http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K  
  D   FRANCAIS   ALLEMAND  
                 
  NEXT 1 U u 1 U u 1
  last 2 U 2 U 2    
1 ALLEMAND 3  Abbé 3  Abb 3
2 ANGLAIS 4 toi aussi 4 auch du 4    
3 ARABE 5 pluriel 5 Plural- 5    
4 bengali 6  Nous, vous, vous 6  Wir, wir, wir 6    
5 CHINOIS 7  la 21e lettre de l'alphabet anglais 7  der 21. Buchstabe des englischen Alphabets 7    
6 ESPAGNOL 8 La 21e lettre de l'alphabet anglais 8 Der 21. Buchstabe des englischen Alphabets 8    
7 FRANCAIS 9 La 21e lettre de l'alphabet anglais 9 Der 21. Buchstabe des englischen Alphabets 9
8 hindi 10 La 21e lettre de l'alphabet anglais 10 Der 21. Buchstabe des englischen Alphabets 10    
9 JAPONAIS 11 sous commence par (a)U/u 11 unter beginnt mit (a)U/u 11
10 punjabi 12 Ce qui suit commence par (a)U/u 12 Folgendes beginnt mit (a)U/u 12    
11 POLONAIS 13 Le mot ci-dessous commence par la lettre u 13 Das Wort darunter beginnt mit dem Buchstaben u 13
12 PORTUGAIS 14 Le mot ci-dessous commence par la lettre u 14 Das Wort darunter beginnt mit dem Buchstaben u 14    
13 RUSSE 15 voir également 15 siehe auch 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  U-boat, demi-tour 16  U-Boot, Kehrtwende 16    
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 abr. 17 Abk. 17
    18  universel (l'étiquette d'un film/film qui convient à tous, y compris aux enfants) 18  universal (das Label eines Films, der für alle geeignet ist, auch für Kinder) 18    
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Universel (un label adapté à tous, y compris les films/films pour enfants) 19 Universal (ein Label, das für jeden geeignet ist, einschließlich Kinderfilme) 19    
  http://niemowa.free.fr 20 Film de catégorie U (adapté à tous les publics) 20 Film der Kategorie U (für alle Zielgruppen geeignet) 20    
  http://wanicz.free.fr/ 21  Film de catégorie U (adapté à tous les publics) 21  Film der Kategorie U (für alle Zielgruppen geeignet) 21    
    22 Aladin, certificat U 22 Aladin, Zertifikat U 22
    23 Aladdin, certificat de niveau U 23 Aladdin, U-Level-Zertifikat 23    
    24 U film "Aladin" 24 U-Film "Aladdin" 24
    25 U film "Aladin" 25 U-Film "Aladdin" 25    
    26 coude en U 26 U-Bogen 26
    27  une section de tuyau en forme de U, en particulier celle qui évacue l'eau usée 27  ein U-förmiges Rohrstück, insbesondere eines, das gebrauchtes Wasser abführt 27    
    28 Une section de tuyau en forme de U, en particulier un tuyau utilisé pour évacuer l'eau usée 28 Ein Abschnitt eines U-förmigen Rohrs, insbesondere ein Rohr zum Abführen von gebrauchtem Wasser 28
    29 (Surtout d'un tuyau d'égout) Coude en U, coude en fer à cheval, U 29 (insbesondere eines Abwasserrohres) U-Krümmer, Hufeisenkrümmer, U 29    
    30 (Surtout d'un tuyau d'égout) Coude en U, coude en fer à cheval, tuyau en U 30 (insbesondere eines Abwasserrohres) U-Krümmer, Hufeisenkrümmer, U-Rohr 30    
    31 Uber 31 Über 31    
    32 aussi 32 Auch 32    
    33 über 33 über 33
    34 forme de combinaison (de l'allemand, 34 Kombinationsform (aus dem Deutschen, 34    
    35  (dans les noms et les adjectifs 35  (in Substantiven und Adjektiven 35
    36 Noms constitutifs et adjectifs 36 Konstitutive Namen – und Adjektive 36    
    37 de la plus grande ou la meilleure espèce ; dans une très large mesure 37 der größten oder besten Art; in sehr hohem Maße 37
    38 Le meilleur ou le meilleur ; dans une large mesure 38 Das Beste oder das Beste; zu einem großen Teil 38    
    39 Le meilleur ; super 39 Das Beste; super 39
    40 Le meilleur ; super 40 Das Beste; super 40    
    41 Sa copine était une vraie uber-babe, avec de longs cheveux blonds et un grand sourire 41 Seine Freundin war ein echtes Superbabe, mit langen blonden Haaren und einem breiten Lächeln 41    
    42 Sa copine est un vrai super bébé avec de longs cheveux blonds et un grand sourire 42 Seine Freundin ist ein echtes Superbaby mit langen blonden Haaren und einem breiten Lächeln 42    
    43 Sa petite amie est une fille super jolie, avec de longs cheveux blonds et un grand sourire sur son visage. 43 Seine Freundin ist ein super hübsches Mädchen mit langen blonden Haaren und einem breiten Lächeln im Gesicht. 43    
    44 Sa petite amie est une fille super jolie, avec de longs cheveux blonds et un grand sourire sur son visage. 44 Seine Freundin ist ein super hübsches Mädchen mit langen blonden Haaren und einem breiten Lächeln im Gesicht. 44    
