http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K  
  D   FRANCAIS   ALLEMAND  
               
  NEXT 1 Dactylographie (à l'aide d'une machine à écrire ou d'un ordinateur) 1 Tippen (mit einer Schreibmaschine oder einem Computer) 1
  last 2 Dactylographie (à l'aide d'une machine à écrire ou d'un ordinateur) 2 Tippen (mit einer Schreibmaschine oder einem Computer) 2  
1 ALLEMAND 3 faire la dactylographie 3 um das Tippen zu machen 3
2 ANGLAIS 4 taper 4 Typ 4  
3 ARABE 5 taper 5 Typ 5  
4 bengali 6 Erreurs de frappe 6 Tippfehler 6  
5 CHINOIS 7 faute de frappe 7 Tippfehler 7  
6 ESPAGNOL 8 Erreur d'impression 8 Druckfehler 8  
7 FRANCAIS 9 Erreur d'impression 9 Druckfehler 9  
8 hindi 10 un pool de dactylographie (un groupe de personnes qui partagent le travail de dactylographie d'une entreprise) 10 ein Schreibpool (eine Gruppe von Personen, die sich die Schreibarbeit eines Unternehmens teilen) 10
9 JAPONAIS 11 Groupe de dactylographie (un groupe de personnes partageant le travail de dactylographie de l'entreprise) 11 Schreibpool (eine Gruppe von Personen, die sich die Schreibarbeit des Unternehmens teilen) 11  
10 punjabi 12 Groupe de saisie 12 Tippgruppe 12
11 POLONAIS 13 Groupe de saisie 13 Tippgruppe 13  
12 PORTUGAIS 14 chanceux 14 glücklich 14  
13 RUSSE 15  écriture qui a été faite sur une machine à écrire ou un ordinateur 15  Schreiben, das mit einer Schreibmaschine oder einem Computer gemacht wurde 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Écriture faite sur une machine à écrire ou un ordinateur 16 Schreiben auf einer Schreibmaschine oder einem Computer 16  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 (Dactylographié à la machine à écrire ou à l'ordinateur) dactylographié, manuscrit 17 (mit Schreibmaschine oder Computer getippt) Typoskript, Manuskript 17
    18  (Dactylographié à la machine à écrire ou à l'ordinateur) dactylographié, manuscrit 18  (mit Schreibmaschine oder Computer getippt) Typoskript, Manuskript 18  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 dactylographe 19 Schreibkraft 19
  http://niemowa.free.fr 20 dactylographe 20 Schreibkraft 20  
  http://wanicz.free.fr/ 21  une personne qui travaille dans un bureau qui tape des lettres, etc. 21  eine Person, die in einem Büro arbeitet und Briefe schreibt usw. 21
  http://wang.ling.free.fr/R001.htm 22 Personnes tapant dans le bureau en attente 22 Leute, die im Büro tippen, warten 22  
    23 dactylographe 23 Schreibkraft 23  
    24 dactylographe 24 Schreibkraft 24  
    25 une personne qui utilise une machine à écrire ou un clavier d'ordinateur 25 eine Person, die eine Schreibmaschine oder eine Computertastatur verwendet 25  
    26 Personnes utilisant des machines à écrire ou des claviers d'ordinateur 26 Personen, die Schreibmaschinen oder Computertastaturen verwenden 26  
    27 Une dactylo (utilisant une machine à écrire ou un clavier d'ordinateur) 27 Eine Schreibkraft (mit einer Schreibmaschine oder Computertastatur) 27  
    28  Une dactylo (utilisant une machine à écrire ou un clavier d'ordinateur) 28  Eine Schreibkraft (mit einer Schreibmaschine oder Computertastatur) 28  
    29 Je suis une dactylo assez rapide. 29 Ich bin eine ziemlich schnelle Schreibkraft. 29  
    30 Je suis une dactylo rapide. 30 Ich bin eine schnelle Schreibkraft. 30  
    31 je tape très vite 31 Ich tippe sehr schnell 31  
    32 je tape très vite 32 Ich tippe sehr schnell 32  
    33 Euh 33 Äh 33  
    34 faute de frappe 34 Tippfehler 34  
    35 fautes de frappe 35 Tippfehler 35
