http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A          
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi  
                   
  NEXT 1 sinueux 1 ਮਰੋੜਿਆ 1 Marōṛi'ā 1
  last 2 surtout d'une route 2 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੜਕ ਦਾ 2 khāsa karakē ika saṛaka dā 2  
1 ALLEMAND 3 Surtout la route 3 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸੜਕ 3 khāsa karakē saṛaka 3  
2 ANGLAIS 4 ayant de nombreux virages ou .tours 4 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੋੜ ਜਾਂ .turns ਹੋਣ 4 bahuta sārē mōṛa jāṁ.Turns hōṇa 4  
3 ARABE 5  Tortueux 5  ਕਸ਼ਟਦਾਇਕ 5  kaśaṭadā'ika 5  
4 bengali 6 Synonyme 6 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 6 samānārathī 6  
5 CHINOIS 7 Enroulement 7 ਵਾਇਨਿੰਗ 7 vā'iniga 7  
6 ESPAGNOL 8 zigzag 8 zig zag 8 zig zag 8  
7 FRANCAIS 9 crétin 9 twit 9 twit 9
8 hindi 10 informel 10 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 10 gaira rasamī 10
9 JAPONAIS 11  une personne stupide ou agaçante 11  ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਜਾਂ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ 11  ika mūrakha jāṁ taga karana vālā vi'akatī 11
10 punjabi 12 Tromper 12 ਮੂਰਖ 12 mūrakha 12  
11 POLONAIS 13  Tic 13  ਮਰੋੜ 13  marōṛa 13
12 PORTUGAIS 14 si une partie de votre corps se contracte, ou si vous la contractez, cela fait un mouvement rapide et soudain, parfois un mouvement que vous ne pouvez pas contrôler 14 ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦਾ ਕੋਈ ਹਿੱਸਾ ਮਰੋੜਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਰੋੜਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਚਾਨਕ ਤੇਜ਼ ਹਿੱਲਜੁਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਈ ਵਾਰ ਅਜਿਹਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਕਾਬੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ 14 jē tuhāḍē sarīra dā kō'ī hisā marōṛadā hai, jāṁ jē tusīṁ isa nū marōṛadē hō, tāṁ iha acānaka tēza hilajula karadā hai, ka'ī vāra ajihā jisa nū tusīṁ kābū nahīṁ kara sakadē 14  
13 RUSSE 15 Si une partie de votre corps se contracte, ou si vous la contractez, elle bougera soudainement et rapidement, parfois hors de votre contrôle 15 ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦਾ ਕੋਈ ਹਿੱਸਾ ਮਰੋੜਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਰੋੜਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਚਾਨਕ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਲੇ ਜਾਵੇਗਾ, ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਬੂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ 15 jē tuhāḍē sarīra dā kō'ī hisā marōṛadā hai, jāṁ jē tusīṁ isa nū marōṛadē hō, tāṁ iha acānaka atē tēzī nāla calē jāvēgā, ka'ī vāra tuhāḍē kābū tōṁ bāhara 15  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Symptômes ; secousses ; secousses 16 ਲੱਛਣ; ਮਰੋੜ; ਮਰੋੜ 16 lachaṇa; marōṛa; marōṛa 16  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Symptômes ; secousses ; secousses 17 ਲੱਛਣ; ਮਰੋੜ; ਮਰੋੜ 17 lachaṇa; marōṛa; marōṛa 17  
    18 Ses lèvres tremblaient d'amusement 18 ਉਸ ਦੇ ਬੁੱਲ੍ਹ ਮਜ਼ੇ ਨਾਲ ਕੰਬ ਰਹੇ ਸਨ 18 usa dē bul'ha mazē nāla kaba rahē sana 18  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Ses lèvres tremblaient à cause du drôle 19 ਉਸ ਦੇ ਬੁੱਲ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਕਾਰਨ ਮਰੋੜਿਆ 19 usa dē bula mazākī'ā kārana marōṛi'ā 19  
  http://niemowa.free.fr 20 Elle n'a pas pu s'empêcher de trembler ses lèvres 20 ਉਹ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੀ ਪਰ ਆਪਣੇ ਬੁੱਲ੍ਹ ਕੰਬ ਰਹੀ ਸੀ 20 uha madada nahīṁ kara sakī para āpaṇē bul'ha kaba rahī sī 20  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Elle n'a pas pu s'empêcher de trembler ses lèvres 21 ਉਹ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੀ ਪਰ ਆਪਣੇ ਬੁੱਲ੍ਹ ਕੰਬ ਰਹੀ ਸੀ 21 uha madada nahīṁ kara sakī para āpaṇē bul'ha kaba rahī sī 21  
    22 Nuo 22 ਨੂਓ 22 nū'ō 22  
    23 À 23 ਨੂੰ 23 23  
    24 Nuo 24 ਨੂਓ 24 nū'ō 24  
    25 Nom de famille 25 ਉਪਨਾਮ 25 upanāma 25  
    26 À 26 ਨੂੰ 26 26  
    27 À 27 ਨੂੰ 27 27  
    28 En attendant 28 ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 28 uḍīka kara rihā hai 28  
    29 construire 29 ਬਣਾਉਣਾ 29 baṇā'uṇā 29  
    30 En attendant 30 ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 30 uḍīka kara rihā hai 30  
    31 vous 31 ਯੇ 31 31  
    32 Nom de famille 32 ਉਪਨਾਮ 32 upanāma 32  
    33 À 33 ਨੂੰ 33 33  
    34 Lingue 34 ਲਿੰਗ 34 liga 34  
    35 Hou 35 ਹਉ 35 ha'u 35  
    36 ?? 36 36 lèng 36  
    37 souffrir 37 ਦੁੱਖ 37 dukha 37  
    38 Les chats se regardaient, leurs queues s'agitant 38 ਬਿੱਲੀਆਂ ਨੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ, ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਪੂਛਾਂ ਹਿੱਲਦੀਆਂ ਹੋਈਆਂ 38 bilī'āṁ nē ika dūjē nū dēkhi'ā, uhanāṁ dī'āṁ pūchāṁ hiladī'āṁ hō'ī'āṁ 38  
    39 Les chats se regardent, leurs queues se contractent 39 ਬਿੱਲੀਆਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਦੇਖਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਪੂਛਾਂ ਹਿੱਲਦੀਆਂ ਹਨ 39 bilī'āṁ ika dūjē nū dēkhadī'āṁ hana, uhanāṁ dī'āṁ pūchāṁ hiladī'āṁ hana 39  
    40 Deux chats remuant la queue en se regardant 40 ਦੋ ਬਿੱਲੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪੂਛਾਂ ਹਿਲਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵੱਲ ਦੇਖ ਰਹੀਆਂ ਹਨ 40 dō bilī'āṁ āpaṇī'āṁ pūchāṁ hilā rahī'āṁ hana ika dūjē vala dēkha rahī'āṁ hana 40
    41 Deux chats remuant la queue en se regardant 41 ਦੋ ਬਿੱਲੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪੂਛਾਂ ਹਿਲਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵੱਲ ਦੇਖ ਰਹੀਆਂ ਹਨ 41 dō bilī'āṁ āpaṇī'āṁ pūchāṁ hilā rahī'āṁ hana ika dūjē vala dēkha rahī'āṁ hana 41  
    42 donner à qc une traction courte et nette ; être tiré de cette manière 42 sth ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਤਿੱਖੀ ਖਿੱਚ ਦੇਣ ਲਈ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਣਾ 42 sth nū ika chōṭī tikhī khica dēṇa la'ī; isa tarīkē nāla khici'ā jāṇā 42
    43 Donner une brève secousse à quelque chose 43 ਕੁਝ ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਝਟਕਾ ਦਿਓ 43 kujha ika sakhēpa jhaṭakā di'ō 43  
    44 Secousses 44 ਝਟਕਾ ਦਿੱਤਾ 44 jhaṭakā ditā 44
    45 Secousses 45 ਝਟਕਾ ਦਿੱਤਾ 45 jhaṭakā ditā 45  
    46 il m'a arraché le paquet des mains 46 ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਮਰੋੜਿਆ 46 usanē mērē hathāṁ vicōṁ paikēja nū marōṛi'ā 46
    47 Il m'a pris le colis 47 ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਪੈਕੇਜ ਲੈ ਲਿਆ 47 usanē mērē kōlōṁ paikēja lai li'ā 47  
    48 Il a arraché le paquet de ma main 48 ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਹੱਥੋਂ ਪੈਕੇਜ ਖੋਹ ਲਿਆ 48 usanē mērē hathōṁ paikēja khōha li'ā 48  
    49 Il a arraché le paquet de ma main 49 ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਹੱਥੋਂ ਪੈਕੇਜ ਖੋਹ ਲਿਆ 49 usanē mērē hathōṁ paikēja khōha li'ā 49  
    50 Les rideaux ont tremblé alors qu'elle sonnait la cloche 50 ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਘੰਟੀ ਵਜਾਈ ਤਾਂ ਪਰਦੇ ਹਿੱਲ ਗਏ 50 jadōṁ usanē ghaṭī vajā'ī tāṁ paradē hila ga'ē 50
    51 Dès qu'elle a sonné à la porte, les rideaux ont tremblé 51 ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ ਘੰਟੀ ਵਜਾਈ, ਪਰਦੇ ਹਿੱਲ ਗਏ 51 jivēṁ hī usanē daravāzē dī ghaṭī vajā'ī, paradē hila ga'ē 51  
    52 Le rideau s'est arraché quand elle a sonné 52 ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਘੰਟੀ ਵਜਾਈ ਤਾਂ ਪਰਦਾ ਹਟ ਗਿਆ 52 jadōṁ usanē ghaṭī vajā'ī tāṁ paradā haṭa gi'ā 52
    53 Le rideau s'est arraché quand elle a sonné 53 ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਘੰਟੀ ਵਜਾਈ ਤਾਂ ਪਰਦਾ ਹਟ ਗਿਆ 53 jadōṁ usanē ghaṭī vajā'ī tāṁ paradā haṭa gi'ā 53  
    54 Temps 54 ਸਮਾਂ 54 samāṁ 54  
    55 régner 55 ਨਿਯਮ 55 niyama 55  
    56 compris entre 56 ਵਿਚਕਾਰ 56 vicakāra 56  
    57 ?? 57 57 liǎn 57  
    58  un mouvement rapide et soudain que vous ne pouvez pas contrôler dans l'un de vos muscles 58  ਇੱਕ ਅਚਾਨਕ ਤੇਜ਼ ਅੰਦੋਲਨ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ 58  ika acānaka tēza adōlana jisanū tusīṁ āpaṇī'āṁ māsapēśī'āṁ vicōṁ ika vica kaṭarōla nahīṁ kara sakadē 58  
    59 Vous ne pouvez pas contrôler le mouvement rapide et soudain d'un de vos muscles 59 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੀ ਅਚਾਨਕ ਤੇਜ਼ ਗਤੀ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 59 tusīṁ āpaṇī'āṁ māsapēśī'āṁ vicōṁ ika dī acānaka tēza gatī nū kaṭarōla nahīṁ kara sakadē hō 59  
    60 Douleur ; Twitch ; Twitch 60 ਦਰਦ; ਮਰੋੜ; ਮਰੋੜ 60 darada; marōṛa; marōṛa 60  
