|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
U u |
1 |
U u |
1 |
|
|
last |
2 |
U |
2 |
U |
2 |
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Abbé |
3 |
Abb |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
toi aussi |
4 |
auch du |
4 |
|
|
3 |
ARABE |
5 |
pluriel |
5 |
Plural- |
5 |
|
|
4 |
bengali |
6 |
Nous, vous, vous |
6 |
Wir, wir, wir |
6 |
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
la 21e lettre de l'alphabet anglais |
7 |
der 21. Buchstabe des englischen Alphabets |
7 |
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
La 21e lettre de
l'alphabet anglais |
8 |
Der 21. Buchstabe
des englischen Alphabets |
8 |
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
La 21e lettre de
l'alphabet anglais |
9 |
Der 21. Buchstabe des
englischen Alphabets |
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
La 21e lettre de
l'alphabet anglais |
10 |
Der 21. Buchstabe
des englischen Alphabets |
10 |
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
sous commence par
(a)U/u |
11 |
unter beginnt mit
(a)U/u |
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
Ce qui suit commence
par (a)U/u |
12 |
Folgendes beginnt
mit (a)U/u |
12 |
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Le mot ci-dessous
commence par la lettre u |
13 |
Das Wort darunter
beginnt mit dem Buchstaben u |
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le mot ci-dessous
commence par la lettre u |
14 |
Das Wort darunter
beginnt mit dem Buchstaben u |
14 |
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
voir également |
15 |
siehe auch |
15 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
U-boat, demi-tour |
16 |
U-Boot, Kehrtwende |
16 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
abr. |
17 |
Abk. |
17 |
|
|
|
18 |
universel (l'étiquette d'un film/film qui
convient à tous, y compris aux enfants) |
18 |
universal (das Label eines Films, der für
alle geeignet ist, auch für Kinder) |
18 |
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Universel (un label
adapté à tous, y compris les films/films pour enfants) |
19 |
Universal (ein
Label, das für jeden geeignet ist, einschließlich Kinderfilme) |
19 |
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Film de catégorie U
(adapté à tous les publics) |
20 |
Film der Kategorie U
(für alle Zielgruppen geeignet) |
20 |
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Film de catégorie U (adapté à tous les
publics) |
21 |
Film der Kategorie U (für alle Zielgruppen
geeignet) |
21 |
|
|
|
|
22 |
Aladin, certificat U |
22 |
Aladin, Zertifikat U |
22 |
|
|
|
23 |
Aladdin, certificat
de niveau U |
23 |
Aladdin,
U-Level-Zertifikat |
23 |
|
|
|
|
24 |
U film
"Aladin" |
24 |
U-Film
"Aladdin" |
24 |
|
|
|
25 |
U film
"Aladin" |
25 |
U-Film
"Aladdin" |
25 |
|
|
|
|
26 |
coude en U |
26 |
U-Bogen |
26 |
|
|
|
27 |
une section de tuyau en forme de U, en
particulier celle qui évacue l'eau usée |
27 |
ein U-förmiges Rohrstück, insbesondere
eines, das gebrauchtes Wasser abführt |
27 |
|
|
|
|
28 |
Une section de tuyau
en forme de U, en particulier un tuyau utilisé pour évacuer l'eau usée |
28 |
Ein Abschnitt eines
U-förmigen Rohrs, insbesondere ein Rohr zum Abführen von gebrauchtem Wasser |
28 |
|
|
|
29 |
(Surtout d'un tuyau
d'égout) Coude en U, coude en fer à cheval, U |
29 |
(insbesondere eines
Abwasserrohres) U-Krümmer, Hufeisenkrümmer, U |
29 |
|
|
|
|
30 |
(Surtout d'un tuyau
d'égout) Coude en U, coude en fer à cheval, tuyau en U |
30 |
(insbesondere eines
Abwasserrohres) U-Krümmer, Hufeisenkrümmer, U-Rohr |
30 |
|
|
|
|
31 |
Uber |
31 |
Über |
31 |
|
|
|
|
32 |
aussi |
32 |
Auch |
32 |
|
|
|
|
33 |
über |
33 |
über |
33 |
|
|
|
34 |
forme de combinaison
(de l'allemand, |
34 |
Kombinationsform (aus
dem Deutschen, |
34 |
|
|
|
|
35 |
(dans les noms et les adjectifs |
35 |
(in Substantiven und Adjektiven |
35 |
|
|
|
36 |
Noms constitutifs et
adjectifs |
36 |
Konstitutive Namen –
und Adjektive |
36 |
|
|
|
|
37 |
de la plus grande ou
la meilleure espèce ; dans une très large mesure |
37 |
der größten oder
besten Art; in sehr hohem Maße |
37 |
|
|
|
38 |
Le meilleur ou le
meilleur ; dans une large mesure |
38 |
Das Beste oder das
Beste; zu einem großen Teil |
38 |
|
|
|
|
39 |
Le meilleur ;
super |
39 |
Das Beste; super |
39 |
|
|
|
40 |
Le meilleur ;
super |
40 |
Das Beste; super |
40 |
|
|
|
|
41 |
Sa copine était une
vraie uber-babe, avec de longs cheveux blonds et un grand sourire |
41 |
Seine Freundin war
ein echtes Superbabe, mit langen blonden Haaren und einem breiten Lächeln |
41 |
|
|
|
|
42 |
Sa copine est un
vrai super bébé avec de longs cheveux blonds et un grand sourire |
42 |
Seine Freundin ist
ein echtes Superbaby mit langen blonden Haaren und einem breiten Lächeln |
42 |
|
|
|
|
43 |
Sa petite amie est
une fille super jolie, avec de longs cheveux blonds et un grand sourire sur
son visage. |
43 |
Seine Freundin ist
