|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
N |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
JAPONAIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
|
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
sinueux |
1 |
Qūzhé de |
1 |
ツイスティ |
1 |
twisty |
1 |
曲折的 |
1 |
|
1 |
|
1 |
twisty |
1 |
tortuoso |
1 |
retorcido |
1 |
kurvenreich |
1 |
kręty |
1 |
извилистый |
1 |
izvilistyy |
1 |
ملتوي |
1 |
multawi |
1 |
ट्विस्टी |
1 |
tvistee |
1 |
ਮਰੋੜਿਆ |
1 |
Marōṛi'ā |
1 |
পেঁচানো |
1 |
Pēm̐cānō |
1 |
|
1 |
ツイスティ |
1 |
ついすてぃ |
1 |
tsuisuti |
|
|
last |
2 |
surtout d'une route |
2 |
yóuqí shì yītiáo lù |
2 |
特に道路の |
2 |
especially
of a road |
2 |
尤其是一条路 |
2 |
|
2 |
|
2 |
especially of a road |
2 |
especialmente de uma
estrada |
2 |
especialmente de una
carretera |
2 |
vor allem von einer
Straße |
2 |
zwłaszcza drogi |
2 |
особенно
дороги |
2 |
osobenno dorogi |
2 |
خاصة
من الطريق |
2 |
khasatan min altariq |
2 |
विशेष
रूप से एक
सड़क के |
2 |
vishesh roop se ek
sadak ke |
2 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੜਕ
ਦਾ |
2 |
khāsa
karakē ika saṛaka dā |
2 |
বিশেষ
করে রাস্তার |
2 |
biśēṣa
karē rāstāra |
2 |
|
2 |
特に 道路 の |
2 |
とくに どうろ の |
2 |
tokuni dōro no |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Surtout la route |
3 |
yóu zhǐ dàolù |
3 |
特に道路 |
3 |
尤指道路 |
3 |
尤指道路 |
3 |
|
3 |
|
3 |
Especially the road |
3 |
Especialmente a
estrada |
3 |
Especialmente el
camino |
3 |
Vor allem die Straße |
3 |
Zwłaszcza droga |
3 |
Особенно
дорога |
3 |
Osobenno doroga |
3 |
خاصة
الطريق |
3 |
khasatan altariq |
3 |
खासकर
सड़क |
3 |
khaasakar sadak |
3 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਸੜਕ |
3 |
khāsa
karakē saṛaka |
3 |
বিশেষ
করে রাস্তা |
3 |
biśēṣa
karē rāstā |
3 |
|
3 |
特に 道路 |
3 |
とくに どうろ |
3 |
tokuni dōro |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
ayant de nombreux
virages ou .tours |
4 |
yǒu hěnduō
wānqū huò.Turns |
4 |
多くの曲がりや曲がりがある |
4 |
having
many bends or .turns |
4 |
有很多弯曲或
.turns |
4 |
|
4 |
|
4 |
having many bends or
.turns |
4 |
tendo muitas curvas
ou curvas |
4 |
tener muchas curvas o
vueltas |
4 |
mit vielen Kurven
oder .turns |
4 |
mając wiele
zakrętów lub .zwojów |
4 |
много
изгибов или
поворотов |
4 |
mnogo izgibov ili
povorotov |
4 |
وجود
العديد من
الانحناءات
أو
المنعطفات |
4 |
wujud aleadid min
alainhina'at 'aw almuneatafat |
4 |
कई
मोड़ या मोड़
होना |
4 |
kaee mod ya mod hona |
4 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਮੋੜ ਜਾਂ
.turns ਹੋਣ |
4 |
bahuta sārē
mōṛa jāṁ.Turns hōṇa |
4 |
অনেক
bends বা .turns থাকার |
4 |
anēka bends
bā.Turns thākāra |
4 |
|
4 |
多く の 曲がり や 曲がり が ある |
4 |
おうく の まがり や まがり が ある |
4 |
ōku no magari ya magari ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Tortueux |
5 |
wānqū qū de,; qū
qūzhé de |
5 |
曲がりくねった |
5 |
弯曲曲的,;蜿婉曲折的 |
5 |
弯曲曲的,;曲曲折的 |
5 |
|
5 |
|
5 |
Tortuous |
5 |
Tortuoso |
5 |
Tortuoso |
5 |
Gequält |
5 |
Kręty |
5 |
Мучительный |
5 |
Muchitel'nyy |
5 |
ملتوية |
5 |
multawia |
5 |
कपटपूर्ण |
5 |
kapatapoorn |
5 |
ਕਸ਼ਟਦਾਇਕ |
5 |
kaśaṭadā'ika |
5 |
কৃপণ |
5 |
kr̥paṇa |
5 |
|
5 |
曲がりくねった |
5 |
まがりくねった |
5 |
magarikunetta |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Synonyme |
6 |
dàimíngcí |
6 |
シノニム |
6 |
Synonym |
6 |
代名词 |
6 |
|
6 |
|
6 |
Synonym |
6 |
Sinônimo |
6 |
Sinónimo |
6 |
Synonym |
6 |
Synonim |
6 |
Синоним |
6 |
Sinonim |
6 |
مرادف |
6 |
muradif |
6 |
पर्याय |
6 |
paryaay |
6 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
6 |
samānārathī |
6 |
সমার্থক
শব্দ |
6 |
samārthaka
śabda |
6 |
|
6 |
シノニム |
6 |
シノニム |
6 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Enroulement |
7 |
rào xiàn |
7 |
巻き取り |
7 |
Winding |
7 |
绕线 |
7 |
|
7 |
|
7 |
Winding |
7 |
Enrolamento |
7 |
Devanado |
7 |
Wicklung |
7 |
Meandrowy |
7 |
Обмотка |
7 |
Obmotka |
7 |
لف |
7 |
lafa |
7 |
समापन |
7 |
samaapan |
7 |
ਵਾਇਨਿੰਗ |
7 |
vā'iniga |
7 |
উইন্ডিং |
7 |
u'inḍiṁ |
7 |
|
7 |
巻き取り |
7 |
まきとり |
7 |
makitori |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
zigzag |
8 |
zhī zìxíng |
8 |
ジグザグ |
8 |
zig
zag |
8 |
之字形 |
8 |
|
8 |
|
8 |
zig zag |
8 |
ziguezague |
8 |
zig zag |
8 |
Zick-Zack |
8 |
zygzak |
8 |
зигзаг |
8 |
zigzag |
8 |
منعرج
منعرج |
8 |
munearij munearij |
8 |
ज़िग
ज़ैगो |
8 |
zig zaigo |
8 |
zig zag |
8 |
zig zag |
8 |
zig zag |
8 |
zig zag |
8 |
|
8 |
ジグザグ |
8 |
ジグザグ |
8 |
jiguzagu |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
crétin |
9 |
tuī tè |
9 |
ツイット |
9 |
twit |
9 |
推特 |
9 |
|
9 |
|
9 |
twit |
9 |
bobo |
9 |
estafermo |
9 |
Trottel |
9 |
dureń |
9 |
твит |
9 |
tvit |
9 |
عبيط |
9 |
eabit |
9 |
निंदा |
9 |
ninda |
9 |
twit |
9 |
twit |
9 |
টুইট |
9 |
ṭu'iṭa |
9 |
|
9 |
ツイット |
9 |
ついっと |
9 |
tsuitto |
|
8 |
hindi |
10 |
informel |
10 |
fēi zhèngshì de |
10 |
非公式 |
10 |
informal |
10 |
非正式的 |
10 |
|
10 |
|
10 |
informal |
10 |
informal |
10 |
informal |
10 |
informell |
10 |
nieformalny |
10 |
неофициальный |
10 |
neofitsial'nyy |
10 |
غير
رسمي |
10 |
ghayr rasmiin |
10 |
अनौपचारिक |
10 |
anaupachaarik |
10 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
10 |
gaira rasamī |
10 |
অনানুষ্ঠানিক |
10 |
anānuṣṭhānika |
10 |
|
10 |
非公式 |
10 |
ひこうしき |
10 |
hikōshiki |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
une personne stupide ou agaçante |
11 |
yúchǔn huò fánrén de rén |
11 |
愚かなまたは迷惑な人 |
11 |
a silly or annoying person |
11 |
愚蠢或烦人的人 |
11 |
|
11 |
|
11 |
a silly or annoying person |
11 |
uma pessoa boba ou chata |
11 |
una persona tonta o molesta |
11 |
eine dumme oder nervige Person |
11 |
głupia lub denerwująca osoba |
11 |
глупый
или
надоедливый
человек |
11 |
glupyy ili nadoyedlivyy chelovek |
11 |
شخص
سخيف أو مزعج |
11 |
shakhs sakhif 'aw
muzeij |
11 |
एक
मूर्ख या
कष्टप्रद
व्यक्ति |
11 |
ek moorkh ya kashtaprad vyakti |
11 |
ਇੱਕ
ਮੂਰਖ ਜਾਂ ਤੰਗ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਵਿਅਕਤੀ |
11 |
ika mūrakha jāṁ taga karana
vālā vi'akatī |
11 |
একটি
নির্বোধ বা
বিরক্তিকর
ব্যক্তি |
11 |
ēkaṭi nirbōdha bā
biraktikara byakti |
11 |
|
11 |
愚かな または 迷惑な 人 |
11 |
おろかな または めいわくな ひと |
11 |
orokana mataha meiwakuna hito |
|
10 |
punjabi |
12 |
Tromper |
12 |
bèndàn; shǎguā;
tǎoyàn guǐ |
12 |
バカ |
12 |
笨蛋;傻瓜;讨厌鬼 |
12 |
笨蛋;傻瓜;讨厌鬼 |
12 |
|
12 |
|
12 |
Fool |
12 |
Idiota |
12 |
Tonto |
12 |
Narr |
12 |
Oszukać |
12 |
Дурак |
12 |
Durak |
12 |
أحمق |
12 |
'ahmaq |
12 |
मूर्ख |
12 |
moorkh |
12 |
ਮੂਰਖ |
12 |
mūrakha |
12 |
মূর্খ |
12 |
mūrkha |
12 |
|
12 |
バカ |
12 |
バカ |
12 |
baka |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Tic |
13 |
chōuchù |
13 |
けいれん |
13 |
Twitch |
13 |
抽搐 |
13 |
|
13 |
|
13 |
Twitch |
13 |
Contração muscular |
13 |
Contracción nerviosa |
13 |
Zucken |
13 |
Skurcz |
13 |
Twitch |
13 |
Twitch |
13 |
تويتش |
13 |
tuitsh |
13 |
ऐंठन |
13 |
ainthan |
13 |
ਮਰੋੜ |
13 |
marōṛa |
13 |
টুইচ |
13 |
ṭu'ica |
13 |
|
13 |
けいれん |
13 |
けいれん |
13 |
keiren |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
si une partie de
votre corps se contracte, ou si vous la contractez, cela fait un mouvement
rapide et soudain, parfois un mouvement que vous ne pouvez pas contrôler |
14 |
rúguǒ nǐ
shēntǐ de yībùfèn chōuchù, huòzhě rúguǒ nǐ
chōudòng tā, tā huì túrán kuàisù yùndòng, yǒushí shì
nǐ wúfǎ kòngzhì de |
14 |
体の一部がけいれんしたり、けいれんしたりすると、突然素早く動き、時には制御できない動きをします。 |
14 |
if
a part of your body twitches,or if you twitch it, it makes a sudden
quick movement, sometimes one that you cannot control |
14 |
如果你身体的一部分抽搐,或者如果你抽动它,它会突然快速运动,有时是你无法控制的 |
14 |
|
14 |
|
14 |
if a part of your
body twitches, or if you twitch it, it makes a sudden quick movement,
sometimes one that you cannot control |
14 |
se uma parte do seu
corpo se contorce, ou se você a torce, ele faz um movimento rápido e
repentino, às vezes um que você não consegue controlar |
14 |
Si una parte de su
cuerpo se contrae, o si lo contrae, hace un movimiento rápido y repentino, a
veces uno que no puede controlar. |
14 |
Wenn ein Teil Ihres
Körpers zuckt oder Sie ihn zucken, macht er eine plötzliche, schnelle
Bewegung, manchmal eine, die Sie nicht kontrollieren können |
14 |
jeśli jakaś
część twojego ciała drży, lub jeśli nią
drgasz, wykonuje nagły, szybki ruch, czasami taki, którego nie
możesz kontrolować |
14 |
если
какая-то
часть
вашего тела
дергается, или
если вы
дергаетесь,
она делает
внезапное
быстрое
движение,
иногда
такое,
которое вы
не можете
контролировать |
14 |
yesli kakaya-to
chast' vashego tela dergayetsya, ili yesli vy dergayetes', ona delayet
vnezapnoye bystroye dvizheniye, inogda takoye, kotoroye vy ne mozhete
kontrolirovat' |
14 |
إذا
كان جزء من
جسمك يتشنج ،
أو إذا نزلته
، فإنه يقوم
بحركة سريعة
مفاجئة ،
وأحيانًا لا
يمكنك
التحكم فيها |
14 |
'iidha kan juz' min
jismik yatashanaj , 'aw 'iidha nazalath , fa'iinah yaqum biharakat sarieat
mufajiat , wahyanan la yumkinuk altahakum fiha |
14 |
यदि
आपके शरीर का
कोई अंग
मरोड़ता है,
या यदि आप उसे
मरोड़ते हैं,
तो यह अचानक
तेज गति करता
है, कभी-कभी
ऐसा जिसे आप
नियंत्रित
नहीं कर सकते |
14 |
yadi aapake shareer
ka koee ang marodata hai, ya yadi aap use marodate hain, to yah achaanak tej
gati karata hai, kabhee-kabhee aisa jise aap niyantrit nahin kar sakate |
14 |
ਜੇ
ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ
ਦਾ ਕੋਈ ਹਿੱਸਾ
ਮਰੋੜਦਾ ਹੈ,
ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਨੂੰ
ਮਰੋੜਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਇਹ ਅਚਾਨਕ
ਤੇਜ਼ ਹਿੱਲਜੁਲ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਈ
ਵਾਰ ਅਜਿਹਾ
ਜਿਸ ਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ ਕਾਬੂ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
14 |
jē
tuhāḍē sarīra dā kō'ī hisā
marōṛadā hai, jāṁ jē tusīṁ isa
nū marōṛadē hō, tāṁ iha acānaka
tēza hilajula karadā hai, ka'ī vāra ajihā jisa
nū tusīṁ kābū nahīṁ kara sakadē |
14 |
যদি
আপনার
শরীরের কোনো
অংশ নাচতে
থাকে, বা আপনি
যদি তা
নাড়ান, তবে
এটি হঠাৎ
দ্রুত
নড়াচড়া
করে, কখনও
কখনও এমন
একটি যা আপনি
নিয়ন্ত্রণ করতে
পারেন না |
14 |
yadi
āpanāra śarīrēra kōnō anśa
nācatē thākē, bā āpani yadi tā
nāṛāna, tabē ēṭi haṭhāṯ
druta naṛācaṛā karē, kakhana'ō kakhana'ō
ēmana ēkaṭi yā āpani niẏantraṇa
karatē pārēna nā |
14 |
|
14 |
体 の 一部 が けいれん し たり 、 けいれん し たり すると 、 突然 素早く 動き 、 時には 制御 できない 動き を します 。 |
14 |
からだ の いちぶ が けいれん し たり 、 けいれん し たり すると 、 とつぜん すばやく うごき 、 ときには せいぎょ できない うごき お します 。 |
14 |
karada no ichibu ga keiren shi tari , keiren shi tari suruto , totsuzen subayaku ugoki , tokiniha seigyo dekinai ugoki o shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Si une partie de
votre corps se contracte, ou si vous la contractez, elle bougera soudainement
et rapidement, parfois hors de votre contrôle |
15 |
rúguǒ nǐ
shēntǐ de mǒu yīgè chōudòng, huòzhě rúguǒ
nǐ dòngle tā, tā huì túrán kuàisù yùndòng, yǒushí shì
nǐ wúfǎ kòngzhì de |
15 |
体の一部がけいれんする場合、またはけいれんする場合、それは突然かつ迅速に動き、時にはあなたのコントロールを超えます |
15 |
如果你身体的一部分抽搐,或者如果你抽动它,它会突然快速运动,有时是你无法控制的 |
15 |
如果你身体的某一个抽动,或者如果你动了它,它会突然快速运动,有时是你无法控制的 |
15 |
|
15 |
|
15 |
If a part of your
body twitches, or if you twitch it, it will move suddenly and quickly,
sometimes beyond your control |
15 |
Se uma parte do seu
corpo se contorce, ou se você a torce, ela se moverá repentinamente e
rapidamente, às vezes além do seu controle |
15 |
Si una parte de su
cuerpo se contrae, o si lo contrae, se moverá repentina y rápidamente, a
veces fuera de su control. |
15 |
Wenn ein Teil Ihres
Körpers zuckt oder Sie ihn zucken, bewegt er sich plötzlich und schnell,
manchmal außerhalb Ihrer Kontrolle |
15 |
Jeśli
jakaś część twojego ciała drży lub jeśli
nią drgasz, poruszy się ona nagle i szybko, czasami poza twoją
kontrolą |
15 |
Если
какая-то
часть
вашего тела
дергается или
вы
дергаетесь,
она будет
двигаться
внезапно и
быстро,
иногда вне
вашего
контроля. |
15 |
Yesli kakaya-to
chast' vashego tela dergayetsya ili vy dergayetes', ona budet dvigat'sya
vnezapno i bystro, inogda vne vashego kontrolya. |
15 |
إذا
ارتعش جزء من
جسدك ، أو إذا
حركته ، فسوف
يتحرك فجأة
وبسرعة ،
وأحيانًا
خارج عن
إرادتك |
15 |
'iidhan artaeash
juz' min jasadik , 'aw 'iidha haraktuh , fasawf yataharak faj'atan wabisureat
, wahyanan kharij ean 'iiradatik |
15 |
यदि
आपके शरीर का
कोई अंग
मरोड़ता है,
या यदि आप उसे
मरोड़ते हैं,
तो यह अचानक
और तेज़ी से,
कभी-कभी आपके
नियंत्रण से
बाहर हो
जाएगा। |
15 |
yadi aapake shareer
ka koee ang marodata hai, ya yadi aap use marodate hain, to yah achaanak aur
tezee se, kabhee-kabhee aapake niyantran se baahar ho jaega. |
15 |
ਜੇ
ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ
ਦਾ ਕੋਈ ਹਿੱਸਾ
ਮਰੋੜਦਾ ਹੈ,
ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਨੂੰ
ਮਰੋੜਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਇਹ ਅਚਾਨਕ
ਅਤੇ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਚਲੇ
ਜਾਵੇਗਾ, ਕਈ
ਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ
ਕਾਬੂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ |
15 |
jē
tuhāḍē sarīra dā kō'ī hisā
marōṛadā hai, jāṁ jē tusīṁ isa
nū marōṛadē hō, tāṁ iha acānaka
atē tēzī nāla calē jāvēgā, ka'ī
vāra tuhāḍē kābū tōṁ bāhara |
15 |
আপনার
শরীরের কোনো
অংশ যদি
নাড়তে থাকে,
বা আপনি যদি
তা নাড়ান,
তবে তা হঠাৎ
এবং দ্রুত
চলে যাবে,
কখনও কখনও
আপনার
নিয়ন্ত্রণের
বাইরে |
15 |
āpanāra
śarīrēra kōnō anśa yadi nāṛatē
thākē, bā āpani yadi tā nāṛāna,
tabē tā haṭhāṯ ēbaṁ druta calē
yābē, kakhana'ō kakhana'ō āpanāra
niẏantraṇēra bā'irē |
15 |
|
15 |
体 の 一部 が けいれん する 場合 、 または けいれん する 場合 、 それ は 突然 かつ 迅速 に 動き 、 時には あなた の コントロール を 超えます |
15 |
からだ の いちぶ が けいれん する ばあい 、 または けいれん する ばあい 、 それ わ とつぜん かつ じんそく に うごき 、 ときには あなた の コントロール お こえます |
15 |
karada no ichibu ga keiren suru bāi , mataha keiren suru bāi , sore wa totsuzen katsu jinsoku ni ugoki , tokiniha anata no kontorōru o koemasu |
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Symptômes ;
secousses ; secousses |
16 |
zhèngzhuàng; chōuchù;
chōuchù |
16 |
症状;けいれん;けいれん |
16 |
Symptoms;
Twitches; Twitches |
16 |
症状;抽搐;抽搐 |
16 |
|
16 |
|
16 |
Symptoms; Twitches;
Twitches |
16 |
Sintomas; espasmos;
espasmos |
16 |
Síntomas; espasmos;
espasmos |
16 |
Symptome; Zuckungen;
Zuckungen |
16 |
Objawy; Drgania;
Drgania |
16 |
Симптомы;
подергивания;
подергивания |
16 |
Simptomy;
podergivaniya; podergivaniya |
16 |
الأعراض
؛ تشنجات ؛
تشنجات |
16 |
al'aerad ; tashanujat
; tashanujat |
16 |
लक्षण;
मरोड़; मरोड़ |
16 |
lakshan; marod; marod |
16 |
ਲੱਛਣ;
ਮਰੋੜ; ਮਰੋੜ |
16 |
lachaṇa;
marōṛa; marōṛa |
16 |
উপসর্গ;
মোচড়ানো;
মোচড়ানো |
16 |
upasarga;
mōcaṛānō; mōcaṛānō |
16 |
|
16 |
症状 ; けいれん ; けいれん |
16 |
しょうじょう ; けいれん ; けいれん |
16 |
shōjō ; keiren ; keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Symptômes ;
secousses ; secousses |
17 |
Zì bì zhèng; chōu yáo;
chōudòng |
17 |
症状;けいれん;けいれん |
17 |
症挛;抽搖;抽动 |
17 |
自闭症;抽摇;抽动 |
17 |
|
17 |
|
17 |
Symptoms; Twitches;
Twitches |
17 |
Sintomas; espasmos;
espasmos |
17 |
Síntomas; espasmos;
espasmos |
17 |
Symptome; Zuckungen;
Zuckungen |
17 |
Objawy; Drgania;
Drgania |
17 |
Симптомы;
подергивания;
подергивания |
17 |
Simptomy;
podergivaniya; podergivaniya |
17 |
الأعراض
؛ تشنجات ؛
تشنجات |
17 |
al'aerad ;
tashanujat ; tashanujat |
17 |
लक्षण;
मरोड़; मरोड़ |
17 |
lakshan; marod;
marod |
17 |
ਲੱਛਣ;
ਮਰੋੜ; ਮਰੋੜ |
17 |
lachaṇa;
marōṛa; marōṛa |
17 |
উপসর্গ;
মোচড়ানো;
মোচড়ানো |
17 |
upasarga;
mōcaṛānō; mōcaṛānō |
17 |
|
17 |
症状 ; けいれん ; けいれん |
17 |
しょうじょう ; けいれん ; けいれん |
17 |
shōjō ; keiren ; keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Ses lèvres
tremblaient d'amusement |
18 |
tā de zuǐchún
yīnwèi hǎoxiào ér chōuchù |
18 |
彼女の唇は娯楽でぴくぴく動いた |
18 |
Her lips
twitched with amusement |
18 |
她的嘴唇因为好笑而抽搐 |
18 |
|
18 |
|
18 |
Her lips twitched
with amusement |
18 |
Seus lábios se
contraíram de diversão |
18 |
Sus labios se
crisparon con diversión |
18 |
Ihre Lippen zuckten
vor Belustigung |
18 |
Jej usta
drgnęły z rozbawienia |
18 |
Ее
губы весело
дернулись |
18 |
Yeye guby veselo
dernulis' |
18 |
شفتاها
رعشت مع
التسلية |
18 |
shafataha raeisht mae
altaslia |
18 |
उसके
होंठ
मनोरंजन से
काँप गए |
18 |
usake honth
manoranjan se kaanp gae |
18 |
ਉਸ
ਦੇ ਬੁੱਲ੍ਹ
ਮਜ਼ੇ ਨਾਲ ਕੰਬ
ਰਹੇ ਸਨ |
18 |
usa dē bul'ha
mazē nāla kaba rahē sana |
18 |
তার
ঠোঁট মজায়
কেঁপে উঠল |
18 |
tāra
ṭhōm̐ṭa majāẏa kēm̐pē
uṭhala |
18 |
|
18 |
彼女 の 唇 は 娯楽 で ぴくぴく 動いた |
18 |
かのじょ の くちびる わ ごらく で ぴくぴく うごいた |
18 |
kanojo no kuchibiru wa goraku de pikupiku ugoita |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Ses lèvres
tremblaient à cause du drôle |
19 |
tā de xǐhuān
yīnwèi hǎoxiào ér chōuqiān |
19 |
彼女の唇はおかしいのでぴくぴく動いた |
19 |
她的嘴唇因为好笑而抽搐 |
19 |
她的喜欢因为好笑而抽签 |
19 |
|
19 |
|
19 |
Her lips twitched
because of the funny |
19 |
Seus lábios se
contraíram por causa do engraçado |
19 |
Sus labios se
crisparon por el gracioso |
19 |
Ihre Lippen zuckten
wegen der Komik |
19 |
Jej usta
drgnęły z powodu zabawnego |
19 |
Ее
губы
подергивались
от смешного |
19 |
Yeye guby
podergivalis' ot smeshnogo |
19 |
شفتاها
ارتعشتا
بسبب المضحك |
19 |
shafataha
artaeashata bisabab almudhik |
19 |
मज़ाकिया
की वजह से
उसके होंठ
फड़क गए |
19 |
mazaakiya kee vajah
se usake honth phadak gae |
19 |
ਉਸ
ਦੇ ਬੁੱਲ
ਮਜ਼ਾਕੀਆ
ਕਾਰਨ ਮਰੋੜਿਆ |
19 |
usa dē bula
mazākī'ā kārana marōṛi'ā |
19 |
মজার
কারণে তার
ঠোঁট কাঁপছে |
19 |
majāra
kāraṇē tāra ṭhōm̐ṭa
kām̐pachē |
19 |
|
19 |
彼女 の 唇 は おかしいので ぴくぴく 動いた |
19 |
かのじょ の くちびる わ おかしいので ぴくぴく うごいた |
19 |
kanojo no kuchibiru wa okashīnode pikupiku ugoita |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Elle n'a pas pu
s'empêcher de trembler ses lèvres |
20 |
tā rěn bù zhù
zuǐchún fādǒu |
20 |
彼女は唇を震わせざるを得なかった |
20 |
She couldn't help but tremble her lips |
20 |
她忍不住嘴唇发抖 |
20 |
|
20 |
|
20 |
She couldn't help but
tremble her lips |
20 |
Ela não pôde evitar
tremer os lábios |
20 |
Ella no pudo evitar
temblar sus labios |
20 |
Sie konnte nicht
anders, als ihre Lippen zu zittern |
20 |
Nie mogła
powstrzymać drżenia ust |
20 |
Она
не могла не
дрожать
губами |
20 |
Ona ne mogla ne
drozhat' gubami |
20 |
لم
تستطع إلا أن
ترتعش
شفتيها |
20 |
lam tastatie 'iilaa
'an tartaeish shafatayha |
20 |
वह
मदद नहीं कर
सकती थी
लेकिन अपने
होंठ कांप रही
थी |
20 |
vah madad nahin kar
sakatee thee lekin apane honth kaamp rahee thee |
20 |
ਉਹ
ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕੀ ਪਰ ਆਪਣੇ
ਬੁੱਲ੍ਹ ਕੰਬ
ਰਹੀ ਸੀ |
20 |
uha madada
nahīṁ kara sakī para āpaṇē bul'ha kaba
rahī sī |
20 |
সে
তার ঠোঁট
কাঁপতে পারল
না |
20 |
sē tāra
ṭhōm̐ṭa kām̐patē pārala nā |
20 |
|
20 |
彼女 は 唇 を 震わせざる を 得なかった |
20 |
かのじょ わ くちびる お ふるわせざる お えなかった |
20 |
kanojo wa kuchibiru o furuwasezaru o enakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Elle n'a pas pu
s'empêcher de trembler ses lèvres |
21 |
tā rěn lèng
bùjīn de chàndòngzhe |
21 |
彼女は唇を震わせざるを得なかった |
21 |
她忍倰不禁地颤动着嘴唇 |
21 |
她忍倰不禁地颤动着 |
21 |
|
21 |
|
21 |
She couldn't help
but tremble her lips |
21 |
Ela não pôde evitar
tremer os lábios |
21 |
Ella no pudo evitar
temblar sus labios |
21 |
Sie konnte nicht
anders, als ihre Lippen zu zittern |
21 |
Nie mogła
powstrzymać drżenia ust |
21 |
Она
не могла не
дрожать
губами |
21 |
Ona ne mogla ne
drozhat' gubami |
21 |
لم
تستطع إلا أن
ترتعش
شفتيها |
21 |
lam tastatie 'iilaa
'an tartaeish shafatayha |
21 |
वह
मदद नहीं कर
सकती थी
लेकिन अपने
होंठ कांप रही
थी |
21 |
vah madad nahin kar
sakatee thee lekin apane honth kaamp rahee thee |
21 |
ਉਹ
ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕੀ ਪਰ ਆਪਣੇ
ਬੁੱਲ੍ਹ ਕੰਬ
ਰਹੀ ਸੀ |
21 |
uha madada
nahīṁ kara sakī para āpaṇē bul'ha kaba
rahī sī |
21 |
সে
তার ঠোঁট
কাঁপতে পারল
না |
21 |
sē tāra
ṭhōm̐ṭa kām̐patē pārala nā |
21 |
|
21 |
彼女 は 唇 を 震わせざる を 得なかった |
21 |
かのじょ わ くちびる お ふるわせざる お えなかった |
21 |
kanojo wa kuchibiru o furuwasezaru o enakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
Nuo |
22 |
cān |
22 |
ヌオ |
22 |
傪 |
22 |
傪 |
22 |
|
22 |
|
22 |
Nuo |
22 |
Nuo |
22 |
Nuo |
22 |
Nuo |
22 |
Nuo |
22 |
Нуо |
22 |
Nuo |
22 |
نو |
22 |
nu |
22 |
नुओ |
22 |
nuo |
22 |
ਨੂਓ |
22 |
nū'ō |
22 |
নুও |
22 |
nu'ō |
22 |
|
22 |
ヌオ |
22 |
ぬお |
22 |
nuo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
À |
23 |
xiū |
23 |
に |
23 |
俢 |
23 |
俢 |
23 |
|
23 |
|
23 |
To |
23 |
Para |
23 |
A |
23 |
Zu |
23 |
Do |
23 |
К |
23 |
K |
23 |
ل |
23 |
l |
23 |
प्रति |
23 |
prati |
23 |
ਨੂੰ |
23 |
nū |
23 |
প্রতি |
23 |
prati |
23 |
|
23 |
に |
23 |
に |
23 |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Nuo |
24 |
cān |
24 |
ヌオ |
24 |
傪 |
24 |
傪 |
24 |
|
24 |
|
24 |
Nuo |
24 |
Nuo |
24 |
Nuo |
24 |
Nuo |
24 |
Nuo |
24 |
Нуо |
24 |
Nuo |
24 |
نو |
24 |
nu |
24 |
नुओ |
24 |
nuo |
24 |
ਨੂਓ |
24 |
nū'ō |
24 |
নুও |
24 |
nu'ō |
24 |
|
24 |
ヌオ |
24 |
ぬお |
24 |
nuo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
Nom de famille |
25 |
qí |
25 |
姓 |
25 |
俟 |
25 |
俟 |
25 |
|
25 |
|
25 |
Surname |
25 |
Sobrenome |
25 |
Apellido |
25 |
Nachname |
25 |
Nazwisko |
25 |
Фамилия |
25 |
Familiya |
25 |
اسم
العائلة |
25 |
aism aleayila |
25 |
उपनाम |
25 |
upanaam |
25 |
ਉਪਨਾਮ |
25 |
upanāma |
25 |
পদবি |
25 |
padabi |
25 |
|
25 |
姓 |
25 |
せい |
25 |
sei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
À |
26 |
xiū |
26 |
に |
26 |
俢 |
26 |
俢 |
26 |
|
26 |
|
26 |
To |
26 |
Para |
26 |
A |
26 |
Zu |
26 |
Do |
26 |
К |
26 |
K |
26 |
ل |
26 |
l |
26 |
प्रति |
26 |
prati |
26 |
ਨੂੰ |
26 |
nū |
26 |
প্রতি |
26 |
prati |
26 |
|
26 |
に |
26 |
に |
26 |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
À |
27 |
xiū |
27 |
に |
27 |
俢 |
27 |
俢 |
27 |
|
27 |
|
27 |
To |
27 |
Para |
27 |
A |
27 |
Zu |
27 |
Do |
27 |
К |
27 |
K |
27 |
ل |
27 |
l |
27 |
प्रति |
27 |
prati |
27 |
ਨੂੰ |
27 |
nū |
27 |
প্রতি |
27 |
prati |
27 |
|
27 |
に |
27 |
に |
27 |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
En attendant |
28 |
hòu |
28 |
待っている |
28 |
候 |
28 |
候 |
28 |
|
28 |
|
28 |
Waiting |
28 |
Esperando |
28 |
Espera |
28 |
Warten |
28 |
Czekanie |
28 |
Ожидающий |
28 |
Ozhidayushchiy |
28 |
منتظر |
28 |
muntazar |
28 |
इंतज़ार
कर रही |
28 |
intazaar kar rahee |
28 |
ਉਡੀਕ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
28 |
uḍīka
kara rihā hai |
28 |
অপেক্ষা
করছে |
28 |
apēkṣā
karachē |
28 |
|
28 |
待っている |
28 |
まっている |
28 |
matteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
construire |
29 |
xiū |
29 |
建てる |
29 |
修 |
29 |
修 |
29 |
|
29 |
|
29 |
build |
29 |
Construir |
29 |
construir |
29 |
bauen |
29 |
zbudować |
29 |
строить |
29 |
stroit' |
29 |
يبني |
29 |
yabni |
29 |
निर्माण |
29 |
nirmaan |
29 |
ਬਣਾਉਣਾ |
29 |
baṇā'uṇā |
29 |
নির্মাণ |
29 |
nirmāṇa |
29 |
|
29 |
建てる |
29 |
たてる |
29 |
tateru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
En attendant |
30 |
hòu |
30 |
待っている |
30 |
候 |
30 |
候 |
30 |
|
30 |
|
30 |
Waiting |
30 |
Esperando |
30 |
Espera |
30 |
Warten |
30 |
Czekanie |
30 |
Ожидающий |
30 |
Ozhidayushchiy |
30 |
منتظر |
30 |
muntazar |
30 |
इंतज़ार
कर रही |
30 |
intazaar kar rahee |
30 |
ਉਡੀਕ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
30 |
uḍīka
kara rihā hai |
30 |
অপেক্ষা
করছে |
30 |
apēkṣā
karachē |
30 |
|
30 |
待っている |
30 |
まっている |
30 |
matteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
vous |
31 |
móu |
31 |
あなたがたは |
31 |
侔 |
31 |
侔 |
31 |
|
31 |
|
31 |
Ye |
31 |
vós |
31 |
S.M |
31 |
Ihr |
31 |
Człek |
31 |
Вы |
31 |
Vy |
31 |
انتم |
31 |
aintum |
31 |
तु |
31 |
tu |
31 |
ਯੇ |
31 |
yē |
31 |
ইয়ে |
31 |
iẏē |
31 |
|
31 |
あなた がた は |
31 |
あなた がた わ |
31 |
anata gata wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Nom de famille |
32 |
qí |
32 |
姓 |
32 |
俟 |
32 |
俟 |
32 |
|
32 |
|
32 |
Surname |
32 |
Sobrenome |
32 |
Apellido |
32 |
Nachname |
32 |
Nazwisko |
32 |
Фамилия |
32 |
Familiya |
32 |
اسم
العائلة |
32 |
aism aleayila |
32 |
उपनाम |
32 |
upanaam |
32 |
ਉਪਨਾਮ |
32 |
upanāma |
32 |
পদবি |
32 |
padabi |
32 |
|
32 |
姓 |
32 |
せい |
32 |
sei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
À |
33 |
xiū |
33 |
に |
33 |
俢 |
33 |
俢 |
33 |
|
33 |
|
33 |
To |
33 |
Para |
33 |
A |
33 |
Zu |
33 |
Do |
33 |
К |
33 |
K |
33 |
ل |
33 |
l |
33 |
प्रति |
33 |
prati |
33 |
ਨੂੰ |
33 |
nū |
33 |
প্রতি |
33 |
prati |
33 |
|
33 |
に |
33 |
に |
33 |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Lingue |
34 |
hè |
34 |
リン |
34 |
佫 |
34 |
佫 |
34 |
|
34 |
|
34 |
Ling |
34 |
Ling |
34 |
Abadejo |
34 |
Ling |
34 |
Molwa |
34 |
Линг |
34 |
Ling |
34 |
لينغ |
34 |
lingh |
34 |
एक
प्रकार का
वृक्ष |
34 |
ek prakaar ka vrksh |
34 |
ਲਿੰਗ |
34 |
liga |
34 |
লিং |
34 |
liṁ |
34 |
|
34 |
リン |
34 |
リン |
34 |
rin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Hou |
