|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
un concept non
américain tel que le traitement médical subventionné |
1 |
एक
गैर-अमेरिकी
अवधारणा
जैसे कि
रियायती चिकित्सा
उपचार |
1 |
ek gair-amerikee
avadhaarana jaise ki riyaayatee chikitsa upachaar |
1 |
|
|
last |
2 |
Concepts non
américains, tels que les soins médicaux subventionnés |
2 |
गैर-अमेरिकी
अवधारणाएं,
जैसे कि
सब्सिडी वाली
चिकित्सा
देखभाल |
2 |
gair-amerikee
avadhaaranaen, jaise ki sabsidee vaalee chikitsa dekhabhaal |
2 |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
(pas typique des USA) |
3 |
(अमेरिका
के विशिष्ट
नहीं) |
3 |
(amerika ke vishisht
nahin) |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
(Pas typiquement
américain) |
4 |
(सामान्य
अमेरिकी
नहीं) |
4 |
(saamaany amerikee
nahin) |
4 |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Concepts non
américains tels que les soins médicaux subventionnés |
5 |
गैर-अमेरिकी
अवधारणाएं
जैसे कि
सब्सिडी वाली
चिकित्सा
देखभाल |
5 |
gair-amerikee
avadhaaranaen jaise ki sabsidee vaalee chikitsa dekhabhaal |
5 |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Concepts non
américains tels que les soins médicaux subventionnés |
6 |
गैर-अमेरिकी
अवधारणाएं
जैसे कि
सब्सिडी वाली
चिकित्सा
देखभाल |
6 |
gair-amerikee
avadhaaranaen jaise ki sabsidee vaalee chikitsa dekhabhaal |
6 |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
dans les verbes qui décrivent le contraire
d'un processus |
7 |
क्रियाओं
में जो एक
प्रक्रिया
के विपरीत का
वर्णन करते
हैं |
7 |
kriyaon mein jo ek prakriya ke vipareet ka
varnan karate hain |
7 |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Dans les verbes qui
décrivent le processus inverse |
8 |
क्रिया
में जो
विपरीत
प्रक्रिया
का वर्णन करते
हैं |
8 |
kriya mein jo
vipareet prakriya ka varnan karate hain |
8 |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Constituer un verbe
qui exprime le processus inverse |
9 |
एक
क्रिया का
गठन करें जो
विपरीत
प्रक्रिया को
व्यक्त करती
है |
9 |
ek kriya ka gathan
karen jo vipareet prakriya ko vyakt karatee hai |
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
Constituer un verbe
qui exprime le processus inverse |
10 |
एक
क्रिया का
गठन करें जो
विपरीत
प्रक्रिया को
व्यक्त करती
है |
10 |
ek kriya ka gathan
karen jo vipareet prakriya ko vyakt karatee hai |
10 |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Ouvrir |
11 |
अनलॉक |
11 |
analok |
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
ouvrir |
12 |
अनलॉक |
12 |
analok |
12 |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
annuler |
13 |
पूर्ववत |
13 |
poorvavat |
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Délier |
14 |
खोल |
14 |
khol |
14 |
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
ONU |
15 |
संयुक्त
राष्ट्र |
15 |
sanyukt raashtr |
15 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Informel |
16 |
अनौपचारिक |
16 |
anaupachaarik |
16 |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
une façon de dire ou d'écrire une |
17 |
एक कहने
या लिखने का
एक तरीका |
17 |
ek kahane ya likhane ka ek tareeka |
17 |
|
|
|
18 |
Une façon de parler
ou d'écrire |
18 |
बोलने
या लिखने का
एक तरीका |
18 |
bolane ya likhane ka
ek tareeka |
18 |
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
(Égal à un) |
19 |
(एक
के बराबर) |
19 |
(ek ke baraabar) |
19 |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
(Égal à un) |
20 |
(एक
के बराबर) |
20 |
(ek ke baraabar) |
20 |
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
C'était une bonne ONU |
21 |
यह एक
अच्छा था |
21 |
yah ek achchha tha |
21 |
|
|
http://vanclik.free.fr/2185x.htm |
22 |
C'est une bonne
nation unie |
22 |
यह
एक अच्छा
संयुक्त
राष्ट्र है |
22 |
yah ek achchha
sanyukt raashtr hai |
22 |
|
|
|
|
|
23 |
Cette chose est bonne |
23 |
वह
बात अच्छी है |
23 |
vah baat achchhee hai |
23 |
|
|
|
|
|
24 |
Cette chose est bonne |
24 |
वह
बात अच्छी है |
24 |
vah baat achchhee hai |
24 |
|
|
|
25 |
Les petits uns (les
petits enfants) ne pouvaient pas suivre |
25 |
छोटे
बच्चे (छोटे
बच्चे) आगे
नहीं बढ़ सके |
25 |
chhote bachche
(chhote bachche) aage nahin badh sake |
25 |
|
|
|
|
|
26 |
Les petits gars
(enfants) ne peuvent pas suivre |
26 |
छोटे
लोग (बच्चे)
ऊपर नहीं रख
सकते |
26 |
chhote log (bachche)
oopar nahin rakh sakate |
26 |
|
|
|
|
|
27 |
Un petit peu ne peut
pas suivre |
27 |
थोड़ा
सा ऊपर नहीं
रख सकता |
27 |
thoda sa oopar nahin
rakh sakata |
27 |
|
|
|
|
|
28 |
Un petit peu ne peut
pas suivre |
28 |
थोड़ा
सा ऊपर नहीं
रख सकता |
28 |
thoda sa oopar nahin
rakh sakata |
28 |
|
|
|
|
|
29 |
Nullement intimidé |
29 |
अचल |
29 |
achal |
29 |
|
|
|
|
|
30 |
sans vergogne |
30 |
खुलेआम |
30 |
khuleaam |
30 |
|
|
|
|
|
31 |
pas honteux,
embarrassé ou affecté par la désapprobation populaire, alors que d'autres
seraient |
31 |
लोगों
की
अस्वीकृति
से शर्मिंदा,
शर्मिंदा या
प्रभावित
नहीं होना
चाहिए, जब
अन्य लोग
होंगे |
31 |
logon kee asveekrti
se sharminda, sharminda ya prabhaavit nahin hona chaahie, jab any log honge |
31 |
|
|
|
|
|
32 |
Ne sera pas honteux,
embarrassé ou influencé par l'opposition des autres |
32 |
दूसरों
के विरोध से
शर्मिंदा,
शर्मिंदा या
प्रभावित
नहीं होंगे |
32 |
doosaron ke virodh
se sharminda, sharminda ya prabhaavit nahin honge |
32 |
|
|
|
|
|
33 |
Je m'en fiche ;
pas timide ou égoïste ; pas embarrassé |
33 |
परवाह
मत करो;
शर्मीली या
स्वार्थी
नहीं; शर्मिंदा
नहीं |
33 |
paravaah mat karo;
sharmeelee ya svaarthee nahin; sharminda nahin |
33 |
|
|
|
34 |
Je m'en fiche ;
pas timide ou égoïste ; pas embarrassé |
34 |
परवाह
मत करो;
शर्मीली या
स्वार्थी
नहीं; शर्मिंदा
नहीं |
34 |
paravaah mat karo;
sharmeelee ya svaarthee nahin; sharminda nahin |
34 |
|
|
|
|
|
35 |
nerveux |
35 |
बेचैन |
35 |
bechain |
35 |
|
|
|
|
|
36 |
Participer |
36 |
भाग
लेना |
36 |
bhaag lena |
36 |
|
|
|
|
|
37 |
Presque |
37 |
लगभग |
37 |
lagabhag |
37 |
|
|
|
|
|
38 |
appartement |
38 |
समतल |
38 |
samatal |
38 |
|
|
|
|
|
39 |
de |
39 |
का |
39 |
ka |
39 |
|
|
|
|
|
40 |
s'opposer |
40 |
विपरीत |
40 |
vipareet |
40 |
|
|
|
41 |
confus |
41 |
घबराया
हुआ |
41 |
ghabaraaya hua |
41 |
|
|
|
|
|
42 |
sans vergogne |
42 |
निश्चित
रुप से |
42 |
nishchit rup se |
42 |
|
|
|
43 |
sans vergogne |
43 |
खुलेआम |
43 |
khuleaam |
43 |
|
|
|
|
|
44 |
Sans relâche |
44 |
अक्षीण |
44 |
aksheen |
44 |
|
|
|
45 |
Augmenter sans
relâche |
45 |
बेरोकटोक
बढ़ो |
45 |
berokatok badho |
45 |
|
|
|
|
|
46 |
Formel |
46 |
औपचारिक |
46 |
aupachaarik |
46 |
|
|
|
47 |
sans devenir moins
fort |
47 |
बिना
कम मजबूत बने |
47 |
bina kam majaboot
bane |
47 |
|
|
|
|
|
48 |
Ne deviendra pas
moins puissant |
48 |
कम
शक्तिशाली
नहीं बनेंगे |
48 |
kam shaktishaalee
nahin banenge |
48 |
|
|
|
|
|
49 |
Non diminué; pas
affaibli |
49 |
कम
नहीं; कमजोर
नहीं |
49 |
kam nahin; kamajor
nahin |
49 |
|
|
|
|
|
50 |
Non diminué; pas
affaibli |
50 |
कम
नहीं; कमजोर
नहीं |
50 |
kam nahin; kamajor
nahin |
50 |
|
|
|
|
|
51 |
puissant |
51 |
शक्तिशाली |
51 |
shaktishaalee |
51 |
|
|
|
|
|
52 |
faible |
52 |
कमज़ोर |
52 |
kamazor |
52 |
|
|
|
|
|
53 |
La pluie a continué sans relâche. |
53 |
बारिश
बदस्तूर
जारी रही। |
53 |
baarish badastoor jaaree rahee. |
53 |
|
|
|
|
|
54 |
La pluie continue
sans relâche |
54 |
बारिश
का सिलसिला
बदस्तूर
जारी है |
54 |
baarish ka silasila
badastoor jaaree hai |
54 |
|
|
|
|
|
55 |
La pluie n'a pas faibli |
55 |
बारिश
कमजोर नहीं
हुई है |
55 |
baarish kamajor nahin huee hai |
55 |
|
|
|
|
|
56 |
La pluie n'a pas
faibli |
56 |
बारिश
कमजोर नहीं
हुई है |
56 |
baarish kamajor
nahin huee hai |
56 |
|
|
|
|
|
57 |
incapable |
57 |
असमर्थ |
57 |
asamarth |
57 |
|
|
|
58 |
faire qc (plutôt
formel) ne pas avoir les compétences, la force, le temps, les connaissances,
etc. pour faire qc |
58 |
sth
(बल्कि
औपचारिक)
करने के लिए
कौशल, शक्ति,
समय, ज्ञान,
आदि न होना sth
करने के लिए |
58 |
sth (balki
aupachaarik) karane ke lie kaushal, shakti, samay, gyaan, aadi na hona sth
karane ke lie |
58 |
|
|
|
|
|
59 |
~ Faire quelque
chose (assez formel) sans les compétences, la force, le temps, les
connaissances, etc. pour faire quelque chose |
59 |
~
कुछ करने के
लिए कौशल,
शक्ति, समय,
ज्ञान आदि के बिना
कुछ (काफी