ein super hübsches Mädchen mit langen blonden Haaren und einem breiten
Lächeln im Gesicht. |
43 |
|
|
|
|
44 |
Sa petite amie est
une fille super jolie, avec de longs cheveux blonds et un grand sourire sur
son visage. |
44 |
Seine Freundin ist
ein super hübsches Mädchen mit langen blonden Haaren und einem breiten
Lächeln im Gesicht. |
44 |
|
|
|
|
45 |
Le film met en
vedette le super cool Jean Reno |
45 |
Der Film spielt den
übercoolen Jean Reno |
45 |
|
|
|
|
46 |
Ce film met en
vedette le super cool Jean Renault |
46 |
In diesem Film
spielt der supercoole Jean Renault |
46 |
|
|
|
|
47 |
Un gars super cool a
demandé à Renault de faire ce film |
47 |
Super cooler Typ hat
Renault gebeten, diesen Film aufzuführen |
47 |
|
|
|
|
48 |
Un gars super cool a
demandé à Renault de faire ce film |
48 |
Super cooler Typ hat
Renault gebeten, diesen Film aufzuführen |
48 |
|
|
|
|
49 |
omniprésent |
49 |
allgegenwärtig |
49 |
|
|
|
|
50 |
partout |
50 |
überall, überallhin,
allerorts |
50 |
|
|
|
|
51 |
formel ou
humoristique |
51 |
formell oder
humorvoll |
51 |
|
|
|
|
52 |
semble être partout ou à plusieurs endroits
à la fois ; très commun |
52 |
scheint überall oder an mehreren Orten
gleichzeitig zu sein; sehr häufig |
52 |
|
|
|
53 |
Semble être partout
ou à plusieurs endroits à la fois ; très commun |
53 |
Scheint überall oder
an mehreren Orten gleichzeitig zu sein; sehr häufig |
53 |
|
|
|
|
54 |
Semble
omniprésent ; très commun |
54 |
Scheint
allgegenwärtig zu sein; sehr verbreitet |
54 |
|
|
|
55 |
Semble
omniprésent ; très commun |
55 |
Scheint
allgegenwärtig zu sein; sehr verbreitet |
55 |
|
|
|
|
56 |
les vélos
omniprésents des villes universitaires |
56 |
die allgegenwärtigen
Fahrräder der Universitätsstädte |
56 |
|
|
|
|
57 |
Des vélos partout
dans la ville universitaire |
57 |
Fahrräder überall in
der Universitätsstadt |
57 |
|
|
|
|
58 |
Des vélos partout
dans la ville universitaire |
58 |
Fahrräder sind
überall in der Universitätsstadt zu sehen |
58 |
|
|
|
|
59 |
Des vélos partout
dans la ville universitaire |
59 |
Fahrräder sind
überall in der Universitätsstadt zu sehen |
59 |
|
|
|
|
60 |
la star de cinéma
omniprésente, Tom Hanks |
60 |
der allgegenwärtige
Filmstar Tom Hanks |
60 |
|
|
|
|
61 |
La star de cinéma
omniprésente, Tom Hanks |
61 |
Der allgegenwärtige
Filmstar Tom Hanks |
61 |
|
|
|
|
62 |
La star de cinéma
bien connue Tom Meeks |
62 |
Der bekannte Filmstar
Tom Meeks |
62 |
|
|
|
|
63 |
La star de cinéma
bien connue Tom Meeks |
63 |
Der bekannte
Filmstar Tom Meeks |
63 |
|
|
|
|
64 |
La célèbre star de
cinéma Tom Hanks |
64 |
Der bekannte Filmstar
Tom Hanks |
64 |
|
|
|
65 |
La célèbre star de
cinéma Tom Hanks |
65 |
Der bekannte
Filmstar Tom Hanks |
65 |
|
|
|
|
66 |
omniprésent |
66 |
Allgegenwärtig |
66 |
|
|
|
67 |
partout |
67 |
überall, überallhin,
allerorts |
67 |
|
|
|
|
68 |
ubiquité |
68 |
Allgegenwart |
68 |
|
|
|
69 |
omniprésent |
69 |
allgegenwärtig |
69 |
|
|
|
|
70 |
l'ubiquité des médias
de masse |
70 |
die Allgegenwart der
Massenmedien |
70 |
|
|
|
71 |
L'ubiquité des
médias de masse |
71 |
Die Allgegenwart der
Massenmedien |
71 |
|
|
|
|
72 |
L'omniprésence de
Dashe Media |
72 |
Die Omnipräsenz von
Dashe Media |
72 |
|
|
|
|
73 |
L'omniprésence de Dashe Media |
73 |
Die Omnipräsenz von Dashe Media |
73 |
|
|
|
|
74 |
Omniprésence des
médias de masse |
74 |
Omnipräsenz der
Massenmedien |
74 |
|
|
|
75 |
Omniprésence des
médias de masse |
75 |
Omnipräsenz der
Massenmedien |
75 |
|
|
|
|
76 |
sous-marin |
76 |
U-Boot |
76 |
|
|
|
77 |
sous-marin |
77 |
U-Boot |
77 |
|
|
|
|
78 |
un sous-marin allemand (un navire qui peut
voyager sous l'eau) |
78 |
ein deutsches U-Boot (ein Schiff, das unter
Wasser reisen kann) |
78 |
|
|
|
79 |
Un sous-marin
allemand (un navire qui peut naviguer sous l'eau) |
79 |
Ein deutsches U-Boot
(ein Schiff, das unter Wasser segeln kann) |
79 |
|
|
|
|
80 |
(Allemagne)
sous-marin U |
80 |
(Deutschland) U-Boot |
80 |
|
|
|
|
81 |
(Allemagne)
sous-marin U |
81 |
(Deutschland) U-Boot |
81 |
|
|
|
|
82 |
Ubuntu |
82 |
Ubuntu |
82 |
|
|
|
|
83 |
Ubentu |
83 |
Ubentu |
83 |
|
|
|
|
84 |
l'idée que les gens ne sont pas seulement
des individus mais vivent en communauté et doivent partager des choses et
prendre soin les uns des autres |
84 |
die Idee, dass Menschen nicht nur Individuen
sind, sondern in einer Gemeinschaft leben und Dinge teilen und füreinander
sorgen müssen |
84 |
|
|
|
|
85 |
Les gens ne sont pas
seulement des individus, mais vivent aussi en communauté, doivent partager
des choses et se soucier des idées des autres |
85 |
Menschen sind nicht
nur Individuen, sondern leben auch in einer Gemeinschaft, müssen Dinge teilen
und sich um die Ideen des anderen kümmern |
85 |
|
|
|
|
86 |
Esprit bantou
(société bienveillante (vivre en collectif, chacun doit partager et prendre
soin les uns des autres) |
86 |
Bantu-Geist
(Gesellschaft fürsorglicher Geist (in einem Kollektiv leben, alle müssen
