http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K       A   C     E   F           M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   ALLEMAND   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL     polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                               
  NEXT 1 Dactylographie (à l'aide d'une machine à écrire ou d'un ordinateur) 1 Tippen (mit einer Schreibmaschine oder einem Computer) 1 Typing (using a typewriter or computer) 1 打字(使用打字机或电脑) 1 Dǎzì (shǐyòng dǎzìjī huò diànnǎo) 1 1 Typing (using a typewriter or computer) 1 Digitação (usando uma máquina de escrever ou computador) 1 Escribir (usando una máquina de escribir o una computadora) 1 1 Pisanie (za pomocą maszyny do pisania lub komputera) 1 Набор текста (на пишущей машинке или компьютере) 1 Nabor teksta (na pishushchey mashinke ili komp'yutere) 1 الكتابة (باستخدام آلة كاتبة أو كمبيوتر) 1 alkitaba (biastikhdam alat katibat 'aw kumbuyutir) 1 टाइपिंग (टाइपराइटर या कंप्यूटर का उपयोग करके) 1 taiping (taiparaitar ya kampyootar ka upayog karake) 1 ਟਾਈਪਿੰਗ (ਕਿਸੇ ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ) 1 Ṭā'īpiga (kisē ṭā'īparā'īṭara jāṁ kapi'ūṭara dī varatōṁ karakē) 1 টাইপিং (একটি টাইপরাইটার বা কম্পিউটার ব্যবহার করে) 1 Ṭā'ipiṁ (ēkaṭi ṭā'iparā'iṭāra bā kampi'uṭāra byabahāra karē) 1 入力(タイプライターまたはコンピューターを使用) 1 入力 ( タイプライター または コンピューター  使用 ) 1 にゅうりょく ( タイプライター または コンピューター  しよう ) 1 nyūryoku ( taipuraitā mataha konpyūtā o shiyō )
  last 2 Dactylographie (à l'aide d'une machine à écrire ou d'un ordinateur) 2 Tippen (mit einer Schreibmaschine oder einem Computer) 2 (用打字机或计算机)打字 2 (用打字机或计算机)打字 2 (yòng dǎzìjī huò jìsuànjī) dǎzì 2   2 Typing (using a typewriter or computer) 2 Digitação (usando uma máquina de escrever ou computador) 2 Escribir (usando una máquina de escribir o una computadora) 2   2 Pisanie (za pomocą maszyny do pisania lub komputera) 2 Набор текста (на пишущей машинке или компьютере) 2 Nabor teksta (na pishushchey mashinke ili komp'yutere) 2 الكتابة (باستخدام آلة كاتبة أو كمبيوتر) 2 alkitaba (biastikhdam alat katibat 'aw kumbuyutir) 2 टाइपिंग (टाइपराइटर या कंप्यूटर का उपयोग करके) 2 taiping (taiparaitar ya kampyootar ka upayog karake) 2 ਟਾਈਪਿੰਗ (ਕਿਸੇ ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ) 2 ṭā'īpiga (kisē ṭā'īparā'īṭara jāṁ kapi'ūṭara dī varatōṁ karakē) 2 টাইপিং (একটি টাইপরাইটার বা কম্পিউটার ব্যবহার করে) 2 ṭā'ipiṁ (ēkaṭi ṭā'iparā'iṭāra bā kampi'uṭāra byabahāra karē) 2 入力(タイプライターまたはコンピューターを使用) 2 入力 ( タイプライター または コンピューター  使用 ) 2 にゅうりょく ( タイプライター または コンピューター  しよう ) 2 nyūryoku ( taipuraitā mataha konpyūtā o shiyō )        
1 ALLEMAND 3 faire la dactylographie 3 um das Tippen zu machen 3 to do the typing 3 打字 3 dǎzì 3 3 to do the typing 3 para fazer a digitação 3 para escribir 3 3 zrobić pisanie 3 печатать 3 pechatat' 3 للقيام بالكتابة 3 lilqiam bialkitaba 3 टाइपिंग करने के लिए 3 taiping karane ke lie 3 ਟਾਈਪਿੰਗ ਕਰਨ ਲਈ 3 ṭā'īpiga karana la'ī 3 টাইপিং করতে 3 ṭā'ipiṁ karatē 3 タイピングを行うには 3 タイピング を 行う に は 3 たいぴんぐ  おこなう   3 taipingu o okonau ni wa
2 ANGLAIS 4 taper 4 Typ 4 打字 4 打字 4 dǎzì 4   4 type 4 modelo 4 escribe 4   4 rodzaj 4 тип 4 tip 4 نوع 4 nawe 4 प्रकार 4 prakaar 4 ਕਿਸਮ 4 kisama 4 প্রকার 4 prakāra 4 タイプ 4 タイプ 4 タイプ 4 taipu        
3 ARABE 5 taper 5 Typ 5 打字 5 打字 5 dǎzì 5   5 type 5 modelo 5 escribe 5   5 rodzaj 5 тип 5 tip 5 نوع 5 nawe 5 प्रकार 5 prakaar 5 ਕਿਸਮ 5 kisama 5 প্রকার 5 prakāra 5 タイプ 5 タイプ 5 タイプ 5 taipu        
4 bengali 6 Erreurs de frappe 6 Tippfehler 6 Typing errors  6 打字错误 6 dǎzì cuòwù 6   6 Typing errors 6 Erros de digitação 6 Errores tipográficos 6   6 Błędy w pisowni 6 Ошибки при вводе 6 Oshibki pri vvode 6 أخطاء الكتابة 6 'akhta' alkitaba 6 टाइपिंग की त्रुटियां 6 taiping kee trutiyaan 6 ਟਾਈਪਿੰਗ ਗਲਤੀਆਂ 6 ṭā'īpiga galatī'āṁ 6 টাইপিং ত্রুটি 6 ṭā'ipiṁ truṭi 6 入力エラー 6 入力 エラー 6 にゅうりょく エラー 6 nyūryoku erā        
5 CHINOIS 7 faute de frappe 7 Tippfehler 7 打字错误 7 打字错误 7 dǎzì cuòwù 7   7 typo 7 erro de digitação 7 error de tipografía 7   7 literówka 7 опечатка 7 opechatka 7 خطأ مطبعي 7 khata matbaeiun 7 टाइपो 7 taipo 7 ਟਾਈਪੋ 7 ṭā'īpō 7 টাইপো 7 ṭā'ipō 7 打ち間違え 7 打ち 間違え 7 うち まちがえ 7 uchi machigae        
6 ESPAGNOL 8 Erreur d'impression 8 Druckfehler 8 Print error 8 打印错误 8 dǎyìn cuòwù 8   8 Print error 8 Erro de impressão 8 Error de impresión 8   8 Błąd drukowania 8 Ошибка печати 8 Oshibka pechati 8 خطأ في الطباعة 8 khataan fi altibaea 8 प्रिंट त्रुटि 8 print truti 8 ਪ੍ਰਿੰਟ ਗਲਤੀ 8 priṭa galatī 8 মুদ্রণ ত্রুটি 8 mudraṇa truṭi 8 印刷エラー 8 印刷 エラー 8 いんさつ エラー 8 insatsu erā        
7 FRANCAIS 9 Erreur d'impression 9 Druckfehler 9 打印错误 9 打印错误 9 dǎyìn cuòwù 9   9 Print error 9 Erro de impressão 9 Error de impresión 9   9 Błąd drukowania 9 Ошибка печати 9 Oshibka pechati 9 خطأ في الطباعة 9 khataan fi altibaea 9 प्रिंट त्रुटि 9 print truti 9 ਪ੍ਰਿੰਟ ਗਲਤੀ 9 priṭa galatī 9 মুদ্রণ ত্রুটি 9 mudraṇa truṭi 9 印刷エラー 9 印刷 エラー 9 いんさつ エラー 9 insatsu erā        
8 hindi 10 un pool de dactylographie (un groupe de personnes qui partagent le travail de dactylographie d'une entreprise) 10 ein Schreibpool (eine Gruppe von Personen, die sich die Schreibarbeit eines Unternehmens teilen) 10 a typing pool ( a group of people who share a company’s typing work) 10 打字池(共享公司打字工作的一群人) 10 dǎzì chí (gòngxiǎng gōngsī dǎzì gōngzuò de yīqún rén) 10 10 a typing pool (a group of people who share a company’s typing work) 10 um pool de digitação (um grupo de pessoas que compartilham o trabalho de digitação de uma empresa) 10 un grupo de mecanografía (un grupo de personas que comparten el trabajo de mecanografía de una empresa) 10 10 typoszereg (grupa osób, które dzielą pracę maszynopisującą w firmie) 10 пул наборщиков (группа людей, которые работают с набором текста в компании) 10 pul naborshchikov (gruppa lyudey, kotoryye rabotayut s naborom teksta v kompanii) 10 مجموعة الكتابة (مجموعة من الأشخاص الذين يشاركون أعمال الكتابة للشركة) 10 majmueat alkitaba (majmueat min al'ashkhas aladhin yusharikun 'aemal alkitabat lilsharikati) 10 एक टाइपिंग पूल (कंपनी के टाइपिंग कार्य को साझा करने वाले लोगों का समूह) 10 ek taiping pool (kampanee ke taiping kaary ko saajha karane vaale logon ka samooh) 10 ਇੱਕ ਟਾਈਪਿੰਗ ਪੂਲ (ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜੋ ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਟਾਈਪਿੰਗ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਨ) 10 ika ṭā'īpiga pūla (lōkāṁ dā ika samūha jō ika kapanī dē ṭā'īpiga kama nū sān̄jhā karadē hana) 10 একটি টাইপিং পুল (একদল লোক যারা একটি কোম্পানির টাইপিং কাজ ভাগ করে) 10 ēkaṭi ṭā'ipiṁ pula (ēkadala lōka yārā ēkaṭi kōmpānira ṭā'ipiṁ kāja bhāga karē) 10 タイピングプール(会社のタイピング作業を共有する人々のグループ) 10 タイピングプール ( 会社  タイピング 作業  共有 する 人々  グループ ) 10 たいぴんぐぷうる ( かいしゃ  たいぴんぐ さぎょう  きょうゆう する ひとびと  ループ ) 10 taipingupūru ( kaisha no taipingu sagyō o kyōyū suru hitobito no gurūpu )
9 JAPONAIS 11 Groupe de dactylographie (un groupe de personnes partageant le travail de dactylographie de l'entreprise) 11 Schreibpool (eine Gruppe von Personen, die sich die Schreibarbeit des Unternehmens teilen) 11 打字池(共享公司打字工作的一群人) 11 打字池(共享公司打字工作的好人) 11 dǎzì chí (gòngxiǎng gōngsī dǎzì gōngzuò de hǎorén) 11   11 Typing pool (a group of people sharing company typing work) 11 Grupo de digitação (um grupo de pessoas que compartilha o trabalho de digitação da empresa) 11 Grupo de mecanografía (un grupo de personas que comparten el trabajo de mecanografía de la empresa) 11   11 Typing pool (grupa osób dzielących się pracą na maszynie w firmie) 11 Наборщик текста (группа людей, которые работают с набором текста в компании) 11 Naborshchik teksta (gruppa lyudey, kotoryye rabotayut s naborom teksta v kompanii) 11 تجمع الكتابة (مجموعة من الأشخاص يشاركون أعمال الكتابة للشركة) 11 tajmae alkitaba (majmueatan min al'ashkhas yusharikun 'aemal alkitabat lilsharikati) 11 टाइपिंग पूल (कंपनी के टाइपिंग कार्य को साझा करने वाले लोगों का समूह) 11 taiping pool (kampanee ke taiping kaary ko saajha karane vaale logon ka samooh) 11 ਟਾਈਪਿੰਗ ਪੂਲ (ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਟਾਈਪਿੰਗ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ) 11 ṭā'īpiga pūla (kapanī dē ṭā'īpiga kama nū sān̄jhā karana vālē lōkāṁ dā samūha) 11 টাইপিং পুল (একদল লোক যারা কোম্পানির টাইপিং কাজ ভাগ করে নিচ্ছে) 11 ṭā'ipiṁ pula (ēkadala lōka yārā kōmpānira ṭā'ipiṁ kāja bhāga karē nicchē) 11 タイピングプール(会社のタイピング作業を共有する人々のグループ) 11 タイピングプール ( 会社  タイピング 作業  共有 する 人々  グループ ) 11 たいぴんぐぷうる ( かいしゃ  たいぴんぐ さぎょう  きょうゆう する ひとびと  ループ ) 11 taipingupūru ( kaisha no taipingu sagyō o kyōyū suru hitobito no gurūpu )        
10 punjabi 12 Groupe de saisie 12 Tippgruppe 12 Typing group 12 打字组 12 dǎzì zǔ 12 12 Typing group 12 Grupo de digitação 12 Grupo de mecanografía 12 12 Grupa pisania 12 Группа набора 12 Gruppa nabora 12 مجموعة الكتابة 12 majmueat alkitaba 12 टाइपिंग ग्रुप 12 taiping grup 12 ਟਾਈਪਿੰਗ ਗਰੁੱਪ 12 ṭā'īpiga garupa 12 টাইপিং গ্রুপ 12 ṭā'ipiṁ grupa 12 タイピンググループ 12 タイピンググループ 12 たいぴんぐぐるうぷ 12 taipingugurūpu
11 POLONAIS 13 Groupe de saisie 13 Tippgruppe 13 小组  13 打字小组 13 dǎzì xiǎozǔ 13   13 Typing group 13 Grupo de digitação 13 Grupo de mecanografía 13   13 Grupa pisania 13 Группа набора 13 Gruppa nabora 13 مجموعة الكتابة 13 majmueat alkitaba 13 टाइपिंग ग्रुप 13 taiping grup 13 ਟਾਈਪਿੰਗ ਗਰੁੱਪ 13 ṭā'īpiga garupa 13 টাইপিং গ্রুপ 13 ṭā'ipiṁ grupa 13 タイピンググループ 13 タイピンググループ 13 たいぴんぐぐるうぷ 13 taipingugurūpu        
12 PORTUGAIS 14 chanceux 14 glücklich 14 14 14 xìng 14   14 fortunate 14 afortunado 14 afortunado 14   14 szczęśliwy 14 удачливый 14 udachlivyy 14 محظوظ 14 mahzuz 14 भाग्यशाली 14 bhaagyashaalee 14 ਕਿਸਮਤ ਵਾਲਾ 14 kisamata vālā 14 ভাগ্যবান 14 bhāgyabāna 14 幸運な 14 幸運な 14 こううんな 14 koūnna        
13 RUSSE 15  écriture qui a été faite sur une machine à écrire ou un ordinateur 15  Schreiben, das mit einer Schreibmaschine oder einem Computer gemacht wurde 15  writing that has been done on a typewriter or computer 15  在打字机或计算机上完成的写作 15  zài dǎzìjī huò jìsuànjī shàng wánchéng de xiězuò 15 15  writing that has been done on a typewriter or computer 15  escrita que foi feita em uma máquina de escrever ou computador 15  escritura que se ha hecho en una máquina de escribir o en una computadora 15 15  pisanie, które zostało zrobione na maszynie do pisania lub komputerze 15  запись, сделанная на пишущей машинке или компьютере 15  zapis', sdelannaya na pishushchey mashinke ili komp'yutere 15  الكتابة التي تم إجراؤها على الآلة الكاتبة أو الكمبيوتر 15 alkitabat alati tama 'iijrawuha ealaa alalat alkatibat 'aw alkumbiutar 15  लेखन जो एक टाइपराइटर या कंप्यूटर पर किया गया है 15  lekhan jo ek taiparaitar ya kampyootar par kiya gaya hai 15  ਲਿਖਣਾ ਜੋ ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਤੇ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 15  likhaṇā jō ṭā'īparā'īṭara jāṁ kapi'ūṭara'tē kītā gi'ā hai 15  লেখা যা টাইপরাইটার বা কম্পিউটারে করা হয়েছে 15  lēkhā yā ṭā'iparā'iṭāra bā kampi'uṭārē karā haẏēchē 15  タイプライターまたはコンピューターで行われた書き込み 15 タイプライター または コンピューター  行われた 書き込み 15 タイプライター または コンピューター  おこなわれた かきこみ 15 taipuraitā mataha konpyūtā de okonawareta kakikomi
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Écriture faite sur une machine à écrire ou un ordinateur 16 Schreiben auf einer Schreibmaschine oder einem Computer 16 在打字机或计算机上完成的写作 16 在打字机或计算机上完成的写作 16 zài dǎzìjī huò jìsuànjī shàng wánchéng de xiězuò 16   16 Writing done on a typewriter or computer 16 Escrita feita em uma máquina de escrever ou computador 16 Escritura realizada en una máquina de escribir o en una computadora. 16   16 Pisanie na maszynie do pisania lub komputerze 16 Написание на пишущей машинке или компьютере 16 Napisaniye na pishushchey mashinke ili komp'yutere 16 الكتابة تتم على آلة كاتبة أو كمبيوتر 16 alkitabat tatimu ealaa alat katibat 'aw kumbuyutar 16 टाइपराइटर या कंप्यूटर पर किया गया लेखन 16 taiparaitar ya kampyootar par kiya gaya lekhan 16 ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਤੇ ਲਿਖਣਾ 16 ṭā'īparā'īṭara jāṁ kapi'ūṭara'tē likhaṇā 16 টাইপরাইটার বা কম্পিউটারে লেখা 16 ṭā'iparā'iṭāra bā kampi'uṭārē lēkhā 16 タイプライターまたはコンピューターで行われる書き込み 16 タイプライター または コンピューター  行われる 書き込み 16 タイプライター または コンピューター  おこなわれる かきこみ 16 taipuraitā mataha konpyūtā de okonawareru kakikomi        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 (Dactylographié à la machine à écrire ou à l'ordinateur) dactylographié, manuscrit 17 (mit Schreibmaschine oder Computer getippt) Typoskript, Manuskript 17 (Typed with a typewriter or computer) typescript, manuscript 17 (用打字机或电脑打字)打字稿、手稿 17 (yòng dǎzìjī huò diànnǎo dǎzì) dǎzì gǎo, shǒugǎo 17 17 (Typed with a typewriter or computer) typescript, manuscript 17 (Digitado com uma máquina de escrever ou computador) datilografado, manuscrito 17 (Mecanografiado con máquina de escribir o computadora) mecanografiado, manuscrito 17 17 (Wpisane na maszynie do pisania lub na komputerze) maszynopis, rękopis 17 (Набран на машинке или компьютере) машинописный текст, рукопись 17 (Nabran na mashinke ili komp'yutere) mashinopisnyy tekst, rukopis' 17 (مطبوعة بآلة كاتبة أو كمبيوتر) مخطوطة ، مخطوطة 17 (matbueat balat katibat 'aw kumbuyutar) makhtutat , makhtuta 17 (टाइपराइटर या कंप्यूटर से टंकित) टाइपप्रति, पांडुलिपि 17 (taiparaitar ya kampyootar se tankit) taipaprati, paandulipi 17 (ਕਿਸੇ ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ ਗਿਆ) ਟਾਈਪਸਕਰਿਪਟ, ਖਰੜਾ 17 (kisē ṭā'īparā'īṭara jāṁ kapi'ūṭara nāla ṭā'īpa kītā gi'ā) ṭā'īpasakaripaṭa, kharaṛā 17 (একটি টাইপরাইটার বা কম্পিউটার দিয়ে টাইপ করা) টাইপস্ক্রিপ্ট, পাণ্ডুলিপি 17 (ēkaṭi ṭā'iparā'iṭāra bā kampi'uṭāra diẏē ṭā'ipa karā) ṭā'ipaskripṭa, pāṇḍulipi 17 (タイプライターまたはコンピューターで入力)typescript、manuscript 17 ( タイプライター または コンピューター  入力 ) typescript 、 manuscript 17 ( タイプライター または コンピューター  にゅうりょく ) tyぺscりpt 、 まぬscりpt 17 ( taipuraitā mataha konpyūtā de nyūryoku ) typescript , manuscript
    18  (Dactylographié à la machine à écrire ou à l'ordinateur) dactylographié, manuscrit 18  (mit Schreibmaschine oder Computer getippt) Typoskript, Manuskript 18  (用打字机或计算机打的) 打稿,文稿 18  (用打字机或计算机打的)打字稿,投稿 18  (yòng dǎzìjī huò jìsuànjī dǎ di) dǎzì gǎo, tóugǎo 18   18  (Typed with a typewriter or computer) typescript, manuscript 18  (Digitado com uma máquina de escrever ou computador) datilografado, manuscrito 18  (Mecanografiado con máquina de escribir o computadora) mecanografiado, manuscrito 18   18  (Wpisane na maszynie do pisania lub na komputerze) maszynopis, rękopis 18  (Набран на машинке или компьютере) машинописный текст, рукопись 18  (Nabran na mashinke ili komp'yutere) mashinopisnyy tekst, rukopis' 18  (مطبوعة بآلة كاتبة أو كمبيوتر) مخطوطة ، مخطوطة 18 (matbueat balat katibat 'aw kumbuyutar) makhtutat , makhtuta 18  (टाइपराइटर या कंप्यूटर से टंकित) टाइपप्रति, पांडुलिपि 18  (taiparaitar ya kampyootar se tankit) taipaprati, paandulipi 18  (ਕਿਸੇ ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ ਗਿਆ) ਟਾਈਪਸਕਰਿਪਟ, ਖਰੜਾ 18  (kisē ṭā'īparā'īṭara jāṁ kapi'ūṭara nāla ṭā'īpa kītā gi'ā) ṭā'īpasakaripaṭa, kharaṛā 18  (একটি টাইপরাইটার বা কম্পিউটার দিয়ে টাইপ করা) টাইপস্ক্রিপ্ট, পাণ্ডুলিপি 18  (ēkaṭi ṭā'iparā'iṭāra bā kampi'uṭāra diẏē ṭā'ipa karā) ṭā'ipaskripṭa, pāṇḍulipi 18  (タイプライターまたはコンピューターで入力)typescript、manuscript 18 ( タイプライター または コンピューター  入力 ) typescript 、 manuscript 18 ( タイプライター または コンピューター  にゅうりょく ) tyぺscりpt 、 まぬscりpt 18 ( taipuraitā mataha konpyūtā de nyūryoku ) typescript , manuscript        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 dactylographe 19 Schreibkraft 19 typist  19 打字员 19 dǎzì yuán 19 19 typist 19 datilógrafo 19 mecanógrafo 19 19 maszynistka 19 машинистка 19 mashinistka 19 طابع 19 tabie 19 टाइपिस्ट 19 taipist 19 ਟਾਈਪਿਸਟ 19 ṭā'īpisaṭa 19 টাইপিস্ট 19 ṭā'ipisṭa 19 タイピスト 19 タイピスト 19 タイピスト 19 taipisuto
  http://niemowa.free.fr 20 dactylographe 20 Schreibkraft 20 打字员 20 打字员 20 dǎzì yuán 20   20 typist 20 datilógrafo 20 mecanógrafo 20   20 maszynistka 20 машинистка 20 mashinistka 20 طابع 20 tabie 20 टाइपिस्ट 20 taipist 20 ਟਾਈਪਿਸਟ 20 ṭā'īpisaṭa 20 টাইপিস্ট 20 ṭā'ipisṭa 20 タイピスト 20 タイピスト 20 タイピスト 20 taipisuto        
  http://wanicz.free.fr/ 21  une personne qui travaille dans un bureau qui tape des lettres, etc. 21  eine Person, die in einem Büro arbeitet und Briefe schreibt usw. 21  a person who works in an office typing letters, etc. 21  在办公室打字等的人。 21  zài bàngōngshì dǎzì děng de rén. 21 21  a person who works in an office typing letters, etc. 21  uma pessoa que trabalha em um escritório digitando cartas, etc. 21  una persona que trabaja en una oficina escribiendo cartas, etc. 21 21  osoba pracująca w biurze pisząca listy itp. 21  человек, который работает в офисе, печатает буквы и т. д. 21  chelovek, kotoryy rabotayet v ofise, pechatayet bukvy i t. d. 21  شخص يعمل في مكتب يكتب الرسائل ، وما إلى ذلك. 21 shakhs yaemal fi maktab yaktab alrasayil , wama 'iilaa dhalika. 21  एक व्यक्ति जो कार्यालय में काम करता है, पत्र आदि टाइप करता है। 21  ek vyakti jo kaaryaalay mein kaam karata hai, patr aadi taip karata hai. 21  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਪੱਤਰ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ। 21  ika vi'akatī jō daphatara vica patara ṭā'īpa karana vica kama karadā hai, ādi. 21  একজন ব্যক্তি যিনি অফিসে চিঠি টাইপ করার কাজ করেন, ইত্যাদি 21  ēkajana byakti yini aphisē ciṭhi ṭā'ipa karāra kāja karēna, ityādi 21  文字などを入力するオフィスで働く人。 21 文字 など  入力 する オフィス  働く  。 21 もじ など  にゅうりょく する オフィス  はたらく ひと 。 21 moji nado o nyūryoku suru ofisu de hataraku hito .
