|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
un concept non
américain tel que le traitement médical subventionné |
1 |
an un-American
concept such as subsidized medical treatment |
1 |
|
|
last |
2 |
Concepts non
américains, tels que les soins médicaux subventionnés |
2 |
Non-U.S. concepts,
such as subsidized medical care |
2 |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
(pas typique des USA) |
3 |
(not typical of the
US) |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
(Pas typiquement
américain) |
4 |
(Not typical
American) |
4 |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Concepts non
américains tels que les soins médicaux subventionnés |
5 |
Non-U.S. concepts
such as subsidized medical care |
5 |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Concepts non
américains tels que les soins médicaux subventionnés |
6 |
Non-U.S. concepts
such as subsidized medical care |
6 |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
dans les verbes qui décrivent le contraire
d'un processus |
7 |
in verbs that describe the opposite of a
process |
7 |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Dans les verbes qui
décrivent le processus inverse |
8 |
In verbs that
describe the opposite process |
8 |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Constituer un verbe
qui exprime le processus inverse |
9 |
Constitute a verb
that expresses the opposite process |
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
Constituer un verbe
qui exprime le processus inverse |
10 |
Constitute a verb
that expresses the opposite process |
10 |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Ouvrir |
11 |
Unlock |
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
ouvrir |
12 |
unlock |
12 |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
annuler |
13 |
undo |
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Délier |
14 |
Untie |
14 |
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
ONU |
15 |
Un |
15 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Informel |
16 |
Informal |
16 |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
une façon de dire ou d'écrire une |
17 |
a way of saying or writing one |
17 |
|
|
|
18 |
Une façon de parler
ou d'écrire |
18 |
A way of speaking or
writing |
18 |
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
(Égal à un) |
19 |
(Equal to one) |
19 |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
(Égal à un) |
20 |
(Equal to one) |
20 |
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
C'était une bonne ONU |
21 |
That was a good un |
21 |
|
|
http://vanclik.free.fr/2185x.htm |
22 |
C'est une bonne
nation unie |
22 |
That is a good
united nations |
22 |
|
|
|
|
|
23 |
Cette chose est bonne |
23 |
That thing is good |
23 |
|
|
|
|
|
24 |
Cette chose est bonne |
24 |
That thing is good |
24 |
|
|
|
25 |
Les petits uns (les
petits enfants) ne pouvaient pas suivre |
25 |
The little uns (the
small children) couldn’t keep up |
25 |
|
|
|
|
|
26 |
Les petits gars
(enfants) ne peuvent pas suivre |
26 |
The little guys
(children) can’t keep up |
26 |
|
|
|
|
|
27 |
Un petit peu ne peut
pas suivre |
27 |
Little bit can't keep
up |
27 |
|
|
|
|
|
28 |
Un petit peu ne peut
pas suivre |
28 |
Little bit can't
keep up |
28 |
|
|
|
|
|
29 |
Nullement intimidé |
29 |
Unabashed |
29 |
|
|
|
|
|
30 |
sans vergogne |
30 |
Unabashedly |
30 |
|
|
|
|
|
31 |
pas honteux,
embarrassé ou affecté par la désapprobation populaire, alors que d'autres
seraient |
31 |
not ashamed,
embarrassed or affected by peopled disapproval, when other people would be |
31 |
|
|
|
|
|
32 |
Ne sera pas honteux,
embarrassé ou influencé par l'opposition des autres |
32 |
Will not be ashamed,
embarrassed or influenced by opposition from others |
32 |
|
|
|
|
|
33 |
Je m'en fiche ;
pas timide ou égoïste ; pas embarrassé |
33 |
Don't care; not shy
or selfish; not embarrassed |
33 |
|
|
|
34 |
Je m'en fiche ;
pas timide ou égoïste ; pas embarrassé |
34 |
Don't care; not shy
or selfish; not embarrassed |
34 |
|
|
|
|
|
35 |
nerveux |
35 |
nervous |
35 |
|
|
|
|
|
36 |
Participer |
36 |
Participate |
36 |
|
|
|
|
|
37 |
Presque |
37 |
Almost |
37 |
|
|
|
|
|
38 |
appartement |
38 |
flat |
38 |
|
|
|
|
|
39 |
de |
39 |
of |
39 |
|
|
|
|
|
40 |
s'opposer |
40 |
opposé |
40 |
|
|
|
41 |
confus |
41 |
abashed |
41 |
|
|
|
|
|
42 |
sans vergogne |
42 |
unabashedly |
42 |
|
|
|
43 |
sans vergogne |
43 |
Unabashedly |
43 |
|
|
|
|
|
44 |
Sans relâche |
44 |
Unabated |
44 |
|
|
|
45 |
Augmenter sans
relâche |
45 |
Increase unabated |
45 |
|
|
|
|
|
46 |
Formel |
46 |
Formal |
46 |
|
|
|
47 |
sans devenir moins
fort |
47 |
without becoming any
less strong |
47 |
|
|
|
|
|
48 |
Ne deviendra pas
moins puissant |
48 |
Won't become less
powerful |
48 |
|
|
|
|
|
49 |
Non diminué; pas
affaibli |
49 |
Undiminished; not
weakened |
49 |
|
|
|
|
|
50 |
Non diminué; pas
affaibli |
50 |
Undiminished; not
weakened |
50 |
|
|
|
|
|
51 |
puissant |
51 |
powerful |
51 |
|
|
|
|
|
52 |
faible |
52 |
weak |
52 |
|
|
|
|
|
53 |
La pluie a continué sans relâche. |
53 |
The rain continued unabated. |
53 |
|
|
|
|
|
54 |
La pluie continue
sans relâche |
54 |
The rain continues
unabated |
54 |
|
|
|
|
|
55 |
La pluie n'a pas faibli |
55 |
The rain has not weakened |
55 |
|
|
|
|
|
56 |
La pluie n'a pas
faibli |
56 |
The rain has not
weakened |
56 |
|
|
|
|
|
57 |
incapable |
57 |
unable |
57 |
|
|
|
58 |
faire qc (plutôt
formel) ne pas avoir les compétences, la force, le temps, les connaissances,
etc. pour faire qc |
58 |
~to do sth
(rather formal) not having the skill, strength, time, knowledge, etc. to do
sth |