35 |
hóu |
35 |
ホウ |
35 |
侯 |
35 |
侯 |
35 |
|
35 |
|
35 |
Hou |
35 |
Hou |
35 |
Hou |
35 |
Hou |
35 |
Hou |
35 |
Hou |
35 |
Hou |
35 |
هوى |
35 |
hawa |
35 |
हौ |
35 |
hau |
35 |
ਹਉ |
35 |
ha'u |
35 |
হাউ |
35 |
hā'u |
35 |
|
35 |
ホウ |
35 |
ほう |
35 |
hō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
?? |
36 |
lèng |
36 |
倰 |
36 |
倰 |
36 |
倰 |
36 |
|
36 |
|
36 |
倰 |
36 |
倰 |
36 |
倰 |
36 |
倰 |
36 |
倰 |
36 |
倰 |
36 |
lèng |
36 |
倰 |
36 |
leng |
36 |
मैं |
36 |
main |
36 |
倰 |
36 |
lèng |
36 |
倰 |
36 |
lèng |
36 |
|
36 |
倰 |
36 |
倰 |
36 |
倰 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
souffrir |
37 |
āi |
37 |
苦しむ |
37 |
挨 |
37 |
挨 |
37 |
|
37 |
|
37 |
suffer |
37 |
Sofra |
37 |
sufrir |
37 |
leiden |
37 |
cierpieć |
37 |
страдать |
37 |
stradat' |
37 |
يعاني |
37 |
yueani |
37 |
भुगतना |
37 |
bhugatana |
37 |
ਦੁੱਖ |
37 |
dukha |
37 |
ভোগা |
37 |
bhōgā |
37 |
|
37 |
苦しむ |
37 |
くるしむ |
37 |
kurushimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Les chats se
regardaient, leurs queues s'agitant |
38 |
māo hùxiāng zhùshì,
wěibā chōudòng |
38 |
猫たちはお互いを見て、尻尾がぴくぴく動いた |
38 |
The
cats watched each other, their tails twitching |
38 |
猫互相注视,尾巴抽动 |
38 |
|
38 |
|
38 |
The cats watched each
other, their tails twitching |
38 |
Os gatos se olhavam,
suas caudas se contorcendo |
38 |
Los gatos se miraron
unos a otros, sus colas se movieron |
38 |
Die Katzen
beobachteten sich gegenseitig mit zuckenden Schwänzen |
38 |
Koty obserwowały
się nawzajem, ich ogony drgały |
38 |
Кошки
смотрели
друг на
друга, их
хвосты подергивались. |
38 |
Koshki smotreli drug
na druga, ikh khvosty podergivalis'. |
38 |
راقبت
القطط بعضها
البعض ،
وذيلها
ترتعش |
38 |
raqabat alqitat
baedaha albaed , wadhaylaha tartaeish |
38 |
बिल्लियाँ
एक-दूसरे को
देखती रहीं,
उनकी पूँछ फड़कती
रही |
38 |
billiyaan ek-doosare
ko dekhatee raheen, unakee poonchh phadakatee rahee |
38 |
ਬਿੱਲੀਆਂ
ਨੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ
ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ,
ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ
ਪੂਛਾਂ
ਹਿੱਲਦੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ |
38 |
bilī'āṁ
nē ika dūjē nū dēkhi'ā, uhanāṁ
dī'āṁ pūchāṁ hiladī'āṁ
hō'ī'āṁ |
38 |
বিড়ালরা
একে অপরকে
দেখল, তাদের
লেজ নাড়ছে |
38 |
biṛālarā
ēkē aparakē dēkhala, tādēra lēja
nāṛachē |
38 |
|
38 |
猫たち は お互い を 見て 、 尻尾 が ぴくぴく 動いた |
38 |
ねこたち わ おたがい お みて 、 しっぽ が ぴくぴく うごいた |
38 |
nekotachi wa otagai o mite , shippo ga pikupiku ugoita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Les chats se
regardent, leurs queues se contractent |
39 |
māo bǐcǐ zhùshì,
wěibā chōudòng |
39 |
猫はお互いを見つめ、尻尾はけいれんします |
39 |
猫互相注视,尾巴抽动 |
39 |
猫彼此注视,尾巴抽动 |
39 |
|
39 |
|
39 |
The cats stare at
each other, their tails twitch |
39 |
Os gatos se
entreolham, suas caudas se contorcem |
39 |
Los gatos se miran
fijamente, sus colas se mueven |
39 |
Die Katzen starren
sich an, ihre Schwänze zucken |
39 |
Koty patrzą na
siebie, ich ogony drgają |
39 |
Кошки
смотрят
друг на
друга, их
хвосты подергиваются |
39 |
Koshki smotryat drug
na druga, ikh khvosty podergivayutsya |
39 |
تحدق
القطط في
بعضها البعض
، وذيلها
ترتعش |
39 |
tuhadiq alqitat fi
baediha albaed , wadhayluha tartaeish |
39 |
बिल्लियाँ
एक-दूसरे को
घूरती हैं,
उनकी पूंछ फड़कती
है |
39 |
billiyaan ek-doosare
ko ghooratee hain, unakee poonchh phadakatee hai |
39 |
ਬਿੱਲੀਆਂ
ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ
ਦੇਖਦੀਆਂ ਹਨ,
ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਪੂਛਾਂ
ਹਿੱਲਦੀਆਂ ਹਨ |
39 |
bilī'āṁ
ika dūjē nū dēkhadī'āṁ hana,
uhanāṁ dī'āṁ pūchāṁ
hiladī'āṁ hana |
39 |
বিড়াল
একে অপরের
দিকে তাকায়,
তাদের লেজ
নাড়ছে |
39 |
biṛāla
ēkē aparēra dikē tākāẏa, tādēra
lēja nāṛachē |
39 |
|
39 |
猫 は お互い を 見つめ 、 尻尾 は けいれん します |
39 |
ねこ わ おたがい お みつめ 、 しっぽ わ けいれん します |
39 |
neko wa otagai o mitsume , shippo wa keiren shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Deux chats remuant la
queue en se regardant |
40 |
liǎng zhī māo
yáozhe wěibā kànzhe duìfāng |
40 |
お互いを見つめながら尻尾を振る2匹の猫 |
40 |
Two
cats wagging their tails looking at each other |
40 |
两只猫摇着尾巴看着对方 |
40 |
|
40 |
|
40 |
Two cats wagging
their tails looking at each other |
40 |
Dois gatos abanando o
rabo olhando um para o outro |
40 |
Dos gatos moviendo la
cola mirándose |
40 |
Zwei Katzen wedeln
mit dem Schwanz und schauen sich an |
40 |
Dwa koty
merdające ogonami patrzące na siebie |
40 |
Две
кошки
виляют
хвостами,
глядя друг
на друга |
40 |
Dve koshki vilyayut
khvostami, glyadya drug na druga |
40 |
قطتان
تهز ذيلهما
تنظران إلى
بعضهما
البعض |
40 |
qutatan tahuzu
dhaylahuma tanzuran 'iilaa baedihima albaed |
40 |
दो
बिल्लियाँ
अपनी पूंछ
हिलाते हुए
एक दूसरे को
देख रही हैं |
40 |
do billiyaan apanee
poonchh hilaate hue ek doosare ko dekh rahee hain |
40 |
ਦੋ
ਬਿੱਲੀਆਂ
ਆਪਣੀਆਂ
ਪੂਛਾਂ ਹਿਲਾ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਇੱਕ
ਦੂਜੇ ਵੱਲ ਦੇਖ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
40 |
dō
bilī'āṁ āpaṇī'āṁ
pūchāṁ hilā rahī'āṁ hana ika
dūjē vala dēkha rahī'āṁ hana |
40 |
দুটি
বিড়াল
তাদের লেজ
নাড়ছে একে
অপরের দিকে
তাকিয়ে |
40 |
duṭi
biṛāla tādēra lēja nāṛachē
ēkē aparēra dikē tākiẏē |
40 |
|
40 |
お互い を 見つめながら 尻尾 を 振る 2 匹 の 猫 |
40 |
おたがい お みつめながら しっぽ お ふる 2 ひき の ねこ |
40 |
otagai o mitsumenagara shippo o furu 2 hiki no neko |
|
|
|
41 |
Deux chats remuant
la queue en se regardant |
41 |
liǎng zhī māo
huàngdòngzhe wěibā duì shìzhe |
41 |
お互いを見つめながら尻尾を振る2匹の猫 |
41 |
两只猫晃动着尾巴彼此对视着 |
41 |
两只猫晃动着尾巴对视着 |
41 |
|
41 |
|
41 |
Two cats wagging
their tails looking at each other |
41 |
Dois gatos abanando
o rabo olhando um para o outro |
41 |
Dos gatos moviendo
la cola mirándose |
41 |
Zwei Katzen wedeln
mit dem Schwanz und schauen sich an |
41 |
Dwa koty
merdające ogonami patrzące na siebie |
41 |
Две
кошки
виляют
хвостами,
глядя друг
на друга |
41 |
Dve koshki vilyayut
khvostami, glyadya drug na druga |
41 |
قطتان
تهز ذيلهما
تنظران إلى
بعضهما
البعض |
41 |
qutatan tahuzu
dhaylahuma tanzuran 'iilaa baedihima albaed |
41 |
दो
बिल्लियाँ
अपनी पूंछ
हिलाते हुए
एक दूसरे को
देख रही हैं |
41 |
do billiyaan apanee
poonchh hilaate hue ek doosare ko dekh rahee hain |
41 |
ਦੋ
ਬਿੱਲੀਆਂ
ਆਪਣੀਆਂ
ਪੂਛਾਂ ਹਿਲਾ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਇੱਕ
ਦੂਜੇ ਵੱਲ ਦੇਖ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
41 |
dō
bilī'āṁ āpaṇī'āṁ
pūchāṁ hilā rahī'āṁ hana ika
dūjē vala dēkha rahī'āṁ hana |
41 |
দুটি
বিড়াল
তাদের লেজ
নাড়ছে একে
অপরের দিকে
তাকিয়ে |
41 |
duṭi
biṛāla tādēra lēja nāṛachē
ēkē aparēra dikē tākiẏē |
41 |
|
41 |
お互い を 見つめながら 尻尾 を 振る 2 匹 の 猫 |
41 |
おたがい お みつめながら しっぽ お ふる 2 ひき の ねこ |
41 |
otagai o mitsumenagara shippo o furu 2 hiki no neko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
donner à qc une
traction courte et nette ; être tiré de cette manière |
42 |
gěi mǒu wù yīgè
duǎnzàn de měng lā; bèi zhèyàng lā |
42 |
sthに短く鋭い引っ張りを与える;このように引っ張られる |
42 |
to
give sth a short sharp pull; to be pulled in this way |
42 |
给某物一个短暂的猛拉;被这样拉 |
42 |
|
42 |
|
42 |
to give sth a short
sharp pull; to be pulled in this way |
42 |
para dar um puxão
curto e forte; ser puxado desta forma |
42 |
dar un tirón corto y
brusco a algo; tirar de esta manera |
42 |
an etw kurz kräftig
ziehen |
42 |
pociągnąć
za coś krótko, mocno, być pociągniętym w ten sposób |
42 |
дать
что-нибудь
резкое
короткое
усилие; быть
натянутым
таким
образом |
42 |
dat' chto-nibud'
rezkoye korotkoye usiliye; byt' natyanutym takim obrazom |
42 |
لإعطاء
شيء سحب حاد
قصير ؛ يتم
سحبها بهذه
الطريقة |
42 |
li'iieta' shay' sahb
hadun qasir ; yatimu sahubuha bihadhih altariqa |
42 |
sth को
एक छोटा तेज
खींचने के
लिए; इस तरह से
खींचा जाना |
42 |
sth ko ek chhota tej
kheenchane ke lie; is tarah se kheencha jaana |
42 |
sth
ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੀ
ਤਿੱਖੀ ਖਿੱਚ
ਦੇਣ ਲਈ; ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਖਿੱਚਿਆ
ਜਾਣਾ |
42 |
sth nū ika
chōṭī tikhī khica dēṇa la'ī; isa
tarīkē nāla khici'ā jāṇā |
42 |
to give sth a short
sharp pull; to be pulled in this way |
42 |
to give sth a short
sharp pull; to be pulled in this way |
42 |
|
42 |
sth に 短く 鋭い 引っ 張り を 与える ; この よう に 引っ張られる |
42 |
sth に みじかく するどい ひっ はり お あたえる ; この よう に ひっぱられる |
42 |
sth ni mijikaku surudoi hih hari o ataeru ; kono yō ni hipparareru |
|
|
|
43 |
Donner une brève
secousse à quelque chose |
43 |
gěi mǒu wù yīgè
shìjiàn de měng lā |
43 |
何か簡単なジャークを与える |
43 |
给某物一个短暂的猛拉 |
43 |
给某物一个事件的猛拉 |
43 |
|
43 |
|
43 |
Give something a
brief jerk |
43 |
Dê um breve empurrão
em algo |
43 |
Dale a algo un breve
tirón |
43 |
Gib etwas einen
kurzen Ruck |
43 |
Daj coś
krótkiemu szarpnięciu |
43 |
Сделайте
что-нибудь
кратковременный
рывок |
43 |
Sdelayte chto-nibud'
kratkovremennyy ryvok |
43 |
رعشة
وجيزة لشيء
ما |
43 |
raeshat wajizat
lishay' ma |
43 |
कुछ
संक्षिप्त
झटका दें |
43 |
kuchh sankshipt
jhataka den |
43 |
ਕੁਝ
ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ
ਝਟਕਾ ਦਿਓ |
43 |
kujha ika
sakhēpa jhaṭakā di'ō |
43 |
কিছু
একটা
সংক্ষিপ্ত
ঝাঁকুনি দিন |
43 |
kichu
ēkaṭā saṅkṣipta jhām̐kuni dina |
43 |
|
43 |
何 か 簡単な ジャーク を 与える |
43 |
なに か かんたんな じゃあく お あたえる |
43 |
nani ka kantanna jāku o ataeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Secousses |
44 |
chōuchù |
44 |
けいれん |
44 |
Jerked |
44 |
抽搐 |
44 |
|
44 |
|
44 |
Jerked |
44 |
Empurrado |
44 |
Sacudido |
44 |
Gewichst |
44 |
szarpany |
44 |
Дернулся |
44 |
Dernulsya |
44 |
متشنج |
44 |
mutashanij |
44 |
झटका
हुआ |
44 |
jhataka hua |
44 |
ਝਟਕਾ
ਦਿੱਤਾ |
44 |
jhaṭakā
ditā |
44 |
ঝাঁকুনি |
44 |
jhām̐kuni |
44 |
|
44 |
けいれん |
44 |
けいれん |
44 |
keiren |
|
|
|
45 |
Secousses |
45 |
Jí lā; měng lā;
měng dì bèi chě dòng |
45 |
けいれん |
45 |
急拉;猛拽;猛地被扯动 |
45 |
急拉;猛拉;猛地被扯动 |
45 |
|
45 |
|
45 |
Jerked |
45 |
Empurrado |
45 |
Sacudido |
45 |
Gewichst |
45 |
szarpany |
45 |
Дернулся |
45 |
Dernulsya |
45 |
متشنج |
45 |
mutashanij |
45 |
झटका
हुआ |
45 |
jhataka hua |
45 |
ਝਟਕਾ
ਦਿੱਤਾ |
45 |
jhaṭakā
ditā |
45 |
ঝাঁকুনি |
45 |
jhām̐kuni |
45 |
|
45 |
けいれん |
45 |
けいれん |
45 |
keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
il m'a arraché le
paquet des mains |
46 |
tā cóng wǒ
shǒuzhōng chōu zǒule bāoguǒ |
46 |
彼は私の手からパッケージをひきつらせた |
46 |
he
twitched the package out of my hands |
46 |
他从我手中抽走了包裹 |
46 |
|
46 |
|
46 |
he twitched the
package out of my hands |
46 |
ele puxou o pacote
das minhas mãos |
46 |
tiró el paquete fuera
de mis manos |
46 |
er hat mir das Paket
aus den Händen gerissen |
46 |
wyrwał mi
paczkę z rąk |
46 |
он
вырвал
пакет из
моих рук |
46 |
on vyrval paket iz
moikh ruk |
46 |
نشل
العبوة من
يدي |
46 |
nashil aleubuat min
yaday |
46 |
उसने
मेरे हाथ से
पैकेज को
घुमाया |
46 |
usane mere haath se
paikej ko ghumaaya |
46 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ
ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ
ਮਰੋੜਿਆ |
46 |
usanē
mērē hathāṁ vicōṁ paikēja nū
marōṛi'ā |
46 |
সে
আমার হাত
থেকে
প্যাকেজটা
বের করে দিল |
46 |
sē
āmāra hāta thēkē pyākējaṭā
bēra karē dila |
46 |
|
46 |
彼 は 私 の 手 から パッケージ を ひきつらせた |
46 |
かれ わ わたし の て から パッケージ お ひきつらせた |
46 |
kare wa watashi no te kara pakkēji o hikitsuraseta |
|
|
|
47 |
Il m'a pris le colis |
47 |
tā cóng wǒ
quánshēn chōu zǒu |
47 |
彼は私からパッケージを取りました |
47 |
他从我手中抽走了包裹 |
47 |
他从我全身抽走 |
47 |
|
47 |
|
47 |
He took the package
from me |
47 |
Ele pegou o pacote
de mim |
47 |
Me quitó el paquete |
47 |
Er hat mir das Paket
abgenommen |
47 |
Wziął ode
mnie paczkę |
47 |
Он
забрал у
меня
посылку |
47 |
On zabral u menya
posylku |
47 |
أخذ
الطرد مني |
47 |
'akhadh altard miniy |
47 |
उसने
मुझसे पैकेज
लिया |
47 |
usane mujhase paikej
liya |
47 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ
ਪੈਕੇਜ ਲੈ ਲਿਆ |
47 |
usanē
mērē kōlōṁ paikēja lai li'ā |
47 |
সে
আমার কাছ
থেকে
প্যাকেজটি
নিয়েছিল |
47 |
sē
āmāra kācha thēkē pyākējaṭi
niẏēchila |
47 |
|
47 |
彼 は 私 から パッケージ を 取りました |
47 |
かれ わ わたし から パッケージ お とりました |
47 |
kare wa watashi kara pakkēji o torimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Il a arraché le
paquet de ma main |
48 |
tā bǎ
bāoguǒ cóng wǒ shǒu lǐ zhuāi kāi |
48 |
彼は私の手からパッケージを引っ張った |
48 |
He
yanked the package away from my hand |
48 |
他把包裹从我手里拽开 |
48 |
|
48 |
|
48 |
He yanked the package
away from my hand |
48 |
Ele arrancou o pacote
da minha mão |
48 |
Tiró el paquete lejos
de mi mano |
48 |
Er hat mir das Paket
aus der Hand gerissen |
48 |
Wyszarpnął
mi paczkę z ręki |
48 |
Он
выдернул
пакет из
моей руки |
48 |
On vydernul paket iz
moyey ruki |
48 |
انتزع
العبوة من
يدي |
48 |
antazae aleubuat min
yaday |
48 |
उसने
पैकेज को
मेरे हाथ से
छीन लिया |
48 |
usane paikej ko mere
haath se chheen liya |
48 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੇ ਹੱਥੋਂ
ਪੈਕੇਜ ਖੋਹ
ਲਿਆ |
48 |
usanē
mērē hathōṁ paikēja khōha li'ā |
48 |
সে
আমার হাত
থেকে
প্যাকেজটা
ছিনিয়ে
নেয় |
48 |
sē
āmāra hāta thēkē pyākējaṭā
chiniẏē nēẏa |
48 |
|
48 |
彼 は 私 の 手 から パッケージ を 引っ張った |
48 |
かれ わ わたし の て から パッケージ お ひっぱった |
48 |
kare wa watashi no te kara pakkēji o hippatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Il a arraché le
paquet de ma main |
49 |
tā měng de cóng
wǒ shǒu lǐ zhuāizhe bāoguǒ |
49 |
彼は私の手からパッケージを引っ張った |
49 |
他猛地从我手中拽走了包裹 |
49 |
他猛地从我手里拽着包裹 |
49 |
|
49 |
|
49 |
He yanked the
package away from my hand |
49 |
Ele arrancou o
pacote da minha mão |
49 |
Tiró el paquete
lejos de mi mano |
49 |
Er hat mir das Paket
aus der Hand gerissen |
49 |
Wyszarpnął
mi paczkę z ręki |
49 |
Он
выдернул
пакет из
моей руки |
49 |
On vydernul paket iz
moyey ruki |
49 |
انتزع
العبوة من
يدي |
49 |
antazae aleubuat min
yaday |
49 |
उसने
पैकेज को
मेरे हाथ से
छीन लिया |
49 |
usane paikej ko mere
haath se chheen liya |
49 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੇ ਹੱਥੋਂ
ਪੈਕੇਜ ਖੋਹ
ਲਿਆ |
49 |
usanē
mērē hathōṁ paikēja khōha li'ā |
49 |
সে
আমার হাত
থেকে
প্যাকেজটা
ছিনিয়ে
নেয় |
49 |
sē
āmāra hāta thēkē pyākējaṭā
chiniẏē nēẏa |
49 |
|
49 |
彼 は 私 の 手 から パッケージ を 引っ張った |
49 |
かれ わ わたし の て から パッケージ お ひっぱった |
49 |
kare wa watashi no te kara pakkēji o hippatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Les rideaux ont
tremblé alors qu'elle sonnait la cloche |
50 |
tā yī àn ménlíng,
chuānglián jiù chōudòngle |
50 |
彼女がベルを鳴らしたとき、カーテンがぴくぴく動いた |
50 |
The
curtains twitched as she rang the bell |
50 |
她一按门铃,窗帘就抽动了 |
50 |
|
50 |
|
50 |
The curtains twitched
as she rang the bell |
50 |
As cortinas
estremeceram quando ela tocou a campainha |
50 |
Las cortinas se
movieron cuando ella tocó el timbre |
50 |
Die Vorhänge zuckten,
als sie klingelte |
50 |
Zasłony
drgnęły, kiedy zadzwoniła |
50 |
Шторы
задергались,
когда она
позвонила в
звонок |
50 |
Shtory zadergalis',
kogda ona pozvonila v zvonok |
50 |
انتفضت
الستائر وهي
تدق الجرس |
50 |
aintafadat alsatayir
wahi taduqu aljars |
50 |
घंटी
बजाते ही
परदे
फड़फड़ाने
लगे |
50 |
ghantee bajaate hee
parade phadaphadaane lage |
50 |
ਜਦੋਂ
ਉਸਨੇ ਘੰਟੀ
ਵਜਾਈ ਤਾਂ
ਪਰਦੇ ਹਿੱਲ ਗਏ |
50 |
jadōṁ
usanē ghaṭī vajā'ī tāṁ paradē hila
ga'ē |
50 |
বেল
বাজানোর
সাথে সাথে
পর্দাগুলো
নড়ে উঠল |
50 |
bēla
bājānōra sāthē sāthē pardāgulō
naṛē uṭhala |
50 |
|
50 |
彼女 が ベル を 鳴らした とき 、 カーテン が ぴくぴく 動いた |
50 |
かのじょ が ベル お ならした とき 、 カーテン が ぴくぴく うごいた |
50 |
kanojo ga beru o narashita toki , kāten ga pikupiku ugoita |
|
|
|
51 |
Dès qu'elle a sonné
à la porte, les rideaux ont tremblé |
51 |
tā yī àn ménlíng, jiù
chōudòngle |
51 |
彼女がドアベルを鳴らすとすぐに、カーテンがぴくぴく動いた |
51 |
她一按门铃,窗帘就抽动了 |
51 |
她一按门铃,就抽动了 |
51 |
|
51 |
|
51 |
As soon as she rang
the doorbell, the curtains twitched |
51 |
Assim que ela tocou
a campainha, as cortinas estremeceram |
51 |
Tan pronto como
llamó al timbre, las cortinas se movieron |
51 |
Als sie an der Tür
klingelte, zuckten die Vorhänge |
51 |
Gdy tylko
zadzwoniła do drzwi, zasłony drgnęły |
51 |
Как
только она
позвонила в
дверь,
занавески
задергались. |
51 |
Kak tol'ko ona
pozvonila v dver', zanaveski zadergalis'. |
51 |
بمجرد
أن قرعت جرس
الباب ،
اهتزت
الستائر |
51 |
bimujarad 'an
qaraeat jaras albab , ahtazat alsatayir |
51 |
जैसे
ही उसने
दरवाजे की
घंटी बजाई,
पर्दे फड़फड़ाने
लगे |
51 |
jaise hee usane
daravaaje kee ghantee bajaee, parde phadaphadaane lage |
51 |
ਜਿਵੇਂ
ਹੀ ਉਸਨੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ
ਘੰਟੀ ਵਜਾਈ,
ਪਰਦੇ ਹਿੱਲ ਗਏ |
51 |
jivēṁ
hī usanē daravāzē dī ghaṭī
vajā'ī, paradē hila ga'ē |
51 |
ডোরবেল
বাজানোর
সাথে সাথে
পর্দাগুলো
দুলিয়ে উঠল |
51 |
ḍōrabēla
bājānōra sāthē sāthē pardāgulō
duliẏē uṭhala |
51 |
|
51 |
彼女 が ドア ベル を 鳴らすと すぐ に 、 カーテン が ぴくぴく 動いた |
51 |
かのじょ が ドア ベル お ならすと すぐ に 、 カーテン が ぴくぴく うごいた |
51 |
kanojo ga doa beru o narasuto sugu ni , kāten ga pikupiku ugoita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Le rideau s'est
arraché quand elle a sonné |
52 |
tā yī àn ménlíng,
chuānglián jiù lā kāile |
52 |
彼女がベルを鳴らしたとき、カーテンが引っ張られた |
52 |
The
curtain yanked when she rang the bell |
52 |
她一按门铃,窗帘就拉开了 |
52 |
|
52 |
|
52 |
The curtain yanked
when she rang the bell |
52 |
A cortina se abriu
quando ela tocou a campainha |
52 |
La cortina se movió
cuando ella tocó el timbre |
52 |
Der Vorhang riss, als
sie klingelte |
52 |
Kurtyna
szarpnęła, kiedy zadzwoniła |
52 |
Занавес
дернулся,
когда она
позвонила в
звонок |
52 |
Zanaves dernulsya,
kogda ona pozvonila v zvonok |
52 |
انتزع
الستار
عندما قرعت
الجرس |
52 |
aintazie alsitar
eindama qaraeat aljars |
52 |
घंटी
बजते ही
पर्दा हिल
गया |
52 |
ghantee bajate hee
parda hil gaya |
52 |
ਜਦੋਂ
ਉਸਨੇ ਘੰਟੀ
ਵਜਾਈ ਤਾਂ
ਪਰਦਾ ਹਟ ਗਿਆ |
52 |
jadōṁ
usanē ghaṭī vajā'ī tāṁ paradā
haṭa gi'ā |
52 |
সে
কলিং বেল
বাজানোর
সাথে সাথে
পর্দা
ছিঁড়ে গেল |
52 |
sē kaliṁ
bēla bājānōra sāthē sāthē pardā
chim̐ṛē gēla |
52 |
|
52 |
彼女 が ベル を 鳴らした とき 、 カーテン が 引っ張られた |
52 |
かのじょ が ベル お ならした とき 、 カーテン が ひっぱられた |
52 |
kanojo ga beru o narashita toki , kāten ga hipparareta |
|
|
|
53 |
Le rideau s'est
arraché quand elle a sonné |
53 |
tā àn líng shí měng
dì lādòng |
53 |
彼女がベルを鳴らしたとき、カーテンが引っ張られた |
53 |
她按铃时窗帘猛地拉动了一下 |
53 |
她按铃时猛地拉动 |
53 |
|
53 |
|
53 |
The curtain yanked
when she rang the bell |
53 |
A cortina se abriu
quando ela tocou a campainha |
53 |
La cortina se movió
cuando ella tocó el timbre |
53 |
Der Vorhang riss,
als sie klingelte |
53 |
Kurtyna
szarpnęła, kiedy zadzwoniła |
53 |
Занавес
дернулся,
когда она
позвонила в
звонок |
53 |
Zanaves dernulsya,
kogda ona pozvonila v zvonok |
53 |
انتزع
الستار
عندما قرعت
الجرس |
53 |
aintazie alsitar
eindama qaraeat aljars |
53 |
घंटी
बजते ही
पर्दा हिल
गया |
53 |
ghantee bajate hee
parda hil gaya |
53 |
ਜਦੋਂ
ਉਸਨੇ ਘੰਟੀ
ਵਜਾਈ ਤਾਂ
ਪਰਦਾ ਹਟ ਗਿਆ |
53 |
jadōṁ
usanē ghaṭī vajā'ī tāṁ paradā
haṭa gi'ā |
53 |
সে
কলিং বেল
বাজানোর
সাথে সাথে
পর্দা
ছিঁড়ে গেল |
53 |
sē kaliṁ
bēla bājānōra sāthē sāthē pardā
chim̐ṛē gēla |
53 |
|
53 |
彼女 が ベル を 鳴らした とき 、 カーテン が 引っ張られた |
53 |
かのじょ が ベル お ならした とき 、 カーテン が ひっぱられた |
53 |
kanojo ga beru o narashita toki , kāten ga hipparareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Temps |
54 |
shí |
54 |
時間 |
54 |
时 |
54 |
时 |
54 |
|
54 |
|
54 |
Time |
54 |
Tempo |
54 |
Hora |
54 |
Zeit |
54 |
Czas |
54 |
Время |
54 |
Vremya |
54 |
زمن |
54 |
zaman |
54 |
समय |
54 |
samay |
54 |
ਸਮਾਂ |
54 |
samāṁ |
54 |
সময় |
54 |
samaẏa |
54 |
|
54 |
時間 |
54 |
じかん |
54 |
jikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
régner |
55 |
zhì |
55 |
ルール |
55 |
治 |
55 |
治 |
55 |
|
55 |
|
55 |
rule |
55 |
regra |
55 |
regla |
55 |
Regel |
55 |
reguła |
55 |
правило |
55 |
pravilo |
55 |
القاعدة |
55 |
alqaeida |
55 |
नियम |
55 |
niyam |
55 |
ਨਿਯਮ |
55 |
niyama |
55 |
নিয়ম |
55 |
niẏama |
55 |
|
55 |
ルール |
55 |
ルール |
55 |
rūru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
compris entre |
56 |
jiān |
56 |
の間に |
56 |
间 |
56 |
间 |
56 |
|
56 |
|
56 |
between |
56 |
entre |
56 |
Entre |
56 |
zwischen |
56 |
pomiędzy |
56 |
между |
56 |
mezhdu |
56 |
ما
بين |
56 |
ma bayn |
56 |
के
बीच |
56 |
ke beech |
56 |
ਵਿਚਕਾਰ |
56 |
vicakāra |
56 |
মধ্যে |
56 |
madhyē |
56 |
|
56 |
の 間 に |
56 |
の ま に |
56 |
no ma ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
?? |
57 |
liǎn |
57 |
裣 |
57 |
裣 |
57 |
裣 |
57 |
|
57 |
|
57 |
裣 |
57 |
裣 |
57 |
裣 |
57 |
裣 |
57 |
裣 |
57 |
裣 |
57 |
liǎn |
57 |
裣 |
57 |
lian |
57 |
मैं |
57 |
main |
57 |
裣 |
57 |
liǎn |
57 |
裣 |
57 |
liǎn |
57 |
|
57 |
裣 |
57 |
裣 |
57 |
裣 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
un mouvement rapide et soudain que vous ne
pouvez pas contrôler dans l'un de vos muscles |
58 |
nǐ wúfǎ kòngzhì nǐ de
yīkuài jīròu dì túrán kuàisù yùndòng |
58 |
筋肉の1つで制御できない突然の速い動き |
58 |
a sudden quick movement that you cannot
control in one of your muscles |
58 |
你无法控制你的一块肌肉的突然快速运动 |
58 |
|
58 |
|
58 |
a sudden quick movement that you cannot
control in one of your muscles |
58 |
um movimento rápido e repentino que você não
consegue controlar em um de seus músculos |
58 |
un movimiento rápido y repentino que no
puede controlar en uno de sus músculos |
58 |
eine plötzliche schnelle Bewegung, die Sie
in einem Ihrer Muskeln nicht kontrollieren können |
58 |
nagły, szybki ruch, którego nie
możesz kontrolować w jednym ze swoich mięśni |
58 |
внезапное
быстрое
движение
одной из
мышц,
которое вы
не можете
контролировать |
58 |
vnezapnoye bystroye dvizheniye odnoy iz
myshts, kotoroye vy ne mozhete kontrolirovat' |
58 |
حركة
سريعة
ومفاجئة لا
يمكنك
التحكم بها
في إحدى
عضلاتك |
58 |
harakat sarieat
wamufajiat la yumkinuk altahakum biha fi 'iihdaa eadalatik |
58 |
एक
अचानक तेज
गति जिसे आप
अपनी मांसपेशियों
में से किसी
एक में
नियंत्रित
नहीं कर सकते
हैं |
58 |
ek achaanak tej gati jise aap apanee
maansapeshiyon mein se kisee ek mein niyantrit nahin kar sakate hain |
58 |
ਇੱਕ
ਅਚਾਨਕ ਤੇਜ਼
ਅੰਦੋਲਨ
ਜਿਸਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਵਿੱਚ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਸਕਦੇ |
58 |
ika acānaka tēza adōlana
jisanū tusīṁ āpaṇī'āṁ
māsapēśī'āṁ vicōṁ ika vica
kaṭarōla nahīṁ kara sakadē |
58 |
একটি
হঠাৎ দ্রুত
আন্দোলন যা
আপনি আপনার
পেশীগুলির
একটিতে
নিয়ন্ত্রণ
করতে পারবেন
না |
58 |
ēkaṭi haṭhāṯ
druta āndōlana yā āpani āpanāra
pēśīgulira ēkaṭitē niẏantraṇa
karatē pārabēna nā |
58 |
|
58 |
筋肉 の 1つ で 制御 できない 突然 の 速い 動き |
58 |
きんにく の つ で せいぎょ できない とつぜん の はやい うごき |
58 |
kinniku no tsu de seigyo dekinai totsuzen no hayai ugoki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Vous ne pouvez pas
contrôler le mouvement rapide et soudain d'un de vos muscles |
59 |
nǐ wúfǎ kòngzhì
nǐ de yīkuài yīkuài túrán de kuàisù yùndòng |
59 |
あなたはあなたの筋肉の1つの突然の急速な動きを制御することはできません |
59 |
你无法控制你的一块肌肉的突然快速运动 |
59 |
你无法控制你的一块一块突然的快速运动 |
59 |
|
59 |
|
59 |
You can't control
the sudden rapid movement of one of your muscles |
59 |
Você não pode
controlar o movimento rápido e repentino de um de seus músculos |
59 |
No puede controlar
el movimiento rápido y repentino de uno de sus músculos. |
59 |
Du kannst die
plötzliche schnelle Bewegung eines deiner Muskeln nicht kontrollieren |
59 |
Nie możesz
kontrolować nagłego, szybkiego ruchu jednego ze swoich
mięśni |
59 |
Вы
не можете
контролировать
внезапное
быстрое
движение
одной из
ваших мышц |
59 |
Vy ne mozhete
kontrolirovat' vnezapnoye bystroye dvizheniye odnoy iz vashikh myshts |
59 |
لا
يمكنك
التحكم في
الحركة
السريعة
المفاجئة
لإحدى
عضلاتك |
59 |
la yumkinuk
altahakum fi alharakat alsarieat almufajiat li'iihdaa eadalatik |
59 |
आप
अपनी
मांसपेशियों
में से किसी
एक की अचानक तीव्र
गति को
नियंत्रित
नहीं कर सकते
हैं |
59 |
aap apanee
maansapeshiyon mein se kisee ek kee achaanak teevr gati ko niyantrit nahin
kar sakate hain |
59 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੀਆਂ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਦੀ ਅਚਾਨਕ
ਤੇਜ਼ ਗਤੀ ਨੂੰ
ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ |
59 |
tusīṁ
āpaṇī'āṁ
māsapēśī'āṁ vicōṁ ika dī
acānaka tēza gatī nū kaṭarōla nahīṁ
kara sakadē hō |
59 |
আপনি
আপনার
পেশীগুলির
একটির হঠাৎ
দ্রুত গতিবিধি
নিয়ন্ত্রণ
করতে পারবেন
না |
59 |
āpani
āpanāra pēśīgulira ēkaṭira
haṭhāṯ druta gatibidhi niẏantraṇa karatē
pārabēna nā |
59 |
|
59 |
あなた は あなた の 筋肉 の 1つ の 突然 の 急速な 動き を 制御 する こと は できません |
59 |
あなた わ あなた の きんにく の つ の とつぜん の きゅうそくな うごき お せいぎょ する こと わ できません |
59 |
anata wa anata no kinniku no tsu no totsuzen no kyūsokuna ugoki o seigyo suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Douleur ;
Twitch ; Twitch |
60 |
téngtòng; chōuchù;
chōuchù |
60 |
痛み;けいれん;けいれん |
60 |
Pain;
Twitch; Twitch |
60 |
疼痛;抽搐;抽搐 |
60 |
|
60 |
|
60 |
Pain; Twitch; Twitch |
60 |
Dor; contração;
contração |