औपचारिक)
करें |
59 |
~ kuchh karane ke
lie kaushal, shakti, samay, gyaan aadi ke bina kuchh (kaaphee aupachaarik)
karen |
59 |
|
|
|
|
|
60 |
Aucune compétence
requise (ou connaissance de la puissance, du temps, etc.) ; échec ;
incapable |
60 |
कोई
आवश्यक कौशल
(या शक्ति, समय
ज्ञान, आदि);
असफल; असमर्थ |
60 |
koee aavashyak
kaushal (ya shakti, samay gyaan, aadi); asaphal; asamarth |
60 |
|
|
|
|
|
61 |
Aucune compétence
requise (ou connaissance de la puissance, du temps, etc.) ; échec ;
incapable |
61 |
कोई
आवश्यक कौशल
(या शक्ति, समय
ज्ञान, आदि);
असफल; असमर्थ |
61 |
koee aavashyak
kaushal (ya shakti, samay gyaan, aadi); asaphal; asamarth |
61 |
|
|
|
|
|
62 |
Il gisait là,
incapable de bouger |
62 |
वह
वहीं पड़ा
रहा,
हिलने-डुलने
में असमर्थ |
62 |
vah vaheen pada raha,
hilane-dulane mein asamarth |
62 |
|
|
|
|
|
63 |
Il est allongé là,
incapable de bouger |
63 |
वह
वहीं पड़ा है,
हिलने-डुलने
में असमर्थ |
63 |
vah vaheen pada hai,
hilane-dulane mein asamarth |
63 |
|
|
|
|
|
64 |
Il gisait là
immobile |
64 |
वह
वहीं स्थिर
पड़ा रहा |
64 |
vah vaheen sthir
pada raha |
64 |
|
|
|
|
|
65 |
Il gisait là
immobile |
65 |
वह
वहीं स्थिर
पड़ा रहा |
65 |
vah vaheen sthir
pada raha |
65 |
|
|
|
|
|
66 |
J'ai essayé de le contacter mais je n'ai pas
pu |
66 |
मैंने
उससे संपर्क
करने की
कोशिश की लेकिन
नहीं हो सका |
66 |
mainne usase sampark karane kee koshish kee
lekin nahin ho saka |
66 |
|
|
|
67 |
J'ai essayé de le
contacter mais je n'ai pas pu le contacter |
67 |
मैंने
उससे संपर्क
करने की
कोशिश की
लेकिन संपर्क
नहीं हो सका |
67 |
mainne usase sampark
karane kee koshish kee lekin sampark nahin ho saka |
67 |
|
|
|
|
|
68 |
J'ai essayé de le
contacter, mais je ne l'ai pas contacté |
68 |
मैंने
उससे संपर्क
करने की
कोशिश की,
लेकिन मैं
संपर्क नहीं
कर पाया |
68 |
mainne usase sampark
karane kee koshish kee, lekin main sampark nahin kar paaya |
68 |
|
|
|
69 |
J'ai essayé de le
contacter, mais je ne l'ai pas contacté |
69 |
मैंने
उससे संपर्क
करने की
कोशिश की,
लेकिन मैं
संपर्क नहीं
कर पाया |
69 |
mainne usase sampark
karane kee koshish kee, lekin main sampark nahin kar paaya |
69 |
|
|
|
|
|
70 |
courtepointe |
70 |
रज़ाई |
70 |
razaee |
70 |
|
|
|
|
|
71 |
secret |
71 |
गुप्त |
71 |
gupt |
71 |
|
|
|
|
|
72 |
s'opposer |
72 |
विपरीत |
72 |
vipareet |
72 |
|
|
|
|
|
73 |
pouvoir |
73 |
काबिल |
73 |
kaabil |
73 |
|
|
|
74 |
intégral |
74 |
तमाम |
74 |
tamaam |
74 |
|
|
|
75 |
Intégral |
75 |
तमाम |
75 |
tamaam |
75 |
|
|
|
|
|
76 |
d'un roman, d'une
pièce de théâtre, d'un discours, etc. |
76 |
एक
उपन्यास,
नाटक, भाषण,
आदि का |
76 |
ek upanyaas, naatak,
bhaashan, aadi ka |
76 |
|
|
|
77 |
Romans, pièces de
théâtre, discours, etc. |
77 |
उपन्यास,
नाटक, भाषण
आदि। |
77 |
upanyaas, naatak,
bhaashan aadi. |
77 |
|
|
|
|
|
78 |
Romans, pièces de
théâtre, discussions parallèles, etc. |
78 |
उपन्यास,
नाटक, पक्ष
वार्ता आदि। |
78 |
upanyaas, naatak,
paksh vaarta aadi. |
78 |
|
|
|
79 |
Romans, pièces de
théâtre, marges, etc. |
79 |
उपन्यास,
नाटक, किनारे
आदि। |
79 |
upanyaas, naatak,
kinaare aadi. |
79 |
|
|
|
|
|
80 |
complet, sans être
raccourci de quelque manière que ce soit |
80 |
पूर्ण,
किसी भी तरह
से छोटा किए
बिना |
80 |
poorn, kisee bhee
tarah se chhota kie bina |
80 |
|
|
|
|
|
81 |
Complet, pas abrégé
en aucune façon |
81 |
पूर्ण,
किसी भी तरह
से छोटा नहीं |
81 |
poorn, kisee bhee
tarah se chhota nahin |
81 |
|
|
|
|
|
82 |
S'opposer |
82 |
विपक्ष |
82 |
vipaksh |
82 |
|
|
|
|
|
83 |
abrégé |
83 |
संक्षिप्त |
83 |
sankshipt |
83 |
|
|
|
84 |
Facile |
84 |
सरल |
84 |
saral |
84 |
|
|
|
|
|
85 |
(Version)
complète ; version intégrale |
85 |
(संस्करण)
पूर्ण;
संक्षिप्त |
85 |
(sanskaran) poorn;
sankshipt |
85 |
|
|
|
86 |
(Version) complète ; version intégrale |
86 |
(संस्करण)
पूर्ण;
संक्षिप्त |
86 |
(sanskaran) poorn; sankshipt |
86 |
|
|
|
|
|
87 |
Sans accent |
87 |
निर्बल |
87 |
nirbal |
87 |
|
|
|
|
|
88 |
Non stressé |
88 |
निर्बल |
88 |
nirbal |
88 |
|
|
|
|
|
89 |
du discours de qn |
89 |
एसबी
के भाषण के |
89 |
esabee ke bhaashan ke |
89 |
|
|
|
|
|
90 |
Le discours de
quelqu'un |
90 |
किसी
का भाषण |
90 |
kisee ka bhaashan |
90 |
|
|
|
|
|
91 |
Parlez |
91 |
बोलना |
91 |
bolana |
91 |
|
|
|
92 |
Parlez |
92 |
बोलना |
92 |
bolana |
92 |
|
|
|
|
|
93 |
sans accent régional
ou étranger |
93 |
कोई
क्षेत्रीय
या विदेशी
उच्चारण
नहीं होना |
93 |
koee kshetreey ya
videshee uchchaaran nahin hona |
93 |
|
|
|
94 |
Pas d'accent local
ni d'accent étranger |
94 |
कोई
स्थानीय
उच्चारण या
विदेशी
उच्चारण नहीं |
94 |
koee sthaaneey
uchchaaran ya videshee uchchaaran nahin |
94 |
|
|
|
|
|
95 |
Sans accent local (ou
étranger) ; sans accent |
95 |
स्थानीय
(या विदेशी)
उच्चारण के
बिना;
उच्चारण के
बिना |
95 |
sthaaneey (ya
videshee) uchchaaran ke bina; uchchaaran ke bina |
95 |
|
|
|
96 |
Sans accent local
(ou étranger) ; sans accent |
96 |
स्थानीय
(या विदेशी)
उच्चारण के
बिना;
उच्चारण के
बिना |
96 |
sthaaneey (ya
videshee) uchchaaran ke bina; uchchaaran ke bina |
96 |
|
|
|
|
|
97 |
phonétique |
97 |
स्वर-विज्ञान |
97 |
svar-vigyaan |
97 |
|
|
|
98 |
voix |
98 |
आवाज़ |
98 |
aavaaz |
98 |
|
|
|
|
|
99 |
d'une syllabe |
99 |
एक
शब्दांश का |
99 |
ek shabdaansh ka |
99 |
|
|
|
|
|
100 |
Une syllabe |
100 |
एक
अक्षर |
100 |
ek akshar |
100 |
|
|
|
|
|
101 |
syllabe |
101 |
शब्दांश |
101 |
shabdaansh |
101 |
|
|
|
|
|
102 |
syllabe |
102 |
शब्दांश |
102 |
shabdaansh |
102 |
|
|
|
|
|
103 |
ne pas avoir de
stress |
103 |
तनाव
न होना |
103 |
tanaav na hona |
103 |
|
|
|
|
|
104 |
Pas de pression |
104 |
कोई
दबाव नहीं |
104 |
koee dabaav nahin |
104 |
|
|
|
|
|
105 |
Non stressé |
105 |
निर्बल |
105 |
nirbal |
105 |
|
|
|
|
|
106 |
Non stressé |
106 |
निर्बल |
106 |
nirbal |
106 |
|
|
|
|
|
107 |
inacceptable |
107 |
गवारा
नहीं |
107 |
gavaara nahin |
107 |
|
|
|
108 |
inacceptable |
108 |
गवारा
नहीं |
108 |
gavaara nahin |
108 |
|
|
|
|
|
109 |
que vous ne pouvez pas accepter, autoriser
ou approuver |
109 |
जिसे आप
स्वीकार,
अनुमति या
स्वीकृति नहीं
दे सकते |
109 |
jise aap sveekaar, anumati ya sveekrti nahin
de sakate |
109 |
|
|
|
110 |
Vous ne pouvez pas
accepter, autoriser ou accepter |
110 |
आप
स्वीकार,
अनुमति या
सहमत नहीं हो
सकते |
110 |
aap sveekaar,
anumati ya sahamat nahin ho sakate |
110 |
|
|
|
|
|
111 |
Inacceptable (ou
autoriser, accepter) |
111 |
अस्वीकार्य
(या अनुमति
दें, सहमत हों) |
111 |
asveekaary (ya
anumati den, sahamat hon) |
111 |
|
|
|
|
|
112 |
Inacceptable (ou
autoriser, accepter) |
112 |
अस्वीकार्य
(या अनुमति
दें, सहमत हों) |
112 |
asveekaary (ya
anumati den, sahamat hon) |
112 |
|
|
|
|
|
113 |
Un tel comportement
est totalement inacceptable dans une société civilisée. |
113 |
सभ्य
समाज में इस
तरह का
व्यवहार
पूरी तरह से अस्वीकार्य
है। |
113 |
sabhy samaaj mein is
tarah ka vyavahaar pooree tarah se asveekaary hai. |
113 |
|
|
|
114 |
Un tel comportement
est totalement inacceptable dans une société civilisée. |
114 |
सभ्य
समाज में इस
तरह का
व्यवहार
पूरी तरह से अस्वीकार्य
है। |
114 |
sabhy samaaj mein is
tarah ka vyavahaar pooree tarah se asveekaary hai. |
114 |
|
|
|
|
|
115 |
Ce genre de
comportement est totalement inacceptable dans une société civilisée |
115 |
सभ्य
समाज में इस
तरह का
व्यवहार
पूरी तरह से अस्वीकार्य
है |
115 |
sabhy samaaj mein is
tarah ka vyavahaar pooree tarah se asveekaary hai |
115 |
|
|
|
|
|
116 |
Ce genre de
comportement est totalement inacceptable dans une société civilisée |
116 |
सभ्य
समाज में इस
तरह का
व्यवहार
पूरी तरह से अस्वीकार्य
है |
116 |
sabhy samaaj mein is
tarah ka vyavahaar pooree tarah se asveekaary hai |
116 |
|
|
|
|
|
117 |
Le bruit de l'usine a
atteint un niveau inacceptable |
117 |
कारखाने
से शोर
अस्वीकार्य
स्तर पर
पहुंच गया है |
117 |
kaarakhaane se shor
asveekaary star par pahunch gaya hai |
117 |
|
|
|
118 |
Le bruit de l'usine
a atteint un niveau inacceptable |
118 |
कारखाने
से शोर
अस्वीकार्य
स्तर तक
पहुंच गया है |
118 |
kaarakhaane se shor
asveekaary star tak pahunch gaya hai |
118 |
|
|
|
|
|
119 |
Le bruit de l'usine a
atteint un niveau intolérable |
119 |
फैक्ट्री
का शोर
असहनीय स्तर
पर पहुंच गया
है |
119 |
phaiktree ka shor
asahaneey star par pahunch gaya hai |
