|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
sinueux |
1 |
kręty |
1 |
|
|
last |
2 |
surtout d'une route |
2 |
zwłaszcza drogi |
2 |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Surtout la route |
3 |
Zwłaszcza droga |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
ayant de nombreux
virages ou .tours |
4 |
mając wiele
zakrętów lub .zwojów |
4 |
|
3 |
ARABE |
5 |
Tortueux |
5 |
Kręty |
5 |
|
4 |
bengali |
6 |
Synonyme |
6 |
Synonim |
6 |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Enroulement |
7 |
Meandrowy |
7 |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
zigzag |
8 |
zygzak |
8 |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
crétin |
9 |
dureń |
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
informel |
10 |
nieformalny |
10 |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
une personne stupide ou agaçante |
11 |
głupia lub denerwująca osoba |
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
Tromper |
12 |
Oszukać |
12 |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Tic |
13 |
Skurcz |
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
si une partie de
votre corps se contracte, ou si vous la contractez, cela fait un mouvement
rapide et soudain, parfois un mouvement que vous ne pouvez pas contrôler |
14 |
jeśli jakaś
część twojego ciała drży, lub jeśli nią
drgasz, wykonuje nagły, szybki ruch, czasami taki, którego nie
możesz kontrolować |
14 |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Si une partie de
votre corps se contracte, ou si vous la contractez, elle bougera soudainement
et rapidement, parfois hors de votre contrôle |
15 |
Jeśli
jakaś część twojego ciała drży lub jeśli
nią drgasz, poruszy się ona nagle i szybko, czasami poza twoją
kontrolą |
15 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Symptômes ;
secousses ; secousses |
16 |
Objawy; Drgania;
Drgania |
16 |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Symptômes ;
secousses ; secousses |
17 |
Objawy; Drgania;
Drgania |
17 |
|
|
|
18 |
Ses lèvres
tremblaient d'amusement |
18 |
Jej usta
drgnęły z rozbawienia |
18 |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Ses lèvres
tremblaient à cause du drôle |
19 |
Jej usta
drgnęły z powodu zabawnego |
19 |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Elle n'a pas pu
s'empêcher de trembler ses lèvres |
20 |
Nie mogła
powstrzymać drżenia ust |
20 |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Elle n'a pas pu
s'empêcher de trembler ses lèvres |
21 |
Nie mogła
powstrzymać drżenia ust |
21 |
|
|
|
22 |
Nuo |
22 |
Nuo |
22 |
|
|
|
23 |
À |
23 |
Do |
23 |
|
|
|
24 |
Nuo |
24 |
Nuo |
24 |
|
|
|
25 |
Nom de famille |
25 |
Nazwisko |
25 |
|
|
|
26 |
À |
26 |
Do |
26 |
|
|
|
27 |
À |
27 |
Do |
27 |
|
|
|
28 |
En attendant |
28 |
Czekanie |
28 |
|
|
|
29 |
construire |
29 |
zbudować |
29 |
|
|
|
30 |
En attendant |
30 |
Czekanie |
30 |
|
|
|
31 |
vous |
31 |
Człek |
31 |
|
|
|
32 |
Nom de famille |
32 |
Nazwisko |
32 |
|
|
|
33 |
À |
33 |
Do |
33 |
|
|
|
34 |
Lingue |
34 |
Molwa |
34 |
|
|
|
35 |
Hou |
35 |
Hou |
35 |
|
|
|
36 |
?? |
36 |
倰 |
36 |
|
|
|
37 |
souffrir |
37 |
cierpieć |
37 |
|
|
|
38 |
Les chats se
regardaient, leurs queues s'agitant |
38 |
Koty obserwowały
się nawzajem, ich ogony drgały |
38 |
|
|
|
39 |
Les chats se
regardent, leurs queues se contractent |
39 |
Koty patrzą na
siebie, ich ogony drgają |
39 |
|
|
|
40 |
Deux chats remuant la
queue en se regardant |
40 |
Dwa koty
merdające ogonami patrzące na siebie |
40 |
|
|
|
41 |
Deux chats remuant
la queue en se regardant |
41 |
Dwa koty
merdające ogonami patrzące na siebie |
41 |
|
|
|
42 |
donner à qc une
traction courte et nette ; être tiré de cette manière |
42 |
pociągnąć
za coś krótko, mocno, być pociągniętym w ten sposób |
42 |
|
|
|
43 |
Donner une brève
secousse à quelque chose |
43 |
Daj coś
krótkiemu szarpnięciu |
43 |
|
|
|
44 |
Secousses |
44 |
szarpany |
44 |
|
|
|
45 |
Secousses |
45 |
szarpany |
45 |
|
|
|
46 |
il m'a arraché le
paquet des mains |
46 |
wyrwał mi
paczkę z rąk |
46 |
|
|
|
47 |
Il m'a pris le colis |
47 |
Wziął ode
mnie paczkę |
47 |
|
|
|
48 |
Il a arraché le
paquet de ma main |
48 |
Wyszarpnął
mi paczkę z ręki |
48 |
|
|
|
49 |
Il a arraché le
paquet de ma main |
49 |
Wyszarpnął
mi paczkę z ręki |
49 |
|
|
|
50 |
Les rideaux ont
tremblé alors qu'elle sonnait la cloche |
50 |
Zasłony
drgnęły, kiedy zadzwoniła |
50 |
|
|
|
51 |
Dès qu'elle a sonné
à la porte, les rideaux ont tremblé |
51 |
Gdy tylko
zadzwoniła do drzwi, zasłony drgnęły |
51 |
|
|
|
52 |
Le rideau s'est
arraché quand elle a sonné |
52 |
Kurtyna
szarpnęła, kiedy zadzwoniła |
52 |
|
|
|
53 |
Le rideau s'est
arraché quand elle a sonné |
53 |
Kurtyna
szarpnęła, kiedy zadzwoniła |
53 |
|
|
|
54 |
Temps |
54 |
Czas |
54 |
|
|
|
55 |
régner |
55 |
reguła |
55 |
|
|
|
56 |
compris entre |
56 |
pomiędzy |
56 |
|
|
|
57 |
?? |
57 |
裣 |
57 |
|
|
|
58 |
un mouvement rapide et soudain que vous ne
pouvez pas contrôler dans l'un de vos muscles |
58 |
nagły, szybki ruch, którego nie
możesz kontrolować w jednym ze swoich mięśni |
58 |
|
|
|
59 |
Vous ne pouvez pas
contrôler le mouvement rapide et soudain d'un de vos muscles |
59 |
Nie możesz
kontrolować nagłego, szybkiego ruchu jednego ze swoich
mięśni |