60 |
Dolor; Contracción;
Contracción |
60 |
Schmerz; Zucken;
Zucken |
60 |
Ból; Twitch; Twitch |
60 |
Боль;
Подергивание;
Подергивание |
60 |
Bol'; Podergivaniye;
Podergivaniye |
60 |
ألم
؛ نشل ؛ نشل |
60 |
'alam ; nashil ;
nashil |
60 |
दर्द;
चिकोटी;
चिकोटी |
60 |
dard; chikotee;
chikotee |
60 |
ਦਰਦ;
ਮਰੋੜ; ਮਰੋੜ |
60 |
darada;
marōṛa; marōṛa |
60 |
বেদনা;
ঝাঁকুনি;
মোচড় |
60 |
bēdanā;
jhām̐kuni; mōcaṛa |
60 |
|
60 |
痛み ; けいれん ; けいれん |
60 |
いたみ ; けいれん ; けいれん |
60 |
itami ; keiren ; keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Douleur ; Twitch ; Twitch |
61 |
téng téng; chōu; chōudòng |
61 |
痛み;けいれん;けいれん |
61 |
疼挛;抽搐;抽动 |
61 |
疼疼;抽;抽动 |
61 |
|
61 |
|
61 |
Pain; Twitch; Twitch |
61 |
Dor; contração; contração |
61 |
Dolor; Contracción; Contracción |
61 |
Schmerz; Zucken; Zucken |
61 |
Ból; Twitch; Twitch |
61 |
Боль;
Подергивание;
Подергивание |
61 |
Bol'; Podergivaniye; Podergivaniye |
61 |
ألم ؛
نشل ؛ نشل |
61 |
'alam ; nashil ;
nashil |
61 |
दर्द;
चिकोटी;
चिकोटी |
61 |
dard; chikotee; chikotee |
61 |
ਦਰਦ;
ਮਰੋੜ; ਮਰੋੜ |
61 |
darada; marōṛa; marōṛa |
61 |
বেদনা;
ঝাঁকুনি;
মোচড় |
61 |
bēdanā; jhām̐kuni;
mōcaṛa |
61 |
|
61 |
痛み ; けいれん ; けいれん |
61 |
いたみ ; けいれん ; けいれん |
61 |
itami ; keiren ; keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
secouer |
62 |
yáo |
62 |
振る |
62 |
搖 |
62 |
摇 |
62 |
|
62 |
|
62 |
shake |
62 |
sacudir |
62 |
sacudir |
62 |
Shake |
62 |
potrząsnąć |
62 |
встряхнуть |
62 |
vstryakhnut' |
62 |
هزة |
62 |
hiza |
62 |
हिलाना |
62 |
hilaana |
62 |
ਹਿਲਾ |
62 |
hilā |
62 |
ঝাঁকি |
62 |
jhām̐ki |
62 |
|
62 |
振る |
62 |
ふる |
62 |
furu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
tic |
63 |
kàn |
63 |
けいれん |
63 |
搐 |
63 |
看 |
63 |
|
63 |
|
63 |
twitch |
63 |
contração muscular |
63 |
contracción nerviosa |
63 |
zucken |
63 |
skurcz |
63 |
дергаться |
63 |
dergat'sya |
63 |
تويتش |
63 |
tuitsh |
63 |
ऐंठन |
63 |
ainthan |
63 |
ਮਰੋੜ |
63 |
marōṛa |
63 |
মোচড়ানো |
63 |
mōcaṛānō |
63 |
|
63 |
けいれん |
63 |
けいれん |
63 |
keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Elle a un tic dans
son oeil gauche |
64 |
tā de zuǒ yǎn
chōuchù |
64 |
彼女は左目にけいれんを持っています |
64 |
She has a twitch in her
left eye |
64 |
她的左眼抽搐 |
64 |
|
64 |
|
64 |
She has a twitch in
her left eye |
64 |
Ela tem uma contração
no olho esquerdo |
64 |
Ella tiene un tic en
el ojo izquierdo. |
64 |
Sie hat ein Zucken im
linken Auge |
64 |
Ona ma drganie w
lewym oku |
64 |
У
нее
подергивается
левый глаз |
64 |
U neye
podergivayetsya levyy glaz |
64 |
لديها
نشل في عينها
اليسرى |
64 |
ladayha nashil fi
eayniha alyusraa |
64 |
उसकी
बायीं आंख
में मरोड़ है |
64 |
usakee baayeen aankh
mein marod hai |
64 |
ਉਸ
ਦੀ ਖੱਬੀ ਅੱਖ
ਵਿੱਚ ਝਰਨਾਹਟ
ਹੈ |
64 |
usa dī
khabī akha vica jharanāhaṭa hai |
64 |
তার
বাম চোখে
একটা মোচড়
আছে |
64 |
tāra bāma
cōkhē ēkaṭā mōcaṛa āchē |
64 |
|
64 |
彼女 は 左目 に けいれん を 持っています |
64 |
かのじょ わ ひだりめ に けいれん お もっています |
64 |
kanojo wa hidarime ni keiren o motteimasu |
|
|
|
65 |
Son œil gauche se
contracte |
65 |
tā de zuǒ yǎn
chōule |
65 |
彼女の左目はけいれん |
65 |
她的左眼抽搐 |
65 |
她的左眼抽了 |
65 |
|
65 |
|
65 |
Her left eye
twitches |
65 |
Seu olho esquerdo
estremece |
65 |
Su ojo izquierdo se
contrae |
65 |
Ihr linkes Auge
zuckt |
65 |
Jej lewe oko
drży |
65 |
Ее
левый глаз
дергается |
65 |
Yeye levyy glaz
dergayetsya |
65 |
تشنجات
عينها
اليسرى |
65 |
tashanujat eaynuha
alyusraa |
65 |
उसकी
बायीं आंख
फड़कती है |
65 |
usakee baayeen aankh
phadakatee hai |
65 |
ਉਸਦੀ
ਖੱਬੀ ਅੱਖ
ਝਪਕਦੀ ਹੈ |
65 |
usadī
khabī akha jhapakadī hai |
65 |
তার
বাম চোখ
টিপছে |
65 |
tāra bāma
cōkha ṭipachē |
65 |
|
65 |
彼女 の 左目 は けいれん |
65 |
かのじょ の ひだりめ わ けいれん |
65 |
kanojo no hidarime wa keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Son œil gauche a
tremblé |
66 |
tā de zuǒ yǎn
chōuchù |
66 |
彼女の左目はけいれんした |
66 |
Her
left eye twitched |
66 |
她的左眼抽搐 |
66 |
|
66 |
|
66 |
Her left eye twitched |
66 |
Seu olho esquerdo
tremeu |
66 |
Su ojo izquierdo se
movió |
66 |
Ihr linkes Auge
zuckte |
66 |
Jej lewe oko
drgnęło |
66 |
Ее
левый глаз
дернулся |
66 |
Yeye levyy glaz
dernulsya |
66 |
رفت
عينها
اليسرى |
66 |
rafat eaynuha
alyusraa |
66 |
उसकी
बायीं आंख
फड़क गई |
66 |
usakee baayeen aankh
phadak gaee |
66 |
ਉਸ
ਦੀ ਖੱਬੀ ਅੱਖ
ਕੰਬ ਗਈ |
66 |
usa dī
khabī akha kaba ga'ī |
66 |
ওর
বাম চোখটা
কেঁপে উঠল |
66 |
ōra bāma
cōkhaṭā kēm̐pē uṭhala |
66 |
|
66 |
彼女 の 左目 は けいれん した |
66 |
かのじょ の ひだりめ わ けいれん した |
66 |
kanojo no hidarime wa keiren shita |
|
|
|
67 |
Son œil gauche a
tremblé |
67 |
tā zuǒ yǎn
tiàole |
67 |
彼女の左目はけいれんした |
67 |
她左眼跳了一下 |
67 |
她左眼跳了 |
67 |
|
67 |
|
67 |
Her left eye
twitched |
67 |
Seu olho esquerdo
tremeu |
67 |
Su ojo izquierdo se
movió |
67 |
Ihr linkes Auge
zuckte |
67 |
Jej lewe oko
drgnęło |
67 |
Ее
левый глаз
дернулся |
67 |
Yeye levyy glaz
dernulsya |
67 |
رفت
عينها
اليسرى |
67 |
rafat eaynuha
alyusraa |
67 |
उसकी
बायीं आंख
फड़क गई |
67 |
usakee baayeen aankh
phadak gaee |
67 |
ਉਸ
ਦੀ ਖੱਬੀ ਅੱਖ
ਕੰਬ ਗਈ |
67 |
usa dī
khabī akha kaba ga'ī |
67 |
ওর
বাম চোখটা
কেঁপে উঠল |
67 |
ōra bāma
cōkhaṭā kēm̐pē uṭhala |
67 |
|
67 |
彼女 の 左目 は けいれん した |
67 |
かのじょ の ひだりめ わ けいれん した |
67 |
kanojo no hidarime wa keiren shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
une secousse nerveuse |
68 |
jǐnzhāng de
chōuchù |
68 |
神経質なけいれん |
68 |
a nervous twitch |
68 |
紧张的抽搐 |
68 |
|
68 |
|
68 |
a nervous twitch |
68 |
uma contração nervosa |
68 |
un tic nervioso |
68 |
ein nervöses Zucken |
68 |
nerwowy skurcz |
68 |
нервное
подергивание |
68 |
nervnoye
podergivaniye |
68 |
نفضة
عصبية |
68 |
nafdat easabia |
68 |
एक
नर्वस ट्विच |
68 |
ek narvas tvich |
68 |
ਇੱਕ
ਘਬਰਾਹਟ ਵਾਲਾ
ਝਟਕਾ |
68 |
ika
ghabarāhaṭa vālā jhaṭakā |
68 |
একটি
নার্ভাস
টুইচ |
68 |
ēkaṭi
nārbhāsa ṭu'ica |
68 |
|
68 |
神経質な けいれん |
68 |
しんけいしつな けいれん |
68 |
shinkeishitsuna keiren |
|
|
|
69 |
Convulsions
nerveuses |
69 |
huídá de chōule |
69 |
神経性けいれん |
69 |
紧张的抽搐 |
69 |
回答的抽了 |
69 |
|
69 |
|
69 |
Nervous convulsions |
69 |
Convulsões nervosas |
69 |
Convulsiones
nerviosas |
69 |
Nervöse Krämpfe |
69 |
Konwulsje nerwowe |
69 |
Нервные
судороги |
69 |
Nervnyye sudorogi |
69 |
تشنجات
عصبية |
69 |
tashanujat easabia |
69 |
तंत्रिका
आक्षेप |
69 |
tantrika aakshep |
69 |
ਘਬਰਾਹਟ
ਦੇ ਕੜਵੱਲ |
69 |
ghabarāhaṭa
dē kaṛavala |
69 |
স্নায়বিক
খিঁচুনি |
69 |
snāẏabika
khim̐cuni |
69 |
|
69 |
神経性 けいれん |
69 |
しんけいせい けいれん |
69 |
shinkeisei keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Compétences
névrotiques |
70 |
shénjīng zhèng jìnéng |
70 |
神経症スキル |
70 |
Neurotic skills |
70 |
神经症技能 |
70 |
|
70 |
|
70 |
Neurotic skills |
70 |
Habilidades
neuróticas |
70 |
Habilidades
neuróticas |
70 |
Neurotische
Fähigkeiten |
70 |
Umiejętności
neurotyczne |
70 |
Невротические
навыки |
70 |
Nevroticheskiye
navyki |
70 |
المهارات
العصبية |
70 |
almaharat aleasabia |
70 |
विक्षिप्त
कौशल |
70 |
vikshipt kaushal |
70 |
ਨਿਊਰੋਟਿਕ
ਹੁਨਰ |
70 |
ni'ūrōṭika
hunara |
70 |
স্নায়বিক
দক্ষতা |
70 |
snāẏabika
dakṣatā |
70 |
|
70 |
神経症 スキル |
70 |
しんけいしょう スキル |
70 |
shinkeishō sukiru |
|
|
|
71 |
Compétences
névrotiques |
71 |
shénjīngzhì de jì dòng |
71 |
神経症スキル |
71 |
神经质的技动 |
71 |
神经质的技动 |
71 |
|
71 |
|
71 |
Neurotic skills |
71 |
Habilidades
neuróticas |
71 |
Habilidades
neuróticas |
71 |
Neurotische
Fähigkeiten |
71 |
Umiejętności
neurotyczne |
71 |
Невротические
навыки |
71 |
Nevroticheskiye
navyki |
71 |
المهارات
العصبية |
71 |
almaharat aleasabia |
71 |
विक्षिप्त
कौशल |
71 |
vikshipt kaushal |
71 |
ਨਿਊਰੋਟਿਕ
ਹੁਨਰ |
71 |
ni'ūrōṭika
hunara |
71 |
স্নায়বিক
দক্ষতা |
71 |
snāẏabika
dakṣatā |
71 |
|
71 |
神経症 スキル |
71 |
しんけいしょう スキル |
71 |
shinkeishō sukiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
un mouvement ou une
sensation soudaine et rapide |
72 |
túrán kuàisù de yùndòng huò
gǎnjué |
72 |
突然の速い動きや感覚 |
72 |
a
sudden quick movement or feeling |
72 |
突然快速的运动或感觉 |
72 |
|
72 |
|
72 |
a sudden quick
movement or feeling |
72 |
um movimento rápido
repentino ou sensação |
72 |
un movimiento o
sensación repentina y rápida |
72 |
eine plötzliche
schnelle Bewegung oder ein Gefühl |
72 |
nagły szybki
ruch lub uczucie |
72 |
внезапное
быстрое
движение
или чувство |
72 |
vnezapnoye bystroye
dvizheniye ili chuvstvo |
72 |
حركة
أو شعور سريع
ومفاجئ |
72 |
harakat 'aw shueur
sarie wamufaji |
72 |
अचानक
तेज गति या
भावना |
72 |
achaanak tej gati ya
bhaavana |
72 |
ਇੱਕ
ਅਚਾਨਕ ਤੇਜ਼
ਅੰਦੋਲਨ ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾ |
72 |
ika acānaka
tēza adōlana jāṁ bhāvanā |
72 |
একটি
আকস্মিক
দ্রুত
আন্দোলন বা
অনুভূতি |
72 |
ēkaṭi
ākasmika druta āndōlana bā anubhūti |
72 |
|
72 |
突然 の 速い 動き や 感覚 |
72 |
とつぜん の はやい うごき や かんかく |
72 |
totsuzen no hayai ugoki ya kankaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Mouvement ou
sensation soudaine et rapide |
73 |
túrán kuàisù de yùndòng huò
gǎnjué |
73 |
突然の急速な動きや感覚 |
73 |
突然快速的运动或感觉 |
73 |
突然快速的运动或感觉 |
73 |
|
73 |
|
73 |
Sudden rapid
movement or sensation |
73 |
Sensação ou
movimento rápido repentino |
73 |
Sensación o
movimiento repentino y rápido |
73 |
Plötzliche schnelle
Bewegung oder Empfindung |
73 |
Nagły szybki
ruch lub uczucie |
73 |
Внезапное
быстрое
движение
или
ощущение |
73 |
Vnezapnoye bystroye
dvizheniye ili oshchushcheniye |
73 |
سرعة
مفاجئة في
الحركة أو
الإحساس |
73 |
sureat mufajiat fi
alharakat 'aw al'iihsas |
73 |
अचानक
तेज गति या
सनसनी |
73 |
achaanak tej gati ya
sanasanee |
73 |
ਅਚਾਨਕ
ਤੇਜ਼ ਅੰਦੋਲਨ
ਜਾਂ ਸਨਸਨੀ |
73 |
acānaka
tēza adōlana jāṁ sanasanī |
73 |
হঠাৎ
দ্রুত
নড়াচড়া বা
সংবেদন |
73 |
haṭhāṯ
druta naṛācaṛā bā sambēdana |
73 |
|
73 |
突然 の 急速な 動き や 感覚 |
73 |
とつぜん の きゅうそくな うごき や かんかく |
73 |
totsuzen no kyūsokuna ugoki ya kankaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Scintillement ;
tremblement ; saccades ; (pendant un moment) sensation |
74 |
shǎnshuò; yáohuàng;
chōuchù; (yīhuǐ'er) gǎnjué |
74 |
ちらつき;揺れ;けいれん;(しばらくの間)感じ |
74 |
Flickering;
shaking; jerking; (for a while) feeling |
74 |
闪烁;摇晃;抽搐;
(一会儿)感觉 |
74 |
|
74 |
|
74 |
Flickering; shaking;
jerking; (for a while) feeling |
74 |
Cintilando; tremendo;
sacudindo; (por um tempo) sensação |
74 |
Parpadeo; temblor;
espasmos; (por un tiempo) sensación |
74 |
Flackern; Zittern;
Zucken; (für eine Weile) Gefühl |
74 |
Migotanie;
drżenie; szarpanie; (przez chwilę) uczucie |
74 |
Мерцание;
тряска;
подергивание;
(некоторое время)
ощущение |
74 |
Mertsaniye; tryaska;
podergivaniye; (nekotoroye vremya) oshchushcheniye |
74 |
الخفقان
، الاهتزاز ،
الرجفة ،
الشعور
(لفترة) |
74 |
alkhafaqan ,
aliahtizaz , alrajfat , alshueur (lfatrati) |
74 |
झिलमिलाहट;
हिलना;
मरोड़ना;
(थोड़ी देर के
लिए) महसूस
करना |
74 |
jhilamilaahat;
hilana; marodana; (thodee der ke lie) mahasoos karana |
74 |
ਟਿਮਟਿਮਾਉਣਾ;
ਹਿੱਲਣਾ; ਝਟਕਾ
ਦੇਣਾ; (ਥੋੜ੍ਹੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ)
ਭਾਵਨਾ |
74 |
ṭimaṭimā'uṇā;
hilaṇā; jhaṭakā dēṇā;
(thōṛhē samēṁ la'ī) bhāvanā |
74 |
ঝিকিমিকি;
কাঁপানো;
ঝাঁকুনি;
(কিছুক্ষণের
জন্য)
অনুভূতি |
74 |
jhikimiki;
kām̐pānō; jhām̐kuni;
(kichukṣaṇēra jan'ya) anubhūti |
74 |
|
74 |
ちらつき ; 揺れ ; けいれん ;( しばらく の 間 ) 感じ |
74 |
ちらつき ; ゆれ ; けいれん ;( しばらく の ま ) かんじ |
74 |
chiratsuki ; yure ; keiren ;( shibaraku no ma ) kanji |
|
|
|
75 |
Scintillement ; tremblement ;
saccades ; (pendant un moment) sensation |
75 |
shǎn dòng; huàngdòng; jí
lā;(yīzhèn) |
75 |
ちらつき;揺れ;けいれん;(しばらくの間)感じ |
75 |
闪动; 晃动; 急拉; (一阵 ) 感觉 |
75 |
闪动;晃动;急拉;(一阵) |
75 |
|
75 |
|
75 |
Flickering; shaking; jerking; (for a while)
feeling |
75 |
Cintilando; tremendo; sacudindo; (por um
tempo) sensação |
75 |
Parpadeo; temblor; espasmos; (por un tiempo)
sensación |
75 |
Flackern; Zittern; Zucken; (für eine Weile)
Gefühl |
75 |
Migotanie; drżenie; szarpanie; (przez
chwilę) uczucie |
75 |
Мерцание;
тряска;
подергивание;
(некоторое
время)
ощущение |
75 |
Mertsaniye; tryaska; podergivaniye;
(nekotoroye vremya) oshchushcheniye |
75 |
الخفقان
، الاهتزاز ،
الرجفة ،
الشعور
(لفترة) |
75 |
alkhafaqan ,
aliahtizaz , alrajfat , alshueur (lfatrati) |
75 |
झिलमिलाहट;
हिलना;
मरोड़ना;
(थोड़ी देर के
लिए) महसूस
करना |
75 |
jhilamilaahat; hilana; marodana; (thodee der
ke lie) mahasoos karana |
75 |
ਟਿਮਟਿਮਾਉਣਾ;
ਹਿੱਲਣਾ; ਝਟਕਾ
ਦੇਣਾ; (ਥੋੜ੍ਹੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ)
ਭਾਵਨਾ |
75 |
ṭimaṭimā'uṇā;
hilaṇā; jhaṭakā dēṇā;
(thōṛhē samēṁ la'ī) bhāvanā |
75 |
ঝিকিমিকি;
কাঁপানো;
ঝাঁকুনি;
(কিছুক্ষণের
জন্য)
অনুভূতি |
75 |
jhikimiki; kām̐pānō;
jhām̐kuni; (kichukṣaṇēra jan'ya) anubhūti |
75 |
|
75 |
ちらつき ; 揺れ ; けいれん ;( しばらく の 間 ) 感じ |
75 |
ちらつき ; ゆれ ; けいれん ;( しばらく の ま ) かんじ |
75 |
chiratsuki ; yure ; keiren ;( shibaraku no ma ) kanji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Il nous a accueillis
d'un simple mouvement de tête |
76 |
tā zhǐshì
chōudòngle yīxià tou jiù xiàng wǒmen dǎzhāohū |
76 |
彼は頭をひねるだけで私たちを迎えました |
76 |
He
greeted us with a mere twitch of his
head |
76 |
他只是抽动了一下头就向我们打招呼 |
76 |
|
76 |
|
76 |
He greeted us with a
mere twitch of his head |
76 |
Ele nos cumprimentou
com uma simples contração de sua cabeça |
76 |
Nos saludó con un
simple movimiento de cabeza. |
76 |
Er begrüßte uns mit
einem bloßen Zucken des Kopfes |
76 |
Przywitał nas
jedynie drgnięciem głowy |
76 |
Он
приветствовал
нас простым
подергиванием
головы |
76 |
On privetstvoval nas
prostym podergivaniyem golovy |
76 |
لقد
استقبلنا
بمجرد نفضة
رأسه |
76 |
laqad astaqbalna
bimujarad nafdat rasih |
76 |
उसने
अपने सिर के
एक झटके के
साथ हमारा
स्वागत किया |
76 |
usane apane sir ke ek
jhatake ke saath hamaara svaagat kiya |
76 |
ਉਸ
ਨੇ ਸਿਰਫ਼ ਸਿਰ
ਹਿਲਾ ਕੇ ਸਾਡਾ
ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ |
76 |
usa nē sirafa
sira hilā kē sāḍā savāgata kītā |
76 |
তিনি
শুধু মাথা
নেড়ে
আমাদের
অভ্যর্থনা
জানালেন |
76 |
tini śudhu
māthā nēṛē āmādēra abhyarthanā
jānālēna |
76 |
|
76 |
彼 は 頭 を ひねる だけ で 私たち を 迎えました |
76 |
かれ わ あたま お ひねる だけ で わたしたち お むかえました |
76 |
kare wa atama o hineru dake de watashitachi o mukaemashita |
|
|
|
77 |
Il a juste secoué la
tête et nous a salués |
77 |
tā zhǐshì chōu
dòng yīgè tóu jiù xiàng wǒmen dǎzhāohū |
77 |
彼は頭をひきつらせて私たちに挨拶した |
77 |
他只是抽动了一下头就向我们打招呼 |
77 |
他只是抽动一个头就向我们打招呼 |
77 |
|
77 |
|
77 |
He just twitched his
head and greeted us |
77 |
Ele apenas balançou
a cabeça e nos cumprimentou |
77 |
Solo movió la cabeza
y nos saludó. |
77 |
Er zuckte nur mit
dem Kopf und begrüßte uns |
77 |
Po prostu
pokręcił głową i przywitał się z nami |
77 |
Он
просто
покачал
головой и
поприветствовал
нас |
77 |
On prosto pokachal
golovoy i poprivetstvoval nas |
77 |
لقد
هز رأسه للتو
واستقبلنا |
77 |
laqad haza rasuh
liltawi wastaqbalna |
77 |
उसने
बस अपना सिर
घुमाया और
हमें बधाई दी |
77 |
usane bas apana sir
ghumaaya aur hamen badhaee dee |
77 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਸ ਆਪਣਾ ਸਿਰ
ਹਿਲਾਇਆ ਅਤੇ
ਸਾਨੂੰ
ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ |
77 |
usanē basa
āpaṇā sira hilā'i'ā atē sānū
namasakāra kītā |
77 |
তিনি
শুধু মাথা
নেড়ে
আমাদের
অভিবাদন
জানালেন |
77 |
tini śudhu
māthā nēṛē āmādēra abhibādana
jānālēna |
77 |
|
77 |
彼 は 頭 を ひきつらせて 私たち に 挨拶 した |
77 |
かれ わ あたま お ひきつらせて わたしたち に あいさつ した |
77 |
kare wa atama o hikitsurasete watashitachi ni aisatsu shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Il a seulement secoué
la tête pour nous dire bonjour |
78 |
tā zhǐshì yáotóu
xiàng wǒmen wènhǎo |
78 |
彼は私たちに挨拶するために首を横に振っただけでした |
78 |
He
only shook his head to say hello to us |
78 |
他只是摇头向我们问好 |
78 |
|
78 |
|
78 |
He only shook his
head to say hello to us |
78 |
Ele só balançou a
cabeça para nos dizer olá |
78 |
Solo negó con la
cabeza para saludarnos. |
78 |
Er schüttelte nur den
Kopf, um uns Hallo zu sagen |
78 |
Potrząsnął
tylko głową, żeby się z nami przywitać |
78 |
Он
только
покачал
головой,
чтобы
поздороваться
с нами |
78 |
On tol'ko pokachal
golovoy, chtoby pozdorovat'sya s nami |
78 |
لقد
هز رأسه فقط
ليقول لنا
مرحبا |
78 |
laqad haza rasuh
faqat liaqul lana marhaban |
78 |
उसने
केवल हमें
हैलो कहने के
लिए अपना सिर
हिलाया |
78 |
usane keval hamen
hailo kahane ke lie apana sir hilaaya |
78 |
ਉਸਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਹੈਲੋ
ਕਹਿਣ ਲਈ ਸਿਰਫ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ
ਹਿਲਾ ਦਿੱਤਾ |
78 |
usanē
sānū hailō kahiṇa la'ī sirapha
āpaṇā sira hilā ditā |
78 |
তিনি
শুধু আমাদের
হ্যালো বলার
জন্য মাথা
নাড়লেন |
78 |
tini śudhu
āmādēra hyālō balāra jan'ya māthā
nāṛalēna |
78 |
|
78 |
彼 は 私たち に 挨拶 する ため に 首 を 横 に 振った だけでした |
78 |
かれ わ わたしたち に あいさつ する ため に くび お よこ に ふった だけでした |
78 |
kare wa watashitachi ni aisatsu suru tame ni kubi o yoko ni futta dakedeshita |
|
|
|
79 |
Il a seulement
secoué la tête pour nous dire bonjour |
79 |
tā zhǐ huǎngle
yīgè tóu yáo hé wǒmen dǎguò zhāohū |
79 |
彼は私たちに挨拶するために首を横に振っただけでした |
79 |
他只晃了一下头算是和我们打过招呼 |
79 |
他只晃了一个头摇和我们打过招呼 |
79 |
|
79 |
|
79 |
He only shook his
head to say hello to us |
79 |
Ele só balançou a
cabeça para nos dizer olá |
79 |
Solo negó con la
cabeza para saludarnos. |
79 |
Er schüttelte nur
den Kopf, um uns Hallo zu sagen |
79 |
Potrząsnął
tylko głową, żeby się z nami przywitać |
79 |
Он
только
покачал
головой,
чтобы
поздороваться
с нами |
79 |
On tol'ko pokachal
golovoy, chtoby pozdorovat'sya s nami |
79 |
لقد
هز رأسه فقط
ليقول لنا
مرحبا |
79 |
laqad haza rasuh
faqat liaqul lana marhaban |
79 |
उसने
केवल हमें
हैलो कहने के
लिए अपना सिर
हिलाया |
79 |
usane keval hamen
hailo kahane ke lie apana sir hilaaya |
79 |
ਉਸਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਹੈਲੋ
ਕਹਿਣ ਲਈ ਸਿਰਫ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ
ਹਿਲਾ ਦਿੱਤਾ |
79 |
usanē
sānū hailō kahiṇa la'ī sirapha
āpaṇā sira hilā ditā |
79 |
তিনি
শুধু আমাদের
হ্যালো বলার
জন্য মাথা
নাড়লেন |
79 |
tini śudhu
āmādēra hyālō balāra jan'ya māthā
nāṛalēna |
79 |
|
79 |
彼 は 私たち に 挨拶 する ため に 首 を 横 に 振った だけでした |
79 |
かれ わ わたしたち に あいさつ する ため に くび お よこ に ふった だけでした |
79 |
kare wa watashitachi ni aisatsu suru tame ni kubi o yoko ni futta dakedeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
A ce moment, elle
ressentit le premier tressaillement d'anxiété |
80 |
nà yīkè tā
gǎndàole dì yī cì jiāolǜ de chōuchù |
80 |
その瞬間、彼女は不安の最初のけいれんを感じました |
80 |
At
that moment she felt the first twitch of anxiety |
80 |
那一刻她感到了第一次焦虑的抽搐 |
80 |
|
80 |
|
80 |
At that moment she
felt the first twitch of anxiety |
80 |
Naquele momento ela
sentiu a primeira contração de ansiedade |
80 |
En ese momento sintió
el primer tirón de ansiedad. |
80 |
In diesem Moment
verspürte sie das erste Zucken der Angst |
80 |
W tym momencie
poczuła pierwsze drgnienie niepokoju |
80 |
В
этот момент
она
почувствовала
первый приступ
беспокойства |
80 |
V etot moment ona
pochuvstvovala pervyy pristup bespokoystva |
80 |
في
تلك اللحظة
شعرت بأول
نوبة من
القلق |
80 |
fi tilk allahzat
shaeirat bi'awal nawbat min alqalaq |
80 |
उस
पल उसने
चिंता की
पहली चिकोटी
महसूस की |
80 |
us pal usane chinta
kee pahalee chikotee mahasoos kee |
80 |
ਉਸ
ਪਲ ਉਸ ਨੇ
ਚਿੰਤਾ ਦਾ
ਪਹਿਲਾ ਝਟਕਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ |
80 |
usa pala usa nē
citā dā pahilā jhaṭakā mahisūsa kītā |
80 |
সেই
মুহুর্তে
তিনি
উদ্বেগের
প্রথম
ঝাঁকুনি অনুভব
করলেন |
80 |
sē'i
muhurtē tini udbēgēra prathama jhām̐kuni anubhaba
karalēna |
80 |
|
80 |
その 瞬間 、 彼女 は 不安 の 最初 の けいれん を 感じました |
80 |
その しゅんかん 、 かのじょ わ ふあん の さいしょ の けいれん お かんじました |
80 |
sono shunkan , kanojo wa fuan no saisho no keiren o kanjimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
A ce moment, elle
ressentit le premier tressaillement d'anxiété |
81 |
nà yīkè tā
gǎnjuéle dì yī cì qínggǎn de chōule |
81 |
その瞬間、彼女は不安の最初のけいれんを感じました |
81 |
那一刻她感到了第一次焦虑的抽搐 |
81 |
那一刻她感觉了第一次情感的抽了 |
81 |
|
81 |
|
81 |
At that moment she
felt the first twitch of anxiety |
81 |
Naquele momento ela
sentiu a primeira contração de ansiedade |
81 |
En ese momento
sintió el primer tirón de ansiedad. |
81 |
In diesem Moment
verspürte sie das erste Zucken der Angst |
81 |
W tym momencie
poczuła pierwsze drgnienie niepokoju |
81 |
В
этот момент
она
почувствовала
первый приступ
беспокойства |
81 |
V etot moment ona
pochuvstvovala pervyy pristup bespokoystva |
81 |
في
تلك اللحظة
شعرت بأول
نوبة من
القلق |
81 |
fi tilk allahzat
shaeirat bi'awal nawbat min alqalaq |
81 |
उस
पल उसने
चिंता की
पहली चिकोटी
महसूस की |
81 |
us pal usane chinta
kee pahalee chikotee mahasoos kee |
81 |
ਉਸ
ਪਲ ਉਸ ਨੇ
ਚਿੰਤਾ ਦਾ
ਪਹਿਲਾ ਝਟਕਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ |
81 |
usa pala usa nē
citā dā pahilā jhaṭakā mahisūsa kītā |
81 |
সেই
মুহুর্তে
তিনি
উদ্বেগের
প্রথম
ঝাঁকুনি অনুভব
করলেন |
81 |
sē'i
muhurtē tini udbēgēra prathama jhām̐kuni anubhaba
karalēna |
81 |
|
81 |
その 瞬間 、 彼女 は 不安 の 最初 の けいれん を 感じました |
81 |
その しゅんかん 、 かのじょ わ ふあん の さいしょ の けいれん お かんじました |
81 |
sono shunkan , kanojo wa fuan no saisho no keiren o kanjimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
A ce moment, elle se
sentit anxieuse pour la première fois |
82 |
nà yīkè tā dì yī
cì gǎndào jiāolǜ |
82 |
その瞬間、彼女は初めて不安を感じました |
82 |
At
that moment she felt anxious for the first time |
82 |
那一刻她第一次感到焦虑 |
82 |
|
82 |
|
82 |
At that moment she
felt anxious for the first time |
82 |
Naquele momento ela
se sentiu ansiosa pela primeira vez |
82 |
En ese momento se
sintió ansiosa por primera vez |
82 |
In diesem Moment
fühlte sie sich zum ersten Mal ängstlich |
82 |
W tym momencie po raz
pierwszy poczuła niepokój |
82 |
В
этот момент
она впервые
забеспокоилась |
82 |
V etot moment ona
vpervyye zabespokoilas' |
82 |
في
تلك اللحظة
شعرت بالقلق
لأول مرة |
82 |
fi tilk allahzat
shaearat bialqalaq li'awal mara |
82 |
उस
पल वह पहली
बार चिंतित
महसूस कर रही
थी |
82 |
us pal vah pahalee
baar chintit mahasoos kar rahee thee |
82 |
ਉਸ
ਪਲ ਉਸ ਨੂੰ
ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ
ਚਿੰਤਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਈ |
82 |
usa pala usa nū
pahilī vāra citā mahisūsa hō'ī |
82 |
সেই
মুহুর্তে
তিনি
প্রথমবারের
মতো উদ্বিগ্ন
বোধ করলেন |
82 |
sē'i
muhurtē tini prathamabārēra matō udbigna bōdha
karalēna |
82 |
|
82 |
その 瞬間 、 彼女 は 初めて 不安 を 感じました |
82 |
その しゅんかん 、 かのじょ わ はじめて ふあん お かんじました |
82 |
sono shunkan , kanojo wa hajimete fuan o kanjimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
A ce moment, elle se
sentit anxieuse pour la première fois |
83 |
nà yīkè tā dì yī
cì gǎndào yīzhèn jiāolǜ |
83 |
その瞬間、彼女は初めて不安を感じました |
83 |
那一刻她第一次感到一阵焦虑 |
83 |
那一刻她第一次感到一阵焦虑 |
83 |
|
83 |
|
83 |
At that moment she
felt anxious for the first time |
83 |
Naquele momento ela
se sentiu ansiosa pela primeira vez |
83 |
En ese momento se
sintió ansiosa por primera vez |
83 |
In diesem Moment
fühlte sie sich zum ersten Mal ängstlich |
83 |
W tym momencie po
raz pierwszy poczuła niepokój |
83 |
В
этот момент
она впервые
забеспокоилась |
83 |
V etot moment ona
vpervyye zabespokoilas' |
83 |
في
تلك اللحظة
شعرت بالقلق
لأول مرة |
83 |
fi tilk allahzat
shaearat bialqalaq li'awal mara |
83 |
उस
पल वह पहली
बार चिंतित
महसूस कर रही
थी |
83 |
us pal vah pahalee
baar chintit mahasoos kar rahee thee |
83 |
ਉਸ
ਪਲ ਉਸ ਨੂੰ
ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ
ਚਿੰਤਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਈ |
83 |
usa pala usa nū
pahilī vāra citā mahisūsa hō'ī |
83 |
সেই
মুহুর্তে
তিনি
প্রথমবারের
মতো উদ্বিগ্ন
বোধ করলেন |
83 |
sē'i
muhurtē tini prathamabārēra matō udbigna bōdha
karalēna |
83 |
|
83 |
その 瞬間 、 彼女 は 初めて 不安 を 感じました |
83 |
その しゅんかん 、 かのじょ わ はじめて ふあん お かんじました |
83 |
sono shunkan , kanojo wa hajimete fuan o kanjimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
partout |
84 |
biàn |
84 |
いたるところ |
84 |
遍 |
84 |
遍 |
84 |
|
84 |
|
84 |
all over |
84 |
por toda parte |
84 |
por todas partes |
84 |
überall |
84 |
wszędzie |
84 |
все
закончилось |
84 |
vse zakonchilos' |
84 |
فوق
كل |
84 |
fawq kuli |
84 |
सब
खत्म |
84 |
sab khatm |
84 |
ਸਭ
ਕੁੱਝ ਖਤਮ |
84 |
sabha kujha khatama |
84 |
সব
শেষ |
84 |
saba
śēṣa |
84 |
|
84 |
いたる ところ |
84 |
いたる ところ |
84 |
itaru tokoro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
nerveux |
85 |
chōuchù |
85 |
けいれん |
85 |
twitchy |
85 |
抽搐 |
85 |
|
85 |
|
85 |
twitchy |
85 |
inquieto |
85 |
nervioso |
85 |
unruhig |
85 |
nerwowy |
85 |
дергающийся |
85 |
dergayushchiysya |
85 |
رعشة |
85 |
raesha |
85 |
चिकोटी |
85 |
chikotee |
85 |
ਮਰੋੜਿਆ |
85 |
marōṛi'ā |
85 |
চিকন |
85 |
cikana |
85 |
|
85 |
けいれん |
85 |
けいれん |
85 |
keiren |
|
|
|
86 |
tic |
86 |
chōu diǎn |
86 |
けいれん |
86 |
抽搐 |
86 |
抽点 |
86 |
|
86 |
|
86 |
twitch |
86 |
contração muscular |
86 |
contracción nerviosa |
86 |