Dinge teilen und füreinander sorgen) |
86 |
|
|
|
87 |
Esprit bantou (société bienveillante (vivre
en collectif, chacun doit partager et prendre soin les uns des autres) |
87 |
Bantu-Geist (Gesellschaft fürsorglicher
Geist (in einem Kollektiv leben, alle müssen Dinge teilen und füreinander
sorgen) |
87 |
|
|
|
|
88 |
u.c. abr. |
88 |
u.c. Abk. |
88 |
|
|
|
|
89 |
en écrivant la classe
supérieure |
89 |
schriftlich
Oberschicht |
89 |
|
|
|
|
90 |
UCAS |
90 |
UCAS |
90 |
|
|
|
91 |
abréviation (en
Grande-Bretagne) Universities and Colleges Admissions Service (une
organisation officielle qui traite les demandes d'études dans les
universités) |
91 |
Abk. (in
Großbritannien) Universities and Colleges Admissions Service (eine offizielle
Organisation, die sich mit Bewerbungen für ein Studium an Universitäten
befasst) |
91 |
|
|
|
92 |
Abréviations (au
Royaume-Uni) University and College Admissions Service (l'organisation
officielle qui traite les demandes d'études universitaires) |
92 |
Abkürzungen (in
Großbritannien) University and College Admissions Service (die offizielle
Organisation, die Bewerbungen für ein Hochschulstudium bearbeitet) |
92 |
|
|
|
|
93 |
(Royaume-Uni) Service
d'admission au collège |
93 |
(UK)
Hochschulzulassungsdienst |
93 |
|
|
|
94 |
(Royaume-Uni)
Service d'admission au collège |
94 |
(UK)
Hochschulzulassungsdienst |
94 |
|
|
|
|
95 |
haut |
95 |
hoch |
95 |
|
|
|
|
96 |
de |
96 |
von |
96 |
|
|
|
|
97 |
ADU |
97 |
UDA |
97 |
|
|
|
98 |
abrégé Ulster Defence Association (une
organisation militaire illégale en Irlande du Nord qui veut que l'Irlande du
Nord reste une partie du Royaume-Uni) |
98 |
Abk. Ulster Defence Association (eine
illegale Militärorganisation in Nordirland, die möchte, dass Nordirland Teil
des Vereinigten Königreichs bleibt) |
98 |
|
|
|
|
99 |
Abréviation : Ulster
Defence Association (une organisation militaire illégale en Irlande du Nord
qui veut que l'Irlande du Nord reste une partie du Royaume-Uni) |
99 |
Abkürzung: Ulster
Defence Association (eine illegale Militärorganisation in Nordirland, die
möchte, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleibt) |
99 |
|
|
|
|
100 |
L'Association de
défense d'Irlande du Nord (organisation militaire illégale qui préconise que
l'Irlande du Nord reste une partie du Royaume-Uni) |
100 |
The Defense
Association of Northern Ireland (illegale Militärorganisation, die sich dafür
einsetzt, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleibt) |
100 |
|
|
|
101 |
L'Association de
défense d'Irlande du Nord (organisation militaire illégale qui préconise que
l'Irlande du Nord reste une partie du Royaume-Uni) |
101 |
The Defense
Association of Northern Ireland (illegale Militärorganisation, die sich dafür
einsetzt, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleibt) |
101 |
|
|
|
|
102 |
Pis |
102 |
Euter |
102 |
|
|
|
|
103 |
Sein |
103 |
Brust |
103 |
|
|
|
|
104 |
un organe en forme de sac qui produit du
lait et qui pend sous le corps d'une vache, d'une chèvre, etc. |
104 |
ein beutelförmiges Organ, das Milch
produziert und unter dem Körper einer Kuh, Ziege usw. hängt. |
104 |
|
|
|
|
105 |
Un organe en forme
de sac peut produire du lait et pendre sous le corps d'une vache, d'une
chèvre, etc. |
105 |
Ein beutelförmiges
Organ kann Milch produzieren und unter dem Körper einer Kuh, Ziege usw. |
105 |
|
|
|
|
106 |
Pis (d'une vache,
d'une brebis, etc.) |
106 |
Euter (von einer
Kuh, einem Mutterschaf usw.) |
106 |
|
|
|
|
107 |
UDR |
107 |
UDR |
107 |
|
|
|
108 |
abrégé Ulster Defence Regiment (une branche
de l'armée britannique en Irlande du Nord, faisant maintenant partie du Royal
Irish Regiment) |
108 |
Abk. Ulster Defense Regiment (ein Zweig der
britischen Armee in Nordirland, jetzt Teil des Royal Irish Regiments) |
108 |
|
|
|
|
109 |
Abréviation Ulster
Defence Regiment (une branche de l'armée britannique en Irlande du Nord, qui
fait maintenant partie du Royal Irish Regiment) |
109 |
Abkürzung Ulster
Defence Regiment (ein Zweig der britischen Armee in Nordirland, heute Teil
des Royal Irish Regiment) |
109 |
|
|
|
|
110 |
Forces de défense
d'Irlande du Nord (partie de l'Angleterre) |
110 |
Streitkräfte von
Nordirland (Teil von England) |
110 |
|
|
|
|
111 |
Forces de défense
d'Irlande du Nord (partie de l'Angleterre) |
111 |
Streitkräfte von
Nordirland (Teil von England) |
111 |
|
|
|
|
112 |
UEFA |
112 |
UEFA |
112 |
|
|
|
|
113 |
abréviation Union des Associations
Européennes de Football |
113 |
Abk. Union Europäischer Fußballverbände |
113 |
|
|
|
114 |
|
114 |
|
114 |
|
|
|
|
115 |
Abréviation UEFA |
115 |
Abkürzung UEFA |
115 |
|
|
|
|
116 |
UEFA ;
Confédération des associations européennes de football |
116 |
UEFA; Konföderation
der europäischen Fußballverbände |
116 |
|
|
|
|
117 |
UEFA ;
Confédération des associations européennes de football |
117 |
UEFA; Konföderation
der europäischen Fußballverbände |
