 |
全会一致の投票 |
62 |
全体一致的表决 |
62 |
导演的表演 |
62 |
|
62 |
|
62 |
Unanimous vote |
62 |
Voto unânime |
62 |
Voto unánime |
62 |
Einstimmige
Abstimmung |
62 |
Jednomyślne
głosowanie |
62 |
Единогласное
голосование |
62 |
Yedinoglasnoye
golosovaniye |
62 |
تصويت
بالاجماع |
62 |
taswit bialaijmae |
62 |
सर्वसम्मति
से वोट |
62 |
sarvasammati se vot |
62 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਵੋਟ |
62 |
sarabasamatī
nāla vōṭa |
62 |
সর্বসম্মত
ভোট |
62 |
sarbasam'mata
bhōṭa |
62 |
|
62 |
全会 一致 の 投票 |
62 |
ぜんかい いっち の とうひょう |
62 |
zenkai icchi no tōhyō |
|
|
|
|
|
|
63 |
soutien unanime |
63 |
yīzhì zhīchí |
63 |
全会一致のサポート |
63 |
unanimous
support |
63 |
一致支持 |
63 |
|
63 |
|
63 |
unanimous support |
63 |
apoio unânime |
63 |
apoyo unánime |
63 |
einstimmige
Unterstützung |
63 |
jednogłośne
poparcie |
63 |
единодушная
поддержка |
63 |
yedinodushnaya
podderzhka |
63 |
الدعم
بالإجماع |
63 |
aldaem bial'iijmae |
63 |
सर्वसम्मत
समर्थन |
63 |
sarvasammat samarthan |
63 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਸਮਰਥਨ |
63 |
sarabasamatī
nāla samarathana |
63 |
সর্বসম্মত
সমর্থন |
63 |
sarbasam'mata
samarthana |
63 |
|
63 |
全会 一致 の サポート |
63 |
ぜんかい いっち の サポート |
63 |
zenkai icchi no sapōto |
|
|
|
64 |
Soutien unanime |
64 |
yīzhì zhīchí |
64 |
全会一致のサポート |
64 |
一致支持 |
64 |
一致支持 |
64 |
|
64 |
|
64 |
Unanimous support |
64 |
Apoio unânime |
64 |
Apoyo unánime |
64 |
Einstimmige
Unterstützung |
64 |
Jednomyślne
poparcie |
64 |
Единодушная
поддержка |
64 |
Yedinodushnaya
podderzhka |
64 |
الدعم
بالإجماع |
64 |
aldaem bial'iijmae |
64 |
सर्वसम्मत
समर्थन |
64 |
sarvasammat
samarthan |
64 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਸਮਰਥਨ |
64 |
sarabasamatī
nāla samarathana |
64 |
সর্বসম্মত
সমর্থন |
64 |
sarbasam'mata
samarthana |
64 |
|
64 |
全会 一致 の サポート |
64 |
ぜんかい いっち の サポート |
64 |
zenkai icchi no sapōto |
|
|
|
|
|
|
65 |
La décision n'a pas
été unanime. |
65 |
gāi juédìng bìngfēi
yīzhì tōngguò. |
65 |
決定は全会一致ではありませんでした。 |
65 |
The
decision was not unanimous. |
65 |
该决定并非一致通过。 |
65 |
|
65 |
|
65 |
The decision was not
unanimous. |
65 |
A decisão não foi
unânime. |
65 |
La decisión no fue
unánime. |
65 |
Die Entscheidung fiel
nicht einstimmig. |
65 |
Decyzja nie była
jednomyślna. |
65 |
Решение
не было
единодушным. |
65 |
Resheniye ne bylo
yedinodushnym. |
65 |
لم
يكن القرار
بالإجماع. |
65 |
lam yakun alqarar
bial'iijmaei. |
65 |
निर्णय
सर्वसम्मत
नहीं था। |
65 |
nirnay sarvasammat
nahin tha. |
65 |
ਫੈਸਲਾ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ। |
65 |
phaisalā
sarabasamatī nāla nahīṁ hō'i'ā. |
65 |
সিদ্ধান্তটি
সর্বসম্মত
হয়নি। |
65 |
sid'dhāntaṭi
sarbasam'mata haẏani. |
65 |
|
65 |
決定 は 全会 一致 で は ありませんでした 。 |
65 |
けってい わ ぜんかい いっち で わ ありませんでした 。 |
65 |
kettei wa zenkai icchi de wa arimasendeshita . |
|
|
|
66 |
La décision n'est
pas unanime |
66 |
Juédìng bù fúhé |
66 |
決定は全会一致ではありません |
66 |
决定并非一致 |
66 |
决定不符合 |
66 |
|
66 |
|
66 |
The decision is not
unanimous |
66 |
A decisão não é
unânime |
66 |
La decisión no es
unánime |
66 |
Die Entscheidung ist
nicht einstimmig |
66 |
Decyzja nie jest
jednomyślna |
66 |
Решение
не
единодушное |
66 |
Resheniye ne
yedinodushnoye |
66 |
القرار
ليس
بالإجماع |
66 |
alqarar lays
bial'iijmae |
66 |
निर्णय
एकमत नहीं है |
66 |
nirnay ekamat nahin
hai |
66 |
ਫੈਸਲਾ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ |
66 |
Phaisalā
sarabasamatī nāla nahīṁ hō'i'ā |
66 |
সিদ্ধান্তটি
সর্বসম্মত
নয় |
66 |
Sid'dhāntaṭi
sarbasam'mata naẏa |
66 |
|
66 |
決定 は 全会 一致 で は ありません |
66 |
けってい わ ぜんかい いっち で わ ありません |
66 |
kettei wa zenkai icchi de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
67 |
La décision n'a pas
été prise à l'unanimité |
67 |
gāi juédìng wèi huòdé
yīzhì tōngguò |
67 |
決定は満場一致で可決されませんでした |
67 |
The decision was not
passed unanimously |
67 |
该决定未获得一致通过 |
67 |
|
67 |
|
67 |
The decision was not
passed unanimously |
67 |
A decisão não foi
aprovada por unanimidade |
67 |
La decisión no fue
aprobada por unanimidad. |
67 |
Der Beschluss wurde
nicht einstimmig gefasst |
67 |
Decyzja nie
została podjęta jednogłośnie |
67 |
Решение
не принято
единогласно. |
67 |
Resheniye ne prinyato
yedinoglasno. |
67 |
لم
يصدر القرار
بالإجماع |
67 |
lam yasdur alqarar
bial'iijmae |
67 |
निर्णय
सर्वसम्मति
से पारित
नहीं किया
गया था |
67 |
nirnay sarvasammati
se paarit nahin kiya gaya tha |
67 |
ਫੈਸਲਾ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਪਾਸ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
67 |
phaisalā
sarabasamatī nāla pāsa nahīṁ kītā
gi'ā |
67 |
সিদ্ধান্তটি
সর্বসম্মতিক্রমে
পাস হয়নি |
67 |
sid'dhāntaṭi
sarbasam'matikramē pāsa haẏani |
67 |
|
67 |
決定 は 満場一致 で 可決 されませんでした |
67 |
けってい わ まんじょういっち で かけつ されませんでした |
67 |
kettei wa manjōicchi de kaketsu saremasendeshita |
|
|
|
68 |
La décision n'a pas
été prise à l'unanimité |
68 |
juédìng méiyǒu dédào
tóngyì |
68 |
決定は満場一致で可決されませんでした |
68 |
这项决定没有得到一致通过 |
68 |
决定没有得到同意 |
68 |
|
68 |
|
68 |
The decision was not
passed unanimously |
68 |
A decisão não foi
aprovada por unanimidade |
68 |
La decisión no fue
aprobada por unanimidad. |
68 |
Der Beschluss wurde
nicht einstimmig gefasst |
68 |
Decyzja nie
została podjęta jednogłośnie |
68 |
Решение
не принято
единогласно. |
68 |
Resheniye ne
prinyato yedinoglasno. |
68 |
لم
يصدر القرار
بالإجماع |
68 |
lam yasdur alqarar
bial'iijmae |
68 |
निर्णय
सर्वसम्मति
से पारित
नहीं किया
गया था |
68 |
nirnay sarvasammati
se paarit nahin kiya gaya tha |
68 |
ਫੈਸਲਾ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਪਾਸ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
68 |
phaisalā
sarabasamatī nāla pāsa nahīṁ kītā
gi'ā |
68 |
সিদ্ধান্তটি
সর্বসম্মতিক্রমে
পাস হয়নি |
68 |
sid'dhāntaṭi
sarbasam'matikramē pāsa haẏani |
68 |
|
68 |
決定 は 満場一致 で 可決 されませんでした |
68 |
けってい わ まんじょういっち で かけつ されませんでした |
68 |
kettei wa manjōicchi de kaketsu saremasendeshita |
|
|
|
|
|
|
69 |
~ (Dans qch) |
69 |
〜(zài……) |
69 |
〜(sthで) |
69 |
〜(in sth) |
69 |
〜(在……) |
69 |
|
69 |
|
69 |
~ (In sth) |
69 |
~ (Em sth) |
69 |
~ (En algo) |
69 |
~ (in etw) |
69 |
~ (w czymś) |
69 |
~ (В sth) |
69 |
~ (V sth) |
69 |
~
(في شيء) |
69 |
~ (fi shay') |
69 |
~
(वें में) |
69 |
~ (ven mein) |
69 |
~ (ਸਥ
ਵਿੱਚ) |
69 |
~ (satha vica) |
69 |
~
(এসতে) |
69 |
~ (ēsatē) |
69 |
|
69 |
〜 ( sth で ) |
69 |
〜 ( sth で ) |
69 |
〜 ( sth de ) |
|
|
|
70 |
si un groupe de
personnes est unanime, ils sont tous d'accord sur qch. |
70 |
rúguǒ yīqún rén
yìjiàn yīzhì, tāmen dōu tóngyì mǒu shì. |
70 |
人々のグループが満場一致である場合、彼らはすべてsthについて同意します。 |
70 |
if
a group of people are unanimous, they all agree about sth. |
70 |
如果一群人意见一致,他们都同意某事。 |
70 |
|
70 |
|
70 |
if a group of people
are unanimous, they all agree about sth. |
70 |
se um grupo de
pessoas for unânime, todos concordarão sobre sth. |
70 |
si un grupo de
personas es unánime, todos están de acuerdo sobre algo. |
70 |
wenn sich eine Gruppe
von Leuten einig ist, sind sich alle über etw. einig. |
70 |
jeśli grupa
ludzi jest zgodna, wszyscy zgadzają się co do czegoś. |
70 |
если
группа
людей
единодушна,
все они соглашаются
о чем-то. |
70 |
yesli gruppa lyudey
yedinodushna, vse oni soglashayutsya o chem-to. |
70 |
إذا
اجتمعت
مجموعة من
الناس ،
فإنهم
جميعًا يتفقون
على شيء. |
70 |
'iidha ajtamaeat
majmueat min alnaas , fa'iinahum jmyean yatafiqun ealaa shay'in. |
70 |
यदि
लोगों का एक
समूह एकमत है,
तो वे सभी sth के
बारे में
सहमत हैं। |
70 |
yadi logon ka ek
samooh ekamat hai, to ve sabhee sth ke baare mein sahamat hain. |
70 |
ਜੇਕਰ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ
ਸਮੂਹ ਇੱਕਮਤ
ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ
ਸਾਰੇ sth ਬਾਰੇ
ਸਹਿਮਤ ਹਨ। |
70 |
jēkara
lōkāṁ dā ika samūha ikamata hai, tāṁ uha
sārē sth bārē sahimata hana. |
70 |
যদি
একদল লোক
একমত হয়,
তারা সবাই sth
সম্পর্কে একমত। |
70 |
yadi ēkadala
lōka ēkamata haẏa, tārā sabā'i sth
samparkē ēkamata. |
70 |
|
70 |
人々 の グループ が 満場一致である 場合 、 彼ら は すべて sth について 同意 します 。 |
70 |
ひとびと の グループ が まんじょういっちである ばあい 、 かれら わ すべて sth について どうい します 。 |
70 |
hitobito no gurūpu ga manjōicchidearu bāi , karera wa subete sth nitsuite dōi shimasu . |
|
|
|
71 |
Si un groupe de
personnes est d'accord, ils sont tous d'accord sur quelque chose |
71 |
Yǒuxiē rén yìjiàn
yīzhì, tāmen dōu tóngyì mǒu shì |
71 |
人々のグループが同意する場合、彼らはすべて何かに同意します |
71 |
如果一群人意见一致,他们都同意某事 |
71 |
有些人意见一致,他们都同意某事 |
71 |
|
71 |
|
71 |
If a group of people
agree, they all agree on something |
71 |
Se um grupo de
pessoas concorda, todos eles concordam em algo |
71 |
Si un grupo de
personas está de acuerdo, todos están de acuerdo en algo. |
71 |
Wenn eine Gruppe von
Leuten zustimmt, sind sich alle in etwas einig |
71 |
Jeśli grupa
ludzi się zgadza, wszyscy się w czymś zgadzają |
71 |
Если
группа
людей
соглашается,
они все соглашаются
в чем-то. |
71 |
Yesli gruppa lyudey
soglashayetsya, oni vse soglashayutsya v chem-to. |
71 |
إذا
وافقت
مجموعة من
الناس ،
فإنهم
جميعًا يتفقون
على شيء ما |
71 |
'iidhan wafaqat
majmueat min alnaas , fa'iinahum jmyean yatafiqun ealaa shay' ma |
71 |
यदि
लोगों का एक
समूह सहमत
होता है, तो वे
सभी किसी न
किसी बात पर
सहमत होते
हैं |
71 |
yadi logon ka ek
samooh sahamat hota hai, to ve sabhee kisee na kisee baat par sahamat hote
hain |
71 |
ਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਸਮੂਹ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਉਹ ਸਾਰੇ ਕਿਸੇ
ਗੱਲ 'ਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
71 |
Jē
lōkāṁ dā samūha sahimata hudā hai,
tāṁ uha sārē kisē gala'tē sahimata hudē
hana |
71 |
যদি
একদল লোক
একমত হয় তবে
তারা সকলেই
কিছু বিষয়ে
একমত |
71 |
Yadi ēkadala
lōka ēkamata haẏa tabē tārā sakalē'i
kichu biṣaẏē ēkamata |
71 |
|
71 |
人々 の グループ が 同意 する 場合 、 彼ら は すべて 何 か に 同意 します |
71 |
ひとびと の グループ が どうい する ばあい 、 かれら わ すべて なに か に どうい します |
71 |
hitobito no gurūpu ga dōi suru bāi , karera wa subete nani ka ni dōi shimasu |
|
|
|
|
|
|
72 |
(Groupe) se mettre
d'accord sur quelque chose |
72 |
(zǔ) tóngyì mǒu shì |
72 |
(グループ)何かに同意する |
72 |
(Group)
agreeing on something |
72 |
(组)同意某事 |
72 |
|
72 |
|
72 |
(Group) agreeing on
something |
72 |
(Grupo) concordando
em algo |
72 |
(Grupo) acordar algo |
72 |
(Gruppe) einigen sich
auf etwas |
72 |
(Grupa)
zgadzając się na coś |
72 |
(Группа)
договариваются
о чем-то |
72 |
(Gruppa)
dogovarivayutsya o chem-to |
72 |
(مجموعة)
الاتفاق على
شيء |
72 |
(majmueatu) alaitifaq
ealaa shay' |
72 |
(समूह)
किसी बात पर
सहमत होना |
72 |
(samooh) kisee baat
par sahamat hona |
72 |
(ਸਮੂਹ)
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ |
72 |
(samūha)
kisē cīza'tē sahimata hōṇā |
72 |
(দল)
কিছুতে একমত |
72 |
(dala) kichutē
ēkamata |
72 |
|
72 |
( グループ ) 何 か に 同意 する |
72 |
( グループ ) なに か に どうい する |
72 |
( gurūpu ) nani ka ni dōi suru |
|
|
|
|
|
|
73 |
(Groupe) se mettre
d'accord sur quelque chose |
73 |
(Jítǐ) yìjiàn yīzhì
de, tóngyì tóngyì mǒu shì de |
73 |
(グループ)何かに同意する |
73 |
(团体)意见一致的,一致同意某事的 |
73 |
(集体)意见一致的,同意同意某事的 |
73 |
|
73 |
|
73 |
(Group) agreeing on
something |
73 |
(Grupo) concordando
em algo |
73 |
(Grupo) acordar algo |
73 |
(Gruppe) einigen
sich auf etwas |
73 |
(Grupa)
zgadzając się na coś |
73 |
(Группа)
договариваются
о чем-то |
73 |
(Gruppa)
dogovarivayutsya o chem-to |
73 |
(مجموعة)
الاتفاق على
شيء |
73 |
(majmueatu)
alaitifaq ealaa shay' |
73 |
(समूह)
किसी बात पर
सहमत होना |
73 |
(samooh) kisee baat
par sahamat hona |
73 |
(ਸਮੂਹ)
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ |
73 |
(samūha)
kisē cīza'tē sahimata hōṇā |
73 |
(দল)
কিছুতে একমত |
73 |
(dala) kichutē
ēkamata |
73 |
|
73 |
( グループ ) 何 か に 同意 する |
73 |
( グループ ) なに か に どうい する |
73 |
( gurūpu ) nani ka ni dōi suru |
|
|
|
|
|
|
74 |
Les populations
locales sont unanimes dans leur opposition au projet de nouvelle route. |
74 |
dāngdì rén yīzhì
fǎnduì nǐ jiàn de xīn dàolù. |
74 |
地元の人々は、提案された新しい道路に反対することで満場一致です。 |
74 |
Local
people are unanimous in their opposition to the proposed
new road. |
74 |
当地人一致反对拟建的新道路。 |
74 |
|
74 |
|
74 |
Local people are
unanimous in their opposition to the proposed new road. |
74 |
A população local é
unânime em sua oposição à nova estrada proposta. |
74 |
La población local es
unánime en su oposición a la nueva carretera propuesta. |
74 |
Die Anwohner lehnen
die geplante neue Straße einstimmig ab. |
74 |
Mieszkańcy
jednogłośnie sprzeciwiają się projektowanej nowej drodze. |
74 |
Местное
население
единодушно
против предложенной
новой
дороги. |
74 |
Mestnoye naseleniye
yedinodushno protiv predlozhennoy novoy dorogi. |
74 |
يوافق
السكان
المحليون
بالإجماع
على معارضتهم
للطريق
الجديد
المقترح. |
74 |
yuafiq alsukaan
almahaliyuwn bial'iijmae ealaa muearadatihim liltariq aljadid almuqtarahi. |
74 |
प्रस्तावित
नई सड़क के
विरोध में
स्थानीय लोग
एकमत हैं। |
74 |
prastaavit naee sadak
ke virodh mein sthaaneey log ekamat hain. |
74 |
ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ
ਨਵੀਂ ਸੜਕ ਦੇ
ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ
ਸਥਾਨਕ ਲੋਕ ਇੱਕਮੁੱਠ
ਹਨ। |
74 |
prasatāvita
navīṁ saṛaka dē virōdha vica sathānaka
lōka ikamuṭha hana. |
74 |
প্রস্তাবিত
নতুন সড়কের
বিরোধিতায়
স্থানীয়
জনগণ
ঐক্যবদ্ধ। |
74 |
prastābita
natuna saṛakēra birōdhitāẏa
sthānīẏa janagaṇa aikyabad'dha. |
74 |
|
74 |
地元 の 人々 は 、 提案 された 新しい 道路 に 反対 する こと で 満場一致です 。 |
74 |
じもと の ひとびと わ 、 ていあん された あたらしい どうろ に はんたい する こと で まんじょういっちです 。 |
74 |
jimoto no hitobito wa , teian sareta atarashī dōro ni hantai suru koto de manjōicchidesu . |
|
|
|
75 |
Les habitants se
sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
75 |
Xīnrén fǎnduì nǐ
jiàn de dàolù |
75 |
地元の人々は、提案された新しい道路に満場一致で反対しました |
75 |
当地人一致反对拟建的新道路 |
75 |
新人反对拟建的道路 |
75 |
|
75 |
|
75 |
The locals
unanimously opposed the proposed new road |
75 |
Os habitantes locais
se opuseram unanimemente à proposta de nova estrada |
75 |
Los lugareños se
opusieron por unanimidad a la propuesta de nueva carretera. |
75 |
Die Einheimischen
lehnten die vorgeschlagene neue Straße einstimmig ab |
75 |
Miejscowi
jednogłośnie sprzeciwili się proponowanej nowej drodze |
75 |
Местные
жители
единодушно
выступили
против
предложенной
новой
дороги. |
75 |
Mestnyye zhiteli
yedinodushno vystupili protiv predlozhennoy novoy dorogi. |
75 |
عارض
السكان
المحليون
بالإجماع
الطريق الجديد
المقترح |
75 |
earad alsukaan
almahaliyuwn bial'iijmae altariq aljadid almuqtarah |
75 |
स्थानीय
लोगों ने
सर्वसम्मति
से
प्रस्तावित
नई सड़क का
विरोध किया |
75 |
sthaaneey logon ne
sarvasammati se prastaavit naee sadak ka virodh kiya |
75 |
ਸਥਾਨਕ
ਲੋਕਾਂ ਨੇ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ
ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ
ਨਵੀਂ ਸੜਕ ਦਾ
ਵਿਰੋਧ ਕੀਤਾ |
75 |
Sathānaka
lōkāṁ nē sarabasamatī nāla prasatāvita
navīṁ saṛaka dā virōdha kītā |
75 |
স্থানীয়রা
সর্বসম্মতিক্রমে
প্রস্তাবিত নতুন
সড়কের
বিরোধিতা
করেন |
75 |
Sthānīẏarā
sarbasam'matikramē prastābita natuna saṛakēra
birōdhitā karēna |
75 |
|
75 |
地元 の 人々 は 、 提案 された 新しい 道路 に 満場一致 で 反対 しました |
75 |
じもと の ひとびと わ 、 ていあん された あたらしい どうろ に まんじょういっち で はんたい しました |
75 |
jimoto no hitobito wa , teian sareta atarashī dōro ni manjōicchi de hantai shimashita |
|
|
|
|
|
|
76 |
Les résidents locaux
se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
76 |
dāngdì jūmín
yīzhì fǎnduì nǐ jiàn de xīn dàolù |
76 |
地元住民は、提案された新しい道路に満場一致で反対しました |
76 |
Local
residents unanimously opposed the proposed new road |
76 |
当地居民一致反对拟建的新道路 |
76 |
|
76 |
|
76 |
Local residents
unanimously opposed the proposed new road |
76 |
Os residentes locais
se opuseram unanimemente à nova estrada proposta |
76 |
Los residentes
locales se opusieron unánimemente a la nueva carretera propuesta. |
76 |
Anwohner waren
einstimmig gegen die geplante neue Straße |
76 |
Mieszkańcy
jednogłośnie sprzeciwili się proponowanej nowej drodze |
76 |
Местные
жители
единодушно
выступили
против
предложенной
новой
дороги |
76 |
Mestnyye zhiteli
yedinodushno vystupili protiv predlozhennoy novoy dorogi |
76 |
عارض
السكان
المحليون
بالإجماع
الطريق الجديد
المقترح |
76 |
earad alsukaan
almahaliyuwn bial'iijmae altariq aljadid almuqtarah |
76 |
स्थानीय
निवासियों
ने
सर्वसम्मति
से प्रस्तावित
नई सड़क का
विरोध किया |
76 |
sthaaneey nivaasiyon
ne sarvasammati se prastaavit naee sadak ka virodh kiya |
76 |
ਇਲਾਕਾ
ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਨੇ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ
ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਨਵੀਂ
ਸੜਕ ਦਾ ਵਿਰੋਧ
ਕੀਤਾ |
76 |
ilākā
nivāsī'āṁ nē sarabasamatī nāla
prasatāvita navīṁ saṛaka dā virōdha
kītā |
76 |
স্থানীয়
বাসিন্দারা
সর্বসম্মতিক্রমে
প্রস্তাবিত
নতুন
রাস্তার
বিরোধিতা
করেন |
76 |
sthānīẏa
bāsindārā sarbasam'matikramē prastābita natuna
rāstāra birōdhitā karēna |
76 |
|
76 |
地元 住民 は 、 提案 された 新しい 道路 に 満場一致 で 反対 しました |
76 |
じもと じゅうみん わ 、 ていあん された あたらしい どうろ に まんじょういっち で はんたい しました |
76 |
jimoto jūmin wa , teian sareta atarashī dōro ni manjōicchi de hantai shimashita |
|
|
|
77 |
Les résidents locaux
se sont unanimement opposés au projet de nouvelle route |
77 |
dāngdì jūmín
yīzhì fǎnduì nǐ jiàn de xīn gōnglù |
77 |
地元住民は、提案された新しい道路に満場一致で反対しました |
77 |
当地居民一致反对拟建的新公路 |
77 |
当地居民一致反对拟建的新公路 |
77 |
|
77 |
|
77 |
Local residents
unanimously opposed the proposed new road |
77 |
Os residentes locais
se opuseram unanimemente à nova estrada proposta |
77 |
Los residentes
locales se opusieron unánimemente a la nueva carretera propuesta. |
77 |
Anwohner waren
einstimmig gegen die geplante neue Straße |
77 |
Mieszkańcy
jednogłośnie sprzeciwili się proponowanej nowej drodze |
77 |
Местные
жители
единодушно
выступили
против
предложенной
новой
дороги |
77 |
Mestnyye zhiteli
yedinodushno vystupili protiv predlozhennoy novoy dorogi |
77 |
عارض
السكان
المحليون
بالإجماع
الطريق الجديد
المقترح |
77 |
earad alsukaan
almahaliyuwn bial'iijmae altariq aljadid almuqtarah |
77 |
स्थानीय
निवासियों
ने
सर्वसम्मति
से प्रस्तावित
नई सड़क का
विरोध किया |
77 |
sthaaneey nivaasiyon
ne sarvasammati se prastaavit naee sadak ka virodh kiya |
77 |
ਇਲਾਕਾ
ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਨੇ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ
ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਨਵੀਂ
ਸੜਕ ਦਾ ਵਿਰੋਧ
ਕੀਤਾ |
77 |
ilākā
nivāsī'āṁ nē sarabasamatī nāla
prasatāvita navīṁ saṛaka dā virōdha
kītā |
77 |
স্থানীয়
বাসিন্দারা
সর্বসম্মতিক্রমে
প্রস্তাবিত
নতুন
রাস্তার
বিরোধিতা
করেন |
77 |
sthānīẏa
bāsindārā sarbasam'matikramē prastābita natuna
rāstāra birōdhitā karēna |
77 |
|
77 |
地元 住民 は 、 提案 された 新しい 道路 に 満場一致 で 反対 しました |
77 |
じもと じゅうみん わ 、 ていあん された あたらしい どうろ に まんじょういっち で はんたい しました |
77 |
jimoto jūmin wa , teian sareta atarashī dōro ni manjōicchi de hantai shimashita |
|
|
|
|
|
|
78 |
à l'unanimité |
78 |
yīzhì |
78 |
全会一致で |
78 |
unanimously |
78 |
一致 |
78 |
|
78 |
|
78 |
unanimously |
78 |
unanimemente |
78 |
unánimemente |
78 |
einstimmig |
78 |
jednogłośnie |
78 |
единогласно |
78 |
yedinoglasno |
78 |
بالإجماع |
78 |
bial'iijmae |
78 |
सर्वसम्मति
से |
78 |
sarvasammati se |
78 |
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ |
78 |
sarabasamatī
nāla |
78 |
সর্বসম্মতভাবে |
78 |
sarbasam'matabhābē |
78 |
|
78 |
全会 一致 で |
78 |
ぜんかい いっち で |
78 |
zenkai icchi de |
|
|
|
79 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
79 |
yì'àn huòdé yīzhì
tōngguò |
79 |
動議は満場一致で可決された |
79 |
The
motion was passed unanimously |
79 |
议案获得一致通过 |
79 |
|
79 |
|
79 |
The motion was passed
unanimously |
79 |
A moção foi aprovada
por unanimidade |
79 |
La moción fue
aprobada por unanimidad |
79 |
Der Antrag wurde
einstimmig angenommen |
79 |
Wniosek został
przyjęty jednogłośnie |
79 |
Предложение
принято
единогласно. |
79 |
Predlozheniye
prinyato yedinoglasno. |
79 |
تم
تمرير
الاقتراح
بالإجماع |
79 |
tama tamrir alaqtirah
bial'iijmae |
79 |
आमसहमति
से ज्ञापन
पारित हुआ |
79 |
aamasahamati se
gyaapan paarit hua |
79 |
ਮਤਾ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
79 |
matā
sarabasamatī nāla pāsa kītā gi'ā |
79 |
গতি
সর্বসম্মতিক্রমে
পাস হয় |
79 |
gati
sarbasam'matikramē pāsa haẏa |
79 |
|
79 |
動議 は 満場一致 で 可決 された |
79 |
どうぎ わ まんじょういっち で かけつ された |
79 |
dōgi wa manjōicchi de kaketsu sareta |
|
|
|
80 |
Le projet de loi
adopté à l'unanimité |
80 |
yì'àn dáchéng yīzhì |
80 |
法案は満場一致で可決されました |
80 |
议案获得一致通过 |
80 |
议案达成一致 |
80 |
|
80 |
|
80 |
The bill passed
unanimously |
80 |
O projeto foi
aprovado por unanimidade |
80 |
El proyecto de ley
fue aprobado por unanimidad. |
80 |
Das Gesetz wurde
einstimmig angenommen |
80 |
Ustawa uchwalona
jednogłośnie |
80 |
Законопроект
принят
единогласно. |
80 |
Zakonoproyekt
prinyat yedinoglasno. |
80 |
تم
تمرير مشروع
القانون
بالإجماع |
80 |
tama tamrir mashrue
alqanun bial'iijmae |
80 |
सर्वसम्मति
से पारित हुआ
बिल |
80 |
sarvasammati se
paarit hua bil |
80 |
ਬਿੱਲ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਪਾਸ ਹੋ
ਗਿਆ |
80 |
bila
sarabasamatī nāla pāsa hō gi'ā |
80 |
বিলটি
সর্বসম্মতিক্রমে
পাস হয় |
80 |
bilaṭi
sarbasam'matikramē pāsa haẏa |
80 |
|
80 |
法案 は 満場一致 で 可決 されました |
80 |
ほうあん わ まんじょういっち で かけつ されました |
80 |
hōan wa manjōicchi de kaketsu saremashita |
|
|
|
|
|
|
81 |
Cet accord cloud a
été adopté à l'unanimité |
81 |
cǐ cì yún xiéyì huòdé
yīzhì tōngguò |
81 |
このクラウド契約は満場一致で可決されました |
81 |
This cloud agreement
was unanimously passed |
81 |
此次云协议获得一致通过 |
81 |
|
81 |
|
81 |
This cloud agreement
was unanimously passed |
81 |
Este acordo de nuvem
foi aprovado por unanimidade |
81 |
Este acuerdo sobre la
nube fue aprobado por unanimidad. |
81 |
Diese
Cloud-Vereinbarung wurde einstimmig verabschiedet |
81 |
Ta umowa
dotycząca chmury została przyjęta jednogłośnie |
81 |
Это
облачное
соглашение
было
принято единогласно. |
81 |
Eto oblachnoye
soglasheniye bylo prinyato yedinoglasno. |
81 |
تم
تمرير
اتفاقية
السحابة هذه
بالإجماع |
81 |
tama tamrir
aitifaqiat alsahabat hadhih bial'iijmae |
81 |
यह
क्लाउड
समझौता
सर्वसम्मति
से पारित
किया गया |
81 |
yah klaud samajhauta
sarvasammati se paarit kiya gaya |
81 |
ਇਹ
ਬੱਦਲ ਸਮਝੌਤਾ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ |
81 |
iha badala
samajhautā sarabasamatī nāla pāsa kītā
gi'ā sī |
81 |
এই
মেঘ চুক্তি
সর্বসম্মতিক্রমে
পাস হয় |
81 |
ē'i mēgha
cukti sarbasam'matikramē pāsa haẏa |
81 |
|
81 |
この クラ ウド 契約 は 満場一致 で 可決 されました |
81 |
この クラ ウド けいやく わ まんじょういっち で かけつ されました |
81 |
kono kura udo keiyaku wa manjōicchi de kaketsu saremashita |
|
|
|
82 |
Cet accord cloud a
été adopté à l'unanimité |
82 |
cǐ yún yì huò tóngyì
tōngguò |
82 |
このクラウド契約は満場一致で可決されました |
82 |
这一云议获一致通过 |
82 |
此云议获同意通过 |
82 |
|
82 |
|
82 |
This cloud agreement
was unanimously passed |
82 |
Este acordo de nuvem
foi aprovado por unanimidade |
82 |
Este acuerdo sobre
la nube fue aprobado por unanimidad. |
82 |
Diese
Cloud-Vereinbarung wurde einstimmig verabschiedet |
82 |
Ta umowa
dotycząca chmury została przyjęta jednogłośnie |
82 |
Это
облачное
соглашение
было
принято единогласно. |
82 |
Eto oblachnoye
soglasheniye bylo prinyato yedinoglasno. |
82 |
تم
تمرير
اتفاقية
السحابة هذه
بالإجماع |
82 |
tama tamrir
aitifaqiat alsahabat hadhih bial'iijmae |
82 |
यह
क्लाउड
समझौता
सर्वसम्मति
से पारित
किया गया |
82 |
yah klaud samajhauta
sarvasammati se paarit kiya gaya |
82 |
ਇਹ
ਬੱਦਲ ਸਮਝੌਤਾ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ |
82 |
iha badala
samajhautā sarabasamatī nāla pāsa kītā
gi'ā sī |
82 |
এই
মেঘ চুক্তি
সর্বসম্মতিক্রমে
পাস হয় |
82 |
ē'i mēgha
cukti sarbasam'matikramē pāsa haẏa |
82 |
|
82 |
この クラ ウド 契約 は 満場一致 で 可決 されました |
82 |
この クラ ウド けいやく わ まんじょういっち で かけつ されました |
82 |
kono kura udo keiyaku wa manjōicchi de kaketsu saremashita |
|
|
|
|
|
|
83 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
83 |
yì'àn huòdé yīzhì
tōngguò |
83 |
動議は満場一致で可決された |
83 |
The
motion was passed unanimously |
83 |
议案获得一致通过 |
83 |
|
83 |
|
83 |
The motion was passed
unanimously |
83 |
A moção foi aprovada
por unanimidade |
83 |
La moción fue
aprobada por unanimidad |
83 |
Der Antrag wurde
einstimmig angenommen |
83 |
Wniosek został
przyjęty jednogłośnie |
83 |
Предложение
принято
единогласно. |
83 |
Predlozheniye
prinyato yedinoglasno. |
83 |
تم
تمرير
الاقتراح
بالإجماع |
83 |
tama tamrir alaqtirah
bial'iijmae |
83 |
आमसहमति
से ज्ञापन
पारित हुआ |
83 |
aamasahamati se
gyaapan paarit hua |
83 |
ਮਤਾ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
83 |
matā
sarabasamatī nāla pāsa kītā gi'ā |
83 |
গতি
সর্বসম্মতিক্রমে
পাস হয় |
83 |
gati
sarbasam'matikramē pāsa haẏa |
83 |
|
83 |
動議 は 満場一致 で 可決 された |
83 |
どうぎ わ まんじょういっち で かけつ された |
83 |
dōgi wa manjōicchi de kaketsu sareta |
|
|
|
84 |
La motion a été
adoptée à l'unanimité |
84 |
gāi dòngyì huò tóngyì
tōngguò |
84 |
動議は満場一致で可決された |
84 |
这一动议获一致通过 |
84 |
该动议获同意通过 |
84 |
|
84 |
|
84 |
The motion was
passed unanimously |
84 |
A moção foi aprovada
por unanimidade |
84 |
La moción fue
aprobada por unanimidad |
84 |
Der Antrag wurde
einstimmig angenommen |
84 |
Wniosek został
przyjęty jednogłośnie |
84 |
Предложение
принято
единогласно. |
84 |
Predlozheniye
prinyato yedinoglasno. |
84 |
تم
تمرير
الاقتراح
بالإجماع |
84 |
tama tamrir
alaqtirah bial'iijmae |
84 |
आमसहमति
से ज्ञापन
पारित हुआ |
84 |
aamasahamati se
gyaapan paarit hua |
84 |
ਮਤਾ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
84 |
matā
sarabasamatī nāla pāsa kītā gi'ā |
84 |
গতি
সর্বসম্মতিক্রমে
পাস হয় |
84 |
gati
sarbasam'matikramē pāsa haẏa |
84 |
|
84 |
動議 は 満場一致 で 可決 された |
84 |
どうぎ わ まんじょういっち で かけつ された |
84 |
dōgi wa manjōicchi de kaketsu sareta |
|
|
|
|
|
|
85 |
nuage |
85 |
yún |
85 |
雲 |
85 |
云 |
85 |
云 |
85 |
|
85 |
|
85 |
cloud |
85 |
nuvem |
85 |
nube |
85 |
Wolke |
85 |
Chmura |
85 |
облако |
85 |
oblako |
85 |
غيم |
85 |
ghym |
85 |
बादल |
85 |
baadal |
85 |
ਬੱਦਲ |
85 |
badala |
85 |
মেঘ |
85 |
mēgha |
85 |
|
85 |
雲 |
85 |
くも |
85 |
kumo |
|
|
|
|
|
|
86 |
mouvement |
86 |
dòng |
86 |
動く |
86 |
动 |
86 |
动 |
86 |
|
86 |
|
86 |
move |
86 |
jogada |
86 |
Muevete |
86 |
Bewegung |
86 |
ruszaj się |
86 |
переехать |
86 |
pereyekhat' |
86 |
نقل |
86 |
naqil |
86 |
कदम |
86 |
kadam |
86 |
ਹਿਲਾਓ |
86 |
hilā'ō |
86 |
সরানো |
86 |
sarānō |
86 |
|
86 |
動く |
86 |
うごく |
86 |
ugoku |
|
|
|
|
|
|
87 |
à l'improviste |
87 |
wèi xuānbù de |
87 |
未発表 |
87 |
unannounced |
87 |
未宣布的 |
87 |
|
87 |
|
87 |
unannounced |
87 |
não anunciado |
87 |
no anunciado |
87 |
unangemeldet |
87 |
niezapowiedziane |
87 |
необъявленный |
87 |
neob"yavlennyy |
87 |
غير
معلن |
87 |
ghayr muelan |
87 |
अप्रत्याशित |
87 |
apratyaashit |
87 |
ਅਣ-ਐਲਾਨੀ |
87 |
aṇa-ailānī |
87 |
অঘোষিত |
87 |
aghōṣita |
87 |
|
87 |
未 発表 |
87 |
み はっぴょう |
87 |
mi happyō |
|
|
|
|
|
|
88 |
Non annoncé |
88 |
wèi jùjué de |
88 |
未発表 |
88 |
未宣布的 |
88 |
未拒绝的 |
88 |
|
88 |
|
88 |
Unannounced |
88 |
Não anunciado |
88 |
No anunciado |
88 |
Unangemeldet |
88 |
Niezapowiedziane |
88 |
Без
предупреждения |
88 |
Bez preduprezhdeniya |
88 |
غير
معلن |
88 |
ghayr muelan |
88 |
अप्रत्याशित |
88 |
apratyaashit |
88 |
ਅਣ-ਐਲਾਨੀ |
88 |
aṇa-ailānī |
88 |
অঘোষিত |
88 |
aghōṣita |
88 |
|
88 |
未 発表 |
88 |
み はっぴょう |
88 |
mi happyō |
|
|
|
|
|
|
89 |
se passe sans que personne ne soit prévenu
ou prévenu à l'avance |
89 |
zài méiyǒu rènhé rén bèi shìxiān
gàozhī huò jǐnggào de qíngkuàng xià fāshēng |
89 |
事前に誰にも言われたり警告されたりすることなく起こっている |
89 |
happening without anyone being told or warned in advance |
89 |
在没有任何人被事先告知或警告的情况下发生 |
89 |
|
89 |
|
89 |
happening without anyone being told or
warned in advance |
89 |
acontecendo sem que ninguém seja informado
ou avisado com antecedência |
89 |
sucediendo sin que nadie sea informado o
advertido de antemano |
89 |
passiert, ohne dass jemand vorher Bescheid
gesagt oder gewarnt wird |
89 |
dzieje się bez wcześniejszego
poinformowania lub ostrzeżenia nikogo |
89 |
происходит
без
каких-либо
предупреждений
или
предупреждений |
89 |
proiskhodit bez kakikh-libo preduprezhdeniy
ili preduprezhdeniy |
89 |
يحدث
دون إخبار
أحد أو
تحذيره
مسبقًا |
89 |
yahduth dun 'iikhbar
'ahad 'aw tahdhirih msbqan |
89 |
बिना
किसी को बताए
या पहले से
चेतावनी दिए
बिना हो रहा
है |
89 |
bina kisee ko batae ya pahale se chetaavanee
die bina ho raha hai |
89 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ
ਤੋਂ ਦੱਸੇ ਜਾਂ
ਚੇਤਾਵਨੀ
ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ |
89 |
kisē nū pahilāṁ
tōṁ dasē jāṁ cētāvanī ditē
bināṁ hō rihā hai |
89 |
কাউকে
আগে থেকে বলা
বা সতর্ক করা
ছাড়াই ঘটছে |
89 |
kā'ukē āgē
thēkē balā bā satarka karā chāṛā'i
ghaṭachē |
89 |
|
89 |
事前 に 誰 に も 言われ たり 警告 され たり する こと なく 起こっている |
89 |
じぜん に だれ に も いわれ たり けいこく され たり する こと なく おこっている |
89 |
jizen ni dare ni mo iware tari keikoku sare tari suru koto naku okotteiru |
|
|
|
|
|
|
90 |
Se produit sans que
personne ne soit averti ou prévenu à l'avance |
90 |
zài méiyǒu rènhé rén bèi
gàozhī huò jǐnggào xià fāshēng de qíngkuàng |
90 |
事前に通知または警告されることなく発生します |
90 |
在没有任何人被事先告知或警告的情况下发生 |
90 |
在没有任何人被告知或警告下发生的情况 |
90 |
|
90 |
|
90 |
Occurs without
anyone being notified or warned in advance |
90 |
Ocorre sem que
ninguém seja notificado ou avisado com antecedência |
90 |
Ocurre sin que nadie
sea notificado o advertido con anticipación |
90 |
Tritt auf, ohne dass
jemand im Voraus benachrichtigt oder gewarnt wird |
90 |
Występuje bez
wcześniejszego powiadomienia lub ostrzeżenia |
90 |
Происходит
без
предварительного
уведомления
или
предупреждения |
90 |
Proiskhodit bez
predvaritel'nogo uvedomleniya ili preduprezhdeniya |
90 |
يحدث
دون إخطار أي
شخص أو
تحذيره
مسبقًا |
90 |
yahduth dun 'iikhtar
'ayi shakhs 'aw tahdhiruh msbqan |
90 |
बिना
किसी को
सूचित किए या
पहले से
चेतावनी दिए
बिना होता है |
90 |
bina kisee ko
soochit kie ya pahale se chetaavanee die bina hota hai |
90 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ
ਤੋਂ ਸੂਚਿਤ
ਜਾਂ ਚੇਤਾਵਨੀ
ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ |
90 |
kisē nū
pahilāṁ tōṁ sūcita jāṁ
cētāvanī ditē bināṁ vāparadā hai |
90 |
কাউকে
আগে থেকে
জানানো বা
সতর্ক করা
ছাড়াই ঘটে |
90 |
kā'ukē
āgē thēkē jānānō bā satarka karā
chāṛā'i ghaṭē |
90 |
|
90 |
事前 に 通知 または 警告 される こと なく 発生 します |
90 |
じぜん に つうち または けいこく される こと なく はっせい します |
90 |
jizen ni tsūchi mataha keikoku sareru koto naku hassei shimasu |
|
|
|
|
|
|
91 |
Sans annonce ;
sans annonce ; sans salutation |
91 |
wèi xuānbù; wèi jīng
tōngzhī; méiyǒu wènhòu |
91 |
未発表;未発表;挨拶なし |
91 |
Unannounced;
unannounced; without greeting |
91 |
未宣布;未经通知;没有问候 |
91 |
|
91 |
|
91 |
Unannounced;
unannounced; without greeting |
91 |
Sem aviso prévio; sem
aviso prévio; sem saudação |
91 |
Sin previo aviso; sin
previo aviso; sin saludo |
91 |
unangekündigt;
unangekündigt; ohne Begrüßung |
91 |
Niezapowiedziane,
niezapowiedziane, bez powitania |
91 |
Без
предупреждения;
без
предупреждения;
без
приветствия |
91 |
Bez preduprezhdeniya;
bez preduprezhdeniya; bez privetstviya |
91 |
غير
معلن ؛ غير
معلن ؛ بدون
تحية |
91 |
ghayr muelan ; ghayr
muelan ; bidun tahia |
91 |
अघोषित;
अघोषित;
अभिवादन के
बिना |
91 |
aghoshit; aghoshit;
abhivaadan ke bina |
91 |
ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ;
ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ;
ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤੇ
ਬਿਨਾਂ |
91 |
aṇa-ailāni'ā;
aṇa-ailāni'ā; namasakāra kītē bināṁ |
91 |
অঘোষিত;
অঘোষিত;
শুভেচ্ছা
ছাড়া |
91 |
aghōṣita;
aghōṣita; śubhēcchā chāṛā |
91 |
|
91 |
未 発表 ; 未 発表 ; 挨拶 なし |
91 |
み はっぴょう ; み はっぴょう ; あいさつ なし |
91 |
mi happyō ; mi happyō ; aisatsu nashi |
|
|
|
92 |
Sans annonce ;
sans annonce ; sans salutation |
92 |
wèi tōngzhī de; wèi
yùgào de; wèi dǎzhāohū de |
92 |
未発表;未発表;挨拶なし |
92 |
未通知的;未预告的;未打招呼的 |
92 |
未通知的;未预告的;未打招呼的 |
92 |
|
92 |
|
92 |
Unannounced;
unannounced; without greeting |
92 |
Sem aviso prévio;
sem aviso prévio; sem saudação |
92 |
Sin previo aviso;
sin previo aviso; sin saludo |
92 |
unangekündigt;
unangekündigt; ohne Begrüßung |
92 |
Niezapowiedziane,
niezapowiedziane, bez powitania |
92 |
Без
предупреждения;
без
предупреждения;
без
приветствия |
92 |
Bez
preduprezhdeniya; bez preduprezhdeniya; bez privetstviya |
92 |
غير
معلن ؛ غير
معلن ؛ بدون
تحية |
92 |
ghayr muelan ; ghayr
muelan ; bidun tahia |
92 |
अघोषित;
अघोषित;
अभिवादन के
बिना |
92 |
aghoshit; aghoshit;
abhivaadan ke bina |
92 |
ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ;
ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ;
ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤੇ
ਬਿਨਾਂ |
92 |
aṇa-ailāni'ā;
aṇa-ailāni'ā; namasakāra kītē bināṁ |
92 |
অঘোষিত;
অঘোষিত;
শুভেচ্ছা
ছাড়া |
92 |
aghōṣita;
aghōṣita; śubhēcchā chāṛā |
92 |
|
92 |
未 発表 ; 未 発表 ; 挨拶 なし |
92 |
み はっぴょう ; み はっぴょう ; あいさつ なし |
92 |
mi happyō ; mi happyō ; aisatsu nashi |
|
|
|
|
|
|
93 |
Elle vient d'arriver
à l'improviste sur le pas de ma porte |
93 |
tā túrán chūxiàn zài
wǒjiā ménkǒu |
93 |
彼女は私の玄関先で予告なしに現れた |
93 |
She
just turned up unannounced on
my doorstep |
93 |
她突然出现在我家门口 |
93 |
|
93 |
|
93 |
She just turned up
unannounced on my doorstep |
93 |
Ela apareceu sem
avisar na minha porta |
93 |
Ella apareció sin
previo aviso en mi puerta |
93 |
Sie ist einfach
unangemeldet vor meiner Tür aufgetaucht |
93 |
Właśnie
pojawiła się niezapowiedziana na moim progu |
93 |
Она
просто
появилась
без
предупреждения
на моем
пороге |
93 |
Ona prosto poyavilas'
bez preduprezhdeniya na moyem poroge |
93 |
لقد
ظهرت للتو
على عتبة
بابي دون
سابق إنذار |
93 |
laqad zaharat liltawi
ealaa eatabat babi dun sabiq 'iindhar |
93 |
वह
मेरे दरवाजे
पर अघोषित
रूप से आई |
93 |
vah mere daravaaje
par aghoshit roop se aaee |
93 |
ਉਹ
ਮੇਰੇ ਘਰ ਦੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ
ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ ਹੀ
ਆ ਗਈ |
93 |
uha mērē
ghara dē daravāzē'tē aṇa-ailāni'ā hī
ā ga'ī |
93 |
সে
শুধু আমার
দোরগোড়ায়
অঘোষিতভাবে
উঠে এসেছে |
93 |
sē śudhu
āmāra dōragōṛāẏa
aghōṣitabhābē uṭhē ēsēchē |
93 |
|
93 |
彼女 は 私 の 玄関先 で 予告 なし に 現れた |
93 |
かのじょ わ わたし の げんかんさき で よこく なし に あらわれた |
93 |
kanojo wa watashi no genkansaki de yokoku nashi ni arawareta |
|
|
|
94 |
Elle est
soudainement apparue à ma porte |
94 |
tā túrán chūxiàn zài
wǒjiā ménkǒu |
94 |
彼女は突然私のドアに現れました |
94 |
她突然出现在我家门口 |
94 |
她突然出现在我家门口 |
94 |
|
94 |
|
94 |
She suddenly
appeared at my door |
94 |
Ela apareceu de
repente na minha porta |
94 |
Ella apareció de
repente en mi puerta |
94 |
Sie tauchte
plötzlich vor meiner Tür auf |
94 |
Nagle pojawiła
się w moich drzwiach |
94 |
Она
внезапно
появилась у
моей двери |
94 |
Ona vnezapno
poyavilas' u moyey dveri |
94 |
ظهرت
فجأة على
بابي |
94 |
zaharat faj'atan
ealaa babi |
94 |
वह
अचानक मेरे
दरवाजे पर
दिखाई दी |
94 |
vah achaanak mere
daravaaje par dikhaee dee |
94 |
ਉਹ
ਅਚਾਨਕ ਮੇਰੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਈ |
94 |
uha acānaka
mērē daravāzē'tē pragaṭa hō'ī |
94 |
সে
হঠাৎ আমার
দরজায়
হাজির |
94 |
sē
haṭhāṯ āmāra darajāẏa hājira |
94 |
|
94 |
彼女 は 突然 私 の ドア に 現れました |
94 |
かのじょ わ とつぜん わたし の ドア に あらわれました |
94 |
kanojo wa totsuzen watashi no doa ni arawaremashita |
|
|
|
|
|
|
95 |
Elle est venue à ma
porte sans dire bonjour |
95 |
tā méiyǒu
dǎzhāohū jiù lái dào wǒjiā ménkǒu |
95 |
彼女は挨拶せずに私のドアに来ました |
95 |
She
came to my door without saying hello |
95 |
她没有打招呼就来到我家门口 |
95 |
|
95 |
|
95 |
She came to my door
without saying hello |
95 |
Ela veio a minha
porta sem dizer olá |
95 |
Ella vino a mi puerta
sin saludarme |
95 |
Sie kam zu meiner
Tür, ohne Hallo zu sagen |
95 |
Przyszła do
moich drzwi bez witania |
95 |
Она
подошла к
моей двери,
не
поздоровавшись |
95 |
Ona podoshla k moyey
dveri, ne pozdorovavshis' |
95 |
لقد
جاءت إلى باب
منزلي دون أن
تقول مرحباً |
95 |
laqad ja'at 'iilaa
bab manzili dun 'an taqul mrhbaan |
95 |
वो
बिना नमस्ते
कहे मेरे
दरवाजे पर आ
गई |
95 |
vo bina namaste kahe
mere daravaaje par aa gaee |
95 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਹੈਲੋ
ਕਹੇ ਮੇਰੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ ਆ
ਗਈ |
95 |
uha bināṁ
hailō kahē mērē daravāzē'tē ā
ga'ī |
95 |
সে
হ্যালো না
বলে আমার
দরজায়
এসেছিল |
95 |
sē
hyālō nā balē āmāra darajāẏa
ēsēchila |
95 |
|
95 |
彼女 は 挨拶 せず に 私 の ドア に 来ました |
95 |
かのじょ わ あいさつ せず に わたし の ドア に きました |
95 |
kanojo wa aisatsu sezu ni watashi no doa ni kimashita |
|
|
|
96 |
Elle est venue à ma
porte sans dire bonjour |
96 |
tā wèi
dǎzhāohū jiù lái dào wǒjiā ménkǒule |
96 |
彼女は挨拶せずに私のドアに来ました |
96 |
她未打招呼就来到我家门口了 |
96 |
她未打招呼就来到我家门口了 |
96 |
|
96 |
|
96 |
She came to my door
without saying hello |
96 |
Ela veio a minha
porta sem dizer olá |
96 |
Ella vino a mi
puerta sin saludarme |
96 |
Sie kam zu meiner
Tür, ohne Hallo zu sagen |
96 |
Przyszła do
moich drzwi bez witania |
96 |
Она
подошла к
моей двери,
не
поздоровавшись |
96 |
Ona podoshla k moyey
dveri, ne pozdorovavshis' |
96 |
لقد
جاءت إلى باب
منزلي دون أن
تقول مرحباً |
96 |
laqad ja'at 'iilaa
bab manzili dun 'an taqul mrhbaan |
96 |
वो
बिना नमस्ते
कहे मेरे
दरवाजे पर आ
गई |
96 |
vo bina namaste kahe
mere daravaaje par aa gaee |
96 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਹੈਲੋ
ਕਹੇ ਮੇਰੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ ਆ
ਗਈ |
96 |
uha bināṁ
hailō kahē mērē daravāzē'tē ā
ga'ī |
96 |
সে
হ্যালো না
বলে আমার
দরজায়
এসেছিল |
96 |
sē
hyālō nā balē āmāra darajāẏa
ēsēchila |
96 |
|
96 |
彼女 は 挨拶 せず に 私 の ドア に 来ました |
96 |
かのじょ わ あいさつ せず に わたし の ドア に きました |
96 |
kanojo wa aisatsu sezu ni watashi no doa ni kimashita |
|
|
|
|
|
|
97 |
Lever |
97 |
jǔ |
97 |
リフト |
97 |
举 |
97 |
举 |
97 |
|
97 |
|
97 |
Lift |
97 |
Lift |
97 |
Elevar |
97 |
Aufzug |
97 |
Winda |
97 |
Поднимать |
97 |
Podnimat' |
97 |
يرفع |
97 |
yarfae |
97 |
उठाना |
97 |
uthaana |
97 |
ਲਿਫਟ |
97 |
liphaṭa |
97 |
উত্তোলন |
97 |
uttōlana |
97 |
|
97 |
リフト |
97 |
リフト |
97 |
rifuto |
|
|
|
|
|
|
98 |
une augmentation
inopinée des tarifs des bus |
98 |
bāshì piào jià túrán
shàngzhǎng |
98 |
バス料金の予告なしの値上げ |
98 |
an
unannounced increase in bus fares |
98 |
巴士票价突然上涨 |
98 |
|
98 |
|
98 |
an unannounced
increase in bus fares |
98 |
um aumento não
anunciado nas tarifas de ônibus |
98 |
un aumento no
anunciado en las tarifas de los autobuses |
98 |
eine unangekündigte
Erhöhung der Bustarife |
98 |
niezapowiedziany
wzrost cen biletów autobusowych |
98 |
необъявленное
повышение
тарифов на
автобусы |
98 |
neob"yavlennoye
povysheniye tarifov na avtobusy |
98 |
زيادة
غير معلن
عنها في
أسعار
الحافلات |
98 |
ziadat ghayr muelan
eanha fi 'asear alhafilat |
98 |
बस
किराए में
अघोषित
बढ़ोतरी |
98 |
bas kirae mein
aghoshit badhotaree |
98 |
ਬੱਸ
ਕਿਰਾਇਆਂ
ਵਿੱਚ
ਅਣਐਲਾਨੀ
ਵਾਧਾ |
98 |
basa
kirā'i'āṁ vica aṇa'ailānī vādhā |
98 |
অঘোষিত
বাস ভাড়া
বৃদ্ধি |
98 |
aghōṣita
bāsa bhāṛā br̥d'dhi |
98 |
|
98 |
バス 料金 の 予告 なし の 値上げ |
98 |
バス りょうきん の よこく なし の ねあげ |
98 |
basu ryōkin no yokoku nashi no neage |
|
|
|
|
|
|
99 |
Le prix du bus
augmente soudainement |
99 |
bāshì túrán
shàngshēng |
99 |
バスの運賃が急に上がる |
99 |
巴士票价突然上涨 |
99 |
巴士突然上升 |
99 |
|
99 |
|
99 |
The bus fare
suddenly rises |
99 |
A tarifa do ônibus
aumenta repentinamente |
99 |
La tarifa del
autobús sube de repente |
99 |
Der Bustarif steigt
plötzlich |
99 |
Opłata za
przejazd autobusem nagle wzrasta |
99 |
Стоимость
проезда в
автобусе
внезапно повышается |
99 |
Stoimost' proyezda v
avtobuse vnezapno povyshayetsya |
99 |
ارتفعت
أجرة
الحافلة
فجأة |
99 |
artafaeat 'ujrat
alhafilat faj'atan |
99 |
बस
का किराया
अचानक बढ़
जाता है |
99 |
bas ka kiraaya
achaanak badh jaata hai |
99 |
ਬੱਸ
ਦਾ ਕਿਰਾਇਆ
ਅਚਾਨਕ ਵਧ ਗਿਆ |
99 |
basa dā
kirā'i'ā acānaka vadha gi'ā |
99 |
বাসের
ভাড়া হঠাৎ
বেড়ে যায় |
99 |
bāsēra
bhāṛā haṭhāṯ bēṛē
yāẏa |
99 |
|
99 |
バス の 運賃 が 急 に 上がる |
99 |
バス の うんちん が きゅう に あがる |
99 |
basu no unchin ga kyū ni agaru |
|
|
|
|
|
|
100 |
Hausse inopinée de la
billetterie de Qixing |
100 |
qīxīng shòupiào chù
àn shēng |
100 |
Qixingチケット売り場の予告なしの上昇 |
100 |
Qixing
ticket office unannounced rise |
100 |
七星售票处暗升 |
100 |
|
100 |
|
100 |
Qixing ticket office
unannounced rise |
100 |
Aumento não anunciado
da bilheteria Qixing |
100 |
Subida sin previo
aviso de la taquilla de Qixing |
100 |
Qixing Ticketschalter
unangekündigte Erhöhung |
100 |
Kasa biletowa Qixing
niezapowiedziany wzrost |
100 |
Касса
Цисин
необъявленный
рост |
100 |
Kassa Tsisin
neob"yavlennyy rost |
100 |
ارتفاع
مفاجئ لمكتب
التذاكر Qixing |
100 |
artifae mufaji
limaktab altadhakir Qixing |
100 |
Qixing
टिकट
कार्यालय
अघोषित
वृद्धि |
100 |
qixing tikat
kaaryaalay aghoshit vrddhi |
100 |
Qixing
ਟਿਕਟ ਦਫਤਰ
ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ
ਵਾਧਾ |
100 |
Qixing
ṭikaṭa daphatara aṇa-ailāni'ā vādhā |
100 |
Qixing
টিকেট অফিস
অঘোষিত
বৃদ্ধি |
100 |
Qixing
ṭikēṭa aphisa aghōṣita br̥d'dhi |
100 |
|
100 |
Qixing チケット 売り場 の 予告 なし の 上昇 |
100 |
qいxいんg チケット うりば の よこく なし の じょうしょう |
100 |
Qixing chiketto uriba no yokoku nashi no jōshō |
|
|
|
101 |
Hausse inopinée de la billetterie de Qixing |
101 |
qì xìng piào bàn zhòngdà gōnggào |
101 |
Qixingチケット売り場の予告なしの上昇 |
101 |
汽幸票办未经公告的上涨 |
101 |
汽幸票办重大公告 |
101 |
|
101 |
|
101 |
Qixing ticket office unannounced rise |
101 |
Aumento não anunciado da bilheteria Qixing |
101 |
Subida sin previo aviso de la taquilla de
Qixing |
101 |
Qixing Ticketschalter unangekündigte
Erhöhung |
101 |
Kasa biletowa Qixing niezapowiedziany wzrost |
101 |
Касса
Цисин
необъявленный
рост |
101 |
Kassa Tsisin neob"yavlennyy rost |
101 |
ارتفاع
مفاجئ لمكتب
التذاكر Qixing |
101 |
artifae mufaji
limaktab altadhakir Qixing |
101 |
Qixing टिकट
कार्यालय
अघोषित
वृद्धि |
101 |
qixing tikat kaaryaalay aghoshit vrddhi |
101 |
Qixing ਟਿਕਟ
ਦਫਤਰ
ਅਣ-ਐਲਾਨਿਆ
ਵਾਧਾ |
101 |
Qixing ṭikaṭa daphatara
aṇa-ailāni'ā vādhā |
101 |
Qixing টিকেট
অফিস অঘোষিত
বৃদ্ধি |
101 |
Qixing ṭikēṭa aphisa
aghōṣita br̥d'dhi |
101 |
|
101 |
Qixing チケット 売り場 の 予告 なし の 上昇 |
101 |
qいxいんg チケット うりば の よこく なし の じょうしょう |
101 |
Qixing chiketto uriba no yokoku nashi no jōshō |
|
|
|
|
|
|
102 |
Augmentation inopinée
de la billetterie des bus |
102 |
bāshì shòupiào chù túrán
zēngjiā |
102 |
バスチケット売り場の予告なしの増加 |
102 |
Unannounced
increase in bus ticket office |
102 |
巴士售票处突然增加 |
102 |
|
102 |
|
102 |
Unannounced increase
in bus ticket office |
102 |
Aumento não anunciado
na bilheteria |
102 |
Aumento sin previo
aviso en la taquilla de autobuses |
102 |
Unangekündigte
Erhöhung der Buskassen |
102 |
Niezapowiedziany
wzrost kasy autobusowej |
102 |
Необъявленное
увеличение
автобусных
билетов |
102 |
Neob"yavlennoye
uvelicheniye avtobusnykh biletov |
102 |
زيادة
غير معلن
عنها في مكتب
تذاكر
الحافلات |
102 |
ziadat ghayr muelan
eanha fi maktab tadhakir alhafilat |
102 |
बस
टिकट
कार्यालय
में अघोषित
वृद्धि |
102 |
bas tikat kaaryaalay
mein aghoshit vrddhi |
102 |
ਬੱਸ
ਟਿਕਟ ਦਫ਼ਤਰ
ਵਿੱਚ
ਅਣਐਲਾਨੇ
ਵਾਧਾ |
102 |
basa
ṭikaṭa dafatara vica aṇa'ailānē vādhā |
102 |
বাসের
টিকিট অফিসে
অঘোষিত
বৃদ্ধি |
102 |
bāsēra
ṭikiṭa aphisē aghōṣita br̥d'dhi |
102 |
|
102 |
バス チケット 売り場 の 予告 なし の 増加 |
102 |
バス チケット うりば の よこく なし の ぞうか |
102 |
basu chiketto uriba no yokoku nashi no zōka |
|
|
|
|
|
|
103 |
Augmentation
inopinée de la billetterie des bus |
103 |
qìchē piào bàn zhòngdà
gōnggào |
103 |
バスチケット売り場の予告なしの増加 |
103 |
汽车票办未经公告的上涨 |
103 |
汽车票办重大公告 |
103 |
|
103 |
|
103 |
Unannounced increase
in bus ticket office |
103 |
Aumento não
anunciado na bilheteria |
103 |
Aumento sin previo
aviso en la taquilla de autobuses |
103 |
Unangekündigte
Erhöhung der Buskassen |
103 |
Niezapowiedziany
wzrost kasy autobusowej |
103 |
Необъявленное
увеличение
автобусных
билетов |
103 |
Neob"yavlennoye
uvelicheniye avtobusnykh biletov |
103 |
زيادة
غير معلن
عنها في مكتب
تذاكر
الحافلات |
103 |
ziadat ghayr muelan
eanha fi maktab tadhakir alhafilat |
103 |
बस
टिकट
कार्यालय
में अघोषित
वृद्धि |
103 |
bas tikat kaaryaalay
mein aghoshit vrddhi |
103 |
ਬੱਸ
ਟਿਕਟ ਦਫ਼ਤਰ
ਵਿੱਚ
ਅਣਐਲਾਨੇ
ਵਾਧਾ |
103 |
basa
ṭikaṭa dafatara vica aṇa'ailānē vādhā |
103 |
বাসের
টিকিট অফিসে
অঘোষিত
বৃদ্ধি |
103 |
bāsēra
ṭikiṭa aphisē aghōṣita br̥d'dhi |
103 |
|
103 |
バス チケット 売り場 の 予告 なし の 増加 |
103 |
バス チケット うりば の よこく なし の ぞうか |
103 |
basu chiketto uriba no yokoku nashi no zōka |
|
|
|
|
|
|
104 |
chanceux |
104 |
xìng |
104 |
幸運な |
104 |
幸 |
104 |
幸 |
104 |
|
104 |
|
104 |
fortunate |
104 |
afortunado |
104 |
afortunado |
104 |
glücklich |
104 |
szczęśliwy |
104 |
удачливый |
104 |
udachlivyy |
104 |
محظوظ |
104 |
mahzuz |
104 |
भाग्यशाली |
104 |
bhaagyashaalee |
104 |
ਕਿਸਮਤ
ਵਾਲਾ |
104 |
kisamata
vālā |
104 |
ভাগ্যবান |
104 |
bhāgyabāna |
104 |
|
104 |
幸運な |
104 |
こううんな |
104 |
koūnna |
|
|
|
|
|
|
105 |
véhicule |
105 |
chē |
105 |
車両 |
105 |
车 |
105 |
车 |
105 |
|
105 |
|
105 |
vehicle |
105 |
veículo |
105 |
vehículo |
105 |
Fahrzeug |
105 |
pojazd |
105 |
транспортное
средство |
105 |
transportnoye
sredstvo |
105 |
مركبة |
105 |
markaba |
105 |
वाहन |
105 |
vaahan |
105 |
ਵਾਹਨ |
105 |
vāhana |
105 |
যানবাহন |
105 |
yānabāhana |
105 |
|
105 |
車両 |
105 |
しゃりょう |
105 |
sharyō |
|
|
|
|
|
|
106 |
sans réponse |
106 |
wúfǎ huídá |
106 |
答えられない |
106 |
unanswerable |
106 |
无法回答 |
106 |
|
106 |
|
106 |
unanswerable |
106 |
irrespondível |
106 |
incontestable |
106 |
unbeantwortbar |
106 |
bezsporny |
106 |
безответный |
106 |
bezotvetnyy |
106 |
غير
قابل للرد |
106 |
ghayr qabil lilradi |
106 |
बिना
जवाब |
106 |
bina javaab |
106 |
ਜਵਾਬਦੇਹ |
106 |
javābadēha |
106 |
অনুপযুক্ত |
106 |
anupayukta |
106 |
|
106 |
答えられない |
106 |
こたえられない |
106 |
kotaerarenai |
|
|
|
|
|
|
107 |
Je ne peux pas
répondre |
107 |
Wúfǎ huídá |
107 |
答えられない |
107 |
无法回答 |
107 |
无法回答 |
107 |
|
107 |
|
107 |
Can't answer |
107 |
Não posso responder |
107 |
No puedo contestar |
107 |
Kann nicht antworten |
107 |
Nie mogę
odpowiedzieć |
107 |
Не
могу
ответить |
107 |
Ne mogu otvetit' |
107 |
لا
يمكن
الإجابة |
107 |
la yumkin al'iijaba |
107 |
जवाब
नहीं दे सकता |
107 |
javaab nahin de
sakata |
107 |
ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ |
107 |
javāba
nahīṁ dē sakadā |
107 |
উত্তর
দিতে পারে না |
107 |
uttara ditē
pārē nā |
107 |
|
107 |
答えられない |
107 |
こたえられない |
107 |
kotaerarenai |
|
|
|
|
|
|
108 |
un argument sans
réplique, etc. est un argument que personne ne peut remettre en question ou
être en désaccord avec |
108 |
yīgè wúfǎ huídá dì
lùndiǎn, děng děng. Shì yīgè méiyǒu rén
kěyǐ zhíyí huò bù tóngyì dì lùndiǎn |
108 |
答えられない議論などは、誰も質問したり反対したりできないものです。 |
108 |
an unanswerable argument, etc. is one
that nobody can question or disagree with |
108 |
一个无法回答的论点,等等。是一个没有人可以质疑或不同意的论点 |
108 |
|
108 |
|
108 |
an unanswerable
argument, etc. is one that nobody can question or disagree with |
108 |
um argumento
irrespondível, etc. é aquele com o qual ninguém pode questionar ou discordar |
108 |
un argumento
incontestable, etc.es uno con el que nadie puede cuestionar o estar en
desacuerdo |
108 |
ein unbeantwortbares
Argument usw. ist eines, das niemand in Frage stellen oder dem niemand
widersprechen kann |
108 |
argument bez
odpowiedzi itp. to taki, którego nikt nie może kwestionować ani
się z nim nie zgodzić |
108 |
аргумент
без ответа и
т. д. - это
аргумент, с
которым
никто не
может
сомневаться
или не соглашаться |
108 |
argument bez otveta i
t. d. - eto argument, s kotorym nikto ne mozhet somnevat'sya ili ne
soglashat'sya |
108 |
حجة
لا يمكن
الإجابة
عليها ، وما
إلى ذلك ، هي حجة
لا يمكن لأي
شخص أن يشكك
فيها أو
يختلف معها |
108 |
hujat la yumkin
al'iijabat ealayha , wama 'iilaa dhalik , hi hujat la yumkin li'ayi shakhs
'an yushakik fiha 'aw yakhtalif maeaha |
108 |
एक
अचूक तर्क,
आदि वह है जिस
पर कोई भी
सवाल या असहमत
नहीं हो सकता
है |
108 |
ek achook tark, aadi
vah hai jis par koee bhee savaal ya asahamat nahin ho sakata hai |
108 |
ਇੱਕ
ਗੈਰ-ਜਵਾਬ ਦੇਣ
ਯੋਗ ਦਲੀਲ, ਆਦਿ
ਉਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ
ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਾਲ
ਜਾਂ ਅਸਹਿਮਤ
ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ |
108 |
ika gaira-javāba
dēṇa yōga dalīla, ādi uha hai jisa nāla
kō'ī vī savāla jāṁ asahimata nahīṁ
hō sakadā |
108 |
একটি
উত্তরহীন
যুক্তি,
ইত্যাদি এমন
একটি যা কেউ
প্রশ্ন করতে
বা দ্বিমত
করতে পারে না |
108 |
ēkaṭi
uttarahīna yukti, ityādi ēmana ēkaṭi yā
kē'u praśna karatē bā dbimata karatē pārē
nā |
108 |
|
108 |
答えられない 議論 など は 、 誰 も 質問 し たり 反対 し たり できない ものです 。 |
108 |
こたえられない ぎろん など わ 、 だれ も しつもん し たり はんたい し たり できない ものです 。 |
108 |
kotaerarenai giron nado wa , dare mo shitsumon shi tari hantai shi tari dekinai monodesu . |
|
|
|
|
|
|
109 |
Un argument sans
réplique, etc. Est-ce un argument que personne ne peut remettre en question
ou être en désaccord avec |
109 |
yīgè wúfǎ huídá dì
lùndiǎn, děng děng. Shì yīgè méiyǒu rén
kěyǐ zhíyí huò bù tóngyì dì lùndiǎn. |
109 |
答えられない議論など。誰も質問したり反対したりできない議論です |
109 |
一个无法回答的论点,等等。是一个没有人可以质疑或不同意的论点 |
109 |
一个无法回答的论点,等等。是一个没有人可以质疑或不同意的论点。 |
109 |
|
109 |
|
109 |
An unanswerable
argument, etc. Is an argument that no one can question or disagree with |
109 |
Um argumento
irrespondível, etc. É um argumento que ninguém pode questionar ou discordar |
109 |
Un argumento
incontestable, etc. Es un argumento con el que nadie puede cuestionar o estar
en desacuerdo. |
109 |
Ein unbeantwortbares
Argument usw. Ist ein Argument, das niemand in Frage stellen oder dem nicht
zustimmen kann |
109 |
Argument bez
odpowiedzi itp. Jest argumentem, którego nikt nie może kwestionować
ani się z nim nie zgodzić |
109 |
Неопровержимый
аргумент и т.
