http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J      
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE  
                                             
  NEXT 1 U u 1 يو ش 1 yu sh 1
  last 2 U 2 يو 2 yw 2                            
1 ALLEMAND 3  Abbé 3  أب 3 'ab 3
2 ANGLAIS 4 toi aussi 4 أيضا ش 4 'aydan sh 4                            
3 ARABE 5 pluriel 5 جمع 5 jame 5                            
4 bengali 6  Nous, vous, vous 6  نحن ، U ، U'S 6 nahn , U ، U'S 6                            
5 CHINOIS 7  la 21e lettre de l'alphabet anglais 7  الحرف الحادي والعشرون من الأبجدية الإنجليزية 7 alharf alhadi waleishrun min al'abjadiat al'iinjilizia 7                            
6 ESPAGNOL 8 La 21e lettre de l'alphabet anglais 8 الحرف الحادي والعشرون من الأبجدية الإنجليزية 8 alharf alhadi waleishrun min al'abjadiat al'iinjilizia 8                            
7 FRANCAIS 9 La 21e lettre de l'alphabet anglais 9 الحرف الحادي والعشرون من الأبجدية الإنجليزية 9 alharf alhadi waleishrun min al'abjadiat al'iinjilizia 9
8 hindi 10 La 21e lettre de l'alphabet anglais 10 الحرف الحادي والعشرون من الأبجدية الإنجليزية 10 alharf alhadi waleishrun min al'abjadiat al'iinjilizia 10                            
9 JAPONAIS 11 sous commence par (a)U/u 11 تحت يبدأ بـ (أ) يو / ش 11 taht yabda bi ('a) yu / sh 11
10 punjabi 12 Ce qui suit commence par (a)U/u 12 يبدأ ما يلي بـ (أ) U / u 12 yabda ma yali bi ('a) U / u 12                            
11 POLONAIS 13 Le mot ci-dessous commence par la lettre u 13 تبدأ الكلمة تحت الحرف u 13 tabda alkalimat taht alhiraf u 13
12 PORTUGAIS 14 Le mot ci-dessous commence par la lettre u 14 تبدأ الكلمة تحت الحرف u 14 tabda alkalimat taht alhiraf u 14                            
13 RUSSE 15 voir également 15 أنظر أيضا 15 'anzur 'aydan 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  U-boat, demi-tour 16  قارب U ، منعطف 16 qarib U , muneatif 16                            
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 abr. 17 اختصار. 17 aikhtisarun. 17
    18  universel (l'étiquette d'un film/film qui convient à tous, y compris aux enfants) 18  عالمي (ملصق فيلم / فيلم مناسب لأي شخص بما في ذلك الأطفال) 18 ealami (malsaq film / film munasib li'ayi shakhs bima fi dhalik al'atfali) 18                            
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Universel (un label adapté à tous, y compris les films/films pour enfants) 19 Universal (تصنيف مناسب لأي شخص بما في ذلك أفلام / أفلام الأطفال) 19 Universal (tasnif munasib li'ayi shakhs bima fi dhalik 'aflam / 'aflam al'atfali) 19                            
  http://niemowa.free.fr 20 Film de catégorie U (adapté à tous les publics) 20 فيلم من الفئة U (مناسب لجميع الجماهير) 20 film min alfiat U (munasib lijamie aljamahiri) 20                            
  http://wanicz.free.fr/ 21  Film de catégorie U (adapté à tous les publics) 21  فيلم من الفئة U (مناسب لجميع الجماهير) 21 film min alfiat U (munasib lijamie aljamahiri) 21                            
    22 Aladin, certificat U 22 علاء الدين ، شهادة يو 22 eala' aldiyn , shahadat yu 22
    23 Aladdin, certificat de niveau U 23 علاء الدين ، شهادة مستوى U 23 eala' aldiyn , shahadat mustawa U 23                            
    24 U film "Aladin" 24 يو فيلم "علاء الدين" 24 yw film "ela' aldiyn" 24
    25 U film "Aladin" 25 يو فيلم "علاء الدين" 25 yw film "ela' aldiyn" 25                            
    26 coude en U 26 يو بيند 26 yu bind 26
    27  une section de tuyau en forme de U, en particulier celle qui évacue l'eau usée 27  قسم من الأنابيب على شكل حرف U ، خاصةً الذي يحمل المياه المستعملة بعيدًا 27 qism min al'anabib ealaa shakl harf U , khastan aladhi yahmil almiah almustaemalat beydan 27                            
    28 Une section de tuyau en forme de U, en particulier un tuyau utilisé pour évacuer l'eau usée 28 قسم من الأنابيب على شكل حرف U ، وخاصة الأنبوب المستخدم لسحب المياه المستعملة 28 qism min al'anabib ealaa shakl harf U , wakhasatan al'unbub almustakhdam lisahb almiah almustaemala 28
    29 (Surtout d'un tuyau d'égout) Coude en U, coude en fer à cheval, U 29 (خاصة لأنبوب الصرف الصحي) كوع على شكل حرف U ، كوع حدوة حصان ، U 29 (khasatan li'unbub alsarf alsahi) kawae ealaa shakl harf U , kawe hidwat hisan , U 29                            
    30 (Surtout d'un tuyau d'égout) Coude en U, coude en fer à cheval, tuyau en U 30 (خاصة لأنبوب الصرف الصحي) كوع على شكل حرف U ، كوع حدوة حصان ، أنبوب على شكل حرف U. 30 (khasatan li'unbub alsarf alsahi) kawae ealaa shakl harf U , kawe hidwat hisan , 'unbub ealaa shakl harf U. 30                            
    31 Uber 31 اوبر 31 awbir 31                            
    32 aussi 32 ايضا 32 ayidan 32                            
    33 über 33 أوبر 33 'uwbar 33
    34 forme de combinaison (de l'allemand, 34 Combiningform (من الألمانية ، 34 Combiningform (man al'almaniat , 34                            
    35  (dans les noms et les adjectifs 35  (في الأسماء والصفات 35 (fi al'asma' walsifat 35
    36 Noms constitutifs et adjectifs 36 الأسماء التأسيسية والصفات 36 al'asma' altaasisiat walsifat 36                            
    37 de la plus grande ou la meilleure espèce ; dans une très large mesure 37 من أفضل الأنواع إلى درجة كبيرة جدًا 37 min 'afdal al'anwae 'iilaa darajat kabirat jdan 37
    38 Le meilleur ou le meilleur ; dans une large mesure 38 الأفضل أم الأفضل إلى حد كبير 38 al'afdal 'am al'afdal 'iilaa hadin kabir 38                            
    39 Le meilleur ; super 39 الأفضل سوبر 39 al'afdal subar 39
    40 Le meilleur ; super 40 الأفضل سوبر 40 al'afdal subar 40                            
    41 Sa copine était une vraie uber-babe, avec de longs cheveux blonds et un grand sourire 41 كانت صديقته فاتنة حقيقية ، بشعر أشقر طويل وابتسامة كبيرة 41 kanat sadiqatuh fatinatan haqiqiatan , bishaer 'ashqar tawil waibtisamatan kabiratan 41                            
    42 Sa copine est un vrai super bébé avec de longs cheveux blonds et un grand sourire 42 صديقته هي طفل خارق حقيقي بشعر أشقر طويل وابتسامة كبيرة 42 sadiqatuh hi tifl khariq haqiqiun bishaer 'ashqar tawil waibtisamat kabira 42                            
    43 Sa petite amie est une fille super jolie, avec de longs cheveux blonds et un grand sourire sur son visage. 43 صديقته فتاة فائقة الجمال ، بشعر أشقر طويل وابتسامة كبيرة على وجهها. 43 sadiqatuh fatat fayiqat aljamal , bishaer 'ashqar tawil waibtisamat kabirat ealaa wajhiha. 43                            
    44 Sa petite amie est une fille super jolie, avec de longs cheveux blonds et un grand sourire sur son visage. 44 صديقته فتاة فائقة الجمال ، بشعر أشقر طويل وابتسامة كبيرة على وجهها. 44 sadiqatuh fatat fayiqat aljamal , bishaer 'ashqar tawil waibtisamat kabirat ealaa wajhiha. 44                            