    45 Le film met en vedette le super cool Jean Reno 45 Der Film spielt den übercoolen Jean Reno 45    
    46 Ce film met en vedette le super cool Jean Renault 46 In diesem Film spielt der supercoole Jean Renault 46    
    47 Un gars super cool a demandé à Renault de faire ce film 47 Super cooler Typ hat Renault gebeten, diesen Film aufzuführen 47    
    48 Un gars super cool a demandé à Renault de faire ce film 48 Super cooler Typ hat Renault gebeten, diesen Film aufzuführen 48    
    49 omniprésent 49 allgegenwärtig 49    
    50 partout 50 überall, überallhin, allerorts 50    
    51 formel ou humoristique 51 formell oder humorvoll 51    
    52  semble être partout ou à plusieurs endroits à la fois ; très commun 52  scheint überall oder an mehreren Orten gleichzeitig zu sein; sehr häufig 52
    53 Semble être partout ou à plusieurs endroits à la fois ; très commun 53 Scheint überall oder an mehreren Orten gleichzeitig zu sein; sehr häufig 53    
    54 Semble omniprésent ; très commun 54 Scheint allgegenwärtig zu sein; sehr verbreitet 54
    55 Semble omniprésent ; très commun 55 Scheint allgegenwärtig zu sein; sehr verbreitet 55    
    56 les vélos omniprésents des villes universitaires 56 die allgegenwärtigen Fahrräder der Universitätsstädte 56    
    57 Des vélos partout dans la ville universitaire 57 Fahrräder überall in der Universitätsstadt 57    
    58 Des vélos partout dans la ville universitaire 58 Fahrräder sind überall in der Universitätsstadt zu sehen 58    
    59 Des vélos partout dans la ville universitaire 59 Fahrräder sind überall in der Universitätsstadt zu sehen 59    
    60 la star de cinéma omniprésente, Tom Hanks 60 der allgegenwärtige Filmstar Tom Hanks 60    
    61 La star de cinéma omniprésente, Tom Hanks 61 Der allgegenwärtige Filmstar Tom Hanks 61    
    62 La star de cinéma bien connue Tom Meeks 62 Der bekannte Filmstar Tom Meeks 62    
    63 La star de cinéma bien connue Tom Meeks 63 Der bekannte Filmstar Tom Meeks 63    
    64 La célèbre star de cinéma Tom Hanks 64 Der bekannte Filmstar Tom Hanks 64
    65 La célèbre star de cinéma Tom Hanks 65 Der bekannte Filmstar Tom Hanks 65    
    66 omniprésent 66 Allgegenwärtig 66
    67 partout 67 überall, überallhin, allerorts 67    
    68 ubiquité 68 Allgegenwart 68
    69 omniprésent 69 allgegenwärtig 69    
    70 l'ubiquité des médias de masse 70 die Allgegenwart der Massenmedien 70
    71 L'ubiquité des médias de masse 71 Die Allgegenwart der Massenmedien 71    
    72 L'omniprésence de Dashe Media 72 Die Omnipräsenz von Dashe Media 72    
    73  L'omniprésence de Dashe Media 73  Die Omnipräsenz von Dashe Media 73    
    74 Omniprésence des médias de masse 74 Omnipräsenz der Massenmedien 74
    75 Omniprésence des médias de masse 75 Omnipräsenz der Massenmedien 75    
    76 sous-marin 76 U-Boot 76
    77 sous-marin 77 U-Boot 77    
    78  un sous-marin allemand (un navire qui peut voyager sous l'eau) 78  ein deutsches U-Boot (ein Schiff, das unter Wasser reisen kann) 78
    79 Un sous-marin allemand (un navire qui peut naviguer sous l'eau) 79 Ein deutsches U-Boot (ein Schiff, das unter Wasser segeln kann) 79    
    80 (Allemagne) sous-marin U 80 (Deutschland) U-Boot 80    
    81 (Allemagne) sous-marin U 81 (Deutschland) U-Boot 81    
    82 Ubuntu 82 Ubuntu 82    
    83 Ubentu 83 Ubentu 83    
    84  l'idée que les gens ne sont pas seulement des individus mais vivent en communauté et doivent partager des choses et prendre soin les uns des autres 84  die Idee, dass Menschen nicht nur Individuen sind, sondern in einer Gemeinschaft leben und Dinge teilen und füreinander sorgen müssen 84    
    85 Les gens ne sont pas seulement des individus, mais vivent aussi en communauté, doivent partager des choses et se soucier des idées des autres 85 Menschen sind nicht nur Individuen, sondern leben auch in einer Gemeinschaft, müssen Dinge teilen und sich um die Ideen des anderen kümmern 85    
    86 Esprit bantou (société bienveillante (vivre en collectif, chacun doit partager et prendre soin les uns des autres) 86 Bantu-Geist (Gesellschaft fürsorglicher Geist (in einem Kollektiv leben, alle müssen Dinge teilen und füreinander sorgen) 86
    87  Esprit bantou (société bienveillante (vivre en collectif, chacun doit partager et prendre soin les uns des autres) 87  Bantu-Geist (Gesellschaft fürsorglicher Geist (in einem Kollektiv leben, alle müssen Dinge teilen und füreinander sorgen) 87    