59 |
|
|
|
60 |
Douleur ;
Twitch ; Twitch |
60 |
Ból; Twitch; Twitch |
60 |
|
|
|
61 |
Douleur ; Twitch ; Twitch |
61 |
Ból; Twitch; Twitch |
61 |
|
|
|
62 |
secouer |
62 |
potrząsnąć |
62 |
|
|
|
63 |
tic |
63 |
skurcz |
63 |
|
|
|
64 |
Elle a un tic dans
son oeil gauche |
64 |
Ona ma drganie w
lewym oku |
64 |
|
|
|
65 |
Son œil gauche se
contracte |
65 |
Jej lewe oko
drży |
65 |
|
|
|
66 |
Son œil gauche a
tremblé |
66 |
Jej lewe oko
drgnęło |
66 |
|
|
|
67 |
Son œil gauche a
tremblé |
67 |
Jej lewe oko
drgnęło |
67 |
|
|
|
68 |
une secousse nerveuse |
68 |
nerwowy skurcz |
68 |
|
|
|
69 |
Convulsions
nerveuses |
69 |
Konwulsje nerwowe |
69 |
|
|
|
70 |
Compétences
névrotiques |
70 |
Umiejętności
neurotyczne |
70 |
|
|
|
71 |
Compétences
névrotiques |
71 |
Umiejętności
neurotyczne |
71 |
|
|
|
72 |
un mouvement ou une
sensation soudaine et rapide |
72 |
nagły szybki
ruch lub uczucie |
72 |
|
|
|
73 |
Mouvement ou
sensation soudaine et rapide |
73 |
Nagły szybki
ruch lub uczucie |
73 |
|
|
|
74 |
Scintillement ;
tremblement ; saccades ; (pendant un moment) sensation |
74 |
Migotanie;
drżenie; szarpanie; (przez chwilę) uczucie |
74 |
|
|
|
75 |
Scintillement ; tremblement ;
saccades ; (pendant un moment) sensation |
75 |
Migotanie; drżenie; szarpanie; (przez
chwilę) uczucie |
75 |
|
|
|
76 |
Il nous a accueillis
d'un simple mouvement de tête |
76 |
Przywitał nas
jedynie drgnięciem głowy |
76 |
|
|
|
77 |
Il a juste secoué la
tête et nous a salués |
77 |
Po prostu
pokręcił głową i przywitał się z nami |
77 |
|
|
|
78 |
Il a seulement secoué
la tête pour nous dire bonjour |
78 |
Potrząsnął
tylko głową, żeby się z nami przywitać |
78 |
|
|
|
79 |
Il a seulement
secoué la tête pour nous dire bonjour |
79 |
Potrząsnął
tylko głową, żeby się z nami przywitać |
79 |
|
|
|
80 |
A ce moment, elle
ressentit le premier tressaillement d'anxiété |
80 |
W tym momencie
poczuła pierwsze drgnienie niepokoju |
80 |
|
|
|
81 |
A ce moment, elle
ressentit le premier tressaillement d'anxiété |
81 |
W tym momencie
poczuła pierwsze drgnienie niepokoju |
81 |
|
|
|
82 |
A ce moment, elle se
sentit anxieuse pour la première fois |
82 |
W tym momencie po raz
pierwszy poczuła niepokój |
82 |
|
|
|
83 |
A ce moment, elle se
sentit anxieuse pour la première fois |
83 |
W tym momencie po
raz pierwszy poczuła niepokój |
83 |
|
|
|
84 |
partout |
84 |
wszędzie |
84 |
|
|
|
85 |
nerveux |
85 |
nerwowy |
85 |
|
|
|
86 |
tic |
86 |
skurcz |
86 |
|
|
|
87 |
informel |
87 |
nieformalny |
87 |
|
|
|
88 |
nerveux ou anxieux à propos de qc |
88 |
nerwowy lub zaniepokojony czymś |
88 |
|
|
|
89 |
Se sentir nerveux ou
anxieux à propos de quelque chose |
89 |
Czujesz się
zdenerwowany lub zaniepokojony czymś |
89 |
|
|
|
90 |
Nerveux; anxieux;
anxieux |
90 |
Nerwowy, niespokojny,
niespokojny |
90 |
|
|
|
91 |
Nerveux; anxieux;
anxieux |
91 |
Nerwowy,
niespokojny, niespokojny |
91 |
|
|
|
92 |
Synonyme |
92 |
Synonim |
92 |
|
|
|
93 |
Nerveux |
93 |
Roztrzęsiony |
93 |
|
|
|
94 |
nerveux |
94 |
nerwowy |
94 |
|
|
|
95 |
faire des mouvements
brusques et rapides |
95 |
wykonywanie
nagłych, szybkich ruchów |
95 |
|
|
|
96 |
Faire des mouvements
brusques et rapides |
96 |
Wykonuj nagłe
szybkie ruchy |
96 |
|
|
|
97 |
Secousses ;
contractions ; convulsions |
97 |
Drganie; drganie;
konwulsje |
97 |
|
|
|
98 |
Secousses ;
contractions ; convulsions |
98 |
Drganie; drganie;
konwulsje |
98 |
|
|
|
99 |
tic |
99 |
skurcz |
99 |
|
|
|
100 |
Twitter |
100 |
świergot |
100 |
|
|
|
101 |
Twitter |
101 |
Świergot |
101 |
|
|
|
102 |
lorsque les oiseaux gazouillent, ils
émettent une série de sons aigus courts |
102 |
kiedy ptaki ćwierkają, wydają
serię krótkich, wysokich dźwięków |
102 |
|
|
|
103 |
Lorsque les oiseaux
pépient, ils font une série de courts aigus |
103 |
Kiedy ptaki
zaćwierkają, wykonają serię krótkich wysokich tonów |
103 |
|
|
|
104 |
(Oiseau) pépiement,
pépiement, pépiement |
104 |
(Ptak)
ćwierkanie, ćwierkanie, ćwierkanie |
104 |
|
|
|
105 |
(Oiseau) pépiement,
pépiement, pépiement |
105 |
(Ptak)
ćwierkanie, ćwierkanie, ćwierkanie |
105 |
|
|
|
106 |
salé |
106 |
słony |
106 |
|
|
|
107 |
Rencontre |
107 |
spotkanie |
107 |
|
|
|
108 |
~ (on) (à propos de
qc) parler rapidement d'une voix haute et excitée, surtout de qc qui n'est
pas très important |
108 |
~ (on) (o czymś)
mówić szybko wysokim podekscytowanym głosem, zwłaszcza o
czymś, co nie jest bardzo ważne |
108 |
|
|
|
109 |
~ (on) (à propos de
qc) Parlez rapidement sur un ton aigu, surtout quelque chose qui n'est pas
important |
109 |
~ (on) (o
czymś) Mów szybko wysokim tonem, zwłaszcza coś, co nie jest
ważne |
109 |
|
|
|
110 |
Chirp parler |
110 |
Ćwierkanie mówi |
110 |
|
|
|
111 |
Chirp parler |
111 |
Ćwierkanie mówi |
111 |
|
|
|
112 |
aussi |
112 |
także |
112 |
|
|
|
113 |
gazouiller |
113 |
ćwierkanie |
113 |
|
|
|
114 |
une série de courts sons aigus que font les
oiseaux |
114 |
seria krótkich, wysokich dźwięków
wydawanych przez ptaki |
114 |
|
|
|
115 |
Une série de notes
aiguës courtes faites par les oiseaux |
115 |
Seria krótkich,
wysokich nut wykonanych przez ptaki |
115 |
|
|
|
116 |
(Les oiseaux)
pépient, grincent |
116 |
(Ptasie)
ćwierkanie, piski |
116 |
|
|
|
117 |
(Les oiseaux)
pépient, grincent |
117 |
(Ptasie)