zucken |
86 |
skurcz |
86 |
дергаться |
86 |
dergat'sya |
86 |
تويتش |
86 |
tuitsh |
86 |
ऐंठन |
86 |
ainthan |
86 |
ਮਰੋੜ |
86 |
marōṛa |
86 |
মোচড়ানো |
86 |
mōcaṛānō |
86 |
|
86 |
けいれん |
86 |
けいれん |
86 |
keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
informel |
87 |
fēi zhèngshì de |
87 |
非公式 |
87 |
informal |
87 |
非正式的 |
87 |
|
87 |
|
87 |
informal |
87 |
informal |
87 |
informal |
87 |
informell |
87 |
nieformalny |
87 |
неофициальный |
87 |
neofitsial'nyy |
87 |
غير
رسمي |
87 |
ghayr rasmiin |
87 |
अनौपचारिक |
87 |
anaupachaarik |
87 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
87 |
gaira rasamī |
87 |
অনানুষ্ঠানিক |
87 |
anānuṣṭhānika |
87 |
|
87 |
非公式 |
87 |
ひこうしき |
87 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
nerveux ou anxieux à propos de qc |
88 |
duì mǒu shì gǎndào
jǐnzhāng huò jiāolǜ |
88 |
sthについて神経質または不安 |
88 |
nervous or anxious about sth |
88 |
对某事感到紧张或焦虑 |
88 |
|
88 |
|
88 |
nervous or anxious about sth |
88 |
nervoso ou ansioso com o sth |
88 |
nervioso o ansioso por algo |
88 |
nervös oder ängstlich wegen etw |
88 |
nerwowy lub zaniepokojony czymś |
88 |
нервничаешь
или
беспокоишься
о чем-то |
88 |
nervnichayesh' ili bespokoish'sya o chem-to |
88 |
متوتر
أو قلق بشأن
شيء |
88 |
mutawatir 'aw qaliq
bishan shay' |
88 |
sth . के
बारे में
घबराया हुआ
या चिंतित |
88 |
sth . ke baare mein ghabaraaya hua ya
chintit |
88 |
sth ਬਾਰੇ
ਘਬਰਾਹਟ ਜਾਂ
ਚਿੰਤਤ |
88 |
sth bārē ghabarāhaṭa
jāṁ citata |
88 |
sth
সম্পর্কে
নার্ভাস বা
উদ্বিগ্ন |
88 |
sth samparkē nārbhāsa bā
udbigna |
88 |
|
88 |
sth について 神経質 または 不安 |
88 |
sth について しんけいしつ または ふあん |
88 |
sth nitsuite shinkeishitsu mataha fuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Se sentir nerveux ou
anxieux à propos de quelque chose |
89 |
duì mǒu shì gǎndào
jiāolǜ huò jiāolǜ |
89 |
何かについて緊張したり不安を感じたりする |
89 |
对某事感到紧张或焦虑 |
89 |
对某事感到焦虑或焦虑 |
89 |
|
89 |
|
89 |
Feel nervous or
anxious about something |
89 |
Ficar nervoso ou
ansioso com alguma coisa |
89 |
Se siente nervioso o
ansioso por algo. |
89 |
Fühlen Sie sich
nervös oder ängstlich wegen etwas |
89 |
Czujesz się
zdenerwowany lub zaniepokojony czymś |
89 |
Нервничаете
или
беспокоитесь
о чем-то |
89 |
Nervnichayete ili
bespokoites' o chem-to |
89 |
تشعر
بالتوتر أو
القلق بشأن
شيء ما |
89 |
tasheur bialtawatur
'aw alqalaq bishan shay' ma |
89 |
किसी
बात को लेकर
नर्वस या
चिंतित
महसूस करना |
89 |
kisee baat ko lekar
narvas ya chintit mahasoos karana |
89 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਘਬਰਾਹਟ ਜਾਂ
ਚਿੰਤਤ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ |
89 |
kisē cīza
bārē ghabarāhaṭa jāṁ citata mahisūsa
karō |
89 |
কোনো
কিছুর জন্য
নার্ভাস বা
উদ্বিগ্ন
বোধ করুন |
89 |
kōnō
kichura jan'ya nārbhāsa bā udbigna bōdha karuna |
89 |
|
89 |
何 か について 緊張 し たり 不安 を 感じ たり する |
89 |
なに か について きんちょう し たり ふあん お かんじ たり する |
89 |
nani ka nitsuite kinchō shi tari fuan o kanji tari suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Nerveux; anxieux;
anxieux |
90 |
jǐnzhāng de;
jiāolǜ de; jiāolǜ de |
90 |
神経質;不安;不安 |
90 |
Nervous;
anxious; anxious |
90 |
紧张的;焦虑的;焦虑的 |
90 |
|
90 |
|
90 |
Nervous; anxious;
anxious |
90 |
Nervoso; ansioso;
ansioso |
90 |
Nervioso; ansioso;
ansioso |
90 |
Nervös, ängstlich,
ängstlich |
90 |
Nerwowy, niespokojny,
niespokojny |
90 |
Нервный;
тревожный;
тревожный |
90 |
Nervnyy; trevozhnyy;
trevozhnyy |
90 |
عصبي
، قلق ، قلق |
90 |
easabiun , qaliq ,
qalaq |
90 |
नर्वस
; चिंतित ;
चिंतित |
90 |
narvas ; chintit ;
chintit |
90 |
ਘਬਰਾਹਟ;
ਚਿੰਤਤ; ਚਿੰਤਤ |
90 |
ghabarāhaṭa;
citata; citata |
90 |
স্নায়বিক;
উদ্বিগ্ন;
উদ্বিগ্ন |
90 |
snāẏabika;
udbigna; udbigna |
90 |
|
90 |
神経質 ; 不安 ; 不安 |
90 |
しんけいしつ ; ふあん ; ふあん |
90 |
shinkeishitsu ; fuan ; fuan |
|
|
|
91 |
Nerveux; anxieux;
anxieux |
91 |
shénjīng
jǐnzhāng de; jiāojí de; jiāolǜ bù'ān dì |
91 |
神経質;不安;不安 |
91 |
神经紧张的;焦急的;焦虑不安的 |
91 |
神经紧张的;焦急的;焦虑不安的 |
91 |
|
91 |
|
91 |
Nervous; anxious;
anxious |
91 |
Nervoso; ansioso;
ansioso |
91 |
Nervioso; ansioso;
ansioso |
91 |
Nervös, ängstlich,
ängstlich |
91 |
Nerwowy,
niespokojny, niespokojny |
91 |
Нервный;
тревожный;
тревожный |
91 |
Nervnyy; trevozhnyy;
trevozhnyy |
91 |
عصبي
، قلق ، قلق |
91 |
easabiun , qaliq ,
qalaq |
91 |
नर्वस
; चिंतित ;
चिंतित |
91 |
narvas ; chintit ;
chintit |
91 |
ਘਬਰਾਹਟ;
ਚਿੰਤਤ; ਚਿੰਤਤ |
91 |
ghabarāhaṭa;
citata; citata |
91 |
স্নায়বিক;
উদ্বিগ্ন;
উদ্বিগ্ন |
91 |
snāẏabika;
udbigna; udbigna |
91 |
|
91 |
神経質 ; 不安 ; 不安 |
91 |
しんけいしつ ; ふあん ; ふあん |
91 |
shinkeishitsu ; fuan ; fuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Synonyme |
92 |
dàimíngcí |
92 |
シノニム |
92 |
Synonym |
92 |
代名词 |
92 |
|
92 |
|
92 |
Synonym |
92 |
Sinônimo |
92 |
Sinónimo |
92 |
Synonym |
92 |
Synonim |
92 |
Синоним |
92 |
Sinonim |
92 |
مرادف |
92 |
muradif |
92 |
पर्याय |
92 |
paryaay |
92 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
92 |
samānārathī |
92 |
সমার্থক
শব্দ |
92 |
samārthaka
śabda |
92 |
|
92 |
シノニム |
92 |
シノニム |
92 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Nerveux |
93 |
jǐnzhāng bù'ān |
93 |
ぎくしゃく |
93 |
Jittery |
93 |
紧张不安 |
93 |
|
93 |
|
93 |
Jittery |
93 |
Ansioso |
93 |
Nervioso |
93 |
Nervös |
93 |
Roztrzęsiony |
93 |
Нервный |
93 |
Nervnyy |
93 |
غاضب |
93 |
ghadib |
93 |
चिड़चिड़ा |
93 |
chidachida |
93 |
ਝਟਕਾ |
93 |
jhaṭakā |
93 |
জটলা |
93 |
jaṭalā |
93 |
|
93 |
ぎくしゃく |
93 |
ぎくしゃく |
93 |
gikushaku |
|
|
|
94 |
nerveux |
94 |
bù'ān dì |
94 |
緊張 |
94 |
紧张的 |
94 |
不安的 |
94 |
|
94 |
|
94 |
nervous |
94 |
nervoso |
94 |
nervioso |
94 |
nervös |
94 |
nerwowy |
94 |
нервный |
94 |
nervnyy |
94 |
متوتر |
94 |
mutawatir |
94 |
बेचैन |
94 |
bechain |
94 |
ਘਬਰਾਹਟ |
94 |
ghabarāhaṭa |
94 |
স্নায়বিক |
94 |
snāẏabika |
94 |
|
94 |
緊張 |
94 |
きんちょう |
94 |
kinchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
faire des mouvements
brusques et rapides |
95 |
Zuò chū túrán de kuàisù
dòngzuò |
95 |
突然の素早い動き |
95 |
making
sudden quick movements |
95 |
做出突然的快速动作 |
95 |
|
95 |
|
95 |
making sudden quick
movements |
95 |
fazendo movimentos
rápidos repentinos |
95 |
haciendo movimientos
repentinos y rápidos |
95 |
macht plötzliche
schnelle Bewegungen |
95 |
wykonywanie
nagłych, szybkich ruchów |
95 |
делать
резкие
быстрые
движения |
95 |
delat' rezkiye
bystryye dvizheniya |
95 |
القيام
بحركات
سريعة
ومفاجئة |
95 |
alqiam biharakat
sarieat wamufajia |
95 |
अचानक
तेज हरकत
करना |
95 |
achaanak tej harakat
karana |
95 |
ਅਚਾਨਕ
ਤੇਜ਼ ਅੰਦੋਲਨ
ਕਰਨਾ |
95 |
acānaka
tēza adōlana karanā |
95 |
আকস্মিক
দ্রুত
আন্দোলন করা |
95 |
ākasmika druta
āndōlana karā |
95 |
|
95 |
突然 の 素早い 動き |
95 |
とつぜん の すばやい うごき |
95 |
totsuzen no subayai ugoki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Faire des mouvements
brusques et rapides |
96 |
túrán de kuàisù dòngzuò |
96 |
急な動きをする |
96 |
做出突然的快速动作 |
96 |
突然的快速动作 |
96 |
|
96 |
|
96 |
Make sudden quick
movements |
96 |
Faça movimentos
rápidos e repentinos |
96 |
Haz movimientos
rápidos y repentinos |
96 |
Mache plötzliche
schnelle Bewegungen |
96 |
Wykonuj nagłe
szybkie ruchy |
96 |
Делайте
резкие
быстрые
движения |
96 |
Delayte rezkiye
bystryye dvizheniya |
96 |
قم
بحركات
سريعة
ومفاجئة |
96 |
qum biharakat
sarieat wamufajia |
96 |
अचानक
तेज हरकतें
करें |
96 |
achaanak tej
harakaten karen |
96 |
ਅਚਾਨਕ
ਤੇਜ਼ ਅੰਦੋਲਨ
ਕਰੋ |
96 |
acānaka
tēza adōlana karō |
96 |
আকস্মিক
দ্রুত
নড়াচড়া
করুন |
96 |
ākasmika druta
naṛācaṛā karuna |
96 |
|
96 |
急な 動き を する |
96 |
きゅうな うごき お する |
96 |
kyūna ugoki o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Secousses ;
contractions ; convulsions |
97 |
chōuchù; chōuchù;
chōuchù de |
97 |
けいれん;けいれん;けいれん |
97 |
Twitching;
twitching; convulsive |
97 |
抽搐;抽搐;抽搐的 |
97 |
|
97 |
|
97 |
Twitching; twitching;
convulsive |
97 |
Espasmos; espasmos;
convulsivos |
97 |
Espasmos; espasmos;
convulsivo |
97 |
Zucken; Zucken;
Krampf |
97 |
Drganie; drganie;
konwulsje |
97 |
Подергивание;
подергивание;
судороги |
97 |
Podergivaniye;
podergivaniye; sudorogi |
97 |
ارتعاش
؛ ارتعاش ؛
تشنج |
97 |
artieash ; artieash ;
tashanaj |
97 |
फड़कना
; मरोड़ना ;
ऐंठन |
97 |
phadakana ; marodana
; ainthan |
97 |
ਹਿਲਾਉਣਾ;
ਮਰੋੜਨਾ;
ਕੜਵੱਲ |
97 |
hilā'uṇā;
marōṛanā; kaṛavala |
97 |
ঝাঁকুনি;
মোচড়ানো;
খিঁচুনি |
97 |
jhām̐kuni;
mōcaṛānō; khim̐cuni |
97 |
|
97 |
けいれん ; けいれん ; けいれん |
97 |
けいれん ; けいれん ; けいれん |
97 |
keiren ; keiren ; keiren |
|
|
|
98 |
Secousses ;
contractions ; convulsions |
98 |
chōu de; chōudòng de;
zǔlán de |
98 |
けいれん;けいれん;けいれん |
98 |
抽搐的;抽动的;痉挛的 |
98 |
抽的;抽动的;阻拦的 |
98 |
|
98 |
|
98 |
Twitching;
twitching; convulsive |
98 |
Espasmos; espasmos;
convulsivos |
98 |
Espasmos; espasmos;
convulsivo |
98 |
Zucken; Zucken;
Krampf |
98 |
Drganie; drganie;
konwulsje |
98 |
Подергивание;
подергивание;
судороги |
98 |
Podergivaniye;
podergivaniye; sudorogi |
98 |
ارتعاش
؛ ارتعاش ؛
تشنج |
98 |
artieash ; artieash
; tashanaj |
98 |
फड़कना
; मरोड़ना ;
ऐंठन |
98 |
phadakana ; marodana
; ainthan |
98 |
ਹਿਲਾਉਣਾ;
ਮਰੋੜਨਾ;
ਕੜਵੱਲ |
98 |
hilā'uṇā;
marōṛanā; kaṛavala |
98 |
ঝাঁকুনি;
মোচড়ানো;
খিঁচুনি |
98 |
jhām̐kuni;
mōcaṛānō; khim̐cuni |
98 |
|
98 |
けいれん ; けいれん ; けいれん |
98 |
けいれん ; けいれん ; けいれん |
98 |
keiren ; keiren ; keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
tic |
99 |
kàn |
99 |
けいれん |
99 |
搐 |
99 |
看 |
99 |
|
99 |
|
99 |
twitch |
99 |
contração muscular |
99 |
contracción nerviosa |
99 |
zucken |
99 |
skurcz |
99 |
дергаться |
99 |
dergat'sya |
99 |
تويتش |
99 |
tuitsh |
99 |
ऐंठन |
99 |
ainthan |
99 |
ਮਰੋੜ |
99 |
marōṛa |
99 |
মোচড়ানো |
99 |
mōcaṛānō |
99 |
|
99 |
けいれん |
99 |
けいれん |
99 |
keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Twitter |
100 |
tuī tè |
100 |
ツイッター |
100 |
twitter |
100 |
推特 |
100 |
|
100 |
|
100 |
twitter |
100 |
Twitter |
100 |
gorjeo |
100 |
twittern |
100 |
świergot |
100 |
твиттер |
100 |
tvitter |
100 |
تويتر |
100 |
twitir |
100 |
ट्विटर |
100 |
tvitar |
100 |
ਟਵਿੱਟਰ |
100 |
ṭaviṭara |
100 |
টুইটার |
100 |
ṭu'iṭāra |
100 |
|
100 |
ツイッター |
100 |
ついったあ |
100 |
tsuittā |
|
|
|
101 |
Twitter |
101 |
tuī tè |
101 |
ツイッター |
101 |
推特 |
101 |
推特 |
101 |
|
101 |
|
101 |
Twitter |
101 |
Twitter |
101 |
Gorjeo |
101 |
Twitter |
101 |
Świergot |
101 |
Твиттер |
101 |
Tvitter |
101 |
تويتر |
101 |
twitir |
101 |
ट्विटर |
101 |
tvitar |
101 |
ਟਵਿੱਟਰ |
101 |
ṭaviṭara |
101 |
টুইটার |
101 |
ṭu'iṭāra |
101 |
|
101 |
ツイッター |
101 |
ついったあ |
101 |
tsuittā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
lorsque les oiseaux gazouillent, ils
émettent une série de sons aigus courts |
102 |
dāng niǎo er míngjiào shí,
tāmen huì fāchū yī xìliè duǎncù de gāoyīn |
102 |
鳥がさえずるとき、彼らは一連の短い高い音を出します |
102 |
when birds twitter, they make a series of
short high sounds |
102 |
当鸟儿鸣叫时,它们会发出一系列短促的高音 |
102 |
|
102 |
|
102 |
when birds twitter, they make a series of
short high sounds |
102 |
quando os pássaros cantam, eles fazem uma
série de sons agudos curtos |
102 |
cuando los pájaros gorjean, hacen una serie
de sonidos agudos cortos |
102 |
Wenn Vögel zwitschern, machen sie eine Reihe
von kurzen hohen Tönen |
102 |
kiedy ptaki ćwierkają, wydają
serię krótkich, wysokich dźwięków |
102 |
когда
птицы
щебечут, они
издают серию
коротких
высоких
звуков |
102 |
kogda ptitsy shchebechut, oni izdayut seriyu
korotkikh vysokikh zvukov |
102 |
عندما
تغرد الطيور
، فإنها تصدر
سلسلة من
الأصوات
العالية
القصيرة |
102 |
eindama tugharid
altuyur , fa'iinaha tusdir silsilatan min al'aswat alealiat alqasira |
102 |
जब
पक्षी
चहचहाते हैं,
तो वे छोटी
ऊँची आवाज़ों
की एक
श्रृंखला
बनाते हैं |
102 |
jab pakshee chahachahaate hain, to ve
chhotee oonchee aavaazon kee ek shrrnkhala banaate hain |
102 |
ਜਦੋਂ
ਪੰਛੀ ਟਵਿਟਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ
ਉਹ ਛੋਟੀਆਂ
ਉੱਚੀਆਂ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਲੜੀ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ |
102 |
jadōṁ pachī
ṭaviṭara karadē hana, tāṁ uha
chōṭī'āṁ ucī'āṁ
āvāzāṁ dī ika laṛī baṇā'undē
hana |
102 |
পাখিরা
যখন টুইটার
করে, তারা ছোট
উচ্চ শব্দের
একটি সিরিজ
তৈরি করে |
102 |
pākhirā yakhana
ṭu'iṭāra karē, tārā chōṭa ucca
śabdēra ēkaṭi sirija tairi karē |
102 |
|
102 |
鳥 が さえずる とき 、 彼ら は 一連 の 短い 高い 音 を 出します |
102 |
とり が さえずる とき 、 かれら わ いちれん の みじかい たかい おと お だします |
102 |
tori ga saezuru toki , karera wa ichiren no mijikai takai oto o dashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Lorsque les oiseaux
pépient, ils font une série de courts aigus |
103 |
dāng niǎo er míngjiào
shí, tāmen huì fāchū jiāonèn de gāoyīn |
103 |
鳥が鳴くとき、彼らは一連の短い高音を出します |
103 |
当鸟儿鸣叫时,它们会发出一系列短促的高音 |
103 |
当鸟儿鸣叫时,它们会发出娇嫩的高音 |
103 |
|
103 |
|
103 |
When the birds chir,
they will make a series of short high pitches |
103 |
Quando os pássaros
cantam, eles fazem uma série de agudos curtos |
103 |
Cuando los pájaros
pitan, harán una serie de tonos agudos cortos. |
103 |
Wenn die Vögel
zwitschern, machen sie eine Reihe von kurzen hohen Tönen |
103 |
Kiedy ptaki
zaćwierkają, wykonają serię krótkich wysokich tonów |
103 |
Когда
птицы
щебечут, они
издают
серию коротких
высоких
звуков. |
103 |
Kogda ptitsy
shchebechut, oni izdayut seriyu korotkikh vysokikh zvukov. |
103 |
عندما
تغرد
العصافير ،
فإنها ستصنع
سلسلة من النغمات
العالية
القصيرة |
103 |
eindama tugharid
aleasafir , fa'iinaha satasnae silsilatan min alnaghamat alealiat alqasira |
103 |
जब
पक्षी चहकते
हैं, तो वे
छोटी ऊँची
पिचों की एक
श्रृंखला
बनाएंगे |
103 |
jab pakshee
chahakate hain, to ve chhotee oonchee pichon kee ek shrrnkhala banaenge |
103 |
ਜਦੋਂ
ਪੰਛੀ ਚੀਰਦੇ
ਹਨ, ਉਹ ਛੋਟੀਆਂ
ਉੱਚੀਆਂ
ਪਿੱਚਾਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਲੜੀ
ਬਣਾਉਣਗੇ |
103 |
jadōṁ
pachī cīradē hana, uha chōṭī'āṁ
ucī'āṁ picāṁ dī ika laṛī
baṇā'uṇagē |
103 |
যখন
পাখি
কিচিরমিচির
করে, তারা ছোট
উঁচু পিচের
একটি সিরিজ
তৈরি করবে |
103 |
yakhana pākhi
kiciramicira karē, tārā chōṭa um̐cu
picēra ēkaṭi sirija tairi karabē |
103 |
|
103 |
鳥 が 鳴く とき 、 彼ら は 一連 の 短い 高音 を 出します |
103 |
とり が なく とき 、 かれら わ いちれん の みじかい たかね お だします |
103 |
tori ga naku toki , karera wa ichiren no mijikai takane o dashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
(Oiseau) pépiement,
pépiement, pépiement |
104 |
(niǎo)
jiūjiūjiūjiūjiū jiū |
104 |
(鳥)チャープ、チャープ、チャープ |
104 |
(Bird)
chirp, chirp, chirp |
104 |
(鸟)啾啾啾啾啾啾 |
104 |
|
104 |
|
104 |
(Bird) chirp, chirp,
chirp |
104 |
(Pássaro) gorjeio,
gorjeio, gorjeio |
104 |
(Pájaro) chirrido,
chirrido, chirrido |
104 |
(Vogel) zwitschern,
zwitschern, zwitschern |
104 |
(Ptak)
ćwierkanie, ćwierkanie, ćwierkanie |
104 |
(Птица)
чирикать,
чирикать,
чирикать |
104 |
(Ptitsa) chirikat',
chirikat', chirikat' |
104 |
(طائر)
غرد ، غرد ،
غرد |
104 |
(tayir) ghard , ghurd
, ghurd |
104 |
(पक्षी)
चहकना, चहकना,
चिरपो |
104 |
(pakshee) chahakana,
chahakana, chirapo |
104 |
(ਪੰਛੀ)
ਚੀਕਣਾ, ਚੀਕਣਾ,
ਚੀਕਣਾ |
104 |
(pachī)
cīkaṇā, cīkaṇā, cīkaṇā |
104 |
(পাখি)
কিচিরমিচির,
কিচিরমিচির,
কিচিরমিচির |
104 |
(pākhi)
kiciramicira, kiciramicira, kiciramicira |
104 |
|
104 |
( 鳥 ) チャープ 、 チャープ 、 チャープ |
104 |
( とり ) ちゃあぷ 、 ちゃあぷ 、 ちゃあぷ |
104 |
( tori ) chāpu , chāpu , chāpu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
(Oiseau) pépiement,
pépiement, pépiement |
105 |
(niǎo) jiū jiū,
jiū zhā, zhāo jiū |
105 |
(鳥)チャープ、チャープ、チャープ |
105 |
(鸟)唧啾,吱喳,啁啾 |
105 |
(鸟)啾啾,啾喳,啁啾 |
105 |
|
105 |
|
105 |
(Bird) chirp, chirp,
chirp |
105 |
(Pássaro) gorjeio,
gorjeio, gorjeio |
105 |
(Pájaro) chirrido,
chirrido, chirrido |
105 |
(Vogel) zwitschern,
zwitschern, zwitschern |
105 |
(Ptak)
ćwierkanie, ćwierkanie, ćwierkanie |
105 |
(Птица)
чирикать,
чирикать,
чирикать |
105 |
(Ptitsa) chirikat',
chirikat', chirikat' |
105 |
(طائر)
غرد ، غرد ،
غرد |
105 |
(tayir) ghard ,
ghurd , ghurd |
105 |
(पक्षी)
चहकना, चहकना,
चिरपो |
105 |
(pakshee) chahakana,
chahakana, chirapo |
105 |
(ਪੰਛੀ)
ਚੀਕਣਾ, ਚੀਕਣਾ,
ਚੀਕਣਾ |
105 |
(pachī)
cīkaṇā, cīkaṇā, cīkaṇā |
105 |
(পাখি)
কিচিরমিচির,
কিচিরমিচির,
কিচিরমিচির |
105 |
(pākhi)
kiciramicira, kiciramicira, kiciramicira |
105 |
|
105 |
( 鳥 ) チャープ 、 チャープ 、 チャープ |
105 |
( とり ) ちゃあぷ 、 ちゃあぷ 、 ちゃあぷ |
105 |
( tori ) chāpu , chāpu , chāpu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
salé |
106 |
xián |
106 |
塩辛い |
106 |
鹹 |
106 |
咸 |
106 |
|
106 |
|
106 |
salty |
106 |
salgado |
106 |
salado |
106 |
salzig |
106 |
słony |
106 |
соленый |
106 |
solenyy |
106 |
مالح |
106 |
malih |
106 |
नमकीन |
106 |
namakeen |
106 |
ਨਮਕੀਨ |
106 |
namakīna |
106 |
লবণাক্ত |
106 |
labaṇākta |
106 |
|
106 |
塩辛い |
106 |
しおからい |
106 |
shiokarai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Rencontre |
107 |
huì |
107 |
ミーティング |
107 |
会 |
107 |
会 |
107 |
|
107 |
|
107 |
Can |
107 |
encontro |
107 |
reunión |
107 |
Termin |
107 |
spotkanie |
107 |
встреча |
107 |
vstrecha |
107 |
لقاء |
107 |
liqa' |
107 |
बैठक |
107 |
baithak |
107 |
ਮੀਟਿੰਗ |
107 |
mīṭiga |
107 |
মিটিং |
107 |
miṭiṁ |
107 |
|
107 |
ミーティング |
107 |
ミーティング |
107 |
mītingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
~ (on) (à propos de
qc) parler rapidement d'une voix haute et excitée, surtout de qc qui n'est
pas très important |
108 |
~ (on) (about sth) yòng
gāokàng de yǔqì shuō dé hěn kuài, yóuqí shì bù tài
zhòngyào de mǒu shì |
108 |
〜(on)(sthについて)興奮した声ですばやく話す、特にそれほど重要ではないsthについて |
108 |
~ (on) (about sth) to talk quickly in a high excited voice,
especially about sth that is not very important |
108 |
~ (on) (about sth)
用高亢的语气说得很快,尤其是不太重要的某事 |
108 |
|
108 |
|
108 |
~ (on) (about sth) to
talk quickly in a high excited voice, especially about sth that is not very
important |
108 |
~ (ligado) (sobre
sth) para falar rapidamente em voz alta e animada, especialmente sobre sth
que não é muito importante |
108 |
~ (on) (sobre algo)
para hablar rápidamente con una voz alta y emocionada, especialmente sobre
algo que no es muy importante |
108 |
~ (an) (über etw)
schnell mit aufgeregter Stimme sprechen, besonders über etw, das nicht sehr
wichtig ist |
108 |
~ (on) (o czymś)
mówić szybko wysokim podekscytowanym głosem, zwłaszcza o
czymś, co nie jest bardzo ważne |
108 |
~ (on) (about sth)
быстро
говорить
возбужденным
голосом,
особенно о
том, что не
очень важно |
108 |
~ (on) (about sth)
bystro govorit' vozbuzhdennym golosom, osobenno o tom, chto ne ochen' vazhno |
108 |
~ (on) (about
sth) للتحدث
بسرعة بصوت
عالٍ متحمس ،
خاصةً عن الأشياء
التي ليست
مهمة جدًا |
108 |
~ (on) (about sth)
liltahaduth bisureat bisawt eal mutahamis , khastan ean al'ashya' alati
laysat muhimatan jdan |
108 |
~ (पर)
(sth के बारे में)
उच्च
उत्साहित
आवाज में जल्दी
से बात करने
के लिए, विशेष
रूप से sth के
बारे में जो
बहुत
महत्वपूर्ण
नहीं है |
108 |
~ (par) (sth ke baare
mein) uchch utsaahit aavaaj mein jaldee se baat karane ke lie, vishesh roop
se sth ke baare mein jo bahut mahatvapoorn nahin hai |
108 |
~ (ਤੇ)
(ਐਸਟੀਐਚ ਬਾਰੇ)
ਉੱਚੀ ਉਤੇਜਿਤ
ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਐਸਟੀਐਚ ਬਾਰੇ
ਜੋ ਬਹੁਤ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
108 |
~ (tē)
(aisaṭī'aica bārē) ucī utējita āvāza
vica tēzī nāla gala karana la'ī, khāsa karakē
aisaṭī'aica bārē jō bahuta mahatavapūrana
nahīṁ hai |
108 |
~
(চালু) (sth
সম্পর্কে)
একটি উচ্চ
উত্তেজিত
কণ্ঠে দ্রুত
কথা বলা,
বিশেষ করে sth
সম্পর্কে যা
খুব গুরুত্বপূর্ণ
নয় |
108 |
~ (cālu) (sth
samparkē) ēkaṭi ucca uttējita kaṇṭhē
druta kathā balā, biśēṣa karē sth
samparkē yā khuba gurutbapūrṇa naẏa |
108 |
|
108 |
〜 ( on ) ( sth について ) 興奮 した 声 で すばやく 話す 、 特に それほど 重要で はない sth について |
108 |
〜 ( おん ) ( sth について ) こうふん した こえ で すばやく はなす 、 とくに それほど じゅうようで はない sth について |
108 |
〜 ( on ) ( sth nitsuite ) kōfun shita koe de subayaku hanasu , tokuni sorehodo jūyōde hanai sth nitsuite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
~ (on) (à propos de
qc) Parlez rapidement sur un ton aigu, surtout quelque chose qui n'est pas
important |
109 |
~(shàng)(yuē……) yòng
gāo wǎn de yǔqì shuō dé kuài, yóuqí shì bù tài zhòngyào
de mǒu shì |
109 |
〜(オン)(約sth)高音、特に重要ではないものですばやく話します |
109 |
~
(on) (about sth)
用高亢的语气说得很快,尤其是不太重要的某事 |
109 |
~(上)(约……)用高晚的语气说得快,尤其是不太重要的某事 |
109 |
|
109 |
|
109 |
~ (on) (about sth)
Speak quickly in a high-pitched tone, especially something that is not
important |
109 |
~ (ligado) (sobre
sth) Fale rapidamente em um tom agudo, especialmente algo que não é
importante |
109 |
~ (encendido) (sobre
algo) Habla rápido en un tono agudo, especialmente algo que no es importante |
109 |
~ (on) (über etw)
Sprechen Sie schnell in einem hohen Ton, besonders etwas, das nicht wichtig
ist |
109 |
~ (on) (o
czymś) Mów szybko wysokim tonem, zwłaszcza coś, co nie jest
ważne |
109 |
~ (on) (about sth)
Говорите
быстро
высоким
тоном,
особенно
если это
неважно |
109 |
~ (on) (about sth)
Govorite bystro vysokim tonom, osobenno yesli eto nevazhno |
109 |
~ (on)
(about sth) تحدث بسرعة
بنبرة عالية
، خاصةً في
الأمور غير
المهمة |
109 |
~ (on) (about sth)
tahduth bisureat binabrat ealiat , khastan fi al'umur ghayr almuhima |
109 |
~
(चालू) (sth के
बारे में)
उच्च स्वर
में जल्दी से
बोलें, विशेष
रूप से कुछ
ऐसा जो
महत्वपूर्ण
नहीं है |
109 |
~ (chaaloo) (sth ke
baare mein) uchch svar mein jaldee se bolen, vishesh roop se kuchh aisa jo
mahatvapoorn nahin hai |
109 |
~ (ਤੇ)
(ਸਥਾਈ ਬਾਰੇ)
ਇੱਕ ਉੱਚੀ
ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬੋਲੋ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜੋ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
109 |
~ (tē)
(sathā'ī bārē) ika ucī āvāza vica
tēzī nāla bōlō, khāsa taura'tē kujha
ajihā jō mahatavapūrana nahīṁ hai |
109 |
~
(চালু)
(সম্পর্কে)
উচ্চ-স্বরে
দ্রুত কথা
বলুন, বিশেষ
করে এমন কিছু
যা
গুরুত্বপূর্ণ
নয় |
109 |
~ (cālu)
(samparkē) ucca-sbarē druta kathā baluna,
biśēṣa karē ēmana kichu yā
gurutbapūrṇa naẏa |
109 |
|
109 |
〜 ( オン ) ( 約 sth ) 高音 、 特に 重要で は ない もので すばやく 話します |
109 |
〜 ( オン ) ( やく sth ) たかね 、 とくに じゅうようで わ ない もので すばやく はなします |
109 |
〜 ( on ) ( yaku sth ) takane , tokuni jūyōde wa nai monode subayaku hanashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Chirp parler |
110 |
jījichāchā |
110 |
チャープトーキング |
110 |
Chirp
talking |
110 |
叽叽喳喳 |
110 |
|
110 |
|
110 |
Chirp talking |
110 |
Chirp falando |
110 |
Chirrido hablando |
110 |
Zwitschern |
110 |
Ćwierkanie mówi |
110 |
Щебетать
говорить |
110 |
Shchebetat' govorit' |
110 |
غرد
يتحدث |
110 |
ghard yatahadath |
110 |
चीप
बात कर रहे
हैं |
110 |
cheep baat kar rahe
hain |
110 |
ਚੀਰ-ਫਾੜ
ਗੱਲਾਂ |
110 |
cīra-phāṛa
galāṁ |
110 |
কিচিরমিচির
কথা বলছে |
110 |
kiciramicira
kathā balachē |
110 |
|
110 |
チャープトーキング |
110 |
ちゃあぷとうきんぐ |
110 |
chāputōkingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Chirp parler |
111 |
jījichāchā de
shuōhuà |
111 |
チャープトーキング |
111 |
唧唧喳喳地说话 |
111 |
唧唧喳喳地说话 |
111 |
|
111 |
|
111 |
Chirp talking |
111 |
Chirp falando |
111 |
Chirrido hablando |
111 |
Zwitschern |
111 |
Ćwierkanie mówi |
111 |
Щебетать
говорить |
111 |
Shchebetat' govorit' |
111 |
غرد
يتحدث |
111 |
ghard yatahadath |
111 |
चीप
बात कर रहे
हैं |
111 |
cheep baat kar rahe
hain |
111 |
ਚੀਰ-ਫਾੜ
ਗੱਲਾਂ |
111 |
cīra-phāṛa
galāṁ |
111 |
কিচিরমিচির
কথা বলছে |
111 |
kiciramicira
kathā balachē |
111 |
|
111 |
チャープトーキング |
111 |
ちゃあぷとうきんぐ |
111 |
chāputōkingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
aussi |
112 |
hái |
112 |
また |
112 |
also |
112 |
还 |
112 |
|
112 |
|
112 |
also |
112 |
tb |
112 |
además |
112 |
Auch |
112 |
także |
112 |
также |
112 |
takzhe |
112 |
ايضا |
112 |
ayidan |
112 |
भी |
112 |
bhee |
112 |
ਵੀ |
112 |
vī |
112 |
এছাড়াও |
112 |
ēchāṛā'ō |
112 |
|
112 |
また |
112 |
また |
112 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
gazouiller |
113 |
tuī tè |
113 |
ツイッター |
113 |
twittering |
113 |
推特 |
113 |
|
113 |
|
113 |
twittering |
113 |
gorjeio |
113 |
gorjeando |
113 |
Gezwitscher |
113 |
ćwierkanie |
113 |
щебетание |
113 |
shchebetaniye |
113 |
التويتر |
113 |
altuwitar |
113 |
चहचहाना |
113 |
chahachahaana |
113 |
twittering |
113 |
twittering |
113 |
টুইটারিং |
113 |
ṭu'iṭāriṁ |
113 |
|
113 |
ツイッター |
113 |
ついったあ |
113 |
tsuittā |
|
|
|
114 |
une série de courts sons aigus que font les
oiseaux |
114 |
niǎo lèi fāchū de yī
xìliè duǎncù de gāoyīn |
114 |
鳥が出す一連の短い高音 |
114 |
a series of short high
sounds that birds make |
114 |
鸟类发出的一系列短促的高音 |
114 |
|
114 |
|
114 |
a series of short high sounds that birds
make |
114 |
uma série de sons agudos curtos que os
pássaros fazem |
114 |
una serie de sonidos agudos cortos que hacen
los pájaros |
114 |
eine Reihe kurzer hoher Töne, die Vögel
machen |
114 |