    61  Douleur ; Twitch ; Twitch 61  ਦਰਦ; ਮਰੋੜ; ਮਰੋੜ 61  darada; marōṛa; marōṛa 61  
    62 secouer 62 ਹਿਲਾ 62 hilā 62  
    63 tic 63 ਮਰੋੜ 63 marōṛa 63  
    64 Elle a un tic dans son oeil gauche 64 ਉਸ ਦੀ ਖੱਬੀ ਅੱਖ ਵਿੱਚ ਝਰਨਾਹਟ ਹੈ 64 usa dī khabī akha vica jharanāhaṭa hai 64
    65 Son œil gauche se contracte 65 ਉਸਦੀ ਖੱਬੀ ਅੱਖ ਝਪਕਦੀ ਹੈ 65 usadī khabī akha jhapakadī hai 65  
    66 Son œil gauche a tremblé 66 ਉਸ ਦੀ ਖੱਬੀ ਅੱਖ ਕੰਬ ਗਈ 66 usa dī khabī akha kaba ga'ī 66
    67 Son œil gauche a tremblé 67 ਉਸ ਦੀ ਖੱਬੀ ਅੱਖ ਕੰਬ ਗਈ 67 usa dī khabī akha kaba ga'ī 67  
    68 une secousse nerveuse 68 ਇੱਕ ਘਬਰਾਹਟ ਵਾਲਾ ਝਟਕਾ 68 ika ghabarāhaṭa vālā jhaṭakā 68
    69 Convulsions nerveuses 69 ਘਬਰਾਹਟ ਦੇ ਕੜਵੱਲ 69 ghabarāhaṭa dē kaṛavala 69  
    70 Compétences névrotiques 70 ਨਿਊਰੋਟਿਕ ਹੁਨਰ 70 ni'ūrōṭika hunara 70
    71 Compétences névrotiques 71 ਨਿਊਰੋਟਿਕ ਹੁਨਰ 71 ni'ūrōṭika hunara 71  
    72 un mouvement ou une sensation soudaine et rapide 72 ਇੱਕ ਅਚਾਨਕ ਤੇਜ਼ ਅੰਦੋਲਨ ਜਾਂ ਭਾਵਨਾ 72 ika acānaka tēza adōlana jāṁ bhāvanā 72  
    73 Mouvement ou sensation soudaine et rapide 73 ਅਚਾਨਕ ਤੇਜ਼ ਅੰਦੋਲਨ ਜਾਂ ਸਨਸਨੀ 73 acānaka tēza adōlana jāṁ sanasanī 73  
    74 Scintillement ; tremblement ; saccades ; (pendant un moment) sensation 74 ਟਿਮਟਿਮਾਉਣਾ; ਹਿੱਲਣਾ; ਝਟਕਾ ਦੇਣਾ; (ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ) ਭਾਵਨਾ 74 ṭimaṭimā'uṇā; hilaṇā; jhaṭakā dēṇā; (thōṛhē samēṁ la'ī) bhāvanā 74
    75  Scintillement ; tremblement ; saccades ; (pendant un moment) sensation 75  ਟਿਮਟਿਮਾਉਣਾ; ਹਿੱਲਣਾ; ਝਟਕਾ ਦੇਣਾ; (ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ) ਭਾਵਨਾ 75  ṭimaṭimā'uṇā; hilaṇā; jhaṭakā dēṇā; (thōṛhē samēṁ la'ī) bhāvanā 75  
    76 Il nous a accueillis d'un simple mouvement de tête 76 ਉਸ ਨੇ ਸਿਰਫ਼ ਸਿਰ ਹਿਲਾ ਕੇ ਸਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ 76 usa nē sirafa sira hilā kē sāḍā savāgata kītā 76
    77 Il a juste secoué la tête et nous a salués 77 ਉਸਨੇ ਬੱਸ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਹਿਲਾਇਆ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ 77 usanē basa āpaṇā sira hilā'i'ā atē sānū namasakāra kītā 77  
    78 Il a seulement secoué la tête pour nous dire bonjour 78 ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਹੈਲੋ ਕਹਿਣ ਲਈ ਸਿਰਫ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਹਿਲਾ ਦਿੱਤਾ 78 usanē sānū hailō kahiṇa la'ī sirapha āpaṇā sira hilā ditā 78
    79 Il a seulement secoué la tête pour nous dire bonjour 79 ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਹੈਲੋ ਕਹਿਣ ਲਈ ਸਿਰਫ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਹਿਲਾ ਦਿੱਤਾ 79 usanē sānū hailō kahiṇa la'ī sirapha āpaṇā sira hilā ditā 79  
    80 A ce moment, elle ressentit le premier tressaillement d'anxiété 80 ਉਸ ਪਲ ਉਸ ਨੇ ਚਿੰਤਾ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਝਟਕਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ 80 usa pala usa nē citā dā pahilā jhaṭakā mahisūsa kītā 80  
    81 A ce moment, elle ressentit le premier tressaillement d'anxiété 81 ਉਸ ਪਲ ਉਸ ਨੇ ਚਿੰਤਾ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਝਟਕਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ 81 usa pala usa nē citā dā pahilā jhaṭakā mahisūsa kītā 81  
    82 A ce moment, elle se sentit anxieuse pour la première fois 82 ਉਸ ਪਲ ਉਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਈ 82 usa pala usa nū pahilī vāra citā mahisūsa hō'ī 82  
    83 A ce moment, elle se sentit anxieuse pour la première fois 83 ਉਸ ਪਲ ਉਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਈ 83 usa pala usa nū pahilī vāra citā mahisūsa hō'ī 83  
    84 partout 84 ਸਭ ਕੁੱਝ ਖਤਮ 84 sabha kujha khatama 84  
    85 nerveux 85 ਮਰੋੜਿਆ 85 marōṛi'ā 85
    86 tic 86 ਮਰੋੜ 86 marōṛa 86  
    87 informel 87 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 87 gaira rasamī 87  
    88  nerveux ou anxieux à propos de qc 88  sth ਬਾਰੇ ਘਬਰਾਹਟ ਜਾਂ ਚਿੰਤਤ 88  sth bārē ghabarāhaṭa jāṁ citata 88  
    89 Se sentir nerveux ou anxieux à propos de quelque chose 89 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਘਬਰਾਹਟ ਜਾਂ ਚਿੰਤਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ 89 kisē cīza bārē ghabarāhaṭa jāṁ citata mahisūsa karō 89  
    90 Nerveux; anxieux; anxieux 90 ਘਬਰਾਹਟ; ਚਿੰਤਤ; ਚਿੰਤਤ 90 ghabarāhaṭa; citata; citata 90
    91 Nerveux; anxieux; anxieux 91 ਘਬਰਾਹਟ; ਚਿੰਤਤ; ਚਿੰਤਤ 91 ghabarāhaṭa; citata; citata 91  
    92 Synonyme 92 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 92 samānārathī 92  
    93 Nerveux 93 ਝਟਕਾ 93 jhaṭakā 93
    94 nerveux 94 ਘਬਰਾਹਟ 94 ghabarāhaṭa 94  
    95 faire des mouvements brusques et rapides 95 ਅਚਾਨਕ ਤੇਜ਼ ਅੰਦੋਲਨ ਕਰਨਾ 95 acānaka tēza adōlana karanā 95  
    96 Faire des mouvements brusques et rapides 96 ਅਚਾਨਕ ਤੇਜ਼ ਅੰਦੋਲਨ ਕਰੋ 96 acānaka tēza adōlana karō 96  
    97 Secousses ; contractions ; convulsions 97 ਹਿਲਾਉਣਾ; ਮਰੋੜਨਾ; ਕੜਵੱਲ 97 hilā'uṇā; marōṛanā; kaṛavala 97
    98 Secousses ; contractions ; convulsions 98 ਹਿਲਾਉਣਾ; ਮਰੋੜਨਾ; ਕੜਵੱਲ 98 hilā'uṇā; marōṛanā; kaṛavala 98  
    99 tic 99 ਮਰੋੜ 99 marōṛa 99  
    100 Twitter 100 ਟਵਿੱਟਰ 100 ṭaviṭara 100
    101 Twitter 101 ਟਵਿੱਟਰ 101 ṭaviṭara 101  
    102  lorsque les oiseaux gazouillent, ils émettent une série de sons aigus courts 102  ਜਦੋਂ ਪੰਛੀ ਟਵਿਟਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਛੋਟੀਆਂ ਉੱਚੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ 102  jadōṁ pachī ṭaviṭara karadē hana, tāṁ uha chōṭī'āṁ ucī'āṁ āvāzāṁ dī ika laṛī baṇā'undē hana 102  
    103 Lorsque les oiseaux pépient, ils font une série de courts aigus 103 ਜਦੋਂ ਪੰਛੀ ਚੀਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਛੋਟੀਆਂ ਉੱਚੀਆਂ ਪਿੱਚਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਬਣਾਉਣਗੇ 103 jadōṁ pachī cīradē hana, uha chōṭī'āṁ ucī'āṁ picāṁ dī ika laṛī baṇā'uṇagē 103  
    104 (Oiseau) pépiement, pépiement, pépiement 104 (ਪੰਛੀ) ਚੀਕਣਾ, ਚੀਕਣਾ, ਚੀਕਣਾ 104 (pachī) cīkaṇā, cīkaṇā, cīkaṇā 104  
    105 (Oiseau) pépiement, pépiement, pépiement 105 (ਪੰਛੀ) ਚੀਕਣਾ, ਚੀਕਣਾ, ਚੀਕਣਾ 105 (pachī) cīkaṇā, cīkaṇā, cīkaṇā 105  
    106 salé 106 ਨਮਕੀਨ 106 namakīna 106  
    107 Rencontre 107 ਮੀਟਿੰਗ 107 mīṭiga 107  
    108 ~ (on) (à propos de qc) parler rapidement d'une voix haute et excitée, surtout de qc qui n'est pas très important 108 ~ (ਤੇ) (ਐਸਟੀਐਚ ਬਾਰੇ) ਉੱਚੀ ਉਤੇਜਿਤ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਐਸਟੀਐਚ ਬਾਰੇ ਜੋ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 108 ~ (tē) (aisaṭī'aica bārē) ucī utējita āvāza vica tēzī nāla gala karana la'ī, khāsa karakē aisaṭī'aica bārē jō bahuta mahatavapūrana nahīṁ hai 108  
    109 ~ (on) (à propos de qc) Parlez rapidement sur un ton aigu, surtout quelque chose qui n'est pas important 109 ~ (ਤੇ) (ਸਥਾਈ ਬਾਰੇ) ਇੱਕ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬੋਲੋ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜੋ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 109 ~ (tē) (sathā'ī bārē) ika ucī āvāza vica tēzī nāla bōlō, khāsa taura'tē kujha ajihā jō mahatavapūrana nahīṁ hai 109  
    110 Chirp parler 110 ਚੀਰ-ਫਾੜ ਗੱਲਾਂ 110 cīra-phāṛa galāṁ 110  
    111 Chirp parler 111 ਚੀਰ-ਫਾੜ ਗੱਲਾਂ 111 cīra-phāṛa galāṁ 111  
    112 aussi 112 ਵੀ 112 112  
    113 gazouiller 113 twittering 113 twittering 113
    114  une série de courts sons aigus que font les oiseaux 114  ਛੋਟੀਆਂ ਉੱਚੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਜੋ ਪੰਛੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ 114  chōṭī'āṁ ucī'āṁ āvāzāṁ dī ika laṛī jō pachī baṇā'undē hana 114  
    115 Une série de notes aiguës courtes faites par les oiseaux 115 ਪੰਛੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ ਗਏ ਛੋਟੇ ਉੱਚੇ ਨੋਟਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ 115 pachī'āṁ du'ārā baṇā'ē ga'ē chōṭē ucē nōṭāṁ dī ika laṛī 115  
    116 (Les oiseaux) pépient, grincent 116 (ਪੰਛੀ ਦੀਆਂ) ਚੀਕਾਂ, ਚੀਕਾਂ 116 (pachī dī'āṁ) cīkāṁ, cīkāṁ 116  
    117 (Les oiseaux) pépient, grincent 117 (ਪੰਛੀ ਦੀਆਂ) ਚੀਕਾਂ, ਚੀਕਾਂ 117 (pachī dī'āṁ) cīkāṁ, cīkāṁ 117  
    118 doit 118 ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 118 cāhīdā hai 118  
    119 Informel 119 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 119 gaira rasamī 119
    120  un état d'excitation nerveuse 120  ਘਬਰਾਹਟ ਦੀ ਉਤੇਜਨਾ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 120  ghabarāhaṭa dī utējanā dī sathitī 120
    121 État nerveux et excité 121 ਘਬਰਾਹਟ ਅਤੇ ਉਤੇਜਿਤ ਰਾਜ 121 ghabarāhaṭa atē utējita rāja 121  
    122 Excité ; nerveux ; excité 122 ਉਤੇਜਿਤ; ਘਬਰਾਹਟ; ਉਤੇਜਿਤ 122 utējita; ghabarāhaṭa; utējita 122
    123 Excité ; nerveux ; excité 123 ਉਤੇਜਿਤ; ਘਬਰਾਹਟ; ਉਤੇਜਿਤ 123 utējita; ghabarāhaṭa; utējita 123  
