http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A      
  D   FRANCAIS   polonais  
                   
  NEXT 1 un concept non américain tel que le traitement médical subventionné 1 nieamerykański koncept, taki jak dotowane leczenie 1
  last 2 Concepts non américains, tels que les soins médicaux subventionnés 2 Koncepcje poza USA, takie jak dotowana opieka medyczna 2      
1 ALLEMAND 3 (pas typique des USA) 3 (nietypowe dla USA) 3
2 ANGLAIS 4 (Pas typiquement américain) 4 (nietypowy amerykański) 4      
3 ARABE 5 Concepts non américains tels que les soins médicaux subventionnés 5 Koncepcje poza USA, takie jak dotowana opieka medyczna 5      
4 bengali 6 Concepts non américains tels que les soins médicaux subventionnés 6 Koncepcje poza USA, takie jak dotowana opieka medyczna 6      
5 CHINOIS 7  dans les verbes qui décrivent le contraire d'un processus 7  w czasownikach opisujących przeciwieństwo procesu 7      
6 ESPAGNOL 8 Dans les verbes qui décrivent le processus inverse 8 W czasownikach opisujących odwrotny proces 8      
7 FRANCAIS 9 Constituer un verbe qui exprime le processus inverse 9 Stanowią czasownik, który wyraża odwrotny proces 9
8 hindi 10 Constituer un verbe qui exprime le processus inverse 10 Stanowią czasownik, który wyraża odwrotny proces 10
9 JAPONAIS 11 Ouvrir 11 Odblokować 11
10 punjabi 12 ouvrir 12 odblokować 12      
11 POLONAIS 13 annuler 13 Cofnij 13
12 PORTUGAIS 14 Délier 14 Rozwiązać 14      
13 RUSSE 15 ONU 15 Un 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  Informel 16  Nieformalny 16      
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17  une façon de dire ou d'écrire une 17  sposób na powiedzenie lub napisanie jednego 17
    18 Une façon de parler ou d'écrire 18 Sposób mówienia lub pisania 18      
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 (Égal à un) 19 (Równe jednemu) 19
  http://niemowa.free.fr 20 (Égal à un) 20 (Równe jednemu) 20      
  http://wanicz.free.fr/ 21  C'était une bonne ONU 21  To było dobre un 21
  http://vanclik.free.fr/2185x.htm 22 C'est une bonne nation unie 22 To są dobre narody zjednoczone 22      
    23 Cette chose est bonne 23 Ta rzecz jest dobra 23      
    24 Cette chose est bonne 24 Ta rzecz jest dobra 24
    25 Les petits uns (les petits enfants) ne pouvaient pas suivre 25 Małe uns (małe dzieci) nie nadążały 25      
    26 Les petits gars (enfants) ne peuvent pas suivre 26 Mali faceci (dzieci) nie nadążają 26      
    27 Un petit peu ne peut pas suivre 27 Trochę nie nadąża 27      
    28 Un petit peu ne peut pas suivre 28 Trochę nie nadąża 28      
    29 Nullement intimidé 29 Nie speszony 29      
    30 sans vergogne 30 Bezwstydnie 30      
    31 pas honteux, embarrassé ou affecté par la désapprobation populaire, alors que d'autres seraient 31 nie zawstydzony, zawstydzony lub dotknięty dezaprobatą ludzi, podczas gdy inni ludzie byliby 31      
    32 Ne sera pas honteux, embarrassé ou influencé par l'opposition des autres 32 Nie będzie zawstydzony, zawstydzony ani pod wpływem sprzeciwu innych 32      
    33 Je m'en fiche ; pas timide ou égoïste ; pas embarrassé 33 Nie przejmuj się; nie nieśmiały ani samolubny; nie zawstydzony 33
    34 Je m'en fiche ; pas timide ou égoïste ; pas embarrassé 34 Nie przejmuj się; nie nieśmiały ani samolubny; nie zawstydzony 34      
    35 nerveux 35 nerwowy 35      
    36 Participer 36 Uczestniczyć 36      
    37 Presque 37 Prawie 37      
    38 appartement 38 płaski 38      
    39 de 39 z 39      
    40 s'opposer 40 sprzeciwiać się 40
    41 confus 41 speszony 41      
    42 sans vergogne 42 bezwstydnie 42
    43 sans vergogne 43 Bezwstydnie 43      
    44 Sans relâche 44 Niesłabnący 44
    45 Augmenter sans relâche 45 Zwiększaj bez ograniczeń 45      
    46 Formel 46 Formalny 46
    47 sans devenir moins fort 47 bez stania się mniej silnym 47      
    48 Ne deviendra pas moins puissant 48 Nie stanie się mniej potężny 48      
    49 Non diminué; pas affaibli 49 Nieosłabiony, nie osłabiony 49      
    50 Non diminué; pas affaibli 50 Nieosłabiony, nie osłabiony 50      
    51 puissant 51 potężny 51      
    52 faible 52 słaby 52      
    53  La pluie a continué sans relâche. 53  Deszcz nie słabł. 53      
    54 La pluie continue sans relâche 54 Deszcz nie słabnie 54      
    55  La pluie n'a pas faibli 55  Deszcz nie osłabł 55      
    56 La pluie n'a pas faibli 56 Deszcz nie osłabł 56      
    57 incapable 57 niezdolny 57
    58 faire qc (plutôt formel) ne pas avoir les compétences, la force, le temps, les connaissances, etc. pour faire qc 58 zrobić coś (raczej formalnie) nie mając umiejętności, siły, czasu, wiedzy itp. zrobić coś 58      
    59 ~ Faire quelque chose (assez formel) sans les compétences, la force, le temps, les connaissances, etc. pour faire quelque chose 59 ~ Zrób coś (dość formalnie) bez umiejętności, siły, czasu, wiedzy itp., żeby coś zrobić 59      