ćwierkanie, piski |
117 |
|
|
|
118 |
doit |
118 |
musi |
118 |
|
|
|
119 |
Informel |
119 |
Nieformalny |
119 |
|
|
|
120 |
un état d'excitation nerveuse |
120 |
stan nerwowego podniecenia |
120 |
|
|
|
121 |
État nerveux et
excité |
121 |
Stan nerwowy i
podekscytowany |
121 |
|
|
|
122 |
Excité ;
nerveux ; excité |
122 |
Podekscytowany;
zdenerwowany; podekscytowany |
122 |
|
|
|
123 |
Excité ;
nerveux ; excité |
123 |
Podekscytowany;
zdenerwowany; podekscytowany |
123 |
|
|
|
124 |
twix |
124 |
twixt |
124 |
|
|
|
125 |
Tournant |
125 |
Punkt zwrotny |
125 |
|
|
|
126 |
(ancienne
utilisation) |
126 |
(stare użycie) |
126 |
|
|
|
127 |
compris entre |
127 |
pomiędzy |
127 |
|
|
|
128 |
Compris entre |
128 |
Między |
128 |
|
|
|
129 |
Compris entre |
129 |
Między |
129 |
|
|
|
130 |
Temps |
130 |
Czas |
130 |
|
|
|
131 |
compris entre |
131 |
pomiędzy |
131 |
|
|
|
132 |
voir |
132 |
zobaczyć |
132 |
|
|
|
133 |
glisser |
133 |
poślizg |
133 |
|
|
|
134 |
numéro |
134 |
numer |
134 |
|
|
|
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
|
|
|
136 |
deux |
136 |
dwa |
136 |
|
|
|
137 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres à l'entrée pour cinq. |
137 |
Są
przykłady, jak używać liczb we wpisie dla pięciu. |
137 |
|
|
|
138 |
Il y a quelques
exemples d'utilisation du chiffre 5 dans les entrées |
138 |
Istnieje kilka
przykładów użycia cyfry 5 we wpisach |
138 |
|
|
|
139 |
Pour des exemples de
prononciation des nombres, voir cinq |
139 |
Aby zapoznać
się z przykładami wymawiania liczb, zobacz pięć |
139 |
|
|
|
140 |
Pour des exemples de
prononciation des chiffres, voir cinq |
140 |
Aby zapoznać
się z przykładami wymawiania cyfr, zobacz pięć |
140 |
|
|
|
141 |
un jour, un moment,
une livre, etc. ou deux |
141 |
dzień, chwila,
funt itp. lub dwa |
141 |
|
|
|
142 |
Un jour, un instant,
une livre, etc. |
142 |
Jeden dzień,
jedna chwila, jeden funt itd. |
142 |
|
|
|
143 |
un ou quelques jours,
moments, kilos, etc. |
143 |
jeden lub kilka dni,
chwile, funty itp. |
143 |
|
|
|
144 |
Un jour ou quelques
jours, un instant, des kilos, etc. |
144 |
Dzień lub kilka
dni, chwila, kilogramy itp. |
144 |
|
|
|
145 |
Un ou deux jours (ou
un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) |
145 |
Jeden lub dwa dni
(lub jeden lub dwa funty na chwilę itp.) |
145 |
|
|
|
146 |
Un ou deux jours (ou
un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) |
146 |
Jeden lub dwa dni
(lub jeden lub dwa funty na chwilę itp.) |
146 |
|
|
|
147 |
Puis-je l'emprunter
un jour ou deux ? |
147 |
Czy mogę
pożyczyć dzień lub dwa? |
147 |
|
|
|
148 |
Puis-je emprunter
pour un jour ou deux ? |
148 |
Czy mogę
pożyczyć na dzień lub dwa? |
148 |
|
|
|
149 |
Dois-je l'emprunter
pour un jour ou deux ? |
149 |
Czy powinienem
pożyczyć to na dzień lub dwa? |
149 |
|
|
|
150 |
Dois-je l'emprunter
pour un jour ou deux ? |
150 |
Czy powinienem
pożyczyć to na dzień lub dwa? |
150 |
|
|
|
151 |
utiliser |
151 |
posługiwać
się |
151 |
|
|
|
152 |
trouver rien |
152 |
wpaść między dwa stołki |
152 |
|
|
|
153 |
Trouver rien |
153 |
Wpadnij między
dwa stołki |
153 |
|
|
|
154 |
ne pas être ou
obtenir l'un des deux choix, qui auraient tous deux été acceptables |
154 |
nie być lub
uzyskać jedną z dwóch możliwości, z których obie
byłyby do zaakceptowania |
154 |
|
|
|
155 |
À défaut de devenir
ou d'obtenir l'une des deux options, les deux options sont acceptables |
155 |
Niemożność
stania się lub uzyskania jednej z dwóch opcji, obie opcje są
dopuszczalne |
155 |
|
|
|
156 |
Les deux extrémités
tombent à néant ; |
156 |
Oba końce
rozpadają się; |
156 |
|
|
|
157 |
Les deux extrémités
tombent à néant ; |
157 |
Oba końce
rozpadają się; |
157 |
|
|
|
158 |
en deux |
158 |
We dwóch |
158 |
|
|
|
159 |
À moitié |
159 |
W połowie |
159 |
|
|
|
160 |
en ou en deux
morceaux ou moitiés |
160 |
w lub na dwie
części lub połówki |
160 |
|
|
|
161 |
Divisé en deux
moitiés ou moitiés |
161 |
Podzielony na dwie
połówki lub połówki |
161 |
|
|
|
162 |
L'un est divisé en
deux ; en deux moitiés |
162 |
Jedna dzieli się
na dwie, na dwie połówki |
162 |
|
|
|
163 |
L'un est divisé en
deux ; en deux moitiés |
163 |
Jedna dzieli
się na dwie, na dwie połówki |
163 |
|
|
|
164 |
Il a cassé la barre
de chocolat en deux et m'en a donné la moitié |
164 |
Przełamał
tabliczkę czekolady na pół i dał mi połowę |
164 |
|
|
|
165 |
Il a cassé la barre
de chocolat en deux et m'en a donné la moitié |
165 |
Przełamał
tabliczkę czekolady na pół i dał mi połowę |
165 |
|
|
|
166 |
Il a coupé le
chocolat en deux et m'a donné un morceau |
166 |
Przeciął
czekoladę na pół i dał mi kawałek |
166 |
|
|
|
167 |
Il a coupé le
chocolat en deux et m'a donné un morceau |
167 |
Przeciął
czekoladę na pół i dał mi kawałek |
167 |
|
|
|
168 |
à deux et à trois |
168 |
dwójkami i trójkami |
168 |
|
|
|
169 |
À deux et à trois |
169 |
Dwójkami i trójkami |
169 |
|
|
|
170 |
deux ou trois à la
fois ; en petit nombre |
170 |
po dwa lub trzy na
raz, małymi ilościami |
170 |
|
|
|
171 |
Deux ou trois à la
fois ; une petite quantité |
171 |
Dwa lub trzy na raz,
niewielka ilość |
171 |
|
|
|
172 |
À deux et à
trois ; |
172 |
Dwójkami i trójkami; |
172 |
|
|
|
173 |
À deux et à trois ; |
173 |
Dwójkami i trójkami; |
173 |
|
|
|
174 |
Les gens sont arrivés