    124 twix 124 twixt 124 twixt 124  
    125 Tournant 125 ਮੋੜ 125 mōṛa 125  
    126 (ancienne utilisation) 126 (ਪੁਰਾਣੀ ਵਰਤੋਂ) 126 (purāṇī varatōṁ) 126  
    127 compris entre 127 ਵਿਚਕਾਰ 127 vicakāra 127
    128 Compris entre 128 ਵਿਚਕਾਰ 128 vicakāra 128  
    129 Compris entre 129 ਵਿਚਕਾਰ 129 vicakāra 129  
    130 Temps 130 ਸਮਾਂ 130 samāṁ 130  
    131 compris entre  131 ਵਿਚਕਾਰ  131 vicakāra  131  
    132 voir 132 ਦੇਖੋ 132 dēkhō 132  
    133 glisser 133 ਸਲਿੱਪ 133 salipa 133
    134 numéro 134 ਗਿਣਤੀ 134 giṇatī 134
    135 2 135 2 135 2 135
    136 deux 136 ਦੋ 136 136  
    137 Il existe des exemples d'utilisation des nombres à l'entrée pour cinq. 137 ਪੰਜ ਲਈ ਐਂਟਰੀ 'ਤੇ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਹਨ। 137 paja la'ī aiṇṭarī'tē nabarāṁ dī varatōṁ karana dī'āṁ udāharanāṁ hana. 137
    138 Il y a quelques exemples d'utilisation du chiffre 5 dans les entrées 138 ਐਂਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਨੰਬਰ 5 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ 138 Aiṇṭarī'āṁ vica nabara 5 dī varatōṁ kivēṁ karanī hai dī'āṁ kujha udāharaṇāṁ hana 138  
    139 Pour des exemples de prononciation des nombres, voir cinq 139 ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਲਈ, ਪੰਜ ਦੇਖੋ 139 sakhi'āvāṁ dā ucārana kivēṁ karanā hai dī'āṁ udāharanāṁ la'ī, paja dēkhō 139
    140 Pour des exemples de prononciation des chiffres, voir cinq 140 ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਲਈ, ਪੰਜ ਵੇਖੋ 140 sakhi'āvāṁ dā ucārana kivēṁ karanā hai dī'āṁ udāharanāṁ la'ī, paja vēkhō 140  
    141 un jour, un moment, une livre, etc. ou deux 141 ਇੱਕ ਦਿਨ, ਪਲ, ਪੌਂਡ, ਆਦਿ ਜਾਂ ਦੋ 141 ika dina, pala, pauṇḍa, ādi jāṁ dō 141  
    142 Un jour, un instant, une livre, etc. 142 ਇੱਕ ਦਿਨ, ਇੱਕ ਪਲ, ਇੱਕ ਪੌਂਡ, ਆਦਿ। 142 ika dina, ika pala, ika pauṇḍa, ādi. 142  
    143 un ou quelques jours, moments, kilos, etc. 143 ਇੱਕ ਜਾਂ ਕੁਝ ਦਿਨ, ਪਲ, ਪੌਂਡ, ਆਦਿ 143 Ika jāṁ kujha dina, pala, pauṇḍa, ādi 143  
    144 Un jour ou quelques jours, un instant, des kilos, etc. 144 ਇੱਕ ਦਿਨ ਜਾਂ ਕੁਝ ਦਿਨ, ਇੱਕ ਪਲ, ਪੌਂਡ, ਆਦਿ. 144 ika dina jāṁ kujha dina, ika pala, pauṇḍa, ādi. 144  
    145 Un ou deux jours (ou un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) 145 ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਦਿਨ (ਜਾਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਪੌਂਡ, ਆਦਿ) 145 Ika jāṁ dō dina (jāṁ kujha samēṁ la'ī ika jāṁ dō pauṇḍa, ādi) 145
    146 Un ou deux jours (ou un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) 146 ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਦਿਨ (ਜਾਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਪੌਂਡ, ਆਦਿ) 146 ika jāṁ dō dina (jāṁ kujha samēṁ la'ī ika jāṁ dō pauṇḍa, ādi) 146  
    147 Puis-je l'emprunter un jour ou deux ? 147 ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਦਿਨ ਉਧਾਰ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 147 kī maiṁ isanū ika jāṁ dō dina udhāra lai sakadā hāṁ? 147  
    148 Puis-je emprunter pour un jour ou deux ? 148 ਕੀ ਮੈਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਉਧਾਰ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 148 Kī maiṁ ika jāṁ dō dināṁ la'ī udhāra lai sakadā hāṁ? 148  
    149 Dois-je l'emprunter pour un jour ou deux ? 149 ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਉਧਾਰ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? 149 Kī mainū iha ika jāṁ dō dināṁ la'ī udhāra laiṇā cāhīdā hai? 149  
    150 Dois-je l'emprunter pour un jour ou deux ? 150 ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਉਧਾਰ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? 150 Kī mainū iha ika jāṁ dō dināṁ la'ī udhāra laiṇā cāhīdā hai? 150  
    151 utiliser 151 ਵਰਤੋ 151 Varatō 151  
    152  trouver rien 152  ਦੋ ਟੱਟੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਡਿੱਗਣਾ 152  dō ṭaṭī dē vicakāra ḍigaṇā 152
    153 Trouver rien 153 ਦੋ ਸਟੂਲ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਡਿੱਗ 153 dō saṭūla dē vicakāra ḍiga 153  
    154 ne pas être ou obtenir l'un des deux choix, qui auraient tous deux été acceptables 154 ਫੇਲ ਹੋਣਾ ਜਾਂ ਦੋ ਵਿਕਲਪਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ, ਜੋ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਹੋਣਗੇ 154 phēla hōṇā jāṁ dō vikalapāṁ vicōṁ kisē ika nū prāpata karanā, jō ki dōvēṁ savīkārayōga hōṇagē 154
    155 À défaut de devenir ou d'obtenir l'une des deux options, les deux options sont acceptables 155 ਦੋ ਵਿਕਲਪਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਨੂੰ ਬਣਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲਤਾ, ਦੋਵੇਂ ਵਿਕਲਪ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਹਨ 155 dō vikalapāṁ vicōṁ kisē ika nū baṇana jāṁ prāpata karana vica asaphalatā, dōvēṁ vikalapa savīkārayōga hana 155  
    156 Les deux extrémités tombent à néant ; 156 ਦੋਵੇਂ ਸਿਰੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਡਿੱਗਦੇ; 156 dōvēṁ sirē kujha vī nahīṁ ḍigadē; 156
    157 Les deux extrémités tombent à néant ; 157 ਦੋਵੇਂ ਸਿਰੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਡਿੱਗਦੇ; 157 dōvēṁ sirē kujha vī nahīṁ ḍigadē; 157  
    158 en deux 158 ਦੋ ਵਿੱਚ 158 dō vica 158
    159 À moitié 159 ਅੱਧੇ ਵਿੱਚ 159 adhē vica 159  
    160 en ou en deux morceaux ou moitiés 160 ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਦੋ ਟੁਕੜਿਆਂ ਜਾਂ ਅੱਧਿਆਂ ਵਿੱਚ 160 vica jāṁ dō ṭukaṛi'āṁ jāṁ adhi'āṁ vica 160
    161 Divisé en deux moitiés ou moitiés 161 ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ ਜਾਂ ਅੱਧਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 161 dō hisi'āṁ jāṁ adhi'āṁ vica vaḍi'ā hō'i'ā hai 161  
    162 L'un est divisé en deux ; en deux moitiés 162 ਇੱਕ ਨੂੰ ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ; ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ 162 ika nū dō hisi'āṁ vica vaḍi'ā gi'ā hai; dō hisi'āṁ vica 162  
    163 L'un est divisé en deux ; en deux moitiés 163 ਇੱਕ ਨੂੰ ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ; ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ 163 ika nū dō hisi'āṁ vica vaḍi'ā gi'ā hai; dō hisi'āṁ vica 163  
    164 Il a cassé la barre de chocolat en deux et m'en a donné la moitié 164 ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਦੀ ਬਾਰ ਨੂੰ ਦੋ ਵਿੱਚ ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਅੱਧਾ ਮੈਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤਾ 164 usanē cākalēṭa dī bāra nū dō vica tōṛa ditā atē adhā mainū dē ditā 164
    165 Il a cassé la barre de chocolat en deux et m'en a donné la moitié 165 ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਬਾਰ ਨੂੰ ਅੱਧਾ ਤੋੜਿਆ ਅਤੇ ਅੱਧਾ ਮੈਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤਾ 165 usanē cākalēṭa bāra nū adhā tōṛi'ā atē adhā mainū dē ditā 165  
    166 Il a coupé le chocolat en deux et m'a donné un morceau 166 ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਨੂੰ ਅੱਧਾ ਕੱਟਿਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਦਿੱਤਾ 166 usanē cākalēṭa nū adhā kaṭi'ā atē mainū ika ṭukaṛā ditā 166  
    167 Il a coupé le chocolat en deux et m'a donné un morceau 167 ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਨੂੰ ਅੱਧਾ ਕੱਟਿਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਦਿੱਤਾ 167 usanē cākalēṭa nū adhā kaṭi'ā atē mainū ika ṭukaṛā ditā 167  
    168 à deux et à trois 168 ਦੋ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਵਿੱਚ 168 dō atē tina vica 168  
    169 À deux et à trois 169 ਦੋ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਵਿੱਚ 169 dō atē tina vica 169  
    170 deux ou trois à la fois ; en petit nombre 170 ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ; ਛੋਟੀ ਸੰਖਿਆ ਵਿੱਚ 170 ika vāra vica dō jāṁ tina; chōṭī sakhi'ā vica 170  
    171 Deux ou trois à la fois ; une petite quantité 171 ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ; ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਰਕਮ 171 ika samēṁ vica dō jāṁ tina; ika chōṭī jihī rakama 171  
    172 À deux et à trois ; 172 ਦੋ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਵਿੱਚ; 172 dō atē tina vica; 172  
    173  À deux et à trois ; 173  ਦੋ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਵਿੱਚ; 173  dō atē tina vica; 173  
    174 Les gens sont arrivés par deux et trois 174 ਲੋਕ ਦੋ-ਤਿੰਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਪਹੁੰਚੇ 174 lōka dō-tina dī giṇatī vica pahucē 174
    175 Les gens arrivent par deux et trois 175 ਲੋਕ ਦੋ-ਤਿੰਨ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ ਹਨ 175 lōka dō-tina vica ā'undē hana 175  