  http://wang.ling.free.fr/R001.htm 22 Personnes tapant dans le bureau en attente 22 Leute, die im Büro tippen, warten 22 在办公室打字等的人 22 在办公室打字等的人 22 Zài bàngōngshì dǎzì děng de rén 22   22 People typing in the office waiting 22 Pessoas digitando no escritório esperando 22 Gente escribiendo en la oficina esperando 22   22 Osoby piszące w biurze czekają 22 Люди, печатающие в офисе, ждут 22 Lyudi, pechatayushchiye v ofise, zhdut 22 الناس يكتبون في المكتب ينتظرون 22 alnaas yaktubun fi almaktab yantazirun 22 ऑफिस में टाइप कर रहे लोग प्रतीक्षा कर रहे हैं 22 ophis mein taip kar rahe log prateeksha kar rahe hain 22 ਦਫ਼ਤਰ ਵਿੱਚ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 22 Dafatara vica ṭā'īpa karana vālē lōka uḍīka kara rahē hana 22 অফিসে টাইপ করা মানুষ অপেক্ষা করছে 22 aphisē ṭā'ipa karā mānuṣa apēkṣā karachē 22 待っているオフィスに入力する人 22 待っている オフィス  入力 する  22 まっている オフィス  にゅうりょく する ひと 22 matteiru ofisu ni nyūryoku suru hito        
    23 dactylographe 23 Schreibkraft 23 typist 23 打字员 23 dǎzì yuán 23   23 typist 23 datilógrafo 23 mecanógrafo 23   23 maszynistka 23 машинистка 23 mashinistka 23 طابع 23 tabie 23 टाइपिस्ट 23 taipist 23 ਟਾਈਪਿਸਟ 23 ṭā'īpisaṭa 23 টাইপিস্ট 23 ṭā'ipisṭa 23 タイピスト 23 タイピスト 23 タイピスト 23 taipisuto        
    24 dactylographe 24 Schreibkraft 24 打字员 24 打字员 24 dǎzì yuán 24   24 typist 24 datilógrafo 24 mecanógrafo 24   24 maszynistka 24 машинистка 24 mashinistka 24 طابع 24 tabie 24 टाइपिस्ट 24 taipist 24 ਟਾਈਪਿਸਟ 24 ṭā'īpisaṭa 24 টাইপিস্ট 24 ṭā'ipisṭa 24 タイピスト 24 タイピスト 24 タイピスト 24 taipisuto        
    25 une personne qui utilise une machine à écrire ou un clavier d'ordinateur 25 eine Person, die eine Schreibmaschine oder eine Computertastatur verwendet 25 a person who uses a typewriter or computer keyboard 25 使用打字机或电脑键盘的人 25 shǐyòng dǎzìjī huò diànnǎo jiànpán de rén 25   25 a person who uses a typewriter or computer keyboard 25 uma pessoa que usa uma máquina de escrever ou teclado de computador 25 una persona que usa una máquina de escribir o un teclado de computadora 25   25 osoba posługująca się maszyną do pisania lub klawiaturą komputera 25 человек, который пользуется пишущей машинкой или компьютерной клавиатурой 25 chelovek, kotoryy pol'zuyetsya pishushchey mashinkoy ili komp'yuternoy klaviaturoy 25 شخص يستخدم آلة كاتبة أو لوحة مفاتيح كمبيوتر 25 shakhs yastakhdim alat katibatan 'aw lawhat mafatih kumbuyutar 25 एक व्यक्ति जो टाइपराइटर या कंप्यूटर कीबोर्ड का उपयोग करता है 25 ek vyakti jo taiparaitar ya kampyootar keebord ka upayog karata hai 25 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ 25 ika vi'akatī jō ṭā'īparā'īṭara jāṁ kapi'ūṭara kībōraḍa dī varatōṁ karadā hai 25 একজন ব্যক্তি যিনি টাইপরাইটার বা কম্পিউটার কীবোর্ড ব্যবহার করেন 25 ēkajana byakti yini ṭā'iparā'iṭāra bā kampi'uṭāra kībōrḍa byabahāra karēna 25 タイプライターまたはコンピューターのキーボードを使用する人 25 タイプライター または コンピューター  キーボード  使用 する  25 タイプライター または コンピューター  キーボード  しよう する ひと 25 taipuraitā mataha konpyūtā no kībōdo o shiyō suru hito        
    26 Personnes utilisant des machines à écrire ou des claviers d'ordinateur 26 Personen, die Schreibmaschinen oder Computertastaturen verwenden 26 使用打字机或电脑键盘的人 26 使用打字机或电脑键盘的人 26 shǐyòng dǎzìjī huò diànnǎo jiànpán de rén 26   26 People using typewriters or computer keyboards 26 Pessoas usando máquinas de escrever ou teclados de computador 26 Personas que utilizan máquinas de escribir o teclados de computadora. 26   26 Osoby używające maszyn do pisania lub klawiatur komputerowych 26 Люди, использующие пишущие машинки или компьютерные клавиатуры 26 Lyudi, ispol'zuyushchiye pishushchiye mashinki ili komp'yuternyye klaviatury 26 الأشخاص الذين يستخدمون الآلات الكاتبة أو لوحات مفاتيح الكمبيوتر 26 al'ashkhas aladhin yastakhdimun alalat alkatibat 'aw lawhat mafatih alkumbiutar 26 टाइपराइटर या कंप्यूटर कीबोर्ड का उपयोग करने वाले लोग 26 taiparaitar ya kampyootar keebord ka upayog karane vaale log 26 ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕ 26 ṭā'īparā'īṭara jāṁ kapi'ūṭara kībōraḍa dī varatōṁ karana vālē lōka 26 মানুষ টাইপরাইটার বা কম্পিউটার কীবোর্ড ব্যবহার করছে 26 mānuṣa ṭā'iparā'iṭāra bā kampi'uṭāra kībōrḍa byabahāra karachē 26 タイプライターやコンピューターのキーボードを使用している人 26 タイプライター  コンピューター  キーボード  使用 している  26 タイプライター  コンピューター  キーボード  しよう している ひと 26 taipuraitā ya konpyūtā no kībōdo o shiyō shiteiru hito        
    27 Une dactylo (utilisant une machine à écrire ou un clavier d'ordinateur) 27 Eine Schreibkraft (mit einer Schreibmaschine oder Computertastatur) 27 A typist (using a typewriter or computer keyboard) 27 打字员(使用打字机或电脑键盘 27 dǎzì yuán (shǐyòng dǎzìjī huò diànnǎo jiànpán) 27   27 A typist (using a typewriter or computer keyboard) 27 Um digitador (usando uma máquina de escrever ou teclado de computador) 27 Un mecanógrafo (usando una máquina de escribir o un teclado de computadora) 27   27 maszynistka (posługująca się maszyną do pisania lub klawiaturą komputera) 27 Машинистка (на пишущей машинке или клавиатуре компьютера) 27 Mashinistka (na pishushchey mashinke ili klaviature komp'yutera) 27 طابع (باستخدام آلة كاتبة أو لوحة مفاتيح كمبيوتر) 27 tabie (biastikhdam alat katibat 'aw lawhat mafatih kumbuyutir) 27 एक टाइपिस्ट (टाइपराइटर या कंप्यूटर कीबोर्ड का उपयोग करके) 27 ek taipist (taiparaitar ya kampyootar keebord ka upayog karake) 27 ਇੱਕ ਟਾਈਪਿਸਟ (ਇੱਕ ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ) 27 ika ṭā'īpisaṭa (ika ṭā'īparā'īṭara jāṁ kapi'ūṭara kībōraḍa dī varatōṁ karadē hō'ē) 27 একজন টাইপিস্ট (একটি টাইপরাইটার বা কম্পিউটার কীবোর্ড ব্যবহার করে) 27 ēkajana ṭā'ipisṭa (ēkaṭi ṭā'iparā'iṭāra bā kampi'uṭāra kībōrḍa byabahāra karē) 27 タイピスト(タイプライターまたはコンピューターのキーボードを使用) 27 タイピスト ( タイプライター または コンピューター  キーボード  使用 ) 27 タイピスト ( タイプライター または コンピューター  キーボード  しよう ) 27 taipisuto ( taipuraitā mataha konpyūtā no kībōdo o shiyō )        
    28  Une dactylo (utilisant une machine à écrire ou un clavier d'ordinateur) 28  Eine Schreibkraft (mit einer Schreibmaschine oder Computertastatur) 28  ( 用打字机或计算 机键盘的)打字者 28  (用打字机或计算机键盘的)打字者 28  (yòng dǎzìjī huò jìsuànjī jiànpán de) dǎzì zhě 28   28  A typist (using a typewriter or computer keyboard) 28  Um digitador (usando uma máquina de escrever ou teclado de computador) 28  Un mecanógrafo (usando una máquina de escribir o un teclado de computadora) 28   28  maszynistka (posługująca się maszyną do pisania lub klawiaturą komputera) 28  Машинистка (на пишущей машинке или клавиатуре компьютера) 28  Mashinistka (na pishushchey mashinke ili klaviature komp'yutera) 28  طابع (باستخدام آلة كاتبة أو لوحة مفاتيح كمبيوتر) 28 tabie (biastikhdam alat katibat 'aw lawhat mafatih kumbuyutir) 28  एक टाइपिस्ट (टाइपराइटर या कंप्यूटर कीबोर्ड का उपयोग करके) 28  ek taipist (taiparaitar ya kampyootar keebord ka upayog karake) 28  ਇੱਕ ਟਾਈਪਿਸਟ (ਇੱਕ ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ) 28  ika ṭā'īpisaṭa (ika ṭā'īparā'īṭara jāṁ kapi'ūṭara kībōraḍa dī varatōṁ karadē hō'ē) 28  একজন টাইপিস্ট (একটি টাইপরাইটার বা কম্পিউটার কীবোর্ড ব্যবহার করে) 28  ēkajana ṭā'ipisṭa (ēkaṭi ṭā'iparā'iṭāra bā kampi'uṭāra kībōrḍa byabahāra karē) 28  タイピスト(タイプライターまたはコンピューターのキーボードを使用) 28 タイピスト ( タイプライター または コンピューター  キーボード  使用 ) 28 タイピスト ( タイプライター または コンピューター  キーボード  しよう ) 28 taipisuto ( taipuraitā mataha konpyūtā no kībōdo o shiyō )        
    29 Je suis une dactylo assez rapide. 29 Ich bin eine ziemlich schnelle Schreibkraft. 29 I’m quite a fast  typist. 29 我是一个很快的打字员。 29 wǒ shì yīgè hěn kuài de dǎzì yuán. 29   29 I’m quite a fast typist. 29 Eu sou um digitador muito rápido. 29 Soy un mecanógrafo bastante rápido. 29   29 Jestem dość szybką maszynistką. 29 Я довольно быстро набираю текст. 29 YA dovol'no bystro nabirayu tekst. 29 أنا كاتب سريع للغاية. 29 'ana katib sarie lilghayati. 29 मैं काफी तेज टाइपिस्ट हूं। 29 main kaaphee tej taipist hoon. 29 ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਤੇਜ਼ ਟਾਈਪਿਸਟ ਹਾਂ। 29 maiṁ kāfī tēza ṭā'īpisaṭa hāṁ. 29 আমি বেশ দ্রুত টাইপিস্ট। 29 āmi bēśa druta ṭā'ipisṭa. 29 私はかなり速いタイピストです。 29   かなり 速い タイピストです 。 29 わたし  かなり はやい たいぴすとです 。 29 watashi wa kanari hayai taipisutodesu .        
    30 Je suis une dactylo rapide. 30 Ich bin eine schnelle Schreibkraft. 30 我是一个很快的打字员。 30 我是一个循环的打字员。 30
Wǒ shì yīgè xúnhuán de dǎzì yuán.
30   30 I am a fast typist. 30 Eu sou um digitador rápido. 30 Soy un mecanógrafo rápido. 30   30 Jestem szybką maszynistką. 30 Я быстро печатаю. 30 YA bystro pechatayu. 30 أنا كاتب سريع. 30 'ana katib sarie. 30 मैं एक तेज टाइपिस्ट हूं। 30 main ek tej taipist hoon. 30 ਮੈਂ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਟਾਈਪਿਸਟ ਹਾਂ। 30 Maiṁ ika tēza ṭā'īpisaṭa hāṁ. 30 আমি একজন দ্রুত টাইপিস্ট। 30 Āmi ēkajana druta ṭā'ipisṭa. 30 私は速いタイピストです。 30   速い タイピストです 。 30 わたし  はやい たいぴすとです 。 30 watashi wa hayai taipisutodesu .        
    31 je tape très vite 31 Ich tippe sehr schnell 31 I type very fast 31 我打字很快 31 Wǒ dǎzì hěn kuài 31   31 I type very fast 31 Eu digito muito rápido 31 Escribo muy rapido 31   31 Piszę bardzo szybko 31 Я печатаю очень быстро 31 YA pechatayu ochen' bystro 31 أنا أكتب بسرعة كبيرة 31 'ana 'aktub bisureat kabira 31 मैं बहुत तेज टाइप करता हूँ 31 main bahut tej taip karata hoon 31 ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਟਾਈਪ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 31 Maiṁ bahuta tēzī nāla ṭā'īpa karadā hāṁ 31 আমি খুব দ্রুত টাইপ করি 31 Āmi khuba druta ṭā'ipa kari 31 私は非常に速くタイプします 31   非常  速く タイプ します 31 わたし  ひじょう  はやく タイプ します 31 watashi wa hijō ni hayaku taipu shimasu        
    32 je tape très vite 32 Ich tippe sehr schnell 32 我打相当 32 我打字相当快 32 wǒ dǎzì xiàng dāng kuài 32   32 I type very fast 32 Eu digito muito rápido 32 Escribo muy rapido 32   32 Piszę bardzo szybko 32 Я печатаю очень быстро 32 YA pechatayu ochen' bystro 32 أنا أكتب بسرعة كبيرة 32 'ana 'aktub bisureat kabira 32 मैं बहुत तेज टाइप करता हूँ 32 main bahut tej taip karata hoon 32 ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਟਾਈਪ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 32 maiṁ bahuta tēzī nāla ṭā'īpa karadā hāṁ 32 আমি খুব দ্রুত টাইপ করি 32 āmi khuba druta ṭā'ipa kari 32 私は非常に速くタイプします 32   非常  速く タイプ します 32 わたし  ひじょう  はやく タイプ します 32 watashi wa hijō ni hayaku taipu shimasu        
    33 Euh 33 Äh 33 33 33 éi 33   33 Eh 33 Eh 33 Eh 33   33 Eh 33 Эх 33 Ekh 33 إيه 33 'iyh 33 एह 33 eh 33 ਏਹ 33 ēha 33 এহ 33 ēha 33 ええ 33 ええ 33 ええ 33 ē        
    34 faute de frappe 34 Tippfehler 34 typo  34 错别字 34 cuòbiézì 34   34 typo 34 erro de digitação 34 error de tipografía 34   34 literówka 34 опечатка 34 opechatka 34 خطأ مطبعي 34 khata matbaeiun 34 टाइपो 34 taipo 34 ਟਾਈਪੋ 34 ṭā'īpō 34 টাইপো 34 ṭā'ipō 34 打ち間違え 34 打ち 間違え 34 うち まちがえ 34 uchi machigae        
    35 fautes de frappe 35 Tippfehler 35 typos 35 错别字 35 cuòbiézì 35 35 typos 35 erros de digitação 35 errores tipográficos 35 35 literówki 35 опечатки 35 opechatki 35 الأخطاء المطبعية 35 al'akhta' almatbaeia 35 लेखन 35 lekhan 35 ਗਲਤੀਆਂ 35 galatī'āṁ 35 টাইপ 35 ṭā'ipa 35 タイプミス 35 タイプ ミス 35 タイプ ミス 35 taipu misu
    36 informel 36 informell 36 informal 36 非正式的 36 fēi zhèngshì de 36   36 informal 36 informal 36 informal 36   36 nieformalny 36 неофициальный 36 neofitsial'nyy 36 غير رسمي 36 ghayr rasmiin 36 अनौपचारिक 36 anaupachaarik 36 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 36 gaira rasamī 36 অনানুষ্ঠানিক 36 anānuṣṭhānika 36 非公式 36 非公式 36 ひこうしき 36 hikōshiki        
    37  une petite erreur dans un texte dactylographié ou imprimé 37  ein kleiner Fehler in einem getippten oder gedruckten Text 37  a small mistake in a typed or printed text  37  打字或印刷文本中的小错误 37  dǎzì huò yìnshuā wénběn zhōng de xiǎo cuòwù 37 37  a small mistake in a typed or printed text 37  um pequeno erro em um texto digitado ou impresso 37  un pequeño error en un texto escrito a máquina o impreso 37 37  mały błąd we wpisanym lub drukowanym tekście 37  небольшая ошибка в набранном или напечатанном тексте 37  nebol'shaya oshibka v nabrannom ili napechatannom tekste 37  خطأ بسيط في نص مكتوب أو مطبوع 37 khata basit fi nasi maktub 'aw matbue 37  टंकित या मुद्रित पाठ में एक छोटी सी गलती 37  tankit ya mudrit paath mein ek chhotee see galatee 37  ਟਾਈਪ ਕੀਤੇ ਜਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕੀਤੇ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਗਲਤੀ 37  ṭā'īpa kītē jāṁ priṭa kītē ṭaikasaṭa vica ika chōṭī jihī galatī 37  একটি টাইপ করা বা মুদ্রিত পাঠ্যের একটি ছোট ভুল 37  ēkaṭi ṭā'ipa karā bā mudrita pāṭhyēra ēkaṭi chōṭa bhula 37  入力または印刷されたテキストの小さな間違い 37 入力 または 印刷 された テキスト  小さな 間違い 37 にゅうりょく または いんさつ された テキスト  ちいさな まちがい 37 nyūryoku mataha insatsu sareta tekisuto no chīsana machigai
    38 Petites erreurs de frappe ou de texte imprimé 38 Kleine Fehler beim Tippen oder gedrucktem Text 38 打字或印刷文本中的小错误 38 打字或印刷文本中的小错误 38 dǎzì huò yìnshuā wénběn zhōng de xiǎo cuòwù 38   38 Small mistakes in typing or printed text 38 Pequenos erros de digitação ou texto impresso 38 Pequeños errores al escribir o imprimir texto 38   38 Drobne błędy w pisaniu lub drukowanym tekście 38 Небольшие ошибки при наборе или печатном тексте 38 Nebol'shiye oshibki pri nabore ili pechatnom tekste 38 أخطاء صغيرة في كتابة أو طباعة النص 38 'akhta' saghirat fi kitabat 'aw tibaeat alnasi 38 टेक्स्ट टाइप करने या प्रिंट करने में छोटी-छोटी गलतियाँ 38 tekst taip karane ya print karane mein chhotee-chhotee galatiyaan 38 ਟਾਈਪਿੰਗ ਜਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕੀਤੇ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਛੋਟੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ 38 ṭā'īpiga jāṁ priṭa kītē ṭaikasaṭa vica chōṭī'āṁ galatī'āṁ 38 টাইপিং বা প্রিন্ট করা লেখায় ছোটখাটো ভুল 38 ṭā'ipiṁ bā prinṭa karā lēkhāẏa chōṭakhāṭō bhula 38 入力または印刷されたテキストの小さな間違い 38 入力 または 印刷 された テキスト  小さな 間違い 38 にゅうりょく または いんさつ された テキスト  ちいさな まちがい 38 nyūryoku mataha insatsu sareta tekisuto no chīsana machigai        
    39 Petit manuscrit typographique (ou typographique) 39 Kleines typografisches (oder typografisches) Manuskript 39 Small typographical (or typographical) manuscript 39 小型印刷(或印刷)手稿 39 xiǎoxíng yìnshuā (huò yìnshuā) shǒugǎo 39 39 Small typographical (or typographical) manuscript 39 Manuscrito tipográfico (ou tipográfico) pequeno 39 Pequeño manuscrito tipográfico (o tipográfico) 39 39 Mały rękopis typograficzny (lub typograficzny) 39 Небольшая типографская (или типографская) рукопись 39 Nebol'shaya tipografskaya (ili tipografskaya) rukopis' 39 مخطوطة صغيرة مطبعية (أو مطبعية) 39 makhtutat saghirat matbaeia ('aw matbaeiatun) 39 छोटी टाइपोग्राफ़िकल (या टाइपोग्राफ़िकल) पांडुलिपि 39 chhotee taipograafikal (ya taipograafikal) paandulipi 39 ਛੋਟੀ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀਕਲ (ਜਾਂ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀਕਲ) ਖਰੜੇ 39 chōṭī ṭā'īpōgrāphīkala (jāṁ ṭā'īpōgrāphīkala) kharaṛē 39 ছোট টাইপোগ্রাফিক্যাল (বা টাইপোগ্রাফিক্যাল) পাণ্ডুলিপি 39 chōṭa ṭā'ipōgrāphikyāla (bā ṭā'ipōgrāphikyāla) pāṇḍulipi 39 小さな誤植(または誤植)原稿 39 小さな 誤植 ( または 誤植 ) 原稿 39 ちいさな ごしょく ( または ごしょく ) げんこう 39 chīsana goshoku ( mataha goshoku ) genkō
    40 Petit manuscrit typographique (ou typographique) 40 Kleines typografisches (oder typografisches) Manuskript 40 打字(或排印)文稿的小错误 40 打字(或排印)准备的小错误 40 dǎzì (huò páiyìn) zhǔnbèi de xiǎo cuòwù 40   40 Small typographical (or typographical) manuscript 40 Manuscrito tipográfico (ou tipográfico) pequeno 40 Pequeño manuscrito tipográfico (o tipográfico) 40   40 Mały rękopis typograficzny (lub typograficzny) 40 Небольшая типографская (или типографская) рукопись 40 Nebol'shaya tipografskaya (ili tipografskaya) rukopis' 40 مخطوطة صغيرة مطبعية (أو مطبعية) 40 makhtutat saghirat matbaeia ('aw matbaeiatun) 40 छोटी टाइपोग्राफ़िकल (या टाइपोग्राफ़िकल) पांडुलिपि 40 chhotee taipograafikal (ya taipograafikal) paandulipi 40 ਛੋਟੀ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀਕਲ (ਜਾਂ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀਕਲ) ਖਰੜੇ 40 chōṭī ṭā'īpōgrāphīkala (jāṁ ṭā'īpōgrāphīkala) kharaṛē 40 ছোট টাইপোগ্রাফিক্যাল (বা টাইপোগ্রাফিক্যাল) পাণ্ডুলিপি 40 chōṭa ṭā'ipōgrāphikyāla (bā ṭā'ipōgrāphikyāla) pāṇḍulipi 40 小さな誤植(または誤植)原稿 40 小さな 誤植 ( または 誤植 ) 原稿 40 ちいさな ごしょく ( または ごしょく ) げんこう 40 chīsana goshoku ( mataha goshoku ) genkō        
    41  Remarque 41  Hinweis 41  note  41  笔记 41  bǐjì 41   41  note 41  Nota 41  Nota 41   41  Uwaga 41  Примечание 41  Primechaniye 41  ملاحظة 41 mulahaza 41  ध्यान दें 41  dhyaan den 41  ਨੋਟ 41  nōṭa 41  বিঃদ্রঃ 41  biḥdraḥ 41  ノート 41 ノート 41 ノート 41 nōto        
    42 erreur 42 Fehler 42 mistake 42 错误 42 cuòwù 42 42 mistake 42 erro 42 Error 42 42 błąd 42 ошибка 42 oshibka 42 خطأ 42 khata 42 गलती 42 galatee 42 ਗਲਤੀ 42 galatī 42 ভুল 42 bhula 42 間違い 42 間違い 42 まちがい 42 machigai
    43 typographe 43 Typograf 43 typographer  43 排版员 43 páibǎn yuán 43   43 typographer 43 tipógrafo 43 tipógrafo 43   43 typograf 43 типограф 43 tipograf 43 طابع 43 tabie 43 टाइपोग्राफर 43 taipograaphar 43 ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫਰ 43 ṭā'īpōgrāphara 43 টাইপোগ্রাফার 43 ṭā'ipōgrāphāra 43 タイポグラファー 43 タイポグラファー 43 たいぽぐらfああ 43 taipogurafā        
    44 une personne compétente en typographie 44 eine Person, die sich mit Typografie auskennt 44 a person who is skilled in typography  44 擅长排版的人 44 shàncháng páibǎn de rén 44 44 a person who is skilled in typography 44 uma pessoa que é especialista em tipografia 44 una persona experta en tipografía 44 44 osoba znająca się na typografii 44 человек, который разбирается в типографике 44 chelovek, kotoryy razbirayetsya v tipografike 44 شخص ماهر في الطباعة 44 shakhs mahir fi altibaea 44 एक व्यक्ति जो टाइपोग्राफी में कुशल है 44 ek vyakti jo taipograaphee mein kushal hai 44 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀ ਵਿੱਚ ਮਾਹਰ ਹੈ 44 ika vi'akatī jō ṭā'īpōgrāphī vica māhara hai 44 একজন ব্যক্তি যিনি টাইপোগ্রাফিতে দক্ষ 44 ēkajana byakti yini ṭā'ipōgrāphitē dakṣa 44 タイポグラフィに熟練した人 44 タイポグラフィ  熟練 した  44 たいぽぐらふぃ  じゅくれん した ひと 44 taipogurafi ni jukuren shita hito
    45 Les gens qui sont bons en typographie 45 Menschen, die gut in Typografie sind 45 擅长排版的人 45 排擅长版的人 45 pái shàncháng bǎn de rén 45   45 People who are good at typography 45 Pessoas que são boas em tipografia 45 Personas que son buenas en tipografía. 45   45 Ludzie, którzy są dobrzy w typografii 45 Люди, которые хорошо разбираются в типографике 45 Lyudi, kotoryye khorosho razbirayutsya v tipografike 45 الناس الذين يجيدون الطباعة 45 alnaas aladhin yujidun altibaea 45 जो लोग टाइपोग्राफी में अच्छे हैं 45 jo log taipograaphee mein achchhe hain 45 ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀ ਵਿੱਚ ਚੰਗੇ ਹਨ 45 uha lōka jō ṭā'īpōgrāphī vica cagē hana 45 যারা টাইপোগ্রাফিতে ভালো 45 yārā ṭā'ipōgrāphitē bhālō 45 タイポグラフィが得意な人 45 タイポグラフィ  得意な  45 たいぽぐらふぃ  とくいな ひと 45 taipogurafi ga tokuina hito        
    46 Imprimante 46 Drucker 46 Printer 46 打印机 46 dǎyìnjī 46 46 Printer 46 Impressora 46 Impresora 46 46 Drukarka 46 Принтер 46 Printer 46 طابعة 46 tabiea 46 मुद्रक 46 mudrak 46 ਪ੍ਰਿੰਟਰ 46 priṭara 46 প্রিন্টার 46 prinṭāra 46 プリンター 46 プリンター 46 プリンター 46 purintā
    47 Imprimante 47 Drucker 47 印刷工人;排字工 47 印刷工人;排字工 47 yìnshuā gōngrén; páizì gōng 47   47 Printer 47 Impressora 47 Impresora 47   47 Drukarka 47 Принтер 47 Printer 47 طابعة 47 tabiea 47 मुद्रक 47 mudrak 47 ਪ੍ਰਿੰਟਰ 47 priṭara 47 প্রিন্টার 47 prinṭāra 47 プリンター 47 プリンター 47 プリンター 47 purintā        
    48 typographie 48 Typografie 48 typography  48 排版 48 páibǎn 48   48 typography 48 tipografia 48 tipografía 48   48 typografia 48 типография 48 tipografiya 48 الطباعة 48 altibaea 48 टाइपोग्राफी 48 taipograaphee 48 ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀ 48 ṭā'īpōgrāphī 48 টাইপোগ্রাফি 48 ṭā'ipōgrāphi 48 タイポグラフィ 48 タイポグラフィ 48 たいぽぐらふぃ 48 taipogurafi        
    49 typographie 49 Schriftsatz 49 排版 49 排版 49 páibǎn 49   49 typesetting 49 composição 49 tipografía 49   49 skład tekstu 49 наборный 49 nabornyy 49 التنضيد 49 altandid 49 टाइप बैठना 49 taip baithana 49 ਟਾਈਪਸੈਟਿੰਗ 49 ṭā'īpasaiṭiga 49 টাইপসেটিং 49 ṭā'ipasēṭiṁ 49 組版 49 組版 49 くみはん 49 kumihan        
    50  l'art ou le travail de préparer des livres, etc. pour l'impression, en particulier de concevoir la façon dont le texte apparaîtra lorsqu'il sera imprimé 50  die Kunst oder Arbeit, Bücher usw. für den Druck vorzubereiten, insbesondere die Gestaltung des Aussehens von Text, wenn er gedruckt wird 50  the art or work of preparing books, etc. for printing, especially of designing how text will appear when it is printed 50  为印刷准备书籍等的艺术或工作,尤指设计印刷时文本的显示方式 50  wèi yìnshuā zhǔnbèi shūjí děng de yìshù huò gōngzuò, yóu zhǐ shèjì yìnshuā shí wénběn de xiǎnshì fāngshì 50 50  the art or work of preparing books, etc. for printing, especially of designing how text will appear when it is printed 50  a arte ou trabalho de preparar livros, etc. para impressão, especialmente de projetar como o texto aparecerá quando for impresso 50  el arte o el trabajo de preparar libros, etc. para imprimir, especialmente de diseñar cómo aparecerá el texto cuando se imprima 50 50  sztuka lub praca polegająca na przygotowaniu książek itp. do druku, a zwłaszcza zaprojektowania wyglądu tekstu po wydrukowaniu 50  искусство или работа по подготовке книг и т. д. к печати, особенно по проектированию того, как будет выглядеть текст при печати 50  iskusstvo ili rabota po podgotovke knig i t. d. k pechati, osobenno po proyektirovaniyu togo, kak budet vyglyadet' tekst pri pechati 50  فن أو عمل إعداد الكتب ، وما إلى ذلك للطباعة ، لا سيما تصميم كيفية ظهور النص عند طباعته 50 fanin 'aw eamal 'iiedad alkutub , wama 'iilaa dhalik liltibaeat , la siama tasmim kayfiat zuhur alnasi eind tibaeatih 50  छपाई के लिए किताबें आदि तैयार करने की कला या काम, विशेष रूप से यह डिजाइन करने के लिए कि मुद्रित होने पर टेक्स्ट कैसा दिखाई देगा 50  chhapaee ke lie kitaaben aadi taiyaar karane kee kala ya kaam, vishesh roop se yah dijain karane ke lie ki mudrit hone par tekst kaisa dikhaee dega 50  ਛਪਾਈ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਆਦਿ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕਲਾ ਜਾਂ ਕੰਮ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਹ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕਰਨਾ ਕਿ ਜਦੋਂ ਟੈਕਸਟ ਛਾਪਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ 50  chapā'ī la'ī kitābāṁ ādi ti'āra karana dī kalā jāṁ kama, ḵẖāsakara iha ḍizā'īna karanā ki jadōṁ ṭaikasaṭa chāpi'ā jāndā hai tāṁ iha kivēṁ dikhā'ī dēvēgā 50  মুদ্রণের জন্য বই, ইত্যাদি প্রস্তুত করার শিল্প বা কাজ, বিশেষত যখন এটি ছাপা হয় তখন কীভাবে পাঠ্য প্রদর্শিত হবে তা ডিজাইন করা 50  mudraṇēra jan'ya ba'i, ityādi prastuta karāra śilpa bā kāja, biśēṣata yakhana ēṭi chāpā haẏa takhana kībhābē pāṭhya pradarśita habē tā ḍijā'ina karā 50  印刷用の本などを準備するアートまたは作業、特に印刷時にテキストがどのように表示されるかを設計する 50 印刷用   など  準備 する アート または 作業 、 特に 印刷   テキスト  どの   表示 される   設計 する 50 いんさつよう  ほん など  じゅんび する アート または さぎょう 、 とくに いんさつ   テキスト  どの よう  ひょうじ される   せっけい する 50 insatsuyō no hon nado o junbi suru āto mataha sagyō , tokuni insatsu ji ni tekisuto ga dono  ni hyōji sareru ka o sekkei suru
    51 L'art ou le travail de préparation de livres pour l'impression, en particulier la conception de la manière dont le texte est affiché dans l'impression. 51 Die Kunst oder Arbeit, Bücher für den Druck vorzubereiten, insbesondere die Gestaltung der Art und Weise, wie der Text im Druck angezeigt wird. 51 为印刷准备书籍等的艺术或工作,尤指设计印刷时文本的显示方式 51 为印刷准备书籍等的艺术或工作,尤以设计印刷时文本的显示方式 51 wèi yìnshuā zhǔnbèi shūjí děng de yìshù huò gōngzuò, yóu yǐ shèjì yìnshuā shí wénběn de xiǎnshì fāngshì 51   51 The art or work of preparing books for printing, especially designing the way the text is displayed in printing. 51 A arte ou trabalho de preparar livros para impressão, especialmente projetando a maneira como o texto é exibido na impressão. 51 El arte o el trabajo de preparar libros para imprimir, especialmente diseñar la forma en que se muestra el texto en la impresión. 51   51 Sztuka lub praca polegająca na przygotowaniu książek do druku, zwłaszcza zaprojektowanie sposobu wyświetlania tekstu w druku. 51 Искусство или работа по подготовке книг к печати, особенно разработка способа отображения текста в печати. 51 Iskusstvo ili rabota po podgotovke knig k pechati, osobenno razrabotka sposoba otobrazheniya teksta v pechati. 51 فن أو عمل إعداد الكتب للطباعة ، وخاصة تصميم طريقة عرض النص في الطباعة. 51 fana 'aw eamal 'iiedad alkutub liltibaeat , wakhasatan tasmim tariqat eard alnasi fi altibaeati. 51 मुद्रण के लिए पुस्तकें तैयार करने की कला या कार्य, विशेष रूप से मुद्रण में पाठ को प्रदर्शित करने के तरीके को डिजाइन करना। 51 mudran ke lie pustaken taiyaar karane kee kala ya kaary, vishesh roop se mudran mein paath ko pradarshit karane ke tareeke ko dijain karana. 51 ਛਪਾਈ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕਲਾ ਜਾਂ ਕੰਮ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਛਪਾਈ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕਰਨਾ। 51 chapā'ī la'ī kitābāṁ ti'āra karana dī kalā jāṁ kama, ḵẖāsakara chapā'ī vica ṭaikasaṭa nū pradaraśita karana dē tarīkē nū ḍizā'īna karanā. 51 মুদ্রণের জন্য বই প্রস্তুত করার শিল্প বা কাজ, বিশেষত মুদ্রণে পাঠ্যটি যেভাবে প্রদর্শিত হয় তার নকশা করা। 51 mudraṇēra jan'ya ba'i prastuta karāra śilpa bā kāja, biśēṣata mudraṇē pāṭhyaṭi yēbhābē pradarśita haẏa tāra nakaśā karā. 51 印刷用の本を準備する芸術または作品、特に印刷でのテキストの表示方法の設計。 51 印刷用    準備 する 芸術 または 作品 、 特に 印刷   テキスト  表示 方法  設計 。 51 いんさつよう  ほん  じゅんび する げいじゅつ または さくひん 、 とくに いんさつ   テキスト  ひょうじ ほうほう  せっけい 。 51 insatsuyō no hon o junbi suru geijutsu mataha sakuhin , tokuni insatsu de no tekisuto no hyōji hōhō no sekkei .      