    45 Le film met en vedette le super cool Jean Reno 45 الفيلم من بطولة النجم جان رينو الرائع 45 alfilm min butulat alnajm jan rinu alraayie 45                            
    46 Ce film met en vedette le super cool Jean Renault 46 هذا الفيلم من بطولة جين رينو الرائع 46 hadha alfilm min butulat jin rinu alraayie 46                            
    47 Un gars super cool a demandé à Renault de faire ce film 47 طلب الرجل الرائع من رينو أداء هذا الفيلم 47 talab alrajul alraayie min rinu 'ada' hadha alfilm 47                            
    48 Un gars super cool a demandé à Renault de faire ce film 48 طلب الرجل الرائع من رينو أداء هذا الفيلم 48 talab alrajul alraayie min rinu 'ada' hadha alfilm 48                            
    49 omniprésent 49 واسع الانتشار 49 wasie alaintishar 49                            
    50 partout 50 في كل مكان 50 fi kuli makan 50                            
    51 formel ou humoristique 51 رسمي أو روح الدعابة 51 rasmiun 'aw ruh aldueaba 51                            
    52  semble être partout ou à plusieurs endroits à la fois ; très commun 52  يبدو أنه موجود في كل مكان أو في عدة أماكن في نفس الوقت ؛ شائع جدًا 52 yabdu 'anah mawjud fi kuli makan 'aw fi eidat 'amakin fi nafs alwaqt ; shayie jdan 52
    53 Semble être partout ou à plusieurs endroits à la fois ; très commun 53 يبدو أنه موجود في كل مكان أو في عدة أماكن في نفس الوقت ؛ شائع جدًا 53 yabdu 'anah mawjud fi kuli makan 'aw fi eidat 'amakin fi nafs alwaqt ; shayie jdan 53                            
    54 Semble omniprésent ; très commun 54 يبدو في كل مكان ؛ شائع جدا 54 yabdu fi kuli makan ; shayie jidana 54
    55 Semble omniprésent ; très commun 55 يبدو في كل مكان ؛ شائع جدا 55 yabdu fi kuli makan ; shayie jidana 55                            
    56 les vélos omniprésents des villes universitaires 56 الدراجات في كل مكان في المدن الجامعية 56 aldaraajat fi kuli makan fi almudun aljamieia 56                            
    57 Des vélos partout dans la ville universitaire 57 دراجات في كل مكان في المدينة الجامعية 57 daraajat fi kuli makan fi almadinat aljamieia 57                            
    58 Des vélos partout dans la ville universitaire 58 يمكن رؤية الدراجات في كل مكان في المدينة الجامعية 58 yumkin ruyat aldaraajat fi kuli makan fi almadinat aljamieia 58                            
    59 Des vélos partout dans la ville universitaire 59 يمكن رؤية الدراجات في كل مكان في المدينة الجامعية 59 yumkin ruyat aldaraajat fi kuli makan fi almadinat aljamieia 59                            
    60 la star de cinéma omniprésente, Tom Hanks 60 نجم السينما في كل مكان ، توم هانكس 60 najm alsiynima fi kuli makan , tum hankis 60                            
    61 La star de cinéma omniprésente, Tom Hanks 61 نجم السينما في كل مكان ، توم هانكس 61 najm alsiynima fi kuli makan , tum hankis 61                            
    62 La star de cinéma bien connue Tom Meeks 62 النجم السينمائي الشهير توم ميكس 62 alnajm alsiynimayiyu alshahir tum miks 62                            
    63 La star de cinéma bien connue Tom Meeks 63 النجم السينمائي الشهير توم ميكس 63 alnajm alsiynimayiyu alshahir tum miks 63                            
    64 La célèbre star de cinéma Tom Hanks 64 النجم السينمائي الشهير توم هانكس 64 alnajm alsiynimayiyu alshahir tum hankis 64
    65 La célèbre star de cinéma Tom Hanks 65 النجم السينمائي الشهير توم هانكس 65 alnajm alsiynimayiyu alshahir tum hankis 65                            
    66 omniprésent 66 في كل مكان 66 fi kuli makan 66
    67 partout 67 في كل مكان 67 fi kuli makan 67                            
    68 ubiquité 68 الوجود في كل مكان 68 alwujud fi kuli makan 68
    69 omniprésent 69 كلي الوجود 69 kuliy alwujud 69                            
    70 l'ubiquité des médias de masse 70 في كل مكان من وسائل الإعلام 70 fi kuli makan min wasayil al'iielam 70
    71 L'ubiquité des médias de masse 71 انتشار وسائل الإعلام في كل مكان 71 aintishar wasayil al'iielam fi kuli makan 71                            
    72 L'omniprésence de Dashe Media 72 حضور Dashe Media في كل مكان 72 hudur Dashe Media fi kuli makan 72                            
    73  L'omniprésence de Dashe Media 73  حضور Dashe Media في كل مكان 73 hudur Dashe Media fi kuli makan 73                            
    74 Omniprésence des médias de masse 74 كلية الوجود لوسائل الإعلام 74 kuliyat alwujud liwasayil al'iielam 74
    75 Omniprésence des médias de masse 75 كلية الوجود لوسائل الإعلام 75 kuliyat alwujud liwasayil al'iielam 75                            
    76 sous-marin 76 يو قارب 76 yw qarib 76
    77 sous-marin 77 يو قارب 77 yw qarib 77                            
    78  un sous-marin allemand (un navire qui peut voyager sous l'eau) 78  غواصة ألمانية (سفينة يمكنها السفر تحت الماء) 78 ghawaasat 'almania (sfinat yumkinuha alsafar taht alma'i) 78
    79 Un sous-marin allemand (un navire qui peut naviguer sous l'eau) 79 غواصة ألمانية (سفينة يمكنها الإبحار تحت الماء) 79 ghawaasat 'almania (sfinat yumkinuha al'iibhar taht alma'i) 79                            
    80 (Allemagne) sous-marin U 80 (ألمانيا) يو الغواصة 80 ('almanya) yw alghawaasa 80                            
    81 (Allemagne) sous-marin U 81 (ألمانيا) يو الغواصة 81 ('almanya) yw alghawaasa 81                            
    82 Ubuntu 82 أوبونتو 82 'uwbuntu 82                            
    83 Ubentu 83 أوبنتو 83 'uwbintu 83                            
    84  l'idée que les gens ne sont pas seulement des individus mais vivent en communauté et doivent partager des choses et prendre soin les uns des autres 84  فكرة أن الناس ليسوا أفرادًا فقط بل يعيشون في مجتمع ويجب عليهم مشاركة الأشياء والاهتمام ببعضهم البعض 84 fikrat 'ana alnaas laysuu afradan faqat bal yaeishun fi mujtamae wayajib ealayhim musharakat al'ashya' walahtimam bibaedihim albaed 84                            
    85 Les gens ne sont pas seulement des individus, mais vivent aussi en communauté, doivent partager des choses et se soucier des idées des autres 85 الناس ليسوا أفرادًا فحسب ، بل يعيشون أيضًا في مجتمع ، وعليهم مشاركة الأشياء والاهتمام بأفكار بعضهم البعض 85 alnaas laysuu afradan fahasb , bal yaeishun aydan fi mujtamae , waealayhim musharakat al'ashya' waliahtimam bi'afkar baedihim albaed 85                            
    86 Esprit bantou (société bienveillante (vivre en collectif, chacun doit partager et prendre soin les uns des autres) 86 روح البانتو (روح رعاية المجتمع (العيش في مجموعة ، يجب على الجميع مشاركة الأشياء والاهتمام ببعضهم البعض) 86 ruh albantu (ruwh rieayat almujtamae (aleaysh fi majmueat , yajib ealaa aljamie musharakat al'ashya' waliahtimam bibaedihim albaedi) 86