seria krótkich, wysokich dźwięków
wydawanych przez ptaki |
114 |
серия
коротких
высоких
звуков, которые
издают
птицы |
114 |
seriya korotkikh vysokikh zvukov, kotoryye
izdayut ptitsy |
114 |
سلسلة
من الأصوات
العالية
القصيرة التي
تصدرها
الطيور |
114 |
silsilat min al'aswat
alealiat alqasirat alati tusdiruha altuyur |
114 |
छोटी
ऊँची
आवाज़ों की
एक श्रृंखला
जो पक्षी
बनाते हैं |
114 |
chhotee oonchee aavaazon kee ek shrrnkhala
jo pakshee banaate hain |
114 |
ਛੋਟੀਆਂ
ਉੱਚੀਆਂ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਲੜੀ ਜੋ ਪੰਛੀ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ |
114 |
chōṭī'āṁ
ucī'āṁ āvāzāṁ dī ika
laṛī jō pachī baṇā'undē hana |
114 |
পাখিদের
তৈরি ছোট
উচ্চ শব্দের
একটি সিরিজ |
114 |
pākhidēra tairi chōṭa
ucca śabdēra ēkaṭi sirija |
114 |
|
114 |
鳥 が 出す 一連 の 短い 高音 |
114 |
とり が だす いちれん の みじかい たかね |
114 |
tori ga dasu ichiren no mijikai takane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Une série de notes
aiguës courtes faites par les oiseaux |
115 |
niǎo lèi fāchū
de jiāo duǎncù de gāoyīn |
115 |
鳥が作った一連の短い高音 |
115 |
鸟类发出的一系列短促的高音 |
115 |
鸟类发出的娇短促的高音 |
115 |
|
115 |
|
115 |
A series of short
high notes made by birds |
115 |
Uma série de notas
agudas curtas feitas por pássaros |
115 |
Una serie de notas
agudas cortas hechas por pájaros. |
115 |
Eine Reihe kurzer
hoher Töne von Vögeln |
115 |
Seria krótkich,
wysokich nut wykonanych przez ptaki |
115 |
Серия
коротких
высоких нот
птиц |
115 |
Seriya korotkikh
vysokikh not ptits |
115 |
سلسلة
من
الملاحظات
العالية
القصيرة
التي كتبها
الطيور |
115 |
silsilat min
almulahazat alealiat alqasirat alati katabaha altuyur |
115 |
पक्षियों
द्वारा बनाए
गए छोटे उच्च
नोटों की एक
श्रृंखला |
115 |
pakshiyon dvaara
banae gae chhote uchch noton kee ek shrrnkhala |
115 |
ਪੰਛੀਆਂ
ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ
ਗਏ ਛੋਟੇ ਉੱਚੇ
ਨੋਟਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ |
115 |
pachī'āṁ
du'ārā baṇā'ē ga'ē chōṭē
ucē nōṭāṁ dī ika laṛī |
115 |
পাখিদের
দ্বারা তৈরি
সংক্ষিপ্ত
উচ্চ নোটের একটি
সিরিজ |
115 |
pākhidēra
dbārā tairi saṅkṣipta ucca nōṭēra
ēkaṭi sirija |
115 |
|
115 |
鳥 が 作った 一連 の 短い 高音 |
115 |
とり が つくった いちれん の みじかい たかね |
115 |
tori ga tsukutta ichiren no mijikai takane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
(Les oiseaux)
pépient, grincent |
116 |
(niǎo de) zhāo
jiū, zhī zīshēng |
116 |
(鳥の)チャープ、きしむ音 |
116 |
(Bird's)
chirps, squeaks |
116 |
(鸟的)啁啾,吱吱声 |
116 |
|
116 |
|
116 |
(Bird's) chirps,
squeaks |
116 |
(Bird's) chilreia,
chia |
116 |
(Pájaro) chirridos,
chirridos |
116 |
(Vogel) zwitschert,
quietscht |
116 |
(Ptasie)
ćwierkanie, piski |
116 |
(Птичьи)
щебетание,
пищит |
116 |
(Ptich'i)
shchebetaniye, pishchit |
116 |
(بيرد)
زقزقة ، صرير |
116 |
(bird) zaqzaqat ,
sarir |
116 |
(पक्षियों
के) चहकना,
चीखना |
116 |
(pakshiyon ke)
chahakana, cheekhana |
116 |
(ਪੰਛੀ
ਦੀਆਂ) ਚੀਕਾਂ,
ਚੀਕਾਂ |
116 |
(pachī
dī'āṁ) cīkāṁ, cīkāṁ |
116 |
(পাখির)
কিচিরমিচির,
চিৎকার |
116 |
(pākhira)
kiciramicira, ciṯkāra |
116 |
|
116 |
( 鳥 の ) チャープ 、 きしむ 音 |
116 |
( とり の ) ちゃあぷ 、 きしむ おと |
116 |
( tori no ) chāpu , kishimu oto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
(Les oiseaux)
pépient, grincent |
117 |
(niǎo de) jiū
shēng, zhī zhī jiào shēng |
117 |
(鳥の)チャープ、きしむ音 |
117 |
(鸟的)唧啾声,吱咬叫声 |
117 |
(鸟的)啾声,吱吱叫声 |
117 |
|
117 |
|
117 |
(Bird's) chirps,
squeaks |
117 |
(Bird's) chilreia,
chia |
117 |
(Pájaro) chirridos,
chirridos |
117 |
(Vogel) zwitschert,
quietscht |
117 |
(Ptasie)
ćwierkanie, piski |
117 |
(Птичьи)
щебетание,
пищит |
117 |
(Ptich'i)
shchebetaniye, pishchit |
117 |
(بيرد)
زقزقة ، صرير |
117 |
(bird) zaqzaqat ,
sarir |
117 |
(पक्षियों
के) चहकना,
चीखना |
117 |
(pakshiyon ke)
chahakana, cheekhana |
117 |
(ਪੰਛੀ
ਦੀਆਂ) ਚੀਕਾਂ,
ਚੀਕਾਂ |
117 |
(pachī
dī'āṁ) cīkāṁ, cīkāṁ |
117 |
(পাখির)
কিচিরমিচির,
চিৎকার |
117 |
(pākhira)
kiciramicira, ciṯkāra |
117 |
|
117 |
( 鳥 の ) チャープ 、 きしむ 音 |
117 |
( とり の ) ちゃあぷ 、 きしむ おと |
117 |
( tori no ) chāpu , kishimu oto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
doit |
118 |
bì |
118 |
しなければならない |
118 |
必 |
118 |
必 |
118 |
|
118 |
|
118 |
must |
118 |
devo |
118 |
deber |
118 |
muss |
118 |
musi |
118 |
должен |
118 |
dolzhen |
118 |
يجب |
118 |
yajib |
118 |
जरूर |
118 |
jaroor |
118 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
118 |
cāhīdā
hai |
118 |
অবশ্যই |
118 |
abaśya'i |
118 |
|
118 |
しなければならない |
118 |
しなければならない |
118 |
shinakerebanaranai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Informel |
119 |
fēi zhèngshì de |
119 |
非公式 |
119 |
Informal |
119 |
非正式的 |
119 |
|
119 |
|
119 |
Informal |
119 |
Informal |
119 |
Informal |
119 |
Informell |
119 |
Nieformalny |
119 |
Неофициальный |
119 |
Neofitsial'nyy |
119 |
غير
رسمي |
119 |
ghayr rasmiin |
119 |
अनौपचारिक |
119 |
anaupachaarik |
119 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
119 |
gaira rasamī |
119 |
অনানুষ্ঠানিক |
119 |
anānuṣṭhānika |
119 |
|
119 |
非公式 |
119 |
ひこうしき |
119 |
hikōshiki |
|
|
|
120 |
un état d'excitation nerveuse |
120 |
jǐnzhāng xīngfèn de zhuàngtài |
120 |
神経質な興奮の状態 |
120 |
a state of nervous excitement |
120 |
紧张兴奋的状态 |
120 |
|
120 |
|
120 |
a state of nervous excitement |
120 |
um estado de excitação nervosa |
120 |
un estado de excitación nerviosa |
120 |
ein Zustand nervöser Erregung |
120 |
stan nerwowego podniecenia |
120 |
состояние
нервного
возбуждения |
120 |
sostoyaniye nervnogo vozbuzhdeniya |
120 |
حالة من
الإثارة
العصبية |
120 |
halat min al'iitharat
aleasabia |
120 |
तंत्रिका
उत्तेजना की
स्थिति |
120 |
tantrika uttejana kee sthiti |
120 |
ਘਬਰਾਹਟ
ਦੀ ਉਤੇਜਨਾ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ |
120 |
ghabarāhaṭa dī
utējanā dī sathitī |
120 |
স্নায়বিক
উত্তেজনার
একটি অবস্থা |
120 |
snāẏabika uttējanāra
ēkaṭi abasthā |
120 |
|
120 |
神経質な 興奮 の 状態 |
120 |
しんけいしつな こうふん の じょうたい |
120 |
shinkeishitsuna kōfun no jōtai |
|
|
|
121 |
État nerveux et
excité |
121 |
xīngfèn de zhuàngtài |
121 |
神経質で興奮した状態 |
121 |
紧张兴奋的状态 |
121 |
兴奋的状态 |
121 |
|
121 |
|
121 |
Nervous and excited
state |
121 |
Estado nervoso e
excitado |
121 |
Estado nervioso y
excitado |
121 |
Nervöser und
aufgeregter Zustand |
121 |
Stan nerwowy i
podekscytowany |
121 |
Нервное
и
возбужденное
состояние |
121 |
Nervnoye i
vozbuzhdennoye sostoyaniye |
121 |
حالة
عصبية
ومتحمسة |
121 |
halat easabiat
wamutahamisa |
121 |
घबराहट
और उत्तेजित
अवस्था |
121 |
ghabaraahat aur
uttejit avastha |
121 |
ਘਬਰਾਹਟ
ਅਤੇ ਉਤੇਜਿਤ
ਰਾਜ |
121 |
ghabarāhaṭa
atē utējita rāja |
121 |
স্নায়বিক
এবং
উত্তেজিত
অবস্থা |
121 |
snāẏabika
ēbaṁ uttējita abasthā |
121 |
|
121 |
神経質で 興奮 した 状態 |
121 |
しんけいしつで こうふん した じょうたい |
121 |
shinkeishitsude kōfun shita jōtai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Excité ;
nerveux ; excité |
122 |
xīngfèn de;
jǐnzhāng de; xīngfèn de |
122 |
興奮している;緊張している;興奮している |
122 |
Excited;
nervous; excited |
122 |
兴奋的;紧张的;兴奋的 |
122 |
|
122 |
|
122 |
Excited; nervous;
excited |
122 |
Excitado; nervoso;
animado |
122 |
Emocionado; nervioso;
emocionado |
122 |
Aufgeregt, nervös,
aufgeregt |
122 |
Podekscytowany;
zdenerwowany; podekscytowany |
122 |
Возбужден;
нервен;
возбужден |
122 |
Vozbuzhden; nerven;
vozbuzhden |
122 |
متحمس
، عصبي ،
متحمس |
122 |
mutahamis , easabiun
, mutahamis |
122 |
उत्साहित
; नर्वस ;
उत्तेजित |
122 |
utsaahit ; narvas ;
uttejit |
122 |
ਉਤੇਜਿਤ;
ਘਬਰਾਹਟ;
ਉਤੇਜਿਤ |
122 |
utējita;
ghabarāhaṭa; utējita |
122 |
উত্তেজিত;
নার্ভাস;
উত্তেজিত |
122 |
uttējita;
nārbhāsa; uttējita |
122 |
|
122 |
興奮 している ; 緊張 している ; 興奮 している |
122 |
こうふん している ; きんちょう している ; こうふん している |
122 |
kōfun shiteiru ; kinchō shiteiru ; kōfun shiteiru |
|
|
|
123 |
Excité ;
nerveux ; excité |
123 |
jīdòng; jīdòng;
jīdòng |
123 |
興奮している;緊張している;興奮している |
123 |
兴奋;紧张; 激动 |
123 |
激动;激动;激动 |
123 |
|
123 |
|
123 |
Excited; nervous;
excited |
123 |
Excitado; nervoso;
animado |
123 |
Emocionado;
nervioso; emocionado |
123 |
Aufgeregt, nervös,
aufgeregt |
123 |
Podekscytowany;
zdenerwowany; podekscytowany |
123 |
Возбужден;
нервен;
возбужден |
123 |
Vozbuzhden; nerven;
vozbuzhden |
123 |
متحمس
، عصبي ،
متحمس |
123 |
mutahamis , easabiun
, mutahamis |
123 |
उत्साहित
; नर्वस ;
उत्तेजित |
123 |
utsaahit ; narvas ;
uttejit |
123 |
ਉਤੇਜਿਤ;
ਘਬਰਾਹਟ;
ਉਤੇਜਿਤ |
123 |
utējita;
ghabarāhaṭa; utējita |
123 |
উত্তেজিত;
নার্ভাস;
উত্তেজিত |
123 |
uttējita;
nārbhāsa; uttējita |
123 |
|
123 |
興奮 している ; 緊張 している ; 興奮 している |
123 |
こうふん している ; きんちょう している ; こうふん している |
123 |
kōfun shiteiru ; kinchō shiteiru ; kōfun shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
twix |
124 |
zhuǎnzhé |
124 |
twixt |
124 |
twixt |
124 |
转折 |
124 |
|
124 |
|
124 |
twixt |
124 |
twixt |
124 |
twixt |
124 |
twixt |
124 |
twixt |
124 |
Twixt |
124 |
Twixt |
124 |
تويكست |
124 |
tuykist |
124 |
के
हाथों में |
124 |
ke haathon mein |
124 |
twixt |
124 |
twixt |
124 |
twixt |
124 |
twixt |
124 |
|
124 |
twixt |
124 |
tうぃxt |
124 |
twixt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Tournant |
125 |
zhuǎnzhé |
125 |
ターニングポイント |
125 |
转折 |
125 |
转折 |
125 |
|
125 |
|
125 |
Turning point |
125 |
Ponto de inflexão |
125 |
Punto de retorno |
125 |
Wendepunkt |
125 |
Punkt zwrotny |
125 |
Поворотный
момент |
125 |
Povorotnyy moment |
125 |
نقطة
تحول |
125 |
nuqtat tahawul |
125 |
मोड़ |
125 |
mod |
125 |
ਮੋੜ |
125 |
mōṛa |
125 |
সন্ধিক্ষণ |
125 |
sandhikṣaṇa |
125 |
|
125 |
ターニングポイント |
125 |
ターニングポイント |
125 |
tāningupointo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
(ancienne
utilisation) |
126 |
(jiù yòng) |
126 |
(旧使用) |
126 |
(old
use) |
126 |
(旧用) |
126 |
|
126 |
|
126 |
(old use) |
126 |
(uso antigo) |
126 |
(uso antiguo) |
126 |
(alte Verwendung) |
126 |
(stare użycie) |
126 |
(старое
использование) |
126 |
(staroye
ispol'zovaniye) |
126 |
(استخدام
قديم) |
126 |
(astikhdam qadim) |
126 |
(पुराना
उपयोग) |
126 |
(puraana upayog) |
126 |
(ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ) |
126 |
(purāṇī
varatōṁ) |
126 |
(পুরনো
ব্যবহার) |
126 |
(puranō
byabahāra) |
126 |
|
126 |
( 旧 使用 ) |
126 |
( きゅう しよう ) |
126 |
( kyū shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
compris entre |
127 |
zhī jiān |
127 |
の間に |
127 |
between |
127 |
之间 |
127 |
|
127 |
|
127 |
between |
127 |
entre |
127 |
Entre |
127 |
zwischen |
127 |
pomiędzy |
127 |
между |
127 |
mezhdu |
127 |
ما
بين |
127 |
ma bayn |
127 |
के
बीच |
127 |
ke beech |
127 |
ਵਿਚਕਾਰ |
127 |
vicakāra |
127 |
মধ্যে |
127 |
madhyē |
127 |
|
127 |
の 間 に 間 間 |
127 |
の ま に かん かん |
127 |
no ma ni kan kan |
|
|
|
128 |
Compris entre |
128 |
zhī jiān |
128 |
間 |
128 |
Between |
128 |
之间 |
128 |
|
128 |
|
128 |
Between |
128 |
Entre |
128 |
Entre |
128 |
Zwischen |
128 |
Między |
128 |
Между |
128 |
Mezhdu |
128 |
ما
بين |
128 |
ma bayn |
128 |
बीच
में |
128 |
beech mein |
128 |
ਵਿਚਕਾਰ |
128 |
vicakāra |
128 |
মধ্যে |
128 |
madhyē |
128 |
|
128 |
時間 |
128 |
じかん |
128 |
jikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Compris entre |
129 |
zài……zhōngjiān;
zài……zhī jiān |
129 |
間 |
129 |
在…中间;在…之间 |
129 |
在……中间;在……之间 |
129 |
|
129 |
|
129 |
Between |
129 |
Entre |
129 |
Entre |
129 |
Zwischen |
129 |
Między |
129 |
Между |
129 |
Mezhdu |
129 |
ما
بين |
129 |
ma bayn |
129 |
बीच
में |
129 |
beech mein |
129 |
ਵਿਚਕਾਰ |
129 |
vicakāra |
129 |
মধ্যে |
129 |
madhyē |
129 |
|
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Temps |
130 |
shí |
130 |
時間 |
130 |
时 |
130 |
时 |
130 |
|
130 |
|
130 |
Time |
130 |
Tempo |
130 |
Hora |
130 |
Zeit |
130 |
Czas |
130 |
Время |
130 |
Vremya |
130 |
زمن |
130 |
zaman |
130 |
समय |
130 |
samay |
130 |
ਸਮਾਂ |
130 |
samāṁ |
130 |
সময় |
130 |
samaẏa |
130 |
|
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
compris entre |
131 |
jiān |
131 |
の間に |
131 |
间 |
131 |
间 |
131 |
|
131 |
|
131 |
between |
131 |
entre |
131 |
Entre |
131 |
zwischen |
131 |
pomiędzy |
131 |
между |
131 |
mezhdu |
131 |
ما
بين |
131 |
ma bayn |
131 |
के
बीच |
131 |
ke beech |
131 |
ਵਿਚਕਾਰ |
131 |
vicakāra |
131 |
মধ্যে |
131 |
madhyē |
131 |
|
131 |
の 間 に |
129 |
の ま に |
129 |
no ma ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
voir |
132 |
Kàn |
132 |
見る |
132 |
see |
132 |
看 |
132 |
|
132 |
|
132 |
see |
132 |
Vejo |
132 |
ver |
132 |
sehen |
132 |
zobaczyć |
132 |
видеть |
132 |
videt' |
132 |
نرى |
132 |
naraa |
132 |
देखो |
132 |
dekho |
132 |
ਦੇਖੋ |
132 |
dēkhō |
132 |
দেখা |
132 |
dēkhā |
132 |
|
132 |
見る |
130 |
みる |
130 |
miru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
glisser |
133 |
huá |
133 |
スリップ |
133 |
slip |
133 |
滑 |
133 |
|
133 |
|
133 |
slip |
133 |
escorregar |
133 |
deslizar |
133 |
Unterhose |
133 |
poślizg |
133 |
соскальзывать |
133 |
soskal'zyvat' |
133 |
ينزلق |
133 |
yanzaliq |
133 |
पर्ची |
133 |
parchee |
133 |
ਸਲਿੱਪ |
133 |
salipa |
133 |
স্লিপ |
133 |
slipa |
133 |
|
133 |
スリップ |
131 |
スリップ |
131 |
surippu |
|
|
|
134 |
numéro |
134 |
shùzì |
134 |
番号 |
134 |
number |
134 |
数字 |
134 |
|
134 |
|
134 |
number |
134 |
número |
134 |
número |
134 |
Nummer |
134 |
numer |
134 |
номер |
134 |
nomer |
134 |
عدد |
134 |
eadad |
134 |
संख्या |
134 |
sankhya |
134 |
ਗਿਣਤੀ |
134 |
giṇatī |
134 |
সংখ্যা |
134 |
saṅkhyā |
134 |
|
134 |
番号 |
132 |
ばんごう |
132 |
bangō |
|
|
|
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
|
135 |
|
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
|
135 |
2 |
133 |
2 |
133 |
2 |
|
|
|
136 |
deux |
136 |
èr |
136 |
2 |
136 |
二 |
136 |
二 |
136 |
|
136 |
|
136 |
two |
136 |
dois |
136 |
dos |
136 |
zwei |
136 |
dwa |
136 |
два |
136 |
dva |
136 |
اثنين |
136 |
aithnayn |
136 |
दो |
136 |
do |
136 |
ਦੋ |
136 |
dō |
136 |
দুই |
136 |
du'i |
136 |
|
136 |
2 |
134 |
2 |
134 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres à l'entrée pour cinq. |
137 |
yǒu yīxiē shìlì
shuōmíng rúhé zài tiáomù zhōng shǐyòng shùzì 5. |
137 |
5のエントリで数字を使用する方法の例があります。 |
137 |
There
are examples of how to use numbers at the entry for five. |
137 |
有一些示例说明如何在条目中使用数字
5。 |
137 |
|
137 |
|
137 |
There are examples of
how to use numbers at the entry for five. |
137 |
Existem exemplos de
como usar números na entrada para cinco. |
137 |
Hay ejemplos de cómo
usar números en la entrada de cinco. |
137 |
Es gibt Beispiele für
die Verwendung von Zahlen bei der Eingabe für fünf. |
137 |
Są
przykłady, jak używać liczb we wpisie dla pięciu. |
137 |
Есть
примеры
использования
цифр при
вводе пяти. |
137 |
Yest' primery
ispol'zovaniya tsifr pri vvode pyati. |
137 |
هناك
أمثلة على
كيفية
استخدام
الأرقام في
الإدخال
لخمسة. |
137 |
hunak 'amthilat ealaa
kayfiat astikhdam al'arqam fi al'iidkhal likhamsa. |
137 |
पाँच
के लिए
प्रविष्टि
में
संख्याओं का
उपयोग करने
के उदाहरण
हैं। |
137 |
paanch ke lie
pravishti mein sankhyaon ka upayog karane ke udaaharan hain. |
137 |
ਪੰਜ
ਲਈ ਐਂਟਰੀ 'ਤੇ
ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ
ਹਨ। |
137 |
paja la'ī
aiṇṭarī'tē nabarāṁ dī
varatōṁ karana dī'āṁ udāharanāṁ
hana. |
137 |
পাঁচের
জন্য
এন্ট্রিতে
সংখ্যা
কীভাবে ব্যবহার
করবেন তার
উদাহরণ
রয়েছে। |
137 |
pām̐cēra
jan'ya ēnṭritē saṅkhyā kībhābē
byabahāra karabēna tāra udāharaṇa
raẏēchē. |
137 |
|
137 |
5 の エントリ で 数字 を 使用 する 方法 の 例 が あります 。 |
135 |
5 の エントリ で すうじ お しよう する ほうほう の れい が あります 。 |
135 |
5 no entori de sūji o shiyō suru hōhō no rei ga arimasu . |
|
|
|
138 |
Il y a quelques
exemples d'utilisation du chiffre 5 dans les entrées |
138 |
Yǒu yīxiē shìlì
shuōmíng rúhé zài tiáomù zhōng shǐyòng shùzì 5 |
138 |
エントリで番号5を使用する方法のいくつかの例があります |
138 |
有一些示例说明如何在条目中使用数字 5 |
138 |
有一些示例说明如何在条目中使用数字
5 |
138 |
|
138 |
|
138 |
There are some
examples of how to use the number 5 in entries |
138 |
Existem alguns
exemplos de como usar o número 5 nas entradas |
138 |
Hay algunos ejemplos
de cómo usar el número 5 en las entradas. |
138 |
Es gibt einige
Beispiele für die Verwendung der Zahl 5 in Einträgen |
138 |
Istnieje kilka
przykładów użycia cyfry 5 we wpisach |
138 |
Вот
несколько
примеров
того, как
использовать
цифру 5 в
записях. |
138 |
Vot neskol'ko
primerov togo, kak ispol'zovat' tsifru 5 v zapisyakh. |
138 |
هناك
بعض الأمثلة
على كيفية
استخدام
الرقم 5 في
الإدخالات |
138 |
hunak baed
al'amthilat ealaa kayfiat aistikhdam alraqm 5 fi al'iidkhalat |
138 |
प्रविष्टियों
में संख्या 5
का उपयोग
कैसे करें,
इसके कुछ
उदाहरण हैं |
138 |
pravishtiyon mein
sankhya 5 ka upayog kaise karen, isake kuchh udaaharan hain |
138 |
ਐਂਟਰੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਨੰਬਰ 5 ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ
ਕਰਨੀ ਹੈ ਦੀਆਂ
ਕੁਝ
ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ |
138 |
Aiṇṭarī'āṁ
vica nabara 5 dī varatōṁ kivēṁ karanī hai
dī'āṁ kujha udāharaṇāṁ hana |
138 |
এন্ট্রিতে
5 নম্বর
কীভাবে
ব্যবহার
করবেন তার কিছু
উদাহরণ
রয়েছে |
138 |
Ēnṭritē
5 nambara kībhābē byabahāra karabēna tāra kichu
udāharaṇa raẏēchē |
138 |
|
138 |
エントリ で 番号 5 を 使用 する 方法 の いくつ か の 例 が あります |
136 |
エントリ で ばんごう 5 お しよう する ほうほう の いくつ か の れい が あります |
136 |
entori de bangō 5 o shiyō suru hōhō no ikutsu ka no rei ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Pour des exemples de
prononciation des nombres, voir cinq |
139 |
yǒuguān rúhé
fāyīn shùzì de shìlì, qǐng cānyuè wǔ gè |
139 |
数字の発音の例については、5を参照してください。 |
139 |
For examples of how to pronounce numbers, see
five |
139 |
有关如何发音数字的示例,请参阅五个 |
139 |
|
139 |
|
139 |
For examples of how
to pronounce numbers, see five |
139 |
Para exemplos de como
pronunciar números, veja cinco |
139 |
Para ver ejemplos de
cómo pronunciar números, consulte cinco |
139 |
Beispiele für die
Aussprache von Zahlen finden Sie unter fünf |
139 |
Aby zapoznać
się z przykładami wymawiania liczb, zobacz pięć |
139 |
Примеры
того, как
произносить
числа, см. В пяти |
139 |
Primery togo, kak
proiznosit' chisla, sm. V pyati |
139 |
للحصول
على أمثلة
حول كيفية
نطق الأرقام
، راجع خمسة |
139 |
lilhusul ealaa
'amthilat hawl kayfiat nutq al'arqam , rajie khamsa |
139 |
संख्याओं
का उच्चारण
कैसे करें,
इसके उदाहरणों
के लिए देखें
पांच |
139 |
sankhyaon ka
uchchaaran kaise karen, isake udaaharanon ke lie dekhen paanch |
139 |
ਸੰਖਿਆਵਾਂ
ਦਾ ਉਚਾਰਨ
ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ
ਹੈ ਦੀਆਂ
ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਲਈ,
ਪੰਜ ਦੇਖੋ |
139 |
sakhi'āvāṁ
dā ucārana kivēṁ karanā hai dī'āṁ
udāharanāṁ la'ī, paja dēkhō |
139 |
কিভাবে
সংখ্যা
উচ্চারণ
করতে হয় তার
উদাহরণের
জন্য, পাঁচটি
দেখুন |
139 |
kibhābē
saṅkhyā uccāraṇa karatē haẏa tāra
udāharaṇēra jan'ya, pām̐caṭi dēkhuna |
139 |
|
139 |
数字 の 発音 の 例 について は 、 5 を 参照 してください 。 |
137 |
すうじ の はつおん の れい について わ 、 5 お さんしょう してください 。 |
137 |
sūji no hatsuon no rei nitsuite wa , 5 o sanshō shitekudasai . |
|
|
|
140 |
Pour des exemples de
prononciation des chiffres, voir cinq |
140 |
shù cí dú fǎ shìlì jiàn
wǔtiáo |
140 |
数字の発音の例については、5を参照してください。 |
140 |
数词读法示例见 five 条 |
140 |
数词读法示例见五条 |
140 |
|
140 |
|
140 |
For examples of how
to pronounce numerals, see five |
140 |
Para exemplos de
como pronunciar os numerais, veja cinco |
140 |
Para ver ejemplos de
cómo pronunciar números, consulte cinco |
140 |
Beispiele für die
Aussprache von Ziffern finden Sie unter fünf |
140 |
Aby zapoznać
się z przykładami wymawiania cyfr, zobacz pięć |
140 |
Примеры
произношения
цифр см. В
пяти |
140 |
Primery
proiznosheniya tsifr sm. V pyati |
140 |
للحصول
على أمثلة
حول كيفية
نطق الأرقام
، راجع خمسة |
140 |
lilhusul ealaa
'amthilat hawl kayfiat nutq al'arqam , rajie khamsa |
140 |
अंकों
का उच्चारण
कैसे करें,
इसके
उदाहरणों के
लिए देखें
पांच |
140 |
ankon ka uchchaaran
kaise karen, isake udaaharanon ke lie dekhen paanch |
140 |
ਸੰਖਿਆਵਾਂ
ਦਾ ਉਚਾਰਨ
ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ
ਹੈ ਦੀਆਂ
ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਲਈ,
ਪੰਜ ਵੇਖੋ |
140 |
sakhi'āvāṁ
dā ucārana kivēṁ karanā hai dī'āṁ
udāharanāṁ la'ī, paja vēkhō |
140 |
কিভাবে
সংখ্যা
উচ্চারণ
করতে হয় তার
উদাহরণের
জন্য, পাঁচটি
দেখুন |
140 |
kibhābē
saṅkhyā uccāraṇa karatē haẏa tāra
udāharaṇēra jan'ya, pām̐caṭi dēkhuna |
140 |
|
140 |
数字 の 発音 の 例 について は 、 5 を 参照 してください 。 |
138 |
すうじ の はつおん の れい について わ 、 5 お さんしょう してください 。 |
138 |
sūji no hatsuon no rei nitsuite wa , 5 o sanshō shitekudasai . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
un jour, un moment,
une livre, etc. ou deux |
141 |
yītiān, yīkè,
yī yīngbàng děng |
141 |
1日、瞬間、ポンドなど1〜2日 |
141 |
a day, moment, pound, etc. or two |
141 |
一天、一刻、一英镑等 |
141 |
|
141 |
|
141 |
a day, moment, pound,
etc. or two |
141 |
um dia, momento,
libra, etc. ou dois |
141 |
un día, momento,
libra, etc. o dos |
141 |
ein Tag, ein Moment,
ein Pfund usw. oder zwei |
141 |
dzień, chwila,
funt itp. lub dwa |
141 |
день,
момент, фунт
и т. д. или два |
141 |
den', moment, funt i
t. d. ili dva |
141 |
يوم
، لحظة ، رطل ،
إلخ أو يومين |
141 |
yawm , lahzat , ratl
, 'iilakh 'aw yawmayn |
141 |
एक
दिन, पल, पाउंड,
आदि या दो |
141 |
ek din, pal, paund,
aadi ya do |
141 |
ਇੱਕ
ਦਿਨ, ਪਲ, ਪੌਂਡ,
ਆਦਿ ਜਾਂ ਦੋ |
141 |
ika dina, pala,
pauṇḍa, ādi jāṁ dō |
141 |
একটি
দিন, মুহূর্ত,
পাউন্ড,
ইত্যাদি বা
দুই |
141 |
ēkaṭi
dina, muhūrta, pā'unḍa, ityādi bā du'i |
141 |
|
141 |
1 日 、 瞬間 、 ポンド など 1 〜 2 日 |
139 |
1 にち 、 しゅんかん 、 ポンド など 1 〜 2 にち |
139 |
1 nichi , shunkan , pondo nado 1 〜 2 nichi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Un jour, un instant,
une livre, etc. |
142 |
yītiān, nà yīkè,
yī děng |
142 |
ある日、一瞬、一ポンドなど。 |
142 |
一天、一刻、一英镑等 |
142 |
一天、那一刻、一等 |
142 |
|
142 |
|
142 |
One day, one moment,
one pound, etc. |
142 |
Um dia, um momento,
uma libra, etc. |
142 |
Un día, un momento,
una libra, etc. |
142 |
Ein Tag, ein Moment,
ein Pfund usw. |
142 |
Jeden dzień,
jedna chwila, jeden funt itd. |
142 |
Один
день, один
момент, один
фунт и т. Д. |
142 |
Odin den', odin
moment, odin funt i t. D. |
142 |
يوم
واحد ، لحظة
واحدة ، جنيه
واحد ، إلخ. |
142 |
yawm wahid , lahzat
wahidat , junayh wahid , 'iilakh. |
142 |
एक
दिन, एक पल, एक
पाउंड, आदि। |
142 |
ek din, ek pal, ek
paund, aadi. |
142 |
ਇੱਕ
ਦਿਨ, ਇੱਕ ਪਲ,
ਇੱਕ ਪੌਂਡ,
ਆਦਿ। |
142 |
ika dina, ika pala,
ika pauṇḍa, ādi. |
142 |
একদিন,
এক মুহূর্ত,
এক পাউন্ড
ইত্যাদি। |
142 |
ēkadina,
ēka muhūrta, ēka pā'unḍa ityādi. |
142 |
|
142 |
ある 日 、 一瞬 、 一 ポンド など 。 |
140 |
ある ひ 、 いっしゅん 、 いち ポンド など 。 |
140 |
aru hi , isshun , ichi pondo nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
un ou quelques jours,
moments, kilos, etc. |
143 |
yītiān huò jǐ
tiān, piànkè, bàng shù děng |
143 |
1日または数日、瞬間、ポンドなど |
143 |
one or a few days, moments, pounds, etc |
143 |
一天或几天、片刻、磅数等 |
143 |
|
143 |
|
143 |
one or a few days,
moments, pounds, etc |
143 |
um ou alguns dias,
momentos, libras, etc |
143 |
uno o varios días,
momentos, libras, etc. |
143 |
ein oder ein paar
Tage, Momente, Pfund usw. |
143 |
jeden lub kilka dni,
chwile, funty itp. |
143 |
один
или
несколько
дней,
моментов,
фунтов и т. д. |
143 |
odin ili neskol'ko
dney, momentov, funtov i t. d. |
143 |
يوم
أو بضعة أيام
، لحظات ،
أرطال ، إلخ |
143 |
yawm 'aw bideat
'ayaam , lahazat , 'artal , 'iilakh |
143 |
एक
या कुछ दिन,
क्षण, पाउंड,
आदि |
143 |
ek ya kuchh din,
kshan, paund, aadi |
143 |
ਇੱਕ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਦਿਨ,
ਪਲ, ਪੌਂਡ, ਆਦਿ |
143 |
Ika jāṁ
kujha dina, pala, pauṇḍa, ādi |
143 |
এক
বা কয়েক দিন,
মুহূর্ত,
পাউন্ড,
ইত্যাদি |
143 |
Ēka bā
kaẏēka dina, muhūrta, pā'unḍa, ityādi |
143 |
|
143 |
1 日 または 数 日 、 瞬間 、 ポンド など |
141 |
1 にち または すう にち 、 しゅんかん 、 ポンド など |
141 |
1 nichi mataha sū nichi , shunkan , pondo nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Un jour ou quelques
jours, un instant, des kilos, etc. |
144 |
yītiān huò jǐ
tiān, piànkè, bàng shù děng |
144 |
1日または数日、瞬間、ポンドなど。 |
144 |
一天或几天、片刻、磅数等 |
144 |
一天或几天、片刻、磅数等 |
144 |
|
144 |
|
144 |
A day or a few days,
a moment, pounds, etc. |
144 |
Um dia ou alguns
dias, um momento, libras, etc. |
144 |
Un día o unos días,
un momento, libras, etc. |
144 |
Ein Tag oder ein
paar Tage, ein Moment, Pfund usw. |
144 |
Dzień lub kilka
dni, chwila, kilogramy itp. |
144 |
День
или
несколько
дней, момент,
фунты и т. Д. |
144 |
Den' ili neskol'ko
dney, moment, funty i t. D. |
144 |
يوم
أو بضعة أيام
، لحظة ،
أرطال ، إلخ. |
144 |
yawm 'aw bideat
'ayaam , lahzat , 'artal , 'iilakh. |
144 |
एक
दिन या कुछ
दिन, एक पल,
पाउंड, आदि। |
144 |
ek din ya kuchh din,
ek pal, paund, aadi. |
144 |
ਇੱਕ
ਦਿਨ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਦਿਨ, ਇੱਕ ਪਲ,
ਪੌਂਡ, ਆਦਿ. |
144 |
ika dina