117 |
|
|
|
|
118 |
U-ey |
118 |
U-ey |
118 |
|
|
|
|
119 |
Informel |
119 |
Informell |
119 |
|
|
|
120 |
un virage de 180° qu'effectue un véhicule
pour qu'il puisse avancer dans la direction opposée |
120 |
eine 180°-Kurve, die ein Fahrzeug macht,
damit es sich in die entgegengesetzte Richtung vorwärts bewegen kann |
120 |
|
|
|
121 |
Le véhicule pivote à
180° pour pouvoir se déplacer dans la direction opposée |
121 |
Das Fahrzeug dreht
sich um 180°, damit es sich in die entgegengesetzte Richtung bewegen kann |
121 |
|
|
|
|
122 |
Demi-tour (pour les
automobiles, etc.), un virage à 180 degrés |
122 |
Kehrtwende (für Autos
usw.), eine 180-Grad-Kurve |
122 |
|
|
|
123 |
Demi-tour (pour les
automobiles, etc.), un virage à 180 degrés |
123 |
Kehrtwende (für
Autos usw.), eine 180-Grad-Kurve |
123 |
|
|
|
|
124 |
synonyme |
124 |
Synonym |
124 |
|
|
|
|
125 |
demi-tour |
125 |
Kehrtwende |
125 |
|
|
|
|
126 |
OVNI |
126 |
UFO |
126 |
|
|
|
|
127 |
aussi ovni |
127 |
auch ufo |
127 |
|
|
|
128 |
OVNI |
128 |
UFOs |
128 |
|
|
|
|
129 |
un objet étrange que certaines personnes
prétendent avoir vu dans le ciel et pensent qu'il s'agit d'un vaisseau
spatial d'une autre planète (abréviation de Unidentified Flying Object) |
129 |
ein seltsames Objekt, von dem einige Leute
behaupten, es am Himmel gesehen zu haben und glauben, es sei ein Raumschiff
von einem anderen Planeten (Abkürzung für Unidentified Flying Object) |
129 |
|
|
|
|
130 |
Un objet étrange que
certaines personnes prétendent voir dans le ciel et pensent qu'il s'agit d'un
vaisseau spatial d'une autre planète (abréviation de Unidentified Flying
Object) |
130 |
Ein seltsames
Objekt, von dem einige Leute behaupten, es am Himmel zu sehen und glauben, es
sei ein Raumschiff von einem anderen Planeten (Abkürzung für Unidentified
Flying Object). |
130 |
|
|
|
|
131 |
Objets volants non
identifiés (tous écrits comme objets volants non identifiés) |
131 |
Nicht identifizierte
Flugobjekte (alle als Unidentified Flying Object geschrieben) |
131 |
|
|
|
|
132 |
Objets volants non
identifiés (tous écrits comme objets volants non identifiés) |
132 |
Nicht identifizierte
Flugobjekte (alle als Unidentified Flying Object geschrieben) |
132 |
|
|
|
|
133 |
Comparer |
133 |
Vergleichen |
133 |
|
|
|
134 |
Soucoupe volante |
134 |
Fliegende Untertasse |
134 |
|
|
|
135 |
OVNI |
135 |
UFO |
135 |
|
|
|
|
136 |
Ufologie |
136 |
Ufologie |
136 |
|
|
|
|
137 |
OVNI |
137 |
UFO |
137 |
|
|
|
138 |
l'étude des ovnis |
138 |
das Studium von UFOs |
138 |
|
|
|
139 |
Recherche sur les
ovnis |
139 |
UFO-Forschung |
139 |
|
|
|
|
140 |
Science des ovnis |
140 |
UFO-Wissenschaft |
140 |
|
|
|
|
141 |
Science des ovnis |
141 |
UFO-Wissenschaft |
141 |
|
|
|
|
142 |
Ougali |
142 |
Ugali |
142 |
|
|
|
143 |
Ougali |
143 |
Ugali |
143 |
|
|
|
|
144 |
un type d'aliment à base de farine de maïs
(maïs) ou de millet, généralement consommé avec un ragoût de viande ou de
légumes |
144 |
eine Art von Lebensmitteln, die mit Mehl aus
Mais (Mais) oder Hirse hergestellt werden und normalerweise mit Fleisch oder
Gemüseeintopf gegessen werden |
144 |
|
|
|
145 |
Un aliment à base de
farine de maïs (maïs) ou de millet, généralement consommé avec un ragoût ou
des légumes |
145 |
Ein Lebensmittel aus
Mais- (Mais) oder Hirsemehl, das normalerweise mit Eintopf oder Gemüse
gegessen wird |
145 |
|
|
|
|
146 |
Pâte de maïs (ou de
maïs), gâteau de nouilles de riz (habituellement mangé avec un ragoût ou des
légumes) |
146 |
Mais- (oder
Mais-)Teig, Reisnudelkuchen (normalerweise mit Eintopf oder Gemüse gegessen) |
146 |
|
|
|
147 |
Pâte de maïs (ou de
maïs), gâteau de nouilles de riz (habituellement mangé avec un ragoût ou des
légumes) |
147 |
Mais- (oder Mais-)
Teig, Reisnudelkuchen (normalerweise mit Eintopf oder Gemüse gegessen) |
147 |
|
|
|
|
148 |
tableau |
148 |
Tabelle |
148 |
|
|
|
|
149 |
Yu |
149 |
Yu |
149 |
|
|
|
|
150 |
Jia |
150 |
Jia |
150 |
|
|
|
|
151 |
?? |
151 |
夈 |
151 |
|
|
|
|
152 |
?? |
152 |
棊 |
152 |
|
|
|
|
153 |
?? |
153 |
垔 |
153 |
|
|
|
|
154 |
Millet |
154 |
Hirse |
154 |
|
|
|
|
155 |
ugh (aussi urgh) |
155 |
ähm (auch urgh) |
155 |
|
|
|
|
156 |
exclamation |
156 |
Ausruf |
156 |
|
|
|
157 |
la façon d'écrire le
son ;que les gens font quand ils pensent que qc est dégoûtant ou
désagréable |
157 |
die Art, den Ton zu
schreiben ;die Leute machen, wenn sie denken, dass etw ekelhaft oder
unangenehm ist |
157 |
|
|
|
158 |
Une façon d'écrire
une voix ; une voix que les gens font quand ils pensent que quelque
chose est dégoûtant ou désagréable |
158 |
Eine Art, eine
Stimme zu schreiben; eine Stimme, die Leute machen, wenn sie denken, dass
etwas ekelhaft oder unangenehm ist |
158 |
|
|
|
|
159 |
(Indiquant du dégoût
ou de la tristesse) Toux, beurk |
159 |
(Weist auf Ekel oder
Unglücklichkeit hin) Husten, igitt |
159 |
|
|
|
|
160 |
(Indiquant du dégoût
ou de la tristesse) Toux, beurk |