    52 Typographie; typographie; mise en page 52 Typografie; Typografie; Layoutgestaltung 52 Typography; typography; layout design 52 排版;排版;版图设计 52 páibǎn; páibǎn; bǎntú shèjì 52 52 Typography; typography; layout design 52 Tipografia; tipografia; design de layout 52 Tipografía; tipografía; diseño de maquetación 52 52 Typografia; typografia; projekt layoutu 52 Типография; типографика; дизайн макета 52 Tipografiya; tipografika; dizayn maketa 52 الطباعة ؛ الطباعة ؛ تصميم التخطيط 52 altibaeat ; altibaeat ; tasmim altakhtit 52 टाइपोग्राफी; टाइपोग्राफी; लेआउट डिजाइन 52 taipograaphee; taipograaphee; leaut dijain 52 ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀ; ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀ; ਖਾਕਾ ਡਿਜ਼ਾਈਨ 52 Ṭā'īpōgrāphī; ṭā'īpōgrāphī; khākā ḍizā'īna 52 টাইপোগ্রাফি; টাইপোগ্রাফি; লেআউট ডিজাইন 52 Ṭā'ipōgrāphi; ṭā'ipōgrāphi; lē'ā'uṭa ḍijā'ina 52 タイポグラフィ;タイポグラフィ;レイアウトデザイン 52 タイポグラフィ ; タイポグラフィ ; レイアウトデザイン 52 たいぽぐらふぃ ; たいぽぐらふぃ ; れいあうとでざいん 52 taipogurafi ; taipogurafi ; reiautodezain
    53  Typographie; typographie; mise en page 53  Typografie; Typografie; Layoutgestaltung 53  刷术;排印;版面设计 53  印刷术;排印;版面设计 53  yìnshuā shù; páiyìn; bǎnmiàn shèjì 53   53  Typography; typography; layout design 53  Tipografia; tipografia; design de layout 53  Tipografía; tipografía; diseño de maquetación 53   53  Typografia; typografia; projekt layoutu 53  Типография; типографика; дизайн макета 53  Tipografiya; tipografika; dizayn maketa 53  الطباعة ؛ الطباعة ؛ تصميم التخطيط 53 altibaeat ; altibaeat ; tasmim altakhtit 53  टाइपोग्राफी; टाइपोग्राफी; लेआउट डिजाइन 53  taipograaphee; taipograaphee; leaut dijain 53  ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀ; ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀ; ਖਾਕਾ ਡਿਜ਼ਾਈਨ 53  ṭā'īpōgrāphī; ṭā'īpōgrāphī; khākā ḍizā'īna 53  টাইপোগ্রাফি; টাইপোগ্রাফি; লেআউট ডিজাইন 53  ṭā'ipōgrāphi; ṭā'ipōgrāphi; lē'ā'uṭa ḍijā'ina 53  タイポグラフィ;タイポグラフィ;レイアウトデザイン 53 タイポグラフィ ; タイポグラフィ ; レイアウトデザイン 53 たいぽぐらふぃ ; たいぽぐらふぃ ; れいあうとでざいん 53 taipogurafi ; taipogurafi ; reiautodezain        
    54  Typographique 54  Typografisch 54  Typographical 54  排版 54  páibǎn 54 54  Typographical 54  Tipográfico 54  Tipográfico 54 54  typograficzne 54  Типографский 54  Tipografskiy 54  مطبعي 54 matbaeiun 54  टंकण 54  tankan 54  ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫਿਕਲ 54  ṭā'īpōgrāphikala 54  টাইপোগ্রাফিক্যাল 54  ṭā'ipōgrāphikyāla 54  誤植 54 誤植 54 ごしょく 54 goshoku
    55 typographie 55 Schriftsatz 55 排版 55 排版 55 páibǎn 55   55 typesetting 55 composição 55 tipografía 55   55 skład tekstu 55 наборный 55 nabornyy 55 التنضيد 55 altandid 55 टाइप बैठना 55 taip baithana 55 ਟਾਈਪਸੈਟਿੰਗ 55 ṭā'īpasaiṭiga 55 টাইপসেটিং 55 ṭā'ipasēṭiṁ 55 組版 55 組版 55 くみはん 55 kumihan        
    56 Aussi 56 Ebenfalls 56 Also 56 56 hái 56   56 Also 56 Além disso 56 también 56   56 Również 56 Также 56 Takzhe 56 ايضا 56 ayidan 56 भी 56 bhee 56 ਵੀ 56 56 এছাড়াও 56 ēchāṛā'ō 56 また 56 また 56 また 56 mata        
    57  Typographique 57  Typografisch 57  Typographic 57  排版 57  páibǎn 57 57  Typographic 57  Tipográfico 57  Tipográfico 57 57  Typograficzny 57  Типографский 57  Tipografskiy 57  مطبعي 57 matbaeiun 57  मुद्रण 57  mudran 57  ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫਿਕ 57  ṭā'īpōgrāphika 57  টাইপোগ্রাফিক 57  ṭā'ipōgrāphika 57  活版印刷 57 活版 印刷 57 かっぱん いんさつ 57 kappan insatsu
    58 typographie 58 Schriftsatz 58 排版 58 排版 58 páibǎn 58   58 typesetting 58 composição 58 tipografía 58   58 skład tekstu 58 наборный 58 nabornyy 58 التنضيد 58 altandid 58 टाइप बैठना 58 taip baithana 58 ਟਾਈਪਸੈਟਿੰਗ 58 ṭā'īpasaiṭiga 58 টাইপসেটিং 58 ṭā'ipasēṭiṁ 58 組版 58 組版 58 くみはん 58 kumihan        
    59 une erreur typographique 59 ein typografischer fehler 59 a typographical error 59 印刷错误 59 yìnshuā cuòwù 59 59 a typographical error 59 um erro tipográfico 59 un error tipográfico 59 59 błąd typograficzny 59 опечатка 59 opechatka 59 خطأ مطبعي 59 khata matbaeiun 59 एक टंकण त्रुटि 59 ek tankan truti 59 ਇੱਕ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫਿਕਲ ਗਲਤੀ 59 ika ṭā'īpōgrāphikala galatī 59 একটি টাইপোগ্রাফিক ত্রুটি 59 ēkaṭi ṭā'ipōgrāphika truṭi 59 誤植 59 誤植 59 ごしょく 59 goshoku
    60 Erreur typographique 60 Rechtschreibfehler 60 印刷错误 60 印刷错误 60 yìnshuā cuòwù 60   60 Typographical error 60 Erro tipográfico 60 Error tipográfico 60   60 Błąd typograficzny 60 Типографическая ошибка 60 Tipograficheskaya oshibka 60 خطأ مطبعي 60 khata matbaeiun 60 टंकण त्रुटि 60 tankan truti 60 ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫਿਕਲ ਗਲਤੀ 60 ṭā'īpōgrāphikala galatī 60 বানান ও অন্যান্য ত্রুটি 60 bānāna ō an'yān'ya truṭi 60 入力ミス 60 入力 ミス 60 にゅうりょく ミス 60 nyūryoku misu        
    61 Faute de frappe 61 Tippfehler 61 Typo 61 错别字 61 cuòbiézì 61 61 Typo 61 Erro de digitação 61 Error de tipografía 61 61 Literówka 61 Опечатка 61 Opechatka 61 خطأ مطبعي 61 khata matbaeiun 61 टाइपो 61 taipo 61 ਟਾਈਪੋ 61 ṭā'īpō 61 টাইপো 61 ṭā'ipō 61 打ち間違え 61 打ち 間違え 61 うち まちがえ 61 uchi machigae
    62 Faute de frappe 62 Tippfehler 62 排印错误 62 排印错误 62 páiyìn cuòwù 62   62 Typo 62 Erro de digitação 62 Error de tipografía 62   62 Literówka 62 Опечатка 62 Opechatka 62 خطأ مطبعي 62 khata matbaeiun 62 टाइपो 62 taipo 62 ਟਾਈਪੋ 62 ṭā'īpō 62 টাইপো 62 ṭā'ipō 62 打ち間違え 62 打ち 間違え 62 うち まちがえ 62 uchi machigae        
    63 conception typographique 63 typografische Gestaltung 63 typographic design 63 排版设计 63 Icône de validation par la communauté
Páibǎn shèjì
63   63 typographic design 63 design tipográfico 63 diseño tipográfico 63   63 projekt typograficzny 63 типографский дизайн 63 tipografskiy dizayn 63 تصميم مطبعي 63 tasmim matbaeiun 63 टाइपोग्राफिक डिजाइन 63 taipograaphik dijain 63 ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫਿਕ ਡਿਜ਼ਾਈਨ 63 ṭā'īpōgrāphika ḍizā'īna 63 টাইপোগ্রাফিক ডিজাইন 63 ṭā'ipōgrāphika ḍijā'ina 63 活版印刷デザイン 63 活版 印刷 デザイン 63 かっぱん いんさつ デザイン 63 kappan insatsu dezain        
    64 Conception typographique 64 Typografische Gestaltung 64 排版设计 64 排版设计 64 páibǎn shèjì 64   64 Typographic design 64 Design tipográfico 64 Diseño tipográfico 64   64 Projekt typograficzny 64 Типографский дизайн 64 Tipografskiy dizayn 64 تصميم مطبعي 64 tasmim matbaeiun 64 टाइपोग्राफिक डिजाइन 64 taipograaphik dijain 64 ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫਿਕ ਡਿਜ਼ਾਈਨ 64 ṭā'īpōgrāphika ḍizā'īna 64 টাইপোগ্রাফিক ডিজাইন 64 ṭā'ipōgrāphika ḍijā'ina 64 活版印刷のデザイン 64 活版 印刷  デザイン 64 かっぱん いんさつ  デザイン 64 kappan insatsu no dezain        
    65 Conception de la mise en page d'impression 65 Gestaltung des Drucklayouts 65 Print layout design 65 印刷版式设计 65 yìnshuā bǎnshì shèjì 65 65 Print layout design 65 Design de layout de impressão 65 Diseño de diseño de impresión 65 65 Projekt układu wydruku 65 Дизайн макета печати 65 Dizayn maketa pechati 65 تصميم تخطيط الطباعة 65 tasmim takhtit altibaea 65 प्रिंट लेआउट डिजाइन 65 print leaut dijain 65 ਪ੍ਰਿੰਟ ਲੇਆਉਟ ਡਿਜ਼ਾਈਨ 65 priṭa lē'ā'uṭa ḍizā'īna 65 প্রিন্ট লেআউট ডিজাইন 65 prinṭa lē'ā'uṭa ḍijā'ina 65 印刷レイアウトデザイン 65 印刷 レイアウトデザイン 65 いんさつ れいあうとでざいん 65 insatsu reiautodezain
    66 Conception de la mise en page d'impression 66 Gestaltung des Drucklayouts 66 印刷版面设计 66 印刷版面设计 66 yìnshuā bǎnmiàn shèjì 66   66 Print layout design 66 Design de layout de impressão 66 Diseño de diseño de impresión 66   66 Projekt układu wydruku 66 Дизайн макета печати 66 Dizayn maketa pechati 66 تصميم تخطيط الطباعة 66 tasmim takhtit altibaea 66 प्रिंट लेआउट डिजाइन 66 print leaut dijain 66 ਪ੍ਰਿੰਟ ਲੇਆਉਟ ਡਿਜ਼ਾਈਨ 66 priṭa lē'ā'uṭa ḍizā'īna 66 প্রিন্ট লেআউট ডিজাইন 66 prinṭa lē'ā'uṭa ḍijā'ina 66 印刷レイアウトデザイン 66 印刷 レイアウトデザイン 66 いんさつ れいあうとでざいん 66 insatsu reiautodezain        
    67 Typographiquement 67 Typografisch 67 Typographically 67 排版 67 páibǎn 67 67 Typographically 67 Tipograficamente 67 Tipográficamente 67 67 Typograficznie 67 Типографически 67 Tipograficheski 67 بشكل طباعي 67 bishakl tibaeiin 67 टंकण रूप से 67 tankan roop se 67 ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ 67 ṭā'īpōgrāphika taura'tē 67 টাইপোগ্রাফিকভাবে 67 ṭā'ipōgrāphikabhābē 67 活字印刷 67 活字 印刷 67 かつじ いんさつ 67 katsuji insatsu
    68 typographie 68 Schriftsatz 68 排版 68 排版 68 páibǎn 68   68 typesetting 68 composição 68 tipografía 68   68 skład tekstu 68 наборный 68 nabornyy 68 التنضيد 68 altandid 68 टाइप बैठना 68 taip baithana 68 ਟਾਈਪਸੈਟਿੰਗ 68 ṭā'īpasaiṭiga 68 টাইপসেটিং 68 ṭā'ipasēṭiṁ 68 組版 68 組版 68 くみはん 68 kumihan        
    69 typologie 69 Typologie 69 typology  69 类型学 69 lèixíng xué 69 69 typology 69 tipologia 69 tipología 69 69 typologia 69 типология 69 tipologiya 69 التصنيف 69 altasnif 69 टाइपोलॉजी 69 taipolojee 69 ਟਾਈਪੋਲੋਜੀ 69 ṭā'īpōlōjī 69 টাইপোলজি 69 ṭā'ipōlaji 69 タイポロジー 69 タイポロジー 69 たいぽろじい 69 taiporojī
    70 typologies 70 Typologien 70 typologies 70 类型学 70 lèixíng xué 70 70 typologies 70 tipologias 70 tipologías 70 70 typologie 70 типологии 70 tipologii 70 الأنماط 70 al'anmat 70 टाइपोलॉजी 70 taipolojee 70 typologies 70 typologies 70 টাইপোলজি 70 ṭā'ipōlaji 70 型式 70 型式 70 けいしき 70 keishiki
    71 un système de division des choses en différents types 71 ein System zur Unterteilung der Dinge in verschiedene Typen 71 a system of dividing things into different types 71 将事物分为不同类型的系统 71 jiāng shìwù fēn wéi bùtóng lèixíng de xìtǒng 71 71 a system of dividing things into different types 71 um sistema de dividir as coisas em diferentes tipos 71 un sistema para dividir las cosas en diferentes tipos 71 71 system dzielenia rzeczy na różne typy 71 система деления вещей на разные типы 71 sistema deleniya veshchey na raznyye tipy 71 نظام تقسيم الأشياء إلى أنواع مختلفة 71 nizam taqsim al'ashya' 'iilaa 'anwae mukhtalifa 71 चीजों को विभिन्न प्रकारों में विभाजित करने की एक प्रणाली 71 cheejon ko vibhinn prakaaron mein vibhaajit karane kee ek pranaalee 71 ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਣ ਦੀ ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ 71 cīzāṁ nū vakha vakha kisamāṁ vica vaḍaṇa dī ika praṇālī 71 জিনিসগুলিকে বিভিন্ন ধরণের মধ্যে বিভক্ত করার একটি সিস্টেম 71 jinisagulikē bibhinna dharaṇēra madhyē bibhakta karāra ēkaṭi sisṭēma 71 物事を異なるタイプに分割するシステム 71 物事  異なる タイプ  分割 する システム 71 ものごと  ことなる タイプ  ぶんかつ する システム 71 monogoto o kotonaru taipu ni bunkatsu suru shisutemu
    72 Divisez les choses en différents types de systèmes 72 Unterteilen Sie die Dinge in verschiedene Arten von Systemen 72 将事物分为不同类型的系统 72 将分为不同类型的系统 72 jiāng fēn wéi bùtóng lèixíng de xìtǒng 72   72 Divide things into different types of systems 72 Divida as coisas em diferentes tipos de sistemas 72 Divide las cosas en diferentes tipos de sistemas. 72   72 Podziel rzeczy na różne typy systemów 72 Разделяйте вещи на разные типы систем 72 Razdelyayte veshchi na raznyye tipy sistem 72 قسّم الأشياء إلى أنواع مختلفة من الأنظمة 72 qssm al'ashya' 'iilaa 'anwae mukhtalifat min al'anzima 72 चीजों को विभिन्न प्रकार की प्रणालियों में विभाजित करें 72 cheejon ko vibhinn prakaar kee pranaaliyon mein vibhaajit karen 72 ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਸਿਸਟਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ 72 cīzāṁ nū vakha-vakha kisamāṁ dē sisaṭamāṁ vica vaḍō 72 জিনিসগুলিকে বিভিন্ন ধরণের সিস্টেমে ভাগ করুন 72 jinisagulikē bibhinna dharaṇēra sisṭēmē bhāga karuna 72 物事をさまざまなタイプのシステムに分割する 72 物事  さまざまな タイプ  システム  分割 する 72 ものごと  さまざまな タイプ  システム  ぶんかつ する 72 monogoto o samazamana taipu no shisutemu ni bunkatsu suru        
    73 Typologie 73 Typologie 73 Typology 73 类型学 73 lèixíng xué 73 73 Typology 73 Tipologia 73 Tipología 73 73 Typologia 73 Типология 73 Tipologiya 73 التصنيف 73 altasnif 73 टाइपोलॉजी 73 taipolojee 73 ਟਾਈਪੋਲੋਜੀ 73 ṭā'īpōlōjī 73 টাইপোলজি 73 ṭā'ipōlaji 73 タイポロジー 73 タイポロジー 73 たいぽろじい 73 taiporojī
    74 Typologie 74 Typologie 74 类型学  74 类型学 74 lèixíng xué 74   74 Typology 74 Tipologia 74 Tipología 74   74 Typologia 74 Типология 74 Tipologiya 74 التصنيف 74 altasnif 74 टाइपोलॉजी 74 taipolojee 74 ਟਾਈਪੋਲੋਜੀ 74 ṭā'īpōlōjī 74 টাইপোলজি 74 ṭā'ipōlaji 74 タイポロジー 74 タイポロジー 74 たいぽろじい 74 taiporojī        
    75 tyrannique 75 tyrannisch 75 tyrannical  75 强横 75 qiánghèng 75   75 tyrannical 75 tirânico 75 tiránico 75   75 despotyczny 75 тиранический 75 tiranicheskiy 75 طاغية 75 taghiatan 75 अत्याचारी 75 atyaachaaree 75 ਜ਼ਾਲਮ 75 zālama 75 অত্যাচারী 75 atyācārī 75 専制政治 75 専制 政治 75 せんせい せいじ 75 sensei seiji        
    76 aussi 76 Auch 76 also  76 76 hái 76 76 also 76 tb 76 además 76 76 także 76 также 76 takzhe 76 ايضا 76 ayidan 76 भी 76 bhee 76 ਵੀ 76 76 এছাড়াও 76 ēchāṛā'ō 76 また 76 また 76 また 76 mata
    77 formel 77 formell 77 formal  77 正式的 77 zhèngshì de 77   77 formal 77 formal 77 formal 77   77 formalny 77 формальный 77 formal'nyy 77 رسمي 77 rasmi 77 औपचारिक 77 aupachaarik 77 ਰਸਮੀ 77 rasamī 77 আনুষ্ঠানিক 77 ānuṣṭhānika 77 丁寧 77   77 ちょう やすし 77 chō yasushi        
    78 tyrannique 78 tyrannisch 78 tyrannous  78 暴虐 78 bàonüè 78 78 tyrannous 78 tirânico 78 tiránico 78 78 tyrański 78 тиранический 78 tiranicheskiy 78 استبدادي 78 astibdadi 78 अत्याचारी, नृशंस 78 atyaachaaree, nrshans 78 ਜ਼ਾਲਮ 78 zālama 78 অত্যাচারী 78 atyācārī 78 暴君 78 暴君 78 ぼうくん 78 bōkun
    79 tyrannique 79 tyrannisch 79 暴虐 79 暴虐 79 bàonüè 79   79 tyrannical 79 tirânico 79 tiránico 79   79 despotyczny 79 тиранический 79 tiranicheskiy 79 طاغية 79 taghiatan 79 अत्याचारी 79 atyaachaaree 79 ਜ਼ਾਲਮ 79 zālama 79 অত্যাচারী 79 atyācārī 79 専制政治 79 専制 政治 79 せんせい せいじ 79 sensei seiji        
    80  utiliser le pouvoir ou l'autorité sur les gens d'une manière injuste et cruelle 80  Macht oder Autorität über Menschen auf unfaire und grausame Weise auszuüben 80  using power or authority over people in an unfair and cruel way 80  以不公平和残忍的方式对人使用权力或权威 80  yǐ bù gōngpíng hé cánrěn de fāngshì duì rén shǐyòng quánlì huò quánwēi 80   80  using power or authority over people in an unfair and cruel way 80  usando poder ou autoridade sobre as pessoas de forma injusta e cruel 80  usar el poder o la autoridad sobre las personas de una manera injusta y cruel 80   80  wykorzystywanie władzy lub autorytetu nad ludźmi w sposób niesprawiedliwy i okrutny 80  несправедливое и жестокое использование власти или власти над людьми 80  nespravedlivoye i zhestokoye ispol'zovaniye vlasti ili vlasti nad lyud'mi 80  استخدام القوة أو السلطة على الناس بطريقة غير عادلة وقاسية 80 aistikhdam alquat 'aw alsultat ealaa alnaas bitariqat ghayr eadilat waqasia 80  अनुचित और क्रूर तरीके से लोगों पर शक्ति या अधिकार का उपयोग करना 80  anuchit aur kroor tareeke se logon par shakti ya adhikaar ka upayog karana 80  ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਸ਼ਕਤੀ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਨੁਚਿਤ ਅਤੇ ਬੇਰਹਿਮ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ 80  lōkāṁ utē śakatī jāṁ adhikāra dī varatōṁ anucita atē bērahima tarīkē nāla 80  একটি অন্যায্য এবং নিষ্ঠুর উপায়ে মানুষের উপর ক্ষমতা বা কর্তৃত্ব ব্যবহার করা 80  ēkaṭi an'yāyya ēbaṁ niṣṭhura upāẏē mānuṣēra upara kṣamatā bā kartr̥tba byabahāra karā 80  不公平で残酷な方法で人々に対する権力や権威を使用する 80 不公平で 残酷な 方法  人々 に対する 権力  権威  使用 する 80 ふこうへいで ざんこくな ほうほう  ひとびと にたいする けんりょく  けに  しよう する 80 fukōheide zankokuna hōhō de hitobito nitaisuru kenryoku ya keni o shiyō suru        
    81 Utiliser le pouvoir ou l'autorité contre les gens d'une manière injuste et cruelle 81 Setzen Sie Macht oder Autorität auf unfaire und grausame Weise gegen Menschen ein 81 以不公平和残忍的方式对人使用权力或权威 81 以不公平和损害的方式对人使用权力或权威 81 yǐ bù gōngpíng hé sǔnhài de fāngshì duì rén shǐyòng quánlì huò quánwēi 81   81 Use power or authority against people in an unfair and cruel way 81 Use o poder ou autoridade contra as pessoas de forma injusta e cruel 81 Usar el poder o la autoridad contra las personas de manera injusta y cruel. 81   81 Używaj władzy lub autorytetu przeciwko ludziom w niesprawiedliwy i okrutny sposób 81 Использовать власть или авторитет против людей несправедливо и жестоко 81 Ispol'zovat' vlast' ili avtoritet protiv lyudey nespravedlivo i zhestoko 81 استخدم القوة أو السلطة ضد الناس بطريقة غير عادلة وقاسية 81 aistakhdim alquat 'aw alsultat dida alnaas bitariqat ghayr eadilat waqasia 81 अनुचित और क्रूर तरीके से लोगों के खिलाफ शक्ति या अधिकार का प्रयोग करें 81 anuchit aur kroor tareeke se logon ke khilaaph shakti ya adhikaar ka prayog karen 81 ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸ਼ਕਤੀ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਣਉਚਿਤ ਅਤੇ ਬੇਰਹਿਮ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰੋ 81 lōkāṁ dē virudha śakatī jāṁ adhikāra dī varatōṁ aṇa'ucita atē bērahima tarīkē nāla karō 81 অন্যায় এবং নিষ্ঠুর উপায়ে মানুষের বিরুদ্ধে ক্ষমতা বা কর্তৃত্ব ব্যবহার করুন 81 an'yāẏa ēbaṁ niṣṭhura upāẏē mānuṣēra birud'dhē kṣamatā bā kartr̥tba byabahāra karuna 81 不公平で残酷な方法で人々に対して権力または権威を使用する 81 不公平で 残酷な 方法  人々 に対して 権力 または 権威  使用 する 81 ふこうへいで ざんこくな ほうほう  ひとびと にたいして けんりょく または けに  よう する 81 fukōheide zankokuna hōhō de hitobito nitaishite kenryoku mataha keni o shiyō suru        
    82 Tyran 82 Tyrann 82 Tyrant 82 暴君 82 bàojūn 82   82 Tyrant 82 Tirano 82 Tirano 82   82 Tyran 82 Тиран 82 Tiran 82 طاغية 82 taghiatan 82 तानाशाह 82 taanaashaah 82 ਜ਼ਾਲਮ 82 zālama 82 অত্যাচারী 82 atyācārī 82 暴君 82 暴君 82 ぼうくん 82 bōkun        
    83 Tyran 83 Tyrann 83 暴君的;专横品;残暴的 83 暴君的;专横品;残暴的 83 bàojūn de; zhuānhèng pǐn; cánbào de 83 83 Tyrant 83 Tirano 83 Tirano 83 83 Tyran 83 Тиран 83 Tiran 83 طاغية 83 taghiatan 83 तानाशाह 83 taanaashaah 83 ਜ਼ਾਲਮ 83 zālama 83 অত্যাচারী 83 atyācārī 83 暴君 83 暴君 83 ぼうくん 83 bōkun
    84 Synonyme 84 Synonym 84 Synonime 84 同义词 84 tóngyìcí 84   84 Synonime 84 Synonime 84 Synonime 84   84 Synonim 84 Синоним 84 Sinonim 84 سينونيم 84 synwnym 84 पर्यायवाची 84 paryaayavaachee 84 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 84 samānārathī 84 সমার্থক 84 samārthaka 84 シノニム 84 シノニム 84 シノニム 84 shinonimu        
    85 Autocratique 85 Autokratisch 85 Autocratic 85 专制 85 zhuānzhì 85 85 Autocratic 85 Autocrático 85 Autocrático 85 85 Autokratyczny 85 Автократический 85 Avtokraticheskiy 85 أوتوقراطية 85 'uwtuqratia 85 निरंकुश 85 nirankush 85 ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ 85 tānāśāhī 85 স্বৈরাচারী 85 sbairācārī 85 独裁的 85 独裁  85 どくさい てき 85 dokusai teki
    86 dictatorial 86 diktatorisch 86 dictatorial 86 独裁的 86 dúcái de 86 86 dictatorial 86 ditatorial 86 dictatorial 86 86 dyktatorski 86 диктаторский 86 diktatorskiy 86 دكتاتوري 86 diktaturi 86 तानाशाह का 86 taanaashaah ka 86 ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ 86 tānāśāhī 86 স্বৈরাচারী 86 sbairācārī 86 独裁者 86 独裁者 86 どくさいしゃ 86 dokusaisha
    87 tyranniser 87 tyrannisieren 87 tyrannize  87 专制 87 zhuānzhì 87   87 tyrannize 87 tiranizar 87 tiranizar 87   87 tyranizować 87 тиранить 87 tiranit' 87 استبداد 87 aistibdad 87 अत्याचार करना 87 atyaachaar karana 87 ਜ਼ੁਲਮ ਕਰਨਾ 87 zulama karanā 87 অত্যাচার করা 87 atyācāra karā 87 tyrannize 87 tyrannize 87 tyらんにぜ 87 tyrannize        
    88 aussi 88 Auch 88 also  88 88 hái 88   88 also 88 tb 88 además 88   88 także 88 также 88 takzhe 88 ايضا 88 ayidan 88 भी 88 bhee 88 ਵੀ 88 88 এছাড়াও 88 ēchāṛā'ō 88 また 88 また 88 また 88 mata        
    89 tyranniser 89 tyrannisieren 89 tyrannise  89 暴政 89 bàozhèng 89   89 tyrannise 89 tiranizar 89 tiranizar 89   89 tyranizować 89 тирания 89 tiraniya 89 طغيان 89 tughyan 89 अत्याचार 89 atyaachaar 89 ਜ਼ੁਲਮ 89 zulama 89 অত্যাচার 89 atyācāra 89 tyrannise 89 tyrannise 89 tyらんにせ 89 tyrannise        
    90 ~(sur) qn/qc 90 ~(über) jdn/etw 90 (over) sb/sth 90 〜(结束)某人/某事 90 〜(jiéshù) mǒu rén/mǒu shì 90 90 ~(over) sb/sth 90 ~ (sobre) sb / sth 90 ~ (sobre) sb / sth 90 90 ~(nad) sb/sth 90 ~ (больше) сбн / стч 90 ~ (bol'she) sbn / stch 90 ~ (أكثر) sb / sth 90 ~ ('akthar) sb / sth 90 ~(ओवर) sb/sth 90 ~(ovar) sb/sth 90 ~(ਓਵਰ) sb/sth 90 ~(ōvara) sb/sth 90 ~(ওভার) sb/sth 90 ~(ōbhāra) sb/sth 90 〜(以上)sb / sth 90 〜 ( 以上 ) sb / sth 90 〜 ( いじょう ) sb / sth 90 〜 ( ijō ) sb / sth