jāṁ kujha dina, ika pala, pauṇḍa, ādi. |
144 |
একটি
দিন বা কয়েক
দিন, একটি
মুহূর্ত,
পাউন্ড, ইত্যাদি। |
144 |
ēkaṭi
dina bā kaẏēka dina, ēkaṭi muhūrta,
pā'unḍa, ityādi. |
144 |
|
144 |
1 日 または 数 日 、 瞬間 、 ポンド など 。 |
142 |
1 にち または すう にち 、 しゅんかん 、 ポンド など 。 |
142 |
1 nichi mataha sū nichi , shunkan , pondo nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Un ou deux jours (ou
un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) |
145 |
yī liǎng tiān
(huò yī liǎng bàng yīduàn shíjiān děng) |
145 |
1日または2日(またはしばらくの間1ポンドまたは2ポンドなど) |
145 |
One or two days (or one or two pounds for a
while, etc.) |
145 |
一两天(或一两磅一段时间等) |
145 |
|
145 |
|
145 |
One or two days (or
one or two pounds for a while, etc.) |
145 |
Um ou dois dias (ou
uma ou duas libras por um tempo, etc.) |
145 |
Uno o dos días (o una
o dos libras por un tiempo, etc.) |
145 |
Ein oder zwei Tage
(oder ein oder zwei Pfund für eine Weile usw.) |
145 |
Jeden lub dwa dni
(lub jeden lub dwa funty na chwilę itp.) |
145 |
Один-два
дня (или
один-два
фунта на
время и т. Д.) |
145 |
Odin-dva dnya (ili
odin-dva funta na vremya i t. D.) |
145 |
يوم
أو يومين (أو
رطل أو رطلين
لفترة ، إلخ.) |
145 |
yawm 'aw yawmayn ('aw
ratl 'aw rutlayn lifatrat , 'iilakh.) |
145 |
एक
या दो दिन (या
थोड़ी देर के
लिए एक या दो
पाउंड, आदि) |
145 |
ek ya do din (ya
thodee der ke lie ek ya do paund, aadi) |
145 |
ਇੱਕ
ਜਾਂ ਦੋ ਦਿਨ
(ਜਾਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ
ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ
ਪੌਂਡ, ਆਦਿ) |
145 |
Ika jāṁ
dō dina (jāṁ kujha samēṁ la'ī ika
jāṁ dō pauṇḍa, ādi) |
145 |
এক
বা দুই দিন (বা
কিছুক্ষণের
জন্য এক বা
দুই পাউন্ড,
ইত্যাদি) |
145 |
Ēka bā du'i
dina (bā kichukṣaṇēra jan'ya ēka bā du'i
pā'unḍa, ityādi) |
145 |
|
145 |
1 日 または 2 日 ( または しばらく の 間 1 ポンド または 2 ポンド など ) |
143 |
1 にち または 2 にち ( または しばらく の ま 1 ポンド または 2 ポンド など ) |
143 |
1 nichi mataha 2 nichi ( mataha shibaraku no ma 1 pondo mataha 2 pondo nado ) |
|
|
|
146 |
Un ou deux jours (ou
un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) |
146 |
yī xiǎo (huò
yīhuǐ'er yī liǎng děng) |
146 |
1日または2日(またはしばらくの間1ポンドまたは2ポンドなど) |
146 |
一两天(或一会儿一两镑等) |
146 |
一小(或一会儿一两等) |
146 |
|
146 |
|
146 |
One or two days (or
one or two pounds for a while, etc.) |
146 |
Um ou dois dias (ou
uma ou duas libras por um tempo, etc.) |
146 |
Uno o dos días (o
una o dos libras por un tiempo, etc.) |
146 |
Ein oder zwei Tage
(oder ein oder zwei Pfund für eine Weile usw.) |
146 |
Jeden lub dwa dni
(lub jeden lub dwa funty na chwilę itp.) |
146 |
Один-два
дня (или
один-два
фунта на
время и т. Д.) |
146 |
Odin-dva dnya (ili
odin-dva funta na vremya i t. D.) |
146 |
يوم
أو يومين (أو
رطل أو رطلين
لفترة ، إلخ.) |
146 |
yawm 'aw yawmayn
('aw ratl 'aw rutlayn lifatrat , 'iilakh.) |
146 |
एक
या दो दिन (या
थोड़ी देर के
लिए एक या दो
पाउंड, आदि) |
146 |
ek ya do din (ya
thodee der ke lie ek ya do paund, aadi) |
146 |
ਇੱਕ
ਜਾਂ ਦੋ ਦਿਨ
(ਜਾਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ
ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ
ਪੌਂਡ, ਆਦਿ) |
146 |
ika jāṁ
dō dina (jāṁ kujha samēṁ la'ī ika
jāṁ dō pauṇḍa, ādi) |
146 |
এক
বা দুই দিন (বা
কিছুক্ষণের
জন্য এক বা
দুই পাউন্ড,
ইত্যাদি) |
146 |
ēka bā
du'i dina (bā kichukṣaṇēra jan'ya ēka bā du'i
pā'unḍa, ityādi) |
146 |
|
146 |
1 日 または 2 日 ( または しばらく の 間 1 ポンド または 2 ポンド など ) |
144 |
1 にち または 2 にち ( または しばらく の ま 1 ポンド または 2 ポンド など ) |
144 |
1 nichi mataha 2 nichi ( mataha shibaraku no ma 1 pondo mataha 2 pondo nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Puis-je l'emprunter
un jour ou deux ? |
147 |
wǒ kěyǐ jiè
yī liǎng tiān ma? |
147 |
1日か2日借りてもいいですか。 |
147 |
May
I borrow it a day or two? |
147 |
我可以借一两天吗? |
147 |
|
147 |
|
147 |
May I borrow it a day
or two? |
147 |
Posso pegar
emprestado um ou dois dias? |
147 |
¿Puedo pedirlo
prestado uno o dos días? |
147 |
Darf ich es ein oder
zwei Tage ausleihen? |
147 |
Czy mogę
pożyczyć dzień lub dwa? |
147 |
Могу
я одолжить
его на день
или два? |
147 |
Mogu ya odolzhit'
yego na den' ili dva? |
147 |
هل
لي يوم أو
يومين؟ |
147 |
hal li yawm 'aw
yawmayni? |
147 |
क्या
मैं इसे एक या
दो दिन उधार
ले सकता हूँ? |
147 |
kya main ise ek ya do
din udhaar le sakata hoon? |
147 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ
ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ
ਦਿਨ ਉਧਾਰ ਲੈ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
147 |
kī maiṁ
isanū ika jāṁ dō dina udhāra lai sakadā
hāṁ? |
147 |
আমি
কি এটা এক বা
দুই দিন ধার
করতে পারি? |
147 |
āmi ki
ēṭā ēka bā du'i dina dhāra karatē
pāri? |
147 |
|
147 |
1 日 か 2 日 借りて も いいです か 。 |
145 |
1 にち か 2 にち かりて も いいです か 。 |
145 |
1 nichi ka 2 nichi karite mo īdesu ka . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Puis-je emprunter
pour un jour ou deux ? |
148 |
Wǒ kěyǐ jiè
yī xué ma? |
148 |
1日か2日借りることはできますか? |
148 |
我可以借一两天吗? |
148 |
我可以借一学吗? |
148 |
|
148 |
|
148 |
Can I borrow for a
day or two? |
148 |
Posso pegar
emprestado por um ou dois dias? |
148 |
¿Puedo pedir
prestado por uno o dos días? |
148 |
Kann ich für ein
oder zwei Tage ausleihen? |
148 |
Czy mogę
pożyczyć na dzień lub dwa? |
148 |
Могу
ли я занять
день или два? |
148 |
Mogu li ya zanyat'
den' ili dva? |
148 |
هل
يمكنني
الاقتراض
ليوم أو
يومين؟ |
148 |
hal yumkinuni
aliaqtirad liawm 'aw yawmayni? |
148 |
क्या
मैं एक या दो
दिन के लिए
उधार ले सकता
हूँ? |
148 |
kya main ek ya do
din ke lie udhaar le sakata hoon? |
148 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਇੱਕ ਜਾਂ
ਦੋ ਦਿਨਾਂ ਲਈ
ਉਧਾਰ ਲੈ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
148 |
Kī maiṁ
ika jāṁ dō dināṁ la'ī udhāra lai
sakadā hāṁ? |
148 |
আমি
কি এক বা দুই
দিনের জন্য
ধার করতে
পারি? |
148 |
Āmi ki ēka
bā du'i dinēra jan'ya dhāra karatē pāri? |
148 |
|
148 |
1 日 か 2 日 借りる こと は できます か ? |
146 |
1 にち か 2 にち かりる こと わ できます か ? |
146 |
1 nichi ka 2 nichi kariru koto wa dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Dois-je l'emprunter
pour un jour ou deux ? |
149 |
Wǒ yīnggāi jiè
zhège yī liǎng tiān ma? |
149 |
これを1日か2日借りるべきですか? |
149 |
Should
I borrow this for a day or two? |
149 |
我应该借这个一两天吗? |
149 |
|
149 |
|
149 |
Should I borrow this
for a day or two? |
149 |
Devo pegar emprestado
por um ou dois dias? |
149 |
¿Debería pedir
prestado esto por uno o dos días? |
149 |
Soll ich das für ein
oder zwei Tage ausleihen? |
149 |
Czy powinienem
pożyczyć to na dzień lub dwa? |
149 |
Стоит
ли мне
одолжить
это на день
или два? |
149 |
Stoit li mne
odolzhit' eto na den' ili dva? |
149 |
هل
استعير هذا
ليوم أو
يومين؟ |
149 |
hal astaeir hadha
liawm 'aw yawmayni? |
149 |
क्या
मुझे इसे एक
या दो दिन के
लिए उधार
लेना चाहिए? |
149 |
kya mujhe ise ek ya
do din ke lie udhaar lena chaahie? |
149 |
ਕੀ
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਇੱਕ
ਜਾਂ ਦੋ ਦਿਨਾਂ
ਲਈ ਉਧਾਰ ਲੈਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
149 |
Kī mainū
iha ika jāṁ dō dināṁ la'ī udhāra
laiṇā cāhīdā hai? |
149 |
আমি
কি এক বা দুই
দিনের জন্য
এটি ধার করা
উচিত? |
149 |
Āmi ki ēka
bā du'i dinēra jan'ya ēṭi dhāra karā ucita? |
149 |
|
149 |
これ を 1 日 か 2 日 借りるべきです か ? |
147 |
これ お 1 にち か 2 にち かりるべきです か ? |
147 |
kore o 1 nichi ka 2 nichi karirubekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Dois-je l'emprunter
pour un jour ou deux ? |
150 |
Zhège wǒ kě jièyòng
yī jīng ma? |
150 |
これを1日か2日借りるべきですか? |
150 |
这个我可该借用一两天吗? |
150 |
这个我可借用一精吗? |
150 |
|
150 |
|
150 |
Should I borrow this
for a day or two? |
150 |
Devo pegar
emprestado por um ou dois dias? |
150 |
¿Debería pedir
prestado esto por uno o dos días? |
150 |
Soll ich das für ein
oder zwei Tage ausleihen? |
150 |
Czy powinienem
pożyczyć to na dzień lub dwa? |
150 |
Стоит
ли мне
одолжить
это на день
или два? |
150 |
Stoit li mne
odolzhit' eto na den' ili dva? |
150 |
هل
استعير هذا
ليوم أو
يومين؟ |
150 |
hal astaeir hadha
liawm 'aw yawmayni? |
150 |
क्या
मुझे इसे एक
या दो दिन के
लिए उधार
लेना चाहिए? |
150 |
kya mujhe ise ek ya
do din ke lie udhaar lena chaahie? |
150 |
ਕੀ
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਇੱਕ
ਜਾਂ ਦੋ ਦਿਨਾਂ
ਲਈ ਉਧਾਰ ਲੈਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
150 |
Kī mainū
iha ika jāṁ dō dināṁ la'ī udhāra
laiṇā cāhīdā hai? |
150 |
আমি
কি এক বা দুই
দিনের জন্য
এটি ধার করা
উচিত? |
150 |
Āmi ki ēka
bā du'i dinēra jan'ya ēṭi dhāra karā ucita? |
150 |
|
150 |
これ を 1 日 か 2 日 借りるべきです か ? |
148 |
これ お 1 にち か 2 にち かりるべきです か ? |
148 |
kore o 1 nichi ka 2 nichi karirubekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
utiliser |
151 |
Yòng |
151 |
使用する |
151 |
用 |
151 |
用 |
151 |
|
151 |
|
151 |
use |
151 |
usar |
151 |
usar |
151 |
benutzen |
151 |
posługiwać
się |
151 |
использовать |
151 |
ispol'zovat' |
151 |
استعمال |
151 |
astiemal |
151 |
उपयोग |
151 |
upayog |
151 |
ਵਰਤੋ |
151 |
Varatō |
151 |
ব্যবহার |
151 |
Byabahāra |
151 |
|
151 |
使用 する |
149 |
しよう する |
149 |
shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
trouver rien |
152 |
luò zài liǎng gè dèngzǐ zhī
jiān |
152 |
2つのスツールの間に落ちる |
152 |
fall between two stools |
152 |
落在两个凳子之间 |
152 |
|
152 |
|
152 |
fall between two stools |
152 |
cair entre duas banquetas |
152 |
quedarse sin pan y sin torta |
152 |
zwischen zwei Stühle fallen |
152 |
wpaść między dwa stołki |
152 |
упасть
между двумя
стульями |
152 |
upast' mezhdu dvumya stul'yami |
152 |
تقع بين
كرسيين |
152 |
taqae bayn kursiiyn |
152 |
दो मल के
बीच गिरना |
152 |
do mal ke beech girana |
152 |
ਦੋ ਟੱਟੀ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਡਿੱਗਣਾ |
152 |
dō ṭaṭī dē
vicakāra ḍigaṇā |
152 |
দুটি
মলের মধ্যে
পড়ে |
152 |
duṭi malēra madhyē
paṛē |
152 |
|
152 |
2つ の スツール の 間 に 落ちる |
150 |
つ の スツール の ま に おちる |
150 |
tsu no sutsūru no ma ni ochiru |
|
|
|
153 |
Trouver rien |
153 |
liǎng gè bǐjiào
zǐ zhī jiān |
153 |
2つのスツールの間に落ちる |
153 |
落在两个凳子之间 |
153 |
两个比较子之间 |
153 |
|
153 |
|
153 |
Fall between two
stools |
153 |
Cair entre duas
banquetas |
153 |
Quedarse sin pan y
sin torta |
153 |
Zwischen zwei Stühle
fallen |
153 |
Wpadnij między
dwa stołki |
153 |
Падение
между двумя
стульями |
153 |
Padeniye mezhdu
dvumya stul'yami |
153 |
الوقوع
بين كرسيين |
153 |
alwuque bayn
kursiiyn |
153 |
दो
मल के बीच
गिरना |
153 |
do mal ke beech
girana |
153 |
ਦੋ
ਸਟੂਲ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਡਿੱਗ |
153 |
dō
saṭūla dē vicakāra ḍiga |
153 |
দুই
মলের
মাঝখানে
পড়ে যাওয়া |
153 |
du'i malēra
mājhakhānē paṛē yā'ōẏā |
153 |
|
153 |
2つ の スツール の 間 に 落ちる |
151 |
つ の スツール の ま に おちる |
151 |
tsu no sutsūru no ma ni ochiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
ne pas être ou
obtenir l'un des deux choix, qui auraient tous deux été acceptables |
154 |
wèi néng chéngwéi huò huòdé
liǎng zhǒng xuǎnzé zhōng de rènhé yī zhǒng, zhè
liǎng zhǒng xuǎnzé dōu shì kěyǐ jiēshòu de |
154 |
失敗するか、2つの選択肢のいずれかを取得することはできません。どちらも受け入れられます。 |
154 |
to
fail to be or to get either of two choices, both of which would have been
acceptable |
154 |
未能成为或获得两种选择中的任何一种,这两种选择都是可以接受的 |
154 |
|
154 |
|
154 |
to fail to be or to
get either of two choices, both of which would have been acceptable |
154 |
deixar de ser ou
obter qualquer uma das duas escolhas, ambas as quais teriam sido aceitáveis |
154 |
no serlo u obtener
cualquiera de las dos opciones, las cuales habrían sido aceptables |
154 |
nicht zu sein oder
eine von zwei Möglichkeiten zu bekommen, die beide akzeptabel gewesen wären |
154 |
nie być lub
uzyskać jedną z dwóch możliwości, z których obie
byłyby do zaakceptowania |
154 |
не
быть или
получить
любой из
двух
вариантов,
оба из
которых
были бы
приемлемы |
154 |
ne byt' ili poluchit'
lyuboy iz dvukh variantov, oba iz kotorykh byli by priyemlemy |
154 |
أن
تفشل في أن
تكون أو تحصل
على أي من
الخيارين ،
كلاهما
سيكون
مقبولاً |
154 |
'an tafshal fi 'an
takun 'aw tahsul ealaa 'ayin min alkhiarayn , kilahuma sayakun mqbwlaan |
154 |
दो
विकल्पों
में से किसी
एक को
प्राप्त
करने या
प्राप्त
करने में
विफल होने के
लिए, दोनों ही
स्वीकार्य
होते |
154 |
do vikalpon mein se
kisee ek ko praapt karane ya praapt karane mein viphal hone ke lie, donon hee
sveekaary hote |
154 |
ਫੇਲ
ਹੋਣਾ ਜਾਂ ਦੋ
ਵਿਕਲਪਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ
ਇੱਕ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨਾ, ਜੋ ਕਿ
ਦੋਵੇਂ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ
ਹੋਣਗੇ |
154 |
phēla
hōṇā jāṁ dō vikalapāṁ
vicōṁ kisē ika nū prāpata karanā, jō ki
dōvēṁ savīkārayōga hōṇagē |
154 |
হতে
ব্যর্থ
হওয়া বা
দুটি
পছন্দের
যেকোনো একটি
পেতে, উভয়ই
গ্রহণযোগ্য
হবে |
154 |
hatē byartha
ha'ōẏā bā duṭi pachandēra
yēkōnō ēkaṭi pētē, ubhaẏa'i
grahaṇayōgya habē |
154 |
|
154 |
失敗 する か 、 2つ の 選択肢 の いずれ か を 取得 する こと は できません 。 どちら も 受け入れられます 。 |
152 |
しっぱい する か 、 つ の せんたくし の いずれ か お しゅとく する こと わ できません 。 どちら も うけいれられます 。 |
152 |
shippai suru ka , tsu no sentakushi no izure ka o shutoku suru koto wa dekimasen . dochira mo ukeireraremasu . |
|
|
|
155 |
À défaut de devenir
ou d'obtenir l'une des deux options, les deux options sont acceptables |
155 |
néng chéngwéi huò dédào
liǎng zhǒng xuǎnzé zhōng de rènhé yī zhǒng, zhè
liǎng zhǒng xuǎnzé dōu kěyǐ jiēshòu de |
155 |
2つのオプションのいずれかにならない、または取得できない場合は、両方のオプションを使用できます |
155 |
未能成为或获得两种选择中的任何一种,这两种选择都是可以接受的 |
155 |
能成为或得到两种选择中的任何一种,这两种选择都可以接受的 |
155 |
|
155 |
|
155 |
Failure to become or
obtain either of the two options, both options are acceptable |
155 |
Deixar de se tornar
ou obter qualquer uma das duas opções, ambas as opções são aceitáveis |
155 |
Si no se convierte u
obtiene cualquiera de las dos opciones, ambas opciones son aceptables |
155 |
Wenn Sie keine der
beiden Optionen werden oder erhalten, sind beide Optionen akzeptabel |
155 |
Niemożność
stania się lub uzyskania jednej z dwóch opcji, obie opcje są
dopuszczalne |
155 |
Неспособность
стать или
получить
любой из
двух
вариантов,
оба
варианта
приемлемы |
155 |
Nesposobnost' stat'
ili poluchit' lyuboy iz dvukh variantov, oba varianta priyemlemy |
155 |
عدم
الحصول على
أي من
الخيارين أو
الحصول عليهما
، كلا
الخيارين
مقبول |
155 |
eadam alhusul ealaa
'ayin min alkhiarayn 'aw alhusul ealayhima , kila alkhiarayn maqbul |
155 |
दो
विकल्पों
में से कोई एक
बनने या
प्राप्त करने
में विफलता,
दोनों
विकल्प
स्वीकार्य
हैं |
155 |
do vikalpon mein se
koee ek banane ya praapt karane mein viphalata, donon vikalp sveekaary hain |
155 |
ਦੋ
ਵਿਕਲਪਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ
ਇੱਕ ਨੂੰ ਬਣਨ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਫਲਤਾ,
ਦੋਵੇਂ ਵਿਕਲਪ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਹਨ |
155 |
dō
vikalapāṁ vicōṁ kisē ika nū baṇana
jāṁ prāpata karana vica asaphalatā,
dōvēṁ vikalapa savīkārayōga hana |
155 |
দুটি
বিকল্পের যে
কোনো একটি
হতে বা পেতে
ব্যর্থ হলে
উভয়
বিকল্পই
গ্রহণযোগ্য |
155 |
duṭi
bikalpēra yē kōnō ēkaṭi hatē bā
pētē byartha halē ubhaẏa bikalpa'i
grahaṇayōgya |
155 |
|
155 |
2つ の オプション の いずれ か に ならない 、 または 取得 できない 場合 は 、 両方 の オプション を 使用 できます |
153 |
つ の オプション の いずれ か に ならない 、 または しゅとく できない ばあい わ 、 りょうほう の オプション お しよう できます |
153 |
tsu no opushon no izure ka ni naranai , mataha shutoku dekinai bāi wa , ryōhō no opushon o shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Les deux extrémités
tombent à néant ; |
156 |
liǎng duān
luòkōng; |
156 |
両端は無に落ちます。 |
156 |
Both
ends fall to nothing; |
156 |
两端落空; |
156 |
|
156 |
|
156 |
Both ends fall to
nothing; |
156 |
Ambas as extremidades
dão em nada; |
156 |
Ambos extremos caen
en la nada; |
156 |
Beide Enden fallen
ins Nichts; |
156 |
Oba końce
rozpadają się; |
156 |
Оба
конца ни к
чему не
приводят; |
156 |
Oba kontsa ni k chemu
ne privodyat; |
156 |
كلا
الطرفين
يسقطان بلا
شيء. |
156 |
kila altarafayn
yasqutan bila shay'in. |
156 |
दोनों
छोर शून्य हो
जाते हैं; |
156 |
donon chhor shoony ho
jaate hain; |
156 |
ਦੋਵੇਂ
ਸਿਰੇ ਕੁਝ ਵੀ
ਨਹੀਂ ਡਿੱਗਦੇ; |
156 |
dōvēṁ
sirē kujha vī nahīṁ ḍigadē; |
156 |
উভয়
প্রান্ত
কিছুই পড়ে
না; |
156 |
ubhaẏa
prānta kichu'i paṛē nā; |
156 |
|
156 |
両端 は 無 に 落ちます 。 |
154 |
りょうたん わ む に おちます 。 |
154 |
ryōtan wa mu ni ochimasu . |
|
|
|
157 |
Les deux extrémités
tombent à néant ; |
157 |
liǎngtóu luòkōng;
jīfēidàndǎ |
157 |
両端は無に落ちます。 |
157 |
两头落空;鸡飞蛋打 |
157 |
两头落空;鸡飞蛋打 |
157 |
|
157 |
|
157 |
Both ends fall to
nothing; |
157 |
Ambas as
extremidades dão em nada; |
157 |
Ambos extremos caen
en la nada; |
157 |
Beide Enden fallen
ins Nichts; |
157 |
Oba końce
rozpadają się; |
157 |
Оба
конца ни к
чему не
приводят; |
157 |
Oba kontsa ni k
chemu ne privodyat; |
157 |
كلا
الطرفين
يسقطان بلا
شيء. |
157 |
kila altarafayn
yasqutan bila shay'in. |
157 |
दोनों
छोर शून्य हो
जाते हैं; |
157 |
donon chhor shoony
ho jaate hain; |
157 |
ਦੋਵੇਂ
ਸਿਰੇ ਕੁਝ ਵੀ
ਨਹੀਂ ਡਿੱਗਦੇ; |
157 |
dōvēṁ
sirē kujha vī nahīṁ ḍigadē; |
157 |
উভয়
প্রান্ত
কিছুই পড়ে
না; |
157 |
ubhaẏa
prānta kichu'i paṛē nā; |
157 |
|
157 |
両端 は 無 に 落ちます 。 |
155 |
りょうたん わ む に おちます 。 |
155 |
ryōtan wa mu ni ochimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
en deux |
158 |
chéng liǎng bàn |
158 |
2つで |
158 |
in two |
158 |
成两半 |
158 |
|
158 |
|
158 |
in two |
158 |
em dois |
158 |
en dos |
158 |
in zwei |
158 |
We dwóch |
158 |
в
два |
158 |
v dva |
158 |
في
اثنين |
158 |
fi aithnayn |
158 |
दो
में |
158 |
do mein |
158 |
ਦੋ
ਵਿੱਚ |
158 |
dō vica |
158 |
দুইটাতে |
158 |
du'iṭātē |
158 |
|
158 |
2つで |
156 |
つで |
156 |
tsude |
|
|
|
159 |
À moitié |
159 |
chéng liǎng bàn |
159 |
半分に |
159 |
成两半 |
159 |
成两半 |
159 |
|
159 |
|
159 |
In half |
159 |
Ao meio |
159 |
A la mitad |
159 |
Entzwei |
159 |
W połowie |
159 |
В
половине |
159 |
V polovine |
159 |
في
النصف |
159 |
fi alnisf |
159 |
आधे
में |
159 |
aadhe mein |
159 |
ਅੱਧੇ
ਵਿੱਚ |
159 |
adhē vica |
159 |
অর্ধেক |
159 |
ardhēka |
159 |
|
159 |
半分 に |
157 |
はんぶん に |
157 |
hanbun ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
en ou en deux
morceaux ou moitiés |
160 |
fēnchéng liǎng bàn
huò liǎng bàn |
160 |
中または2つの部分または半分に |
160 |
in
or into two pieces or halves |
160 |
分成两半或两半 |
160 |
|
160 |
|
160 |
in or into two pieces
or halves |
160 |
em ou em duas partes
ou metades |
160 |
en o en dos piezas o
mitades |
160 |
in oder in zwei Teile
oder Hälften |
160 |
w lub na dwie
części lub połówki |
160 |
в
или на две
части или
половинки |
160 |
v ili na dve chasti
ili polovinki |
160 |
في
أو إلى
قطعتين أو
نصفين |
160 |
fi 'aw 'iilaa
qiteatayn 'aw nisfayn |
160 |
में
या दो
टुकड़ों या
हिस्सों में |
160 |
mein ya do tukadon ya
hisson mein |
160 |
ਵਿੱਚ
ਜਾਂ ਦੋ
ਟੁਕੜਿਆਂ ਜਾਂ
ਅੱਧਿਆਂ ਵਿੱਚ |
160 |
vica jāṁ
dō ṭukaṛi'āṁ jāṁ adhi'āṁ
vica |
160 |
দুই
টুকরো বা
অর্ধেকের
মধ্যে |
160 |
du'i
ṭukarō bā ardhēkēra madhyē |
160 |
|
160 |
中 または 2つ の 部分 または 半分 に |
158 |
なか または つ の ぶぶん または はんぶん に |
158 |
naka mataha tsu no bubun mataha hanbun ni |
|
|
|
161 |
Divisé en deux
moitiés ou moitiés |
161 |
yī liǎng bàn huò
liǎng bàn |
161 |
2つの半分または半分に分割 |
161 |
分成两半或两半 |
161 |
一两半或两半 |
161 |
|
161 |
|
161 |
Divided into two
halves or halves |
161 |
Dividido em duas
metades ou metades |
161 |
Dividido en dos
mitades o mitades |
161 |
In zwei Hälften oder
Hälften geteilt |
161 |
Podzielony na dwie
połówki lub połówki |
161 |
Разделен
на две
половинки
или
половинки |
161 |
Razdelen na dve
polovinki ili polovinki |
161 |
تنقسم
إلى نصفين أو
نصفين |
161 |
tanqasim 'iilaa
nisfayn 'aw nisfayn |
161 |
दो
हिस्सों या
हिस्सों में
विभाजित |
161 |
do hisson ya hisson
mein vibhaajit |
161 |
ਦੋ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਜਾਂ
ਅੱਧਿਆਂ ਵਿੱਚ
ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
161 |
dō
hisi'āṁ jāṁ adhi'āṁ vica vaḍi'ā
hō'i'ā hai |
161 |
দুই
অর্ধে বা
অর্ধে
বিভক্ত |
161 |
du'i ardhē
bā ardhē bibhakta |
161 |
|
161 |
2つ の 半分 または 半分 に 分割 |
159 |
つ の はんぶん または はんぶん に ぶんかつ |
159 |
tsu no hanbun mataha hanbun ni bunkatsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
L'un est divisé en
deux ; en deux moitiés |
162 |
yī fēn wéi èr;
fēn chéng liǎng bàn |
162 |
1つは2つに分けられます;
2つの半分に分けられます |
162 |
One
is divided into two; into two halves |
162 |
一分为二;分成两半 |
162 |
|
162 |
|
162 |
One is divided into
two; into two halves |
162 |
Um é dividido em
dois; em duas metades |
162 |
Uno se divide en dos;
en dos mitades |
162 |
Einer ist in zwei
geteilt, in zwei Hälften |
162 |
Jedna dzieli się
na dwie, na dwie połówki |
162 |
Один
разделен на
две; на две
половины |
162 |
Odin razdelen na dve;
na dve poloviny |
162 |
واحد
مقسم إلى
نصفين ؛ إلى
نصفين |
162 |
wahid muqasam 'iilaa
nisfayn ; 'iilaa nisfayn |
162 |
एक
को दो भागों
में बांटा
गया है; दो
हिस्सों में |
162 |
ek ko do bhaagon mein
baanta gaya hai; do hisson mein |
162 |
ਇੱਕ
ਨੂੰ ਦੋ
ਹਿੱਸਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ; ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ
ਵਿੱਚ |
162 |
ika nū dō
hisi'āṁ vica vaḍi'ā gi'ā hai; dō
hisi'āṁ vica |
162 |
একটি
দুই ভাগে
বিভক্ত; দুই
ভাগে |
162 |
ēkaṭi du'i
bhāgē bibhakta; du'i bhāgē |
162 |
|
162 |
1つ は 2つ に 分けられます ; 2つ の 半分 に 分けられます |
160 |
つ わ つ に わけられます ; つ の はんぶん に わけられます |
160 |
tsu wa tsu ni wakeraremasu ; tsu no hanbun ni wakeraremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
L'un est divisé en
deux ; en deux moitiés |
163 |
yī fēn wéi èr; chéng
liǎng bàn |
163 |
1つは2つに分けられます;
2つの半分に分けられます |
163 |
一分为二;成两半 |
163 |
一分为二;成两半 |
163 |
|
163 |
|
163 |
One is divided into
two; into two halves |
163 |
Um é dividido em
dois; em duas metades |
163 |
Uno se divide en
dos; en dos mitades |
163 |
Einer ist in zwei
geteilt, in zwei Hälften |
163 |
Jedna dzieli
się na dwie, na dwie połówki |
163 |
Один
разделен на
две; на две
половины |
163 |
Odin razdelen na
dve; na dve poloviny |
163 |
واحد
مقسم إلى
نصفين ؛ إلى
نصفين |
163 |
wahid muqasam 'iilaa
nisfayn ; 'iilaa nisfayn |
163 |
एक
को दो भागों
में बांटा
गया है; दो
हिस्सों में |
163 |
ek ko do bhaagon
mein baanta gaya hai; do hisson mein |
163 |
ਇੱਕ
ਨੂੰ ਦੋ
ਹਿੱਸਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ; ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ
ਵਿੱਚ |
163 |
ika nū dō
hisi'āṁ vica vaḍi'ā gi'ā hai; dō
hisi'āṁ vica |
163 |
একটি
দুই ভাগে
বিভক্ত; দুই
ভাগে |
163 |
ēkaṭi
du'i bhāgē bibhakta; du'i bhāgē |
163 |
|
163 |
1つ は 2つ に 分けられます ; 2つ の 半分 に 分けられます |
161 |
つ わ つ に わけられます ; つ の はんぶん に わけられます |
161 |
tsu wa tsu ni wakeraremasu ; tsu no hanbun ni wakeraremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Il a cassé la barre
de chocolat en deux et m'en a donné la moitié |
164 |
tā bǎ qiǎokèlì
bàng bāi chéng liǎng bàn gěile wǒ yībàn |
164 |
彼はチョコレートのバーを2つに割って、私に半分をくれました |
164 |
He
broke the bar of chocolate in two and gave me half |
164 |
他把巧克力棒掰成两半给了我一半 |
164 |
|
164 |
|
164 |
He broke the bar of
chocolate in two and gave me half |
164 |
Ele quebrou a barra
de chocolate em dois e me deu a metade |
164 |
Rompió la barra de
chocolate en dos y me dio la mitad |
164 |
Er hat die Tafel
Schokolade in zwei Teile zerbrochen und mir die Hälfte gegeben |
164 |
Przełamał
tabliczkę czekolady na pół i dał mi połowę |
164 |
Он
сломал
плитку
шоколада
пополам и
дал мне
половину |
164 |
On slomal plitku
shokolada popolam i dal mne polovinu |
164 |
كسر
قالب
الشوكولاتة
إلى قسمين
وأعطاني نصفًا |
164 |
kasr qalab
alshuwkulatat 'iilaa qismayn wa'aetani nsfan |
164 |
उसने
चॉकलेट के
बार को दो
भागों में
तोड़ा और मुझे
आधा दिया |
164 |
usane chokalet ke
baar ko do bhaagon mein toda aur mujhe aadha diya |
164 |
ਉਸਨੇ
ਚਾਕਲੇਟ ਦੀ
ਬਾਰ ਨੂੰ ਦੋ
ਵਿੱਚ ਤੋੜ
ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ
ਅੱਧਾ ਮੈਨੂੰ
ਦੇ ਦਿੱਤਾ |
164 |
usanē
cākalēṭa dī bāra nū dō vica
tōṛa ditā atē adhā mainū dē ditā |
164 |
সে
চকলেটের বার
দুই ভাগে
ভেঙ্গে
আমাকে অর্ধেক
দিল |
164 |
sē
cakalēṭēra bāra du'i bhāgē
bhēṅgē āmākē ardhēka dila |
164 |
|
164 |
彼 は チョコレート の バー を 2つ に 割って 、 私 に 半分 を くれました |
162 |
かれ わ チョコレート の バー お つ に わって 、 わたし に はんぶん お くれました |
162 |
kare wa chokorēto no bā o tsu ni watte , watashi ni hanbun o kuremashita |
|
|
|
165 |
Il a cassé la barre
de chocolat en deux et m'en a donné la moitié |
165 |
tā bǎ qiǎokèlì
bàng bāi chéng liǎng bàn gěi wǒle |
165 |
彼はチョコレートバーを半分に壊して、私に半分をくれました |
165 |
他把巧克力棒掰成两半给了我一半 |
165 |
他把巧克力棒掰成两半给我了 |
165 |
|
165 |
|
165 |
He broke the
chocolate bar in half and gave me half |
165 |
Ele quebrou a barra
de chocolate ao meio e me deu a metade |
165 |
Rompió la barra de
chocolate por la mitad y me dio la mitad |
165 |
Er hat den
Schokoriegel in zwei Hälften zerbrochen und mir die Hälfte gegeben |
165 |
Przełamał
tabliczkę czekolady na pół i dał mi połowę |
165 |
Он
сломал
плитку