    60 Aucune compétence requise (ou connaissance de la puissance, du temps, etc.) ; échec ; incapable 60 Brak wymaganych umiejętności (lub mocy, wiedzy o czasie itp.); nieudany; niezdolny 60      
    61 Aucune compétence requise (ou connaissance de la puissance, du temps, etc.) ; échec ; incapable 61 Brak wymaganych umiejętności (lub wiedzy o mocy, czasie itp.); nieudany; niezdolny 61      
    62 Il gisait là, incapable de bouger 62 Leżał tam, nie mogąc się ruszyć 62      
    63 Il est allongé là, incapable de bouger 63 Leży tam, nie mogąc się ruszyć 63      
    64 Il gisait là immobile 64 Leżał tam nieruchomo 64      
    65 Il gisait là immobile 65 Leżał tam nieruchomo 65      
    66  J'ai essayé de le contacter mais je n'ai pas pu 66  Próbowałem się z nim skontaktować, ale nie mogłem 66
    67 J'ai essayé de le contacter mais je n'ai pas pu le contacter 67 Próbowałem się z nim skontaktować, ale nie mogłem się skontaktować 67      
    68 J'ai essayé de le contacter, mais je ne l'ai pas contacté 68 Próbowałem się z nim skontaktować, ale się nie skontaktowałem 68
    69 J'ai essayé de le contacter, mais je ne l'ai pas contacté 69 Próbowałem się z nim skontaktować, ale się nie skontaktowałem 69      
    70 courtepointe 70 kołdra 70      
    71 secret 71 sekret 71      
    72 s'opposer 72 sprzeciwiać się 72      
    73 pouvoir 73 w stanie 73
    74 intégral 74 pełny 74
    75 Intégral 75 Pełny 75      
    76 d'un roman, d'une pièce de théâtre, d'un discours, etc. 76 powieści, sztuki, przemówienia itp. 76
    77 Romans, pièces de théâtre, discours, etc. 77 Powieści, sztuki teatralne, przemówienia itp. 77      
    78 Romans, pièces de théâtre, discussions parallèles, etc. 78 Powieści, sztuki teatralne, pogadanki itp. 78
    79 Romans, pièces de théâtre, marges, etc. 79 Powieści, sztuki teatralne, linie boczne itp. 79      
    80 complet, sans être raccourci de quelque manière que ce soit 80 kompletne, bez skracania w żaden sposób 80      
    81 Complet, pas abrégé en aucune façon 81 Kompletny, nie skrócony w żaden sposób 81      
    82 S'opposer 82 Sprzeciwiać się 82      
    83 abrégé 83 Skrócony 83
    84 Facile 84 prosty 84      
    85 (Version) complète ; version intégrale 85 (Wersja) kompletna; nieskrócona 85
    86  (Version) complète ; version intégrale 86  (Wersja) kompletna; nieskrócona 86      
    87 Sans accent 87 Bezakcentowy 87      
    88 Non stressé 88 Bezprzyciskowy 88      
    89 du discours de qn 89 czyjegoś przemówienia 89      
    90 Le discours de quelqu'un 90 Czyjaś mowa 90      
    91 Parlez 91 Mówić 91
    92 Parlez 92 Mówić 92      
    93 sans accent régional ou étranger 93 nie mający regionalnego lub obcego akcentu 93
    94 Pas d'accent local ni d'accent étranger 94 Brak lokalnego akcentu lub obcego akcentu 94      
    95 Sans accent local (ou étranger) ; sans accent 95 Bez lokalnego (lub obcego) akcentu; bez akcentu 95
    96 Sans accent local (ou étranger) ; sans accent 96 Bez lokalnego (lub obcego) akcentu; bez akcentu 96      
    97 phonétique 97 fonetyka 97
    98 voix 98 głos 98      
    99 d'une syllabe 99 sylaby 99      
    100 Une syllabe 100 Jedna sylaba 100      
    101 syllabe 101 sylaba 101      
    102 syllabe 102 sylaba 102      
    103 ne pas avoir de stress 103 bez stresu 103      
    104 Pas de pression 104 Brak ciśnienia 104      
    105 Non stressé 105 Bezprzyciskowy 105      
    106 Non stressé 106 Bezprzyciskowy 106      
    107 inacceptable 107 gorszący 107
    108 inacceptable 108 gorszący 108      
    109  que vous ne pouvez pas accepter, autoriser ou approuver 109  których nie możesz zaakceptować, zezwolić lub zaakceptować 109
    110 Vous ne pouvez pas accepter, autoriser ou accepter 110 Nie możesz zaakceptować, pozwolić lub zgodzić się 110      
    111 Inacceptable (ou autoriser, accepter) 111 Niedopuszczalne (lub zezwól, zgódź się) 111      
    112 Inacceptable (ou autoriser, accepter) 112 Niedopuszczalne (lub zezwól, zgódź się) 112      
    113 Un tel comportement est totalement inacceptable dans une société civilisée. 113 Takie zachowanie jest całkowicie nie do przyjęcia w cywilizowanym społeczeństwie. 113
    114 Un tel comportement est totalement inacceptable dans une société civilisée. 114 Takie zachowanie jest całkowicie nie do przyjęcia w cywilizowanym społeczeństwie. 114      
    115 Ce genre de comportement est totalement inacceptable dans une société civilisée 115 Takie zachowanie jest całkowicie nie do przyjęcia w cywilizowanym społeczeństwie 115      
    116 Ce genre de comportement est totalement inacceptable dans une société civilisée 116 Takie zachowanie jest całkowicie nie do przyjęcia w cywilizowanym społeczeństwie 116      
    117 Le bruit de l'usine a atteint un niveau inacceptable 117 Hałas z fabryki osiągnął niedopuszczalny poziom 117
    118 Le bruit de l'usine a atteint un niveau inacceptable 118 Hałas z fabryki osiągnął niedopuszczalny poziom 118      
    119 Le bruit de l'usine a atteint un niveau intolérable 119 Hałas fabryki osiągnął niedopuszczalny poziom 119