    91 user de son pouvoir pour traiter qn d'une manière cruelle ou injuste 91 deine Macht nutzen, um jdn grausam oder unfair zu behandeln 91 to use your power to treat sb in a cruel or unfair way 91 用你的权力以残忍或不公平的方式对待某人 91 yòng nǐ de quánlì yǐ cánrěn huò bù gōngpíng de fāngshì duìdài mǒu rén 91 91 to use your power to treat sb in a cruel or unfair way 91 usar seu poder para tratar sb de maneira cruel ou injusta 91 usar tu poder para tratar a alguien de una manera cruel o injusta 91 91 wykorzystać swoją moc do traktowania kogoś w okrutny lub niesprawiedliwy sposób 91 использовать свою силу для жестокого или несправедливого обращения с кем-либо 91 ispol'zovat' svoyu silu dlya zhestokogo ili nespravedlivogo obrashcheniya s kem-libo 91 لاستخدام قوتك في معاملة رجل ما بطريقة قاسية أو غير عادلة 91 liaistikhdam quatik fi mueamalat rajul ma bitariqat qasiat 'aw ghayr eadila 91 sb के साथ क्रूर या अनुचित तरीके से व्यवहार करने के लिए अपनी शक्ति का उपयोग करना 91 sb ke saath kroor ya anuchit tareeke se vyavahaar karane ke lie apanee shakti ka upayog karana 91 sb ਨਾਲ ਬੇਰਹਿਮ ਜਾਂ ਅਨੁਚਿਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਲਾਜ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ 91 sb nāla bērahima jāṁ anucita tarīkē nāla ilāja karana la'ī āpaṇī śakatī dī varatōṁ karanā 91 একটি নিষ্ঠুর বা অন্যায্য উপায়ে এসবির সাথে আচরণ করার জন্য আপনার ক্ষমতা ব্যবহার করা 91 ēkaṭi niṣṭhura bā an'yāyya upāẏē ēsabira sāthē ācaraṇa karāra jan'ya āpanāra kṣamatā byabahāra karā 91 残酷または不公平な方法でsbを治療するためにあなたの力を使用する 91 残酷 または 不公平な 方法  sb  治療 する ため  あなた    使用 する 91 ざんこく または ふこうへいな ほうほう  sb  ちりょう する ため  あなた  ちから  しよう する 91 zankoku mataha fukōheina hōhō de sb o chiryō suru tame ni anata no chikara o shiyō suru
    92 Utilisez votre pouvoir pour traiter quelqu'un de manière cruelle ou injuste 92 Nutze deine Macht, um jemanden grausam oder unfair zu behandeln 92 用你的权力以残忍或不公平的方式对待某人 92 用你的权力以削弱或不公平的方式对待某人 92 yòng nǐ de quánlì yǐ xuēruò huò bù gōngpíng de fāngshì duìdài mǒu rén 92   92 Use your power to treat someone cruelly or unfairly 92 Use seu poder para tratar alguém de forma cruel ou injusta 92 Usa tu poder para tratar a alguien de manera cruel o injusta 92   92 Użyj swojej mocy, aby traktować kogoś okrutnie lub niesprawiedliwie 92 Используйте свою силу, чтобы обращаться с кем-то жестоко или несправедливо 92 Ispol'zuyte svoyu silu, chtoby obrashchat'sya s kem-to zhestoko ili nespravedlivo 92 استخدم قوتك لمعاملة شخص ما بقسوة أو بشكل غير عادل 92 aistakhdim quatuk limueamalat shakhs ma biqaswat 'aw bishakl ghayr eadil 92 किसी के साथ क्रूर या अनुचित व्यवहार करने के लिए अपनी शक्ति का प्रयोग करें 92 kisee ke saath kroor ya anuchit vyavahaar karane ke lie apanee shakti ka prayog karen 92 ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਜਾਂ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 92 kisē nāla bērahimī nāla jāṁ bē'inasāfī nāla pēśa ā'uṇa la'ī āpaṇī śakatī dī varatōṁ karō 92 কারো সাথে নিষ্ঠুর বা অন্যায় আচরণ করার জন্য আপনার ক্ষমতা ব্যবহার করুন 92 kārō sāthē niṣṭhura bā an'yāẏa ācaraṇa karāra jan'ya āpanāra kṣamatā byabahāra karuna 92 あなたの力を使って誰かを残酷または不当に扱います 92 あなた    使って    残酷 または 不当  扱います 92 あなた  ちから  つかって だれ   ざんこく または ふとう  あつかいます 92 anata no chikara o tsukatte dare ka o zankoku mataha futō ni atsukaimasu        
    93 Pour imposer la tyrannie à 93 Tyrannei aufzwingen 93 To impose tyranny on 93 强加暴政 93 qiángjiā bàozhèng 93 93 To impose tyranny on 93 Para impor tirania sobre 93 Para imponer la tiranía 93 93 Narzucić tyranię 93 Чтобы навязать тиранию 93 Chtoby navyazat' tiraniyu 93 لفرض الطغيان 93 lifard altughyan 93 अत्याचार थोपना 93 atyaachaar thopana 93 'ਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਥੋਪਣ ਲਈ 93 'tē zulama thōpaṇa la'ī 93 উপর অত্যাচার চাপিয়ে দেওয়া 93 upara atyācāra cāpiẏē dē'ōẏā 93 専制政治を課すために 93 専制 政治  課す ため  93 せんせい せいじ  かす ため  93 sensei seiji o kasu tame ni
    94 Pour imposer la tyrannie à 94 Tyrannei aufzwingen 94 施行暴政;专横地对待 94 对……施暴政;专横地对待 94 duì……shī bàozhèng; zhuānhèng dì duìdài 94   94 To impose tyranny on 94 Para impor tirania sobre 94 Para imponer la tiranía 94   94 Narzucić tyranię 94 Чтобы навязать тиранию 94 Chtoby navyazat' tiraniyu 94 لفرض الطغيان 94 lifard altughyan 94 अत्याचार थोपना 94 atyaachaar thopana 94 'ਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਥੋਪਣ ਲਈ 94 'tē zulama thōpaṇa la'ī 94 উপর অত্যাচার চাপিয়ে দেওয়া 94 upara atyācāra cāpiẏē dē'ōẏā 94 専制政治を課すために 94 専制 政治  課す ため  94 せんせい せいじ  かす ため  94 sensei seiji o kasu tame ni        
    95 Un père tyrannisant ses enfants 95 Ein Vater, der seine Kinder tyrannisiert 95 A father tyrannizing his children 95 一个虐待孩子的父亲 95 yīgè nüèdài háizi de fùqīn 95 95 A father tyrannizing his children 95 Um pai tiranizando seus filhos 95 Un padre tiranizando a sus hijos 95 95 Ojciec tyranizujący swoje dzieci 95 Отец тиранит своих детей 95 Otets tiranit svoikh detey 95 أب يستبد أبنائه 95 'ab yastabidu 'abnayah 95 एक पिता अपने बच्चों पर अत्याचार करता है 95 ek pita apane bachchon par atyaachaar karata hai 95 ਇੱਕ ਪਿਤਾ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ 'ਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 95 ika pitā āpaṇē baci'āṁ'tē zulama kara rihā hai 95 একজন বাবা তার সন্তানদের উপর অত্যাচার করছে 95 ēkajana bābā tāra santānadēra upara atyācāra karachē 95 子供たちを暴君化する父親 95 子供たち  暴君  する 父親 95 こどもたち  ぼうくん  する ちちおや 95 kodomotachi o bōkun ka suru chichioya
    96 Un père qui maltraitait les enfants 96 Ein Vater, der Kinder missbraucht 96 一个虐待孩子的父亲 96 一个虐待孩子的父亲 96 yīgè nüèdài háizi de fùqīn 96   96 A father who abused children 96 Um pai que abusou de crianças 96 Un padre que abusó de los niños. 96   96 Ojciec, który maltretował dzieci 96 Отец, который насиловал детей 96 Otets, kotoryy nasiloval detey 96 الأب الذي يسيء معاملة الأطفال 96 al'ab aladhi yusi' mueamalat al'atfal 96 बच्चों के साथ दुर्व्यवहार करने वाला एक पिता 96 bachchon ke saath durvyavahaar karane vaala ek pita 96 ਇੱਕ ਪਿਤਾ ਜੋ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 96 ika pitā jō baci'āṁ nāla duravivahāra karadā hai 96 একজন বাবা যিনি শিশুদের নির্যাতন করেন 96 ēkajana bābā yini śiśudēra niryātana karēna 96 子供を虐待した父親 96 子供  虐待 した 父親 96 こども  ぎゃくたい した ちちおや 96 kodomo o gyakutai shita chichioya        
    97 Un père qui traite impérieusement ses enfants 97 Ein Vater, der seine Kinder herrisch behandelt 97 A father who treats his children imperiously 97 一个对孩子很严厉的父亲 97 yīgè duì háizi hěn yánlì de fùqīn 97 97 A father who treats his children imperiously 97 Um pai que trata seus filhos imperiosamente 97 Un padre que trata a sus hijos imperiosamente 97 97 Ojciec, który traktuje swoje dzieci władczo 97 Отец, властно относящийся к своим детям 97 Otets, vlastno otnosyashchiysya k svoim detyam 97 أب يعامل أطفاله باستقامة 97 'ab yueamil 'atfaluh biastiqama 97 एक पिता जो अपने बच्चों के साथ अभद्र व्यवहार करता है 97 ek pita jo apane bachchon ke saath abhadr vyavahaar karata hai 97 ਇੱਕ ਪਿਤਾ ਜੋ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਬੇਇੱਜ਼ਤੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦਾ ਹੈ 97 ika pitā jō āpaṇē baci'āṁ nāla bē'izatī nāla pēśa ā'undā hai 97 একজন পিতা যিনি তার সন্তানদের অসহায় আচরণ করেন 97 ēkajana pitā yini tāra santānadēra asahāẏa ācaraṇa karēna 97 子供たちを傲慢に扱う父親 97 子供たち  傲慢  扱う 父親 97 こどもたち  ごうまん  あつかう ちちおや 97 kodomotachi o gōman ni atsukau chichioya
    98 Un père qui traite impérieusement ses enfants 98 Ein Vater, der seine Kinder herrisch behandelt 98 专横地对待子女的父亲 98 专横地照顾孩子的父亲 98 zhuānhèng de zhàogù háizi de fùqīn 98   98 A father who treats his children imperiously 98 Um pai que trata seus filhos imperiosamente 98 Un padre que trata a sus hijos imperiosamente 98   98 Ojciec, który traktuje swoje dzieci władczo 98 Отец, властно относящийся к своим детям 98 Otets, vlastno otnosyashchiysya k svoim detyam 98 أب يعامل أطفاله باستقامة 98 'ab yueamil 'atfaluh biastiqama 98 एक पिता जो अपने बच्चों के साथ अभद्र व्यवहार करता है 98 ek pita jo apane bachchon ke saath abhadr vyavahaar karata hai 98 ਇੱਕ ਪਿਤਾ ਜੋ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਬੇਇੱਜ਼ਤੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦਾ ਹੈ 98 ika pitā jō āpaṇē baci'āṁ nāla bē'izatī nāla pēśa ā'undā hai 98 একজন পিতা যিনি তার সন্তানদের অসহায় আচরণ করেন 98 ēkajana pitā yini tāra santānadēra asahāẏa ācaraṇa karēna 98 子供たちを傲慢に扱う父親 98 子供たち  傲慢  扱う 父親 98 こどもたち  ごうまん  あつかう ちちおや 98 kodomotachi o gōman ni atsukau chichioya        
    99 un leader politique qui tyrannise son peuple 99 ein politischer Führer, der sein Volk tyrannisiert 99 a political leader who tyrannizes over his people 99 专横于人民的政治领袖 99 zhuānhèng yú rénmín de zhèngzhì lǐngxiù 99   99 a political leader who tyrannizes over his people 99 um líder político que tiraniza seu povo 99 un líder político que tiraniza a su pueblo 99   99 przywódca polityczny, który tyranizuje swój lud 99 политический лидер, который тиранит свой народ 99 politicheskiy lider, kotoryy tiranit svoy narod 99 زعيم سياسي يستبد بشعبه 99 zaeim siasiun yastabidu bishaebih 99 एक राजनीतिक नेता जो अपने लोगों पर अत्याचार करता है 99 ek raajaneetik neta jo apane logon par atyaachaar karata hai 99 ਇੱਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਨੇਤਾ ਜੋ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਕਰਦਾ ਹੈ 99 ika rājanītika nētā jō āpaṇē lōkāṁ utē zulama karadā hai 99 একজন রাজনৈতিক নেতা যিনি তার জনগণের উপর অত্যাচার করেন 99 ēkajana rājanaitika nētā yini tāra janagaṇēra upara atyācāra karēna 99 彼の民を暴君化する政治指導者 99     暴君  する 政治 指導者 99 かれ  みん  ぼうくん  する せいじ しどうしゃ 99 kare no min o bōkun ka suru seiji shidōsha        
    100 Un leader politique qui domine le peuple 100 Ein politischer Führer, der das Volk beherrscht 100 专横于人民的政治领袖 100 专横于人民的政治领袖 100 zhuānhèng yú rénmín de zhèngzhì lǐngxiù 100   100 A political leader who dominates the people 100 Um líder político que domina o povo 100 Un líder político que domina al pueblo 100   100 Lider polityczny, który dominuje nad ludźmi 100 Политический лидер, доминирующий над людьми 100 Politicheskiy lider, dominiruyushchiy nad lyud'mi 100 زعيم سياسي يهيمن على الشعب 100 zaeim siasiun yuhaymin ealaa alshaeb 100 एक राजनीतिक नेता जो लोगों पर हावी है 100 ek raajaneetik neta jo logon par haavee hai 100 ਇੱਕ ਸਿਆਸੀ ਨੇਤਾ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਹਾਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 100 ika si'āsī nētā jō lōkāṁ utē hāvī hudā hai 100 জনগণের ওপর আধিপত্য বিস্তারকারী রাজনৈতিক নেতা 100 janagaṇēra ōpara ādhipatya bistārakārī rājanaitika nētā 100 人々を支配する政治指導者 100 人々  支配 する 政治 指導者 100 ひとびと  しはい する せいじ しどうしゃ 100 hitobito o shihai suru seiji shidōsha        
    101 Un leader politique qui impose la tyrannie au peuple 101 Ein politischer Führer, der dem Volk Tyrannei aufzwingt 101 A political leader who imposes tyranny on the people 101 对人民实行暴政的政治领袖 101 duì rénmín shíxíng bàozhèng de zhèngzhì lǐngxiù 101   101 A political leader who imposes tyranny on the people 101 Um líder político que impõe tirania ao povo 101 Un líder político que impone la tiranía al pueblo. 101   101 Przywódca polityczny, który narzuca ludowi tyranię 101 Политический лидер, навязывающий народу тиранию 101 Politicheskiy lider, navyazyvayushchiy narodu tiraniyu 101 زعيم سياسي يفرض الطغيان على الشعب 101 zaeim siasiun yafrid altughyan ealaa alshaeb 101 एक राजनीतिक नेता जो लोगों पर अत्याचार करता है 101 ek raajaneetik neta jo logon par atyaachaar karata hai 101 ਇੱਕ ਸਿਆਸੀ ਨੇਤਾ ਜੋ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਥੋਪਦਾ ਹੈ 101 ika si'āsī nētā jō lōkāṁ'tē zulama thōpadā hai 101 একজন রাজনৈতিক নেতা যিনি জনগণের উপর অত্যাচার চাপিয়ে দেন 101 ēkajana rājanaitika nētā yini janagaṇēra upara atyācāra cāpiẏē dēna 101 人々に専制政治を課す政治指導者 101 人々  専制 政治  課す 政治 指導者 101 ひとびと  せんせい せいじ  かす せいじ しどうしゃ 101 hitobito ni sensei seiji o kasu seiji shidōsha        
    102 Un leader politique qui impose la tyrannie au peuple 102 Ein politischer Führer, der dem Volk Tyrannei aufzwingt 102 对人民施行暴政的政治头领 102 对人民实施暴政的政治头领 102 duì rénmín shíshī bàozhèng de zhèngzhì tóulǐng 102   102 A political leader who imposes tyranny on the people 102 Um líder político que impõe tirania ao povo 102 Un líder político que impone la tiranía al pueblo. 102   102 Przywódca polityczny, który narzuca ludowi tyranię 102 Политический лидер, навязывающий народу тиранию 102 Politicheskiy lider, navyazyvayushchiy narodu tiraniyu 102 زعيم سياسي يفرض الطغيان على الشعب 102 zaeim siasiun yafrid altughyan ealaa alshaeb 102 एक राजनीतिक नेता जो लोगों पर अत्याचार करता है 102 ek raajaneetik neta jo logon par atyaachaar karata hai 102 ਇੱਕ ਸਿਆਸੀ ਨੇਤਾ ਜੋ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਥੋਪਦਾ ਹੈ 102 ika si'āsī nētā jō lōkāṁ'tē zulama thōpadā hai 102 একজন রাজনৈতিক নেতা যিনি জনগণের উপর অত্যাচার চাপিয়ে দেন 102 ēkajana rājanaitika nētā yini janagaṇēra upara atyācāra cāpiẏē dēna 102 人々に専制政治を課す政治指導者 102 人々  専制 政治  課す 政治 指導者 102 ひとびと  せんせい せいじ  かす せいじ しどうしゃ 102 hitobito ni sensei seiji o kasu seiji shidōsha        
    103 voir également 103 siehe auch 103 see also 103 也可以看看 103 yě kěyǐ kàn kàn 103   103 see also 103 Veja também 103 ver también 103   103 Zobacz też 103 смотрите также 103 smotrite takzhe 103 أنظر أيضا 103 'anzur 'aydan 103 यह सभी देखें 103 yah sabhee dekhen 103 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 103 iha vī vēkhō 103 আরো দেখুন 103 ārō dēkhuna 103 も参照してください 103  参照 してください 103  さんしょう してください 103 mo sanshō shitekudasai        
    104 tyran 104 Tyrann 104 tyrant 104 暴君 104 Bàojūn 104   104 tyrant 104 tirano 104 tirano 104   104 tyran 104 тиран 104 tiran 104 طاغية 104 taghiatan 104 तानाशाह 104 taanaashaah 104 ਜ਼ਾਲਮ 104 zālama 104 অত্যাচারী 104 atyācārī 104 暴君 104 暴君 104 ぼうくん 104 bōkun        
    105 tyrannosaure 105 Tyrannosaurus 105 tyrannosaur  105 霸王龙 105 bàwáng lóng 105   105 tyrannosaur 105 tiranossauro 105 tiranosaurio 105   105 tyranozaur 105 тираннозавр 105 tirannozavr 105 الديناصور 105 aldiynaswr 105 टायरानोसॉर 105 taayaraanosor 105 tyrannosaur 105 tyrannosaur 105 tyrannosaur 105 tyrannosaur 105 ティラノサウルス 105 ティラノサウルス 105 てぃらのさうるす 105 tiranosaurusu        
    106 aussi 106 Auch 106 also  106 106 hái 106   106 also 106 tb 106 además 106   106 także 106 также 106 takzhe 106 ايضا 106 ayidan 106 भी 106 bhee 106 ਵੀ 106 106 এছাড়াও 106 ēchāṛā'ō 106 また 106 また 106 また 106 mata        
    107 tyrannosaure 107 Tyrannosaurus 107 tyrannosaurus 107 霸王龙 107 bàwáng lóng 107 107 tyrannosaurus 107 tiranossauro 107 tiranosaurio 107 107 tyranozaur 107 тиранозавр 107 tiranozavr 107 الديناصور 107 aldiynaswr 107 टायरानोसॉरस 107 taayaraanosoras 107 tyrannosaurus 107 tyrannosaurus 107 টাইরানোসরাস 107 ṭā'irānōsarāsa 107 ティラノサウルス 107 ティラノサウルス 107 てぃらのさうるす 107 tiranosaurusu
    108 tyrannosaure 108 Tyrannosaurus 108 霸王龙 108 霸王龙 108 bàwáng lóng 108   108 Tyrannosaurus 108 tiranossauro 108 tiranosaurio 108   108 Tyranozaur 108 Тиранозавр 108 Tiranozavr 108 الديناصور 108 aldiynaswr 108 टायरानोसॉरस 108 taayaraanosoras 108 ਟਾਇਰਨੋਸੌਰਸ 108 ṭā'iranōsaurasa 108 টাইরানোসরাস 108 ṭā'irānōsarāsa 108 ティラノサウルス 108 ティラノサウルス 108 てぃらのさうるす 108 tiranosaurusu        
    109 un très grand dinausaure qui se tenait sur deux pattes, avait de grandes mâchoires puissantes et deux pattes avant courtes 109 ein sehr großer Dinosaurier, der auf zwei Beinen stand, große kräftige Kiefer und zwei kurze Vorderbeine hatte 109 a very large dinausaur that stood on two legs, had large powerful jaws and two short front legs  109 一个非常大的恐龙,用两条腿站立,有大而有力的下巴和两条短前腿 109 yīgè fēicháng dà de kǒnglóng, yòng liǎng tiáo tuǐ zhànlì, yǒu dà ér yǒulì de xiàbā hé liǎng tiáo duǎn qián tuǐ 109 109 a very large dinausaur that stood on two legs, had large powerful jaws and two short front legs 109 um dinausauro muito grande que se apoiava em duas pernas, tinha mandíbulas grandes e poderosas e duas pernas dianteiras curtas 109 un dinausaur muy grande que se paraba sobre dos piernas, tenía mandíbulas grandes y poderosas y dos patas delanteras cortas 109 109 bardzo dużego dinozaura, który stał na dwóch nogach, miał duże potężne szczęki i dwie krótkie przednie nogi 109 очень большой динаузавр, который стоял на двух ногах, имел большие мощные челюсти и две короткие передние ноги 109 ochen' bol'shoy dinauzavr, kotoryy stoyal na dvukh nogakh, imel bol'shiye moshchnyye chelyusti i dve korotkiye peredniye nogi 109 ديناصور كبير جدًا يقف على قدمين ، وله فك كبير وقوي وساقان أماميتان قصيرتان 109 dinasur kabir jdan yaqif ealaa qadamayn , walah fakun kabir waqawiun wasaqan 'amamiatan qasiratan 109 एक बहुत बड़ा डायनासौर जो दो पैरों पर खड़ा था, उसके बड़े शक्तिशाली जबड़े और दो छोटे सामने वाले पैर थे 109 ek bahut bada daayanaasaur jo do pairon par khada tha, usake bade shaktishaalee jabade aur do chhote saamane vaale pair the 109 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਡਾਇਨਾਸੌਰ ਜੋ ਦੋ ਲੱਤਾਂ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹਾ ਸੀ, ਉਸ ਦੇ ਵੱਡੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਜਬਾੜੇ ਅਤੇ ਦੋ ਛੋਟੀਆਂ ਅਗਲੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਸਨ 109 ika bahuta vaḍā ḍā'ināsaura jō dō latāṁ'tē khaṛhā sī, usa dē vaḍē śakatīśālī jabāṛē atē dō chōṭī'āṁ agalī'āṁ latāṁ sana 109 একটি খুব বড় ডাইনোসর যে দুটি পায়ে দাঁড়িয়ে ছিল, তার বড় শক্তিশালী চোয়াল এবং দুটি ছোট সামনের পা ছিল 109 ēkaṭi khuba baṛa ḍā'inōsara yē duṭi pāẏē dām̐ṛiẏē chila, tāra baṛa śaktiśālī cōẏāla ēbaṁ duṭi chōṭa sāmanēra pā chila 109 2本の足で立っていて、大きくて強力な顎と2本の短い前足を持っていた非常に大きな恐竜 109 2     立っていて 、 大きくて 強力な   2   短い 前足  持っていた 非常  大きな 恐竜 109 2 ほん  あし  たっていて 、 おうきくて きょうりょくな あご  2 ほん  みじかい まえあし  もっていた ひじょう  おうきな きょうりゅう 109 2 hon no ashi de tatteite , ōkikute kyōryokuna ago to 2 hon no mijikai maeashi o motteita hijō ni ōkina kyōryū
    110 Un très grand dinosaure, debout sur deux pattes, avec une grande mâchoire puissante et deux pattes avant courtes 110 Ein sehr großer Dinosaurier, der auf zwei Beinen steht, mit einem großen kräftigen Kiefer und zwei kurzen Vorderbeinen 110 一种非常大的恐龙,用两条腿站立,有大而有力的下巴和两条短前腿 110 一种非常大的诊断,用两条腿,有大而质量的下巴和几条短前腿 110 yī zhǒng fēicháng dà de zhěnduàn, yòng liǎng tiáo tuǐ, yǒu dà ér zhìliàng de xiàbā hé jǐ tiáo duǎn qián tuǐ 110   110 A very large dinosaur, standing on two legs, with a large powerful jaw and two short front legs 110 Um dinossauro muito grande, apoiado em duas patas, com uma mandíbula grande e poderosa e duas patas dianteiras curtas 110 Un dinosaurio muy grande, de pie sobre dos patas, con una mandíbula grande y poderosa y dos patas delanteras cortas. 110   110 Bardzo duży dinozaur, stojący na dwóch nogach, z dużą mocną szczęką i dwoma krótkimi przednimi nogami 110 Очень большой динозавр, стоящий на двух ногах, с большой мощной челюстью и двумя короткими передними ногами. 110 Ochen' bol'shoy dinozavr, stoyashchiy na dvukh nogakh, s bol'shoy moshchnoy chelyust'yu i dvumya korotkimi perednimi nogami. 110 ديناصور كبير جدًا ، يقف على قدمين ، بفك قوي كبير ورجلين أماميين قصيرين 110 dinasur kabir jdan , yaqif ealaa qadamayn , bifaki qawiin kabir warijulayn 'amamiayn qasirayn 110 एक बहुत बड़ा डायनासोर, दो पैरों पर खड़ा, एक बड़ा शक्तिशाली जबड़ा और दो छोटे सामने वाले पैर 110 ek bahut bada daayanaasor, do pairon par khada, ek bada shaktishaalee jabada aur do chhote saamane vaale pair 110 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਡਾਇਨਾਸੌਰ, ਦੋ ਲੱਤਾਂ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਜਬਾੜੇ ਅਤੇ ਦੋ ਛੋਟੀਆਂ ਅਗਲੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਨਾਲ 110 ika bahuta vaḍā ḍā'ināsaura, dō latāṁ'tē khaṛhā hai, ika vaḍē śakatīśālī jabāṛē atē dō chōṭī'āṁ agalī'āṁ latāṁ nāla 110 একটি খুব বড় ডাইনোসর, দুটি পায়ে দাঁড়িয়ে, একটি বড় শক্তিশালী চোয়াল এবং দুটি ছোট সামনের পা 110 ēkaṭi khuba baṛa ḍā'inōsara, duṭi pāẏē dām̐ṛiẏē, ēkaṭi baṛa śaktiśālī cōẏāla ēbaṁ duṭi chōṭa sāmanēra pā 110 非常に大きな恐竜で、2本の足で立っており、大きな強力な顎と2本の短い前足があります。 110 非常  大きな 恐竜  、 2     立っており 、 大きな 強力な   2   短い   あります 。 110 ひじょう  おうきな きょうりゅう  、 2 ほん  あし  たっており 、 おうきな きょうりょくな あご  2 ほん  みじかい まえあし  あります 。 110 hijō ni ōkina kyōryū de , 2 hon no ashi de tatteori , ōkina kyōryokuna ago to 2 hon no mijikai maeashi ga arimasu .      