шоколада
пополам и
дал мне
половину |
165 |
On slomal plitku
shokolada popolam i dal mne polovinu |
165 |
لقد
كسر قالب
الشوكولاتة
إلى نصفين
وأعطاني النصف |
165 |
laqad kasar qalab
alshuwkulatat 'iilaa nisfayn wa'aetani alnisf |
165 |
उसने
चॉकलेट बार
को आधा तोड़ा
और मुझे आधा
दिया |
165 |
usane chokalet baar
ko aadha toda aur mujhe aadha diya |
165 |
ਉਸਨੇ
ਚਾਕਲੇਟ ਬਾਰ
ਨੂੰ ਅੱਧਾ
ਤੋੜਿਆ ਅਤੇ
ਅੱਧਾ ਮੈਨੂੰ
ਦੇ ਦਿੱਤਾ |
165 |
usanē
cākalēṭa bāra nū adhā tōṛi'ā
atē adhā mainū dē ditā |
165 |
সে
চকলেট বার
অর্ধেক
ভেঙ্গে
অর্ধেক
আমাকে দিল |
165 |
sē
cakalēṭa bāra ardhēka bhēṅgē
ardhēka āmākē dila |
165 |
|
165 |
彼 は チョコレート バー を 半分 に 壊して 、 私 に 半分 を くれました |
163 |
かれ わ チョコレート バー お はんぶん に こわして 、 わたし に はんぶん お くれました |
163 |
kare wa chokorēto bā o hanbun ni kowashite , watashi ni hanbun o kuremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Il a coupé le
chocolat en deux et m'a donné un morceau |
166 |
Tā bǎ qiǎokèlì
qiè chéng liǎng bàn, gěile wǒ yīkuài |
166 |
彼はチョコレートを半分に切って私に一枚くれました |
166 |
He
cut the chocolate in half and gave me a piece |
166 |
他把巧克力切成两半,给了我一块 |
166 |
|
166 |
|
166 |
He cut the chocolate
in half and gave me a piece |
166 |
Ele cortou o
chocolate ao meio e me deu um pedaço |
166 |
Cortó el chocolate
por la mitad y me dio un trozo |
166 |
Er hat die
Schokolade halbiert und mir ein Stück gegeben |
166 |
Przeciął
czekoladę na pół i dał mi kawałek |
166 |
Он
разрезал
шоколад
пополам и
дал мне кусок |
166 |
On razrezal shokolad
popolam i dal mne kusok |
166 |
قطع
الشوكولاتة
إلى نصفين
وأعطاني
قطعة |
166 |
qatae alshuwkulatat
'iilaa nisfayn wa'aetani qiteatan |
166 |
उसने
चॉकलेट को
आधा काट दिया
और मुझे एक
टुकड़ा दिया |
166 |
usane chokalet ko
aadha kaat diya aur mujhe ek tukada diya |
166 |
ਉਸਨੇ
ਚਾਕਲੇਟ ਨੂੰ
ਅੱਧਾ ਕੱਟਿਆ
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ
ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
ਦਿੱਤਾ |
166 |
usanē
cākalēṭa nū adhā kaṭi'ā atē
mainū ika ṭukaṛā ditā |
166 |
সে
চকলেটটা
অর্ধেক করে
কেটে আমাকে
একটা টুকরো
দিল |
166 |
sē
cakalēṭaṭā ardhēka karē kēṭē
āmākē ēkaṭā ṭukarō dila |
166 |
|
166 |
彼 は チョコレート を 半分 に 切って 私 に 一 枚 くれました |
164 |
かれ わ チョコレート お はんぶん に きって わたし に いち まい くれました |
164 |
kare wa chokorēto o hanbun ni kitte watashi ni ichi mai kuremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Il a coupé le
chocolat en deux et m'a donné un morceau |
167 |
tā bǎ qiǎokèlì
bàn chéng liǎng bàn, gěile wǒ yī fèn |
167 |
彼はチョコレートを半分に切って私に一枚くれました |
167 |
他把巧克力
辦成两半,給了我一块 |
167 |
他把巧克力办成两半,给了我一份 |
167 |
|
167 |
|
167 |
He cut the chocolate
in half and gave me a piece |
167 |
Ele cortou o
chocolate ao meio e me deu um pedaço |
167 |
Cortó el chocolate
por la mitad y me dio un trozo |
167 |
Er hat die
Schokolade halbiert und mir ein Stück gegeben |
167 |
Przeciął
czekoladę na pół i dał mi kawałek |
167 |
Он
разрезал
шоколад
пополам и
дал мне кусок |
167 |
On razrezal shokolad
popolam i dal mne kusok |
167 |
قطع
الشوكولاتة
إلى نصفين
وأعطاني
قطعة |
167 |
qatae alshuwkulatat
'iilaa nisfayn wa'aetani qiteatan |
167 |
उसने
चॉकलेट को
आधा काट दिया
और मुझे एक
टुकड़ा दिया |
167 |
usane chokalet ko
aadha kaat diya aur mujhe ek tukada diya |
167 |
ਉਸਨੇ
ਚਾਕਲੇਟ ਨੂੰ
ਅੱਧਾ ਕੱਟਿਆ
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ
ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
ਦਿੱਤਾ |
167 |
usanē
cākalēṭa nū adhā kaṭi'ā atē
mainū ika ṭukaṛā ditā |
167 |
সে
চকলেটটা
অর্ধেক করে
কেটে আমাকে
একটা টুকরো
দিল |
167 |
sē
cakalēṭaṭā ardhēka karē kēṭē
āmākē ēkaṭā ṭukarō dila |
167 |
|
167 |
彼 は チョコレート を 半分 に 切って 私 に 一 枚 くれました |
165 |
かれ わ チョコレート お はんぶん に きって わたし に いち まい くれました |
165 |
kare wa chokorēto o hanbun ni kitte watashi ni ichi mai kuremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
à deux et à trois |
168 |
sānsānliǎngliǎng |
168 |
2と3で |
168 |
in twos and threes |
168 |
三三两两 |
168 |
|
168 |
|
168 |
in twos and threes |
168 |
em dois e três |
168 |
de dos en dos y de
tres en tres |
168 |
zu zweit und zu dritt |
168 |
dwójkami i trójkami |
168 |
по
двое и по
трое |
168 |
po dvoye i po troye |
168 |
ثنائية
وثلاثية |
168 |
thunayiyat
wathulathia |
168 |
दो
और तीन में |
168 |
do aur teen mein |
168 |
ਦੋ
ਅਤੇ ਤਿੰਨ
ਵਿੱਚ |
168 |
dō atē tina
vica |
168 |
দুই
এবং তিন |
168 |
du'i ēbaṁ
tina |
168 |
|
168 |
2 と 3 で |
166 |
2 と 3 で |
166 |
2 to 3 de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
À deux et à trois |
169 |
sānsānliǎngliǎng |
169 |
二、三で |
169 |
三三两两 |
169 |
三三两两 |
169 |
|
169 |
|
169 |
In twos and threes |
169 |
Em pares e trios |
169 |
En dos y tres |
169 |
Zu zweit und zu
dritt |
169 |
Dwójkami i trójkami |
169 |
По
двое и по
трое |
169 |
Po dvoye i po troye |
169 |
ثنائيات
وثلاثية |
169 |
thunayiyaat
wathulathia |
169 |
दो
और तीन में |
169 |
do aur teen mein |
169 |
ਦੋ
ਅਤੇ ਤਿੰਨ
ਵਿੱਚ |
169 |
dō atē
tina vica |
169 |
দুই
তিনে |
169 |
du'i tinē |
169 |
|
169 |
二 、 三 で |
167 |
に 、 さん で |
167 |
ni , san de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
deux ou trois à la
fois ; en petit nombre |
170 |
yīcì liǎng sān
gè; shǎoliàng |
170 |
一度に2つか3つ;少数で |
170 |
two
or three at a time; in small numbers |
170 |
一次两三个;少量 |
170 |
|
170 |
|
170 |
two or three at a
time; in small numbers |
170 |
dois ou três de cada
vez; em pequenos números |
170 |
dos o tres a la vez;
en pequeñas cantidades |
170 |
zwei oder drei
gleichzeitig; in kleiner Zahl |
170 |
po dwa lub trzy na
raz, małymi ilościami |
170 |
два
или три за
раз; в
небольшом
количестве |
170 |
dva ili tri za raz; v
nebol'shom kolichestve |
170 |
اثنان
أو ثلاثة في
وقت واحد
وبأعداد
صغيرة |
170 |
aithnan 'aw thalathat
fi waqt wahid wabi'aedad saghira |
170 |
एक
बार में दो या
तीन; कम
संख्या में |
170 |
ek baar mein do ya
teen; kam sankhya mein |
170 |
ਇੱਕ
ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਦੋ
ਜਾਂ ਤਿੰਨ;
ਛੋਟੀ ਸੰਖਿਆ
ਵਿੱਚ |
170 |
ika vāra vica
dō jāṁ tina; chōṭī sakhi'ā vica |
170 |
একবারে
দুই বা তিনটি;
অল্প
সংখ্যায় |
170 |
ēkabārē
du'i bā tinaṭi; alpa saṅkhyāẏa |
170 |
|
170 |
一 度 に 2 つか 3つ ; 少数 で |
168 |
いち ど に 2 つか つ ; しょうすう で |
168 |
ichi do ni 2 tsuka tsu ; shōsū de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Deux ou trois à la
fois ; une petite quantité |
171 |
yīcì liǎng sān
gè; yī diǎn |
171 |
一度に2つか3つ;少量 |
171 |
一次两三个;
少量 |
171 |
一次两三个;一点 |
171 |
|
171 |
|
171 |
Two or three at a
time; a small amount |
171 |
Dois ou três de cada
vez; uma pequena quantidade |
171 |
Dos o tres a la vez;
una pequeña cantidad |
171 |
Zwei oder drei
gleichzeitig; eine kleine Menge |
171 |
Dwa lub trzy na raz,
niewielka ilość |
171 |
Два
или три за
раз;
небольшое
количество |
171 |
Dva ili tri za raz;
nebol'shoye kolichestvo |
171 |
اثنان
أو ثلاثة في
وقت واحد ؛
كمية صغيرة |
171 |
aithnan 'aw
thalathat fi waqt wahid ; kamiyat saghira |
171 |
एक
बार में दो या
तीन; एक छोटी
राशि |
171 |
ek baar mein do ya
teen; ek chhotee raashi |
171 |
ਇੱਕ
ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਦੋ
ਜਾਂ ਤਿੰਨ; ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਰਕਮ |
171 |
ika samēṁ
vica dō jāṁ tina; ika chōṭī jihī rakama |
171 |
একবারে
দুই বা তিনটি;
অল্প পরিমাণ |
171 |
ēkabārē
du'i bā tinaṭi; alpa parimāṇa |
171 |
|
171 |
一 度 に 2 つか 3つ ; 少量 |
169 |
いち ど に 2 つか つ ; しょうりょう |
169 |
ichi do ni 2 tsuka tsu ; shōryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
À deux et à
trois ; |
172 |
sānsānliǎngliǎng; |
172 |
2と3で; |
172 |
In
twos and threes; |
172 |
三三两两; |
172 |
|
172 |
|
172 |
In twos and threes; |
172 |
Em pares e trios; |
172 |
De dos en dos y de
tres en tres; |
172 |
Zu zweit und zu
dritt; |
172 |
Dwójkami i trójkami; |
172 |
По
двое и по
трое; |
172 |
Po dvoye i po troye; |
172 |
ثنائيات
وثلاثية |
172 |
thunayiyaat
wathulathia |
172 |
दो
और तीन में; |
172 |
do aur teen mein; |
172 |
ਦੋ
ਅਤੇ ਤਿੰਨ
ਵਿੱਚ; |
172 |
dō atē tina
vica; |
172 |
দুই
এবং তিনে; |
172 |
du'i ēbaṁ
tinē; |
172 |
|
172 |
2 と 3 で ; |
170 |
2 と 3 で ; |
170 |
2 to 3 de ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
À deux et à trois ; |
173 |
sānsānliǎngliǎng;
xīxilālā |
173 |
2と3で; |
173 |
三三两两;稀稀拉拉 |
173 |
三三两两;稀稀拉拉 |
173 |
|
173 |
|
173 |
In twos and threes; |
173 |
Em pares e trios; |
173 |
De dos en dos y de tres en tres; |
173 |
Zu zweit und zu dritt; |
173 |
Dwójkami i trójkami; |
173 |
По двое
и по трое; |
173 |
Po dvoye i po troye; |
173 |
ثنائيات
وثلاثية |
173 |
thunayiyaat
wathulathia |
173 |
दो और
तीन में; |
173 |
do aur teen mein; |
173 |
ਦੋ ਅਤੇ
ਤਿੰਨ ਵਿੱਚ; |
173 |
dō atē tina vica; |
173 |
দুই এবং
তিনে; |
173 |
du'i ēbaṁ tinē; |
173 |
|
173 |
2 と 3 で ; |
171 |
2 と 3 で ; |
171 |
2 to 3 de ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Les gens sont arrivés
par deux et trois |
174 |
rénmen
sānsānliǎngliǎng dàodá |
174 |
人々は2と3で到着しました |
174 |
People
arrived in twos and threes |
174 |
人们三三两两到达 |
174 |
|
174 |
|
174 |
People arrived in
twos and threes |
174 |
Pessoas chegaram em
pares e trios |
174 |
La gente llegaba de
dos en dos y de tres en tres |
174 |
Die Leute kamen zu
zweit und zu dritt an |
174 |
Ludzie przyjechali
dwójkami i trójkami |
174 |
Люди
приходили
по двое и по
трое |
174 |
Lyudi prikhodili po
dvoye i po troye |
174 |
وصل
الناس في
ثنائيات
وثلاثية |
174 |
wasal alnaas fi
thunayiyaat wathulathia |
174 |
दो-तीन
बजे पहुंचे
लोग |
174 |
do-teen baje pahunche
log |
174 |
ਲੋਕ
ਦੋ-ਤਿੰਨ ਦੀ
ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ
ਪਹੁੰਚੇ |
174 |
lōka
dō-tina dī giṇatī vica pahucē |
174 |
দুই-তিনজনে
লোক এসে
হাজির |
174 |
du'i-tinajanē
lōka ēsē hājira |
174 |
|
174 |
人々 は 2 と 3 で 到着 しました |
172 |
ひとびと わ 2 と 3 で とうちゃく しました |
172 |
hitobito wa 2 to 3 de tōchaku shimashita |
|
|
|
175 |
Les gens arrivent
par deux et trois |
175 |
sānsānliǎngliǎng
dàodá |
175 |
人々は2と3で到着します |
175 |
人们三三两两到达 |
175 |
三三两两到达 |
175 |
|
175 |
|
175 |
People arrive in
twos and threes |
175 |
As pessoas chegam em
grupos de dois e três |
175 |
La gente llega de
dos en dos y de tres en tres |
175 |
Die Leute kommen zu
zweit und zu dritt an |
175 |
Ludzie
przyjeżdżają dwójkami i trójkami |
175 |
Люди
приходят по
двое и по
трое |
175 |
Lyudi prikhodyat po
dvoye i po troye |
175 |
يصل
الناس في
ثنائيات
وثلاثية |
175 |
yasil alnaas fi
thunayiyaat wathulathia |
175 |
लोग
दो और तीन में
पहुंचते हैं |
175 |
log do aur teen mein
pahunchate hain |
175 |
ਲੋਕ
ਦੋ-ਤਿੰਨ ਵਿੱਚ
ਆਉਂਦੇ ਹਨ |
175 |
lōka
dō-tina vica ā'undē hana |
175 |
মানুষ
দুই তিনে আসে |
175 |
mānuṣa
du'i tinē āsē |
175 |
|
175 |
人々 は 2 と 3 で 到着 します |
173 |
ひとびと わ 2 と 3 で とうちゃく します |
173 |
hitobito wa 2 to 3 de tōchaku shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Les gens sont arrivés
par deux et trois |
176 |
rénmen
sānsānliǎngliǎng dàodá |
176 |
人々は2と3で到着しました |
176 |
People
arrived in twos and threes |
176 |
人们三三两两到达 |
176 |
|
176 |
|
176 |
People arrived in
twos and threes |
176 |
Pessoas chegaram em
pares e trios |
176 |
La gente llegaba de
dos en dos y de tres en tres |
176 |
Die Leute kamen zu
zweit und zu dritt an |
176 |
Ludzie przyjechali
dwójkami i trójkami |
176 |
Люди
приходили
по двое и по
трое |
176 |
Lyudi prikhodili po
dvoye i po troye |
176 |
وصل
الناس في
ثنائيات
وثلاثية |
176 |
wasal alnaas fi
thunayiyaat wathulathia |
176 |
दो-तीन
बजे पहुंचे
लोग |
176 |
do-teen baje pahunche
log |
176 |
ਲੋਕ
ਦੋ-ਤਿੰਨ ਦੀ
ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ
ਪਹੁੰਚੇ |
176 |
lōka
dō-tina dī giṇatī vica pahucē |
176 |
দুই-তিনজনে
লোক এসে
হাজির |
176 |
du'i-tinajanē
lōka ēsē hājira |
176 |
|
176 |
人々 は 2 と 3 で 到着 しました |
174 |
ひとびと わ 2 と 3 で とうちゃく しました |
174 |
hitobito wa 2 to 3 de tōchaku shimashita |
|
|
|
177 |
Les gens sont
arrivés par deux et trois |
177 |
sānsānliǎngliǎng
de dàole |
177 |
人々は2と3で到着しました |
177 |
人们三三两两地到了 |
177 |
三三两两地到了 |
177 |
|
177 |
|
177 |
People arrived in
twos and threes |
177 |
Pessoas chegaram em
pares e trios |
177 |
La gente llegaba de
dos en dos y de tres en tres |
177 |
Die Leute kamen zu
zweit und zu dritt an |
177 |
Ludzie przyjechali
dwójkami i trójkami |
177 |
Люди
приходили
по двое и по
трое |
177 |
Lyudi prikhodili po
dvoye i po troye |
177 |
وصل
الناس في
ثنائيات
وثلاثية |
177 |
wasal alnaas fi
thunayiyaat wathulathia |
177 |
दो-तीन
बजे पहुंचे
लोग |
177 |
do-teen baje
pahunche log |
177 |
ਲੋਕ
ਦੋ-ਤਿੰਨ ਦੀ
ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ
ਪਹੁੰਚੇ |
177 |
lōka
dō-tina dī giṇatī vica pahucē |
177 |
দুই-তিনজনে
লোক এসে
হাজির |
177 |
du'i-tinajanē
lōka ēsē hājira |
177 |
|
177 |
人々 は 2 と 3 で 到着 しました |
175 |
ひとびと わ 2 と 3 で とうちゃく しました |
175 |
hitobito wa 2 to 3 de tōchaku shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
il en faut deux pour
faire qc |
178 |
xūyào liǎng gèrén zuò
mǒu shì |
178 |
sthを行うには2つかかります |
178 |
it takes two to do sth |
178 |
需要两个人做某事 |
178 |
|
178 |
|
178 |
it takes two to do
sth |
178 |
leva dois para fazer
o sth |
178 |
se necesitan dos para
hacer algo |
178 |
es braucht zwei, um
etw zu tun |
178 |
trzeba dwojga,
żeby coś zrobić |
178 |
нужно
двое, чтобы
сделать
что-то |
178 |
nuzhno dvoye, chtoby
sdelat' chto-to |
178 |
يستغرق
الأمر اثنين
للقيام
بالكثير |
178 |
yastaghriq al'amr
athnayn lilqiam bialkathir |
178 |
sth .
करने में दो
लगते हैं |
178 |
sth . karane mein do
lagate hain |
178 |
ਇਸ
ਨੂੰ sth ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
178 |
isa nū sth
karana la'ī dō lagadā hai |
178 |
এটা
sth করতে দুই
লাগে |
178 |
ēṭā
sth karatē du'i lāgē |
178 |
|
178 |
sth を 行う に は 2つ かかります |
176 |
sth お おこなう に わ つ かかります |
176 |
sth o okonau ni wa tsu kakarimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Besoin de deux
personnes pour faire quelque chose |
179 |
xūyào liǎng gèrén zuò
mǒu shì |
179 |
何かをするために2人が必要 |
179 |
需要两个人做某事 |
179 |
需要两个人做某事 |
179 |
|
179 |
|
179 |
Need two people to
do something |
179 |
Precisa de duas
pessoas para fazer algo |
179 |
Necesito dos
personas para hacer algo |
179 |
Brauche zwei Leute,
um etwas zu tun |
179 |
Potrzebujesz dwóch
osób, żeby coś zrobić |
179 |
Нужно
два
человека,
чтобы что-то
сделать |
179 |
Nuzhno dva
cheloveka, chtoby chto-to sdelat' |
179 |
بحاجة
إلى شخصين
لفعل شيء ما |
179 |
bihajat 'iilaa
shakhsayn lifiel shay' ma |
179 |
कुछ
करने के लिए
दो लोगों की
जरूरत है |
179 |
kuchh karane ke lie
do logon kee jaroorat hai |
179 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ
ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ |
179 |
kujha karana
la'ī dō vi'akatī'āṁ dī lōṛa hai |
179 |
কিছু
করার জন্য
দুজন লোকের
প্রয়োজন |
179 |
kichu karāra
jan'ya dujana lōkēra praẏōjana |
179 |
|
179 |
何 か を する ため に 2 人 が 必要 |
177 |
なに か お する ため に 2 にん が ひつよう |
177 |
nani ka o suru tame ni 2 nin ga hitsuyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
en disant |
180 |
shuō |
180 |
言って |
180 |
saying |
180 |
说 |
180 |
|
180 |
|
180 |
saying |
180 |
dizendo |
180 |
diciendo |
180 |
Sprichwort |
180 |
powiedzenie |
180 |
говоря |
180 |
govorya |
180 |
قول |
180 |
qawl |
180 |
कह
रहा |
180 |
kah raha |
180 |
ਕਹਿ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
180 |
kahi rihā hai |
180 |
বলছে |
180 |
balachē |
180 |
|
180 |
言って |
178 |
いって |
178 |
itte |
|
|
|
181 |
une personne ne peut pas être entièrement
responsable de qc |
181 |
yīgèrén bùnéng duì mǒu shì fù quán
zé |
181 |
一人がsthに完全に責任を持つことはできません |
181 |
one person cannot be completely responsible
for sth |
181 |
一个人不能对某事负全责 |
181 |
|
181 |
|
181 |
one person cannot be completely responsible
for sth |
181 |
uma pessoa não pode ser totalmente
responsável por sth |
181 |
una persona no puede ser completamente
responsable de algo |
181 |
eine Person kann nicht vollständig für etw
verantwortlich sein |
181 |
jedna osoba nie może być
całkowicie odpowiedzialna za coś |
181 |
один
человек не
может нести
полную ответственность
за что-то |
181 |
odin chelovek ne mozhet nesti polnuyu
otvetstvennost' za chto-to |
181 |
شخص
واحد لا يمكن
أن يكون
مسؤولاً بالكامل
عن شيء |
181 |
shakhs wahid la
yumkin 'an yakun mswwlaan bialkamil ean shay' |
181 |
एक
व्यक्ति sth . के
लिए पूरी तरह
से जिम्मेदार
नहीं हो सकता |
181 |
ek vyakti sth . ke lie pooree tarah se
jimmedaar nahin ho sakata |
181 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ sth ਲਈ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ |
181 |
ika vi'akatī sth la'ī
pūrī tar'hāṁ zimēvāra nahīṁ hō
sakadā |
181 |
এক
ব্যক্তি
সম্পূর্ণরূপে
sth জন্য দায়ী
হতে পারে না |
181 |
ēka byakti
sampūrṇarūpē sth jan'ya dāẏī hatē
pārē nā |
181 |
|
181 |
一 人 が sth に 完全 に 責任 を 持つ こと は できません |
179 |
いち にん が sth に かんぜん に せきにん お もつ こと わ できません |
179 |
ichi nin ga sth ni kanzen ni sekinin o motsu koto wa dekimasen |
|
|
|
182 |
On ne peut pas
assumer l'entière responsabilité de quelque chose |
182 |
yīgèrén bùnéng duì
mǒu shì fù quán zé |
182 |
人は何かに対して全責任を負うことはできません |
182 |
一个人不能对某事负全责 |
182 |
一个人不能对某事负全责 |
182 |
|
182 |
|
182 |
One cannot take full
responsibility for something |
182 |
Não se pode assumir
total responsabilidade por algo |
182 |
No se puede asumir
la plena responsabilidad de algo |
182 |
Man kann nicht die
volle Verantwortung für etwas übernehmen |
182 |
Nie można
brać za coś pełnej odpowiedzialności |
182 |
Нельзя
брать на
себя полную
ответственность
за что-то |
182 |
Nel'zya brat' na
sebya polnuyu otvetstvennost' za chto-to |
182 |
لا
يمكن للمرء
أن يتحمل
المسؤولية
الكاملة عن
شيء ما |
182 |
la yumkin lilmar'
'an yatahamal almaswuwliat alkamilat ean shay' ma |
182 |
कोई
किसी चीज की
पूरी
जिम्मेदारी
नहीं ले सकता |
182 |
koee kisee cheej kee
pooree jimmedaaree nahin le sakata |
182 |
ਕੋਈ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ
ਪੂਰੀ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ
ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ |
182 |
kō'ī
kisē cīza la'ī pūrī zimēvārī
nahīṁ lai sakadā |
182 |
কেউ
কোনো কিছুর
সম্পূর্ণ
দায়িত্ব
নিতে পারে না |
182 |
kē'u
kōnō kichura sampūrṇa dāẏitba nitē
pārē nā |
182 |
|
182 |
人 は 何 か に対して 全 責任 を 負う こと は できません |
180 |
ひと わ なに か にたいして ぜん せきにん お おう こと わ できません |
180 |
hito wa nani ka nitaishite zen sekinin o ō koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Les deux parties sont
responsables, une gifle ne fera pas de bruit |
183 |
shuāngfāng jūn
yǒu zérèn; yī bāzhang bù chū shēng |
183 |
両方の当事者が責任を負います;
1回の平手打ちは音を立てません |
183 |
Both
parties are responsible; one slap won't make a sound |
183 |
双方均有责任;一巴掌不出声 |
183 |
|
183 |
|
183 |
Both parties are
responsible; one slap won't make a sound |
183 |
Ambas as partes são
responsáveis; um tapa não fará nenhum som |
183 |
Ambas partes son
responsables; una bofetada no hará ningún sonido |
183 |
Beide Parteien sind
verantwortlich, eine Ohrfeige macht keinen Ton |
183 |
Odpowiedzialność
ponoszą obie strony, jedno uderzenie nie wyda dźwięku |
183 |
Обе
стороны
несут
ответственность;
одна пощечина
не будет
звучать |
183 |
Obe storony nesut
otvetstvennost'; odna poshchechina ne budet zvuchat' |
183 |
كلا
الطرفين
مسؤول ؛ صفعة
واحدة لن
تصدر صوتًا |
183 |
kila altarafayn
maswuwl ; safeat wahidat lan tasdur swtan |
183 |
दोनों
पक्ष
जिम्मेदार
हैं, एक
थप्पड़ से
आवाज नहीं
आएगी |
183 |
donon paksh jimmedaar
hain, ek thappad se aavaaj nahin aaegee |
183 |
ਦੋਵੇਂ
ਧਿਰਾਂ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਹਨ, ਇੱਕ ਥੱਪੜ
ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ
ਆਵੇਗੀ |
183 |
dōvēṁ
dhirāṁ zimēvāra hana, ika thapaṛa dī
āvāza nahīṁ āvēgī |
183 |
উভয়
পক্ষই দায়ী;
একটি চড়
শব্দ হবে না |
183 |
ubhaẏa
pakṣa'i dāẏī; ēkaṭi caṛa śabda
habē nā |
183 |
|
183 |
両方 の 当事者 が 責任 を 負います ; 1 回 の 平手打ち は 音 を 立てません |
181 |
りょうほう の とうじしゃ が せきにん お おいます ; 1 かい の ひらてうち わ おと お たてません |
181 |
ryōhō no tōjisha ga sekinin o oimasu ; 1 kai no hirateuchi wa oto o tatemasen |
|
|
|
184 |
Les deux parties
sont responsables, une gifle ne fera pas de bruit |
184 |
shuāngfāng dōu
yǒu zérèn; yīgè bāzhang pāi bù xiǎng |
184 |
両方の当事者が責任を負います;
1回の平手打ちは音を立てません |
184 |
双方都有责任;一个巴掌拍不响 |
184 |
双方都有责任;一个巴掌拍不响 |
184 |
|
184 |
|
184 |
Both parties are
responsible; one slap won't make a sound |
184 |
Ambas as partes são
responsáveis; um tapa não fará nenhum som |
184 |
Ambas partes son
responsables; una bofetada no hará ningún sonido |
184 |
Beide Parteien sind
verantwortlich, eine Ohrfeige macht keinen Ton |
184 |
Odpowiedzialność
ponoszą obie strony, jedno uderzenie nie wyda dźwięku |
184 |
Обе
стороны
несут
ответственность;
одна пощечина
не будет
звучать |
184 |
Obe storony nesut
otvetstvennost'; odna poshchechina ne budet zvuchat' |
184 |
كلا
الطرفين
مسؤول ؛ صفعة
واحدة لن
تصدر صوتًا |
184 |
kila altarafayn
maswuwl ; safeat wahidat lan tasdur swtan |
184 |
दोनों
पक्ष
जिम्मेदार
हैं, एक
थप्पड़ से
आवाज नहीं
आएगी |
184 |
donon paksh
jimmedaar hain, ek thappad se aavaaj nahin aaegee |
184 |
ਦੋਵੇਂ
ਧਿਰਾਂ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਹਨ, ਇੱਕ ਥੱਪੜ
ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ
ਆਵੇਗੀ |
184 |
dōvēṁ
dhirāṁ zimēvāra hana, ika thapaṛa dī
āvāza nahīṁ āvēgī |
184 |
উভয়
পক্ষই দায়ী;
একটি চড়
শব্দ হবে না |
184 |
ubhaẏa
pakṣa'i dāẏī; ēkaṭi caṛa śabda
habē nā |
184 |
|
184 |
両方 の 当事者 が 責任 を 負います ; 1 回 の 平手打ち は 音 を 立てません |
182 |
りょうほう の とうじしゃ が せきにん お おいます ; 1 かい の ひらてうち わ おと お たてません |
182 |
ryōhō no tōjisha ga sekinin o oimasu ; 1 kai no hirateuchi wa oto o tatemasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
paire |
185 |
shuāng |
185 |
ペア |
185 |
双 |
185 |
双 |
185 |
|
185 |
|
185 |
pair |
185 |
par |
185 |
par |
185 |
Paar |
185 |
para |
185 |
пара |
185 |
para |
185 |
زوج |
185 |
zawj |
185 |
जोड़ा |
185 |
joda |
185 |
ਜੋੜਾ |
185 |
jōṛā |
185 |
জোড়া |
185 |
jōṛā |
185 |
|
185 |
ペア |
183 |
ペア |
183 |
pea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
On ne peut pas lui
rejeter tout le blâme, il faut être deux pour se marier. |
186 |
nǐ bùnéng bǎ
suǒyǒu de zérèn dōu tuī gěi tā. Jiéhūn
xūyào liǎng gèrén. |
186 |
彼にすべての責任を負わせることはできません。結婚するには2つかかります。 |
186 |
You
can’t put all the blame on him. It takes two to make a
marriage. |
186 |
你不能把所有的责任都推给他。结婚需要两个人。 |
186 |
|
186 |
|
186 |
You can’t put all the
blame on him. It takes two to make a marriage. |
186 |
Você não pode colocar
toda a culpa nele. São necessários dois para fazer um casamento. |
186 |
No puedes echarle
toda la culpa a él. Se necesitan dos para casarse. |
186 |
Man kann ihm nicht
die ganze Schuld zuschieben, es braucht zwei, um eine Ehe zu schließen. |
186 |
Nie możesz
zrzucić na niego całej winy. Aby zawrzeć
małżeństwo, potrzeba dwojga. |
186 |
Вы
не можете
свалить всю
вину на него.
Чтобы
жениться,
нужны двое. |
186 |
Vy ne mozhete svalit'
vsyu vinu na nego. Chtoby zhenit'sya, nuzhny dvoye. |
186 |
لا
يمكنك إلقاء
اللوم كله
عليه ،
فالزواج يتطلب
اثنين. |
186 |
la yumkinuk 'iilqa'
allawm kulih ealayh , falzawaj yatatalab athnayni. |
186 |
आप
सारा दोष उस
पर नहीं डाल
सकते शादी
करने में दो
लगते हैं। |
186 |
aap saara dosh us par
nahin daal sakate shaadee karane mein do lagate hain. |
186 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਾਰਾ ਦੋਸ਼ ਉਸ
'ਤੇ ਨਹੀਂ ਲਗਾ
ਸਕਦੇ। ਵਿਆਹ ਕਰਨ
ਲਈ ਦੋ ਲੱਗਦੇ
ਹਨ। |
186 |
tusīṁ
sārā dōśa usa'tē nahīṁ lagā
sakadē. Vi'āha karana la'ī dō lagadē hana. |
186 |
আপনি
তার উপর
সমস্ত দোষ
চাপাতে
পারবেন না।
একটি বিয়ে
করতে দুইজন
লাগে। |
186 |
āpani tāra
upara samasta dōṣa cāpātē pārabēna
nā. Ēkaṭi biẏē karatē du'ijana
lāgē. |
186 |
|
186 |
彼 に すべて の 責任 を 負わせる こと は できません 。 結婚 する に は 2つ かかります 。 |
184 |
かれ に すべて の せきにん お おわせる こと わ できません 。 けっこん する に わ つ かかります 。 |
184 |
kare ni subete no sekinin o owaseru koto wa dekimasen . kekkon suru ni wa tsu kakarimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Vous ne pouvez pas
lui transférer toutes les responsabilités. Deux personnes sont nécessaires
pour se marier. |
187 |
Nǐ bùnéng bǎ
suǒyǒu de zérèn dōu tuī gěi tā. |
187 |
すべての責任を彼に移すことはできません。結婚するには二人必要です。 |
187 |
你不能把所有的责任都推给他。
结婚需要两个人。 |
187 |
你不能把所有的责任都推给他。 |
187 |
|
187 |
|
187 |
You can't transfer
all the responsibilities to him. Two people are needed to get married. |
187 |
Você não pode
transferir todas as responsabilidades para ele. Duas pessoas são necessárias
para se casar. |
187 |
No puedes
transferirle todas las responsabilidades. Se necesitan dos personas para
casarse. |
187 |
Sie können ihm nicht
alle Verantwortlichkeiten übertragen. Zum Heiraten werden zwei Personen
benötigt. |
187 |
Nie możesz
przenieść na niego wszystkich obowiązków. Do
małżeństwa potrzebne są dwie osoby. |
187 |
Вы
не можете
переложить
на него всю
ответственность.