    88 u.c. abr. 88 u.c. Abk. 88    
    89 en écrivant la classe supérieure 89 schriftlich Oberschicht 89    
    90 UCAS 90 UCAS 90
    91 abréviation (en Grande-Bretagne) Universities and Colleges Admissions Service (une organisation officielle qui traite les demandes d'études dans les universités) 91 Abk. (in Großbritannien) Universities and Colleges Admissions Service (eine offizielle Organisation, die sich mit Bewerbungen für ein Studium an Universitäten befasst) 91
    92 Abréviations (au Royaume-Uni) University and College Admissions Service (l'organisation officielle qui traite les demandes d'études universitaires) 92 Abkürzungen (in Großbritannien) University and College Admissions Service (die offizielle Organisation, die Bewerbungen für ein Hochschulstudium bearbeitet) 92    
    93 (Royaume-Uni) Service d'admission au collège 93 (UK) Hochschulzulassungsdienst 93
    94 (Royaume-Uni) Service d'admission au collège 94 (UK) Hochschulzulassungsdienst 94    
    95 haut 95 hoch 95    
    96 de 96 von 96    
    97 ADU 97 UDA 97
    98  abrégé Ulster Defence Association (une organisation militaire illégale en Irlande du Nord qui veut que l'Irlande du Nord reste une partie du Royaume-Uni) 98  Abk. Ulster Defence Association (eine illegale Militärorganisation in Nordirland, die möchte, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleibt) 98    
    99 Abréviation : Ulster Defence Association (une organisation militaire illégale en Irlande du Nord qui veut que l'Irlande du Nord reste une partie du Royaume-Uni) 99 Abkürzung: Ulster Defence Association (eine illegale Militärorganisation in Nordirland, die möchte, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleibt) 99    
    100 L'Association de défense d'Irlande du Nord (organisation militaire illégale qui préconise que l'Irlande du Nord reste une partie du Royaume-Uni) 100 The Defense Association of Northern Ireland (illegale Militärorganisation, die sich dafür einsetzt, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleibt) 100
    101 L'Association de défense d'Irlande du Nord (organisation militaire illégale qui préconise que l'Irlande du Nord reste une partie du Royaume-Uni) 101 The Defense Association of Northern Ireland (illegale Militärorganisation, die sich dafür einsetzt, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs bleibt) 101    
    102 Pis 102 Euter 102    
    103 Sein 103 Brust 103    
    104  un organe en forme de sac qui produit du lait et qui pend sous le corps d'une vache, d'une chèvre, etc. 104  ein beutelförmiges Organ, das Milch produziert und unter dem Körper einer Kuh, Ziege usw. hängt. 104    
    105 Un organe en forme de sac peut produire du lait et pendre sous le corps d'une vache, d'une chèvre, etc. 105 Ein beutelförmiges Organ kann Milch produzieren und unter dem Körper einer Kuh, Ziege usw. 105    
    106 Pis (d'une vache, d'une brebis, etc.) 106 Euter (von einer Kuh, einem Mutterschaf usw.) 106    
    107  UDR 107  UDR 107
    108  abrégé Ulster Defence Regiment (une branche de l'armée britannique en Irlande du Nord, faisant maintenant partie du Royal Irish Regiment) 108  Abk. Ulster Defense Regiment (ein Zweig der britischen Armee in Nordirland, jetzt Teil des Royal Irish Regiments) 108    
    109 Abréviation Ulster Defence Regiment (une branche de l'armée britannique en Irlande du Nord, qui fait maintenant partie du Royal Irish Regiment) 109 Abkürzung Ulster Defence Regiment (ein Zweig der britischen Armee in Nordirland, heute Teil des Royal Irish Regiment) 109    
    110 Forces de défense d'Irlande du Nord (partie de l'Angleterre) 110 Streitkräfte von Nordirland (Teil von England) 110    
    111 Forces de défense d'Irlande du Nord (partie de l'Angleterre) 111 Streitkräfte von Nordirland (Teil von England) 111    
    112 UEFA 112 UEFA 112    
    113  abréviation Union des Associations Européennes de Football 113  Abk. Union Europäischer Fußballverbände 113
    114   114   114    
    115 Abréviation UEFA 115 Abkürzung UEFA 115    
    116 UEFA ; Confédération des associations européennes de football 116 UEFA; Konföderation der europäischen Fußballverbände 116    
    117 UEFA ; Confédération des associations européennes de football 117 UEFA; Konföderation der europäischen Fußballverbände 117    