    120 Le bruit de l'usine a atteint un niveau intolérable 120 Hałas fabryki osiągnął niedopuszczalny poziom 120      
    121 S'opposer 121 Sprzeciwiać się 121
    122 Acceptable 122 Do przyjęcia 122
    123 acceptable 123 do przyjęcia 123      
    124 de façon inacceptable 124 niedopuszczalne 124      
    125 Inacceptablement 125 Niedopuszczalnie 125      
    126 taux de chômage inacceptablement élevé 126 niedopuszczalnie wysoki poziom bezrobocia 126      
    127 Un taux de chômage inacceptable 127 Niedopuszczalnie wysoka stopa bezrobocia 127      
    128 Taux de chômage étonnamment élevé 128 Niespodziewanie wysoka stopa bezrobocia 128      
    129 Taux de chômage étonnamment élevé 129 Niespodziewanie wysoka stopa bezrobocia 129      
    130 Non accompagné 130 Bez towarzystwa 130      
    131 Non accompagné 131 Bez towarzystwa 131      
    132 formel 132 formalny 132      
    133  sans qu'une personne s'associe à qn/qc 133  bez osoby idącej razem z kimś/czymś 133
    134 Personne ne marche en compagnie 134 Nikt nie chodzi w towarzystwie 134      
    135 Non accompagné (ou accompagnant) 135 Bez opieki (lub towarzyszący) 135
    136 Non accompagné (ou accompagnant) 136 Bez opieki (lub towarzyszący) 136      
    137 Pas d'enfants non accompagnés autorisés 137 Dzieci bez opieki nie są dozwolone 137
    138 Les enfants non accompagnés ne sont pas autorisés 138 Dzieci bez opieki nie są dozwolone 138      
    139 Les enfants conduits par des adultes ne sont pas autorisés à entrer 139 Dzieci prowadzone przez dorosłych nie mają wstępu 139
    140 Les enfants conduits par des adultes ne sont pas autorisés à entrer 140 Dzieci prowadzone przez dorosłych nie mają wstępu 140      
    141 Les enfants sans adulte ne sont pas autorisés à entrer 141 Dzieci bez osoby dorosłej nie mają wstępu 141      
    142 Les enfants sans adulte ne sont pas autorisés à entrer 142 Dzieci bez osoby dorosłej nie mają wstępu 142      
    143 bagages/bagages non accompagnés (voyageant séparément de son propriétaire) 143 bagaż/bagaż bez opieki (podróżujący oddzielnie od właściciela) 143      
    144 Bagages/bagages non accompagnés (voyagez séparément du propriétaire) 144 Bagaż/bagaż bez opieki (podróż oddzielnie od właściciela) 144      
    145 Bagages enregistrés 145 Bagaż rejestrowany 145
    146 Bagages enregistrés 146 Bagaż rejestrowany 146      
    147  Musique 147  Muzyka 147      
    148  sonner 148  dźwięk 148      
    149 joué sans que personne d'autre ne joue ou chante en même temps 149 wykonywane bez nikogo innego grającego lub śpiewającego w tym samym czasie 149      
    150 Jouez sans que les autres jouent ou chantent en même temps 150 Występuj bez jednoczesnego grania lub śpiewania innych osób 150      
    151 Non accompagné 151 Bez towarzystwa 151
    152 Non accompagné 152 Bez towarzystwa 152      
    153 une sonate pour violon seul 153 sonata na skrzypce a cappella 153
    154 Sonate pour violon seul 154 Sonata na skrzypce bez akompaniamentu 154      
    155 Sonate pour violon seul 155 Sonata na skrzypce bez akompaniamentu 155      
    156 Sonate pour violon seul 156 Sonata na skrzypce bez akompaniamentu 156      
    157 formel 157 formalny 157
    158 ~ par qc pas avec une chose en particulier 158 ~ przez coś nie razem z konkretną rzeczą 158
    159 ~ Pas avec quelque chose 159 ~ Nie z czymś 159      
    160 Non ; non accompagné de 160 Nie; nie towarzyszy 160      
    161 Non ; non accompagné de 161 Nie; nie towarzyszy 161      
    162 Plat de viande 162 danie mięsne 162      
    163 ont 163 mieć 163      
    164 De simples paroles, non accompagnées, d'aucune violence, ne peuvent constituer une agression 164 Zwykłe słowa, którym nie towarzyszy żadna przemoc, nie mogą stanowić napaści 164
    165 Les mots seuls, sans aucune violence, ne peuvent constituer une attaque 165 Same słowa, bez przemocy, nie mogą stanowić ataku 165      
    166 Seuls les mots sans violence ne peuvent être considérés comme une attaque 166 Tylko słowa bez przemocy nie mogą być uważane za atak 166
    167 Seuls les mots sans violence ne peuvent être considérés comme une attaque 167 Tylko słowa bez przemocy nie mogą być traktowane jako atak 167      
    168 inexplicable 168 niezrozumiały 168      
    169 Irresponsable 169 Nieodpowiedzialny 169
    170 formel 170 formalny 170      
    171 impossible à comprendre ou à expliquer 171 niemożliwe do zrozumienia lub wyjaśnienia 171
    172 Je ne peux pas comprendre ou expliquer 172 Nie mogę zrozumieć ani wyjaśnić 172      
    173 Incompréhensible 173 Niezrozumiały 173      
    174  Incompréhensible 174  Niezrozumiały 174      
    175 Synonyme 175 Synonim 175      
    176 inexplicable 176 niewytłumaczalny 176
    177 Pour une raison inexplicable, la lettre n'est jamais arrivée 177 Z jakiegoś niewyjaśnionego powodu list nigdy nie dotarł 177      
    178 Pour une raison inexplicable, cette lettre n'est jamais arrivée 178 Z jakiegoś niewytłumaczalnego powodu ten list nigdy nie dotarł 178      