    36 informel 36 informell 36  
    37  une petite erreur dans un texte dactylographié ou imprimé 37  ein kleiner Fehler in einem getippten oder gedruckten Text 37
    38 Petites erreurs de frappe ou de texte imprimé 38 Kleine Fehler beim Tippen oder gedrucktem Text 38  
    39 Petit manuscrit typographique (ou typographique) 39 Kleines typografisches (oder typografisches) Manuskript 39
    40 Petit manuscrit typographique (ou typographique) 40 Kleines typografisches (oder typografisches) Manuskript 40  
    41  Remarque 41  Hinweis 41  
    42 erreur 42 Fehler 42
    43 typographe 43 Typograf 43  
    44 une personne compétente en typographie 44 eine Person, die sich mit Typografie auskennt 44
    45 Les gens qui sont bons en typographie 45 Menschen, die gut in Typografie sind 45  
    46 Imprimante 46 Drucker 46
    47 Imprimante 47 Drucker 47  
    48 typographie 48 Typografie 48  
    49 typographie 49 Schriftsatz 49  
    50  l'art ou le travail de préparer des livres, etc. pour l'impression, en particulier de concevoir la façon dont le texte apparaîtra lorsqu'il sera imprimé 50  die Kunst oder Arbeit, Bücher usw. für den Druck vorzubereiten, insbesondere die Gestaltung des Aussehens von Text, wenn er gedruckt wird 50
    51 L'art ou le travail de préparation de livres pour l'impression, en particulier la conception de la manière dont le texte est affiché dans l'impression. 51 Die Kunst oder Arbeit, Bücher für den Druck vorzubereiten, insbesondere die Gestaltung der Art und Weise, wie der Text im Druck angezeigt wird. 51  
    52 Typographie; typographie; mise en page 52 Typografie; Typografie; Layoutgestaltung 52
    53  Typographie; typographie; mise en page 53  Typografie; Typografie; Layoutgestaltung 53  
    54  Typographique 54  Typografisch 54
    55 typographie 55 Schriftsatz 55  
    56 Aussi 56 Ebenfalls 56  
    57  Typographique 57  Typografisch 57
    58 typographie 58 Schriftsatz 58  
    59 une erreur typographique 59 ein typografischer fehler 59
    60 Erreur typographique 60 Rechtschreibfehler 60  
    61 Faute de frappe 61 Tippfehler 61
    62 Faute de frappe 62 Tippfehler 62  
    63 conception typographique 63 typografische Gestaltung 63
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    64 Conception typographique 64 Typografische Gestaltung 64  
    65 Conception de la mise en page d'impression 65 Gestaltung des Drucklayouts 65
    66 Conception de la mise en page d'impression 66 Gestaltung des Drucklayouts 66  
    67 Typographiquement 67 Typografisch 67
    68 typographie 68 Schriftsatz 68  
    69 typologie 69 Typologie 69
    70 typologies 70 Typologien 70
    71 un système de division des choses en différents types 71 ein System zur Unterteilung der Dinge in verschiedene Typen 71
    72 Divisez les choses en différents types de systèmes 72 Unterteilen Sie die Dinge in verschiedene Arten von Systemen 72  
    73 Typologie 73 Typologie 73
    74 Typologie 74 Typologie 74  
    75 tyrannique 75 tyrannisch 75  
    76 aussi 76 Auch 76
    77 formel 77 formell 77  
    78 tyrannique 78 tyrannisch 78
    79 tyrannique 79 tyrannisch 79  
    80  utiliser le pouvoir ou l'autorité sur les gens d'une manière injuste et cruelle 80  Macht oder Autorität über Menschen auf unfaire und grausame Weise auszuüben 80  
    81 Utiliser le pouvoir ou l'autorité contre les gens d'une manière injuste et cruelle 81 Setzen Sie Macht oder Autorität auf unfaire und grausame Weise gegen Menschen ein 81  
    82 Tyran 82 Tyrann 82  