Д. Это
аргумент, с
которым
никто не
может
сомневаться
или не
соглашаться. |
109 |
Neoproverzhimyy
argument i t. D. Eto argument, s kotorym nikto ne mozhet somnevat'sya ili ne
soglashat'sya. |
109 |
حجة
لا يمكن
الإجابة
عليها ، إلخ.
هي حجة لا يستطيع
أحد أن يشكك
فيها أو
يختلف معها |
109 |
hujat la yumkin
al'iijabat ealayha , 'iilakh. hi hujat la yastatie 'ahad 'an yushakik fiha
'aw yakhtalif maeaha |
109 |
एक
अनुत्तरित
तर्क, आदि। एक
तर्क है कि
कोई भी सवाल
या असहमत
नहीं हो सकता
है |
109 |
ek anuttarit tark,
aadi. ek tark hai ki koee bhee savaal ya asahamat nahin ho sakata hai |
109 |
ਇੱਕ
ਜਵਾਬਦੇਹ
ਦਲੀਲ, ਆਦਿ. ਇੱਕ
ਦਲੀਲ ਹੈ ਜਿਸ
ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ
ਸਵਾਲ ਜਾਂ
ਅਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ
ਹੋ ਸਕਦਾ |
109 |
ika
javābadēha dalīla, ādi. Ika dalīla hai jisa
nāla kō'ī vī savāla jāṁ asahimata
nahīṁ hō sakadā |
109 |
একটি
উত্তরহীন
যুক্তি,
ইত্যাদি
একটি যুক্তি যা
কেউ প্রশ্ন
করতে বা
দ্বিমত করতে
পারে না |
109 |
ēkaṭi
uttarahīna yukti, ityādi ēkaṭi yukti yā kē'u
praśna karatē bā dbimata karatē pārē nā |
109 |
|
109 |
答えられない 議論 など 。 誰 も 質問 し たり 反対 し たり できない 議論です |
109 |
こたえられない ぎろん など 。 だれ も しつもん し たり はんたい し たり できない ぎろんです |
109 |
kotaerarenai giron nado . dare mo shitsumon shi tari hantai shi tari dekinai girondesu |
|
|
|
|
|
|
110 |
Incontestable |
110 |
Wú kě zhēngbiàn |
110 |
議論の余地のない |
110 |
Indisputable |
110 |
无可争辩 |
110 |
|
110 |
|
110 |
Indisputable |
110 |
Indiscutível |
110 |
Indiscutible |
110 |
Unbestreitbar |
110 |
Niezaprzeczalny |
110 |
Бесспорно |
110 |
Bessporno |
110 |
لا
جدال فيه |
110 |
la jidal fih |
110 |
निर्विवाद |
110 |
nirvivaad |
110 |
ਨਿਰਵਿਵਾਦ |
110 |
niravivāda |
110 |
অবিসংবাদিত |
110 |
abisambādita |
110 |
|
110 |
議論 の 余地 の ない |
110 |
ぎろん の よち の ない |
110 |
giron no yochi no nai |
|
|
|
|
|
|
111 |
Incontestable |
111 |
wú kě zhēngbiàn de;
fǎnduì de |
111 |
議論の余地のない |
111 |
无可争辩的;不容反对的 |
111 |
无可争辩的;反对的 |
111 |
|
111 |
|
111 |
Indisputable |
111 |
Indiscutível |
111 |
Indiscutible |
111 |
Unbestreitbar |
111 |
Niezaprzeczalny |
111 |
Бесспорно |
111 |
Bessporno |
111 |
لا
جدال فيه |
111 |
la jidal fih |
111 |
निर्विवाद |
111 |
nirvivaad |
111 |
ਨਿਰਵਿਵਾਦ |
111 |
niravivāda |
111 |
অবিসংবাদিত |
111 |
abisambādita |
111 |
|
111 |
議論 の 余地 の ない |
111 |
ぎろん の よち の ない |
111 |
giron no yochi no nai |
|
|
|
|
|
|
112 |
Synonyme |
112 |
dàimíngcí |
112 |
シノニム |
112 |
Synonym |
112 |
代名词 |
112 |
|
112 |
|
112 |
Synonym |
112 |
Sinônimo |
112 |
Sinónimo |
112 |
Synonym |
112 |
Synonim |
112 |
Синоним |
112 |
Sinonim |
112 |
مرادف |
112 |
muradif |
112 |
पर्याय |
112 |
paryaay |
112 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
112 |
samānārathī |
112 |
সমার্থক
শব্দ |
112 |
samārthaka
śabda |
112 |
|
112 |
シノニム |
112 |
シノニム |
112 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
113 |
Irréfutable |
113 |
wú kě biànbó |
113 |
反駁できない |
113 |
Irrefutable |
113 |
无可辩驳 |
113 |
|
113 |
|
113 |
Irrefutable |
113 |
Irrefutável |
113 |
Irrefutable |
113 |
Unwiderlegbar |
113 |
Niezbity |
113 |
Неопровержимый |
113 |
Neoproverzhimyy |
113 |
لا
يقبل الجدل |
113 |
la yaqbal aljadal |
113 |
अखंडनीय |
113 |
akhandaneey |
113 |
ਅਟੱਲ |
113 |
aṭala |
113 |
অকাট্য |
113 |
akāṭya |
113 |
|
113 |
反駁 できない |
113 |
はんばく できない |
113 |
hanbaku dekinai |
|
|
|
114 |
Irréfutable |
114 |
wú kě biànbó de |
114 |
反駁できない |
114 |
无可辩驳的 |
114 |
无可辩驳的 |
114 |
|
114 |
|
114 |
Irrefutable |
114 |
Irrefutável |
114 |
Irrefutable |
114 |
Unwiderlegbar |
114 |
Niezbity |
114 |
Неопровержимый |
114 |
Neoproverzhimyy |
114 |
لا
يقبل الجدل |
114 |
la yaqbal aljadal |
114 |
अखंडनीय |
114 |
akhandaneey |
114 |
ਅਟੱਲ |
114 |
aṭala |
114 |
অকাট্য |
114 |
akāṭya |
114 |
|
114 |
反駁 できない |
114 |
はんばく できない |
114 |
hanbaku dekinai |
|
|
|
|
|
|
115 |
Ils ont présenté un
argument irréfutable pour plus d'investissements |
115 |
tāmen tíchūle
yīgè wúfǎ huídá de gèng duō tóuzī ànlì |
115 |
彼らはより多くの投資のための答えられないケースを提示しました |
115 |
They
presented an unanswerable case for more investment |
115 |
他们提出了一个无法回答的更多投资案例 |
115 |
|
115 |
|
115 |
They presented an
unanswerable case for more investment |
115 |
Eles apresentaram um
caso irrespondível para mais investimento |
115 |
Presentaron un caso
incontestable a favor de una mayor inversión. |
115 |
Sie präsentierten ein
unbestreitbares Argument für mehr Investitionen |
115 |
Przedstawili
bezsporną argumentację za większą inwestycją |
115 |
Они
представили
неопровержимые
аргументы в
пользу
увеличения
инвестиций. |
115 |
Oni predstavili
neoproverzhimyye argumenty v pol'zu uvelicheniya investitsiy. |
115 |
لقد
قدموا حجة
غير قابلة
للرد لمزيد
من الاستثمار |
115 |
laqad qadamuu hujatan
ghayr qabilat lilradi limazid min alaistithmar |
115 |
उन्होंने
अधिक निवेश
के लिए एक
अनुत्तरित
मामला
प्रस्तुत
किया |
115 |
unhonne adhik nivesh
ke lie ek anuttarit maamala prastut kiya |
115 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਹੋਰ
ਨਿਵੇਸ਼ ਲਈ
ਇੱਕ ਗੈਰ
ਜਵਾਬਦੇਹ ਮਾਮਲਾ
ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ |
115 |
unhāṁ
nē hōra nivēśa la'ī ika gaira javābadēha
māmalā pēśa kītā |
115 |
তারা
আরও
বিনিয়োগের
জন্য একটি
উত্তরহীন মামলা
উপস্থাপন
করেছে |
115 |
tārā
āra'ō biniẏōgēra jan'ya ēkaṭi
uttarahīna māmalā upasthāpana karēchē |
115 |
|
115 |
彼ら は より 多く の 投資 の ため の 答えられない ケース を 提示 しました |
115 |
かれら わ より おうく の とうし の ため の こたえられない ケース お ていじ しました |
115 |
karera wa yori ōku no tōshi no tame no kotaerarenai kēsu o teiji shimashita |
|
|
|
|
|
|
116 |
Ils ont présenté un
cas plus d'investissement auquel il n'a pas été possible de répondre |
116 |
tāmen tíchūle
yīgè wúfǎ huídá de gèng duō tóuzī ànlì |
116 |
彼らは答えることができなかったより多くの投資事例を提示しました |
116 |
他们提出了一个无法回答的更多投资案例 |
116 |
他们提出了一个无法回答的更多投资案例 |
116 |
|
116 |
|
116 |
They presented a
more investment case that could not be answered |
116 |
Eles apresentaram um
caso mais de investimento que não pôde ser respondido |
116 |
Presentaron un caso
más de inversión que no pudo ser respondido |
116 |
Sie präsentierten
einen Anlagefall, der nicht beantwortet werden konnte |
116 |
Przedstawili
bardziej przypadek inwestycyjny, na który nie można było
odpowiedzieć |
116 |
Они
представили
еще один
инвестиционный
кейс, на
который не
было ответа. |
116 |
Oni predstavili
yeshche odin investitsionnyy keys, na kotoryy ne bylo otveta. |
116 |
قدموا
المزيد من
قضية
الاستثمار
التي لا يمكن
الرد عليها |
116 |
qadamuu almazid min
qadiat alaistithmar alati la yumkin alradu ealayha |
116 |
उन्होंने
एक अधिक
निवेश मामला
प्रस्तुत
किया जिसका
उत्तर नहीं
दिया जा सका |
116 |
unhonne ek adhik
nivesh maamala prastut kiya jisaka uttar nahin diya ja saka |
116 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇੱਕ ਹੋਰ
ਨਿਵੇਸ਼ ਕੇਸ
ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ
ਜਿਸਦਾ ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਜਾ ਸਕਿਆ |
116 |
unhāṁ
nē ika hōra nivēśa kēsa pēśa
kītā jisadā javāba nahīṁ ditā jā
saki'ā |
116 |
তারা
আরও একটি
বিনিয়োগ
মামলা
উপস্থাপন
করেছে যার
উত্তর
দেওয়া
যায়নি |
116 |
tārā
āra'ō ēkaṭi biniẏōga māmalā
upasthāpana karēchē yāra uttara
dē'ōẏā yāẏani |
116 |
|
116 |
彼ら は 答える こと が できなかった より 多く の 投資 事例 を 提示 しました |
116 |
かれら わ こたえる こと が できなかった より おうく の とうし じれい お ていじ しました |
116 |
karera wa kotaeru koto ga dekinakatta yori ōku no tōshi jirei o teiji shimashita |
|
|
|
|
|
|
117 |
Ils avancent une
raison indiscutable d'augmenter les investissements |
117 |
tāmen tíchūle
yīgè bùzhēng de lǐyóu zēngjiā tóuzī |
117 |
彼らは投資を増やすための議論の余地のない理由を提唱しました |
117 |
They
put forward an indisputable reason for increasing investment |
117 |
他们提出了一个不争的理由增加投资 |
117 |
|
117 |
|
117 |
They put forward an
indisputable reason for increasing investment |
117 |
Eles apresentam uma
razão indiscutível para aumentar o investimento |
117 |
Presentaron una razón
indiscutible para aumentar la inversión |
117 |
Sie führen einen
unbestreitbaren Grund für die Erhöhung der Investitionen an |
117 |
Przedstawiają
niepodważalny powód zwiększenia inwestycji |
117 |
Они
выдвинули
неоспоримую
причину
увеличения
инвестиций. |
117 |
Oni vydvinuli
neosporimuyu prichinu uvelicheniya investitsiy. |
117 |
لقد
طرحوا سببًا
لا جدال فيه
لزيادة
الاستثمار |
117 |
laqad tarahuu sbban
la jidal fih liziadat alaistithmar |
117 |
उन्होंने
निवेश
बढ़ाने के
लिए एक
निर्विवाद कारण
सामने रखा |
117 |
unhonne nivesh
badhaane ke lie ek nirvivaad kaaran saamane rakha |
117 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਨਿਵੇਸ਼
ਵਧਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕ
ਨਿਰਵਿਵਾਦ
ਕਾਰਨ ਸਾਹਮਣੇ
ਰੱਖਿਆ |
117 |
unhāṁ
nē nivēśa vadhā'uṇa dā ika niravivāda
kārana sāhamaṇē rakhi'ā |
117 |
তারা
বিনিয়োগ
বাড়ানোর
জন্য একটি
অনস্বীকার্য
কারণ
উপস্থাপন
করেছে |
117 |
tārā
biniẏōga bāṛānōra jan'ya ēkaṭi
anasbīkārya kāraṇa upasthāpana karēchē |
117 |
|
117 |
彼ら は 投資 を 増やす ため の 議論 の 余地 の ない 理由 を 提唱 しました |
117 |
かれら わ とうし お ふやす ため の ぎろん の よち の ない りゆう お ていしょう しました |
117 |
karera wa tōshi o fuyasu tame no giron no yochi no nai riyū o teishō shimashita |
|
|
|
118 |
Ils avancent une
raison indiscutable d'augmenter les investissements |
118 |
tāmen tíchūle
yīgè wú kě zhēngbiàn de lǐyóu, yāoqiú
zēngjiā tóuzī |
118 |
彼らは投資を増やすための議論の余地のない理由を提唱しました |
118 |
他们提出了一个无可争辩的理由,要求增加投资 |
118 |
他们提出了一个无可争辩的理由,要求增加投资 |
118 |
|
118 |
|
118 |
They put forward an
indisputable reason for increasing investment |
118 |
Eles apresentam uma
razão indiscutível para aumentar o investimento |
118 |
Presentaron una
razón indiscutible para aumentar la inversión |
118 |
Sie führen einen
unbestreitbaren Grund für die Erhöhung der Investitionen an |
118 |
Przedstawiają
niepodważalny powód zwiększenia inwestycji |
118 |
Они
выдвинули
неоспоримую
причину
увеличения
инвестиций. |
118 |
Oni vydvinuli
neosporimuyu prichinu uvelicheniya investitsiy. |
118 |
لقد
طرحوا سببًا
لا جدال فيه
لزيادة
الاستثمار |
118 |
laqad tarahuu sbban
la jidal fih liziadat alaistithmar |
118 |
उन्होंने
निवेश
बढ़ाने के
लिए एक
निर्विवाद कारण
सामने रखा |
118 |
unhonne nivesh
badhaane ke lie ek nirvivaad kaaran saamane rakha |
118 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਨਿਵੇਸ਼
ਵਧਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕ
ਨਿਰਵਿਵਾਦ
ਕਾਰਨ ਸਾਹਮਣੇ
ਰੱਖਿਆ |
118 |
unhāṁ
nē nivēśa vadhā'uṇa dā ika niravivāda
kārana sāhamaṇē rakhi'ā |
118 |
তারা
বিনিয়োগ
বাড়ানোর
জন্য একটি
অনস্বীকার্য
কারণ
উপস্থাপন
করেছে |
118 |
tārā
biniẏōga bāṛānōra jan'ya ēkaṭi
anasbīkārya kāraṇa upasthāpana karēchē |
118 |
|
118 |
彼ら は 投資 を 増やす ため の 議論 の 余地 の ない 理由 を 提唱 しました |
118 |
かれら わ とうし お ふやす ため の ぎろん の よち の ない りゆう お ていしょう しました |
118 |
karera wa tōshi o fuyasu tame no giron no yochi no nai riyū o teishō shimashita |
|
|
|
|
|
|
119 |
une question sans
réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez
pas répondre |
119 |
wúfǎ huídá de wèntí shì
méiyǒu dá'àn huò nín wúfǎ huídá de wèntí |
119 |
答えられない質問とは、答えがない、または答えられない質問です。 |
119 |
an unanswerable question is one that
has no answer or that you cannot answer |
119 |
无法回答的问题是没有答案或您无法回答的问题 |
119 |
|
119 |
|
119 |
an unanswerable
question is one that has no answer or that you cannot answer |
119 |
uma pergunta sem
resposta é aquela que não tem resposta ou que você não pode responder |
119 |
una pregunta
incontestable es aquella que no tiene respuesta o que usted no puede
contestar |
119 |
eine unbeantwortbare
Frage ist eine, die keine Antwort hat oder die Sie nicht beantworten können |
119 |
pytanie bez
odpowiedzi to takie, na które nie ma odpowiedzi lub na które nie możesz
odpowiedzieć |
119 |
вопрос,
на который
нет ответа, -
это вопрос, на
который нет
ответа или
на который
вы не можете
ответить |
119 |
vopros, na kotoryy
net otveta, - eto vopros, na kotoryy net otveta ili na kotoryy vy ne mozhete
otvetit' |
119 |
السؤال
غير القابل
للإجابة هو
السؤال الذي
ليس له إجابة
أو لا يمكنك
الإجابة
عليه |
119 |
alsuwaal ghayr
alqabil lil'iijabat hu alsuwal aladhi lays lah 'iijabat 'aw la yumkinuk
al'iijabat ealayh |
119 |
एक
अनुत्तरित
प्रश्न वह है
जिसका कोई
उत्तर नहीं
है या जिसका
आप उत्तर
नहीं दे सकते
हैं |
119 |
ek anuttarit prashn
vah hai jisaka koee uttar nahin hai ya jisaka aap uttar nahin de sakate hain |
119 |
ਇੱਕ
ਜਵਾਬ ਨਾ ਦੇਣ
ਵਾਲਾ ਸਵਾਲ ਉਹ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਜਿਸਦਾ ਕੋਈ
ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ ਜਾਂ
ਜਿਸਦਾ ਤੁਸੀਂ
ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ
ਸਕਦੇ |
119 |
ika javāba
nā dēṇa vālā savāla uha hudā hai
jisadā kō'ī javāba nahīṁ hudā
jāṁ jisadā tusīṁ javāba nahīṁ
dē sakadē |
119 |
একটি
উত্তরহীন
প্রশ্ন হল
এমন একটি যার
কোন উত্তর
নেই বা আপনি
উত্তর দিতে
পারবেন না |
119 |
ēkaṭi
uttarahīna praśna hala ēmana ēkaṭi yāra
kōna uttara nē'i bā āpani uttara ditē
pārabēna nā |
119 |
|
119 |
答えられない 質問 と は 、 答え が ない 、 または 答えられない 質問です 。 |
119 |
こたえられない しつもん と わ 、 こたえ が ない 、 または こたえられない しつもんです 。 |
119 |
kotaerarenai shitsumon to wa , kotae ga nai , mataha kotaerarenai shitsumondesu . |
|
|
|
120 |
Une question sans
réponse est une question qui n'a pas de réponse ou à laquelle vous ne pouvez
pas répondre |
120 |
wúfǎ huídá de wèntí shì
méiyǒu dá'àn huò nín wúfǎ huídá de wèntí |
120 |
答えられない質問とは、答えがないか、答えられない質問です。 |
120 |
无法回答的问题是没有答案或您无法回答的问题 |
120 |
无法回答的问题是没有答案或您无法回答的问题 |
120 |
|
120 |
|
120 |
An unanswerable
question is a question that has no answer or you cannot answer |
120 |
Uma pergunta sem
resposta é uma pergunta que não tem resposta ou você não pode responder |
120 |
Una pregunta sin
respuesta es una pregunta que no tiene respuesta o que no puede responder |
120 |
Eine unbeantwortbare
Frage ist eine Frage, auf die es keine Antwort gibt oder die Sie nicht
beantworten können |
120 |
Pytanie bez
odpowiedzi to pytanie, na które nie ma odpowiedzi lub nie możesz
odpowiedzieć |
120 |
Вопрос,
на который
нет ответа, -
это вопрос, на
который нет
ответа или
на который
вы не можете
ответить. |
120 |
Vopros, na kotoryy
net otveta, - eto vopros, na kotoryy net otveta ili na kotoryy vy ne mozhete
otvetit'. |
120 |
السؤال
غير القابل
للإجابة هو
سؤال ليس له
إجابة أو لا
يمكنك
الإجابة
عليه |
120 |
alsuwaal ghayr
alqabil lil'iijabat hu suaal lays lah 'iijabat 'aw la yumkinuk al'iijabat
ealayh |
120 |
एक
अनुत्तरित
प्रश्न एक
ऐसा प्रश्न
है जिसका कोई
उत्तर नहीं
है या आप
उत्तर नहीं
दे सकते हैं |
120 |
ek anuttarit prashn
ek aisa prashn hai jisaka koee uttar nahin hai ya aap uttar nahin de sakate
hain |
120 |
ਇੱਕ
ਜਵਾਬ ਨਾ ਦੇਣ
ਵਾਲਾ ਸਵਾਲ
ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ
ਸਵਾਲ ਹੈ ਜਿਸਦਾ
ਕੋਈ ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ |
120 |
ika javāba
nā dēṇa vālā savāla ika ajihā savāla
hai jisadā kō'ī javāba nahīṁ hai
jāṁ tusīṁ javāba nahīṁ dē
sakadē |
120 |
একটি
উত্তরহীন
প্রশ্ন এমন
একটি প্রশ্ন
যার কোন
উত্তর নেই বা
আপনি উত্তর
দিতে পারবেন
না |
120 |
ēkaṭi
uttarahīna praśna ēmana ēkaṭi praśna yāra
kōna uttara nē'i bā āpani uttara ditē
pārabēna nā |
120 |
|
120 |
答えられない 質問 と は 、 答え が ない か 、 答えられない 質問です 。 |
120 |
こたえられない しつもん と わ 、 こたえ が ない か 、 こたえられない しつもんです 。 |
120 |
kotaerarenai shitsumon to wa , kotae ga nai ka , kotaerarenai shitsumondesu . |
|
|
|
|
|
|
121 |
Sans réponse ;
sans réponse |
121 |
wèi dáfù; wúfǎ huídá |
121 |
未回答;未回答 |
121 |
Unanswered;
unanswerable |
121 |
未答复;无法回答 |
121 |
|
121 |
|
121 |
Unanswered;
unanswerable |
121 |
Sem resposta; sem
resposta |
121 |
Sin respuesta;
incontestable |
121 |
Unbeantwortet;
unbeantwortbar |
121 |
Bez odpowiedzi; bez
odpowiedzi |
121 |
Без
ответа; без
ответа |
121 |
Bez otveta; bez
otveta |
121 |
بلا
إجابة |
121 |
bila 'iijaba |
121 |
अनुत्तरित;
अनुत्तरित |
121 |
anuttarit; anuttarit |
121 |
ਜਵਾਬ
ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ;
ਅਣਉੱਤਰ |
121 |
javāba nā
ditā gi'ā; aṇa'utara |
121 |
উত্তরহীন;
উত্তরহীন |
121 |
uttarahīna;
uttarahīna |
121 |
|
121 |
未 回答 ; 未 回答 |
121 |
み かいとう ; み かいとう |
121 |
mi kaitō ; mi kaitō |
|
|
|
122 |
Sans réponse ; sans réponse |
122 |
méiyǒu dá'àn de; wúfǎ huídá de |
122 |
未回答;未回答 |
122 |
无答案的;无法回答的 |
122 |
没有答案的;无法回答的 |
122 |
|
122 |
|
122 |
Unanswered; unanswerable |
122 |
Sem resposta; sem resposta |
122 |
Sin respuesta; incontestable |
122 |
Unbeantwortet; unbeantwortbar |
122 |
Bez odpowiedzi; bez odpowiedzi |
122 |
Без
ответа; без
ответа |
122 |
Bez otveta; bez otveta |
122 |
بلا
إجابة |
122 |
bila 'iijaba |
122 |
अनुत्तरित;
अनुत्तरित |
122 |
anuttarit; anuttarit |
122 |
ਜਵਾਬ ਨਾ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ;
ਅਣਉੱਤਰ |
122 |
javāba nā ditā gi'ā;
aṇa'utara |
122 |
উত্তরহীন;
উত্তরহীন |
122 |
uttarahīna; uttarahīna |
122 |
|
122 |
未 回答 ; 未 回答 |
122 |
み かいとう ; み かいとう |
122 |
mi kaitō ; mi kaitō |
|
|
|
|
|
|
123 |
sans réponse |
123 |
wèi dáfù |
123 |
未回答 |
123 |
unanswered |
123 |
未答复 |
123 |
|
123 |
|
123 |
unanswered |
123 |
sem resposta |
123 |
sin respuesta |
123 |
unbeantwortet |
123 |
bez odpowiedzi |
123 |
без
ответа |
123 |
bez otveta |
123 |
دون
إجابة |
123 |
dun 'iijaba |
123 |
अनुत्तरित |
123 |
anuttarit |
123 |
ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ |
123 |
javāba
nahīṁ ditā gi'ā |
123 |
উত্তরহীন |
123 |
uttarahīna |
123 |
|
123 |
未 回答 |
123 |
み かいとう |
123 |
mi kaitō |
|
|
|
|
|
|
124 |
Sans réponse |
124 |
wèi dáfù |
124 |
未回答 |
124 |
未答复 |
124 |
未答复 |
124 |
|
124 |
|
124 |
Unanswered |
124 |
Sem resposta |
124 |
Sin respuesta |
124 |
Unbeantwortet |
124 |
Bez odpowiedzi |
124 |
Без
ответа |
124 |
Bez otveta |
124 |
لم
يتم الرد
عليها |
124 |
lam yatima alradu
ealayha |
124 |
अनुत्तरित |
124 |
anuttarit |
124 |
ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ |
124 |
javāba
nahīṁ ditā gi'ā |
124 |
উত্তরহীন |
124 |
uttarahīna |
124 |
|
124 |
未 回答 |
124 |
み かいとう |
124 |
mi kaitō |
|
|
|
|
|
|
125 |
d'une question, d'un
problème, etc. |
125 |
yīgè wèntí, wèntí
děng. |
125 |
質問、問題などの |
125 |
of
a question,problem,
etc. |
125 |
一个问题,问题等。 |
125 |
|
125 |
|
125 |
of a question,
problem, etc. |
125 |
de uma pergunta,
problema, etc. |
125 |
de una pregunta,
problema, etc. |
125 |
einer Frage, eines
Problems usw. |
125 |
pytania, problemu
itp. |
125 |
вопроса,
проблемы и т.
д. |
125 |
voprosa, problemy i
t. d. |
125 |
سؤال
أو مشكلة أو
ما إلى ذلك. |
125 |
sual 'aw mushkilat
'aw ma 'iilaa dhalika. |
125 |
किसी
प्रश्न,
समस्या आदि
का |
125 |
kisee prashn, samasya
aadi ka |
125 |
ਇੱਕ
ਸਵਾਲ, ਸਮੱਸਿਆ,
ਆਦਿ ਦਾ |
125 |
ika savāla,
samasi'ā, ādi dā |
125 |
একটি
প্রশ্ন,
সমস্যা,
ইত্যাদি |
125 |
ēkaṭi
praśna, samasyā, ityādi |
125 |
|
125 |
質問 、 問題 など の |
125 |
しつもん 、 もんだい など の |
125 |
shitsumon , mondai nado no |
|
|
|
|
|
|
126 |
Une question, une
question, etc. |
126 |
Yīgè wèntí, wèntí
děng |
126 |
質問、質問など。 |
126 |
一个问题,问题等 |
126 |
一个问题,问题等 |
126 |
|
126 |
|
126 |
A question,
question, etc. |
126 |
Uma pergunta,
pergunta, etc. |
126 |
Una pregunta,
pregunta, etc. |
126 |
Eine Frage, Frage
usw. |
126 |
Pytanie, pytanie
itp. |
126 |
Вопрос,
вопрос и т. Д. |
126 |
Vopros, vopros i t.
D. |
126 |
سؤال
، سؤال ، إلخ. |
126 |
suaal , suaal ,
'iilakh. |
126 |
एक
प्रश्न,
प्रश्न, आदि। |
126 |
ek prashn, prashn,
aadi. |
126 |
ਇੱਕ
ਸਵਾਲ, ਸਵਾਲ,
ਆਦਿ. |
126 |
ika savāla,
savāla, ādi. |
126 |
একটি
প্রশ্ন,
প্রশ্ন,
ইত্যাদি |
126 |
ēkaṭi
praśna, praśna, ityādi |
126 |
|
126 |
質問 、 質問 など 。 |
126 |
しつもん 、 しつもん など 。 |
126 |
shitsumon , shitsumon nado . |
|
|
|
|
|
|
127 |
Questions, questions,
etc. |
127 |
wèntí, wèntí děng. |
127 |
質問、質問など。 |
127 |
Questions,
questions, etc. |
127 |
问题,问题等。 |
127 |
|
127 |
|
127 |
Questions, questions,
etc. |
127 |
Perguntas, perguntas,
etc. |
127 |
Preguntas, preguntas,
etc. |
127 |
Fragen, Fragen usw. |
127 |
Pytania, pytania itp. |
127 |
Вопросы,
вопросы и т. Д. |
127 |
Voprosy, voprosy i t.
D. |
127 |
أسئلة
، أسئلة ، إلخ. |
127 |
'asyilat , 'asyilat ,
'iilakh. |
127 |
प्रश्न,
प्रश्न आदि। |
127 |
prashn, prashn aadi. |
127 |
ਸਵਾਲ,
ਸਵਾਲ, ਆਦਿ। |
127 |
Savāla,
savāla, ādi. |
127 |
প্রশ্ন,
প্রশ্ন
ইত্যাদি। |
127 |
praśna,
praśna ityādi. |
127 |
|
127 |
質問 、 質問 など 。 |
127 |
しつもん 、 しつもん など 。 |
127 |
shitsumon , shitsumon nado . |
|
|
|
128 |
Questions,
questions, etc. |
128 |
Tíwèn, wèntí děng |
128 |
質問、質問など。 |
128 |
提问、问题等 |
128 |
提问、问题等 |
128 |
|
128 |
|
128 |
Questions,
questions, etc. |
128 |
Perguntas,
perguntas, etc. |
128 |
Preguntas,
preguntas, etc. |
128 |
Fragen, Fragen usw. |
128 |
Pytania, pytania
itp. |
128 |
Вопросы,
вопросы и т. Д. |
128 |
Voprosy, voprosy i
t. D. |
128 |
أسئلة
، أسئلة ، إلخ. |
128 |
'asyilat , 'asyilat
, 'iilakh. |
128 |
प्रश्न,
प्रश्न आदि। |
128 |
prashn, prashn aadi. |
128 |
ਸਵਾਲ,
ਸਵਾਲ, ਆਦਿ। |
128 |
Savāla,
savāla, ādi. |
128 |
প্রশ্ন,
প্রশ্ন
ইত্যাদি। |
128 |
Praśna,
praśna ityādi. |
128 |
|
128 |
質問 、 質問 など 。 |
128 |
しつもん 、 しつもん など 。 |
128 |
shitsumon , shitsumon nado . |
|
|
|
|
|
|
129 |
qui n'a pas été
répondu |
129 |
hái méiyǒu huídá |
129 |
それは答えられていません |
129 |
that
has not been answered |
129 |
还没有回答 |
129 |
|
129 |
|
129 |
that has not been
answered |
129 |
que não foi
respondido |
129 |
eso no ha sido
respondido |
129 |
das wurde nicht
beantwortet |
129 |
na który nie
udzielono odpowiedzi |
129 |
на
который не
ответили |
129 |
na kotoryy ne
otvetili |
129 |
التي
لم يتم الرد
عليها |
129 |
alati lam yatima
alradu ealayha |
129 |
जिसका
उत्तर नहीं
दिया गया है |
129 |
jisaka uttar nahin
diya gaya hai |
129 |
ਜਿਸ
ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
129 |
Jisa dā
javāba nahīṁ ditā gi'ā hai |
129 |
যে
উত্তর
দেওয়া
হয়নি |
129 |
Yē uttara
dē'ōẏā haẏani |
129 |
|
129 |
それ は 答えられていません |
129 |
それ わ こたえられていません |
129 |
sore wa kotaerareteimasen |
|
|
|
|
|
|
130 |
Pas encore répondu |
130 |
hái méiyǒu huídá |
130 |
まだ回答されていません |
130 |
还没有回答 |
130 |
还没有回答 |
130 |
|
130 |
|
130 |
Not answered yet |
130 |
Ainda não respondido |
130 |
Aún no respondido |
130 |
Noch nicht
beantwortet |
130 |
Jeszcze nie
odpowiedział |
130 |
Еще
не ответил |
130 |
Yeshche ne otvetil |
130 |
لم
تجب بعد |
130 |
lam tujib baed |
130 |
अभी
तक उत्तर
नहीं दिया
गया |
130 |
abhee tak uttar
nahin diya gaya |
130 |
ਅਜੇ
ਤੱਕ ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ |
130 |
ajē taka
javāba nahīṁ ditā gi'ā |
130 |
এখনও
উত্তর
দেওয়া
হয়নি |
130 |
ēkhana'ō
uttara dē'ōẏā haẏani |
130 |
|
130 |
まだ 回答 されていません |
130 |
まだ かいとう されていません |
130 |
mada kaitō sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
131 |
Sans réponse ;
sans réponse ; en attente |
131 |
wèi dáfù; wèi dáfù; dài bàn de |
131 |
未回答;未回答;保留中 |
131 |
Unanswered;
unanswered; pending |
131 |
未答复;未答复;待办的 |
131 |
|
131 |
|
131 |
Unanswered;
unanswered; pending |
131 |
Sem resposta; sem
resposta; pendente |
131 |
Sin respuesta; sin
respuesta; pendiente |
131 |
unbeantwortet;
unbeantwortet; ausstehend |
131 |
Bez odpowiedzi; bez
odpowiedzi; w toku |
131 |
Без
ответа; без
ответа; в
ожидании |
131 |
Bez otveta; bez
otveta; v ozhidanii |
131 |
غير
مجاب ؛ لم يرد
؛ معلق |
131 |
ghayr mujab ; lam
yarid ; muealiq |
131 |
अनुत्तरित;
अनुत्तरित;
लंबित |
131 |
anuttarit; anuttarit;
lambit |
131 |
ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ;
ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤਾ; ਲੰਬਿਤ |
131 |
javāba
nahīṁ ditā; javāba nahīṁ ditā; labita |
131 |
উত্তরহীন;
উত্তরহীন;
মুলতুবি |
131 |
uttarahīna;
uttarahīna; mulatubi |
131 |
|
131 |
未 回答 ; 未 回答 ; 保留 中 |
131 |
み かいとう ; み かいとう ; ほりゅう ちゅう |
131 |
mi kaitō ; mi kaitō ; horyū chū |
|
|
|
|
|
|
132 |
Sans réponse ;
sans réponse ; en attente |
132 |
wèi huídá de; wèi bì dá de;
xuán'érwèijué de |
132 |
未回答;未回答;保留中 |
132 |
未回答的;未鉍答的;悬而未决的 |
132 |
未回答的;未毕答的;悬而未决的 |
132 |
|
132 |
|
132 |
Unanswered;
unanswered; pending |
132 |
Sem resposta; sem
resposta; pendente |
132 |
Sin respuesta; sin
respuesta; pendiente |
132 |
unbeantwortet;
unbeantwortet; ausstehend |
132 |
Bez odpowiedzi; bez
odpowiedzi; w toku |
132 |
Без
ответа; без
ответа; в
ожидании |
132 |
Bez otveta; bez
otveta; v ozhidanii |
132 |
غير
مجاب ؛ لم يرد
؛ معلق |
132 |
ghayr mujab ; lam
yarid ; muealiq |
132 |
अनुत्तरित;
अनुत्तरित;
लंबित |
132 |
anuttarit;
anuttarit; lambit |
132 |
ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ;
ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤਾ; ਲੰਬਿਤ |
132 |
javāba
nahīṁ ditā; javāba nahīṁ ditā; labita |
132 |
উত্তরহীন;
উত্তরহীন;
মুলতুবি |
132 |
uttarahīna;
uttarahīna; mulatubi |
132 |
|
132 |
未 回答 ; 未 回答 ; 保留 中 |
132 |
み かいとう ; み かいとう ; ほりゅう ちゅう |
132 |
mi kaitō ; mi kaitō ; horyū chū |
|
|
|
|
|
|
133 |
épuisé |
133 |
shēngrì |
133 |
疲れ果てた |
133 |
惫 |
133 |
生日 |
133 |
|
133 |
|
133 |
exhausted |
133 |
Exausta |
133 |
exhausto |
133 |
erschöpft |
133 |
wyczerpany |
133 |
измученный |
133 |
izmuchennyy |
133 |
أرهق |
133 |
'arhaq |
133 |
थका
हुआ |
133 |
thaka hua |
133 |
ਥੱਕ
ਗਿਆ |
133 |
thaka gi'ā |
133 |
ক্লান্ত |
133 |
klānta |
133 |
|
133 |
疲れ 果てた |
133 |
つかれ はてた |
133 |
tsukare hateta |
|
|
|
|
|
|
134 |
De nombreuses
questions sur le crime restent sans réponse |
134 |
guānyú fànzuì de
xǔduō wèntí réng wèi dédào jiědá |
134 |
犯罪に関する多くの質問は未解決のままです |
134 |
Many
questions about the crime remain
unanswered |
134 |
关于犯罪的许多问题仍未得到解答 |
134 |
|
134 |
|
134 |
Many questions about
the crime remain unanswered |
134 |
Muitas perguntas
sobre o crime permanecem sem resposta |
134 |
Muchas preguntas
sobre el crimen quedan sin respuesta. |
134 |
Viele Fragen zum
Verbrechen bleiben unbeantwortet |
134 |
Wiele pytań
dotyczących przestępstwa pozostaje bez odpowiedzi |
134 |
Многие
вопросы о
преступлении
остаются без
ответа |
134 |
Mnogiye voprosy o
prestuplenii ostayutsya bez otveta |
134 |
العديد
من الأسئلة
حول الجريمة
لا تزال دون إجابة |
134 |
aleadid min
al'asyilat hawl aljarimat la tazal dun 'iijaba |
134 |
अपराध
के बारे में
कई सवाल
अनुत्तरित
हैं |
134 |
aparaadh ke baare
mein kaee savaal anuttarit hain |
134 |
ਅਪਰਾਧ
ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਸਵਾਲਾਂ
ਦੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ
ਮਿਲੇ ਹਨ |
134 |
aparādha
bārē bahuta sārē savālāṁ dē
javāba nahīṁ milē hana |
134 |
অপরাধ
সম্পর্কে
অনেক
প্রশ্নের
উত্তর পাওয়া
যায় না |
134 |
aparādha
samparkē anēka praśnēra uttara
pā'ōẏā yāẏa nā |
134 |
|
134 |
犯罪 に関する 多く の 質問 は 未 解決 の ままです |
134 |
はんざい にかんする おうく の しつもん わ み かいけつ の ままです |
134 |
hanzai nikansuru ōku no shitsumon wa mi kaiketsu no mamadesu |
|
|
|
135 |
De nombreuses
questions sur la criminalité restent sans réponse |
135 |
guānyú fànzuì de
yīqiè wèntí dédào jiědá |
135 |
犯罪に関する多くの質問は未解決のままです |
135 |
关于犯罪的许多问题仍未得到解答 |
135 |
关于犯罪的一切问题得到解答 |
135 |
|
135 |
|
135 |
Many questions about
crime remain unanswered |
135 |
Muitas perguntas
sobre o crime permanecem sem resposta |
135 |
Muchas preguntas
sobre el crimen quedan sin respuesta |
135 |
Viele Fragen zum
Thema Kriminalität bleiben unbeantwortet |
135 |
Wiele pytań
dotyczących przestępczości pozostaje bez odpowiedzi |
135 |
Многие
вопросы о
преступности
остаются без
ответа |
135 |
Mnogiye voprosy o
prestupnosti ostayutsya bez otveta |
135 |
تظل
العديد من
الأسئلة حول
الجريمة دون
إجابة |
135 |
tazalu aleadid min
al'asyilat hawl aljarimat dun 'iijaba |
135 |
अपराध
से जुड़े कई
सवाल
अनुत्तरित
हैं |
135 |
aparaadh se jude
kaee savaal anuttarit hain |
135 |
ਅਪਰਾਧ
ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਸਵਾਲਾਂ
ਦੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ
ਮਿਲਦੇ |
135 |
aparādha
bārē bahuta sārē savālāṁ dē
javāba nahīṁ miladē |
135 |
অপরাধ
সম্পর্কে
অনেক
প্রশ্নের
উত্তর পাওয়া
যায় না |
135 |
aparādha
samparkē anēka praśnēra uttara
pā'ōẏā yāẏa nā |
135 |
|
135 |
犯罪 に関する 多く の 質問 は 未 解決 の ままです |
135 |
はんざい にかんする おうく の しつもん わ み かいけつ の ままです |
135 |
hanzai nikansuru ōku no shitsumon wa mi kaiketsu no mamadesu |
|
|
|
|
|
|
136 |
De nombreuses
questions liées à ce crime sont toujours sans réponse |
136 |
yǔ cǐ àn
yǒuguān de xǔduō wèntí réng wèi dédào jiědá |
136 |
この犯罪に関係する多くの質問はまだ答えられていません |
136 |
Many
questions involved in this crime are still unanswered |
136 |
与此案有关的许多问题仍未得到解答 |
136 |
|
136 |
|
136 |
Many questions
involved in this crime are still unanswered |
136 |
Muitas questões
envolvidas neste crime ainda estão sem resposta |
136 |
Muchas preguntas
involucradas en este crimen aún están sin respuesta. |
136 |
Viele Fragen im
Zusammenhang mit diesem Verbrechen sind noch unbeantwortet |
136 |
Wiele pytań
związanych z tą zbrodnią wciąż pozostaje bez
odpowiedzi |
136 |
Многие
вопросы,
связанные с
этим
преступлением,
до сих пор
остаются
без ответа. |
136 |
Mnogiye voprosy,
svyazannyye s etim prestupleniyem, do sikh por ostayutsya bez otveta. |
136 |
لا
تزال العديد
من الأسئلة
المتعلقة
بهذه الجريمة
دون إجابة |
136 |
la tazal aleadid min
al'asyilat almutaealiqat bihadhih aljarimat dun 'iijaba |
136 |
इस
अपराध से
जुड़े कई
सवाल अभी भी
अनुत्तरित हैं |
136 |
is aparaadh se jude
kaee savaal abhee bhee anuttarit hain |
136 |
ਇਸ
ਜੁਰਮ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਈ
ਸਵਾਲ ਅਜੇ ਵੀ
ਅਣਸੁਲਝੇ ਹਨ |
136 |
isa jurama vica
śāmala ka'ī savāla ajē vī aṇasulajhē
hana |
136 |
এই
অপরাধের
সঙ্গে জড়িত
অনেক
প্রশ্নের
উত্তর এখনো
পাওয়া
যায়নি |
136 |
ē'i
aparādhēra saṅgē jaṛita anēka
praśnēra uttara ēkhanō pā'ōẏā
yāẏani |
136 |
|
136 |
この 犯罪 に 関係 する 多く の 質問 は まだ 答えられていません |
136 |
この はんざい に かんけい する おうく の しつもん わ まだ こたえられていません |
136 |
kono hanzai ni kankei suru ōku no shitsumon wa mada kotaerareteimasen |
|
|
|
|
|
|
137 |
De nombreuses
questions liées à ce crime sont toujours sans réponse |
137 |
zhè yīqiè dōu shèjí
de xǔduō wèntí |
137 |
この犯罪に関係する多くの質問はまだ答えられていません |
137 |
这桩罪行涉及的许多问题仍然没有答案 |
137 |
这一切都涉及的许多问题 |
137 |
|
137 |
|
137 |
Many questions
involved in this crime are still unanswered |
137 |
Muitas questões
envolvidas neste crime ainda estão sem resposta |
137 |
Muchas preguntas
involucradas en este crimen aún están sin respuesta. |
137 |
Viele Fragen im
Zusammenhang mit diesem Verbrechen sind noch unbeantwortet |
137 |
Wiele pytań
związanych z tą zbrodnią wciąż pozostaje bez
odpowiedzi |
137 |
Многие
вопросы,
связанные с
этим
преступлением,
до сих пор
остаются
без ответа. |
137 |
Mnogiye voprosy,
svyazannyye s etim prestupleniyem, do sikh por ostayutsya bez otveta. |
137 |
لا
تزال العديد
من الأسئلة
المتعلقة
بهذه الجريمة
دون إجابة |
137 |
la tazal aleadid min
al'asyilat almutaealiqat bihadhih aljarimat dun 'iijaba |
137 |
इस
अपराध से
जुड़े कई
सवाल अभी भी
अनुत्तरित हैं |
137 |
is aparaadh se jude
kaee savaal abhee bhee anuttarit hain |
137 |
ਇਸ
ਜੁਰਮ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਈ
ਸਵਾਲ ਅਜੇ ਵੀ
ਅਣਸੁਲਝੇ ਹਨ |
137 |
isa jurama vica
śāmala ka'ī savāla ajē vī aṇasulajhē
hana |
137 |
এই
অপরাধের
সঙ্গে জড়িত
অনেক
প্রশ্নের
উত্তর এখনো
পাওয়া
যায়নি |
137 |
ē'i
aparādhēra saṅgē jaṛita anēka
praśnēra uttara ēkhanō pā'ōẏā
yāẏani |
137 |
|
137 |
この 犯罪 に 関係 する 多く の 質問 は まだ 答えられていません |
137 |
この はんざい に かんけい する おうく の しつもん わ まだ こたえられていません |
137 |
kono hanzai ni kankei suru ōku no shitsumon wa mada kotaerareteimasen |
|
|
|
|
|
|
138 |
Mélancolie |
138 |
tì |
138 |
憂鬱 |
138 |
惖 |
138 |
惖 |
138 |
|
138 |
|
138 |
Melancholy |
138 |
Melancólico |
138 |
Melancolía |
138 |
Melancholie |
138 |
Melancholia |
138 |
Меланхолия |
138 |
Melankholiya |
138 |
كآبة |
138 |
kaba |
138 |
उदासी |
138 |
udaasee |
138 |
ਉਦਾਸੀ |
138 |
udāsī |
138 |
বিষাদ |
138 |
biṣāda |
138 |
|
138 |
憂鬱 |
138 |
ゆううつ |
138 |
yūutsu |
|
|
|
|
|
|
139 |
calice |
139 |
fū |
139 |
がく |
139 |
柎 |
139 |
柎 |
139 |
|
139 |
|
139 |
calyx |
139 |
cálice |
139 |
cáliz |
139 |
Kelch |
139 |
kielich |
139 |
чашечка |
139 |
chashechka |
139 |
كاليكس |
139 |
kaliks |
139 |
बाह्यदलपुंज |
139 |
baahyadalapunj |
139 |
calyx |
139 |
calyx |
139 |
ক্যালিক্স |
139 |
kyāliksa |
139 |
|
139 |
がく |
139 |
がく |
139 |
gaku |
|
|
|
|
|
|
140 |
Cette |
140 |
zhè |
140 |
この |
140 |
这 |
140 |
这 |
140 |
|
140 |
|
140 |
This |
140 |
Isto |
140 |
Esta |
140 |
Dies |
140 |
Ten |
140 |
Этот |
140 |
Etot |
140 |
هذه |
140 |
hadhih |
140 |
इस |
140 |
is |
140 |
ਇਹ |
140 |
iha |
140 |
এই |
140 |
ē'i |
140 |
|
140 |
この |
140 |
この |
140 |
kono |
|
|
|
|
|
|
141 |
pile |
141 |
zhuāng |
141 |
パイル |
141 |
桩 |
141 |
桩 |
141 |
|
141 |
|
141 |
pile |
141 |
pilha |
141 |
pila |
141 |
Haufen |
141 |
stos |
141 |
куча |
141 |
kucha |
141 |
كومة |
141 |
kuma |
141 |
ढेर |
141 |
dher |
141 |
ਢੇਰ |
141 |
ḍhēra |
141 |
গাদা |
141 |
gādā |
141 |
|
141 |
パイル |
141 |
パイル |
141 |
pairu |
|
|
|
|
|
|
142 |
bronzer |
142 |
tán |
142 |
タン |
142 |
昙 |
142 |
昙 |
142 |
|
142 |
|
142 |
Tan |
142 |
bronzeado |
142 |
Broncearse |
142 |
Bräunen |
142 |
Dębnik |
142 |
Загар |
142 |
Zagar |
142 |
تان |
142 |
tan |
142 |
टैन |
142 |
tain |
142 |
ਟੈਨ |
142 |
ṭaina |
142 |
ট্যান |
142 |
ṭyāna |
142 |
|
142 |
タン |
142 |
タン |
142 |
tan |
|
|
|
|
|
|
143 |
fainéant |
143 |
tōulǎn |
143 |
怠惰 |
143 |
怠 |
143 |
偷懒 |
143 |
|
143 |
|
143 |
lazy |
143 |
preguiçoso |
143 |
perezoso |
143 |
faul |
143 |
leniwy |
143 |
ленивый |
143 |
lenivyy |
143 |
كسول |
143 |
kasul |
143 |
आलसी |
143 |
aalasee |
143 |
ਸੁਸਤ |
143 |
susata |
143 |
অলস |
143 |
alasa |
143 |
|
143 |
怠惰 |
143 |
たいだ |
143 |
taida |
|
|
|
|
|
|
144 |
Pendre |
144 |
xuán |
144 |
下がる |
144 |
悬 |
144 |
悬 |
144 |
|
144 |
|
144 |
Hang |
144 |
Aguentar |
144 |
Colgar |
144 |
Aufhängen |
144 |
Powiesić |
144 |
Вешать |
144 |
Veshat' |
144 |
يشنق |
144 |
yashnaq |
144 |
टांगना |
144 |
taangana |
144 |
ਲਟਕ |
144 |
laṭaka |
144 |
স্তব্ধ |
144 |
stabdha |
144 |
|
144 |
下がる |
144 |
さがる |
144 |
sagaru |
|
|
|
|
|
|
145 |
d'une lettre, d'un
appel téléphonique, etc. |
145 |
xìnjiàn, diànhuà děng. |
145 |
手紙、電話などの |
145 |
of
a letter, telephone call, etc. |
145 |
信件、电话等。 |
145 |
|
145 |
|
145 |
of a letter,
telephone call, etc. |
145 |
de uma carta,
telefonema, etc. |
145 |
de una carta, llamada
telefónica, etc. |
145 |
eines Briefes,
Telefonats etc. |
145 |
listu, rozmowy
telefonicznej itp. |
145 |
письма,
телефонного
звонка и т. д. |
145 |
pis'ma, telefonnogo
zvonka i t. d. |
145 |
من
خطاب أو
مكالمة
هاتفية ، إلخ. |
145 |
min khitab 'aw
mukalamat hatifiat , 'iilakh. |
145 |
एक
पत्र,
टेलीफोन कॉल
आदि के बारे
में |
145 |
ek patr, teleephon
kol aadi ke baare mein |
145 |
ਇੱਕ
ਚਿੱਠੀ,
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਲ,
ਆਦਿ |
145 |
ika ciṭhī,
ṭailīphōna kāla, ādi |
145 |
একটি
চিঠি,
টেলিফোন কল,
ইত্যাদি |
145 |
ēkaṭi
ciṭhi, ṭēliphōna kala, ityādi |
145 |
|
145 |
手紙 、 電話 など の |
145 |
てがみ 、 でんわ など の |
145 |
tegami , denwa nado no |
|
|
|
146 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
146 |
Xìnjiàn, diànhuà děng |
146 |
手紙、電話など。 |
146 |
信件、电话等 |
146 |
信件、电话等 |
146 |
|
146 |
|
146 |
Letters, phone
calls, etc. |
146 |
Cartas, telefonemas,
etc. |
146 |
Cartas, llamadas
telefónicas, etc. |
146 |
Briefe, Telefonate
usw. |
146 |
Listy, rozmowy
telefoniczne itp. |
146 |
Письма,
телефонные
звонки и т. Д. |
146 |
Pis'ma, telefonnyye
zvonki i t. D. |
146 |
رسائل
، مكالمات
هاتفية ، إلخ. |
146 |
rasayil , mukalamat
hatifiat , 'iilakh. |
146 |
पत्र,
फोन कॉल, आदि। |
146 |
patr, phon kol,
aadi. |
146 |
ਚਿੱਠੀਆਂ,
ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ,
ਆਦਿ। |
146 |
ciṭhī'āṁ,
fōna kālāṁ, ādi. |
146 |
চিঠি,
ফোন কল,
ইত্যাদি |
146 |
ciṭhi,
phōna kala, ityādi |
146 |
|
146 |
手紙 、 電話 など 。 |
146 |
てがみ 、 でんわ など 。 |
146 |
tegami , denwa nado . |
|
|
|
|
|
|
147 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
147 |
xìnjiàn, diànhuà děng. |
147 |
手紙、電話など。 |
147 |
Letters, phone
calls, etc. |
147 |
信件、电话等。 |
147 |
|
147 |
|
147 |
Letters, phone calls,
etc. |
147 |
Cartas, telefonemas,
etc. |
147 |
Cartas, llamadas
telefónicas, etc. |
147 |
Briefe, Telefonate
usw. |
147 |
Listy, rozmowy
telefoniczne itp. |
147 |
Письма,
телефонные
звонки и т. Д. |
147 |
Pis'ma, telefonnyye
zvonki i t. D. |
147 |
رسائل
، مكالمات
هاتفية ، إلخ. |
147 |
rasayil , mukalamat
hatifiat , 'iilakh. |
147 |
पत्र,
फोन कॉल, आदि। |
147 |
patr, phon kol, aadi. |
147 |
ਚਿੱਠੀਆਂ,
ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ,
ਆਦਿ। |
147 |
Ciṭhī'āṁ,
fōna kālāṁ, ādi. |
147 |
চিঠি,
ফোন কল,
ইত্যাদি |
147 |
ciṭhi,
phōna kala, ityādi |
147 |
|
147 |
手紙 、 電話 など 。 |
147 |
てがみ 、 でんわ など 。 |
147 |
tegami , denwa nado . |
|
|
|
|
|
|
148 |
Lettres, appels
téléphoniques, etc. |
148 |
Xìnhán, diànhuà děng |
148 |
手紙、電話など。 |
148 |
信函、 电话等 |
148 |
信函、电话等 |
148 |
|
148 |
|
148 |
Letters, phone
calls, etc. |
148 |
Cartas, telefonemas,
etc. |
148 |
Cartas, llamadas
telefónicas, etc. |
148 |
Briefe, Telefonate
usw. |
148 |
Listy, rozmowy
telefoniczne itp. |
148 |
Письма,
телефонные
звонки и т. Д. |
148 |
Pis'ma, telefonnyye
zvonki i t. D. |
148 |
رسائل
، مكالمات
هاتفية ، إلخ. |
148 |
rasayil , mukalamat
hatifiat , 'iilakh. |
148 |
पत्र,
फोन कॉल, आदि। |
148 |
patr, phon kol,
aadi. |
148 |
ਚਿੱਠੀਆਂ,
ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ,
ਆਦਿ। |
148 |
Ciṭhī'āṁ,
fōna kālāṁ, ādi. |
148 |
চিঠি,
ফোন কল,
ইত্যাদি |
148 |
ciṭhi,
phōna kala, ityādi |
148 |
|
148 |
手紙 、 電話 など 。 |
148 |
てがみ 、 でんわ など 。 |
148 |
tegami , denwa nado . |
|
|
|
|
|
|
149 |
qui n'a pas été
répondu |
149 |
shàngwèi huífù |
149 |
返信されていません |
149 |
that
has not been replied to |
149 |
尚未回复 |
149 |
|
149 |
|
149 |
that has not been
replied to |
149 |
que não foi
respondido |
149 |
que no ha sido
respondida |
149 |
das wurde nicht
beantwortet |
149 |
na który nie
udzielono odpowiedzi |
149 |
на
который не
ответили |
149 |
na kotoryy ne
otvetili |
149 |
التي
لم يتم الرد
عليها |
149 |
alati lam yatima
alradu ealayha |
149 |
जिसका
उत्तर नहीं
दिया गया है |
149 |
jisaka uttar nahin
diya gaya hai |
149 |
ਜਿਸ
ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
149 |
Jisa dā
javāba nahīṁ ditā gi'ā hai |
149 |
যে
উত্তর
দেওয়া
হয়নি |
149 |
yē uttara
dē'ōẏā haẏani |
149 |
|
149 |
返信 されていません |
149 |
へんしん されていません |
149 |
henshin sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
150 |
N'a pas encore
répondu |
150 |
hái méiyǒu huífù |
150 |
まだ返信していません |
150 |
尚未回复 |
150 |
还没有回复 |
150 |
|
150 |
|
150 |
Hasn't replied yet |
150 |
Ainda não respondeu |
150 |
Aún no ha respondido |
150 |
Hat noch nicht
geantwortet |
150 |
Jeszcze nie
odpowiedział |
150 |
Еще
не ответил |
150 |
Yeshche ne otvetil |
150 |
لم
يرد بعد |
150 |
lam yarud baed |
150 |
अभी
तक जवाब नहीं
दिया |
150 |
abhee tak javaab
nahin diya |
150 |
ਅਜੇ
ਤੱਕ ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ |
150 |
ajē taka
javāba nahīṁ ditā |
150 |
এখনো
উত্তর
দেয়নি |
150 |
ēkhanō
uttara dēẏani |
150 |
|
150 |
まだ 返信 していません |
150 |
まだ へんしん していません |
150 |
mada henshin shiteimasen |
|
|
|
|
|
|
151 |
Sans réponse (ou
répondu) |
151 |
wèi dáfù (huò yǐ dáfù) |
151 |
未回答(または返信済み) |
151 |
Unanswered
(or replied) |
151 |
未答复(或已答复) |
151 |
|
151 |
|
151 |
Unanswered (or
replied) |
151 |
Sem resposta (ou
respondida) |
151 |
Sin respuesta (o
respondida) |
151 |
Unbeantwortet (oder
geantwortet) |
151 |
Bez odpowiedzi (lub
odpowiedzi) |
151 |
Без
ответа (или
ответа) |
151 |
Bez otveta (ili
otveta) |
151 |
لم
يتم الرد (أو
بالرد) |
151 |
lam yatima alradu
('aw bialrad) |
151 |
अनुत्तरित
(या उत्तर
दिया गया) |
151 |
anuttarit (ya uttar
diya gaya) |
151 |
ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ (ਜਾਂ ਜਵਾਬ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ) |
151 |
javāba
nahīṁ ditā gi'ā (jāṁ javāba ditā
gi'ā) |
151 |
উত্তর
দেওয়া
হয়নি (বা
উত্তর
দেওয়া
হয়েছে) |
151 |
uttara
dē'ōẏā haẏani (bā uttara
dē'ōẏā haẏēchē) |
151 |
|
151 |
未 回答 ( または 返信済み ) |
151 |
み かいとう ( または へんしんずみ ) |
151 |
mi kaitō ( mataha henshinzumi ) |
|
|
|
152 |
Sans réponse (ou
répondu) |
152 |
wèi huífù (huò dáfù) de |
152 |
未回答(または返信済み) |
152 |
未回复(或答复)的 |
152 |
未回复(或答复)的 |
152 |
|
152 |
|
152 |
Unanswered (or
replied) |
152 |
Sem resposta (ou
respondida) |
152 |
Sin respuesta (o
respondida) |
152 |
Unbeantwortet (oder
geantwortet) |
152 |
Bez odpowiedzi (lub
odpowiedzi) |
152 |
Без
ответа (или
ответа) |
152 |
Bez otveta (ili
otveta) |
152 |
لم
يتم الرد (أو
بالرد) |
152 |
lam yatima alradu
('aw bialrad) |
152 |
अनुत्तरित
(या उत्तर
दिया गया) |
152 |
anuttarit (ya uttar
diya gaya) |
152 |
ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ (ਜਾਂ ਜਵਾਬ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ) |
152 |
javāba
nahīṁ ditā gi'ā (jāṁ javāba ditā
gi'ā) |
152 |
উত্তর
দেওয়া
হয়নি (বা
উত্তর
দেওয়া
হয়েছে) |
152 |
uttara
dē'ōẏā haẏani (bā uttara
dē'ōẏā haẏēchē) |
152 |
|
152 |
未 回答 ( または 返信済み ) |
152 |
み かいとう ( または へんしんずみ ) |
152 |
mi kaitō ( mataha henshinzumi ) |
|
|
|
|
|
|
153 |
Lettres sans réponse |
153 |
wèi dáfù de xìnjiàn |
153 |
未回答の手紙 |
153 |
Unanswered
letters |
153 |
未答复的信件 |
153 |
|
153 |
|
153 |
Unanswered letters |
153 |
Cartas sem resposta |
153 |
Cartas sin respuesta |
153 |
Unbeantwortete Briefe |
153 |
Listy bez odpowiedzi |
153 |
Неотвеченные
письма |
153 |
Neotvechennyye pis'ma |
153 |
رسائل
لم يتم الرد
عليها |
153 |
rasayil lam yatima
alradu ealayha |
153 |
अनुत्तरित
पत्र |
153 |
anuttarit patr |
153 |
ਜਵਾਬ
ਨਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ
ਅੱਖਰ |
153 |
javāba nā
ditē ga'ē akhara |
153 |
উত্তরহীন
চিঠি |
153 |
uttarahīna
ciṭhi |
153 |
|
153 |
未 回答 の 手紙 |
153 |
み かいとう の てがみ |
153 |
mi kaitō no tegami |
|
|
|
154 |
lettre sans réponse |
154 |
Wèi dáfù de xìnjiàn |
154 |
未回答の手紙 |
154 |
未答复的信件 |
154 |
未答复的信件 |
154 |
|
154 |
|
154 |
Unanswered letter |
154 |
Carta sem resposta |
154 |
Carta sin respuesta |
154 |
Unbeantworteter
Brief |
154 |
List bez odpowiedzi |
154 |
Письмо
без ответа |
154 |
Pis'mo bez otveta |
154 |
خطاب
لم يتم الرد
عليه |
154 |
khitab lam yatima
alradu ealayh |
154 |
अनुत्तरित
पत्र |
154 |
anuttarit patr |
154 |
ਜਵਾਬ
ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ
ਪੱਤਰ |
154 |
javāba nā
ditā gi'ā patara |
154 |
উত্তরহীন
চিঠি |
154 |
uttarahīna
ciṭhi |
154 |
|
154 |
未 回答 の 手紙 |
154 |
み かいとう の てがみ |
154 |
mi kaitō no tegami |
|
|
|
|
|
|
155 |
lettre sans réponse |
155 |
wèi huíxìn |
155 |
未回答の手紙 |
155 |
Unanswered
letter |
155 |
未回信 |
155 |
|
155 |
|
155 |
Unanswered letter |
155 |
Carta sem resposta |
155 |
Carta sin respuesta |
155 |
Unbeantworteter Brief |
155 |
List bez odpowiedzi |
155 |
Письмо
без ответа |
155 |
Pis'mo bez otveta |
155 |
خطاب
لم يتم الرد
عليه |
155 |
khitab lam yatima
alradu ealayh |
155 |
अनुत्तरित
पत्र |
155 |
anuttarit patr |
155 |
ਜਵਾਬ
ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ
ਪੱਤਰ |
155 |
javāba nā
ditā gi'ā patara |
155 |
উত্তরহীন
চিঠি |
155 |
uttarahīna
ciṭhi |
155 |
|
155 |
未 回答 の 手紙 |
155 |
み かいとう の てがみ |
155 |
mi kaitō no tegami |
|
|
|
|
|
|
156 |
lettre sans réponse |
156 |
wèi dáfù de hánjiàn |
156 |
未回答の手紙 |
156 |
未答复的函件 |
156 |
未答复的函件 |
156 |
|
156 |
|
156 |
Unanswered letter |
156 |
Carta sem resposta |
156 |
Carta sin respuesta |
156 |
Unbeantworteter
Brief |
156 |
List bez odpowiedzi |
156 |
Письмо
без ответа |
156 |
Pis'mo bez otveta |
156 |
خطاب
لم يتم الرد
عليه |
156 |
khitab lam yatima
alradu ealayh |
156 |
अनुत्तरित
पत्र |
156 |
anuttarit patr |
156 |
ਜਵਾਬ
ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ
ਪੱਤਰ |
156 |
javāba nā
ditā gi'ā patara |
156 |
উত্তরহীন
চিঠি |
156 |
uttarahīna
ciṭhi |
156 |
|
156 |
未 回答 の 手紙 |
156 |
み かいとう の てがみ |
156 |
mi kaitō no tegami |
|
|
|
|
|
|
157 |
Inattendu |
157 |
yìwài |
157 |
予期せぬ |
157 |
Unanticipated |
157 |
意外 |
157 |
|
157 |
|
157 |
Unanticipated |
157 |
Imprevisto |
157 |
No anticipado |
157 |
Unerwartet |
157 |
Nieoczekiwane |
157 |
Непредвиденный |
157 |
Nepredvidennyy |
157 |
غير
متوقع |
157 |
ghayr mutawaqae |
157 |
अप्रत्याशित |
157 |
apratyaashit |
157 |
ਅਣਪਛਾਤੇ |
157 |
aṇapachātē |
157 |
অপ্রত্যাশিত |
157 |
apratyāśita |
157 |
|
157 |
予期 せぬ |
157 |
よき せぬ |
157 |
yoki senu |
|
|
|
158 |
Accident |
158 |
xià |
158 |
事故 |
158 |
意外 |
158 |
下 |
158 |
|
158 |
|
158 |
Accident |
158 |
Acidente |
158 |
Accidente |
158 |
Unfall |
158 |
Wypadek |
158 |
Несчастный
случай |
158 |
Neschastnyy sluchay |
158 |
حادثة |
158 |
haditha |
158 |
दुर्घटना |
158 |
durghatana |
158 |
ਦੁਰਘਟਨਾ |
158 |
duraghaṭanā |
158 |
দুর্ঘটনা |
158 |
durghaṭanā |
158 |
|
158 |
事故 |
158 |
じこ |
158 |
jiko |
|
|
|
|
|
|
159 |
Formel |
159 |
zhèngshì de |
159 |
丁寧 |
159 |
Formal |
159 |
正式的 |
159 |
|
159 |
|
159 |
Formal |
159 |
Formal |
159 |
Formal |
159 |
Formell |
159 |
Formalny |
159 |
Формальный |
159 |
Formal'nyy |
159 |
رسمي |
159 |
rasmi |
159 |
औपचारिक |
159 |
aupachaarik |
159 |
ਰਸਮੀ |
159 |
rasamī |
159 |
আনুষ্ঠানিক |
159 |
ānuṣṭhānika |
159 |
|
159 |
丁 寧 |
159 |
ちょう やすし |
159 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
|
160 |
que vous n'avez pas prévu ou prévu ; que
vous n'avez pas prévu |
160 |
nín méiyǒu yùliào dào huò yùcè dào de;
nǐ méiyǒu yùliào dào de |
160 |
あなたが予想も予測もしていなかったこと;あなたが予想していなかったこと |
160 |
that you have not expected or predicted; that you have not
anticipated |
160 |
您没有预料到或预测到的;你没有预料到的 |
160 |
|
160 |
|
160 |
that you have not expected or predicted;
that you have not anticipated |
160 |
que você não esperava ou previu; que não
previu |
160 |
que no ha esperado o predicho; que no ha
anticipado |
160 |
die Sie nicht erwartet oder vorhergesehen
haben; die Sie nicht erwartet haben |
160 |
że nie spodziewałeś się
lub nie przewidziałeś, że nie przewidziałeś |
160 |
что вы
не ожидали
или не
предсказывали;
что вы не
ожидали |
160 |
chto vy ne ozhidali ili ne predskazyvali;
chto vy ne ozhidali |
160 |
التي لم
تتوقعها أو
تتوقعها ؛
والتي لم
تتوقعها |
160 |
alati lam tatawaqaeha
'aw tatawaqaeuha ; walati lam tatawaqaeha |
160 |
जिसकी
आपने
अपेक्षा या
भविष्यवाणी
नहीं की है; कि
आपने अनुमान
नहीं लगाया
है |
160 |
jisakee aapane apeksha ya bhavishyavaanee
nahin kee hai; ki aapane anumaan nahin lagaaya hai |
160 |
ਜਿਸਦੀ
ਤੁਸੀਂ ਉਮੀਦ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਂ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ;
ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ
ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਹੈ |
160 |
jisadī tusīṁ umīda
nahīṁ kītī jāṁ bhavikhabāṇī
nahīṁ kītī; jisadī tusīṁ umīda
nahīṁ kītī hai |
160 |
যে আপনি
প্রত্যাশিত
বা
ভবিষ্যদ্বাণী
করেননি; যে
আপনি
প্রত্যাশা
করেননি |
160 |
yē āpani pratyāśita
bā bhabiṣyadbāṇī karēnani; yē āpani
pratyāśā karēnani |
160 |
|
160 |
あなた が 予想 も 予測 も していなかった こと ; あなた が 予想 していなかった こと |
160 |
あなた が よそう も よそく も していなかった こと ; あなた が よそう していなかった こと |
160 |
anata ga yosō mo yosoku mo shiteinakatta koto ; anata ga yosō shiteinakatta koto |
|
|
|
161 |
Vous n'avez pas
anticipé ou prédit ; |
161 |
nǐ méiyǒu yùqí dào
huò yùcè dào de; |
161 |
あなたは予測も予測もしていませんでした。 |
161 |
您没有预料到或预测到的; |
161 |
你没有预期到或预测到的; |
161 |
|
161 |
|
161 |
You did not
anticipate or predict; |
161 |
Você não antecipou
ou previu; |
161 |
No previó ni
predijo; |
161 |
Sie haben nicht
vorhergesehen oder vorhergesagt; |
161 |
Nie
przewidziałeś ani nie przewidziałeś; |
161 |
Вы
не ожидали
или не
предсказывали; |
161 |
Vy ne ozhidali ili
ne predskazyvali; |
161 |
أنت
لم تتوقع أو
تتوقع. |
161 |
'ant lam tatawaqae
'aw tatawaqae. |
161 |
आपने
अनुमान या
भविष्यवाणी
नहीं की थी; |
161 |
aapane anumaan ya
bhavishyavaanee nahin kee thee; |
161 |