119 |
|
|
|
120 |
Le bruit de l'usine
a atteint un niveau intolérable |
120 |
फैक्ट्री
का शोर
असहनीय स्तर
पर पहुंच गया
है |
120 |
phaiktree ka shor
asahaneey star par pahunch gaya hai |
120 |
|
|
|
|
|
121 |
S'opposer |
121 |
विपक्ष |
121 |
vipaksh |
121 |
|
|
|
122 |
Acceptable |
122 |
स्वीकार्य |
122 |
sveekaary |
122 |
|
|
|
123 |
acceptable |
123 |
स्वीकार्य |
123 |
sveekaary |
123 |
|
|
|
|
|
124 |
de façon inacceptable |
124 |
अस्वीकार्य |
124 |
asveekaary |
124 |
|
|
|
|
|
125 |
Inacceptablement |
125 |
अस्वीकार्य |
125 |
asveekaary |
125 |
|
|
|
|
|
126 |
taux de chômage
inacceptablement élevé |
126 |
अस्वीकार्य
रूप से उच्च
स्तर की
बेरोजगारी |
126 |
asveekaary roop se
uchch star kee berojagaaree |
126 |
|
|
|
|
|
127 |
Un taux de chômage
inacceptable |
127 |
अस्वीकार्य
रूप से उच्च
बेरोजगारी
दर |
127 |
asveekaary roop se
uchch berojagaaree dar |
127 |
|
|
|
|
|
128 |
Taux de chômage
étonnamment élevé |
128 |
अप्रत्याशित
रूप से उच्च
बेरोजगारी
दर |
128 |
apratyaashit roop se
uchch berojagaaree dar |
128 |
|
|
|
|
|
129 |
Taux de chômage
étonnamment élevé |
129 |
अप्रत्याशित
रूप से उच्च
बेरोजगारी
दर |
129 |
apratyaashit roop se
uchch berojagaaree dar |
129 |
|
|
|
|
|
130 |
Non accompagné |
130 |
बिना
साथी |
130 |
bina saathee |
130 |
|
|
|
|
|
131 |
Non accompagné |
131 |
बिना
साथी |
131 |
bina saathee |
131 |
|
|
|
|
|
132 |
formel |
132 |
औपचारिक |
132 |
aupachaarik |
132 |
|
|
|
|
|
133 |
sans qu'une personne s'associe à qn/qc |
133 |
sb/sth . के
साथ एक साथ
जाने वाले
व्यक्ति के बिना |
133 |
sb/sth . ke saath ek saath jaane vaale
vyakti ke bina |
133 |
|
|
|
134 |
Personne ne marche
en compagnie |
134 |
कंपनी
में कोई नहीं
चलता |
134 |
kampanee mein koee
nahin chalata |
134 |
|
|
|
|
|
135 |
Non accompagné (ou
accompagnant) |
135 |
बेहिसाब
(या साथ में) |
135 |
behisaab (ya saath
mein) |
135 |
|
|
|
136 |
Non accompagné (ou
accompagnant) |
136 |
बेहिसाब
(या साथ में) |
136 |
behisaab (ya saath
mein) |
136 |
|
|
|
|
|
137 |
Pas d'enfants non
accompagnés autorisés |
137 |
बिना
साथ वाले
बच्चों की
अनुमति नहीं
है |
137 |
bina saath vaale
bachchon kee anumati nahin hai |
137 |
|
|
|
138 |
Les enfants non
accompagnés ne sont pas autorisés |
138 |
अकेले
बच्चों की
अनुमति नहीं
है |
138 |
akele bachchon kee
anumati nahin hai |
138 |
|
|
|
|
|
139 |
Les enfants conduits
par des adultes ne sont pas autorisés à entrer |
139 |
वयस्कों
के नेतृत्व
में बच्चों
को प्रवेश करने
की अनुमति
नहीं है |
139 |
vayaskon ke netrtv
mein bachchon ko pravesh karane kee anumati nahin hai |
139 |
|
|
|
140 |
Les enfants conduits
par des adultes ne sont pas autorisés à entrer |
140 |
वयस्कों
के नेतृत्व
में बच्चों
को प्रवेश करने
की अनुमति
नहीं है |
140 |
vayaskon ke netrtv
mein bachchon ko pravesh karane kee anumati nahin hai |
140 |
|
|
|
|
|
141 |
Les enfants sans
adulte ne sont pas autorisés à entrer |
141 |
बिना
वयस्क के
बच्चों को
प्रवेश करने
की अनुमति
नहीं है |
141 |
bina vayask ke
bachchon ko pravesh karane kee anumati nahin hai |
141 |
|
|
|
|
|
142 |
Les enfants sans
adulte ne sont pas autorisés à entrer |
142 |
बिना
वयस्क के
बच्चों को
प्रवेश करने
की अनुमति
नहीं है |
142 |
bina vayask ke
bachchon ko pravesh karane kee anumati nahin hai |
142 |
|
|
|
|
|
143 |
bagages/bagages non
accompagnés (voyageant séparément de son propriétaire) |
143 |
बिना
साथ के सामान /
सामान (अपने
मालिक से अलग
यात्रा करना) |
143 |
bina saath ke saamaan
/ saamaan (apane maalik se alag yaatra karana) |
143 |
|
|
|
|
|
144 |
Bagages/bagages non
accompagnés (voyagez séparément du propriétaire) |
144 |
बिना
साथ के
सामान/सामान
(मालिक से अलग
यात्रा) |
144 |
bina saath ke
saamaan/saamaan (maalik se alag yaatra) |
144 |
|
|
|
|
|
145 |
Bagages enregistrés |
145 |
सामान
की जाँच |
145 |
saamaan kee jaanch |
145 |
|
|
|
146 |
Bagages enregistrés |
146 |
सामान
की जाँच |
146 |
saamaan kee jaanch |
146 |
|
|
|
|
|
147 |
Musique |
147 |
संगीत |
147 |
sangeet |
147 |
|
|
|
|
|
148 |
sonner |
148 |
ध्वनि |
148 |
dhvani |
148 |
|
|
|
|
|
149 |
joué sans que
personne d'autre ne joue ou chante en même temps |
149 |
एक
ही समय में
किसी और को
बजाए या गाए
बिना प्रदर्शन
किया |
149 |
ek hee samay mein
kisee aur ko bajae ya gae bina pradarshan kiya |
149 |
|
|
|
|
|
150 |
Jouez sans que les
autres jouent ou chantent en même temps |
150 |
एक
ही समय में
दूसरों को
बजाए या गाए
बिना प्रदर्शन
करें |
150 |
ek hee samay mein
doosaron ko bajae ya gae bina pradarshan karen |
150 |
|
|
|
|
|
151 |
Non accompagné |
151 |
बिना
साथी |
151 |
bina saathee |
151 |
|
|
|
152 |
Non accompagné |
152 |
बिना
साथी |
152 |
bina saathee |
152 |
|
|
|
|
|
153 |
une sonate pour
violon seul |
153 |
बेहिसाब
वायलिन के
लिए एक
सोनाटा |
153 |
behisaab vaayalin ke
lie ek sonaata |
153 |
|
|
|
154 |
Sonate pour violon
seul |
154 |
बेहिसाब
वायलिन
सोनाटा |
154 |
behisaab vaayalin
sonaata |
154 |
|
|
|
|
|
155 |
Sonate pour violon
seul |
155 |
बेहिसाब
वायलिन
सोनाटा |
155 |
behisaab vaayalin
sonaata |
155 |
|
|
|
|
|
156 |
Sonate pour violon
seul |
156 |
बेहिसाब
वायलिन
सोनाटा |
156 |
behisaab vaayalin
sonaata |
156 |
|
|
|
|
|
157 |
formel |
157 |
औपचारिक |
157 |
aupachaarik |
157 |
|
|
|
158 |
~ par qc pas avec une
chose en particulier |
158 |
~ sth
द्वारा किसी
विशेष चीज़
के साथ नहीं |
158 |
~ sth dvaara kisee
vishesh cheez ke saath nahin |
158 |
|
|
|
159 |
~ Pas avec quelque
chose |
159 |
~
कुछ के साथ
नहीं |
159 |
~ kuchh ke saath
nahin |
159 |
|
|
|
|
|
160 |
Non ; non
accompagné de |
160 |
नहीं;
साथ नहीं |
160 |
nahin; saath nahin |
160 |
|
|
|
|
|
161 |
Non ; non
accompagné de |
161 |
नहीं;
साथ नहीं |
161 |
nahin; saath nahin |
161 |
|
|
|
|
|
162 |
Plat de viande |
162 |
मांस
का पकवान |
162 |
maans ka pakavaan |
162 |
|
|
|
|
|
163 |
ont |
163 |
पास
होना |
163 |
paas hona |
163 |
|
|
|
|
|
164 |
De simples paroles,
non accompagnées, d'aucune violence, ne peuvent constituer une agression |
164 |
केवल
शब्दों के
साथ, किसी भी
हिंसा के साथ,
हमले की राशि
नहीं हो सकती
है |
164 |
keval shabdon ke
saath, kisee bhee hinsa ke saath, hamale kee raashi nahin ho sakatee hai |
164 |
|
|
|
165 |
Les mots seuls, sans
aucune violence, ne peuvent constituer une attaque |
165 |
अकेले
शब्द, बिना
किसी हिंसा
के, हमले का
गठन नहीं कर
सकते हैं |
165 |
akele shabd, bina
kisee hinsa ke, hamale ka gathan nahin kar sakate hain |
165 |
|
|
|
|
|
166 |
Seuls les mots sans
violence ne peuvent être considérés comme une attaque |
166 |
केवल
हिंसा के
बिना शब्दों
को हमला नहीं
माना जा सकता |
166 |
keval hinsa ke bina
shabdon ko hamala nahin maana ja sakata |
166 |
|
|
|
167 |
Seuls les mots sans
violence ne peuvent être considérés comme une attaque |
167 |
केवल
हिंसा के
बिना शब्दों
को हमले के
रूप में नहीं
माना जा सकता
है |
167 |
keval hinsa ke bina
shabdon ko hamale ke roop mein nahin maana ja sakata hai |
167 |
|
|
|
|
|
168 |
inexplicable |
168 |
अकथनीय |
168 |
akathaneey |
168 |
|
|
|
|
|
169 |
Irresponsable |
169 |
गैर
जिम्मेदार |
169 |
gair jimmedaar |
169 |
|
|
|
170 |
formel |
170 |
औपचारिक |
170 |
aupachaarik |
170 |
|
|
|
|
|
171 |
impossible à
comprendre ou à expliquer |
171 |
समझना
या समझाना
असंभव |
171 |
samajhana ya
samajhaana asambhav |
171 |
|
|
|
172 |
Je ne peux pas
comprendre ou expliquer |
172 |
समझ
या समझा नहीं
सकता |
172 |
samajh ya samajha
nahin sakata |
172 |
|
|
|
|
|
173 |
Incompréhensible |
173 |
समझ
से बाहर |
173 |
samajh se baahar |
173 |
|
|
|
|
|
174 |
Incompréhensible |
174 |
समझ से
बाहर |
174 |
samajh se baahar |
174 |
|
|
|
|
|
175 |
Synonyme |
175 |
पर्याय |
175 |
paryaay |
175 |
|
|
|
|
|
176 |
inexplicable |
176 |
अकथनीय |
176 |
akathaneey |
176 |
|
|
|
177 |
Pour une raison
inexplicable, la lettre n'est jamais arrivée |
177 |
किन्हीं
गैरजिम्मेदार
कारणों से
पत्र कभी नहीं
आया |
177 |
kinheen
gairajimmedaar kaaranon se patr kabhee nahin aaya |
177 |
|
|
|
|
|
178 |
Pour une raison
inexplicable, cette lettre n'est jamais arrivée |
178 |
किसी
अस्पष्ट
कारण से, यह
पत्र कभी
नहीं आया |
178 |
kisee aspasht kaaran
se, yah patr kabhee nahin aaya |
178 |
|
|
|
|
|
179 |
Pour une raison
quelconque, la lettre n'est jamais arrivée |
179 |
किसी
कारण से, पत्र
कभी नहीं आया |
179 |
kisee kaaran se, patr
kabhee nahin aaya |