    118  U-ey 118  U-ey 118    
    119 Informel 119 Informell 119
    120  un virage de 180° qu'effectue un véhicule pour qu'il puisse avancer dans la direction opposée 120  eine 180°-Kurve, die ein Fahrzeug macht, damit es sich in die entgegengesetzte Richtung vorwärts bewegen kann 120
    121 Le véhicule pivote à 180° pour pouvoir se déplacer dans la direction opposée 121 Das Fahrzeug dreht sich um 180°, damit es sich in die entgegengesetzte Richtung bewegen kann 121    
    122 Demi-tour (pour les automobiles, etc.), un virage à 180 degrés 122 Kehrtwende (für Autos usw.), eine 180-Grad-Kurve 122
    123 Demi-tour (pour les automobiles, etc.), un virage à 180 degrés 123 Kehrtwende (für Autos usw.), eine 180-Grad-Kurve 123    
    124 synonyme 124 Synonym 124    
    125 demi-tour 125 Kehrtwende 125    
    126 OVNI 126 UFO 126    
    127 aussi ovni 127 auch ufo 127
    128  OVNI 128  UFOs 128    
    129  un objet étrange que certaines personnes prétendent avoir vu dans le ciel et pensent qu'il s'agit d'un vaisseau spatial d'une autre planète (abréviation de Unidentified Flying Object) 129  ein seltsames Objekt, von dem einige Leute behaupten, es am Himmel gesehen zu haben und glauben, es sei ein Raumschiff von einem anderen Planeten (Abkürzung für Unidentified Flying Object) 129    
    130 Un objet étrange que certaines personnes prétendent voir dans le ciel et pensent qu'il s'agit d'un vaisseau spatial d'une autre planète (abréviation de Unidentified Flying Object) 130 Ein seltsames Objekt, von dem einige Leute behaupten, es am Himmel zu sehen und glauben, es sei ein Raumschiff von einem anderen Planeten (Abkürzung für Unidentified Flying Object). 130    
    131 Objets volants non identifiés (tous écrits comme objets volants non identifiés) 131 Nicht identifizierte Flugobjekte (alle als Unidentified Flying Object geschrieben) 131    
    132 Objets volants non identifiés (tous écrits comme objets volants non identifiés) 132 Nicht identifizierte Flugobjekte (alle als Unidentified Flying Object geschrieben) 132    
    133 Comparer 133 Vergleichen 133
    134 Soucoupe volante 134 Fliegende Untertasse 134
    135 OVNI 135 UFO 135    
    136  Ufologie 136  Ufologie 136    
    137 OVNI 137 UFO 137
    138  l'étude des ovnis 138  das Studium von UFOs 138
    139 Recherche sur les ovnis 139 UFO-Forschung 139    
    140 Science des ovnis 140 UFO-Wissenschaft 140    
    141 Science des ovnis 141 UFO-Wissenschaft 141    
    142 Ougali 142 Ugali 142
    143 Ougali 143 Ugali 143    
    144  un type d'aliment à base de farine de maïs (maïs) ou de millet, généralement consommé avec un ragoût de viande ou de légumes 144  eine Art von Lebensmitteln, die mit Mehl aus Mais (Mais) oder Hirse hergestellt werden und normalerweise mit Fleisch oder Gemüseeintopf gegessen werden 144
    145 Un aliment à base de farine de maïs (maïs) ou de millet, généralement consommé avec un ragoût ou des légumes 145 Ein Lebensmittel aus Mais- (Mais) oder Hirsemehl, das normalerweise mit Eintopf oder Gemüse gegessen wird 145    
    146 Pâte de maïs (ou de maïs), gâteau de nouilles de riz (habituellement mangé avec un ragoût ou des légumes) 146 Mais- (oder Mais-)Teig, Reisnudelkuchen (normalerweise mit Eintopf oder Gemüse gegessen) 146
    147 Pâte de maïs (ou de maïs), gâteau de nouilles de riz (habituellement mangé avec un ragoût ou des légumes) 147 Mais- (oder Mais-) Teig, Reisnudelkuchen (normalerweise mit Eintopf oder Gemüse gegessen) 147    
    148 tableau 148 Tabelle 148    
    149 Yu 149 Yu 149    
    150 Jia 150 Jia 150    
    151 ?? 151 151    
    152 ?? 152 152    
    153 ?? 153 153    
    154 Millet 154 Hirse 154    
    155 ugh (aussi urgh) 155 ähm (auch urgh) 155    
    156 exclamation 156 Ausruf 156
    157 la façon d'écrire le son ;que les gens font quand ils pensent que qc est dégoûtant ou désagréable 157 die Art, den Ton zu schreiben ;die Leute machen, wenn sie denken, dass etw ekelhaft oder unangenehm ist 157
    158 Une façon d'écrire une voix ; une voix que les gens font quand ils pensent que quelque chose est dégoûtant ou désagréable 158 Eine Art, eine Stimme zu schreiben; eine Stimme, die Leute machen, wenn sie denken, dass etwas ekelhaft oder unangenehm ist 158    
    159 (Indiquant du dégoût ou de la tristesse) Toux, beurk 159 (Weist auf Ekel oder Unglücklichkeit hin) Husten, igitt 159    