58 |
|
|
|
|
|
59 |
~ Faire quelque
chose (assez formel) sans les compétences, la force, le temps, les
connaissances, etc. pour faire quelque chose |
59 |
~ Do something
(quite formal) without the skills, strength, time, knowledge, etc. to do
something |
59 |
|
|
|
|
|
60 |
Aucune compétence
requise (ou connaissance de la puissance, du temps, etc.) ; échec ;
incapable |
60 |
No required skills
(or power, time knowledge, etc.); failed; unable |
60 |
|
|
|
|
|
61 |
Aucune compétence
requise (ou connaissance de la puissance, du temps, etc.) ; échec ;
incapable |
61 |
No required skills
(or knowledge of power, time, etc.); failed; unable |
61 |
|
|
|
|
|
62 |
Il gisait là,
incapable de bouger |
62 |
He lay there, unable
to move |
62 |
|
|
|
|
|
63 |
Il est allongé là,
incapable de bouger |
63 |
He lies there,
unable to move |
63 |
|
|
|
|
|
64 |
Il gisait là
immobile |
64 |
He lay there
immobile |
64 |
|
|
|
|
|
65 |
Il gisait là
immobile |
65 |
He lay there
immobile |
65 |
|
|
|
|
|
66 |
J'ai essayé de le contacter mais je n'ai pas
pu |
66 |
I tried to contact him but was unable to |
66 |
|
|
|
67 |
J'ai essayé de le
contacter mais je n'ai pas pu le contacter |
67 |
I tried to contact
him but couldn't contact |
67 |
|
|
|
|
|
68 |
J'ai essayé de le
contacter, mais je ne l'ai pas contacté |
68 |
I tried to contact
him, but I didn't get in touch |
68 |
|
|
|
69 |
J'ai essayé de le
contacter, mais je ne l'ai pas contacté |
69 |
I tried to contact
him, but I didn't get in touch |
69 |
|
|
|
|
|
70 |
courtepointe |
70 |
quilt |
70 |
|
|
|
|
|
71 |
secret |
71 |
secret |
71 |
|
|
|
|
|
72 |
s'opposer |
72 |
opposé |
72 |
|
|
|
|
|
73 |
pouvoir |
73 |
able |
73 |
|
|
|
74 |
intégral |
74 |
unabridged |
74 |
|
|
|
75 |
Intégral |
75 |
Unabridged |
75 |
|
|
|
|
|
76 |
d'un roman, d'une
pièce de théâtre, d'un discours, etc. |
76 |
of a novel, play,
speech, etc |
76 |
|
|
|
77 |
Romans, pièces de
théâtre, discours, etc. |
77 |
Novels, plays,
speeches, etc. |
77 |
|
|
|
|
|
78 |
Romans, pièces de
théâtre, discussions parallèles, etc. |
78 |
Novels, plays, side
talks, etc. |
78 |
|
|
|
79 |
Romans, pièces de
théâtre, marges, etc. |
79 |
Novels, plays,
sidelines, etc. |
79 |
|
|
|
|
|
80 |
complet, sans être
raccourci de quelque manière que ce soit |
80 |
complete, without
being made shorter in any way |
80 |
|
|
|
|
|
81 |
Complet, pas abrégé
en aucune façon |
81 |
Complete, not
shortened in any way |
81 |
|
|
|
|
|
82 |
S'opposer |
82 |
Opposé |
82 |
|
|
|
|
|
83 |
abrégé |
83 |
Abridged |
83 |
|
|
|
84 |
Facile |
84 |
simple |
84 |
|
|
|
|
|
85 |
(Version)
complète ; version intégrale |
85 |
(Version) complete;
unabridged |
85 |
|
|
|
86 |
(Version) complète ; version intégrale |
86 |
(Version) complete; unabridged |
86 |
|
|
|
|
|
87 |
Sans accent |
87 |
Unaccented |
87 |
|
|
|
|
|
88 |
Non stressé |
88 |
Unstressed |
88 |
|
|
|
|
|
89 |
du discours de qn |
89 |
of sb’s speech |
89 |
|
|
|
|
|
90 |
Le discours de
quelqu'un |
90 |
Someone's speech |
90 |
|
|
|
|
|
91 |
Parlez |
91 |
Speak |
91 |
|
|
|
92 |
Parlez |
92 |
Speak |
92 |
|
|
|
|
|
93 |
sans accent régional
ou étranger |
93 |
having no regional or
foreign accent |
93 |
|
|
|
94 |
Pas d'accent local
ni d'accent étranger |
94 |
No local accent or
foreign accent |
94 |
|
|
|
|
|
95 |
Sans accent local (ou
étranger) ; sans accent |
95 |
Without a local (or
foreign) accent; without an accent |
95 |
|
|
|
96 |
Sans accent local
(ou étranger) ; sans accent |
96 |
Without a local (or
foreign) accent; without an accent |
96 |
|
|
|
|
|
97 |
phonétique |
97 |
phonetics |
97 |
|
|
|
98 |
voix |
98 |
voice |
98 |
|
|
|
|
|
99 |
d'une syllabe |
99 |
of a syllable |
99 |
|
|
|
|
|
100 |
Une syllabe |
100 |
One syllable |
100 |
|
|
|
|
|
101 |
syllabe |
101 |
syllable |
101 |
|
|
|
|
|
102 |
syllabe |
102 |
syllable |
102 |
|
|
|
|
|
103 |
ne pas avoir de
stress |
103 |
having no stress |
103 |
|
|
|
|
|
104 |
Pas de pression |
104 |
No pressure |
104 |
|
|
|
|
|
105 |
Non stressé |
105 |
Unstressed |
105 |
|
|
|
|
|
106 |
Non stressé |
106 |
Unstressed |
106 |
|
|
|
|
|
107 |
inacceptable |
107 |
unacceptable |
107 |
|
|
|
108 |
inacceptable |
108 |
unacceptable |
108 |
|
|
|
|
|
109 |
que vous ne pouvez pas accepter, autoriser
ou approuver |
109 |
that you cannot accept, allow or approve of |
109 |
|
|
|
110 |
Vous ne pouvez pas
accepter, autoriser ou accepter |
110 |
You cannot accept,
allow or agree |
110 |
|
|
|
|
|
111 |
Inacceptable (ou
autoriser, accepter) |
111 |
Unacceptable (or
allow, agree) |
111 |
|
|
|
|
|
112 |
Inacceptable (ou
autoriser, accepter) |
112 |
Unacceptable (or
allow, agree) |
112 |
|
|
|
|
|
113 |
Un tel comportement
est totalement inacceptable dans une société civilisée. |
113 |
Such behaviour is
totally inacceptable in a civilized society. |
113 |
|
|
|
114 |
Un tel comportement
est totalement inacceptable dans une société civilisée. |
114 |
Such behavior is
totally unacceptable in a civilized society. |
114 |
|
|
|
|
|
115 |
Ce genre de
comportement est totalement inacceptable dans une société civilisée |
115 |
This kind of behavior
is totally unacceptable in a civilized society |
115 |
|
|
|
|
|
116 |
Ce genre de
comportement est totalement inacceptable dans une société civilisée |
116 |
This kind of
behavior is totally unacceptable in a civilized society |
116 |
|
|
|
|
|
117 |
Le bruit de l'usine a
atteint un niveau inacceptable |
117 |
Noise from the
factory has reached an unacceptable level |
117 |
|
|
|
118 |
Le bruit de l'usine
a atteint un niveau inacceptable |
118 |
The noise from the
factory has reached an unacceptable level |
118 |
|
|
|
|
|
119 |