ਤੁਸੀਂ
ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਜਾਂ
ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ; |
161 |
tusīṁ
adāzā jāṁ bhavikhabāṇī nahīṁ
kītī; |
161 |
আপনি
পূর্বাভাস
বা
ভবিষ্যদ্বাণী
করেননি; |
161 |
āpani
pūrbābhāsa bā bhabiṣyadbāṇī
karēnani; |
161 |
|
161 |
あなた は 予測 も 予測 も していませんでした 。 |
161 |
あなた わ よそく も よそく も していませんでした 。 |
161 |
anata wa yosoku mo yosoku mo shiteimasendeshita . |
|
|
|
|
|
|
162 |
Inattendu |
162 |
yìwài |
162 |
予期しない |
162 |
Unexpected |
162 |
意外 |
162 |
|
162 |
|
162 |
Unexpected |
162 |
Inesperado |
162 |
Inesperado |
162 |
Unerwartet |
162 |
Niespodziewany |
162 |
Непредвиденный |
162 |
Nepredvidennyy |
162 |
غير
متوقع |
162 |
ghayr mutawaqae |
162 |
अप्रत्याशित |
162 |
apratyaashit |
162 |
ਅਚਾਨਕ |
162 |
acānaka |
162 |
অপ্রত্যাশিত |
162 |
apratyāśita |
162 |
|
162 |
予期 しない |
162 |
よき しない |
162 |
yoki shinai |
|
|
|
|
|
|
163 |
Inattendu |
163 |
yùcè dào de; wèi yùjiàn dào de |
163 |
予期しない |
163 |
没想到的;未预料到的 |
163 |
预测到的;未预见到的 |
163 |
|
163 |
|
163 |
Unexpected |
163 |
Inesperado |
163 |
Inesperado |
163 |
Unerwartet |
163 |
Niespodziewany |
163 |
Непредвиденный |
163 |
Nepredvidennyy |
163 |
غير
متوقع |
163 |
ghayr mutawaqae |
163 |
अप्रत्याशित |
163 |
apratyaashit |
163 |
ਅਚਾਨਕ |
163 |
acānaka |
163 |
অপ্রত্যাশিত |
163 |
apratyāśita |
163 |
|
163 |
予期 しない |
163 |
よき しない |
163 |
yoki shinai |
|
|
|
|
|
|
164 |
vous |
164 |
nín de |
164 |
君 |
164 |
您 |
164 |
您的 |
164 |
|
164 |
|
164 |
you |
164 |
vocês |
164 |
Uds |
164 |
Sie |
164 |
ty |
164 |
ты |
164 |
ty |
164 |
أنت |
164 |
'ant |
164 |
आप |
164 |
aap |
164 |
ਤੁਸੀਂ |
164 |
tusīṁ |
164 |
আপনি |
164 |
āpani |
164 |
|
164 |
君 |
164 |
くん |
164 |
kun |
|
|
|
|
|
|
165 |
pense |
165 |
xiǎng |
165 |
考える |
165 |
想 |
165 |
想 |
165 |
|
165 |
|
165 |
think |
165 |
acho |
165 |
pensar |
165 |
Überlegen |
165 |
myśleć |
165 |
считать |
165 |
schitat' |
165 |
فكر
في |
165 |
fakar fi |
165 |
सोच |
165 |
soch |
165 |
ਸੋਚੋ |
165 |
sōcō |
165 |
মনে |
165 |
manē |
165 |
|
165 |
考える |
165 |
かんがえる |
165 |
kangaeru |
|
|
|
|
|
|
166 |
coûts imprévus |
166 |
yìwài chéngběn |
166 |
予期しないコスト |
166 |
unanticiped
costs |
166 |
意外成本 |
166 |
|
166 |
|
166 |
unanticiped costs |
166 |
custos imprevistos |
166 |
costos no anticipados |
166 |
unerwartete Kosten |
166 |
nieprzewidziane
koszty |
166 |
непредвиденные
расходы |
166 |
nepredvidennyye
raskhody |
166 |
تكاليف
غير متوقعة |
166 |
takalif ghayr
mutawaqaea |
166 |
अप्रत्याशित
लागत |
166 |
apratyaashit laagat |
166 |
ਅਣਪਛਾਤੇ
ਖਰਚੇ |
166 |
aṇapachātē
kharacē |
166 |
অপ্রত্যাশিত
খরচ |
166 |
apratyāśita
kharaca |
166 |
|
166 |
予期 しない コスト |
166 |
よき しない コスト |
166 |
yoki shinai kosuto |
|
|
|
167 |
Coût inattendu |
167 |
yìwài chéngběn |
167 |
予想外の費用 |
167 |
意外成本 |
167 |
意外成本 |
167 |
|
167 |
|
167 |
Unexpected cost |
167 |
Custo inesperado |
167 |
Costo inesperado |
167 |
Unerwartete Kosten |
167 |
Nieoczekiwany koszt |
167 |
Неожиданная
стоимость |
167 |
Neozhidannaya
stoimost' |
167 |
تكلفة
غير متوقعة |
167 |
taklifat ghayr
mutawaqaea |
167 |
अप्रत्याशित
लागत |
167 |
apratyaashit laagat |
167 |
ਅਚਾਨਕ
ਲਾਗਤ |
167 |
acānaka
lāgata |
167 |
অপ্রত্যাশিত
খরচ |
167 |
apratyāśita
kharaca |
167 |
|
167 |
予想外 の 費用 |
167 |
よそうがい の ひよう |
167 |
yosōgai no hiyō |
|
|
|
|
|
|
168 |
Dépenses inattendues |
168 |
yìwài kāizhī |
168 |
予想外の費用 |
168 |
Unexpected expenses |
168 |
意外开支 |
168 |
|
168 |
|
168 |
Unexpected expenses |
168 |
Despesas inesperadas |
168 |
Gastos inesperados |
168 |
Unerwartete Ausgaben |
168 |
Nieoczekiwane wydatki |
168 |
непредвиденные
расходы |
168 |
nepredvidennyye
raskhody |
168 |
نفقات
غير متوقعة |
168 |
nafaqat ghayr
mutawaqaea |
168 |
अप्रत्याशित
खर्च |
168 |
apratyaashit kharch |
168 |
ਅਚਾਨਕ
ਖਰਚੇ |
168 |
acānaka
kharacē |
168 |
অপ্রত্যাশিত
খরচ |
168 |
apratyāśita
kharaca |
168 |
|
168 |
予想外 の 費用 |
168 |
よそうがい の ひよう |
168 |
yosōgai no hiyō |
|
|
|
|
|
|
169 |
Dépenses inattendues |
169 |
yùliào zhī wài de dàijià |
169 |
予想外の費用 |
169 |
预料之外的费用 |
169 |
预料之外的代价 |
169 |
|
169 |
|
169 |
Unexpected expenses |
169 |
Despesas inesperadas |
169 |
Gastos inesperados |
169 |
Unerwartete Ausgaben |
169 |
Nieoczekiwane
wydatki |
169 |
непредвиденные
расходы |
169 |
nepredvidennyye
raskhody |
169 |
نفقات
غير متوقعة |
169 |
nafaqat ghayr
mutawaqaea |
169 |
अप्रत्याशित
खर्च |
169 |
apratyaashit kharch |
169 |
ਅਚਾਨਕ
ਖਰਚੇ |
169 |
acānaka
kharacē |
169 |
অপ্রত্যাশিত
খরচ |
169 |
apratyāśita
kharaca |
169 |
|
169 |
予想外 の 費用 |
169 |
よそうがい の ひよう |
169 |
yosōgai no hiyō |
|
|
|
|
|
|
170 |
sans s'excuser |
170 |
háo wú qiànyì |
170 |
謝罪しない |
170 |
unapologetic |
170 |
毫无歉意 |
170 |
|
170 |
|
170 |
unapologetic |
170 |
sem remorso |
170 |
sin disculpas |
170 |
nicht entschuldigend |
170 |
Bez żalu |
170 |
непримиримый |
170 |
neprimirimyy |
170 |
غير
معتذر |
170 |
ghayr muetadhir |
170 |
क्षमाप्रार्थी |
170 |
kshamaapraarthee |
170 |
ਮੁਆਫ਼ੀਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
170 |
mu'āfīyōga
nahīṁ |
170 |
ক্ষমাহীন |
170 |
kṣamāhīna |
170 |
|
170 |
謝罪 しない |
170 |
しゃざい しない |
170 |
shazai shinai |
|
|
|
|
|
|
171 |
sans excuses |
171 |
wúyì yì |
171 |
謝罪なし |
171 |
毫无歉意 |
171 |
无意意 |
171 |
|
171 |
|
171 |
Without apology |
171 |
Sem desculpas |
171 |
Sin disculpas |
171 |
Ohne Entschuldigung |
171 |
Bez przeprosin |
171 |
Без
извинений |
171 |
Bez izvineniy |
171 |
بدون
اعتذار |
171 |
bidun aetidhar |
171 |
माफी
के बिना |
171 |
maaphee ke bina |
171 |
ਬਿਨਾਂ
ਮੁਆਫੀ ਮੰਗੇ |
171 |
bināṁ
mu'āphī magē |
171 |
ক্ষমা
ছাড়াই |
171 |
kṣamā
chāṛā'i |
171 |
|
171 |
謝罪 なし |
171 |
しゃざい なし |
171 |
shazai nashi |
|
|
|
|
|
|
172 |
ne pas dire que vous êtes désolé pour qc,
même dans des situations où les autres pourraient s'attendre à ce que vous le
fassiez |
172 |
bùyào shuō nǐ duì mǒu shì
gǎndào bàoqiàn, jíshǐ zài qítā rén kěnéng qīwàng
nǐ zhèyàng zuò de qíngkuàng xià |
172 |
他の人があなたに期待しているかもしれない状況でさえ、あなたがsthについて申し訳ないと言っていない |
172 |
not
saying that you are sorry about sth, even in situations in which other people
might expect you to |
172 |
不要说你对某事感到抱歉,即使在其他人可能期望你这样做的情况下 |
172 |
|
172 |
|
172 |
not saying that you are sorry about sth,
even in situations in which other people might expect you to |
172 |
não dizendo que você sente muito sobre sth,
mesmo em situações em que outras pessoas possam esperar que você |
172 |
sin decir que lamentas algo, incluso en
situaciones en las que otras personas pueden esperar que |
172 |
nicht sagen, dass dir etw leid tut, selbst
in Situationen, in denen andere von dir erwarten könnten, dass du es tust |
172 |
nie mówić, że jest ci przykro z
powodu czegoś, nawet w sytuacjach, w których inni ludzie mogą
się tego spodziewać |
172 |
не
говорить,
что вы
сожалеете о
чем-то, даже в
ситуациях,
когда
другие люди
могут
ожидать, что
вы |
172 |
ne govorit', chto vy sozhaleyete o chem-to,
dazhe v situatsiyakh, kogda drugiye lyudi mogut ozhidat', chto vy |
172 |
لا تقول
أنك آسف على
شيء ، حتى في
المواقف
التي قد
يتوقع منك
الآخرون ذلك |
172 |
la taqul 'anak asaf
ealaa shay' , hataa fi almawaqif alati qad yatawaqae mink alakharun dhalik |
172 |
यह नहीं
कहना कि आपको sth
के बारे में
खेद है, यहां
तक कि उन
परिस्थितियों
में भी जब दूसरे
लोग आपसे
उम्मीद कर
सकते हैं |
172 |
yah nahin kahana ki aapako sth ke baare mein
khed hai, yahaan tak ki un paristhitiyon mein bhee jab doosare
log aapase ummeed kar sakate hain |
172 |
ਇਹ ਨਹੀਂ
ਕਹਿਣਾ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ sth
ਬਾਰੇ ਅਫ਼ਸੋਸ
ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ
ਕਿ ਉਹਨਾਂ
ਸਥਿਤੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਵੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਹੋਰ ਲੋਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ
ਉਮੀਦ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
172 |
iha nahīṁ kahiṇā ki
tuhānū sth bārē afasōsa hai, ithōṁ taka
ki uhanāṁ sathitī'āṁ vica vī jisa vica
hōra lōka tuhāḍē tōṁ umīda kara
sakadē hana |
172 |
এমন নয়
যে আপনি sth এর
জন্য দুঃখিত,
এমনকি এমন
পরিস্থিতিতে
যেখানে অন্য
লোকেরা
আপনার কাছে
আশা করতে
পারে |
172 |
ēmana naẏa yē āpani sth
ēra jan'ya duḥkhita, ēmanaki ēmana paristhititē
yēkhānē an'ya lōkērā āpanāra
kāchē āśā karatē pārē |
172 |
|
172 |
他 の 人 が あなた に 期待 している かも しれない 状況 で さえ 、 あなた が sth について 申し訳ない と 言っていない |
172 |
た の ひと が あなた に きたい している かも しれない じょうきょう で さえ 、 あなた が sth について もうしわけない と いっていない |
172 |
ta no hito ga anata ni kitai shiteiru kamo shirenai jōkyō de sae , anata ga sth nitsuite mōshiwakenai to itteinai |
|
|
|
|
|
|
173 |
Ne dites pas que
vous êtes désolé pour quelque chose, même lorsque les autres pourraient
s'attendre à ce que vous le fassiez |
173 |
bùyào shuō nǐ duì
mǒu shì de bùxìng, chúfēi zài qítā rén kěnéng
sǔnhuài nǐ de qíngkuàng xià |
173 |
他の人があなたにそうすることを期待している場合でも、何かをごめんなさいと言わないでください |
173 |
不要说你对某事感到抱歉,即使在其他人可能期望你这样做的情况下 |
173 |
不要说你对某事的不幸,除非在其他人可能损坏你的情况下 |
173 |
|
173 |
|
173 |
Don’t say you’re
sorry for something, even when others might expect you to do it |
173 |
Não diga que você
sente muito por algo, mesmo quando outras pessoas podem esperar que você faça
isso |
173 |
No diga que lo
siente por algo, incluso cuando otros puedan esperar que lo haga |
173 |
Sag nicht, dass dir
etwas leid tut, auch wenn andere es vielleicht von dir erwarten |
173 |
Nie mów, że za
coś żałujesz, nawet jeśli inni mogą tego
oczekiwać |
173 |
Не
говорите,
что
сожалеете о
чем-то, даже
если другие
могут
ожидать, что
вы это
сделаете. |
173 |
Ne govorite, chto
sozhaleyete o chem-to, dazhe yesli drugiye mogut ozhidat', chto vy eto
sdelayete. |
173 |
لا
تقل أنك آسف
لشيء ما ، حتى
عندما يتوقع
الآخرون منك
القيام به |
173 |
la taqil 'anak asf
lishay' ma , hataa eindama yatawaqae alakhirun mink alqiam bih |
173 |
यह
मत कहो कि
आपको किसी
चीज़ के लिए
खेद है, तब भी
जब दूसरे
आपसे ऐसा
करने की
अपेक्षा कर
सकते हैं |
173 |
yah mat kaho ki
aapako kisee cheez ke lie khed hai, tab bhee jab doosare aapase aisa karane
kee apeksha kar sakate hain |
173 |
ਇਹ
ਨਾ ਕਹੋ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ
ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ
ਦੂਸਰੇ
ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ
ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਉਮੀਦ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
173 |
iha nā
kahō ki tuhānū kisē cīza la'ī afasōsa hai,
bhāvēṁ dūsarē tuhāḍē tōṁ
ajihā karana dī umīda kara sakadē hana |
173 |
বলবেন
না যে আপনি
কিছুর জন্য
দুঃখিত,
এমনকি যখন
অন্যরা
আপনার কাছে
এটি করার আশা
করতে পারে |
173 |
balabēna
nā yē āpani kichura jan'ya duḥkhita, ēmanaki
yakhana an'yarā āpanāra kāchē ēṭi
karāra āśā karatē pārē |
173 |
|
173 |
他 の 人 が あなた に そう する こと を 期待 している 場合 でも 、 何 か を ごめんなさい と 言わないでください |
173 |
た の ひと が あなた に そう する こと お きたい している ばあい でも 、 なに か お ごめんなさい と いわないでください |
173 |
ta no hito ga anata ni sō suru koto o kitai shiteiru bāi demo , nani ka o gomennasai to iwanaidekudasai |
|
|
|
|
|
174 |
Ne pas s'excuser |
174 |
bù dàoqiàn |
174 |
謝罪しない |
174 |
Not apologizing |
174 |
不道歉 |
174 |
|
174 |
|
174 |
Not apologizing |
174 |
Não se desculpando |
174 |
Sin disculparse |
174 |
Nicht entschuldigen |
174 |
Nie przepraszam |
174 |
Не
извиняться |
174 |
Ne izvinyat'sya |
174 |
لا
اعتذر |
174 |
la aetadhar |
174 |
माफी
नहीं मांग
रहा |
174 |
maaphee nahin maang
raha |
174 |
ਮਾਫੀ
ਨਹੀਂ ਮੰਗ
ਰਿਹਾ |
174 |
māphī
nahīṁ maga rihā |
174 |
ক্ষমা
চাচ্ছেন না |
174 |
kṣamā
cācchēna nā |
174 |
|
174 |
謝罪 しない |
174 |
しゃざい しない |
174 |
shazai shinai |
|
|
|
175 |
Pas d'excuse |
175 |
bù zhìqiàn de; bù zhìqiàn de |
175 |
謝罪しない |
175 |
不致歉的;不道歉的 |
175 |
不致歉的;不致歉的 |
175 |
|
175 |
|
175 |
Not apologetic |
175 |
Não se desculpando |
175 |
No me disculpo |
175 |
Nicht entschuldigend |
175 |
Nie przepraszam |
175 |
Не
извиняюсь |
175 |
Ne izvinyayus' |
175 |
لا
اعتذر |
175 |
la aetadhar |
175 |
क्षमाप्रार्थी
नहीं |
175 |
kshamaapraarthee
nahin |
175 |
ਮੁਆਫੀਨਾਮਾ
ਨਹੀਂ |
175 |
mu'āphīnāmā
nahīṁ |
175 |
ক্ষমাপ্রার্থী
নয় |
175 |
kṣamāprārthī
naẏa |
175 |
|
175 |
謝罪 しない |
175 |
しゃざい しない |
175 |
shazai shinai |
|
|
|
|
|
|
176 |
s'opposer |
176 |
fǎnduì |
176 |
反対 |
176 |
opposé |
176 |
反对 |
176 |
|
176 |
|
176 |
opposé |
176 |
opor |
176 |
oponerse a |
176 |
ablehnen |
176 |
sprzeciwiać
się |
176 |
противоположный |
176 |
protivopolozhnyy |
176 |
معارض |
176 |
muearid |
176 |
विपरीत |
176 |
vipareet |
176 |
ਵਿਰੋਧ |
176 |
virōdha |
176 |
বিরোধী |
176 |
birōdhī |
176 |
|
176 |
反対 |
176 |
はんたい |
176 |
hantai |
|
|
|
177 |
apologétique |
177 |
qiànyì de |
177 |
謝罪 |
177 |
apologetic |
177 |
歉意的 |
177 |
|
177 |
|
177 |
apologetic |
177 |
apologético |
177 |
apologético |
177 |
entschuldigend |
177 |
przepraszający |
177 |
извиняющийся |
177 |
izvinyayushchiysya |
177 |
اعتذاري |
177 |
aetidhari |
177 |
क्षमाशील |
177 |
kshamaasheel |
177 |
ਮੁਆਫੀਨਾਮਾ |
177 |
mu'āphīnāmā |
177 |
ক্ষমাপ্রার্থী |
177 |
kṣamāprārthī |
177 |
|
177 |
謝罪 |
177 |
しゃざい |
177 |
shazai |
|
|
|
|
|
|
178 |
Apologétique |
178 |
dī yì de |
178 |
謝罪 |
178 |
歉意的 |
178 |
低意的 |
178 |
|
178 |
|
178 |
Apologetic |
178 |
Apologético |
178 |
Apologético |
178 |
Entschuldigend |
178 |
Przepraszający |
178 |
Извиняющийся |
178 |
Izvinyayushchiysya |
178 |
اعتذاري |
178 |
aetidhari |
178 |
क्षमाशील |
178 |
kshamaasheel |
178 |
ਮੁਆਫੀਨਾਮਾ |
178 |
mu'āphīnāmā |
178 |
ক্ষমাপ্রার্থী |
178 |
kṣamāprārthī |
178 |
|
178 |
謝罪 |
178 |
しゃざい |
178 |
shazai |
|
|
|
|
|
|
179 |
Sans vergogne |
179 |
háo wú qiànyìdì |
179 |
申し訳ありませんが |
179 |
Unapologetically |
179 |
毫无歉意地 |
179 |
|
179 |
|
179 |
Unapologetically |
179 |
Sem desculpas |
179 |
Sin disculpas |
179 |
Entschuldigung |
179 |
Bez skrupułów |
179 |
Без
извинений |
179 |
Bez izvineniy |
179 |
بلا
اعتذار |
179 |
bila aietidhar |
179 |
unapologetically |
179 |
unapologaitichally |
179 |
ਬੇਪ੍ਰਵਾਹੀ
ਨਾਲ |
179 |
bēpravāhī
nāla |
179 |
ক্ষমাহীনভাবে |
179 |
kṣamāhīnabhābē |
179 |
|
179 |
申し訳 ありませんが |
179 |
もうしわけ ありませんが |
179 |
mōshiwake arimasenga |
|
|
|
|
|
|
180 |
sans excuses |
180 |
wúyì yì dì |
180 |
謝罪なし |
180 |
毫无歉意地 |
180 |
无意意地 |
180 |
|
180 |
|
180 |
Without apology |
180 |
Sem desculpas |
180 |
Sin disculpas |
180 |
Ohne Entschuldigung |
180 |
Bez przeprosin |
180 |
Без
извинений |
180 |
Bez izvineniy |
180 |
بدون
اعتذار |
180 |
bidun aetidhar |
180 |
माफी
के बिना |
180 |
maaphee ke bina |
180 |
ਬਿਨਾਂ
ਮੁਆਫੀ ਮੰਗੇ |
180 |
bināṁ
mu'āphī magē |
180 |
ক্ষমা
ছাড়াই |
180 |
kṣamā
chāṛā'i |
180 |
|
180 |
謝罪 なし |
180 |
しゃざい なし |
180 |
shazai nashi |
|
|
|
|
|
|
181 |
peu attrayant |
181 |
méiyǒu xīyǐn lì |
181 |
魅力的でない |
181 |
unappealing |
181 |
没有吸引力 |
181 |
|
181 |
|
181 |
unappealing |
181 |
desagradável |
181 |
desagradable |
181 |
unattraktiv |
181 |
nieatrakcyjny |
181 |
непривлекательный |
181 |
neprivlekatel'nyy |
181 |
غير
جذابة |
181 |
ghayr jadhaaba |
181 |
अनाकर्षक |
181 |
anaakarshak |
181 |
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ |
181 |
gaira-ākaraśaka |
181 |
অপার্থিব |
181 |
apārthiba |
181 |
|
181 |
魅力 的でない |
181 |
みりょく てきでない |
181 |
miryoku tekidenai |
|
|
|
182 |
Peu attrayant |
182 |
méiyǒu xīyǐn lì |
182 |
魅力的ではない |
182 |
没有吸引力 |
182 |
没有吸引力 |
182 |
|
182 |
|
182 |
Unattractive |
182 |
Pouco atraente |
182 |
No atractivo |
182 |
Unattraktiv |
182 |
Nieładny |
182 |
Непривлекательный |
182 |
Neprivlekatel'nyy |
182 |
غير
جذاب |
182 |
ghayr jadhaab |
182 |
बदसूरत |
182 |
badasoorat |
182 |
ਅਣਸੁਖਾਵੇਂ |
182 |
aṇasukhāvēṁ |
182 |
অনাকর্ষণীয় |
182 |
anākarṣaṇīẏa |
182 |
|
182 |
魅力 的で はない |
182 |
みりょく てきで はない |
182 |
miryoku tekide hanai |
|
|
|
|
|
|
183 |
pas attrayant ou agréable |
183 |
bù xīyǐn rén huò lìng rén yúkuài |
183 |
魅力的でも快適でもない |
183 |
not attractive or pleasant |
183 |
不吸引人或令人愉快 |
183 |
|
183 |
|
183 |
not attractive or pleasant |
183 |
não atraente ou agradável |
183 |
no es atractivo ni agradable |
183 |
nicht attraktiv oder angenehm |
183 |
nieatrakcyjna ani przyjemna |
183 |
не
привлекательный
или
приятный |
183 |
ne privlekatel'nyy ili priyatnyy |
183 |
ليست
جذابة أو
ممتعة |
183 |
laysat jadhaabatan
'aw mumtieatan |
183 |
आकर्षक
या सुखद नहीं |
183 |
aakarshak ya sukhad nahin |
183 |
ਆਕਰਸ਼ਕ
ਜਾਂ ਸੁਹਾਵਣਾ
ਨਹੀਂ |
183 |
ākaraśaka jāṁ
suhāvaṇā nahīṁ |
183 |
আকর্ষণীয়
বা মনোরম নয় |
183 |
ākarṣaṇīẏa
bā manōrama naẏa |
183 |
|
183 |
魅力 的で も 快適 でもない |
183 |
みりょく てきで も かいてき でもない |
183 |
miryoku tekide mo kaiteki demonai |
|
|
|
184 |
Peu attrayant ou
agréable |
184 |
bù xīyǐn rén huò lìng
rén yúkuài |
184 |
魅力的でないまたは楽しい |
184 |
不吸引人或令人愉快 |
184 |
不吸引人或令人愉快 |
184 |
|
184 |
|
184 |
Unattractive or
pleasant |
184 |
Desinteressante ou
agradável |
184 |
Poco atractivo o
agradable |
184 |
Unattraktiv oder
angenehm |
184 |
Nieatrakcyjny lub
przyjemny |
184 |
Непривлекательный
или
приятный |
184 |
Neprivlekatel'nyy
ili priyatnyy |
184 |
غير
جذاب أو لطيف |
184 |
ghayr jadhaab 'aw
latif |
184 |
अनाकर्षक
या सुखद |
184 |
anaakarshak ya
sukhad |
184 |
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ
ਜਾਂ ਸੁਹਾਵਣਾ |
184 |
gaira-ākaraśaka
jāṁ suhāvaṇā |
184 |
অনাকর্ষণীয়
বা
আনন্দদায়ক |
184 |
anākarṣaṇīẏa
bā ānandadāẏaka |
184 |
|
184 |
魅力 的でない または 楽しい |
184 |
みりょく てきでない または たのしい |
184 |
miryoku tekidenai mataha tanoshī |
|
|
|
|
|
|
185 |
Peu attrayant ;
peu attrayant car ; désagréable |
185 |
méiyǒu xīyǐn lì;
méiyǒu xīyǐn lì; bùyúkuài |
185 |
魅力的でない;魅力的でない;不快 |
185 |
Unattractive;
unattractive as; unpleasant |
185 |
没有吸引力;没有吸引力;不愉快 |
185 |
|
185 |
|
185 |
Unattractive;
unattractive as; unpleasant |
185 |
Não atraente; não
atraente como; desagradável |
185 |
Poco atractivo; poco
atractivo como; desagradable |
185 |
unattraktiv;
unattraktiv als; unangenehm |
185 |
Nieatrakcyjny;nieatrakcyjny
jak;nieprzyjemny |
185 |
Непривлекательный;
непривлекательный
как;
неприятный |
185 |
Neprivlekatel'nyy;
neprivlekatel'nyy kak; nepriyatnyy |
185 |
غير
جذاب ؛ غير
جذاب مثل ؛
غير سار |
185 |
ghayr jadhaab ; ghayr
jadhaab mithl ; ghayr sar |
185 |
अनाकर्षक;
के रूप में
अनाकर्षक;
अप्रिय; |
185 |
anaakarshak; ke roop
mein anaakarshak; apriy; |
185 |
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ;
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ
ਜਿਵੇਂ; ਕੋਝਾ |
185 |
gaira-ākaraśaka;
gaira-ākaraśaka jivēṁ; kōjhā |
185 |
অনাকর্ষণীয়;
অস্বাভাবিক
হিসাবে;
অপ্রীতিকর |
185 |
anākarṣaṇīẏa;
asbābhābika hisābē; aprītikara |
185 |
|
185 |
魅力 的でない ; 魅力 的でない ; 不快 |
185 |
みりょく てきでない ; みりょく てきでない ; ふかい |
185 |
miryoku tekidenai ; miryoku tekidenai ; fukai |
|
|
|
186 |
Peu attrayant ;
peu attrayant car ; désagréable |
186 |
bù yòu rén de; wú mèilì rú;
lìng rén bùkuài de |
186 |
魅力的でない;魅力的でない;不快 |
186 |
不诱人的;无魅力如;令人不快的 |
186 |
不诱人的;无魅力如;令人不快的 |
186 |
|
186 |
|
186 |
Unattractive;
unattractive as; unpleasant |
186 |
Não atraente; não
atraente como; desagradável |
186 |
Poco atractivo; poco
atractivo como; desagradable |
186 |
unattraktiv;
unattraktiv als; unangenehm |
186 |
Nieatrakcyjny;nieatrakcyjny
jak;nieprzyjemny |
186 |
Непривлекательный;
непривлекательный
как;
неприятный |
186 |
Neprivlekatel'nyy;
neprivlekatel'nyy kak; nepriyatnyy |
186 |
غير
جذاب ؛ غير
جذاب مثل ؛
غير سار |
186 |
ghayr jadhaab ;
ghayr jadhaab mithl ; ghayr sar |
186 |
अनाकर्षक;
के रूप में
अनाकर्षक;
अप्रिय; |
186 |
anaakarshak; ke roop
mein anaakarshak; apriy; |
186 |
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ;
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ
ਜਿਵੇਂ; ਕੋਝਾ |
186 |
gaira-ākaraśaka;
gaira-ākaraśaka jivēṁ; kōjhā |
186 |
অনাকর্ষণীয়;
অস্বাভাবিক
হিসাবে;
অপ্রীতিকর |
186 |
anākarṣaṇīẏa;
asbābhābika hisābē; aprītikara |
186 |
|
186 |
魅力 的でない ; 魅力 的でない ; 不快 |
186 |
みりょく てきでない ; みりょく てきでない ; ふかい |
186 |
miryoku tekidenai ; miryoku tekidenai ; fukai |
|
|
|
|
|
|
187 |
La pièce a été peinte
dans une nuance de brun peu attrayante |
187 |
fángjiān bèi qī
chéngyī zhǒng bù qǐyǎn de zōngsè |
187 |
部屋は魅力のない茶色の色合いで描かれていました |
187 |
The room
was painted in an unappealling shade of brown |
187 |
房间被漆成一种不起眼的棕色 |
187 |
|
187 |
|
187 |
The room was painted
in an unappealling shade of brown |
187 |
A sala foi pintada em
um tom desagradável de marrom |
187 |
La habitación estaba
pintada de un tono marrón poco atractivo. |
187 |
Das Zimmer war in
einem unschönen Braunton gestrichen |
187 |
Pokój był
pomalowany na nieprzyjemny odcień brązu |
187 |
Комната
была
выкрашена в
непривлекательный
оттенок
коричневого. |
187 |
Komnata byla
vykrashena v neprivlekatel'nyy ottenok korichnevogo. |
187 |
كانت
الغرفة
مطلية بظل
بني غير جذاب |
187 |
kanat alghurfat
matliatan bizali bani ghayr jadhaab |
187 |
कमरे
को भूरे रंग
की एक आकर्षक
छाया में
रंगा गया था |
187 |
kamare ko bhoore rang
kee ek aakarshak chhaaya mein ranga gaya tha |
187 |
ਕਮਰੇ
ਨੂੰ ਭੂਰੇ ਰੰਗ
ਦੀ ਇੱਕ
ਨਾਪਸੰਦ ਰੰਗਤ
ਵਿੱਚ ਪੇਂਟ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
187 |
kamarē nū
bhūrē raga dī ika nāpasada ragata vica
pēṇṭa kītā gi'ā sī |
187 |
রুমটি
বাদামী রঙের
একটি
অপ্রীতিকর
ছায়ায় আঁকা
হয়েছিল |
187 |
rumaṭi
bādāmī raṅēra ēkaṭi aprītikara
chāẏāẏa ām̐kā haẏēchila |
187 |
|
187 |
部屋 は 魅力 の ない 茶色 の 色合い で 描かれていました |
187 |
へや わ みりょく の ない ちゃいろ の いろあい で えがかれていました |
187 |
heya wa miryoku no nai chairo no iroai de egakareteimashita |
|
|
|
188 |
La pièce était
peinte d'un brun peu attrayant |
188 |
Fángjiān bèi
qī chéngyī zhǒng méiyǒu zhǔdòng de fāngshì |
188 |
部屋は魅力のない茶色に塗られました |
188 |
房间被漆成一种没有吸引力的棕色 |
188 |
房间被漆成一种没有主动的方式 |
188 |
|
188 |
|
188 |
The room was painted
an unattractive brown |
188 |
A sala foi pintada
de um marrom nada atraente |
188 |
La habitación estaba
pintada de un marrón poco atractivo. |
188 |
Das Zimmer war in
einem unschönen Braun gestrichen |
188 |
Pokój był
pomalowany na nieatrakcyjny brąz |
188 |
Комната
была
выкрашена в
неприглядный
коричневый
цвет. |
188 |
Komnata byla
vykrashena v nepriglyadnyy korichnevyy tsvet. |
188 |
كانت
الغرفة
مطلية
باللون
البني غير
الجذاب |
188 |
kanat alghurfat
matliatan biallawn albaniyi ghayr aljadhaab |
188 |
कमरे
को अनाकर्षक
भूरे रंग में
रंगा गया था |
188 |
kamare ko
anaakarshak bhoore rang mein ranga gaya tha |
188 |
ਕਮਰੇ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ
ਭੂਰਾ ਰੰਗ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
188 |
kamarē nū
ika gaira-ākaraśaka bhūrā raga ditā gi'ā
sī |
188 |
রুমটি
একটি
আকর্ষণীয়
বাদামী রঙে
আঁকা হয়েছিল |
188 |
rumaṭi
ēkaṭi ākarṣaṇīẏa bādāmī
raṅē ām̐kā haẏēchila |
188 |
|
188 |
部屋 は 魅力 の ない 茶色 に 塗られました |
188 |
へや わ みりょく の ない ちゃいろ に ぬられました |
188 |
heya wa miryoku no nai chairo ni nuraremashita |
|
|
|
|
|
|
189 |
La chambre est peinte
en marron moche |
189 |
fángjiān bèi qī chéng
chǒulòu de zōngsè |
189 |
部屋は醜い茶色に塗られています |
189 |
The
room is painted ugly brown |
189 |
房间被漆成丑陋的棕色 |
189 |
|
189 |
|
189 |
The room is painted
ugly brown |
189 |
O quarto é pintado de
marrom feio |
189 |
La habitación está
pintada de un marrón feo. |
189 |
Das Zimmer ist
hässlich braun gestrichen |
189 |
Pokój jest pomalowany
na brzydki brąz |
189 |
Комната
выкрашена
некрасиво в
коричневый
цвет |
189 |
Komnata vykrashena
nekrasivo v korichnevyy tsvet |
189 |
الغرفة
مطلية
باللون
البني
القبيح |
189 |
alghurfat matliat
biallawn albaniyi alqabih |
189 |
कमरे
को बदसूरत
भूरे रंग में
रंगा गया है |
189 |
kamare ko badasoorat
bhoore rang mein ranga gaya hai |
189 |
ਕਮਰੇ
ਨੂੰ ਬਦਸੂਰਤ
ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਨਾਲ
ਪੇਂਟ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
189 |
kamarē nū
badasūrata bhūrē raga nāla pēṇṭa
kītā gi'ā hai |
189 |
ঘরটি
কুৎসিত
বাদামী রঙে
আঁকা হয়েছে |
189 |
gharaṭi
kuṯsita bādāmī raṅē ām̐kā
haẏēchē |
189 |
|
189 |
部屋 は 醜い 茶色 に 塗られています |
189 |
へや わ みにくい ちゃいろ に ぬられています |
189 |
heya wa minikui chairo ni nurareteimasu |
|
|
|
190 |
La chambre est
peinte en marron moche |
190 |
zhè wūzi qī chéngle
nánkàn de shēntǐ |
190 |
部屋は醜い茶色に塗られています |
190 |
这屋子漆成了难看的棕色 |
190 |
这屋子漆成了难看的身体 |
190 |
|
190 |
|
190 |
The room is painted
ugly brown |
190 |
O quarto é pintado
de marrom feio |
190 |
La habitación está
pintada de un marrón feo. |
190 |
Das Zimmer ist
hässlich braun gestrichen |
190 |
Pokój jest
pomalowany na brzydki brąz |
190 |
Комната
выкрашена
некрасиво в
коричневый
цвет |
190 |
Komnata vykrashena
nekrasivo v korichnevyy tsvet |
190 |
الغرفة
مطلية
باللون
البني
القبيح |
190 |
alghurfat matliat
biallawn albaniyi alqabih |
190 |
कमरे
को बदसूरत
भूरे रंग में
रंगा गया है |
190 |
kamare ko badasoorat
bhoore rang mein ranga gaya hai |
190 |
ਕਮਰੇ
ਨੂੰ ਬਦਸੂਰਤ
ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਨਾਲ
ਪੇਂਟ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
190 |
kamarē nū
badasūrata bhūrē raga nāla pēṇṭa
kītā gi'ā hai |
190 |
ঘরটি
কুৎসিত
বাদামী রঙে
আঁকা হয়েছে |
190 |
gharaṭi
kuṯsita bādāmī raṅē ām̐kā
haẏēchē |
190 |
|
190 |
部屋 は 醜い 茶色 に 塗られています |
190 |
へや わ みにくい ちゃいろ に ぬられています |
190 |
heya wa minikui chairo ni nurareteimasu |
|
|
|
|
|
|
191 |
La perspective
d'étudier pendant encore cinq ans était clairement peu attrayante. |
191 |
zài xuéxí wǔ nián de
qiánjǐng xiǎnrán méiyǒu xīyǐn lì. |
191 |
さらに5年間勉強するという見通しは、明らかに魅力的ではありませんでした。 |
191 |
The
prospect of studying for another
five years was distinctly unappealing. |
191 |
再学习五年的前景显然没有吸引力。 |
191 |
|
191 |
|
191 |
The prospect of
studying for another five years was distinctly unappealing. |
191 |
A perspectiva de
estudar por mais cinco anos era nitidamente desagradável. |
191 |
La perspectiva de
estudiar durante otros cinco años era claramente poco atractiva. |
191 |
Die Aussicht auf ein
weiteres fünfjähriges Studium war ausgesprochen unattraktiv. |
191 |
Perspektywa
studiowania przez kolejne pięć lat była wyraźnie
nieatrakcyjna. |
191 |
Перспектива
проучиться
еще пять лет
была явно
непривлекательной. |
191 |
Perspektiva
prouchit'sya yeshche pyat' let byla yavno neprivlekatel'noy. |
191 |
كان
من الواضح أن
احتمالية
الدراسة
لمدة خمس سنوات
أخرى غير
جذابة. |
191 |
kan min alwadih 'ana
aihtimaliat aldirasat limudat khams sanawat 'ukhraa ghayr jadhaabatin. |
191 |
अगले
पाँच वर्षों
तक अध्ययन
करने की
संभावना स्पष्ट
रूप से
अनाकर्षक
थी। |
191 |
agale paanch varshon
tak adhyayan karane kee sambhaavana spasht roop se anaakarshak thee. |
191 |
ਹੋਰ
ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਲਈ
ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ ਨਾਪਸੰਦ ਸੀ. |
191 |
hōra paja
sālāṁ la'ī adhi'aina karana dī sabhāvanā
sapaśaṭa taura'tē nāpasada sī. |
191 |
আরও
পাঁচ বছরের
জন্য
অধ্যয়নের
সম্ভাবনা স্পষ্টভাবে
অপ্রীতিকর
ছিল। |
191 |
āra'ō
pām̐ca bacharēra jan'ya adhyaẏanēra
sambhābanā spaṣṭabhābē aprītikara chila. |
191 |
|
191 |
さらに 5 年間 勉強 する という 見通し は 、 明らか に 魅力 的で は ありませんでした 。 |
191 |
さらに 5 ねんかん べんきょう する という みとうし わ 、 あきらか に みりょく てきで わ ありませんでした 。 |
191 |
sarani 5 nenkan benkyō suru toiu mitōshi wa , akiraka ni miryoku tekide wa arimasendeshita . |
|
|
|
192 |
La perspective de
cinq ans supplémentaires est clairement peu attrayante |
192 |
Zài dú wǔ de chénshù
shìfǒu yǒuyì tú |
192 |
次の5年の見通しは明らかに魅力的ではありません |
192 |
再读五年的前景显然没有吸引力 |
192 |
再读五的陈述是否有意图 |
192 |
|
192 |
|
192 |
The prospect of
another five years is clearly unattractive |
192 |
A perspectiva de
mais cinco anos é claramente pouco atraente |
192 |
La perspectiva de
otros cinco años es claramente poco atractiva. |
192 |
Die Aussicht auf
weitere fünf Jahre ist eindeutig unattraktiv |
192 |
Perspektywa
kolejnych pięciu lat jest wyraźnie nieatrakcyjna |
192 |
Перспектива
еще пяти лет
явно
непривлекательна. |
192 |
Perspektiva yeshche
pyati let yavno neprivlekatel'na. |
192 |
من
الواضح أن
احتمال خمس
سنوات أخرى
غير جذاب |
192 |
min alwadih 'ana
aihtimal khams sanawat 'ukhraa ghayr jadhaab |
192 |
एक
और पांच साल
की संभावना
स्पष्ट रूप
से अनाकर्षक
है |
192 |
ek aur paanch saal
kee sambhaavana spasht roop se anaakarshak hai |
192 |
ਹੋਰ
ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ
ਹੈ |
192 |
Hōra paja
sālāṁ dī sabhāvanā sapaśaṭa
taura'tē gaira-ākaraśaka hai |
192 |
আরও
পাঁচ বছরের
সম্ভাবনা
স্পষ্টতই
আকর্ষণীয়
নয় |
192 |
Āra'ō
pām̐ca bacharēra sambhābanā spaṣṭata'i
ākarṣaṇīẏa naẏa |
192 |
|
192 |
次 の 5 年 の 見通し は 明らか に 魅力 的で は ありません |
192 |
つぎ の 5 ねん の みとうし わ あきらか に みりょく てきで わ ありません |
192 |
tsugi no 5 nen no mitōshi wa akiraka ni miryoku tekide wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
193 |
Je dois étudier
encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux |
193 |
yǐhòu hái yào zài xuéxí
wǔ nián, zhēn wúliáo |
193 |
今後5年間勉強する必要がありますが、本当につまらないです。 |
193 |
I
need to study for another five years in the future, which is really boring |
193 |
以后还要再学习五年,真无聊 |
193 |
|
193 |
|
193 |
I need to study for
another five years in the future, which is really boring |
193 |
Eu preciso estudar
por mais cinco anos no futuro, o que é realmente chato |
193 |
Necesito estudiar
otros cinco años en el futuro, lo cual es realmente aburrido. |
193 |
Ich muss in Zukunft
noch fünf Jahre studieren, das ist wirklich langweilig |
193 |
Muszę się
uczyć jeszcze pięć lat w przyszłości, co jest
naprawdę nudne |
193 |
Мне
нужно
учиться еще
пять лет в
будущем, что
действительно
скучно |
193 |
Mne nuzhno uchit'sya
yeshche pyat' let v budushchem, chto deystvitel'no skuchno |
193 |
أحتاج
إلى الدراسة
لمدة خمس
سنوات أخرى
في المستقبل
، وهو أمر ممل
حقًا |
193 |
'ahtaj 'iilaa
aldirasat limudat khams sanawat 'ukhraa fi almustaqbal , wahu 'amr mumil hqan |
193 |
मुझे
भविष्य में
और पांच साल
और अध्ययन
करने की
आवश्यकता है,
जो वास्तव
में उबाऊ है |
193 |
mujhe bhavishy mein
aur paanch saal aur adhyayan karane kee aavashyakata hai, jo vaastav mein
ubaoo hai |
193 |
ਮੈਨੂੰ
ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ
ਹੋਰ ਪੰਜ
ਸਾਲਾਂ ਲਈ
ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਬੋਰਿੰਗ
ਹੈ |
193 |
mainū bhavikha
vica hōra paja sālāṁ la'ī adhi'aina karana dī
lōṛa hai, jō asala vica bōriga hai |
193 |
আমাকে
ভবিষ্যতে
আরও পাঁচ বছর
পড়াশোনা
করতে হবে, যা
সত্যিই
বিরক্তিকর |
193 |
āmākē
bhabiṣyatē āra'ō pām̐ca bachara
paṛāśōnā karatē habē, yā satyi'i
biraktikara |
193 |
|
193 |
今後 5 年間 勉強 する 必要 が ありますが 、 本当に つまらないです 。 |
193 |
こんご 5 ねんかん べんきょう する ひつよう が ありますが 、 ほんとうに つまらないです 。 |
193 |
kongo 5 nenkan benkyō suru hitsuyō ga arimasuga , hontōni tsumaranaidesu . |
|
|
|
194 |
Je dois étudier
encore cinq ans dans le futur, ce qui est vraiment ennuyeux |
194 |
wèilái hái xūyào zài xué
wǔ nián, zhēn de hěn yànfán |
194 |
今後5年間勉強する必要がありますが、本当につまらないです。 |
194 |
未来还需要再学五年,真是让人厌烦 |
194 |
未来还需要再学五年,真的很厌烦 |
194 |
|
194 |
|
194 |
I need to study for
another five years in the future, which is really boring |
194 |
Eu preciso estudar
por mais cinco anos no futuro, o que é realmente chato |
194 |
Necesito estudiar
otros cinco años en el futuro, lo cual es realmente aburrido. |
194 |
Ich muss in Zukunft
noch fünf Jahre studieren, das ist wirklich langweilig |
194 |
Muszę się
uczyć jeszcze pięć lat w przyszłości, co jest
naprawdę nudne |
194 |
Мне
нужно
учиться еще
пять лет в
будущем, что
действительно
скучно |
194 |
Mne nuzhno uchit'sya
yeshche pyat' let v budushchem, chto deystvitel'no skuchno |
194 |
أحتاج
إلى الدراسة
لمدة خمس
سنوات أخرى
في المستقبل
، وهو أمر ممل
حقًا |
194 |
'ahtaj 'iilaa
aldirasat limudat khams sanawat 'ukhraa fi almustaqbal , wahu 'amr mumil hqan |
194 |
मुझे
भविष्य में
और पांच साल
और अध्ययन
करने की
आवश्यकता है,
जो वास्तव
में उबाऊ है |
194 |
mujhe bhavishy mein
aur paanch saal aur adhyayan karane kee aavashyakata hai, jo vaastav mein
ubaoo hai |
194 |
ਮੈਨੂੰ
ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ
ਹੋਰ ਪੰਜ
ਸਾਲਾਂ ਲਈ
ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਬੋਰਿੰਗ
ਹੈ |
194 |
mainū bhavikha
vica hōra paja sālāṁ la'ī adhi'aina karana dī
lōṛa hai, jō asala vica bōriga hai |
194 |
আমাকে
ভবিষ্যতে
আরও পাঁচ বছর
পড়াশোনা
করতে হবে, যা
সত্যিই
বিরক্তিকর |
194 |
āmākē
bhabiṣyatē āra'ō pām̐ca bachara
paṛāśōnā karatē habē, yā satyi'i
biraktikara |
194 |
|
194 |
今後 5 年間 勉強 する 必要 が ありますが 、 本当に つまらないです 。 |
194 |
こんご 5 ねんかん べんきょう する ひつよう が ありますが 、 ほんとうに つまらないです 。 |
194 |
kongo 5 nenkan benkyō suru hitsuyō ga arimasuga , hontōni tsumaranaidesu . |
|
|
|
|
|
|
195 |
S'opposer |
195 |
fǎnduì |
195 |
反対 |
195 |
Opposé |
195 |
反对 |
195 |
|
195 |
|
195 |
Opposé |
195 |
Opor |
195 |
Oponerse a |
195 |
Ablehnen |
195 |
Sprzeciwiać
się |
195 |
Opposé |
195 |
Opposé |
195 |
معارضة |
195 |
muearada |
195 |
विपक्ष |
195 |
vipaksh |
195 |
ਵਿਰੋਧੀ |
195 |
virōdhī |
195 |
বিরোধী |
195 |
birōdhī |
195 |
|
195 |
反対 |
195 |
はんたい |
195 |
hantai |
|
|
|
196 |
en train d'applaudir |
196 |
píngguǒ |
196 |
リンゴ化 |
196 |
applealing |
196 |
苹果 |
196 |
|
196 |
|
196 |
applealing |
196 |
aplaudindo |
196 |
applealing |
196 |
appetitlich |
196 |
jabłoń |
196 |
яблочко |
196 |
yablochko |
196 |
تصفيق |
196 |
tasfiq |
196 |
आकर्षक |
196 |
aakarshak |
196 |
ਆਕਰਸ਼ਕ |
196 |
ākaraśaka |
196 |
আবেদনময়ী |
196 |
ābēdanamaẏī |
196 |
|
196 |
リンゴ 化 |
196 |
リンゴ か |
196 |
ringo ka |
|
|
|
197 |
peu appétissant |
197 |
méi wèikǒu de |
197 |
食欲をそそる |
197 |
unappetizing |
197 |
没胃口的 |
197 |
|
197 |
|
197 |
unappetizing |
197 |
nada apetitoso |
197 |
poco apetecible |
197 |
unappetitlich |
197 |
nieapetyczny |
197 |
неаппетитный |
197 |
neappetitnyy |
197 |
غير
شهية |
197 |
ghayr shahia |
197 |
न
मजेदार |
197 |
na majedaar |
197 |
ਨਾਪਸੰਦ |
197 |
nāpasada |
197 |
অরুচিকর |
197 |
arucikara |
197 |
|
197 |
食欲 を そそる |
197 |
しょくよく お そそる |
197 |
shokuyoku o sosoru |
|
|
|
198 |
peu appétissant |
198 |
méi wèikǒu de |
198 |
食欲をそそる |
198 |
unappetising |
198 |
没胃口的 |
198 |
|
198 |
|
198 |
unappetising |
198 |
pouco apetitoso |
198 |
poco apetecible |
198 |
unappetitlich |
198 |
nieapetyczny |
198 |
непривлекательный |
198 |
neprivlekatel'nyy |
198 |
غير
شهية |
198 |
ghayr shahia |
198 |
अनपेक्षित |
198 |
anapekshit |
198 |
ਨਾਖੁਸ਼ |
198 |
nākhuśa |
198 |
অতৃপ্ত |
198 |
atr̥pta |
198 |
|
198 |
食欲 を そそる |
198 |
しょくよく お そそる |
198 |
shokuyoku o sosoru |
|
|
|
199 |
.de nourriture |
199 |
. Shíwù |
199 |
。食品の |
199 |
.of food |
199 |
.食物 |
199 |
|
199 |
|
199 |
.of food |
199 |
.de comida |
199 |
.de comida |
199 |
.von Essen |
199 |
.z jedzenia |
199 |
.еды |
199 |
.yedy |
199 |
.of food |
199 |
.of food |
199 |
।भोजन
की |
199 |
.bhojan kee |
199 |
ਭੋਜਨ
ਦਾ |
199 |
bhōjana dā |
199 |
.খাদ্য |
199 |
.Khādya |
199 |
|
199 |
。 食品 の |
199 |
。 しょくひん の |
199 |
. shokuhin no |
|
|
|
200 |
aliments |
200 |
shíwù |
200 |
食物 |
200 |
食物 |
200 |
食物 |
200 |
|
200 |
|
200 |
food |
200 |
Comida |
200 |
comida |
200 |
Lebensmittel |
200 |
jedzenie |
200 |
еда |
200 |
yeda |
200 |
غذاء |
200 |
ghidha' |
200 |
खाना |
200 |
khaana |
200 |
ਭੋਜਨ |
200 |
bhōjana |
200 |
খাদ্য |
200 |
khādya |
200 |
|
200 |
食物 |
200 |
しょくもつ |
200 |
shokumotsu |
|
|
|
|
|
|
201 |
désagréable à
manger ; avoir l'air d'être désagréable à manger |
201 |
bùyúkuài de chī; kàn
qǐlái hǎoxiàng chī qǐlái huì bùyúkuài |
201 |
食べるのが不快;食べるのが不快になるように見える |
201 |
unpleasant
to eat; looking as if it
will be unpleasant to
eat |
201 |
不愉快的吃;看起来好像吃起来会不愉快 |
201 |
|
201 |
|
201 |
unpleasant to eat;
looking as if it will be unpleasant to eat |
201 |
desagradável de
comer; parecendo que será desagradável de comer |
201 |
desagradable para
comer; parece como si fuera desagradable comer |
201 |
unangenehm zu essen;
sieht aus, als ob es unangenehm zu essen wäre |
201 |
nieprzyjemne do
jedzenia; wygląda na to, że będzie nieprzyjemne do jedzenia |
201 |
неприятно
есть; похоже,
что есть
неприятно |
201 |
nepriyatno yest';
pokhozhe, chto yest' nepriyatno |
201 |
غير
سارة للأكل ؛
يبدو كما لو
أنه سيكون
غير سار
للأكل |
201 |
ghayr sarat lil'akl ;
yabdu kama law 'anah sayakun ghayr sar lil'ukl |
201 |
खाने
के लिए
अप्रिय; ऐसा
लगता है कि यह
खाने के लिए
अप्रिय होगा |
201 |
khaane ke lie apriy;
aisa lagata hai ki yah khaane ke lie apriy hoga |
201 |
ਖਾਣ
ਲਈ ਕੋਝਾ; ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਵੇਖਣਾ ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਇਹ ਖਾਣਾ
ਨਾਪਸੰਦ
ਹੋਵੇਗਾ |
201 |
khāṇa
la'ī kōjhā; isa tar'hāṁ vēkhaṇā
jivēṁ ki iha khāṇā nāpasada
hōvēgā |
201 |
খেতে
অপ্রীতিকর;
দেখতে যেন
খেতে
অপ্রীতিকর হবে |
201 |
khētē
aprītikara; dēkhatē yēna khētē aprītikara
habē |
201 |
|
201 |
食べる の が 不快 ; 食べる の が 不快 に なる よう に 見える |
201 |
たべる の が ふかい ; たべる の が ふかい に なる よう に みえる |
201 |
taberu no ga fukai ; taberu no ga fukai ni naru yō ni mieru |
|
|
|
|
|
|
202 |
Manger
désagréable ; il semble que manger serait désagréable |
202 |
bùyúkuài de chī; kàn
qǐlái hǎoxiàng chī dōngxī huì bùyúkuài |
202 |
不快な食事;まるで食べるのが不快に見える |
202 |
不愉快的吃; 看起来好像吃东西会不愉快 |
202 |
不愉快的吃;看起来好像吃东西会不愉快 |
202 |
|
202 |
|
202 |
Unpleasant eating;
looks as if eating would be unpleasant |
202 |
Comer desagradável;
parece que comer seria desagradável |
202 |
Comer desagradable;
parece como si comer fuera desagradable |
202 |
Unangenehmes Essen;
sieht aus, als wäre das Essen unangenehm |
202 |
Nieprzyjemne
jedzenie; wygląda na to, że jedzenie byłoby nieprzyjemne |
202 |
Неприятный
прием пищи;
похоже, что
есть неприятно |
202 |
Nepriyatnyy priyem
pishchi; pokhozhe, chto yest' nepriyatno |
202 |
الأكل
غير السار
يبدو كما لو
أن الأكل
سيكون غير
سار |
202 |
al'ukl ghayr alsaar
yabdu kama law 'ana al'akl sayakun ghayr sar |
202 |
अप्रिय
भोजन; ऐसा
लगता है कि
खाना अप्रिय
होगा |
202 |
apriy bhojan; aisa
lagata hai ki khaana apriy hoga |
202 |
ਅਣਸੁਖਾਵਾਂ
ਖਾਣਾ; ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ
ਜਿਵੇਂ ਖਾਣਾ
ਕੋਝਾ ਹੋਵੇਗਾ |
202 |
aṇasukhāvāṁ
khāṇā; isa tar'hāṁ lagadā hai
jivēṁ khāṇā kōjhā hōvēgā |
202 |
অপ্রীতিকর
খাওয়া; মনে
হচ্ছে
খাওয়া
অপ্রীতিকর
হবে |
202 |
aprītikara
khā'ōẏā; manē hacchē
khā'ōẏā aprītikara habē |
202 |
|
202 |
不快な 食事 ; まるで 食べる の が 不快 に 見える |
202 |
ふかいな しょくじ ; まるで たべる の が ふかい に みえる |
202 |
fukaina shokuji ; marude taberu no ga fukai ni mieru |
|
|
|
|
|
|
203 |
Inacceptable ;
peu appétissant ; apparemment désagréable |
203 |
nán chī; méi wèikǒu;
kàn shì nán chī |
203 |
口に合わない;食欲をそそる;一見口に合わない |
203 |
Unpalatable;
unappetizing; seemingly unpalatable |
203 |
难吃;没胃口;看似难吃 |
203 |
|
203 |
|
203 |
Unpalatable;
unappetizing; seemingly unpalatable |
203 |
Intragável;
desagradável; aparentemente intragável |
203 |
Desagradable;
desagradable; aparentemente desagradable |
203 |
ungenießbar;
unappetitlich; scheinbar ungenießbar |
203 |
niesmaczne;
nieapetyczne; pozornie niesmaczne |
203 |
Неприятный;
неаппетитный;
на вид
невкусный |
203 |
Nepriyatnyy;
neappetitnyy; na vid nevkusnyy |
203 |
غير
مستساغ ؛ غير
فاتح للشهية
؛ على ما يبدو
غير مستساغ |
203 |
ghayr mustasagh ;
ghayr fatih lilshahiat ; ealaa ma yabdu ghayr mustasagh |
203 |
बेस्वाद;
अरुचिकर;
प्रतीत होता
है कि
अप्राप्य |
203 |
besvaad; aruchikar;
prateet hota hai ki apraapy |
203 |
ਬੇਲੋੜੀ;
ਖੁਸ਼ਹਾਲ
ਨਹੀਂ; ਪ੍ਰਤੀਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਬੇਲੋੜਾ |
203 |
bēlōṛī;
khuśahāla nahīṁ; pratīta hudā hai
bēlōṛā |
203 |
অরুচিকর;
অরুচিকর;
আপাতদৃষ্টিতে
অরুচিকর |
203 |
arucikara; arucikara;
āpātadr̥ṣṭitē arucikara |
203 |
|
203 |
口 に 合わない ; 食欲 を そそる ; 一見口 に 合わない |
203 |
くち に あわない ; しょくよく お そそる ; いっけんぐち に あわない |
203 |
kuchi ni awanai ; shokuyoku o sosoru ; ikkenguchi ni awanai |
|
|
|
|
|
|
204 |
Inacceptable ;
peu appétissant ; apparemment désagréable |
204 |
nán chī de; dǎo
wèikǒu de; nán chī de |
204 |
口に合わない;食欲をそそる;一見口に合わない |
204 |
难吃的;倒胃口的;看似难吃的 |
204 |
难吃的;倒胃口的;难吃的 |
204 |
|
204 |
|
204 |
Unpalatable;
unappetizing; seemingly unpalatable |
204 |
Intragável;
desagradável; aparentemente intragável |
204 |
Desagradable;
desagradable; aparentemente desagradable |
204 |
ungenießbar;
unappetitlich; scheinbar ungenießbar |
204 |
niesmaczne;
nieapetyczne; pozornie niesmaczne |
204 |
Неприятный;
неаппетитный;
на вид
невкусный |
204 |
Nepriyatnyy;
neappetitnyy; na vid nevkusnyy |
204 |
غير
مستساغ ؛ غير
فاتح للشهية
؛ على ما يبدو
غير مستساغ |
204 |
ghayr mustasagh ;
ghayr fatih lilshahiat ; ealaa ma yabdu ghayr mustasagh |
204 |
बेस्वाद;
अरुचिकर;
प्रतीत होता
है कि
अप्राप्य |
204 |
besvaad; aruchikar;
prateet hota hai ki apraapy |
204 |
ਬੇਲੋੜੀ;
ਖੁਸ਼ਹਾਲ
ਨਹੀਂ; ਪ੍ਰਤੀਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਬੇਲੋੜਾ |
204 |
bēlōṛī;
khuśahāla nahīṁ; pratīta hudā hai
bēlōṛā |
204 |
অরুচিকর;
অরুচিকর;
আপাতদৃষ্টিতে
অরুচিকর |
204 |
arucikara;
arucikara; āpātadr̥ṣṭitē arucikara |
204 |
|
204 |
口 に 合わない ; 食欲 を そそる ; 一見口 に 合わない |
204 |
くち に あわない ; しょくよく お そそる ; いっけんぐち に あわない |
204 |
kuchi ni awanai ; shokuyoku o sosoru ; ikkenguchi ni awanai |
|
|
|
|
|
|
205 |
Abandonner |
205 |
shě |
205 |
放棄する |
205 |
舍 |
205 |
舍 |
205 |
|
205 |
|
205 |
Abandon |
205 |
Abandono |
205 |
Abandonar |
205 |
Aufgeben |
205 |
Opuścić |
205 |
Покидать |
205 |
Pokidat' |
205 |
يتخلى
عن |
205 |
yatakhalaa ean |
205 |
छोड़ना;
रद्द करना |
205 |
chhodana; radd
karana |
205 |
ਛੱਡ
ਦਿਓ |
205 |
chaḍa
di'ō |
205 |
পরিত্যাগ
করা |
205 |
parityāga
karā |
205 |
|
205 |
放棄 する |
205 |
ほうき する |
205 |
hōki suru |
|
|
|
|
|
|
206 |
Estomac |
206 |
wèi |
206 |
胃 |
206 |
胃 |
206 |
胃 |
206 |
|
206 |
|
206 |
Stomach |
206 |
Estômago |
206 |
Estómago |
206 |
Magen |
206 |
Brzuch |
206 |
Желудок |
206 |
Zheludok |
206 |
معدة |
206 |
mueida |
206 |
पेट |
206 |
pet |
206 |
ਪੇਟ |
206 |
pēṭa |
206 |
পেট |
206 |
pēṭa |
206 |
|
206 |
胃 |
206 |
い |
206 |
i |
|
|
|
|
|
|
207 |
S'opposer |
207 |
fǎnduì |
207 |
反対 |
207 |
Opposé |
207 |
反对 |
207 |
|
207 |
|
207 |
Opposé |
207 |
Opor |
207 |
Oponerse a |
207 |
Ablehnen |
207 |
Sprzeciwiać
się |
207 |
Opposé |
207 |
Opposé |
207 |
معارضة |
207 |
muearada |
207 |
विपक्ष |
207 |
vipaksh |
207 |
ਵਿਰੋਧੀ |
207 |
virōdhī |
207 |
বিরোধী |
207 |
birōdhī |
207 |
|
207 |
反対 |
207 |
はんたい |
207 |
hantai |
|
|
|
208 |
appétissant |
208 |
kāiwèi de |
208 |
食欲をそそる |
208 |
appetizing |
208 |
开胃的 |
208 |
|
208 |
|
208 |
appetizing |
208 |
apetitoso |
208 |
apetitoso |
208 |
appetitlich |
208 |
apetyczny |
208 |
аппетитный |
208 |
appetitnyy |
208 |
فاتح
للشهية |
208 |
fatih lilshahia |
208 |
स्वादिष्ट |
208 |
svaadisht |
208 |
ਭੁੱਖ
ਵਧਾਉਣ ਵਾਲਾ |
208 |
bhukha
vadhā'uṇa vālā |
208 |
ক্ষুধার্ত |
208 |
kṣudhārta |
208 |
|
208 |
食欲 を そそる |
208 |
しょくよく お そそる |
208 |
shokuyoku o sosoru |
|
|
|
|
|
|
209 |
méconnu |
209 |
bù bèi shǎngshì |
209 |
未評価 |
209 |
unappreciated |
209 |
不被赏识 |
209 |
|
209 |
|
209 |
unappreciated |
209 |
não apreciado |
209 |
despreciado |
209 |
nicht geschätzt |
209 |
niedoceniony |
209 |
недооцененный |
209 |
nedootsenennyy |
209 |
غير
مقدر |
209 |
ghayr maqadar |
209 |
अगोचर |
209 |
agochar |
209 |
ਅਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ |
209 |
apraśasāyōga |
209 |
অপ্রশংসিত |
209 |
apraśansita |
209 |
|
209 |
未 評価 |
209 |
み ひょうか |
209 |
mi hyōka |
|
|
|
210 |
Pas apprécié |
210 |
shǎngshì shí |
210 |
感謝されない |
210 |
不被赏识 |
210 |
赏识识 |
210 |
|
210 |
|
210 |
Not appreciated |
210 |
Não apreciado |
210 |
No apreciado |
210 |
Nicht geschätzt |
210 |
Nie doceniam |
210 |
Не
ценится |
210 |
Ne tsenitsya |
210 |
غير
متوفر |
210 |
ghayr mutawafir |
210 |
सराहना
नहीं |
210 |
saraahana nahin |
210 |
ਦੀ
ਕਦਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ |
210 |
dī kadara
nahīṁ kītī |
210 |
প্রশংসা
করা হয়নি |
210 |
praśansā
karā haẏani |
210 |
|
210 |
感謝 されない |
210 |
かんしゃ されない |
210 |
kansha sarenai |
|
|
|
|
|
|
211 |
ne pas voir son
travail ou ses qualités reconnus et appréciés par les autres : non apprécié |
211 |
nǐ de gōngzuò huò
nǐ de pǐnzhí méiyǒu dédào qítā rén de rènkě hé
xiǎngshòu: Bù bèi xīnshǎng |
211 |
あなたの仕事やあなたの資質が他の人に認識されて楽しんでいない:評価されていない |
211 |
not
having your work or your
qualities recognized and enjoyed by other people: not appreciated |
211 |
你的工作或你的品质没有得到其他人的认可和享受:不被欣赏 |
211 |
|
211 |
|
211 |
not having your work
or your qualities recognized and enjoyed by other people: not appreciated |
211 |
não ter seu trabalho
ou suas qualidades reconhecidas e apreciadas por outras pessoas: não
apreciado |
211 |
no tener su trabajo o
sus cualidades reconocidas y disfrutadas por otras personas: no apreciado |
211 |
dass Ihre Arbeit oder
Ihre Qualitäten von anderen nicht anerkannt und genossen werden: nicht
geschätzt |
211 |
brak uznania Twojej
pracy lub Twoich cech przez innych ludzi: nie doceniane |
211 |
отсутствие
признания и
признания
вашей работы
или ваших
качеств
другими
людьми: не ценится |
211 |
otsutstviye
priznaniya i priznaniya vashey raboty ili vashikh kachestv drugimi lyud'mi:
ne tsenitsya |
211 |
عدم
الاعتراف
بعملك أو
صفاتك
والتمتع بها
من قبل
الآخرين: غير
موضع تقدير |
211 |
eadam aliaetiraf
bieamalik 'aw sifatik waltamatue biha min qibal alakhrina: ghayr mawdie
taqdir |
211 |
आपके
काम या आपके
गुणों को
अन्य लोगों
द्वारा पहचाना
और आनंदित
नहीं किया जा
रहा है:
सराहना नहीं
की गई |
211 |
aapake kaam ya aapake
gunon ko any logon dvaara pahachaana aur aanandit nahin kiya ja raha hai:
saraahana nahin kee gaee |
211 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੰਮ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਡੇ
ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ
ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਮਾਨਤਾ ਅਤੇ
ਅਨੰਦ ਨਾ ਲੈਣਾ:
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ |
211 |
tuhāḍē
kama jāṁ tuhāḍē guṇāṁ nū
dūjē lōkāṁ du'ārā mānatā
atē anada nā laiṇā: Praśasā nahīṁ
kītī ga'ī |
211 |
আপনার
কাজ বা আপনার
গুণাবলী
অন্য
লোকেদের দ্বারা
স্বীকৃত এবং
উপভোগ না করা:
প্রশংসা করা
হয় না |
211 |
āpanāra
kāja bā āpanāra guṇābalī an'ya
lōkēdēra dbārā sbīkr̥ta ēbaṁ
upabhōga nā karā: Praśansā karā haẏa
nā |
211 |
|
211 |
あなた の 仕事 や あなた の 資質 が 他 の 人 に 認識 されて 楽しんでいない : 評価 されていない |
211 |
あなた の しごと や あなた の ししつ が た の ひと に にんしき されて たのしんでいない : ひょうか されていない |
211 |
anata no shigoto ya anata no shishitsu ga ta no hito ni ninshiki sarete tanoshindeinai : hyōka sareteinai |
|
|
|
212 |
Votre travail ou vos
qualités ne sont pas reconnus et appréciés par les autres : pas appréciés |
212 |
nǐ de gōngzuò huò
nǐ de zhìliàng méiyǒu dédào qítā rén de rènkě hé
xiǎngshòu: Shìjué xiǎngshòu |
212 |
あなたの仕事やあなたの資質は他の人に認識されておらず、楽しんでいません:高く評価されていません |
212 |
你的工作或你的品质没有得到其他人的认可和享受:不被欣赏 |
212 |
你的工作或你的质量没有得到其他人的认可和享受:视觉享受 |
212 |
|
212 |
|
212 |
Your work or your
qualities are not recognized and enjoyed by others: not appreciated |
212 |
Seu trabalho ou suas
qualidades não são reconhecidos e apreciados por outros: não apreciados |
212 |
Los demás no
reconocen ni disfrutan su trabajo o sus cualidades: no se aprecian |
212 |
Ihre Arbeit oder
Ihre Qualitäten werden von anderen nicht anerkannt und genossen: nicht
geschätzt |
212 |
Twoja praca lub
Twoje cechy nie są doceniane i cieszą się innymi: nie
doceniane |
212 |
Ваша
работа или
ваши
качества не
признаются
и не
получают
удовольствия
от других: не ценятся |
212 |
Vasha rabota ili
vashi kachestva ne priznayutsya i ne poluchayut udovol'stviya ot drugikh: ne
tsenyatsya |
212 |
عملك
أو صفاتك لا
يعترف بها
الآخرون
ويتمتعون
بها: لا
يقدرون |
212 |
eamaluk 'aw sifatuk
la yaetarif biha alakhirun wayatamataeun biha: la yuqdirun |
212 |
आपके
काम या आपके
गुणों को
दूसरों
द्वारा पहचाना
और आनंदित
नहीं किया
जाता है:
सराहना नहीं
की जाती है |
212 |
aapake kaam ya
aapake gunon ko doosaron dvaara pahachaana aur aanandit nahin kiya jaata hai:
saraahana nahin kee jaatee hai |
212 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੰਮ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਡੇ
ਗੁਣਾਂ ਦੀ
ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਅਤੇ
ਦੂਜਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ ਅਨੰਦ
ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ:
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ |
212 |
tuhāḍē
kama jāṁ tuhāḍē guṇāṁ dī
pachāṇa nahīṁ kītī jāndī atē
dūji'āṁ du'ārā anada nahīṁ li'ā
jāndā: Praśasā nahīṁ kītī
jāndī |
212 |
আপনার
কাজ বা আপনার
গুণাবলী
অন্যদের
দ্বারা স্বীকৃত
এবং উপভোগ
করা হয় না:
প্রশংসা করা
হয় না |
212 |
āpanāra
kāja bā āpanāra guṇābalī an'yadēra
dbārā sbīkr̥ta ēbaṁ upabhōga karā
haẏa nā: Praśansā karā haẏa nā |
212 |
|
212 |
あなた の 仕事 や あなた の 資質 は 他 の 人 に 認識 されておらず 、 楽しんでいません : 高く 評価 されていません |
212 |
あなた の しごと や あなた の ししつ わ た の ひと に にんしき されておらず 、 たのしんでいません : たかく ひょうか されていません |
212 |
anata no shigoto ya anata no shishitsu wa ta no hito ni ninshiki sareteorazu , tanoshindeimasen : takaku hyōka sareteimasen |
|
|
|
|
213 |
Personne n'apprécie;
personne n'apprécie; personne n'apprécie |
213 |
méiyǒu rén
xīnshǎng; méiyǒu rén xīnshǎng; méiyǒu rén
xīnshǎng |
213 |
誰も感謝しません;誰も感謝しません;誰も感謝しません |
213 |
No
one appreciates; no one appreciates; no one appreciates |
213 |
没有人欣赏;没有人欣赏;没有人欣赏 |
213 |
|
213 |
|
213 |
No one appreciates;
no one appreciates; no one appreciates |
213 |
Ninguém aprecia;
ninguém aprecia; ninguém aprecia |
213 |
Nadie aprecia; nadie
aprecia; nadie aprecia |
213 |
Niemand schätzt;
niemand schätzt; niemand schätzt |
213 |
Nikt nie docenia,
nikt nie docenia, nikt nie docenia… |
213 |
Никто
не ценит;
никто не
ценит; никто
не ценит |
213 |
Nikto ne tsenit;
nikto ne tsenit; nikto ne tsenit |
213 |
لا
أحد يقدر ؛ لا
أحد يقدر ؛ لا
أحد يقدر |
213 |
la 'ahad yaqdir ; la
'ahad yaqdir ; la 'ahad yaqdir |
213 |
कोई
सराहना नहीं
करता है, कोई
सराहना नहीं
करता है, कोई
सराहना नहीं
करता है |
213 |
koee saraahana nahin
karata hai, koee saraahana nahin karata hai, koee saraahana nahin karata hai |
213 |
ਕੋਈ
ਕਦਰ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ, ਕੋਈ ਕਦਰ
ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ,
ਕੋਈ ਕਦਰ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ |
213 |
kō'ī kadara
nahīṁ karadā, kō'ī kadara nahīṁ
karadā, kō'ī kadara nahīṁ karadā |
213 |
কেউ
প্রশংসা করে
না, কেউ
প্রশংসা করে
না; কেউ প্রশংসা
করে না |
213 |
kē'u
praśansā karē nā, kē'u praśansā karē
nā; kē'u praśansā karē nā |
213 |
|
213 |
誰 も 感謝 しません ; 誰 も 感謝 しません ; 誰 も 感謝 しません |
213 |
だれ も かんしゃ しません ; だれ も かんしゃ しません ; だれ も かんしゃ しません |
213 |
dare mo kansha shimasen ; dare mo kansha shimasen ; dare mo kansha shimasen |
|
|
|
214 |
Personne n'apprécie;
personne n'apprécie; personne n'apprécie |
214 |
wú rén shǎngshì;
xīnshǎng; wú rén gǎnxiè |
214 |
誰も感謝しません;誰も感謝しません;誰も感謝しません |
214 |
无人赏识;不被欣赏;无人感激 |
214 |
无人赏识;欣赏;无人感谢 |
214 |
|
214 |
|
214 |
No one appreciates;
no one appreciates; no one appreciates |
214 |
Ninguém aprecia;
ninguém aprecia; ninguém aprecia |
214 |
Nadie aprecia; nadie
aprecia; nadie aprecia |
214 |
Niemand schätzt;
niemand schätzt; niemand schätzt |
214 |
Nikt nie docenia,
nikt nie docenia, nikt nie docenia… |
214 |
Никто
не ценит;
никто не
ценит; никто
не ценит |
214 |
Nikto ne tsenit;
nikto ne tsenit; nikto ne tsenit |
214 |
لا
أحد يقدر ؛ لا
أحد يقدر ؛ لا
أحد يقدر |
214 |
la 'ahad yaqdir ; la
'ahad yaqdir ; la 'ahad yaqdir |
214 |
कोई
सराहना नहीं
करता है, कोई
सराहना नहीं
करता है, कोई
सराहना नहीं
करता है |
214 |
koee saraahana nahin
karata hai, koee saraahana nahin karata hai, koee saraahana nahin karata hai |
214 |
ਕੋਈ
ਕਦਰ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ, ਕੋਈ ਕਦਰ
ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ,
ਕੋਈ ਕਦਰ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ |
214 |
kō'ī
kadara nahīṁ karadā, kō'ī kadara nahīṁ
karadā, kō'ī kadara nahīṁ karadā |
214 |
কেউ
প্রশংসা করে
না, কেউ
প্রশংসা করে
না; কেউ প্রশংসা
করে না |
214 |
kē'u
praśansā karē nā, kē'u praśansā karē
nā; kē'u praśansā karē nā |
214 |
|
214 |
誰 も 感謝 しません ; 誰 も 感謝 しません ; 誰 も 感謝 しません |
214 |
だれ も かんしゃ しません ; だれ も かんしゃ しません ; だれ も かんしゃ しません |
214 |
dare mo kansha shimasen ; dare mo kansha shimasen ; dare mo kansha shimasen |
|
|
|
|
|
|
215 |
Il occupait un poste
où il se sentait peu apprécié et sous-estimé |
215 |
tā zài yī fèn
gōngzuò zhōng gǎndào bù bèi zhòngshì hé bèi dīgū |
215 |
彼は評価されておらず、過小評価されていると感じた仕事をしていました |
215 |
He was in a job where he felt
unappreciated and undervalued |
215 |
他在一份工作中感到不被重视和被低估 |
215 |
|
215 |
|
215 |
He was in a job where
he felt unappreciated and undervalued |
215 |
Ele estava em um
trabalho em que se sentia desvalorizado e desvalorizado |
215 |
Estaba en un trabajo
en el que se sentía despreciado e infravalorado. |
215 |
Er hatte einen Job,
in dem er sich nicht wertgeschätzt und unterbewertet fühlte |
215 |
Był w pracy, w
której czuł się niedoceniany i niedoceniany |
215 |
Он
был на
работе, где
чувствовал
себя недооцененным
и
недооцененным. |
215 |
On byl na rabote, gde
chuvstvoval sebya nedootsenennym i nedootsenennym. |
215 |
كان
في وظيفة شعر
فيها بعدم
التقدير
والتقليل من
قيمتها |
215 |
kan fi wazifat shaear
fiha bieadam altaqdir waltaqlil min qimatiha |
215 |
वह
एक ऐसी नौकरी
में था, जहां
वह खुद को
उपेक्षित और
कम आंकने
वाला महसूस
करता था |
215 |
vah ek aisee naukaree
mein tha, jahaan vah khud ko upekshit aur kam aankane vaala mahasoos karata
tha |
215 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ
ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ
ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਉਸ
ਨੇ ਮਹਿਸੂਸ
ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ
ਅਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ
ਅਤੇ ਘੱਟ
ਮੁੱਲਵਾਨ ਹੈ |
215 |
uha ika ajihī
naukarī vica sī jithē usa nē mahisūsa kītā
ki uha apraśasāyōga atē ghaṭa mulavāna hai |
215 |
তিনি
এমন একটি
চাকরিতে
ছিলেন
যেখানে তিনি
অনুপমিত এবং
অবমূল্যায়িত
বোধ করেন |
215 |
tini ēmana
ēkaṭi cākaritē chilēna yēkhānē tini
anupamita ēbaṁ abamūlyāẏita bōdha karēna |
215 |
|
215 |
彼 は 評価 されておらず 、 過小 評価 されている と 感じた 仕事 を していました |
215 |
かれ わ ひょうか されておらず 、 かしょう ひょうか されている と かんじた しごと お していました |
215 |
kare wa hyōka sareteorazu , kashō hyōka sareteiru to kanjita shigoto o shiteimashita |
|
|
|
216 |
Le travail qu'il
fait le fait se sentir sous-estimé et sous-estimé |
216 |
tā zhèngzài cóngshì de
gōngzuò, ràng tā fǎngfú chénjìn zài qízhōng |
216 |
彼の仕事は彼を過小評価され過小評価されていると感じさせます |
216 |
他从事的工作让他感到不被重视和被低估 |
216 |
他正在从事的工作,让他仿佛沉浸在其中 |
216 |
|
216 |
|
216 |
The work he does
makes him feel undervalued and underestimated |
216 |
O trabalho que ele
faz o faz sentir-se desvalorizado e subestimado |
216 |
El trabajo que hace
lo hace sentir infravalorado y subestimado |
216 |
Durch seine Arbeit
fühlt er sich unterbewertet und unterschätzt |
216 |
Praca, którą
wykonuje sprawia, że czuje się niedoceniany i
niedoceniany |
216 |
Работа,
которую он
делает,
заставляет
его чувствовать
себя
недооцененным
и недооцененным. |
216 |
Rabota, kotoruyu on
delayet, zastavlyayet yego chuvstvovat' sebya nedootsenennym i
nedootsenennym. |
216 |
العمل
الذي يقوم به
يجعله يشعر
بالتقليل من
التقدير
والتقليل من
شأنه |
216 |
aleamal aladhi yaqum
bih yajealuh yasheur bialtaqlil min altaqdir waltaqlil min shanih |
216 |
वह
जो काम करता
है, वह उसे कम
आंकता है और
उसे कम करके
आंका जाता है |
216 |
vah jo kaam karata
hai, vah use kam aankata hai aur use kam karake aanka jaata hai |
216 |
ਉਹ
ਕੰਮ ਜੋ ਉਹ
ਕਰਦਾ ਹੈ
ਉਸਨੂੰ ਘੱਟ
ਮੁੱਲ ਅਤੇ ਘੱਟ
ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
216 |
uha kama jō uha
karadā hai usanū ghaṭa mula atē ghaṭa
samajhi'ā jāndā hai |
216 |
তিনি
যে কাজ করেন
তা তাকে
অবমূল্যায়ন
এবং অবমূল্যায়ন
বোধ করে |
216 |
tini yē
kāja karēna tā tākē abamūlyāẏana
ēbaṁ abamūlyāẏana bōdha karē |
216 |
|
216 |
彼 の 仕事 は 彼 を 過小 評価 され 過小 評価 されている と 感じさせます |
216 |
かれ の しごと わ かれ お かしょう ひょうか され かしょう ひょうか されている と かんじさせます |
216 |
kare no shigoto wa kare o kashō hyōka sare kashō hyōka sareteiru to kanjisasemasu |
|
|
|
|
|
|
217 |
Son travail précédent
ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé |
217 |
tā zhīqián de
gōngzuò bìng méiyǒu ràng tā gǎndào bèi xīnshǎng
hé zhòngshì |
217 |
彼の前の仕事は彼に感謝と価値を感じさせませんでした |
217 |
His
previous work did not make him feel appreciated and valued |
217 |
他之前的工作并没有让他感到被欣赏和重视 |
217 |
|
217 |
|
217 |
His previous work did
not make him feel appreciated and valued |
217 |
Seu trabalho anterior
não o fez se sentir apreciado e valorizado |
217 |
Su trabajo anterior
no lo hizo sentirse apreciado y valorado. |
217 |
Seine vorherige
Arbeit gab ihm nicht das Gefühl, geschätzt und geschätzt zu werden |
217 |
Jego poprzednia praca
nie sprawiała, że czuł się doceniony i
doceniony |
217 |
Его
предыдущая
работа не
заставляла
его чувствовать,
что его
ценят и
ценят. |
217 |
Yego predydushchaya
rabota ne zastavlyala yego chuvstvovat', chto yego tsenyat i tsenyat. |
217 |
عمله
السابق لم
يجعله يشعر
بالتقدير
والتقدير |
217 |
eamaluh alsaabiq lam
yajealh yasheur bialtaqdir waltaqdir |
217 |
उनके
पिछले काम ने
उन्हें
सराहना और
मूल्यवान
महसूस नहीं
कराया |
217 |
unake pichhale kaam
ne unhen saraahana aur moolyavaan mahasoos nahin karaaya |
217 |
ਉਸਦੇ
ਪਿਛਲੇ ਕੰਮ ਨੇ
ਉਸਨੂੰ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਅਤੇ ਮੁੱਲਵਾਨ
ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ |
217 |
usadē
pichalē kama nē usanū praśasā atē mulavāna
mahisūsa nahīṁ kītā |
217 |
তার
আগের কাজ
তাকে
প্রশংসিত
এবং
মূল্যবান মনে
করেনি |
217 |
tāra
āgēra kāja tākē praśansita ēbaṁ
mūlyabāna manē karēni |
217 |
|
217 |
彼 の 前 の 仕事 は 彼 に 感謝 と 価値 を 感じさせませんでした |
217 |
かれ の まえ の しごと わ かれ に かんしゃ と かち お かんじさせませんでした |
217 |
kare no mae no shigoto wa kare ni kansha to kachi o kanjisasemasendeshita |
|
|
|
218 |
Son travail
précédent ne l'a pas fait se sentir apprécié et valorisé |
218 |
tā yǐqián de
gōngzuò wèi ràng tā jīnglìguò shǎngshì hé xiāofèi |
218 |
彼の前の仕事は彼に感謝と価値を感じさせませんでした |
218 |
他以前的工作未让他感到受赏识和重视 |
218 |
他以前的工作未让他经历过赏识和消费 |
218 |
|
218 |
|
218 |
His previous work
did not make him feel appreciated and valued |
218 |
Seu trabalho
anterior não o fez se sentir apreciado e valorizado |
218 |
Su trabajo anterior
no lo hizo sentirse apreciado y valorado. |
218 |
Seine vorherige
Arbeit gab ihm nicht das Gefühl, geschätzt und geschätzt zu werden |
218 |
Jego poprzednia
praca nie sprawiała, że czuł się doceniony
i doceniony |
218 |
Его
предыдущая
работа не
заставляла
его чувствовать,
что его
ценят и
ценят. |
218 |
Yego predydushchaya
rabota ne zastavlyala yego chuvstvovat', chto yego tsenyat i tsenyat. |
218 |
عمله
السابق لم
يجعله يشعر
بالتقدير
والتقدير |
218 |
eamaluh alsaabiq lam
yajealh yasheur bialtaqdir waltaqdir |
218 |
उनके
पिछले काम ने
उन्हें
सराहना और
मूल्यवान
महसूस नहीं
कराया |
218 |
unake pichhale kaam
ne unhen saraahana aur moolyavaan mahasoos nahin karaaya |
218 |
ਉਸਦੇ
ਪਿਛਲੇ ਕੰਮ ਨੇ
ਉਸਨੂੰ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਅਤੇ ਮੁੱਲਵਾਨ
ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ |
218 |
usadē
pichalē kama nē usanū praśasā atē mulavāna
mahisūsa nahīṁ kītā |
218 |
তার
আগের কাজ
তাকে
প্রশংসিত
এবং
মূল্যবান মনে
করেনি |
218 |
tāra
āgēra kāja tākē praśansita ēbaṁ
mūlyabāna manē karēni |
218 |
|
218 |
彼 の 前 の 仕事 は 彼 に 感謝 と 価値 を 感じさせませんでした から |
218 |
かれ の まえ の しごと わ かれ に かんしゃ と かち お かんじさせませんでした から |
218 |
kare no mae no shigoto wa kare ni kansha to kachi o kanjisasemasendeshita kara |
|
|
|
|
|
|
219 |
à partir de |
219 |
cóng |
219 |
から |
219 |
从 |
219 |
从 |
219 |
|
219 |
|
219 |
from |
219 |
a partir de |
219 |
desde |
219 |
von |
219 |
z |
219 |
от |
219 |
ot |
219 |
من |
219 |
man |
219 |
से |
219 |
se |
219 |
ਤੋਂ |
219 |
tōṁ |
219 |
থেকে |
219 |
thēkē |
219 |
|
219 |
もの |
219 |
もの |
219 |
mono |
|
|
|
|
|
|
220 |
chose |
220 |
shì |
220 |
もの |
220 |
事 |
220 |
事 |
220 |
|
220 |
|
220 |
thing |
220 |
coisa |
220 |
cosa |
220 |
Sache |
220 |
rzecz |
220 |
вещь |
220 |
veshch' |
220 |
شيء |
220 |
shay' |
220 |
चीज़ |
220 |
cheez |
220 |
ਚੀਜ਼ |
220 |
cīza |
220 |
জিনিস |
220 |
jinisa |
220 |
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
arrivée |
221 |
dào |
221 |
到着 |
221 |
到 |
221 |
到 |
221 |
|
221 |
|
221 |
arrive |
221 |
chegar |
221 |
llegar |
221 |
ankommen |
221 |
przyjechać |
221 |
прибыть |
221 |
pribyt' |
221 |
يصل |
221 |
yasil |
221 |
आना |
221 |
aana |
221 |
ਪਹੁੰਚਣ |
221 |
pahucaṇa |
221 |
পৌঁছা |
221 |
paum̐chā |
221 |
|
221 |
到着 |
220 |
とうちゃく |
220 |
tōchaku |
|
|
|
|
|
|
222 |
effronté |
222 |
qián |
222 |
前方 |
222 |
前 |
222 |
前 |
222 |
|
222 |
|
222 |
forward |
222 |
frente |
222 |
adelante |
222 |
nach vorne |
222 |
Naprzód |
222 |
вперед |
222 |
vpered |
222 |
إلى
الأمام |
222 |
'iilaa al'amam |
222 |
आगे |
222 |
aage |
222 |
ਅੱਗੇ |
222 |
agē |
222 |
এগিয়ে |
222 |
ēgiẏē |
222 |
|
222 |
前方 |
221 |
ぜんぽう |
221 |
zenpō |
|
|
|
|
|
|
223 |
par |
223 |
yǐ |
223 |
沿って |
223 |
以 |
223 |
以 |
223 |
|
223 |
|
223 |
by |
223 |
por |
223 |
por |
223 |
durch |
223 |
za pomocą |
223 |
от |
223 |
ot |
223 |
بواسطة |
223 |
biwasita |
223 |
द्वारा |
223 |
dvaara |
223 |
ਨਾਲ |
223 |
nāla |
223 |
দ্বারা |
223 |
dbārā |
223 |
|
223 |
沿って |
222 |
そって |
222 |
sotte |
|
|
|
|
|
|
224 |
inabordable |
224 |
bùkě jiējìn de |
224 |
近寄りがたい |
224 |
unapproachable |
224 |
不可接近的 |
224 |
|
224 |
|
224 |
unapproachable |
224 |
inacessível |
224 |
inaccesible |
224 |
unnahbar |
224 |
niedostępny |
224 |
неприступный |
224 |
nepristupnyy |
224 |
لا
يمكن
الاقتراب
منه |
224 |
la yumkin alaqtirab
minh |
224 |
पहुंच
से बाहर का |
224 |
pahunch se baahar ka |
224 |
ਪਹੁੰਚ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ |
224 |
pahuca tōṁ
bāhara |
224 |
অগম্য |
224 |
agamya |
224 |
|
224 |
近寄り がたい |
223 |
ちかより がたい |
223 |
chikayori gatai |
|
|
|
225 |
Inaccessible |
225 |
bùkě jìn de |
225 |
アクセスできない |
225 |
不可接近的 |
225 |
不可近的 |
225 |
|
225 |
|
225 |
Inaccessible |
225 |
Inacessível |
225 |
Inaccesible |
225 |
Nicht zugänglich |
225 |
Niedostępny |
225 |
Недоступный |
225 |
Nedostupnyy |
225 |
يتعذر
الوصول
إليها |
225 |
yataeadhar alwusul
'iilayha |
225 |
पर
पहुंच-योग्य |
225 |
par pahunch-yogy |
225 |
ਪਹੁੰਚ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ |
225 |
pahuca
tōṁ bāhara |
225 |
দুর্গম |
225 |
durgama |
225 |
|
225 |
アクセス できない |
224 |
アクセス できない |
224 |
akusesu dekinai |
|
|
|
|
|
|
226 |
d'une personne |
226 |
yīgè rén de |
226 |
人の |
226 |
of
a person |
226 |
一个人的 |
226 |
|
226 |
|
226 |
of a person |
226 |
de uma pessoa |
226 |
de una persona |
226 |
einer Person |
226 |
osoby |
226 |
человека |
226 |
cheloveka |
226 |
شخص |
226 |
shakhs |
226 |
एक
व्यक्ति का |
226 |
ek vyakti ka |
226 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
226 |
ika vi'akatī
dā |
226 |
একজন
ব্যক্তির |
226 |
ēkajana byaktira |
226 |
|
226 |
人 の |
225 |
ひと の |
225 |
hito no |
|
|
|
227 |
gens |
227 |
|
227 |
人 |
227 |
人 |
227 |
人 |
227 |
|
227 |
|
227 |
people |
227 |
pessoas |
227 |
personas |
227 |
Menschen |
227 |
ludzie |
227 |
люди |
227 |
lyudi |
227 |
اشخاص |
227 |
aishkhas |
227 |
लोग |
227 |
log |
227 |
ਲੋਕ |
227 |
lōka |
227 |
মানুষ |
227 |
mānuṣa |
227 |
|
227 |
人 |
226 |
ひと |
226 |
hito |
|
|
|
|
|
|
228 |
hostile et pas facile
à parler |
228 |
bù yǒuhǎo, bùróngyì
jiāotán |
228 |
不親切で話しにくい |
228 |
unfriendly
and not easy to talk to |
228 |
不友好,不容易交谈 |
228 |
|
228 |
|
228 |
unfriendly and not
easy to talk to |
228 |
hostil e difícil de
conversar |
228 |
antipático y no es
fácil hablar con él |
228 |
unfreundlich und
nicht leicht zu unterhalten |
228 |
nieprzyjazny i
niełatwy do rozmowy |
228 |
недружелюбен
и с ним
нелегко
разговаривать |
228 |
nedruzhelyuben i s
nim nelegko razgovarivat' |
228 |
غير
ودي وليس من
السهل
التحدث إليه |
228 |
ghayr wudiy walays
min alsahl altahaduth 'iilayh |
228 |
अमित्र
और बात करने
में आसान
नहीं |
228 |
amitr aur baat karane
mein aasaan nahin |
228 |
ਗੈਰ-ਦੋਸਤਾਨਾ
ਅਤੇ ਗੱਲ ਕਰਨਾ
ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ |
228 |
gaira-dōsatānā
atē gala karanā āsāna nahīṁ hai |
228 |
বন্ধুত্বহীন
এবং কথা বলা
সহজ নয় |
228 |
bandhutbahīna
ēbaṁ kathā balā sahaja naẏa |
228 |
|
228 |
不親切 で 話し にくい |
227 |
ふしんせつ で はなし にくい |
227 |
fushinsetsu de hanashi nikui |
|
|
|
|
|
|
229 |
Inamical, pas facile
de parler |
229 |
bù yǒuhǎo, bù róngyì
shuōhuà |
229 |
友好的ではなく、話すのは簡単ではありません |
229 |
不友好,不容易交谈 |
229 |
不友好,不容易说话 |
229 |
|
229 |
|
229 |
Unfriendly, not easy
to talk |
229 |
Hostil, não é fácil
de falar |
229 |
Antipático, no es
fácil hablar |
229 |
Unfreundlich, nicht
leicht zu reden |
229 |
Nieprzyjazny,
niełatwy do rozmowy |
229 |
Недружелюбно,
нелегко
говорить |
229 |
Nedruzhelyubno,
nelegko govorit' |
229 |
غير
ودي ، ليس من
السهل
التحدث |
229 |
ghayr wudiyin , lays
min alsahl altahaduth |
229 |
अनफ्रेंडली,
बात करना
आसान नहीं |
229 |
anaphrendalee, baat
karana aasaan nahin |
229 |
ਦੋਸਤਾਨਾ,
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਸਾਨ ਨਹੀ ਹੈ |
229 |
dōsatānā,
gala karana la'ī āsāna nahī hai |
229 |
বন্ধুত্বহীন,
কথা বলা সহজ
নয় |
229 |
bandhutbahīna,
kathā balā sahaja naẏa |
229 |
|
229 |
友好 的で はなく 、 話す の は 簡単で は ありません |
228 |
ゆうこう てきで はなく 、 はなす の わ かんたんで わ ありません |
228 |
yūkō tekide hanaku , hanasu no wa kantande wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
230 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
230 |
bù yǒuhǎo de; nán de;
bù hǎoshuōhuà de |
230 |
不親切;近づくのが難しい;話すのが難しい |
230 |
不友好的;难接近的;不好说话的 |
230 |
不友好的;难的;不好说话的 |
230 |
|
230 |
|
230 |
Unfriendly;
difficult to approach; hard to speak |
230 |
Hostil; difícil de
abordar; difícil de falar |
230 |
Antipático; difícil
de acercarse; difícil de hablar |
230 |
Unfreundlich; schwer
zu erreichen; schwer zu sprechen |
230 |
Nieprzyjazny, trudno
podejść, trudno mówić |
230 |
Недружелюбный;
трудно
подойти;
трудно говорить |
230 |
Nedruzhelyubnyy;
trudno podoyti; trudno govorit' |
230 |
غير
ودي ، يصعب
الاقتراب
منه ، يصعب
الكلام |
230 |
ghayr wudiyin ,
yaseub aliaqtirab minh , yaseub alkalam |
230 |
अमित्र;
संपर्क करना
कठिन; बोलना
कठिन |
230 |
amitr; sampark
karana kathin; bolana kathin |
230 |
ਦੋਸਤਾਨਾ;
ਪਹੁੰਚਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਬੋਲਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ |
230 |
dōsatānā;
pahucaṇā muśakala; bōlaṇā muśakala |
230 |
বন্ধুত্বহীন;
কাছে আসা
কঠিন; কথা বলা
কঠিন |
230 |
bandhutbahīna;
kāchē āsā kaṭhina; kathā balā
kaṭhina |
230 |
|
230 |
不親切 ; 近づく の が 難しい ; 話す の が 難しい |
229 |
ふしんせつ ; ちかずく の が むずかしい ; はなす の が むずかしい |
229 |
fushinsetsu ; chikazuku no ga muzukashī ; hanasu no ga muzukashī |
|
|
|
|
|
|
231 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
231 |
bù yǒuhǎo; nányǐ
jiējìn; hěn nán shuōhuà |
231 |
不親切;近づくのが難しい;話すのが難しい |
231 |
Unfriendly;
difficult to approach; hard to speak |
231 |
不友好;难以接近;很难说话 |
231 |
|
231 |
|
231 |
Unfriendly; difficult
to approach; hard to speak |
231 |
Hostil; difícil de
abordar; difícil de falar |
231 |
Antipático; difícil
de acercarse; difícil de hablar |
231 |
Unfreundlich; schwer
zu erreichen; schwer zu sprechen |
231 |
Nieprzyjazny, trudno
podejść, trudno mówić |
231 |
Недружелюбный;
трудно
подойти;
трудно говорить |
231 |
Nedruzhelyubnyy;
trudno podoyti; trudno govorit' |
231 |
غير
ودي ، يصعب
الاقتراب
منه ، يصعب
الكلام |
231 |
ghayr wudiyin ,
yaseub aliaqtirab minh , yaseub alkalam |
231 |
अमित्र;
संपर्क करना
कठिन; बोलना
कठिन |
231 |
amitr; sampark karana
kathin; bolana kathin |
231 |
ਦੋਸਤਾਨਾ;
ਪਹੁੰਚਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਬੋਲਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ |
231 |
dōsatānā;
pahucaṇā muśakala; bōlaṇā muśakala |
231 |
বন্ধুত্বহীন;
কাছে আসা
কঠিন; কথা বলা
কঠিন |
231 |
bandhutbahīna;
kāchē āsā kaṭhina; kathā balā
kaṭhina |
231 |
|
231 |
不親切 ; 近づく の が 難しい ; 話す の が 難しい |
230 |
ふしんせつ ; ちかずく の が むずかしい ; はなす の が むずかしい |
230 |
fushinsetsu ; chikazuku no ga muzukashī ; hanasu no ga muzukashī |
|
|
|
|
|
|
232 |
Inamical ;
difficile à approcher ; difficile à parler |
232 |
bù yǒuhǎo de; nán de;
bù hǎoshuōhuà de |
232 |
不親切;近づくのが難しい;話すのが難しい |
232 |
不友好的;难接近的;不好说话的 |
232 |
不友好的;难的;不好说话的 |
232 |
|
232 |
|
232 |
Unfriendly;
difficult to approach; hard to speak |
232 |
Hostil; difícil de
abordar; difícil de falar |
232 |
Antipático; difícil
de acercarse; difícil de hablar |
232 |
Unfreundlich; schwer
zu erreichen; schwer zu sprechen |
232 |
Nieprzyjazny, trudno
podejść, trudno mówić |
232 |
Недружелюбный;
трудно
подойти;
трудно говорить |
232 |
Nedruzhelyubnyy;
trudno podoyti; trudno govorit' |
232 |
غير
ودي ، يصعب
الاقتراب
منه ، يصعب
الكلام |
232 |
ghayr wudiyin ,
yaseub aliaqtirab minh , yaseub alkalam |
232 |
अमित्र;
संपर्क करना
कठिन; बोलना
कठिन |
232 |
amitr; sampark
karana kathin; bolana kathin |
232 |
ਦੋਸਤਾਨਾ;
ਪਹੁੰਚਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਬੋਲਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ |
232 |
dōsatānā;
pahucaṇā muśakala; bōlaṇā muśakala |
232 |
বন্ধুত্বহীন;
কাছে আসা
কঠিন; কথা বলা
কঠিন |
232 |
bandhutbahīna;
kāchē āsā kaṭhina; kathā balā
kaṭhina |
232 |
|
232 |
不親切 ; 近づく の が 難しい ; 話す の が 難しい |
231 |
ふしんせつ ; ちかずく の が むずかしい ; はなす の が むずかしい |
231 |
fushinsetsu ; chikazuku no ga muzukashī ; hanasu no ga muzukashī |
|
|
|
|
|
|
233 |
s'opposer |
233 |
fǎnduì |
233 |
反対 |
233 |
opposé |
233 |
反对 |
233 |
|
233 |
|
233 |
opposé |
233 |
opor |
233 |
oponerse a |
233 |
ablehnen |
233 |
sprzeciwiać
się |
233 |
противоположный |
233 |
protivopolozhnyy |
233 |
معارض |
233 |
muearid |
233 |
विपरीत |
233 |
vipareet |
233 |
ਵਿਰੋਧ |
233 |
virōdha |
233 |
বিরোধী |
233 |
birōdhī |
233 |
|
233 |
反対 |
232 |
はんたい |
232 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
234 |
accessible |
234 |
píngyìjìnrén |
234 |
近づきやすい |
234 |
approchable |
234 |
平易近人 |
234 |
|
234 |
|
234 |
approchable |
234 |
acessível |
234 |
accesible |
234 |
ansprechbar |
234 |
przystępny |
234 |
доступный |
234 |
dostupnyy |
234 |
مقبول |
234 |
maqbul |
234 |
सुलभ |
234 |
sulabh |
234 |
ਪਹੁੰਚਯੋਗ |
234 |
pahucayōga |
234 |
উপলব্ধিযোগ্য |
234 |
upalabdhiyōgya |
234 |
|
234 |
近づき やすい |
233 |
ちかずき やすい |
233 |
chikazuki yasui |
|
|
|
|
|
|
235 |
incontestable |
235 |
wú kě zhēngbiàn de |
235 |
議論の余地のない |
235 |
unarguable |
235 |
无可争辩的 |
235 |
|
235 |
|
235 |
unarguable |
235 |
indiscutível |
235 |
indiscutible |
235 |
unbestreitbar |
235 |
bezsporny |
235 |
бесспорный |
235 |
besspornyy |
235 |
غير
قابل للنقاش |
235 |
ghayr qabil lilniqash |
235 |
अकाट्य |
235 |
akaaty |
235 |
ਨਿਰਵਿਵਾਦ |
235 |
niravivāda |
235 |
তর্কাতীত |
235 |
tarkātīta |
235 |
|
235 |
議論 の 余地 の ない |
234 |
ぎろん の よち の ない |
234 |
giron no yochi no nai |
|
|
|
236 |
Incontestable |
236 |
zhēngbiàn de |
236 |
議論の余地のない |
236 |
无可争辩的 |
236 |
争辩的 |
236 |
|
236 |
|
236 |
Indisputable |
236 |
Indiscutível |
236 |
Indiscutible |
236 |
Unbestreitbar |
236 |
Niezaprzeczalny |
236 |
Бесспорно |
236 |
Bessporno |
236 |
لا
جدال فيه |
236 |
la jidal fih |
236 |
निर्विवाद |
236 |
nirvivaad |
236 |
ਨਿਰਵਿਵਾਦ |
236 |
niravivāda |
236 |
অবিসংবাদিত |
236 |
abisambādita |
236 |
|
236 |
議論 の 余地 の ない |
235 |
ぎろん の よち の ない |
235 |
giron no yochi no nai |
|
|
|
|
|
|
237 |
formel |
237 |
zhèngshì de |
237 |
丁寧 |
237 |
formal |
237 |
正式的 |
237 |
|
237 |
|
237 |
formal |
237 |
formal |
237 |
formal |
237 |
formell |
237 |
formalny |
237 |
формальный |
237 |
formal'nyy |
237 |
رسمي |
237 |
rasmi |
237 |
औपचारिक |
237 |
aupachaarik |
237 |
ਰਸਮੀ |
237 |
rasamī |
237 |
আনুষ্ঠানিক |
237 |
ānuṣṭhānika |
237 |
|
237 |
丁 寧 |
236 |
ちょう やすし |
236 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
|
238 |
avec lequel personne ne peut être en
désaccord |
238 |
méiyǒu rén huì bù tóngyì |
238 |
誰も反対できないこと |
238 |
that nobody can disagree with |
238 |
没有人会不同意 |
238 |
|
238 |
|
238 |
that nobody can disagree with |
238 |
que ninguém pode discordar |
238 |
con el que nadie puede estar en desacuerdo |
238 |
dem niemand widersprechen kann |
238 |
z którym nikt nie może się nie
zgodzić |
238 |
с этим
никто не
может не
согласиться |
238 |
s etim nikto ne mozhet ne soglasit'sya |
238 |
التي لا
يمكن أن
يختلف معها
أحد |
238 |
alati la yumkin 'an
yakhtalif maeaha 'ahad |
238 |
जिससे
कोई असहमत
नहीं हो सकता |
238 |
jisase koee asahamat nahin ho sakata |
238 |
ਜਿਸ ਨਾਲ
ਕੋਈ ਵੀ
ਅਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ
ਹੋ ਸਕਦਾ |
238 |
jisa nāla kō'ī vī
asahimata nahīṁ hō sakadā |
238 |
যার
সাথে কেউ
দ্বিমত করতে
পারে না |
238 |
yāra sāthē kē'u dbimata
karatē pārē nā |
238 |
|
238 |
誰 も 反対 できない こと |
237 |
だれ も はんたい できない こと |
237 |
dare mo hantai dekinai koto |
|
|
|
|
|
|
239 |
Personne ne sera en
désaccord |
239 |
méiyǒu rén huì bù tóngyì |
239 |
誰も反対しません |
239 |
没有人会不同意 |
239 |
没有人会不同意 |
239 |
|
239 |
|
239 |
No one will disagree |
239 |
Ninguém vai
discordar |
239 |
Nadie estará en
desacuerdo |
239 |
Niemand wird
widersprechen |
239 |
Nikt się nie
zaprzeczy |
239 |
Никто
не
согласится |
239 |
Nikto ne soglasitsya |
239 |
لن
يختلف أحد |
239 |
lan yakhtalif 'ahad |
239 |
कोई
असहमत नहीं
होगा |
239 |
koee asahamat nahin
hoga |
239 |
ਕੋਈ
ਵੀ ਅਸਹਿਮਤ
ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ |
239 |
kō'ī
vī asahimata nahīṁ hōvēgā |
239 |
কেউ
দ্বিমত করবে
না |
239 |
kē'u dbimata
karabē nā |
239 |
|
239 |
誰 も 反対 しません |
238 |
だれ も はんたい しません |
238 |
dare mo hantai shimasen |
|
|
|
|
|
|
240 |
Contestable |
240 |
yǒu zhēngyì de |
240 |
議論の余地がある |
240 |
Arguable |
240 |
有争议的 |
240 |
|
240 |
|
240 |
Arguable |
240 |
Discutível |
240 |
Discutible |
240 |
streitbar |
240 |
Sporny |
240 |
Спорный |
240 |
Spornyy |
240 |
قابل
للجدل |
240 |
qabil liljadal |
240 |
विवाद-योग्य |
240 |
vivaad-yogy |
240 |
ਬਹਿਸਯੋਗ |
240 |
bahisayōga |
240 |
তর্কযোগ্য |
240 |
tarkayōgya |
240 |
|
240 |
議論 の 余地 が ある |
239 |
ぎろん の よち が ある |
239 |
giron no yochi ga aru |
|
|
|
241 |
Contestable |
241 |
chōng kě zhēngbiàn de; zhìyí
de |
241 |
議論の余地がある |
241 |
充可争辩的;不容置疑的 |
241 |
充可争辩的;置疑的 |
241 |
|
241 |
|
241 |
Arguable |
241 |
Discutível |
241 |
Discutible |
241 |
streitbar |
241 |
Sporny |
241 |
Спорный |
241 |
Spornyy |
241 |
قابل
للجدل |
241 |
qabil liljadal |
241 |
विवाद-योग्य |
241 |
vivaad-yogy |
241 |
ਬਹਿਸਯੋਗ |
241 |
bahisayōga |
241 |
তর্কযোগ্য |
241 |
tarkayōgya |
241 |
|
241 |
議論 の 余地 が ある |
240 |
ぎろん の よち が ある |
240 |
giron no yochi ga aru |
|
|
|
|
|
|
242 |
Préparer |
242 |
bèi |
242 |
準備 |
242 |
备 |
242 |
备 |
242 |
|
242 |
|
242 |
Prepare |
242 |
Preparar |
242 |
Preparar |
242 |
Bereiten |
242 |
Przygotować |
242 |
Подготовить |
242 |
Podgotovit' |
242 |
إعداد |
242 |
'iiedad |
242 |
तैयार
करना |
242 |
taiyaar karana |
242 |
ਤਿਆਰ
ਕਰੋ |
242 |
ti'āra
karō |
242 |
প্রস্তুত
করা |
242 |
prastuta karā |
242 |
|
242 |
準備 |
241 |
じゅんび |
241 |
junbi |
|
|
|
|
|
|
243 |
cher |
243 |
qīn |
243 |
親愛な |
243 |
親 |
243 |
亲 |
243 |
|
243 |
|
243 |
Dear |
243 |
querido |
243 |
querido |
243 |
Liebling |
243 |
droga |
243 |
дорогой |
243 |
dorogoy |
243 |
العزيز |
243 |
aleaziz |
243 |
प्रिय |
243 |
priy |
243 |
ਪਿਆਰੇ |
243 |
pi'ārē |
243 |
প্রিয় |
243 |
priẏa |
243 |
|
243 |
親愛な |
242 |
しないな |
242 |
shinaina |
|
|
|
|
|
|
244 |
Capricorne |
244 |
fèifèi |
244 |
山羊座 |
244 |
羯 |
244 |
狒狒 |
244 |
|
244 |
|
244 |
Capricorn |
244 |
Capricórnio |
244 |
Capricornio |
244 |
Steinbock |
244 |
Koziorożec |
244 |
Козерог |
244 |
Kozerog |
244 |
الجدي |
244 |
aljady |
244 |
मकर
राशि |
244 |
makar raashi |
244 |
ਮਕਰ |
244 |
makara |
244 |
মকর
রাশি |
244 |
makara
rāśi |
244 |
|
244 |
山羊座 |
243 |
やぎざ |
243 |
yagiza |
|
|
|
|
|
|
245 |
carbonyle |
245 |
běnrén |
245 |
カルボニル |
245 |
羰 |
245 |
本人 |
245 |
|
245 |
|
245 |
carbonyl |
245 |
carbonil |
245 |
carbonilo |
245 |
Carbonyl |
245 |
karbonyl |
245 |
карбонил |
245 |
karbonil |
245 |
كاربونيل |
245 |
karbunil |
245 |
कार्बोनिल |
245 |
kaarbonil |
245 |
ਕਾਰਬੋਨੀਲ |
245 |
kārabōnīla |
245 |
কার্বনিল |
245 |
kārbanila |
245 |
|
245 |
カルボニル |
244 |
かるぼにる |
244 |
karuboniru |
|
|
|
|
|
|
246 |
Yi |
246 |
yuán |
246 |
イー |
246 |
羱 |
246 |
羱 |
246 |
|
246 |
|
246 |
Yi |
246 |
Yi |
246 |
Yi |
246 |
Ja |
246 |
Yi |
246 |
Йи |
246 |
Yi |
246 |
يي |
246 |
yy |
246 |
यी |
246 |
yee |
246 |
ਯੀ |
246 |
yī |
246 |
য়ি |
246 |
ẏi |
246 |
|
246 |
イー |
245 |
いい |
245 |
ī |
|
|
|
|
|
|
247 |
Yi |
247 |
fán |
247 |
イー |
247 |
羳 |
247 |
羳 |
247 |
|
247 |
|
247 |
Yi |
247 |
Yi |
247 |
Yi |
247 |
Ja |
247 |
Yi |
247 |
Йи |
247 |
Yi |
247 |
يي |
247 |
yy |
247 |
यी |
247 |
yee |
247 |
ਯੀ |
247 |
yī |
247 |
য়ি |
247 |
ẏi |
247 |
|
247 |
イー |
246 |
いい |
246 |
ī |
|
|
|
|
|
|
248 |
Yi |
248 |
fén |
248 |
イー |
248 |
羵 |
248 |
羵 |
248 |
|
248 |
|
248 |
Yi |
248 |
Yi |
248 |
Yi |
248 |
Ja |
248 |
Yi |
248 |
Йи |
248 |
Yi |
248 |
يي |
248 |
yy |
248 |
यी |
248 |
yee |
248 |
ਯੀ |
248 |
yī |
248 |
য়ি |
248 |
ẏi |
248 |
|
248 |
イー |
247 |
いい |
247 |
ī |
|
|
|
|
|
|
249 |
chaud |
249 |
là |
249 |
ホット |
249 |
辣 |
249 |
辣 |
249 |
|
249 |
|
249 |
hot |
249 |
quente |
249 |
caliente |
249 |
heiß |
249 |
gorący |
249 |
горячий |
249 |
goryachiy |
249 |
الحار |
249 |
alharu |
249 |
गरम |
249 |
garam |
249 |
ਗਰਮ |
249 |
garama |
249 |
গরম |
249 |
garama |
249 |
|
249 |
ホット |
248 |
ホット |
248 |
hotto |
|
|
|
|
|
|
250 |
Courtepointe |
250 |
biàn |
250 |
キルト |
250 |
辡 |
250 |
辡 |
250 |
|
250 |
|
250 |
Quilt |
250 |
Colcha |
250 |
Edredón |
250 |
Decke |
250 |
Kołdra |
250 |
Лоскутное
одеяло |
250 |
Loskutnoye odeyalo |
250 |
لحاف |
250 |
lihaf |
250 |
रज़ाई |
250 |
razaee |
250 |
ਰਜਾਈ |
250 |
rajā'ī |
250 |
কুইল্ট |
250 |
ku'ilṭa |
250 |
|
250 |
キルト |
249 |
キルト |
249 |
kiruto |
|
|
|
|
|
|
251 |
chaud |
251 |
là |
251 |
ホット |
251 |
辣 |
251 |
辣 |
251 |
|
251 |
|
251 |
hot |
251 |
quente |
251 |
caliente |
251 |
heiß |
251 |
gorący |
251 |
горячий |
251 |
goryachiy |
251 |
الحار |
251 |
alharu |
251 |
गरम |
251 |
garam |
251 |
ਗਰਮ |
251 |
garama |
251 |
গরম |
251 |
garama |
251 |
|
251 |
ホット |
250 |
ホット |
250 |
hotto |
|
|
|
|
|
|
252 |
preuve incontestable |
252 |
wú kě biànbó de zhèngjù |
252 |
議論の余地のない証拠 |
252 |
unarguable
proof |
252 |
无可辩驳的证据 |
252 |
|
252 |
|
252 |
unarguable proof |
252 |
prova indiscutível |
252 |
prueba indiscutible |
252 |
unbestreitbarer
Beweis |
252 |
niepodważalny
dowód |
252 |
неопровержимое
доказательство |
252 |
neoproverzhimoye
dokazatel'stvo |
252 |
دليل
لا جدال فيه |
252 |
dalil la jidal fih |
252 |
अकाट्य
प्रमाण |
252 |
akaaty pramaan |
252 |
ਨਿਰਵਿਵਾਦ
ਸਬੂਤ |
252 |
niravivāda
sabūta |
252 |
তর্কাতীত
প্রমাণ |
252 |
tarkātīta
pramāṇa |
252 |
|
252 |
議論 の 余地 の ない 証拠 |
251 |
ぎろん の よち の ない しょうこ |
251 |
giron no yochi no nai shōko |
|
|
|
|
|
|
253 |
Des preuves
irréfutables |
253 |
wú kě biànbó dì lùnjù |
253 |
反駁できない証拠 |
253 |
无可辩驳的证据 |
253 |
无可辩驳的论据 |
253 |
|
253 |
|
253 |
Irrefutable evidence |
253 |
Evidência
irrefutável |
253 |
Evidencia
irrefutable |
253 |
Unwiderlegbare
Beweise |
253 |
Niepodważalne
dowody |
253 |
Неопровержимые
доказательства |
253 |
Neoproverzhimyye
dokazatel'stva |
253 |
أدلة
دامغة |
253 |
'adilat damigha |
253 |
अकाट्य
साक्ष्य |
253 |
akaaty saakshy |
253 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਸਬੂਤ |
253 |
nakārātamaka
sabūta |
253 |
অকাট্য
প্রমাণ |
253 |
akāṭya
pramāṇa |
253 |
|
253 |
反駁 できない 証拠 |
252 |
はんばく できない しょうこ |
252 |
hanbaku dekinai shōko |
|
|
|
|
|
|
254 |
Indiscutable comme
preuve |
254 |
zuòwéi zhèngjù bù róng zhìyí |
254 |
証拠として疑う余地がない |
254 |
Unquestionable
as evidence |
254 |
作为证据不容置疑 |
254 |
|
254 |
|
254 |
Unquestionable as
evidence |
254 |
Inquestionável como
evidência |
254 |
Incuestionable como
prueba |
254 |
Als Beweis
unbestreitbar |
254 |
Niepodważalny
jako dowód |
254 |
Неоспоримое
доказательство |
254 |
Neosporimoye
dokazatel'stvo |
254 |
لا
جدال فيه
كدليل |
254 |
la jidal fih kadalil |
254 |
सबूत
के रूप में
निर्विवाद |
254 |
saboot ke roop mein
nirvivaad |
254 |
ਸਬੂਤ
ਵਜੋਂ
ਨਿਰਵਿਵਾਦ |
254 |
Sabūta
vajōṁ niravivāda |
254 |
প্রমাণ
হিসেবে
প্রশ্নাতীত |
254 |
Pramāṇa
hisēbē praśnātīta |
254 |
|
254 |
証拠 として 疑う 余地 が ない |
253 |
しょうこ として うたがう よち が ない |
253 |
shōko toshite utagau yochi ga nai |
|
|
|
|
|
|
255 |
Indiscutable comme
preuve |
255 |
láizì zhēnshí rú fà
shēng |
255 |
証拠として疑う余地がない |
255 |
不容置疑如证据 |
255 |
来自真实如发生 |
255 |
|
255 |
|
255 |
Unquestionable as
evidence |
255 |
Inquestionável como
evidência |
255 |
Incuestionable como
prueba |
255 |
Als Beweis
unbestreitbar |
255 |
Niepodważalny
jako dowód |
255 |
Неоспоримое
доказательство |
255 |
Neosporimoye
dokazatel'stvo |
255 |
لا
جدال فيه
كدليل |
255 |
la jidal fih kadalil |
255 |
सबूत
के रूप में
निर्विवाद |
255 |
saboot ke roop mein
nirvivaad |
255 |
ਸਬੂਤ
ਵਜੋਂ
ਨਿਰਵਿਵਾਦ |
255 |
sabūta
vajōṁ niravivāda |
255 |
প্রমাণ
হিসেবে
প্রশ্নাতীত |
255 |
pramāṇa
hisēbē praśnātīta |
255 |
|
255 |
証拠 として 疑う 余地 が ない |
254 |
しょうこ として うたがう よち が ない |
254 |
shōko toshite utagau yochi ga nai |
|
|
|
|
|
|
256 |
Comparer |
256 |
bǐjiào |
256 |
比較 |
256 |
Compare |
256 |
比较 |
256 |
|
256 |
|
256 |
Compare |
256 |
Comparar |
256 |
Comparar |
256 |
Vergleichen |
256 |
Porównywać |
256 |
Сравнивать |
256 |
Sravnivat' |
256 |
يقارن |
256 |
yuqarin |
256 |
तुलना
करना |
256 |
tulana karana |
256 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
256 |
tulanā karō |
256 |
তুলনা
করা |
256 |
tulanā karā |
256 |
|
256 |
比較 |
255 |
ひかく |
255 |
hikaku |
|
|
|
|
|
|
257 |
Contestable |
257 |
yǒu zhēngyì de |
257 |
議論の余地がある |
257 |
Arguable |
257 |
有争议的 |
257 |
|
257 |
|
257 |
Arguable |
257 |
Discutível |
257 |
Discutible |
257 |
streitbar |
257 |
Sporny |
257 |
Спорный |
257 |
Spornyy |
257 |
قابل
للجدل |
257 |
qabil liljadal |
257 |
विवाद-योग्य |
257 |
vivaad-yogy |
257 |
ਬਹਿਸਯੋਗ |
257 |
bahisayōga |
257 |
তর্কযোগ্য |
257 |
tarkayōgya |
257 |
|
257 |
議論 の 余地 が ある |
256 |
ぎろん の よち が ある |
256 |
giron no yochi ga aru |
|
|
|
|
|
|
258 |
Incontestablement |
258 |
háo wúyíwèn |
258 |
間違いなく |
258 |
Unarguably |
258 |
毫无疑问 |
258 |
|
258 |
|
258 |
Unarguably |
258 |
Indiscutivelmente |
258 |
Indiscutiblemente |
258 |
Unbestreitbar |
258 |
Bezspornie |
258 |
Бесспорно |
258 |
Bessporno |
258 |
لا
جدال فيه |
258 |
la jidal fih |
258 |
निःसंदेह |
258 |
nihsandeh |
258 |
ਨਿਰਵਿਵਾਦ |
258 |
niravivāda |
258 |
তর্কাতীতভাবে |
258 |
tarkātītabhābē |
258 |
|
258 |
間違いなく |
257 |
まちがいなく |
257 |
machigainaku |
|
|
|
259 |
Elle est
incontestablement l'une des meilleures athlètes du pays |
259 |
tā wúyí shì gāi guó
zuì yōuxiù de yùndòngyuán zhī yī |
259 |
彼女は間違いなく国の最高のアスリートの一人です |
259 |
She is unarguably one of the country’s finest
athletes |
259 |
她无疑是该国最优秀的运动员之一 |
259 |
|
259 |
|
259 |
She is unarguably one
of the country’s finest athletes |
259 |
Ela é
indiscutivelmente uma das melhores atletas do país |
259 |
Ella es
indiscutiblemente una de las mejores atletas del país. |
259 |
Sie ist unbestreitbar
eine der besten Sportlerinnen des Landes |
259 |
Jest bezsprzecznie
jedną z najlepszych sportowców w kraju |
259 |
Она
бесспорно
одна из
лучших
спортсменок
страны. |
259 |
Ona bessporno odna iz
luchshikh sportsmenok strany. |
259 |
إنها
بلا جدال
واحدة من
أفضل
الرياضيين
في البلاد |
259 |
'iinaha bila jidal
wahidat min 'afdal alriyadiiyn fi albilad |
259 |
वह
निस्संदेह
देश के
बेहतरीन
एथलीटों में
से एक है |
259 |
vah nissandeh desh ke
behatareen ethaleeton mein se ek hai |
259 |
ਉਹ
ਨਿਰਸੰਦੇਹ
ਦੇਸ਼ ਦੇ ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਐਥਲੀਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ
ਇੱਕ ਹੈ |
259 |
uha nirasadēha
dēśa dē sabha tōṁ vadhī'ā
aithalīṭāṁ vicōṁ ika hai |
259 |
তিনি
নিঃসন্দেহে
দেশের সেরা
ক্রীড়াবিদদের
একজন |
259 |
tini
niḥsandēhē dēśēra sērā
krīṛābidadēra ēkajana |
259 |
|
259 |
彼女 は 間違いなく 国 の 最高 の アスリート の 一 人です |
258 |
かのじょ わ まちがいなく くに の さいこう の あすりいと の いち にんです |
258 |
kanojo wa machigainaku kuni no saikō no asurīto no ichi nindesu |
|
|
|
|
|
|
260 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
260 |
tā shì gāi guó zuì
yōuxiù de tiāncái |
260 |
彼女は間違いなく国内で最高のアスリートの一人です |
260 |
她无疑是该国最优秀的运动员之一 |
260 |
她是该国最优秀的天才 |
260 |
|
260 |
|
260 |
She is undoubtedly
one of the best athletes in the country |
260 |
Ela é sem dúvida uma
das melhores atletas do país |
260 |
Ella es sin duda una
de las mejores deportistas del país. |
260 |
Sie ist zweifellos
eine der besten Sportlerinnen des Landes |
260 |
Jest bez
wątpienia jedną z najlepszych zawodniczek w kraju |
260 |
Несомненно,
она одна из
лучших
спортсменок
страны. |
260 |
Nesomnenno, ona odna
iz luchshikh sportsmenok strany. |
260 |
إنها
بلا شك واحدة
من أفضل
الرياضيين
في البلاد |
260 |
'iinaha bila shakin
wahidat min 'afdal alriyadiiyn fi albilad |
260 |
वह
निस्संदेह
देश के
सर्वश्रेष्ठ
एथलीटों में
से एक है |
260 |
vah nissandeh desh
ke sarvashreshth ethaleeton mein se ek hai |
260 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ
ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਐਥਲੀਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ
ਇੱਕ ਹੈ |
260 |
uha bināṁ
śaka dēśa dī sabha tōṁ vadhī'ā
aithalīṭāṁ vicōṁ ika hai |
260 |
তিনি
নিঃসন্দেহে
দেশের সেরা
ক্রীড়াবিদদের
একজন |
260 |
tini
niḥsandēhē dēśēra sērā
krīṛābidadēra ēkajana |
260 |
|
260 |
彼女 は 間違いなく 国内 で 最高 の アスリート の 一 人です |
259 |
かのじょ わ まちがいなく こくない で さいこう の あすりいと の いち にんです |
259 |
kanojo wa machigainaku kokunai de saikō no asurīto no ichi nindesu |
|
|
|
|
|
|
261 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
261 |
tā wú yí shì quánguó zuì
hǎo de yùndòngyuán zhī yī |
261 |
彼女は間違いなく国内で最高のアスリートの一人です |
261 |
She is undoubtedly one of the best athletes
in the country |
261 |
她无疑是全国最好的运动员之一 |
261 |
|
261 |
|
261 |
She is undoubtedly
one of the best athletes in the country |
261 |
Ela é sem dúvida uma
das melhores atletas do país |
261 |
Ella es sin duda una
de las mejores deportistas del país. |
261 |
Sie ist zweifellos
eine der besten Sportlerinnen des Landes |
261 |
Jest bez
wątpienia jedną z najlepszych zawodniczek w kraju |
261 |
Несомненно,
она одна из
лучших
спортсменок
страны. |
261 |
Nesomnenno, ona odna
iz luchshikh sportsmenok strany. |
261 |
إنها
بلا شك واحدة
من أفضل
الرياضيين
في البلاد |
261 |
'iinaha bila shakin
wahidat min 'afdal alriyadiiyn fi albilad |
261 |
वह
निस्संदेह
देश के
सर्वश्रेष्ठ
एथलीटों में
से एक है |
261 |
vah nissandeh desh ke
sarvashreshth ethaleeton mein se ek hai |
261 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ
ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਐਥਲੀਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ
ਇੱਕ ਹੈ |
261 |
uha bināṁ
śaka dēśa dī sabha tōṁ vadhī'ā
aithalīṭāṁ vicōṁ ika hai |
261 |
তিনি
নিঃসন্দেহে
দেশের সেরা
ক্রীড়াবিদদের
একজন |
261 |
tini
niḥsandēhē dēśēra sērā
krīṛābidadēra ēkajana |
261 |
|
261 |
彼女 は 間違いなく 国内 で 最高 の アスリート の 一 人です |
260 |
かのじょ わ まちがいなく こくない で さいこう の あすりいと の いち にんです |
260 |
kanojo wa machigainaku kokunai de saikō no asurīto no ichi nindesu |
|
|
|
|
|
|
262 |
Elle est sans aucun
doute l'une des meilleures athlètes du pays |
262 |
tā shì quánguó zuì
yōuxiù de tiāncái |
262 |
彼女は間違いなく国内で最高のアスリートの一人です |
262 |
她无疑是全国最优秀的运动员之一 |
262 |
她是全国最优秀的天才 |
262 |
|
262 |
|
262 |
She is undoubtedly
one of the best athletes in the country |
262 |
Ela é sem dúvida uma
das melhores atletas do país |
262 |
Ella es sin duda una
de las mejores deportistas del país. |
262 |
Sie ist zweifellos
eine der besten Sportlerinnen des Landes |
262 |
Jest bez
wątpienia jedną z najlepszych zawodniczek w kraju |
262 |
Несомненно,
она одна из
лучших
спортсменок
страны. |
262 |
Nesomnenno, ona odna
iz luchshikh sportsmenok strany. |
262 |
إنها
بلا شك واحدة
من أفضل
الرياضيين
في البلاد |
262 |
'iinaha bila shakin
wahidat min 'afdal alriyadiiyn fi albilad |
262 |
वह
निस्संदेह
देश के
सर्वश्रेष्ठ
एथलीटों में
से एक है |
262 |
vah nissandeh desh
ke sarvashreshth ethaleeton mein se ek hai |
262 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ
ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਐਥਲੀਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ
ਇੱਕ ਹੈ |
262 |
uha bināṁ
śaka dēśa dī sabha tōṁ vadhī'ā
aithalīṭāṁ vicōṁ ika hai |
262 |
তিনি
নিঃসন্দেহে
দেশের সেরা
ক্রীড়াবিদদের
একজন |
262 |
tini
niḥsandēhē dēśēra sērā
krīṛābidadēra ēkajana |
262 |
|
262 |
彼女 は 間違いなく 国内 で 最高 の アスリート の 一 人です |
261 |
かのじょ わ まちがいなく こくない で さいこう の あすりいと の いち にんです |
261 |
kanojo wa machigainaku kokunai de saikō no asurīto no ichi nindesu |
|
|
|
|
|
|
263 |
sans armes |
263 |
túshǒu |
263 |
非武装 |
263 |
unarmed |
263 |
徒手 |
263 |
|
263 |
|
263 |
unarmed |
263 |
desarmado |
263 |
desarmado |
263 |
unbewaffnet |
263 |
bezbronny |
263 |
безоружный |
263 |
bezoruzhnyy |
263 |
أعزل |
263 |
'aezil |
263 |
निहत्था |
263 |
nihattha |
263 |
ਨਿਹੱਥੇ |
263 |
nihathē |
263 |
নিরস্ত্র |
263 |
nirastra |
263 |
|
263 |
非 武装 |
262 |
ひ ぶそう |
262 |
hi busō |
|
|
|
264 |
sans armes |
264 |
túshǒu |
264 |
非武装 |
264 |
徒手 |
264 |
徒手 |
264 |
|
264 |
|
264 |
unarmed |
264 |
desarmado |
264 |
desarmado |
264 |
unbewaffnet |
264 |
bezbronny |
264 |
безоружный |
264 |
bezoruzhnyy |
264 |
أعزل |
264 |
'aezil |
264 |
निहत्था |
264 |
nihattha |
264 |
ਨਿਹੱਥੇ |
264 |
nihathē |
264 |
নিরস্ত্র |
264 |
nirastra |
264 |
|
264 |
非 武装 |
263 |
ひ ぶそう |
263 |
hi busō |
|
|
|
|
|
|
265 |
ne pas porter d'arme |
265 |
bù xiédài wǔqì |
265 |
武器を持っていない |
265 |
not
carrying a weapon |
265 |
不携带武器 |
265 |
|
265 |
|
265 |
not carrying a weapon |
265 |
não carregando uma
arma |
265 |
no llevar un arma |
265 |
keine Waffe tragen |
265 |
nie nosić broni |
265 |
без
оружия |
265 |
bez oruzhiya |
265 |
لا
يحمل سلاح |
265 |
la yahmil silah |
265 |
हथियार
नहीं ले जाना |
265 |
hathiyaar nahin le
jaana |
265 |
ਇੱਕ
ਹਥਿਆਰ ਲੈ ਕੇ
ਨਾ |
265 |
ika hathi'āra
lai kē nā |
265 |
একটি
অস্ত্র বহন
না |
265 |
ēkaṭi
astra bahana nā |
265 |
|
265 |
武器 を 持っていない |
264 |
ぶき お もっていない |
264 |
buki o motteinai |
|
|
|
|
|
|
266 |
Pas d'armes |
266 |
bù xiédài wǔqì |
266 |
武器はありません |
266 |
不携带武器 |
266 |
不携带武器 |
266 |
|
266 |
|
266 |
No weapons |
266 |
Sem armas |
266 |
Sin armas |
266 |
Keine Waffen |
266 |
Bez broni |
266 |
Нет
оружия |
266 |
Net oruzhiya |
266 |
لا
أسلحة |
266 |
la 'asliha |
266 |
हथियार
नहीं |
266 |
hathiyaar nahin |
266 |
ਕੋਈ
ਹਥਿਆਰ ਨਹੀਂ |
266 |
kō'ī
hathi'āra nahīṁ |
266 |
অস্ত্র
নেই |
266 |
astra nē'i |
266 |
|
266 |
武器 は ありません |
265 |
ぶき わ ありません |
265 |
buki wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
267 |
Sans armes |
267 |
túshǒu |
267 |
非武装 |
267 |
Unarmed |
267 |
徒手 |
267 |
|
267 |
|
267 |
Unarmed |
267 |
Desarmado |
267 |
Desarmado |
267 |
Unbewaffnet |
267 |
Bezbronny |
267 |
Безоружный |
267 |
Bezoruzhnyy |
267 |
غير
مسلح |
267 |
ghayr musalah |
267 |
निहत्था |
267 |
nihattha |
267 |
ਨਿਹੱਥੇ |
267 |
nihathē |
267 |
নিরস্ত্র |
267 |
nirastra |
267 |
|
267 |
非 武装 |
266 |
ひ ぶそう |
266 |
hi busō |
|
|
|
|
|
|
268 |
Sans armes |
268 |
bù dài wǔqì de;
fēiwǔzhuāng de |
268 |
非武装 |
268 |
不带武器的;非武装的 |
268 |
不带武器的;非武装的 |
268 |
|
268 |
|
268 |
Unarmed |
268 |
Desarmado |
268 |
Desarmado |
268 |
Unbewaffnet |
268 |
Bezbronny |
268 |
Безоружный |
268 |
Bezoruzhnyy |
268 |
غير
مسلح |
268 |
ghayr musalah |
268 |
निहत्था |
268 |
nihattha |
268 |
ਨਿਹੱਥੇ |
268 |
nihathē |
268 |
নিরস্ত্র |
268 |
nirastra |
268 |
|
268 |
非 武装 |
267 |
ひ ぶそう |
267 |
hi busō |
|
|
|
|
|
|
269 |
Civils non armés |
269 |
shǒuwúcùntiě de
píngmín |
269 |
非武装の民間人 |
269 |
Unarmed
civilians |
269 |
手无寸铁的平民 |
269 |
|
269 |
|
269 |
Unarmed civilians |
269 |
Civis desarmados |
269 |
Civiles desarmados |
269 |
Unbewaffnete
Zivilisten |
269 |
Nieuzbrojeni cywile |
269 |
Безоружные
гражданские
лица |
269 |
Bezoruzhnyye
grazhdanskiye litsa |
269 |
مدنيون
عزل |
269 |
madaniuwn eazl |
269 |
निहत्थे
नागरिक |
269 |
nihatthe naagarik |
269 |
ਨਿਹੱਥੇ
ਨਾਗਰਿਕ |
269 |
nihathē
nāgarika |
269 |
নিরস্ত্র
বেসামরিক
মানুষ |
269 |
nirastra
bēsāmarika mānuṣa |
269 |
|
269 |
非 武装 の 民間人 |
268 |
ひ ぶそう の みんかんじん |
268 |
hi busō no minkanjin |
|
|
|
|
|
|
270 |
Civils non armés |
270 |
shǒuwúcùntiě de
píngmín |
270 |
非武装の民間人 |
270 |
手无寸铁的平民 |
270 |
手无寸铁的平民 |
270 |
|
270 |
|
270 |
Unarmed civilians |
270 |
Civis desarmados |
270 |
Civiles desarmados |
270 |
Unbewaffnete
Zivilisten |
270 |
Nieuzbrojeni cywile |
270 |
Безоружные
гражданские
лица |
270 |
Bezoruzhnyye
grazhdanskiye litsa |
270 |
مدنيون
عزل |
270 |
madaniuwn eazl |
270 |
निहत्थे
नागरिक |
270 |
nihatthe naagarik |
270 |
ਨਿਹੱਥੇ
ਨਾਗਰਿਕ |
270 |
nihathē
nāgarika |
270 |
নিরস্ত্র
বেসামরিক
মানুষ |
270 |
nirastra
bēsāmarika mānuṣa |
270 |
|
270 |
非 武装 の 民間人 |
269 |
ひ ぶそう の みんかんじん |
269 |
hi busō no minkanjin |
|
|
|
|
|
|
271 |
civils non armés |
271 |
Shǒuwúcùntiě de
píngmín |
271 |
非武装の民間人 |
271 |
unarmed civilians |
271 |
手无寸铁的平民 |
271 |
|
271 |
|
271 |
unarmed civilians |
271 |
civis desarmados |
271 |
civiles desarmados |
271 |
unbewaffnete
Zivilisten |
271 |
nieuzbrojonych
cywilów |
271 |
безоружные
гражданские
лица |
271 |
bezoruzhnyye
grazhdanskiye litsa |
271 |
المدنيين
العزل |
271 |
almadaniiyn aleuzal |
271 |
निहत्थे
नागरिक |
271 |
nihatthe naagarik |
271 |
ਨਿਹੱਥੇ
ਨਾਗਰਿਕ |
271 |
nihathē
nāgarika |
271 |
নিরস্ত্র
বেসামরিক
মানুষ |
271 |
nirastra
bēsāmarika mānuṣa |
271 |
|
271 |
非 武装 の 民間人 |
270 |
ひ ぶそう の みんかんじん |
270 |
hi busō no minkanjin |
|
|
|
|
|
|
272 |
Civils non armés |
272 |
shǒuwúcùntiě de
píngmín |
272 |
非武装の民間人 |
272 |
手无寸铁的平民 |
272 |
手无寸铁的平民 |
272 |
|
272 |
|
272 |
Unarmed civilians |
272 |
Civis desarmados |
272 |
Civiles desarmados |
272 |
Unbewaffnete
Zivilisten |
272 |
Nieuzbrojeni cywile |
272 |
Безоружные
гражданские
лица |
272 |
Bezoruzhnyye
grazhdanskiye litsa |
272 |
مدنيون
عزل |
272 |
madaniuwn eazl |
272 |
निहत्थे
नागरिक |
272 |
nihatthe naagarik |
272 |
ਨਿਹੱਥੇ
ਨਾਗਰਿਕ |
272 |
nihathē
nāgarika |
272 |
নিরস্ত্র
বেসামরিক
মানুষ |
272 |
nirastra
bēsāmarika mānuṣa |
272 |
|
272 |
非 武装 の 民間人 |
271 |
ひ ぶそう の みんかんじん |
271 |
hi busō no minkanjin |
|
|
|
|
|
|
273 |
Civils sans costumes |
273 |
méiyǒu fúzhuāng de
píngmín |
273 |
衣装のない民間人 |
273 |
Civilians without costumes |
273 |
没有服装的平民 |
273 |
|
273 |
|
273 |
Civilians without
costumes |
273 |
Civis sem fantasias |
273 |
Civiles sin disfraces |
273 |
Zivilisten ohne
Kostüme |
273 |
Cywile bez kostiumów |
273 |
Гражданские
без
костюмов |
273 |
Grazhdanskiye bez
kostyumov |
273 |
مدنيون
بلا أزياء |
273 |
madaniuwn bila 'azya' |
273 |
बिना
वेशभूषा के
नागरिक |
273 |
bina veshabhoosha ke
naagarik |
273 |
ਪਹਿਰਾਵੇ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
ਨਾਗਰਿਕ |
273 |
pahirāvē
tōṁ bināṁ nāgarika |
273 |
পোশাক
ছাড়া
নাগরিক |
273 |
pōśāka
chāṛā nāgarika |
273 |
|
273 |
衣装 の ない 民間人 |
272 |
いしょう の ない みんかんじん |
272 |
ishō no nai minkanjin |
|
|
|
274 |
Civils sans costumes |
274 |
méiyǒu chéng zhuāng
de píngmín |
274 |
衣装のない民間人 |
274 |
没有成装的平民 |
274 |
没有成装的平民 |
274 |
|
274 |
|
274 |
Civilians without
costumes |
274 |
Civis sem fantasias |
274 |
Civiles sin
disfraces |
274 |
Zivilisten ohne
Kostüme |
274 |
Cywile bez kostiumów |
274 |