    160 (Indiquant du dégoût ou de la tristesse) Toux, beurk 160 (Weist auf Ekel oder Unglücklichkeit hin) Husten, igitt 160    
    161 Pouah ! Comment peux-tu manger ça ? 161 ähm, wie kann man das Zeug essen? 161    
    162 Quel! Comment pouvez-vous manger ce genre de nourriture? 162 was! Wie kann man so etwas essen? 162    
    163 toux ! Comment peux-tu manger ça ? 163 Husten Wie kann man das Zeug essen? 163    
    164 toux! Comment peux-tu manger ce truc ? 164 Husten! Wie kann man das Zeug essen? 164    
    165 Ougli 165 Ugli 165    
    166 Aussi 166 Ebenfalls 166
    167  Fruit moche 167  Häßliche Frucht 167
    168 Fruit laid 168 Hässliche Frucht 168    
    169  un gros agrume avec une peau rugueuse, jaunâtre-orange et une chair douce avec beaucoup de jus 169  eine große Zitrusfrucht mit rauer, gelb-orangefarbener Schale und süßem Fruchtfleisch mit viel Saft 169
    170 Un gros agrume à la peau rugueuse, de couleur jaune orangé, à la chair sucrée et juteuse 170 Eine große Zitrusfrucht mit rauer Schale, gelb-orange Farbe, süßem Fruchtfleisch und saftig 170    
    171 Ugly Tangerine (gros agrume à la peau rugueuse. Orange clair, chair sucrée et juteuse) 171 Hässliche Mandarine (große Zitrusfrucht mit rauer Schale. Hellorange, süßes und saftiges Fruchtfleisch) 171
    172 Ugly Tangerine (gros agrume à la peau rugueuse. Orange clair, chair sucrée et juteuse) 172 Hässliche Mandarine (große Zitrusfrucht mit rauer Schale. Hellorange, süßes und saftiges Fruchtfleisch) 172    
    173 Moche 173 Hässlich 173    
    174 moche 174 hässlich 174
    175 Plus laid 175 Hässlicher 175    
    176 le plus laid 176 hässlichste 176
    177 désagréable à regarder 177 unangenehm anzusehen 177    
    178 Pas beau 178 Nicht gutaussehend 178    
    179 Moche 179 Hässlich 179    
    180 Moche 180 Hässlich 180    
    181 Synonyme 181 Synonym 181    
    182 peu attrayant 182 unattraktiv 182
    183 un visage laid 183 ein hässliches gesicht 183
    184 Un visage laid 184 Ein hässliches Gesicht 184    
    185 Visage laid 185 Hässliches Gesicht 185
    186 Visage laid 186 Hässliches Gesicht 186    
    187 ?? 187 187    
    188 trou 188 Loch 188    
    189  un immeuble moche 189  ein hässliches Gebäude 189
    190 Bâtiment laid 190 Hässliches Gebäude 190
    191 Bâtiment laid 191 Hässliches Gebäude 191    
    192 Bâtiment laid 192 Hässliches Gebäude 192    
    193  d'un événement, d'une situation, etc. 193  eines Ereignisses, einer Situation usw 193
    194 Événements, circonstances, etc. 194 Ereignisse, Umstände usw. 194    
    195 Événements, situations, etc. 195 Ereignisse, Situationen usw. 195
    196 Événements, situations, etc. 196 Ereignisse, Situationen usw. 196    
    197 désagréable ou dangereux ; impliquant des menaces ou de la violence 197 unangenehm oder gefährlich, mit Drohungen oder Gewalt 197
    198 Désagréable ou dangereux ; implique des menaces ou de la violence 198 Unangenehm oder gefährlich; beinhaltet Drohungen oder Gewalt 198    
    199 Désagréable; dangereux; sinistre; dangereux 199 Unangenehm, gefährlich, unheimlich, gefährlich 199
    200 Désagréable; dangereux; sinistre; dangereux 200 Unangenehm, gefährlich, unheimlich, gefährlich 200    
    201 un incident laid 201 ein hässlicher vorfall 201    
    202 Événement laid 202 Hässliches Ereignis 202    
    203 Événement dangereux 203 Gefährliches Ereignis 203    
    204  Événement dangereux 204  Gefährliches Ereignis 204    
    205 il y a eu des scènes laides dans les rues la nuit dernière alors que les émeutes se poursuivaient 205 es gab letzte Nacht hässliche Szenen auf den Straßen, als die Unruhen weitergingen 205
    206 Alors que les émeutes se poursuivaient, des scènes laides sont apparues dans les rues la nuit dernière 206 Als die Unruhen weitergingen, tauchten letzte Nacht hässliche Szenen auf den Straßen auf 206    
    207 Alors que les émeutes se poursuivaient la nuit dernière, les rues étaient pleines de dangers. 207 Als die Unruhen letzte Nacht andauerten, waren die Straßen voller Gefahren. 207
    208 Alors que les émeutes se poursuivaient la nuit dernière, les rues étaient pleines de dangers. 208 Als die Unruhen letzte Nacht andauerten, waren die Straßen voller Gefahren. 208    
    209 La laideur 209 Hässlichkeit 209
    210 moche 210 hässlich 210    
    211 voir 211 sehen 211
    212 arrière 212 Rückseite 212    