par deux et trois |
174 |
Ludzie przyjechali
dwójkami i trójkami |
174 |
|
|
|
175 |
Les gens arrivent
par deux et trois |
175 |
Ludzie
przyjeżdżają dwójkami i trójkami |
175 |
|
|
|
176 |
Les gens sont arrivés
par deux et trois |
176 |
Ludzie przyjechali
dwójkami i trójkami |
176 |
|
|
|
177 |
Les gens sont
arrivés par deux et trois |
177 |
Ludzie przyjechali
dwójkami i trójkami |
177 |
|
|
|
178 |
il en faut deux pour
faire qc |
178 |
trzeba dwojga,
żeby coś zrobić |
178 |
|
|
|
179 |
Besoin de deux
personnes pour faire quelque chose |
179 |
Potrzebujesz dwóch
osób, żeby coś zrobić |
179 |
|
|
|
180 |
en disant |
180 |
powiedzenie |
180 |
|
|
|
181 |
une personne ne peut pas être entièrement
responsable de qc |
181 |
jedna osoba nie może być
całkowicie odpowiedzialna za coś |
181 |
|
|
|
182 |
On ne peut pas
assumer l'entière responsabilité de quelque chose |
182 |
Nie można
brać za coś pełnej odpowiedzialności |
182 |
|
|
|
183 |
Les deux parties sont
responsables, une gifle ne fera pas de bruit |
183 |
Odpowiedzialność
ponoszą obie strony, jedno uderzenie nie wyda dźwięku |
183 |
|
|
|
184 |
Les deux parties
sont responsables, une gifle ne fera pas de bruit |
184 |
Odpowiedzialność
ponoszą obie strony, jedno uderzenie nie wyda dźwięku |
184 |
|
|
|
185 |
paire |
185 |
para |
185 |
|
|
|
186 |
On ne peut pas lui
rejeter tout le blâme, il faut être deux pour se marier. |
186 |
Nie możesz
zrzucić na niego całej winy. Aby zawrzeć
małżeństwo, potrzeba dwojga. |
186 |
|
|
|
187 |
Vous ne pouvez pas
lui transférer toutes les responsabilités. Deux personnes sont nécessaires
pour se marier. |
187 |
Nie możesz
przenieść na niego wszystkich obowiązków. Do
małżeństwa potrzebne są dwie osoby. |
187 |
|
|
|
188 |
Tu ne peux pas tout
lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux |
188 |
Nie możesz
winić go wszystkich, małżeństwo to kwestia dwóch osób |
188 |
|
|
|
189 |
Tu ne peux pas tout
lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux |
189 |
Nie możesz
winić go wszystkich, małżeństwo to kwestia dwóch osób |
189 |
|
|
|
190 |
ne pas avoir deux
haricots, des cellules cérébrales, etc. à frotter ensemble |
190 |
nie mieć dwóch
ziaren, komórek mózgowych itp. do pocierania |
190 |
|
|
|
191 |
Il ne peut pas y
avoir deux haricots, cellules cérébrales, etc. pétrissant ensemble |
191 |
Nie może
być dwóch ziaren, komórek mózgowych itp. ugniatających razem |
191 |
|
|
|
192 |
informel |
192 |
nieformalny |
192 |
|
|
|
193 |
ne pas avoir d'argent; être très stupide,
etc. |
193 |
nie mieć pieniędzy, być
bardzo głupim itp |
193 |
|
|
|
194 |
Pas d'argent ;
très stupide d'attendre |
194 |
Brak pieniędzy;
bardzo głupio czekać |
194 |
|
|
|
195 |
Un article sans nom
(ou pas de cervelle, etc.) |
195 |
Artykuł bez
nazwy (lub bez mózgu itp.) |
195 |
|
|
|
196 |
Un article sans nom (ou pas de cervelle,
etc.) |
196 |
Artykuł bez nazwy (lub bez mózgu itp.) |
196 |
|
|
|
197 |
Non |
197 |
Nie |
197 |
|
|
|
198 |
Oui |
198 |
tak |
198 |
|
|
|
199 |
nom de famille |
199 |
nazwisko |
199 |
|
|
|
200 |
Nom |
200 |
Nazwa |
200 |
|
|
|
201 |
faire le rapport
entre deux |
201 |
wywnioskować |
201 |
|
|
|
202 |
Faire le rapport
entre deux |
202 |
Wywnioskować |
202 |
|
|
|
203 |
deviner la vérité à
partir de ce que vous voyez, entendez, etc. |
203 |
odgadnąć
prawdę z tego, co widzisz, słyszysz itp. |
203 |
|
|
|
204 |
Devinez la vérité à
partir de ce que vous voyez, de ce que vous entendez, etc. |
204 |
Odgadnij prawdę
na podstawie tego, co widzisz, słyszysz itp. |
204 |
|
|
|
205 |
Déduire de ce que
vous voyez |
205 |
Wnioskuj z tego, co
widzisz |
205 |
|
|
|
206 |
Déduire de ce que
vous voyez |
206 |
Wnioskuj z tego, co
widzisz |
206 |
|
|
|
207 |
Il est enclin à
mettre deux et deux ensemble et à faire cinq |
207 |
Jest skłonny
połączyć dwa i dwa i zrobić pięć |
207 |
|
|
|
208 |
Il a tendance à
mettre deux et deux ensemble en cinq |
208 |
Zwykle
łączy dwa i dwa w pięć |
208 |
|
|
|
209 |
(arrive à la mauvaise
conclusion de ce qu'il voit, entend, etc.) |
209 |
(dochodzi do
błędnych wniosków z tego, co widzi, słyszy itp.) |
209 |
|
|
|
210 |
(Tirer de fausses
conclusions de ce qu'il a vu, entendu, etc.) |
210 |
(Wyciąganie
błędnych wniosków z tego, co widział, słyszał itp.) |
210 |
|
|
|
211 |
Il aime attraper le
vent et les ombres, écouter le vent c'est la pluie. |
211 |
Uwielbia
łapać wiatr i cienie, słuchając, jak wiatr to deszcz. |
211 |
|
|
|
212 |
cela fait deux
d'entre nous |
212 |
to sprawia, że
jest nas dwoje |
212 |
|
|
|
213 |
Cela nous fait tous
les deux |
213 |
To czyni nas oboje |
213 |
|
|
|
214 |
informel |
214 |
nieformalny |
214 |
|
|
|
215 |
je suis dans le même
cas ou je suis d'accord avec toi |
215 |
Jestem w tej samej
sytuacji lub zgadzam się z Tobą |
215 |
|
|
|
216 |
je suis dans le même
cas ou je suis d'accord avec toi |
216 |
Jestem w tej samej
sytuacji lub zgadzam się z Tobą |
216 |
|
|
|
217 |
Je suis le même, je
ressens la même chose aussi |
217 |
Jestem taka sama, ja
też czuję to samo |
217 |
|
|
|
218 |
Je suis le même, je
ressens la même chose aussi |
218 |
Jestem taka sama, ja
też czuję to samo |
218 |
|
|
|
219 |
J'en ai marre, ça
fait deux ! |
219 |
Jestem zmęczony!
To sprawia, że jest nas dwoje! |
219 |
|
|
|
220 |
Je suis fatigué!