    176 Les gens sont arrivés par deux et trois 176 ਲੋਕ ਦੋ-ਤਿੰਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਪਹੁੰਚੇ 176 lōka dō-tina dī giṇatī vica pahucē 176
    177 Les gens sont arrivés par deux et trois 177 ਲੋਕ ਦੋ-ਤਿੰਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਪਹੁੰਚੇ 177 lōka dō-tina dī giṇatī vica pahucē 177  
    178 il en faut deux pour faire qc 178 ਇਸ ਨੂੰ sth ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ ਲੱਗਦਾ ਹੈ 178 isa nū sth karana la'ī dō lagadā hai 178  
    179 Besoin de deux personnes pour faire quelque chose 179 ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 179 kujha karana la'ī dō vi'akatī'āṁ dī lōṛa hai 179  
    180 en disant 180 ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ 180 kahi rihā hai 180
    181  une personne ne peut pas être entièrement responsable de qc 181  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ sth ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ 181  ika vi'akatī sth la'ī pūrī tar'hāṁ zimēvāra nahīṁ hō sakadā 181
    182 On ne peut pas assumer l'entière responsabilité de quelque chose 182 ਕੋਈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਪੂਰੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ 182 kō'ī kisē cīza la'ī pūrī zimēvārī nahīṁ lai sakadā 182  
    183 Les deux parties sont responsables, une gifle ne fera pas de bruit 183 ਦੋਵੇਂ ਧਿਰਾਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਨ, ਇੱਕ ਥੱਪੜ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗੀ 183 dōvēṁ dhirāṁ zimēvāra hana, ika thapaṛa dī āvāza nahīṁ āvēgī 183
    184 Les deux parties sont responsables, une gifle ne fera pas de bruit 184 ਦੋਵੇਂ ਧਿਰਾਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਨ, ਇੱਕ ਥੱਪੜ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗੀ 184 dōvēṁ dhirāṁ zimēvāra hana, ika thapaṛa dī āvāza nahīṁ āvēgī 184  
    185 paire 185 ਜੋੜਾ 185 jōṛā 185  
    186 On ne peut pas lui rejeter tout le blâme, il faut être deux pour se marier. 186 ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਾ ਦੋਸ਼ ਉਸ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ। ਵਿਆਹ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ ਲੱਗਦੇ ਹਨ। 186 tusīṁ sārā dōśa usa'tē nahīṁ lagā sakadē. Vi'āha karana la'ī dō lagadē hana. 186  
    187 Vous ne pouvez pas lui transférer toutes les responsabilités. Deux personnes sont nécessaires pour se marier. 187 ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਉਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੌਂਪ ਸਕਦੇ। ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਦੋ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 187 Tusīṁ sārī'āṁ zimēvārī'āṁ usa nū nahīṁ saumpa sakadē. Vi'āha karavā'uṇa la'ī dō vi'akatī'āṁ dī lōṛa hudī hai. 187  
    188 Tu ne peux pas tout lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux 188 ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਰਾ ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ, ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਣਾ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਮਾਮਲਾ ਹੈ 188 Tusīṁ usa nū sārā dōśa nahīṁ dē sakadē, vi'āha karavā'uṇā dō lōkāṁ dā māmalā hai 188
    189 Tu ne peux pas tout lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux 189 ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਰਾ ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ, ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਣਾ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਮਾਮਲਾ ਹੈ 189 tusīṁ usa nū sārā dōśa nahīṁ dē sakadē, vi'āha karavā'uṇā dō lōkāṁ dā māmalā hai 189  
    190 ne pas avoir deux haricots, des cellules cérébrales, etc. à frotter ensemble 190 ਇਕੱਠੇ ਰਗੜਨ ਲਈ ਦੋ ਬੀਨਜ਼, ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਸੈੱਲ ਆਦਿ ਨਾ ਹੋਣ 190 ikaṭhē ragaṛana la'ī dō bīnaza, dimāga dē saila ādi nā hōṇa 190
    191 Il ne peut pas y avoir deux haricots, cellules cérébrales, etc. pétrissant ensemble 191 ਦੋ ਬੀਨਜ਼, ਦਿਮਾਗ਼ ਦੇ ਸੈੱਲ, ਆਦਿ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ 191 dō bīnaza, dimāġa dē saila, ādi ikaṭhē nahīṁ hō sakadē 191  
    192 informel 192 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 192 gaira rasamī 192  
    193  ne pas avoir d'argent; être très stupide, etc. 193  ਕੋਈ ਪੈਸਾ ਨਾ ਹੋਣਾ; ਬਹੁਤ ਮੂਰਖ ਹੋਣਾ, ਆਦਿ 193  kō'ī paisā nā hōṇā; bahuta mūrakha hōṇā, ādi 193
    194 Pas d'argent ; très stupide d'attendre 194 ਕੋਈ ਪੈਸਾ ਨਹੀਂ; ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਮੂਰਖ ਹੈ 194 kō'ī paisā nahīṁ; itazāra karanā bahuta mūrakha hai 194  
    195 Un article sans nom (ou pas de cervelle, etc.) 195 ਇੱਕ ਬੇਨਾਮ ਲੇਖ (ਜਾਂ ਕੋਈ ਦਿਮਾਗ ਨਹੀਂ, ਆਦਿ) 195 ika bēnāma lēkha (jāṁ kō'ī dimāga nahīṁ, ādi) 195
    196  Un article sans nom (ou pas de cervelle, etc.) 196  ਇੱਕ ਬੇਨਾਮ ਲੇਖ (ਜਾਂ ਕੋਈ ਦਿਮਾਗ ਨਹੀਂ, ਆਦਿ) 196  ika bēnāma lēkha (jāṁ kō'ī dimāga nahīṁ, ādi) 196  
    197 Non 197 ਨੰ 197 na 197  
    198 Oui 198 ਹਾਂ 198 hāṁ 198  
    199 nom de famille 199 ਉਪਨਾਮ 199 upanāma 199  
    200 Nom 200 ਨਾਮ 200 nāma 200  
    201 faire le rapport entre deux 201 ਦੋ ਅਤੇ ਦੋ ਇਕੱਠੇ ਰੱਖੋ 201 dō atē dō ikaṭhē rakhō 201  
    202 Faire le rapport entre deux 202 ਦੋ ਅਤੇ ਦੋ ਇਕੱਠੇ ਰੱਖੋ 202 dō atē dō ikaṭhē rakhō 202  
    203 deviner la vérité à partir de ce que vous voyez, entendez, etc. 203 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਸੁਣਦੇ ਹੋ, ਆਦਿ ਤੋਂ ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ। 203 jō tusīṁ dēkhadē hō, suṇadē hō, ādi tōṁ sacā'ī dā adāzā lagā'uṇa la'ī. 203  
    204 Devinez la vérité à partir de ce que vous voyez, de ce que vous entendez, etc. 204 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੁਣਦੇ ਹੋ, ਆਦਿ ਤੋਂ ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਓ। 204 Jō tusīṁ dēkhadē hō, jō tusīṁ suṇadē hō, ādi tōṁ sacā'ī dā adāzā lagā'ō. 204  
    205 Déduire de ce que vous voyez 205 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਉਸ ਤੋਂ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਓ 205 Jō tusīṁ dēkhadē hō usa tōṁ adāzā lagā'ō 205
    206 Déduire de ce que vous voyez 206 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਉਸ ਤੋਂ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਓ 206 jō tusīṁ dēkhadē hō usa tōṁ adāzā lagā'ō 206  
    207 Il est enclin à mettre deux et deux ensemble et à faire cinq 207 ਉਹ ਦੋ ਅਤੇ ਦੋ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਪੰਜ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਝੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 207 uha dō atē dō nū ikaṭhē rakhaṇa atē paja baṇā'uṇa la'ī jhuki'ā hō'i'ā hai 207
    208 Il a tendance à mettre deux et deux ensemble en cinq 208 ਉਹ ਦੋ ਅਤੇ ਦੋ ਨੂੰ ਪੰਜ ਵਿੱਚ ਜੋੜਦਾ ਹੈ 208 uha dō atē dō nū paja vica jōṛadā hai 208  
    209 (arrive à la mauvaise conclusion de ce qu'il voit, entend, etc.) 209 (ਉਹ ਜੋ ਦੇਖਦਾ, ਸੁਣਦਾ, ਆਦਿ ਤੋਂ ਗਲਤ ਸਿੱਟੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ) 209 (uha jō dēkhadā, suṇadā, ādi tōṁ galata siṭē tē pahucadā hai) 209
    210 (Tirer de fausses conclusions de ce qu'il a vu, entendu, etc.) 210 (ਉਸਨੇ ਜੋ ਦੇਖਿਆ, ਸੁਣਿਆ, ਆਦਿ ਤੋਂ ਗਲਤ ਸਿੱਟੇ ਕੱਢਣੇ) 210 (usanē jō dēkhi'ā, suṇi'ā, ādi tōṁ galata siṭē kaḍhaṇē) 210  
    211 Il aime attraper le vent et les ombres, écouter le vent c'est la pluie. 211 ਉਹ ਹਵਾ ਅਤੇ ਪਰਛਾਵੇਂ ਨੂੰ ਫੜਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਹਵਾ ਨੂੰ ਸੁਣਨਾ ਮੀਂਹ ਹੈ. 211 uha havā atē parachāvēṁ nū phaṛanā pasada karadā hai, havā nū suṇanā mīnha hai. 211  
    212 cela fait deux d'entre nous 212 ਜੋ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 212 Jō sāḍē vicōṁ dō baṇā'undā hai 212  
    213 Cela nous fait tous les deux 213 ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਦੋਵੇਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 213 iha sānū dōvēṁ baṇā'undā hai 213  
    214 informel 214 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 214 gaira rasamī 214
    215 je suis dans le même cas ou je suis d'accord avec toi 215 ਮੈਂ ਉਸੇ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ ਜਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ 215 maiṁ usē sathitī vica hāṁ jāṁ maiṁ tuhāḍē nāla sahimata hāṁ 215
    216 je suis dans le même cas ou je suis d'accord avec toi 216 ਮੈਂ ਉਸੇ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ ਜਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ 216 maiṁ usē sathitī vica hāṁ jāṁ maiṁ tuhāḍē nāla sahimata hāṁ 216  
    217 Je suis le même, je ressens la même chose aussi 217 ਮੈਂ ਉਹੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਵੀ ਉਹੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 217 maiṁ uhī hāṁ, maiṁ vī uhī mahisūsa karadā hāṁ 217