    213 péché 213 Sünde 213
    214 vilain petit canard 214 hässliches Entlein 214
    215 Vilain petit canard 215 Hässliches Entlein 215    
    216  une personne ou une chose qui au début ne semble pas attrayante ou susceptible de réussir mais qui devient plus tard réussie ou très admirée 216  eine Person oder Sache, die auf den ersten Blick nicht attraktiv erscheint oder wahrscheinlich erfolgreich sein wird, die aber später erfolgreich wird oder sehr bewundert wird 216    
    217 Une personne ou une chose qui a d'abord semblé peu attrayante ou peu susceptible de réussir, mais qui est devenue plus tard une réussite ou une grande admiration 217 Eine Person oder Sache, die zunächst unattraktiv oder unwahrscheinlich schien, aber später erfolgreich wurde oder sehr bewundert wurde 217    
    218 Le vilain petit canard 218 Das hässliche Entlein 218
    219 Le vilain petit canard 219 Das hässliche Entlein 219    
    220 Du titre d'une histoire de Hans Christian Andersen, dans laquelle un jeune cygne pense qu'il est un vilain jeune canard jusqu'à ce qu'il devienne un beau cygne adulte. 220 Aus dem Titel einer Geschichte von Hans Christian Andersen, in der ein junger Schwan sich für eine hässliche junge Ente hält, bis er zu einem schönen erwachsenen Schwan heranwächst. 220
    221 Le titre d'une histoire d'Andersen dans laquelle un jeune cygne pense qu'il est un vilain petit canard jusqu'à ce qu'il grandisse pour devenir un beau cygne adulte. 221 Der Titel einer Geschichte von Andersen, in der ein junger Schwan denkt, er sei eine hässliche kleine Ente, bis er zu einem schönen erwachsenen Schwan heranwächst. 221    
    222 Dérivé du conte de fées de Hans Christian Andersen, sur un petit cygne qui a toujours pensé qu'il était un vilain petit canard, mais est devenu un beau cygne quand il a grandi 222 Abgeleitet aus dem Märchen von Hans Christian Andersen, über einen kleinen Schwan, der sich immer für ein hässliches Entlein hielt, aber als Erwachsener ein schöner Schwan wurde 222
    223 Dérivé du conte de fées de Hans Christian Andersen sur un petit cygne qui a toujours pensé qu'il était un vilain petit canard, mais est devenu un beau cygne quand il a grandi 223 Abgeleitet aus dem Märchen von Hans Christian Andersen über einen kleinen Schwan, der sich immer für ein hässliches Entlein hielt, aber als Erwachsener ein schöner Schwan wurde 223    
    224 euh 224 äh 224
    225 exclamation 225 Ausruf 225    
    226 la façon d'écrire le son /a/ ou /3/ que les gens font quand ils ne sont pas sûrs de qc, quand ils n'entendent pas ou ne comprennent pas ce que vous avez dit, ou quand ils veulent que vous soyez d'accord avec ce qu'ils ont dit 226 die Art, den Laut /a/ oder /3/ zu schreiben, den Leute machen, wenn sie sich bei etw nicht sicher sind, wenn sie etw nicht hören oder verstehen, was du gesagt hast, oder wenn sie wollen, dass du dem zustimmst, was sie gesagt haben 226
    227 Quand les gens ne sont pas sûrs de quelque chose, quand ils n'entendent pas ou ne comprennent pas quelque chose que vous dites, ou quand ils veulent que vous soyez d'accord avec ce qu'ils disent, la façon d'écrire /A/ ou /3/ 227 Wenn die Leute sich bei etwas nicht sicher sind, wenn sie etwas nicht hören oder verstehen, oder wenn sie möchten, dass Sie mit dem, was sie sagen, einverstanden sind, wie man /A/ oder /3/ schreibt 227    
    228 (Indiquant pas sûr, pas clair ou demandant le consentement) Euh, euh 228 (Zeigt an, nicht sicher, unklar oder um Zustimmung gebeten) Äh, äh 228    
    229 euh, ouais, je suppose que oui 229 äh, ja, ich denke schon 229
    230 Euh, oui, je pense que oui 230 Äh, ja, ich denke schon 230    
    231 Ben oui je pense 231 Ja, ich denke schon 231    
    232 Ben oui je pense 232 Ja, ich denke schon 232    
    233 Es-tu prêt? Euh? Oh, oui 233 Bist du schon bereit? Äh? Oh, ja? 233    
    234 Es-tu prêt? D'accord? Oh oui 234 bist du bereit? In Ordnung? Oh ja 234    
    235 es-tu prêt? Ok? Oh bien 235 Bist du bereit? Ok? Na ja 235
    236 Es-tu prêt? 236 bist du bereit? 236    
    237 On peut en discuter une autre fois, hein ? 237 Wir können das ein anderes Mal besprechen, äh? 237    
    238 On peut en discuter un autre jour, hein ? 238 Wir können es an einem anderen Tag besprechen, oder? 238    
    239 Parlons de ça plus tard, hein ? 239 Reden wir später darüber, oder? 239    
    240 Parlons de ça plus tard, hein ? 240 Reden wir später darüber, oder? 240    