    111 tyrannosaure 111 Tyrannosaurus 111 Tyrannosaurus 111 霸王龙 111 bàwáng lóng 111   111 Tyrannosaurus 111 tiranossauro 111 tiranosaurio 111   111 Tyranozaur 111 Тиранозавр 111 Tiranozavr 111 الديناصور 111 aldiynaswr 111 टायरानोसॉरस 111 taayaraanosoras 111 ਟਾਇਰਨੋਸੌਰਸ 111 ṭā'iranōsaurasa 111 টাইরানোসরাস 111 ṭā'irānōsarāsa 111 ティラノサウルス 111 ティラノサウルス 111 てぃらのさうるす 111 tiranosaurusu        
    112 tyrannosaure 112 Tyrannosaurus 112 霸王龙 112 霸王龙 112 bàwáng lóng 112   112 Tyrannosaurus 112 tiranossauro 112 tiranosaurio 112   112 Tyranozaur 112 Тиранозавр 112 Tiranozavr 112 الديناصور 112 aldiynaswr 112 टायरानोसॉरस 112 taayaraanosoras 112 ਟਾਇਰਨੋਸੌਰਸ 112 ṭā'iranōsaurasa 112 টাইরানোসরাস 112 ṭā'irānōsarāsa 112 ティラノサウルス 112 ティラノサウルス 112 てぃらのさうるす 112 tiranosaurusu        
    113 tyrannie 113 Tyrannei 113 tyranny  113 暴政 113 bàozhèng 113 113 tyranny 113 tirania 113 tiranía 113 113 tyrania 113 тирания 113 tiraniya 113 استبداد 113 aistibdad 113 अत्याचार 113 atyaachaar 113 ਜ਼ੁਲਮ 113 zulama 113 অত্যাচার 113 atyācāra 113 専制政治 113 専制 政治 113 せんせい せいじ 113 sensei seiji
    114 tyrannies 114 Tyranneien 114 tyrannies 114 暴政 114 bàozhèng 114   114 tyrannies 114 tiranias 114 tiranías 114   114 tyranie 114 тирания 114 tiraniya 114 الطغاة 114 altugha 114 क्रूरता 114 kroorata 114 ਜ਼ੁਲਮ 114 zulama 114 স্বৈরাচার 114 sbairācāra 114 専制君主 114 専制 君主 114 せんせい くんしゅ 114 sensei kunshu        
    115  usage injuste ou cruel du pouvoir ou de l'autorité 115  unfairer oder grausamer Gebrauch von Macht oder Autorität 115  unfair or cruel use of power or authority 115  不公平或残忍地使用权力或权威 115  bù gōngpíng huò cánrěn dì shǐyòng quánlì huò quánwēi 115   115  unfair or cruel use of power or authority 115  uso injusto ou cruel de poder ou autoridade 115  uso injusto o cruel del poder o la autoridad 115   115  niesprawiedliwe lub okrutne użycie władzy lub autorytetu 115  несправедливое или жестокое использование силы или власти 115  nespravedlivoye ili zhestokoye ispol'zovaniye sily ili vlasti 115  الاستخدام غير العادل أو القاسي للسلطة أو السلطة 115 alaistikhdam ghayr aleadil 'aw alqasi lilsultat 'aw alsulta 115  शक्ति या अधिकार का अनुचित या क्रूर उपयोग 115  shakti ya adhikaar ka anuchit ya kroor upayog 115  ਸ਼ਕਤੀ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ ਅਣਉਚਿਤ ਜਾਂ ਬੇਰਹਿਮ ਵਰਤੋਂ 115  śakatī jāṁ adhikāra dī aṇa'ucita jāṁ bērahima varatōṁ 115  ক্ষমতা বা কর্তৃত্বের অন্যায্য বা নিষ্ঠুর ব্যবহার 115  kṣamatā bā kartr̥tbēra an'yāyya bā niṣṭhura byabahāra 115  権力または権威の不公正または残酷な使用 115 権力 または 権威   公正 または 残酷な 使用 115 けんりょく または けに  ふ こうせい または ざんこくな しよう 115 kenryoku mataha keni no fu kōsei mataha zankokuna shiyō        
    116 Utiliser le pouvoir ou l'autorité de manière injuste ou cruelle 116 Macht oder Autorität unfair oder grausam nutzen 116 不公平或残忍地使用权力或权威 116 不公平或削弱地使用权或权威 116 bù gōngpíng huò xuēruò dì shǐyòng quán huò quánwēi 116   116 Use power or authority unfairly or cruelly 116 Use o poder ou autoridade de maneira injusta ou cruel 116 Usar el poder o la autoridad de manera injusta o cruel 116   116 Używaj władzy lub autorytetu w sposób niesprawiedliwy lub okrutny 116 Нечестно или жестоко использовать власть или авторитет 116 Nechestno ili zhestoko ispol'zovat' vlast' ili avtoritet 116 استخدم القوة أو السلطة بشكل غير عادل أو قاسي 116 astakhdim alquat 'aw alsultat bishakl ghayr eadil 'aw qasi 116 शक्ति या अधिकार का गलत या क्रूरता से प्रयोग करें 116 shakti ya adhikaar ka galat ya kroorata se prayog karen 116 ਸ਼ਕਤੀ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਗਲਤ ਜਾਂ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਕਰੋ 116 śakatī jāṁ adhikāra dī varatōṁ galata jāṁ bērahimī nāla karō 116 অন্যায়ভাবে বা নিষ্ঠুরভাবে ক্ষমতা বা কর্তৃত্ব ব্যবহার করুন 116 an'yāẏabhābē bā niṣṭhurabhābē kṣamatā bā kartr̥tba byabahāra karuna 116 権力または権威を不当または残酷に使用する 116 権力 または 権威  不当 または 残酷  使用 する 116 けんりょく または けに  ふとう または ざんこく  しよう する 116 kenryoku mataha keni o futō mataha zankoku ni shiyō suru        
    117 Tyrannie; tyrannique; tyrannie; dictature 117 Tyrannei; tyrannisch; Tyrannei; Diktatur 117 Tyranny; tyrannical; tyranny; dictatorship 117 暴政;强横;暴政;专政 117 bàozhèng; qiánghèng; bàozhèng; zhuānzhèng 117 117 Tyranny; tyrannical; tyranny; dictatorship 117 Tirania; tirânico; tirania; ditadura 117 Tiranía; tiránico; tiranía; dictadura 117 117 Tyrania; tyrania; tyrania; dyktatura 117 Тирания; тирании; тирании; диктатуры 117 Tiraniya; tiranii; tiranii; diktatury 117 طغيان ؛ طغيان ؛ طغيان ؛ دكتاتورية 117 tughyan ; tughyan ; tughyan ; diktaturia 117 अत्याचारी; अत्याचारी; अत्याचारी; तानाशाही 117 atyaachaaree; atyaachaaree; atyaachaaree; taanaashaahee 117 ਜ਼ੁਲਮ; ਜ਼ਾਲਮ; ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ; ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ 117 zulama; zālama; tānāśāhī; tānāśāhī 117 স্বৈরাচার; অত্যাচারী; অত্যাচার; স্বৈরাচার 117 sbairācāra; atyācārī; atyācāra; sbairācāra 117 専制政治;専制政治;専制政治;独裁 117 専制 政治 ; 専制 政治 ; 専制 政治 ; 独裁 117 せんせい せいじ ; せんせい せいじ ; せんせい せいじ ; どくさい 117 sensei seiji ; sensei seiji ; sensei seiji ; dokusai
    118  Tyrannie; tyrannique; tyrannie; dictature 118  Tyrannei; tyrannisch; Tyrannei; Diktatur 118  暴虐;;苛政;专政 118  暴虐;专横;苛政;专政 118  bàonüè; zhuānhèng; kēzhèng; zhuānzhèng 118   118  Tyranny; tyrannical; tyranny; dictatorship 118  Tirania; tirânico; tirania; ditadura 118  Tiranía; tiránico; tiranía; dictadura 118   118  Tyrania; tyrania; tyrania; dyktatura 118  Тирания; тирании; тирании; диктатуры 118  Tiraniya; tiranii; tiranii; diktatury 118  طغيان ؛ طغيان ؛ طغيان ؛ دكتاتورية 118 tughyan ; tughyan ; tughyan ; diktaturia 118  अत्याचारी; अत्याचारी; अत्याचारी; तानाशाही 118  atyaachaaree; atyaachaaree; atyaachaaree; taanaashaahee 118  ਜ਼ੁਲਮ; ਜ਼ਾਲਮ; ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ; ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ 118  zulama; zālama; tānāśāhī; tānāśāhī 118  স্বৈরাচার; অত্যাচারী; অত্যাচার; স্বৈরাচার 118  sbairācāra; atyācārī; atyācāra; sbairācāra 118  専制政治;専制政治;専制政治;独裁 118 専制 政治 ; 専制 政治 ; 専制 政治 ; 独裁 側 118 せんせい せいじ ; せんせい せいじ ; せんせい せいじ ; どくさい がわ 118 sensei seiji ; sensei seiji ; sensei seiji ; dokusai gawa        
    119 côté 119 Seite 119 119 119 biān 119   119 side 119 lateral 119 lado 119   119 bok 119 боковая сторона 119 bokovaya storona 119 الجانب 119 aljanib 119 पक्ष 119 paksh 119 ਪਾਸੇ 119 pāsē 119 পাশ 119 pāśa 119 119              
    120 horizontal 120 horizontal 120 120 120 héng 120   120 horizontal 120 horizontal 120 horizontal 120   120 poziomy 120 горизонтальный 120 gorizontal'nyy 120 عرضي 120 eirdi 120 क्षैतिज 120 kshaitij 120 ਹਰੀਜੱਟਲ 120 harījaṭala 120 অনুভূমিক 120 anubhūmika 120 水平 120 水平 119 すいへい 119 suihei        
    121 victime de l'oppression et de la tyrannie 121 ein Opfer von Unterdrückung und Tyrannei 121 a victim of oppression and tyranny 121 压迫和暴政的受害者 121 yāpò hé bàozhèng de shòuhài zhě 121 121 a victim of oppression and tyranny 121 uma vítima da opressão e tirania 121 una víctima de la opresión y la tiranía 121 121 ofiara ucisku i tyranii 121 жертва угнетения и тирании 121 zhertva ugneteniya i tiranii 121 ضحية القهر والاستبداد 121 dahiat alqahr waliastibdad 121 जुल्म और अत्याचार का शिकार 121 julm aur atyaachaar ka shikaar 121 ਜ਼ੁਲਮ ਅਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ 121 zulama atē zulama dā śikāra 121 নিপীড়ন ও অত্যাচারের শিকার 121 nipīṛana ō atyācārēra śikāra 121 抑圧と専制政治の犠牲者 121 抑圧  専制 政治  犠牲者 120 よくあつ  せんせい せいじ  ぎせいしゃ 120 yokuatsu to sensei seiji no giseisha
    122 Victimes de l'oppression et de la tyrannie 122 Opfer von Unterdrückung und Tyrannei 122 压迫和暴政的受害者 122 一边和暴政的一边 122 yībiān hé bàozhèng de yībiān 122   122 Victims of oppression and tyranny 122 Vítimas de opressão e tirania 122 Víctimas de opresión y tiranía 122   122 Ofiary ucisku i tyranii 122 Жертвы угнетения и тирании 122 Zhertvy ugneteniya i tiranii 122 ضحايا القهر والاستبداد 122 dahaya alqahr waliaistibdad 122 जुल्म और अत्याचार के शिकार 122 julm aur atyaachaar ke shikaar 122 ਜ਼ੁਲਮ ਅਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਏ 122 zulama atē zulama dā śikāra hō'ē 122 নিপীড়ন ও অত্যাচারের শিকার 122 nipīṛana ō atyācārēra śikāra 122 抑圧と専制政治の犠牲者 122 抑圧  専制 政治  犠牲者 121 よくあつ  せんせい せいじ  ぎせいしゃ 121 yokuatsu to sensei seiji no giseisha        
    123 Victimes de l'oppression et de la tyrannie 123 Opfer von Unterdrückung und Tyrannei 123 Victims of oppression and tyranny 123 压迫和暴政的受害者 123 yāpò hé bàozhèng de shòuhài zhě 123   123 Victims of oppression and tyranny 123 Vítimas de opressão e tirania 123 Víctimas de opresión y tiranía 123   123 Ofiary ucisku i tyranii 123 Жертвы угнетения и тирании 123 Zhertvy ugneteniya i tiranii 123 ضحايا القهر والاستبداد 123 dahaya alqahr waliaistibdad 123 जुल्म और अत्याचार के शिकार 123 julm aur atyaachaar ke shikaar 123 ਜ਼ੁਲਮ ਅਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਏ 123 zulama atē zulama dā śikāra hō'ē 123 নিপীড়ন ও অত্যাচারের শিকার 123 nipīṛana ō atyācārēra śikāra 123 抑圧と専制政治の犠牲者 123 抑圧  専制 政治  犠牲者 122 よくあつ  せんせい せいじ  ぎせいしゃ 122 yokuatsu to sensei seiji no giseisha        
    124  Victimes de l'oppression et de la tyrannie 124  Opfer von Unterdrückung und Tyrannei 124  压迫和暴政的受害者  124  一边和暴政的一边 124  yībiān hé bàozhèng de yībiān 124   124  Victims of oppression and tyranny 124  Vítimas de opressão e tirania 124  Víctimas de opresión y tiranía 124   124  Ofiary ucisku i tyranii 124  Жертвы угнетения и тирании 124  Zhertvy ugneteniya i tiranii 124  ضحايا القهر والاستبداد 124 dahaya alqahr waliaistibdad 124  जुल्म और अत्याचार के शिकार 124  julm aur atyaachaar ke shikaar 124  ਜ਼ੁਲਮ ਅਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਏ 124  zulama atē zulama dā śikāra hō'ē 124  নিপীড়ন ও অত্যাচারের শিকার 124  nipīṛana ō atyācārēra śikāra 124  抑圧と専制政治の犠牲者 124 抑圧  専制 政治  犠牲者 123 よくあつ  せんせい せいじ  ぎせいしゃ 123 yokuatsu to sensei seiji no giseisha        
    125 Les enfants n'avaient aucune protection contre la tyrannie de leur père. 125 Die Kinder hatten keinen Schutz vor der Tyrannei ihres Vaters. 125 The children had no protection against the tyranny of their father. 125 孩子们没有受到父亲暴政的保护 125 háizimen méiyǒu shòudào fùqīn bàozhèng de bǎohù. 125   125 The children had no protection against the tyranny of their father. 125 Os filhos não tinham proteção contra a tirania de seu pai. 125 Los niños no tenían protección contra la tiranía de su padre. 125   125 Dzieci nie miały ochrony przed tyranią ojca. 125 У детей не было защиты от произвола отца. 125 U detey ne bylo zashchity ot proizvola ottsa. 125 لم يكن للأطفال أي حماية من طغيان والدهم. 125 lam yakun lil'atfal 'ayu himayat min tughyan walidihim. 125 बच्चों को अपने पिता के अत्याचार से कोई सुरक्षा नहीं थी। 125 bachchon ko apane pita ke atyaachaar se koee suraksha nahin thee. 125 ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਜ਼ੁਲਮ ਤੋਂ ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 125 baci'āṁ nū āpaṇē pitā dē zulama tōṁ kō'ī surakhi'ā nahīṁ sī. 125 পিতার অত্যাচারের বিরুদ্ধে সন্তানদের কোনো সুরক্ষা ছিল না। 125 pitāra atyācārēra birud'dhē santānadēra kōnō surakṣā chila nā. 125 子供たちは父親の専制政治に対して何の保護もありませんでした。 125 子供たち  父親  専制 政治 に対して   保護  ありませんでした 。 124 こどもたち  ちちおや  せんせい せいじ にたいして なに  ほご  ありませんでした 。 124 kodomotachi wa chichioya no sensei seiji nitaishite nani no hogo mo arimasendeshita .        
    126 Les enfants ne sont pas protégés par la tyrannie de leur père 126 Die Kinder werden nicht durch die Tyrannei ihres Vaters geschützt 126 孩子们没有受到父亲暴政的保护 126 孩子们没有受到父亲暴政的保护 126 Háizimen méiyǒu shòudào fùqīn bàozhèng de bǎohù 126   126 The children are not protected by their father's tyranny 126 As crianças não são protegidas pela tirania de seu pai 126 Los niños no están protegidos por la tiranía de su padre. 126   126 Dzieci nie są chronione przez tyranię ojca 126 Дети не защищены тиранией отца 126 Deti ne zashchishcheny tiraniyey ottsa 126 الأطفال ليسوا محميين من قبل طغيان والدهم 126 al'atfal laysuu mahmiiyn min qibal tughyan walidihim 126 बच्चे अपने पिता के अत्याचार से सुरक्षित नहीं हैं 126 bachche apane pita ke atyaachaar se surakshit nahin hain 126 ਬੱਚੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਜ਼ੁਲਮ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹਨ 126 Bacē āpaṇē pitā dē zulama tōṁ surakhi'ata nahīṁ hana 126 পিতার অত্যাচারে শিশুরা রক্ষা পায় না 126 Pitāra atyācārē śiśurā rakṣā pāẏa nā 126 子供たちは父親の専制政治によって保護されていません 126 子供たち  父親  専制 政治 によって 保護 されていません 125 こどもたち  ちちおや  せんせい せいじ によって ほご されていません 125 kodomotachi wa chichioya no sensei seiji niyotte hogo sareteimasen        
    127 Les enfants ne peuvent pas résister à l'abus de leur père. 127 Die Kinder können dem Missbrauch ihres Vaters nicht widerstehen. 127 The children can't resist the abuse of their father 127 孩子们无法抗拒父亲的虐待。 127 háizimen wúfǎ kàngjù fùqīn de nüèdài. 127 127 The children can't resist the abuse of their father. 127 Os filhos não resistem ao abuso do pai. 127 Los niños no pueden resistir el abuso de su padre. 127 127 Dzieci nie mogą się oprzeć znęcaniu się nad ojcem. 127 Дети не могут противостоять жестокому обращению со стороны отца. 127 Deti ne mogut protivostoyat' zhestokomu obrashcheniyu so storony ottsa. 127 لا يستطيع الأطفال مقاومة الإساءة من والدهم. 127 la yastatie al'atfal muqawamat al'iisa'at min walidihim. 127 बच्चे अपने पिता के दुर्व्यवहार का विरोध नहीं कर सकते। 127 bachche apane pita ke durvyavahaar ka virodh nahin kar sakate. 127 ਬੱਚੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। 127 bacē āpaṇē pitā dē duravivahāra dā virōdha nahīṁ kara sakadē. 127 শিশুরা তাদের বাবার অপব্যবহার প্রতিরোধ করতে পারে না। 127 śiśurā tādēra bābāra apabyabahāra pratirōdha karatē pārē nā. 127 子供たちは父親の虐待に抵抗することはできません。 127 子供たち  父親  虐待  抵抗 する こと  できません 。 126 こどもたち  ちちおや  ぎゃくたい  ていこう する こと  できません 。 126 kodomotachi wa chichioya no gyakutai ni teikō suru koto wa dekimasen .