Гражданские
без
костюмов |
274 |
Grazhdanskiye bez
kostyumov |
274 |
مدنيون
بلا أزياء |
274 |
madaniuwn bila
'azya' |
274 |
बिना
वेशभूषा के
नागरिक |
274 |
bina veshabhoosha ke
naagarik |
274 |
ਪਹਿਰਾਵੇ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
ਨਾਗਰਿਕ |
274 |
pahirāvē
tōṁ bināṁ nāgarika |
274 |
পোশাক
ছাড়া
নাগরিক |
274 |
pōśāka
chāṛā nāgarika |
274 |
|
274 |
衣装 の ない 民間人 |
273 |
いしょう の ない みんかんじん |
273 |
ishō no nai minkanjin |
|
|
|
|
|
|
275 |
n'impliquant pas
l'utilisation d'armes |
275 |
bù shèjí shǐyòng wǔqì |
275 |
武器の使用を伴わない |
275 |
not
involving the use of weapons |
275 |
不涉及使用武器 |
275 |
|
275 |
|
275 |
not involving the use
of weapons |
275 |
não envolvendo o uso
de armas |
275 |
no implica el uso de
armas |
275 |
ohne den Einsatz von
Waffen |
275 |
nie wymagające
użycia broni |
275 |
без
использования
оружия |
275 |
bez ispol'zovaniya
oruzhiya |
275 |
لا
تنطوي على
استخدام
الأسلحة |
275 |
la tantawi ealaa
astikhdam al'asliha |
275 |
हथियारों
के उपयोग को
शामिल नहीं
करना |
275 |
hathiyaaron ke upayog
ko shaamil nahin karana |
275 |
ਹਥਿਆਰਾਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ |
275 |
hathi'ārāṁ
dī varatōṁ nū śāmala nahīṁ
karanā |
275 |
অস্ত্র
ব্যবহার
জড়িত না |
275 |
astra byabahāra
jaṛita nā |
275 |
|
275 |
武器 の 使用 を 伴わない |
274 |
ぶき の しよう お ともなわない |
274 |
buki no shiyō o tomonawanai |
|
|
|
276 |
N'implique pas
l'utilisation d'armes |
276 |
bù shèjí shǐyòng wǔqì |
276 |
武器の使用を伴わない |
276 |
不涉及使用武器 |
276 |
不涉及使用武器 |
276 |
|
276 |
|
276 |
Does not involve the
use of weapons |
276 |
Não envolve o uso de
armas |
276 |
No implica el uso de
armas. |
276 |
Beinhaltet nicht den
Einsatz von Waffen |
276 |
Nie wymaga
użycia broni |
276 |
Не
предполагает
использования
оружия |
276 |
Ne predpolagayet
ispol'zovaniya oruzhiya |
276 |
لا
ينطوي على
استخدام
الأسلحة |
276 |
la yantawi ealaa
astikhdam al'asliha |
276 |
हथियारों
का उपयोग
शामिल नहीं
है |
276 |
hathiyaaron ka
upayog shaamil nahin hai |
276 |
ਇਸ
ਵਿੱਚ
ਹਥਿਆਰਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਸ਼ਾਮਲ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
276 |
isa vica
hathi'ārāṁ dī varatōṁ śāmala
nahīṁ hai |
276 |
অস্ত্র
ব্যবহার
জড়িত না |
276 |
astra byabahāra
jaṛita nā |
276 |
|
276 |
武器 の 使用 を 伴わない |
275 |
ぶき の しよう お ともなわない |
275 |
buki no shiyō o tomonawanai |
|
|
|
|
|
|
277 |
Démonstration de
l'utilisation des forces armées ; non armés |
277 |
zhǎnshì shǐyòng
wǔzhuāng lìliàng; túshǒu |
277 |
軍隊の使用を示す;非武装 |
277 |
Demonstrating
the use of armed forces; unarmed |
277 |
展示使用武装力量;徒手 |
277 |
|
277 |
|
277 |
Demonstrating the use
of armed forces; unarmed |
277 |
Demonstrando o uso de
forças armadas; desarmado |
277 |
Demostrar el uso de
fuerzas armadas; desarmado |
277 |
Demonstration des
Einsatzes von Streitkräften; unbewaffnet |
277 |
Demonstracja
użycia sił zbrojnych; nieuzbrojony |
277 |
Демонстрация
использования
вооруженных
сил; без
оружия |
277 |
Demonstratsiya
ispol'zovaniya vooruzhennykh sil; bez oruzhiya |
277 |
التظاهر
باستخدام
القوات
المسلحة ،
غير مسلحة |
277 |
altazahur
biaistikhdam alquaat almusalahat , ghayr musalaha |
277 |
सशस्त्र
बलों के
उपयोग का
प्रदर्शन;
निहत्थे |
277 |
sashastr balon ke
upayog ka pradarshan; nihatthe |
277 |
ਹਥਿਆਰਬੰਦ
ਬਲਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਦਾ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ;
ਨਿਹੱਥੇ |
277 |
hathi'ārabada
balāṁ dī varatōṁ dā pradaraśana;
nihathē |
277 |
সশস্ত্র
বাহিনীর
ব্যবহার
প্রদর্শন
করা; নিরস্ত্র |
277 |
saśastra
bāhinīra byabahāra pradarśana karā; nirastra |
277 |
|
277 |
軍隊 の 使用 を 示す ; 非 武装 |
276 |
ぐんたい の しよう お しめす ; ひ ぶそう |
276 |
guntai no shiyō o shimesu ; hi busō |
|
|
|
278 |
Démonstration de
l'utilisation des forces armées ; non armés |
278 |
shì shǐ yǒng
wǔbèi de; túshǒu de |
278 |
軍隊の使用を示す;非武装 |
278 |
示使甬武备的;徒手的 |
278 |
示使甬武备的;徒手的 |
278 |
|
278 |
|
278 |
Demonstrating the
use of armed forces; unarmed |
278 |
Demonstrando o uso
de forças armadas; desarmado |
278 |
Demostrar el uso de
fuerzas armadas; desarmado |
278 |
Demonstration des
Einsatzes von Streitkräften; unbewaffnet |
278 |
Demonstracja
użycia sił zbrojnych; nieuzbrojony |
278 |
Демонстрация
использования
вооруженных
сил; без
оружия |
278 |
Demonstratsiya
ispol'zovaniya vooruzhennykh sil; bez oruzhiya |
278 |
التظاهر
باستخدام
القوات
المسلحة ،
غير مسلحة |
278 |
altazahur
biaistikhdam alquaat almusalahat , ghayr musalaha |
278 |
सशस्त्र
बलों के
उपयोग का
प्रदर्शन;
निहत्थे |
278 |
sashastr balon ke
upayog ka pradarshan; nihatthe |
278 |
ਹਥਿਆਰਬੰਦ
ਬਲਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਦਾ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ;
ਨਿਹੱਥੇ |
278 |
hathi'ārabada
balāṁ dī varatōṁ dā pradaraśana;
nihathē |
278 |
সশস্ত্র
বাহিনীর
ব্যবহার
প্রদর্শন
করা; নিরস্ত্র |
278 |
saśastra
bāhinīra byabahāra pradarśana karā; nirastra |
278 |
|
278 |
軍隊 の 使用 を 示す ; 非 武装 |
277 |
ぐんたい の しよう お しめす ; ひ ぶそう |
277 |
guntai no shiyō o shimesu ; hi busō |
|
|
|
|
|
|
279 |
Les soldats ont été
entraînés au combat à mains nues |
279 |
shìbīngmen jiēshòu
túshǒu gédòu xùnliàn |
279 |
兵士たちは非武装の戦闘で訓練されました |
279 |
The
soldiers were trained in unarmed combat |
279 |
士兵们接受徒手格斗训练 |
279 |
|
279 |
|
279 |
The soldiers were
trained in unarmed combat |
279 |
Os soldados foram
treinados em combate desarmado |
279 |
Los soldados fueron
entrenados en combate sin armas. |
279 |
Die Soldaten wurden
im unbewaffneten Kampf ausgebildet |
279 |
Żołnierze
byli szkoleni w walce wręcz |
279 |
Солдаты
обучались
рукопашному
бою. |
279 |
Soldaty obuchalis'
rukopashnomu boyu. |
279 |
تم
تدريب
الجنود على
قتال غير
مسلح |
279 |
tama tadrib aljunud
ealaa qital ghayr musalah |
279 |
सैनिकों
को निहत्थे
युद्ध में
प्रशिक्षित
किया गया था |
279 |
sainikon ko nihatthe
yuddh mein prashikshit kiya gaya tha |
279 |
ਸੈਨਿਕਾਂ
ਨੂੰ ਨਿਹੱਥੇ
ਲੜਾਈ ਦੀ
ਸਿਖਲਾਈ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ |
279 |
sainikāṁ
nū nihathē laṛā'ī dī sikhalā'ī
ditī ga'ī sī |
279 |
সৈন্যদের
নিরস্ত্র
যুদ্ধে
প্রশিক্ষণ
দেওয়া
হয়েছিল |
279 |
sain'yadēra
nirastra yud'dhē praśikṣaṇa dē'ōẏā
haẏēchila |
279 |
|
279 |
兵士たち は 非 武装 の 戦闘 で 訓練 されました |
278 |
へいしたち わ ひ ぶそう の せんとう で くんれん されました |
278 |
heishitachi wa hi busō no sentō de kunren saremashita |
|
|
|
280 |
Les soldats sont
entraînés au combat à mains nues |
280 |
wǒmen jiēshòu
túshǒu gédòu xùnliàn |
280 |
兵士は非武装の戦闘で訓練されています |
280 |
士兵们接受徒手格斗训练 |
280 |
我们接受徒手格斗训练 |
280 |
|
280 |
|
280 |
Soldiers are trained
in unarmed combat |
280 |
Os soldados são
treinados em combate desarmado |
280 |
Los soldados están
entrenados en combate sin armas. |
280 |
Soldaten werden im
unbewaffneten Kampf trainiert |
280 |
Żołnierze
są szkoleni w walce wręcz |
280 |
Солдаты
обучаются
рукопашному
бою |
280 |
Soldaty obuchayutsya
rukopashnomu boyu |
280 |
يتم
تدريب
الجنود على
القتال غير
المسلح |
280 |
yatimu tadrib
aljunud ealaa alqital ghayr almusalah |
280 |
सैनिकों
को निहत्थे
युद्ध में
प्रशिक्षित
किया जाता है |
280 |
sainikon ko nihatthe
yuddh mein prashikshit kiya jaata hai |
280 |
ਸਿਪਾਹੀਆਂ
ਨੂੰ ਨਿਹੱਥੇ
ਲੜਾਈ ਦੀ
ਸਿਖਲਾਈ
ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
280 |
sipāhī'āṁ
nū nihathē laṛā'ī dī sikhalā'ī
ditī jāndī hai |
280 |
সৈন্যদের
নিরস্ত্র
যুদ্ধে
প্রশিক্ষণ
দেওয়া হয় |
280 |
sain'yadēra
nirastra yud'dhē praśikṣaṇa dē'ōẏā
haẏa |
280 |
|
280 |
兵士 は 非 武装 の 戦闘 で 訓練 されています |
279 |
へいし わ ひ ぶそう の せんとう で くんれん されています |
279 |
heishi wa hi busō no sentō de kunren sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
281 |
Les soldats reçoivent
une formation au combat à mains nues |
281 |
shìbīng jiēshòu
túshǒu gédòu xùnliàn |
281 |
兵士は非武装戦闘で訓練を受ける |
281 |
Soldiers
receive training in unarmed combat |
281 |
士兵接受徒手格斗训练 |
281 |
|
281 |
|
281 |
Soldiers receive
training in unarmed combat |
281 |
Soldados recebem
treinamento em combate desarmado |
281 |
Los soldados reciben
entrenamiento en combate sin armas |
281 |
Soldaten werden im
unbewaffneten Kampf ausgebildet |
281 |
Żołnierze
przechodzą szkolenie w walce wręcz |
281 |
Солдаты
проходят
обучение
рукопашному
бою |
281 |
Soldaty prokhodyat
obucheniye rukopashnomu boyu |
281 |
يتلقى
الجنود
تدريبات على
القتال غير
المسلح |
281 |
yatalaqaa aljunud
tadribat ealaa alqital ghayr almusalah |
281 |
निहत्थे
युद्ध में
जवानों को
मिलता है
प्रशिक्षण |
281 |
nihatthe yuddh mein
javaanon ko milata hai prashikshan |
281 |
ਸਿਪਾਹੀ
ਨਿਹੱਥੇ ਲੜਾਈ
ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
281 |
sipāhī
nihathē laṛā'ī dī sikhalā'ī prāpata
karadē hana |
281 |
সৈন্যরা
নিরস্ত্র
যুদ্ধের
প্রশিক্ষণ
গ্রহণ করে |
281 |
sain'yarā
nirastra yud'dhēra praśikṣaṇa grahaṇa karē |
281 |
|
281 |
兵士 は 非 武装 戦闘 で 訓練 を 受ける |
280 |
へいし わ ひ ぶそう せんとう で くんれん お うける |
280 |
heishi wa hi busō sentō de kunren o ukeru |
|
|
|
|
|
|
282 |
Les soldats reçoivent une formation au
combat à mains nues |
282 |
kè tú jiēshòu shǒu gédòu xùnliàn |
282 |
兵士は非武装戦闘で訓練を受ける |
282 |
士兵接受徒手格斗训练 |
282 |
客徒接受手格斗训练 |
282 |
|
282 |
|
282 |
Soldiers receive training in unarmed combat |
282 |
Soldados recebem treinamento em combate
desarmado |
282 |
Los soldados reciben entrenamiento en
combate sin armas |
282 |
Soldaten werden im unbewaffneten Kampf
ausgebildet |
282 |
Żołnierze przechodzą
szkolenie w walce wręcz |
282 |
Солдаты
проходят
обучение
рукопашному
бою |
282 |
Soldaty prokhodyat obucheniye rukopashnomu
boyu |
282 |
يتلقى
الجنود
تدريبات على
القتال غير
المسلح |
282 |
yatalaqaa aljunud
tadribat ealaa alqital ghayr almusalah |
282 |
निहत्थे
युद्ध में
जवानों को
मिलता है
प्रशिक्षण |
282 |
nihatthe yuddh mein javaanon ko milata hai
prashikshan |
282 |
ਸਿਪਾਹੀ
ਨਿਹੱਥੇ ਲੜਾਈ
ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
282 |
sipāhī nihathē
laṛā'ī dī sikhalā'ī prāpata karadē
hana |
282 |
সৈন্যরা
নিরস্ত্র
যুদ্ধের
প্রশিক্ষণ
গ্রহণ করে |
282 |
sain'yarā nirastra yud'dhēra
praśikṣaṇa grahaṇa karē |
282 |
|
282 |
兵士 は 非 武装 戦闘 で 訓練 を 受ける |
281 |
へいし わ ひ ぶそう せんとう で くんれん お うける |
281 |
heishi wa hi busō sentō de kunren o ukeru |
|
|
|
|
|
|
283 |
s'opposer |
283 |
fǎnduì |
283 |
反対 |
283 |
opposé |
283 |
反对 |
283 |
|
283 |
|
283 |
opposé |
283 |
opor |
283 |
oponerse a |
283 |
ablehnen |
283 |
sprzeciwiać
się |
283 |
противоположный |
283 |
protivopolozhnyy |
283 |
معارض |
283 |
muearid |
283 |
विपरीत |
283 |
vipareet |
283 |
ਵਿਰੋਧ |
283 |
virōdha |
283 |
বিরোধী |
283 |
birōdhī |
283 |
|
283 |
反対 |
282 |
はんたい |
282 |
hantai |
|
|
|
284 |
armé |
284 |
wǔzhuāng |
284 |
武装 |
284 |
armed |
284 |
武装 |
284 |
|
284 |
|
284 |
armed |
284 |
armado |
284 |
armado |
284 |
bewaffnet |
284 |
uzbrojony |
284 |
вооруженный |
284 |
vooruzhennyy |
284 |
مسلح |
284 |
musalah |
284 |
हथियारबंद |
284 |
hathiyaaraband |
284 |
ਹਥਿਆਰਬੰਦ |
284 |
hathi'ārabada |
284 |
সশস্ত্র |
284 |
saśastra |
284 |
|
284 |
武装 |
283 |
ぶそう |
283 |
busō |
|
|
|
285 |
unaire |
285 |
yīyuán |
285 |
単項 |
285 |
unary |
285 |
一元 |
285 |
|
285 |
|
285 |
unary |
285 |
unário |
285 |
unario |
285 |
einstellig |
285 |
jednoargumentowy |
285 |
унарный |
285 |
unarnyy |
285 |
أحادي |
285 |
'uhadi |
285 |
एकल |
285 |
ekal |
285 |
unary |
285 |
unary |
285 |
unary |
285 |
unary |
285 |
|
285 |
単項 |
284 |
たんこう |
284 |
tankō |
|
|
|
286 |
mathématiques |
286 |
shùxué |
286 |
数学 |
286 |
mathematics |
286 |
数学 |
286 |
|
286 |
|
286 |
mathematics |
286 |
matemática |
286 |
matemáticas |
286 |
Mathematik |
286 |
matematyka |
286 |
математика |
286 |
matematika |
286 |
الرياضيات |
286 |
alriyadiaat |
286 |
गणित |
286 |
ganit |
286 |
ਗਣਿਤ |
286 |
gaṇita |
286 |
অংক |
286 |
aṅka |
286 |
|
286 |
数学 |
285 |
すうがく |
285 |
sūgaku |
|
|
|
|
|
|
287 |
impliquant un seul
membre d'un ensemble à la fois |
287 |
yīcì zhǐ shèjí
yīgè jíhé de yīgè chéngyuán |
287 |
一度に1つのセットのメンバーのみが関与する |
287 |
involving
only one member of a set at a time |
287 |
一次只涉及一个集合的一个成员 |
287 |
|
287 |
|
287 |
involving only one
member of a set at a time |
287 |
envolvendo apenas um
membro de um conjunto de cada vez |
287 |
involucrando solo a
un miembro de un conjunto a la vez |
287 |
mit nur einem
Mitglied eines Sets gleichzeitig |
287 |
z udziałem tylko
jednego członka zestawu na raz |
287 |
с
участием
только
одного
члена
группы за раз |
287 |
s uchastiyem tol'ko
odnogo chlena gruppy za raz |
287 |
تشمل
عضوًا
واحدًا فقط
من مجموعة في
كل مرة |
287 |
tashmal edwan wahdan
faqat min majmueat fi kuli mara |
287 |
एक
समय में एक
सेट के केवल
एक सदस्य को
शामिल करना |
287 |
ek samay mein ek set
ke keval ek sadasy ko shaamil karana |
287 |
ਇੱਕ
ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਦੇ
ਸਿਰਫ ਇੱਕ
ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ |
287 |
ika samēṁ
vica ika samūha dē sirapha ika maimbara nū śāmala
karanā |
287 |
এক
সময়ে একটি
সেটের
শুধুমাত্র
একজন সদস্য জড়িত |
287 |
ēka
samaẏē ēkaṭi sēṭēra
śudhumātra ēkajana sadasya jaṛita |
287 |
|
287 |
一 度 に 1つ の セット の メンバー のみ が 関与 する |
286 |
いち ど に つ の セット の メンバー のみ が かにょ する |
286 |
ichi do ni tsu no setto no menbā nomi ga kanyo suru |
|
|
|
288 |
Un seul membre d'un
ensemble est impliqué à la fois |
288 |
yīcì zhǐ shèjí
yīgè jíhé de yīgè chéngyuán |
288 |
セットの1つのメンバーのみが一度に関与します |
288 |
一次只涉及一个集合的一个成员 |
288 |
一次只涉及一个集合的一个成员 |
288 |
|
288 |
|
288 |
Only one member of a
set is involved at a time |
288 |
Apenas um membro de
um conjunto está envolvido por vez |
288 |
Solo un miembro de
un grupo está involucrado a la vez |
288 |
Es ist jeweils nur
ein Mitglied eines Sets beteiligt |
288 |
W danej chwili
zaangażowany jest tylko jeden członek zestawu |
288 |
Одновременно
задействован
только один
член набора |
288 |
Odnovremenno
zadeystvovan tol'ko odin chlen nabora |
288 |
يشارك
عضو واحد فقط
في المجموعة
في كل مرة |
288 |
yusharik eudw wahid
faqat fi almajmueat fi kuli mara |
288 |
एक
समय में एक
सेट का केवल
एक सदस्य
शामिल होता
है |
288 |
ek samay mein ek set
ka keval ek sadasy shaamil hota hai |
288 |
ਇੱਕ
ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਸੈੱਟ ਦਾ
ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ
ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
288 |
ika samēṁ
vica ika saiṭa dā sirafa ika maimbara śāmala hudā
hai |
288 |
একটি
সেটের
শুধুমাত্র
একজন সদস্য
এক সময়ে জড়িত |
288 |
ēkaṭi
sēṭēra śudhumātra ēkajana sadasya ēka
samaẏē jaṛita |
288 |
|
288 |
セット の 1つ の メンバー のみ が 一 度 に 関与 します |
287 |
セット の つ の メンバー のみ が いち ど に かにょ します |
287 |
setto no tsu no menbā nomi ga ichi do ni kanyo shimasu |
|
|
|
|
|
|
289 |
Unaire |
289 |
yīyuán de |
289 |
単項 |
289 |
一元的 |
289 |
一元的 |
289 |
|
289 |
|
289 |
Unary |
289 |
Unário |
289 |
Unario |
289 |
Einstellig |
289 |
Jednoargumentowy |
289 |
Унарный |
289 |
Unarnyy |
289 |
أحادي |
289 |
'uhadi |
289 |
एकल |
289 |
ekal |
289 |
ਯੂਨਾਰੀ |
289 |
yūnārī |
289 |
ইউনারি |
289 |
i'unāri |
289 |
|
289 |
単項 |
288 |
たんこう |
288 |
tankō |
|
|
|
|
|
|
290 |
comparer |
290 |
bǐjiào |
290 |
比較 |
290 |
compare |
290 |
比较 |
290 |
|
290 |
|
290 |
compare |
290 |
comparar |
290 |
comparar |
290 |
vergleichen |
290 |
porównywać |
290 |
сравнивать |
290 |
sravnivat' |
290 |
يقارن |
290 |
yuqarin |
290 |
तुलना
करना |
290 |
tulana karana |
290 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
290 |
tulanā karō |
290 |
তুলনা
করা |
290 |
tulanā karā |
290 |
|
290 |
比較 |
289 |
ひかく |
289 |
hikaku |
|
|
|
291 |
binaire |
291 |
èrjìnzhì |
291 |
バイナリ |
291 |
binary |
291 |
二进制 |
291 |
|
291 |
|
291 |
binary |
291 |
binário |
291 |
binario |
291 |
binär |
291 |
dwójkowy |
291 |
двоичный |
291 |
dvoichnyy |
291 |
الثنائية |
291 |
althunayiya |
291 |
बायनरी |
291 |
baayanaree |
291 |
ਬਾਈਨਰੀ |
291 |
bā'īnarī |
291 |
বাইনারি |
291 |
bā'ināri |
291 |
|
291 |
バイナリ |
290 |
バイナリ |
290 |
bainari |
|
|
|
292 |
sans honte |
292 |
wúchǐ de |
292 |
恥ずかしくない |
292 |
unashamed |
292 |
无耻的 |
292 |
|
292 |
|
292 |
unashamed |
292 |
sem vergonha |
292 |
sin vergüenza |
292 |
schamlos |
292 |
bezwstydny |
292 |
бесстыдный |
292 |
besstydnyy |
292 |
بلا
خجل |
292 |
bila khajal |
292 |
बेशरम |
292 |
besharam |
292 |
ਬੇਸ਼ਰਮ |
292 |
bēśarama |
292 |
লজ্জাহীন |
292 |
lajjāhīna |
292 |
|
292 |
恥ずかしくない |
291 |
はずかしくない |
291 |
hazukashikunai |
|
|
|
|
|
|
293 |
ne ressentir aucune honte ou gêne à propos
de qc, surtout quand les gens peuvent s'attendre à ce que vous le fassiez |
293 |
duì mǒu shì bù gǎndào
xiūchǐ huò gāngà, yóuqí shì dāng rénmen kěnéng
qīwàng nǐ |
293 |
特に人々があなたに期待するかもしれないとき、sthについて恥や恥ずかしさを感じません |
293 |
feeling no shame or embarrassment about sth, especially when
people might expect you to |
293 |
对某事不感到羞耻或尴尬,尤其是当人们可能期望你 |
293 |
|
293 |
|
293 |
feeling no shame or embarrassment about sth,
especially when people might expect you to |
293 |
não sentir vergonha ou constrangimento com
relação a sth, especialmente quando as pessoas esperam que você |
293 |
no sentir vergüenza o vergüenza por algo,
especialmente cuando la gente puede esperar que usted |
293 |
keine Scham oder Verlegenheit wegen etw
empfinden, besonders wenn die Leute das von dir erwarten könnten |
293 |
nie odczuwać wstydu ani
zakłopotania z powodu czegoś, zwłaszcza gdy ludzie mogą
się tego spodziewać |
293 |
не
чувствуя
стыда или
смущения по
поводу
чего-либо,
особенно
когда люди
могут ожидать,
что вы |
293 |
ne chuvstvuya styda ili smushcheniya po
povodu chego-libo, osobenno kogda lyudi mogut ozhidat', chto vy |
293 |
لا تشعر
بالخجل أو
الإحراج
بشأن أي شيء ،
خاصة عندما
يتوقع الناس
منك ذلك |
293 |
la tasheur bialkhajal
'aw al'iihraj bishan 'ayi shay' , khasatan eindama yatawaqae alnaas mink
dhalik |
293 |
sth के
बारे में कोई
शर्म या
शर्मिंदगी
महसूस नहीं
करना, खासकर
जब लोग आपसे
उम्मीद कर सकते
हैं |
293 |
sth ke baare mein koee sharm ya sharmindagee
mahasoos nahin karana, khaasakar jab log aapase ummeed kar sakate hain |
293 |
sth ਬਾਰੇ
ਕੋਈ ਸ਼ਰਮ ਜਾਂ
ਸ਼ਰਮ ਮਹਿਸੂਸ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਜਦੋਂ ਲੋਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ
ਉਮੀਦ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
293 |
sth bārē kō'ī
śarama jāṁ śarama mahisūsa nahīṁ
karanā, khāsa karakē jadōṁ lōka
tuhāḍē tōṁ umīda kara sakadē hana |
293 |
sth
সম্পর্কে
কোন লজ্জা বা
বিব্রত বোধ
করবেন না,
বিশেষ করে
যখন লোকেরা
আপনার কাছে
আশা করতে
পারে |
293 |
sth samparkē kōna lajjā
bā bibrata bōdha karabēna nā, biśēṣa
karē yakhana lōkērā āpanāra kāchē
āśā karatē pārē |
293 |
|
293 |
特に 人々 が あなた に 期待 する かも しれない とき 、 sth について 恥 や 恥ずかし さ を 感じません |
292 |
とくに ひとびと が あなた に きたい する かも しれない とき 、 sth について はじ や はずかし さ お かんじません |
292 |
tokuni hitobito ga anata ni kitai suru kamo shirenai toki , sth nitsuite haji ya hazukashi sa o kanjimasen |
|
|
|
294 |
Pas honte ou
embarras à propos de quelque chose, surtout quand les gens pourraient
s'attendre à vous |
294 |
duì mǒu shì bù juédé
xiūchǐ huò gāngà, yóuqí shì dāng yǒurén kěnéng
xūyào nǐ |
294 |
特に人々があなたを期待するかもしれないとき、何かについて恥ずかしくも恥ずかしくない |
294 |
对某事不感到羞耻或尴尬,尤其是当人们可能期望你 |
294 |
对某事不觉得羞耻或尴尬,尤其是当有人可能需要你 |
294 |
|
294 |
|
294 |
Not ashamed or
embarrassed about something, especially when people might expect you |
294 |
Não tenha vergonha
ou vergonha de algo, especialmente quando as pessoas podem esperar que você |
294 |
No avergonzado o
avergonzado por algo, especialmente cuando la gente podría esperarlo. |
294 |
Sich für etwas nicht
schämen oder sich schämen, besonders wenn die Leute dich erwarten könnten |
294 |
Nie wstydzisz
się ani nie wstydzisz się czegoś, zwłaszcza gdy ludzie
mogą cię oczekiwać |
294 |
Не
стесняйтесь
и не
стесняйтесь
чего-то, особенно
когда люди
могут вас
ожидать |
294 |
Ne stesnyaytes' i ne
stesnyaytes' chego-to, osobenno kogda lyudi mogut vas ozhidat' |
294 |
ألا
تخجل أو تخجل
من شيء ما ،
خاصة عندما
يتوقعه
الناس منك |
294 |
'ala takhjal 'aw
takhjal min shay' ma , khasatan eindama yatawaqaeuh alnaas mink |
294 |
किसी
बात को लेकर
शर्मिंदा या
शर्मिंदा न
हों, खासकर तब
जब लोग आपसे
उम्मीद कर
सकते हैं |
294 |
kisee baat ko lekar
sharminda ya sharminda na hon, khaasakar tab jab log aapase ummeed kar sakate
hain |
294 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਜਾਂ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਨਹੀਂ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ
ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ
ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
294 |
kisē cīza
bārē śaramidā jāṁ śaramidā
nahīṁ, khāsa karakē jadōṁ lōka
tuhāḍē tōṁ umīda kara sakadē hana |
294 |
কিছু
নিয়ে
লজ্জিত বা
বিব্রত নন,
বিশেষত যখন লোকেরা
আপনাকে আশা
করতে পারে |
294 |
kichu
niẏē lajjita bā bibrata nana, biśēṣata
yakhana lōkērā āpanākē āśā
karatē pārē |
294 |
|
294 |
特に 人々 が あなた を 期待 する かも しれない とき 、 何 か について 恥ずかしく も 恥ずかしくない |
293 |
とくに ひとびと が あなた お きたい する かも しれない とき 、 なに か について はずかしく も はずかしくない |
293 |
tokuni hitobito ga anata o kitai suru kamo shirenai toki , nani ka nitsuite hazukashiku mo hazukashikunai |
|
|
|
|
|
295 |
Pas honte; pas
embarrassé; sans vergogne |
295 |
bù hàisào; bù gāngà; bùyào
liǎn |
295 |
恥ずかしくない;恥ずかしくない;恥知らず |
295 |
Not
ashamed; not embarrassed; shameless |
295 |
不害臊;不尴尬;不要脸 |
295 |
|
295 |
|
295 |
Not ashamed; not
embarrassed; shameless |
295 |
Sem vergonha; sem
vergonha; sem vergonha |
295 |
No avergonzado; no
avergonzado; desvergonzado |
295 |
nicht beschämt, nicht
verlegen, schamlos |
295 |
Bez wstydu, bez
wstydu, bezwstydu |
295 |
Не
стыдно; не
смущается;
бесстыдно |
295 |
Ne stydno; ne
smushchayetsya; besstydno |
295 |
لا
تخجل ، لا
تخجل ، وقح |
295 |
la takhjal , la
takhjal , waqih |
295 |
लज्जित
नहीं; लज्जित
नहीं; बेशर्म |
295 |
lajjit nahin; lajjit
nahin; besharm |
295 |
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਨਹੀਂ;
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਨਹੀਂ; ਬੇਸ਼ਰਮ |
295 |
śaramidā
nahīṁ; śaramidā nahīṁ; bēśarama |
295 |
লজ্জিত
নয়, লজ্জিত
নয়;
নির্লজ্জ |
295 |
lajjita naẏa,
lajjita naẏa; nirlajja |
295 |
|
295 |
恥ずかしくない ; 恥ずかしくない ; 恥知らず |
294 |
はずかしくない ; はずかしくない ; はじしらず |
294 |
hazukashikunai ; hazukashikunai ; hajishirazu |
|
|
|
296 |
Pas honte; pas
embarrassé; sans vergogne |
296 |
bù hàisào de; bù juédé
nánwéiqíng de; tiánbùzhīchǐ de |
296 |
恥ずかしくない;恥ずかしくない;恥知らず |
296 |
不害臊的;不感觉难为情的;
恬不知耻的 |
296 |
不害臊的;不觉得难为情的;恬不知耻的 |
296 |
|
296 |
|
296 |
Not ashamed; not
embarrassed; shameless |
296 |
Sem vergonha; sem
vergonha; sem vergonha |
296 |
No avergonzado; no
avergonzado; desvergonzado |
296 |
nicht beschämt,
nicht verlegen, schamlos |
296 |
Bez wstydu, bez
wstydu, bezwstydu |
296 |
Не
стыдно; не
смущается;
бесстыдно |
296 |
Ne stydno; ne
smushchayetsya; besstydno |
296 |
لا
تخجل ، لا
تخجل ، وقح |
296 |
la takhjal , la
takhjal , waqih |
296 |
लज्जित
नहीं; लज्जित
नहीं; बेशर्म |
296 |
lajjit nahin; lajjit
nahin; besharm |
296 |
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਨਹੀਂ;
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਨਹੀਂ; ਬੇਸ਼ਰਮ |
296 |
śaramidā
nahīṁ; śaramidā nahīṁ; bēśarama |
296 |
লজ্জিত
নয়, লজ্জিত
নয়;
নির্লজ্জ |
296 |
lajjita naẏa,
lajjita naẏa; nirlajja |
296 |
|
296 |
恥ずかしくない ; 恥ずかしくない ; 恥知らず |
295 |
はずかしくない ; はずかしくない ; はじしらず |
295 |
hazukashikunai ; hazukashikunai ; hajishirazu |
|
|
|
|
|
|
297 |
solitaire |
297 |
qióng |
297 |
孤独 |
297 |
惸 |
297 |
茕 |
297 |
|
297 |
|
297 |
solitary |
297 |
solitário |
297 |
solitario |
297 |
einsam |
297 |
samotny |
297 |
уединенный |
297 |
uyedinennyy |
297 |
المنعزل |
297 |
almuneazil |
297 |
अकेला |
297 |
akela |
297 |
ਇਕੱਲੇ |
297 |
ikalē |
297 |
একাকী |
297 |
ēkākī |
297 |
|
297 |
孤独 |
296 |
こどく |
296 |
kodoku |
|
|
|
|
|
|
298 |
désespoir |
298 |
xǐjù |
298 |
絶望 |
298 |
悵 |
298 |
喜剧 |
298 |
|
298 |
|
298 |
despair |
298 |
desespero |
298 |
desesperación |
298 |
verzweifeln |
298 |
rozpacz |
298 |
отчаяние |
298 |
otchayaniye |
298 |
اليأس |
298 |
alyas |
298 |
निराशा |
298 |
niraasha |
298 |
ਨਿਰਾਸ਼ਾ |
298 |
nirāśā |
298 |
হতাশা |
298 |
hatāśā |
298 |
|
298 |
絶望 |
297 |
ぜつぼう |
297 |
zetsubō |
|
|
|
|
|
|
299 |
Inquiet |
299 |
niè |
299 |
心配した |
299 |
惗 |
299 |
惗 |
299 |
|
299 |
|
299 |
Worried |
299 |
Preocupado |
299 |
Preocupado |
299 |
Besorgt |
299 |
Zmartwiony |
299 |
Волновался |
299 |
Volnovalsya |
299 |
قلق |
299 |
qalaq |
299 |
चिंतित |
299 |
chintit |
299 |
ਚਿੰਤਤ |
299 |
citata |
299 |
চিন্তিত |
299 |
cintita |
299 |
|
299 |
心配 した |
298 |
しんぱい した |
298 |
shinpai shita |
|
|
|
|
|
|
300 |
Stupéfait |
300 |
qià |
300 |
愚か者 |
300 |
愘 |
300 |
愘 |
300 |
|
300 |
|
300 |
Stupefied |
300 |
Estupefato |
300 |
Estupefacto |
300 |
Betäubt |
300 |
Oszołomiony |
300 |
Ошеломленный |
300 |
Oshelomlennyy |
300 |
مخدر |
300 |
mukhadir |
300 |
स्तब्ध |
300 |
stabdh |
300 |
ਬੇਚੈਨ
ਹੋਇਆ |
300 |
bēcaina
hō'i'ā |
300 |
স্তম্ভিত |
300 |
stambhita |
300 |
|
300 |
愚か者 |
299 |
おろかもの |
299 |
orokamono |
|
|
|
|
|
|
301 |
affreux |
301 |
cǎn |
301 |
最悪 |
301 |
慘 |
301 |
惨 |
301 |
|
301 |
|
301 |
awful |
301 |
horrível |
301 |
horrible |
301 |
schrecklich |
301 |
okropny |
301 |
ужасный |
301 |
uzhasnyy |
301 |
سيى |
301 |
sia |
301 |
भयंकर |
301 |
bhayankar |
301 |
ਭਿਆਨਕ |
301 |
bhi'ānaka |
301 |
ভয়াবহ,
আতঙ্কজনক |
301 |
bhaẏābaha,
ātaṅkajanaka |
301 |
|
301 |
最悪 |
300 |
さいあく |
300 |
saiaku |
|
|
|
|
|
|
302 |
S'accroupir |
302 |
shāng |
302 |
スクワット |
302 |
慯 |
302 |
慯 |
302 |
|
302 |
|
302 |
Squat |
302 |
Agachamento |
302 |
Ponerse en cuclillas |
302 |
Hocken |
302 |
Kucać |
302 |
Приседания |
302 |
Prisedaniya |
302 |
القرفصاء |
302 |
alqurfusa' |
302 |
फूहड़ |
302 |
phoohad |
302 |
ਸਕੁਐਟ |
302 |
saku'aiṭa |
302 |
স্কোয়াট |
302 |
skōẏāṭa |
302 |
|
302 |
スクワット |
301 |
すくわっと |
301 |
sukuwatto |
|
|
|
|
|
|
303 |
Li |
303 |
yìn |
303 |
李 |
303 |
懚 |
303 |
懚 |
303 |
|
303 |
|
303 |
Li |
303 |
Li |
303 |
Li |
303 |
Li |
303 |
Li |
303 |
Ли |
303 |
Li |
303 |
لي |
303 |
ly |
303 |
ली |
303 |
lee |
303 |
ਲੀ |
303 |
lī |
303 |
লি |
303 |
li |
303 |
|
303 |
李 |
302 |
り |
302 |
ri |
|
|
|
|
|
|
304 |
calmer |
304 |
qiāoqiāohuà |
304 |
静かな |
304 |
悄 |
304 |
悄悄话 |
304 |
|
304 |
|
304 |
quiet |
304 |
tranquilo |
304 |
tranquilo |
304 |
ruhig |
304 |
cichy |
304 |
тихий |
304 |
tikhiy |
304 |
هادئ |
304 |
hadi |
304 |
चुप |
304 |
chup |
304 |
ਸ਼ਾਂਤ |
304 |
śānta |
304 |
শান্ত |
304 |
śānta |
304 |
|
304 |
静かな |
303 |
しずかな |
303 |
shizukana |
|
|
|
|
|
|
305 |
Affection |
305 |
qíng |
305 |
愛情 |
305 |
情 |
305 |
情 |
305 |
|
305 |
|
305 |
Affection |
305 |
Afeição |
305 |
Afecto |
305 |
Zuneigung |
305 |
Sympatia |
305 |
Привязанность |
305 |
Privyazannost' |
305 |
عاطفة |
305 |
eatifa |
305 |
स्नेह |
305 |
sneh |
305 |
ਪਿਆਰ |
305 |
pi'āra |
305 |
স্নেহ |
305 |
snēha |
305 |
|
305 |
愛情 |
304 |
あいじょう |
304 |
aijō |
|
|
|
|
|
|
306 |
comparer |
306 |
bǐjiào |
306 |
比較 |
306 |
compare |
306 |
比较 |
306 |
|
306 |
|
306 |
compare |
306 |
comparar |
306 |
comparar |
306 |
vergleichen |
306 |
porównywać |
306 |
сравнивать |
306 |
sravnivat' |
306 |
يقارن |
306 |
yuqarin |
306 |
तुलना
करना |
306 |
tulana karana |
306 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
306 |
tulanā karō |
306 |
তুলনা
করা |
306 |
tulanā karā |
306 |
|
306 |
比較 |
305 |
ひかく |
305 |
hikaku |
|
|
|
307 |
honteux |
307 |
xiūkuì |
307 |
恥ずかしかった |
307 |
ashamed |
307 |
羞愧 |
307 |
|
307 |
|
307 |
ashamed |
307 |
envergonhado |
307 |
avergonzado |
307 |
beschämt |
307 |
zawstydzony |
307 |
стыдящийся |
307 |
stydyashchiysya |
307 |
خجلان |
307 |
khajalan |
307 |
शर्मिंदा |
307 |
sharminda |
307 |
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ |
307 |
śaramidā |
307 |
লজ্জিত |
307 |
lajjita |
307 |
|
307 |
恥ずかしかった |
306 |
はずかしかった |
306 |
hazukashikatta |
|
|
|
308 |
sans vergogne |
308 |
hòuyánwúchǐ de |
308 |
恥ずかしがらずに |
308 |
unashamedly |
308 |
厚颜无耻地 |
308 |
|
308 |
|
308 |
unashamedly |
308 |
descaradamente |
308 |
sin vergüenza |
308 |
unverschämt |
308 |
bezwstydnie |
308 |
без
стыда |
308 |
bez styda |
308 |
بلا
خجل |
308 |
bila khajal |
308 |
unashamedly |
308 |
unashamaidly |
308 |
ਬੇਸ਼ਰਮੀ
ਨਾਲ |
308 |
bēśaramī
nāla |
308 |
নির্লজ্জভাবে |
308 |
nirlajjabhābē |
308 |
|
308 |
恥ずかしがらず に |
307 |
はずかしがらず に |
307 |
hazukashigarazu ni |
|
|
|
309 |
Elle a pleuré
honteusement |
309 |
tā xiūkuì de
kūle |
309 |
彼女は恥ずかしそうに泣いた |
309 |
She
wept imashamedly |
309 |
她羞愧地哭了 |
309 |
|
309 |
|
309 |
She wept imashamedly |
309 |
Ela chorou com
vergonha |
309 |
Ella lloró
avergonzada |
309 |
Sie weinte schamhaft |
309 |
Płakała
wstydliwie |
309 |
Она
без стыда
плакала |
309 |
Ona bez styda plakala |
309 |
كانت
تبكي بشعور
بالخجل |
309 |
kanat tabki bishueur
bialkhajal |
309 |
वह
बेशर्मी से
रोई |
309 |
vah besharmee se roee |
309 |
ਉਹ
ਬੜੀ ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ
ਰੋਈ |
309 |
uha baṛī
śarama nāla rō'ī |
309 |
সে
ইমাশমেদ করে
কেঁদে ফেলল |
309 |
sē
imāśamēda karē kēm̐dē phēlala |
309 |
|
309 |
彼女 は 恥ずかし そう に 泣いた |
308 |
かのじょ わ はずかし そう に ないた |
308 |
kanojo wa hazukashi sō ni naita |
|
|
|
310 |
Elle a pleuré de
honte |
310 |
tā hàixiū de
kūle |
310 |
彼女は恥ずかしそうに泣いた |
310 |
她羞愧地哭了 |
310 |
她害羞地哭了 |
310 |
|
310 |
|
310 |
She cried in shame |
310 |
Ela chorou de
vergonha |
310 |
Ella lloró de
vergüenza |
310 |
Sie weinte vor Scham |
310 |
Płakała ze
wstydu |
310 |
Она
плакала от
стыда |
310 |
Ona plakala ot styda |
310 |
بكت
من العار |
310 |
bakat min alear |
310 |
वह
शर्म से रो
पड़ी |
310 |
vah sharm se ro
padee |
310 |
ਉਹ
ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ ਰੋ
ਪਈ |
310 |
uha śarama
nāla rō pa'ī |
310 |
সে
লজ্জায়
কেঁদে ফেলল |
310 |
sē
lajjāẏa kēm̐dē phēlala |
310 |
|
310 |
彼女 は 恥ずかし そう に 泣いた |
309 |
かのじょ わ はずかし そう に ないた |
309 |
kanojo wa hazukashi sō ni naita |
|
|
|
|
|
|
311 |
Elle pleurait sans
honte |
311 |
tā wúchǐ de kūle |
311 |
彼女は恥ずかしがらずに泣いた |
311 |
She
cried without shame |
311 |
她无耻地哭了 |
311 |
|
311 |
|
311 |
She cried without
shame |
311 |
Ela chorou sem
vergonha |
311 |
Ella lloró sin
vergüenza |
311 |
Sie weinte ohne Scham |
311 |
Płakała bez
wstydu |
311 |
Она
плакала без
стыда |
311 |
Ona plakala bez styda |
311 |
بكت
بلا خجل |
311 |
bakat bila khajal |
311 |
वह
बिना शर्म के
रोई |
311 |
vah bina sharm ke
roee |
311 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਮ
ਦੇ ਰੋ ਪਈ |
311 |
uha bināṁ
śarama dē rō pa'ī |
311 |
সে
লজ্জা না
পেয়ে কেঁদে
ফেলল |
311 |
sē lajjā
nā pēẏē kēm̐dē phēlala |
311 |
|
311 |
彼女 は 恥ずかしがらず に 泣いた |
310 |
かのじょ わ はずかしがらず に ないた |
310 |
kanojo wa hazukashigarazu ni naita |
|
|
|
312 |
Elle pleurait sans
honte |
312 |
Tā bùgù xiūchǐ
de kūle qǐlái |
312 |
彼女は恥ずかしがらずに泣いた |
312 |
她不顾羞耻地哭了起来 |
312 |
她不顾羞耻地哭了起来 |
312 |
|
312 |
|
312 |
She cried without
shame |
312 |
Ela chorou sem
vergonha |
312 |
Ella lloró sin
vergüenza |
312 |
Sie weinte ohne
Scham |
312 |
Płakała
bez wstydu |
312 |
Она
плакала без
стыда |
312 |
Ona plakala bez
styda |
312 |
بكت
بلا خجل |
312 |
bakat bila khajal |
312 |
वह
बिना शर्म के
रोई |
312 |
vah bina sharm ke
roee |
312 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਮ
ਦੇ ਰੋ ਪਈ |
312 |
uha bināṁ
śarama dē rō pa'ī |
312 |
সে
লজ্জা না
পেয়ে কেঁদে
ফেলল |
312 |
sē lajjā
nā pēẏē kēm̐dē phēlala |
312 |
|
312 |
彼女 は 恥ずかしがらず に 泣いた |
311 |
かのじょ わ はずかしがらず に ないた |
311 |
kanojo wa hazukashigarazu ni naita |
|
|
|
|
|
|
313 |
aller. |
313 |
qù. |
313 |
行く。 |
313 |
赴。 |
313 |
去。 |
313 |
|
313 |
|
313 |
go. |
313 |
vai. |
313 |
Vamos. |
313 |
gehen. |
313 |
iść. |
313 |
идти. |
313 |
idti. |
313 |
يذهب. |
313 |
yadhhabi. |
313 |
जाओ। |
313 |
jao. |
313 |
ਜਾਣਾ. |
313 |
jāṇā. |
313 |
যাওয়া. |
313 |
yā'ōẏā. |
313 |
|
313 |
行く 。 |
312 |
いく 。 |
312 |
iku . |
|
|
|
|
|
|
314 |
Wu |
314 |
Wú |
314 |
ウー |
314 |
吳 |
314 |
吴 |
314 |
|
314 |
|
314 |
Wu |
314 |
Wu |
314 |
Wu |
314 |
Wu |
314 |
Wu |
314 |
Ву |
314 |
Vu |
314 |
وو |
314 |
ww |
314 |
वू |
314 |
voo |
314 |
ਵੂ |
314 |
Vū |
314 |
উ |
314 |
U |
314 |
|
314 |
ウー |
313 |
ウー |
313 |
ū |
|
|
|
|
|
|
315 |
une chanson
sentimentale sans vergogne |
315 |
yī shǒu háo bù
yǎnshì de shānggǎn gēqǔ |
315 |
恥ずかしがらずに感傷的な歌 |
315 |
an
unshamedly sentimental song |
315 |
一首毫不掩饰的伤感歌曲 |
315 |
|
315 |
|
315 |
an unshamedly
sentimental song |
315 |
uma canção
descaradamente sentimental |
315 |
una canción
descaradamente sentimental |
315 |
ein unverschämt
sentimentales Lied |
315 |
bezwstydnie
sentymentalna piosenka |
315 |
бесстыдно
сентиментальная
песня |
315 |
besstydno
sentimental'naya pesnya |
315 |
أغنية
عاطفية بلا
خجل |
315 |
'ughniat eatifiat
bila khajal |
315 |
एक
बेशर्म
भावुक गीत |
315 |
ek besharm bhaavuk
geet |
315 |
ਇੱਕ
ਬੇਸ਼ਰਮ
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਗੀਤ |
315 |
ika
bēśarama bhāvanātamaka gīta |
315 |
একটি
লজ্জাহীন
আবেগঘন গান |
315 |
ēkaṭi
lajjāhīna ābēgaghana gāna |
315 |
|
315 |
恥ずかしがらず に 感傷 的な 歌 |
314 |
はずかしがらず に かんしょう てきな うた |
314 |
hazukashigarazu ni kanshō tekina uta |
|
|
|
316 |
Une chanson sans
vergogne triste |
316 |
shǒu xiù yǎnshì de
shānggǎn gēqǔ |
316 |
恥ずかしがらずに悲しい歌 |
316 |
首毫不掩饰的伤感歌曲 |
316 |
首秀掩饰的伤感歌曲 |
316 |
|
316 |
|
316 |
An unabashedly sad
song |
316 |
Uma música
descaradamente triste |
316 |
Una canción
descaradamente triste |
316 |
Ein unverfroren
trauriges Lied |
316 |
Bezwstydnie smutna
piosenka |
316 |
Беззастенчиво
грустная
песня |
316 |
Bezzastenchivo
grustnaya pesnya |
316 |
أغنية
حزينة بلا
خجل |
316 |
'ughniat hazinat
bila khajal |
316 |
एक
निःस्वार्थ
भावपूर्ण
गीत |
316 |
ek nihsvaarth
bhaavapoorn geet |
316 |
ਇੱਕ
ਬੇਮਿਸਾਲ
ਉਦਾਸ ਗੀਤ |
316 |
ika
bēmisāla udāsa gīta |
316 |
নিঃশব্দে
দুঃখের একটি
গান |
316 |
niḥśabdē
duḥkhēra ēkaṭi gāna |
316 |
|
316 |
恥ずかしがらず に 悲しい 歌 |
315 |
はずかしがらず に かなしい うた |
315 |
hazukashigarazu ni kanashī uta |
|
|
|
|
|
|
317 |
Une chanson triste
exagérée |
317 |
yī shǒu
kuāzhāng de bēishāng gēqǔ |
317 |
誇張された悲しい歌 |
317 |
An
exaggerated sad song |
317 |
一首夸张的悲伤歌曲 |
317 |
|
317 |
|
317 |
An exaggerated sad
song |
317 |
Uma canção triste
exagerada |
317 |
Una canción triste
exagerada |
317 |
Ein übertrieben
trauriges Lied |
317 |
Przesadnie smutna
piosenka |
317 |
Преувеличенная
грустная
песня |
317 |
Preuvelichennaya
grustnaya pesnya |
317 |
اغنية
حزينة مبالغ
فيها |
317 |
aighniat hazinat
mubalagh fiha |
317 |
एक
अतिरंजित
उदास गीत |
317 |
ek atiranjit udaas
geet |
317 |
ਇੱਕ
ਅਤਿਕਥਨੀ
ਵਾਲਾ ਉਦਾਸ
ਗੀਤ |
317 |
ika atikathanī
vālā udāsa gīta |
317 |
একটি
অতিরঞ্জিত
দুঃখের গান |
317 |
ēkaṭi
atirañjita duḥkhēra gāna |
317 |
|
317 |
誇張 された 悲しい 歌 |
316 |
こちょう された かなしい うた |
316 |
kochō sareta kanashī uta |
|
|
|
318 |
Une chanson triste
exagérée |
318 |
yī shǒu
kuāzhāng de shānggǎn gēqǔ |
318 |
誇張された悲しい歌 |
318 |
一首夸张的伤感歌曲 |
318 |
一首夸张的伤感歌曲 |
318 |
|
318 |
|
318 |
An exaggerated sad
song |
318 |
Uma canção triste
exagerada |
318 |
Una canción triste
exagerada |
318 |
Ein übertrieben
trauriges Lied |
318 |
Przesadnie smutna
piosenka |
318 |
Преувеличенная
грустная
песня |
318 |
Preuvelichennaya
grustnaya pesnya |
318 |
اغنية
حزينة مبالغ
فيها |
318 |
aighniat hazinat
mubalagh fiha |
318 |
एक
अतिरंजित
उदास गीत |
318 |
ek atiranjit udaas
geet |
318 |
ਇੱਕ
ਅਤਿਕਥਨੀ
ਵਾਲਾ ਉਦਾਸ
ਗੀਤ |
318 |
ika atikathanī
vālā udāsa gīta |
318 |
একটি
অতিরঞ্জিত
দুঃখের গান |
318 |
ēkaṭi
atirañjita duḥkhēra gāna |
318 |
|
318 |
誇張 された 悲しい 歌 |
317 |
こちょう された かなしい うた |
317 |
kochō sareta kanashī uta |
|
|
|
|
|
|
319 |
non sollicité |
319 |
bù wèn |
319 |
尋ねられていない |
319 |
unasked |
319 |
不问 |
319 |
|
319 |
|
319 |
unasked |
319 |
não solicitado |
319 |
no solicitado |
319 |
ungefragt |
319 |
nie proszony |
319 |
непрошеный |
319 |
neproshenyy |
319 |
من
تلقاء نفسه |
319 |
min tilqa' nafsih |
319 |
अचानक |
319 |
achaanak |
319 |
ਬਿਨਾਂ
ਪੁੱਛੇ |
319 |
bināṁ
puchē |
319 |
প্রশ্নবিহীন |
319 |
praśnabihīna |
319 |
|
319 |
尋ねられていない |
318 |
たずねられていない |
318 |
tazunerareteinai |
|
|
|
320 |
Ne demandez pas |
320 |
bù wèn |
320 |
聞かないで |
320 |
不问 |
320 |
不问 |
320 |
|
320 |
|
320 |
Do not ask |
320 |
Não pergunte |
320 |
No preguntes |
320 |
Frag nicht |
320 |
Nie pytaj |
320 |
Не
спрашивай |
320 |
Ne sprashivay |
320 |
لا
تسأل |
320 |
la tas'al |
320 |
मत
पूंछो |
320 |
mat poonchho |
320 |
ਨਾ
ਪੁੱਛੋ |
320 |
nā puchō |
320 |
জিজ্ঞেস
করো না |
320 |
jijñēsa
karō nā |
320 |
|
320 |
聞かないで |
319 |
きかないで |
319 |
kikanaide |
|
|
|
|
|
|
321 |
une question non posée est une question que
vous n'avez pas posée même si vous aimeriez connaître la réponse |
321 |
wèi tíchū de wèntí shì jíshǐ nín
xiǎng zhīdào dá'àn yě wèi tíchū de wèntí |
321 |
質問されていない質問とは、答えを知りたいのに質問していない質問です。 |
321 |
an unasked question is
one that you have not asked even though you would like to know the
answer |
321 |
未提出的问题是即使您想知道答案也未提出的问题 |
321 |
|
321 |
|
321 |
an unasked question is one that you have not
asked even though you would like to know the answer |
321 |
uma pergunta não feita é aquela que você não
fez, embora gostaria de saber a resposta |
321 |
una pregunta no formulada es aquella que no
ha formulado aunque le gustaría saber la respuesta |
321 |
eine nicht gestellte Frage ist eine, die Sie
nicht gestellt haben, obwohl Sie die Antwort wissen möchten |
321 |
niezadane pytanie to takie, którego nie
zadałeś, mimo że chciałbyś poznać
odpowiedź |
321 |
незаданный
вопрос - это
вопрос, который
вы не
задавали,
даже если
хотели бы
знать ответ |
321 |
nezadannyy vopros - eto vopros, kotoryy vy
ne zadavali, dazhe yesli khoteli by znat' otvet |
321 |
السؤال
غير المطلوب
هو السؤال
الذي لم
تطرحه على
الرغم من أنك
تريد معرفة
الإجابة |
321 |
alsuwal ghayr
almatlub hu alsuwal aladhi lam tatrahh ealaa alraghm min 'anak turid maerifat
al'iijaba |
321 |
एक
अनसुलझा
प्रश्न वह है
जिसे आपने उत्तर
जानने के
बावजूद भी
नहीं पूछा है |
321 |
ek anasulajha prashn vah hai jise aapane
uttar jaanane ke baavajood bhee nahin poochha hai |
321 |
ਇੱਕ
ਅਣਪੁੱਛਿਆ
ਸਵਾਲ ਉਹ ਹੈ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ
ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ
ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ
ਜਵਾਬ ਜਾਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
321 |
ika aṇapuchi'ā savāla uha
hai jō tusīṁ nahīṁ puchi'ā hai
bhāvēṁ tusīṁ javāba jāṇanā
cāhudē hō |
321 |
একটি
প্রশ্ন না
করা প্রশ্ন
হল এমন একটি
যা আপনি
জিজ্ঞাসা
করেননি যদিও
আপনি উত্তর জানতে
চান |
321 |
ēkaṭi praśna nā
karā praśna hala ēmana ēkaṭi yā āpani
jijñāsā karēnani yadi'ō āpani uttara
jānatē cāna |
321 |
|
321 |
質問 されていない 質問 と は 、 答え を 知りたいのに 質問 していない 質問です 。 |
320 |
しつもん されていない しつもん と わ 、 こたえ お しりたいのに しつもん していない しつもんです 。 |
320 |
shitsumon sareteinai shitsumon to wa , kotae o shiritainoni shitsumon shiteinai shitsumondesu . |
|
|
|
322 |
Les questions non
posées sont des questions qui ne sont pas posées même si vous voulez
connaître la réponse |
322 |
wèi tíchū de wèntí shì
nǐ xiǎng zhīdào dá'àn yě wèi tíchū de wèntí |
322 |
未確認の質問とは、答えを知りたい場合でも質問されない質問です。 |
322 |
未提出的问题是即使您想知道答案也未提出的问题 |
322 |
未提出的问题是你想知道答案也未提出的问题 |
322 |
|
322 |
|
322 |
Unasked questions
are questions that are not asked even if you want to know the answer |
322 |
As perguntas não
feitas são perguntas que não são feitas, mesmo se você quiser saber a
resposta |
322 |
Las preguntas no
formuladas son preguntas que no se hacen incluso si desea saber la respuesta. |
322 |
Nicht gestellte
Fragen sind Fragen, die nicht gestellt werden, auch wenn Sie die Antwort
wissen möchten |
322 |
Niezadane pytania to
pytania, które nie są zadawane, nawet jeśli chcesz poznać
odpowiedź |
322 |
Незаданные
вопросы - это
вопросы,
которые не
задают, даже
если вы
хотите
знать ответ. |
322 |
Nezadannyye voprosy
- eto voprosy, kotoryye ne zadayut, dazhe yesli vy khotite znat' otvet. |
322 |
الأسئلة
غير
المطروحة هي
الأسئلة
التي لا يتم
طرحها حتى
إذا كنت تريد
معرفة
الإجابة |
322 |
al'asyilat ghayr
almatruhat hi al'asyilat alati la yatimu tarhuha hataa 'iidha kunt turid
maerifat al'iijaba |
322 |
बिना
पूछे प्रश्न
ऐसे प्रश्न
हैं जो उत्तर
जानने के बाद
भी नहीं पूछे
जाते हैं |
322 |
bina poochhe prashn
aise prashn hain jo uttar jaanane ke baad bhee nahin poochhe jaate hain |
322 |
ਅਣਪੁੱਛੇ
ਸਵਾਲ ਉਹ ਸਵਾਲ
ਹਨ ਜੋ ਜਵਾਬ
ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ
ਹੋਣ ਦੇ
ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ
ਨਹੀਂ ਪੁੱਛੇ
ਜਾਂਦੇ |
322 |
aṇapuchē
savāla uha savāla hana jō javāba jāṇanā
cāhudē hōṇa dē bāvajūda vī
nahīṁ puchē jāndē |
322 |
না
জিজ্ঞাসা
করা প্রশ্ন
এমন প্রশ্ন
যা উত্তর জানতে
চাইলেও
জিজ্ঞাসা
করা হয় না |
322 |
nā
jijñāsā karā praśna ēmana praśna yā uttara
jānatē cā'ilē'ō jijñāsā karā
haẏa nā |
322 |
|
322 |
未 確認 の 質問 と は 、 答え を 知りたい 場合 でも 質問 されない 質問です 。 |
321 |
み かくにん の しつもん と わ 、 こたえ お しりたい ばあい でも しつもん されない しつもんです 。 |
321 |
mi kakunin no shitsumon to wa , kotae o shiritai bāi demo shitsumon sarenai shitsumondesu . |
|
|
|
|
|
323 |
N'a pas
demandé ; n'a pas exporté |
323 |
méi wèn; méiyǒu
chūkǒu |
323 |
尋ねなかった;エクスポートしなかった |
323 |
Did
not ask; did not export |
323 |
没问;没有出口 |
323 |
|
323 |
|
323 |
Did not ask; did not
export |
323 |
Não perguntou; não
exportou |
323 |
No preguntó; no
exportó |
323 |
Nicht gefragt, nicht
exportiert |
323 |
Nie pytał; nie
eksportował |
323 |
Не
спрашивал,
не
экспортировал |
323 |
Ne sprashival, ne
eksportiroval |
323 |
لم
تسأل ؛ لم
تصدر |
323 |
lam tas'al ; lam
tasdur |
323 |
पूछा
नहीं,
निर्यात
नहीं किया |
323 |
poochha nahin,
niryaat nahin kiya |
323 |
ਨਹੀਂ
ਮੰਗਿਆ; ਬਰਾਮਦ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ |
323 |
nahīṁ
magi'ā; barāmada nahīṁ kītā |
323 |
জিজ্ঞাসা
করেনি;
রপ্তানি
করেনি |
323 |
jijñāsā
karēni; raptāni karēni |
323 |
|
323 |
尋ねなかった ; エクスポート しなかった |
322 |
たずねなかった ; えくすぽうと しなかった |
322 |
tazunenakatta ; ekusupōto shinakatta |
|
|
|
324 |
N'a pas
demandé ; n'a pas exporté |
324 |
méi fāwèn de; wèi
chūkǒu de |
324 |
尋ねなかった;エクスポートしなかった |
324 |
没发问的;未出口的 |
324 |
没发问的;未出口的 |
324 |
|
324 |
|
324 |
Did not ask; did not
export |
324 |
Não perguntou; não
exportou |
324 |
No preguntó; no
exportó |
324 |
Nicht gefragt, nicht
exportiert |
324 |
Nie pytał; nie
eksportował |
324 |
Не
спрашивал,
не
экспортировал |
324 |
Ne sprashival, ne
eksportiroval |
324 |
لم
تسأل ؛ لم
تصدر |
324 |
lam tas'al ; lam
tasdur |
324 |
पूछा
नहीं,
निर्यात
नहीं किया |
324 |
poochha nahin,
niryaat nahin kiya |
324 |
ਨਹੀਂ
ਮੰਗਿਆ; ਬਰਾਮਦ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ |
324 |
nahīṁ
magi'ā; barāmada nahīṁ kītā |
324 |
জিজ্ঞাসা
করেনি;
রপ্তানি
করেনি |
324 |
jijñāsā
karēni; raptāni karēni |
324 |
|
324 |
尋ねなかった ; エクスポート しなかった |
323 |
たずねなかった ; えくすぽうと しなかった |
323 |
tazunenakatta ; ekusupōto shinakatta |
|
|
|
|
|
|
325 |
sans être invité ou
demandé |
325 |
méiyǒu bèi
yāoqǐng huò xúnwèn |
325 |
招待されたり尋ねられたりすることなく |
325 |
without
being invited or asked |
325 |
没有被邀请或询问 |
325 |
|
325 |
|
325 |
without being invited
or asked |
325 |
sem ser convidado ou
questionado |
325 |
sin ser invitado o
preguntado |
325 |
ohne eingeladen oder
gefragt zu werden |
325 |
bez zaproszenia lub
pytania |
325 |
без
приглашения
или вопроса |
325 |
bez priglasheniya ili
voprosa |
325 |
دون
دعوة أو طلب |
325 |
dun daewat 'aw talab |
325 |
बिना
आमंत्रित या
पूछे |
325 |
bina aamantrit ya
poochhe |
325 |
ਬੁਲਾਏ
ਜਾਂ ਪੁੱਛੇ
ਬਿਨਾਂ |
325 |
bulā'ē
jāṁ puchē bināṁ |
325 |
আমন্ত্রণ
বা জিজ্ঞাসা
ছাড়াই |
325 |
āmantraṇa
bā jijñāsā chāṛā'i |
325 |
|
325 |
招待 され たり 尋ねられ たり する こと なく |
324 |
しょうたい され たり たずねられ たり する こと なく |
324 |
shōtai sare tari tazunerare tari suru koto naku |
|
|
|
326 |
Non invité ou
demandé |
326 |
méiyǒu bèi
yāoqǐng huò xúnwèn |
326 |
招待も質問もされていません |
326 |
没有被邀请或询问 |
326 |
没有被邀请或询问 |
326 |
|
326 |
|
326 |
Not invited or asked |
326 |
Não convidado ou
questionado |
326 |
No invitado ni
preguntado |
326 |
Nicht eingeladen
oder gefragt |
326 |
Nie zaproszono ani
nie zapytano |
326 |
Не
приглашен и
не задан |
326 |
Ne priglashen i ne
zadan |
326 |
لم
تتم دعوتك أو
طلب ذلك |
326 |
lam tatima daewatuk
'aw talab dhalik |
326 |
आमंत्रित
या पूछा नहीं
गया |
326 |
aamantrit ya poochha
nahin gaya |
326 |
ਬੁਲਾਇਆ
ਜਾਂ ਪੁੱਛਿਆ
ਨਹੀਂ ਗਿਆ |
326 |
bulā'i'ā
jāṁ puchi'ā nahīṁ gi'ā |
326 |
আমন্ত্রণ
বা জিজ্ঞাসা
করা হয়নি |
326 |
āmantraṇa
bā jijñāsā karā haẏani |
326 |
|
326 |
招待 も 質問 も されていません |
325 |
しょうたい も しつもん も されていません |
325 |
shōtai mo shitsumon mo sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
327 |
Non invité ; non
demandé |
327 |
wèi shòu yāo; méi wèn |
327 |
招待されていない;尋ねられていない |
327 |
Not
invited; not asked |
327 |
未受邀;没问 |
327 |
|
327 |
|
327 |
Not invited; not
asked |
327 |
Não convidado; não
perguntou |
327 |
No invitado; no
preguntado |
327 |
Nicht eingeladen,
nicht gefragt |
327 |
Nie zaproszony;
nieproszony |
327 |
Не
приглашен;
не задан |
327 |
Ne priglashen; ne
zadan |
327 |
غير
مدعو ؛ لم
يطلب |
327 |
ghayr madeuin ; lam
yatlub |
327 |
आमंत्रित
नहीं किया
गया, नहीं
पूछा गया |
327 |
aamantrit nahin kiya
gaya, nahin poochha gaya |
327 |
ਸੱਦਾ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ;
ਪੁੱਛਿਆ ਨਹੀਂ
ਗਿਆ |
327 |
sadā
nahīṁ ditā; puchi'ā nahīṁ gi'ā |
327 |
আমন্ত্রিত
নয়;
জিজ্ঞাসা
করা হয়নি |
327 |
āmantrita
naẏa; jijñāsā karā haẏani |
327 |
|
327 |
招待 されていない ; 尋ねられていない |
326 |
しょうたい されていない ; たずねられていない |
326 |
shōtai sareteinai ; tazunerareteinai |
|
|
|
328 |
Non invité ;
non demandé |
328 |
wèi huò yāoqǐng de;
wèn jí de |
328 |
招待されていない;尋ねられていない |
328 |
未获邀请的;未被问及的 |
328 |
未获邀请的;问及的 |
328 |
|
328 |
|
328 |
Not invited; not
asked |
328 |
Não convidado; não
perguntou |
328 |
No invitado; no
preguntado |
328 |
Nicht eingeladen,
nicht gefragt |
328 |
Nie zaproszony;
nieproszony |
328 |
Не
приглашен;
не задан |
328 |
Ne priglashen; ne
zadan |
328 |
غير
مدعو ؛ لم
يطلب |
328 |
ghayr madeuin ; lam
yatlub |
328 |
आमंत्रित
नहीं किया
गया, नहीं
पूछा गया |
328 |
aamantrit nahin kiya
gaya, nahin poochha gaya |
328 |
ਸੱਦਾ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ;
ਪੁੱਛਿਆ ਨਹੀਂ
ਗਿਆ |
328 |
sadā
nahīṁ ditā; puchi'ā nahīṁ gi'ā |
328 |
আমন্ত্রিত
নয়;
জিজ্ঞাসা
করা হয়নি |
328 |
āmantrita
naẏa; jijñāsā karā haẏani |
328 |
|
328 |
招待 されていない ; 尋ねられていない |
327 |
しょうたい されていない ; たずねられていない |
327 |
shōtai sareteinai ; tazunerareteinai |
|
|
|
|
|
|
329 |
il est venu à la fête
sans le lui demander |
329 |
tā bù qǐng zì lái de
cānjiāle jùhuì |
329 |
彼は尋ねられずにパーティーに来ました |
329 |
he
came to the party unasked |
329 |
他不请自来地参加了聚会 |
329 |
|
329 |
|
329 |
he came to the party
unasked |
329 |
ele veio para a festa
sem ser perguntado |
329 |
vino a la fiesta sin
preguntar |
329 |
er kam ungefragt zur
Party |
329 |
przyszedł na
imprezę nieproszony |
329 |
он
пришел на
вечеринку
без
приглашения |
329 |
on prishel na
vecherinku bez priglasheniya |
329 |
لقد
جاء إلى
الحفلة دون
أن يطلب منه
ذلك |
329 |
laqad ja' 'iilaa
alhaflat dun 'an yatlab minh dhalik |
329 |
वह
बिना पूछे
पार्टी में
आया था |
329 |
vah bina poochhe
paartee mein aaya tha |
329 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ
ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ
ਆਇਆ |
329 |
uha bināṁ
puchē pāraṭī vica ā'i'ā |
329 |
তিনি
না জিজ্ঞেস
করেই
পার্টিতে
আসেন |
329 |
tini nā
jijñēsa karē'i pārṭitē āsēna |
329 |
|
329 |
彼 は 尋ねられず に パーティー に 来ました |
328 |
かれ わ たずねられず に パーティー に きました |
328 |
kare wa tazunerarezu ni pātī ni kimashita |
|
|
|
330 |
Il a assisté à la
fête sans y être invité |
330 |
tā bù qǐng zì lái de
cānjiāle jùhuì |