    87  Esprit bantou (société bienveillante (vivre en collectif, chacun doit partager et prendre soin les uns des autres) 87  روح البانتو (روح رعاية المجتمع (العيش في مجموعة ، يجب على الجميع مشاركة الأشياء والاهتمام ببعضهم البعض) 87 ruh albantu (ruwh rieayat almujtamae (aleaysh fi majmueat , yajib ealaa aljamie musharakat al'ashya' waliahtimam bibaedihim albaedi) 87                            
    88 u.c. abr. 88 u.c. اختصار. 88 u.c. akhtisarun. 88                            
    89 en écrivant la classe supérieure 89 في كتابة الطبقة العليا 89 fi kitabat altabaqat aleulya 89                            
    90 UCAS 90 UCAS 90 UCAS 90
    91 abréviation (en Grande-Bretagne) Universities and Colleges Admissions Service (une organisation officielle qui traite les demandes d'études dans les universités) 91 اختصار (في بريطانيا) خدمة قبول الجامعات والكليات (منظمة رسمية تتعامل مع طلبات الدراسة في الجامعات) 91 aikhtisar (fi biritania) khidmat qubul aljamieat walkuliyaat (munazamat rasmiat tataeamal mae talabat aldirasat fi aljamieati) 91
    92 Abréviations (au Royaume-Uni) University and College Admissions Service (l'organisation officielle qui traite les demandes d'études universitaires) 92 الاختصارات (في المملكة المتحدة) خدمة القبول بالجامعات والكليات (المنظمة الرسمية التي تعالج طلبات الدراسات الجامعية) 92 alaikhtisarat (fi almamlakat almutahidatu) khidmat alqubul bialjamieat walkuliyaat (almunazamat alrasmiat alati tuealij talabat aldirasat aljamieiati) 92                            
    93 (Royaume-Uni) Service d'admission au collège 93 (المملكة المتحدة) خدمة القبول بالكلية 93 (almamlakat almutahidati) khidmat alqabul bialkulia 93
    94 (Royaume-Uni) Service d'admission au collège 94 (المملكة المتحدة) خدمة القبول بالكلية 94 (almamlakat almutahidati) khidmat alqabul bialkulia 94                            
    95 haut 95 متوسط 95 mutawasit 95                            
    96 de 96 من 96 man 96                            
    97 ADU 97 UDA 97 UDA 97
    98  abrégé Ulster Defence Association (une organisation militaire illégale en Irlande du Nord qui veut que l'Irlande du Nord reste une partie du Royaume-Uni) 98  abbr. Ulster Defense Association (منظمة عسكرية غير قانونية في أيرلندا الشمالية تريد أن تظل أيرلندا الشمالية جزءًا من المملكة المتحدة) 98 abbr. Ulster Defense Association (munazamat easkariat ghayr qanuniat fi 'ayrlanda alshamaliat turid 'an tazala 'ayrlanda alshamaliat jz'an min almamlakat almutahidati) 98                            
    99 Abréviation : Ulster Defence Association (une organisation militaire illégale en Irlande du Nord qui veut que l'Irlande du Nord reste une partie du Royaume-Uni) 99 الاختصار: Ulster Defense Association (منظمة عسكرية غير قانونية في أيرلندا الشمالية تريد أن تظل أيرلندا الشمالية جزءًا من المملكة المتحدة) 99 aliakhtisar: Ulster Defense Association (munazamat easkariat ghayr qanuniat fi 'ayrlanda alshamaliat turid 'an tazala 'ayrlanda alshamaliat jz'an min almamlakat almutahidati) 99                            
    100 L'Association de défense d'Irlande du Nord (organisation militaire illégale qui préconise que l'Irlande du Nord reste une partie du Royaume-Uni) 100 رابطة الدفاع في أيرلندا الشمالية (منظمة عسكرية غير مشروعة تدعو إلى بقاء أيرلندا الشمالية جزءًا من المملكة المتحدة) 100 rabitat aldifae fi 'ayrlanda alshamalia (munazamat easkariat ghayr mashrueat tadeu 'iilaa baqa' 'ayrlanda alshamaliat jz'an min almamlakat almutahidati) 100
    101 L'Association de défense d'Irlande du Nord (organisation militaire illégale qui préconise que l'Irlande du Nord reste une partie du Royaume-Uni) 101 رابطة الدفاع في أيرلندا الشمالية (منظمة عسكرية غير مشروعة تدعو إلى بقاء أيرلندا الشمالية جزءًا من المملكة المتحدة) 101 rabitat aldifae fi 'ayrlanda alshamalia (munazamat easkariat ghayr mashrueat tadeu 'iilaa baqa' 'ayrlanda alshamaliat jz'an min almamlakat almutahidati) 101                            
    102 Pis 102 الضرع 102 aldare 102                            
    103 Sein 103 صدر 103 sadar 103                            
    104  un organe en forme de sac qui produit du lait et qui pend sous le corps d'une vache, d'une chèvre, etc. 104  عضو على شكل كيس ينتج الحليب ويتدلى تحت جسم بقرة أو ماعز ، إلخ. 104 eudw ealaa shakl kis yuntij alhalib wayatadalaa taht jism baqarat 'aw maeiz , 'iilakh. 104                            
    105 Un organe en forme de sac peut produire du lait et pendre sous le corps d'une vache, d'une chèvre, etc. 105 يمكن لعضو على شكل كيس أن ينتج الحليب ويتدلى تحت جسم بقرة أو ماعز ، إلخ. 105 yumkin lieudw ealaa shakl kis 'an yuntij alhalib wayatadalaa taht jism baqarat 'aw maeiz , 'iilakh. 105                            
    106 Pis (d'une vache, d'une brebis, etc.) 106 ضرع (بقرة ، نعجة ، إلخ) 106 dare (bqarat , naejat , 'iilakh) 106                            
    107  UDR 107  UDR 107 UDR 107
    108  abrégé Ulster Defence Regiment (une branche de l'armée britannique en Irlande du Nord, faisant maintenant partie du Royal Irish Regiment) 108  abbr. Ulster Defense Regiment (فرع من الجيش البريطاني في أيرلندا الشمالية ، ويشكل الآن جزءًا من الفوج الملكي الأيرلندي) 108 abbr. Ulster Defense Regiment (frae min aljaysh albiritanii fi 'ayrlanda alshamaliat , wayushakil alan jz'an min alfawj almalakii al'ayirlandi) 108                            
    109 Abréviation Ulster Defence Regiment (une branche de l'armée britannique en Irlande du Nord, qui fait maintenant partie du Royal Irish Regiment) 109 اختصار Ulster Defense فوج (فرع من الجيش البريطاني في أيرلندا الشمالية ، وهو الآن جزء من الفوج الملكي الأيرلندي) 109 akhtisar Ulster Defense fawj (frae min aljaysh albiritanii fi 'ayrlanda alshamaliat , wahu alan juz' min alfawj almalakii al'ayirlandi) 109                            
    110 Forces de défense d'Irlande du Nord (partie de l'Angleterre) 110 قوات الدفاع لأيرلندا الشمالية (جزء من إنجلترا) 110 quaat aldifae li'ayirlanda alshamalia (juz' min 'iinjiltira) 110                            
    111 Forces de défense d'Irlande du Nord (partie de l'Angleterre) 111 قوات الدفاع لأيرلندا الشمالية (جزء من إنجلترا) 111 quaat aldifae li'ayirlanda alshamalia (juz' min 'iinjiltira) 111                            
    112 UEFA 112 اليويفا 112 alywyfa 112                            
    113  abréviation Union des Associations Européennes de Football 113  اختصار اتحاد الاتحادات الأوروبية لكرة القدم 113 aikhtisar aitihad alaitihadat al'uwrubiyat likurat alqadam 113
    114   114   114 akhtisar UEFA 114                            
    115 Abréviation UEFA 115 اختصار UEFA 115 UEFA ; aitihad alaitihadat al'uwrubiyat likurat alqadam 115                            