    128 Les enfants ne peuvent pas résister à l'abus de leur père 128 Die Kinder können dem Missbrauch ihres Vaters nicht widerstehen 128 孩子们无法抵御导父的虐待 128 我们无法导父的孩子的虐待 128 Wǒmen wúfǎ dǎo fù de háizi de nüèdài 128   128 The children can't resist the abuse of their father 128 As crianças não resistem ao abuso do pai 128 Los niños no pueden resistir el abuso de su padre. 128   128 Dzieci nie mogą się oprzeć nadużyciom ojca 128 Дети не могут противостоять жестокому обращению со стороны отца 128 Deti ne mogut protivostoyat' zhestokomu obrashcheniyu so storony ottsa 128 لا يستطيع الأطفال مقاومة الإساءة من والدهم 128 la yastatie al'atfal muqawamat al'iisa'at min walidihim 128 बच्चे अपने पिता के दुर्व्यवहार का विरोध नहीं कर सकते 128 bachche apane pita ke durvyavahaar ka virodh nahin kar sakate 128 ਬੱਚੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ 128 Bacē āpaṇē pitā dē duravivahāra dā virōdha nahīṁ kara sakadē 128 শিশুরা তাদের বাবার অপব্যবহার প্রতিরোধ করতে পারে না 128 Śiśurā tādēra bābāra apabyabahāra pratirōdha karatē pārē nā 128 子供たちは父親の虐待に抵抗することはできません 128 子供たち  父親  虐待  抵抗 する こと  できません 127 こどもたち  ちちおや  ぎゃくたい  ていこう する こと  できません 127 kodomotachi wa chichioya no gyakutai ni teikō suru koto wa dekimasen        
    129 les tyrannies du régime nazi 129 die Tyranneien der Naziherrschaft 129 the tyrannies of  nazi rule  129 纳粹统治的暴政 129 nàcuì tǒngzhì de bàozhèng 129   129 the tyrannies of nazi rule 129 as tiranias do governo nazi 129 las tiranías del dominio nazi 129   129 tyranie rządów nazistowskich 129 тирания нацистского правления 129 tiraniya natsistskogo pravleniya 129 طغيان الحكم النازي 129 tughyan alhukm alnaazii 129 नाजी शासन के अत्याचार 129 naajee shaasan ke atyaachaar 129 ਨਾਜ਼ੀ ਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਜ਼ੁਲਮ 129 nāzī śāsana dē zulama 129 নাৎসি শাসনের অত্যাচার 129 nāṯsi śāsanēra atyācāra 129 ナチス支配の暴君 129 ナチス 支配  暴君 128 ナチス しはい  ぼうくん 128 nachisu shihai no bōkun        
    130 La tyrannie du régime nazi 130 Die Tyrannei der Naziherrschaft 130 纳粹统治的暴政 130 监督的暴政 130 jiāndū de bàozhèng 130   130 The tyranny of Nazi rule 130 A tirania do governo nazista 130 La tiranía del dominio nazi 130   130 Tyrania nazistowskich rządów 130 Тирания нацистского правления 130 Tiraniya natsistskogo pravleniya 130 استبداد الحكم النازي 130 aistibdad alhukm alnaazii 130 नाजी शासन का अत्याचार 130 naajee shaasan ka atyaachaar 130 ਨਾਜ਼ੀ ਸ਼ਾਸਨ ਦਾ ਜ਼ੁਲਮ 130 nāzī śāsana dā zulama 130 নাৎসি শাসনের অত্যাচার 130 nāṯsi śāsanēra atyācāra 130 ナチス支配の専制政治 130 ナチス 支配  専制 政治 129 ナチス しはい  せんせい せいじ 129 nachisu shihai no sensei seiji        
    131 Les atrocités du régime nazi 131 Die Gräueltaten der Naziherrschaft 131 The atrocities of Nazi rule 131 纳粹统治的暴行 131 nàcuì tǒngzhì de bàoxíng 131   131 The atrocities of Nazi rule 131 As atrocidades do governo nazista 131 Las atrocidades del dominio nazi 131   131 Okrucieństwa rządów nazistowskich 131 Зверства нацистского правления 131 Zverstva natsistskogo pravleniya 131 فظائع الحكم النازي 131 fazayie alhukm alnaazii 131 नाजी शासन के अत्याचार 131 naajee shaasan ke atyaachaar 131 ਨਾਜ਼ੀ ਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਜ਼ੁਲਮ 131 nāzī śāsana dē zulama 131 নাৎসি শাসনের নৃশংসতা 131 nāṯsi śāsanēra nr̥śansatā 131 ナチス支配の残虐行為 131 ナチス 支配  残虐 行為 130 ナチス しはい  ざんぎゃく こうい 130 nachisu shihai no zangyaku kōi        
    132 Les atrocités du régime nazi 132 Die Gräueltaten der Naziherrschaft 132 纳粹统治的暴行 132 监督的暴行 132 jiāndū de bàoxíng 132   132 The atrocities of Nazi rule 132 As atrocidades do governo nazista 132 Las atrocidades del dominio nazi 132   132 Okrucieństwa rządów nazistowskich 132 Зверства нацистского правления 132 Zverstva natsistskogo pravleniya 132 فظائع الحكم النازي 132 fazayie alhukm alnaazii 132 नाजी शासन के अत्याचार 132 naajee shaasan ke atyaachaar 132 ਨਾਜ਼ੀ ਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਜ਼ੁਲਮ 132 nāzī śāsana dē zulama 132 নাৎসি শাসনের নৃশংসতা 132 nāṯsi śāsanēra nr̥śansatā 132 ナチス支配の残虐行為 132 ナチス 支配  残虐 行為 131 ナチス しはい  ざんぎゃく こうい 131 nachisu shihai no zangyaku kōi        
    133 (figuratif) 133 (im übertragenen Sinne) 133 (figurative)  133 (比喻) 133 (bǐyù) 133 133 (figurative) 133 (figurativo) 133 (figurativo) 133 133 (symboliczny) 133 (в переносном смысле) 133 (v perenosnom smysle) 133 (رمزي) 133 (ramzi) 133 (लाक्षणिक) 133 (laakshanik) 133 (ਲਾਖਣਿਕ) 133 (lākhaṇika) 133 (আলঙ্কারিক) 133 (ālaṅkārika) 133 (比喩的) 133 ( 比喩  ) 132 ( ひゆ てき ) 132 ( hiyu teki )
    134 De nos jours, il semble que nous devons tous nous soumettre à la tyrannie de l'automobile 134 Heutzutage scheint es, als müssten wir uns alle der Tyrannei des Autos unterwerfen 134 These days it seems we must all submit to the tyranny of the motor car 134 这些天似乎我们都必须屈服于汽车的暴政 134 zhèxiē tiān sìhū wǒmen dōu bìxū qūfú yú qìchē de bàozhèng 134 134 These days it seems we must all submit to the tyranny of the motor car 134 Hoje em dia, parece que todos devemos nos submeter à tirania do automóvel 134 En estos días parece que todos debemos someternos a la tiranía del automóvil. 134 134 W dzisiejszych czasach wydaje się, że wszyscy musimy poddać się tyranii samochodu 134 В наши дни кажется, что мы все должны подчиниться тирании автомобиля. 134 V nashi dni kazhetsya, chto my vse dolzhny podchinit'sya tiranii avtomobilya. 134 في هذه الأيام ، يبدو أنه يجب علينا جميعًا الخضوع لاستبداد السيارة 134 fi hadhih al'ayaam , yabdu 'anah yajib ealayna jmyean alkhudue liaistibdad alsayaara 134 इन दिनों ऐसा लगता है कि हम सभी को मोटर कार के अत्याचार के अधीन होना चाहिए 134 in dinon aisa lagata hai ki ham sabhee ko motar kaar ke atyaachaar ke adheen hona chaahie 134 ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਮੋਟਰ ਕਾਰ ਦੇ ਜ਼ੁਲਮ ਦੇ ਅੱਗੇ ਪੇਸ਼ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 134 aja kal'ha ija jāpadā hai ki sānū sāri'āṁ nū mōṭara kāra dē zulama dē agē pēśa hōṇā cāhīdā hai 134 আজকাল মনে হচ্ছে আমাদের সকলকে মোটর গাড়ির অত্যাচারের কাছে নতি স্বীকার করতে হবে 134 ājakāla manē hacchē āmādēra sakalakē mōṭara gāṛira atyācārēra kāchē nati sbīkāra karatē habē 134 最近、私たちは皆、自動車の専制政治に服従しなければならないようです 134 最近 、 私たち   、 自動車  専制 政治  服従 しなければならない ようです 133 さいきん 、 わたしたち  みな 、 じどうしゃ  せんせい せいじ  ふくじゅう しなければならない ようです 133 saikin , watashitachi wa mina , jidōsha no sensei seiji ni fukujū shinakerebanaranai yōdesu
    135 Ces jours-ci, il semble que nous devons tous succomber à la tyrannie des voitures 135 Heutzutage scheint es, dass wir alle der Tyrannei der Autos erliegen müssen 135 这些天似乎我们都必须屈服于汽车的暴政 135 这天看来我们都必须于汽车的暴 135 zhè tiān kàn lái wǒmen dōu bìxū yú qìchē de bàozhèng 135   135 These days it seems that we all have to succumb to the tyranny of cars 135 Hoje em dia, parece que todos temos que sucumbir à tirania dos carros 135 Estos días parece que todos tenemos que sucumbir a la tiranía de los coches. 135   135 W dzisiejszych czasach wydaje się, że wszyscy musimy ulec tyranii samochodów 135 В наши дни кажется, что все мы должны поддаться тирании автомобилей 135 V nashi dni kazhetsya, chto vse my dolzhny poddat'sya tiranii avtomobiley 135 في هذه الأيام ، يبدو أنه يتعين علينا جميعًا الاستسلام لاستبداد السيارات 135 fi hadhih al'ayaam , yabdu 'anah yataeayan ealayna jmyean alaistislam liaistibdad alsayaarat 135 इन दिनों ऐसा लगता है कि हम सभी को कारों के अत्याचार के आगे घुटने टेकने पड़ रहे हैं 135 in dinon aisa lagata hai ki ham sabhee ko kaaron ke atyaachaar ke aage ghutane tekane pad rahe hain 135 ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਕਾਰਾਂ ਦੇ ਜ਼ੁਲਮ ਅੱਗੇ ਝੁਕਣਾ ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ 135 aja kal'ha ija jāpadā hai ki sānū sāri'āṁ nū kārāṁ dē zulama agē jhukaṇā pai rihā hai 135 আজকাল মনে হচ্ছে আমাদের সকলকে গাড়ির অত্যাচারের কাছে আত্মসমর্পণ করতে হবে 135 ājakāla manē hacchē āmādēra sakalakē gāṛira atyācārēra kāchē ātmasamarpaṇa karatē habē 135 最近、私たちは皆、車の専制政治に屈服しなければならないようです 135 最近 、 私たち   、   専制 政治  屈服 しなければならない ようです 134 さいきん 、 わたしたち  みな 、 くるま  せんせい せいじ  くっぷく しなければならない ようです 134 saikin , watashitachi wa mina , kuruma no sensei seiji ni kuppuku shinakerebanaranai yōdesu      
    136 De nos jours, il semble que tout le monde ne puisse plus se passer de voitures 136 Heutzutage scheint es, dass jeder nicht mehr auf Autos verzichten kann 136 Nowadays, it seems that everyone can’t do without cars anymore 136 如今,似乎每个人都离不开汽车 136 rújīn, sìhū měi gèrén dōu lì bù kāi qìchēle 136   136 Nowadays, it seems that everyone can’t do without cars anymore 136 Hoje em dia, parece que todo mundo não pode mais viver sem carro 136 Hoy en día, parece que todo el mundo ya no puede prescindir de los coches. 136   136 W dzisiejszych czasach wydaje się, że każdy nie może się już obejść bez samochodów 136 В наши дни кажется, что без машин уже никому не обойтись. 136 V nashi dni kazhetsya, chto bez mashin uzhe nikomu ne oboytis'. 136 في الوقت الحاضر ، يبدو أن الجميع لا يمكنهم الاستغناء عن السيارات بعد الآن 136 fi alwaqt alhadir , yabdu 'ana aljamie la yumkinuhum alaistighna' ean alsayaarat baed alan 136 आजकल, ऐसा लगता है कि हर कोई अब कारों के बिना नहीं रह सकता 136 aajakal, aisa lagata hai ki har koee ab kaaron ke bina nahin rah sakata 136 ਅੱਜ ਕੱਲ, ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਕਾਰਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ 136 aja kala, ajihā lagadā hai ki hara kō'ī kārāṁ tōṁ bināṁ nahīṁ kara sakadā 136 আজকাল, মনে হচ্ছে সবাই আর গাড়ি ছাড়া করতে পারে না 136 ājakāla, manē hacchē sabā'i āra gāṛi chāṛā karatē pārē nā 136 今日、誰もが車なしではもうできないようです 136 今日 、     なしで  もう できない ようです 135 きょう 、 だれ   くるま なしで  もう できない ようです 135 kyō , dare mo ga kuruma nashide wa mō dekinai yōdesu        
    137 De nos jours, il semble que tout le monde ne puisse pas vivre sans voiture 137 Heutzutage scheint es, dass nicht jeder ohne Auto leben kann 137 如今,似乎所有人都离不开汽车了 137 现在,似乎都流行汽车了 137 xiànzài, sìhū dōu liúxíng qìchēle 137   137 Nowadays, it seems that everyone can't live without a car 137 Hoje em dia, parece que nem todo mundo vive sem carro 137 Hoy en día parece que no todo el mundo puede vivir sin coche. 137   137 W dzisiejszych czasach wydaje się, że nie każdy może żyć bez samochodu 137 В наше время кажется, что все не могут жить без машины 137 V nashe vremya kazhetsya, chto vse ne mogut zhit' bez mashiny 137 في الوقت الحاضر ، يبدو أنه لا يمكن للجميع العيش بدون سيارة 137 fi alwaqt alhadir , yabdu 'anah la yumkin liljamie aleaysh bidun sayaara 137 आजकल, ऐसा लगता है कि हर कोई कार के बिना नहीं रह सकता 137 aajakal, aisa lagata hai ki har koee kaar ke bina nahin rah sakata 137 ਅੱਜ ਕੱਲ, ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਕਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦਾ 137 aja kala, ajihā lagadā hai ki hara kō'ī kāra tōṁ bināṁ nahīṁ rahi sakadā 137 আজকাল, মনে হয় সবাই গাড়ি ছাড়া বাঁচতে পারে না 137 ājakāla, manē haẏa sabā'i gāṛi chāṛā bām̐catē pārē nā 137 今日、誰もが車なしでは生きられないようです 137 今日 、     なしで  生きられない ようです 136 きょう 、 だれ   くるま なしで  いきられない ようです 136 kyō , dare mo ga kuruma nashide wa ikirarenai yōdesu        
    138 le règne d'un tyran ; un pays sous ce règne 138 die Herrschaft eines Tyrannen; ein Land unter dieser Herrschaft 138 the rule of a tyrant; a country under this rule  138 暴君的统治;这个规则下的国家 138 bàojūn de tǒngzhì; zhège guīzé xià de guójiā 138 138 the rule of a tyrant; a country under this rule 138 o governo de um tirano; um país sob este governo 138 la regla de un tirano; un país bajo esta regla 138 138 rządy tyrana; państwo pod tą władzą 138 власть тирана; страна под этим правилом 138 vlast' tirana; strana pod etim pravilom 138 حكم طاغية بلد تحت هذه القاعدة 138 hukm taghiat balad taht hadhih alqaeida 138 एक तानाशाह का शासन; इस नियम के तहत एक देश 138 ek taanaashaah ka shaasan; is niyam ke tahat ek desh 138 ਇੱਕ ਜ਼ਾਲਮ ਦਾ ਰਾਜ; ਇਸ ਨਿਯਮ ਦੇ ਅਧੀਨ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ 138 ika zālama dā rāja; isa niyama dē adhīna ika dēśa 138 অত্যাচারীর শাসন; এই শাসনের অধীনে একটি দেশ 138 atyācārīra śāsana; ē'i śāsanēra adhīnē ēkaṭi dēśa 138 専制君主の支配;この支配下の国 138 専制 君主  支配 ; この 支配下   137 せんせい くんしゅ  しはい ; この しはいか  くに 137 sensei kunshu no shihai ; kono shihaika no kuni
    139 Le règne d'un tyran ; un pays sous ce règne 139 Die Herrschaft eines Tyrannen; ein Land unter dieser Herrschaft 139 暴君的统治; 这个规则下的国家 139 暴君的统治;这个规则下的国家 139 bàojūn de tǒngzhì; zhège guīzé xià de guójiā 139   139 The rule of a tyrant; a country under this rule 139 O governo de um tirano; um país sob este governo 139 La regla de un tirano; un país bajo esta regla 139   139 Rządy tyrana, państwo pod tą władzą 139 Правление тирана; страна под этим правилом 139 Pravleniye tirana; strana pod etim pravilom 139 حكم طاغية بلد تحت هذه القاعدة 139 hukm taghiat balad taht hadhih alqaeida 139 एक अत्याचारी का शासन; इस नियम के अधीन देश 139 ek atyaachaaree ka shaasan; is niyam ke adheen desh 139 ਇੱਕ ਜ਼ਾਲਮ ਦਾ ਰਾਜ; ਇਸ ਨਿਯਮ ਦੇ ਅਧੀਨ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ 139 ika zālama dā rāja; isa niyama dē adhīna ika dēśa 139 অত্যাচারীর শাসন; এই শাসনের অধীনে একটি দেশ 139 atyācārīra śāsana; ē'i śāsanēra adhīnē ēkaṭi dēśa 139 専制君主の支配;この支配下の国 139 専制 君主  支配 ; この 支配下   138 せんせい くんしゅ  しはい ; この しはいか  くに 138 sensei kunshu no shihai ; kono shihaika no kuni        
    140 Un tyran gouverné, un pays gouverné par un tyran 140 Ein Tyrann regiert; ein Land, das von einem Tyrannen regiert wird 140 A tyrant ruled; a country ruled by a tyrant 140 暴君统治;一个暴君统治的国家 140 bàojūn tǒngzhì; yīgè bàojūn tǒngzhì de guójiā 140   140 A tyrant ruled; a country ruled by a tyrant 140 Um tirano governava; um país governado por um tirano 140 Un tirano gobernado; un país gobernado por un tirano 140   140 Tyran rządził; kraj rządzony przez tyrana 140 Правил тиран; страной правит тиран 140 Pravil tiran; stranoy pravit tiran 140 حكم طاغية دولة يحكمها طاغية 140 hukm taghiat dawlat yahkumuha taghiatan 140 एक अत्याचारी ने शासन किया; एक तानाशाह द्वारा शासित देश 140 ek atyaachaaree ne shaasan kiya; ek taanaashaah dvaara shaasit desh 140 ਇੱਕ ਜ਼ਾਲਮ ਨੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ; ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਇੱਕ ਜ਼ਾਲਮ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਾਸਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 140 ika zālama nē rāja kītā; ika dēśa ika zālama du'ārā śāsana kītā gi'ā 140 একটি অত্যাচারী শাসিত; একটি অত্যাচারী দ্বারা শাসিত একটি দেশ 140 ēkaṭi atyācārī śāsita; ēkaṭi atyācārī dbārā śāsita ēkaṭi dēśa 140 専制君主が支配した;専制君主によって支配された国 140 専制 君主  支配 した ; 専制 君主 によって 支配 された  139 せんせい くんしゅ  しはい した ; せんせい くんしゅ によって しはい された くに 139 sensei kunshu ga shihai shita ; sensei kunshu niyotte shihai sareta kuni        
    141 Un tyran gouverné, un pays gouverné par un tyran 141 Ein Tyrann regiert; ein Land, das von einem Tyrannen regiert wird 141 暴君统治;暴君统治的 141 暴君统治;暴君统治的国家 141 bàojūn tǒngzhì; bàojūn tǒngzhì de guójiā 141   141 A tyrant ruled; a country ruled by a tyrant 141 Um tirano governava; um país governado por um tirano 141 Un tirano gobernado; un país gobernado por un tirano 141   141 Tyran rządził; kraj rządzony przez tyrana 141 Правил тиран; страной правит тиран 141 Pravil tiran; stranoy pravit tiran 141 حكم طاغية دولة يحكمها طاغية 141 hukm taghiat dawlat yahkumuha taghiatan 141 एक अत्याचारी ने शासन किया; एक तानाशाह द्वारा शासित देश 141 ek atyaachaaree ne shaasan kiya; ek taanaashaah dvaara shaasit desh 141 ਇੱਕ ਜ਼ਾਲਮ ਨੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ; ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਇੱਕ ਜ਼ਾਲਮ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਾਸਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 141 ika zālama nē rāja kītā; ika dēśa ika zālama du'ārā śāsana kītā gi'ā 141 একটি অত্যাচারী শাসিত; একটি অত্যাচারী দ্বারা শাসিত একটি দেশ 141 ēkaṭi atyācārī śāsita; ēkaṭi atyācārī dbārā śāsita ēkaṭi dēśa 141 専制君主が支配した;専制君主によって支配された国 141 専制 君主  支配 した ; 専制 君主 によって 支配 された  140 せんせい くんしゅ  しはい した ; せんせい くんしゅ によって しはい された くに 140 sensei kunshu ga shihai shita ; sensei kunshu niyotte shihai sareta kuni        
    142 Synonyme 142 Synonym 142 Synonym 142 代名词 142 dàimíngcí 142 142 Synonym 142 Sinônimo 142 Sinónimo 142 142 Synonim 142 Синоним 142 Sinonim 142 مرادف 142 muradif 142 पर्याय 142 paryaay 142 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 142 samānārathī 142 সমার্থক শব্দ 142 samārthaka śabda 142 シノニム 142 シノニム 141 シノニム 141 shinonimu
    143 dictature 143 Diktatur 143 dictatorship 143 专政 143 zhuānzhèng 143   143 dictatorship 143 ditadura 143 dictadura 143   143 dyktatura 143 диктатура 143 diktatura 143 دكتاتورية 143 diktaturia 143 अधिनायकत्व 143 adhinaayakatv 143 ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ 143 tānāśāhī 143 একনায়কত্ব 143 ēkanāẏakatba 143 独裁 143 独裁 142 どくさい 142 dokusai        
    144  Tout système politique refusant de permettre la dissidence devient une tyrannie. 144  Jedes politische System, das sich weigert, abweichende Meinungen zuzulassen, wird zu einer Tyrannei. 144  Any political system refusing to allow dissent becomes a tyranny. 144  任何拒绝允许异议的政治制度都会成为暴政。 144  rènhé jùjué yǔnxǔ yìyì de zhèngzhì zhìdù dūhuì chéngwéi bàozhèng. 144 144  Any political system refusing to allow dissent becomes a tyranny. 144  Qualquer sistema político que se recuse a permitir a dissidência torna-se uma tirania. 144  Cualquier sistema político que se niegue a permitir la disidencia se convierte en una tiranía. 144 144  Każdy system polityczny, który nie dopuszcza sprzeciwu, staje się tyranią. 144  Любая политическая система, отказывающаяся допускать инакомыслие, становится тиранией. 144  Lyubaya politicheskaya sistema, otkazyvayushchayasya dopuskat' inakomysliye, stanovitsya tiraniyey. 144  أي نظام سياسي يرفض السماح بالمعارضة يصبح طغيانًا. 144 'ayu nizam siasiin yarfud alsamah bialmuearadat yusbih tghyanan. 144  असहमति की अनुमति देने से इनकार करने वाली कोई भी राजनीतिक व्यवस्था अत्याचार बन जाती है। 144  asahamati kee anumati dene se inakaar karane vaalee koee bhee raajaneetik vyavastha atyaachaar ban jaatee hai. 144  ਅਸਹਿਮਤੀ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਵੀ ਸਿਆਸੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜ਼ੁਲਮ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। 144  asahimatī dī ijāzata dēṇa tōṁ inakāra karana vālī kō'ī vī si'āsī praṇālī zulama baṇa jāndī hai. 144  যে কোনো রাজনৈতিক ব্যবস্থা ভিন্নমতের অনুমতি দিতে অস্বীকার করলে তা অত্যাচারে পরিণত হয়। 144  yē kōnō rājanaitika byabasthā bhinnamatēra anumati ditē asbīkāra karalē tā atyācārē pariṇata haẏa. 144  異議を唱えることを拒否するいかなる政治システムも専制政治になります。 144 異議  唱える こと  拒否 する いかなる 政治 システム  専制 政治  なります 。 143 いぎ  となえる こと  きょひ する いかなる せいじ システム  せんせい せいじ  ります 。 143 igi o tonaeru koto o kyohi suru ikanaru seiji shisutemu mo sensei seiji ni narimasu .