    179 Pour une raison quelconque, la lettre n'est jamais arrivée 179 Z jakiegoś powodu list nigdy nie dotarł 179      
    180 D'une certaine manière, la lettre n'est jamais arrivée 180 Jakoś list nigdy nie dotarł 180      
    181 ~ (À qn/qch) ne pas avoir à expliquer ou à donner les raisons de vos actions à qui que ce soit 181 ~ (Do kogoś/czegoś) nie trzeba nikomu wyjaśniać ani podawać powodów swoich działań 181
    182 ~ (À quelqu'un/quelque chose) vous n'avez pas besoin d'expliquer ou d'expliquer votre comportement à qui que ce soit 182 ~ (Kogoś/czegoś) nie musisz nikomu wyjaśniać ani wyjaśniać swojego zachowania 182      
    183 Aucune explication (ou explication) requise ; irresponsable 183 Żadne wyjaśnienie (lub wyjaśnienie) nie jest wymagane; nieodpowiedzialne 183
    184 Aucune explication (ou explication) requise ; irresponsable 184 Żadne wyjaśnienie (lub wyjaśnienie) nie jest wymagane; nieodpowiedzialne 184      
    185 Trop de ministères sont irresponsables envers le grand public 185 Zbyt wiele departamentów rządowych nie odpowiada przed opinią publiczną 185
    186 Trop de ministères sont irresponsables envers le public 186 Zbyt wiele departamentów rządowych jest nieodpowiedzialnych wobec opinii publicznej 186      
    187 Trop de ministères ne sont pas responsables envers le public 187 Zbyt wiele departamentów rządowych nie odpowiada przed opinią publiczną 187
    188 Trop de ministères ne sont pas responsables envers le public 188 Zbyt wiele departamentów rządowych nie odpowiada przed opinią publiczną 188      
    189 s'opposer 189 sprzeciwiać się 189
    190 redevable 190 odpowiedzialny 190
    191 inexplicablement 191 niewytłumaczalnie 191
    192 Irresponsable 192 Nieodpowiedzialnie 192      
    193 formel 193 formalny 193
    194  d'une manière très difficile à expliquer ; sans aucune raison évidente 194  w sposób bardzo trudny do wytłumaczenia, bez oczywistego powodu 194      
    195 D'une manière difficile à expliquer ; sans aucune raison évidente 195 W sposób trudny do wytłumaczenia, bez wyraźnego powodu 195      
    196 Inexplicablement; inexplicablement; sans raison évidente 196 Niewytłumaczalnie, niewytłumaczalnie, bez oczywistego powodu 196
    197 Inexplicablement; inexplicablement; sans raison évidente 197 Niewytłumaczalnie, niewytłumaczalnie, bez oczywistego powodu 197      
    198 s'opposer 198 sprzeciwiać się 198
    199 inexplicablement 199 niewytłumaczalnie 199      
    200 déconcertant 200 zaskakujący 200      
    201 Il a été retardé de manière inexplicable. 201 Został spóźniony z niewyjaśnionych przyczyn. 201      
    202 Il a été inexplicablement retardé 202 Był niewytłumaczalnie spóźniony 202      
    203 Il a été inexplicablement retardé 203 Był niewytłumaczalnie spóźniony 203      
    204 Il a été inexplicablement retardé 204 Był niewytłumaczalnie spóźniony 204      
    205 porté disparu 205 nieuwzględnione 205
    206 Lieu inconnu 206 Miejsce pobytu nieznane 206      
    207 une personne ou une chose qui n'a pas été retrouvée est introuvable et les gens ne savent pas ce qui leur est arrivé ou 207 osoba lub rzecz, której nie można znaleźć, nie można znaleźć, a ludzie nie wiedzą, co się z nimi stało 207
    208 Incapable de trouver des personnes ou des choses qui manquent, les gens ne savent pas ce qui leur est arrivé ou cela 208 Nie można znaleźć osób lub rzeczy, których brakuje, ludzie nie wiedzą, co się z nimi stało lub to 208      
    209 Manquant 209 Zaginiony 209
    210 Manquant 210 Zaginiony 210      
    211 Au moins 300 civils sont portés disparus après les bombardements. 211 Co najmniej 300 cywilów nie zostało odnotowanych po nalotach bombowych. 211
    212 Au moins 300 civils sont portés disparus après l'attentat à la bombe 212 Po zamachu bombowym zaginęło co najmniej 300 cywilów 212      
    213 Après l'attentat à la bombe, au moins 300 civils sont portés disparus 213 Po ataku bombowym zaginęło co najmniej 300 cywilów 213
    214  Après l'attentat à la bombe, au moins 300 civils sont portés disparus 214  Po ataku bombowym zaginęło co najmniej 300 cywilów 214      
    215 pas expliqué 215 nie wyjaśniono 215
    216 Pas d'explication 216 Bez wyjaśnień 216      
    217 Inexpliqué; inexpliqué 217 niewyjaśnione; niewyjaśnione 217
    218 Inexpliqué; inexpliqué 218 niewyjaśnione; niewyjaśnione 218      
    219 dans l'histoire qu'il a donnée à la police, une heure est restée introuvable 219 w historii, którą przekazał policji, czy godzina pozostała nierozliczona? 219
    220 Dans l'histoire qu'il a donnée à la police, on ignore où il se trouve pendant une heure. 220 W opowiadaniu, które przekazał policji, jego miejsce pobytu było nieznane przez godzinę 220      
    221 Une demi-heure de sa déclaration à la police n'expliquait pas clairement 221 Pół godziny jego zeznania na policji nie wyjaśniło jasno 221      