    116 UEFA ; Confédération des associations européennes de football 116 UEFA ؛ اتحاد الاتحادات الأوروبية لكرة القدم 116 UEFA ; aitihad alaitihadat al'uwrubiyat likurat alqadam 116                            
    117 UEFA ; Confédération des associations européennes de football 117 UEFA ؛ اتحاد الاتحادات الأوروبية لكرة القدم 117 yw 'ii 117                            
    118  U-ey 118  يو إي 118 ghayr rasmiin 118                            
    119 Informel 119 غير رسمي 119 dawaran bimiqdar 180 darajat taqum bih alsayaarat hataa tatamakan min altaharuk lil'amam fi alaitijah almueakis 119
    120  un virage de 180° qu'effectue un véhicule pour qu'il puisse avancer dans la direction opposée 120  دوران بمقدار 180 درجة تقوم به السيارة حتى تتمكن من التحرك للأمام في الاتجاه المعاكس 120 tadur alsayaarat 180 darajat bihayth yumkinuha altaharuk fi aliatijah almueakis 120
    121 Le véhicule pivote à 180° pour pouvoir se déplacer dans la direction opposée 121 تدور السيارة 180 درجة بحيث يمكنها التحرك في الاتجاه المعاكس 121 dawaran ealaa shakl harf U (llsayaarat , 'iilakh) , duran 180 daraja 121                            
    122 Demi-tour (pour les automobiles, etc.), un virage à 180 degrés 122 دوران على شكل حرف U (للسيارات ، إلخ) ، دوران 180 درجة 122 dawaran ealaa shakl harf U (llsayaarat , 'iilakh) , duran 180 daraja 122
    123 Demi-tour (pour les automobiles, etc.), un virage à 180 degrés 123 دوران على شكل حرف U (للسيارات ، إلخ) ، دوران 180 درجة 123 muradif 123                            
    124 synonyme 124 مرادف 124 tarajue 124                            
    125 demi-tour 125 تراجع 125 jism ghamid 125                            
    126 OVNI 126 جسم غامض 126 'aydan jism ghamid 126                            
    127 aussi ovni 127 أيضا جسم غامض 127 al'ajsam altaayirat almajhula 127
    128  OVNI 128  الأجسام الطائرة المجهولة 128 jism gharib yadaei baed alnaas 'anahum ra'awh fi alsama' wayaetaqidun 'anah murkabat fadayiyat min kawkab akhar (akhtisar la Unidentified Flying Object) 128                            
    129  un objet étrange que certaines personnes prétendent avoir vu dans le ciel et pensent qu'il s'agit d'un vaisseau spatial d'une autre planète (abréviation de Unidentified Flying Object) 129  جسم غريب يدعي بعض الناس أنهم رأوه في السماء ويعتقدون أنه مركبة فضائية من كوكب آخر (اختصار لـ Unidentified Flying Object) 129 kayin gharib yadaei baed alnaas ruyatah fi alsama' wayaetaqidun 'anah murkabat fadayiyat min kawkab akhar (akhtisar la Unidentified Flying Object) 129                            
    130 Un objet étrange que certaines personnes prétendent voir dans le ciel et pensent qu'il s'agit d'un vaisseau spatial d'une autre planète (abréviation de Unidentified Flying Object) 130 كائن غريب يدعي بعض الناس رؤيته في السماء ويعتقدون أنه مركبة فضائية من كوكب آخر (اختصار لـ Unidentified Flying Object) 130 al'ajsam altaayirat almajhula (jamieuha maktubat ealaa 'anaha kayin tayir ghayr muhadad alhuiati) 130                            
    131 Objets volants non identifiés (tous écrits comme objets volants non identifiés) 131 الأجسام الطائرة المجهولة (جميعها مكتوبة على أنها كائن طائر غير محدد الهوية) 131 al'ajsam altaayirat almajhula (jamieuha maktubat ealaa 'anaha kayin tayir ghayr muhadad alhuiati) 131                            
    132 Objets volants non identifiés (tous écrits comme objets volants non identifiés) 132 الأجسام الطائرة المجهولة (جميعها مكتوبة على أنها كائن طائر غير محدد الهوية) 132 yuqarin 132                            
    133 Comparer 133 يقارن 133 alsahn altaayir 133
    134 Soucoupe volante 134 الصحن الطائر 134 jism ghamid 134
    135 OVNI 135 جسم غامض 135 tibu aleuyun 135                            
    136  Ufologie 136  طب العيون 136 jism ghamid 136                            
    137 OVNI 137 جسم غامض 137 dirasat al'ajsam altaayirat almajhula 137
    138  l'étude des ovnis 138  دراسة الأجسام الطائرة المجهولة 138 bahath aljism algharib 138
    139 Recherche sur les ovnis 139 بحث الجسم الغريب 139 eulum aljism algharib 139                            
    140 Science des ovnis 140 علوم الجسم الغريب 140 eulum aljism algharib 140                            
    141 Science des ovnis 141 علوم الجسم الغريب 141 awghali 141                            
    142 Ougali 142 أوغالي 142 awghali 142
    143 Ougali 143 أوغالي 143 nawe min al'ateimat almasnueat min daqiq aldhara (aldharati) 'aw aldukhn , waeadatan ma tukal mae allahm 'aw yakhnat alkhudar 143                            
    144  un type d'aliment à base de farine de maïs (maïs) ou de millet, généralement consommé avec un ragoût de viande ou de légumes 144  نوع من الأطعمة المصنوعة من دقيق الذرة (الذرة) أو الدخن ، وعادة ما تؤكل مع اللحم أو يخنة الخضار 144 taeam masnue min aldhara (aldharati) 'aw daqiq aldakhn , yukal eadatan mae alyakhnat 'aw alkhudar 144
    145 Un aliment à base de farine de maïs (maïs) ou de millet, généralement consommé avec un ragoût ou des légumes 145 طعام مصنوع من الذرة (الذرة) أو دقيق الدخن ، يؤكل عادة مع اليخنة أو الخضار 145 eajinat aldhura ('aw aldharati) , kaekat al'uruzi almaekaruna (tukal eadatan mae alyakhnat 'aw alkhadari) 145                            
    146 Pâte de maïs (ou de maïs), gâteau de nouilles de riz (habituellement mangé avec un ragoût ou des légumes) 146 عجينة الذرة (أو الذرة) ، كعكة الأرز المعكرونة (تؤكل عادة مع اليخنة أو الخضار) 146 eajinat aldhura ('aw aldharati) , kaekat al'uruzi almaekaruna (tukal eadatan mae alyakhnat 'aw alkhadari) 146
    147 Pâte de maïs (ou de maïs), gâteau de nouilles de riz (habituellement mangé avec un ragoût ou des légumes) 147 عجينة الذرة (أو الذرة) ، كعكة الأرز المعكرونة (تؤكل عادة مع اليخنة أو الخضار) 147 jadwal 147                            
    148 tableau 148 جدول 148 yw 148                            
    149 Yu 149 يو 149 jya 149                            
    150 Jia 150 جيا 150 zhai 150                            
    151 ?? 151 151 qi 151                            
    152 ?? 152 152 yin 152                            
    153 ?? 153 153 aldukhn 153                            
    154 Millet 154 الدخن 154 laf ('aydan 'uwrgh) 154                            
    155 ugh (aussi urgh) 155 لاف (أيضا أورغ) 155 taeajab 155                            
    156 exclamation 156 تعجب 156 tariqat kitabat alsawt ; alati yusdiruha alnaas eindama yaetaqidun 'ana shyyan mqrfan 'aw ghayr sar 156
    157 la façon d'écrire le son ;que les gens font quand ils pensent que qc est dégoûtant ou désagréable 157 طريقة كتابة الصوت ؛ التي يصدرها الناس عندما يعتقدون أن شيئًا مقرفًا أو غير سار 157 tariqat likitabat sawt ; sawt yusdiruh alnaas eindama yaetaqidun 'ana shyyan mqrfan 'aw ghayr sar 157