    83 Tyran 83 Tyrann 83
    84 Synonyme 84 Synonym 84  
    85 Autocratique 85 Autokratisch 85
    86 dictatorial 86 diktatorisch 86
    87 tyranniser 87 tyrannisieren 87  
    88 aussi 88 Auch 88  
    89 tyranniser 89 tyrannisieren 89  
    90 ~(sur) qn/qc 90 ~(über) jdn/etw 90
    91 user de son pouvoir pour traiter qn d'une manière cruelle ou injuste 91 deine Macht nutzen, um jdn grausam oder unfair zu behandeln 91
    92 Utilisez votre pouvoir pour traiter quelqu'un de manière cruelle ou injuste 92 Nutze deine Macht, um jemanden grausam oder unfair zu behandeln 92  
    93 Pour imposer la tyrannie à 93 Tyrannei aufzwingen 93
    94 Pour imposer la tyrannie à 94 Tyrannei aufzwingen 94  
    95 Un père tyrannisant ses enfants 95 Ein Vater, der seine Kinder tyrannisiert 95
    96 Un père qui maltraitait les enfants 96 Ein Vater, der Kinder missbraucht 96  
    97 Un père qui traite impérieusement ses enfants 97 Ein Vater, der seine Kinder herrisch behandelt 97
    98 Un père qui traite impérieusement ses enfants 98 Ein Vater, der seine Kinder herrisch behandelt 98  
    99 un leader politique qui tyrannise son peuple 99 ein politischer Führer, der sein Volk tyrannisiert 99  
    100 Un leader politique qui domine le peuple 100 Ein politischer Führer, der das Volk beherrscht 100  
    101 Un leader politique qui impose la tyrannie au peuple 101 Ein politischer Führer, der dem Volk Tyrannei aufzwingt 101  
    102 Un leader politique qui impose la tyrannie au peuple 102 Ein politischer Führer, der dem Volk Tyrannei aufzwingt 102  
    103 voir également 103 siehe auch 103  
    104 tyran 104 Tyrann 104  
    105 tyrannosaure 105 Tyrannosaurus 105  
    106 aussi 106 Auch 106  
    107 tyrannosaure 107 Tyrannosaurus 107
    108 tyrannosaure 108 Tyrannosaurus 108  
    109 un très grand dinausaure qui se tenait sur deux pattes, avait de grandes mâchoires puissantes et deux pattes avant courtes 109 ein sehr großer Dinosaurier, der auf zwei Beinen stand, große kräftige Kiefer und zwei kurze Vorderbeine hatte 109
    110 Un très grand dinosaure, debout sur deux pattes, avec une grande mâchoire puissante et deux pattes avant courtes 110 Ein sehr großer Dinosaurier, der auf zwei Beinen steht, mit einem großen kräftigen Kiefer und zwei kurzen Vorderbeinen 110  
    111 tyrannosaure 111 Tyrannosaurus 111  
    112 tyrannosaure 112 Tyrannosaurus 112  
    113 tyrannie 113 Tyrannei 113
    114 tyrannies 114 Tyranneien 114  
    115  usage injuste ou cruel du pouvoir ou de l'autorité 115  unfairer oder grausamer Gebrauch von Macht oder Autorität 115  
    116 Utiliser le pouvoir ou l'autorité de manière injuste ou cruelle 116 Macht oder Autorität unfair oder grausam nutzen 116  
    117 Tyrannie; tyrannique; tyrannie; dictature 117 Tyrannei; tyrannisch; Tyrannei; Diktatur 117
    118  Tyrannie; tyrannique; tyrannie; dictature 118  Tyrannei; tyrannisch; Tyrannei; Diktatur 118  
    119 côté 119 Seite 119  
    120 horizontal 120 horizontal 120  
    121 victime de l'oppression et de la tyrannie 121 ein Opfer von Unterdrückung und Tyrannei 121
    122 Victimes de l'oppression et de la tyrannie 122 Opfer von Unterdrückung und Tyrannei 122  
    123 Victimes de l'oppression et de la tyrannie 123 Opfer von Unterdrückung und Tyrannei 123  
    124  Victimes de l'oppression et de la tyrannie 124  Opfer von Unterdrückung und Tyrannei 124  
    125 Les enfants n'avaient aucune protection contre la tyrannie de leur père. 125 Die Kinder hatten keinen Schutz vor der Tyrannei ihres Vaters. 125  