    222 Une demi-heure de sa déclaration à la police n'expliquait pas clairement 222 Pół godziny jego zeznania na policji nie wyjaśniło jasno 222      
    223 Inhabituel 223 Nieprzywykły 223
    224 N'est pas habitué à 224 Nie przyzwyczajony 224      
    225  faire qc/faire qc n'a pas l'habitude de faire qc ; pas habitué à qc 225  do czegoś/robienia czegoś nie mając nawyku robienia czegoś; 225      
    226 faire qc/faire qc pas habitué à faire qc; pas habitué à... 226 robić coś/zrobić coś nie przyzwyczajony do robienia czegoś; 226      
    227 N'est pas habitué à 227 Nie przyzwyczajony 227      
    228 N'est pas habitué à 228 Nie przyzwyczajony 228      
    229 Il n'était pas habitué 229 Nie był przyzwyczajony do ciężkiej pracy 229
    230 N'est pas habitué à 230 Nie jest przyzwyczajony 230      
    231 Il n'était pas habitué 231 231      
    232 Il n'a pas l'habitude de travailler dur 232 Nie jest przyzwyczajony do ciężkiej pracy 232      
    233 Je ne suis pas habitué à ce qu'on me dise quoi faire 233 Nie przywykłem do tego, że ktoś mi mówi, co mam robić 233      
    234 Je n'ai pas l'habitude qu'on me dise quoi faire 234 Nie przywykłem do tego, że ktoś mi mówi, co mam robić 234      
    235 je n'ai pas l'habitude d'être dicté 235 Nie jestem przyzwyczajony do dyktowania 235
    236 je n'ai pas l'habitude d'être dicté 236 Nie jestem przyzwyczajony do dyktowania 236      
    237 pas habituel, normal ou familier 237 nie zwykłe, normalne lub znajome 237      
    238 Inhabituel, normal ou familier 238 Niezwykłe, normalne lub znajome 238      
    239 Anormal; inhabituel; inconnu 239 Nieprawidłowe; niezwykłe; nieznane 239
    240  Anormal; inhabituel; inconnu 240  Nieprawidłowe; niezwykłe; nieznane 240      
    241 la chaleur inhabituelle le fatiguait 241 nieprzyzwyczajony upał go zmęczył 241      
    242 Une chaleur inhabituelle le fatiguait 242 Niezwykłe upały go zmęczyły 242      
    243 La chaleur anormale le rendait faible 243 Nienormalne ciepło uczyniło go słabym 243      
    244 La chaleur anormale le rendait faible 244 Nienormalne ciepło uczyniło go słabym 244      
    245 s'opposer 245 sprzeciwiać się 245      
    246 habitué 246 przyzwyczajony 246      
    247 pris l'habitude de 247 Przywykłem do 247      
    248 irréalisable 248 nieosiągalne 248
    249 Inatteignable 249 Nieosiągalne 249      
    250 que vous n'arrivez pas à atteindre ou à obtenir 250 do którego nie możesz dotrzeć lub uzyskać 250
    251 Vous ne pouvez pas atteindre ou obtenir 251 Nie możesz dosięgnąć ani dostać 251      
    252 Difficile à atteindre; introuvable 252 Trudno dostępny; nieosiągalny 252      
    253 Difficile à atteindre; introuvable 253 Trudno dostępny; nieosiągalny 253      
    254 objectifs irréalisables 254 nieosiągalne cele 254      
    255 Objectif inaccessible 255 Nieosiągalny cel 255      
    256 Difficile d'atteindre les objectifs 256 Trudne do osiągnięcia celów 256      
    257 s'opposer 257 sprzeciwiać się 257      
258 réalisable 258 osiągalny 258
    259 non reconnu 259 niepotwierdzony 259      
260 ne pas recevoir les remerciements ou les éloges qui sont mérités 260 nie otrzymywanie podziękowań ani pochwał, na które zasługuje 260
    261 Ne pas recevoir les remerciements ou les compliments qu'ils méritent 261 Nie otrzymywanie podziękowań ani komplementów, na które zasługują 261      
    262 Ne pas obtenir la gratitude (ou l'appréciation) qu'il mérite 262 Brak wdzięczności (lub uznania), na którą zasługuje 262      
    263 Ne pas obtenir la gratitude (ou l'appréciation) qu'il mérite 263 Brak wdzięczności (lub uznania), na jaką zasługuje 263      
264 Sa contribution à la recherche est restée largement méconnue 264 Jej wkład w badania w dużej mierze nie został doceniony 264
    265 Sa contribution à la recherche est largement méconnue 265 Jej wkład w badania jest w dużej mierze nierozpoznany 265      
266 La plupart de ses contributions à cette recherche ont été ignorées 266 Większość jej wkładu w te badania została zignorowana 266
    267 La plupart de ses contributions à cette recherche ont été ignorées 267 Większość jej wkładu w te badania została zignorowana 267      
268 que les gens n'admettent pas comme existant ou vrai; que les gens ne sont pas conscients de 268 że ludzie nie przyznają, że istnieją lub są prawdziwe; że ludzie nie są tego świadomi 268
    269 Les gens ne reconnaissent pas l'existence ou la réalité ; les gens ne savent pas 269 Ludzie nie rozpoznają istnienia ani rzeczywistości; ludzie nie wiedzą 269      
270 Non reconnu comme étant (ou vrai) ; pas au courant de 270 Nierozpoznany jako prawdziwy (lub prawdziwy); nieświadomy 270
    271 Non reconnu comme étant (ou vrai) ; pas au courant de 271 Nierozpoznany jako prawdziwy (lub prawdziwy); nieświadomy 271      
    272 courtepointe 272 kołdra 272      
273 Sentiments non reconnus 273 Nieuznane uczucia 273
    274 Sentiment de ne pas admettre 274 Poczucie nieprzyznawania się 274      
275 Sentiments subconscients 275 Podświadome uczucia 275