179 |
|
|
|
|
|
180 |
D'une certaine
manière, la lettre n'est jamais arrivée |
180 |
किसी
तरह, पत्र कभी
नहीं आया |
180 |
kisee tarah, patr
kabhee nahin aaya |
180 |
|
|
|
|
|
181 |
~ (À qn/qch) ne pas
avoir à expliquer ou à donner les raisons de vos actions à qui que ce soit |
181 |
~ (sb/sth
को) अपने
कार्यों के
लिए किसी को
समझाने या कारण
बताने की
आवश्यकता
नहीं है |
181 |
~ (sb/sth ko) apane
kaaryon ke lie kisee ko samajhaane ya kaaran bataane kee aavashyakata nahin
hai |
181 |
|
|
|
182 |
~ (À
quelqu'un/quelque chose) vous n'avez pas besoin d'expliquer ou d'expliquer
votre comportement à qui que ce soit |
182 |
~
(किसी को/कुछ
को) आपको अपने
व्यवहार को
किसी को समझाने
या समझाने की
ज़रूरत नहीं
है |
182 |
~ (kisee ko/kuchh
ko) aapako apane vyavahaar ko kisee ko samajhaane ya samajhaane kee zaroorat
nahin hai |
182 |
|
|
|
|
|
183 |
Aucune explication
(ou explication) requise ; irresponsable |
183 |
कोई
स्पष्टीकरण
(या
स्पष्टीकरण)
की आवश्यकता नहीं
है;
गैर-जिम्मेदार |
183 |
koee spashteekaran
(ya spashteekaran) kee aavashyakata nahin hai; gair-jimmedaar |
183 |
|
|
|
184 |
Aucune explication
(ou explication) requise ; irresponsable |
184 |
कोई
स्पष्टीकरण
(या
स्पष्टीकरण)
की आवश्यकता नहीं
है;
गैर-जिम्मेदार |
184 |
koee spashteekaran
(ya spashteekaran) kee aavashyakata nahin hai; gair-jimmedaar |
184 |
|
|
|
|
|
185 |
Trop de ministères
sont irresponsables envers le grand public |
185 |
बहुत
सारे सरकारी
विभाग आम
जनता के
प्रति जवाबदेह
नहीं हैं |
185 |
bahut saare
sarakaaree vibhaag aam janata ke prati javaabadeh nahin hain |
185 |
|
|
|
186 |
Trop de ministères
sont irresponsables envers le public |
186 |
बहुत
सारे सरकारी
विभाग जनता
के प्रति गैर
जिम्मेदार
हैं |
186 |
bahut saare
sarakaaree vibhaag janata ke prati gair jimmedaar hain |
186 |
|
|
|
|
|
187 |
Trop de ministères ne
sont pas responsables envers le public |
187 |
बहुत
सारे सरकारी
विभाग जनता
के प्रति
जिम्मेदार
नहीं हैं |
187 |
bahut saare
sarakaaree vibhaag janata ke prati jimmedaar nahin hain |
187 |
|
|
|
188 |
Trop de ministères
ne sont pas responsables envers le public |
188 |
बहुत
सारे सरकारी
विभाग जनता
के प्रति
जिम्मेदार
नहीं हैं |
188 |
bahut saare
sarakaaree vibhaag janata ke prati jimmedaar nahin hain |
188 |
|
|
|
|
|
189 |
s'opposer |
189 |
विपरीत |
189 |
vipareet |
189 |
|
|
|
190 |
redevable |
190 |
उत्तरदायी |
190 |
uttaradaayee |
190 |
|
|
|
191 |
inexplicablement |
191 |
बेहिसाब |
191 |
behisaab |
191 |
|
|
|
192 |
Irresponsable |
192 |
गैर
जिम्मेदाराना |
192 |
gair jimmedaaraana |
192 |
|
|
|
|
|
193 |
formel |
193 |
औपचारिक |
193 |
aupachaarik |
193 |
|
|
|
194 |
d'une manière très difficile à
expliquer ; sans aucune raison évidente |
194 |
एक तरह
से जिसे
समझाना बहुत
मुश्किल है;
बिना किसी
स्पष्ट कारण
के |
194 |
ek tarah se jise samajhaana bahut mushkil
hai; bina kisee spasht kaaran ke |
194 |
|
|
|
|
|
195 |
D'une manière
difficile à expliquer ; sans aucune raison évidente |
195 |
एक
तरह से जिसे
समझाना
मुश्किल है;
बिना किसी स्पष्ट
कारण के |
195 |
ek tarah se jise
samajhaana mushkil hai; bina kisee spasht kaaran ke |
195 |
|
|
|
|
|
196 |
Inexplicablement;
inexplicablement; sans raison évidente |
196 |
बेवजह;
बेवजह;
स्पष्ट कारण
के बिना |
196 |
bevajah; bevajah;
spasht kaaran ke bina |
196 |
|
|
|
197 |
Inexplicablement;
inexplicablement; sans raison évidente |
197 |
बेवजह;
बेवजह;
स्पष्ट कारण
के बिना |
197 |
bevajah; bevajah;
spasht kaaran ke bina |
197 |
|
|
|
|
|
198 |
s'opposer |
198 |
विपरीत |
198 |
vipareet |
198 |
|
|
|
199 |
inexplicablement |
199 |
बेवजह |
199 |
bevajah |
199 |
|
|
|
|
|
200 |
déconcertant |
200 |
चौंकाने |
200 |
chaunkaane |
200 |
|
|
|
|
|
201 |
Il a été retardé de
manière inexplicable. |
201 |
वह
बेवजह देरी
कर रहा है। |
201 |
vah bevajah deree kar
raha hai. |
201 |
|
|
|
|
|
202 |
Il a été
inexplicablement retardé |
202 |
वह
बेवजह देरी
कर रहा था |
202 |
vah bevajah deree
kar raha tha |
202 |
|
|
|
|
|
203 |
Il a été
inexplicablement retardé |
203 |
वह
बेवजह देरी
कर रहा था |
203 |
vah bevajah deree kar
raha tha |
203 |
|
|
|
|
|
204 |
Il a été
inexplicablement retardé |
204 |
वह
बेवजह देरी
कर रहा था |
204 |
vah bevajah deree
kar raha tha |
204 |
|
|
|
|
|
205 |
porté disparu |
205 |
के
लिए
उत्तरदायी |
205 |
ke lie uttaradaayee |
205 |
|
|
|
206 |
Lieu inconnu |
206 |
ठिकाना
अज्ञात |
206 |
thikaana agyaat |
206 |
|
|
|
|
|
207 |
une personne ou une
chose qui n'a pas été retrouvée est introuvable et les gens ne savent pas ce
qui leur est arrivé ou |
207 |
जिस
व्यक्ति या
वस्तु का कोई
हिसाब नहीं
है, उसे ढूंढा
नहीं जा सकता
और लोगों को
पता ही नहीं
चलता कि उसे
क्या हो गया
है |
207 |
jis vyakti ya vastu
ka koee hisaab nahin hai, use dhoondha nahin ja sakata aur logon ko pata hee
nahin chalata ki use kya ho gaya hai |
207 |
|
|
|
208 |
Incapable de trouver
des personnes ou des choses qui manquent, les gens ne savent pas ce qui leur
est arrivé ou cela |
208 |
लापता
लोगों या
चीजों को
खोजने में
असमर्थ, लोग
नहीं जानते
कि उनके साथ
क्या हुआ या
क्या हुआ |
208 |
laapata logon ya
cheejon ko khojane mein asamarth, log nahin jaanate ki unake saath kya hua ya
kya hua |
208 |
|
|
|
|
|
209 |
Manquant |
209 |
लापता |
209 |
laapata |
209 |
|
|
|
210 |
Manquant |
210 |
लापता |
210 |
laapata |
210 |
|
|
|
|
|
211 |
Au moins 300 civils
sont portés disparus après les bombardements. |
211 |
बमबारी
छापे के बाद
कम से कम 300
नागरिक
बेहिसाब हैं। |
211 |
bamabaaree chhaape ke
baad kam se kam 300 naagarik behisaab hain. |
211 |
|
|
|
212 |
Au moins 300 civils
sont portés disparus après l'attentat à la bombe |
212 |
बमबारी
के बाद से कम
से कम 300 नागरिक
लापता हैं |
212 |
bamabaaree ke baad
se kam se kam 300 naagarik laapata hain |
212 |
|
|
|
|
|
213 |
Après l'attentat à la
bombe, au moins 300 civils sont portés disparus |
213 |
बमबारी
हमले के बाद,
कम से कम 300
नागरिक
लापता हैं |
213 |
bamabaaree hamale ke
baad, kam se kam 300 naagarik laapata hain |
213 |
|
|
|
214 |
Après l'attentat à la bombe, au moins 300
civils sont portés disparus |
214 |
बमबारी
हमले के बाद,
कम से कम 300
नागरिक लापता
हैं |
214 |
bamabaaree hamale ke baad, kam se kam 300
naagarik laapata hain |
214 |
|
|
|
|
|
215 |
pas expliqué |
215 |
समझाया
नहीं गया |
215 |
samajhaaya nahin gaya |
215 |
|
|
|
216 |
Pas d'explication |
216 |
कोई
स्पष्टीकरण
नहीं |
216 |
koee spashteekaran
nahin |
216 |
|
|
|
|
|
217 |
Inexpliqué;
inexpliqué |
217 |
अस्पष्टीकृत;
अस्पष्टीकृत |
217 |
aspashteekrt;
aspashteekrt |
217 |
|
|
|
218 |
Inexpliqué;
inexpliqué |
218 |
अस्पष्टीकृत;
अस्पष्टीकृत |
218 |
aspashteekrt;
aspashteekrt |
218 |
|
|
|
|
|
219 |
dans l'histoire qu'il
a donnée à la police, une heure est restée introuvable |
219 |
कहानी
में उसने
पुलिस को
दिया, एक घंटे
के लिए बेहिसाब
छोड़ दिया
गया |
219 |
kahaanee mein usane
pulis ko diya, ek ghante ke lie behisaab chhod diya gaya |
219 |
|
|
|
220 |
Dans l'histoire
qu'il a donnée à la police, on ignore où il se trouve pendant une heure. |
220 |
उसने
पुलिस को जो
कहानी दी,
उसमें एक
घंटे तक उसका
ठिकाना पता
नहीं चल पाया |
220 |
usane pulis ko jo
kahaanee dee, usamen ek ghante tak usaka thikaana pata nahin chal paaya |
220 |
|
|
|
|
|
221 |
Une demi-heure de sa
déclaration à la police n'expliquait pas clairement |
221 |
उसके
आधे घंटे तक
पुलिस को दिए
बयान में साफ
तौर पर सफाई
नहीं मिली |
221 |
usake aadhe ghante
tak pulis ko die bayaan mein saaph taur par saphaee nahin milee |
221 |
|
|
|
|
|
222 |
Une demi-heure de sa
déclaration à la police n'expliquait pas clairement |
222 |
उसके
आधे घंटे तक
पुलिस को दिए
बयान में साफ
तौर पर सफाई
नहीं मिली |
222 |
usake aadhe ghante
tak pulis ko die bayaan mein saaph taur par saphaee nahin milee |
222 |
|
|
|
|
|
223 |
Inhabituel |
223 |
अनभ्यस्त |
223 |
anabhyast |
223 |
|
|
|
224 |
N'est pas habitué à |
224 |
नहीं
प्रयोग किया
गया |
224 |
nahin prayog kiya
gaya |
224 |
|
|
|
|
|
225 |
faire qc/faire qc n'a pas l'habitude de
faire qc ; pas habitué à qc |
225 |
sth/sth करना |
225 |
sth/sth karana |
225 |
|
|
|
|
|
226 |
faire qc/faire qc
pas habitué à faire qc; pas habitué à... |
226 |
sth
करने के लिए / sth
करने के लिए sth
करने की आदत
नहीं है; आदत
नहीं है ... |
226 |
sth karane ke lie /