160 |
(Weist auf Ekel oder
Unglücklichkeit hin) Husten, igitt |
160 |
|
|
|
|
161 |
Pouah ! Comment
peux-tu manger ça ? |
161 |
ähm, wie kann man das
Zeug essen? |
161 |
|
|
|
|
162 |
Quel! Comment
pouvez-vous manger ce genre de nourriture? |
162 |
was! Wie kann man so
etwas essen? |
162 |
|
|
|
|
163 |
toux ! Comment
peux-tu manger ça ? |
163 |
Husten Wie kann man
das Zeug essen? |
163 |
|
|
|
|
164 |
toux! Comment
peux-tu manger ce truc ? |
164 |
Husten! Wie kann man
das Zeug essen? |
164 |
|
|
|
|
165 |
Ougli |
165 |
Ugli |
165 |
|
|
|
|
166 |
Aussi |
166 |
Ebenfalls |
166 |
|
|
|
167 |
Fruit moche |
167 |
Häßliche Frucht |
167 |
|
|
|
168 |
Fruit laid |
168 |
Hässliche Frucht |
168 |
|
|
|
|
169 |
un gros agrume avec une peau rugueuse,
jaunâtre-orange et une chair douce avec beaucoup de jus |
169 |
eine große Zitrusfrucht mit rauer,
gelb-orangefarbener Schale und süßem Fruchtfleisch mit viel Saft |
169 |
|
|
|
170 |
Un gros agrume à la
peau rugueuse, de couleur jaune orangé, à la chair sucrée et juteuse |
170 |
Eine große
Zitrusfrucht mit rauer Schale, gelb-orange Farbe, süßem Fruchtfleisch und
saftig |
170 |
|
|
|
|
171 |
Ugly Tangerine (gros
agrume à la peau rugueuse. Orange clair, chair sucrée et juteuse) |
171 |
Hässliche Mandarine
(große Zitrusfrucht mit rauer Schale. Hellorange, süßes und saftiges
Fruchtfleisch) |
171 |
|
|
|
172 |
Ugly Tangerine (gros
agrume à la peau rugueuse. Orange clair, chair sucrée et juteuse) |
172 |
Hässliche Mandarine
(große Zitrusfrucht mit rauer Schale. Hellorange, süßes und saftiges
Fruchtfleisch) |
172 |
|
|
|
|
173 |
Moche |
173 |
Hässlich |
173 |
|
|
|
|
174 |
moche |
174 |
hässlich |
174 |
|
|
|
175 |
Plus laid |
175 |
Hässlicher |
175 |
|
|
|
|
176 |
le plus laid |
176 |
hässlichste |
176 |
|
|
|
177 |
désagréable à
regarder |
177 |
unangenehm anzusehen |
177 |
|
|
|
|
178 |
Pas beau |
178 |
Nicht gutaussehend |
178 |
|
|
|
|
179 |
Moche |
179 |
Hässlich |
179 |
|
|
|
|
180 |
Moche |
180 |
Hässlich |
180 |
|
|
|
|
181 |
Synonyme |
181 |
Synonym |
181 |
|
|
|
|
182 |
peu attrayant |
182 |
unattraktiv |
182 |
|
|
|
183 |
un visage laid |
183 |
ein hässliches
gesicht |
183 |
|
|
|
184 |
Un visage laid |
184 |
Ein hässliches
Gesicht |
184 |
|
|
|
|
185 |
Visage laid |
185 |
Hässliches Gesicht |
185 |
|
|
|
186 |
Visage laid |
186 |
Hässliches Gesicht |
186 |
|
|
|
|
187 |
?? |
187 |
孑 |
187 |
|
|
|
|
188 |
trou |
188 |
Loch |
188 |
|
|
|
|
189 |
un immeuble moche |
189 |
ein hässliches Gebäude |
189 |
|
|
|
190 |
Bâtiment laid |
190 |
Hässliches Gebäude |
190 |
|
|
|
191 |
Bâtiment laid |
191 |
Hässliches Gebäude |
191 |
|
|
|
|
192 |
Bâtiment laid |
192 |
Hässliches Gebäude |
192 |
|
|
|
|
193 |
d'un événement, d'une situation, etc. |
193 |
eines Ereignisses, einer Situation usw |
193 |
|
|
|
194 |
Événements,
circonstances, etc. |
194 |
Ereignisse, Umstände
usw. |
194 |
|
|
|
|
195 |
Événements,
situations, etc. |
195 |
Ereignisse,
Situationen usw. |
195 |
|
|
|
196 |
Événements,
situations, etc. |
196 |
Ereignisse,
Situationen usw. |
196 |
|
|
|
|
197 |
désagréable ou
dangereux ; impliquant des menaces ou de la violence |
197 |
unangenehm oder
gefährlich, mit Drohungen oder Gewalt |
197 |
|
|
|
198 |
Désagréable ou
dangereux ; implique des menaces ou de la violence |
198 |
Unangenehm oder
gefährlich; beinhaltet Drohungen oder Gewalt |
198 |
|
|
|
|
199 |
Désagréable;
dangereux; sinistre; dangereux |
199 |
Unangenehm,
gefährlich, unheimlich, gefährlich |
199 |
|
|
|
200 |
Désagréable;
dangereux; sinistre; dangereux |
200 |
Unangenehm,
gefährlich, unheimlich, gefährlich |
200 |
|
|
|
|
201 |
un incident laid |
201 |
ein hässlicher
vorfall |
201 |
|
|
|
|
202 |
Événement laid |
202 |
Hässliches Ereignis |
202 |
|
|
|
|
203 |
Événement dangereux |
203 |
Gefährliches Ereignis |
203 |
|
|
|
|
204 |
Événement dangereux |
204 |
Gefährliches Ereignis |
204 |
|
|
|
|
205 |
il y a eu des scènes
laides dans les rues la nuit dernière alors que les émeutes se poursuivaient |
205 |
es gab letzte Nacht
hässliche Szenen auf den Straßen, als die Unruhen weitergingen |
205 |
|
|
|
206 |
Alors que les
émeutes se poursuivaient, des scènes laides sont apparues dans les rues la
nuit dernière |
206 |
Als die Unruhen
weitergingen, tauchten letzte Nacht hässliche Szenen auf den Straßen auf |
206 |
|
|
|
|
207 |
Alors que les émeutes
se poursuivaient la nuit dernière, les rues étaient pleines de dangers. |
207 |
Als die Unruhen
letzte Nacht andauerten, waren die Straßen voller Gefahren. |
207 |
|
|
|
208 |
Alors que les
émeutes se poursuivaient la nuit dernière, les rues étaient pleines de
dangers. |
208 |
Als die Unruhen
letzte Nacht andauerten, waren die Straßen voller Gefahren. |
208 |
|
|
|
|
209 |
La laideur |
209 |
Hässlichkeit |
209 |
|
|
|
210 |
moche |
210 |
hässlich |
210 |
|
|
|
|
211 |
voir |
211 |
sehen |
211 |
|
|
|
212 |
arrière |
212 |
Rückseite |
212 |
|
|
|
|
213 |
péché |
213 |