    218 Je suis le même, je ressens la même chose aussi 218 ਮੈਂ ਉਹੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਵੀ ਉਹੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 218 maiṁ uhī hāṁ, maiṁ vī uhī mahisūsa karadā hāṁ 218  
    219 J'en ai marre, ça fait deux ! 219 ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ! ਇਹ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ! 219 maiṁ thaka gi'ā hāṁ! Iha sāḍē vicōṁ dō baṇā'undā hai! 219
    220 Je suis fatigué! Cela nous fait tous les deux ! 220 ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ! ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ! 220 Maiṁ thaka gi'ā hāṁ! Iha sānū dōvāṁ nū baṇā'undā hai! 220  
    221 Je suis fatigué moi aussi! 221 ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਵੀ! 221 Maiṁ thaka gi'ā hāṁ, maiṁ vī! 221  
    222 Je suis fatigué! Moi aussi! 222 ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ! ਮੈ ਵੀ! 222 Maiṁ thaka gi'ā hāṁ! Mai vī! 222  
    223 les deux faces d'une même médaille 223 ਇੱਕੋ ਸਿੱਕੇ ਦੇ ਦੋ ਪਾਸੇ 223 Ikō sikē dē dō pāsē 223
    224 Les deux faces d'une même médaille 224 ਇੱਕੋ ਸਿੱਕੇ ਦੇ ਦੋ ਪਹਿਲੂ 224 ikō sikē dē dō pahilū 224  
    225 utilisé pour parler de deux façons de voir la même situation 225 ਇੱਕੋ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦੇ ਦੋ ਤਰੀਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 225 ikō sathitī nū dēkhaṇa dē dō tarīki'āṁ bārē gala karana la'ī varati'ā jāndā hai 225  
    226 J'avais l'habitude de dire deux façons de voir la même situation 226 ਮੈਂ ਇੱਕੋ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦੇ ਦੋ ਤਰੀਕੇ ਕਹੇ 226 maiṁ ikō sathitī nū dēkhaṇa dē dō tarīkē kahē 226  
    227 Deux aspects d'une même chose 227 ਇੱਕੋ ਗੱਲ ਦੇ ਦੋ ਪਹਿਲੂ 227 ikō gala dē dō pahilū 227  
    228 Deux aspects d'une même chose 228 ਇੱਕੋ ਗੱਲ ਦੇ ਦੋ ਪਹਿਲੂ 228 ikō gala dē dō pahilū 228  
    229 Suite 229 ਹੋਰ 229 hōra 229
    230 Écouter 230 ਮਨ 230 mana 230
    231 secouer 231 ਹਿਲਾ 231 hilā 231  
    232 deux bits 232 ਦੋ-ਬਿੱਟ 232 dō-biṭa 232
    233 informel 233 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 233 gaira rasamī 233  
    234 pas bon ou important 234 ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ 234 cagā jāṁ mahatavapūrana nahīṁ 234  
    235 Mauvais ou sans importance 235 ਮਾੜਾ ਜਾਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ 235 māṛā jāṁ mahatavapūrana nahīṁ 235  
    236 Pas facile à toucher ; pas digne de la nourriture : inutile 236 ਛੂਹਣਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ; ਭੋਜਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ: ਬੇਲੋੜਾ 236 chūhaṇā āsāna nahīṁ; bhōjana dē yōga nahīṁ: Bēlōṛā 236  
    237 Pas facile à toucher ; pas digne de la nourriture : inutile 237 ਛੂਹਣਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ; ਭੋਜਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ: ਬੇਲੋੜਾ 237 chūhaṇā āsāna nahīṁ; bhōjana dē yōga nahīṁ: Bēlōṛā 237  
    238 Elle voulait être plus qu'une simple secrétaire à deux 238 ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਦੋ-ਬਿੱਟ ਸੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ 238 uha sirafa dō-biṭa saikaṭarī tōṁ vadha baṇanā cāhudī sī 238  
    239 Elle veut être plus qu'une simple secrétaire. 239 ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਦੋ ਸਕੱਤਰ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। 239 uha sirafa dō sakatara tōṁ vadha baṇanā cāhudī hai. 239  
    240 Elle ne veut pas être qu'une petite secrétaire 240 ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਸਕੱਤਰ ਨਹੀਂ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ 240 Uha sirafa ika chōṭī sakatara nahīṁ baṇanā cāhudī 240
    241 Elle ne veut pas être qu'une petite secrétaire 241 ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਸਕੱਤਰ ਨਹੀਂ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ 241 uha sirafa ika chōṭī sakatara nahīṁ baṇanā cāhudī 241  
    242 deux bits 242 ਦੋ ਬਿੱਟ 242 dō biṭa 242
    243  25 centimes 243  25 ਸੈਂਟ 243  25 saiṇṭa 243  
    244 (Monnaie) 25 points 244 (ਮੁਦਰਾ) 25 ਅੰਕ 244 (mudarā) 25 aka 244  
    245 (Monnaie) 25 points 245 (ਮੁਦਰਾ) 25 ਅੰਕ 245 (mudarā) 25 aka 245  
    246 bidimensionnel 246 ਦੋ-ਆਯਾਮੀ 246 dō-āyāmī 246
    247 Bidimensionnel 247 ਦੋ-ਅਯਾਮੀ 247 dō-ayāmī 247  
    248 plat ; n'ayant pas de profondeur ; semblant n'avoir que deux dimensions 248 ਸਮਤਲ; ਕੋਈ ਡੂੰਘਾਈ ਨਹੀਂ; ਸਿਰਫ ਦੋ ਮਾਪ ਜਾਪਦੇ ਹਨ 248 Samatala; kō'ī ḍūghā'ī nahīṁ; sirapha dō māpa jāpadē hana 248
    249 Plat ; pas de profondeur ; semble n'avoir que deux dimensions 249 ਫਲੈਟ; ਕੋਈ ਡੂੰਘਾਈ ਨਹੀਂ; ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਿਰਫ ਦੋ ਮਾਪ ਹਨ 249 phalaiṭa; kō'ī ḍūghā'ī nahīṁ; jāpadā hai ki sirapha dō māpa hana 249  
    250 un bidimensionnel, bidimensionnel 250 ਇੱਕ ਦੋ-ਅਯਾਮੀ, ਦੋ-ਅਯਾਮੀ 250 ika dō-ayāmī, dō-ayāmī 250  
    251 Plan ; Sans profondeur ; Deux dimensions ; Deux dimensions 251 ਪਲੇਨ; ਡੂੰਘਾਈ-ਮੁਕਤ; ਦੋ-ਅਯਾਮੀ; ਦੋ-ਅਯਾਮੀ 251 palēna; ḍūghā'ī-mukata; dō-ayāmī; dō-ayāmī 251  
    252 un dessin en deux dimensions 252 ਇੱਕ ਦੋ-ਅਯਾਮੀ ਡਰਾਇੰਗ 252 ika dō-ayāmī ḍarā'iga 252  
    253 Plan d'étage 253 ਮੰਜ਼ਿਲ ਦੀ ਯੋਜਨਾ 253 mazila dī yōjanā 253  
    254 Figuratif 254 ਅਲੰਕਾਰਿਕ 254 alakārika 254  
255 Le roman a été critiqué pour ses personnages en deux dimensions (qui ne semblaient pas être de vraies personnes) 255 ਨਾਵਲ ਦੀ ਇਸਦੇ ਦੋ-ਅਯਾਮੀ ਪਾਤਰਾਂ ਲਈ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ (ਜੋ ਅਸਲ ਲੋਕਾਂ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ ਸਨ) 255 nāvala dī isadē dō-ayāmī pātarāṁ la'ī ālōcanā kītī ga'ī sī (jō asala lōkāṁ vāṅga nahīṁ jāpadē sana) 255
    256 Le roman a été critiqué pour ses personnages en deux dimensions (il ne ressemble pas à de vraies personnes) 256 ਨਾਵਲ ਦੀ ਇਸਦੇ ਦੋ-ਅਯਾਮੀ ਪਾਤਰਾਂ ਲਈ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ (ਅਸਲ ਲੋਕਾਂ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ) 256 nāvala dī isadē dō-ayāmī pātarāṁ la'ī ālōcanā kītī ga'ī hai (asala lōkāṁ vāṅga nahīṁ lagadā) 256  
    257 Le roman a été critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages 257 ਪਾਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਗਹਿਰਾਈ ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ ਨਾਵਲ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ 257 pātarāṁ vica gahirā'ī dī ghāṭa kārana nāvala dī ālōcanā kītī ga'ī hai 257  
    258 Le roman a été critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages 258 ਪਾਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਗਹਿਰਾਈ ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ ਨਾਵਲ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ 258 pātarāṁ vica gahirā'ī dī ghāṭa kārana nāvala dī ālōcanā kītī ga'ī hai 258  
    259 à deux tranchants 259 ਦੋ-ਧਾਰੀ 259 dō-dhārī 259  
    260 à deux tranchants 260 ਦੋ-ਧਾਰੀ 260 dō-dhārī 260  
    261 d'une lame, d'un couteau, etc. 261 ਇੱਕ ਬਲੇਡ, ਚਾਕੂ, ਆਦਿ ਦਾ 261 ika balēḍa, cākū, ādi dā 261  
    262 Lames, couteaux, etc. 262 ਬਲੇਡ, ਚਾਕੂ, ਆਦਿ 262 balēḍa, cākū, ādi 262  
263 Lames, couteaux, etc. 263 ਬਲੇਡ, ਚਾਕੂ, ਆਦਿ 263 balēḍa, cākū, ādi 263
    264 Lames, couteaux, etc. 264 ਬਲੇਡ, ਚਾਕੂ, ਆਦਿ 264 balēḍa, cākū, ādi 264  
    265 ayant deux arêtes vives pour la coupe 265 ਕੱਟਣ ਲਈ ਦੋ ਤਿੱਖੇ ਕਿਨਾਰੇ ਹੋਣ 265 kaṭaṇa la'ī dō tikhē kinārē hōṇa 265  
    266 Il y a deux arêtes vives pour la coupe 266 ਕੱਟਣ ਲਈ ਦੋ ਤਿੱਖੇ ਕਿਨਾਰੇ ਹਨ 266 kaṭaṇa la'ī dō tikhē kinārē hana 266  
    267 À double tranchant 267 ਦੋ-ਧਾਰੀ 267 dō-dhārī 267  
    268 À double tranchant 268 ਦੋ-ਧਾਰੀ 268 dō-dhārī 268  
    269 ayant deux sens ou résultats possibles, un bon et un mauvais 269 ਦੋ ਸੰਭਾਵੀ ਅਰਥ ਜਾਂ ਨਤੀਜੇ ਹੋਣ, ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਮਾੜਾ 269 dō sabhāvī aratha jāṁ natījē hōṇa, ika cagā atē ika māṛā 269  
    270 Il y a deux significations (ou résultats) de bons liens ; jeux de mots ; pour et contre 270 ਚੰਗੇ ਲਿੰਕਾਂ ਦੇ ਦੋ ਅਰਥ (ਜਾਂ ਨਤੀਜੇ) ਹਨ; ਸ਼ਬਦ; ਚੰਗੇ ਅਤੇ ਨੁਕਸਾਨ 270 cagē likāṁ dē dō aratha (jāṁ natījē) hana; śabada; cagē atē nukasāna 270  
271 une remarque à double tranchant 271 ਇੱਕ ਦੋ-ਧਾਰੀ ਟਿੱਪਣੀ 271 ika dō-dhārī ṭipaṇī 271
    272  Calembour 272  ਪੁਨ 272  puna 272  
273 la célébrité peut être une épée à deux tranchants 273 ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੋ ਧਾਰੀ ਤਲਵਾਰ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ 273 prasidhī dō dhārī talavāra hō sakadī hai 273
    274 La renommée est une épée à double tranchant 274 ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੋ ਧਾਰੀ ਤਲਵਾਰ ਹੈ 274 prasidhī dō dhārī talavāra hai 274  