sth karane ke lie sth karane kee aadat nahin hai; aadat nahin hai ... |
226 |
|
|
|
|
|
227 |
N'est pas habitué à |
227 |
नहीं
प्रयोग किया
गया |
227 |
nahin prayog kiya
gaya |
227 |
|
|
|
|
|
228 |
N'est pas habitué à |
228 |
नहीं
प्रयोग किया
गया |
228 |
nahin prayog kiya
gaya |
228 |
|
|
|
|
|
229 |
Il n'était pas
habitué |
229 |
वह
कड़ी मेहनत
के आदी नहीं
थे |
229 |
vah kadee mehanat ke
aadee nahin the |
229 |
|
|
|
230 |
N'est pas habitué à |
230 |
वह
आदी नहीं है |
230 |
vah aadee nahin hai |
230 |
|
|
|
|
|
231 |
Il n'était pas
habitué |
231 |
|
231 |
|
231 |
|
|
|
|
|
232 |
Il n'a pas
l'habitude de travailler dur |
232 |
उसे
मेहनत करने
की आदत नहीं
है |
232 |
use mehanat karane
kee aadat nahin hai |
232 |
|
|
|
|
|
233 |
Je ne suis pas
habitué à ce qu'on me dise quoi faire |
233 |
मुझे
यह बताए जाने
की आदत नहीं
है कि मुझे
क्या करना
चाहिए |
233 |
mujhe yah batae jaane
kee aadat nahin hai ki mujhe kya karana chaahie |
233 |
|
|
|
|
|
234 |
Je n'ai pas
l'habitude qu'on me dise quoi faire |
234 |
मुझे
यह बताने की
आदत नहीं है
कि मुझे क्या
करना है |
234 |
mujhe yah bataane
kee aadat nahin hai ki mujhe kya karana hai |
234 |
|
|
|
|
|
235 |
je n'ai pas
l'habitude d'être dicté |
235 |
मुझे
हुक्म चलाने
की आदत नहीं
है |
235 |
mujhe hukm chalaane
kee aadat nahin hai |
235 |
|
|
|
236 |
je n'ai pas
l'habitude d'être dicté |
236 |
मुझे
हुक्म चलाने
की आदत नहीं
है |
236 |
mujhe hukm chalaane
kee aadat nahin hai |
236 |
|
|
|
|
|
237 |
pas habituel, normal
ou familier |
237 |
सामान्य
नहीं,
सामान्य या
परिचित |
237 |
saamaany nahin,
saamaany ya parichit |
237 |
|
|
|
|
|
238 |
Inhabituel, normal
ou familier |
238 |
असामान्य,
सामान्य, या
परिचित |
238 |
asaamaany, saamaany,
ya parichit |
238 |
|
|
|
|
|
239 |
Anormal; inhabituel;
inconnu |
239 |
असामान्य;
असामान्य;
अपरिचित |
239 |
asaamaany; asaamaany;
aparichit |
239 |
|
|
|
240 |
Anormal; inhabituel; inconnu |
240 |
असामान्य;
असामान्य;
अपरिचित |
240 |
asaamaany; asaamaany; aparichit |
240 |
|
|
|
|
|
241 |
la chaleur
inhabituelle le fatiguait |
241 |
बेहिसाब
गर्मी ने उसे
थका दिया |
241 |
behisaab garmee ne
use thaka diya |
241 |
|
|
|
|
|
242 |
Une chaleur
inhabituelle le fatiguait |
242 |
बेहिसाब
गर्मी ने उसे
थका दिया |
242 |
behisaab garmee ne
use thaka diya |
242 |
|
|
|
|
|
243 |
La chaleur anormale
le rendait faible |
243 |
असामान्य
गर्मी ने उसे
कमजोर बना
दिया |
243 |
asaamaany garmee ne
use kamajor bana diya |
243 |
|
|
|
|
|
244 |
La chaleur anormale
le rendait faible |
244 |
असामान्य
गर्मी ने उसे
कमजोर बना
दिया |
244 |
asaamaany garmee ne
use kamajor bana diya |
244 |
|
|
|
|
|
245 |
s'opposer |
245 |
विपरीत |
245 |
vipareet |
245 |
|
|
|
|
|
246 |
habitué |
246 |
आदी |
246 |
aadee |
246 |
|
|
|
|
|
247 |
pris l'habitude de |
247 |
आदी
होना |
247 |
aadee hona |
247 |
|
|
|
|
|
248 |
irréalisable |
248 |
पहुंच
से बाहर का |
248 |
pahunch se baahar ka |
248 |
|
|
|
249 |
Inatteignable |
249 |
पहुंच
से बाहर का |
249 |
pahunch se baahar ka |
249 |
|
|
|
|
|
250 |
que vous n'arrivez
pas à atteindre ou à obtenir |
250 |
कि
आप तक
पहुँचने या
प्राप्त
करने का
प्रबंधन नहीं
कर सकते |
250 |
ki aap tak pahunchane
ya praapt karane ka prabandhan nahin kar sakate |
250 |
|
|
|
251 |
Vous ne pouvez pas
atteindre ou obtenir |
251 |
आप
पहुंच या
प्राप्त
नहीं कर सकते |
251 |
aap pahunch ya
praapt nahin kar sakate |
251 |
|
|
|
|
|
252 |
Difficile à
atteindre; introuvable |
252 |
पहुंचना
कठिन;
अप्राप्य |
252 |
pahunchana kathin;
apraapy |
252 |
|
|
|
|
|
253 |
Difficile à
atteindre; introuvable |
253 |
पहुंचना
कठिन;
अप्राप्य |
253 |
pahunchana kathin;
apraapy |
253 |
|
|
|
|
|
254 |
objectifs
irréalisables |
254 |
अकल्पनीय
लक्ष्य |
254 |
akalpaneey lakshy |
254 |
|
|
|
|
|
255 |
Objectif
inaccessible |
255 |
अप्राप्य
लक्ष्य |
255 |
apraapy lakshy |
255 |
|
|
|
|
|
256 |
Difficile d'atteindre
les objectifs |
256 |
लक्ष्य
हासिल करना
मुश्किल |
256 |
lakshy haasil karana
mushkil |
256 |
|
|
|
|
|
257 |
s'opposer |
257 |
विपरीत |
257 |
vipareet |
257 |
|
|
|
|
|
258 |
réalisable |
258 |
प्राप्त |
258 |
praapt |
258 |
|
|
|
259 |
non reconnu |
259 |
क्षुद्र |
259 |
kshudr |
259 |
|
|
|
|
|
260 |
ne pas recevoir les
remerciements ou les éloges qui sont mérités |
260 |
धन्यवाद
या प्रशंसा
प्राप्त
नहीं करना जो
योग्य है |
260 |
dhanyavaad ya
prashansa praapt nahin karana jo yogy hai |
260 |
|
|
|
261 |
Ne pas recevoir les
remerciements ou les compliments qu'ils méritent |
261 |
धन्यवाद
या तारीफ
नहीं मिल रही
है जिसके वे
हकदार हैं |
261 |
dhanyavaad ya
taareeph nahin mil rahee hai jisake ve hakadaar hain |
261 |
|
|
|
|
|
262 |
Ne pas obtenir la
gratitude (ou l'appréciation) qu'il mérite |
262 |
कृतज्ञता
(या प्रशंसा)
नहीं मिलना
जिसके वह हकदार
हैं |
262 |
krtagyata (ya
prashansa) nahin milana jisake vah hakadaar hain |
262 |
|
|
|
|
|
263 |
Ne pas obtenir la
gratitude (ou l'appréciation) qu'il mérite |
263 |
कृतज्ञता
(या प्रशंसा)
नहीं मिल रही
है जिसके वह
हकदार हैं |
263 |
krtagyata (ya
prashansa) nahin mil rahee hai jisake vah hakadaar hain |
263 |
|
|
|
|
|
264 |
Sa contribution à la
recherche est restée largement méconnue |
264 |
शोध
में उनके
योगदान को
काफी हद तक
स्वीकार नहीं
किया गया |
264 |
shodh mein unake
yogadaan ko kaaphee had tak sveekaar nahin kiya gaya |
264 |
|
|
|
265 |
Sa contribution à la
recherche est largement méconnue |
265 |
अनुसंधान
में उनका
योगदान काफी
हद तक अपरिचित
है |
265 |
anusandhaan mein
unaka yogadaan kaaphee had tak aparichit hai |
265 |
|
|
|
|
|
266 |
La plupart de ses
contributions à cette recherche ont été ignorées |
266 |
इस
शोध में उनके
अधिकांश
योगदान को
नजरअंदाज कर
दिया गया है |
266 |
is shodh mein unake
adhikaansh yogadaan ko najarandaaj kar diya gaya hai |
266 |
|
|
|
267 |
La plupart de ses
contributions à cette recherche ont été ignorées |
267 |
इस
शोध में उनके
अधिकांश
योगदान को
नजरअंदाज कर
दिया गया है |
267 |
is shodh mein unake
adhikaansh yogadaan ko najarandaaj kar diya gaya hai |
267 |
|
|
|
|
|
268 |
que les gens
n'admettent pas comme existant ou vrai; que les gens ne sont pas conscients
de |
268 |
कि
लोग मौजूदा
या सत्य के
रूप में
स्वीकार नहीं
करते हैं;
लोगों को
इसके बारे
में पता नहीं
है |
268 |
ki log maujooda ya
saty ke roop mein sveekaar nahin karate hain; logon ko isake baare mein pata
nahin hai |
268 |
|
|
|
269 |
Les gens ne
reconnaissent pas l'existence ou la réalité ; les gens ne savent pas |
269 |
लोग
अस्तित्व या
वास्तविकता
को नहीं
पहचानते, लोग
नहीं जानते |
269 |
log astitv ya
vaastavikata ko nahin pahachaanate, log nahin jaanate |
269 |
|
|
|
|
|
270 |
Non reconnu comme
étant (ou vrai) ; pas au courant de |
270 |
(या
सत्य) होने के
रूप में
मान्यता
प्राप्त नहीं
है; के बारे
में पता नहीं
है |
270 |
(ya saty) hone ke
roop mein maanyata praapt nahin hai; ke baare mein pata nahin hai |
270 |
|
|
|
271 |
Non reconnu comme
étant (ou vrai) ; pas au courant de |
271 |
(या
सत्य) होने के
रूप में
मान्यता
प्राप्त नहीं
है; के बारे
में पता नहीं
है |
271 |
(ya saty) hone ke
roop mein maanyata praapt nahin hai; ke baare mein pata nahin hai |
271 |
|
|
|
|
|
272 |
courtepointe |
272 |
रज़ाई |
272 |
razaee |
272 |
|
|
|
|
|
273 |
Sentiments non
reconnus |
273 |
अनजानी
भावनाएं |
273 |
anajaanee bhaavanaen |
273 |
|
|
|
274 |
Sentiment de ne pas
admettre |
274 |
न
मानने का
अहसास |
274 |
na maanane ka
ahasaas |
274 |
|
|
|
|
|
275 |
Sentiments
subconscients |
275 |
अवचेतन
भावना |
275 |
avachetan bhaavana |
275 |
|
|
|
276 |
Sentiments
subconscients |
276 |
अवचेतन
भावना |
276 |
avachetan bhaavana |
276 |
|
|
|
|
|
277 |
non reconnu
publiquement ou officiellement |
277 |
सार्वजनिक
या आधिकारिक
तौर पर
मान्यता
प्राप्त
नहीं |
277 |
saarvajanik ya
aadhikaarik taur par maanyata praapt nahin |
277 |
|
|
|
278 |
Non divulgué ou
officiellement reconnu |
278 |
अज्ञात
या आधिकारिक
तौर पर
मान्यता
प्राप्त |
278 |
agyaat ya
aadhikaarik taur par maanyata praapt |
278 |
|
|
|
|
|
279 |
Non reconnu
publiquement (ou formellement) ; informel |
279 |
सार्वजनिक
रूप से (या
औपचारिक रूप
से) मान्यता
प्राप्त
नहीं;
अनौपचारिक |
279 |
saarvajanik roop se
(ya aupachaarik roop se) maanyata praapt nahin; anaupachaarik |
279 |
|
|
|
280 |
Non reconnu
publiquement (ou formellement) ; informel |