    158 Une façon d'écrire une voix ; une voix que les gens font quand ils pensent que quelque chose est dégoûtant ou désagréable 158 طريقة لكتابة صوت ؛ صوت يصدره الناس عندما يعتقدون أن شيئًا مقرفًا أو غير سار 158 (yadulu ealaa aliashmizaz 'aw altaeasati) alsueal , alqaraf 158                            
    159 (Indiquant du dégoût ou de la tristesse) Toux, beurk 159 (يدل على الاشمئزاز أو التعاسة) السعال ، القرف 159 (yadulu ealaa aliashmizaz 'aw altaeasati) alsueal , alqaraf 159                            
    160 (Indiquant du dégoût ou de la tristesse) Toux, beurk 160 (يدل على الاشمئزاز أو التعاسة) السعال ، القرف 160 akh! kayf yumkinuk 'an takul tilk al'ashya'a? 160                            
    161 Pouah ! Comment peux-tu manger ça ? 161 آخ! كيف يمكنك أن تأكل تلك الأشياء؟ 161 madha aw ma! kayf yumkinuk 'an takul hadha alnawe min altaeami? 161                            
    162 Quel! Comment pouvez-vous manger ce genre de nourriture? 162 ماذا او ما! كيف يمكنك أن تأكل هذا النوع من الطعام؟ 162 sueal kayf yumkinuk 'an takul tilk al'ashya'a? 162                            
    163 toux ! Comment peux-tu manger ça ? 163 سعال كيف يمكنك أن تأكل تلك الأشياء؟ 163 sueali! kayf yumkinuk 'an takul tilk al'ashya'a? 163                            
    164 toux! Comment peux-tu manger ce truc ? 164 سعال! كيف يمكنك أن تأكل تلك الأشياء؟ 164 'uwjili 164                            
    165 Ougli 165 أوجلي 165 ayidan 165                            
    166 Aussi 166 ايضا 166 fawakat bashiea 166
    167  Fruit moche 167  فواكة بشعة 167 fakihat qabiha 167
    168 Fruit laid 168 فاكهة قبيحة 168 thamarat himdiaat kabirat dhat qishrat burtuqaliat safra' khashinat walahim hulw mae alkathir min aleasir 168                            
    169  un gros agrume avec une peau rugueuse, jaunâtre-orange et une chair douce avec beaucoup de jus 169  ثمرة حمضيات كبيرة ذات قشرة برتقالية صفراء خشنة ولحم حلو مع الكثير من العصير 169 thimar himdiaat kabirat dhat qishrat khashinat , lawnuha 'asfar burtuqaliun , lahm hulw waeasir 169
    170 Un gros agrume à la peau rugueuse, de couleur jaune orangé, à la chair sucrée et juteuse 170 ثمار حمضيات كبيرة ذات قشرة خشنة ، لونها أصفر برتقالي ، لحم حلو وعصير 170 alyusufi alqabih (thimar himdiaat kabirat dhat qishrat khashinatun. burtuqaliun fatih walahm hulw waeasayr) 170                            
    171 Ugly Tangerine (gros agrume à la peau rugueuse. Orange clair, chair sucrée et juteuse) 171 اليوسفي القبيح (ثمار حمضيات كبيرة ذات قشرة خشنة. برتقالي فاتح ولحم حلو وعصير) 171 alyusufi alqabih (thimar himdiaat kabirat dhat qishrat khashinatun. burtuqaliun fatih walahm hulw waeasayr) 171
    172 Ugly Tangerine (gros agrume à la peau rugueuse. Orange clair, chair sucrée et juteuse) 172 اليوسفي القبيح (ثمار حمضيات كبيرة ذات قشرة خشنة. برتقالي فاتح ولحم حلو وعصير) 172 qabih 172                            
    173 Moche 173 قبيح 173 albashae 173                            
    174 moche 174 البشع 174 'aqbah 174
    175 Plus laid 175 أقبح 175 'abshae 175                            
    176 le plus laid 176 أبشع 176 ghayr sarat lilnazar 'iilayha 176
    177 désagréable à regarder 177 غير سارة للنظر إليها 177 mazharuh lays jayidan 177                            
    178 Pas beau 178 مظهره ليس جيدا 178 qabih 178                            
    179 Moche 179 قبيح 179 qabih 179                            
    180 Moche 180 قبيح 180 synwny 180                            
    181 Synonyme 181 مرادف 181 muradif 181                            
    182 peu attrayant 182 غير جذاب 182 ghayr jadhaab 182
    183 un visage laid 183 وجه قبيح 183 wajh qabih 183
    184 Un visage laid 184 وجه قبيح 184 wajh qabih 184                            
    185 Visage laid 185 وجه قبيح 185 wajh qabih 185
    186 Visage laid 186 وجه قبيح 186 wajh qabih 186                            
    187 ?? 187 187 jie 187                            
    188 trou 188 الفجوة 188 alfajwa 188                            
    189  un immeuble moche 189  مبنى قبيح 189 mabnan qubih 189
    190 Bâtiment laid 190 بناء قبيح 190 bina' qabih 190
    191 Bâtiment laid 191 بناء قبيح 191 bina' qabih 191                            
    192 Bâtiment laid 192 بناء قبيح 192 bina' qabih 192                            
    193  d'un événement, d'une situation, etc. 193  لحدث أو موقف أو ما إلى ذلك 193 lihadath 'aw mawqif 'aw ma 'iilaa dhalik 193
    194 Événements, circonstances, etc. 194 الأحداث والظروف وما إلى ذلك. 194 al'ahdath walzuruf wama 'iilaa dhalika. 194                            
    195 Événements, situations, etc. 195 الأحداث والمواقف وما إلى ذلك. 195 al'ahdath walmawaqif wama 'iilaa dhalika. 195
    196 Événements, situations, etc. 196 الأحداث والمواقف وما إلى ذلك. 196 al'ahdath walmawaqif wama 'iilaa dhalika. 196                            
    197 désagréable ou dangereux ; impliquant des menaces ou de la violence 197 مزعجة أو خطيرة ؛ تنطوي على تهديدات أو عنف 197 muzeijat 'aw khatirat ; tantawi ealaa tahdidat 'aw eunf 197
    198 Désagréable ou dangereux ; implique des menaces ou de la violence 198 مزعج أو خطير ؛ يتضمن تهديدات أو عنفًا 198 muzeij 'aw khatir ; yatadaman tahdidat 'aw enfan 198                            
    199 Désagréable; dangereux; sinistre; dangereux 199 كريه ؛ خطير ؛ شرير ؛ خطير 199 karih ; khatir ; shiriyr ; khatir 199
    200 Désagréable; dangereux; sinistre; dangereux 200 كريه ؛ خطير ؛ شرير ؛ خطير 200 karih ; khatir ; shiriyr ; khatir 200                            
    201 un incident laid 201 حادثة بشعة 201 hadithat bashiea 201                            
    202 Événement laid 202 حدث قبيح 202 hadath qabih 202                            
    203 Événement dangereux 203 حدث خطير 203 hadath khatir 203                            
    204  Événement dangereux 204  حدث خطير 204 hadath khatir 204                            
    205 il y a eu des scènes laides dans les rues la nuit dernière alors que les émeutes se poursuivaient 205 كانت هناك مشاهد قبيحة في الشوارع الليلة الماضية مع استمرار أعمال الشغب 205 kanat hunak mashahid qabihat fi alshawarie allaylat almadiat mae aistimrar 'aemal alshaghab 205
    206 Alors que les émeutes se poursuivaient, des scènes laides sont apparues dans les rues la nuit dernière 206 مع استمرار أعمال الشغب ظهرت مشاهد قبيحة في الشوارع الليلة الماضية 206 mae aistimrar 'aemal alshaghab zaharat mashahid qabihatan fi alshawarie allaylat almadia 206                            
    207 Alors que les émeutes se poursuivaient la nuit dernière, les rues étaient pleines de dangers. 207 مع استمرار أعمال الشغب الليلة الماضية ، كانت الشوارع مليئة بالمخاطر. 207 mae aistimrar 'aemal alshaghab allaylat almadiat , kanat alshawarie maliyatan bialmakhatiri. 207