Sünde |
213 |
|
|
|
214 |
vilain petit canard |
214 |
hässliches Entlein |
214 |
|
|
|
215 |
Vilain petit canard |
215 |
Hässliches Entlein |
215 |
|
|
|
|
216 |
une personne ou une chose qui au début ne
semble pas attrayante ou susceptible de réussir mais qui devient plus tard
réussie ou très admirée |
216 |
eine Person oder Sache, die auf den ersten
Blick nicht attraktiv erscheint oder wahrscheinlich erfolgreich sein wird,
die aber später erfolgreich wird oder sehr bewundert wird |
216 |
|
|
|
|
217 |
Une personne ou une
chose qui a d'abord semblé peu attrayante ou peu susceptible de réussir, mais
qui est devenue plus tard une réussite ou une grande admiration |
217 |
Eine Person oder
Sache, die zunächst unattraktiv oder unwahrscheinlich schien, aber später
erfolgreich wurde oder sehr bewundert wurde |
217 |
|
|
|
|
218 |
Le vilain petit
canard |
218 |
Das hässliche Entlein |
218 |
|
|
|
219 |
Le vilain petit
canard |
219 |
Das hässliche
Entlein |
219 |
|
|
|
|
220 |
Du titre d'une
histoire de Hans Christian Andersen, dans laquelle un jeune cygne pense qu'il
est un vilain jeune canard jusqu'à ce qu'il devienne un beau cygne adulte. |
220 |
Aus dem Titel einer
Geschichte von Hans Christian Andersen, in der ein junger Schwan sich für
eine hässliche junge Ente hält, bis er zu einem schönen erwachsenen Schwan
heranwächst. |
220 |
|
|
|
221 |
Le titre d'une
histoire d'Andersen dans laquelle un jeune cygne pense qu'il est un vilain
petit canard jusqu'à ce qu'il grandisse pour devenir un beau cygne adulte. |
221 |
Der Titel einer
Geschichte von Andersen, in der ein junger Schwan denkt, er sei eine
hässliche kleine Ente, bis er zu einem schönen erwachsenen Schwan
heranwächst. |
221 |
|
|
|
|
222 |
Dérivé du conte de
fées de Hans Christian Andersen, sur un petit cygne qui a toujours pensé
qu'il était un vilain petit canard, mais est devenu un beau cygne quand il a
grandi |
222 |
Abgeleitet aus dem
Märchen von Hans Christian Andersen, über einen kleinen Schwan, der sich
immer für ein hässliches Entlein hielt, aber als Erwachsener ein schöner
Schwan wurde |
222 |
|
|
|
223 |
Dérivé du conte de
fées de Hans Christian Andersen sur un petit cygne qui a toujours pensé qu'il
était un vilain petit canard, mais est devenu un beau cygne quand il a grandi |
223 |
Abgeleitet aus dem
Märchen von Hans Christian Andersen über einen kleinen Schwan, der sich immer
für ein hässliches Entlein hielt, aber als Erwachsener ein schöner Schwan
wurde |
223 |
|
|
|
|
224 |
euh |
224 |
äh |
224 |
|
|
|
225 |
exclamation |
225 |
Ausruf |
225 |
|
|
|
|
226 |
la façon d'écrire le
son /a/ ou /3/ que les gens font quand ils ne sont pas sûrs de qc, quand ils
n'entendent pas ou ne comprennent pas ce que vous avez dit, ou quand ils
veulent que vous soyez d'accord avec ce qu'ils ont dit |
226 |
die Art, den Laut /a/
oder /3/ zu schreiben, den Leute machen, wenn sie sich bei etw nicht sicher
sind, wenn sie etw nicht hören oder verstehen, was du gesagt hast, oder wenn
sie wollen, dass du dem zustimmst, was sie gesagt haben |
226 |
|
|
|
|
227 |
Quand les gens ne
sont pas sûrs de quelque chose, quand ils n'entendent pas ou ne comprennent
pas quelque chose que vous dites, ou quand ils veulent que vous soyez
d'accord avec ce qu'ils disent, la façon d'écrire /A/ ou /3/ |
227 |
Wenn die Leute sich
bei etwas nicht sicher sind, wenn sie etwas nicht hören oder verstehen, oder
wenn sie möchten, dass Sie mit dem, was sie sagen, einverstanden sind, wie
man /A/ oder /3/ schreibt |
227 |
|
|
|
|
228 |
(Indiquant pas sûr,
pas clair ou demandant le consentement) Euh, euh |
228 |
(Zeigt an, nicht
sicher, unklar oder um Zustimmung gebeten) Äh, äh |
228 |
|
|
|
|
229 |
euh, ouais, je
suppose que oui |
229 |
äh, ja, ich denke
schon |
229 |
|
|
|
230 |
Euh, oui, je pense
que oui |
230 |
Äh, ja, ich denke
schon |
230 |
|
|
|
|
231 |
Ben oui je pense |
231 |
Ja, ich denke schon |
231 |
|
|
|
|
232 |
Ben oui je pense |
232 |
Ja, ich denke schon |
232 |
|
|
|
|
233 |
Es-tu prêt? Euh? Oh,
oui |
233 |
Bist du schon bereit?
Äh? Oh, ja? |
233 |
|
|
|
|
234 |
Es-tu prêt?
D'accord? Oh oui |
234 |
bist du bereit? In
Ordnung? Oh ja |
234 |
|
|
|
|
235 |
es-tu prêt? Ok? Oh
bien |
235 |
Bist du bereit? Ok?
Na ja |
235 |
|
|
|
236 |
Es-tu prêt? |
236 |
bist du bereit? |
236 |
|
|
|
|
237 |
On peut en discuter
une autre fois, hein ? |
237 |
Wir können das ein
anderes Mal besprechen, äh? |
237 |
|
|
|
|
238 |
On peut en discuter
un autre jour, hein ? |
238 |
Wir können es an
einem anderen Tag besprechen, oder? |
238 |
|
|
|
|
239 |
Parlons de ça plus
tard, hein ? |
239 |
Reden wir später
darüber, oder? |
239 |
|
|
|
|
240 |
Parlons de ça plus
tard, hein ? |
240 |
Reden wir später
darüber, oder? |
240 |
|
|
|
|
241 |
UHF |
241 |
UHF |
241 |
|
|
|
|
242 |
abréviation
ultra-haute fréquence (une gamme d'ondes radio utilisées pour la
radiodiffusion et la télévision de haute qualité) |
242 |
Abk.