280 |
सार्वजनिक
रूप से (या
औपचारिक रूप
से) मान्यता
प्राप्त
नहीं;
अनौपचारिक |
280 |
saarvajanik roop se
(ya aupachaarik roop se) maanyata praapt nahin; anaupachaarik |
280 |
|
|
|
|
|
281 |
le leader méconnu du
groupe |
281 |
समूह
के अनजान
नेता |
281 |
samooh ke anajaan
neta |
281 |
|
|
|
|
|
282 |
Chef de groupe non
reconnu |
282 |
अपरिचित
समूह नेता |
282 |
aparichit samooh
neta |
282 |
|
|
|
|
|
283 |
Le chef de ce groupe
nommé de manière informelle |
283 |
इस
समूह के नेता
को
अनौपचारिक
रूप से
नियुक्त किया
गया |
283 |
is samooh ke neta ko
anaupachaarik roop se niyukt kiya gaya |
283 |
|
|
|
284 |
Le chef de ce groupe
nommé de manière informelle |
284 |
इस
समूह के नेता
को
अनौपचारिक
रूप से
नियुक्त किया
गया |
284 |
is samooh ke neta ko
anaupachaarik roop se niyukt kiya gaya |
284 |
|
|
|
|
|
285 |
inconnu |
285 |
अनजान |
285 |
anajaan |
285 |
|
|
|
286 |
Inconnu |
286 |
अनजान |
286 |
anajaan |
286 |
|
|
|
|
|
287 |
~ (avec qc/qn) (formel) pas familier avec
qc/qn ; n'ayant aucune expérience de qc |
287 |
~ (sth/sb के
साथ) (औपचारिक)
sth/sb से परिचित
नहीं; sth का कोई
अनुभव नहीं
होना |
287 |
~ (sth/sb ke saath) (aupachaarik) sth/sb se
parichit nahin; sth ka koee anubhav nahin hona |
287 |
|
|
|
288 |
~ (avec qc/sb)
(officiel) pas familier avec qc/sb ; aucune expérience |
288 |
~ (sth/sb
के साथ)
(आधिकारिक) sth/sb
से परिचित
नहीं; कोई
अनुभव नहीं |
288 |
~ (sth/sb ke saath)
(aadhikaarik) sth/sb se parichit nahin; koee anubhav nahin |
288 |
|
|
|
|
|
289 |
Inconnu ; aucune
expérience |
289 |
अपरिचित;
कोई अनुभव
नहीं |
289 |
aparichit; koee
anubhav nahin |
289 |
|
|
|
290 |
Inconnu ; aucune expérience |
290 |
अपरिचित;
कोई अनुभव
नहीं |
290 |
aparichit; koee anubhav nahin |
290 |
|
|
|
|
|
291 |
visiteurs peu
familiarisés avec les coutumes locales |
291 |
आगंतुक
स्थानीय
रीति-रिवाजों
से अनजान |
291 |
aagantuk sthaaneey
reeti-rivaajon se anajaan |
291 |
|
|
|
292 |
Touristes peu
familiarisés avec les coutumes locales |
292 |
स्थानीय
रीति-रिवाजों
से अपरिचित
पर्यटक |
292 |
sthaaneey
reeti-rivaajon se aparichit paryatak |
292 |
|
|
|
|
|
293 |
Les touristes qui ne
connaissent pas les coutumes locales |
293 |
पर्यटक
जो स्थानीय
रीति-रिवाजों
से परिचित नहीं
हैं |
293 |
paryatak jo sthaaneey
reeti-rivaajon se parichit nahin hain |
293 |
|
|
|
294 |
Les touristes qui ne
connaissent pas les coutumes locales |
294 |
पर्यटक
जो स्थानीय
रीति-रिवाजों
से परिचित नहीं
हैं |
294 |
paryatak jo
sthaaneey reeti-rivaajon se parichit nahin hain |
294 |
|
|
|
|
|
295 |
s'opposer |
295 |
विपरीत |
295 |
vipareet |
295 |
|
|
|
296 |
connaissance |
296 |
परिचित |
296 |
parichit |
296 |
|
|
|
297 |
non corrigé |
297 |
असमायोजित |
297 |
asamaayojit |
297 |
|
|
|
298 |
statistiques |
298 |
आंकड़े |
298 |
aankade |
298 |
|
|
|
299 |
de chiffres |
299 |
आंकड़ों
का |
299 |
aankadon ka |
299 |
|
|
|
300 |
numéro |
300 |
संख्या |
300 |
sankhya |
300 |
|
|
|
|
|
301 |
non ajusté en
fonction de faits ou de circonstances particuliers |
301 |
विशेष
तथ्यों या
परिस्थितियों
के अनुसार समायोजित
नहीं किया
गया |
301 |
vishesh tathyon ya
paristhitiyon ke anusaar samaayojit nahin kiya gaya |
301 |
|
|
|
302 |
Non ajusté en
fonction de faits ou de circonstances spécifiques |
302 |
विशिष्ट
तथ्यों या
परिस्थितियों
के आधार पर समायोजित
नहीं किया
गया |
302 |
vishisht tathyon ya
paristhitiyon ke aadhaar par samaayojit nahin kiya gaya |
302 |
|
|
|
|
|
303 |
Non ajusté; avant
ajustement |
303 |
असमायोजित;
समायोजन से
पहले |
303 |
asamaayojit;
samaayojan se pahale |
303 |
|
|
|
|
|
304 |
Non ajusté; avant
ajustement |
304 |
असमायोजित;
समायोजन से
पहले |
304 |
asamaayojit;
samaayojan se pahale |
304 |
|
|
|
|
|
305 |
Les chiffres non
ajustés qui ne tiennent pas compte du tourisme ont montré que le chômage a
baissé en juillet. |
305 |
गैर-समायोजित
आंकड़े जो
पर्यटन को
ध्यान में नहीं
रखते हैं, ने
दिखाया कि
जुलाई में
बेरोजगारी
गिर गई। |
305 |
gair-samaayojit
aankade jo paryatan ko dhyaan mein nahin rakhate hain, ne dikhaaya ki julaee
mein berojagaaree gir gaee. |
305 |
|
|
|
306 |
Les données non
ajustées qui ne prennent pas en compte le tourisme montrent que le taux de
chômage a baissé en juillet |
306 |
गैर-समायोजित
डेटा जो
पर्यटन को
ध्यान में नहीं
रखता है, यह
दर्शाता है
कि जुलाई में
बेरोजगारी
दर गिर गई |
306 |
gair-samaayojit deta
jo paryatan ko dhyaan mein nahin rakhata hai, yah darshaata hai ki julaee
mein berojagaaree dar gir gaee |
306 |
|
|
|
|
|
307 |
Les chiffres
pré-ajustés hors tourisme indiquent une baisse du taux de chômage en juillet. |
307 |
पर्यटन
को छोड़कर
पूर्व-समायोजित
आंकड़े जुलाई
में
बेरोजगारी
दर में
गिरावट का
संकेत देते
हैं। |
307 |
paryatan ko chhodakar
poorv-samaayojit aankade julaee mein berojagaaree dar mein giraavat ka sanket
dete hain. |
307 |
|
|
|
308 |
Les chiffres
pré-ajustés hors tourisme indiquent une baisse du taux de chômage en juillet |
308 |
पर्यटन
को छोड़कर
पूर्व-समायोजित
आंकड़े जुलाई
में
बेरोजगारी
दर में
गिरावट का
संकेत देते
हैं |
308 |
paryatan ko
chhodakar poorv-samaayojit aankade julaee mein berojagaaree dar mein giraavat
ka sanket dete hain |
308 |
|
|
|
|
|
309 |
sans fioritures |
309 |
अनलंकृत |
309 |
analankrt |
309 |
|
|
|
310 |
formel |
310 |
औपचारिक |
310 |
aupachaarik |
310 |
|
|
|
311 |
sans aucune
décoration |
311 |
बिना
किसी सजावट
के |
311 |
bina kisee sajaavat
ke |
311 |
|
|
|
312 |
Sans aucune
décoration |
312 |
बिना
किसी सजावट
के |
312 |
bina kisee sajaavat
ke |
312 |
|
|
|
|
|
313 |
Sans
fioritures ; simple |
313 |
अलंकृत;
सरल |
313 |
alankrt; saral |
313 |
|
|
|
314 |
Sans
fioritures ; simple |
314 |
अलंकृत;
सरल |
314 |
alankrt; saral |
314 |
|
|
|
|
|
315 |
Synonyme |
315 |
पर्याय |
315 |
paryaay |
315 |
|
|
|
316 |
Facile |
316 |
सरल |
316 |
saral |
316 |
|
|
|
317 |
les murs étaient
simples et sans fioritures |
317 |
दीवारें
सादे और
अलंकृत थीं |
317 |
deevaaren saade aur
alankrt theen |
317 |
|
|
|
318 |
Les murs sont sans
prétention |
318 |
दीवारें
नम्र हैं |
318 |
deevaaren namr hain |
318 |
|
|
|
|
|
319 |
Les murs sont sans
prétention |
319 |
दीवारें
नम्र हैं |
319 |
deevaaren namr hain |
319 |
|
|
|
|
|
320 |
Pur |
320 |
चापलूसी
नहीं |
320 |
chaapaloosee nahin |
320 |
|
|
|
321 |
pur |
321 |
शुद्ध |
321 |
shuddh |
321 |
|
|
|
|
|
322 |
vous utilisez pur
pour souligner que qc est complet ou total |
322 |
आप
इस बात पर जोर
देने के लिए
बिना मिलावट
का उपयोग
करते हैं कि sth
पूर्ण या कुल
है |
322 |
aap is baat par jor
dene ke lie bina milaavat ka upayog karate hain ki sth poorn ya kul hai |
322 |
|
|
|
323 |
Vous utilisez pur
pour souligner que quelque chose est complet ou complet |
323 |
आप
इस बात पर जोर
देने के लिए
बिना मिलावट
का उपयोग
करते हैं कि
कुछ पूर्ण या
पूर्ण है |
323 |
aap is baat par jor
dene ke lie bina milaavat ka upayog karate hain ki kuchh poorn ya poorn hai |
323 |
|
|
|
|
|
324 |
Compléter |
324 |
पूर्ण |
324 |
poorn |
324 |
|
|
|
325 |
Compléter |
325 |
पूर्ण |
325 |
poorn |
325 |
|
|
|
|
|
326 |
Synonyme |
326 |
पर्याय |
326 |
paryaay |
326 |
|
|
|
327 |
non dilué |
327 |
बिना
पतला |
327 |
bina patala |
327 |
|
|
|
328 |
Pour moi, les
vacances ont été un pur plaisir |
328 |
मेरे
लिए, छुट्टी
सरासर शुद्ध
आनंद था |
328 |
mere lie, chhuttee
saraasar shuddh aanand tha |
328 |
|
|
|
329 |
Pour moi, les
vacances sont un pur bonheur |
329 |
मेरे
लिए,
छुट्टियां
शुद्ध आनंद
हैं |
329 |
mere lie,
chhuttiyaan shuddh aanand hain |
329 |
|
|
|
|
|
330 |
Pour moi, cette fête
est un plaisir à partager en mots |
330 |
मेरे
लिए, यह
छुट्टी
शब्दों में
साझा करने के लिए
एक खुशी है |
330 |
mere lie, yah
chhuttee shabdon mein saajha karane ke lie ek khushee hai |
330 |
|
|
|
331 |
Pour moi, cette fête
est une joie de vivre. |
331 |
मेरे
लिए यह
छुट्टी जीवन
का आनंद है। |
331 |
mere lie yah
chhuttee jeevan ka aanand hai. |
331 |
|
|
|
|
|
332 |
Pour moi, ces
vacances sont un plaisir à 100% |
332 |
मेरे
लिए, यह
छुट्टी 100% आनंद
है |
332 |
mere lie, yah
chhuttee 100% aanand hai |
332 |
|
|
|
333 |
Pour moi, ces
vacances sont un plaisir à 100% |
333 |
मेरे
लिए, यह
छुट्टी 100% आनंद
है |
333 |
mere lie, yah
chhuttee 100% aanand hai |
333 |
|
|
|
|
|
334 |
trèfle |
334 |
तिपतिया
घास |
334 |
tipatiya ghaas |
334 |