Le bruit de l'usine a
atteint un niveau intolérable |
119 |
The noise of the
factory has reached intolerable level |
119 |
|
|
|
120 |
Le bruit de l'usine
a atteint un niveau intolérable |
120 |
The noise of the
factory has reached intolerable level |
120 |
|
|
|
|
|
121 |
S'opposer |
121 |
Opposé |
121 |
|
|
|
122 |
Acceptable |
122 |
Acceptable |
122 |
|
|
|
123 |
acceptable |
123 |
acceptable |
123 |
|
|
|
|
|
124 |
de façon inacceptable |
124 |
unacceptably |
124 |
|
|
|
|
|
125 |
Inacceptablement |
125 |
Unacceptably |
125 |
|
|
|
|
|
126 |
taux de chômage
inacceptablement élevé |
126 |
unacceptably high
level of unemployment |
126 |
|
|
|
|
|
127 |
Un taux de chômage
inacceptable |
127 |
Unacceptably high
unemployment rate |
127 |
|
|
|
|
|
128 |
Taux de chômage
étonnamment élevé |
128 |
Unexpectedly high
unemployment rate |
128 |
|
|
|
|
|
129 |
Taux de chômage
étonnamment élevé |
129 |
Unexpectedly high
unemployment rate |
129 |
|
|
|
|
|
130 |
Non accompagné |
130 |
Unaccompanied |
130 |
|
|
|
|
|
131 |
Non accompagné |
131 |
Unaccompanied |
131 |
|
|
|
|
|
132 |
formel |
132 |
formal |
132 |
|
|
|
|
|
133 |
sans qu'une personne s'associe à qn/qc |
133 |
without a person going together with sb/sth |
133 |
|
|
|
134 |
Personne ne marche
en compagnie |
134 |
No one walks in
company |
134 |
|
|
|
|
|
135 |
Non accompagné (ou
accompagnant) |
135 |
Unaccompanied (or
accompanying) |
135 |
|
|
|
136 |
Non accompagné (ou
accompagnant) |
136 |
Unaccompanied (or
accompanying) |
136 |
|
|
|
|
|
137 |
Pas d'enfants non
accompagnés autorisés |
137 |
No unaccompanied
children allowed |
137 |
|
|
|
138 |
Les enfants non
accompagnés ne sont pas autorisés |
138 |
Unaccompanied
children are not allowed |
138 |
|
|
|
|
|
139 |
Les enfants conduits
par des adultes ne sont pas autorisés à entrer |
139 |
Children led by
adults are not allowed to enter |
139 |
|
|
|
140 |
Les enfants conduits
par des adultes ne sont pas autorisés à entrer |
140 |
Children led by
adults are not allowed to enter |
140 |
|
|
|
|
|
141 |
Les enfants sans
adulte ne sont pas autorisés à entrer |
141 |
Children without an
adult are not allowed to enter |
141 |
|
|
|
|
|
142 |
Les enfants sans
adulte ne sont pas autorisés à entrer |
142 |
Children without an
adult are not allowed to enter |
142 |
|
|
|
|
|
143 |
bagages/bagages non
accompagnés (voyageant séparément de son propriétaire) |
143 |
unaccompanied
luggage/ baggage (travelling separately from its owner) |
143 |
|
|
|
|
|
144 |
Bagages/bagages non
accompagnés (voyagez séparément du propriétaire) |
144 |
Unaccompanied
baggage/baggage (travel separately from the owner) |
144 |
|
|
|
|
|
145 |
Bagages enregistrés |
145 |
Checked baggage |
145 |
|
|
|
146 |
Bagages enregistrés |
146 |
Checked baggage |
146 |
|
|
|
|
|
147 |
Musique |
147 |
Music |
147 |
|
|
|
|
|
148 |
sonner |
148 |
sound |
148 |
|
|
|
|
|
149 |
joué sans que
personne d'autre ne joue ou chante en même temps |
149 |
performed without
anyone else playing or singing at the same time |
149 |
|
|
|
|
|
150 |
Jouez sans que les
autres jouent ou chantent en même temps |
150 |
Perform without
others playing or singing at the same time |
150 |
|
|
|
|
|
151 |
Non accompagné |
151 |
Unaccompanied |
151 |
|
|
|
152 |
Non accompagné |
152 |
Unaccompanied |
152 |
|
|
|
|
|
153 |
une sonate pour
violon seul |
153 |
a sonata for
unaccompanied violin |
153 |
|
|
|
154 |
Sonate pour violon
seul |
154 |
Unaccompanied Violin
Sonata |
154 |
|
|
|
|
|
155 |
Sonate pour violon
seul |
155 |
Unaccompanied Violin
Sonata |
155 |
|
|
|
|
|
156 |
Sonate pour violon
seul |
156 |
Unaccompanied Violin
Sonata |
156 |
|
|
|
|
|
157 |
formel |
157 |
formal |
157 |
|
|
|
158 |
~ par qc pas avec une
chose en particulier |
158 |
~ by sth not together
with a particular thing |
158 |
|
|
|
159 |
~ Pas avec quelque
chose |
159 |
~ Not with something |
159 |
|
|
|
|
|
160 |
Non ; non
accompagné de |
160 |
No; not accompanied
by |
160 |
|
|
|
|
|
161 |
Non ; non
accompagné de |
161 |
No; not accompanied
by |
161 |
|
|
|
|
|
162 |
Plat de viande |
162 |
meat dish |
162 |
|
|
|
|
|
163 |
ont |
163 |
have |
163 |
|
|
|
|
|
164 |
De simples paroles,
non accompagnées, d'aucune violence, ne peuvent constituer une agression |
164 |
Mere words,
unaccompanied, by any violence, cannot amount to an assault |
164 |
|
|
|
165 |
Les mots seuls, sans
aucune violence, ne peuvent constituer une attaque |
165 |
Words alone, without
any violence, cannot constitute an attack |
165 |
|
|
|
|
|
166 |
Seuls les mots sans
violence ne peuvent être considérés comme une attaque |
166 |
Only words without
violence cannot be considered an attack |
166 |
|
|
|
167 |
Seuls les mots sans
violence ne peuvent être considérés comme une attaque |
167 |
Only words without
violence cannot be regarded as an attack |
167 |
|
|
|
|
|
168 |
inexplicable |
168 |
unaccountable |
168 |
|
|
|
|
|
169 |
Irresponsable |
169 |
Irresponsible |
169 |
|
|
|
170 |
formel |
170 |
formal |
170 |
|
|
|
|
|
171 |
impossible à
comprendre ou à expliquer |
171 |
impossible to
understand or explain |
171 |
|
|
|
172 |
Je ne peux pas
comprendre ou expliquer |
172 |
Can't understand or
explain |
172 |
|
|
|
|
|
173 |
Incompréhensible |
173 |
Incomprehensible |
173 |
|
|
|
|
|
174 |
Incompréhensible |
174 |
Incomprehensible |
174 |
|
|
|
|
|
175 |
Synonyme |
175 |
Synonym |
175 |
|
|
|
|
|
176 |
inexplicable |
176 |
inexplicable |
176 |
|
|
|
177 |
Pour une raison
inexplicable, la lettre n'est jamais arrivée |
177 |
For some
unaccountable reason, the letter never arrived |
177 |
|
|
|
|
|
178 |
Pour une raison
inexplicable, cette lettre n'est jamais arrivée |