    126 Les enfants ne sont pas protégés par la tyrannie de leur père 126 Die Kinder werden nicht durch die Tyrannei ihres Vaters geschützt 126  
    127 Les enfants ne peuvent pas résister à l'abus de leur père. 127 Die Kinder können dem Missbrauch ihres Vaters nicht widerstehen. 127
    128 Les enfants ne peuvent pas résister à l'abus de leur père 128 Die Kinder können dem Missbrauch ihres Vaters nicht widerstehen 128  
    129 les tyrannies du régime nazi 129 die Tyranneien der Naziherrschaft 129  
    130 La tyrannie du régime nazi 130 Die Tyrannei der Naziherrschaft 130  
    131 Les atrocités du régime nazi 131 Die Gräueltaten der Naziherrschaft 131  
    132 Les atrocités du régime nazi 132 Die Gräueltaten der Naziherrschaft 132  
    133 (figuratif) 133 (im übertragenen Sinne) 133
    134 De nos jours, il semble que nous devons tous nous soumettre à la tyrannie de l'automobile 134 Heutzutage scheint es, als müssten wir uns alle der Tyrannei des Autos unterwerfen 134
    135 Ces jours-ci, il semble que nous devons tous succomber à la tyrannie des voitures 135 Heutzutage scheint es, dass wir alle der Tyrannei der Autos erliegen müssen 135  
    136 De nos jours, il semble que tout le monde ne puisse plus se passer de voitures 136 Heutzutage scheint es, dass jeder nicht mehr auf Autos verzichten kann 136  
    137 De nos jours, il semble que tout le monde ne puisse pas vivre sans voiture 137 Heutzutage scheint es, dass nicht jeder ohne Auto leben kann 137  
    138 le règne d'un tyran ; un pays sous ce règne 138 die Herrschaft eines Tyrannen; ein Land unter dieser Herrschaft 138
    139 Le règne d'un tyran ; un pays sous ce règne 139 Die Herrschaft eines Tyrannen; ein Land unter dieser Herrschaft 139  
    140 Un tyran gouverné, un pays gouverné par un tyran 140 Ein Tyrann regiert; ein Land, das von einem Tyrannen regiert wird 140  
    141 Un tyran gouverné, un pays gouverné par un tyran 141 Ein Tyrann regiert; ein Land, das von einem Tyrannen regiert wird 141  
    142 Synonyme 142 Synonym 142
    143 dictature 143 Diktatur 143  
    144  Tout système politique refusant de permettre la dissidence devient une tyrannie. 144  Jedes politische System, das sich weigert, abweichende Meinungen zuzulassen, wird zu einer Tyrannei. 144
    145 Tout système politique qui refuse de permettre la dissidence deviendra une tyrannie 145 Jedes politische System, das sich weigert, abweichende Meinungen zuzulassen, wird zu einer Tyrannei 145  
    146 Tout système politique qui n'autorise pas les opinions non politiques deviendra autoritaire 146 Jedes politische System, das unpolitische Ansichten nicht zulässt, wird autoritär 146
    147 Tout système politique qui n'autorise pas les opinions non politiques deviendra autoritaire 147 Jedes politische System, das unpolitische Ansichten nicht zulässt, wird autoritär 147  
    148 tyran 148 Tyrann 148
    149 tyran 149 Tyrann 149  
    150 Désolé 150 Verwüsten 150  
    151 ?? 151 151  
    152 Tilia 152 Tilia 152  
    153 Riz gluant 153 Klebreis 153  
    154 Structure 154 Struktur 154  
    155 rainure 155 Rille 155  
    156 horizontal 156 horizontal 156  
    157  une personne qui a le pouvoir total dans un pays et l'utilise de manière cruelle et injuste 157  eine Person, die in einem Land die volle Macht hat und sie auf grausame und unfaire Weise ausnutzt 157
    158 Les personnes qui ont le plein pouvoir dans un pays et l'utilisent de manière cruelle et injuste 158 Menschen, die in einem Land die volle Macht haben und sie auf grausame und unfaire Weise nutzen 158  