Cela nous fait tous les deux ! |
220 |
Jestem
zmęczony! To czyni nas oboje! |
220 |
|
|
|
221 |
Je suis fatigué moi
aussi! |
221 |
Jestem zmęczony,
ja też! |
221 |
|
|
|
222 |
Je suis fatigué! Moi
aussi! |
222 |
Jestem
zmęczony! Ja też! |
222 |
|
|
|
223 |
les deux faces d'une
même médaille |
223 |
dwie strony tej samej
monety |
223 |
|
|
|
224 |
Les deux faces d'une
même médaille |
224 |
Dwie strony tej
samej monety |
224 |
|
|
|
225 |
utilisé pour parler
de deux façons de voir la même situation |
225 |
mówił o dwóch
sposobach patrzenia na tę samą sytuację |
225 |
|
|
|
226 |
J'avais l'habitude
de dire deux façons de voir la même situation |
226 |
Mówiłem na dwa
sposoby patrzenia na tę samą sytuację |
226 |
|
|
|
227 |
Deux aspects d'une
même chose |
227 |
Dwa aspekty tego
samego |
227 |
|
|
|
228 |
Deux aspects d'une
même chose |
228 |
Dwa aspekty tego
samego |
228 |
|
|
|
229 |
Suite |
229 |
Jeszcze |
229 |
|
|
|
230 |
Écouter |
230 |
Umysł |
230 |
|
|
|
231 |
secouer |
231 |
potrząsnąć |
231 |
|
|
|
232 |
deux bits |
232 |
dwubitowy |
232 |
|
|
|
233 |
informel |
233 |
nieformalny |
233 |
|
|
|
234 |
pas bon ou important |
234 |
nie dobre ani
ważne |
234 |
|
|
|
235 |
Mauvais ou sans
importance |
235 |
Zły lub
nieważny |
235 |
|
|
|
236 |
Pas facile à
toucher ; pas digne de la nourriture : inutile |
236 |
Niełatwe w
dotyku, niegodne jedzenia: niepotrzebne |
236 |
|
|
|
237 |
Pas facile à
toucher ; pas digne de la nourriture : inutile |
237 |
Niełatwe w
dotyku, niegodne jedzenia: niepotrzebne |
237 |
|
|
|
238 |
Elle voulait être
plus qu'une simple secrétaire à deux |
238 |
Chciała być
kimś więcej niż tylko dwuczęściową
sekretarką |
238 |
|
|
|
239 |
Elle veut être plus
qu'une simple secrétaire. |
239 |
Chce być
kimś więcej niż tylko dwiema sekretarkami. |
239 |
|
|
|
240 |
Elle ne veut pas être
qu'une petite secrétaire |
240 |
Nie chce być
tylko małą sekretarką |
240 |
|
|
|
241 |
Elle ne veut pas
être qu'une petite secrétaire |
241 |
Nie chce być
tylko małą sekretarką |
241 |
|
|
|
242 |
deux bits |
242 |
dwa bity |
242 |
|
|
|
243 |
25 centimes |
243 |
25 centów |
243 |
|
|
|
244 |
(Monnaie) 25 points |
244 |
(Waluta) 25 punktów |
244 |
|
|
|
245 |
(Monnaie) 25 points |
245 |
(Waluta) 25 punktów |
245 |
|
|
|
246 |
bidimensionnel |
246 |
dwuwymiarowy |
246 |
|
|
|
247 |
Bidimensionnel |
247 |
Dwuwymiarowy |
247 |
|
|
|
248 |
plat ; n'ayant
pas de profondeur ; semblant n'avoir que deux dimensions |
248 |
płaski; nie ma
głębokości; wydaje się mieć tylko dwa wymiary |
248 |
|
|
|
249 |
Plat ; pas de
profondeur ; semble n'avoir que deux dimensions |
249 |
Płaski; bez
głębokości; wydaje się mieć tylko dwa wymiary |
249 |
|
|
|
250 |
un bidimensionnel,
bidimensionnel |
250 |
dwuwymiarowy,
dwuwymiarowy |
250 |
|
|
|
251 |
Plan ; Sans
profondeur ; Deux dimensions ; Deux dimensions |
251 |
Samolot; Bez
głębokości; Dwuwymiarowy; Dwuwymiarowy |
251 |
|
|
|
252 |
un dessin en deux
dimensions |
252 |
dwuwymiarowy rysunek |
252 |
|
|
|
253 |
Plan d'étage |
253 |
Plan piętra |
253 |
|
|
|
254 |
Figuratif |
254 |
Symboliczny |
254 |
|
|
|
255 |
Le roman a été
critiqué pour ses personnages en deux dimensions (qui ne semblaient pas être
de vraies personnes) |
255 |
Powieść
została skrytykowana za dwuwymiarowe postacie (które nie
wyglądały jak prawdziwi ludzie) |
255 |
|
|
|
256 |
Le roman a été
critiqué pour ses personnages en deux dimensions (il ne ressemble pas à de
vraies personnes) |
256 |
Powieść
została skrytykowana za dwuwymiarowe postacie (nie wygląda jak
prawdziwi ludzie) |
256 |
|
|
|
257 |
Le roman a été
critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages |
257 |
Powieść
została skrytykowana za brak głębi bohaterów |
257 |
|
|
|
258 |
Le roman a été
critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages |
258 |
Powieść
została skrytykowana za brak głębi bohaterów |
258 |
|
|
|
259 |
à deux tranchants |
259 |
obosieczny |
259 |
|
|
|
260 |
à deux tranchants |
260 |
Obosieczny |
260 |
|
|
|
261 |
d'une lame, d'un
couteau, etc. |
261 |
ostrza, noża
itp. |
261 |
|
|
|
262 |
Lames, couteaux,
etc. |
262 |
Ostrza, noże
itp. |
262 |
|
|
|
263 |
Lames, couteaux, etc. |
263 |
Ostrza, noże
itp. |
263 |
|
|
|
264 |
Lames, couteaux,
etc. |
264 |
Ostrza, noże
itp. |
264 |
|
|
|
265 |
ayant deux arêtes
vives pour la coupe |
265 |
posiadające dwie
ostre krawędzie do cięcia |
265 |
|
|
|
266 |
Il y a deux arêtes
vives pour la coupe |
266 |
Do cięcia
są dwie ostre krawędzie |
266 |
|
|
|
267 |
À double tranchant |
267 |
obosieczny |
267 |
|
|
|
268 |
À double tranchant |
268 |
obosieczny |
268 |
|
|
|
269 |
ayant deux sens ou
résultats possibles, un bon et un mauvais |
269 |
mieć dwa
możliwe znaczenia lub wyniki, jedno dobre, a drugie złe |
269 |
|
|
|
270 |
Il y a deux
significations (ou résultats) de bons liens ; jeux de mots ; pour
et contre |
270 |
Istnieją dwa
znaczenia (lub wyniki) dobrych linków: kalambury, plusy i minusy |
270 |
|
|
|
271 |
une remarque à double
tranchant |
271 |
obosieczna uwaga |
271 |
|
|
|
272 |
Calembour |
272 |
Gra słów |
272 |
|
|
|
273 |
la célébrité peut
être une épée à deux tranchants |
273 |
sława może
być mieczem obosiecznym |
273 |
|
|
|
274 |
La renommée est une
épée à double tranchant |
274 |
Sława to miecz
obosieczny |
274 |
|
|
|
275 |
à deux faces |
275 |
dwulicowy |
275 |
|
|
|
276 |
Recto-verso |
276 |
Dwustronny |
276 |
|
|
|
277 |
informel,
désapprobateur |
277 |
nieformalny, z
dezaprobatą |
277 |
|
|
|
278 |
pas sincère ;
ne pas agir d'une manière qui appuie ce que vous dites que vous croyez ;