178 |
For some
unexplainable reason, this letter never arrived |
178 |
|
|
|
|
|
179 |
Pour une raison
quelconque, la lettre n'est jamais arrivée |
179 |
For some reason, the
letter never arrived |
179 |
|
|
|
|
|
180 |
D'une certaine
manière, la lettre n'est jamais arrivée |
180 |
Somehow, the letter
never arrived |
180 |
|
|
|
|
|
181 |
~ (À qn/qch) ne pas
avoir à expliquer ou à donner les raisons de vos actions à qui que ce soit |
181 |
~ (To sb/sth) not
having to explain or give reasons for your actions to anyone |
181 |
|
|
|
182 |
~ (À
quelqu'un/quelque chose) vous n'avez pas besoin d'expliquer ou d'expliquer
votre comportement à qui que ce soit |
182 |
~ (To
someone/something) don’t have to explain or explain your behavior to anyone |
182 |
|
|
|
|
|
183 |
Aucune explication
(ou explication) requise ; irresponsable |
183 |
No explanation (or
explanation) required; irresponsible |
183 |
|
|
|
184 |
Aucune explication
(ou explication) requise ; irresponsable |
184 |
No explanation (or
explanation) required; irresponsible |
184 |
|
|
|
|
|
185 |
Trop de ministères
sont irresponsables envers le grand public |
185 |
Too many government
departments are unaccountable to the general public |
185 |
|
|
|
186 |
Trop de ministères
sont irresponsables envers le public |
186 |
Too many government
departments are irresponsible to the public |
186 |
|
|
|
|
|
187 |
Trop de ministères ne
sont pas responsables envers le public |
187 |
Too many government
departments are not responsible to the public |
187 |
|
|
|
188 |
Trop de ministères
ne sont pas responsables envers le public |
188 |
Too many government
departments are not responsible to the public |
188 |
|
|
|
|
|
189 |
s'opposer |
189 |
opposé |
189 |
|
|
|
190 |
redevable |
190 |
accountable |
190 |
|
|
|
191 |
inexplicablement |
191 |
unaccountably |
191 |
|
|
|
192 |
Irresponsable |
192 |
Irresponsibly |
192 |
|
|
|
|
|
193 |
formel |
193 |
formal |
193 |
|
|
|
194 |
d'une manière très difficile à
expliquer ; sans aucune raison évidente |
194 |
in a way that is very difficult to explain;
without any obvious reason |
194 |
|
|
|
|
|
195 |
D'une manière
difficile à expliquer ; sans aucune raison évidente |
195 |
In a way that is
difficult to explain; without any obvious reason |
195 |
|
|
|
|
|
196 |
Inexplicablement;
inexplicablement; sans raison évidente |
196 |
Inexplicably;
inexplicably; without obvious reason |
196 |
|
|
|
197 |
Inexplicablement;
inexplicablement; sans raison évidente |
197 |
Inexplicably;
inexplicably; without obvious reason |
197 |
|
|
|
|
|
198 |
s'opposer |
198 |
opposé |
198 |
|
|
|
199 |
inexplicablement |
199 |
inexplicably |
199 |
|
|
|
|
|
200 |
déconcertant |
200 |
baffling |
200 |
|
|
|
|
|
201 |
Il a été retardé de
manière inexplicable. |
201 |
He has been
unaccountably delayed. |
201 |
|
|
|
|
|
202 |
Il a été
inexplicablement retardé |
202 |
He was inexplicably
delayed |
202 |
|
|
|
|
|
203 |
Il a été
inexplicablement retardé |
203 |
He was inexplicably
delayed |
203 |
|
|
|
|
|
204 |
Il a été
inexplicablement retardé |
204 |
He was inexplicably
delayed |
204 |
|
|
|
|
|
205 |
porté disparu |
205 |
unaccounted for |
205 |
|
|
|
206 |
Lieu inconnu |
206 |
Whereabouts unknown |
206 |
|
|
|
|
|
207 |
une personne ou une
chose qui n'a pas été retrouvée est introuvable et les gens ne savent pas ce
qui leur est arrivé ou |
207 |
a person or thing
that is unaccounted for cannot be found and people do not know what has
happened to them or it |
207 |
|
|
|
208 |
Incapable de trouver
des personnes ou des choses qui manquent, les gens ne savent pas ce qui leur
est arrivé ou cela |
208 |
Unable to find
people or things that are missing, people don’t know what happened to them or
it |
208 |
|
|
|
|
|
209 |
Manquant |
209 |
Missing |
209 |
|
|
|
210 |
Manquant |
210 |
Missing |
210 |
|
|
|
|
|
211 |
Au moins 300 civils
sont portés disparus après les bombardements. |
211 |
At least 300
civilians are unaccounted for after the bombing raids. |
211 |
|
|
|
212 |
Au moins 300 civils
sont portés disparus après l'attentat à la bombe |
212 |
At least 300
civilians are missing after the bombing attack |
212 |
|
|
|
|
|
213 |
Après l'attentat à la
bombe, au moins 300 civils sont portés disparus |
213 |
After the bombing
attack, at least 300 civilians are missing |
213 |
|
|
|
214 |
Après l'attentat à la bombe, au moins 300
civils sont portés disparus |
214 |
After the bombing attack, at least 300
civilians are missing |
214 |
|
|
|
|
|
215 |
pas expliqué |
215 |
not explained |
215 |
|
|
|
216 |
Pas d'explication |
216 |
No explanation |
216 |
|
|
|
|
|
217 |
Inexpliqué;
inexpliqué |
217 |
Unexplained;
unexplained |
217 |
|
|
|
218 |
Inexpliqué;
inexpliqué |
218 |
Unexplained;
unexplained |
218 |
|
|
|
|
|
219 |
dans l'histoire qu'il
a donnée à la police, une heure est restée introuvable |
219 |
in the story he gave
the police, has an hour was left unaccounted for |
219 |
|
|
|
220 |
Dans l'histoire
qu'il a donnée à la police, on ignore où il se trouve pendant une heure. |
220 |
In the story he gave
to the police, his whereabouts were unknown for an hour |
220 |
|
|
|
|
|
221 |
Une demi-heure de sa
déclaration à la police n'expliquait pas clairement |
221 |
Half an hour of his
statement to the police did not explain clearly |
221 |
|
|
|
|
|
222 |
Une demi-heure de sa
déclaration à la police n'expliquait pas clairement |
222 |
Half an hour of his
statement to the police did not explain clearly |
222 |
|
|
|
|
|
223 |
Inhabituel |
223 |
Unaccustomed |
223 |
|
|
|
224 |
N'est pas habitué à |
224 |
Not used to |
224 |
|
|
|
|
|
225 |
faire qc/faire qc n'a pas l'habitude de