    159 Tyran ; despotisme ; souverain tyrannique 159 Tyrann; Despotismus; tyrannischer Herrscher 159  
    160 Tyran ; despotisme ; souverain tyrannique 160 Tyrann; Despotismus; tyrannischer Herrscher 160  
    161 Synonyme 161 Synonym 161  
    162 dictateur 162 Diktator 162  
    163 Le pays était gouverné par une succession de tyrans 163 Das Land wurde von einer Reihe von Tyrannen regiert 163  
    164 Le pays est gouverné par une série de tyrans 164 Das Land wird von einer Reihe von Tyrannen regiert 164  
    165 Ce pays a été gouverné par des tyrans les uns après les autres 165 Dieses Land wurde nacheinander von Tyrannen regiert 165  
    166 Ce pays a été gouverné par des tyrans les uns après les autres 166 Dieses Land wurde nacheinander von Tyrannen regiert 166  
    167 (figuré) Son patron est un tyran complet 167 (im übertragenen Sinne) Sein Chef ist ein kompletter Tyrann 167
    168 (Magique) Son patron est un tyran de part en part 168 (Magisch) Sein Chef ist durch und durch ein Tyrann 168  
    169 Son patron est un tyran stupide 169 Sein Chef ist ein dummer Tyrann 169
    170 Son patron est un tyran stupide 170 Sein Chef ist ein dummer Tyrann 170  
    171 Pneu 171 Reifen 171
    172 Pneu 172 Reifen 172  
    173  un anneau en caoutchouc épais qui s'adapte autour du bord d'une roue d'une voiture, d'un vélo, etc. 173  ein dicker Gummiring, der um die Kante eines Rads eines Autos, Fahrrads usw. passt 173  
    174 pneu 174 Reifen 174  
    175 un pneu avant 175 ein Vorderreifen 175  
    176 Pneu avant 176 Vorderrad 176  
    177 un pneu arrière/arrière 177 ein Hinter-/Hinterreifen 177  
    178  Roue arriére 178  Hinterreifen 178  
    179 gonfler un pneu 179 einen Reifen aufpumpen 179  
    180 Gonflez les pneus 180 Reifen aufpumpen 180  
    181 Gonflez les pneus 181 Reifen aufpumpen 181  
    182 un pneu crevé/éclaté/crevé 182 ein platter/geplatzter/eingedrückter Reifen 182
    183 Pneu crevé/pneu crevé 183 Reifenpanne / Reifenpanne 183  
    184 Pneus dégonflés / giflés / crevés 184 Deflationierte / klatschte / punktierte Reifen 184  
    185 Pneus dégonflés / giflés / crevés 185 Deflationierte / klatschte / punktierte Reifen 185  
    186 pneus chauves/usés 186 kahle/abgenutzte Reifen 186  
    187 Pneus chauves/usés 187 Kahle/abgenutzte Reifen 187  
    188 Pneus crevés/usés 188 Reifenpanne/abgefahrene Reifen 188
    189 Pneus crevés/usés 189 Reifenpanne/abgefahrene Reifen 189  
    190 Image 190 Bild 190
    191 Vélo 191 Fahrrad 191
    192 Page R001 192 Seite R001 192  
    193 Voir également 193 Siehe auch 193
    194 Pneu de rechange 194 Ersatzreifen 194  
    195 novice 195 Anfänger 195
    196 tyros 196 Tyros 196
    197 une personne qui a peu ou pas d'expérience de qc ou qui commence à apprendre qc 197 eine Person, die wenig oder keine Erfahrung mit etw hat oder anfängt, etw zu lernen 197  
    198 Une personne qui a peu ou pas d'expérience avec quelque chose ou qui commence à apprendre quelque chose 198 Eine Person, die wenig oder keine Erfahrung mit etwas hat oder anfängt, etwas zu lernen 198  
    199 Débutants; novices; novices 199 Anfänger; Anfänger; Anfänger 199
    200  Débutants; novices; novices 200  Anfänger; Anfänger; Anfänger 200  
    201 Synonyme 201 Synonym 201  
    202 novice 202 Anfänger 202
    203 tsar 203 Zar 203  
    204 tsarine 204 zarin 204
    205 le tsarisme 205 Zarismus 205
    206 tsariste 206 zarist 206