    208 Alors que les émeutes se poursuivaient la nuit dernière, les rues étaient pleines de dangers. 208 مع استمرار أعمال الشغب الليلة الماضية ، كانت الشوارع مليئة بالمخاطر. 208 mae aistimrar 'aemal alshaghab allaylat almadiat , kanat alshawarie maliyatan bialmakhatiri. 208                            
    209 La laideur 209 قبح 209 qubh 209
    210 moche 210 البشع 210 albashae 210                            
    211 voir 211 نرى 211 naraa 211
    212 arrière 212 مؤخرة 212 muakhiratan 212                            
    213 péché 213 الخطيئة 213 alkhatiya 213
    214 vilain petit canard 214 البطة القبيحة 214 albatat alqabiha 214
    215 Vilain petit canard 215 البطة القبيحة 215 albatat alqabiha 215                            
    216  une personne ou une chose qui au début ne semble pas attrayante ou susceptible de réussir mais qui devient plus tard réussie ou très admirée 216  شخص أو شيء لا يبدو في البداية جذابًا أو من المحتمل أن ينجح ولكن ذلك يصبح لاحقًا ناجحًا أو يحظى بإعجاب كبير 216 shakhs 'aw shay' la yabdu fi albidayat jdhaban 'aw min almuhtamal 'an yanjah walakina dhalik yusbih lahqan najhan 'aw yahzaa bi'iiejab kabir 216                            
    217 Une personne ou une chose qui a d'abord semblé peu attrayante ou peu susceptible de réussir, mais qui est devenue plus tard une réussite ou une grande admiration 217 شخص أو شيء بدا في البداية غير جذاب أو من غير المرجح أن ينجح ولكنه أصبح لاحقًا ناجحًا أو يحظى بإعجاب كبير 217 shakhs 'aw shay' bada fi albidayat ghayr jadhaab 'aw min ghayr almurajah 'an yanjah walakinah 'asbah lahqan najhan 'aw yahzaa bi'iiejab kabir 217                            
    218 Le vilain petit canard 218 البطة القبيحة 218 albatat alqabiha 218
    219 Le vilain petit canard 219 البطة القبيحة 219 albatat alqabiha 219                            
    220 Du titre d'une histoire de Hans Christian Andersen, dans laquelle un jeune cygne pense qu'il est un vilain jeune canard jusqu'à ce qu'il devienne un beau cygne adulte. 220 من عنوان قصة هانز كريستيان أندرسن ، حيث يعتقد بجعة صغيرة أنها بطة صغيرة قبيحة حتى تكبر لتصبح بجعة بالغة جميلة. 220 min eunwan qisat hanz kristyan 'andirsin , hayth yaetaqid bijeat saghirat 'anaha batat saghirat qabihat hataa tukabir litusbih bijieat balighat jamilatin. 220
    221 Le titre d'une histoire d'Andersen dans laquelle un jeune cygne pense qu'il est un vilain petit canard jusqu'à ce qu'il grandisse pour devenir un beau cygne adulte. 221 عنوان قصة من Andersen يعتقد فيها بجعة صغيرة أنها بطة صغيرة قبيحة حتى تكبر لتصبح بجعة بالغة جميلة. 221 eunwan qisat man Andersen yaetaqid fiha bijeat saghirat 'anaha batat saghirat qabihat hataa tukabir litusbih bijieat balighat jamilatin. 221                            
    222 Dérivé du conte de fées de Hans Christian Andersen, sur un petit cygne qui a toujours pensé qu'il était un vilain petit canard, mais est devenu un beau cygne quand il a grandi 222 مستمدة من قصة هانز كريستيان أندرسن الخيالية ، تدور حول بجعة صغيرة كانت تعتقد دائمًا أنها بطة قبيحة ، لكنها أصبحت بجعة جميلة عندما نشأ 222 mustamidatan min qisat hanz kristyan 'andirsin alkhayaliat , tadur hawl bijeat saghirat kanat taetaqid dayman 'anaha batat qabihat , lakinaha 'asbahat bijieat jamilat eindama nasha 222
    223 Dérivé du conte de fées de Hans Christian Andersen sur un petit cygne qui a toujours pensé qu'il était un vilain petit canard, mais est devenu un beau cygne quand il a grandi 223 مستمدة من قصة هانز كريستيان أندرسن الخيالية عن بجعة صغيرة كانت تعتقد دائمًا أنها بطة قبيحة ، لكنها أصبحت بجعة جميلة عندما نشأ 223 mustamidatan min qisat hanz kristyan 'andirsin alkhayaliat ean bujeat saghirat kanat taetaqid dayman 'anaha batat qabihat , lakinaha 'asbahat bijieat jamilat eindama nasha 223                            
    224 euh 224 أوه 224 'awh 224
    225 exclamation 225 تعجب 225 taeajab 225                            
    226 la façon d'écrire le son /a/ ou /3/ que les gens font quand ils ne sont pas sûrs de qc, quand ils n'entendent pas ou ne comprennent pas ce que vous avez dit, ou quand ils veulent que vous soyez d'accord avec ce qu'ils ont dit 226 طريقة كتابة الصوت / أ / أو / 3 / الذي يصدره الناس عندما لا يكونون متأكدين من شيء ، أو عندما لا يسمعون أو يفهمون ما قلته ، أو عندما يريدون منك الموافقة على ما قالوه 226 tariqat kitabat alsawt / a / 'aw / 3 / aladhi yusdiruh alnaas eindama la yakunun muta'akidin min shay' , 'aw eindama la yasmaeun 'aw yafhamun ma qultuh , 'aw eindama yuridun mink almuafaqat ealaa ma qaluh 226
    227 Quand les gens ne sont pas sûrs de quelque chose, quand ils n'entendent pas ou ne comprennent pas quelque chose que vous dites, ou quand ils veulent que vous soyez d'accord avec ce qu'ils disent, la façon d'écrire /A/ ou /3/ 227 عندما لا يكون الناس متأكدين من شيء ما ، أو عندما لا يسمعون أو يفهمون شيئًا ما تقوله ، أو عندما يريدون منك الموافقة على ما يقولونه ، طريقة الكتابة / A / أو / 3 / 227 eindama la yakun alnaas muta'akidin min shay' ma , 'aw eindama la yasmaeun 'aw yafhamun shyyan ma taquluh , 'aw eindama yuridun mink almuafaqat ealaa ma yaqulunah , tariqat alkitabat / A / 'aw / 3 / 227                            
    228 (Indiquant pas sûr, pas clair ou demandant le consentement) Euh, euh 228 (غير أكيد أو غير واضح أو طلب الموافقة) أه أه 228 (ghayar 'akid 'aw ghayr wadih 'aw talab almuafaqati) 'ah 'ah 228                            
    229 euh, ouais, je suppose que oui 229 آه ، أجل ، أعتقد ذلك 229 ah , 'ajal , 'aetaqid dhalik 229
    230 Euh, oui, je pense que oui 230 أه نعم أعتقد ذلك 230 'ah naeam 'aetaqid dhalik 230                            
    231 Ben oui je pense 231 حسنًا ، نعم ، أعتقد ذلك 231 hsnan , naeam , 'aetaqid dhalik 231                            
    232 Ben oui je pense 232 حسنًا ، نعم ، أعتقد ذلك 232 hsnan , naeam , 'aetaqid dhalik 232                            
    233 Es-tu prêt? Euh? Oh, oui 233 هل انت جاهز بعد اه اوه نعم 233 hal ant jahiz baed ah awh naeam 233                            
    234 Es-tu prêt? D'accord? Oh oui 234 هل أنت جاهز؟ حسنا؟ نعم بالتأكيد 234 hal 'ant jahizi? hasana? naeam bialtaakid 234                            
    235 es-tu prêt? Ok? Oh bien 235 هل انت جاهز؟ 235 hal ant jahizi? 235
    236 Es-tu prêt? 236 هل أنت جاهز؟ 236 hal 'ant jahizi? 236                            
    237 On peut en discuter une autre fois, hein ? 237 يمكننا مناقشة هذا مرة أخرى ، أه؟ 237 yumkinuna munaqashat hadha maratan 'ukhraa ، 'ah? 237                            
    238 On peut en discuter un autre jour, hein ? 238 يمكننا مناقشته في يوم آخر ، إيه؟ 238 yumkinuna munaqashatuh fi yawm akhar , 'iih? 238                            