275 à deux faces 275 ਦੋ-ਚਿਹਰੇ ਵਾਲਾ 275 dō-ciharē vālā 275
    276 Recto-verso 276 ਦੋ-ਪਾਸੜ 276 dō-pāsaṛa 276  
277 informel, désapprobateur 277 ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 277 gaira rasamī, asavīkāra karana vālā 277
    278 pas sincère ; ne pas agir d'une manière qui appuie ce que vous dites que vous croyez ; dire différentes choses à différentes personnes sur un sujet particulier 278 ਇਮਾਨਦਾਰ ਨਹੀਂ; ਅਜਿਹੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਉਸ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹੋ; ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇ ਬਾਰੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿਣਾ 278 imānadāra nahīṁ; ajihē tarīkē nāla kama nā karanā jisa nāla tusīṁ jō kahidē hō usa dā samarathana karadē hō jō tusīṁ viśavāsa karadē hō; kisē khāsa viśē bārē vakha-vakha lōkāṁ nū vakhō vakharī'āṁ galāṁ kahiṇā 278  
    279 Pas sincère ; ne pas agir d'une manière qui soutient ce que vous dites et croyez ; dire des choses différentes à différentes personnes sur un sujet particulier 279 ਬੇਈਮਾਨ; ਅਜਿਹੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨਾ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕਹਿਣ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿਣਾ 279 bē'īmāna; ajihē tarīkē nāla kama nā karanā jō tuhāḍē kahiṇa atē viśavāsa dā samarathana karadā hai; kisē khāsa viśē'tē vakha-vakha lōkāṁ nū vakhō-vakharī'āṁ galāṁ kahiṇā 279  
    280 Bilatéral ; incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang 280 ਦੋ-ਪਾਸੜ; ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸੰਗਤ; ਯਿਨ ਅਤੇ ਯਾਂਗ 280 dō-pāsaṛa; śabadāṁ atē kamāṁ vica asagata; yina atē yāṅga 280  
    281 Bilatéral ; incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang 281 ਦੋ-ਪਾਸੜ; ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸੰਗਤ; ਯਿਨ ਅਤੇ ਯਾਂਗ 281 dō-pāsaṛa; śabadāṁ atē kamāṁ vica asagata; yina atē yāṅga 281  
    282 Synonyme 282 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 282 samānārathī 282  
283 hypocrite 283 ਪਖੰਡੀ 283 pakhaḍī 283
284 deux doigts 284 ਦੋ ਉਂਗਲਾਂ 284 dō uṅgalāṁ 284
    285 Deux doigts 285 ਦੋ ਉਂਗਲਾਂ 285 dō uṅgalāṁ 285  
    286 informel 286 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 286 gaira rasamī 286  
287 un signe que vous faites en levant la main avec la partie intérieure tournée vers vous et en formant un V avec votre index et votre index (utilisé comme moyen d'être impoli envers les autres) 287 ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਨੂੰ ਅੰਦਰਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਅਤੇ ਦੂਜੀ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ V- ਆਕਾਰ ਬਣਾ ਕੇ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ (ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰੁੱਖੇ ਹੋਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 287 ika niśāna jō tusīṁ āpaṇē hatha nū adaralē hisē nāla tuhāḍē vala dā sāhamaṇā karakē atē āpaṇī pahilī atē dūjī uṅgalāṁ nāla V- ākāra baṇā kē baṇā'undē hō (dūjē lōkāṁ nāla rukhē hōṇa dē tarīkē vajōṁ varati'ā jāndā hai) 287
    288 Levez la main avec la face intérieure tournée vers vous, avec l'index et le majeur dans un geste en forme de V (utilisé comme moyen d'être impoli envers les autres) 288 V-ਆਕਾਰ ਦੇ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵਿੱਚ ਸੂਚਕਾਂਕ ਅਤੇ ਵਿਚਕਾਰਲੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਚੁੱਕੋ (ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਰੁੱਖੇ ਹੋਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 288 V-ākāra dē iśārē vica sūcakāṅka atē vicakāralī'āṁ uṅgalāṁ dē nāla, āpaṇē mūha dē adaralē pāsē dē nāla āpaṇā hatha cukō (dūji'āṁ nāla rukhē hōṇa dē tarīkē vajōṁ varati'ā jāndā hai) 288  
289 (Mains tournées vers l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V 289 (ਹੱਥ ਅੰਦਰ ਵੱਲ ਮੂੰਹ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਅਪਮਾਨ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ) V-ਆਕਾਰ ਵਾਲਾ ਸੰਕੇਤ 289 (hatha adara vala mūha karadē hō'ē, apamāna zāhara karadē hō'ē) V-ākāra vālā sakēta 289
    290 (Mains tournées vers l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V 290 (ਹੱਥ ਅੰਦਰ ਵੱਲ ਮੂੰਹ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਅਪਮਾਨ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ) V-ਆਕਾਰ ਵਾਲਾ ਸੰਕੇਤ 290 (hatha adara vala mūha karadē hō'ē, apamāna zāhara karadē hō'ē) V-ākāra vālā sakēta 290  
291 Je lui ai donné les deux doigts. 291 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਦੋ ਉਂਗਲਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ। 291 maiṁ usanū dō uṅgalāṁ ditī'āṁ. 291
    292 je lui ai fait un geste d'insulte 292 ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ 292 Maiṁ usa nū apamānajanaka iśārā kītā 292  
293 comparer le signe V 293 V- ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 293 V- cinha dī tulanā karō 293
294 double 294 ਦੋ ਗੁਣਾ 294 dō guṇā 294
295 formel 295 ਰਸਮੀ 295 rasamī 295
    296  composé de deux parties 296  ਦੋ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ 296  dō hisē dē śāmala hana 296  
    297 Se compose de deux parties 297 ਦੋ ਭਾਗਾਂ ਦੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ 297 dō bhāgāṁ dē śāmala hana 297  
298 Composé de deux parties; deux parties 298 ਦੋ ਭਾਗਾਂ ਦਾ ਬਣਿਆ; ਦੋ ਭਾਗ 298 dō bhāgāṁ dā baṇi'ā; dō bhāga 298
    299 Composé de deux parties; deux parties 299 ਦੋ ਭਾਗਾਂ ਦਾ ਬਣਿਆ; ਦੋ ਭਾਗ 299 dō bhāgāṁ dā baṇi'ā; dō bhāga 299  
300 Le problème était double 300 ਸਮੱਸਿਆ ਦੋ ਗੁਣਾ ਸੀ 300 samasi'ā dō guṇā sī 300
    301 Cette question est divisée en deux parties 301 ਇਸ ਸਵਾਲ ਨੂੰ ਦੋ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 301 isa savāla nū dō bhāgāṁ vica vaḍi'ā gi'ā hai 301  
302 deux fois plus ou autant 302 ਦੁੱਗਣਾ ਜਾਂ ਜਿੰਨੇ ਜ਼ਿਆਦਾ 302 dugaṇā jāṁ jinē zi'ādā 302
    303 Deux fois ou plus 303 ਦੋ ਵਾਰ ਜਾਂ ਵੱਧ 303 dō vāra jāṁ vadha 303  
304 Deux fois plus 304 ਦੁੱਗਣਾ 304 dugaṇā 304
    305 Deux fois plus 305 ਦੁੱਗਣਾ 305 dugaṇā 305  
306 un doublement de la demande 306 ਮੰਗ ਵਿੱਚ ਦੋ ਗੁਣਾ ਵਾਧਾ 306 maga vica dō guṇā vādhā 306
307 La demande a triplé 307 ਮੰਗ ਤਿੰਨ ਗੁਣਾ ਹੋ ਗਈ 307 maga tina guṇā hō ga'ī 307
308 La demande a doublé 308 ਮੰਗ ਦੁੱਗਣੀ ਹੋ ਗਈ 308 maga dugaṇī hō ga'ī 308
    309 La demande a doublé 309 ਮੰਗ ਦੁੱਗਣੀ ਹੋ ਗਈ 309 maga dugaṇī hō ga'ī 309  
310 Double 310 ਦੋਗੁਣਾ 310 dōguṇā 310
    311 double 311 ਡਬਲ 311 ḍabala 311  
312 son investissement initial a doublé 312 ਉਸਦਾ ਮੂਲ ਨਿਵੇਸ਼ ਦੋ ਗੁਣਾ ਵਧਿਆ ਹੈ 312 usadā mūla nivēśa dō guṇā vadhi'ā hai 312
    313 Son investissement initial a triplé 313 ਉਸਦਾ ਮੂਲ ਨਿਵੇਸ਼ ਤਿੰਨ ਗੁਣਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ 313 usadā mūla nivēśa tina guṇā hō gi'ā hai 313  
314 Son investissement initial a triplé 314 ਉਸਦਾ ਮੂਲ ਨਿਵੇਸ਼ ਤਿੰਨ ਗੁਣਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ 314 usadā mūla nivēśa tina guṇā hō gi'ā hai 314
    315 Son investissement initial a triplé 315 ਉਸਦਾ ਮੂਲ ਨਿਵੇਸ਼ ਤਿੰਨ ਗੁਣਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ 315 usadā mūla nivēśa tina guṇā hō gi'ā hai 315  
316 à deux mains 316 ਦੋ ਹੱਥ 316 dō hatha 316
    317 à deux mains 317 ਦੋ-ਹੱਥ ਵਾਲਾ 317 dō-hatha vālā 317  
318 utiliser ou avoir besoin des deux mains 318 ਦੋਵਾਂ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਲੋੜ ਹੈ 318 dōvāṁ hathāṁ dī varatōṁ karanā jāṁ lōṛa hai 318
    319 Utiliser ou avoir besoin de mains 319 ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਜਾਂ ਲੋੜ ਹੈ 319 hathāṁ dī varatōṁ karō jāṁ lōṛa hai 319  
320 Utiliser les deux mains ; exiger les deux mains 320 ਦੋਵੇਂ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ; ਦੋਵਾਂ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 320 dōvēṁ hathāṁ dī varatōṁ karanā; dōvāṁ hathāṁ dī lōṛa hai 320
    321 Utiliser les deux mains ; exiger les deux mains 321 ਦੋਵੇਂ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ; ਦੋਵਾਂ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 321 dōvēṁ hathāṁ dī varatōṁ karanā; dōvāṁ hathāṁ dī lōṛa hai 321  
322 un revers à deux mains (au tennis) 322 ਦੋ ਹੱਥਾਂ ਵਾਲਾ ਬੈਕਹੈਂਡ (ਟੈਨਿਸ ਵਿੱਚ) 322 dō hathāṁ vālā baikahaiṇḍa (ṭainisa vica) 322
    323 Revers à deux mains (tennis) 323 ਦੋ-ਹੱਥ ਵਾਲਾ ਬੈਕਹੈਂਡ (ਟੈਨਿਸ) 323 dō-hatha vālā baikahaiṇḍa (ṭainisa) 323  
    324  Main de palourde tenant une raquette contre un ballon de boxe 324  ਕਲੈਮ ਦਾ ਹੱਥ ਇੱਕ ਬਾਕਸਿੰਗ ਗੇਂਦ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਇੱਕ ਰੈਕੇਟ ਫੜ ਰਿਹਾ ਹੈ 324  kalaima dā hatha ika bākasiga gēnda dē virudha ika raikēṭa phaṛa rihā hai 324  