    241 UHF 241 UHF 241    
    242 abréviation ultra-haute fréquence (une gamme d'ondes radio utilisées pour la radiodiffusion et la télévision de haute qualité) 242 Abk. Ultrahochfrequenz (eine Reihe von Radiowellen, die für hochwertige Radio- und Fernsehsendungen verwendet werden) 242
    243 Abréviation UHF (une série d'ondes radio utilisées dans la radiodiffusion et la télévision de haute qualité) 243 Abkürzung UHF (eine Reihe von Radiowellen, die in hochwertigen Radio- und Fernsehsendungen verwendet werden) 243    
    244 UHF 244 UHF 244    
    245 euh-huh 245 ähm 245    
    246 exclamation 246 Ausruf 246
    247 la façon d'écrire le son que les gens font quand ils comprennent ou sont d'accord avec ce que vous avez dit, quand ils veulent que vous continuiez ou quand ils répondent Oui 247 die Art und Weise, den Ton zu schreiben, den die Leute machen, wenn sie das Gesagte verstehen oder ihm zustimmen, wenn sie möchten, dass Sie fortfahren oder wenn sie mit Ja antworten 247
    248 La façon dont les gens écrivent lorsqu'ils comprennent ou sont d'accord avec ce que vous dites, veulent que vous continuiez ou répondez « oui » 248 Die Art und Weise, wie Leute schreiben, wenn sie verstehen oder damit einverstanden sind, möchten, dass Sie fortfahren oder mit "Ja" antworten 248    
    249 (Exprimer sa compréhension, son accord, espérer que l'autre partie continuera ou donnera une réponse affirmative) Euh, oh, oh, ah 249 (Verständnis, Zustimmung ausdrücken, hoffen, dass die andere Partei fortfährt oder eine bejahende Antwort gibt) Uh, oh, oh, ah 249    
    250 (Exprimer sa compréhension, son accord, espérer que l'autre partie continuera ou donnera une réponse affirmative) Euh, oh, oh, ah 250 (Verständnis, Zustimmung ausdrücken, hoffen, dass die andere Partei fortfährt oder eine bejahende Antwort gibt) Uh, oh, oh, ah 250    
    251 As-tu lu ma note ? uh-huh 251 Hast du meine Notiz gelesen?uh-huh 251    
    252 As-tu lu mes notes ? D'accord 252 Hast du meine Notizen gelesen? In Ordnung 252    
253 As-tu lu ma note ? 253 Hast du meine Notiz gelesen? 253
    254 As-tu lu ma note ? D'accord 254 Hast du meine Notiz gelesen? In Ordnung 254    
255 euh-oh 255 uh-oh 255
    256 aussi 256 Auch 256    
    257 oh-oh 257 oh-oh 257    
258 exclamation 258 Ausruf 258
    259  la façon d'écrire le son que les gens font quand ils veulent dire qu'ils ont mal fait qc ou qu'ils pensent qu'il y aura des problèmes 259  die Art, den Ton zu schreiben, den Leute machen, wenn sie sagen wollen, dass sie etw falsch gemacht haben oder denken, dass es Ärger geben wird 259    
    260 La façon dont les gens émettent un son lorsqu'ils veulent dire quelque chose de mal ou qu'ils pensent qu'ils auront des ennuis 260 Die Art und Weise, wie Leute ein Geräusch machen, wenn sie etwas Falsches sagen wollen oder denken, dass sie in Schwierigkeiten geraten werden 260    
    261 (signifie faire quelque chose de mal ou se sentir troublé) Aïe, oh 261 (bedeutet, etwas falsch zu machen oder sich beunruhigt zu fühlen) Autsch, oh 261    
    262  (signifie faire quelque chose de mal ou se sentir troublé) Aïe, oh 262  (bedeutet, etwas falsch zu machen oder sich beunruhigt zu fühlen) Autsch, oh 262    
263 Uh-oh. J'ai oublié d'écrire cette lettre 263 Oh-oh, ich habe vergessen, diesen Brief zu schreiben 263
    266 Oh oh. J'ai oublié d'écrire cette lettre 266 Oh oh. Ich habe vergessen, diesen Brief zu schreiben 266    
    267 Oh ouais, j'ai oublié d'écrire cette lettre 267 Oh ja, ich habe vergessen, diesen Brief zu schreiben 267    
    268 Oh ouais, j'ai oublié d'écrire cette lettre 268 Oh ja, ich habe vergessen diesen Brief zu schreiben 268    
    269 Oh-oh ! Éteignez la télé. Voici papa ! 269 Oh, oh, mach den Fernseher aus, hier kommt Papa! 269    
    270 Ah ah ! Éteins la télévision. Papa est là ! 270 Oh oh! Schalte den Fernseher aus. Papa ist da! 270    
271 Aïe ! Éteignez la télé ! Papa arrive 271 Autsch! Fernseher aus! Papa kommt! 271
    272 Aie! Éteins la télévision! Papa arrive 272 Autsch! Schalte den Fernseher aus! Papa kommt 272    
    273 lire 273 lesen 273    
    274 UHT 274 UHT 274    
275  Abbr 275  Abkürzung 275
    276  ultra traité thermiquement.Le lait UHT a été chauffé à très haute température afin de le faire durer longtemps. 276  ultra hitzebehandelt UHT-Milch wurde auf eine sehr hohe Temperatur erhitzt, um sie lange haltbar zu machen. 276    