    145 Tout système politique qui refuse de permettre la dissidence deviendra une tyrannie 145 Jedes politische System, das sich weigert, abweichende Meinungen zuzulassen, wird zu einer Tyrannei 145 任何拒绝允许异议的政治制度都会成为暴政 145 成为任何拒绝允许政务的政治制 145 Chéngwéi rènhé jùjué yǔnxǔ zhèngwù de zhèngzhì zhìdù 145   145 Any political system that refuses to allow dissent will become a tyranny 145 Qualquer sistema político que se recusa a permitir a dissidência se tornará uma tirania 145 Cualquier sistema político que se niegue a permitir la disidencia se convertirá en una tiranía. 145   145 Każdy system polityczny, który odmówi sprzeciwu, stanie się tyranią 145 Любая политическая система, которая отказывается допускать инакомыслие, станет тиранией. 145 Lyubaya politicheskaya sistema, kotoraya otkazyvayetsya dopuskat' inakomysliye, stanet tiraniyey. 145 أي نظام سياسي يرفض السماح بالمعارضة سيصبح طغيانًا 145 'ayu nizam siasiin yarfud alsamah bialmuearadat sayusbih tghyanan 145 कोई भी राजनीतिक व्यवस्था जो असहमति की अनुमति देने से इंकार करती है वह अत्याचार बन जाएगी 145 koee bhee raajaneetik vyavastha jo asahamati kee anumati dene se inkaar karatee hai vah atyaachaar ban jaegee 145 ਕੋਈ ਵੀ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜੋ ਅਸਹਿਮਤੀ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ ਇੱਕ ਜ਼ੁਲਮ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ 145 Kō'ī vī rājanītika praṇālī jō asahimatī dī āgi'ā dēṇa tōṁ inakāra karadī hai ika zulama baṇa jāvēgī 145 যে কোনো রাজনৈতিক ব্যবস্থা যে ভিন্নমতের অনুমতি দিতে অস্বীকার করে তা স্বৈরাচারে পরিণত হবে 145 Yē kōnō rājanaitika byabasthā yē bhinnamatēra anumati ditē asbīkāra karē tā sbairācārē pariṇata habē 145 異議を唱えることを拒否する政治システムは専制政治になります 145 異議  唱える こと  拒否 する 政治 システム  専制 政治  なります 144 いぎ  となえる こと  きょひ する せいじ システム  せんせい せいじ  なります 144 igi o tonaeru koto o kyohi suru seiji shisutemu wa sensei seiji ni narimasu        
    146 Tout système politique qui n'autorise pas les opinions non politiques deviendra autoritaire 146 Jedes politische System, das unpolitische Ansichten nicht zulässt, wird autoritär 146 Any political system that does not allow non-political views will become authoritarian 146 任何不允许非政治观点的政治制度都将成为专制 146 rènhé bù yǔnxǔ fēi zhèngzhì guāndiǎn de zhèngzhì zhìdù dōu jiāng chéngwéi zhuānzhì 146 146 Any political system that does not allow non-political views will become authoritarian 146 Qualquer sistema político que não permita visões não políticas se tornará autoritário 146 Cualquier sistema político que no permita puntos de vista apolíticos se volverá autoritario. 146 146 Każdy system polityczny, który nie dopuszcza poglądów apolitycznych, stanie się autorytarny 146 Любая политическая система, не допускающая неполитических взглядов, станет авторитарной. 146 Lyubaya politicheskaya sistema, ne dopuskayushchaya nepoliticheskikh vzglyadov, stanet avtoritarnoy. 146 أي نظام سياسي لا يسمح بآراء غير سياسية سيصبح سلطويًا 146 'ayu nizam siasiin la yasmah bara' ghayr siasiat sayusbih sltwyan 146 कोई भी राजनीतिक व्यवस्था जो गैर-राजनीतिक विचारों की अनुमति नहीं देती है वह सत्तावादी हो जाएगी 146 koee bhee raajaneetik vyavastha jo gair-raajaneetik vichaaron kee anumati nahin detee hai vah sattaavaadee ho jaegee 146 ਕੋਈ ਵੀ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜੋ ਗੈਰ-ਸਿਆਸੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ, ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ 146 kō'ī vī rājanītika praṇālī jō gaira-si'āsī vicārāṁ dī āgi'ā nahīṁ didī, tānāśāhī baṇa jāvēgī 146 যে কোনো রাজনৈতিক ব্যবস্থা যা অরাজনৈতিক দৃষ্টিভঙ্গির অনুমতি দেয় না তা কর্তৃত্ববাদী হয়ে উঠবে 146 yē kōnō rājanaitika byabasthā yā arājanaitika dr̥ṣṭibhaṅgira anumati dēẏa nā tā kartr̥tbabādī haẏē uṭhabē 146 非政治的見解を許可しない政治システムは権威主義者になります 146  政治  見解  許可 しない 政治 システム  権威 主義者  なります 145 ひ せいじ てき けんかい  きょか しない せいじ システム  けに しゅぎしゃ  なりま 145 hi seiji teki kenkai o kyoka shinai seiji shisutemu wa keni shugisha ni narimasu
    147 Tout système politique qui n'autorise pas les opinions non politiques deviendra autoritaire 147 Jedes politische System, das unpolitische Ansichten nicht zulässt, wird autoritär 147 任何不允许不向政见 的政治体制都会变成专制 147 任何拒绝不向政见的政治体制转变为专制 147 rènhé jùjué bù xiàng zhèngjiàn de zhèngzhì tǐzhì zhuǎnbiàn wèi zhuānzhì 147   147 Any political system that does not allow non-political views will become authoritarian 147 Qualquer sistema político que não permita visões não políticas se tornará autoritário 147 Cualquier sistema político que no permita puntos de vista apolíticos se volverá autoritario. 147   147 Każdy system polityczny, który nie dopuszcza poglądów apolitycznych, stanie się autorytarny 147 Любая политическая система, не допускающая неполитических взглядов, станет авторитарной. 147 Lyubaya politicheskaya sistema, ne dopuskayushchaya nepoliticheskikh vzglyadov, stanet avtoritarnoy. 147 أي نظام سياسي لا يسمح بآراء غير سياسية سيصبح سلطويًا 147 'ayu nizam siasiin la yasmah bara' ghayr siasiat sayusbih sltwyan 147 कोई भी राजनीतिक व्यवस्था जो गैर-राजनीतिक विचारों की अनुमति नहीं देती है वह सत्तावादी हो जाएगी 147 koee bhee raajaneetik vyavastha jo gair-raajaneetik vichaaron kee anumati nahin detee hai vah sattaavaadee ho jaegee 147 ਕੋਈ ਵੀ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜੋ ਗੈਰ-ਸਿਆਸੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ, ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ 147 kō'ī vī rājanītika praṇālī jō gaira-si'āsī vicārāṁ dī āgi'ā nahīṁ didī, tānāśāhī baṇa jāvēgī 147 যে কোনো রাজনৈতিক ব্যবস্থা যা অরাজনৈতিক দৃষ্টিভঙ্গির অনুমতি দেয় না তা কর্তৃত্ববাদী হয়ে উঠবে 147 yē kōnō rājanaitika byabasthā yā arājanaitika dr̥ṣṭibhaṅgira anumati dēẏa nā tā kartr̥tbabādī haẏē uṭhabē 147 非政治的見解を許可しない政治システムは権威主義者になります 147  政治  見解  許可 しない 政治 システム  権威 主義者  なります 146 ひ せいじ てき けんかい  きょか しない せいじ システム  けに しゅぎしゃ  なりま 146 hi seiji teki kenkai o kyoka shinai seiji shisutemu wa keni shugisha ni narimasu        
    148 tyran 148 Tyrann 148 tyrant  148 暴君 148 bàojūn 148 148 tyrant 148 tirano 148 tirano 148 148 tyran 148 тиран 148 tiran 148 طاغية 148 taghiatan 148 तानाशाह 148 taanaashaah 148 ਜ਼ਾਲਮ 148 zālama 148 অত্যাচারী 148 atyācārī 148 暴君 148 暴君 147 ぼうくん 147 bōkun
    149 tyran 149 Tyrann 149 暴君 149 暴君 149 Bàojūn 149   149 tyrant 149 tirano 149 tirano 149   149 tyran 149 тиран 149 tiran 149 طاغية 149 taghiatan 149 तानाशाह 149 taanaashaah 149 ਜ਼ਾਲਮ 149 zālama 149 অত্যাচারী 149 atyācārī 149 暴君 149 暴君 148 ぼうくん 148 bōkun        
    150 Désolé 150 Verwüsten 150 150 150 cuò 150   150 Desolate 150 Desolado 150 Solitario 150   150 Opuszczony 150 Пустынный 150 Pustynnyy 150 مهجور 150 mahjur 150 उजाड़ 150 ujaad 150 ਉਜਾੜ 150 ujāṛa 150 জনশূন্য 150 janaśūn'ya 150 荒涼とした 150 荒涼  した 149 こうりょう  した 149 kōryō to shita        
    151 ?? 151 151 151 151 háo 151   151 151 151 151   151 151 151 háo 151 151 hao 151 मैं 151 main 151 151 háo 151 151 háo 151 151 150 150        
    152 Tilia 152 Tilia 152 152 152 shàn 152   152 Tilia 152 Tilia 152 Tilia 152   152 Tilia 152 Тилия 152 Tiliya 152 تيليا 152 tilya 152 तिलिया 152 tiliya 152 ਟਿਲੀਆ 152 ṭilī'ā 152 তিলিয়া 152 tiliẏā 152 ティリア 152 ティリア 151 てぃりあ 151 tiria        
    153 Riz gluant 153 Klebreis 153 153 153 wēi 153   153 Glutinous rice 153 Arroz glutinoso 153 Arroz glutinoso 153   153 Kleisty ryż 153 Клейкий рис 153 Kleykiy ris 153 الأرز الدبق 153 al'urz aldubaq 153 चेपदार चावल 153 chepadaar chaaval 153 ਗਲੂਟਿਨਸ ਚੌਲ 153 galūṭinasa caula 153 আঠালো ভাত 153 āṭhālō bhāta 153 もち米 153 もち米 152 もちまい 152 mochimai        
    154 Structure 154 Struktur 154 154 154 gòu 154   154 Structure 154 Estrutura 154 Estructura 154   154 Struktura 154 Структура 154 Struktura 154 بنية 154 bunya 154 संरचना 154 sanrachana 154 ਬਣਤਰ 154 baṇatara 154 গঠন 154 gaṭhana 154 構造 154 構造 153 こうぞう 153 kōzō        
    155 rainure 155 Rille 155 155 155 cáo 155   155 groove 155 sulco 155 ranura 155   155 rowek 155 канавка 155 kanavka 155 أخدود 155 'akhdud 155 नाली 155 naalee 155 ਝਰੀ 155 jharī 155 খাঁজ 155 khām̐ja 155 155 154 みぞ 154 mizo        
    156 horizontal 156 horizontal 156 156 156 héng 156   156 horizontal 156 horizontal 156 horizontal 156   156 poziomy 156 горизонтальный 156 gorizontal'nyy 156 عرضي 156 eirdi 156 क्षैतिज 156 kshaitij 156 ਹਰੀਜੱਟਲ 156 harījaṭala 156 অনুভূমিক 156 anubhūmika 156 水平 156 水平 155 すいへい 155 suihei        
    157  une personne qui a le pouvoir total dans un pays et l'utilise de manière cruelle et injuste 157  eine Person, die in einem Land die volle Macht hat und sie auf grausame und unfaire Weise ausnutzt 157  a person who has complete power in a country and uses it in a cruel and unfair way 157  在一个国家拥有完全权力并以残酷和不公平的方式使用它的人 157  zài yīgè guójiā yǒngyǒu wánquán quánlì bìng yǐ cánkù hé bù gōngpíng de fāngshì shǐyòng tā de rén 157 157  a person who has complete power in a country and uses it in a cruel and unfair way 157  uma pessoa que tem poder total em um país e o usa de forma cruel e injusta 157  una persona que tiene todo el poder en un país y lo usa de manera cruel e injusta 157 157  osoba, która ma pełną władzę w kraju i używa jej w okrutny i niesprawiedliwy sposób 157  человек, который имеет полную власть в стране и использует ее жестоко и несправедливо 157  chelovek, kotoryy imeyet polnuyu vlast' v strane i ispol'zuyet yeye zhestoko i nespravedlivo 157  شخص له سلطة كاملة في بلد ويستخدمها بطريقة قاسية وغير عادلة 157 shakhas lah sultatan kamilatan fi balad wayastakhdimuha bitariqat qasiat waghayr eadila 157  एक व्यक्ति जिसके पास किसी देश में पूरी शक्ति है और उसका क्रूर और अनुचित तरीके से उपयोग करता है 157  ek vyakti jisake paas kisee desh mein pooree shakti hai aur usaka kroor aur anuchit tareeke se upayog karata hai 157  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਕੋਲ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬੇਰਹਿਮੀ ਅਤੇ ਬੇਇਨਸਾਫੀ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ 157  ika vi'akatī jisa kōla ika dēśa vica pūrī śakatī hai atē isadī varatōṁ bērahimī atē bē'inasāphī nāla karadā hai 157  একজন ব্যক্তি যার একটি দেশে সম্পূর্ণ ক্ষমতা রয়েছে এবং এটি একটি নিষ্ঠুর এবং অন্যায্য উপায়ে ব্যবহার করে 157  ēkajana byakti yāra ēkaṭi dēśē sampūrṇa kṣamatā raẏēchē ēbaṁ ēṭi ēkaṭi niṣṭhura ēbaṁ an'yāyya upāẏē byabahāra karē 157  ある国で完全な権力を持ち、それを残酷で不公平な方法で使用している人 157 ある   完全な 権力  持ち 、 それ  残酷で 不公平な 方法  使用 している  156 ある くに  かんぜんな けんりょく  もち 、 それ  ざんこくで ふこうへいな ほうほ  しよう している ひと 156 aru kuni de kanzenna kenryoku o mochi , sore o zankokude fukōheina hōhō de shiyō shiteiru hito
    158 Les personnes qui ont le plein pouvoir dans un pays et l'utilisent de manière cruelle et injuste 158 Menschen, die in einem Land die volle Macht haben und sie auf grausame und unfaire Weise nutzen 158 在一个国家拥有完全权力并以残酷和不公平的方式使用它的人 158 在一个国家拥有完全权力并以无形和不洁净的方式使用它的人 158 zài yīgè guójiā yǒngyǒu wánquán quánlì bìng yǐ wúxíng hé bù jiéjìng de fāngshì shǐyòng tā de rén 158   158 People who have full power in a country and use it in a cruel and unfair way 158 Pessoas que têm poder total em um país e o usam de forma cruel e injusta 158 Personas que tienen pleno poder en un país y lo usan de manera cruel e injusta. 158   158 Ludzi, którzy mają pełną władzę w kraju i wykorzystują ją w okrutny i niesprawiedliwy sposób 158 Люди, обладающие полной властью в стране и использующие ее жестоко и несправедливо 158 Lyudi, obladayushchiye polnoy vlast'yu v strane i ispol'zuyushchiye yeye zhestoko i nespravedlivo 158 الأشخاص الذين لديهم سلطة كاملة في بلد ما ويستخدمونها بطريقة قاسية وغير عادلة 158 al'ashkhas aladhin ladayhim sultat kamilat fi balad ma wayastakhdimunaha bitariqat qasiat waghayr eadila 158 जो लोग किसी देश में पूरी शक्ति रखते हैं और उसका क्रूर और अनुचित तरीके से उपयोग करते हैं 158 jo log kisee desh mein pooree shakti rakhate hain aur usaka kroor aur anuchit tareeke se upayog karate hain 158 ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਾਕਤ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬੇਰਹਿਮ ਅਤੇ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕਰਦੇ ਹਨ 158 jihaṛē lōka kisē dēśa vica pūrī tākata rakhadē hana atē isadī varatōṁ bērahima atē bē'inasāfī vica karadē hana 158 যারা একটি দেশে পূর্ণ ক্ষমতা রাখে এবং এটি একটি নিষ্ঠুর এবং অন্যায্য উপায়ে ব্যবহার করে 158 yārā ēkaṭi dēśē pūrṇa kṣamatā rākhē ēbaṁ ēṭi ēkaṭi niṣṭhura ēbaṁ an'yāyya upāẏē byabahāra karē 158 ある国で全力を発揮し、それを残酷で不公平な方法で使用している人々 158 ある   全力  発揮  、 それ  残酷で 不公平な 方法  使用 している 人々 157 ある くに  ぜんりょく  はっき  、 それ  ざんこくで ふこうへいな ほうほう  よう している ひとびと 157 aru kuni de zenryoku o hakki shi , sore o zankokude fukōheina hōhō de shiyō shiteiru hitobito      
    159 Tyran ; despotisme ; souverain tyrannique 159 Tyrann; Despotismus; tyrannischer Herrscher 159 Tyrant; despotism; tyrannical ruler 159 暴君;专制;专横的统治者 159 bàojūn; zhuānzhì; zhuānhèng de tǒngzhì zhě 159   159 Tyrant; despotism; tyrannical ruler 159 Tirano; despotismo; governante tirânico 159 Tirano; despotismo; gobernante tiránico 159   159 Tyran, despotyzm, tyraniczny władca 159 Тиран; деспотизм; тиранический правитель 159 Tiran; despotizm; tiranicheskiy pravitel' 159 طاغية ، استبداد ، حاكم طاغية 159 taghiatan , astibdad , hakim taghia 159 तानाशाह; निरंकुशता; अत्याचारी शासक 159 taanaashaah; nirankushata; atyaachaaree shaasak 159 ਜ਼ਾਲਮ; ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ; ਜ਼ਾਲਮ ਸ਼ਾਸਕ 159 zālama; tānāśāhī; zālama śāsaka 159 অত্যাচারী; স্বৈরাচারী; অত্যাচারী শাসক 159 atyācārī; sbairācārī; atyācārī śāsaka 159 専制君主;専制政治;専制君主 159 専制 君主 ; 専制 政治 ; 専制 君主 158 せんせい くんしゅ ; せんせい せいじ ; せんせい くんしゅ 158 sensei kunshu ; sensei seiji ; sensei kunshu        
    160 Tyran ; despotisme ; souverain tyrannique 160 Tyrann; Despotismus; tyrannischer Herrscher 160 暴君;专制君圭;暴虐的统治者 160 暴君;专制君圭;暴虐的统治者 160 bàojūn; zhuānzhì jūn guī; bàonüè de tǒngzhì zhě 160   160 Tyrant; despotism; tyrannical ruler 160 Tirano; despotismo; governante tirânico 160 Tirano; despotismo; gobernante tiránico 160   160 Tyran, despotyzm, tyraniczny władca 160 Тиран; деспотизм; тиранический правитель 160 Tiran; despotizm; tiranicheskiy pravitel' 160 طاغية ، استبداد ، حاكم طاغية 160 taghiatan , astibdad , hakim taghia 160 तानाशाह; निरंकुशता; अत्याचारी शासक 160 taanaashaah; nirankushata; atyaachaaree shaasak 160 ਜ਼ਾਲਮ; ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ; ਜ਼ਾਲਮ ਸ਼ਾਸਕ 160 zālama; tānāśāhī; zālama śāsaka 160 অত্যাচারী; স্বৈরাচারী; অত্যাচারী শাসক 160 atyācārī; sbairācārī; atyācārī śāsaka 160 専制君主;専制政治;専制君主 160 専制 君主 ; 専制 政治 ; 専制 君主 159 せんせい くんしゅ ; せんせい せいじ ; せんせい くんしゅ 159 sensei kunshu ; sensei seiji ; sensei kunshu        
    161 Synonyme 161 Synonym 161 Synonim  161 同义词 161 tóngyìcí 161   161 Synonim 161 Synonim 161 Synonim 161   161 Synonim 161 Синоним 161 Sinonim 161 سينونيم 161 synwnym 161 पर्यायवाची 161 paryaayavaachee 161 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 161 samānārathī 161 সমার্থক 161 samārthaka 161 シノニム 161 シノニム 160 シノニム 160 shinonimu        
    162 dictateur 162 Diktator 162 dictator 162 独裁者 162 dúcái zhě 162   162 dictator 162 ditador 162 dictador 162   162 dyktator 162 диктатор 162 diktator 162 دكتاتور 162 diktatur 162 तानाशाह 162 taanaashaah 162 ਤਾਨਾਸ਼ਾਹ 162 tānāśāha 162 একনায়ক 162 ēkanāẏaka 162 独裁者 162 独裁者 161 どくさいしゃ 161 dokusaisha        
    163 Le pays était gouverné par une succession de tyrans 163 Das Land wurde von einer Reihe von Tyrannen regiert 163 The country was ruled by a succession of tyrants 163 这个国家被一连串的暴君统治 163 zhège guójiā bèi yīliánchuàn de bàojūn tǒngzhì 163   163 The country was ruled by a succession of tyrants 163 O país foi governado por uma sucessão de tiranos 163 El país fue gobernado por una sucesión de tiranos. 163   163 Krajem rządziła sukcesja tyranów 163 Страной правили тираны. 163 Stranoy pravili tirany. 163 كانت البلاد تحكمها سلسلة من الطغاة 163 kanat albilad tahkumuha silsilat min altughaa 163 देश पर अत्याचारियों के उत्तराधिकार का शासन था 163 desh par atyaachaariyon ke uttaraadhikaar ka shaasan tha 163 ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਜ਼ਾਲਮਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਾਸਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 163 dēśa vica zālamāṁ dē utarādhikārī du'ārā śāsana kītā gi'ā sī 163 দেশটি একের পর এক অত্যাচারী শাসকদের দ্বারা শাসিত হয়েছিল 163 dēśaṭi ēkēra para ēka atyācārī śāsakadēra dbārā śāsita haẏēchila 163 国は暴君の継承によって支配されました 163   暴君  継承 によって 支配 されました 162 くに  ぼうくん  けいしょう によって しはい されました 162 kuni wa bōkun no keishō niyotte shihai saremashita        
    164 Le pays est gouverné par une série de tyrans 164 Das Land wird von einer Reihe von Tyrannen regiert 164 这个国家被一连串的暴君统治 164 这个国家被一连串的暴君统治 164 zhège guójiā bèi yīliánchuàn de bàojūn tǒngzhì 164   164 The country is ruled by a series of tyrants 164 O país é governado por uma série de tiranos 164 El país está gobernado por una serie de tiranos 164   164 Krajem rządzi szereg tyranów 164 Страной правит череда тиранов 164 Stranoy pravit chereda tiranov 164 البلد يحكمه سلسلة من الطغاة 164 albalad yahkumuh silsilat min altughaa 164 देश पर अत्याचारियों की एक श्रृंखला का शासन है 164 desh par atyaachaariyon kee ek shrrnkhala ka shaasan hai 164 ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਜ਼ਾਲਮਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਦਾ ਰਾਜ ਹੈ 164 dēśa vica zālamāṁ dī ika laṛī dā rāja hai 164 দেশটি একের পর এক অত্যাচারী শাসক 164 dēśaṭi ēkēra para ēka atyācārī śāsaka 164 国は一連の暴君によって支配されています 164   一連  暴君 によって 支配 されています 163 くに  いちれん  ぼうくん によって しはい されています 163 kuni wa ichiren no bōkun niyotte shihai sareteimasu        
    165 Ce pays a été gouverné par des tyrans les uns après les autres 165 Dieses Land wurde nacheinander von Tyrannen regiert 165 This country has been ruled by tyrants one after another 165 这个国家被一个又一个的暴君统 165 zhège guójiā bèi yīgè yòu yīgè de bàojūn tǒngzhì 165   165 This country has been ruled by tyrants one after another 165 Este país foi governado por tiranos um após o outro 165 Este país ha sido gobernado por tiranos uno tras otro 165   165 Ten kraj był rządzony przez tyranów jeden po drugim 165 Этой страной правили тираны один за другим 165 Etoy stranoy pravili tirany odin za drugim 165 هذا البلد يحكمه الطغاة الواحد تلو الآخر 165 hadha albalad yahkumuh altughat alwahid tilw alakhar 165 इस देश पर एक के बाद एक अत्याचारियों का राज रहा है 165 is desh par ek ke baad ek atyaachaariyon ka raaj raha hai 165 ਇਸ ਦੇਸ਼ 'ਤੇ ਇਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਕ ਜ਼ਾਲਮਾਂ ਦਾ ਰਾਜ ਰਿਹਾ ਹੈ 165 isa dēśa'tē ika tōṁ bā'ada ika zālamāṁ dā rāja rihā hai 165 এই দেশ একের পর এক অত্যাচারী শাসক শাসন করেছে 165 ē'i dēśa ēkēra para ēka atyācārī śāsaka śāsana karēchē 165 この国は暴君に次々と支配されてきた 165 この   暴君  次々  支配 されてきた 164 この くに  ぼうくん  つぎつぎ  しはい されてきた 164 kono kuni wa bōkun ni tsugitsugi to shihai saretekita        
    166 Ce pays a été gouverné par des tyrans les uns après les autres 166 Dieses Land wurde nacheinander von Tyrannen regiert 166 这个国家接连遭受暴君的统治 166 这个国家接连在暴君的统治 166 zhège guójiā jiēlián zài bàojūn de tǒngzhì 166   166 This country has been ruled by tyrants one after another 166 Este país foi governado por tiranos um após o outro 166 Este país ha sido gobernado por tiranos uno tras otro 166   166 Ten kraj był rządzony przez tyranów jeden po drugim 166 Этой страной правили тираны один за другим 166 Etoy stranoy pravili tirany odin za drugim 166 هذا البلد يحكمه الطغاة الواحد تلو الآخر 166 hadha albalad yahkumuh altughat alwahid tilw alakhar 166 इस देश पर एक के बाद एक अत्याचारियों का राज रहा है 166 is desh par ek ke baad ek atyaachaariyon ka raaj raha hai 166 ਇਸ ਦੇਸ਼ 'ਤੇ ਇਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਕ ਜ਼ਾਲਮਾਂ ਦਾ ਰਾਜ ਰਿਹਾ ਹੈ 166 isa dēśa'tē ika tōṁ bā'ada ika zālamāṁ dā rāja rihā hai 166 এই দেশ একের পর এক অত্যাচারী শাসক শাসন করেছে 166 ē'i dēśa ēkēra para ēka atyācārī śāsaka śāsana karēchē 166 この国は暴君に次々と支配されてきた 166 この   暴君  次々  支配 されてきた 165 この くに  ぼうくん  つぎつぎ  しはい されてきた 165 kono kuni wa bōkun ni tsugitsugi to shihai saretekita        
    167 (figuré) Son patron est un tyran complet 167 (im übertragenen Sinne) Sein Chef ist ein kompletter Tyrann 167 (figurative) His boss is a complete tyrant 167 (比喻)他的老板是个彻头彻尾的暴君 167 (bǐyù) tā de lǎobǎn shìgè chètóuchèwěi de bàojūn 167 167 (figurative) His boss is a complete tyrant 167 (figurativo) Seu chefe é um tirano completo 167 (figurado) Su jefe es un completo tirano 167 167 (w przenośni) Jego szef jest kompletnym tyranem 167 (образно) Его босс полный тиран 167 (obrazno) Yego boss polnyy tiran 167 (مجازي) رئيسه طاغية كامل 167 (mjazi) rayiysuh taghiat kamil 167 (लाक्षणिक) उसका मालिक एक पूर्ण अत्याचारी है 167 (laakshanik) usaka maalik ek poorn atyaachaaree hai 167 (ਲਾਖਣਿਕ) ਉਸਦਾ ਮਾਲਕ ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਜ਼ਾਲਮ ਹੈ 167 (lākhaṇika) usadā mālaka ika pūrana zālama hai 167 (আলঙ্কারিক) তার মনিব একজন সম্পূর্ণ অত্যাচারী 167 (ālaṅkārika) tāra maniba ēkajana sampūrṇa atyācārī 167 (比喩的)彼の上司は完全な暴君です 167 ( 比喩  )   上司  完全な 暴君です 166 ( ひゆ てき ) かれ  じょうし  かんぜんな ぼうくんです 166 ( hiyu teki ) kare no jōshi wa kanzenna bōkundesu
    168 (Magique) Son patron est un tyran de part en part 168 (Magisch) Sein Chef ist durch und durch ein Tyrann 168 (比喻)他的老板是个彻头彻尾的暴君 168 (比喻)他的老板是个彻头彻尾的暴君 168 (bǐyù) tā de lǎobǎn shìgè chètóuchèwěi de bàojūn 168   168 (Magical) His boss is a tyrant through and through 168 (Mágico) Seu chefe é um tirano por completo 168 (Mágico) Su jefe es un tirano hasta la médula. 168   168 (Magiczne) Jego szef jest na wskroś tyranem 168 (Магический) Его босс - тиран насквозь 168 (Magicheskiy) Yego boss - tiran naskvoz' 168 (سحري) رئيسه هو طاغية من خلال وعبر 168 (shari) rayiysuh hu taghiat min khilal waeabr 168 (जादुई) उसका मालिक एक अत्याचारी है 168 (jaaduee) usaka maalik ek atyaachaaree hai 168 (ਜਾਦੂਈ) ਉਸਦਾ ਮਾਲਕ ਦੁਆਰਾ ਅਤੇ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਜ਼ਾਲਮ ਹੈ 168 (jādū'ī) usadā mālaka du'ārā atē du'ārā ika zālama hai 168 (জাদুকর) তার মনিব একজন অত্যাচারী এবং মাধ্যমে 168 (jādukara) tāra maniba ēkajana atyācārī ēbaṁ mādhyamē 168 (魔法)彼の上司はずっと暴君です 168 ( 魔法 )   上司  ずっと 暴君です 167 ( まほう ) かれ  じょうし  ずっと ぼうくんです 167 ( mahō ) kare no jōshi wa zutto bōkundesu        
    169 Son patron est un tyran stupide 169 Sein Chef ist ein dummer Tyrann 169 His boss is a stupid tyrant 169 他的老板是个愚蠢的暴君 169 tā de lǎobǎn shìgè yúchǔn de bàojūn 169 169 His boss is a stupid tyrant 169 Seu chefe é um tirano estúpido 169 Su jefe es un estúpido tirano 169 169 Jego szef to głupi tyran 169 Его босс - глупый тиран 169 Yego boss - glupyy tiran 169 رئيسه طاغية غبي 169 rayiysuh taghiat ghbi 169 उसका मालिक एक मूर्ख अत्याचारी है 169 usaka maalik ek moorkh atyaachaaree hai 169 ਉਸਦਾ ਬੌਸ ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਜ਼ਾਲਮ ਹੈ 169 usadā bausa ika mūrakha zālama hai 169 তার মনিব একজন নির্বোধ অত্যাচারী 169 tāra maniba ēkajana nirbōdha atyācārī 169 彼の上司は愚かな暴君です 169   上司  愚かな 暴君です 168 かれ  じょうし  おろかな ぼうくんです 168 kare no jōshi wa orokana bōkundesu