Ultrahochfrequenz (eine Reihe von Radiowellen, die für hochwertige Radio- und
Fernsehsendungen verwendet werden) |
242 |
|
|
|
243 |
Abréviation UHF (une
série d'ondes radio utilisées dans la radiodiffusion et la télévision de
haute qualité) |
243 |
Abkürzung UHF (eine
Reihe von Radiowellen, die in hochwertigen Radio- und Fernsehsendungen
verwendet werden) |
243 |
|
|
|
|
244 |
UHF |
244 |
UHF |
244 |
|
|
|
|
245 |
euh-huh |
245 |
ähm |
245 |
|
|
|
|
246 |
exclamation |
246 |
Ausruf |
246 |
|
|
|
247 |
la façon d'écrire le
son que les gens font quand ils comprennent ou sont d'accord avec ce que vous
avez dit, quand ils veulent que vous continuiez ou quand ils répondent Oui |
247 |
die Art und Weise,
den Ton zu schreiben, den die Leute machen, wenn sie das Gesagte verstehen
oder ihm zustimmen, wenn sie möchten, dass Sie fortfahren oder wenn sie mit
Ja antworten |
247 |
|
|
|
248 |
La façon dont les
gens écrivent lorsqu'ils comprennent ou sont d'accord avec ce que vous dites,
veulent que vous continuiez ou répondez « oui » |
248 |
Die Art und Weise,
wie Leute schreiben, wenn sie verstehen oder damit einverstanden sind,
möchten, dass Sie fortfahren oder mit "Ja" antworten |
248 |
|
|
|
|
249 |
(Exprimer sa
compréhension, son accord, espérer que l'autre partie continuera ou donnera
une réponse affirmative) Euh, oh, oh, ah |
249 |
(Verständnis,
Zustimmung ausdrücken, hoffen, dass die andere Partei fortfährt oder eine
bejahende Antwort gibt) Uh, oh, oh, ah |
249 |
|
|
|
|
250 |
(Exprimer sa
compréhension, son accord, espérer que l'autre partie continuera ou donnera
une réponse affirmative) Euh, oh, oh, ah |
250 |
(Verständnis,
Zustimmung ausdrücken, hoffen, dass die andere Partei fortfährt oder eine
bejahende Antwort gibt) Uh, oh, oh, ah |
250 |
|
|
|
|
251 |
As-tu lu ma note ?
uh-huh |
251 |
Hast du meine Notiz
gelesen?uh-huh |
251 |
|
|
|
|
252 |
As-tu lu mes notes ?
D'accord |
252 |
Hast du meine
Notizen gelesen? In Ordnung |
252 |
|
|
|
|
253 |
As-tu lu ma note ? |
253 |
Hast du meine Notiz
gelesen? |
253 |
|
|
|
254 |
As-tu lu ma note ?
D'accord |
254 |
Hast du meine Notiz
gelesen? In Ordnung |
254 |
|
|
|
|
255 |
euh-oh |
255 |
uh-oh |
255 |
|
|
|
256 |
aussi |
256 |
Auch |
256 |
|
|
|
|
257 |
oh-oh |
257 |
oh-oh |
257 |
|
|
|
|
258 |
exclamation |
258 |
Ausruf |
258 |
|
|
|
259 |
la façon d'écrire le son que les gens font
quand ils veulent dire qu'ils ont mal fait qc ou qu'ils pensent qu'il y aura
des problèmes |
259 |
die Art, den Ton zu schreiben, den Leute
machen, wenn sie sagen wollen, dass sie etw falsch gemacht haben oder denken,
dass es Ärger geben wird |
259 |
|
|
|
|
260 |
La façon dont les
gens émettent un son lorsqu'ils veulent dire quelque chose de mal ou qu'ils
pensent qu'ils auront des ennuis |
260 |
Die Art und Weise,
wie Leute ein Geräusch machen, wenn sie etwas Falsches sagen wollen oder
denken, dass sie in Schwierigkeiten geraten werden |
260 |
|
|
|
|
261 |
(signifie faire
quelque chose de mal ou se sentir troublé) Aïe, oh |
261 |
(bedeutet, etwas
falsch zu machen oder sich beunruhigt zu fühlen) Autsch, oh |
261 |
|
|
|
|
262 |
(signifie faire quelque chose de mal ou se
sentir troublé) Aïe, oh |
262 |
(bedeutet, etwas falsch zu machen oder sich
beunruhigt zu fühlen) Autsch, oh |
262 |
|
|
|
|
263 |
Uh-oh. J'ai oublié
d'écrire cette lettre |
263 |
Oh-oh, ich habe
vergessen, diesen Brief zu schreiben |
263 |
|
|
|
266 |
Oh oh. J'ai oublié
d'écrire cette lettre |
266 |
Oh oh. Ich habe
vergessen, diesen Brief zu schreiben |
266 |
|
|
|
|
267 |
Oh ouais, j'ai oublié
d'écrire cette lettre |
267 |
Oh ja, ich habe
vergessen, diesen Brief zu schreiben |
267 |
|
|
|
|
268 |
Oh ouais, j'ai
oublié d'écrire cette lettre |
268 |
Oh ja, ich habe
vergessen diesen Brief zu schreiben |
268 |
|
|
|
|
269 |
Oh-oh ! Éteignez
la télé. Voici papa ! |
269 |
Oh, oh, mach den
Fernseher aus, hier kommt Papa! |
269 |
|
|
|
|
270 |
Ah ah ! Éteins la
télévision. Papa est là ! |
270 |
Oh oh! Schalte den
Fernseher aus. Papa ist da! |
270 |
|
|
|
|
271 |
Aïe ! Éteignez
la télé ! Papa arrive |
271 |
Autsch! Fernseher
aus! Papa kommt! |
271 |
|
|
|
272 |
Aie! Éteins la
télévision! Papa arrive |
272 |
Autsch! Schalte den
Fernseher aus! Papa kommt |
272 |
|
|
|
|
273 |
lire |
273 |
lesen |
273 |
|
|
|
|
274 |
UHT |
274 |
UHT |
274 |
|
|
|
|
275 |
Abbr |
275 |
Abkürzung |
275 |
|
|
|
276 |
ultra traité thermiquement.Le lait UHT a été
chauffé à très haute température afin de le faire durer longtemps. |
276 |
ultra hitzebehandelt UHT-Milch wurde auf
eine sehr hohe Temperatur erhitzt, um sie lange haltbar zu machen. |
276 |
|
|
|
|
277 |
Super traitement
thermique. Le lait UHT a été chauffé à très haute température pour le faire
durer longtemps. |
277 |
Super
Wärmebehandlung. UHT-Milch wurde auf eine sehr hohe Temperatur erhitzt, damit
sie lange haltbar ist. |