faire qc ; pas habitué à qc |
225 |
to sth/to doing sth not in the habit of
doing sth; not used to sth |
225 |
|
|
|
|
|
226 |
faire qc/faire qc
pas habitué à faire qc; pas habitué à... |
226 |
to sth/to do sth not
used to doing sth; not used to... |
226 |
|
|
|
|
|
227 |
N'est pas habitué à |
227 |
Not used to |
227 |
|
|
|
|
|
228 |
N'est pas habitué à |
228 |
Not used to |
228 |
|
|
|
|
|
229 |
Il n'était pas
habitué |
229 |
He was unaccustomed
to hard work |
229 |
|
|
|
230 |
N'est pas habitué à |
230 |
He is not accustomed |
230 |
|
|
|
|
|
231 |
Il n'était pas
habitué |
231 |
|
231 |
|
|
|
|
|
232 |
Il n'a pas
l'habitude de travailler dur |
232 |
He is not used to
hard work |
232 |
|
|
|
|
|
233 |
Je ne suis pas
habitué à ce qu'on me dise quoi faire |
233 |
I am unacustomed to
being told what to do |
233 |
|
|
|
|
|
234 |
Je n'ai pas
l'habitude qu'on me dise quoi faire |
234 |
I'm not used to
being told what to do |
234 |
|
|
|
|
|
235 |
je n'ai pas
l'habitude d'être dicté |
235 |
I'm not accustomed to
being dictated |
235 |
|
|
|
236 |
je n'ai pas
l'habitude d'être dicté |
236 |
I'm not accustomed
to being dictated |
236 |
|
|
|
|
|
237 |
pas habituel, normal
ou familier |
237 |
not usual, normal or
familiar |
237 |
|
|
|
|
|
238 |
Inhabituel, normal
ou familier |
238 |
Unusual, normal, or
familiar |
238 |
|
|
|
|
|
239 |
Anormal; inhabituel;
inconnu |
239 |
Abnormal; unusual;
unfamiliar |
239 |
|
|
|
240 |
Anormal; inhabituel; inconnu |
240 |
Abnormal; unusual; unfamiliar |
240 |
|
|
|
|
|
241 |
la chaleur
inhabituelle le fatiguait |
241 |
the unaccustomed heat
made him weary |
241 |
|
|
|
|
|
242 |
Une chaleur
inhabituelle le fatiguait |
242 |
Unaccustomed heat
made him tired |
242 |
|
|
|
|
|
243 |
La chaleur anormale
le rendait faible |
243 |
The abnormal heat
made him weak |
243 |
|
|
|
|
|
244 |
La chaleur anormale
le rendait faible |
244 |
The abnormal heat
made him weak |
244 |
|
|
|
|
|
245 |
s'opposer |
245 |
opposé |
245 |
|
|
|
|
|
246 |
habitué |
246 |
accustomed |
246 |
|
|
|
|
|
247 |
pris l'habitude de |
247 |
got used to |
247 |
|
|
|
|
|
248 |
irréalisable |
248 |
unachievable |
248 |
|
|
|
249 |
Inatteignable |
249 |
Unachievable |
249 |
|
|
|
|
|
250 |
que vous n'arrivez
pas à atteindre ou à obtenir |
250 |
that you cannot
manage to reach or obtain |
250 |
|
|
|
251 |
Vous ne pouvez pas
atteindre ou obtenir |
251 |
You can't reach or
get |
251 |
|
|
|
|
|
252 |
Difficile à
atteindre; introuvable |
252 |
Hard to reach;
unobtainable |
252 |
|
|
|
|
|
253 |
Difficile à
atteindre; introuvable |
253 |
Hard to reach;
unobtainable |
253 |
|
|
|
|
|
254 |
objectifs
irréalisables |
254 |
unachievable goals |
254 |
|
|
|
|
|
255 |
Objectif
inaccessible |
255 |
Unattainable goal |
255 |
|
|
|
|
|
256 |
Difficile d'atteindre
les objectifs |
256 |
Difficult to achieve
goals |
256 |
|
|
|
|
|
257 |
s'opposer |
257 |
opposé |
257 |
|
|
|
|
|
258 |
réalisable |
258 |
achievable |
258 |
|
|
|
259 |
non reconnu |
259 |
unacknowledged |
259 |
|
|
|
|
|
260 |
ne pas recevoir les
remerciements ou les éloges qui sont mérités |
260 |
not receiving the
thanks or praise that is deserved |
260 |
|
|
|
261 |
Ne pas recevoir les
remerciements ou les compliments qu'ils méritent |
261 |
Not getting the
thanks or compliment that they deserve |
261 |
|
|
|
|
|
262 |
Ne pas obtenir la
gratitude (ou l'appréciation) qu'il mérite |
262 |
Not getting the
gratitude (or appreciation) that it deserves |
262 |
|
|
|
|
|
263 |
Ne pas obtenir la
gratitude (ou l'appréciation) qu'il mérite |
263 |
Not getting the
gratitude (or appreciation) it deserves |
263 |
|
|
|
|
|
264 |
Sa contribution à la
recherche est restée largement méconnue |
264 |
Her contribution to
the research went largely unacknowledged |
264 |
|
|
|
265 |
Sa contribution à la
recherche est largement méconnue |
265 |
Her contribution to
research is largely unrecognized |
265 |
|
|
|
|
|
266 |
La plupart de ses
contributions à cette recherche ont été ignorées |
266 |
Most of her
contributions to this research have been ignored |
266 |
|
|
|
267 |
La plupart de ses
contributions à cette recherche ont été ignorées |
267 |
Most of her
contributions to this research have been ignored |
267 |
|
|
|
|
|
268 |
que les gens
n'admettent pas comme existant ou vrai; que les gens ne sont pas conscients
de |
268 |
that people do not
admit as existing or true; that people are not aware of |
268 |
|
|
|
269 |
Les gens ne
reconnaissent pas l'existence ou la réalité ; les gens ne savent pas |
269 |
People don’t
recognize existence or reality; people don’t know |
269 |
|
|
|
|
|
270 |
Non reconnu comme
étant (ou vrai) ; pas au courant de |
270 |
Not recognized as
being (or true); not aware of |
270 |
|
|
|
271 |
Non reconnu comme
étant (ou vrai) ; pas au courant de |
271 |
Not recognized as
being (or true); not aware of |
271 |
|
|
|
|
|
272 |
courtepointe |
272 |
quilt |
272 |
|
|
|
|
|
273 |
Sentiments non
reconnus |
273 |
Unacknowledged
feelings |
273 |
|
|
|
274 |
Sentiment de ne pas
admettre |
274 |
Feeling of not
admitting |
274 |
|
|
|
|
|
275 |
Sentiments
subconscients |
275 |
Subconscious feelings |
275 |
|
|
|
276 |
Sentiments
subconscients |
276 |
Subconscious
feelings |
276 |
|
|
|
|
|
277 |
non reconnu
publiquement ou officiellement |
277 |
not publicly or
officially recognized |
277 |
|
|
|
278 |
Non divulgué ou
officiellement reconnu |
278 |
Undisclosed or
officially recognized |
278 |
|
|
|
|
|
279 |
Non reconnu
publiquement (ou formellement) ; informel |
279 |
Not publicly (or
formally) recognized; informal |
279 |
|
|
|
280 |
Non reconnu