    170 Son patron est un tyran stupide 170 Sein Chef ist ein dummer Tyrann 170 他的老板是个不不扣的 170 他的老板是个不板不扣的暴君 170 tā de lǎobǎn shìgè bù bǎn bù kòu de bàojūn 170   170 His boss is a stupid tyrant 170 Seu chefe é um tirano estúpido 170 Su jefe es un estúpido tirano 170   170 Jego szef to głupi tyran 170 Его босс - глупый тиран 170 Yego boss - glupyy tiran 170 رئيسه طاغية غبي 170 rayiysuh taghiat ghbi 170 उसका मालिक एक मूर्ख अत्याचारी है 170 usaka maalik ek moorkh atyaachaaree hai 170 ਉਸਦਾ ਬੌਸ ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਜ਼ਾਲਮ ਹੈ 170 usadā bausa ika mūrakha zālama hai 170 তার মনিব একজন নির্বোধ অত্যাচারী 170 tāra maniba ēkajana nirbōdha atyācārī 170 彼の上司は愚かな暴君です 170   上司  愚かな 暴君です 169 かれ  じょうし  おろかな ぼうくんです 169 kare no jōshi wa orokana bōkundesu        
    171 Pneu 171 Reifen 171 Tyre 171 171 tāi 171 171 Tyre 171 Pneu 171 Neumático 171 171 Opona 171 Шина 171 Shina 171 إطار العجلة 171 'iitar aleajala 171 टायर 171 taayar 171 ਟਾਇਰ 171 ṭā'ira 171 পাগড়ি 171 pāgaṛi 171 タイヤ 171 タイヤ 170 タイヤ 170 taiya
    172 Pneu 172 Reifen 172 Tire 172 172 tāi 172   172 Tire 172 Pneu 172 Neumático 172   172 Opona 172 Шина 172 Shina 172 إطار العجلة 172 'iitar aleajala 172 टायर 172 taayar 172 ਟਾਇਰ 172 ṭā'ira 172 পাগড়ি 172 pāgaṛi 172 タイヤ 172 タイヤ 171 タイヤ 171 taiya        
    173  un anneau en caoutchouc épais qui s'adapte autour du bord d'une roue d'une voiture, d'un vélo, etc. 173  ein dicker Gummiring, der um die Kante eines Rads eines Autos, Fahrrads usw. passt 173  a thick rubber ring that fits around the edge of a wheel of a car, bicycleetc 173  安装在汽车、自行车等车轮边缘的厚橡胶圈 173  ānzhuāng zài qìchē, zìxíngchē děng chēlún biānyuán de hòu xiàngjiāo quān 173   173  a thick rubber ring that fits around the edge of a wheel of a car, bicycle, etc 173  um anel de borracha grosso que se ajusta ao redor da borda da roda de um carro, bicicleta, etc. 173  un anillo de goma grueso que se ajusta alrededor del borde de la rueda de un automóvil, bicicleta, etc. 173   173  gruby gumowy pierścień, który pasuje do krawędzi koła samochodu, roweru itp. 173  толстое резиновое кольцо, которое подходит по краю колеса автомобиля, велосипеда и т. д. 173  tolstoye rezinovoye kol'tso, kotoroye podkhodit po krayu kolesa avtomobilya, velosipeda i t. d. 173  حلقة مطاطية سميكة تتناسب حول حافة عجلة سيارة أو دراجة أو ما إلى ذلك 173 halqat mataatiat samikat tatanasab hawl hafat eajalat sayaarat 'aw daraajat 'aw ma 'iilaa dhalik 173  एक मोटी रबर की अंगूठी जो कार, साइकिल आदि के पहिये के चारों ओर फिट होती है 173  ek motee rabar kee angoothee jo kaar, saikil aadi ke pahiye ke chaaron or phit hotee hai 173  ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਰਬੜ ਦੀ ਰਿੰਗ ਜੋ ਕਾਰ, ਸਾਈਕਲ, ਆਦਿ ਦੇ ਪਹੀਏ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਫਿੱਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 173  ika mōṭī rabaṛa dī riga jō kāra, sā'īkala, ādi dē pahī'ē dē kinārē dē du'ālē phiṭa hudī hai 173  একটি পুরু রাবারের রিং যা গাড়ি, সাইকেল ইত্যাদির চাকার প্রান্তের চারপাশে ফিট করে 173  ēkaṭi puru rābārēra riṁ yā gāṛi, sā'ikēla ityādira cākāra prāntēra cārapāśē phiṭa karē 173  車や自転車などのホイールの端にフィットする厚いゴム製のリング 173   自転車 など  ホイール    フィット する 厚い ゴム製  リング 172 くるま  じてんしゃ など  ホイール  はじ  フィット する あつい ごむせい  リン 172 kuruma ya jitensha nado no hoīru no haji ni fitto suru atsui gomusei no ringu        
    174 pneu 174 Reifen 174 轮胎 174 轮胎 174 lúntāi 174   174 tire 174 pneu 174 neumático 174   174 opona 174 шина 174 shina 174 إطار العجلة 174 'iitar aleajala 174 टायर 174 taayar 174 ਟਾਇਰ 174 ṭā'ira 174 পাগড়ি 174 pāgaṛi 174 タイヤ 174 タイヤ 173 タイヤ 173 taiya        
    175 un pneu avant 175 ein Vorderreifen 175 a front tyre  175 一个前轮胎 175 yīgè qián lúntāi 175   175 a front tyre 175 um pneu dianteiro 175 un neumático delantero 175   175 przednia opona 175 передняя шина 175 perednyaya shina 175 إطار أمامي 175 'iitar 'amami 175 एक सामने का टायर 175 ek saamane ka taayar 175 ਅੱਗੇ ਦਾ ਟਾਇਰ 175 agē dā ṭā'ira 175 একটি সামনের টায়ার 175 ēkaṭi sāmanēra ṭāẏāra 175 フロントタイヤ 175 フロント タイヤ 174 フロント タイヤ 174 furonto taiya        
    176 Pneu avant 176 Vorderrad 176 前胎 176 前胎 176 qián tāi 176   176 Front tire 176 Pneu dianteiro 176 Neumático delantero 176   176 Przednia opona 176 Передняя шина 176 Perednyaya shina 176 الإطارات الأمامية 176 al'iitarat al'amamia 176 सामने का टायर 176 saamane ka taayar 176 ਅੱਗੇ ਦਾ ਟਾਇਰ 176 agē dā ṭā'ira 176 সামনের টায়ার 176 sāmanēra ṭāẏāra 176 フロントタイヤ 176 フロント タイヤ 175 フロント タイヤ 175 furonto taiya        
    177 un pneu arrière/arrière 177 ein Hinter-/Hinterreifen 177 a back/rear tyre 177 一个后/后轮胎 177 yīgè hòu/hòu lúntāi 177   177 a back/rear tyre 177 um pneu traseiro / traseiro 177 un neumático trasero / trasero 177   177 tylna/tylna opona 177 задняя / задняя шина 177 zadnyaya / zadnyaya shina 177 إطار خلفي / خلفي 177 'iitar khalfiun / khalfiun 177 एक पिछला/पिछला टायर 177 ek pichhala/pichhala taayar 177 ਪਿਛਲਾ/ਪਿੱਛਲਾ ਟਾਇਰ 177 pichalā/pichalā ṭā'ira 177 একটি পিছনে / পিছনের টায়ার 177 ēkaṭi pichanē/ pichanēra ṭāẏāra 177 バック/リアタイヤ 177 バック / リア タイヤ 176 バック / リア タイヤ 176 bakku / ria taiya        
    178  Roue arriére 178  Hinterreifen 178  后胎 178  后胎 178  hòu tāi 178   178  Rear tire 178  Pneu traseiro 178  Llanta trasera 178   178  Tylna opona 178  Задняя шина 178  Zadnyaya shina 178  الإطارات الخلفية 178 al'iitarat alkhalfia 178  पिछला पहिया 178  pichhala pahiya 178  ਪਿਛਲਾ ਟਾਇਰ 178  pichalā ṭā'ira 178  পিছনের টায়ার 178  pichanēra ṭāẏāra 178  リアタイヤ 178 リア タイヤ 177 リア タイヤ 177 ria taiya        
    179 gonfler un pneu 179 einen Reifen aufpumpen 179 to pump up a tyre 179 给轮胎打气 179 gěi lúntāi dǎqì 179   179 to pump up a tyre 179 encher um pneu 179 inflar un neumático 179   179 napompować oponę 179 накачать шину 179 nakachat' shinu 179 لضخ الإطارات 179 lidakhi al'iitarat 179 एक टायर पंप करने के लिए 179 ek taayar pamp karane ke lie 179 ਇੱਕ ਟਾਇਰ ਪੰਪ ਕਰਨ ਲਈ 179 ika ṭā'ira papa karana la'ī 179 একটি টায়ার পাম্প আপ করতে 179 ēkaṭi ṭāẏāra pāmpa āpa karatē 179 タイヤをポンプアップする 179 タイヤ  ポンプ アップ する 178 タイヤ  ポンプ アップ する 178 taiya o ponpu appu suru        
    180 Gonflez les pneus 180 Reifen aufpumpen 180 给轮胎打气 180 给轮胎打气 180 gěi lúntāi dǎqì 180   180 Pump up the tires 180 Encha os pneus 180 Bombea los neumáticos 180   180 Podkręć opony 180 Накачать шины 180 Nakachat' shiny 180 ضخ الإطارات 180 dakhu al'iitarat 180 टायरों को पंप करें 180 taayaron ko pamp karen 180 ਟਾਇਰਾਂ ਨੂੰ ਪੰਪ ਕਰੋ 180 ṭā'irāṁ nū papa karō 180 টায়ার পাম্প আপ 180 ṭāẏāra pāmpa āpa 180 タイヤをポンプアップ 180 タイヤ  ポンプ アップ 179 タイヤ  ポンプ アップ 179 taiya o ponpu appu        
    181 Gonflez les pneus 181 Reifen aufpumpen 181 给轮胎打气 181 给轮胎打气 181 gěi lúntāi dǎqì 181   181 Pump up the tires 181 Encha os pneus 181 Bombea los neumáticos 181   181 Podkręć opony 181 Накачать шины 181 Nakachat' shiny 181 ضخ الإطارات 181 dakhu al'iitarat 181 टायरों को पंप करें 181 taayaron ko pamp karen 181 ਟਾਇਰਾਂ ਨੂੰ ਪੰਪ ਕਰੋ 181 ṭā'irāṁ nū papa karō 181 টায়ার পাম্প আপ 181 ṭāẏāra pāmpa āpa 181 タイヤをポンプアップ 181 タイヤ  ポンプ アップ 180 タイヤ  ポンプ アップ 180 taiya o ponpu appu        
    182 un pneu crevé/éclaté/crevé 182 ein platter/geplatzter/eingedrückter Reifen 182 a flat/burst/punctured tyre  182 爆胎/爆胎/刺破的轮胎 182 bào tāi/bào tāi/cì pò dì lúntāi 182 182 a flat/burst/punctured tyre 182 um pneu furado / estourado / furado 182 un neumático pinchado / reventado / pinchado 182 182 przebita/pęknięta/przebita opona 182 спущенная / лопнувшая / проколотая шина 182 spushchennaya / lopnuvshaya / prokolotaya shina 182 إطار مسطح / مفجر / مثقوب 182 'iitar musatah / mufajir / mathqub 182 एक फ्लैट/फट/पंचर टायर 182 ek phlait/phat/panchar taayar 182 ਇੱਕ ਫਲੈਟ/ਬਰਸਟ/ਪੰਕਚਰ ਟਾਇਰ 182 ika phalaiṭa/barasaṭa/pakacara ṭā'ira 182 একটি সমতল/বিস্ফোরিত/পাংচার টায়ার 182 ēkaṭi samatala/bisphōrita/pān̄cāra ṭāẏāra 182 パンク/バースト/パンクしたタイヤ 182 パンク / バースト / パンク した タイヤ 181 パンク / バースト / パンク した タイヤ 181 panku / bāsuto / panku shita taiya
    183 Pneu crevé/pneu crevé 183 Reifenpanne / Reifenpanne 183 爆胎/爆胎/刺破的轮胎 183 爆胎/爆胎/刺破的轮胎 183 bào tāi/bào tāi/cì pò dì lúntāi 183   183 Flat tire/punctured tire 183 Pneu furado / pneu furado 183 Neumático pinchado / pinchado 183   183 Przebita opona/przebita opona 183 Спущенная шина / проколотая шина 183 Spushchennaya shina / prokolotaya shina 183 إطار مثقوب / إطار مثقوب 183 'iitar mathqub / 'iitar mathqub 183 फ्लैट टायर/पंचर टायर 183 phlait taayar/panchar taayar 183 ਫਲੈਟ ਟਾਇਰ/ਪੰਕਚਰ ਟਾਇਰ 183 phalaiṭa ṭā'ira/pakacara ṭā'ira 183 ফ্ল্যাট টায়ার/পাংচার টায়ার 183 phlyāṭa ṭāẏāra/pān̄cāra ṭāẏāra 183 パンクしたタイヤ/パンクしたタイヤ 183 パンク した タイヤ / パンク した タイヤ 182 パンク した タイヤ / パンク した タイヤ 182 panku shita taiya / panku shita taiya        
    184 Pneus dégonflés / giflés / crevés 184 Deflationierte / klatschte / punktierte Reifen 184 Deflated / slapped / punctured tires 184 泄气/打耳光/刺破的轮胎 184 xièqì/dǎ ěrguāng/cì pò dì lúntāi 184   184 Deflated / slapped / punctured tires 184 Pneus vazios / batidos / furados 184 Neumáticos desinflados / golpeados / pinchados 184   184 Przebite / spoliczkowane / przebite opony 184 Спущенные / задетые / проколотые шины 184 Spushchennyye / zadetyye / prokolotyye shiny 184 الإطارات المفرغة من الهواء / المصفعة / المثقوبة 184 al'iitarat almufraghat min alhawa' / almusafaeat / almathquba 184 अपस्फीति/थप्पड़/पंचर टायर 184 apaspheeti/thappad/panchar taayar 184 ਡੀਫਲੇਟਡ / ਥੱਪੜ / ਪੰਕਚਰ ਟਾਇਰ 184 ḍīphalēṭaḍa/ thapaṛa/ pakacara ṭā'ira 184 ডিফ্লেটেড / থাপ্পড় / পাংচার টায়ার 184 ḍiphlēṭēḍa/ thāppaṛa/ pān̄cāra ṭāẏāra 184 空気が抜けた/叩いた/パンクしたタイヤ 184 空気  抜けた / 叩いた / パンク した タイヤ 183 くうき  ぬけた / たたいた / パンク した タイヤ 183 kūki ga nuketa / tataita / panku shita taiya        
    185 Pneus dégonflés / giflés / crevés 185 Deflationierte / klatschte / punktierte Reifen 185 瘪了命 /嫱了的 / 的轮胎  185 瘪了命/嫱了的/扎了的轮胎 185 biěle mìng/qiángle de/zhāle de lúntāi 185   185 Deflated / slapped / punctured tires 185 Pneus vazios / batidos / furados 185 Neumáticos desinflados / golpeados / pinchados 185   185 Przebite / spoliczkowane / przebite opony 185 Спущенные / задетые / проколотые шины 185 Spushchennyye / zadetyye / prokolotyye shiny 185 الإطارات المفرغة من الهواء / المصفعة / المثقوبة 185 al'iitarat almufraghat min alhawa' / almusafaeat / almathquba 185 अपस्फीति/थप्पड़/पंचर टायर 185 apaspheeti/thappad/panchar taayar 185 ਡੀਫਲੇਟਡ / ਥੱਪੜ / ਪੰਕਚਰ ਟਾਇਰ 185 ḍīphalēṭaḍa/ thapaṛa/ pakacara ṭā'ira 185 ডিফ্লেটেড / থাপ্পড় / পাংচার টায়ার 185 ḍiphlēṭēḍa/ thāppaṛa/ pān̄cāra ṭāẏāra 185 空気が抜けた/叩いた/パンクしたタイヤ 185 空気  抜けた / 叩いた / パンク した タイヤ 184 くうき  ぬけた / たたいた / パンク した タイヤ 184 kūki ga nuketa / tataita / panku shita taiya        
    186 pneus chauves/usés 186 kahle/abgenutzte Reifen 186 bald/worn tyres 186 光头/磨损的轮胎 186 guāngtóu/mósǔn de lúntāi 186   186 bald/worn tyres 186 pneus carecas / gastos 186 llantas calvas / gastadas 186   186 łyse/zużyte opony 186 лысая / изношенная резина 186 lysaya / iznoshennaya rezina 186 اطارات صلعاء / بالية 186 atarat salea' / bialia 186 गंजा / घिसा हुआ टायर 186 ganja / ghisa hua taayar 186 ਗੰਜੇ / ਖਰਾਬ ਟਾਇਰ 186 gajē/ kharāba ṭā'ira 186 টাক/জীর্ণ টায়ার 186 ṭāka/jīrṇa ṭāẏāra 186 はげ/摩耗したタイヤ 186 はげ / 摩耗 した タイヤ 185 はげ / まもう した タイヤ 185 hage / mamō shita taiya        
    187 Pneus chauves/usés 187 Kahle/abgenutzte Reifen 187 光头/磨损的轮胎 187 光头/疲惫的轮胎 187 guāngtóu/píbèi de lúntāi 187   187 Bald/worn tires 187 Pneus carecas / gastos 187 Neumáticos calvos / gastados 187   187 Łyse/zużyte opony 187 Лысые / изношенные шины 187 Lysyye / iznoshennyye shiny 187 اطارات صلعاء / بالية 187 atarat salea' / bialia 187 गंजा / घिसा हुआ टायर 187 ganja / ghisa hua taayar 187 ਗੰਜੇ / ਖਰਾਬ ਟਾਇਰ 187 gajē/ kharāba ṭā'ira 187 টাক/জীর্ণ টায়ার 187 ṭāka/jīrṇa ṭāẏāra 187 はげ/摩耗したタイヤ 187 はげ / 摩耗 した タイヤ 186 はげ / まもう した タイヤ 186 hage / mamō shita taiya        
    188 Pneus crevés/usés 188 Reifenpanne/abgefahrene Reifen 188 Flat/worn tires 188 爆胎/磨损的轮胎 188 bào tāi/mósǔn de lúntāi 188 188 Flat/worn tires 188 Pneus furados / gastos 188 Neumáticos desinflados / desgastados 188 188 Opony płaskie/zużyte 188 Спущенные / изношенные шины 188 Spushchennyye / iznoshennyye shiny 188 الإطارات المسطحة / البالية 188 al'iitarat almusatahat / albalia 188 फ्लैट/पहने टायर 188 phlait/pahane taayar 188 ਫਲੈਟ / ਖਰਾਬ ਟਾਇਰ 188 phalaiṭa/ kharāba ṭā'ira 188 ফ্ল্যাট/জীর্ণ টায়ার 188 phlyāṭa/jīrṇa ṭāẏāra 188 フラット/摩耗したタイヤ 188 フラット / 摩耗 した タイヤ 187 フラット / まもう した タイヤ 187 furatto / mamō shita taiya
    189 Pneus crevés/usés 189 Reifenpanne/abgefahrene Reifen 189 磨平的/磨损的轮胎 189 磨平的/疲倦的轮胎 189 mó píng de/píjuàn de lúntāi 189   189 Flat/worn tires 189 Pneus furados / gastos 189 Neumáticos desinflados / desgastados 189   189 Opony płaskie/zużyte 189 Спущенные / изношенные шины 189 Spushchennyye / iznoshennyye shiny 189 الإطارات المسطحة / البالية 189 al'iitarat almusatahat / albalia 189 फ्लैट/पहने टायर 189 phlait/pahane taayar 189 ਫਲੈਟ / ਖਰਾਬ ਟਾਇਰ 189 phalaiṭa/ kharāba ṭā'ira 189 ফ্ল্যাট/জীর্ণ টায়ার 189 phlyāṭa/jīrṇa ṭāẏāra 189 フラット/摩耗したタイヤ 189 フラット / 摩耗 した タイヤ 188 フラット / まもう した タイヤ 188 furatto / mamō shita taiya        
    190 Image 190 Bild 190 Picture 190 图片 190 túpiàn 190 190 Picture 190 Foto 190 Imagen 190 190 Obrazek 190 Рисунок 190 Risunok 190 صورة 190 sura 190 चित्र 190 chitr 190 ਤਸਵੀਰ 190 tasavīra 190 ছবি 190 chabi 190 写真 190 写真 189 しゃしん 189 shashin
    191 Vélo 191 Fahrrad 191 Bicycle 191 自行车 191 zìxíngchē 191 191 Bicycle 191 Bicicleta 191 Bicicleta 191 191 Rower 191 Велосипед 191 Velosiped 191 دراجة 191 daraaja 191 साइकिल 191 saikil 191 ਸਾਈਕਲ 191 sā'īkala 191 সাইকেল 191 sā'ikēla 191 自転車 191 自転車 190 じてんしゃ 190 jitensha
    192 Page R001 192 Seite R001 192 Page R001 192 第 R001 页 192 dì R001 yè 192   192 Page R001 192 Página R001 192 Página R001 192   192 Strona R001 192 Стр. R001 192 Str. R001 192 الصفحة R001 192 alsafhat R001 192 पेज R001 192 pej r001 192 ਪੰਨਾ R001 192 panā R001 192 পৃষ্ঠা R001 192 pr̥ṣṭhā R001 192 ページR001 192 ページ R 001 191 ページ r 001 191 pēji R 001        
    193 Voir également 193 Siehe auch 193 See also 193 也可以看看 193 yě kěyǐ kàn kàn 193 193 See also 193 Veja também 193 Ver también 193 193 Zobacz też 193 Смотрите также 193 Smotrite takzhe 193 أنظر أيضا 193 'anzur 'aydan 193 यह सभी देखें 193 yah sabhee dekhen 193 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 193 iha vī vēkhō 193 আরো দেখুন 193 ārō dēkhuna 193 も参照してください 193  参照 してください 192  さんしょう してください 192 mo sanshō shitekudasai
    194 Pneu de rechange 194 Ersatzreifen 194 Spare tyre 194 备胎 194 bèi tāi 194   194 Spare tyre 194 Pneu sobressalente 194 Neumático de repuesto 194   194 Koło zapasowe 194 Запасное колесо 194 Zapasnoye koleso 194 إطار احتياطي 194 'iitar aihtiatiun 194 अतिरिक्त टायर 194 atirikt taayar 194 ਵਾਧੂ ਟਾਇਰ 194 vādhū ṭā'ira 194 অতিরিক্ত টায়রা 194 atirikta ṭāẏarā 194 スペアタイヤ 194 スペア タイヤ 193 スペア タイヤ 193 supea taiya        
    195 novice 195 Anfänger 195 tyro  195 初学者 195 chū xuézhě 195 195 tyro 195 novato 195 principiante 195 195 nowicjusz 195 новичок 195 novichok 195 مبتدأ 195 mubtada 195 नौसिखिए 195 nausikhie 195 ਟਾਇਰੋ 195 ṭā'irō 195 টাইরো 195 ṭā'irō 195 タイロ 195 タイ  194 タイ  194 tai ro
    196 tyros 196 Tyros 196 tyros 196 泰罗斯 196 tài luósī 196 196 tyros 196 tiros 196 Tyros 196 196 tyros 196 тирос 196 tiros 196 tyros 196 tyros 196 टायरोस 196 taayaros 196 ਟਾਇਰੋਸ 196 ṭā'irōsa 196 টাইরোস 196 ṭā'irōsa 196 タイロ 196 タイ  195 タイ  195 tai ro
    197 une personne qui a peu ou pas d'expérience de qc ou qui commence à apprendre qc 197 eine Person, die wenig oder keine Erfahrung mit etw hat oder anfängt, etw zu lernen 197 a person who has little or no experience of sth or is beginning to learn sth 197 对某事很少或没有经验或正在开始学习某事的人 197 Duì mǒu shì hěn shǎo huò méiyǒu jīngyàn huò zhèngzài kāishǐ xuéxí mǒu shì de rén 197   197 a person who has little or no experience of sth or is beginning to learn sth 197 uma pessoa que tem pouca ou nenhuma experiência de sth ou está começando a aprender sth 197 una persona que tiene poca o ninguna experiencia con algo o que está empezando a aprender algo 197   197 osoba, która ma niewielkie lub żadne doświadczenie w czymś lub zaczyna się czegoś uczyć 197 человек, у которого мало или совсем нет опыта в чем-либо, или который начинает изучать что-то 197 chelovek, u kotorogo malo ili sovsem net opyta v chem-libo, ili kotoryy nachinayet izuchat' chto-to 197 شخص لديه خبرة قليلة أو معدومة في شيء أو بدأ يتعلم شيئًا 197 shakhs ladayh khibrat qalilat 'aw maedumat fi shay' 'aw bada yataealam shyyan 197 एक व्यक्ति जिसे sth का बहुत कम या कोई अनुभव नहीं है या sth सीखना शुरू कर रहा है 197 ek vyakti jise sth ka bahut kam ya koee anubhav nahin hai ya sth seekhana shuroo kar raha hai 197 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਕੋਲ sth ਦਾ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਂ ਕੋਈ ਤਜਰਬਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਉਹ sth ਸਿੱਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 197 ika vi'akatī jisa kōla sth dā bahuta ghaṭa jāṁ kō'ī tajarabā nahīṁ hai jāṁ uha sth sikhaṇā śurū kara rihā hai 197 একজন ব্যক্তি যার sth এর সামান্য বা কোন অভিজ্ঞতা নেই বা sth শিখতে শুরু করেছে 197 ēkajana byakti yāra sth ēra sāmān'ya bā kōna abhijñatā nē'i bā sth śikhatē śuru karēchē 197 sthの経験がほとんどまたはまったくないか、sthを学び始めている人 197 sth  経験  ほとんど または まったく ない  、 sth  学び始めている  196 sth  けいけん  ほとんど または まったく ない  、 sth  まなびはじめている ひと 196 sth no keiken ga hotondo mataha mattaku nai ka , sth o manabihajimeteiru hito        
    198 Une personne qui a peu ou pas d'expérience avec quelque chose ou qui commence à apprendre quelque chose 198 Eine Person, die wenig oder keine Erfahrung mit etwas hat oder anfängt, etwas zu lernen 198 对某事很少或没有经验或正在开始学习某事的人 198 对某事很少或没有经验或正在开始学习某事的人 198 duì mǒu shì hěn shǎo huò méiyǒu jīngyàn huò zhèngzài kāishǐ xuéxí mǒu shì de rén 198   198 A person who has little or no experience with something or who is starting to learn something 198 Uma pessoa que tem pouca ou nenhuma experiência com algo ou que está começando a aprender algo 198 Una persona que tiene poca o ninguna experiencia con algo o que está empezando a aprender algo. 198   198 Osoba, która ma niewielkie lub żadne doświadczenie z czymś lub zaczyna się czegoś uczyć 198 Человек, у которого мало или совсем нет опыта в чем-либо, или который начинает чему-то учиться. 198 Chelovek, u kotorogo malo ili sovsem net opyta v chem-libo, ili kotoryy nachinayet chemu-to uchit'sya. 198 شخص لديه خبرة قليلة أو ليس لديه خبرة بشيء ما أو الذي بدأ في تعلم شيء ما 198 shakhs ladayh khibrat qalilat 'aw lays ladayh khibrat bishay' ma 'aw aladhi bada fi taealum shay' ma 198 एक व्यक्ति जिसे किसी चीज़ का बहुत कम या बिल्कुल अनुभव नहीं है या जो कुछ सीखना शुरू कर रहा है 198 ek vyakti jise kisee cheez ka bahut kam ya bilkul anubhav nahin hai ya jo kuchh seekhana shuroo kar raha hai 198 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਕੋਲ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਂ ਕੋਈ ਅਨੁਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਜੋ ਕੁਝ ਸਿੱਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 198 ika vi'akatī jisa kōla kisē cīza dā bahuta ghaṭa jāṁ kō'ī anubhava nahīṁ hai jāṁ jō kujha sikhaṇā śurū kara rihā hai 198 এমন একজন ব্যক্তি যার কিছুর সাথে সামান্য বা কোন অভিজ্ঞতা নেই বা যিনি কিছু শিখতে শুরু করেছেন 198 ēmana ēkajana byakti yāra kichura sāthē sāmān'ya bā kōna abhijñatā nē'i bā yini kichu śikhatē śuru karēchēna 198 何かの経験がほとんどない、またはまったくない人、または何かを学び始めている人 198    経験  ほとんど ない 、 または まったく ない  、 または    学び始めている  197 なに   けいけん  ほとんど ない 、 または まったく ない ひと 、 または なに   まなびはじめている ひと 197 nani ka no keiken ga hotondo nai , mataha mattaku nai hito , mataha nani ka o manabihajimeteiru hito      
    199 Débutants; novices; novices 199 Anfänger; Anfänger; Anfänger 199 Beginners; novices; novices 199 初学者;新手;新手 199 chū xuézhě; xīnshǒu; xīnshǒu 199 199 Beginners; novices; novices 199 Iniciantes; novatos; novatos 199 Principiantes; novicios; novicios 199 199 Początkujący, nowicjusze, nowicjusze 199 Новички; новички; новички 199 Novichki; novichki; novichki 199 مبتدئين ، مبتدئين ، مبتدئين 199 mubtadiayn , mubtadiiyn , mubtadiiyn 199 शुरुआती; नौसिखिए; नौसिखिए 199 shuruaatee; nausikhie; nausikhie 199 ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ; ਨਵੇਂ, ਨਵੇਂ 199 śurū'āta karana vālē; navēṁ, navēṁ 199 শিক্ষানবিস; নবজাতক; নবজাতক 199 śikṣānabisa; nabajātaka; nabajātaka 199 初心者;初心者;初心者 199 初心者 ; 初心者 ; 初心者 198 しょしんしゃ ; しょしんしゃ ; しょしんしゃ 198 shoshinsha ; shoshinsha ; shoshinsha
    200  Débutants; novices; novices 200  Anfänger; Anfänger; Anfänger 200  初学者;新手;生手 200  初级;初次;生手 200  chūjí; chūcì; shēng shǒu 200   200  Beginners; novices; novices 200  Iniciantes; novatos; novatos 200  Principiantes; novicios; novicios 200   200  Początkujący, nowicjusze, nowicjusze 200  Новички; новички; новички 200  Novichki; novichki; novichki 200  مبتدئين ، مبتدئين ، مبتدئين 200 mubtadiayn , mubtadiiyn , mubtadiiyn 200  शुरुआती; नौसिखिए; नौसिखिए 200  shuruaatee; nausikhie; nausikhie 200  ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ; ਨਵੇਂ, ਨਵੇਂ 200  śurū'āta karana vālē; navēṁ, navēṁ 200  শিক্ষানবিস; নবজাতক; নবজাতক 200  śikṣānabisa; nabajātaka; nabajātaka 200  初心者;初心者;初心者 200 初心者 ; 初心者 ; 初心者 199 しょしんしゃ ; しょしんしゃ ; しょしんしゃ 199 shoshinsha ; shoshinsha ; shoshinsha        
    201 Synonyme 201 Synonym 201 Synonym  201 代名词 201 dàimíngcí 201   201 Synonym 201 Sinônimo 201 Sinónimo 201   201 Synonim 201 Синоним 201 Sinonim 201 مرادف 201 muradif 201 पर्याय 201 paryaay 201 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 201 samānārathī 201 সমার্থক শব্দ 201 samārthaka śabda 201 シノニム 201 シノニム 200 シノニム 200 shinonimu        
    202 novice 202 Anfänger 202 novice 202 新手 202 xīnshǒu 202 202 novice 202 novato 202 principiante 202 202 nowicjusz 202 новичок 202 novichok 202 مبتدئ 202 mubtadi 202 नौसिखिए 202 nausikhie 202 ਨਵਾਂ 202 navāṁ 202 নবীন 202 nabīna 202 初心者 202 初心者 201 しょしんしゃ 201 shoshinsha
    203 tsar 203 Zar 203 tzar 203 沙皇 203 shāhuáng 203   203 tzar 203 czar 203 zar 203   203 car 203 царь 203 tsar' 203 القيصر 203 alqaysar 203 सम्राट 203 samraat 203 ਜ਼ਾਰ 203 zāra 203 জার 203 jāra 203 ツァーリ 203 ツァーリ 202 tさあり 202 tsāri        
    204 tsarine 204 zarin 204 tzarina 204 查丽娜 204 chá lì nà 204 204 tzarina 204 tzarina 204 zarina 204 204 caryca 204 царица 204 tsaritsa 204 tzarina 204 tzarina 204 ज़ारिना 204 zaarina 204 ਜ਼ਰੀਨਾ 204 zarīnā 204 জারিনা 204 jārinā 204 ツァリーツァ 204 ツァリーツァ 203 tさりいtさ 203 tsarītsa
    205 le tsarisme 205 Zarismus 205 tzarism 205 沙皇制 205 shāhuáng zhì 205 205 tzarism 205 tzarismo 205 zarismo 205 205 carat 205 царизм 205 tsarizm 205 القيصرية 205 alqaysaria 205 ज़ारवाद 205 zaaravaad 205 ਜ਼ਾਰਵਾਦ 205 zāravāda 205 জারবাদ 205 jārabāda 205 ツァーリズム 205 ツァー リズム 204 ツァー リズム 204 tsā rizumu
    206 tsariste 206 zarist 206 tzarist 206 沙皇 206 shāhuáng 206   206 tzarist 206 tzarista 206 zarista 206   206 carski 206 царский 206 tsarskiy 206 القيصر 206 alqaysar 206 ज़ारिस्ट 206 zaarist 206 ਜ਼ਾਰਿਸਟ 206 zārisaṭa 206 জারবাদী 206 jārabādī 206 ツァリスト 206 ツァリスト  205 tさりすと 205 tsarisuto