277 |
|
|
|
|
278 |
Traité à haute
température |
278 |
Hochtemperaturbehandelt |
278 |
|
|
|
|
279 |
euh-euh |
279 |
uh-uh |
279 |
|
|
|
280 |
Euh-huh |
280 |
Äh-huh |
280 |
|
|
|
|
281 |
exclamation |
281 |
Ausruf |
281 |
|
|
|
|
282 |
la façon d'écrire le son /a a/ que les gens
font quand ils répondent Non à une question |
282 |
die Art, den Laut /a a/ zu schreiben, den
Leute machen, wenn sie eine Frage mit Nein beantworten |
282 |
|
|
|
|
283 |
Le son que font les
gens en répondant "Non" /A A/ est écrit |
283 |
Das Geräusch, das
die Leute machen, wenn sie mit "Nein" antworten /A A/ steht
geschrieben |
283 |
|
|
|
|
284 |
(Pour exprimer son
désaccord) Hmm, chut |
284 |
(Um
Meinungsverschiedenheiten auszudrücken) Hmm, shhh |
284 |
|
|
|
285 |
(Pour exprimer son
désaccord) Hmm, chut |
285 |
(Um
Meinungsverschiedenheiten auszudrücken) Hmm, shhh |
285 |
|
|
|
|
286 |
uja-maa |
286 |
uja-maa |
286 |
|
|
|
|
287 |
(en Tanzanie) le socialisme |
287 |
(in Tansania) Sozialismus |
287 |
|
|
|
288 |
(En Tanzanie) le
socialisme |
288 |
(In Tansania)
Sozialismus |
288 |
|
|
|
|
289 |
(Tanzanie) Ujama,
socialisme |
289 |
(Tansania) Ujama,
Sozialismus |
289 |
|
|
|
290 |
(Tanzanie) Ujama,
socialisme |
290 |
(Tansania) Ujama,
Sozialismus |
290 |
|
|
|
|
291 |
Royaume-Uni |
291 |
Vereinigtes Königreich |
291 |
|
|
|
292 |
aussi |
292 |
Auch |
292 |
|
|
|
|
293 |
ROYAUME-UNI. |
293 |
VEREINIGTES
KÖNIGREICH. |
293 |
|
|
|
294 |
surtout aux USA |
294 |
vor allem in den USA |
294 |
|
|
|
295 |
abrégé Royaume-Uni |
295 |
Abk. Vereinigtes
Königreich |
295 |
|
|
|
296 |
uku-lele |
296 |
Ukulele |
296 |
|
|
|
297 |
Ukulélé |
297 |
Ukulele |
297 |
|
|
|
|
298 |
un instrument de musique à quatre cordes,
comme une petite guitare |
298 |
ein Musikinstrument mit vier Saiten, wie
eine kleine Gitarre |
298 |
|
|
|
299 |
Instrument à quatre
cordes, comme une petite guitare |
299 |
Viersaitiges
Instrument, z. B. eine kleine Gitarre |
299 |
|
|
|
|
300 |
Ukulélé (petite
guitare à quatre cordes) |
300 |
Ukulele (viersaitige
kleine Gitarre) |
300 |
|
|
|
301 |
Ukulélé (petite
guitare à quatre cordes) |
301 |
Ukulele (viersaitige
kleine Gitarre) |
301 |
|
|
|
|
302 |
Ulcère |
302 |
Geschwür |
302 |
|
|
|
303 |
ulcère |
303 |
Geschwür |
303 |
|
|
|
304 |
une zone douloureuse à l'extérieur du corps
ou à la surface d'un organe à l'intérieur du corps qui est douloureuse et
peut saigner ou produire une substance toxique |
304 |
ein wunder Bereich an der Außenseite des
Körpers oder auf der Oberfläche eines Organs im Körper, der schmerzhaft ist
und bluten oder eine giftige Substanz produzieren kann |
304 |
|
|
|
305 |
Zones douloureuses à
la surface des organes externes ou internes du corps qui sont douloureuses et
peuvent saigner ou produire des substances toxiques |
305 |
Schmerzhafte
Bereiche auf der Oberfläche äußerer oder innerer Organe des Körpers, die
schmerzhaft sind und bluten oder giftige Substanzen produzieren können |
305 |
|
|
|
|
306 |
Ulcère |
306 |
Geschwür |
306 |
|
|
|
307 |
Ulcère |
307 |
Geschwür |
307 |
|
|
|
|
308 |
un ulcère à l'estomac |
308 |
ein Magengeschwür |
308 |
|
|
|
309 |
Ulcère de l'estomac |
309 |
Magengeschwür |
309 |
|
|
|
|
310 |
Ulcère de l'estomac |
310 |
Magengeschwür |
310 |
|
|
|
|
311 |
voir également |
311 |
siehe auch |
311 |
|
|
|
312 |
ulcère de la bouche |
312 |
Mundgeschwür |
312 |
|
|
|
313 |
ulcérer |
313 |
eitern |
313 |
|
|
|
314 |
médical |
314 |
medizinisch |
314 |
|
|
|
|
315 |
médical |
315 |
medizinisch |
315 |
|
|
|
|
316 |
devenir ou faire en
sorte que qc soit couvert d'ulcères |
316 |
etw mit Geschwüren
bedeckt werden oder werden lassen |
316 |
|
|
|
317 |
Devenir, ou faire
devenir quelque chose, couvert par un ulcère |
317 |
Von einem Geschwür
bedeckt werden oder etwas werden lassen |
317 |
|
|
|
|
318 |
Pour former des
ulcères et des ulcères |
318 |
Geschwüre und
Geschwüre zu bilden |
318 |
|
|
|
319 |
Pour former des
ulcères et des ulcères |
319 |
Geschwüre und
Geschwüre zu bilden |
319 |
|
|
|
|
320 |
ulcération |
320 |
Geschwüre |
320 |
|
|
|
321 |
cubitus |
321 |
Elle |
321 |
|
|
|
322 |
cubitus |
322 |
ulnae |
322 |
|
|
|
323 |
anatomie |
323 |
Anatomie |
323 |
|
|
|
324 |
l'os le plus long des deux os dans la partie
inférieure du bras entre le coude et le poignet, du côté opposé au pouce |
324 |
der längere der beiden Knochen im unteren
Teil des Armes zwischen Ellenbogen und Handgelenk, auf der dem Daumen
gegenüberliegenden Seite |
324 |
|
|
|
325 |
Le plus long des
deux os de l'avant-bras entre le coude et le poignet, du côté opposé du pouce |
325 |
Der längere der
beiden Knochen im Unterarm zwischen Ellbogen und Handgelenk, auf der
gegenüberliegenden Seite des Daumens |
325 |
|
|
|
|
326 |
Cubitus |
326 |
Elle |
326 |
|
|
|
327 |
Cubitus |
327 |
Elle |
327 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|