publiquement (ou formellement) ; informel |
280 |
Not publicly (or
formally) recognized; informal |
280 |
|
|
|
|
|
281 |
le leader méconnu du
groupe |
281 |
the unacknowledged
leader of the group |
281 |
|
|
|
|
|
282 |
Chef de groupe non
reconnu |
282 |
Unrecognized group
leader |
282 |
|
|
|
|
|
283 |
Le chef de ce groupe
nommé de manière informelle |
283 |
The leader of this
group informally appointed |
283 |
|
|
|
284 |
Le chef de ce groupe
nommé de manière informelle |
284 |
The leader of this
group informally appointed |
284 |
|
|
|
|
|
285 |
inconnu |
285 |
Unacquainted |
285 |
|
|
|
286 |
Inconnu |
286 |
Unfamiliar |
286 |
|
|
|
|
|
287 |
~ (avec qc/qn) (formel) pas familier avec
qc/qn ; n'ayant aucune expérience de qc |
287 |
~ (with sth/sb) (formal) not familiar with
sth/sb; having no experience of sth |
287 |
|
|
|
288 |
~ (avec qc/sb)
(officiel) pas familier avec qc/sb ; aucune expérience |
288 |
~ (with sth/sb)
(official) not familiar with sth/sb; no experience |
288 |
|
|
|
|
|
289 |
Inconnu ; aucune
expérience |
289 |
Unfamiliar; no
experience |
289 |
|
|
|
290 |
Inconnu ; aucune expérience |
290 |
Unfamiliar; no experience |
290 |
|
|
|
|
|
291 |
visiteurs peu
familiarisés avec les coutumes locales |
291 |
visitors unacquainted
with local customs |
291 |
|
|
|
292 |
Touristes peu
familiarisés avec les coutumes locales |
292 |
Tourists unfamiliar
with local customs |
292 |
|
|
|
|
|
293 |
Les touristes qui ne
connaissent pas les coutumes locales |
293 |
Tourists who are not
familiar with local customs |
293 |
|
|
|
294 |
Les touristes qui ne
connaissent pas les coutumes locales |
294 |
Tourists who are not
familiar with local customs |
294 |
|
|
|
|
|
295 |
s'opposer |
295 |
opposé |
295 |
|
|
|
296 |
connaissance |
296 |
acquainted |
296 |
|
|
|
297 |
non corrigé |
297 |
unadjusted |
297 |
|
|
|
298 |
statistiques |
298 |
statistics |
298 |
|
|
|
299 |
de chiffres |
299 |
of figures |
299 |
|
|
|
300 |
numéro |
300 |
number |
300 |
|
|
|
|
|
301 |
non ajusté en
fonction de faits ou de circonstances particuliers |
301 |
not adjusted
according to particular facts or circumstances |
301 |
|
|
|
302 |
Non ajusté en
fonction de faits ou de circonstances spécifiques |
302 |
Not adjusted based
on specific facts or circumstances |
302 |
|
|
|
|
|
303 |
Non ajusté; avant
ajustement |
303 |
Unadjusted; before
adjustment |
303 |
|
|
|
|
|
304 |
Non ajusté; avant
ajustement |
304 |
Unadjusted; before
adjustment |
304 |
|
|
|
|
|
305 |
Les chiffres non
ajustés qui ne tiennent pas compte du tourisme ont montré que le chômage a
baissé en juillet. |
305 |
Unadjusted figures
which do not take tourism into account showed that unemployment fell in July. |
305 |
|
|
|
306 |
Les données non
ajustées qui ne prennent pas en compte le tourisme montrent que le taux de
chômage a baissé en juillet |
306 |
Unadjusted data that
does not take tourism into account shows that the unemployment rate fell in
July |
306 |
|
|
|
|
|
307 |
Les chiffres
pré-ajustés hors tourisme indiquent une baisse du taux de chômage en juillet. |
307 |
Pre-adjusted figures
excluding tourism indicate a fall in the unemployment rate in July. |
307 |
|
|
|
308 |
Les chiffres
pré-ajustés hors tourisme indiquent une baisse du taux de chômage en juillet |
308 |
Pre-adjusted figures
excluding tourism indicate a fall in the unemployment rate in July |
308 |
|
|
|
|
|
309 |
sans fioritures |
309 |
unadorned |
309 |
|
|
|
310 |
formel |
310 |
formal |
310 |
|
|
|
311 |
sans aucune
décoration |
311 |
without any
decoration |
311 |
|
|
|
312 |
Sans aucune
décoration |
312 |
Without any
decoration |
312 |
|
|
|
|
|
313 |
Sans
fioritures ; simple |
313 |
Unadorned; simple |
313 |
|
|
|
314 |
Sans
fioritures ; simple |
314 |
Unadorned; simple |
314 |
|
|
|
|
|
315 |
Synonyme |
315 |
Synonym |
315 |
|
|
|
316 |
Facile |
316 |
simple |
316 |
|
|
|
317 |
les murs étaient
simples et sans fioritures |
317 |
the walls were plain
and unadorned |
317 |
|
|
|
318 |
Les murs sont sans
prétention |
318 |
The walls are
unpretentious |
318 |
|
|
|
|
|
319 |
Les murs sont sans
prétention |
319 |
The walls are
unpretentious |
319 |
|
|
|
|
|
320 |
Pur |
320 |
Unadulterated |
320 |
|
|
|
321 |
pur |
321 |
pure |
321 |
|
|
|
|
|
322 |
vous utilisez pur
pour souligner que qc est complet ou total |
322 |
you use unadulterated
to emphasize that sth is complete or total |
322 |
|
|
|
323 |
Vous utilisez pur
pour souligner que quelque chose est complet ou complet |
323 |
You use
unadulterated to emphasize that something is complete or complete |
323 |
|
|
|
|
|
324 |
Compléter |
324 |
Complete |
324 |
|
|
|
325 |
Compléter |
325 |
Complete |
325 |
|
|
|
|
|
326 |
Synonyme |
326 |
Synonym |
326 |
|
|
|
327 |
non dilué |
327 |
undiluted |
327 |
|
|
|
328 |
Pour moi, les
vacances ont été un pur plaisir |
328 |
For me, the holiday
was sheer unadulterated pleasure |
328 |
|
|
|
329 |
Pour moi, les
vacances sont un pur bonheur |
329 |
For me, holidays are
pure joy |
329 |
|
|
|
|
|
330 |
Pour moi, cette fête
est un plaisir à partager en mots |
330 |
For me, this holiday
is a pleasure to share in words |
330 |
|
|
|
331 |
Pour moi, cette fête
est une joie de vivre. |
331 |
For me, this holiday
is a joy of life. |
331 |
|
|
|
|
|
332 |
Pour moi, ces
vacances sont un plaisir à 100% |
332 |
For me, this holiday
is a 100% pleasure |
332 |
|
|
|
333 |
Pour moi, ces
vacances sont un plaisir à 100% |
333 |
For me, this holiday
is a 100% pleasure |
333 |
|
|
|
|
|
334 |
trèfle |
334 |
clover |
334 |
|
|
|
|
|
335 |
Mot |
335 |
Word |
335 |
|
|
|
|
|
336 |
par |
336 |
through |
336 |
|
|
|
|
|
337 |
Cent |
337 |
Hundred |
337 |
|
|