|
|
|
|
|
335 |
Mot |
335 |
शब्द |
335 |
shabd |
335 |
|
|
|
|
|
336 |
par |
336 |
के
माध्यम से |
336 |
ke maadhyam se |
336 |
|
|
|
|
|
337 |
Cent |
337 |
सौ |
337 |
sau |
337 |
|
|
|
|
|
338 |
non mélangé avec
d'autres substances; non falsifié |
338 |
अन्य
पदार्थों के
साथ मिश्रित
नहीं;
मिलावटी नहीं |
338 |
any padaarthon ke
saath mishrit nahin; milaavatee nahin |
338 |
|
|
|
339 |
Non mélangé avec
d'autres substances ; pas d'adultération |
339 |
अन्य
पदार्थों के
साथ मिश्रित
नहीं; कोई
मिलावट नहीं |
339 |
any padaarthon ke
saath mishrit nahin; koee milaavat nahin |
339 |
|
|
|
|
|
340 |
Pur ; non falsifié |
340 |
शुद्ध;
मिलावटी
नहीं |
340 |
shuddh; milaavatee
nahin |
340 |
|
|
|
341 |
Pur, non falsifié |
341 |
शुद्ध;
मिलावटी
नहीं |
341 |
shuddh; milaavatee
nahin |
341 |
|
|
|
|
|
342 |
synonyme |
342 |
पर्याय |
342 |
paryaay |
342 |
|
|
|
343 |
pur |
343 |
शुद्ध |
343 |
shuddh |
343 |
|
|
|
344 |
aliments purs |
344 |
मिलावटी
भोजन |
344 |
milaavatee bhojan |
344 |
|
|
|
345 |
Nourriture pure |
345 |
शुद्ध
भोजन |
345 |
shuddh bhojan |
345 |
|
|
|
|
|
346 |
Aliments non
falsifiés avec d'autres substances |
346 |
ऐसा
भोजन जिसमें
अन्य
पदार्थों की
मिलावट न हो |
346 |
aisa bhojan jisamen
any padaarthon kee milaavat na ho |
346 |
|
|
|
347 |
Aliments non
falsifiés avec d'autres substances |
347 |
ऐसा
भोजन जिसमें
अन्य
पदार्थों की
मिलावट न हो |
347 |
aisa bhojan jisamen
any padaarthon kee milaavat na ho |
347 |
|
|
|
|
|
348 |
Pas aventureux |
348 |
साहसिक |
348 |
saahasik |
348 |
|
|
|
349 |
Pas aventureux |
349 |
साहसी
नहीं |
349 |
saahasee nahin |
349 |
|
|
|
|
|
350 |
pas disposé à prendre des risques ou à
essayer des choses nouvelles et excitantes |
350 |
जोखिम
लेने या नई और
रोमांचक
चीजों को आजमाने
को तैयार
नहीं |
350 |
jokhim lene ya naee aur romaanchak cheejon
ko aajamaane ko taiyaar nahin |
350 |
|
|
|
351 |
Réticence à prendre
des risques ou à essayer des choses nouvelles et excitantes |
351 |
जोखिम
लेने या नई और
रोमांचक
चीजों को
आजमाने की
अनिच्छा |
351 |
jokhim lene ya naee
aur romaanchak cheejon ko aajamaane kee anichchha |
351 |
|
|
|
|
|
352 |
Ne pas vouloir
prendre de risques (ou essayer de nouvelles choses) |
352 |
जोखिम
लेने को
तैयार नहीं
(या नई चीजों
को आजमाएं) |
352 |
jokhim lene ko
taiyaar nahin (ya naee cheejon ko aajamaen) |
352 |
|
|
|
353 |
Ne pas vouloir prendre de risques (ou
essayer de nouvelles choses) |
353 |
जोखिम
लेने को
तैयार नहीं
(या नई चीजों को
आजमाएं) |
353 |
jokhim lene ko taiyaar nahin (ya naee
cheejon ko aajamaen) |
353 |
|
|
|
|
|
354 |
Synonyme |
354 |
पर्याय |
354 |
paryaay |
354 |
|
|
|
355 |
Prudent |
355 |
सतर्क |
355 |
satark |
355 |
|
|
|
356 |
prudent |
356 |
सतर्क |
356 |
satark |
356 |
|
|
|
|
|
357 |
s'opposer |
357 |
विपरीत |
357 |
vipareet |
357 |
|
|
|
358 |
aventureux |
358 |
साहसी |
358 |
saahasee |
358 |
|
|
|
359 |
aventureux |
359 |
साहसी |
359 |
saahasee |
359 |
|
|
|
|
|
360 |
non affecté |
360 |
अप्रभावित |
360 |
aprabhaavit |
360 |
|
|
|
361 |
Non affecté |
361 |
अप्रभावित |
361 |
aprabhaavit |
361 |
|
|
|
|
|
362 |
~(par qch) pas
changé ou influencé par qc ; pas affecté par qc |
362 |
(sth
द्वारा) sth से
बदला या
प्रभावित
नहीं; sth से
प्रभावित
नहीं |
362 |
(sth dvaara) sth se
badala ya prabhaavit nahin; sth se prabhaavit nahin |
362 |
|
|
|
363 |
~ (Par qch) non
modifié ou affecté par quelque chose ; non affecté par quelque chose |
363 |
~ (sth
द्वारा) किसी
चीज से बदला
या प्रभावित
नहीं; किसी
चीज से
प्रभावित
नहीं |
363 |
~ (sth dvaara) kisee
cheej se badala ya prabhaavit nahin; kisee cheej se prabhaavit nahin |
363 |
|
|
|
|
|
364 |
Inaltéré ; non
affecté ; indifférent |
364 |
अपरिवर्तित;
अप्रभावित;
उदासीन |
364 |
aparivartit;
aprabhaavit; udaaseen |
364 |
|
|
|
365 |
Inaltéré ; non
affecté ; indifférent |
365 |
अपरिवर्तित;
अप्रभावित;
उदासीन |
365 |
aparivartit;
aprabhaavit; udaaseen |
365 |
|
|
|
|
|
366 |
Les droits des
personnes ne sont pas affectés par la nouvelle loi |
366 |
नए
कानून से
लोगों के
अधिकार
अप्रभावित
हैं |
366 |
nae kaanoon se logon
ke adhikaar aprabhaavit hain |
366 |
|
|
|
367 |
Les droits des
personnes ne sont pas affectés par la nouvelle loi |
367 |
नए
कानून से
लोगों के
अधिकार
प्रभावित
नहीं हैं |
367 |
nae kaanoon se logon
ke adhikaar prabhaavit nahin hain |
367 |
|
|
|
|
|
368 |
La nouvelle
réglementation n'affecte pas les droits des personnes |
368 |
नए
नियम लोगों
के अधिकारों
को प्रभावित
नहीं करते
हैं |
368 |
nae niyam logon ke
adhikaaron ko prabhaavit nahin karate hain |
368 |
|
|
|
369 |
La nouvelle
réglementation n'affecte pas les droits des personnes |
369 |
नए
नियम लोगों
के अधिकारों
को प्रभावित
नहीं करते
हैं |
369 |
nae niyam logon ke
adhikaaron ko prabhaavit nahin karate hain |
369 |
|
|
|
|
|
370 |
Certains membres de
la famille peuvent ne pas être affectés par la maladie |
370 |
परिवार
के कुछ सदस्य
बीमारी से
अप्रभावित
रह सकते हैं |
370 |
parivaar ke kuchh
sadasy beemaaree se aprabhaavit rah sakate hain |
370 |
|
|
|
371 |
Certains membres de
la famille peuvent ne pas être affectés par la maladie |
371 |
हो
सकता है
परिवार के
कुछ सदस्य इस
बीमारी से प्रभावित
न हों |
371 |
ho sakata hai
parivaar ke kuchh sadasy is beemaaree se prabhaavit na hon |
371 |
|
|
|
|
|
372 |
Certaines personnes
de cette famille peuvent ne pas être affectées par cette maladie |
372 |
हो
सकता है कि इस
परिवार के
कुछ लोग इस
बीमारी से
प्रभावित न
हों |
372 |
ho sakata hai ki is
parivaar ke kuchh log is beemaaree se prabhaavit na hon |
372 |
|
|
|
373 |
Certaines personnes
de cette famille peuvent ne pas être affectées par cette maladie |
373 |
हो
सकता है कि इस
परिवार के
कुछ लोग इस
बीमारी से
प्रभावित न
हों |
373 |
ho sakata hai ki is
parivaar ke kuchh log is beemaaree se prabhaavit na hon |
373 |
|
|
|
|
|
374 |
(approuvant) |
374 |
(अनुमोदन) |
374 |
(anumodan) |
374 |
|
|
|
375 |
d'une personne ou de
son comportement |
375 |
किसी
व्यक्ति या
उनके
व्यवहार का |
375 |
kisee vyakti ya unake
vyavahaar ka |
375 |
|
|
|
376 |
Une personne ou son
comportement |
376 |
एक
व्यक्ति या
उनका
व्यवहार |
376 |
ek vyakti ya unaka
vyavahaar |
376 |
|
|
|
|
|
377 |
Les gens ou leurs
actions |
377 |
लोग
या उनके
कार्य |
377 |
log ya unake kaary |
377 |
|
|
|
378 |
Les gens ou leurs
actions |
378 |
लोग
या उनके
कार्य |
378 |
log ya unake kaary |
378 |
|
|
|
|
|
379 |
naturel et sincère |
379 |
प्राकृतिक
और ईमानदार |
379 |
praakrtik aur
eemaanadaar |
379 |
|
|
|
380 |
Naturellement
sincère |
380 |
स्वाभाविक
रूप से
ईमानदार |
380 |
svaabhaavik roop se
eemaanadaar |
380 |
|
|
|
|
|
381 |
Sincère et
naturel ; sincère ; artificiel |
381 |
ईमानदार
और
स्वाभाविक;
ईमानदार;
कल्पित |
381 |
eemaanadaar aur
svaabhaavik; eemaanadaar; kalpit |
381 |
|
|
|
382 |
Sincère et
naturel ; sincère ; artificiel |
382 |
ईमानदार
और
स्वाभाविक;
ईमानदार;
कल्पित |
382 |
eemaanadaar aur
svaabhaavik; eemaanadaar; kalpit |
382 |
|
|
|
|
|
383 |
Vie |
383 |
जिंदगी |
383 |
jindagee |
383 |
|
|
|
|
|
384 |
s'opposer |
384 |
विपरीत |
384 |
vipareet |
384 |
|
|
|
|
|
385 |
affecté |
385 |
प्रभावित |
385 |
prabhaavit |
385 |
|
|
|
386 |
prétentieux |
386 |
मिथ्याभिमानी |
386 |
mithyaabhimaanee |
386 |
|
|
|
|
|
387 |
non affilié |
387 |
असंबद्ध |
387 |
asambaddh |
387 |
|
|
|
388 |
Sans rapport |
388 |
असंबंधित |
388 |
asambandhit |
388 |
|
|
|
|
|
389 |
~ (avec qc) n'appartenant pas à ou n'étant
pas lié à un parti politique ou à une grande organisation |
389 |
~ (sth के साथ)
किसी
राजनीतिक दल
या किसी बड़े
संगठन से
संबंधित या
उससे जुड़ा
नहीं है |
389 |
~ (sth ke saath) kisee raajaneetik dal ya
kisee bade sangathan se sambandhit ya usase juda nahin hai |
389 |
|
|
|
390 |
~ (avec qc)
N'appartenant pas à ou n'étant pas lié à des partis politiques ou à de
grandes organisations |
390 |
~ (sth
के साथ)
राजनीतिक
दलों या बड़े
संगठनों से
संबंधित या
संबंधित
नहीं |
390 |
~ (sth ke saath)
raajaneetik dalon ya bade sangathanon se sambandhit ya sambandhit nahin |
390 |
|
|
|
|
|
391 |
Indépendant ;
non partisan (ou organisé) |
391 |
स्वतंत्र;
गैर-पक्षपातपूर्ण
(या संगठित) |
391 |
svatantr;
gair-pakshapaatapoorn (ya sangathit) |
391 |
|
|
|
392 |
Indépendant ;
non partisan (ou organisé) |
392 |
स्वतंत्र;