dire différentes choses à différentes personnes sur un sujet particulier |
278 |
nieszczery;
niedziałanie w sposób, który potwierdza to, co mówisz, w co wierzysz;
mówienie różnych rzeczy do różnych osób na określony temat |
278 |
|
|
|
279 |
Pas sincère ;
ne pas agir d'une manière qui soutient ce que vous dites et croyez ;
dire des choses différentes à différentes personnes sur un sujet particulier |
279 |
nieszczerość;
niedziałanie w sposób, który wspiera to, co mówisz i w co wierzysz;
mówienie różnych rzeczy różnym osobom na określony temat |
279 |
|
|
|
280 |
Bilatéral ;
incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang |
280 |
Dwustronny, niespójny
w słowach i czynach, yin i yang |
280 |
|
|
|
281 |
Bilatéral ;
incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang |
281 |
Dwustronny,
niespójny w słowach i czynach, yin i yang |
281 |
|
|
|
282 |
Synonyme |
282 |
Synonim |
282 |
|
|
|
283 |
hypocrite |
283 |
obłudny |
283 |
|
|
|
284 |
deux doigts |
284 |
dwa palce |
284 |
|
|
|
285 |
Deux doigts |
285 |
Dwa palce |
285 |
|
|
|
286 |
informel |
286 |
nieformalny |
286 |
|
|
|
287 |
un signe que vous
faites en levant la main avec la partie intérieure tournée vers vous et en
formant un V avec votre index et votre index (utilisé comme moyen d'être
impoli envers les autres) |
287 |
znak, który robisz,
podnosząc rękę wewnętrzną częścią do
siebie i robiąc kształt litery V pierwszym i drugim palcem
(używane jako sposób na niegrzeczność wobec innych ludzi) |
287 |
|
|
|
288 |
Levez la main avec
la face intérieure tournée vers vous, avec l'index et le majeur dans un geste
en forme de V (utilisé comme moyen d'être impoli envers les autres) |
288 |
Podnieś
rękę wewnętrzną stroną do siebie, wskazując
palcem wskazującym i środkowym w geście w kształcie
litery V (używany jako sposób na bycie niegrzecznym wobec innych) |
288 |
|
|
|
289 |
(Mains tournées vers
l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V |
289 |
(Ręce skierowane
do wewnątrz, wyrażając zniewagę) Gest w kształcie
litery V |
289 |
|
|
|
290 |
(Mains tournées vers
l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V |
290 |
(Ręce
skierowane do wewnątrz, wyrażając zniewagę) Gest w
kształcie litery V |
290 |
|
|
|
291 |
Je lui ai donné les
deux doigts. |
291 |
Dałem mu dwa
palce. |
291 |
|
|
|
292 |
je lui ai fait un
geste d'insulte |
292 |
Zrobiłem mu
obraźliwy gest |
292 |
|
|
|
293 |
comparer le signe V |
293 |
porównaj znak V |
293 |
|
|
|
294 |
double |
294 |
dwojaki |
294 |
|
|
|
295 |
formel |
295 |
formalny |
295 |
|
|
|
296 |
composé de deux parties |
296 |
składający się z dwóch
części |
296 |
|
|
|
297 |
Se compose de deux
parties |
297 |
Składa się
z dwóch części |
297 |
|
|
|
298 |
Composé de deux
parties; deux parties |
298 |
Składa się
z dwóch części, dwóch części |
298 |
|
|
|
299 |
Composé de deux
parties; deux parties |
299 |
Składa się
z dwóch części, dwóch części |
299 |
|
|
|
300 |
Le problème était
double |
300 |
Problem był
dwojaki |
300 |
|
|
|
301 |
Cette question est
divisée en deux parties |
301 |
To pytanie jest
podzielone na dwie części |
301 |
|
|
|
302 |
deux fois plus ou
autant |
302 |
dwa razy więcej
lub więcej |
302 |
|
|
|
303 |
Deux fois ou plus |
303 |
Dwa lub więcej |
303 |
|
|
|
304 |
Deux fois plus |
304 |
Dwa razy więcej |
304 |
|
|
|
305 |
Deux fois plus |
305 |
Dwa razy więcej |
305 |
|
|
|
306 |
un doublement de la
demande |
306 |
dwukrotny wzrost
popytu |
306 |
|
|
|
307 |
La demande a triplé |
307 |
Popyt potroił
się |
307 |
|
|
|
308 |
La demande a doublé |
308 |
Popyt podwoił
się |
308 |
|
|
|
309 |
La demande a doublé |
309 |
Popyt podwoił
się |
309 |
|
|
|
310 |
Double |
310 |
Dwojaki |
310 |
|
|
|
311 |
double |
311 |
podwójnie |
311 |
|
|
|
312 |
son investissement
initial a doublé |
312 |
jej pierwotna
inwestycja wzrosła dwukrotnie |
312 |
|
|
|
313 |
Son investissement
initial a triplé |
313 |
Jej pierwotna
inwestycja potroiła się |
313 |
|
|
|
314 |
Son investissement
initial a triplé |
314 |
Jej pierwotna
inwestycja potroiła się |
314 |
|
|
|
315 |
Son investissement
initial a triplé |
315 |
Jej pierwotna
inwestycja potroiła się |
315 |
|
|
|
316 |
à deux mains |
316 |
dwuręczny |
316 |
|
|
|
317 |
à deux mains |
317 |
Dwuręczny |
317 |
|
|
|
318 |
utiliser ou avoir
besoin des deux mains |
318 |
używanie lub
potrzeba obu rąk |
318 |
|
|
|
319 |
Utiliser ou avoir
besoin de mains |
319 |
Użyj lub
potrzebujesz rąk |
319 |
|
|
|
320 |
Utiliser les deux
mains ; exiger les deux mains |
320 |
Używanie obu
rąk, wymagające obu rąk |
320 |
|
|
|
321 |
Utiliser les deux
mains ; exiger les deux mains |
321 |
Używanie obu
rąk, wymagające obu rąk |
321 |
|
|
|
322 |
un revers à deux
mains (au tennis) |
322 |
dwuręczny
bekhend (w tenisie) |
322 |
|
|
|
323 |
Revers à deux mains
(tennis) |
323 |
Dwuręczny
bekhend (tenis) |
323 |
|
|
|
324 |
Main de palourde tenant une raquette contre
un ballon de boxe |
324 |
Ręka Małża trzymająca
rakietę na piłce bokserskiej |
324 |
|
|
|
325 |
une prise à deux mains |
325 |
dwuręczny chwyt |
325 |
|
|
|
326 |
Attraper le ballon
avec les deux mains |
326 |
Złap
piłkę obiema rękami |
326 |
|
|
|
327 |
Attraper le ballon
avec les deux mains |
327 |
Złap
piłkę obiema rękami |
327 |
|
|
|
328 |
Attraper le ballon
avec les deux mains |
328 |
Złap
piłkę obiema rękami |
328 |
|
|
|
329 |
à deux mains |
329 |
dwuręczny |
329 |
|
|
|
330 |
Deux personnes |
330 |
Dwoje ludzi |
330 |
|
|
|
331 |
une pièce écrite pour
seulement deux acteurs |
331 |