|
|
|
338 |
non mélangé avec
d'autres substances; non falsifié |
338 |
not mixed with other
substances; not adulterated |
338 |
|
|
|
339 |
Non mélangé avec
d'autres substances ; pas d'adultération |
339 |
Not mixed with other
substances; no adulteration |
339 |
|
|
|
|
|
340 |
Pur ; non falsifié |
340 |
Pure ;not adulterated |
340 |
|
|
|
341 |
Pur, non falsifié |
341 |
Pure; not
adulterated |
341 |
|
|
|
|
|
342 |
synonyme |
342 |
synonym |
342 |
|
|
|
343 |
pur |
343 |
pure |
343 |
|
|
|
344 |
aliments purs |
344 |
unadulterated foods |
344 |
|
|
|
345 |
Nourriture pure |
345 |
Pure food |
345 |
|
|
|
|
|
346 |
Aliments non
falsifiés avec d'autres substances |
346 |
Food that is not
adulterated with other substances |
346 |
|
|
|
347 |
Aliments non
falsifiés avec d'autres substances |
347 |
Food that is not
adulterated with other substances |
347 |
|
|
|
|
|
348 |
Pas aventureux |
348 |
Unadventurous |
348 |
|
|
|
349 |
Pas aventureux |
349 |
Not adventurous |
349 |
|
|
|
|
|
350 |
pas disposé à prendre des risques ou à
essayer des choses nouvelles et excitantes |
350 |
not willing to take risks or try new and
exciting things |
350 |
|
|
|
351 |
Réticence à prendre
des risques ou à essayer des choses nouvelles et excitantes |
351 |
Reluctance to take
risks or try new and exciting things |
351 |
|
|
|
|
|
352 |
Ne pas vouloir
prendre de risques (ou essayer de nouvelles choses) |
352 |
Unwilling to take
risks (or try new things) |
352 |
|
|
|
353 |
Ne pas vouloir prendre de risques (ou
essayer de nouvelles choses) |
353 |
Unwilling to take risks (or try new things) |
353 |
|
|
|
|
|
354 |
Synonyme |
354 |
Synonym |
354 |
|
|
|
355 |
Prudent |
355 |
Cautious |
355 |
|
|
|
356 |
prudent |
356 |
cautious |
356 |
|
|
|
|
|
357 |
s'opposer |
357 |
opposé |
357 |
|
|
|
358 |
aventureux |
358 |
adventurous |
358 |
|
|
|
359 |
aventureux |
359 |
adventurous |
359 |
|
|
|
|
|
360 |
non affecté |
360 |
unaffected |
360 |
|
|
|
361 |
Non affecté |
361 |
Unaffected |
361 |
|
|
|
|
|
362 |
~(par qch) pas
changé ou influencé par qc ; pas affecté par qc |
362 |
~(by sth) not
changed or influenced by sth; not affected by sth |
362 |
|
|
|
363 |
~ (Par qch) non
modifié ou affecté par quelque chose ; non affecté par quelque chose |
363 |
~ (By sth) not
changed or affected by something; not affected by something |
363 |
|
|
|
|
|
364 |
Inaltéré ; non
affecté ; indifférent |
364 |
Unaltered;
unaffected; indifferent |
364 |
|
|
|
365 |
Inaltéré ; non
affecté ; indifférent |
365 |
Unaltered;
unaffected; indifferent |
365 |
|
|
|
|
|
366 |
Les droits des
personnes ne sont pas affectés par la nouvelle loi |
366 |
People’s rights are
unaffected by the new law |
366 |
|
|
|
367 |
Les droits des
personnes ne sont pas affectés par la nouvelle loi |
367 |
People's rights are
not affected by the new law |
367 |
|
|
|
|
|
368 |
La nouvelle
réglementation n'affecte pas les droits des personnes |
368 |
The new regulations
do not affect the rights of the people |
368 |
|
|
|
369 |
La nouvelle
réglementation n'affecte pas les droits des personnes |
369 |
The new regulations
do not affect the rights of the people |
369 |
|
|
|
|
|
370 |
Certains membres de
la famille peuvent ne pas être affectés par la maladie |
370 |
Some members of the
family may remain unaffected by the disease |
370 |
|
|
|
371 |
Certains membres de
la famille peuvent ne pas être affectés par la maladie |
371 |
Some family members
may not be affected by the disease |
371 |
|
|
|
|
|
372 |
Certaines personnes
de cette famille peuvent ne pas être affectées par cette maladie |
372 |
Some people in this
family may not be affected by this disease |
372 |
|
|
|
373 |
Certaines personnes
de cette famille peuvent ne pas être affectées par cette maladie |
373 |
Some people in this
family may not be affected by this disease |
373 |
|
|
|
|
|
374 |
(approuvant) |
374 |
(approving) |
374 |
|
|
|
375 |
d'une personne ou de
son comportement |
375 |
of a person or their
behaviour |
375 |
|
|
|
376 |
Une personne ou son
comportement |
376 |
A person or their
behavior |
376 |
|
|
|
|
|
377 |
Les gens ou leurs
actions |
377 |
People or their
actions |
377 |
|
|
|
378 |
Les gens ou leurs
actions |
378 |
People or their
actions |
378 |
|
|
|
|
|
379 |
naturel et sincère |
379 |
natural and sincere |
379 |
|
|
|
380 |
Naturellement
sincère |
380 |
Naturally sincere |
380 |
|
|
|
|
|
381 |
Sincère et
naturel ; sincère ; artificiel |
381 |
Sincere and natural;
sincere; contrived |
381 |
|
|
|
382 |
Sincère et
naturel ; sincère ; artificiel |
382 |
Sincere and natural;
sincere; contrived |
382 |
|
|
|
|
|
383 |
Vie |
383 |
Life |
383 |
|
|
|
|
|
384 |
s'opposer |
384 |
opposé |
384 |
|
|
|
|
|
385 |
affecté |
385 |
affected |
385 |
|
|
|
386 |
prétentieux |
386 |
pretentious |
386 |
|
|
|
|
|
387 |
non affilié |
387 |
unaffiliated |
387 |
|
|
|
388 |
Sans rapport |
388 |
Unrelated |
388 |
|
|
|
|
|
389 |
~ (avec qc) n'appartenant pas à ou n'étant
pas lié à un parti politique ou à une grande organisation |
389 |
~ (with sth) not belonging to or connected
with a political party or a large organization |
389 |
|
|
|
390 |
~ (avec qc)
N'appartenant pas à ou n'étant pas lié à des partis politiques ou à de
grandes organisations |
390 |
~ (with sth) Not
belonging to or related to political parties or large organizations |
390 |
|
|
|
|
|
391 |
Indépendant ;
non partisan (ou organisé) |
391 |
Independent;
non-partisan (or organized) |
391 |
|
|
|
392 |
Indépendant ;
non partisan (ou organisé) |
392 |
Independent;
non-partisan (or organized) |
392 |
|
|
|
|
|
393 |
S'opposer |
393 |
Opposé |
393 |
|
|
|
394 |
Indépendant |