गैर-पक्षपातपूर्ण
(या संगठित) |
392 |
svatantr;
gair-pakshapaatapoorn (ya sangathit) |
392 |
|
|
|
|
|
393 |
S'opposer |
393 |
विपक्ष |
393 |
vipaksh |
393 |
|
|
|
394 |
Indépendant |
394 |
स्वतंत्र |
394 |
svatantr |
394 |
|
|
|
395 |
S'opposer |
395 |
विपक्ष |
395 |
vipaksh |
395 |
|
|
|
396 |
Affilié |
396 |
संबद्ध |
396 |
sambaddh |
396 |
|
|
|
397 |
sans peur |
397 |
अभीत |
397 |
abheet |
397 |
|
|
|
398 |
(De qch) |
398 |
(एसटी
का) |
398 |
(esatee ka) |
398 |
|
|
|
399 |
~ (faire qc) |
399 |
~
(स्थल करना) |
399 |
~ (sthal karana) |
399 |
|
|
|
400 |
(formel) pas effrayé ou nerveux ; pas
inquiet de ce qui pourrait arriver |
400 |
(औपचारिक)
भयभीत या
नर्वस नहीं;
क्या हो सकता
है इसके बारे
में चिंतित
नहीं |
400 |
(aupachaarik) bhayabheet ya narvas nahin;
kya ho sakata hai isake baare mein chintit nahin |
400 |
|
|
|
401 |
(Formel) pas effrayé
ou nerveux ; pas inquiet de ce qui va se passer |
401 |
(औपचारिक)
भयभीत या
घबराया नहीं;
क्या होगा इसके
बारे में
चिंतित नहीं |
401 |
(aupachaarik)
bhayabheet ya ghabaraaya nahin; kya hoga isake baare mein chintit nahin |
401 |
|
|
|
|
|
402 |
Pas peur; pas peur;
pas nerveux; pas scrupuleux |
402 |
न
डरना, न डरना, न
घबराना, न
डरना |
402 |
na darana, na darana,
na ghabaraana, na darana |
402 |
|
|
|
403 |
Pas peur; pas peur;
pas nerveux; pas scrupuleux |
403 |
न
डरना, न डरना, न
घबराना, न
डरना |
403 |
na darana, na
darana, na ghabaraana, na darana |
403 |
|
|
|
|
|
404 |
Elle n'avait pas peur
du conflit |
404 |
वह
संघर्ष से
बेखबर थी |
404 |
vah sangharsh se
bekhabar thee |
404 |
|
|
|
405 |
Elle n'a pas peur du
conflit |
405 |
वह
संघर्ष से
नहीं डरती |
405 |
vah sangharsh se
nahin daratee |
405 |
|
|
|
|
|
406 |
Elle n'a pas peur du
conflit |
406 |
वह
संघर्ष से
नहीं डरती |
406 |
vah sangharsh se
nahin daratee |
406 |
|
|
|
407 |
Elle n'a pas peur du
conflit |
407 |
वह
संघर्ष से
नहीं डरती |
407 |
vah sangharsh se
nahin daratee |
407 |
|
|
|
|
|
408 |
Il n'a pas peur de
dire ce qu'il pense |
408 |
वह
अपने मन की
बात कहने से
बेखबर है |
408 |
vah apane man kee
baat kahane se bekhabar hai |
408 |
|
|
|
409 |
Il n'a pas peur de
dire ce qu'il pense |
409 |
वह
जो सोचता है
उसे कहने से
नहीं डरता |
409 |
vah jo sochata hai
use kahane se nahin darata |
409 |
|
|
|
|
|
410 |
Il a le courage de
parler de son coeur |
410 |
अपने
दिल की बात
कहने की
हिम्मत रखता
है |
410 |
apane dil kee baat
kahane kee himmat rakhata hai |
410 |
|
|
|
411 |
Il a le courage de
parler de son coeur |
411 |
अपने
दिल की बात
कहने की
हिम्मत रखता
है |
411 |
apane dil kee baat
kahane kee himmat rakhata hai |
411 |
|
|
|
|
|
412 |
sans aide |
412 |
बेबस |
412 |
bebas |
412 |
|
|
|
413 |
Peu serviable |
413 |
अनुपयोगी |
413 |
anupayogee |
413 |
|
|
|
|
|
414 |
sans l'aide de personne ni de quoi que ce
soit |
414 |
किसी की
या किसी चीज
की मदद के
बिना |
414 |
kisee kee ya kisee cheej kee madad ke bina |
414 |
|
|
|
415 |
Aucune aide de
personne ou de quoi que ce soit |
415 |
किसी
से या किसी
चीज से कोई
मदद नहीं |
415 |
kisee se ya kisee
cheej se koee madad nahin |
415 |
|
|
|
|
|
416 |
Sans aide étrangère;
seul |
416 |
विदेशी
सहायता के
बिना; अकेला |
416 |
videshee sahaayata ke
bina; akela |
416 |
|
|
|
417 |
Sans aide étrangère;
seul |
417 |
विदेशी
सहायता के
बिना; अकेला |
417 |
videshee sahaayata
ke bina; akela |
417 |
|
|
|
|
|
418 |
Obliger |
418 |
बल |
418 |
bal |
418 |
|
|
|
|
|
419 |
Charger |
419 |
चार्ज |
419 |
chaarj |
419 |
|
|
|
|
|
420 |
Il peut désormais
marcher sans aide. |
420 |
वह
अब बिना
सहायता के चल
सकता है। |
420 |
vah ab bina sahaayata
ke chal sakata hai. |
420 |
|
|
|
421 |
Il peut marcher de
façon autonome maintenant |
421 |
वह
अब स्वतंत्र
रूप से चल
सकता है |
421 |
vah ab svatantr roop
se chal sakata hai |
421 |
|
|
|
|
|
422 |
Il peut marcher seul
maintenant. |
422 |
वह
अब अकेले चल
सकता है। |
422 |
vah ab akele chal
sakata hai. |
422 |
|
|
|
423 |
Il peut marcher seul
maintenant |
423 |
वह
अब अकेला चल
सकता है |
423 |
vah ab akela chal
sakata hai |
423 |
|
|
|
|
|
424 |
Inaliénable |
424 |
अहस्तांतरणीय |
424 |
ahastaantaraneey |
424 |
|
|
|
425 |
Inaliénable |
425 |
अविच्छेद्य |
425 |
avichchhedy |
425 |
|
|
|
|
|
426 |
Inaliénable |
426 |
अविच्छेद्य |
426 |
avichchhedy |
426 |
|
|
|
427 |
Inaliénable |
427 |
अविच्छेद्य |
427 |
avichchhedy |
427 |
|
|
|
|
|
428 |
Sans mélange |
428 |
अनमेल |
428 |
anamel |
428 |
|
|
|
429 |
Alliage pur |
429 |
शुद्ध
मिश्र धातु |
429 |
shuddh mishr dhaatu |
429 |
|
|
|
|
|
430 |
formel |
430 |
औपचारिक |
430 |
aupachaarik |
430 |
|
|
|
431 |
pas mélangé avec quoi que ce soit d'autre,
comme des sentiments négatifs |
431 |
किसी और
चीज के साथ
मिश्रित
नहीं, जैसे कि
नकारात्मक
भावनाएं |
431 |
kisee aur cheej ke saath mishrit nahin,
jaise ki nakaaraatmak bhaavanaen |
431 |
|
|
|
432 |
Ne pas mélanger avec
quoi que ce soit d'autre, comme des émotions négatives |
432 |
किसी
और चीज से न
मिलाएं, जैसे
कि
नकारात्मक भावनाएं |
432 |
kisee aur cheej se
na milaen, jaise ki nakaaraatmak bhaavanaen |
432 |
|
|
|
|
|
433 |
Innocent |
433 |
मासूम |
433 |
maasoom |
433 |
|
|
|
434 |
Innocent |
434 |
मासूम |
434 |
maasoom |
434 |
|
|
|
|
|
435 |
Synonyme |
435 |
पर्याय |
435 |
paryaay |
435 |
|
|
|
436 |
pur |
436 |
शुद्ध |
436 |
shuddh |
436 |
|
|
|
437 |
sans mélange |
437 |
अनमेल |
437 |
anamel |
437 |
|
|
|
438 |
Alliage pur |
438 |
शुद्ध
मिश्र धातु |
438 |
shuddh mishr dhaatu |
438 |
|
|
|
|
|
439 |
Joie pure |
439 |
शुद्ध
ख़ुशी |
439 |
shuddh khushee |
439 |
|
|
|
440 |
Joie pure |
440 |
शुद्ध
ख़ुशी |
440 |
shuddh khushee |
440 |
|
|
|
|
|
441 |
Inaltérable |
441 |
निरंतर |
441 |
nirantar |
441 |
|
|
|
442 |
Non modifiable |
442 |
अपरिवर्तनीय |
442 |
aparivartaneey |
442 |
|
|
|
|
|
443 |
Formel |
443 |
औपचारिक |
443 |
aupachaarik |
443 |
|
|
|
444 |
qui ne peut pas être changé |
444 |
जिसे
बदला नहीं जा
सकता |
444 |
jise badala nahin ja sakata |
444 |
|
|
|
445 |
Non modifiable |
445 |
अपरिवर्तनीय |
445 |
aparivartaneey |
445 |
|
|
|
|
|
446 |
Inchangeable;
inchangeable |
446 |
अपरिवर्तनीय;
अपरिवर्तनीय |
446 |
aparivartaneey;
aparivartaneey |
446 |
|
|
|
447 |
Inchangeable;
inchangeable |
447 |
अपरिवर्तनीय;
अपरिवर्तनीय |
447 |
aparivartaneey;
aparivartaneey |
447 |
|
|
|
|
|
448 |
Synonyme |
448 |
पर्याय |
448 |
paryaay |
448 |
|
|
|
449 |
Immuable |
449 |
अडिग |
449 |
adig |
449 |
|
|
|
450 |
Immuable |
450 |
अडिग |
450 |
adig |
450 |
|
|
|
|
|
451 |
les lois inaltérables
de l'univers |
451 |
ब्रह्मांड
के
अपरिवर्तनीय
नियम |
451 |
brahmaand ke
aparivartaneey niyam |
451 |
|
|
|
452 |
Les lois immuables
de l'univers |
452 |
ब्रह्मांड
के
अपरिवर्तनीय
नियम |
452 |
brahmaand ke
aparivartaneey niyam |
452 |
|
|
|
|
|
453 |
La loi immuable de
l'univers |
453 |
ब्रह्मांड
का
अपरिवर्तनीय
नियम |
453 |
brahmaand ka
aparivartaneey niyam |
453 |
|
|
|
454 |
La loi immuable de
l'univers |
454 |
ब्रह्मांड
का
अपरिवर्तनीय
नियम |
454 |
brahmaand ka
aparivartaneey niyam |
454 |
|
|
|
|
|
455 |
inchangé |
455 |
स्थिर |
455 |
sthir |
455 |
|
|
|
456 |
Inchangé |
456 |
स्थिर |
456 |
sthir |
456 |
|
|
|
|
|
457 |
qui n'a pas changé ou a été changé |
457 |
जो बदला
या बदला नहीं
गया है |
457 |
jo badala ya badala nahin gaya hai |
457 |
|
|
|
458 |
Inaltéré ou modifié |
458 |
अपरिवर्तित
या
परिवर्तित |
458 |
aparivartit ya
parivartit |
458 |
|
|
|
|
|
459 |
Inchangé |
459 |
स्थिर |
459 |
sthir |
459 |
|
|
|
460 |
Inchangé |
460 |
स्थिर |
460 |
sthir |
460 |
|
|
|
|
|
461 |
cette pratique est
restée inchangée pendant des siècles |
461 |
सदियों
से यह प्रथा
अपरिवर्तित
रही है |
461 |
sadiyon se yah pratha
aparivartit rahee hai |
461 |
|
|
|
462 |
Cette pratique n'a
pas changé depuis des siècles |
462 |
सदियों
से यह प्रथा
नहीं बदली है |
462 |
sadiyon se yah
pratha nahin badalee hai |
462 |
|
|
|
|
|
463 |
Cette coutume n'a pas
changé depuis des centaines d'années |
463 |
यह
रिवाज
सैकड़ों
वर्षों से
नहीं बदला है |
463 |
yah rivaaj saikadon
varshon se nahin badala hai |
463 |
|
|
|
464 |
Cette coutume n'a
pas changé depuis des centaines d'années |
464 |
यह
रिवाज
सैकड़ों
वर्षों से
नहीं बदला है |
464 |
yah rivaaj saikadon
varshon se nahin badala hai |
464 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|