sztuka napisana tylko
dla dwóch aktorów |
331 |
|
|
|
332 |
Un scénario écrit
uniquement pour deux comédiens |
332 |
Scenariusz napisany
tylko dla dwóch aktorów |
332 |
|
|
|
333 |
Chaque pièce d'un
acteur |
333 |
Każda sztuka
aktora |
333 |
|
|
|
334 |
Chaque pièce d'un
acteur |
334 |
Każda sztuka
aktora |
334 |
|
|
|
335 |
deux pence |
335 |
Dwa pensy |
335 |
|
|
|
336 |
aussi |
336 |
także |
336 |
|
|
|
337 |
pièce de deux pence,
2p |
337 |
za dwa pensy, 2p |
337 |
|
|
|
338 |
Deux centimes, 2p |
338 |
Dwa pensy, 2 pensy |
338 |
|
|
|
339 |
une pièce britannique
d'une valeur de deux pence |
339 |
brytyjska moneta o
wartości dwóch pensów |
339 |
|
|
|
340 |
Une pièce de monnaie
britannique de deux pence |
340 |
Brytyjska moneta za
dwa pensy |
340 |
|
|
|
341 |
(britannique) deux
centimes |
341 |
(Brytyjskie) dwa
grosze |
341 |
|
|
|
342 |
(britannique) deux
centimes |
342 |
(Brytyjskie) dwa
grosze |
342 |
|
|
|
343 |
lire |
343 |
czytać |
343 |
|
|
|
344 |
deux pence |
344 |
dwa pensy |
344 |
|
|
|
345 |
tuppence |
345 |
dwukrotność |
345 |
|
|
|
346 |
de deux pence |
346 |
dwa pensy |
346 |
|
|
|
347 |
aussi |
347 |
także |
347 |
|
|
|
348 |
informel |
348 |
nieformalny |
348 |
|
|
|
349 |
tuppenny |
349 |
tuppenny |
349 |
|
|
|
350 |
coûtant ou valant
deux vieux pence |
350 |
kosztuje lub warte
dwa stare pensy |
350 |
|
|
|
351 |
Coût ou valeur de
deux pence |
351 |
Koszt lub
wartość dwóch pensów |
351 |
|
|
|
352 |
Vaut deux vieux
centimes |
352 |
Warte dwóch starych
groszy |
352 |
|
|
|
353 |
Vaut deux vieux
centimes |
353 |
Warte dwóch starych
groszy |
353 |
|
|
|
354 |
un timbre de deux
penny |
354 |
znaczek za dwa pensy |
354 |
|
|
|
355 |
Timbre de deux penny |
355 |
Pieczęć za
dwa grosze |
355 |
|
|
|
356 |
Un timbre de deux
pence |
356 |
Pieczęć za
dwa pensy |
356 |
|
|
|
357 |
Un timbre de deux
pence |
357 |
Pieczęć za
dwa pensy |
357 |
|
|
|
358 |
deux pièces |
358 |
dwa kawałki |
358 |
|
|
|
359 |
Costume deux pièces |
359 |
Dwuczęściowy
garnitur |
359 |
|
|
|
360 |
un ensemble de
vêtements composé de deux vêtements assortis, par exemple une jupe et une
veste ou un pantalon/un pantalon et une veste |
360 |
komplet ubrań
składający się z dwóch pasujących do siebie
części garderoby, na przykład spódnicy i marynarki lub
spodni/spodni i marynarki |
360 |
|
|
|
361 |
Un ensemble de
vêtements composé de deux vêtements assortis, comme une jupe et une veste ou
un pantalon/pantalon et une veste |
361 |
Komplet ubrań
składający się z dwóch pasujących do siebie ubrań,
takich jak spódnica i marynarka lub spodnie/spodnie i marynarka |
361 |
|
|
|
362 |
Costume deux pièces;
deux pièces |
362 |
Garnitur
dwuczęściowy; dwuczęściowy |
362 |
|
|
|
363 |
Deux ensembles de vêtements ; deux
ensembles |
363 |
Dwa komplety ubrań, dwa komplety |
363 |
|
|
|
364 |
deux pièces |
364 |
dwa kawałki |
364 |
|
|
|
365 |
un costume deux pièces |
365 |
dwuczęściowy garnitur |
365 |
|
|
|
366 |
Costume deux pièces |
366 |
Dwuczęściowy
garnitur |
366 |
|
|
|
367 |
Costume deux pièces |
367 |
Dwuczęściowy
garnitur |
367 |
|
|
|
368 |
Costume deux pièces |
368 |
Dwuczęściowy garnitur |
368 |
|
|
|
369 |
double épaisseur |
369 |
dwie warstwy |
369 |
|
|
|
370 |
Deux niveaux |
370 |
Dwa poziomy |
370 |
|
|
|
371 |
en laine, bois ou
autre matériau |
371 |
z wełny, drewna
lub innego materiału |
371 |
|
|
|
372 |
Laine, bois ou
autres matériaux |
372 |
Wełna, drewno
lub inne materiały |
372 |
|
|
|
373 |
Laine, bois ou autres
matériaux |
373 |
Wełna, drewno
lub inne materiały |
373 |
|
|
|
374 |
Laine, bois ou autres matériaux |
374 |
Wełna, drewno lub inne materiały |
374 |
|
|
|
375 |
avec deux fils ou
épaisseurs |
375 |
z dwoma nitkami lub
grubościami |
375 |
|
|
|
376 |
Il y a deux fils ou
épaisseur |
376 |
Istnieją dwie
nitki lub grubość |
376 |
|
|
|
377 |
Double brin |
377 |
Dwuniciowy |
377 |
|
|
|
378 |
Double brin |
378 |
Dwuniciowy |
378 |
|
|
|
379 |
deux places |
379 |
dwumiejscowy |
379 |
|
|
|
380 |
Deux places |
380 |
Dwumiejscowy |
380 |
|
|
|
381 |
un véhicule, un avion ou un meuble avec des
sièges pour deux personnes |
381 |
pojazd, samolot lub mebel z siedzeniami dla
dwóch osób |
381 |
|
|
|
382 |
Une voiture, un
avion ou un meuble avec des sièges pour deux personnes |
382 |
Samochód, samolot
lub mebel z siedzeniami dla dwóch osób |
382 |
|
|
|
383 |
Véhicule biplace (ou
mobilier d'avion) |
383 |
Pojazd dwumiejscowy
(lub meble lotnicze) |
383 |
|
|
|
384 |
Véhicule biplace (ou mobilier d'avion) |
384 |
Pojazd dwumiejscowy (lub meble lotnicze) |
384 |
|
|
|
385 |
Rencontre |
385 |
spotkanie |
385 |
|
|
|
386 |
image |
386 |
obrazek |
386 |
|
|
|
387 |
chaise |
387 |
krzesło |
387 |
|
|
|
388 |
couple |
388 |
dwie osoby |
388 |
|
|
|
389 |
Par deux |
389 |
W parach |
389 |
|
|
|
390 |
un groupe de deux personnes qui font qc
ensemble |
390 |
grupa dwóch osób, które robią coś
razem |
390 |
|
|
|
391 |
Deux personnes
faisant quelque chose ensemble |
391 |
Dwie osoby
robią coś razem |
391 |
|
|
|
392 |
(Travailler ensemble)
deux personnes |
392 |
(Współpraca)
dwie osoby |
392 |
|
|
|
393 |
(Travailler
ensemble) deux personnes |
393 |
(Współpraca)
dwie osoby |
393 |
|
|
|
394 |
commun |
394 |
pospolity |
394 |
|
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
Synonim |
395 |
|
|
|
396 |
paire |
396 |
para |
396 |
|
|
|
397 |
Deux |
397 |
Dwa |
397 |
|
|
|
398 |
deux étoiles |
398 |
dwugwiazdkowy |
398 |
|
|
|
399 |
avoir deux étoiles dans un système qui
mesure la qualité |
399 |
posiadanie dwóch gwiazdek w systemie
mierzącym jakość |