325  une prise à deux mains 325  ਦੋ ਹੱਥਾਂ ਵਾਲਾ ਕੈਚ 325  dō hathāṁ vālā kaica 325
    326 Attraper le ballon avec les deux mains 326 ਦੋਨਾਂ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਫੜੋ 326 dōnāṁ hathāṁ nāla gēnda nū phaṛō 326  
327 Attraper le ballon avec les deux mains 327 ਦੋਨਾਂ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਫੜੋ 327 dōnāṁ hathāṁ nāla gēnda nū phaṛō 327
    328 Attraper le ballon avec les deux mains 328 ਦੋਨਾਂ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਫੜੋ 328 dōnāṁ hathāṁ nāla gēnda nū phaṛō 328  
329 à deux mains 329 ਦੋ-ਹੱਥੀ 329 dō-hathī 329
    330 Deux personnes 330 ਦੋ ਲੋਕ 330 dō lōka 330  
331 une pièce écrite pour seulement deux acteurs 331 ਇੱਕ ਨਾਟਕ ਜੋ ਸਿਰਫ ਦੋ ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਲਈ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 331 ika nāṭaka jō sirapha dō kalākārāṁ la'ī likhi'ā gi'ā hai 331
    332 Un scénario écrit uniquement pour deux comédiens 332 ਇੱਕ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸਿਰਫ਼ ਦੋ ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਲਈ ਲਿਖੀ ਗਈ ਹੈ 332 ika sakripaṭa sirafa dō adākārāṁ la'ī likhī ga'ī hai 332  
333 Chaque pièce d'un acteur 333 ਇੱਕ ਅਭਿਨੇਤਾ ਦੁਆਰਾ ਹਰ ਨਾਟਕ 333 ika abhinētā du'ārā hara nāṭaka 333
    334 Chaque pièce d'un acteur 334 ਇੱਕ ਅਭਿਨੇਤਾ ਦੁਆਰਾ ਹਰ ਨਾਟਕ 334 ika abhinētā du'ārā hara nāṭaka 334  
335 deux pence 335 ਦੋ ਪੈਂਸ 335 dō painsa 335
336 aussi 336 ਵੀ 336 336
337 pièce de deux pence, 2p 337 ਦੋ ਪੈਂਸ ਦਾ ਟੁਕੜਾ, 2 ਪੀ 337 dō painsa dā ṭukaṛā, 2 pī 337
    338 Deux centimes, 2p 338 ਦੋ ਪੈਸੇ, 2 ਪੀ 338 dō paisē, 2 pī 338  
339 une pièce britannique d'une valeur de deux pence 339 ਦੋ ਪੈਂਸ ਦਾ ਇੱਕ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸਿੱਕਾ 339 dō painsa dā ika briṭiśa sikā 339
    340 Une pièce de monnaie britannique de deux pence 340 ਇੱਕ ਦੋ ਪੈਂਸ ਦਾ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸਿੱਕਾ 340 ika dō painsa dā briṭiśa sikā 340  
341 (britannique) deux centimes 341 (ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼) ਦੋ ਪੈਸੇ 341 (briṭiśa) dō paisē 341
    342 (britannique) deux centimes 342 (ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼) ਦੋ ਪੈਸੇ 342 (briṭiśa) dō paisē 342  
    343 lire 343 ਪੜ੍ਹੋ 343 paṛhō 343  
344  deux pence 344  ਦੋ-ਪੈਂਸ 344  dō-painsa 344
345 tuppence 345 tuppence 345 tuppence 345
346 de deux pence 346 ਦੋ-ਪੈਨੀ 346 dō-painī 346
347 aussi 347 ਵੀ 347 347
348 informel 348 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 348 gaira rasamī 348
349 tuppenny 349 ਟੁਪੇਨੀ 349 ṭupēnī 349
350 coûtant ou valant deux vieux pence 350 ਲਾਗਤ ਜਾਂ ਦੋ ਪੁਰਾਣੇ ਪੈਂਸ ਦੀ ਕੀਮਤ 350 lāgata jāṁ dō purāṇē painsa dī kīmata 350
    351 Coût ou valeur de deux pence 351 ਦੋ ਪੈਂਸ ਦੀ ਲਾਗਤ ਜਾਂ ਮੁੱਲ 351 dō painsa dī lāgata jāṁ mula 351  
352 Vaut deux vieux centimes 352 ਦੋ ਪੁਰਾਣੇ ਪੈਸੇ ਦੀ ਕੀਮਤ 352 dō purāṇē paisē dī kīmata 352
    353 Vaut deux vieux centimes 353 ਦੋ ਪੁਰਾਣੇ ਪੈਸੇ ਦੀ ਕੀਮਤ 353 dō purāṇē paisē dī kīmata 353  
354 un timbre de deux penny 354 ਇੱਕ ਦੋ ਪੈਸੇ ਦੀ ਮੋਹਰ 354 ika dō paisē dī mōhara 354
    355 Timbre de deux penny 355 ਦੋ ਪੈਸੇ ਦੀ ਮੋਹਰ 355 dō paisē dī mōhara 355  
356 Un timbre de deux pence 356 ਇੱਕ ਦੋ ਪੈਸੇ ਦੀ ਮੋਹਰ 356 ika dō paisē dī mōhara 356
    357 Un timbre de deux pence 357 ਇੱਕ ਦੋ ਪੈਸੇ ਦੀ ਮੋਹਰ 357 ika dō paisē dī mōhara 357  
358 deux pièces 358 ਦੋ ਟੁਕੜਾ 358 dō ṭukaṛā 358
    359 Costume deux pièces 359 ਦੋ-ਟੁਕੜੇ ਸੂਟ 359 dō-ṭukaṛē sūṭa 359  
360 un ensemble de vêtements composé de deux vêtements assortis, par exemple une jupe et une veste ou un pantalon/un pantalon et une veste 360 ਕੱਪੜਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸੈੱਟ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦੇ ਦੋ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਟੁਕੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸਕਰਟ ਅਤੇ ਜੈਕਟ ਜਾਂ ਟਰਾਊਜ਼ਰ/ਪੈਂਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਜੈਕਟ 360 kapaṛi'āṁ dā ika saiṭa jisa vica kapaṛi'āṁ dē dō mēla khāndē ṭukaṛē hudē hana, udāharana la'ī ika sakaraṭa atē jaikaṭa jāṁ ṭarā'ūzara/paiṇṭa atē ika jaikaṭa 360
    361 Un ensemble de vêtements composé de deux vêtements assortis, comme une jupe et une veste ou un pantalon/pantalon et une veste 361 ਕੱਪੜਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸੈੱਟ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦੋ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਕੱਪੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਸਕਰਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਜੈਕਟ ਜਾਂ ਪੈਂਟ/ਟਾਊਜ਼ਰ ਅਤੇ ਇੱਕ ਜੈਕਟ। 361 kapaṛi'āṁ dā ika saiṭa jisa vica dō mēla khāndē kapaṛē hudē hana, jivēṁ ki ika sakaraṭa atē ika jaikaṭa jāṁ paiṇṭa/ṭā'ūzara atē ika jaikaṭa. 361  
362 Costume deux pièces; deux pièces 362 ਦੋ ਟੁਕੜਾ ਸੂਟ; ਦੋ ਟੁਕੜਾ 362 Dō ṭukaṛā sūṭa; dō ṭukaṛā 362
    363  Deux ensembles de vêtements ; deux ensembles 363  ਕੱਪੜੇ ਦੇ ਦੋ ਸੈੱਟ; ਦੋ ਸੈੱਟ 363  kapaṛē dē dō saiṭa; dō saiṭa 363  
364 deux pièces 364 ਦੋ ਟੁਕੜਾ 364 dō ṭukaṛā 364
365  un costume deux pièces 365  ਇੱਕ ਦੋ ਟੁਕੜੇ ਦਾ ਸੂਟ 365  ika dō ṭukaṛē dā sūṭa 365
    366 Costume deux pièces 366 ਦੋ-ਟੁਕੜੇ ਸੂਟ 366 dō-ṭukaṛē sūṭa 366  
367 Costume deux pièces 367 ਦੋ-ਟੁਕੜੇ ਸੂਟ 367 dō-ṭukaṛē sūṭa 367
    368  Costume deux pièces 368  ਦੋ-ਟੁਕੜੇ ਸੂਟ 368  dō-ṭukaṛē sūṭa 368  
369 double épaisseur 369 ਦੋ-ਪਲਾਈ 369 dō-palā'ī 369
    370 Deux niveaux 370 ਦੋ ਪੱਧਰਾਂ 370 dō padharāṁ 370  
371 en laine, bois ou autre matériau 371 ਉੱਨ, ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ 371 una, lakaṛa jāṁ hōra samagarī dā 371
    372 Laine, bois ou autres matériaux 372 ਉੱਨ, ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ 372 una, lakaṛa jāṁ hōra samagarī 372  
373 Laine, bois ou autres matériaux 373 ਉੱਨ, ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ 373 una, lakaṛa jāṁ hōra samagarī 373
    374  Laine, bois ou autres matériaux 374  ਉੱਨ, ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ 374  una, lakaṛa jāṁ hōra samagarī 374  
375 avec deux fils ou épaisseurs 375 ਦੋ ਥਰਿੱਡਾਂ ਜਾਂ ਮੋਟਾਈ ਨਾਲ 375 dō thariḍāṁ jāṁ mōṭā'ī nāla 375
    376 Il y a deux fils ou épaisseur 376 ਦੋ ਧਾਗੇ ਜਾਂ ਮੋਟਾਈ ਹਨ 376 dō dhāgē jāṁ mōṭā'ī hana 376  
377 Double brin 377 ਡਬਲ-ਫਸੇ ਹੋਏ 377 ḍabala-phasē hō'ē 377
    378 Double brin 378 ਡਬਲ-ਫਸੇ ਹੋਏ 378 ḍabala-phasē hō'ē 378  
379 deux places 379 ਦੋ-ਸੀਟਰ 379 dō-sīṭara 379
    380 Deux places 380 ਦੋ-ਸੀਟਰ 380 dō-sīṭara 380  
381  un véhicule, un avion ou un meuble avec des sièges pour deux personnes 381  ਇੱਕ ਵਾਹਨ, ਇੱਕ ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਸੀਟਾਂ ਵਾਲਾ ਫਰਨੀਚਰ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ 381  ika vāhana, ika havā'ī jahāza jāṁ dō lōkāṁ la'ī sīṭāṁ vālā pharanīcara dā ika ṭukaṛā 381
    382 Une voiture, un avion ou un meuble avec des sièges pour deux personnes 382 ਇੱਕ ਕਾਰ, ਇੱਕ ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼, ਜਾਂ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਸੀਟਾਂ ਵਾਲਾ ਫਰਨੀਚਰ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ 382 ika kāra, ika havā'ī jahāza, jāṁ dō lōkāṁ la'ī sīṭāṁ vālā pharanīcara dā ika ṭukaṛā 382  
383 Véhicule biplace (ou mobilier d'avion) 383 ਦੋ-ਸੀਟਰ ਵਾਹਨ (ਜਾਂ ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਫਰਨੀਚਰ) 383 dō-sīṭara vāhana (jāṁ havā'ī jahāza dā pharanīcara) 383
    384  Véhicule biplace (ou mobilier d'avion) 384  ਦੋ-ਸੀਟਰ ਵਾਹਨ (ਜਾਂ ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਫਰਨੀਚਰ) 384  dō-sīṭara vāhana (jāṁ havā'ī jahāza dā pharanīcara) 384  
    385 Rencontre 385 ਮੀਟਿੰਗ 385 mīṭiga 385  
386  image 386  ਤਸਵੀਰ 386  tasavīra 386
387 chaise 387 ਕੁਰਸੀ 387 kurasī 387
388 couple 388 ਦੋ-ਦੋ 388 dō-dō 388
    389 Par deux 389 ਜੋੜੇ ਵਿੱਚ 389 jōṛē vica 389  
390  un groupe de deux personnes qui font qc ensemble 390  ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਜੋ ਇਕੱਠੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ 390  dō lōkāṁ dā samūha jō ikaṭhē kama karadē hana 390
    391 Deux personnes faisant quelque chose ensemble 391 ਦੋ ਲੋਕ ਇਕੱਠੇ ਕੁਝ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 391 dō lōka ikaṭhē kujha kara rahē hana 391  
392 (Travailler ensemble) deux personnes 392 (ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ) ਦੋ ਲੋਕ 392 (mila kē kama karanā) dō lōka 392
    393 (Travailler ensemble) deux personnes 393 (ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ) ਦੋ ਲੋਕ 393 (mila kē kama karanā) dō lōka 393  
    394 commun 394 ਆਮ 394 āma 394  
395 Synonyme 395 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 395 samānārathī 395