394 |
Independent |
394 |
|
|
|
395 |
S'opposer |
395 |
Opposé |
395 |
|
|
|
396 |
Affilié |
396 |
Affiliated |
396 |
|
|
|
397 |
sans peur |
397 |
unafraid |
397 |
|
|
|
398 |
(De qch) |
398 |
(Of sth) |
398 |
|
|
|
399 |
~ (faire qc) |
399 |
~ (to do sth) |
399 |
|
|
|
400 |
(formel) pas effrayé ou nerveux ; pas
inquiet de ce qui pourrait arriver |
400 |
(formal) not afraid or nervous; not worried
about what might happen |
400 |
|
|
|
401 |
(Formel) pas effrayé
ou nerveux ; pas inquiet de ce qui va se passer |
401 |
(Formal) not afraid
or nervous; not worried about what will happen |
401 |
|
|
|
|
|
402 |
Pas peur; pas peur;
pas nerveux; pas scrupuleux |
402 |
Not afraid; not
afraid; not nervous; not scrupulous |
402 |
|
|
|
403 |
Pas peur; pas peur;
pas nerveux; pas scrupuleux |
403 |
Not afraid; not
afraid; not nervous; not scrupulous |
403 |
|
|
|
|
|
404 |
Elle n'avait pas peur
du conflit |
404 |
She was unafraid of
conflict |
404 |
|
|
|
405 |
Elle n'a pas peur du
conflit |
405 |
She is not afraid of
conflict |
405 |
|
|
|
|
|
406 |
Elle n'a pas peur du
conflit |
406 |
She is not afraid of
conflict |
406 |
|
|
|
407 |
Elle n'a pas peur du
conflit |
407 |
She is not afraid of
conflict |
407 |
|
|
|
|
|
408 |
Il n'a pas peur de
dire ce qu'il pense |
408 |
He’s unafraid to
speak his mind |
408 |
|
|
|
409 |
Il n'a pas peur de
dire ce qu'il pense |
409 |
He is not afraid to
say what he thinks |
409 |
|
|
|
|
|
410 |
Il a le courage de
parler de son coeur |
410 |
He has the courage to
speak his heart |
410 |
|
|
|
411 |
Il a le courage de
parler de son coeur |
411 |
He has the courage
to speak his heart |
411 |
|
|
|
|
|
412 |
sans aide |
412 |
unaided |
412 |
|
|
|
413 |
Peu serviable |
413 |
Unhelpful |
413 |
|
|
|
|
|
414 |
sans l'aide de personne ni de quoi que ce
soit |
414 |
without help from anyone or anything |
414 |
|
|
|
415 |
Aucune aide de
personne ou de quoi que ce soit |
415 |
No help from anyone
or anything |
415 |
|
|
|
|
|
416 |
Sans aide étrangère;
seul |
416 |
Without foreign aid;
alone |
416 |
|
|
|
417 |
Sans aide étrangère;
seul |
417 |
Without foreign aid;
alone |
417 |
|
|
|
|
|
418 |
Obliger |
418 |
force |
418 |
|
|
|
|
|
419 |
Charger |
419 |
Charge |
419 |
|
|
|
|
|
420 |
Il peut désormais
marcher sans aide. |
420 |
He can now walk
unaided. |
420 |
|
|
|
421 |
Il peut marcher de
façon autonome maintenant |
421 |
He can walk
independently now |
421 |
|
|
|
|
|
422 |
Il peut marcher seul
maintenant. |
422 |
He can walk alone
now. |
422 |
|
|
|
423 |
Il peut marcher seul
maintenant |
423 |
He can walk alone
now |
423 |
|
|
|
|
|
424 |
Inaliénable |
424 |
Unalienable |
424 |
|
|
|
425 |
Inaliénable |
425 |
Inalienable |
425 |
|
|
|
|
|
426 |
Inaliénable |
426 |
Inalienable |
426 |
|
|
|
427 |
Inaliénable |
427 |
Inalienable |
427 |
|
|
|
|
|
428 |
Sans mélange |
428 |
Unalloyed |
428 |
|
|
|
429 |
Alliage pur |
429 |
Pure alloy |
429 |
|
|
|
|
|
430 |
formel |
430 |
formal |
430 |
|
|
|
431 |
pas mélangé avec quoi que ce soit d'autre,
comme des sentiments négatifs |
431 |
not mixed with anything else, such as
negative feelings |
431 |
|
|
|
432 |
Ne pas mélanger avec
quoi que ce soit d'autre, comme des émotions négatives |
432 |
Do not mix with
anything else, such as negative emotions |
432 |
|
|
|
|
|
433 |
Innocent |
433 |
Innocent |
433 |
|
|
|
434 |
Innocent |
434 |
Innocent |
434 |
|
|
|
|
|
435 |
Synonyme |
435 |
Synonym |
435 |
|
|
|
436 |
pur |
436 |
pure |
436 |
|
|
|
437 |
sans mélange |
437 |
unalloyed |
437 |
|
|
|
438 |
Alliage pur |
438 |
Pure alloy |
438 |
|
|
|
|
|
439 |
Joie pure |
439 |
Pure happiness |
439 |
|
|
|
440 |
Joie pure |
440 |
Pure happiness |
440 |
|
|
|
|
|
441 |
Inaltérable |
441 |
Unalterable |
441 |
|
|
|
442 |
Non modifiable |
442 |
Unchangeable |
442 |
|
|
|
|
|
443 |
Formel |
443 |
Formal |
443 |
|
|
|
444 |
qui ne peut pas être changé |
444 |
that cannot be changed |
444 |
|
|
|
445 |
Non modifiable |
445 |
Unchangeable |
445 |
|
|
|
|
|
446 |
Inchangeable;
inchangeable |
446 |
Unchangeable;
unchangeable |
446 |
|
|
|
447 |
Inchangeable;
inchangeable |
447 |
Unchangeable;
unchangeable |
447 |
|
|
|
|
|
448 |
Synonyme |
448 |
Synonym |
448 |
|
|
|
449 |
Immuable |
449 |
Immutable |
449 |
|
|
|
450 |
Immuable |
450 |
Immutable |
450 |
|
|
|
|
|
451 |
les lois inaltérables
de l'univers |
451 |
the unalterable laws
of the universe |
451 |
|
|
|
452 |
Les lois immuables
de l'univers |
452 |
The unchanging laws
of the universe |
452 |
|
|
|
|
|
453 |
La loi immuable de
l'univers |
453 |
The unchangeable law
of the universe |
453 |
|
|
|
454 |
La loi immuable de
l'univers |
454 |
The unchangeable law
of the universe |
454 |
|
|
|
|
|
455 |
inchangé |
455 |
unaltered |
455 |
|
|
|
456 |
Inchangé |
456 |
Unchanged |
456 |
|
|
|
|
|
457 |
qui n'a pas changé ou a été changé |
457 |
that has not changed or been changed |
457 |
|
|
|
458 |
Inaltéré ou modifié |
458 |
Unaltered or changed |
458 |
|
|
|
|
|
459 |
Inchangé |
459 |
Unchanged |
459 |
|
|
|
460 |
Inchangé |
460 |
Unchanged |
460 |
|
|
|
|
|
461 |
cette pratique est
restée inchangée pendant des siècles |
461 |
this practice has
remained unaltered for centuries |
461 |
|
|
|
462 |
Cette pratique n'a
pas changé depuis des siècles |
462 |
This practice has
not changed for centuries |
462 |
|
|
|
|
|
463 |
Cette coutume n'a pas
changé depuis des centaines d'années |
463 |
This custom has not
changed for hundreds of years |
463 |
|
|
|
464 |
Cette coutume n'a
pas changé depuis des centaines d'années |
464 |
This custom has not
changed for hundreds of years |
464 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|