    277 Super traitement thermique. Le lait UHT a été chauffé à très haute température pour le faire durer longtemps. 277 Super Wärmebehandlung. UHT-Milch wurde auf eine sehr hohe Temperatur erhitzt, damit sie lange haltbar ist. 277    
    278 Traité à haute température 278 Hochtemperaturbehandelt 278    
279 euh-euh 279 uh-uh 279
    280 Euh-huh 280 Äh-huh 280    
    281  exclamation 281  Ausruf 281    
    282  la façon d'écrire le son /a a/ que les gens font quand ils répondent Non à une question 282  die Art, den Laut /a a/ zu schreiben, den Leute machen, wenn sie eine Frage mit Nein beantworten 282    
    283 Le son que font les gens en répondant "Non" /A A/ est écrit 283 Das Geräusch, das die Leute machen, wenn sie mit "Nein" antworten /A A/ steht geschrieben 283    
284 (Pour exprimer son désaccord) Hmm, chut 284 (Um Meinungsverschiedenheiten auszudrücken) Hmm, shhh 284
    285 (Pour exprimer son désaccord) Hmm, chut 285 (Um Meinungsverschiedenheiten auszudrücken) Hmm, shhh 285    
    286  uja-maa 286  uja-maa 286    
287  (en Tanzanie) le socialisme 287  (in Tansania) Sozialismus 287
    288 (En Tanzanie) le socialisme 288 (In Tansania) Sozialismus 288    
289 (Tanzanie) Ujama, socialisme 289 (Tansania) Ujama, Sozialismus 289
    290 (Tanzanie) Ujama, socialisme 290 (Tansania) Ujama, Sozialismus 290    
291  Royaume-Uni 291  Vereinigtes Königreich 291
    292 aussi 292 Auch 292    
293 ROYAUME-UNI. 293 VEREINIGTES KÖNIGREICH. 293
294 surtout aux USA 294 vor allem in den USA 294
295 abrégé Royaume-Uni 295 Abk. Vereinigtes Königreich 295
296 uku-lele 296 Ukulele 296
    297 Ukulélé 297 Ukulele 297    
298  un instrument de musique à quatre cordes, comme une petite guitare 298  ein Musikinstrument mit vier Saiten, wie eine kleine Gitarre 298
    299 Instrument à quatre cordes, comme une petite guitare 299 Viersaitiges Instrument, z. B. eine kleine Gitarre 299    
300 Ukulélé (petite guitare à quatre cordes) 300 Ukulele (viersaitige kleine Gitarre) 300
    301 Ukulélé (petite guitare à quatre cordes) 301 Ukulele (viersaitige kleine Gitarre) 301    
302 Ulcère 302 Geschwür 302
303 ulcère 303 Geschwür 303
304  une zone douloureuse à l'extérieur du corps ou à la surface d'un organe à l'intérieur du corps qui est douloureuse et peut saigner ou produire une substance toxique 304  ein wunder Bereich an der Außenseite des Körpers oder auf der Oberfläche eines Organs im Körper, der schmerzhaft ist und bluten oder eine giftige Substanz produzieren kann 304
    305 Zones douloureuses à la surface des organes externes ou internes du corps qui sont douloureuses et peuvent saigner ou produire des substances toxiques 305 Schmerzhafte Bereiche auf der Oberfläche äußerer oder innerer Organe des Körpers, die schmerzhaft sind und bluten oder giftige Substanzen produzieren können 305    
306 Ulcère 306 Geschwür 306
    307 Ulcère 307 Geschwür 307    
308 un ulcère à l'estomac 308 ein Magengeschwür 308
    309 Ulcère de l'estomac 309 Magengeschwür 309    
    310 Ulcère de l'estomac 310 Magengeschwür 310    
311 voir également 311 siehe auch 311
312 ulcère de la bouche 312 Mundgeschwür 312
313 ulcérer 313 eitern 313
    314 médical 314 medizinisch 314    
    315 médical 315 medizinisch 315    
316 devenir ou faire en sorte que qc soit couvert d'ulcères 316 etw mit Geschwüren bedeckt werden oder werden lassen 316
    317 Devenir, ou faire devenir quelque chose, couvert par un ulcère 317 Von einem Geschwür bedeckt werden oder etwas werden lassen 317    
318 Pour former des ulcères et des ulcères 318 Geschwüre und Geschwüre zu bilden 318
    319 Pour former des ulcères et des ulcères 319 Geschwüre und Geschwüre zu bilden 319    
320 ulcération 320 Geschwüre 320
321 cubitus 321 Elle 321
322 cubitus 322 ulnae 322
323 anatomie 323 Anatomie 323
324  l'os le plus long des deux os dans la partie inférieure du bras entre le coude et le poignet, du côté opposé au pouce 324  der längere der beiden Knochen im unteren Teil des Armes zwischen Ellenbogen und Handgelenk, auf der dem Daumen gegenüberliegenden Seite 324
    325 Le plus long des deux os de l'avant-bras entre le coude et le poignet, du côté opposé du pouce 325 Der längere der beiden Knochen im Unterarm zwischen Ellbogen und Handgelenk, auf der gegenüberliegenden Seite des Daumens 325    
326 Cubitus 326 Elle 326
    327 Cubitus 327 Elle 327