    276 Sentiments subconscients 276 Podświadome uczucia 276      
277 non reconnu publiquement ou officiellement 277 nie jest publicznie ani oficjalnie uznawany 277
    278 Non divulgué ou officiellement reconnu 278 Nieujawnione lub oficjalnie uznane 278      
279 Non reconnu publiquement (ou formellement) ; informel 279 Nie jest publicznie (ani formalnie) uznawany; nieformalny 279
    280 Non reconnu publiquement (ou formellement) ; informel 280 Nie jest publicznie (ani formalnie) uznawany; nieformalny 280      
    281 le leader méconnu du groupe 281 nieuznany lider grupy 281      
    282 Chef de groupe non reconnu 282 Nierozpoznany lider grupy 282      
283 Le chef de ce groupe nommé de manière informelle 283 Lider tej grupy nieformalnie powołany 283
    284 Le chef de ce groupe nommé de manière informelle 284 Lider tej grupy nieformalnie powołany 284      
285 inconnu 285 Nie zorientowany w czymś 285
    286 Inconnu 286 Nieznany 286      
287  ~ (avec qc/qn) (formel) pas familier avec qc/qn ; n'ayant aucune expérience de qc 287  ~ (z sth/sb) (formalnie) nie zaznajomiony z sth/sb; nie mając doświadczenia z sth/sb 287
    288 ~ (avec qc/sb) (officiel) pas familier avec qc/sb ; aucune expérience 288 ~ (z sth/sb) (oficjalnie) nie zaznajomiony z sth/sb; brak doświadczenia 288      
289 Inconnu ; aucune expérience 289 Nieznany; brak doświadczenia 289
    290  Inconnu ; aucune expérience 290  Nieznany; brak doświadczenia 290      
291 visiteurs peu familiarisés avec les coutumes locales 291 goście nieznający lokalnych zwyczajów 291
    292 Touristes peu familiarisés avec les coutumes locales 292 Turyści niezaznajomieni z lokalnymi zwyczajami 292      
293 Les touristes qui ne connaissent pas les coutumes locales 293 Turyści, którzy nie są zaznajomieni z lokalnymi zwyczajami 293
    294 Les touristes qui ne connaissent pas les coutumes locales 294 Turyści, którzy nie są zaznajomieni z lokalnymi zwyczajami 294      
295 s'opposer 295 sprzeciwiać się 295
296 connaissance 296 obeznany 296
297 non corrigé 297 niedostosowany 297
298 statistiques 298 Statystyka 298
299 de chiffres 299 liczb 299
    300 numéro 300 numer 300      
301 non ajusté en fonction de faits ou de circonstances particuliers 301 nie dostosowane do konkretnych faktów lub okoliczności 301
    302 Non ajusté en fonction de faits ou de circonstances spécifiques 302 Nieskorygowane na podstawie konkretnych faktów lub okoliczności 302      
    303 Non ajusté; avant ajustement 303 Niewyregulowany; przed regulacją 303      
    304 Non ajusté; avant ajustement 304 Niewyregulowany; przed regulacją 304      
305 Les chiffres non ajustés qui ne tiennent pas compte du tourisme ont montré que le chômage a baissé en juillet. 305 Nieskorygowane dane, które nie uwzględniają turystyki, pokazały, że w lipcu spadło bezrobocie. 305
    306 Les données non ajustées qui ne prennent pas en compte le tourisme montrent que le taux de chômage a baissé en juillet 306 Z danych nieskorygowanych, które nie uwzględniają turystyki, wynika, że ​​w lipcu spadła stopa bezrobocia 306      
307 Les chiffres pré-ajustés hors tourisme indiquent une baisse du taux de chômage en juillet. 307 Wstępnie skorygowane dane z wyłączeniem turystyki wskazują na spadek stopy bezrobocia w lipcu. 307
    308 Les chiffres pré-ajustés hors tourisme indiquent une baisse du taux de chômage en juillet 308 Wstępnie skorygowane dane z wyłączeniem turystyki wskazują na spadek stopy bezrobocia w lipcu 308      
309 sans fioritures 309 bez ozdób 309
310 formel 310 formalny 310
311 sans aucune décoration 311 bez dekoracji 311
    312 Sans aucune décoration 312 Bez żadnej dekoracji 312      
313 Sans fioritures ; simple 313 Bez ozdób, proste 313
    314 Sans fioritures ; simple 314 Bez ozdób, proste 314      
315 Synonyme 315 Synonim 315
316 Facile 316 prosty 316
317 les murs étaient simples et sans fioritures 317 ściany były proste i pozbawione ozdób 317
    318 Les murs sont sans prétention 318 Ściany są bezpretensjonalne 318      
    319 Les murs sont sans prétention 319 Ściany są bezpretensjonalne 319      
320 Pur 320 Czysty 320
    321 pur 321 czysty 321      
322 vous utilisez pur pour souligner que qc est complet ou total 322 używasz bez domieszek, aby podkreślić, że coś jest kompletne lub całkowite 322
    323 Vous utilisez pur pour souligner que quelque chose est complet ou complet 323 Używasz bez domieszek, aby podkreślić, że coś jest kompletne lub kompletne 323      
324 Compléter 324 Kompletny 324
    325 Compléter 325 Kompletny 325      
326 Synonyme 326 Synonim 326
327 non dilué 327 nierozcieńczony 327
328 Pour moi, les vacances ont été un pur plaisir 328 Dla mnie wakacje były czystą przyjemnością 328
    329 Pour moi, les vacances sont un pur bonheur 329 Dla mnie wakacje to czysta radość 329      
330 Pour moi, cette fête est un plaisir à partager en mots 330 Dla mnie te wakacje to przyjemność podzielić się słowami 330
    331 Pour moi, cette fête est une joie de vivre. 331 Dla mnie to święto to radość życia. 331      