330 |
彼は招待されていないパーティーに出席した |
330 |
他不请自来地参加了聚会 |
330 |
他不请自来地参加了聚会 |
330 |
|
330 |
|
330 |
He attended the
party uninvited |
330 |
Ele compareceu à
festa sem ser convidado |
330 |
Asistió a la fiesta
sin ser invitado |
330 |
Er besuchte die
Party uneingeladen |
330 |
Uczestniczył w
przyjęciu nieproszony |
330 |
Он
посетил
вечеринку
без
приглашения |
330 |
On posetil
vecherinku bez priglasheniya |
330 |
حضر
الحفل بدون
دعوة |
330 |
hadar alhafl bidun
daewa |
330 |
उन्होंने
बिन बुलाए
पार्टी में
शिरकत की |
330 |
unhonne bin bulae
paartee mein shirakat kee |
330 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਬੁਲਾਏ
ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ |
330 |
uha bināṁ
bulā'ē pāraṭī vica śāmala hō'ē |
330 |
তিনি
বিনা
আমন্ত্রণে
পার্টিতে
যোগ দেন |
330 |
tini binā
āmantraṇē pārṭitē yōga dēna |
330 |
|
330 |
彼 は 招待 されていない パーティー に 出席 した |
329 |
かれ わ しょうたい されていない パーティー に しゅっせき した |
329 |
kare wa shōtai sareteinai pātī ni shusseki shita |
|
|
|
|
|
|
331 |
Il est venu à la fête
sans invitation |
331 |
tā wèi jīng
yāoqǐng jiù lái cānjiā jùhuì |
331 |
彼は招待なしでパーティーに来ました |
331 |
He
came to the party without invitation |
331 |
他未经邀请就来参加聚会 |
331 |
|
331 |
|
331 |
He came to the party
without invitation |
331 |
Ele veio para a festa
sem convite |
331 |
Vino a la fiesta sin
invitación |
331 |
Er kam ohne Einladung
zur Party |
331 |
Przyszedł na
imprezę bez zaproszenia |
331 |
Он
пришел на
вечеринку
без
приглашения |
331 |
On prishel na
vecherinku bez priglasheniya |
331 |
جاء
إلى الحفلة
بدون دعوة |
331 |
ja' 'iilaa alhaflat
bidun daewa |
331 |
वह
बिना
निमंत्रण के
पार्टी में
आए |
331 |
vah bina nimantran ke
paartee mein aae |
331 |
ਉਹ
ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ
ਬਿਨਾਂ ਸੱਦੇ
ਦੇ ਆਏ ਸਨ |
331 |
uha
pāraṭī vica bināṁ sadē dē ā'ē
sana |
331 |
তিনি
আমন্ত্রণ
ছাড়াই
পার্টিতে
এসেছিলেন |
331 |
tini
āmantraṇa chāṛā'i pārṭitē
ēsēchilēna |
331 |
|
331 |
彼 は 招待 なしで パーティー に 来ました |
330 |
かれ わ しょうたい なしで パーティー に きました |
330 |
kare wa shōtai nashide pātī ni kimashita |
|
|
|
332 |
Il est venu à la
fête sans invitation |
332 |
tā qīyè jiù lái
cānjiā jùhuìle |
332 |
彼は招待なしでパーティーに来ました |
332 |
他未经邀请就来参加聚会了 |
332 |
他七夜就来参加聚会了 |
332 |
|
332 |
|
332 |
He came to the party
without invitation |
332 |
Ele veio para a
festa sem convite |
332 |
Vino a la fiesta sin
invitación |
332 |
Er kam ohne
Einladung zur Party |
332 |
Przyszedł na
imprezę bez zaproszenia |
332 |
Он
пришел на
вечеринку
без
приглашения |
332 |
On prishel na
vecherinku bez priglasheniya |
332 |
جاء
إلى الحفلة
بدون دعوة |
332 |
ja' 'iilaa alhaflat
bidun daewa |
332 |
वह
बिना
निमंत्रण के
पार्टी में
आए |
332 |
vah bina nimantran
ke paartee mein aae |
332 |
ਉਹ
ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ
ਬਿਨਾਂ ਸੱਦੇ
ਦੇ ਆਏ ਸਨ |
332 |
uha
pāraṭī vica bināṁ sadē dē ā'ē
sana |
332 |
তিনি
আমন্ত্রণ
ছাড়াই
পার্টিতে
এসেছিলেন |
332 |
tini
āmantraṇa chāṛā'i pārṭitē
ēsēchilēna |
332 |
|
332 |
彼 は 招待 なしで パーティー に 来ました |
331 |
かれ わ しょうたい なしで パーティー に きました |
331 |
kare wa shōtai nashide pātī ni kimashita |
|
|
|
|
|
|
333 |
se remettre d'une
maladie |
333 |
chài |
333 |
病気から回復する |
333 |
瘥 |
333 |
瘥 |
333 |
|
333 |
|
333 |
recover from illness |
333 |
recuperar da doença |
333 |
recuperarse de la
enfermedad |
333 |
Von Krankheit
erholen |
333 |
wyzdrowieć z
choroby |
333 |
оправиться
от болезни |
333 |
opravit'sya ot
bolezni |
333 |
التعافي
من المرض |
333 |
ailtaeafi min
almarad |
333 |
बीमारी
से उबरना |
333 |
beemaaree se ubarana |
333 |
ਬਿਮਾਰੀ
ਤੋਂ ਠੀਕ ਹੋਵੋ |
333 |
bimārī
tōṁ ṭhīka hōvō |
333 |
অসুস্থতা
থেকে
পুনরুদ্ধার
করা |
333 |
asusthatā
thēkē punarud'dhāra karā |
333 |
|
333 |
病気 から 回復 する |
332 |
びょうき から かいふく する |
332 |
byōki kara kaifuku suru |
|
|
|
|
|
|
334 |
donner |
334 |
gěi |
334 |
与える |
334 |
给 |
334 |
给 |
334 |
|
334 |
|
334 |
give |
334 |
dar |
334 |
dar |
334 |
Gib mal |
334 |
dawać |
334 |
давать |
334 |
davat' |
334 |
يعطى |
334 |
yuetaa |
334 |
देना |
334 |
dena |
334 |
ਦੇਣਾ |
334 |
dēṇā |
334 |
দিতে |
334 |
ditē |
334 |
|
334 |
与える |
333 |
あたえる |
333 |
ataeru |
|
|
|
|
|
|
335 |
par |
335 |
jīng |
335 |
終えた |
335 |
经 |
335 |
经 |
335 |
|
335 |
|
335 |
through |
335 |
Através dos |
335 |
mediante |
335 |
durch |
335 |
Poprzez |
335 |
через |
335 |
cherez |
335 |
عبر |
335 |
eabr |
335 |
के
माध्यम से |
335 |
ke maadhyam se |
335 |
ਦੁਆਰਾ |
335 |
du'ārā |
335 |
মাধ্যম |
335 |
mādhyama |
335 |
|
335 |
終えた |
334 |
おえた |
334 |
oeta |
|
|
|
|
|
|
336 |
Immediatement |
336 |
jiù |
336 |
すぐに |
336 |
就 |
336 |
就 |
336 |
|
336 |
|
336 |
At once |
336 |
De uma vez só |
336 |
En seguida |
336 |
Auf einmal |
336 |
Natychmiast |
336 |
Сразу |
336 |
Srazu |
336 |
ذات
مرة |
336 |
dhat mara |
336 |
तुरंत |
336 |
turant |
336 |
ਉਸੇ
ਵੇਲੇ |
336 |
usē
vēlē |
336 |
একবার |
336 |
ēkabāra |
336 |
|
336 |
すぐ に |
335 |
すぐ に |
335 |
sugu ni |
|
|
|
|
|
|
337 |
Elle lui a apporté,
sans le lui demander, le dossier pertinent |
337 |
tā bù jīng xúnwèn jiù
gěi tā dài láile xiāngguān wénjiàn |
337 |
彼女は彼に、尋ねられずに、関連するファイルを持ってきました |
337 |
She
brought him, unasked, the relevant file |
337 |
她不经询问就给他带来了相关文件 |
337 |
|
337 |
|
337 |
She brought him,
unasked, the relevant file |
337 |
Ela trouxe para ele,
sem perguntar, o arquivo relevante |
337 |
Ella le trajo, sin
preguntar, el expediente correspondiente. |
337 |
Sie brachte ihm
ungefragt die entsprechende Akte |
337 |
Przyniosła mu,
bez pytania, odpowiednie akta |
337 |
Она
принесла
ему, не
спросив,
соответствующий
файл. |
337 |
Ona prinesla yemu, ne
sprosiv, sootvetstvuyushchiy fayl. |
337 |
أحضرت
له الملف ذي
الصلة دون
طلب |
337 |
'ahdart lah almilafa
dhi alsilat dun talab |
337 |
वह
उसे ले आई,
बिना पूछे,
प्रासंगिक
फाइल |
337 |
vah use le aaee, bina
poochhe, praasangik phail |
337 |
ਉਹ
ਉਸਨੂੰ ਬਿਨਾਂ
ਪੁੱਛੇ,
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਫਾਈਲ ਲੈ ਆਈ |
337 |
uha usanū
bināṁ puchē, sabadhita phā'īla lai ā'ī |
337 |
তিনি
তাকে, প্রশ্ন
না করে,
প্রাসঙ্গিক
ফাইল নিয়ে
আসেন |
337 |
tini tākē,
praśna nā karē, prāsaṅgika phā'ila
niẏē āsēna |
337 |
|
337 |
彼女 は 彼 に 、 尋ねられず に 、 関連 する ファイル を 持ってきました |
336 |
かのじょ わ かれ に 、 たずねられず に 、 かんれん する ファイル お もってきました |
336 |
kanojo wa kare ni , tazunerarezu ni , kanren suru fairu o mottekimashita |
|
|
|
338 |
Elle lui a apporté
les documents pertinents sans questionner |
338 |
tā bù jīng jiù wèn
gěi tā dài láile xiāngguān wénjiàn |
338 |
彼女は質問せずに彼に関連文書を持ってきた |
338 |
她不经询问就给他带来了相关文件 |
338 |
她不经就问给他带来了相关文件 |
338 |
|
338 |
|
338 |
She brought him
relevant documents without questioning |
338 |
Ela trouxe
documentos relevantes sem questionar |
338 |
Ella le trajo
documentos relevantes sin cuestionar |
338 |
Sie brachte ihm
relevante Dokumente ohne zu fragen |
338 |
Przyniosła mu
odpowiednie dokumenty bez przesłuchania |
338 |
Она
принесла
ему
соответствующие
документы
без допроса. |
338 |
Ona prinesla yemu
sootvetstvuyushchiye dokumenty bez doprosa. |
338 |
أحضرت
له الوثائق
ذات الصلة
دون استجواب |
338 |
'ahdarat lah
alwathayiq dhat alsilat dun aistijwab |
338 |
वह
बिना किसी
पूछताछ के
उससे
संबंधित
दस्तावेज
लेकर आई |
338 |
vah bina kisee
poochhataachh ke usase sambandhit dastaavej lekar aaee |
338 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ
ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਉਸ
ਨੂੰ ਸਬੰਧਤ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੈ ਆਈ |
338 |
uha bināṁ
pucha-gicha usa nū sabadhata dasatāvēza lai ā'ī |
338 |
তিনি
জিজ্ঞাসাবাদ
ছাড়াই তাকে
প্রাসঙ্গিক নথি
নিয়ে আসেন |
338 |
tini
jijñāsābāda chāṛā'i tākē
prāsaṅgika nathi niẏē āsēna |
338 |
|
338 |
彼女 は 質問 せず に 彼 に 関連 文書 を 持ってきた |
337 |
かのじょ わ しつもん せず に かれ に かんれん ぶんしょ お もってきた |
337 |
kanojo wa shitsumon sezu ni kare ni kanren bunsho o mottekita |
|
|
|
|
|
|
339 |
Elle a pris
l'initiative de lui apporter le dossier |
339 |
tā zhǔdòng bǎ
wénjiàn ná gěi tā |
339 |
彼女は彼にファイルを持ってくるために率先して行動しました |
339 |
She
took the initiative to bring him the file |
339 |
她主动把文件拿给他 |
339 |
|
339 |
|
339 |
She took the
initiative to bring him the file |
339 |
Ela tomou a
iniciativa de trazer o arquivo para ele |
339 |
Ella tomó la
iniciativa de traerle el archivo. |
339 |
Sie ergriff die
Initiative, um ihm die Akte zu bringen |
339 |
Podjęła
inicjatywę, aby przynieść mu akta |
339 |
Она
взяла на
себя
инициативу
принести
ему файл |
339 |
Ona vzyala na sebya
initsiativu prinesti yemu fayl |
339 |
أخذت
زمام
المبادرة
لإحضاره
الملف |
339 |
'akhadhat zimam
almubadarat li'iihdarih almilafa |
339 |
उसने
उसे फाइल
लाने की पहल
की |
339 |
usane use phail laane
kee pahal kee |
339 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਫਾਈਲ
ਲਿਆਉਣ ਲਈ
ਪਹਿਲ ਕੀਤੀ |
339 |
usanē usanū
phā'īla li'ā'uṇa la'ī pahila kītī |
339 |
তিনি
তাকে ফাইল
আনার উদ্যোগ
নেন |
339 |
tini tākē
phā'ila ānāra udyōga nēna |
339 |
|
339 |
彼女 は 彼 に ファイル を 持ってくる ため に 率先 して 行動 しました |
338 |
かのじょ わ かれ に ファイル お もってくる ため に そっせん して こうどう しました |
338 |
kanojo wa kare ni fairu o mottekuru tame ni sossen shite kōdō shimashita |
|
|
|
340 |
Elle a pris l'initiative de lui apporter le
dossier |
340 |
tā xiǎng bǎ yǒuguān
ànjuànle tā |
340 |
彼女は彼にファイルを持ってくるために率先して行動しました |
340 |
她主动把有关案卷带给了他 |
340 |
她想把有关案卷了他 |
340 |
|
340 |
|
340 |
She took the initiative to bring him the
file |
340 |
Ela tomou a iniciativa de trazer o arquivo
para ele |
340 |
Ella tomó la iniciativa de traerle el
archivo. |
340 |
Sie ergriff die Initiative, um ihm die Akte
zu bringen |
340 |
Podjęła inicjatywę, aby
przynieść mu akta |
340 |
Она
взяла на
себя
инициативу
принести
ему файл |
340 |
Ona vzyala na sebya initsiativu prinesti
yemu fayl |
340 |
أخذت
زمام
المبادرة
لإحضاره
الملف |
340 |
'akhadhat zimam
almubadarat li'iihdarih almilafa |
340 |
उसने
उसे फाइल
लाने की पहल
की |
340 |
usane use phail laane kee pahal kee |
340 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਫਾਈਲ
ਲਿਆਉਣ ਲਈ
ਪਹਿਲ ਕੀਤੀ |
340 |
usanē usanū phā'īla
li'ā'uṇa la'ī pahila kītī |
340 |
তিনি
তাকে ফাইল
আনার উদ্যোগ
নেন |
340 |
tini tākē phā'ila
ānāra udyōga nēna |
340 |
|
340 |
彼女 は 彼 に ファイル を 持ってくる ため に 率先 して 行動 しました |
339 |
かのじょ わ かれ に ファイル お もってくる ため に そっせん して こうどう しました |
339 |
kanojo wa kare ni fairu o mottekuru tame ni sossen shite kōdō shimashita |
|
|
|
|
|
|
341 |
non sollicité |
341 |
zhǔdòng yāoqiú |
341 |
求められていない |
341 |
unasked-for |
341 |
主动要求 |
341 |
|
341 |
|
341 |
unasked-for |
341 |
não solicitado |
341 |
no solicitado |
341 |
ungebeten |
341 |
nieproszony |
341 |
незапрошенный |
341 |
nezaproshennyy |
341 |
لم
يطلب |
341 |
lam yatlub |
341 |
बिना
मांगा हुआ |
341 |
bina maanga hua |
341 |
ਬਿਨਾਂ
ਮੰਗੇ |
341 |
bināṁ
magē |
341 |
unsked-for |
341 |
unsked-for |
341 |
|
341 |
求められていない |
340 |
もとめられていない |
340 |
motomerareteinai |
|
|
|
342 |
Demande active |
342 |
zhǔdòng yāoqiú |
342 |
アクティブなリクエスト |
342 |
主动要求 |
342 |
主动要求 |
342 |
|
342 |
|
342 |
Active request |
342 |
Pedido ativo |
342 |
Solicitud activa |
342 |
Aktive Anfrage |
342 |
Aktywne
żądanie |
342 |
Активный
запрос |
342 |
Aktivnyy zapros |
342 |
طلب
نشط |
342 |
talab nashit |
342 |
सक्रिय
अनुरोध |
342 |
sakriy anurodh |
342 |
ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਬੇਨਤੀ |
342 |
kiri'āśīla
bēnatī |
342 |
সক্রিয়
অনুরোধ |
342 |
sakriẏa
anurōdha |
342 |
|
342 |
アクティブな リクエスト |
341 |
あくてぃぶな リクエスト |
341 |
akutibuna rikuesuto |
|
|
|
|
|
|
343 |
qui n'a pas été
demandé ou demandé |
343 |
méiyǒu bèi yāoqiú huò
yāoqiú de |
343 |
求められていない、または求められていない |
343 |
that
has not been asked for or requested |
343 |
没有被要求或要求的 |
343 |
|
343 |
|
343 |
that has not been
asked for or requested |
343 |
que não foi
solicitado ou solicitado |
343 |
que no ha sido
solicitado o solicitado |
343 |
das wurde nicht
gefragt oder angefordert |
343 |
o który nie proszono
ani nie proszono |
343 |
о
котором не
просили или
не просили |
343 |
o kotorom ne prosili
ili ne prosili |
343 |
التي
لم يتم طلبها
أو طلبها |
343 |
alati lam yatima
talabuha 'aw talabuha |
343 |
जिसके
लिए कहा या
अनुरोध नहीं
किया गया है |
343 |
jisake lie kaha ya
anurodh nahin kiya gaya hai |
343 |
ਜਿਸ
ਦੀ ਮੰਗ ਜਾਂ
ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
343 |
jisa dī maga
jāṁ bēnatī nahīṁ kītī ga'ī hai |
343 |
যা
চাওয়া বা
অনুরোধ করা
হয়নি |
343 |
yā
cā'ōẏā bā anurōdha karā haẏani |
343 |
|
343 |
求められていない 、 または 求められていない |
342 |
もとめられていない 、 または もとめられていない |
342 |
motomerareteinai , mataha motomerareteinai |
|
|
|
|
|
|
344 |
Non requis ou requis |
344 |
méiyǒu bèi yāoqiú huò
yāoqiú de |
344 |
不要または必須 |
344 |
没有被要求或要求的 |
344 |
没有被要求或要求的 |
344 |
|
344 |
|
344 |
Not required or
required |
344 |
Não obrigatório ou
obrigatório |
344 |
No requerido o
requerido |
344 |
Nicht erforderlich
oder erforderlich |
344 |
Nie wymagane lub
wymagane |
344 |
Не
требуется
или не
требуется |
344 |
Ne trebuyetsya ili
ne trebuyetsya |
344 |
غير
مطلوب أو
مطلوب |
344 |
ghayr matlub 'aw
matlub |
344 |
आवश्यक
या आवश्यक
नहीं |
344 |
aavashyak ya
aavashyak nahin |
344 |
ਲੋੜੀਂਦਾ
ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦਾ
ਨਹੀਂ |
344 |
lōṛīndā
jāṁ lōṛīndā nahīṁ |
344 |
প্রয়োজন
বা
প্রয়োজনীয়
নয় |
344 |
praẏōjana
bā praẏōjanīẏa naẏa |
344 |
|
344 |
不要 または 必須 |
343 |
ふよう または ひっす |
343 |
fuyō mataha hissu |
|
|
|
|
|
|
345 |
Non sollicité |
345 |
bù qǐng zì lái |
345 |
未承諾 |
345 |
Unsolicited |
345 |
不请自来 |
345 |
|
345 |
|
345 |
Unsolicited |
345 |
Não solicitado |
345 |
No solicitado |
345 |
Unaufgefordert |
345 |
Dobrowolny |
345 |
Незапрошенный |
345 |
Nezaproshennyy |
345 |
الغير
مرغوب فيها |
345 |
alghayr marghub fiha |
345 |
अनचाही |
345 |
anachaahee |
345 |
ਅਣਚਾਹੇ |
345 |
aṇacāhē |
345 |
অযাচিত |
345 |
ayācita |
345 |
|
345 |
未 承諾 |
344 |
み しょうだく |
344 |
mi shōdaku |
|
|
|
346 |
Non sollicité |
346 |
yāoqiú de; fēi qǐngqiú de |
346 |
未承諾 |
346 |
未经要求的;非请求的 |
346 |
要求的;非请求的 |
346 |
|
346 |
|
346 |
Unsolicited |
346 |
Não solicitado |
346 |
No solicitado |
346 |
Unaufgefordert |
346 |
Dobrowolny |
346 |
Незапрошенный |
346 |
Nezaproshennyy |
346 |
الغير
مرغوب فيها |
346 |
alghayr marghub fiha |
346 |
अनचाही |
346 |
anachaahee |
346 |
ਅਣਚਾਹੇ |
346 |
aṇacāhē |
346 |
অযাচিত |
346 |
ayācita |
346 |
|
346 |
未 承諾 |
345 |
み しょうだく |
345 |
mi shōdaku |
|
|
|
|
|
|
347 |
Sans demander conseil |
347 |
wèi zhēngqiú yìjiàn |
347 |
アドバイスを求められていない |
347 |
Unasked
for advice |
347 |
未征求意见 |
347 |
|
347 |
|
347 |
Unasked for advice |
347 |
Conselho não
solicitado |
347 |
Sin pedir consejo |
347 |
Ungefragt um Rat |
347 |
Nieproszony o
poradę |
347 |
Не
просил
совета |
347 |
Ne prosil soveta |
347 |
لم
يطلب نصيحة |
347 |
lam yatlub nasihatan |
347 |
सलाह
नहीं मांगी |
347 |
salaah nahin maangee |
347 |
ਸਲਾਹ
ਲਈ ਅਣਜਾਣ |
347 |
salāha la'ī
aṇajāṇa |
347 |
পরামর্শের
জন্য
অনাকাঙ্ক্ষিত |
347 |
parāmarśēra
jan'ya anākāṅkṣita |
347 |
|
347 |
アドバイス を 求められていない |
346 |
アドバイス お もとめられていない |
346 |
adobaisu o motomerareteinai |
|
|
|
348 |
Aucun commentaire
demandé |
348 |
wèi zhēngqiú yìjiàn |
348 |
コメントは要求されません |
348 |
未征求意见 |
348 |
未征求意见 |
348 |
|
348 |
|
348 |
No comments
requested |
348 |
Nenhum comentário
solicitado |
348 |
No se solicitan
comentarios |
348 |
Keine Kommentare
angefordert |
348 |
Brak wymaganych
komentarzy |
348 |
Никаких
комментариев
не
запрошено |
348 |
Nikakikh
kommentariyev ne zaprosheno |
348 |
لا
تعليقات
مطلوبة |
348 |
la taeliqat
matlubatan |
348 |
किसी
टिप्पणी का
अनुरोध नहीं
किया गया |
348 |
kisee tippanee ka
anurodh nahin kiya gaya |
348 |
ਕੋਈ
ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੀ
ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਗਈ |
348 |
kō'ī
ṭipaṇī'āṁ dī bēnatī
nahīṁ kītī ga'ī |
348 |
কোন
মন্তব্য
অনুরোধ |
348 |
kōna mantabya
anurōdha |
348 |
|
348 |
コメント は 要求 されません |
347 |
コメント わ ようきゅう されません |
347 |
komento wa yōkyū saremasen |
|
|
|
|
|
|
349 |
Suggestions non
sollicitées |
349 |
zhǔdòng tíchū de
jiànyì |
349 |
未承諾の提案 |
349 |
Unsolicited
suggestions |
349 |
主动提出的建议 |
349 |
|
349 |
|
349 |
Unsolicited
suggestions |
349 |
Sugestões não
solicitadas |
349 |
Sugerencias no
solicitadas |
349 |
Unaufgeforderte
Vorschläge |
349 |
Nieproszone sugestie |
349 |
Незапрошенные
предложения |
349 |
Nezaproshennyye
predlozheniya |
349 |
اقتراحات
غير مرغوب
فيها |
349 |
aiqtirahat ghayr
marghub fiha |
349 |
अवांछित
सुझाव |
349 |
avaanchhit sujhaav |
349 |
ਅਣਚਾਹੇ
ਸੁਝਾਅ |
349 |
aṇacāhē
sujhā'a |
349 |
অযাচিত
পরামর্শ |
349 |
ayācita
parāmarśa |
349 |
|
349 |
未 承諾 の 提案 |
348 |
み しょうだく の ていあん |
348 |
mi shōdaku no teian |
|
|
|
350 |
Suggestions non
sollicitées |
350 |
zhǔdòng tíchū de
jiànyì |
350 |
未承諾の提案 |
350 |
主动提出的建议 |
350 |
主动提出的建议 |
350 |
|
350 |
|
350 |
Unsolicited
suggestions |
350 |
Sugestões não
solicitadas |
350 |
Sugerencias no
solicitadas |
350 |
Unaufgeforderte
Vorschläge |
350 |
Nieproszone sugestie |
350 |
Незапрошенные
предложения |
350 |
Nezaproshennyye
predlozheniya |
350 |
اقتراحات
غير مرغوب
فيها |
350 |
aiqtirahat ghayr
marghub fiha |
350 |
अवांछित
सुझाव |
350 |
avaanchhit sujhaav |
350 |
ਅਣਚਾਹੇ
ਸੁਝਾਅ |
350 |
aṇacāhē
sujhā'a |
350 |
অযাচিত
পরামর্শ |
350 |
ayācita
parāmarśa |
350 |
|
350 |
未 承諾 の 提案 |
349 |
み しょうだく の ていあん |
349 |
mi shōdaku no teian |
|
|
|
|
|
|
351 |
Inattaquable |
351 |
Wúxièkějī |
351 |
攻撃不能 |
351 |
Unassailable |
351 |
无懈可击 |
351 |
|
351 |
|
351 |
Unassailable |
351 |
Inatacável |
351 |
Inexpugnable |
351 |
Unangreifbar |
351 |
Nienaganny |
351 |
Неприступный |
351 |
Nepristupnyy |
351 |
منيع |
351 |
manie |
351 |
अभेद्य |
351 |
abhedy |
351 |
ਅਸਥਿਰ |
351 |
asathira |
351 |
অসংলগ্ন |
351 |
asanlagna |
351 |
|
351 |
攻撃 不能 |
350 |
こうげき ふのう |
350 |
kōgeki funō |
|
|
|
|
|
|
352 |
Impeccable |
352 |
wú bùkě jī |
352 |
非の打ちどころのない |
352 |
无懈可击 |
352 |
无不可击 |
352 |
|
352 |
|
352 |
Impeccable |
352 |
Impecável |
352 |
Impecable |
352 |
Einwandfrei |
352 |
Bez zarzutu |
352 |
Безупречный |
352 |
Bezuprechnyy |
352 |
لا
تشوبه شائبة |
352 |
la tashubuh shayiba |
352 |
त्रुटिहीन |
352 |
trutiheen |
352 |
ਨਿਰਦੋਸ਼ |
352 |
niradōśa |
352 |
অনবদ্য |
352 |
anabadya |
352 |
|
352 |
非 の 打ちどころ の ない |
351 |
ひ の うちどころ の ない |
351 |
hi no uchidokoro no nai |
|
|
|
|
|
|
353 |
Formel |
353 |
zhèngshì de |
353 |
丁寧 |
353 |
Formal |
353 |
正式的 |
353 |
|
353 |
|
353 |
Formal |
353 |
Formal |
353 |
Formal |
353 |
Formell |
353 |
Formalny |
353 |
Формальный |
353 |
Formal'nyy |
353 |
رسمي |
353 |
rasmi |
353 |
औपचारिक |
353 |
aupachaarik |
353 |
ਰਸਮੀ |
353 |
rasamī |
353 |
আনুষ্ঠানিক |
353 |
ānuṣṭhānika |
353 |
|
353 |
丁 寧 |
352 |
ちょう やすし |
352 |
chō yasushi |
|
|
|
354 |
qui ne peut être détruit, vaincu ou remis en
question |
354 |
bùnéng bèi cuīhuǐ, dǎbài huò
zhíyí de |
354 |
破壊したり、打ち負かしたり、質問したりすることはできません |
354 |
that cannot be destroyed, defeated or
questioned |
354 |
不能被摧毁、打败或质疑的 |
354 |
|
354 |
|
354 |
that cannot be destroyed, defeated or
questioned |
354 |
que não pode ser destruído, derrotado ou
questionado |
354 |
que no puede ser destruido, derrotado o
cuestionado |
354 |
die nicht zerstört, besiegt oder in Frage
gestellt werden können |
354 |
którego nie można zniszczyć,
pokonać ani zakwestionować |
354 |
что не
может быть
уничтожено,
побеждено
или
подвергнуто
сомнению |
354 |
chto ne mozhet byt' unichtozheno, pobezhdeno
ili podvergnuto somneniyu |
354 |
لا يمكن
تدميرها أو
هزيمتها أو
استجوابها |
354 |
la yumkin tadmiruha
'aw hazimatuha 'aw aistijwabuha |
354 |
जिसे
नष्ट, पराजित
या पूछताछ
नहीं किया जा
सकता है |
354 |
jise nasht, paraajit ya poochhataachh nahin
kiya ja sakata hai |
354 |
ਜਿਸ ਨੂੰ
ਨਸ਼ਟ, ਹਰਾਇਆ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ
ਸਕਦਾ |
354 |
jisa nū naśaṭa,
harā'i'ā jāṁ praśana nahīṁ
kītā jā sakadā |
354 |
যা
ধ্বংস,
পরাজিত বা
প্রশ্নবিদ্ধ
করা যাবে না |
354 |
yā dhbansa, parājita bā
praśnabid'dha karā yābē nā |
354 |
|
354 |
破壊 し たり 、 打ち 負かし たり 、 質問 し たり する こと は できません |
353 |
はかい し たり 、 うち まかし たり 、 しつもん し たり する こと わ できません |
353 |
hakai shi tari , uchi makashi tari , shitsumon shi tari suru koto wa dekimasen |
|
|
|
355 |
Qui ne peut pas être
détruit, vaincu ou remis en question |
355 |
bùnéng bèi zhuǎnyí,
shībài huò zhíyí de |
355 |
それを破壊したり、打ち負かしたり、疑問視したりすることはできません |
355 |
不能被摧毁、打败或质疑的 |
355 |
不能被转移、失败或质疑的 |
355 |
|
355 |
|
355 |
That cannot be
destroyed, defeated or questioned |
355 |
Que não pode ser
destruído, derrotado ou questionado |
355 |
Que no puede ser
destruido, derrotado o cuestionado |
355 |
Das kann nicht
zerstört, besiegt oder in Frage gestellt werden |
355 |
Którego nie
można zniszczyć, pokonać ani zakwestionować |
355 |
Это
не может
быть
уничтожено,
побеждено
или
подвергнуто
сомнению |
355 |
Eto ne mozhet byt'
unichtozheno, pobezhdeno ili podvergnuto somneniyu |
355 |
لا
يمكن
تدميرها أو
هزيمتها أو
استجوابها |
355 |
la yumkin tadmiruha
'aw hazimatuha 'aw aistijwabuha |
355 |
जिसे
नष्ट, पराजित
या पूछताछ
नहीं किया जा
सकता है |
355 |
jise nasht, paraajit
ya poochhataachh nahin kiya ja sakata hai |
355 |
ਜਿਸ
ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ,
ਹਰਾਇਆ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ |
355 |
jisa nū
naśaṭa, harā'i'ā jāṁ praśana
nahīṁ kītā jā sakadā |
355 |
যাকে
ধ্বংস,
পরাজিত বা
প্রশ্নবিদ্ধ
করা যায় না |
355 |
yākē
dhbansa, parājita bā praśnabid'dha karā yāẏa
nā |
355 |
|
355 |
それ を 破壊 し たり 、 打ち 負かし たり 、 疑問 視 し たり する こと は できません |
354 |
それ お はかい し たり 、 うち まかし たり 、 ぎもん し し たり する こと わ できません |
354 |
sore o hakai shi tari , uchi makashi tari , gimon shi shi tari suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
356 |
Indestructible ;
invincible ; incontestable |
356 |
jiānbùkěcuī;
wúdí; wú kě zhēngbiàn de |
356 |
破壊不可能;無敵;議論の余地のない |
356 |
Indestructible;
invincible; indisputable |
356 |
坚不可摧;无敌;无可争辩的 |
356 |
|
356 |
|
356 |
Indestructible;
invincible; indisputable |
356 |
Indestrutível;
invencível; indiscutível |
356 |
Indestructible;
invencible; indiscutible |
356 |
Unzerstörbar;
unbesiegbar; unbestreitbar |
356 |
niezniszczalny,
niezwyciężony, niepodważalny |
356 |
Несокрушимый;
непобедимый;
бесспорный |
356 |
Nesokrushimyy;
nepobedimyy; besspornyy |
356 |
لا
يقهر ؛ لا
يقهر ؛ لا
جدال فيه |
356 |
la yuqhar ; la yuqhar
; la jidal fih |
356 |
अविनाशी;
अजेय;
निर्विवाद; |
356 |
avinaashee; ajey;
nirvivaad; |
356 |
ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ;
ਅਜਿੱਤ;
ਨਿਰਵਿਵਾਦ |
356 |
avināśī;
ajita; niravivāda |
356 |
অবিনশ্বর;
অজেয়;
অবিসংবাদিত |
356 |
abinaśbara;
ajēẏa; abisambādita |
356 |
|
356 |
破壊 不可能 ; 無敵 ; 議論 の 余地 の ない |
355 |
はかい ふかのう ; むてき ; ぎろん の よち の ない |
355 |
hakai fukanō ; muteki ; giron no yochi no nai |
|
|
|
357 |
Indestructible ; invincible ; incontestable |
357 |
wúfǎ, wúfǎ zhànshèng de;
zhìshēn de; |
357 |
破壊不可能;無敵;議論の余地のない |
357 |
无法摧毁的;,不可战胜的;不容置疑的 |
357 |
无法,无法战胜的;置身的; |
357 |
|
357 |
|
357 |
Indestructible; invincible; indisputable |
357 |
Indestrutível; invencível; indiscutível |
357 |
Indestructible; invencible; indiscutible |
357 |
Unzerstörbar; unbesiegbar; unbestreitbar |
357 |
niezniszczalny, niezwyciężony,
niepodważalny |
357 |
Несокрушимый;
непобедимый;
бесспорный |
357 |
Nesokrushimyy; nepobedimyy; besspornyy |
357 |
لا يقهر
؛ لا يقهر ؛ لا
جدال فيه |
357 |
la yuqhar ; la
yuqhar ; la jidal fih |
357 |
अविनाशी;
अजेय;
निर्विवाद; |
357 |
avinaashee; ajey; nirvivaad; |
357 |
ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ;
ਅਜਿੱਤ;
ਨਿਰਵਿਵਾਦ |
357 |
avināśī; ajita;
niravivāda |
357 |
অবিনশ্বর;
অজেয়;
অবিসংবাদিত |
357 |
abinaśbara; ajēẏa;
abisambādita |
357 |
|
357 |
破壊 不可能 ; 無敵 ; 議論 の 余地 の ない |
356 |
はかい ふかのう ; むてき ; ぎろん の よち の ない |
356 |
hakai fukanō ; muteki ; giron no yochi no nai |
|
|
|
|
|
|
358 |
le parti a désormais
une avance inattaquable |
358 |
dǎng xiànzài
yǒngyǒu wúxièkějī de lǐngxiān yōushì |
358 |
パーティーは今や攻撃不可能なリードを持っています |
358 |
the
party now has an unassailable lead |
358 |
党现在拥有无懈可击的领先优势 |
358 |
|
358 |
|
358 |
the party now has an
unassailable lead |
358 |
o partido agora tem
uma liderança inatacável |
358 |
el partido ahora
tiene una ventaja inexpugnable |
358 |
die Partei hat jetzt
einen unangreifbaren Vorsprung |
358 |
partia ma teraz
niepodważalną przewagę |
358 |
партия
теперь
имеет
неоспоримое
лидерство |
358 |
partiya teper' imeyet
neosporimoye liderstvo |
358 |
الحزب
لديه الآن
زمام
المبادرة لا
يمكن تعويضه |
358 |
alhizb ladayh alan
zimam almubadarat la yumkin taewiduh |
358 |
पार्टी
के पास अब
अजेय बढ़त है |
358 |
paartee ke paas ab
ajey badhat hai |
358 |
ਪਾਰਟੀ
ਕੋਲ ਹੁਣ
ਅਜਿੱਤ ਲੀਡ ਹੈ |
358 |
pāraṭī
kōla huṇa ajita līḍa hai |
358 |
দলটির
এখন
অপ্রতিরোধ্য
নেতৃত্ব
রয়েছে |
358 |
dalaṭira
ēkhana apratirōdhya nētr̥tba raẏēchē |
358 |
|
358 |
パーティー は 今や 攻撃 不可能な リード を 持っています |
357 |
パーティー わ いまや こうげき ふかのうな リード お もっています |
357 |
pātī wa imaya kōgeki fukanōna rīdo o motteimasu |
|
|
|
359 |
Le parti a désormais
une avance inattaquable |
359 |
dǎng xiànzài méiyǒu
kě jī de yōushì |
359 |
パーティーは今や攻撃不可能なリードを持っています |
359 |
党现在拥有无懈可击的领先优势 |
359 |
党现在没有可击的优势 |
359 |
|
359 |
|
359 |
The party now has an
unassailable lead |
359 |
O partido agora tem
uma liderança inatacável |
359 |
El partido ahora
tiene una ventaja inexpugnable |
359 |
Die Partei hat jetzt
einen unangreifbaren Vorsprung |
359 |
Partia ma teraz
niepodważalną przewagę |
359 |
Партия
теперь
имеет
неоспоримое
лидерство |
359 |
Partiya teper'
imeyet neosporimoye liderstvo |
359 |
الحزب
لديه الآن
زمام
المبادرة لا
يمكن تعويضه |
359 |
alhizb ladayh alan
zimam almubadarat la yumkin taewiduh |
359 |
पार्टी
के पास अब
अजेय बढ़त है |
359 |
paartee ke paas ab
ajey badhat hai |
359 |
ਪਾਰਟੀ
ਕੋਲ ਹੁਣ
ਅਜਿੱਤ ਲੀਡ ਹੈ |
359 |
pāraṭī
kōla huṇa ajita līḍa hai |
359 |
দলটির
এখন
অপ্রতিরোধ্য
নেতৃত্ব
রয়েছে |
359 |
dalaṭira
ēkhana apratirōdhya nētr̥tba raẏēchē |
359 |
|
359 |
パーティー は 今や 攻撃 不可能な リード を 持っています |
358 |
パーティー わ いまや こうげき ふかのうな リード お もっています |
358 |
pātī wa imaya kōgeki fukanōna rīdo o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
360 |
La position de leader
du parti est désormais indestructible |
360 |
dǎng de lǐngdǎo
dìwèi xiànzài láobùkěpò |
360 |
党の主導的地位は今や破壊不可能です |
360 |
The
leading position of the party is now indestructible |
360 |
党的领导地位现在牢不可破 |
360 |
|
360 |
|
360 |
The leading position
of the party is now indestructible |
360 |
A posição de
liderança do partido agora é indestrutível |
360 |
La posición de
liderazgo del partido es ahora indestructible |
360 |
Die führende Position
der Partei ist nun unzerstörbar |
360 |
Wiodąca pozycja
partii jest teraz niezniszczalna |
360 |
Лидирующая
позиция
партии
теперь
нерушима |
360 |
Lidiruyushchaya
pozitsiya partii teper' nerushima |
360 |
إن
المركز
القيادي
للحزب الآن
غير قابل
للتدمير |
360 |
'iina almarkaz
alqiadia lilhizb alan ghayr qabil liltadmir |
360 |
पार्टी
की अग्रणी
स्थिति अब
अविनाशी है |
360 |
paartee kee agranee
sthiti ab avinaashee hai |
360 |
ਪਾਰਟੀ
ਦੀ ਮੋਹਰੀ
ਸਥਿਤੀ ਹੁਣ
ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ ਹੈ |
360 |
pāraṭī
dī mōharī sathitī huṇa avināśī hai |
360 |
দলের
অগ্রণী
অবস্থান এখন
অবিনশ্বর |
360 |
dalēra
agraṇī abasthāna ēkhana abinaśbara |
360 |
|
360 |
党 の 主導 的 地位 は 今や 破壊 不可能です |
359 |
とう の しゅどう てき ちい わ いまや はかい ふかのうです |
359 |
tō no shudō teki chī wa imaya hakai fukanōdesu |
|
|
|
361 |
La position de
leader de ce parti est désormais indestructible |
361 |
zhège dǎng dì túrán
fāshēng bùkě nìzhuǎn |
361 |
この党の主導的地位は今や破壊不可能です |
361 |
这个党的领先地位现坚不可摧 |
361 |
这个党的突然发生不可逆转 |
361 |
|
361 |
|
361 |
The leading position
of this party is now indestructible |
361 |
A posição de
liderança deste partido agora é indestrutível |
361 |
La posición de
liderazgo de este partido es ahora indestructible. |
361 |
Die führende
Position dieser Partei ist nun unzerstörbar |
361 |
Wiodąca pozycja
tej partii jest teraz niezniszczalna |
361 |
Лидирующие
позиции
этой партии
сейчас нерушимы. |
361 |
Lidiruyushchiye
pozitsii etoy partii seychas nerushimy. |
361 |
إن
المركز
القيادي
لهذا الحزب
الآن غير
قابل للتدمير |
361 |
'iina almarkaz
alqiadia lihadha alhizb alan ghayr qabil liltadmir |
361 |
इस
पार्टी की
अग्रणी
स्थिति अब
अविनाशी है |
361 |
is paartee kee
agranee sthiti ab avinaashee hai |
361 |
ਇਸ
ਪਾਰਟੀ ਦੀ
ਮੋਹਰੀ ਸਥਿਤੀ
ਹੁਣ
ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ ਹੈ |
361 |
isa
pāraṭī dī mōharī sathitī huṇa
avināśī hai |
361 |
এই
দলের অগ্রণী
অবস্থান এখন
অবিনশ্বর |
361 |
ē'i dalēra
agraṇī abasthāna ēkhana abinaśbara |
361 |
|
361 |
この 党 の 主導 的 地位 は 今や 破壊 不可能です |
360 |
この とう の しゅどう てき ちい わ いまや はかい ふかのうです |
360 |
kono tō no shudō teki chī wa imaya hakai fukanōdesu |
|
|
|
|
|
|
362 |
Leur avance de dix
points place l'équipe dans une position presque inattaquable. |
362 |
tāmen shífēn de
lǐngxiān yōushì shǐ qiú duì chǔyú jīhū
wúxièkějī de wèizhì. |
362 |
彼らの10ポイントのリードは、チームをほとんど攻撃不可能な位置に置きます。 |
362 |
Their
ten-point lead puts the team in an almost unassailable
position. |
362 |
他们十分的领先优势使球队处于几乎无懈可击的位置。 |
362 |
|
362 |
|
362 |
Their ten-point lead
puts the team in an almost unassailable position. |
362 |
Sua vantagem de dez
pontos coloca a equipe em uma posição quase inatacável. |
362 |
Su ventaja de diez
puntos coloca al equipo en una posición casi inexpugnable. |
362 |
Der Vorsprung von
zehn Punkten bringt das Team in eine nahezu uneinholbare Position. |
362 |
Dziesięciopunktowa
przewaga stawia drużynę na niemal nie do zdobycia pozycji. |
362 |
Их
преимущество
в десять
очков
ставит команду
в
практически
неприступное
положение. |
362 |
Ikh preimushchestvo v
desyat' ochkov stavit komandu v prakticheski nepristupnoye polozheniye. |
362 |
تقدمهم
المكون من
عشر نقاط يضع
الفريق في
موقف لا يمكن
تعويضه
تقريبًا. |
362 |
taqadamahum almukawan
min eashr niqat yadae alfariq fi mawqif la yumkin taewiduh tqryban. |
362 |
उनकी
दस अंकों की
बढ़त टीम को
लगभग अजेय
स्थिति में
डाल देती है। |
362 |
unakee das ankon kee
badhat teem ko lagabhag ajey sthiti mein daal detee hai. |
362 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਦਸ-ਪੁਆਇੰਟ
ਦੀ ਬੜ੍ਹਤ ਟੀਮ
ਨੂੰ ਲਗਭਗ ਅਯੋਗ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ। |
362 |
unhāṁ
dī dasa-pu'ā'iṭa dī baṛhata ṭīma
nū lagabhaga ayōga sathitī vica pā'undī hai. |
362 |
তাদের
দশ
পয়েন্টের
লিড দলটিকে
প্রায় অপ্রতিরোধ্য
অবস্থানে
রাখে। |
362 |
tādēra
daśa paẏēnṭēra liḍa dalaṭikē
prāẏa apratirōdhya abasthānē rākhē. |
362 |
|
362 |
彼ら の 10 ポイント の リード は 、 チーム を ほとんど 攻撃 不可能な 位置 に 置きます 。 |
361 |
かれら の 10 ポイント の リード わ 、 チーム お ほとんど こうげき ふかのうな いち に おきます 。 |
361 |
karera no 10 pointo no rīdo wa , chīmu o hotondo kōgeki fukanōna ichi ni okimasu . |
|
|
|
363 |
Leur avance même
place l'équipe dans une position presque impeccable. |
363 |
Tāmen jīhū
méiyǒu rènhé kěnéng jí zhòng de wèizhì |
363 |
彼らのリードは、チームをほぼ非の打ちどころのない位置に置きます。 |
363 |
他们十分的领先优势使球队处于几乎无懈可击的位置 |
363 |
他们几乎没有任何可能击中的位置 |
363 |
|
363 |
|
363 |
Their very lead puts
the team in an almost impeccable position. |
363 |
Sua liderança coloca
a equipe em uma posição quase impecável. |
363 |
Su propia ventaja
coloca al equipo en una posición casi impecable. |
363 |
Allein ihr Vorsprung
bringt das Team in eine nahezu tadellose Position. |
363 |
Już samo
prowadzenie stawia zespół w niemal nienagannej sytuacji. |
363 |
Само
их
лидерство
ставит
команду в
практически
безупречное
положение. |
363 |
Samo ikh liderstvo
stavit komandu v prakticheski bezuprechnoye polozheniye. |
363 |
تقدمهم
يضع الفريق
في موقع لا
تشوبه شائبة
تقريبًا. |
363 |
taqadumuhum yadae
alfariq fi mawqie la tashubuh shayibat tqryban. |
363 |
उनकी
बहुत ही बढ़त
टीम को लगभग
त्रुटिहीन
स्थिति में
डाल देती है। |
363 |
unakee bahut hee
badhat teem ko lagabhag trutiheen sthiti mein daal detee hai. |
363 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਲੀਡ ਟੀਮ ਨੂੰ
ਲਗਭਗ
ਨਿਰਦੋਸ਼ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੀ
ਹੈ। |
363 |
Unhāṁ
dī bahuta hī līḍa ṭīma nū lagabhaga
niradōśa sathitī vica pā'undī hai. |
363 |
তাদের
খুব লিড দলকে
প্রায়
অনবদ্য
অবস্থানে রাখে। |
363 |
Tādēra
khuba liḍa dalakē prāẏa anabadya abasthānē
rākhē. |
363 |
|
363 |
彼ら の リード は 、 チーム を ほぼ 非 の 打ちどころ の ない 位置 に 置きます 。 |
362 |
かれら の リード わ 、 チーム お ほぼ ひ の うちどころ の ない いち に おきます 。 |
362 |
karera no rīdo wa , chīmu o hobo hi no uchidokoro no nai ichi ni okimasu . |
|
|
|
|
|
|
364 |
Ils ont mis toute
l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. |
364 |
tāmen bǎ zhěnggè
tuánduì fàng zài yīgè bùkě dòngyáo de wèizhì, fēicháng
lǐngxiān. |
364 |
彼らはチーム全体を非常に最先端の揺るぎない位置に置きました。 |
364 |
They
put the whole team in an unshakable position with a very leading edge. |
364 |
他们把整个团队放在一个不可动摇的位置,非常领先。 |
364 |
|
364 |
|
364 |
They put the whole
team in an unshakable position with a very leading edge. |
364 |
Eles colocaram toda a
equipe em uma posição inabalável com uma vantagem muito grande. |
364 |
Pusieron a todo el
equipo en una posición inquebrantable con una gran ventaja. |
364 |
Sie bringen das
gesamte Team in eine unerschütterliche Position mit einem sehr hohen
Vorsprung. |
364 |
Postawili cały
zespół na niewzruszonej pozycji z bardzo dużą przewagą. |
364 |
Они
поставили
всю команду
в
непоколебимое
положение с
очень
передовым
преимуществом. |
364 |
Oni postavili vsyu
komandu v nepokolebimoye polozheniye s ochen' peredovym preimushchestvom. |
364 |
لقد
وضعوا
الفريق
بأكمله في
موقع لا
يتزعزع مع
ميزة رائدة
للغاية. |
364 |
laqad wadaeuu alfariq
bi'akmalih fi mawqie la yatazaezae mae mizat rayidat lilghayati. |
364 |
उन्होंने
पूरी टीम को
एक बहुत ही
अग्रणी बढ़त के
साथ एक
अस्थिर
स्थिति में
डाल दिया। |
364 |
unhonne pooree teem
ko ek bahut hee agranee badhat ke saath ek asthir sthiti mein daal diya. |
364 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਮੋਹਰੀ
ਕਿਨਾਰੇ ਨਾਲ
ਪੂਰੀ ਟੀਮ ਨੂੰ
ਅਟੁੱਟ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਪਾ
ਦਿੱਤਾ। |
364 |
Unhāṁ
nē bahuta hī mōharī kinārē nāla
pūrī ṭīma nū aṭuṭa sathitī vica
pā ditā. |
364 |
তারা
পুরো দলকে
একটি অদম্য
অবস্থানে
রেখেছিল
একটি খুব
অগ্রণী
প্রান্তে। |
364 |
Tārā
purō dalakē ēkaṭi adamya abasthānē
rēkhēchila ēkaṭi khuba agraṇī
prāntē. |
364 |
|
364 |
彼ら は チーム 全体 を 非常 に 最先端 の 揺るぎない 位置 に 置きました 。 |
363 |
かれら わ チーム ぜんたい お ひじょう に さいせんたん の ゆるぎない いち に おきました 。 |
363 |
karera wa chīmu zentai o hijō ni saisentan no yuruginai ichi ni okimashita . |
|
|
|
365 |
Ils ont mis toute
l'équipe dans une position inébranlable avec un très bon avantage. |
365 |
Tāmen yǐ shífēn
de dēngguāng de yōushì shǐ zhěnggè duìwǔ yáo
yáohuàng huǎng de zhuàngtài |
365 |
彼らはチーム全体を非常に最先端の揺るぎない位置に置きました。 |
365 |
他们以十分领先的优势使整个球队处于难以撼动的地位 |
365 |
他们以十分的灯光的优势使整个队伍摇摇晃晃的状态 |
365 |
|
365 |
|
365 |
They put the whole
team in an unshakable position with a very leading edge. |
365 |
Eles colocaram toda
a equipe em uma posição inabalável com uma vantagem muito grande. |
365 |
Pusieron a todo el
equipo en una posición inquebrantable con una gran ventaja. |
365 |
Sie bringen das
gesamte Team in eine unerschütterliche Position mit einem sehr hohen
Vorsprung. |
365 |
Postawili cały
zespół na niewzruszonej pozycji z bardzo dużą przewagą. |
365 |
Они
поставили
всю команду
в
непоколебимое
положение с
очень
передовым
преимуществом. |
365 |
Oni postavili vsyu
komandu v nepokolebimoye polozheniye s ochen' peredovym preimushchestvom. |
365 |
لقد
وضعوا
الفريق
بأكمله في
موقع لا
يتزعزع مع
ميزة رائدة
للغاية. |
365 |
laqad wadaeuu
alfariq bi'akmalih fi mawqie la yatazaezae mae mizat rayidat lilghayati. |
365 |
उन्होंने
पूरी टीम को
एक बहुत ही
अग्रणी बढ़त के
साथ एक
अस्थिर
स्थिति में
डाल दिया। |
365 |
unhonne pooree teem
ko ek bahut hee agranee badhat ke saath ek asthir sthiti mein daal diya. |
365 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਮੋਹਰੀ
ਕਿਨਾਰੇ ਨਾਲ
ਪੂਰੀ ਟੀਮ ਨੂੰ
ਅਟੁੱਟ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਪਾ
ਦਿੱਤਾ। |
365 |
Unhāṁ
nē bahuta hī mōharī kinārē nāla
pūrī ṭīma nū aṭuṭa sathitī vica
pā ditā. |
365 |
তারা
পুরো দলকে
একটি অদম্য
অবস্থানে
রেখেছিল
একটি খুব
অগ্রণী
প্রান্তে। |
365 |
Tārā
purō dalakē ēkaṭi adamya abasthānē
rēkhēchila ēkaṭi khuba agraṇī
prāntē. |
365 |
|
365 |
彼ら は チーム 全体 を 非常 に 最先端 の 揺るぎない 位置 に 置きました 。 |
364 |
かれら わ チーム ぜんたい お ひじょう に さいせんたん の ゆるぎない いち に おきました 。 |
364 |
karera wa chīmu zentai o hijō ni saisentan no yuruginai ichi ni okimashita . |
|
|
|
|
|
|
366 |
Sans assistance |
366 |
wú rén xiézhù |
366 |
支援なし |
366 |
Unassisted |
366 |
无人协助 |
366 |
|
366 |
|
366 |
Unassisted |
366 |
Sem ajuda |
366 |
Sin ayuda |
366 |
Ohne Unterstützung |
366 |
Bez asysty |
366 |
Без
посторонней
помощи |
366 |
Bez postoronney
pomoshchi |
366 |
بدون
مساعدة |
366 |
bidun musaeada |
366 |
बेबस |
366 |
bebas |
366 |
ਅਸਮਰਥਿਤ |
366 |
Asamarathita |
366 |
অসহায় |
366 |
Asahāẏa |
366 |
|
366 |
支援 なし |
365 |
しえん なし |
365 |
shien nashi |
|
|
|
367 |
Sans assistance |
367 |
wú rén bāngzhù |
367 |
支援なし |
367 |
无人协助 |
367 |
无人帮助 |
367 |
|
367 |
|
367 |
Unassisted |
367 |
Sem ajuda |
367 |
Sin ayuda |
367 |
Ohne Unterstützung |
367 |
Bez asysty |
367 |
Без
посторонней
помощи |
367 |
Bez postoronney
pomoshchi |
367 |
بدون
مساعدة |
367 |
bidun musaeada |
367 |
बेबस |
367 |
bebas |
367 |
ਅਸਮਰਥਿਤ |
367 |
asamarathita |
367 |
অসহায় |
367 |
asahāẏa |
367 |
|
367 |
支援 なし |
366 |
しえん なし |
366 |
shien nashi |
|
|
|
|
|
|
368 |
pas aidé par personne ou quoi que ce soit |
368 |
méiyǒu dédào rènhé rén huò rènhé
dōngxī de bāngzhù |
368 |
誰にも助けられない |
368 |
not helped by anyone or anything |
368 |
没有得到任何人或任何东西的帮助 |
368 |
|
368 |
|
368 |
not helped by anyone or anything |
368 |
não ajudado por ninguém ou nada |
368 |
no ayudado por nada ni nadie |
368 |
nicht geholfen von irgendjemandem oder
irgendetwas |
368 |
nikt ani nic nie pomógł |
368 |
ничем и
ничем не
помогло |
368 |
nichem i nichem ne pomoglo |
368 |
لا
يساعد من قبل
أي شخص أو أي
شيء |
368 |
la yusaeid min qibal
'ayi shakhs 'aw 'ayi shay' |
368 |
किसी की
या किसी चीज
से मदद नहीं
मिली |
368 |
kisee kee ya kisee cheej se madad nahin
milee |
368 |
ਕਿਸੇ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ
ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ
ਗਈ |
368 |
kisē jāṁ kisē cīza
du'ārā madada nahīṁ kītī ga'ī |
368 |
কেউ বা
কিছু দ্বারা
সাহায্য না |
368 |
kē'u bā kichu dbārā
sāhāyya nā |
368 |
|
368 |
誰 に も 助けられない |
367 |
だれ に も たすけられない |
367 |
dare ni mo tasukerarenai |
|
|
|
369 |
Aucune aide de
personne ou de quoi que ce soit |
369 |
méiyǒu dédào rènhé rén huò
rènhé dōngxī de bāngzhù |
369 |
誰からも何も助けられない |
369 |
没有得到任何人或任何东西的帮助 |
369 |
没有得到任何人或任何东西的帮助 |
369 |
|
369 |
|
369 |
No help from anyone
or anything |
369 |
Sem ajuda de ninguém
ou nada |
369 |
Sin ayuda de nadie
ni de nada |
369 |
Keine Hilfe von
irgendjemandem oder irgendetwas |
369 |
Żadnej pomocy
od nikogo ani niczego |
369 |
Никакой
помощи ни от
кого, ни от
чего |
369 |
Nikakoy pomoshchi ni
ot kogo, ni ot chego |
369 |
لا
مساعدة من أي
شخص أو أي شيء |
369 |
la musaeadat min
'ayi shakhs 'aw 'ayi shay' |
369 |
किसी
से या किसी
चीज से कोई
मदद नहीं |
369 |
kisee se ya kisee
cheej se koee madad nahin |
369 |
ਕਿਸੇ
ਦੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਕੋਈ
ਮਦਦ ਨਹੀਂ |
369 |
kisē dī
jāṁ kisē cīza tōṁ kō'ī madada
nahīṁ |
369 |
কারো
কাছ থেকে বা
কোনো কিছুর
সাহায্য নেই |
369 |
kārō
kācha thēkē bā kōnō kichura sāhāyya
nē'i |
369 |
|
369 |
誰 から も 何 も 助けられない |
368 |
だれ から も なに も たすけられない |
368 |
dare kara mo nani mo tasukerarenai |
|
|
|
|
|
|
370 |
Personne pour
aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul |
370 |
méi rén bāngmáng; bù
yīlài wàiyuán; dúzì de |
370 |
誰も助けてくれない;外国の援助に頼っていない;一人で |
370 |
No
one to help; not relying on foreign aid; alone |
370 |
没人帮忙;不依赖外援;独自的 |
370 |
|
370 |
|
370 |
No one to help; not
relying on foreign aid; alone |
370 |
Ninguém para ajudar;
não contando com ajuda externa; sozinho |
370 |
Nadie para ayudar; no
depende de la ayuda extranjera; solo |
370 |
Niemand, der hilft;
nicht auf ausländische Hilfe angewiesen; allein |
370 |
Nie ma nikogo do
pomocy; nie polegam na pomocy zagranicznej; samotnie |
370 |
Некому
помочь; не
полагаться
на
иностранную
помощь; в
одиночку |
370 |
Nekomu pomoch'; ne
polagat'sya na inostrannuyu pomoshch'; v odinochku |
370 |
لا
أحد يساعد ؛
لا يعتمد على
المساعدات
الخارجية ؛
وحده |
370 |
la 'ahad yusaeid ; la
yaetamid ealaa almusaeadat alkharijiat ; wahdah |
370 |
मदद
करने वाला
कोई नहीं;
विदेशी
सहायता पर
निर्भर नहीं;
अकेला |
370 |
madad karane vaala
koee nahin; videshee sahaayata par nirbhar nahin; akela |
370 |
ਮਦਦ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ
ਨਹੀਂ;
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਸਹਾਇਤਾ 'ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ;
ਇਕੱਲਾ |
370 |
madada karana
la'ī kō'ī nahīṁ; vidēśī
sahā'itā'tē nirabhara nahīṁ; ikalā |
370 |
সাহায্য
করার কেউ নেই;
বিদেশী
সাহায্যের
উপর নির্ভরশীল
নয়; একা |
370 |
sāhāyya
karāra kē'u nē'i; bidēśī
sāhāyyēra upara nirbharaśīla naẏa;
ēkā |
370 |
|
370 |
誰 も 助けてくれない ; 外国 の 援助 に 頼っていない ; 一 人 で |
369 |
だれ も たすけてくれない ; がいこく の えんじょ に たよっていない ; いち にん で |
369 |
dare mo tasuketekurenai ; gaikoku no enjo ni tayotteinai ; ichi nin de |
|
|
|
371 |
Personne pour
aider ; ne pas dépendre de l'aide étrangère ; seul |
371 |
wú rén bāngzhù de; bù kào
wàiyuán de; dúlì de |
371 |
誰も助けてくれない;外国の援助に頼っていない;一人で |
371 |
无人帮助的;不靠外援的;独力的 |
371 |
无人帮助的;不靠外援的;独力的 |
371 |
|
371 |
|
371 |
No one to help; not
relying on foreign aid; alone |
371 |
Ninguém para ajudar;
não contando com ajuda externa; sozinho |
371 |
Nadie para ayudar;
no depende de la ayuda extranjera; solo |
371 |
Niemand, der hilft;
nicht auf ausländische Hilfe angewiesen; allein |
371 |
Nie ma nikogo do
pomocy; nie polegam na pomocy zagranicznej; samotnie |
371 |
Некому
помочь; не
полагаться
на
иностранную
помощь; в
одиночку |
371 |
Nekomu pomoch'; ne
polagat'sya na inostrannuyu pomoshch'; v odinochku |
371 |
لا
أحد يساعد ؛
لا يعتمد على
المساعدات
الخارجية ؛
وحده |
371 |
la 'ahad yusaeid ;
la yaetamid ealaa almusaeadat alkharijiat ; wahdah |
371 |
मदद
करने वाला
कोई नहीं;
विदेशी
सहायता पर
निर्भर नहीं;
अकेला |
371 |
madad karane vaala
koee nahin; videshee sahaayata par nirbhar nahin; akela |
371 |
ਮਦਦ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ
ਨਹੀਂ;
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਸਹਾਇਤਾ 'ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ;
ਇਕੱਲਾ |
371 |
madada karana
la'ī kō'ī nahīṁ; vidēśī
sahā'itā'tē nirabhara nahīṁ; ikalā |
371 |
সাহায্য
করার কেউ নেই;
বিদেশী
সাহায্যের
উপর নির্ভরশীল
নয়; একা |
371 |
sāhāyya
karāra kē'u nē'i; bidēśī
sāhāyyēra upara nirbharaśīla naẏa;
ēkā |
371 |
|
371 |
誰 も 助けてくれない ; 外国 の 援助 に 頼っていない ; 一 人 で |
370 |
だれ も たすけてくれない ; がいこく の えんじょ に たよっていない ; いち にん で |
370 |
dare mo tasuketekurenai ; gaikoku no enjo ni tayotteinai ; ichi nin de |
|
|
|
|
|
|
372 |
Synonyme |
372 |
dàimíngcí |
372 |
シノニム |
372 |
Synonym |
372 |
代名词 |
372 |
|
372 |
|
372 |
Synonym |
372 |
Sinônimo |
372 |
Sinónimo |
372 |
Synonym |
372 |
Synonim |
372 |
Синоним |
372 |
Sinonim |
372 |
مرادف |
372 |
muradif |
372 |
पर्याय |
372 |
paryaay |
372 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
372 |
samānārathī |
372 |
সমার্থক
শব্দ |
372 |
samārthaka
śabda |
372 |
|
372 |
シノニム |
371 |
シノニム |
371 |
shinonimu |
|
|
|
373 |
Sans aide |
373 |
wú rén xiézhù |
373 |
支援なし |
373 |
Unaided |
373 |
无人协助 |
373 |
|
373 |
|
373 |
Unaided |
373 |
Sem ajuda |
373 |
Sin ayuda |
373 |
Ohne Hilfe |
373 |
Autokefaliczny |
373 |
Без
посторонней
помощи |
373 |
Bez postoronney
pomoshchi |
373 |
بدون
مساعدة |
373 |
bidun musaeada |
373 |
बेबस |
373 |
bebas |
373 |
ਬਿਨਾਂ
ਸਹਾਇਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ |
373 |
bināṁ
sahā'itā prāpata |
373 |
অসহায় |
373 |
asahāẏa |
373 |
|
373 |
支援 なし |
372 |
しえん なし |
372 |
shien nashi |
|
|
|
374 |
Peu serviable |
374 |
méiyǒu bāngzhù de |
374 |
役に立たない |
374 |
没有帮助的 |
374 |
没有帮助的 |
374 |
|
374 |
|
374 |
Unhelpful |
374 |
Inútil |
374 |
Inútil |
374 |
Nicht hilfreich |
374 |
Nieprzydatny |
374 |
Бесполезный |
374 |
Bespoleznyy |
374 |
غير
مفيد |
374 |
ghayr mufid |
374 |
अनुपयोगी |
374 |
anupayogee |
374 |
ਲਾਹੇਵੰਦ |
374 |
lāhēvada |
374 |
অসহায় |
374 |
asahāẏa |
374 |
|
374 |
役に立たない |
373 |
やくにたたない |
373 |
yakunitatanai |
|
|
|
|
|
|
375 |
Elle ne pouvait pas
bouger sans aide. |
375 |
tā bùnéng, bùnéng zài
méiyǒu bāngzhù de qíngkuàng xià yídòng. |
375 |
彼女は助けなしで動くことができなかった。 |
375 |
She
could, not move unassisted. |
375 |
她不能,不能在没有帮助的情况下移动。 |
375 |
|
375 |
|
375 |
She could, not move
unassisted. |
375 |
Ela não conseguia se
mover sem ajuda. |
375 |
No podía moverse sin
ayuda. |
375 |
Sie konnte sich nicht
ohne Hilfe bewegen. |
375 |
Nie mogła
poruszać się bez pomocy. |
375 |
Она
не могла
двигаться
без
посторонней
помощи. |
375 |
Ona ne mogla
dvigat'sya bez postoronney pomoshchi. |
375 |
لم
تستطع
التحرك بدون
مساعدة. |
375 |
lam tastatie
altaharuk bidun musaeadatin. |
375 |
वह
बिना सहायता
के आगे नहीं
बढ़ सकती थी। |
375 |
vah bina sahaayata ke
aage nahin badh sakatee thee. |
375 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ
ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ
ਹਿੱਲ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੀ ਸੀ। |
375 |
uha bināṁ
sahā'itā dē hila nahīṁ sakadī sī. |
375 |
সে
অসহায়
নড়াচড়া
করতে
পারেনি। |
375 |
sē
asahāẏa naṛācaṛā karatē
pārēni. |
375 |
|
375 |
彼女 は 助けなしで 動く こと が できなかった 。 |
374 |
かのじょ わ たすけなしで うごく こと が できなかった 。 |
374 |
kanojo wa tasukenashide ugoku koto ga dekinakatta . |
|
|
|
376 |
Elle ne peut pas, ne
peut pas bouger sans aide |
376 |
Tā bùnéng, bùnéng zài wú
rén bāngzhù de qíngkuàng xià yídòng |
376 |
彼女は助けなしでは動くことができない |
376 |
她不能,不能在无人帮助的情况下移动 |
376 |
她不能,不能在无人帮助的情况下移动 |
376 |
|
376 |
|
376 |
She cannot, cannot
move without help |
376 |
Ela não pode, não
pode se mover sem ajuda |
376 |
Ella no puede, no
puede moverse sin ayuda |
376 |
Sie kann, kann sich
nicht ohne Hilfe bewegen |
376 |
Nie może, nie
może się poruszać bez pomocy |
376 |
Она
не может, не
может
двигаться
без посторонней
помощи |
376 |
Ona ne mozhet, ne
mozhet dvigat'sya bez postoronney pomoshchi |
376 |
هي
لا تستطيع
التحرك بدون
مساعدة |
376 |
hi la tastatie
altaharuk bidun musaeada |
376 |
वह
मदद के बिना
नहीं चल सकती,
चल नहीं सकती |
376 |
vah madad ke bina
nahin chal sakatee, chal nahin sakatee |
376 |
ਉਹ
ਮਦਦ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ ਹਿੱਲ
ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ |
376 |
Uha madada
tōṁ bināṁ hila nahīṁ sakadī |
376 |
তিনি
সাহায্য
ছাড়া
নড়াচড়া
করতে পারেন
না |
376 |
Tini
sāhāyya chāṛā naṛācaṛā
karatē pārēna nā |
376 |
|
376 |
彼女 は 助けなしで は 動く こと が できない |
375 |
かのじょ わ たすけなしで わ うごく こと が できない |
375 |
kanojo wa tasukenashide wa ugoku koto ga dekinai |
|
|
|
|
|
|
377 |
Elle ne peut pas le
faire seule |
377 |
tā yīgè rén zuò bù
dào |
377 |
彼女は一人ではできません |
377 |
She can't do it alone |
377 |
她一个人做不到 |
377 |
|
377 |
|
377 |
She can't do it alone |
377 |
Ela não pode fazer
isso sozinha |
377 |
Ella no puede hacerlo
sola |
377 |
Sie schafft es nicht
allein |
377 |
Ona nie może
tego zrobić sama |
377 |
Она
не может
сделать это
одна |
377 |
Ona ne mozhet sdelat'
eto odna |
377 |
هي
لا تستطيع أن
تفعل ذلك
بمفردها |
377 |
hi la tastatie 'an