    239 Parlons de ça plus tard, hein ? 239 لنتحدث عن هذا لاحقًا ، أليس كذلك؟ 239 linatahadath ean hadha lahqan ، 'alays kadhalika? 239                            
    240 Parlons de ça plus tard, hein ? 240 لنتحدث عن هذا لاحقًا ، أليس كذلك؟ 240 linatahadath ean hadha lahqan ، 'alays kadhalika? 240                            
    241 UHF 241 UHF 241 UHF 241                            
    242 abréviation ultra-haute fréquence (une gamme d'ondes radio utilisées pour la radiodiffusion et la télévision de haute qualité) 242 abbr. التردد الفائق (مجموعة من موجات الراديو المستخدمة في البث الإذاعي والتلفزيوني عالي الجودة) 242 abbr. altaradud alfayiq (majmueat min mawjat alraadiu almustakhdamat fi albathi al'iidhaeii waltilfizyunii eali aljawdati) 242
    243 Abréviation UHF (une série d'ondes radio utilisées dans la radiodiffusion et la télévision de haute qualité) 243 اختصار UHF (سلسلة من موجات الراديو المستخدمة في البث الإذاعي والتلفزيوني عالي الجودة) 243 akhtisar UHF (silsilat min mawjat alraadyu almustakhdamat fi albathi al'iidhaeii waltilfizyunii eali aljawdati) 243                            
    244 UHF 244 UHF 244 UHF 244                            
    245 euh-huh 245 اه هاه 245 ah hah 245                            
    246 exclamation 246 تعجب 246 taeajab 246
    247 la façon d'écrire le son que les gens font quand ils comprennent ou sont d'accord avec ce que vous avez dit, quand ils veulent que vous continuiez ou quand ils répondent Oui 247 طريقة كتابة الصوت الذي يصدره الناس عندما يفهمون أو يوافقون على ما قلته ، أو عندما يريدون منك الاستمرار أو عندما يجيبون نعم 247 tariqat kitabat alsawt aladhi yusdiruh alnaas eindama yafhamun 'aw yuafiqun ealaa ma qultuh , 'aw eindama yuridun mink alaistimrar 'aw eindama yujibun naeam 247
    248 La façon dont les gens écrivent lorsqu'ils comprennent ou sont d'accord avec ce que vous dites, veulent que vous continuiez ou répondez « oui » 248 الطريقة التي يكتب بها الأشخاص عندما يفهمون أو يوافقون على ما تقوله ، أو الطريقة التي يريدون منك المتابعة بها ، أو الإجابة بـ "نعم" 248 altariqat alati yuktab biha al'ashkhas eindama yafhamun 'aw yuafiqun ealaa ma taquluh , 'aw altariqat alati yuridun mink almutabaeat biha , 'aw al'iijabat bi "nieama" 248                            
    249 (Exprimer sa compréhension, son accord, espérer que l'autre partie continuera ou donnera une réponse affirmative) Euh, oh, oh, ah 249 (معبرة عن التفاهم والاتفاق ، الأمل في أن يستمر الطرف الآخر أو يعطي إجابة بالإيجاب) أه أوه أوه أوه أه 249 (mueabiratan ean altafahum walaitifaq , al'amal fi 'an yastamira altaraf alakhar 'aw yueti 'iijabatan bial'iijab) 'ah 'awh 'awh 'awh 'ah 249                            
    250 (Exprimer sa compréhension, son accord, espérer que l'autre partie continuera ou donnera une réponse affirmative) Euh, oh, oh, ah 250 (معبرة عن التفاهم والاتفاق ، الأمل في أن يستمر الطرف الآخر أو يعطي إجابة بالإيجاب) أه أوه أوه أوه أه 250 (mueabiratan ean altafahum walaitifaq , al'amal fi 'an yastamira altaraf alakhar 'aw yueti 'iijabatan bial'iijab) 'ah 'awh 'awh 'awh 'ah 250                            
    251 As-tu lu ma note ? uh-huh 251 هل قرأت ملاحظتي؟ آه ، هاه 251 hal qarat mulahazati? ah , hah 251                            
    252 As-tu lu mes notes ? D'accord 252 هل قرأت ملاحظاتي؟ موافق 252 hal qarat mulahazati? muafiq 252                            
253 As-tu lu ma note ? 253 هل قرأت ملاحظتي؟ 253 hal qarat mulahazati? 253
    254 As-tu lu ma note ? D'accord 254 هل قرأت ملاحظتي؟ موافق 254 hal qarat mulahazati? muafiq 254                            
255 euh-oh 255 اه اه 255 ah ah 255
    256 aussi 256 ايضا 256 ayidan 256                            
    257 oh-oh 257 أوه أوه 257 'awh 'awh 257                            
258 exclamation 258 تعجب 258 taeajab 258
    259  la façon d'écrire le son que les gens font quand ils veulent dire qu'ils ont mal fait qc ou qu'ils pensent qu'il y aura des problèmes 259  طريقة كتابة الصوت الذي يصدره الناس عندما يريدون أن يقولوا إنهم ارتكبوا خطأً أو أنهم يعتقدون أنه ستكون هناك مشكلة 259 tariqat kitabat alsawt aladhi yusdiruh alnaas eindama yuridun 'an yaquluu 'iinahum airtakabuu khtaan 'aw 'anahum yaetaqidun 'anah satakun hunak mushkila 259                            
    260 La façon dont les gens émettent un son lorsqu'ils veulent dire quelque chose de mal ou qu'ils pensent qu'ils auront des ennuis 260 الطريقة التي يصدر بها الناس صوتًا عندما يريدون قول شيء خاطئ أو يعتقدون أنهم سيكونون في ورطة 260 altariqat alati yasdur biha alnaas swtan eindama yuridun qawl shay' khati 'aw yaetaqidun 'anahum sayakunun fi warata 260                            
    261 (signifie faire quelque chose de mal ou se sentir troublé) Aïe, oh 261 (يعني فعل شيء خاطئ أو الشعور بالاضطراب) أوتش ، أوه 261 (yaeni fieal shay' khati 'aw alshueur bialadtirabi) 'uwtsh , 'awh 261                            
    262  (signifie faire quelque chose de mal ou se sentir troublé) Aïe, oh 262  (يعني فعل شيء خاطئ أو الشعور بالاضطراب) أوتش ، أوه 262 (yaeni fieal shay' khati 'aw alshueur bialadtirabi) 'uwtsh , 'awh 262                            
263 Uh-oh. J'ai oublié d'écrire cette lettre 263 عذرًا ، لقد نسيت كتابة تلك الرسالة 263 edhran , laqad nasiat kitabat tilk alrisala 263
    266 Oh oh. J'ai oublié d'écrire cette lettre 266 أوه أوه. لقد نسيت أن أكتب تلك الرسالة 266 'awh 'awh. laqad nasit 'an 'aktub tilk alrisala 266                            
    267 Oh ouais, j'ai oublié d'écrire cette lettre 267 أوه نعم ، لقد نسيت أن أكتب تلك الرسالة 267 'awh naeam , laqad nasit 'an 'aktub tilk alrisala 267                            
    268 Oh ouais, j'ai oublié d'écrire cette lettre 268 أوه نعم ، لقد نسيت أن أكتب تلك الرسالة 268 'awh naeam , laqad nasit 'an 'aktub tilk alrisala 268                            
    269 Oh-oh ! Éteignez la télé. Voici papa ! 269 عذرًا ، أوقف تشغيل التلفزيون ، وها هو أبي! 269 edhran ، 'uwqif tashghil altilifizyun , waha hu 'abi! 269                            
    270 Ah ah ! Éteins la télévision. Papa est là ! 270 أوه أوه! أطفئ التلفاز. أبي هنا! 270 'awh 'awha! 'atfi altilfaz. 'abi huna! 270                            
271 Aïe ! Éteignez la télé ! Papa arrive 271 أوتش! أوقف تشغيل التلفزيون! أبي قادم 271 'uwtsha! 'awqaf tashghil altilifizyuni! 'abi qadim 271
    272 Aie! Éteins la télévision! Papa arrive 272 أوتش! أطفئ التلفاز! أبي قادم 272 'uwtshi! 'atfi altilfaz! 'abi qadim 272                            
    273 lire 273 قرأ 273 qara 273                            
    274 UHT 274 UHT 274 UHT 274                            
275  Abbr 275  أببر 275 'abbar 275