332 Pour moi, ces vacances sont un plaisir à 100% 332 Dla mnie te wakacje to 100% przyjemność 332
    333 Pour moi, ces vacances sont un plaisir à 100% 333 Dla mnie te wakacje to 100% przyjemność 333      
    334 trèfle 334 koniczyna 334      
    335 Mot 335 Słowo 335      
    336 par 336 Poprzez 336      
    337 Cent 337 Sto 337      
338 non mélangé avec d'autres substances; non falsifié 338 nie zmieszany z innymi substancjami; nie zafałszowany 338
    339 Non mélangé avec d'autres substances ; pas d'adultération 339 Nie zmieszany z innymi substancjami; bez podrabiania 339      
340 Pur ; non falsifié 340 Czysty (nie zafałszowany) 340
    341 Pur, non falsifié 341 Czysty; nie zafałszowany 341      
342 synonyme 342 synonim 342
343 pur 343 czysty 343
344 aliments purs 344 żywność bez domieszek 344
    345 Nourriture pure 345 Czysta żywność 345      
346 Aliments non falsifiés avec d'autres substances 346 Żywność niezafałszowana innymi substancjami 346
    347 Aliments non falsifiés avec d'autres substances 347 Żywność niezafałszowana innymi substancjami 347      
348 Pas aventureux 348 Bez przygód 348
    349 Pas aventureux 349 Nie żądny przygód 349      
350  pas disposé à prendre des risques ou à essayer des choses nouvelles et excitantes 350  nie chce podejmować ryzyka ani próbować nowych i ekscytujących rzeczy 350
    351 Réticence à prendre des risques ou à essayer des choses nouvelles et excitantes 351 Niechęć do podejmowania ryzyka lub próbowania nowych i ekscytujących rzeczy 351      
352 Ne pas vouloir prendre de risques (ou essayer de nouvelles choses) 352 Niechęć do podejmowania ryzyka (lub próbowania nowych rzeczy) 352
    353  Ne pas vouloir prendre de risques (ou essayer de nouvelles choses) 353  Niechęć do podejmowania ryzyka (lub próbowania nowych rzeczy) 353      
354 Synonyme 354 Synonim 354
355 Prudent 355 Ostrożny 355
    356 prudent 356 ostrożny 356      
357 s'opposer 357 sprzeciwiać się 357
358 aventureux 358 ryzykowny 358
    359 aventureux 359 ryzykowny 359      
360 non affecté 360 nieporuszony 360
    361 Non affecté 361 Nieporuszony 361      
362 ~(par qch) pas changé ou influencé par qc ; pas affecté par qc 362 (przez sth) coś nie zmieniło lub coś nie miało wpływu; sth nie miało wpływu 362
    363 ~ (Par qch) non modifié ou affecté par quelque chose ; non affecté par quelque chose 363 ~ (przez coś) niezmienione lub niepod wpływem czegoś; 363      
364 Inaltéré ; non affecté ; indifférent 364 niezmienione; nienaruszone; obojętne 364
    365 Inaltéré ; non affecté ; indifférent 365 niezmienione; nienaruszone; obojętne 365      
366 Les droits des personnes ne sont pas affectés par la nouvelle loi 366 Nowe prawo nie narusza praw człowieka 366
    367 Les droits des personnes ne sont pas affectés par la nouvelle loi 367 Nowe prawo nie narusza praw człowieka 367      
368 La nouvelle réglementation n'affecte pas les droits des personnes 368 Nowe przepisy nie naruszają praw ludzi 368
    369 La nouvelle réglementation n'affecte pas les droits des personnes 369 Nowe przepisy nie naruszają praw ludzi 369      
370 Certains membres de la famille peuvent ne pas être affectés par la maladie 370 Niektórzy członkowie rodziny mogą pozostać nie dotknięci chorobą 370
    371 Certains membres de la famille peuvent ne pas être affectés par la maladie 371 Choroba może nie dotyczyć niektórych członków rodziny 371      
372 Certaines personnes de cette famille peuvent ne pas être affectées par cette maladie 372 Niektóre osoby z tej rodziny mogą nie być dotknięte tą chorobą 372
    373 Certaines personnes de cette famille peuvent ne pas être affectées par cette maladie 373 Niektóre osoby z tej rodziny mogą nie być dotknięte tą chorobą 373      
374 (approuvant) 374 (pochlebny) 374
375 d'une personne ou de son comportement 375 osoby lub jej zachowania 375
    376 Une personne ou son comportement 376 Osoba lub jej zachowanie 376      
377 Les gens ou leurs actions 377 Ludzie lub ich działania 377
    378 Les gens ou leurs actions 378 Ludzie lub ich działania 378      
379 naturel et sincère 379 naturalny i szczery 379
    380 Naturellement sincère 380 Naturalnie szczery 380      
381 Sincère et naturel ; sincère ; artificiel 381 Szczery i naturalny; szczery; wymyślony 381
    382 Sincère et naturel ; sincère ; artificiel 382 Szczery i naturalny; szczery; wymyślony 382      
    383 Vie 383 Życie 383      
    384 s'opposer 384 sprzeciwiać się 384      
385 affecté 385 dotknięty 385
    386 prétentieux 386 pretensjonalny 386      
387 non affilié 387 niezrzeszony 387
    388 Sans rapport 388 Niepowiązany 388      
389  ~ (avec qc) n'appartenant pas à ou n'étant pas lié à un parti politique ou à une grande organisation 389  ~ (z czymś) nie należącym do partii politycznej lub dużej organizacji ani z nią związanym 389
    390 ~ (avec qc) N'appartenant pas à ou n'étant pas lié à des partis politiques ou à de grandes organisations 390 ~ (z sth) Nie należy do partii politycznych lub dużych organizacji ani z nimi nie jest związany 390      