tafeal dhalik bimufradiha |
377 |
वह
इसे अकेले
नहीं कर सकती |
377 |
vah ise akele nahin
kar sakatee |
377 |
ਉਹ
ਇਹ ਇਕੱਲਾ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ |
377 |
uha iha ikalā
nahīṁ kara sakadī |
377 |
সে
একা এটা করতে
পারে না |
377 |
sē ēkā
ēṭā karatē pārē nā |
377 |
|
377 |
彼女 は 一 人で は できません |
376 |
かのじょ わ いち にんで わ できません |
376 |
kanojo wa ichi ninde wa dekimasen |
|
|
|
378 |
Elle ne peut pas le
faire seule |
378 |
tā bùnéng dúlì huódòng |
378 |
彼女は一人ではできません |
378 |
她不能够独力活动 |
378 |
她不能独力活动 |
378 |
|
378 |
|
378 |
She can't do it
alone |
378 |
Ela não pode fazer
isso sozinha |
378 |
Ella no puede
hacerlo sola |
378 |
Sie schafft es nicht
allein |
378 |
Ona nie może
tego zrobić sama |
378 |
Она
не может
сделать это
одна |
378 |
Ona ne mozhet
sdelat' eto odna |
378 |
هي
لا تستطيع أن
تفعل ذلك
بمفردها |
378 |
hi la tastatie 'an
tafeal dhalik bimufradiha |
378 |
वह
इसे अकेले
नहीं कर सकती |
378 |
vah ise akele nahin
kar sakatee |
378 |
ਉਹ
ਇਹ ਇਕੱਲਾ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ |
378 |
uha iha ikalā
nahīṁ kara sakadī |
378 |
সে
একা এটা করতে
পারে না |
378 |
sē
ēkā ēṭā karatē pārē nā |
378 |
|
378 |
彼女 は 一 人で は できません |
377 |
かのじょ わ いち にんで わ できません |
377 |
kanojo wa ichi ninde wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
379 |
changement |
379 |
yí |
379 |
シフト |
379 |
移 |
379 |
移 |
379 |
|
379 |
|
379 |
shift |
379 |
mudança |
379 |
cambio |
379 |
Schicht |
379 |
Zmiana |
379 |
сдвиг |
379 |
sdvig |
379 |
تحول |
379 |
tahawal |
379 |
खिसक
जाना |
379 |
khisak jaana |
379 |
ਸ਼ਿਫਟ |
379 |
śiphaṭa |
379 |
স্থানান্তর |
379 |
sthānāntara |
379 |
|
379 |
シフト |
378 |
シフト |
378 |
shifuto |
|
|
|
|
|
|
380 |
assez |
380 |
de |
380 |
足りる |
380 |
够 |
380 |
的 |
380 |
|
380 |
|
380 |
enough |
380 |
o suficiente |
380 |
suficiente |
380 |
genügend |
380 |
wystarczająco |
380 |
достаточно |
380 |
dostatochno |
380 |
كاف |
380 |
kaf |
380 |
पर्याप्त |
380 |
paryaapt |
380 |
ਕਾਫ਼ੀ |
380 |
kāfī |
380 |
যথেষ্ট |
380 |
yathēṣṭa |
380 |
|
380 |
足りる |
379 |
たりる |
379 |
tariru |
|
|
|
|
|
|
381 |
Obliger |
381 |
lì |
381 |
力 |
381 |
力 |
381 |
力 |
381 |
|
381 |
|
381 |
force |
381 |
força |
381 |
fuerza |
381 |
Gewalt |
381 |
zmuszać |
381 |
сила |
381 |
sila |
381 |
فرض |
381 |
furid |
381 |
बल |
381 |
bal |
381 |
ਫੋਰਸ |
381 |
phōrasa |
381 |
বল |
381 |
bala |
381 |
|
381 |
力 |
380 |
つとむ |
380 |
tsutomu |
|
|
|
|
|
|
382 |
chat |
382 |
māo |
382 |
猫 |
382 |
猫 |
382 |
猫 |
382 |
|
382 |
|
382 |
cat |
382 |
gato |
382 |
gato |
382 |
Katze |
382 |
Kot |
382 |
Кот |
382 |
Kot |
382 |
قط |
382 |
qat |
382 |
बिल्ली |
382 |
billee |
382 |
ਬਿੱਲੀ |
382 |
bilī |
382 |
বিড়াল |
382 |
biṛāla |
382 |
|
382 |
猫 |
381 |
ねこ |
381 |
neko |
|
|
|
|
|
|
383 |
toujours |
383 |
yóu |
383 |
まだ |
383 |
犹 |
383 |
犹 |
383 |
|
383 |
|
383 |
still |
383 |
ainda |
383 |
aún |
383 |
still |
383 |
nadal |
383 |
все
еще |
383 |
vse yeshche |
383 |
ما
زال |
383 |
ma zal |
383 |
फिर
भी |
383 |
phir bhee |
383 |
ਅਜੇ
ਵੀ |
383 |
ajē vī |
383 |
এখনও |
383 |
ēkhana'ō |
383 |
|
383 |
まだ |
382 |
まだ |
382 |
mada |
|
|
|
|
|
|
384 |
Chevreuil |
384 |
páo |
384 |
ノロジカ |
384 |
狍 |
384 |
狍 |
384 |
|
384 |
|
384 |
Roe deer |
384 |
Veado |
384 |
Corzo |
384 |
Reh |
384 |
sarna |
384 |
косуля |
384 |
kosulya |
384 |
أنثى
الظبي |
384 |
'unthaa alzabi |
384 |
छोटी
हिरन |
384 |
chhotee hiran |
384 |
ਰੋਅ
ਹਿਰਨ |
384 |
rō'a hirana |
384 |
রো
হরিণ |
384 |
rō hariṇa |
384 |
|
384 |
ノロ ジカ |
383 |
ノロ ジカ |
383 |
noro jika |
|
|
|
|
|
|
385 |
chien |
385 |
gǒu |
385 |
犬 |
385 |
狗 |
385 |
狗 |
385 |
|
385 |
|
385 |
dog |
385 |
cão |
385 |
perro |
385 |
Hund |
385 |
pies |
385 |
собака |
385 |
sobaka |
385 |
كلب |
385 |
kalb |
385 |
कुत्ता |
385 |
kutta |
385 |
ਕੁੱਤਾ |
385 |
kutā |
385 |
কুকুর |
385 |
kukura |
385 |
|
385 |
犬 |
384 |
いぬ |
384 |
inu |
|
|
|
|
|
|
386 |
Honte |
386 |
xùn |
386 |
恥 |
386 |
狥 |
386 |
狥 |
386 |
|
386 |
|
386 |
Shame |
386 |
Vergonha |
386 |
Vergüenza |
386 |
Schande |
386 |
Wstyd |
386 |
Стыд |
386 |
Styd |
386 |
عار |
386 |
ear |
386 |
शर्म
की बात है |
386 |
sharm kee baat hai |
386 |
ਸ਼ਰਮ |
386 |
śarama |
386 |
লজ্জা |
386 |
lajjā |
386 |
|
386 |
恥 |
385 |
はじ |
385 |
haji |
|
|
|
|
|
|
387 |
seul |
387 |
dú |
387 |
1人 |
387 |
独 |
387 |
独 |
387 |
|
387 |
|
387 |
alone |
387 |
sozinho |
387 |
solo |
387 |
allein |
387 |
sam |
387 |
в
одиночестве |
387 |
v odinochestve |
387 |
وحده |
387 |
wahdah |
387 |
अकेला |
387 |
akela |
387 |
ਇਕੱਲਾ |
387 |
ikalā |
387 |
একা |
387 |
ēkā |
387 |
|
387 |
1 人 |
386 |
1 にん |
386 |
1 nin |
|
|
|
|
|
|
388 |
Modeste |
388 |
qiānxùn |
388 |
気取らない |
388 |
Unassuming |
388 |
谦逊 |
388 |
|
388 |
|
388 |
Unassuming |
388 |
Modesto |
388 |
Modesto |
388 |
Bescheiden |
388 |
Niepozorny |
388 |
Непритязательный |
388 |
Neprityazatel'nyy |
388 |
متواضع |
388 |
mutawadie |
388 |
नम्र |
388 |
namr |
388 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
388 |
bēmisāla |
388 |
নিরীহ |
388 |
nirīha |
388 |
|
388 |
気取らない |
387 |
きどらない |
387 |
kidoranai |
|
|
|
389 |
humble |
389 |
qiānxùn |
389 |
謙虚 |
389 |
谦逊 |
389 |
谦逊 |
389 |
|
389 |
|
389 |
humble |
389 |
humilde |
389 |
humilde |
389 |
bescheiden |
389 |
pokorny |
389 |
скромный |
389 |
skromnyy |
389 |
متواضع |
389 |
mutawadie |
389 |
विनीत |
389 |
vineet |
389 |
ਨਿਮਰ |
389 |
nimara |
389 |
নম্র |
389 |
namra |
389 |
|
389 |
謙虚 |
388 |
けんきょ |
388 |
kenkyo |
|
|
|
|
|
|
390 |
Approuvant |
390 |
pīzhǔn |
390 |
承認 |
390 |
Approving |
390 |
批准 |
390 |
|
390 |
|
390 |
Approving |
390 |
Aprovando |
390 |
Aprobatorio |
390 |
Genehmigen |
390 |
Pochlebny |
390 |
Утверждаю |
390 |
Utverzhdayu |
390 |
الموافقة |
390 |
almuafaqa |
390 |
का
अनुमोदन |
390 |
ka anumodan |
390 |
ਮਨਜ਼ੂਰੀ
ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ |
390 |
manazūrī
dē rihā hai |
390 |
অনুমোদন
করছে |
390 |
anumōdana
karachē |
390 |
|
390 |
承認 |
389 |
しょうにん |
389 |
shōnin |
|
|
|
391 |
ne pas vouloir attirer l'attention sur
vous-même ou sur vos capacités ou votre statut |
391 |
bùxiǎng yǐnqǐ rénmen duì
nǐ zìjǐ huò nǐ de nénglì huò dìwèi de guānzhù |
391 |
あなた自身やあなたの能力やステータスに注意を向けたくない |
391 |
not wanting to draw attention to yourself or to your abilities
or status |
391 |
不想引起人们对你自己或你的能力或地位的关注 |
391 |
|
391 |
|
391 |
not wanting to draw attention to yourself or
to your abilities or status |
391 |
não querer chamar atenção para si mesmo ou
para suas habilidades ou status |
391 |
no querer llamar la atención sobre sí mismo
o sus habilidades o estado |
391 |
nicht auf sich selbst, auf deine Fähigkeiten
oder deinen Status aufmerksam machen wollen |
391 |
nie chcąc zwracać uwagi na siebie,
na swoje zdolności lub status |
391 |
нежелание
привлекать
внимание к
себе, своим
способностям
или статусу |
391 |
nezhelaniye privlekat' vnimaniye k sebe,
svoim sposobnostyam ili statusu |
391 |
لا ترغب
في لفت
الانتباه
إلى نفسك أو إلى
قدراتك أو
حالتك |
391 |
la targhab fi laft
aliantibah 'iilaa nafsik 'aw 'iilaa quduratik 'aw halatik |
391 |
खुद पर
या अपनी
क्षमताओं या
स्थिति पर ध्यान
आकर्षित
नहीं करना
चाहते हैं |
391 |
khud par ya apanee kshamataon ya sthiti par
dhyaan aakarshit nahin karana chaahate hain |
391 |
ਆਪਣੇ
ਵੱਲ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਯੋਗਤਾਵਾਂ
ਜਾਂ ਰੁਤਬੇ
ਵੱਲ ਧਿਆਨ
ਨਹੀਂ ਖਿੱਚਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ |
391 |
āpaṇē vala jāṁ
tuhāḍī'āṁ yōgatāvāṁ
jāṁ rutabē vala dhi'āna nahīṁ
khicaṇā cāhudē |
391 |
নিজের
প্রতি বা
আপনার
ক্ষমতা বা
অবস্থার
প্রতি
মনোযোগ
আকর্ষণ করতে
চান না |
391 |
nijēra prati bā āpanāra
kṣamatā bā abasthāra prati manōyōga
ākarṣaṇa karatē cāna nā |
391 |
|
391 |
あなた 自身 や あなた の 能力 や ステータス に 注意 を 向けたくない |
390 |
あなた じしん や あなた の のうりょく や ステータス に ちゅうい お むけたくない |
390 |
anata jishin ya anata no nōryoku ya sutētasu ni chūi o muketakunai |
|
|
|
392 |
Vous ne voulez pas
attirer l'attention sur vous-même, vos capacités ou votre statut |
392 |
Bù yuàn yǐnqǐ rénmen
duì nǐ zìjǐ huò nǐ de nénglì huò dìwèi de guānzhù |
392 |
あなた自身やあなたの能力やステータスに注意を向けたくない |
392 |
不想引起人们对你自己或你的能力或地位的关注 |
392 |
不愿引起人们对你自己或你的能力或地位的关注 |
392 |
|
392 |
|
392 |
Don't want to draw
attention to yourself or your abilities or status |
392 |
Não quero chamar
atenção para si mesmo ou para suas habilidades ou status |
392 |
No quiero llamar la
atención sobre usted, sus habilidades o su estado. |
392 |
Will nicht auf dich,
deine Fähigkeiten oder deinen Status aufmerksam machen |
392 |
Nie chcesz
zwracać uwagi na siebie, swoje umiejętności lub status |
392 |
Не
хочу
привлекать
внимание к
себе, своим способностям
или статусу |
392 |
Ne khochu privlekat'
vnimaniye k sebe, svoim sposobnostyam ili statusu |
392 |
لا
تريد لفت
الانتباه
إلى نفسك أو
قدراتك أو حالتك |
392 |
la turid laft
aliantibah 'iilaa nafsik 'aw quduratik 'aw halatik |
392 |
खुद
पर या अपनी
क्षमताओं या
स्थिति पर
ध्यान आकर्षित
नहीं करना
चाहता |
392 |
khud par ya apanee
kshamataon ya sthiti par dhyaan aakarshit nahin karana chaahata |
392 |
ਆਪਣੇ
ਵੱਲ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਯੋਗਤਾਵਾਂ
ਜਾਂ ਰੁਤਬੇ ਵੱਲ
ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ
ਖਿੱਚਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ |
392 |
āpaṇē
vala jāṁ tuhāḍī'āṁ
yōgatāvāṁ jāṁ rutabē vala dhi'āna
nahīṁ khicaṇā cāhudē |
392 |
নিজের
বা আপনার
ক্ষমতা বা
অবস্থার
প্রতি মনোযোগ
আকর্ষণ করতে
চান না |
392 |
nijēra bā
āpanāra kṣamatā bā abasthāra prati
manōyōga ākarṣaṇa karatē cāna nā |
392 |
|
392 |
あなた 自身 や あなた の 能力 や ステータス に 注意 を 向けたくない |
391 |
あなた じしん や あなた の のうりょく や ステータス に ちゅうい お むけたくない |
391 |
anata jishin ya anata no nōryoku ya sutētasu ni chūi o muketakunai |
|
|
|
|
|
|
393 |
Ne pas montrer les
feux de la rampe ; ne pas montrer, humble |
393 |
bù xiǎn fēngtóu; bù
xuànyào, qiānxū |
393 |
脚光を浴びていない;見せびらかしていない、謙虚 |
393 |
Not
showing the limelight; not showing off, humble |
393 |
不显风头;不炫耀,谦虚 |
393 |
|
393 |
|
393 |
Not showing the
limelight; not showing off, humble |
393 |
Não mostrando os
holofotes; não se exibindo, humilde |
393 |
No mostrar el centro
de atención; no lucirse, humilde |
393 |
Nicht das Rampenlicht
zeigen, nicht angeben, bescheiden |
393 |
Nie pokazywać
się w centrum uwagi, nie popisywać się, pokorny |
393 |
Не
показывать
внимание; не
показывать,
скромный |
393 |
Ne pokazyvat'
vnimaniye; ne pokazyvat', skromnyy |
393 |
لا
تظهر
الأضواء ؛ لا
التباهي ،
متواضع |
393 |
la tuzhar al'adwa' ;
la altabahi , mutawadie |
393 |
लाइमलाइट
नहीं दिखा
रहा है,
दिखावा नहीं
कर रहा है
विनम्र |
393 |
laimalait nahin dikha
raha hai, dikhaava nahin kar raha hai vinamr |
393 |
ਲਾਈਮਲਾਈਟ
ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ
ਰਿਹਾ; ਦਿਖਾਵਾ
ਨਹੀਂ, ਨਿਮਰਤਾ |
393 |
lā'īmalā'īṭa
nahīṁ dikhā rihā; dikhāvā nahīṁ,
nimaratā |
393 |
লাইমলাইট
দেখাচ্ছে না;
প্রদর্শন
নয়, বিনয়ী |
393 |
lā'imalā'iṭa
dēkhācchē nā; pradarśana naẏa,
binaẏī |
393 |
|
393 |
脚光 を 浴びていない ; 見せびらかしていない 、 謙虚 |
392 |
きゃっこう お あびていない ; みせびらかしていない 、 けんきょ |
392 |
kyakkō o abiteinai ; misebirakashiteinai , kenkyo |
|
|
|
394 |
Ne pas montrer les
feux de la rampe ; ne pas montrer, humble |
394 |
bù ài chūfēngtóu de;
bù ài xuànyào de, qiānxùn de |
394 |
脚光を浴びていない;見せびらかしていない、謙虚 |
394 |
不爱出风头的;不爱炫耀的, 谦逊的 |
394 |
不爱出风头的;不爱炫耀的,谦逊的 |
394 |
|
394 |
|
394 |
Not showing the
limelight; not showing off, humble |
394 |
Não mostrando os
holofotes; não se exibindo, humilde |
394 |
No mostrar el centro
de atención; no lucirse, humilde |
394 |
Nicht das
Rampenlicht zeigen, nicht angeben, bescheiden |
394 |
Nie pokazywać
się w centrum uwagi, nie popisywać się, pokorny |
394 |
Не
показывать
внимание; не
показывать,
скромный |
394 |
Ne pokazyvat'
vnimaniye; ne pokazyvat', skromnyy |
394 |
لا
تظهر
الأضواء ؛ لا
التباهي ،
متواضع |
394 |
la tuzhar al'adwa' ;
la altabahi , mutawadie |
394 |
लाइमलाइट
नहीं दिखा
रहा है,
दिखावा नहीं
कर रहा है
विनम्र |
394 |
laimalait nahin
dikha raha hai, dikhaava nahin kar raha hai vinamr |
394 |
ਲਾਈਮਲਾਈਟ
ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ
ਰਿਹਾ; ਦਿਖਾਵਾ
ਨਹੀਂ, ਨਿਮਰਤਾ |
394 |
lā'īmalā'īṭa
nahīṁ dikhā rihā; dikhāvā nahīṁ,
nimaratā |
394 |
লাইমলাইট
দেখাচ্ছে না;
প্রদর্শন
নয়, বিনয়ী |
394 |
lā'imalā'iṭa
dēkhācchē nā; pradarśana naẏa,
binaẏī |
394 |
|
394 |
脚光 を 浴びていない ; 見せびらかしていない 、 謙虚 |
393 |
きゃっこう お あびていない ; みせびらかしていない 、 けんきょ |
393 |
kyakkō o abiteinai ; misebirakashiteinai , kenkyo |
|
|
|
|
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
dàimíngcí |
395 |
シノニム |
395 |
Synonym |
395 |
代名词 |
395 |
|
395 |
|
395 |
Synonym |
395 |
Sinônimo |
395 |
Sinónimo |
395 |
Synonym |
395 |
Synonim |
395 |
Синоним |
395 |
Sinonim |
395 |
مرادف |
395 |
muradif |
395 |
पर्याय |
395 |
paryaay |
395 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
395 |
samānārathī |
395 |
সমার্থক
শব্দ |
395 |
samārthaka
śabda |
395 |
|
395 |
シノニム |
394 |
シノニム |
394 |
shinonimu |
|
|
|
396 |
modeste |
396 |
qiānxū de |
396 |
控えめ |
396 |
modest |
396 |
谦虚的 |
396 |
|
396 |
|
396 |
modest |
396 |
modesto |
396 |
modesto |
396 |
bescheiden |
396 |
skromny |
396 |
скромный |
396 |
skromnyy |
396 |
محتشم |
396 |
muhtashim |
396 |
मामूली |
396 |
maamoolee |
396 |
ਮਾਮੂਲੀ |
396 |
māmūlī |
396 |
বিনয়ী |
396 |
binaẏī |
396 |
|
396 |
控えめ |
395 |
ひかえめ |
395 |
hikaeme |
|
|
|
397 |
libre |
397 |
dúlì de |
397 |
未接続 |
397 |
unattached |
397 |
独立的 |
397 |
|
397 |
|
397 |
unattached |
397 |
independente |
397 |
Sin adjuntar |
397 |
ungebunden |
397 |
nieżonaty |
397 |
непривязанный |
397 |
neprivyazannyy |
397 |
غير
مرتبط |
397 |
ghayr murtabit |
397 |
स्वाधीन |
397 |
svaadheen |
397 |
ਅਣ-ਅਟੈਚਡ |
397 |
aṇa-aṭaicaḍa |
397 |
অসংলগ্ন |
397 |
asanlagna |
397 |
|
397 |
未 接続 |
396 |
み せつぞく |
396 |
mi setsuzoku |
|
|
|
398 |
indépendant |
398 |
dúlì de |
398 |
独立 |
398 |
独立的 |
398 |
独立的 |
398 |
|
398 |
|
398 |
independent |
398 |
independente |
398 |
independiente |
398 |
unabhängig |
398 |
niezależny |
398 |
независимый |
398 |
nezavisimyy |
398 |
لا
يعتمد |
398 |
la yaetamid |
398 |
स्वतंत्र |
398 |
svatantr |
398 |
ਸੁਤੰਤਰ |
398 |
sutatara |
398 |
স্বাধীন |
398 |
sbādhīna |
398 |
|
398 |
独立 |
397 |
どくりつ |
397 |
dokuritsu |
|
|
|
|
|
|
399 |
pas marié ou impliqué dans une relation
amoureuse |
399 |
wèihūn huò méiyǒu liàn'ài
guānxì |
399 |
結婚していない、または恋愛関係に関与していない |
399 |
not married or involved
in a romantic relationship |
399 |
未婚或没有恋爱关系 |
399 |
|
399 |
|
399 |
not married or involved in a romantic
relationship |
399 |
não casado ou envolvido em um relacionamento
romântico |
399 |
no casado o involucrado en una relación
romántica |
399 |
nicht verheiratet oder an einer romantischen
Beziehung beteiligt |
399 |
nie jest żonaty ani nie jest w
związku romantycznym |
399 |
не
женат и не
состоит в
романтических
отношениях |
399 |
ne zhenat i ne sostoit v romanticheskikh
otnosheniyakh |
399 |
غير
متزوج أو
متورط في
علاقة
عاطفية |
399 |
ghayr mutazawij 'aw
mutawarit fi ealaqat eatifia |
399 |
विवाहित
नहीं है या
रोमांटिक
रिश्ते में
शामिल नहीं
है |
399 |
vivaahit nahin hai ya romaantik rishte mein
shaamil nahin hai |
399 |
ਵਿਆਹਿਆ
ਜਾਂ
ਰੋਮਾਂਟਿਕ
ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ |
399 |
vi'āhi'ā jāṁ
rōmāṇṭika riśatē vica śāmala
nahīṁ |
399 |
বিবাহিত
বা একটি
রোমান্টিক
সম্পর্কে জড়িত
না |
399 |
bibāhita bā ēkaṭi
rōmānṭika samparkē jaṛita nā |
399 |
|
399 |
結婚 していない 、 または 恋愛 関係 に 関与 していない |
398 |
けっこん していない 、 または れない かんけい に かにょ していない |
398 |
kekkon shiteinai , mataha renai kankei ni kanyo shiteinai |
|
|
|
400 |
Célibataire ou pas
en couple |
400 |
wèihūn huò méiyǒu
liàn'ài guānxì |
400 |
未婚または関係がない |
400 |
未婚或没有恋爱关系 |
400 |
未婚或没有恋爱关系 |
400 |
|
400 |
|
400 |
Unmarried or not in
a relationship |
400 |
Solteiro ou sem
relacionamento |
400 |
Soltero o no en una
relación |
400 |
Unverheiratet oder
nicht in einer Beziehung |
400 |
Niezamężna
lub nie w związku |
400 |
Не
женат или не
состоит в
отношениях |
400 |
Ne zhenat ili ne
sostoit v otnosheniyakh |
400 |
غير
متزوج أو ليس
في علاقة |
400 |
ghayr mutazawij 'aw
lays fi ealaqa |
400 |
अविवाहित
या रिश्ते
में नहीं |
400 |
avivaahit ya rishte
mein nahin |
400 |
ਅਣਵਿਆਹੇ
ਜਾਂ ਰਿਸ਼ਤੇ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ |
400 |
aṇavi'āhē
jāṁ riśatē vica nahīṁ |
400 |
অবিবাহিত
নাকি
সম্পর্কের
মধ্যে নেই |
400 |
abibāhita
nāki samparkēra madhyē nē'i |
400 |
|
400 |
未婚 または 関係 が ない |
399 |
みこん または かんけい が ない |
399 |
mikon mataha kankei ga nai |
|
|
|
|
|
|
401 |
Célibataire;
célibataire; pas amoureux |
401 |
wèihūn; dānshēn
de; bù xiāng'ài |
401 |
未婚;独身;恋をしていない |
401 |
Unmarried;
single; not in love |
401 |
未婚;单身的;不相爱 |
401 |
|
401 |
|
401 |
Unmarried; single;
not in love |
401 |
Solteiro; solteiro;
não apaixonado |
401 |
Soltero; soltero; no
enamorado |
401 |
unverheiratet; ledig;
nicht verliebt |
401 |
Nieżonaty,
kawaler, niezakochany |
401 |
Не
женат; не
замужем; не
влюблен |
401 |
Ne zhenat; ne
zamuzhem; ne vlyublen |
401 |
غير
متزوج ؛ أعزب
؛ ليس في حالة
حب |
401 |
ghayr mutazawij ;
'aezib ; lays fi halat hubin |
401 |
अविवाहित;
अविवाहित;
प्यार में
नहीं |
401 |
avivaahit; avivaahit;
pyaar mein nahin |
401 |
ਅਣਵਿਆਹਿਆ;
ਕੁਆਰਾ; ਪਿਆਰ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ |
401 |
aṇavi'āhi'ā;
ku'ārā; pi'āra vica nahīṁ |
401 |
অবিবাহিত;
অবিবাহিত;
প্রেমে নয় |
401 |
abibāhita;
abibāhita; prēmē naẏa |
401 |
|
401 |
未婚 ; 独身 ; 恋 を していない |
400 |
みこん ; どくしん ; こい お していない |
400 |
mikon ; dokushin ; koi o shiteinai |
|
|
|
402 |
Célibataire;
célibataire; pas amoureux |
402 |
wèihūn de;
dānshēn de; wèihūn de |
402 |
未婚;独身;恋をしていない |
402 |
未婚的;单身的;未恋爱的 |
402 |
未婚的;单身的;未婚的 |
402 |
|
402 |
|
402 |
Unmarried; single;
not in love |
402 |
Solteiro; solteiro;
não apaixonado |
402 |
Soltero; soltero; no
enamorado |
402 |
unverheiratet;
ledig; nicht verliebt |
402 |
Nieżonaty,
kawaler, niezakochany |
402 |
Не
женат; не
замужем; не
влюблен |
402 |
Ne zhenat; ne
zamuzhem; ne vlyublen |
402 |
غير
متزوج ؛ أعزب
؛ ليس في حالة
حب |
402 |
ghayr mutazawij ;
'aezib ; lays fi halat hubin |
402 |
अविवाहित;
अविवाहित;
प्यार में
नहीं |
402 |
avivaahit;
avivaahit; pyaar mein nahin |
402 |
ਅਣਵਿਆਹਿਆ;
ਕੁਆਰਾ; ਪਿਆਰ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ |
402 |
aṇavi'āhi'ā;
ku'ārā; pi'āra vica nahīṁ |
402 |
অবিবাহিত;
অবিবাহিত;
প্রেমে নয় |
402 |
abibāhita;
abibāhita; prēmē naẏa |
402 |
|
402 |
未婚 ; 独身 ; 恋 を していない |
401 |
みこん ; どくしん ; こい お していない |
401 |
mikon ; dokushin ; koi o shiteinai |
|
|
|
|
|
|
403 |
Synonyme |
403 |
dàimíngcí |
403 |
シノニム |
403 |
Synonym |
403 |
代名词 |
403 |
|
403 |
|
403 |
Synonym |
403 |
Sinônimo |
403 |
Sinónimo |
403 |
Synonym |
403 |
Synonim |
403 |
Синоним |
403 |
Sinonim |
403 |
مرادف |
403 |
muradif |
403 |
पर्याय |
403 |
paryaay |
403 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
403 |
samānārathī |
403 |
সমার্থক
শব্দ |
403 |
samārthaka
śabda |
403 |
|
403 |
シノニム |
402 |
シノニム |
402 |
shinonimu |
|
|
|
404 |
Célibataire |
404 |
dānshēn de |
404 |
独身 |
404 |
single |
404 |
单身的 |
404 |
|
404 |
|
404 |
single |
404 |
solteiro |
404 |
único |
404 |
Single |
404 |
pojedynczy |
404 |
не
замужем |
404 |
ne zamuzhem |
404 |
غير
مرتبط |
404 |
ghayr murtabit |
404 |
एक |
404 |
ek |
404 |
ਸਿੰਗਲ |
404 |
sigala |
404 |
একক |
404 |
ēkaka |
404 |
|
404 |
独身 |
403 |
どくしん |
403 |
dokushin |
|
|
|
405 |
Il était encore
célibataire à l'âge de 34 ans |
405 |
34 suì de tā yīrán
dānshēn |
405 |
彼は34歳でまだ執着していませんでした |
405 |
He was still unattached at the age of 34 |
405 |
34岁的他依然单身 |
405 |
|
405 |
|
405 |
He was still
unattached at the age of 34 |
405 |
Ele ainda estava
solteiro aos 34 anos |
405 |
Todavía estaba
soltero a la edad de 34 años. |
405 |
Er war mit 34 Jahren
noch ungebunden |
405 |
W wieku 34 lat
był jeszcze nieprzywiązany |
405 |
Он
все еще
оставался
одиноким в
возрасте 34 лет. |
405 |
On vse yeshche
ostavalsya odinokim v vozraste 34 let. |
405 |
كان
لا يزال غير
مرتبط به في
سن 34 |
405 |
kan la yazal ghayr
murtabit bih fi sinin 34 |
405 |
34
वर्ष की आयु
में भी वे
अनासक्त थे |
405 |
34 varsh kee aayu
mein bhee ve anaasakt the |
405 |
ਉਹ 34
ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ
ਵਿੱਚ ਅਜੇ ਵੀ
ਨਿਰਲੇਪ ਸੀ |
405 |
uha 34 sāla
dī umara vica ajē vī niralēpa sī |
405 |
34
বছর বয়সেও
তিনি
অবিচ্ছিন্ন
ছিলেন |
405 |
34 bachara
baẏasē'ō tini abicchinna chilēna |
405 |
|
405 |
彼 は 34 歳 で まだ 執着 していませんでした |
404 |
かれ わ 34 さい で まだ しゅうちゃく していませんでした |
404 |
kare wa 34 sai de mada shūchaku shiteimasendeshita |
|
|
|
406 |
34 ans il est
toujours célibataire |
406 |
34 suì de tā yīrán
dānshēn |
406 |
34歳彼はまだ独身です |
406 |
34岁的他依然单身 |
406 |
34岁的他依然单身 |
406 |
|
406 |
|
406 |
34 years old he is
still single |
406 |
34 anos ele ainda é
solteiro |
406 |
34 años sigue
soltero |
406 |
34 Jahre alt ist er
immer noch Single |
406 |
34 lata nadal jest
singlem |
406 |
34
года он еще
холост |
406 |
34 goda on yeshche
kholost |
406 |
34
عاما مازال
أعزب |
406 |
34 eaman mazal
'aezab |
406 |
34
साल के हैं वो
अभी भी सिंगल
हैं |
406 |
34 saal ke hain vo
abhee bhee singal hain |
406 |
34
ਸਾਲ ਦਾ ਉਹ ਅਜੇ
ਵੀ ਸਿੰਗਲ ਹੈ |
406 |
34 sāla dā
uha ajē vī sigala hai |
406 |
34
বছর বয়সে
তিনি এখনও
অবিবাহিত |
406 |
34 bachara
baẏasē tini ēkhana'ō abibāhita |
406 |
|
406 |
34 歳 彼 は まだ 独身です |
405 |
34 さい かれ わ まだ どくしんです |
405 |
34 sai kare wa mada dokushindesu |
|
|
|
|
|
|
407 |
Il était célibataire
à 34 ans |
407 |
tā 34 suì shí
dānshēn |
407 |
彼は34歳のときに独身でした |
407 |
He
was single when he was 34 |
407 |
他34岁时单身 |
407 |
|
407 |
|
407 |
He was single when he
was 34 |
407 |
Ele era solteiro
quando tinha 34 anos |
407 |
Estaba soltero cuando
tenía 34 años |
407 |
Er war Single, als er
34 war |
407 |
Był singlem, gdy
miał 34 lata |
407 |
Он
был
холостым,
когда ему
было 34 года. |
407 |
On byl kholostym,
kogda yemu bylo 34 goda. |
407 |
كان
عازبًا
عندما كان
عمره 34 عامًا |
407 |
kan eazban eindama
kan eumuruh 34 eaman |
407 |
34
साल की उम्र
में वह सिंगल
थे |
407 |
34 saal kee umr mein
vah singal the |
407 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ 34 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ
ਤਾਂ ਉਹ ਸਿੰਗਲ
ਸੀ |
407 |
jadōṁ uha
34 sāla dā sī tāṁ uha sigala sī |
407 |
34
বছর বয়সে
তিনি
অবিবাহিত
ছিলেন |
407 |
34 bachara
baẏasē tini abibāhita chilēna |
407 |
|
407 |
彼 は 34 歳 の とき に 独身でした |
406 |
かれ わ 34 さい の とき に どくしんでした |
406 |
kare wa 34 sai no toki ni dokushindeshita |
|
|
|
408 |
Il était célibataire
à 34 ans |
408 |
tā 34 háishì
dānshēn |
408 |
彼は34歳のときに独身でした |
408 |
他 34 岁时还是单身 |
408 |
他 34
还是单身 |
408 |
|
408 |
|
408 |
He was single when
he was 34 |
408 |
Ele era solteiro
quando tinha 34 anos |
408 |
Estaba soltero
cuando tenía 34 años |
408 |
Er war Single, als
er 34 war |
408 |
Był singlem,
gdy miał 34 lata |
408 |
Он
был
холостым,
когда ему
было 34 года. |
408 |
On byl kholostym,
kogda yemu bylo 34 goda. |
408 |
كان
عازبًا
عندما كان
عمره 34 عامًا |
408 |
kan eazban eindama
kan eumuruh 34 eaman |
408 |
34
साल की उम्र
में वह सिंगल
थे |
408 |
34 saal kee umr mein
vah singal the |
408 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ 34 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ
ਤਾਂ ਉਹ ਸਿੰਗਲ
ਸੀ |
408 |
jadōṁ uha
34 sāla dā sī tāṁ uha sigala sī |
408 |
34
বছর বয়সে
তিনি
অবিবাহিত
ছিলেন |
408 |
34 bachara
baẏasē tini abibāhita chilēna |
408 |
|
408 |
彼 は 34 歳 の とき に 独身でした |
407 |
かれ わ 34 さい の とき に どくしんでした |
407 |
kare wa 34 sai no toki ni dokushindeshita |
|
|
|
|
|
|
409 |
n'est pas lié ou
n'appartient pas à un groupe ou une organisation en particulier |
409 |
yǔ tèdìng tuántǐ huò
zǔzhī wúguān huò bù shǔyú tèdìng tuántǐ huò
zǔzhī |
409 |
特定のグループまたは組織に接続されていない、または属していない |
409 |
not
connected with or belonging to a particular group or organization |
409 |
与特定团体或组织无关或不属于特定团体或组织 |
409 |
|
409 |
|
409 |
not connected with or
belonging to a particular group or organization |
409 |
não conectado ou
pertencente a um determinado grupo ou organização |
409 |
no conectado o
pertenecer a un grupo u organización en particular |
409 |
nicht mit einer
bestimmten Gruppe oder Organisation verbunden oder einer bestimmten
Organisation angehören |
409 |
nie są
związane ani nie należą do określonej grupy lub
organizacji |
409 |
не
связаны или
не
принадлежат
к определенной
группе или
организации |
409 |
ne svyazany ili ne
prinadlezhat k opredelennoy gruppe ili organizatsii |
409 |
غير
مرتبط أو
ينتمي إلى
مجموعة أو
منظمة معينة |
409 |
ghayr murtabit 'aw
yantami 'iilaa majmueat 'aw munazamat mueayana |
409 |
किसी
विशेष समूह
या संगठन से
जुड़ा या
उससे संबंधित
नहीं है |
409 |
kisee vishesh samooh
ya sangathan se juda ya usase sambandhit nahin hai |
409 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਜਾਂ
ਸੰਗਠਨ ਨਾਲ
ਜੁੜਿਆ ਜਾਂ
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
409 |
kisē khāsa
samūha jāṁ sagaṭhana nāla juṛi'ā
jāṁ sabadhita nahīṁ hai |
409 |
একটি
নির্দিষ্ট
গোষ্ঠী বা
সংস্থার
সাথে যুক্ত
বা অন্তর্গত
নয় |
409 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa gōṣṭhī bā sansthāra
sāthē yukta bā antargata naẏa |
409 |
|
409 |
特定 の グループ または 組織 に 接続 されていない 、 または 属していない |
408 |
とくてい の グループ または そしき に せつぞく されていない 、 または ぞくしていない |
408 |
tokutei no gurūpu mataha soshiki ni setsuzoku sareteinai , mataha zokushiteinai |
|
|
|
410 |
N'avoir rien à voir
avec ou appartenir à un groupe ou une organisation spécifique |
410 |
yǔ tèdìng de tuántǐ
huò zǔzhī huò bù shǔyú tèdìng de tuántǐ huò
zǔzhī |
410 |
特定のグループや組織とは関係がない、または所属している |
410 |
与特定团体或组织无关或不属于特定团体或组织 |
410 |
与特定的团体或组织或不属于特定的团体或组织 |
410 |
|
410 |
|
410 |
Have nothing to do
with or belong to a specific group or organization |
410 |
Não têm nada a ver
ou pertencer a um grupo ou organização específica |
410 |
No tener nada que
ver ni pertenecer a un grupo u organización específicos |
410 |
Nichts mit einer
bestimmten Gruppe oder Organisation zu tun haben oder ihr angehören |
410 |
Nie mieć nic
wspólnego z określoną grupą lub organizacją ani nie
należeć do niej |
410 |
Не
имеют
ничего
общего с
определенной
группой или
организацией
и не
принадлежат
к ней. |
410 |
Ne imeyut nichego
obshchego s opredelennoy gruppoy ili organizatsiyey i ne prinadlezhat k ney. |
410 |
لا
علاقة لها أو
تنتمي إلى
مجموعة أو
منظمة معينة |
410 |
la ealaqat laha 'aw
tantami 'iilaa majmueat 'aw munazamat mueayana |
410 |
किसी
विशिष्ट
समूह या
संगठन से कोई
लेना-देना नहीं
है या नहीं है |
410 |
kisee vishisht
samooh ya sangathan se koee lena-dena nahin hai ya nahin hai |
410 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਜਾਂ
ਸੰਗਠਨ ਨਾਲ
ਕੋਈ
ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਜਾਂ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
410 |
kisē khāsa
samūha jāṁ sagaṭhana nāla kō'ī
laiṇā-dēṇā jāṁ sabadhata
nahīṁ hai |
410 |
একটি
নির্দিষ্ট
গোষ্ঠী বা
সংস্থার
সাথে কিছু
করার বা
অন্তর্গত
নেই |
410 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa gōṣṭhī bā sansthāra
sāthē kichu karāra bā antargata nē'i |
410 |
|
410 |
特定 の グループ や 組織 と は 関係 が ない 、 または 所属 している |
409 |
とくてい の グループ や そしき と わ かんけい が ない 、 または しょぞく している |
409 |
tokutei no gurūpu ya soshiki to wa kankei ga nai , mataha shozoku shiteiru |
|
|
|
|
|
|
411 |
N'appartenant pas à
un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans
affiliation à un parti ; indépendant |
411 |
bù shǔyú mǒu gè
tuántǐ huò zǔzhī; wú cóngshǔ guānxì; wú dǎngpài
guānxì; dúlì de |
411 |
グループまたは組織に属していない、所属していない、政党に所属していない、独立している |
411 |
Not
belonging to a group or organization; without affiliation; without party
affiliation; independent |
411 |
不属于某个团体或组织;无从属关系;无党派关系;独立的 |
411 |
|
411 |
|
411 |
Not belonging to a
group or organization; without affiliation; without party affiliation;
independent |
411 |
Não pertencer a um
grupo ou organização; sem afiliação; sem afiliação partidária; independente |
411 |
No pertenecer a un
grupo u organización; sin afiliación; sin afiliación a un partido;
independiente |
411 |
Nicht zu einer Gruppe
oder Organisation gehörend; ohne Zugehörigkeit; ohne Parteizugehörigkeit;
unabhängig |
411 |
Nie
należący do grupy lub organizacji; bez przynależności;
bez przynależności partyjnej; niezależny |
411 |
Не
принадлежащий
к группе или
организации;
без
принадлежности;
без
партийной
принадлежности;
независимый |
411 |
Ne prinadlezhashchiy
k gruppe ili organizatsii; bez prinadlezhnosti; bez partiynoy
prinadlezhnosti; nezavisimyy |
411 |
عدم
الانتماء
إلى جماعة أو
منظمة ، بدون
انتماء ،
بدون انتماء
حزبي ، مستقل |
411 |
eadam aliantima'
'iilaa jamaeat 'aw munazamat , bidun aintima' , bidun antima' hizbiin ,
mustaqilin |
411 |
किसी
समूह या
संगठन से
संबंधित
नहीं;
संबद्धता के
बिना; पार्टी
संबद्धता के
बिना;
स्वतंत्र |
411 |
kisee samooh ya
sangathan se sambandhit nahin; sambaddhata ke bina; paartee sambaddhata ke
bina; svatantr |
411 |
ਕਿਸੇ
ਸਮੂਹ ਜਾਂ
ਸੰਗਠਨ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ;
ਮਾਨਤਾ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ; ਪਾਰਟੀ
ਦੀ ਮਾਨਤਾ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ;
ਸੁਤੰਤਰ |
411 |
kisē samūha
jāṁ sagaṭhana nāla sabadhata nahīṁ;
mānatā tōṁ bināṁ; pāraṭī
dī mānatā tōṁ bināṁ; sutatara |
411 |
কোন
দল বা
সংগঠনের
অন্তর্গত
নয়;
অধিভুক্তি ছাড়া;
দলীয়
অধিভুক্তি
ছাড়া;
স্বাধীন |
411 |
kōna dala
bā saṅgaṭhanēra antargata naẏa; adhibhukti
chāṛā; dalīẏa adhibhukti chāṛā;
sbādhīna |
411 |
|
411 |
グループ または 組織 に 属していない 、 所属 していない 、 政党 に 所属 していない 、 独立 している |
410 |
グループ または そしき に ぞくしていない 、 しょぞく していない 、 せいとう に しょぞく していない 、 どくりつ している |
410 |
gurūpu mataha soshiki ni zokushiteinai , shozoku shiteinai , seitō ni shozoku shiteinai , dokuritsu shiteiru |
|
|
|
412 |
N'appartenant pas à
un groupe ou à une organisation ; sans affiliation ; sans
affiliation à un parti ; indépendant |
412 |
bù shǔyú jítǐ huò
zǔzhī de; wú suǒshǔ de; wú dǎngpài de; dúlì de |
412 |
グループまたは組織に属していない、所属していない、政党に所属していない、独立している |
412 |
不属于团体或组织的;无所属的;无党派的;独立的 |
412 |
不属于集体或组织的;无所属的;无党派的;独立的 |
412 |
|
412 |
|
412 |
Not belonging to a
group or organization; without affiliation; without party affiliation;
independent |
412 |
Não pertencer a um
grupo ou organização; sem afiliação; sem afiliação partidária; independente |
412 |
No pertenecer a un
grupo u organización; sin afiliación; sin afiliación a un partido;
independiente |
412 |
Nicht zu einer
Gruppe oder Organisation gehörend; ohne Zugehörigkeit; ohne
Parteizugehörigkeit; unabhängig |
412 |
Nie
należący do grupy lub organizacji; bez przynależności;
bez przynależności partyjnej; niezależny |
412 |
Не
принадлежащий
к группе или
организации;
без
принадлежности;
без
партийной
принадлежности;
независимый |
412 |
Ne prinadlezhashchiy
k gruppe ili organizatsii; bez prinadlezhnosti; bez partiynoy
prinadlezhnosti; nezavisimyy |
412 |
عدم
الانتماء
إلى جماعة أو
منظمة ، بدون
انتماء ،
بدون انتماء
حزبي ، مستقل |
412 |
eadam aliantima'
'iilaa jamaeat 'aw munazamat , bidun aintima' , bidun antima' hizbiin ,
mustaqilin |
412 |
किसी
समूह या
संगठन से
संबंधित
नहीं;
संबद्धता के
बिना; पार्टी
संबद्धता के
बिना;
स्वतंत्र |
412 |
kisee samooh ya
sangathan se sambandhit nahin; sambaddhata ke bina; paartee sambaddhata ke
bina; svatantr |
412 |
ਕਿਸੇ
ਸਮੂਹ ਜਾਂ
ਸੰਗਠਨ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ;
ਮਾਨਤਾ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ; ਪਾਰਟੀ
ਦੀ ਮਾਨਤਾ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ;
ਸੁਤੰਤਰ |
412 |
kisē
samūha jāṁ sagaṭhana nāla sabadhata
nahīṁ; mānatā tōṁ bināṁ;
pāraṭī dī mānatā tōṁ
bināṁ; sutatara |
412 |
কোন
দল বা
সংগঠনের
অন্তর্গত
নয়;
অধিভুক্তি ছাড়া;
দলীয়
অধিভুক্তি
ছাড়া;
স্বাধীন |
412 |
kōna dala
bā saṅgaṭhanēra antargata naẏa; adhibhukti
chāṛā; dalīẏa adhibhukti chāṛā;
sbādhīna |
412 |
|
412 |
グループ または 組織 に 属していない 、 所属 していない 、 政党 に 所属 していない 、 独立 している |
411 |
グループ または そしき に ぞくしていない 、 しょぞく していない 、 せいとう に しょぞく していない 、 どくりつ している |
411 |
gurūpu mataha soshiki ni zokushiteinai , shozoku shiteinai , seitō ni shozoku shiteinai , dokuritsu shiteiru |
|
|
|
|
|
413 |
Comparer |
413 |
bǐjiào |
413 |
比較 |
413 |
Compare |
413 |
比较 |
413 |
|
413 |
|
413 |
Compare |
413 |
Comparar |
413 |
Comparar |
413 |
Vergleichen |
413 |
Porównywać |
413 |
Сравнивать |
413 |
Sravnivat' |
413 |
يقارن |
413 |
yuqarin |
413 |
तुलना
करना |
413 |
tulana karana |
413 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
413 |
tulanā karō |
413 |
তুলনা
করা |
413 |
tulanā karā |
413 |
|
413 |
比較 |
412 |
ひかく |
412 |
hikaku |
|
|
|
414 |
Attaché |
414 |
suí fù de |
414 |
添付 |
414 |
Attached |
414 |
随附的 |
414 |
|
414 |
|
414 |
Attached |
414 |
Em anexo |
414 |
Adjunto |
414 |
Angebracht |
414 |
Przywiązany |
414 |
Прикрепил |
414 |
Prikrepil |
414 |
تعلق |
414 |
taealaq |
414 |
जुड़ा
हुआ |
414 |
juda hua |
414 |
ਨੱਥੀ
ਕੀਤੀ |
414 |
nathī
kītī |
414 |
সংযুক্ত |
414 |
sanyukta |
414 |
|
414 |
添付 |
413 |
てんぷ |
413 |
tenpu |
|
|
|
415 |
inaccessible |
415 |
gāo bùkě pān |
415 |
達成不可能 |
415 |
unattainable |
415 |
高不可攀 |
415 |
|
415 |
|
415 |
unattainable |
415 |
inatingível |
415 |
inalcanzable |
415 |
unerreichbar |
415 |
nieosiągalny |
415 |
недостижимый |
415 |
nedostizhimyy |
415 |
بعيد
المنال |
415 |
bueid almanal |
415 |
अप्राप्य |
415 |
apraapy |
415 |
ਅਪ੍ਰਾਪਤ |
415 |
aprāpata |
415 |
অপ্রাপ্য |
415 |
aprāpya |
415 |
|
415 |
達成 不可能 |
414 |
たっせい ふかのう |
414 |
tassei fukanō |
|
|
|
416 |
impossible à atteindre ou à atteindre |
416 |
bùkěnéng dádào huò dádào |
416 |
達成または到達することは不可能 |
416 |
impossible to achieve or reach |
416 |
不可能达到或达到 |
416 |
|
416 |
|
416 |
impossible to achieve or reach |
416 |
impossível de alcançar ou alcançar |
416 |
imposible de lograr o alcanzar |
416 |
unmöglich zu erreichen oder zu erreichen |
416 |
niemożliwe do osiągnięcia lub
osiągnięcia |
416 |
невозможно
достичь или
достичь |
416 |
nevozmozhno dostich' ili dostich' |
416 |
من
المستحيل
تحقيقه أو
الوصول إليه |
416 |
min almustahil
tahqiquh 'aw alwusul 'iilayh |
416 |
हासिल
करना या
पहुंचना
असंभव |
416 |
haasil karana ya pahunchana asambhav |
416 |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਪਹੁੰਚਣਾ
ਅਸੰਭਵ |
416 |
prāpata karanā jāṁ
pahucaṇā asabhava |
416 |
অর্জন
করা বা
পৌঁছানো
অসম্ভব |
416 |
arjana karā bā
paum̐chānō asambhaba |
416 |
|
416 |
達成 または 到達 する こと は 不可能 |
415 |
たっせい または とうたつ する こと わ ふかのう |
415 |
tassei mataha tōtatsu suru koto wa fukanō |
|
|
|
417 |
Impossible
d'atteindre ou d'atteindre |
417 |
bùkěnéng dádào huò dádào |
417 |
到達または到達不可能 |
417 |
不可能达到或达到 |
417 |
不可能达到或达到 |
417 |
|
417 |
|
417 |
Impossible to reach
or reach |
417 |
Impossível de
alcançar ou alcançar |
417 |
Imposible de
alcanzar o alcanzar |
417 |
Unmöglich zu
erreichen oder zu erreichen |
417 |
Niemożliwe do
osiągnięcia lub dotarcia |
417 |
Невозможно
достичь или
достичь |
417 |
Nevozmozhno dostich'
ili dostich' |
417 |
من
المستحيل
الوصول إليه
أو الوصول
إليه |
417 |
min almustahil
alwusul 'iilayh 'aw alwusul 'iilayh |
417 |
पहुंचना
या पहुंचना
नामुमकिन |
417 |
pahunchana ya
pahunchana naamumakin |
417 |
ਪਹੁੰਚਣਾ
ਜਾਂ ਪਹੁੰਚਣਾ
ਅਸੰਭਵ ਹੈ |
417 |
pahucaṇā
jāṁ pahucaṇā asabhava hai |
417 |
পৌঁছানো
বা পৌঁছানো
অসম্ভব |
417 |
paum̐chānō
bā paum̐chānō asambhaba |
417 |
|
417 |
到達 または 到達 不可能 |
416 |
とうたつ または とうたつ ふかのう |
416 |
tōtatsu mataha tōtatsu fukanō |
|
|
|
|
|
|
418 |
Inaccessible |
418 |
gāo bùkě pān |
418 |
達成不可能 |
418 |
Unattainable |
418 |
高不可攀 |
418 |
|
418 |
|
418 |
Unattainable |
418 |
Inatingível |
418 |
Inalcanzable |
418 |
Unerreichbar |
418 |
Nieosiągalny |
418 |
Недостижимый |
418 |
Nedostizhimyy |
418 |
بعيد
المنال |
418 |
bueid almanal |
418 |
अप्राप्य |
418 |
apraapy |
418 |
ਅਪ੍ਰਾਪਤ |
418 |
aprāpata |
418 |
অপ্রাপ্য |
418 |
aprāpya |
418 |
|
418 |
達成 不可能 |
417 |
たっせい ふかのう |
417 |
tassei fukanō |
|
|
|
419 |
Inaccessible |
419 |
wúfǎ dédào de;
mǎsàikè dádào de |
419 |
達成不可能 |
419 |
无法得到的;难以达到的 |
419 |
无法得到的;马赛克达到的 |
419 |
|
419 |
|
419 |
Unattainable |
419 |
Inatingível |
419 |
Inalcanzable |
419 |
Unerreichbar |
419 |
Nieosiągalny |
419 |
Недостижимый |
419 |
Nedostizhimyy |
419 |
بعيد
المنال |
419 |
bueid almanal |
419 |
अप्राप्य |
419 |
apraapy |
419 |
ਅਪ੍ਰਾਪਤ |
419 |
aprāpata |
419 |
অপ্রাপ্য |
419 |
aprāpya |
419 |
|
419 |
達成 不可能 |
418 |
たっせい ふかのう |
418 |
tassei fukanō |
|
|
|
|
|
|
420 |
un objectif
inaccessible |
420 |
yáo bùkě jí de mùbiāo |
420 |
達成不可能な目標 |
420 |
an
unattainable goal |
420 |
遥不可及的目标 |
420 |
|
420 |
|
420 |
an unattainable goal |
420 |
uma meta inatingível |
420 |
una meta inalcanzable |
420 |
ein unerreichbares
Ziel |
420 |
nieosiągalny cel |
420 |
недостижимая
цель |
420 |
nedostizhimaya tsel' |
420 |
هدف
بعيد المنال |
420 |
hadaf bieid almanal |
420 |
एक
अप्राप्य
लक्ष्य |
420 |
ek apraapy lakshy |
420 |
ਇੱਕ
ਅਪ੍ਰਾਪਤ
ਟੀਚਾ |
420 |
ika aprāpata
ṭīcā |
420 |
একটি
অপ্রাপ্য
লক্ষ্য |
420 |
ēkaṭi
aprāpya lakṣya |
420 |
|
420 |
達成 不可能な 目標 |
419 |
たっせい ふかのうな もくひょう |
419 |
tassei fukanōna mokuhyō |
|
|
|
421 |
Objectif
inaccessible |
421 |
yáo bù kě jí de
mùbiāo |
421 |
到達不可能な目標 |
421 |
遥不可及的目标 |
421 |
遥不可及的目标 |
421 |
|
421 |
|
421 |
Unreachable goal |
421 |
Objetivo
inalcançável |
421 |
Meta inalcanzable |
421 |
Unerreichbares Ziel |
421 |
Nieosiągalny
cel |
421 |
Недостижимая
цель |
421 |
Nedostizhimaya tsel' |
421 |
هدف
لا يمكن
الوصول إليه |
421 |
hadaf la yumkin
alwusul 'iilayh |
421 |
अगम्य
लक्ष्य |
421 |
agamy lakshy |
421 |
ਪਹੁੰਚਯੋਗ
ਟੀਚਾ |
421 |
pahucayōga
ṭīcā |
421 |
অযোগ্য
লক্ষ্য |
421 |
ayōgya
lakṣya |
421 |
|
421 |
到達 不可能な 目標 |
420 |
とうたつ ふかのうな もくひょう |
420 |
tōtatsu fukanōna mokuhyō |
|
|
|
|
|
|
422 |
Objectif inaccessible |
422 |
yáo bù kě jí de
mùbiāo |
422 |
達成不可能な目標 |
422 |
Unattainable
goal |
422 |
遥不可及的目标 |
422 |
|
422 |
|
422 |
Unattainable goal |
422 |
Objetivo inatingível |
422 |
Meta inalcanzable |
422 |
Unerreichbares Ziel |
422 |
Nieosiągalny cel |
422 |
Недостижимая
цель |
422 |
Nedostizhimaya tsel' |
422 |
هدف
بعيد المنال |
422 |
hadaf bieid almanal |
422 |
अप्राप्य
लक्ष्य |
422 |
apraapy lakshy |
422 |
ਅਪ੍ਰਾਪਤ
ਟੀਚਾ |
422 |
aprāpata
ṭīcā |
422 |
অপ্রাপ্য
লক্ষ্য |
422 |
aprāpya
lakṣya |
422 |
|
422 |
達成 不可能な 目標 |
421 |
たっせい ふかのうな もくひょう |
421 |
tassei fukanōna mokuhyō |
|
|
|
423 |
Objectif
inaccessible |
423 |
ànmó dádào de mùbiāo |
423 |
達成不可能な目標 |
423 |
难以达到的目标 |
423 |
按摩达到的目标 |
423 |
|
423 |
|
423 |
Unattainable goal |
423 |
Objetivo inatingível |
423 |
Meta inalcanzable |
423 |
Unerreichbares Ziel |
423 |
Nieosiągalny
cel |
423 |
Недостижимая
цель |
423 |
Nedostizhimaya tsel' |
423 |
هدف
بعيد المنال |
423 |
hadaf bieid almanal |
423 |
अप्राप्य
लक्ष्य |
423 |
apraapy lakshy |
423 |
ਅਪ੍ਰਾਪਤ
ਟੀਚਾ |
423 |
aprāpata
ṭīcā |
423 |
অপ্রাপ্য
লক্ষ্য |
423 |
aprāpya
lakṣya |
423 |
|
423 |
達成 不可能な 目標 |
422 |
たっせい ふかのうな もくひょう |
422 |
tassei fukanōna mokuhyō |
|
|
|
|
|
|
424 |
Montrer |
424 |
shì |
424 |
見せる |
424 |
示 |
424 |
示 |
424 |
|
424 |
|
424 |
Show |
424 |
Mostrar |
424 |
Show |
424 |
Show |
424 |
Pokazać |
424 |
Показывать |
424 |
Pokazyvat' |
424 |
تبين |
424 |
tabayan |
424 |
प्रदर्शन |
424 |
pradarshan |
424 |
ਦਿਖਾਓ |
424 |
dikhā'ō |
424 |
দেখান |
424 |
dēkhāna |
424 |
|
424 |
見せる |
423 |
みせる |
423 |
miseru |
|
|
|
|
|
|
425 |
s'opposer |
425 |
fǎnduì |
425 |
反対 |
425 |
opposé |
425 |
反对 |
425 |
|
425 |
|
425 |
opposé |
425 |
opor |
425 |
oponerse a |
425 |
ablehnen |
425 |
sprzeciwiać
się |
425 |
противоположный |
425 |
protivopolozhnyy |
425 |
معارض |
425 |
muearid |
425 |
विपरीत |
425 |
vipareet |
425 |
ਵਿਰੋਧ |
425 |
virōdha |
425 |
বিরোধী |
425 |
birōdhī |
425 |
|
425 |
反対 |
424 |
はんたい |
424 |
hantai |
|
|
|
426 |
réalisable |
426 |
kě dádào de |
426 |
達成可能 |
426 |
attainable |
426 |
可达到的 |
426 |
|
426 |
|
426 |
attainable |
426 |
atingível |
426 |
alcanzable |
426 |
erreichbar |
426 |
osiągalny |
426 |
достижимый |
426 |
dostizhimyy |
426 |
ممكن
بلوغه |
426 |
mumkin bulughuh |
426 |
प्राप्य |
426 |
praapy |
426 |
ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ |
426 |
prāpatīyōga |
426 |
অর্জনযোগ্য |
426 |
arjanayōgya |
426 |
|
426 |
達成 可能 |
425 |
たっせい かのう |
425 |
tassei kanō |
|
|
|
427 |
réalisable |
427 |
kě dádào de |
427 |
達成可能 |
427 |
可达到的 |
427 |
可达到的 |
427 |
|
427 |
|
427 |
achievable |
427 |
alcançável |
427 |
realizable |
427 |
erreichbar |
427 |
osiągalny |
427 |
достижимый |
427 |
dostizhimyy |
427 |
قابل
للتحقيق |
427 |
qabil liltahqiq |
427 |
प्राप्त |
427 |
praapt |
427 |
ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ |
427 |
prāpatīyōga |
427 |
অর্জনযোগ্য |
427 |
arjanayōgya |
427 |
|
427 |
達成 可能 |
426 |
たっせい かのう |
426 |
tassei kanō |
|
|
|
|
|
|
428 |
Sans surveillance |
428 |
wú rén zhíshǒu |
428 |
無人 |
428 |
Unattended |
428 |
无人值守 |
428 |
|
428 |
|
428 |
Unattended |
428 |
Sem vigilância |
428 |
Desesperado |
428 |
Unbeaufsichtigt |
428 |
Bez nadzoru |
428 |
Без
присмотра |
428 |
Bez prismotra |
428 |
غير
مراقب |
428 |
ghayr muraqib |
428 |
पहुंच
से बाहर का |
428 |
pahunch se baahar ka |
428 |
ਅਣਜਾਣ |
428 |
aṇajāṇa |
428 |
অনুপস্থিত |
428 |
anupasthita |
428 |
|
428 |
無人 |
427 |
むじん |
427 |
mujin |
|
|
|
429 |
Sans surveillance |
429 |
wú rén kānguǎn |
429 |
無人 |
429 |
无人看管 |
429 |
无人看管 |
429 |
|
429 |
|
429 |
Unattended |
429 |
Sem vigilância |
429 |
Desesperado |
429 |
Unbeaufsichtigt |
429 |
Bez nadzoru |
429 |
Без
присмотра |
429 |
Bez prismotra |
429 |
غير
مراقب |
429 |
ghayr muraqib |
429 |
पहुंच
से बाहर का |
429 |
pahunch se baahar ka |
429 |
ਅਣਜਾਣ |
429 |
aṇajāṇa |
429 |
অনুপস্থিত |
429 |
anupasthita |
429 |
|
429 |
無人 |
428 |
むじん |
428 |
mujin |
|
|
|
|
|
|
430 |
sans la présence du propriétaire ; ne
pas être surveillé ou soigné |
430 |
méiyǒu zhǔrén zàichǎng; bù
bèi zhùshì huò zhàogù |
430 |
所有者が立ち会わず、監視も世話もされていない |
430 |
without the owner
present; not being watched or cared for |
430 |
没有主人在场;不被注视或照顾 |
430 |
|
430 |
|
430 |
without the owner present; not being watched
or cared for |
430 |
sem o dono presente; não sendo vigiado ou
cuidado |
430 |
sin el dueño presente; sin ser vigilado o
cuidado |
430 |
ohne Anwesenheit des Besitzers; nicht
beobachtet oder betreut |
430 |
bez obecności właściciela;
brak nadzoru lub opieki |
430 |
без
присутствия
владельца;
без присмотра
или ухода |
430 |
bez prisutstviya vladel'tsa; bez prismotra
ili ukhoda |
430 |
بدون
وجود المالك
؛ عدم
مراقبته أو
رعايته |
430 |
bidun wujud almalik ;
eadam muraqabatih 'aw rieayatih |
430 |
मालिक
के बिना
मौजूद; देखा
या देखभाल नहीं
की जा रही है |
430 |
maalik ke bina maujood; dekha ya dekhabhaal
nahin kee ja rahee hai |
430 |
ਮੌਜੂਦ
ਮਾਲਕ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ; ਦੇਖਿਆ
ਜਾਂ ਦੇਖਭਾਲ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ
ਰਹੀ |
430 |
maujūda mālaka tōṁ
bināṁ; dēkhi'ā jāṁ dēkhabhāla
nahīṁ kītī jā rahī |
430 |
মালিক
উপস্থিত
ছাড়া; দেখা
বা যত্ন করা
হচ্ছে না |
430 |
mālika upasthita chāṛā;
dēkhā bā yatna karā hacchē nā |
430 |
|
430 |
所有者 が 立ち会わず 、 監視 も 世話 も されていない |
429 |
しょゆうしゃ が たちあわず 、 かんし も せわ も されていない |
429 |
shoyūsha ga tachiawazu , kanshi mo sewa mo sareteinai |
|
|
|
431 |
Aucun maître
présent ; pas surveillé ou soigné |
431 |
méiyǒu zhǔrén
zàichǎng; zhìhuì zhùshì huò zhàogù |
431 |
マスターがいない;見たり世話をしたりしていない |
431 |
没有主人在场;
不被注视或照顾 |
431 |
没有主人在场;
智慧注视或照顾 |
431 |
|
431 |
|
431 |
No master present;
not watched or cared for |
431 |
Nenhum mestre
presente; não assistido ou cuidado |
431 |
Ningún maestro
presente; no vigilado ni cuidado |
431 |
Kein Meister
anwesend; nicht beobachtet oder betreut |
431 |
Brak mistrza; nie
obserwowany ani pod opieką |
431 |
Нет
хозяина; не
наблюдают и
не
заботятся |
431 |
Net khozyaina; ne
nablyudayut i ne zabotyatsya |
431 |
لا
يوجد سيد ؛ لم
تتم مراقبته
أو الاهتمام
به |
431 |
la yujad sayid ; lam
tatima muraqabatuh 'aw aliahtimam bih |
431 |
कोई
गुरु मौजूद
नहीं; न देखा
गया और न ही
परवाह किया
गया |
431 |
koee guru maujood
nahin; na dekha gaya aur na hee paravaah kiya gaya |
431 |
ਕੋਈ
ਮਾਸਟਰ ਮੌਜੂਦ
ਨਹੀਂ; ਦੇਖਿਆ
ਜਾਂ ਦੇਖਭਾਲ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ |
431 |
kō'ī
māsaṭara maujūda nahīṁ; dēkhi'ā
jāṁ dēkhabhāla nahīṁ kītī ga'ī |
431 |
কোন
মাস্টার
উপস্থিত নেই;
দেখা বা যত্ন
নেই |
431 |
kōna
māsṭāra upasthita nē'i; dēkhā bā yatna
nē'i |
431 |
|
431 |
マスター が いない ; 見 たり 世話 を し たり していない |
430 |
マスター が いない ; み たり せわ お し たり していない |
430 |
masutā ga inai ; mi tari sewa o shi tari shiteinai |
|
|
|
|
|
|
432 |
Le propriétaire n'est
pas présent ; sans surveillance (ou soigné) |
432 |
yèzhǔ bù zàichǎng; wú
rén kānguǎn (huò zhàogù) |
432 |
所有者は不在です;無人(または世話をしている) |
432 |
The
owner is not present; unattended (or cared for) |
432 |
业主不在场;无人看管(或照顾) |
432 |
|
432 |
|
432 |
The owner is not
present; unattended (or cared for) |
432 |
O proprietário não
está presente; sozinho (ou cuidado) |
432 |
El dueño no está
presente; desatendido (o cuidado) |
432 |
Der Besitzer ist
nicht anwesend; unbeaufsichtigt (oder betreut) |
432 |
Właściciel
nie jest obecny; bez opieki (lub pod opieką) |
432 |
Владелец
отсутствует;
без
присмотра
(или под
присмотром) |
432 |
Vladelets
otsutstvuyet; bez prismotra (ili pod prismotrom) |
432 |
المالك
غير موجود ؛
غير مراقب (أو
يعتني به) |
432 |
almalik ghayr mawjud
; ghayr muraqib ('aw yaetani bihi) |
432 |
मालिक
मौजूद नहीं
है; लावारिस
(या देखभाल की
गई) |
432 |
maalik maujood nahin
hai; laavaaris (ya dekhabhaal kee gaee) |
432 |
ਮਾਲਕ
ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ
ਹੈ; ਅਣਗੌਲਿਆ
(ਜਾਂ ਦੇਖਭਾਲ) |
432 |
mālaka
maujūda nahīṁ hai; aṇagauli'ā (jāṁ
dēkhabhāla) |
432 |
মালিক
উপস্থিত নেই;
অনুপস্থিত
(বা যত্নশীল) |
432 |
mālika upasthita
nē'i; anupasthita (bā yatnaśīla) |
432 |
|
432 |
所有者 は 不在です ; 無人 ( または 世話 を している ) |
431 |
しょゆうしゃ わ ふざいです ; むじん ( または せわ お している ) |
431 |
shoyūsha wa fuzaidesu ; mujin ( mataha sewa o shiteiru ) |
|
|
|
433 |
Le propriétaire
n'est pas présent ; sans surveillance (ou soigné) |
433 |
Zhǔrén bù zàichǎng
de; wú rén kānguǎn (huò zhàoliào) de |
433 |
所有者は不在です;無人(または世話をしている) |
433 |
主人不在场的;无人看管(或照料 ) 的 |
433 |
主人不在场的;无人看管(或照料)的 |
433 |
|
433 |
|
433 |
The owner is not
present; unattended (or cared for) |
433 |
O proprietário não
está presente; sozinho (ou cuidado) |
433 |
El dueño no está
presente; desatendido (o cuidado) |
433 |
Der Besitzer ist
nicht anwesend; unbeaufsichtigt (oder betreut) |
433 |
Właściciel
nie jest obecny; bez opieki (lub pod opieką) |
433 |
Владелец
отсутствует;
без
присмотра
(или под
присмотром) |
433 |
Vladelets
otsutstvuyet; bez prismotra (ili pod prismotrom) |
433 |
المالك
غير موجود ؛
غير مراقب (أو
يعتني به) |
433 |
almalik ghayr mawjud
; ghayr muraqib ('aw yaetani bihi) |
433 |
मालिक
मौजूद नहीं
है; लावारिस
(या देखभाल की
गई) |
433 |
maalik maujood nahin
hai; laavaaris (ya dekhabhaal kee gaee) |
433 |
ਮਾਲਕ
ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ
ਹੈ; ਅਣਗੌਲਿਆ
(ਜਾਂ ਦੇਖਭਾਲ) |
433 |
mālaka
maujūda nahīṁ hai; aṇagauli'ā (jāṁ
dēkhabhāla) |
433 |
মালিক
উপস্থিত নেই;
অনুপস্থিত
(বা যত্নশীল) |
433 |
mālika
upasthita nē'i; anupasthita (bā yatnaśīla) |
433 |
|
433 |
所有者 は 不在です ; 無人 ( または 世話 を している ) |
432 |
しょゆうしゃ わ ふざいです ; むじん ( または せわ お している ) |
432 |
shoyūsha wa fuzaidesu ; mujin ( mataha sewa o shiteiru ) |
|
|
|
|
|
|
434 |
véhicules sans
surveillance |