    276  ultra traité thermiquement.Le lait UHT a été chauffé à très haute température afin de le faire durer longtemps. 276  معالج بالحرارة الفائقة.حليب UHT تم تسخينه إلى درجة حرارة عالية جدا من أجل جعله يدوم لفترة طويلة. 276 muealij bialhararat alfayiqati.halib UHT tama taskhinuh 'iilaa darajat hararat ealiat jidana min 'ajl jaelih yadum lifatrat tawilatin. 276                            
    277 Super traitement thermique. Le lait UHT a été chauffé à très haute température pour le faire durer longtemps. 277 معالجة حرارية فائقة. تم تسخين الحليب المعقم على درجة حرارة عالية جدًا لجعله يدوم لفترة طويلة. 277 muealajat harariat fayiqatun. tama taskhin alhalib almueaqam ealaa darajat hararat ealiat jdan lijaelih yadum lifatrat tawilatin. 277                            
    278 Traité à haute température 278 معالجة درجة حرارة عالية 278 muealajat darajat hararat ealia 278                            
279 euh-euh 279 اه اه 279 ah ah 279
    280 Euh-huh 280 اه 280 ah 280                            
    281  exclamation 281  تعجب 281 taeajab 281                            
    282  la façon d'écrire le son /a a/ que les gens font quand ils répondent Non à une question 282  طريقة كتابة الصوت / أ / الذي يصدره الناس عندما يجيبون بـ "لا" على سؤال 282 tariqat kitabat alsawt / a / aladhi yusdiruh alnaas eindama yujibun bi "la" ealaa sual 282                            
    283 Le son que font les gens en répondant "Non" /A A/ est écrit 283 يتم كتابة الصوت الذي يصدره الناس عند الإجابة بـ "لا" / A / 283 yatimu kitabat alsawt aladhi yusdiruh alnaas eind al'iijabat bi "la" / A / 283                            
284 (Pour exprimer son désaccord) Hmm, chut 284 (للتعبير عن الخلاف) هممم ، صه 284 (liltaebir ean alkhilafi) himamam , sah 284
    285 (Pour exprimer son désaccord) Hmm, chut 285 (للتعبير عن الخلاف) هممم ، صه 285 (liltaebir ean alkhilafi) himamam , sah 285                            
    286  uja-maa 286  uja-maa 286 uja-maa 286                            
287  (en Tanzanie) le socialisme 287  (في تنزانيا) الاشتراكية 287 (fi tanzanya) aliashtirakia 287
    288 (En Tanzanie) le socialisme 288 (في تنزانيا) الاشتراكية 288 (fi tanzanya) aliashtirakia 288                            
289 (Tanzanie) Ujama, socialisme 289 (تنزانيا) أوجاما ، اشتراكية 289 (tanzanya) 'uwjaman , ashtirakia 289
    290 (Tanzanie) Ujama, socialisme 290 (تنزانيا) أوجاما ، اشتراكية 290 (tanzanya) 'uwjaman , ashtirakia 290                            
291  Royaume-Uni 291  المملكة المتحدة 291 almamlakat almutahida 291
    292 aussi 292 ايضا 292 ayidan 292                            
293 ROYAUME-UNI. 293 المملكة المتحدة. 293 almamlakat almutahidatu. 293
294 surtout aux USA 294 خاصة في الولايات المتحدة 294 khasatan fi alwilayat almutahida 294
295 abrégé Royaume-Uni 295 المملكة المتحدة 295 almamlakat almutahida 295
296 uku-lele 296 uku-lele 296 uku-lele 296
    297 Ukulélé 297 القيثارة 297 alqithara 297                            
298  un instrument de musique à quatre cordes, comme une petite guitare 298  آلة موسيقية ذات أربعة أوتار ، مثل الغيتار الصغير 298 alat musiqiat dhat 'arbaeat 'awtar , mithl alghitar alsaghir 298
    299 Instrument à quatre cordes, comme une petite guitare 299 آلة ذات أربع أوتار ، مثل الغيتار الصغير 299 alt dhat 'arbae 'awtar , mithl alghitar alsaghir 299                            
300 Ukulélé (petite guitare à quatre cordes) 300 القيثارة (جيتار صغير بأربعة أوتار) 300 alqithara (jitar saghir bi'arbaeat 'uwtar) 300
    301 Ukulélé (petite guitare à quatre cordes) 301 القيثارة (جيتار صغير بأربعة أوتار) 301 alqithara (jitar saghir bi'arbaeat 'uwtar) 301                            
302 Ulcère 302 قرحة 302 qarha 302
303 ulcère 303 قرحة 303 qarha 303
304  une zone douloureuse à l'extérieur du corps ou à la surface d'un organe à l'intérieur du corps qui est douloureuse et peut saigner ou produire une substance toxique 304  منطقة مؤلمة خارج الجسم أو على سطح عضو داخل الجسم مؤلمة وقد تنزف أو تنتج مادة سامة 304 mintaqat mulimat kharij aljism 'aw ealaa sath eudw dakhil aljism mulimat waqad tanzif 'aw tuntij madatan samatan 304
    305 Zones douloureuses à la surface des organes externes ou internes du corps qui sont douloureuses et peuvent saigner ou produire des substances toxiques 305 مناطق مؤلمة على سطح أعضاء الجسم الخارجية أو الداخلية تكون مؤلمة وقد تنزف أو تنتج مواد سامة 305 manatiq mulimat ealaa sath 'aeda' aljism alkharijiat 'aw aldaakhiliat takun mulimatan waqad tanzif 'aw tuntij mawadu sama 305                            
306 Ulcère 306 قرحة 306 qarha 306
    307 Ulcère 307 قرحة 307 qarha 307                            
308 un ulcère à l'estomac 308 قرحة في المعدة 308 qarhat fi almaeida 308
    309 Ulcère de l'estomac 309 قرحة المعدة 309 qarhat almaeida 309                            
    310 Ulcère de l'estomac 310 قرحة المعدة 310 qarhat almaeida 310                            
311 voir également 311 أنظر أيضا 311 'anzur 'aydan 311
312 ulcère de la bouche 312 قرحة الفم 312 qarhat alfam 312
313 ulcérer 313 قرحة 313 qarha 313
    314 médical 314 طبي 314 tibiyun 314                            
    315 médical 315 طبي 315 tibiyun 315                            
316 devenir ou faire en sorte que qc soit couvert d'ulcères 316 أن تصبح ، أو تجعل كل شيء ، مغطاة بالقرح 316 'an tusbih , 'aw tajeal kula shay' , mughataatan bialqarh 316
    317 Devenir, ou faire devenir quelque chose, couvert par un ulcère 317 أن تصبح أو تسبب في أن يصبح شيء ما مغطى بقرحة 317 'an tusbih 'aw tasabab fi 'an yusbih shay' ma mughataa biqarha 317                            
318 Pour former des ulcères et des ulcères 318 لتكوين القرحات والقروح 318 litakwin alqarahat walquruh 318
    319 Pour former des ulcères et des ulcères 319 لتكوين القرحات والقروح 319 litakwin alqarahat walquruh 319                            
320 ulcération 320 تقرح 320 taqarah 320
321 cubitus 321 عظم الزند 321 eazm alzand 321
322 cubitus 322 الزند 322 alzand 322
323 anatomie 323 تشريح 323 tashrih 323
324  l'os le plus long des deux os dans la partie inférieure du bras entre le coude et le poignet, du côté opposé au pouce 324  العظم الأطول من عظمتين في الجزء السفلي من الذراع بين الكوع والرسغ ، على الجانب المقابل للإبهام 324 aleazm al'atwal min eazamatayn fi aljuz' alsuflii min aldhirae bayn alkue walrusgh , ealaa aljanib almuqabil lil'iibham 324
    325 Le plus long des deux os de l'avant-bras entre le coude et le poignet, du côté opposé du pouce 325 أطول عظمتين في أسفل الذراع بين الكوع والرسغ ، على الجانب الآخر من الإبهام 325 'atwal eazamatayn fi 'asfal aldhirae bayn alkue walrusgh , ealaa aljanib alakhir min al'iibham 325                            
326 Cubitus 326 عظم الزند 326 eazm alzand 326
    327 Cubitus 327 عظم الزند 327 eazm alzand 327