391 Indépendant ; non partisan (ou organisé) 391 Niezależny, bezpartyjny (lub zorganizowany) 391
    392 Indépendant ; non partisan (ou organisé) 392 Niezależny, bezpartyjny (lub zorganizowany) 392      
393 S'opposer 393 Sprzeciwiać się 393
394 Indépendant 394 Niezależny 394
395 S'opposer 395 Sprzeciwiać się 395
396 Affilié 396 Powiązany 396
397 sans peur 397 nieustraszony 397
398 (De qch) 398 (z czegoś) 398
399 ~ (faire qc) 399 ~ (zrobić coś) 399
400  (formel) pas effrayé ou nerveux ; pas inquiet de ce qui pourrait arriver 400  (formalne) nie boją się ani nie denerwują, nie martwią się tym, co może się wydarzyć 400
    401 (Formel) pas effrayé ou nerveux ; pas inquiet de ce qui va se passer 401 (Formalne) nie boją się ani nie denerwują, nie martwią się tym, co się wydarzy 401      
402 Pas peur; pas peur; pas nerveux; pas scrupuleux 402 Nie boi się, nie boi się, nie denerwuje się, nie jest skrupulatny 402
    403 Pas peur; pas peur; pas nerveux; pas scrupuleux 403 Nie boi się, nie boi się, nie denerwuje się, nie jest skrupulatny 403      
404 Elle n'avait pas peur du conflit 404 Nie bała się konfliktu 404
    405 Elle n'a pas peur du conflit 405 Nie boi się konfliktu 405      
406 Elle n'a pas peur du conflit 406 Nie boi się konfliktu 406
    407 Elle n'a pas peur du conflit 407 Nie boi się konfliktu 407      
408 Il n'a pas peur de dire ce qu'il pense 408 Nie boi się mówić, co myśli 408
    409 Il n'a pas peur de dire ce qu'il pense 409 Nie boi się powiedzieć, co myśli 409      
410 Il a le courage de parler de son coeur 410 Ma odwagę przemówić swoim sercem 410
    411 Il a le courage de parler de son coeur 411 Ma odwagę przemówić swoim sercem 411      
412 sans aide 412 autokefaliczny 412
    413 Peu serviable 413 Nieprzydatny 413      
414  sans l'aide de personne ni de quoi que ce soit 414  bez pomocy nikogo i niczego 414
    415 Aucune aide de personne ou de quoi que ce soit 415 Żadnej pomocy od nikogo ani niczego 415      
416 Sans aide étrangère; seul 416 Bez pomocy zagranicznej; sam 416
    417 Sans aide étrangère; seul 417 Bez pomocy zagranicznej; sam 417      
    418 Obliger 418 zmuszać 418      
    419 Charger 419 Opłata 419      
420 Il peut désormais marcher sans aide. 420 Może teraz chodzić bez pomocy. 420
    421 Il peut marcher de façon autonome maintenant 421 Może teraz chodzić samodzielnie 421      
422 Il peut marcher seul maintenant. 422 Może teraz chodzić sam. 422
    423 Il peut marcher seul maintenant 423 Może teraz chodzić sam 423      
424 Inaliénable 424 Niepozbywalny 424
    425 Inaliénable 425 Niezbywalny 425      
426 Inaliénable 426 Niezbywalny 426
    427 Inaliénable 427 Niezbywalny 427      
428 Sans mélange 428 Czysty 428
    429 Alliage pur 429 Czysty stop 429      
430 formel 430 formalny 430
431  pas mélangé avec quoi que ce soit d'autre, comme des sentiments négatifs 431  nie zmieszane z niczym innym, np. negatywnymi uczuciami 431
    432 Ne pas mélanger avec quoi que ce soit d'autre, comme des émotions négatives 432 Nie mieszaj z niczym innym, np. negatywnymi emocjami 432      
433 Innocent 433 Niewinny 433
    434 Innocent 434 Niewinny 434      
435 Synonyme 435 Synonim 435
436 pur 436 czysty 436
437 sans mélange 437 czysty 437
    438 Alliage pur 438 Czysty stop 438      
439 Joie pure 439 Czyste szczęście 439
    440 Joie pure 440 Czyste szczęście 440      
441 Inaltérable 441 Niezmienny 441
    442 Non modifiable 442 Niezmienny 442      
443 Formel 443 Formalny 443
444  qui ne peut pas être changé 444  tego nie można zmienić 444
    445 Non modifiable 445 Niezmienny 445      
446 Inchangeable; inchangeable 446 Niezmienne;niezmienne 446
    447 Inchangeable; inchangeable 447 Niezmienne;niezmienne 447      
448 Synonyme 448 Synonim 448
449 Immuable 449 Niezmienny 449
    450 Immuable 450 Niezmienny 450      
451 les lois inaltérables de l'univers 451 niezmienne prawa wszechświata 451
    452 Les lois immuables de l'univers 452 Niezmienne prawa wszechświata 452      
453 La loi immuable de l'univers 453 Niezmienne prawo wszechświata 453
    454 La loi immuable de l'univers 454 Niezmienne prawo wszechświata 454      
455 inchangé 455 niezmienione 455
    456 Inchangé 456 Bez zmian 456      
457  qui n'a pas changé ou a été changé 457  które się nie zmieniły ani się nie zmieniły 457
    458 Inaltéré ou modifié 458 Bez zmian lub zmian 458      
459 Inchangé 459 Bez zmian 459
    460 Inchangé 460 Bez zmian 460      
461 cette pratique est restée inchangée pendant des siècles 461 ta praktyka pozostała niezmieniona od wieków 461
    462 Cette pratique n'a pas changé depuis des siècles 462 Ta praktyka nie zmieniła się od wieków 462      
463 Cette coutume n'a pas changé depuis des centaines d'années 463 Ten zwyczaj nie zmienił się od setek lat 463
    464 Cette coutume n'a pas changé depuis des centaines d'années 464 Ten zwyczaj nie zmienił się od setek lat 464