434 |
wú rén kānguǎn de
chēliàng |
434 |
無人車両 |
434 |
unattended
vehicles |
434 |
无人看管的车辆 |
434 |
|
434 |
|
434 |
unattended vehicles |
434 |
veículos autônomos |
434 |
vehículos
desatendidos |
434 |
unbeaufsichtigte
Fahrzeuge |
434 |
pojazdy
bezobsługowe |
434 |
оставленные
без
присмотра
автомобили |
434 |
ostavlennyye bez
prismotra avtomobili |
434 |
المركبات
غير
المراقبة |
434 |
almarkabat ghayr
almuraqaba |
434 |
लावारिस
वाहन |
434 |
laavaaris vaahan |
434 |
ਲਾਵਾਰਸ
ਵਾਹਨ |
434 |
lāvārasa
vāhana |
434 |
অনুপস্থিত
যানবাহন |
434 |
anupasthita
yānabāhana |
434 |
|
434 |
無人 車両 |
433 |
むじん しゃりょう |
433 |
mujin sharyō |
|
|
|
435 |
Véhicule sans
surveillance |
435 |
wú rén kānguǎn de
chēliàng |
435 |
無人車両 |
435 |
无人看管的车辆 |
435 |
无人看管的车辆 |
435 |
|
435 |
|
435 |
Unattended vehicle |
435 |
Veículo sem
vigilância |
435 |
Vehículo desatendido |
435 |
Unbeaufsichtigtes
Fahrzeug |
435 |
Pojazd bez nadzoru |
435 |
Оставленный
без
присмотра
автомобиль |
435 |
Ostavlennyy bez
prismotra avtomobil' |
435 |
مركبة
غير مراقبة |
435 |
markabat ghayr
muraqaba |
435 |
लावारिस
वाहन |
435 |
laavaaris vaahan |
435 |
ਲਾਵਾਰਸ
ਵਾਹਨ |
435 |
lāvārasa
vāhana |
435 |
অনুপস্থিত
যানবাহন |
435 |
anupasthita
yānabāhana |
435 |
|
435 |
無人 車両 |
434 |
むじん しゃりょう |
434 |
mujin sharyō |
|
|
|
|
|
|
436 |
Véhicule sans
surveillance |
436 |
wú rén kānguǎn de
chēliàng |
436 |
無人車両 |
436 |
无人看管的车辆 |
436 |
无人看管的车辆 |
436 |
|
436 |
|
436 |
Unattended vehicle |
436 |
Veículo sem
vigilância |
436 |
Vehículo desatendido |
436 |
Unbeaufsichtigtes
Fahrzeug |
436 |
Pojazd bez nadzoru |
436 |
Оставленный
без
присмотра
автомобиль |
436 |
Ostavlennyy bez
prismotra avtomobil' |
436 |
مركبة
غير مراقبة |
436 |
markabat ghayr
muraqaba |
436 |
लावारिस
वाहन |
436 |
laavaaris vaahan |
436 |
ਲਾਵਾਰਸ
ਵਾਹਨ |
436 |
lāvārasa
vāhana |
436 |
অনুপস্থিত
যানবাহন |
436 |
anupasthita
yānabāhana |
436 |
|
436 |
無人 車両 |
435 |
むじん しゃりょう |
435 |
mujin sharyō |
|
|
|
|
|
|
437 |
ne jamais laisser de
jeunes enfants sans surveillance |
437 |
yǒngyuǎn bùyào ràng
nián yòu de hái zǐ wú rén kānguǎn |
437 |
幼児を放置しないでください |
437 |
never
leave young children unattended |
437 |
永远不要让年幼的孩子无人看管 |
437 |
|
437 |
|
437 |
never leave young
children unattended |
437 |
nunca deixe crianças
sozinhas |
437 |
nunca deje a los
niños pequeños desatendidos |
437 |
Lassen Sie kleine
Kinder nie unbeaufsichtigt |
437 |
nigdy nie zostawiaj
małych dzieci bez opieki |
437 |
никогда
не
оставляйте
маленьких
детей без
присмотра |
437 |
nikogda ne
ostavlyayte malen'kikh detey bez prismotra |
437 |
لا
تترك
الأطفال
الصغار دون
رقابة |
437 |
la tatruk al'atfal
alsighar dun raqaba |
437 |
छोटे
बच्चों को
कभी लावारिस
न छोड़ें |
437 |
chhote bachchon ko
kabhee laavaaris na chhoden |
437 |
ਛੋਟੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਨਾ ਛੱਡੋ |
437 |
chōṭē
baci'āṁ nū kadē nā chaḍō |
437 |
অল্পবয়সী
শিশুদের
অযত্ন ছেড়ে
না |
437 |
alpabaẏasī
śiśudēra ayatna chēṛē nā |
437 |
|
437 |
幼児 を 放置 しないでください |
436 |
ようじ お ほうち しないでください |
436 |
yōji o hōchi shinaidekudasai |
|
|
|
438 |
Ne jamais laisser de
jeunes enfants sans surveillance |
438 |
bùyào yǒngyuǎn ràng
nián yòu de hái zǐ wú rén kānguǎn |
438 |
幼児を放置しないでください |
438 |
永远不要让年幼的孩子无人看管 |
438 |
不要永远让年幼的孩子无人看管 |
438 |
|
438 |
|
438 |
Never leave young
children unattended |
438 |
Nunca deixe crianças
pequenas sozinhas |
438 |
Nunca deje a los
niños pequeños desatendidos |
438 |
Lassen Sie kleine
Kinder nie unbeaufsichtigt |
438 |
Nigdy nie zostawiaj
małych dzieci bez opieki |
438 |
Никогда
не
оставляйте
маленьких
детей без
присмотра |
438 |
Nikogda ne
ostavlyayte malen'kikh detey bez prismotra |
438 |
لا
تترك
الأطفال
الصغار دون
رقابة |
438 |
la tatruk al'atfal
alsighar dun raqaba |
438 |
छोटे
बच्चों को
कभी भी
लावारिस न
छोड़ें |
438 |
chhote bachchon ko
kabhee bhee laavaaris na chhoden |
438 |
ਛੋਟੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਵੀ
ਅਣਗੌਲਿਆ ਨਾ
ਛੱਡੋ |
438 |
chōṭē
baci'āṁ nū kadē vī aṇagauli'ā nā
chaḍō |
438 |
ছোট
ছেলেমেয়েদের
কখনই অযত্নে
রাখবেন না |
438 |
chōṭa
chēlēmēẏēdēra kakhana'i ayatnē
rākhabēna nā |
438 |
|
438 |
幼児 を 放置 しないでください |
437 |
ようじ お ほうち しないでください |
437 |
yōji o hōchi shinaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
439 |
Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance. |
439 |
értóng bùdé wú rén
kānguǎn. |
439 |
子供を放置してはいけません。 |
439 |
Children
must not be left unattended. |
439 |
儿童不得无人看管。 |
439 |
|
439 |
|
439 |
Children must not be
left unattended. |
439 |
As crianças não devem
ser deixadas sozinhas. |
439 |
Los niños no deben
quedar desatendidos. |
439 |
Kinder dürfen nicht
unbeaufsichtigt gelassen werden. |
439 |
Dzieci nie mogą
być pozostawione bez opieki. |
439 |
Детей
нельзя
оставлять
без
присмотра. |
439 |
Detey nel'zya
ostavlyat' bez prismotra. |
439 |
يجب
ألا يترك
الأطفال دون
رقابة. |
439 |
yajib 'alaa yatruk
al'atfal dun raqabatin. |
439 |
बच्चों
को लावारिस
नहीं छोड़ना
चाहिए। |
439 |
bachchon ko laavaaris
nahin chhodana chaahie. |
439 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ
ਨਹੀਂ ਛੱਡਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ। |
439 |
baci'āṁ
nū aṇagauli'ā nahīṁ chaḍaṇā
cāhīdā. |
439 |
শিশুদের
অযত্ন ছেড়ে
দেওয়া উচিত
নয়. |
439 |
śiśudēra
ayatna chēṛē dē'ōẏā ucita naẏa. |
439 |
|
439 |
子供 を 放置 して はいけません 。 |
438 |
こども お ほうち して はいけません 。 |
438 |
kodomo o hōchi shite haikemasen . |
|
|
|
440 |
Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance |
440 |
Xiǎohái jué bùnéng wú rén
kānguǎn |
440 |
子供を放置してはいけません |
440 |
小孩绝不能无人看管 |
440 |
小孩绝不能无人看管 |
440 |
|
440 |
|
440 |
Children must not be
left unattended |
440 |
As crianças não
devem ser deixadas sozinhas |
440 |
Los niños no deben
quedar desatendidos |
440 |
Kinder dürfen nicht
unbeaufsichtigt bleiben |
440 |
Dzieci nie mogą
być pozostawione bez opieki |
440 |
Детей
нельзя
оставлять
без
присмотра |
440 |
Detey nel'zya
ostavlyat' bez prismotra |
440 |
يجب
ألا يترك
الأطفال دون
رقابة |
440 |
yajib 'alaa yatruk
al'atfal dun raqaba |
440 |
बच्चों
को लावारिस
नहीं छोड़ा
जाना चाहिए |
440 |
bachchon ko
laavaaris nahin chhoda jaana chaahie |
440 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ
ਨਹੀਂ ਛੱਡਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ |
440 |
Baci'āṁ
nū aṇagauli'ā nahīṁ chaḍaṇā
cāhīdā |
440 |
শিশুদের
অযত্ন ছেড়ে
দেওয়া উচিত
নয় |
440 |
Śiśudēra
ayatna chēṛē dē'ōẏā ucita naẏa |
440 |
|
440 |
子供 を 放置 して はいけません |
439 |
こども お ほうち して はいけません |
439 |
kodomo o hōchi shite haikemasen |
|
|
|
|
|
|
441 |
peu attrayant |
441 |
méiyǒu xīyǐn lì |
441 |
魅力的でない |
441 |
unattractive |
441 |
没有吸引力 |
441 |
|
441 |
|
441 |
unattractive |
441 |
pouco atraente |
441 |
no atractivo |
441 |
unattraktiv |
441 |
nieładny |
441 |
непривлекательный |
441 |
neprivlekatel'nyy |
441 |
غير
جذاب |
441 |
ghayr jadhaab |
441 |
बदसूरत |
441 |
badasoorat |
441 |
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ |
441 |
gaira-ākaraśaka |
441 |
অনাকর্ষণীয় |
441 |
anākarṣaṇīẏa |
441 |
|
441 |
魅力 的でない |
440 |
みりょく てきでない |
440 |
miryoku tekidenai |
|
|
|
442 |
pas attrayant ou
agréable à regarder |
442 |
kàn qǐlái bu
xīyǐn rén huò lìng rén yúkuài |
442 |
見た目が魅力的でも楽しいものでもない |
442 |
not
attractive or pleasant to look at |
442 |
看起来不吸引人或令人愉快 |
442 |
|
442 |
|
442 |
not attractive or
pleasant to look at |
442 |
não atraente ou
agradável de olhar |
442 |
no es atractivo o
agradable a la vista |
442 |
nicht attraktiv oder
angenehm anzusehen |
442 |
nieatrakcyjna ani
nieprzyjemna dla oka |
442 |
не
привлекательный
или
приятный на
вид |
442 |
ne privlekatel'nyy
ili priyatnyy na vid |
442 |
ليست
جذابة أو
ممتعة للنظر
إليها |
442 |
laysat jadhaabatan
'aw mumtieatan lilnazar 'iilayha |
442 |
देखने
में आकर्षक
या सुखद नहीं |
442 |
dekhane mein
aakarshak ya sukhad nahin |
442 |
ਦੇਖਣ
ਲਈ ਆਕਰਸ਼ਕ
ਜਾਂ ਸੁਹਾਵਣਾ
ਨਹੀਂ |
442 |
dēkhaṇa
la'ī ākaraśaka jāṁ suhāvaṇā
nahīṁ |
442 |
দেখতে
আকর্ষণীয়
বা মনোরম নয় |
442 |
dēkhatē
ākarṣaṇīẏa bā manōrama naẏa |
442 |
|
442 |
見た目 が 魅力 的で も 楽しい もので もない |
441 |
みため が みりょく てきで も たのしい もので もない |
441 |
mitame ga miryoku tekide mo tanoshī monode monai |
|
|
|
443 |
Semble peu attrayant
ou agréable |
443 |
kàn qǐlái bu
xīyǐn rén huò lìng rén yúkuài |
443 |
魅力的でないか快適に見える |
443 |
看起来不吸引人或令人愉快 |
443 |
看起来不吸引人或令人愉快 |
443 |
|
443 |
|
443 |
Looks unattractive
or pleasant |
443 |
Parece pouco
atraente ou agradável |
443 |
Parece poco
atractivo o agradable |
443 |
Sieht unattraktiv
oder angenehm aus |
443 |
Wygląda
nieatrakcyjnie lub przyjemnie |
443 |
Выглядит
непривлекательно
или приятно |
443 |
Vyglyadit
neprivlekatel'no ili priyatno |
443 |
يبدو
غير جذاب أو
لطيف |
443 |
yabdu ghayr jadhaab
'aw latif |
443 |
बदसूरत
या सुखद लग
रहा है |
443 |
badasoorat ya sukhad
lag raha hai |
443 |
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ
ਜਾਂ ਸੁਹਾਵਣਾ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
443 |
gaira-ākaraśaka
jāṁ suhāvaṇā lagadā hai |
443 |
অপরূপ
বা মনোরম
দেখায় |
443 |
aparūpa bā
manōrama dēkhāẏa |
443 |
|
443 |
魅力 的でない か 快適 に 見える |
442 |
みりょく てきでない か かいてき に みえる |
442 |
miryoku tekidenai ka kaiteki ni mieru |
|
|
|
|
|
|
444 |
Inesthétique;
inesthétique; laid |
444 |
nánkàn; nánkàn; chǒulòu de |
444 |
見苦しい;見苦しい;醜い |
444 |
Unsightly;
unsightly; ugly |
444 |
难看;难看;丑陋的 |
444 |
|
444 |
|
444 |
Unsightly; unsightly;
ugly |
444 |
Feio; feio; feio |
444 |
Antiestético;
antiestético; feo |
444 |
unansehnlich,
unansehnlich, hässlich |
444 |
brzydki, brzydki,
brzydki |
444 |
Некрасиво;
некрасиво;
некрасиво |
444 |
Nekrasivo; nekrasivo;
nekrasivo |
444 |
قبيح
، قبيح ، قبيح |
444 |
qabih , qabih , qabih |
444 |
भद्दा;
भद्दा;
बदसूरत |
444 |
bhadda; bhadda;
badasoorat |
444 |
ਭੈੜਾ;
ਭੈੜਾ; ਬਦਸੂਰਤ |
444 |
bhaiṛā;
bhaiṛā; badasūrata |
444 |
কুৎসিত;
কুৎসিত;
কুৎসিত |
444 |
kuṯsita;
kuṯsita; kuṯsita |
444 |
|
444 |
見苦しい ; 見苦しい ; 醜い |
443 |
みぐるしい ; みぐるしい ; みにくい |
443 |
migurushī ; migurushī ; minikui |
|
|
|
445 |
Inesthétique;
inesthétique; laid |
445 |
bù yuèmù dì; bù piàoliang de;
nánkàn de |
445 |
見苦しい;見苦しい;醜い |
445 |
不悦目的;不漂亮的;难看的 |
445 |
不悦目的;不漂亮的;难看的 |
445 |
|
445 |
|
445 |
Unsightly;
unsightly; ugly |
445 |
Feio; feio; feio |
445 |
Antiestético;
antiestético; feo |
445 |
unansehnlich,
unansehnlich, hässlich |
445 |
brzydki, brzydki,
brzydki |
445 |
Некрасиво;
некрасиво;
некрасиво |
445 |
Nekrasivo;
nekrasivo; nekrasivo |
445 |
قبيح
، قبيح ، قبيح |
445 |
qabih , qabih ,
qabih |
445 |
भद्दा;
भद्दा;
बदसूरत |
445 |
bhadda; bhadda;
badasoorat |
445 |
ਭੈੜਾ;
ਭੈੜਾ; ਬਦਸੂਰਤ |
445 |
bhaiṛā;
bhaiṛā; badasūrata |
445 |
কুৎসিত;
কুৎসিত;
কুৎসিত |
445 |
kuṯsita;
kuṯsita; kuṯsita |
445 |
|
445 |
見苦しい ; 見苦しい ; 醜い |
444 |
みぐるしい ; みぐるしい ; みにくい |
444 |
migurushī ; migurushī ; minikui |
|
|
|
|
|
|
446 |
une couleur brune peu
attrayante |
446 |
méiyǒu xīyǐn lì
de zōngsè |
446 |
魅力のない茶色 |
446 |
an unattractive brown colour |
446 |
没有吸引力的棕色 |
446 |
|
446 |
|
446 |
an unattractive brown
colour |
446 |
uma cor marrom pouco
atraente |
446 |
un color marrón poco
atractivo |
446 |
eine unschöne braune
Farbe |
446 |
nieatrakcyjny
brązowy kolor |
446 |
непривлекательный
коричневый
цвет |
446 |
neprivlekatel'nyy
korichnevyy tsvet |
446 |
لون
بني غير جذاب |
446 |
lawn bani ghayr
jadhaab |
446 |
एक
अनाकर्षक
भूरा रंग |
446 |
ek anaakarshak bhoora
rang |
446 |
ਇੱਕ
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ
ਭੂਰਾ ਰੰਗ |
446 |
ika
gaira-ākaraśaka bhūrā raga |
446 |
একটি
অস্বাভাবিক
বাদামী রঙ |
446 |
ēkaṭi
asbābhābika bādāmī raṅa |
446 |
|
446 |
魅力 の ない 茶色 |
445 |
みりょく の ない ちゃいろ |
445 |
miryoku no nai chairo |
|
|
|
447 |
Brun peu attrayant |
447 |
méiyǒu xiǎng yào de
ràng |
447 |
魅力のない茶色 |
447 |
没有吸引力的棕色 |
447 |
没有想要的让 |
447 |
|
447 |
|
447 |
Unattractive brown |
447 |
Marrom pouco
atraente |
447 |
Marrón poco
atractivo |
447 |
Unschönes Braun |
447 |
Nieatrakcyjny
brąz |
447 |
Непривлекательный
коричневый |
447 |
Neprivlekatel'nyy
korichnevyy |
447 |
بني
غير جذاب |
447 |
buni ghayr jadhaab |
447 |
अनाकर्षक
भूरा |
447 |
anaakarshak bhoora |
447 |
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ
ਭੂਰਾ |
447 |
gaira-ākaraśaka
bhūrā |
447 |
অস্বাভাবিক
বাদামী |
447 |
asbābhābika
bādāmī |
447 |
|
447 |
魅力 の ない 茶色 |
446 |
みりょく の ない ちゃいろ |
446 |
miryoku no nai chairo |
|
|
|
|
|
|
448 |
Moche marron |
448 |
chǒu zōngsè |
448 |
醜い茶色 |
448 |
Ugly
brown |
448 |
丑棕色 |
448 |
|
448 |
|
448 |
Ugly brown |
448 |
Castanho feio |
448 |
Marrón feo |
448 |
Hässliches Braun |
448 |
Brzydki brąz |
448 |
Некрасиво
коричневый |
448 |
Nekrasivo korichnevyy |
448 |
بني
قبيح |
448 |
buni qubayh |
448 |
बदसूरत
भूरा |
448 |
badasoorat bhoora |
448 |
ਬਦਸੂਰਤ
ਭੂਰਾ |
448 |
badasūrata
bhūrā |
448 |
কুৎসিত
বাদামী |
448 |
kuṯsita
bādāmī |
448 |
|
448 |
醜い 茶色 |
447 |
みにくい ちゃいろ |
447 |
minikui chairo |
|
|
|
449 |
Moche marron |
449 |
nánkàn de tā |
449 |
醜い茶色 |
449 |
难看的棕色 |
449 |
难看的他 |
449 |
|
449 |
|
449 |
Ugly brown |
449 |
Castanho feio |
449 |
Marrón feo |
449 |
Hässliches Braun |
449 |
Brzydki brąz |
449 |
Некрасиво
коричневый |
449 |
Nekrasivo
korichnevyy |
449 |
بني
قبيح |
449 |
buni qubayh |
449 |
बदसूरत
भूरा |
449 |
badasoorat bhoora |
449 |
ਬਦਸੂਰਤ
ਭੂਰਾ |
449 |
badasūrata
bhūrā |
449 |
কুৎসিত
বাদামী |
449 |
kuṯsita
bādāmī |
449 |
|
449 |
醜い 茶色 |
448 |
みにくい ちゃいろ |
448 |
minikui chairo |
|
|
|
|
|
|
450 |
pas bon, intéressant
ou agréable |
450 |
bù hǎo, yǒuqù huò
lìng rén yúkuài |
450 |
良くない、面白くない、または楽しい |
450 |
not
good, interesting or pleasant |
450 |
不好,有趣或令人愉快 |
450 |
|
450 |
|
450 |
not good, interesting
or pleasant |
450 |
não é bom,
interessante ou agradável |
450 |
no es bueno,
interesante o agradable |
450 |
nicht gut,
interessant oder angenehm |
450 |
niezbyt dobre,
ciekawe lub przyjemne |
450 |
не
хорошо,
интересно
или приятно |
450 |
ne khorosho,
interesno ili priyatno |
450 |
ليس
جيدًا أو
ممتعًا أو
ممتعًا |
450 |
lays jydan 'aw mmtean
'aw mmtean |
450 |
अच्छा,
दिलचस्प या
सुखद नहीं |
450 |
achchha, dilachasp ya
sukhad nahin |
450 |
ਚੰਗਾ,
ਦਿਲਚਸਪ ਜਾਂ
ਸੁਹਾਵਣਾ
ਨਹੀਂ |
450 |
cagā, dilacasapa
jāṁ suhāvaṇā nahīṁ |
450 |
ভালো,
আকর্ষণীয়
বা
আনন্দদায়ক
নয় |
450 |
bhālō,
ākarṣaṇīẏa bā ānandadāẏaka
naẏa |
450 |
|
450 |
良くない 、 面白くない 、 または 楽しい |
449 |
よくない 、 おもしろくない 、 または たのしい |
449 |
yokunai , omoshirokunai , mataha tanoshī |
|
|
|
451 |
Pas bon, drôle ou
agréable |
451 |
bù hǎo, lìng rén yúkuài
huò lìng rén yúkuài |
451 |
良くない、面白くない、または楽しい |
451 |
不好,有趣或令人愉快 |
451 |
不好,令人愉快或令人愉快 |
451 |
|
451 |
|
451 |
Not good, funny or
enjoyable |
451 |
Não é bom, engraçado
ou agradável |
451 |
No es bueno,
divertido o agradable |
451 |
Nicht gut, lustig
oder unterhaltsam |
451 |
Niedobry, zabawny
ani przyjemny |
451 |
Не
хорошо, не
весело или
приятно |
451 |
Ne khorosho, ne
veselo ili priyatno |
451 |
ليست
جيدة أو
مضحكة أو
ممتعة |
451 |
laysat jayidatan 'aw
mudhikatan 'aw mumtieatan |
451 |
अच्छा,
मजाकिया या
आनंददायक
नहीं |
451 |
achchha, majaakiya
ya aanandadaayak nahin |
451 |
ਚੰਗਾ,
ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਜਾਂ
ਮਜ਼ੇਦਾਰ
ਨਹੀਂ |
451 |
cagā,
mazākī'ā jāṁ mazēdāra nahīṁ |
451 |
ভালো,
মজার বা
উপভোগ্য নয় |
451 |
bhālō,
majāra bā upabhōgya naẏa |
451 |
|
451 |
良くない 、 面白くない 、 または 楽しい |
450 |
よくない 、 おもしろくない 、 または たのしい |
450 |
yokunai , omoshirokunai , mataha tanoshī |
|
|
|
|
|
|
452 |
Mauvais ; inintéressant ;
offensant |
452 |
bù hǎo de; wúqù de; lìng rén
fǎngǎn de |
452 |
悪い;面白くない;攻撃的 |
452 |
不好的; 无趣的; 令人反感的 |
452 |
不好的;无趣的;令人反感的 |
452 |
|
452 |
|
452 |
Bad; uninteresting; offensive |
452 |
Ruim; desinteressante; ofensivo |
452 |
Malo; poco interesante; ofensivo |
452 |
Schlecht; uninteressant; beleidigend |
452 |
Zły; nieciekawy; obraźliwy |
452 |
Плохо;
неинтересно;
оскорбительно |
452 |
Plokho; neinteresno; oskorbitel'no |
452 |
سيئة ؛
رتيبة ؛
مسيئة |
452 |
sayiyat ; ratibat ;
musiya |
452 |
बुरा;
रुचिकर नहीं;
आपत्तिजनक |
452 |
bura; ruchikar nahin; aapattijanak |
452 |
ਮਾੜਾ;
ਬੇਰੁਖੀ;
ਅਪਮਾਨਜਨਕ |
452 |
māṛā; bērukhī;
apamānajanaka |
452 |
খারাপ;
অরুচিকর;
আপত্তিকর |
452 |
khārāpa; arucikara;
āpattikara |
452 |
|
452 |
悪い ; 面白くない ; 攻撃 的 |
451 |
わるい ; おもしろくない ; こうげき てき |
451 |
warui ; omoshirokunai ; kōgeki teki |
|
|
|
|
|
|
453 |
L'un des aspects peu
attrayants de l'économie de marché |
453 |
zìyóu shìchǎng jīngjì
bú xīyǐn rén de fāngmiàn zhī yī |
453 |
自由市場経済の魅力のない側面の1つ |
453 |
One
of the unattractive aspects of the
free market economy |
453 |
自由市场经济不吸引人的方面之一 |
453 |
|
453 |
|
453 |
One of the
unattractive aspects of the free market economy |
453 |
Um dos aspectos pouco
atraentes da economia de mercado livre |
453 |
Uno de los aspectos
poco atractivos de la economía de libre mercado. |
453 |
Einer der
unattraktiven Aspekte der freien Marktwirtschaft |
453 |
Jeden z
nieatrakcyjnych aspektów gospodarki wolnorynkowej |
453 |
Один
из
непривлекательных
аспектов
свободной
рыночной
экономики |
453 |
Odin iz
neprivlekatel'nykh aspektov svobodnoy rynochnoy ekonomiki |
453 |
أحد
الجوانب غير
الجذابة
لاقتصاد
السوق الحر |
453 |
'ahad aljawanib ghayr
aljadhaabat liaqtisad alsuwq alhuri |
453 |
मुक्त
बाजार
अर्थव्यवस्था
के अनाकर्षक
पहलुओं में
से एक |
453 |
mukt baajaar
arthavyavastha ke anaakarshak pahaluon mein se ek |
453 |
ਫ੍ਰੀ
ਬਜ਼ਾਰ ਦੀ
ਆਰਥਿਕਤਾ ਦੇ
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ
ਪਹਿਲੂਆਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ |
453 |
phrī bazāra
dī ārathikatā dē gaira-ākaraśaka
pahilū'āṁ vicōṁ ika |
453 |
মুক্তবাজার
অর্থনীতির
একটি
অনাকর্ষণীয়
দিক |
453 |
muktabājāra
arthanītira ēkaṭi anākarṣaṇīẏa
dika |
453 |
|
453 |
自由 市場 経済 の 魅力 の ない 側面 の 1つ |
452 |
じゆう しじょう けいざい の みりょく の ない そくめん の つ |
452 |
jiyū shijō keizai no miryoku no nai sokumen no tsu |
|
|
|
454 |
L'un des aspects peu
attrayants d'une économie de marché libre |
454 |
zìyóu shìchǎng jīngjì
bú xīyǐn rén de mǒu yī fāngmiàn |
454 |
自由市場経済の魅力のない側面の1つ |
454 |
自由市场经济不吸引人的方面之一 |
454 |
自由市场经济不吸引人的某一方面 |
454 |
|
454 |
|
454 |
One of the
unattractive aspects of a free market economy |
454 |
Um dos aspectos
pouco atraentes de uma economia de mercado livre |
454 |
Uno de los aspectos
poco atractivos de una economía de libre mercado |
454 |
Einer der
unattraktiven Aspekte einer freien Marktwirtschaft |
454 |
Jeden z
nieatrakcyjnych aspektów gospodarki wolnorynkowej |
454 |
Один
из
непривлекательных
аспектов
свободной
рыночной
экономики |
454 |
Odin iz
neprivlekatel'nykh aspektov svobodnoy rynochnoy ekonomiki |
454 |
أحد
الجوانب غير
الجذابة
لاقتصاد
السوق الحر |
454 |
'ahad aljawanib
ghayr aljadhaabat liaqtisad alsuwq alhuri |
454 |
एक
मुक्त बाजार
अर्थव्यवस्था
के अनाकर्षक
पहलुओं में
से एक |
454 |
ek mukt baajaar
arthavyavastha ke anaakarshak pahaluon mein se ek |
454 |
ਇੱਕ
ਮੁਕਤ ਬਾਜ਼ਾਰ
ਦੀ ਆਰਥਿਕਤਾ
ਦੇ
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ
ਪਹਿਲੂਆਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ |
454 |
ika mukata
bāzāra dī ārathikatā dē
gaira-ākaraśaka pahilū'āṁ vicōṁ ika |
454 |
একটি
মুক্ত বাজার
অর্থনীতির
একটি
অনাকর্ষণীয়
দিক |
454 |
ēkaṭi
mukta bājāra arthanītira ēkaṭi
anākarṣaṇīẏa dika |
454 |
|
454 |
自由 市場 経済 の 魅力 の ない 側面 の 1つ |
453 |
じゆう しじょう けいざい の みりょく の ない そくめん の つ |
453 |
jiyū shijō keizai no miryoku no nai sokumen no tsu |
|
|
|
|
|
|
455 |
Un mauvais aspect de
l'économie de marché libre |
455 |
zìyóu shìchǎng jīngjì
de yīgè huài fāngmiàn |
455 |
自由市場経済の悪い面の1つ |
455 |
One
bad aspect of the free market economy |
455 |
自由市场经济的一个坏方面 |
455 |
|
455 |
|
455 |
One bad aspect of the
free market economy |
455 |
Um aspecto ruim da
economia de mercado livre |
455 |
Un aspecto negativo
de la economía de libre mercado |
455 |
Ein schlechter Aspekt
der freien Marktwirtschaft |
455 |
Jeden zły aspekt
gospodarki wolnorynkowej |
455 |
Один
плохой
аспект
свободной
рыночной экономики |
455 |
Odin plokhoy aspekt
svobodnoy rynochnoy ekonomiki |
455 |
أحد
الجوانب
السيئة
لاقتصاد
السوق الحر |
455 |
'ahad aljawanib
alsayiyat liaiqtisad alsuwq alhuri |
455 |
मुक्त
बाजार
अर्थव्यवस्था
का एक बुरा
पहलू |
455 |
mukt baajaar
arthavyavastha ka ek bura pahaloo |
455 |
ਮੁਕਤ
ਬਾਜ਼ਾਰ ਦੀ
ਆਰਥਿਕਤਾ ਦਾ
ਇੱਕ ਬੁਰਾ
ਪਹਿਲੂ |
455 |
mukata
bāzāra dī ārathikatā dā ika burā
pahilū |
455 |
মুক্তবাজার
অর্থনীতির
একটি খারাপ
দিক |
455 |
muktabājāra
arthanītira ēkaṭi khārāpa dika |
455 |
|
455 |
自由 市場 経済 の 悪い 面 の 1つ |
454 |
じゆう しじょう けいざい の わるい めん の つ |
454 |
jiyū shijō keizai no warui men no tsu |
|
|
|
456 |
Un mauvais aspect de
l'économie de marché libre |
456 |
zìyóu shìchǎng jīngjì
chǒuwén de yīgè fāngmiàn |
456 |
自由市場経済の悪い面の1つ |
456 |
自由市场经济糟糕的一个方面 |
456 |
自由市场经济丑闻的一个方面 |
456 |
|
456 |
|
456 |
One bad aspect of
the free market economy |
456 |
Um aspecto ruim da
economia de mercado livre |
456 |
Un aspecto negativo
de la economía de libre mercado |
456 |
Ein schlechter
Aspekt der freien Marktwirtschaft |
456 |
Jeden zły
aspekt gospodarki wolnorynkowej |
456 |
Один
плохой
аспект
свободной
рыночной экономики |
456 |
Odin plokhoy aspekt
svobodnoy rynochnoy ekonomiki |
456 |
أحد
الجوانب
السيئة
لاقتصاد
السوق الحر |
456 |
'ahad aljawanib
alsayiyat liaiqtisad alsuwq alhuri |
456 |
मुक्त
बाजार
अर्थव्यवस्था
का एक बुरा
पहलू |
456 |
mukt baajaar
arthavyavastha ka ek bura pahaloo |
456 |
ਮੁਕਤ
ਬਾਜ਼ਾਰ ਦੀ
ਆਰਥਿਕਤਾ ਦਾ
ਇੱਕ ਬੁਰਾ
ਪਹਿਲੂ |
456 |
mukata
bāzāra dī ārathikatā dā ika burā
pahilū |
456 |
মুক্তবাজার
অর্থনীতির
একটি খারাপ
দিক |
456 |
muktabājāra
arthanītira ēkaṭi khārāpa dika |
456 |
|
456 |
自由 市場 経済 の 悪い 面 の 1つ |
455 |
じゆう しじょう けいざい の わるい めん の つ |
455 |
jiyū shijō keizai no warui men no tsu |
|
|
|
|
|
|
457 |
s'opposer |
457 |
fǎnduì |
457 |
反対 |
457 |
opposé |
457 |
反对 |
457 |
|
457 |
|
457 |
opposé |
457 |
opor |
457 |
oponerse a |
457 |
ablehnen |
457 |
sprzeciwiać
się |
457 |
противоположный |
457 |
protivopolozhnyy |
457 |
معارض |
457 |
muearid |
457 |
विपरीत |
457 |
vipareet |
457 |
ਵਿਰੋਧ |
457 |
virōdha |
457 |
বিরোধী |
457 |
birōdhī |
457 |
|
457 |
反対 |
456 |
はんたい |
456 |
hantai |
|
|
|
458 |
attractif |
458 |
xīyǐn rén de |
458 |
魅力的 |
458 |
attractive |
458 |
吸引人的 |
458 |
|
458 |
|
458 |
attractive |
458 |
atraente |
458 |
atractivo |
458 |
attraktiv |
458 |
atrakcyjny |
458 |
привлекательный |
458 |
privlekatel'nyy |
458 |
ملفت
للانتباه |
458 |
mulaft liliaintibah |
458 |
आकर्षक |
458 |
aakarshak |
458 |
ਆਕਰਸ਼ਕ |
458 |
ākaraśaka |
458 |
আকর্ষণীয় |
458 |
ākarṣaṇīẏa |
458 |
|
458 |
魅力 的 |
457 |
みりょく てき |
457 |
miryoku teki |
|
|
|
459 |
peu attrayant |
459 |
méiyǒu xīyǐn lì |
459 |
魅力的ではない |
459 |
unattractively |
459 |
没有吸引力 |
459 |
|
459 |
|
459 |
unattractively |
459 |
pouco atraente |
459 |
poco atractivo |
459 |
unattraktiv |
459 |
nieatrakcyjnie |
459 |
непривлекательно |
459 |
neprivlekatel'no |
459 |
بشكل
غير جذاب |
459 |
bishakl ghayr jadhaab |
459 |
अनाकर्षक
रूप से |
459 |
anaakarshak roop se |
459 |
ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
459 |
gaira-ākaraśaka
taura'tē |
459 |
unattractively |
459 |
unattractively |
459 |
|
459 |
魅力 的で はない |
458 |
みりょく てきで はない |
458 |
miryoku tekide hanai |
|
|
|
460 |
non autorisé |
460 |
wèi jīng shòuquán |
460 |
無許可 |
460 |
unauthorised |
460 |
未经授权 |
460 |
|
460 |
|
460 |
unauthorised |
460 |
não autorizado |
460 |
no autorizado |
460 |
nicht autorisiert |
460 |
nieautoryzowany |
460 |
несанкционированный |
460 |
nesanktsionirovannyy |
460 |
غير
مصرح |
460 |
ghayr musarah |
460 |
अनधिकृत |
460 |
anadhikrt |
460 |
ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ |
460 |
aṇa'adhikārata |
460 |
অননুমোদিত |
460 |
ananumōdita |
460 |
|
460 |
無 許可 |
459 |
む きょか |
459 |
mu kyoka |
|
|
|
461 |
sans autorisation
officielle |
461 |
wèi jīng
guānfāng xǔkě |
461 |
公式の許可なし |
461 |
without
official permission |
461 |
未经官方许可 |
461 |
|
461 |
|
461 |
without official
permission |
461 |
sem permissão oficial |
461 |
sin permiso oficial |
461 |
ohne behördliche
Erlaubnis |
461 |
bez oficjalnej zgody |
461 |
без
официального
разрешения |
461 |
bez ofitsial'nogo
razresheniya |
461 |
بدون
إذن رسمي |
461 |
bidun 'iidhan rasmiun |
461 |
आधिकारिक
अनुमति के
बिना |
461 |
aadhikaarik anumati
ke bina |
461 |
ਸਰਕਾਰੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ |
461 |
sarakārī
ijāzata tōṁ bināṁ |
461 |
সরকারী
অনুমতি
ছাড়া |
461 |
sarakārī
anumati chāṛā |
461 |
|
461 |
公式 の 許可 なし |
460 |
こうしき の きょか なし |
460 |
kōshiki no kyoka nashi |
|
|
|
462 |
Sans autorisation
officielle |
462 |
měi tóng |
462 |
公式の許可なし |
462 |
未经官方许可 |
462 |
美瞳 |
462 |
|
462 |
|
462 |
Without official
permission |
462 |
Sem permissão
oficial |
462 |
Sin permiso oficial |
462 |
Ohne offizielle
Erlaubnis |
462 |
Bez oficjalnej zgody |
462 |
Без
официального
разрешения |
462 |
Bez ofitsial'nogo
razresheniya |
462 |
بدون
إذن رسمي |
462 |
bidun 'iidhan
rasmiun |
462 |
आधिकारिक
अनुमति के
बिना |
462 |
aadhikaarik anumati
ke bina |
462 |
ਸਰਕਾਰੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ |
462 |
sarakārī
ijāzata tōṁ bināṁ |
462 |
সরকারী
অনুমতি
ছাড়া |
462 |
sarakārī
anumati chāṛā |
462 |
|
462 |
公式 の 許可 なし |
461 |
こうしき の きょか なし |
461 |
kōshiki no kyoka nashi |
|
|
|
|
|
|
463 |
Non autorisé (ou
approuvé) |
463 |
wèi jīng shòuquán (huò
pīzhǔn) |
463 |
未承認(または承認済み) |
463 |
Unauthorized
(or approved) |
463 |
未经授权(或批准) |
463 |
|
463 |
|
463 |
Unauthorized (or
approved) |
463 |
Não autorizado (ou
aprovado) |
463 |
No autorizado (o
aprobado) |
463 |
Nicht autorisiert
(oder genehmigt) |
463 |
Nieautoryzowany (lub
zatwierdzony) |
463 |
Несанкционированный
(или
одобренный) |
463 |
Nesanktsionirovannyy
(ili odobrennyy) |
463 |
غير
مصرح به (أو
معتمد) |
463 |
ghayr musarah bih
('aw muetamid) |
463 |
अनधिकृत
(या स्वीकृत) |
463 |
anadhikrt (ya
sveekrt) |
463 |
ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ
(ਜਾਂ
ਪ੍ਰਵਾਨਿਤ) |
463 |
aṇa'adhikārata
(jāṁ pravānita) |
463 |
অননুমোদিত
(বা অনুমোদিত) |
463 |
ananumōdita
(bā anumōdita) |
463 |
|
463 |
未 承認 ( または 承認済み ) |
462 |
み しょうにん ( または しょうにんずみ ) |
462 |
mi shōnin ( mataha shōninzumi ) |
|
|
|
464 |
Non autorisé (ou
approuvé) |
464 |
xǔkě (huò
pīzhǔn) de |
464 |
未承認(または承認済み) |
464 |
未经许可(或批准)的 |
464 |
许可(或批准)的 |
464 |
|
464 |
|
464 |
Unauthorized (or
approved) |
464 |
Não autorizado (ou
aprovado) |
464 |
No autorizado (o
aprobado) |
464 |
Nicht autorisiert
(oder genehmigt) |
464 |
Nieautoryzowany (lub
zatwierdzony) |
464 |
Несанкционированный
(или
одобренный) |
464 |
Nesanktsionirovannyy
(ili odobrennyy) |
464 |
غير
مصرح به (أو
معتمد) |
464 |
ghayr musarah bih
('aw muetamid) |
464 |
अनधिकृत
(या स्वीकृत) |
464 |
anadhikrt (ya
sveekrt) |
464 |
ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ
(ਜਾਂ
ਪ੍ਰਵਾਨਿਤ) |
464 |
aṇa'adhikārata
(jāṁ pravānita) |
464 |
অননুমোদিত
(বা অনুমোদিত) |
464 |
ananumōdita
(bā anumōdita) |
464 |
|
464 |
未 承認 ( または 承認済み ) |
463 |
み しょうにん ( または しょうにんずみ ) |
463 |
mi shōnin ( mataha shōninzumi ) |
|
|
|
|
|
|
465 |
Pas d'accès pour le
personnel non autorisé. |
465 |
wèi jīng shòuquán de
rényuán bùdé jìnrù. |
465 |
許可されていない人はアクセスできません。 |
465 |
No access for unauthorized personnel. |
465 |
未经授权的人员不得进入。 |
465 |
|
465 |
|
465 |
No access for
unauthorized personnel. |
465 |
Sem acesso para
pessoal não autorizado. |
465 |
Sin acceso para
personal no autorizado. |
465 |
Kein Zugang für
Unbefugte. |
465 |
Brak dostępu dla
nieuprawnionego personelu. |
465 |
Нет
доступа для
посторонних
лиц. |
465 |
Net dostupa dlya
postoronnikh lits. |
465 |
لا
وصول
للأفراد غير
المصرح لهم. |
465 |
la wusul lil'afrad
ghayr almusarah lahum. |
465 |
अनधिकृत
कर्मियों के
लिए कोई
पहुँच नहीं। |
465 |
anadhikrt karmiyon ke
lie koee pahunch nahin. |
465 |
ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਲਈ ਕੋਈ ਪਹੁੰਚ
ਨਹੀਂ ਹੈ। |
465 |
aṇa'adhikārata
karamacārī'āṁ la'ī kō'ī pahuca
nahīṁ hai. |
465 |
অননুমোদিত
কর্মীদের
জন্য কোন
প্রবেশাধিকার. |
465 |
ananumōdita
karmīdēra jan'ya kōna prabēśādhikāra. |
465 |
|
465 |
許可 されていない 人 は アクセス できません 。 |
464 |
きょか されていない ひと わ アクセス できません 。 |
464 |
kyoka sareteinai hito wa akusesu dekimasen . |
|
|
|
466 |
Le personnel non
autorisé n'est pas autorisé à entrer |
466 |
Fēi shòuquán de rényuán
bùdé jìnrù |
466 |
許可されていない人は立ち入ることができません |
466 |
未经授权的人员不得进入 |
466 |
非授权的人员不得进入 |
466 |
|
466 |
|
466 |
Unauthorized
personnel are not allowed to enter |
466 |
Pessoal não
autorizado não tem permissão para entrar |
466 |
No se permite la
entrada de personal no autorizado |
466 |
Unbefugtes Personal
hat keinen Zutritt |
466 |
Nieupoważniony
personel nie ma wstępu |
466 |
Неуполномоченным
лицам вход
запрещен. |
466 |
Neupolnomochennym
litsam vkhod zapreshchen. |
466 |
لا
يسمح
للأفراد غير
المصرح لهم
بالدخول |
466 |
la yusmah lil'afrad
ghayr almusarah lahum bialdukhul |
466 |
अनधिकृत
कर्मियों को
प्रवेश करने
की अनुमति नहीं
है |
466 |
anadhikrt karmiyon
ko pravesh karane kee anumati nahin hai |
466 |
ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਜਾਣ
ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
466 |
Aṇa'adhikārata
karamacārī'āṁ nū adara jāṇa dī
ijāzata nahīṁ hai |
466 |
অননুমোদিত
কর্মীদের
প্রবেশ
নিষেধ |
466 |
Ananumōdita
karmīdēra prabēśa niṣēdha |
466 |
|
466 |
許可 されていない 人 は 立ち入る こと が できません |
465 |
きょか されていない ひと わ たちいる こと が できません |
465 |
kyoka sareteinai hito wa tachīru koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
|
467 |
Pas d'entrée sans
autorisation |
467 |
wèi jīng xǔkě
bùdé rùnèi |
467 |
許可なく入場不可 |
467 |
No
entry without permission |
467 |
未经许可不得入内 |
467 |
|
467 |
|
467 |
No entry without
permission |
467 |
Nenhuma entrada sem
permissão |
467 |
Prohibida la entrada
sin permiso |
467 |
Kein Zutritt ohne
Erlaubnis |
467 |
Zakaz wstępu bez
pozwolenia |
467 |
Вход
без
разрешения
запрещен |
467 |
Vkhod bez
razresheniya zapreshchen |
467 |
ممنوع
الدخول بدون
إذن |
467 |
mamnue aldukhul bidun
'iidhn |
467 |
बिना
अनुमति के नो
एंट्री |
467 |
bina anumati ke no
entree |
467 |
ਬਿਨਾਂ
ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ
ਦਾਖਲਾ ਨਹੀਂ |
467 |
bināṁ
ijāzata dē dākhalā nahīṁ |
467 |
অনুমতি
ছাড়া
প্রবেশ নেই |
467 |
anumati
chāṛā prabēśa nē'i |
467 |
|
467 |
許可なく 入場不可 |
466 |
きょかなく にゅうじょうふか |
466 |
kyokanaku nyūjōfuka |
|
|
|
468 |
Pas d'entrée sans
autorisation |
468 |
yǔnxǔ bùdé rùnèi |
468 |
許可なく入場不可 |
468 |
未经允许不得入内 |
468 |
允许不得入内 |
468 |
|
468 |
|
468 |
No entry without
permission |
468 |
Nenhuma entrada sem
permissão |
468 |
Prohibida la entrada
sin permiso |
468 |
Kein Zutritt ohne
Erlaubnis |
468 |
Zakaz wstępu bez
pozwolenia |
468 |
Вход
без
разрешения
запрещен |
468 |
Vkhod bez
razresheniya zapreshchen |
468 |
ممنوع
الدخول بدون
إذن |
468 |
mamnue aldukhul bidun
'iidhn |
468 |
बिना
अनुमति के नो
एंट्री |
468 |
bina anumati ke no
entree |
468 |
ਬਿਨਾਂ
ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ
ਦਾਖਲਾ ਨਹੀਂ |
468 |
bināṁ
ijāzata dē dākhalā nahīṁ |
468 |
অনুমতি
ছাড়া
প্রবেশ নেই |
468 |
anumati
chāṛā prabēśa nē'i |
468 |
|
468 |
許可なく 入場不可 |
467 |
きょかなく にゅうじょうふか |
467 |
kyokanaku nyūjōfuka |
|
|
|
469 |
cauris |
469 |
bèi |
469 |
タカラガイ |
469 |
贝 |
469 |
贝 |
469 |
|
469 |
|
469 |
cowry |
469 |
búzio |
469 |
cauri |
469 |
Kauri |
469 |
karykatura |
469 |
каури |
469 |
kauri |
469 |
رعي |
469 |
raei |
469 |
कौड़ी |
469 |
kaudee |
469 |
ਗਾਂ |
469 |
gāṁ |
469 |
কাউরি |
469 |
kā'uri |
469 |
|
469 |
タカラガイ |
468 |
たからがい |
468 |
takaragai |
|
|
|
470 |
À l'intérieur |
470 |
nèi |
470 |
中身 |
470 |
内 |
470 |
内 |
470 |
|
470 |
|
470 |
Inside |
470 |
Dentro |
470 |
Dentro |
470 |
Innen |
470 |
Wewnątrz |
470 |
Внутри |
470 |
Vnutri |
470 |
في
داخل |
470 |
fi dakhil |
470 |
अंदर |
470 |
andar |
470 |
ਅੰਦਰ |
470 |
adara |
470 |
ভিতরে |
470 |
bhitarē |
470 |
|
470 |
中身 |
469 |
なかみ |
469 |
nakami |
|
|
|
471 |
Autoriser |
471 |
yǔn |
471 |
許可する |
471 |
允 |
471 |
允 |
471 |
|
471 |
|
471 |
allow |
471 |
permitir |
471 |
permitir |
471 |
ermöglichen |
471 |
pozwalać na |
471 |
позволять |
471 |
pozvolyat' |
471 |
السماح |
471 |
alsamah |
471 |
अनुमति |
471 |
anumati |
471 |
ਦੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ |
471 |
dī ijāzata |
471 |
অনুমতি |
471 |
anumati |
471 |
|
471 |
許可 する |
470 |
きょか する |
470 |
kyoka suru |
|
|
|
472 |
S'opposer |
472 |
fǎnduì |
472 |
反対 |
472 |
Opposé |
472 |
反对 |
472 |
|
472 |
|
472 |
Opposé |
472 |
Opor |
472 |
Oponerse a |
472 |
Ablehnen |
472 |
Sprzeciwiać
się |
472 |
Opposé |
472 |
Opposé |
472 |
معارضة |
472 |
muearada |
472 |
विपक्ष |
472 |
vipaksh |
472 |
ਵਿਰੋਧੀ |
472 |
virōdhī |
472 |
বিরোধী |
472 |
birōdhī |
472 |
|
472 |
反対 |
471 |
はんたい |
471 |
hantai |
|
|
|
473 |
Autorisé |
473 |
shòuquán |
473 |
承認済み |
473 |
Authorized |
473 |
授权 |
473 |
|
473 |
|
473 |
Authorized |
473 |
Autorizado |
473 |
Autorizado |
473 |
Autorisiert |
473 |
Upoważniony |
473 |
Авторизованный |
473 |
Avtorizovannyy |
473 |
مخول |
473 |
mukhawal |
473 |
अधिकार
दिया गया |
473 |
adhikaar diya gaya |
473 |
ਅਧਿਕਾਰਤ |
473 |
adhikārata |
473 |
অনুমোদিত |
473 |
anumōdita |
473 |
|
473 |
承認済み |
472 |
しょうにんずみ |
472 |
shōninzumi |
|
|
|
474 |
indisponible |
474 |
bùkě yòng |
474 |
利用できません |
474 |
unavailable |
474 |
不可用 |
474 |
|
474 |
|
474 |
unavailable |
474 |
indisponível |
474 |
indisponible |
474 |
nicht verfügbar |
474 |
niedostępne |
474 |
недоступен |
474 |
nedostupen |
474 |
غير
متوفره |
474 |
ghayr mutawafirih |
474 |
अनुपलब्ध |
474 |
anupalabdh |
474 |
ਅਣਉਪਲਬਧ |
474 |
aṇa'upalabadha |
474 |
অনুপলব্ধ |
474 |
anupalabdha |
474 |
|
474 |
利用 できません |
473 |
りよう できません |
473 |
riyō dekimasen |
|
|
|
475 |
~ (à qn/qc) |
475 |
~(duì mǒu rén/mǒu shì) |
475 |
〜(sb / sthへ) |
475 |
~ (to sb/sth) |
475 |
~(对某人/某事) |
475 |
|
475 |
|
475 |
~ (to sb/sth) |
475 |
~ (para sb / sth) |
475 |
~ (a algo / algo) |
475 |
~ (zu jdm/etw) |
475 |
~ (do kogoś/czegoś) |
475 |
~ (к сбн /
стч) |
475 |
~ (k sbn / stch) |
475 |
~ (إلى sb / sth) |
475 |
~ ('iilaa sb / sth) |
475 |
~
(एसबी/एसएचएच
के लिए) |
475 |
~ (esabee/esechech ke lie) |
475 |
~ (sb/sth ਨੂੰ) |
475 |
~ (sb/sth nū) |
475 |
~ (sb/sth থেকে) |
475 |
~ (sb/sth thēkē) |
475 |
|
475 |
〜 ( sb / sth へ ) |
474 |
〜 ( sb / sth え ) |
474 |
〜 ( sb / sth e ) |
|
|
|
476 |
qui ne peut pas être obtenu |
476 |
wúfǎ huòdé de |
476 |
入手できない |
476 |
that cannot be obtained |
476 |
无法获得的 |
476 |
|
476 |
|
476 |
that cannot be obtained |
476 |
que não pode ser obtido |
476 |
que no se puede obtener |
476 |
das ist nicht zu bekommen |
476 |
czego nie można uzyskać |
476 |
это не
может быть
получено |
476 |
eto ne mozhet byt' polucheno |
476 |
لا يمكن
الحصول
عليها |
476 |
la yumkin alhusul
ealayha |
476 |
जो
प्राप्त
नहीं किया जा
सकता |
476 |
jo praapt nahin kiya ja sakata |
476 |
ਜੋ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ |
476 |
jō prāpata nahīṁ
kītā jā sakadā |
476 |
যা
পাওয়া যাবে
না |
476 |
yā pā'ōẏā
yābē nā |
476 |
|
476 |
入手 できない |
475 |
にゅうしゅ できない |
475 |
nyūshu dekinai |
|
|
|
477 |
Indisponible |
477 |
wúfǎ huòdé de |
477 |
利用できません |
477 |
无法获得的 |
477 |
无法获得的 |
477 |
|
477 |
|
477 |
Unavailable |
477 |
Indisponível |
477 |
Indisponible |
477 |
Nicht verfügbar |
477 |
Niedostępne |
477 |
Недоступен |
477 |
Nedostupen |
477 |
غير
متوفره |
477 |
ghayr mutawafirih |
477 |
अनुपलब्ध |
477 |
anupalabdh |
477 |
ਅਣਉਪਲਬਧ |
477 |
aṇa'upalabadha |
477 |
অনুপলব্ধ |
477 |
anupalabdha |
477 |
|
477 |
利用 できません |
476 |
りよう できません |
476 |
riyō dekimasen |
|
|
|
|
|
|
478 |
Indisponible |
478 |
wúfǎ dédào; ànmó huòdé |
478 |
利用できません |
478 |
无法得到;难以获得 |
478 |
无法得到;按摩获得 |
478 |
|
478 |
|
478 |
Unavailable |
478 |
Indisponível |
478 |
Indisponible |
478 |
Nicht verfügbar |
478 |
Niedostępne |
478 |
Недоступен |
478 |
Nedostupen |
478 |
غير
متوفره |
478 |
ghayr mutawafirih |
478 |
अनुपलब्ध |
478 |
anupalabdh |
478 |
ਅਣਉਪਲਬਧ |
478 |
aṇa'upalabadha |
478 |
অনুপলব্ধ |
478 |
anupalabdha |
478 |
|
478 |
利用 できません |
477 |
りよう できません |
477 |
riyō dekimasen |
|
|
|
|
|
|
479 |
S'emparer de |
479 |
duó |
479 |
つかむ |
479 |
夺 |
479 |
夺 |
479 |
|
479 |
|
479 |
Seize |
479 |
Aproveitar |
479 |
Aprovechar |
479 |
Ergreifen |
479 |
Chwycić |
479 |
Воспользоваться |
479 |
Vospol'zovat'sya |
479 |
حجز
اسر يستولى |
479 |
hajz asir yastawlaa |
479 |
को
जब्त |
479 |
ko jabt |
479 |
ਜ਼ਬਤ
ਕਰੋ |
479 |
zabata karō |
479 |
জব্দ
করা |
479 |
jabda karā |
479 |
|
479 |
つかむ |
478 |
つかむ |
478 |
tsukamu |
|
|
|
|
|
|
480 |
guider |
480 |
dǎo |
480 |
ガイド |
480 |
导 |
480 |
导 |
480 |
|
480 |
|
480 |
guide |
480 |
guia |
480 |
guía |
480 |
führen |
480 |
przewodnik |
480 |
руководство |
480 |
rukovodstvo |
480 |
يرشد |
480 |
yurshad |
480 |
मार्गदर्शक |
480 |
maargadarshak |
480 |
ਗਾਈਡ |
480 |
gā'īḍa |
480 |
গাইড |
480 |
gā'iḍa |
480 |
|
480 |
ガイド |
479 |
ガイド |
479 |
gaido |
|
|
|
|
|
|
481 |
De tels luxes ne sont
pas disponibles pour les gens ordinaires |
481 |
zhèyàng de shēchǐ
pǐn, pǔtōng rén shì dé bù dào de |
481 |
そのような贅沢は一般の人々には利用できません |
481 |
Such
luxuries are unavailable to ordinary people |
481 |
这样的奢侈品,普通人是得不到的 |
481 |
|
481 |
|
481 |
Such luxuries are
unavailable to ordinary people |
481 |
Esses luxos não estão
disponíveis para pessoas comuns |
481 |
Tales lujos no están
disponibles para la gente común. |
481 |
Solcher Luxus ist für
normale Leute nicht verfügbar |
481 |
Takie luksusy są
niedostępne dla zwykłych ludzi |
481 |
Такая
роскошь
недоступна
обычным
людям. |
481 |
Takaya roskosh'
nedostupna obychnym lyudyam. |
481 |
هذه
الكماليات
غير متوفرة
للناس
العاديين |
481 |
hadhih alkamaliaat
ghayr mutawafirat lilnaas aleadiiyn |
481 |
ऐसी
विलासिता आम
लोगों के लिए
उपलब्ध नहीं
है |
481 |
aisee vilaasita aam
logon ke lie upalabdh nahin hai |
481 |
ਅਜਿਹੇ
ਐਸ਼ੋ-ਆਰਾਮ ਆਮ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ
ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
481 |
ajihē
aiśō-ārāma āma lōkāṁ la'ī
upalabadha nahīṁ hana |
481 |
এই
ধরনের
বিলাসিতা
সাধারণ
মানুষের
জন্য অনুপলব্ধ |
481 |
ē'i
dharanēra bilāsitā sādhāraṇa
mānuṣēra jan'ya anupalabdha |
481 |
|
481 |
その ような 贅沢 は 一般 の 人々 に は 利用 できません |
480 |
その ような ぜいたく わ いっぱん の ひとびと に わ りよう できません |
480 |
sono yōna zeitaku wa ippan no hitobito ni wa riyō dekimasen |
|
|
|
482 |
De tels produits de
luxe sont difficiles à obtenir pour les gens ordinaires |
482 |
zhè děng shēchǐ
pǐn pǔtōng bǎixìng shì huàzhuāngpǐn huòdé de |
482 |
このような高級品は一般の人には手に入りにくいものです。 |
482 |
此等奢侈品普通百姓是难以获得的 |
482 |
这等奢侈品普通百姓是化妆品获得的 |
482 |
|
482 |
|
482 |
Such luxury goods
are difficult for ordinary people to obtain |
482 |
Esses bens de luxo
são difíceis para as pessoas comuns obterem |
482 |
Tales artículos de
lujo son difíciles de obtener para la gente común. |
482 |
Solche Luxusgüter
sind für normale Leute schwer zu bekommen |
482 |
Takie luksusowe
towary są trudne do zdobycia dla zwykłych ludzi |
482 |
Обычным
людям такие
предметы
роскоши сложно
достать. |
482 |
Obychnym lyudyam
takiye predmety roskoshi slozhno dostat'. |
482 |
يصعب
على الناس
العاديين
الحصول على
مثل هذه السلع
الكمالية |
482 |
yaseub ealaa alnaas
aleadiiyn alhusul ealaa mithl hadhih alsilae alkamalia |
482 |
ऐसी
विलासिता का
सामान आम
लोगों के लिए
प्राप्त
करना कठिन
होता है |
482 |
aisee vilaasita ka
saamaan aam logon ke lie praapt karana kathin hota hai |
482 |
ਅਜਿਹੇ
ਐਸ਼ੋ-ਆਰਾਮ ਦੇ
ਸਮਾਨ ਨੂੰ ਆਮ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ |
482 |
ajihē
aiśō-ārāma dē samāna nū āma
lōkāṁ la'ī prāpata karanā muśakala hai |
482 |
এ
ধরনের বিলাস
দ্রব্য
সাধারণ
মানুষের
পক্ষে পাওয়া
কঠিন |
482 |
ē
dharanēra bilāsa drabya sādhāraṇa
mānuṣēra pakṣē pā'ōẏā
kaṭhina |
482 |
|
482 |
この ような 高級品 は 一般 の 人 に は 手 に 入り にくい ものです 。 |
481 |
この ような こうきゅうひん わ いっぱん の ひと に わ て に はいり にくい ものです 。 |
481 |
kono yōna kōkyūhin wa ippan no hito ni wa te ni hairi nikui monodesu . |
|
|
|
|
|
|
483 |
ne peut pas ou ne
veut pas voir, rencontrer ou parler à qn |
483 |
bùnéng huò bù yuànyì jiàn
mǒu rén, huìjiàn mǒu rén huò yǔ mǒu rén jiāotán |
483 |
sbを見たり、会ったり、話したりすることができない、またはしたくない |
483 |
not
able or not willing to see, meet or talk to sb |
483 |
不能或不愿意见某人、会见某人或与某人交谈 |
483 |
|
483 |
|
483 |
not able or not
willing to see, meet or talk to sb |
483 |
incapaz ou não
disposto a ver, encontrar ou falar com sb |
483 |
no poder o no querer
ver, reunirse o hablar con alguien |
483 |
nicht in der Lage
oder nicht gewillt, jdn zu sehen, zu treffen oder mit ihm zu sprechen |
483 |
nie mogą lub nie
chcą widzieć, spotykać się lub rozmawiać z kimś |
483 |
не
может или не
желает
видеть,
встречаться
или
разговаривать
с кем-либо |
483 |
ne mozhet ili ne
zhelayet videt', vstrechat'sya ili razgovarivat' s kem-libo |
483 |
لست
قادرًا أو لا
يرغب في رؤية
أو مقابلة أو
التحدث إليه |
483 |
last qadran 'aw la
yarghab fi ruyat 'aw muqabalat 'aw altahaduth 'iilayh |
483 |
sb . को
देखने, मिलने
या बात करने
में सक्षम
नहीं है या
नहीं |
483 |
sb . ko dekhane,
milane ya baat karane mein saksham nahin hai ya nahin |
483 |
ਐਸ.ਬੀ.
ਨੂੰ ਦੇਖਣ,
ਮਿਲਣ ਜਾਂ ਗੱਲ
ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਜਾਂ
ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ |
483 |
aisa.Bī. Nū
dēkhaṇa, milaṇa jāṁ gala karana dē yōga
nahīṁ jāṁ ti'āra nahīṁ |
483 |
এসবের
সাথে দেখা
করতে, দেখা
করতে বা কথা
বলতে সক্ষম
বা ইচ্ছুক নন |
483 |
ēsabēra
sāthē dēkhā karatē, dēkhā karatē
bā kathā balatē sakṣama bā icchuka nana |
483 |
|
483 |
sb を 見 たり 、 会っ たり 、 話し たり する こと が できない 、 または したくない |
482 |
sb お み たり 、 あっ たり 、 はなし たり する こと が できない 、 または したくない |
482 |
sb o mi tari , at tari , hanashi tari suru koto ga dekinai , mataha shitakunai |
|
|
|
484 |
Incapable ou
réticent à rencontrer, rencontrer ou parler avec quelqu'un |
484 |
bùnéng huò tánhuà jiàn mǒu
rén, huìjiàn mǒu rén huò yǔ mǒu rén jiāotán |
484 |
誰かに会ったり、会ったり、話したりすることができない、またはしたくない |
484 |
不能或不愿意见某人、会见某人或与某人交谈 |
484 |
不能或谈话见某人、会见某人或与某人交谈 |
484 |
|
484 |
|
484 |
Unable or unwilling
to meet, meet or talk with someone |
484 |
Incapaz ou não quer
encontrar, encontrar ou falar com alguém |
484 |
No puede o no quiere
reunirse, reunirse o hablar con alguien |
484 |
Nicht in der Lage
oder nicht gewillt, sich mit jemandem zu treffen, zu treffen oder mit ihm zu
sprechen |
484 |
Nie możesz lub
nie chcesz się z kimś spotkać, spotkać lub
porozmawiać |
484 |
Неспособность
или
нежелание
встречаться,
встречаться
или
разговаривать
с кем-то |
484 |
Nesposobnost' ili
nezhelaniye vstrechat'sya, vstrechat'sya ili razgovarivat' s kem-to |
484 |
غير
قادر أو غير
راغب في
الالتقاء أو
الالتقاء أو
التحدث مع
شخص ما |
484 |
ghayr qadir 'aw
ghayr raghib fi alialtiqa' 'aw alialtiqa' 'aw altahaduth mae shakhs ma |
484 |
किसी
से मिलने,
मिलने या बात
करने में
असमर्थ या
अनिच्छुक |
484 |
kisee se milane,
milane ya baat karane mein asamarth ya anichchhuk |
484 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਮਿਲਣ,
ਮਿਲਣ ਜਾਂ ਗੱਲ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰੱਥ ਜਾਂ
ਅਸਮਰੱਥ |
484 |
kisē nāla
milaṇa, milaṇa jāṁ gala karana vica asamaratha
jāṁ asamaratha |
484 |
কারো
সাথে দেখা,
দেখা বা কথা
বলতে অক্ষম
বা অনিচ্ছুক |
484 |
kārō
sāthē dēkhā, dēkhā bā kathā
balatē akṣama bā anicchuka |
484 |
|
484 |
誰 か に 会っ たり 、 会っ たり 、 話し たり する こと が できない 、 または したくない |
483 |
だれ か に あっ たり 、 あっ たり 、 はなし たり する こと が できない 、 または したくない |
483 |
dare ka ni at tari , at tari , hanashi tari suru koto ga dekinai , mataha shitakunai |
|
|
|
|
|
|
485 |
Ne peut pas (ou ne
veut pas) se rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler |
485 |
bùnéng (huò bùxiǎng)
jiànmiàn; bùnéng (huò bùxiǎng) shuōhuà |
485 |
会うことができない(またはしたくない);話すことができない(またはしたくない) |
485 |
Can't
(or don't want to) meet; can't (or don't want to) talk |
485 |
不能(或不想)见面;不能(或不想)说话 |
485 |
|
485 |
|
485 |
Can't (or don't want
to) meet; can't (or don't want to) talk |
485 |
Não posso (ou não
quero) me encontrar; não posso (ou não quero) conversar |
485 |
No puedo (o no
quiero) encontrarnos; no puedo (o no quiero) hablar |
485 |
Kann (oder will) sich
nicht treffen; kann (oder will) nicht reden |
485 |
Nie mogę (lub
nie chcę) się spotykać; nie mogę (lub nie chcę)
rozmawiać |
485 |
Не
могу (или не
хочу)
встречаться;
не могу (или
не хочу)
разговаривать |
485 |
Ne mogu (ili ne
khochu) vstrechat'sya; ne mogu (ili ne khochu) razgovarivat' |
485 |
لا
أستطيع (أو لا
تريد) أن
ألتقي ؛ لا
أستطيع (أو لا
تريد) التحدث |
485 |
la 'astatie ('aw la
turidu) 'an 'altaqi ; la 'astatie ('aw la turidu) altahaduth |
485 |
नहीं
मिल सकता (या
नहीं चाहता)
बात नहीं कर
सकता (या नहीं
करना चाहता) |
485 |
nahin mil sakata (ya
nahin chaahata) baat nahin kar sakata (ya nahin karana chaahata) |
485 |
ਮਿਲ
ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ
(ਜਾਂ ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ); ਗੱਲ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ
(ਜਾਂ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ) |
485 |
mila nahīṁ
sakadē (jāṁ nahīṁ cāhudē); gala
nahīṁ kara sakadē (jāṁ nahīṁ
karanā cāhudē) |
485 |
দেখা
করতে পারে না
(বা করতে চায়
না); কথা বলতে পারে
না (বা করতে
চায় না) |
485 |
dēkhā
karatē pārē nā (bā karatē cāẏa
nā); kathā balatē pārē nā (bā karatē
cāẏa nā) |
485 |
|
485 |
会う こと が できない ( または したくない ) ; 話す こと が できない ( または したくない ) |
484 |
あう こと が できない ( または したくない ) ; はなす こと が できない ( または したくない ) |
484 |
au koto ga dekinai ( mataha shitakunai ) ; hanasu koto ga dekinai ( mataha shitakunai ) |
|
|
|
486 |
Ne peut pas (ou ne veut pas) se
rencontrer ; ne peut pas (ou ne veut pas) parler |
486 |
bùnéng (huò bù yuàn) jiāotán; bùnéng
(huò bù yuàn) jiāotán |
486 |
会うことができない(またはしたくない);話すことができない(またはしたくない) |
486 |
不能(或不愿)见面;
不能(或不愿)交谈 |
486 |
不能(或不愿)交谈;不能(或不愿)交谈 |
486 |
|
486 |
|
486 |
Can't (or don't want to) meet; can't (or
don't want to) talk |
486 |
Não posso (ou não quero) me encontrar; não
posso (ou não quero) conversar |
486 |
No puedo (o no quiero) encontrarnos; no
puedo (o no quiero) hablar |
486 |
Kann (oder will) sich nicht treffen; kann
(oder will) nicht reden |
486 |
Nie mogę (lub nie chcę) się
spotykać; nie mogę (lub nie chcę) rozmawiać |
486 |
Не могу
(или не хочу)
встречаться;
не могу (или
не хочу)
разговаривать |
486 |
Ne mogu (ili ne khochu) vstrechat'sya; ne
mogu (ili ne khochu) razgovarivat' |
486 |
لا
أستطيع (أو لا
تريد) أن
ألتقي ؛ لا
أستطيع (أو لا
تريد) التحدث |
486 |
|
486 |
नहीं
मिल सकता (या
नहीं चाहता)
बात नहीं कर
सकता (या नहीं
करना चाहता) |
486 |
nahin mil sakata (ya nahin chaahata) baat
nahin kar sakata (ya nahin karana chaahata) |
486 |
ਮਿਲ
ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ
(ਜਾਂ ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ); ਗੱਲ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ
(ਜਾਂ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ) |
486 |
mila nahīṁ sakadē
(jāṁ nahīṁ cāhudē); gala nahīṁ
kara sakadē (jāṁ nahīṁ karanā
cāhudē) |
486 |
দেখা
করতে পারে না
(বা করতে চায়
না); কথা বলতে
পারে না (বা
করতে চায় না) |
486 |
dēkhā karatē pārē
nā (bā karatē cāẏa nā); kathā balatē
pārē nā (bā karatē cāẏa nā) |
486 |
|
486 |
会う こと が できない ( または したくない ) ; 話す こと が できない ( または したくない ) |
485 |
あう こと が できない ( または したくない ) ; はなす こと が できない ( または したくない ) |
485 |
au koto ga dekinai ( mataha shitakunai ) ; hanasu koto ga dekinai ( mataha shitakunai ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|