396 paire 396 ਜੋੜਾ 396 jōṛā 396
397 Deux 397 ਦੋ 397 397
398 deux étoiles 398 ਦੋ-ਤਾਰਾ 398 dō-tārā 398
399  avoir deux étoiles dans un système qui mesure la qualité 399  ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਦੋ ਤਾਰੇ ਹੋਣ ਜੋ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਮਾਪਦਾ ਹੈ 399  ika sisaṭama vica dō tārē hōṇa jō guṇavatā nū māpadā hai 399
    400 Il y a deux étoiles dans le système de mesure de la qualité. . 400 ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਮਾਪਣ ਦੇ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਦੋ ਤਾਰੇ ਹਨ. . 400 guṇavatā nū māpaṇa dē sisaṭama vica dō tārē hana. . 400  
401  La norme la plus élevée est généralement représentée par quatre ou cinq étoiles 401  ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਮਿਆਰ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚਾਰ ਜਾਂ ਪੰਜ ਤਾਰਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 401  Sabha tōṁ ucē mi'āra nū āma taura'tē cāra jāṁ paja tāri'āṁ du'ārā darasā'i'ā jāndā hai 401
    402 La norme la plus élevée est généralement indiquée par quatre ou cinq étoiles 402 ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਮਿਆਰ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚਾਰ ਜਾਂ ਪੰਜ ਤਾਰਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 402 sabha tōṁ ucē mi'āra nū āma taura'tē cāra jāṁ paja tāri'āṁ du'ārā darasā'i'ā jāndā hai 402  
403 (Qualité) Deux étoiles 403 (ਗੁਣ) ਦੋ-ਤਾਰਾ 403 (guṇa) dō-tārā 403
    404  (Qualité) Deux étoiles 404  (ਗੁਣ) ਦੋ-ਤਾਰਾ 404  (guṇa) dō-tārā 404  
405 un hôtel deux étoiles 405 ਇੱਕ ਦੋ-ਸਿਤਾਰਾ ਹੋਟਲ 405 ika dō-sitārā hōṭala 405
    406 Hôtel deux étoiles 406 ਦੋ-ਸਿਤਾਰਾ ਹੋਟਲ 406 dō-sitārā hōṭala 406  
407 Hôtel deux étoiles 407 ਦੋ-ਸਿਤਾਰਾ ਹੋਟਲ 407 dō-sitārā hōṭala 407
    408 Hôtel deux étoiles 408 ਦੋ-ਸਿਤਾਰਾ ਹੋਟਲ 408 dō-sitārā hōṭala 408  
409 laissant le quatrième grade militaire le plus élevé et portant un uniforme avec deux étoiles. 409 ਚੌਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਫੌਜੀ ਰੈਂਕ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ, ਅਤੇ ਵਰਦੀ ਪਹਿਨਣੀ ਜਿਸ 'ਤੇ ਦੋ ਸਿਤਾਰੇ ਹਨ। 409 cauthē sabha tōṁ ucē phaujī raiṅka nū chaḍa kē, atē varadī pahinaṇī jisa'tē dō sitārē hana. 409
    410 Quitter le quatrième rang, vêtu d'un uniforme deux étoiles 410 ਚੌਥਾ ਦਰਜਾ ਛੱਡ ਕੇ, ਦੋ-ਸਿਤਾਰਿਆਂ ਦੀ ਵਰਦੀ ਪਾਈ 410 Cauthā darajā chaḍa kē, dō-sitāri'āṁ dī varadī pā'ī 410  
    411 (Rang militaire) Deux étoiles 411 (ਮਿਲਟਰੀ ਰੈਂਕ) ਦੋ-ਤਾਰਾ 411 (milaṭarī raiṅka) dō-tārā 411  
412 (Rang militaire) Deux étoiles 412 (ਮਿਲਟਰੀ ਰੈਂਕ) ਦੋ-ਤਾਰਾ 412 (milaṭarī raiṅka) dō-tārā 412
413 deux étapes 413 ਦੋ-ਕਦਮ 413 dō-kadama 413
    414 Deux étapes 414 ਦੋ ਕਦਮ 414 dō kadama 414  
415  une danse avec de longs pas glissants ; la musique de cette danse 415  ਲੰਬੇ, ਸਲਾਈਡਿੰਗ ਕਦਮਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਡਾਂਸ; ਇਸ ਡਾਂਸ ਲਈ ਸੰਗੀਤ 415  labē, salā'īḍiga kadamāṁ vālā ika ḍānsa; isa ḍānsa la'ī sagīta 415
    416 Une longue glissade ; la musique de cette danse 416 ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਸਲਾਈਡ ਡਾਂਸ; ਇਸ ਡਾਂਸ ਦਾ ਸੰਗੀਤ 416 ika labā salā'īḍa ḍānsa; isa ḍānsa dā sagīta 416  
417 Danse à deux pas 417 ਦੋ-ਪੜਾਅ ਡਾਂਸ 417 dō-paṛā'a ḍānsa 417
    418 Danse à deux pas 418 ਦੋ-ਪੜਾਅ ਡਾਂਸ 418 dō-paṛā'a ḍānsa 418  
419 deux temps 419 ਦੋ-ਸਟਰੋਕ 419 dō-saṭarōka 419
    420 Deux temps 420 ਦੋ ਸਟਰੋਕ 420 dō saṭarōka 420  
421 d'un moteur ou d'un véhicule 421 ਇੱਕ ਇੰਜਣ ਜਾਂ ਵਾਹਨ ਦਾ 421 ika ijaṇa jāṁ vāhana dā 421
    422 Moteur ou véhicule 422 ਇੰਜਣ ਜਾਂ ਵਾਹਨ 422 ijaṇa jāṁ vāhana 422  
423 Moteur ou véhicule 423 ਇੰਜਣ ਜਾਂ ਵਾਹਨ 423 ijaṇa jāṁ vāhana 423
    424 Moteur ou véhicule 424 ਇੰਜਣ ਜਾਂ ਵਾਹਨ 424 ijaṇa jāṁ vāhana 424  
425 avec un piston qui effectue deux mouvements, un vers le haut et un vers le bas, à chaque cycle d'alimentation 425 ਇੱਕ ਪਿਸਟਨ ਨਾਲ ਜੋ ਹਰ ਪਾਵਰ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਦੋ ਹਿਲਜੁਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੇਠਾਂ 425 ika pisaṭana nāla jō hara pāvara cakara vica dō hilajula karadā hai, ika upara atē ika hēṭhāṁ 425
    426 Le piston se déplace deux fois à chaque cycle d'alimentation, une fois vers le haut et une fois vers le bas 426 ਪਿਸਟਨ ਹਰ ਇੱਕ ਪਾਵਰ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਦੋ ਵਾਰ ਅੱਗੇ ਵਧਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੇਠਾਂ 426 pisaṭana hara ika pāvara cakara vica dō vāra agē vadhadā hai, ika vāra upara atē ika vāra hēṭhāṁ 426  
427 à deux temps 427 ਦੋ-ਸਟਰੋਕ 427 dō-saṭarōka 427
    428 à deux temps 428 ਦੋ-ਸਟਰੋਕ 428 dō-saṭarōka 428  
429 comparer 429 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 429 tulanā karō 429
430 Quatre temps 430 ਚਾਰ ਸਟ੍ਰੋਕ 430 cāra saṭrōka 430
431 deux fois 431 ਦੋ ਵਾਰ 431 dō vāra 431
432 informel 432 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 432 gaira rasamī 432
433  ne pas être fidèle à une personne avec qui vous avez une relation, surtout sexuelle, en ayant une relation secrète avec qn d'autre en même temps 433  ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਨਾ ਹੋਣਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਿਨਸੀ ਸਬੰਧ, ਉਸੇ ਸਮੇਂ sb ਨਾਲ ਗੁਪਤ ਸਬੰਧ ਬਣਾ ਕੇ 433  usa vi'akatī pratī vafādāra nā hōṇā jisa nāla tuhāḍā riśatā hai, khāsa taura'tē jinasī sabadha, usē samēṁ sb nāla gupata sabadha baṇā kē 433
    434 Être infidèle à quelqu'un avec qui vous avez une relation, en particulier une relation sexuelle, tout en établissant une relation secrète avec quelqu'un 434 ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਗੁਪਤ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਾਇਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਬੇਵਫ਼ਾ ਬਣੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਿਨਸੀ ਸਬੰਧ 434 kisē nāla gupata riśatā kā'ima karadē hō'ē, kisē nāla bēvafā baṇō jisa nāla tuhāḍā riśatā hai, khāsa taura'tē jinasī sabadha 434  
    435 Avoir un double cœur pour (amoureux ou amoureux) 435 (ਪ੍ਰੇਮੀ ਜਾਂ ਪ੍ਰੇਮੀ) ਲਈ ਦੋਹਰਾ ਦਿਲ ਰੱਖੋ 435 (prēmī jāṁ prēmī) la'ī dōharā dila rakhō 435  
436 Êtes-vous sûr qu'il ne vous retarde pas ? 436 ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ? 436 kī tuhānū yakīna hai ki uha tuhānū dō vāra nahīṁ dē rihā hai? 436
    437 Êtes-vous sûr qu'il ne vous chronométre pas deux fois ? 437 ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ? 437 Kī tuhānū yakīna hai ki uha tuhānū dō vāra samāṁ nahīṁ dē rihā hai? 437  
438 Êtes-vous sûr qu'il n'a pas d'autre amour derrière vous ? 438 ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੇ ਉਸਦਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ? 438 Kī tuhānū yakīna hai ki tuhāḍē pichē usadā kō'ī hōra pi'āra nahīṁ hai? 438
    439 Êtes-vous sûr qu'il n'a pas d'autre amour derrière vous ? 439 ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੇ ਉਸਦਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ? 439 Kī tuhānū yakīna hai ki tuhāḍē pichē usadā kō'ī hōra pi'āra nahīṁ hai? 439  
440  minuteur 440  ਦੋ ਟਾਈਮਰ 440  Dō ṭā'īmara 440
    441 Minuterie deux fois 441 ਦੋ ਵਾਰ ਟਾਈਮਰ 441 dō vāra ṭā'īmara 441  
442 deux tons 442 ਦੋ-ਟੋਨ 442 dō-ṭōna 442
    443 Bicolore 443 ਦੋ-ਰੰਗ 443 dō-raga 443  
444 avoir deux couleurs ou sons différents 444 ਦੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੰਗ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਹੋਣ 444 dō vakha-vakha raga jāṁ āvāzāṁ hōṇa 444
    445 Il y a deux couleurs ou sons différents 445 ਦੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੰਗ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਹਨ 445 dō vakha-vakha raga jāṁ āvāzāṁ hana 445  
446 Couleur du sud; joyeuse 446 ਦੱਖਣੀ ਰੰਗ; ਖੁਸ਼ੀ 446 dakhaṇī raga; khuśī 446
    447 Couleur du sud; joyeuse 447 ਦੱਖਣੀ ਰੰਗ; ਖੁਸ਼ੀ 447 dakhaṇī raga; khuśī 447  
448 deux 448 ਦੋਗੁਣਾ 448 dōguṇā 448
    449 devrait 449 ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 449 cāhīdā hai 449  
    450  abréviation {ancien usage) 450  abbr. {ਪੁਰਾਣੀ ਵਰਤੋਂ) 450  abbr. {Purāṇī varatōṁ) 450
Icône de validation par la communauté
451 ce serait 451 ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ 451 iha hōvēgā 451
    452 ce sera 452 ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ 452 iha hōvēgā 452  
453 ce serait 453 ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ 453 iha hōvēgā 453
454 abréviation de 454 ਦਾ ਸੰਖੇਪ 454 dā sakhēpa 454
    455 abréviation de 455 ਦਾ ਸੰਖੇਪ 455 dā sakhēpa 455  
    456 par 456 ਦੁਆਰਾ 456 du'ārā 456  
    457 et 457 ਅਤੇ 457 atē 457  
    458 Rétrécir 458 ਸੁੰਗੜੋ 458 sugaṛō 458  
    459 Écrivez 459 ਲਿਖੋ 459 likhō 459