399 |
|
|
|
400 |
Il y a deux étoiles
dans le système de mesure de la qualité. . |
400 |
W systemie pomiaru
jakości są dwie gwiazdki. . |
400 |
|
|
|
401 |
La norme la plus élevée est généralement
représentée par quatre ou cinq étoiles |
401 |
Najwyższy standard jest zwykle
reprezentowany przez cztery lub pięć gwiazdek |
401 |
|
|
|
402 |
La norme la plus
élevée est généralement indiquée par quatre ou cinq étoiles |
402 |
Najwyższy
standard jest zwykle oznaczany czterema lub pięcioma gwiazdkami |
402 |
|
|
|
403 |
(Qualité) Deux
étoiles |
403 |
(Jakość)
Dwugwiazdkowy |
403 |
|
|
|
404 |
(Qualité) Deux étoiles |
404 |
(Jakość) Dwugwiazdkowy |
404 |
|
|
|
405 |
un hôtel deux étoiles |
405 |
hotel dwugwiazdkowy |
405 |
|
|
|
406 |
Hôtel deux étoiles |
406 |
Hotel dwugwiazdkowy |
406 |
|
|
|
407 |
Hôtel deux étoiles |
407 |
Hotel dwugwiazdkowy |
407 |
|
|
|
408 |
Hôtel deux étoiles |
408 |
Hotel dwugwiazdkowy |
408 |
|
|
|
409 |
laissant le quatrième
grade militaire le plus élevé et portant un uniforme avec deux étoiles. |
409 |
pozostawiając
czwarty najwyższy stopień wojskowy i nosząc mundur z dwiema
gwiazdkami. |
409 |
|
|
|
410 |
Quitter le quatrième
rang, vêtu d'un uniforme deux étoiles |
410 |
Opuszczenie
czwartego stopnia w dwugwiazdkowym mundurze |
410 |
|
|
|
411 |
(Rang militaire)
Deux étoiles |
411 |
(Stan wojskowy)
Dwugwiazdkowy |
411 |
|
|
|
412 |
(Rang militaire) Deux
étoiles |
412 |
(Stan wojskowy)
Dwugwiazdkowy |
412 |
|
|
|
413 |
deux étapes |
413 |
dwustopniowy |
413 |
|
|
|
414 |
Deux étapes |
414 |
Dwa kroki |
414 |
|
|
|
415 |
une danse avec de longs pas glissants ; la
musique de cette danse |
415 |
taniec z długimi, rozsuwanymi krokami,
muzyka do tego tańca |
415 |
|
|
|
416 |
Une longue
glissade ; la musique de cette danse |
416 |
Długi taniec
slajdów, muzyka tego tańca |
416 |
|
|
|
417 |
Danse à deux pas |
417 |
Taniec dwuetapowy |
417 |
|
|
|
418 |
Danse à deux pas |
418 |
Taniec dwuetapowy |
418 |
|
|
|
419 |
deux temps |
419 |
dwusuwowy |
419 |
|
|
|
420 |
Deux temps |
420 |
Dwusuwowy |
420 |
|
|
|
421 |
d'un moteur ou d'un
véhicule |
421 |
silnika lub pojazdu |
421 |
|
|
|
422 |
Moteur ou véhicule |
422 |
Silnik lub pojazd |
422 |
|
|
|
423 |
Moteur ou véhicule |
423 |
Silnik lub pojazd |
423 |
|
|
|
424 |
Moteur ou véhicule |
424 |
Silnik lub pojazd |
424 |
|
|
|
425 |
avec un piston qui
effectue deux mouvements, un vers le haut et un vers le bas, à chaque cycle
d'alimentation |
425 |
z tłokiem, który
wykonuje dwa ruchy, jeden w górę i jeden w dół, w każdym cyklu
mocy |
425 |
|
|
|
426 |
Le piston se déplace
deux fois à chaque cycle d'alimentation, une fois vers le haut et une fois
vers le bas |
426 |
Tłok porusza
się dwa razy w każdym cyklu pracy, raz w górę i raz w dół |
426 |
|
|
|
427 |
à deux temps |
427 |
Dwusuwowy |
427 |
|
|
|
428 |
à deux temps |
428 |
Dwusuwowy |
428 |
|
|
|
429 |
comparer |
429 |
porównywać |
429 |
|
|
|
430 |
Quatre temps |
430 |
Czterosuwowy |
430 |
|
|
|
431 |
deux fois |
431 |
dwa razy |
431 |
|
|
|
432 |
informel |
432 |
nieformalny |
432 |
|
|
|
433 |
ne pas être fidèle à une personne avec qui
vous avez une relation, surtout sexuelle, en ayant une relation secrète avec
qn d'autre en même temps |
433 |
nie być wiernym osobie, z którą
masz związek, zwłaszcza seksualny, przez utrzymywanie tajnego
związku z kimś innym w tym samym czasie |
433 |
|
|
|
434 |
Être infidèle à
quelqu'un avec qui vous avez une relation, en particulier une relation
sexuelle, tout en établissant une relation secrète avec quelqu'un |
434 |
Bądź
niewierny komuś, z kim masz związek, zwłaszcza w związku
seksualnym, podczas nawiązywania z kimś tajnego związku |
434 |
|
|
|
435 |
Avoir un double cœur
pour (amoureux ou amoureux) |
435 |
Miej podwójne serce
dla (kochanka lub kochanka) |
435 |
|
|
|
436 |
Êtes-vous sûr qu'il
ne vous retarde pas ? |
436 |
Czy jesteś
pewien, że nie robi z ciebie dwóch razy? |
436 |
|
|
|
437 |
Êtes-vous sûr qu'il
ne vous chronométre pas deux fois ? |
437 |
Czy jesteś
pewien, że nie mierzy cię dwa razy? |
437 |
|
|
|
438 |
Êtes-vous sûr qu'il
n'a pas d'autre amour derrière vous ? |
438 |
Czy jesteś
pewien, że nie ma za tobą żadnej innej miłości? |
438 |
|
|
|
439 |
Êtes-vous sûr qu'il
n'a pas d'autre amour derrière vous ? |
439 |
Czy jesteś
pewien, że nie ma za tobą żadnej innej miłości? |
439 |
|
|
|
440 |
minuteur |
440 |
dwukrotny |
440 |
|
|
|
441 |
Minuterie deux fois |
441 |
Dwa razy timer |
441 |
|
|
|
442 |
deux tons |
442 |
dwutonowy |
442 |
|
|
|
443 |
Bicolore |
443 |
Dwukolorowy |
443 |
|
|
|
444 |
avoir deux couleurs
ou sons différents |
444 |
posiadanie dwóch
różnych kolorów lub dźwięków |
444 |
|
|
|
445 |
Il y a deux couleurs
ou sons différents |
445 |
Istnieją dwa
różne kolory lub dźwięki |
445 |
|
|
|
446 |
Couleur du sud;
joyeuse |
446 |
Kolor
południowy; radosny |
446 |
|
|
|
447 |
Couleur du sud;
joyeuse |
447 |
Kolor
południowy; radosny |
447 |
|
|
|
448 |
deux |
448 |
twould |
448 |
|
|
|
449 |
devrait |
449 |
powinnam |
449 |
|
|
|
450 |
abréviation {ancien usage) |
450 |
skrót {stare użycie) |
450 |
|
|
|
451 |
ce serait |
451 |
byłoby |
451 |
|
|
|
452 |
ce sera |
452 |
to będzie |
452 |
|
|
|
453 |
ce serait |
453 |
byłoby |
453 |
|
|
|
454 |
abréviation de |
454 |
skrót od |
454 |
|
|
|
455 |
abréviation de |
455 |
skrót od |
455 |
|
|
|
456 |
par |
456 |
Poprzez |
456 |
|
|
|
457 |
et |
457 |
oraz |
457 |
|
|
|
458 |
Rétrécir |
458 |
Kurczyć |
458 |
|
|
|
459 |
Écrivez |
459 |
Pisać |
459 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|