Для
женитьбы
нужны два
человека. |
187 |
Vy ne mozhete
perelozhit' na nego vsyu otvetstvennost'. Dlya zhenit'by nuzhny dva
cheloveka. |
187 |
لا
يمكنك نقل
جميع
المسؤوليات
إليه. هناك
حاجة إلى
شخصين
للزواج. |
187 |
la yumkinuk naql
jamie almaswuwliaat 'iilayhi. hunak hajat 'iilaa shakhsayn lilzawaji. |
187 |
आप
उसे सारी
जिम्मेदारियां
हस्तांतरित
नहीं कर
सकते। शादी
करने के लिए
दो लोगों की
जरूरत होती
है। |
187 |
aap use saaree
jimmedaariyaan hastaantarit nahin kar sakate. shaadee karane ke lie do logon
kee jaroorat hotee hai. |
187 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ
ਉਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ
ਸੌਂਪ ਸਕਦੇ।
ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਣ
ਲਈ ਦੋ
ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ। |
187 |
Tusīṁ
sārī'āṁ zimēvārī'āṁ usa
nū nahīṁ saumpa sakadē. Vi'āha
karavā'uṇa la'ī dō vi'akatī'āṁ dī
lōṛa hudī hai. |
187 |
আপনি
তার কাছে
সমস্ত
দায়িত্ব
হস্তান্তর
করতে পারবেন
না। বিয়ে
করার জন্য
দুইজন লোকের
প্রয়োজন। |
187 |
Āpani tāra
kāchē samasta dāẏitba hastāntara karatē
pārabēna nā. Biẏē karāra jan'ya du'ijana
lōkēra praẏōjana. |
187 |
|
187 |
すべて の 責任 を 彼 に 移す こと は できません 。 結婚 する に は 二 人 必要です 。 |
185 |
すべて の せきにん お かれ に うつす こと わ できません 。 けっこん する に わ に にん ひつようです 。 |
185 |
subete no sekinin o kare ni utsusu koto wa dekimasen . kekkon suru ni wa ni nin hitsuyōdesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Tu ne peux pas tout
lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux |
188 |
Bùnéng quán guài tā,
jiéhūn shì liǎng gè rén de shì |
188 |
あなたは彼のすべてを責めることはできません、結婚することは二人の問題です |
188 |
You
can't blame him all, getting married is a matter of two people |
188 |
不能全怪他,结婚是两个人的事 |
188 |
|
188 |
|
188 |
You can't blame him
all, getting married is a matter of two people |
188 |
Você não pode culpar
ele tudo, casar é uma questão de duas pessoas |
188 |
No puedes culparlo de
todo, casarse es cuestión de dos personas. |
188 |
Man kann ihm nicht
alle Vorwürfe machen, heiraten ist eine Sache von zwei Personen |
188 |
Nie możesz
winić go wszystkich, małżeństwo to kwestia dwóch osób |
188 |
Вы
не можете
винить его
во всем,
женитьба - это
дело двух
человек |
188 |
Vy ne mozhete vinit'
yego vo vsem, zhenit'ba - eto delo dvukh chelovek |
188 |
لا
يمكنك إلقاء
اللوم عليه
جميعًا ،
فالزواج مسألة
شخصين |
188 |
la yumkinuk 'iilqa'
allawm ealayh jmyean , falzawaj mas'alat shakhsayn |
188 |
आप
उन सभी को दोष
नहीं दे सकते,
शादी करना दो
लोगों की बात
है |
188 |
aap un sabhee ko dosh
nahin de sakate, shaadee karana do logon kee baat hai |
188 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਰਾ
ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਦੇ
ਸਕਦੇ, ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਣਾ
ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਮਾਮਲਾ ਹੈ |
188 |
Tusīṁ usa
nū sārā dōśa nahīṁ dē sakadē,
vi'āha karavā'uṇā dō lōkāṁ dā
māmalā hai |
188 |
আপনি
তাকে সব দোষ
দিতে পারেন
না, বিয়ে করা
দুই জনের
ব্যাপার |
188 |
Āpani
tākē saba dōṣa ditē pārēna nā,
biẏē karā du'i janēra byāpāra |
188 |
|
188 |
あなた は 彼 の すべて を 責める こと は できません 、 結婚 する こと は 二 人 の 問題です |
186 |
あなた わ かれ の すべて お せめる こと わ できません 、 けっこん する こと わ に にん の もんだいです |
186 |
anata wa kare no subete o semeru koto wa dekimasen , kekkon suru koto wa ni nin no mondaidesu |
|
|
|
189 |
Tu ne peux pas tout
lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux |
189 |
nǐ bùnéng quán zéguài
tā, jiéhūn shì liǎng gè rén de shì |
189 |
あなたは彼のすべてを責めることはできません、結婚することは二人の問題です |
189 |
你不能全责怪他,结婚是两个人的事 |
189 |
你不能全责怪他,结婚是两个人的事 |
189 |
|
189 |
|
189 |
You can't blame him
all, getting married is a matter of two people |
189 |
Você não pode culpar
ele tudo, casar é uma questão de duas pessoas |
189 |
No puedes culparlo
de todo, casarse es cuestión de dos personas. |
189 |
Man kann ihm nicht
alle Vorwürfe machen, heiraten ist eine Sache von zwei Personen |
189 |
Nie możesz
winić go wszystkich, małżeństwo to kwestia dwóch osób |
189 |
Вы
не можете
винить его
во всем,
женитьба - это
дело двух
человек |
189 |
Vy ne mozhete vinit'
yego vo vsem, zhenit'ba - eto delo dvukh chelovek |
189 |
لا
يمكنك إلقاء
اللوم عليه
جميعًا ،
فالزواج مسألة
شخصين |
189 |
la yumkinuk 'iilqa'
allawm ealayh jmyean , falzawaj mas'alat shakhsayn |
189 |
आप
उन सभी को दोष
नहीं दे सकते,
शादी करना दो
लोगों की बात
है |
189 |
aap un sabhee ko
dosh nahin de sakate, shaadee karana do logon kee baat hai |
189 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਰਾ
ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਦੇ
ਸਕਦੇ, ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਣਾ
ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਮਾਮਲਾ ਹੈ |
189 |
tusīṁ usa
nū sārā dōśa nahīṁ dē sakadē,
vi'āha karavā'uṇā dō lōkāṁ dā
māmalā hai |
189 |
আপনি
তাকে সব দোষ
দিতে পারেন
না, বিয়ে করা
দুই জনের
ব্যাপার |
189 |
āpani
tākē saba dōṣa ditē pārēna nā,
biẏē karā du'i janēra byāpāra |
189 |
|
189 |
あなた は 彼 の すべて を 責める こと は できません 、 結婚 する こと は 二 人 の 問題です |
187 |
あなた わ かれ の すべて お せめる こと わ できません 、 けっこん する こと わ に にん の もんだいです |
187 |
anata wa kare no subete o semeru koto wa dekimasen , kekkon suru koto wa ni nin no mondaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
ne pas avoir deux
haricots, des cellules cérébrales, etc. à frotter ensemble |
190 |
bùnéng yǒu liǎng
kē dòuzi, nǎo xìbāo děng róu zài yīqǐ |
190 |
2つの豆や脳細胞などをこすり合わせる必要はありません |
190 |
not have two beans, brain cells, etc. to rub
together |
190 |
不能有两颗豆子、脑细胞等揉在一起 |
190 |
|
190 |
|
190 |
not have two beans,
brain cells, etc. to rub together |
190 |
não tem dois feijões,
células cerebrais, etc. para esfregar |
190 |
no tener dos
frijoles, células cerebrales, etc. para frotar juntos |
190 |
nicht zwei Bohnen,
Gehirnzellen usw. zum Reiben haben |
190 |
nie mieć dwóch
ziaren, komórek mózgowych itp. do pocierania |
190 |
не
иметь двух
бобов,
клеток
мозга и т. д.,
чтобы
тереться
вместе |
190 |
ne imet' dvukh bobov,
kletok mozga i t. d., chtoby teret'sya vmeste |
190 |
لا
تحتوي على
فاصوليا
وخلايا
دماغية وما
إلى ذلك
لفركها معًا |
190 |
la tahtawi ealaa
fasulya wakhalaya dimaghiat wama 'iilaa dhalik lifarkiha mean |
190 |
एक
साथ रगड़ने
के लिए दो
बीन्स,
मस्तिष्क
कोशिकाएं
आदि न हों |
190 |
ek saath ragadane ke
lie do beens, mastishk koshikaen aadi na hon |
190 |
ਇਕੱਠੇ
ਰਗੜਨ ਲਈ ਦੋ
ਬੀਨਜ਼, ਦਿਮਾਗ
ਦੇ ਸੈੱਲ ਆਦਿ
ਨਾ ਹੋਣ |
190 |
ikaṭhē
ragaṛana la'ī dō bīnaza, dimāga dē saila
ādi nā hōṇa |
190 |
দুটি
মটরশুটি,
মস্তিষ্কের
কোষ ইত্যাদি
একসাথে ঘষে
না |
190 |
duṭi
maṭaraśuṭi, mastiṣkēra kōṣa
ityādi ēkasāthē ghaṣē nā |
190 |
|
190 |
2つ の 豆 や 脳 細胞 など を こすり 合わせる 必要 は ありません |
188 |
つ の まめ や のう さいぼう など お こすり あわせる ひつよう わ ありません |
188 |
tsu no mame ya nō saibō nado o kosuri awaseru hitsuyō wa arimasen |
|
|
|
191 |
Il ne peut pas y
avoir deux haricots, cellules cérébrales, etc. pétrissant ensemble |
191 |
bùnéng yǒu liǎng
kē dòuzi, nǎo xìbāo děng |
191 |
2つの豆や脳細胞などを一緒に練ることはできません |
191 |
不能有两颗豆子、脑细胞等揉在一起 |
191 |
不能有两颗豆子、脑细胞等 |
191 |
|
191 |
|
191 |
There can’t be two
beans, brain cells, etc. kneading together |
191 |
Não pode haver dois
feijões, células cerebrais, etc. amassando juntos |
191 |
No puede haber dos
frijoles, células cerebrales, etc. amasándose |
191 |
Es können nicht zwei
Bohnen, Gehirnzellen usw. zusammenkneten |
191 |
Nie może
być dwóch ziaren, komórek mózgowych itp. ugniatających razem |
191 |
Не
может быть
двух бобов,
клеток
мозга и т. Д., Смешанных
вместе |
191 |
Ne mozhet byt' dvukh
bobov, kletok mozga i t. D., Smeshannykh vmeste |
191 |
لا
يمكن أن يكون
هناك نوعان
من
الفاصوليا
وخلايا
دماغية وما
إلى ذلك تعجن
معًا |
191 |
la yumkin 'an yakun
hunak nawean min alfasulia wakhalaya dimaghiat wama 'iilaa dhalik tuejan mean |
191 |
दो
फलियाँ,
मस्तिष्क
कोशिकाएँ
आदि एक साथ
गूंथकर नहीं
हो सकतीं |
191 |
do phaliyaan,
mastishk koshikaen aadi ek saath goonthakar nahin ho sakateen |
191 |
ਦੋ
ਬੀਨਜ਼,
ਦਿਮਾਗ਼ ਦੇ
ਸੈੱਲ, ਆਦਿ
ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ
ਹੋ ਸਕਦੇ |
191 |
dō bīnaza,
dimāġa dē saila, ādi ikaṭhē nahīṁ
hō sakadē |
191 |
দুটি
মটরশুটি,
মস্তিষ্কের
কোষ ইত্যাদি
একসাথে
গুঁড়ো করা
যাবে না |
191 |
duṭi
maṭaraśuṭi, mastiṣkēra kōṣa
ityādi ēkasāthē gum̐ṛō karā
yābē nā |
191 |
|
191 |
2つ の 豆 や 脳 細胞 など を 一緒 に 練る こと は できません |
189 |
つ の まめ や のう さいぼう など お いっしょ に ねる こと わ できません |
189 |
tsu no mame ya nō saibō nado o issho ni neru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
informel |
192 |
fēi zhèngshì de |
192 |
非公式 |
192 |
informal |
192 |
非正式的 |
192 |
|
192 |
|
192 |
informal |
192 |
informal |
192 |
informal |
192 |
informell |
192 |
nieformalny |
192 |
неофициальный |
192 |
neofitsial'nyy |
192 |
غير
رسمي |
192 |
ghayr rasmiin |
192 |
अनौपचारिक |
192 |
anaupachaarik |
192 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
192 |
gaira rasamī |
192 |
অনানুষ্ঠানিক |
192 |
anānuṣṭhānika |
192 |
|
192 |
非公式 |
190 |
ひこうしき |
190 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
ne pas avoir d'argent; être très stupide,
etc. |
193 |
méi qián; fēicháng yúchǔn
děng |
193 |
お金がないこと、非常に愚かであることなど。 |
193 |
to have no money; to be very stupid, etc |
193 |
没钱;非常愚蠢等 |
193 |
|
193 |
|
193 |
to have no money; to be very stupid, etc |
193 |
não ter dinheiro; ser muito estúpido, etc. |
193 |
no tener dinero; ser muy estúpido, etc. |
193 |
kein Geld haben; sehr dumm sein usw |
193 |
nie mieć pieniędzy, być
bardzo głupim itp |
193 |
не
иметь денег,
быть очень
глупым и т. д. |
193 |
ne imet' deneg, byt' ochen' glupym i t. d. |
193 |
أن لا
يكون لديك
مال ؛ أن تكون
غبيًا جدًا ،
إلخ |
193 |
'an la yakun ladayk
mal ; 'an takun ghbyan jdan ، 'ilkh |
193 |
पैसा न
होना; बहुत
मूर्ख होना,
आदि |
193 |
paisa na hona; bahut moorkh hona, aadi |
193 |
ਕੋਈ
ਪੈਸਾ ਨਾ ਹੋਣਾ;
ਬਹੁਤ ਮੂਰਖ
ਹੋਣਾ, ਆਦਿ |
193 |
kō'ī paisā nā
hōṇā; bahuta mūrakha hōṇā, ādi |
193 |
টাকা না
থাকা; খুব
বোকা হওয়া
ইত্যাদি |
193 |
ṭākā nā
thākā; khuba bōkā ha'ōẏā ityādi |
193 |
|
193 |
お金 が ない こと 、 非常 に 愚かである こと など 。 |
191 |
おかね が ない こと 、 ひじょう に おろかである こと など 。 |
191 |
okane ga nai koto , hijō ni orokadearu koto nado . |
|
|
|
194 |
Pas d'argent ;
très stupide d'attendre |
194 |
méi qián; fēicháng
duànduànxùxù děng |
194 |
お金がない;待つのは非常に愚か |
194 |
没钱;
非常愚蠢等 |
194 |
没钱;非常断断续续等 |
194 |
|
194 |
|
194 |
No money; very
stupid to wait |
194 |
Sem dinheiro; muito
estúpido esperar |
194 |
Sin dinero; muy
estupido esperar |
194 |
Kein Geld; sehr dumm
zu warten |
194 |
Brak pieniędzy;
bardzo głupio czekać |
194 |
Нет
денег; очень
глупо ждать |
194 |
Net deneg; ochen'
glupo zhdat' |
194 |
لا
مال غبي جدا
أن تنتظر |
194 |
la mal ghabi jidana
'an tantazir |
194 |
पैसे
नहीं;
प्रतीक्षा
करने के लिए
बहुत बेवकूफी |
194 |
paise nahin;
prateeksha karane ke lie bahut bevakoophee |
194 |
ਕੋਈ
ਪੈਸਾ ਨਹੀਂ;
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ
ਮੂਰਖ ਹੈ |
194 |
kō'ī
paisā nahīṁ; itazāra karanā bahuta mūrakha hai |
194 |
টাকা
নেই; অপেক্ষা
করা খুব বোকা |
194 |
ṭākā
nē'i; apēkṣā karā khuba bōkā |
194 |
|
194 |
お金 が ない ; 待つ の は 非常 に 愚か |
192 |
おかね が ない ; まつ の わ ひじょう に おろか |
192 |
okane ga nai ; matsu no wa hijō ni oroka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Un article sans nom
(ou pas de cervelle, etc.) |
195 |
yī piān wèi mìngmíng
de wénzhāng (huò wú nǎo děng) |
195 |
名前のない記事(または頭脳がないなど) |
195 |
An
unnamed article (or no brains, etc.) |
195 |
一篇未命名的文章(或无脑等) |
195 |
|
195 |
|
195 |
An unnamed article
(or no brains, etc.) |
195 |
Um artigo sem nome
(ou sem cérebro, etc.) |
195 |
Un artículo sin
nombre (o sin cerebro, etc.) |
195 |
Ein unbenannter
Artikel (oder kein Verstand usw.) |
195 |
Artykuł bez
nazwy (lub bez mózgu itp.) |
195 |
Безымянная
статья (или
без мозгов и
т. Д.) |
195 |
Bezymyannaya stat'ya
(ili bez mozgov i t. D.) |
195 |
مقال
غير مسمى (أو
بدون عقول ،
إلخ.) |
195 |
maqal ghayr musamma
('aw bidun euqul , 'iilakh.) |
195 |
एक
अनाम लेख (या
कोई दिमाग
नहीं, आदि) |
195 |
ek anaam lekh (ya
koee dimaag nahin, aadi) |
195 |
ਇੱਕ
ਬੇਨਾਮ ਲੇਖ
(ਜਾਂ ਕੋਈ
ਦਿਮਾਗ ਨਹੀਂ,
ਆਦਿ) |
195 |
ika bēnāma
lēkha (jāṁ kō'ī dimāga nahīṁ,
ādi) |
195 |
একটি
নামহীন
নিবন্ধ (বা
কোন
মস্তিষ্ক
নেই, ইত্যাদি) |
195 |
ēkaṭi
nāmahīna nibandha (bā kōna mastiṣka nē'i,
ityādi) |
195 |
|
195 |
名前 の ない 記事 ( または 頭脳 が ない など ) |
193 |
なまえ の ない きじ ( または ずのう が ない など ) |
193 |
namae no nai kiji ( mataha zunō ga nai nado ) |
|
|
|
196 |
Un article sans nom (ou pas de cervelle,
etc.) |
196 |
bù míng yīwén (huò méiyǒu
nǎozi děng) |
196 |
名前のない記事(または頭脳がないなど) |
196 |
不名一文(或没有脑子等) |
196 |
不名一文(或没有脑子等) |
196 |
|
196 |
|
196 |
An unnamed article (or no brains, etc.) |
196 |
Um artigo sem nome (ou sem cérebro, etc.) |
196 |
Un artículo sin nombre (o sin cerebro, etc.) |
196 |
Ein unbenannter Artikel (oder kein Verstand
usw.) |
196 |
Artykuł bez nazwy (lub bez mózgu itp.) |
196 |
Безымянная
статья (или
без мозгов и т.
Д.) |
196 |
Bezymyannaya stat'ya (ili bez mozgov i t.
D.) |
196 |
مقال
غير مسمى (أو
بدون عقول ،
إلخ.) |
196 |
maqal ghayr musamma
('aw bidun euqul , 'iilakh.) |
196 |
एक अनाम
लेख (या कोई
दिमाग नहीं,
आदि) |
196 |
ek anaam lekh (ya koee dimaag nahin, aadi) |
196 |
ਇੱਕ
ਬੇਨਾਮ ਲੇਖ
(ਜਾਂ ਕੋਈ
ਦਿਮਾਗ ਨਹੀਂ,
ਆਦਿ) |
196 |
ika bēnāma lēkha
(jāṁ kō'ī dimāga nahīṁ, ādi) |
196 |
একটি
নামহীন
নিবন্ধ (বা
কোন
মস্তিষ্ক নেই,
ইত্যাদি) |
196 |
ēkaṭi nāmahīna nibandha
(bā kōna mastiṣka nē'i, ityādi) |
196 |
|
196 |
名前 の ない 記事 ( または 頭脳 が ない など ) |
194 |
なまえ の ない きじ ( または ずのう が ない など ) |
194 |
namae no nai kiji ( mataha zunō ga nai nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Non |
197 |
bù |
197 |
番号 |
197 |
不 |
197 |
不 |
197 |
|
197 |
|
197 |
No |
197 |
Não |
197 |
No |
197 |
Nein |
197 |
Nie |
197 |
Нет |
197 |
Net |
197 |
رقم |
197 |
raqm |
197 |
नहीं |
197 |
nahin |
197 |
ਨੰ |
197 |
na |
197 |
না |
197 |
nā |
197 |
|
197 |
番号 |
195 |
ばんごう |
195 |
bangō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Oui |
198 |
shì |
198 |
はい |
198 |
是 |
198 |
是 |
198 |
|
198 |
|
198 |
Yes |
198 |
sim |
198 |
sí |
198 |
ja |
198 |
tak |
198 |
да |
198 |
da |
198 |
نعم |
198 |
naeam |
198 |
हां |
198 |
haan |
198 |
ਹਾਂ |
198 |
hāṁ |
198 |
হ্যাঁ |
198 |
hyām̐ |
198 |
|
198 |
はい |
196 |
はい |
196 |
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
nom de famille |
199 |
xìng |
199 |
姓 |
199 |
姓 |
199 |
姓 |
199 |
|
199 |
|
199 |
surname |
199 |
sobrenome |
199 |
apellido |
199 |
Familien-oder
Nachname |
199 |
nazwisko |
199 |
фамилия |
199 |
familiya |
199 |
لقب |
199 |
laqab |
199 |
उपनाम |
199 |
upanaam |
199 |
ਉਪਨਾਮ |
199 |
upanāma |
199 |
পদবি |
199 |
padabi |
199 |
|
199 |
姓 |
197 |
せい |
197 |
sei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Nom |
200 |
míng |
200 |
名前 |
200 |
名 |
200 |
名 |
200 |
|
200 |
|
200 |
name |
200 |
nome |
200 |
nombre |
200 |
Name |
200 |
Nazwa |
200 |
название |
200 |
nazvaniye |
200 |
اسم |
200 |
asm |
200 |
नाम |
200 |
naam |
200 |
ਨਾਮ |
200 |
nāma |
200 |
নাম |
200 |
nāma |
200 |
|
200 |
名前 |
198 |
なまえ |
198 |
namae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
faire le rapport
entre deux |
201 |
bǎ liǎng gè hé
liǎng gè fàng zài yīqǐ |
201 |
2つと2つを組み合わせる |
201 |
put two and two together |
201 |
把两个和两个放在一起 |
201 |
|
201 |
|
201 |
put two and two
together |
201 |
ponha dois e dois
juntos |
201 |
suma dos y dos |
201 |
Zwei und zwei
zusammenzählen |
201 |
wywnioskować |
201 |
сложите
два и два
вместе |
201 |
slozhite dva i dva
vmeste |
201 |
أخذ
بالأسباب |
201 |
'akhadh bial'asbab |
201 |
दो
और दो को साथ
रखें |
201 |
do aur do ko saath
rakhen |
201 |
ਦੋ
ਅਤੇ ਦੋ ਇਕੱਠੇ
ਰੱਖੋ |
201 |
dō atē
dō ikaṭhē rakhō |
201 |
দুই
এবং দুই
একসাথে
রাখুন |
201 |
du'i ēbaṁ
du'i ēkasāthē rākhuna |
201 |
|
201 |
2 つと 2つ を 組み合わせる |
199 |
2 つと つ お くみあわせる |
199 |
2 tsuto tsu o kumiawaseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Faire le rapport
entre deux |
202 |
bǎ liǎng gè hé
liǎng gè fàng zài yīqǐ |
202 |
2つと2つを組み合わせる |
202 |
把两个和两个放在一起 |
202 |
把两个和两个放在一起 |
202 |
|
202 |
|
202 |
Put two and two
together |
202 |
Ponha dois e dois
juntos |
202 |
Suma dos y dos |
202 |
Zwei und zwei
zusammenzählen |
202 |
Wywnioskować |
202 |
Сложите
два и два
вместе |
202 |
Slozhite dva i dva
vmeste |
202 |
أخذ
بالأسباب |
202 |
'akhadh bial'asbab |
202 |
दो
और दो को साथ
रखें |
202 |
do aur do ko saath
rakhen |
202 |
ਦੋ
ਅਤੇ ਦੋ ਇਕੱਠੇ
ਰੱਖੋ |
202 |
dō atē
dō ikaṭhē rakhō |
202 |
দুই
এবং দুই
একসাথে
রাখুন |
202 |
du'i ēbaṁ
du'i ēkasāthē rākhuna |
202 |
|
202 |
2 つと 2つ を 組み合わせる |
200 |
2 つと つ お くみあわせる |
200 |
2 tsuto tsu o kumiawaseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
deviner la vérité à
partir de ce que vous voyez, entendez, etc. |
203 |
Cóng nǐ kàn dào de,
tīng dào de děng zhōng cāi chū zhēnxiàng. |
203 |
あなたが見たり聞いたりすることから真実を推測することなど。 |
203 |
to
guess the truth from what you see, hear, etc. |
203 |
从你看到的、听到的等中猜出真相。 |
203 |
|
203 |
|
203 |
to guess the truth
from what you see, hear, etc. |
203 |
adivinhar a verdade
pelo que você vê, ouve, etc. |
203 |
para adivinar la
verdad a partir de lo que ve, oye, etc. |
203 |
um die Wahrheit aus
dem zu erraten, was Sie sehen, hören usw. |
203 |
odgadnąć
prawdę z tego, co widzisz, słyszysz itp. |
203 |
угадывать
истину из
того, что вы
видите, слышите
и т. д. |
203 |
ugadyvat' istinu iz
togo, chto vy vidite, slyshite i t. d. |
203 |
لتخمين
الحقيقة مما
تراه وتسمعه
وما إلى ذلك. |
203 |
litakhmin alhaqiqat
mimaa tarah watusmaeuh wama 'iilaa dhalika. |
203 |
आप
जो देखते हैं,
सुनते हैं,
आदि से
सच्चाई का अनुमान
लगाने के
लिए। |
203 |
aap jo dekhate hain,
sunate hain, aadi se sachchaee ka anumaan lagaane ke lie. |
203 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ
ਹੋ, ਸੁਣਦੇ ਹੋ,
ਆਦਿ ਤੋਂ
ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਗਾਉਣ ਲਈ। |
203 |
jō
tusīṁ dēkhadē hō, suṇadē hō,
ādi tōṁ sacā'ī dā adāzā
lagā'uṇa la'ī. |
203 |
আপনি
যা দেখেন,
শুনেন
ইত্যাদি
থেকে সত্য
অনুমান করতে |
203 |
āpani yā
dēkhēna, śunēna ityādi thēkē satya
anumāna karatē |
203 |
|
203 |
あなた が 見 たり 聞い たり する こと から 真実 を 推測 する こと など 。 |
201 |
あなた が み たり きい たり する こと から しんじつ お すいそく する こと など 。 |
201 |
anata ga mi tari kī tari suru koto kara shinjitsu o suisoku suru koto nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Devinez la vérité à
partir de ce que vous voyez, de ce que vous entendez, etc. |
204 |
Cóng nǐ kàn dào de,
tīng dào de děng zhōng cāi chū xīnwén. |
204 |
あなたが見ているもの、あなたが聞いているものなどから真実を推測します。 |
204 |
从你看到的、听到的等中猜出真相。 |
204 |
从你看到的、听到的等中猜出新闻。 |
204 |
|
204 |
|
204 |
Guess the truth from
what you see, what you hear, etc. |
204 |
Adivinhe a verdade
pelo que você vê, o que ouve, etc. |
204 |
Adivina la verdad
por lo que ves, lo que oyes, etc. |
204 |
Erraten Sie die
Wahrheit aus dem, was Sie sehen, hören usw. |
204 |
Odgadnij prawdę
na podstawie tego, co widzisz, słyszysz itp. |
204 |
Угадайте
правду по
тому, что вы
видите, что вы
слышите и т. Д. |
204 |
Ugadayte pravdu po
tomu, chto vy vidite, chto vy slyshite i t. D. |
204 |
خمن
الحقيقة مما
تراه وما
تسمعه وما
إلى ذلك. |
204 |
khuman alhaqiqat
mimaa tarah wama tasmaeuh wama 'iilaa dhalika. |
204 |
आप
जो देखते हैं,
जो सुनते हैं,
आदि से
सच्चाई का
अनुमान
लगाएं। |
204 |
aap jo dekhate hain,
jo sunate hain, aadi se sachchaee ka anumaan lagaen. |
204 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ
ਹੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਸੁਣਦੇ ਹੋ, ਆਦਿ
ਤੋਂ ਸੱਚਾਈ ਦਾ
ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਗਾਓ। |
204 |
Jō
tusīṁ dēkhadē hō, jō tusīṁ
suṇadē hō, ādi tōṁ sacā'ī dā
adāzā lagā'ō. |
204 |
আপনি
যা দেখেন, যা
শুনেন
ইত্যাদি
থেকে সত্য অনুমান
করুন। |
204 |
āpani yā
dēkhēna, yā śunēna ityādi thēkē satya
anumāna karuna. |
204 |
|
204 |
あなた が 見ている もの 、 あなた が 聞いている もの など から 真実 を 推測 します 。 |
202 |
あなた が みている もの 、 あなた が きいている もの など から しんじつ お すいそく します 。 |
202 |
anata ga miteiru mono , anata ga kīteiru mono nado kara shinjitsu o suisoku shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Déduire de ce que
vous voyez |
205 |
Cóng nǐ kàn dào de
tuīduàn |
205 |
あなたが見ているものから推測する |
205 |
Infer
from what you see |
205 |
从你看到的推断 |
205 |
|
205 |
|
205 |
Infer from what you
see |
205 |
Inferir do que você
vê |
205 |
Inferir de lo que ves |
205 |
Leite aus dem ab, was
du siehst |
205 |
Wnioskuj z tego, co
widzisz |
205 |
Сделайте
вывод из
того, что вы
видите |
205 |
Sdelayte vyvod iz
togo, chto vy vidite |
205 |
استنتج
مما تراه |
205 |
aistuntij mimaa tarah |
205 |
आप
जो देखते हैं
उससे अनुमान
लगाएं |
205 |
aap jo dekhate hain
usase anumaan lagaen |
205 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ
ਹੋ ਉਸ ਤੋਂ
ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਗਾਓ |
205 |
Jō
tusīṁ dēkhadē hō usa tōṁ adāzā
lagā'ō |
205 |
আপনি
যা দেখেন তা
থেকে অনুমান
করুন |
205 |
Āpani yā
dēkhēna tā thēkē anumāna karuna |
205 |
|
205 |
あなた が 見ている もの から 推測 する |
203 |
あなた が みている もの から すいそく する |
203 |
anata ga miteiru mono kara suisoku suru |
|
|
|
206 |
Déduire de ce que
vous voyez |
206 |
kězhī suǒ jiàn
suǒ wén |
206 |
あなたが見ているものから推測する |
206 |
根据所见所闻推断 |
206 |
可知所见所闻 |
206 |
|
206 |
|
206 |
Infer from what you
see |
206 |
Inferir do que você
vê |
206 |
Inferir de lo que
ves |
206 |
Leite aus dem ab,
was du siehst |
206 |
Wnioskuj z tego, co
widzisz |
206 |
Сделайте
вывод из
того, что вы
видите |
206 |
Sdelayte vyvod iz
togo, chto vy vidite |
206 |
استنتج
مما تراه |
206 |
aistuntij mimaa
tarah |
206 |
आप
जो देखते हैं
उससे अनुमान
लगाएं |
206 |
aap jo dekhate hain
usase anumaan lagaen |
206 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ
ਹੋ ਉਸ ਤੋਂ
ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਗਾਓ |
206 |
jō
tusīṁ dēkhadē hō usa tōṁ adāzā
lagā'ō |
206 |
আপনি
যা দেখেন তা
থেকে অনুমান
করুন |
206 |
āpani yā
dēkhēna tā thēkē anumāna karuna |
206 |
|
206 |
あなた が 見ている もの から 推測 する |
204 |
あなた が みている もの から すいそく する |
204 |
anata ga miteiru mono kara suisoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Il est enclin à
mettre deux et deux ensemble et à faire cinq |
207 |
tā qīngxiàng yú
bǎ liǎng gè hé liǎng gè fàng zài yīqǐ biàn chéng
wǔ gè |
207 |
彼は2つと2つを組み合わせて5つにする傾向があります |
207 |
He’s
inclined to put two and two together and make five |
207 |
他倾向于把两个和两个放在一起变成五个 |
207 |
|
207 |
|
207 |
He’s inclined to put
two and two together and make five |
207 |
Ele está inclinado a
somar dois e dois e fazer cinco |
207 |
Se inclina a sumar
dos y dos y hacer cinco |
207 |
Er neigt dazu, zwei
und zwei zusammenzuzählen und fünf zu machen |
207 |
Jest skłonny
połączyć dwa i dwa i zrobić pięć |
207 |
Он
склонен
сложить два
и два и
получить
пять |
207 |
On sklonen slozhit'
dva i dva i poluchit' pyat' |
207 |
إنه
يميل إلى جمع
اثنين
واثنين معًا
وصنع خمسة |
207 |
'iinah yamil 'iilaa
jame aithnayn waithnayn mean wasune khamsa |
207 |
वह
दो और दो को एक
साथ रखना और
पांच बनाना
चाहता है |
207 |
vah do aur do ko ek
saath rakhana aur paanch banaana chaahata hai |
207 |
ਉਹ
ਦੋ ਅਤੇ ਦੋ ਨੂੰ
ਇਕੱਠੇ ਰੱਖਣ
ਅਤੇ ਪੰਜ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਝੁਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
207 |
uha dō atē
dō nū ikaṭhē rakhaṇa atē paja
baṇā'uṇa la'ī jhuki'ā hō'i'ā hai |
207 |
তিনি
দুটি এবং
দুটি একসাথে
রেখে পাঁচটি
করতে আগ্রহী |
207 |
tini duṭi
ēbaṁ duṭi ēkasāthē rēkhē
pām̐caṭi karatē āgrahī |
207 |
|
207 |
彼 は 2 つと 2つ を 組み合わせて 5つ に する 傾向 が あります |
205 |
かれ わ 2 つと つ お くみあわせて つ に する けいこう が あります |
205 |
kare wa 2 tsuto tsu o kumiawasete tsu ni suru keikō ga arimasu |
|
|
|
208 |
Il a tendance à
mettre deux et deux ensemble en cinq |
208 |
tā yīnggāi
bǎ liǎng gè hé liǎng gè fàng zài yīqǐ biàn chéng
wǔ gè |
208 |
彼は2つと2つを5つにまとめる傾向があります |
208 |
他倾向于把两个和两个放在一起变成五个 |
208 |
他应该把两个和两个放在一起变成五个 |
208 |
|
208 |
|
208 |
He tends to put two
and two together into five |
208 |
Ele tende a somar
dois mais dois em cinco |
208 |
Tiende a juntar dos
y dos en cinco |
208 |
Er neigt dazu, zwei
und zwei zu fünf zusammenzuzählen |
208 |
Zwykle
łączy dwa i dwa w pięć |
208 |
Он
склонен
складывать
два и два в
пять |
208 |
On sklonen
skladyvat' dva i dva v pyat' |
208 |
يميل
إلى جمع
اثنين
واثنين معًا
في خمسة |
208 |
yamil 'iilaa jame
aithnayn waithnayn mean fi khamsa |
208 |
वह
दो और दो को एक
साथ पाँच में
रखने की
प्रवृत्ति
रखता है |
208 |
vah do aur do ko ek
saath paanch mein rakhane kee pravrtti rakhata hai |
208 |
ਉਹ
ਦੋ ਅਤੇ ਦੋ ਨੂੰ
ਪੰਜ ਵਿੱਚ
ਜੋੜਦਾ ਹੈ |
208 |
uha dō atē
dō nū paja vica jōṛadā hai |
208 |
তিনি
দুটি এবং
দুটিকে
একসাথে
পাঁচটিতে
রাখার
প্রবণতা
রাখেন |
208 |
tini duṭi
ēbaṁ duṭikē ēkasāthē
pām̐caṭitē rākhāra prabaṇatā
rākhēna |
208 |
|
208 |
彼 は 2 つと 2つ を 5つ に まとめる 傾向 が あります |
206 |
かれ わ 2 つと つ お つ に まとめる けいこう が あります |
206 |
kare wa 2 tsuto tsu o tsu ni matomeru keikō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
(arrive à la mauvaise
conclusion de ce qu'il voit, entend, etc.) |
209 |
(cóng tā suǒ jiàn,
suǒ wén děng zhōng dé chū cuòwù de jiélùn) |
209 |
(彼が見たり聞いたりすることなどから間違った結論に達する) |
209 |
(reaches
the wrong conclusion from what he sees, hears, etc.) |
209 |
(从他所见、所闻等中得出错误的结论) |
209 |
|
209 |
|
209 |
(reaches the wrong
conclusion from what he sees, hears, etc.) |
209 |
(chega à conclusão
errada do que vê, ouve, etc.) |
209 |
(llega a la
conclusión equivocada de lo que ve, oye, etc.) |
209 |
(kommt aus dem, was
er sieht, hört usw. zu den falschen Schlüssen) |
209 |
(dochodzi do
błędnych wniosków z tego, co widzi, słyszy itp.) |
209 |
(приходит
к неверному
выводу из
того, что видит,
слышит и т. д.) |
209 |
(prikhodit k
nevernomu vyvodu iz togo, chto vidit, slyshit i t. d.) |
209 |
(يصل
إلى نتيجة
خاطئة مما
يراه ويسمع
وما إلى ذلك) |
209 |
(ysil 'iilaa natijat
khatiat mimaa yarah wayasmae wama 'iilaa dhalika) |
209 |
(वह
जो देखता है,
सुनता है, आदि
से गलत
निष्कर्ष पर
पहुंचता है) |
209 |
(vah jo dekhata hai,
sunata hai, aadi se galat nishkarsh par pahunchata hai) |
209 |
(ਉਹ
ਜੋ ਦੇਖਦਾ,
ਸੁਣਦਾ, ਆਦਿ
ਤੋਂ ਗਲਤ
ਸਿੱਟੇ ਤੇ
ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ) |
209 |
(uha jō
dēkhadā, suṇadā, ādi tōṁ galata
siṭē tē pahucadā hai) |
209 |
(সে
যা দেখে, শুনে,
ইত্যাদি
থেকে ভুল
সিদ্ধান্তে
পৌঁছায়) |
209 |
(sē yā
dēkhē, śunē, ityādi thēkē bhula
sid'dhāntē paum̐chāẏa) |
209 |
|
209 |
( 彼 が 見 たり 聞い たり する こと など から 間違った 結論 に 達する ) |
207 |
( かれ が み たり きい たり する こと など から まちがった けつろん に たっする ) |
207 |
( kare ga mi tari kī tari suru koto nado kara machigatta ketsuron ni tassuru ) |
|
|
|
210 |
(Tirer de fausses
conclusions de ce qu'il a vu, entendu, etc.) |
210 |
(cóng tā de suǒ jiàn,
suǒ wén děng zhōng dé chū cuòwù de jiélùn) |
210 |
(彼が見たり聞いたりしたことから間違った結論を引き出すなど) |
210 |
(从他的所见、所闻等中得出错误的结论) |
210 |
(从他的所见、所闻等中得出错误的结论) |
210 |
|
210 |
|
210 |
(Drawing wrong
conclusions from what he saw, heard, etc.) |
210 |
(Tirar conclusões
erradas do que viu, ouviu, etc.) |
210 |
(Sacar conclusiones
erróneas de lo que vio, escuchó, etc.) |
210 |
(Aus dem Gesehenen,
Gehörten usw. falsche Schlüsse ziehen) |
210 |
(Wyciąganie
błędnych wniosków z tego, co widział, słyszał itp.) |
210 |
(Делает
неверные
выводы из
увиденного,
услышанного
и т. Д.) |
210 |
(Delayet nevernyye
vyvody iz uvidennogo, uslyshannogo i t. D.) |
210 |
(استخلاص
استنتاجات
خاطئة مما
رآه وسمعه
وما إلى ذلك) |
210 |
(aistikhlas
astintajat khatiat mimaa rah wasamieah wama 'iilaa dhalika) |
210 |
(उसने
जो देखा, सुना,
आदि से गलत
निष्कर्ष
निकालना) |
210 |
(usane jo dekha,
suna, aadi se galat nishkarsh nikaalana) |
210 |
(ਉਸਨੇ
ਜੋ ਦੇਖਿਆ,
ਸੁਣਿਆ, ਆਦਿ
ਤੋਂ ਗਲਤ
ਸਿੱਟੇ ਕੱਢਣੇ) |
210 |
(usanē jō
dēkhi'ā, suṇi'ā, ādi tōṁ galata
siṭē kaḍhaṇē) |
210 |
(তিনি
যা দেখেছেন,
শুনেছেন,
ইত্যাদি
থেকে ভুল সিদ্ধান্ত
আঁকছেন) |
210 |
(tini yā
dēkhēchēna, śunēchēna, ityādi
thēkē bhula sid'dhānta ām̐kachēna) |
210 |
|
210 |
( 彼 が 見 たり 聞い たり した こと から 間違った 結論 を 引き出す など ) |
208 |
( かれ が み たり きい たり した こと から まちがった けつろん お ひきだす など ) |
208 |
( kare ga mi tari kī tari shita koto kara machigatta ketsuron o hikidasu nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Il aime attraper le
vent et les ombres, écouter le vent c'est la pluie. |
211 |
tā ài
bǔfēngzhuōyǐng, tīng fēng jiùshì yǔ. |
211 |
彼は風と影を捕まえるのが大好きで、風を聞くのは雨です。 |
211 |
他爱捕风
捉影,听风就是雨。 |
211 |
他爱捕风捉影,听风就是雨。 |
211 |
|
211 |
|
211 |
He loves to catch
the wind and shadows, listening to the wind is rain. |
211 |
Ele adora captar o
vento e as sombras, ouvir o vento é chuva. |
211 |
Le encanta atrapar
el viento y las sombras, escuchar el viento es lluvia. |
211 |
Er liebt es, Wind
und Schatten einzufangen, dem Wind zuzuhören ist Regen. |
211 |
Uwielbia
łapać wiatr i cienie, słuchając, jak wiatr to deszcz. |
211 |
Любит
ловить
ветер и тени,
слушает
ветер, идет
дождь. |
211 |
Lyubit lovit' veter
i teni, slushayet veter, idet dozhd'. |
211 |
يحب
أن يمسك
الريح
والظلال ،
ويستمع إلى
الريح وهي
تمطر. |
211 |
yuhibu 'an yumsik
alriyh walzilal , wayastamie 'iilaa alriyh wahi tamtiru. |
211 |
वह
हवा और छाया
को पकड़ना
पसंद करता है,
हवा को सुनना
बारिश है। |
211 |
vah hava aur chhaaya
ko pakadana pasand karata hai, hava ko sunana baarish hai. |
211 |
ਉਹ
ਹਵਾ ਅਤੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਨੂੰ
ਫੜਨਾ ਪਸੰਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਹਵਾ
ਨੂੰ ਸੁਣਨਾ
ਮੀਂਹ ਹੈ. |
211 |
uha havā
atē parachāvēṁ nū phaṛanā pasada
karadā hai, havā nū suṇanā mīnha hai. |
211 |
সে
হাওয়া-ছায়া
ধরতে
ভালোবাসে,
হাওয়া শুনলে
বৃষ্টি হয়। |
211 |
sē
hā'ōẏā-chāẏā dharatē
bhālōbāsē, hā'ōẏā śunalē
br̥ṣṭi haẏa. |
211 |
|
211 |
彼 は 風 と 影 を 捕まえる の が 大好きで 、 風 を 聞く の は 雨です 。 |
209 |
かれ わ かぜ と かげ お つかまえる の が だいすきで 、 かぜ お きく の わ あめです 。 |
209 |
kare wa kaze to kage o tsukamaeru no ga daisukide , kaze o kiku no wa amedesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
cela fait deux
d'entre nous |
212 |
Zhè shǐdé wǒmen
liǎng gè |
212 |
それは私たちの2人になります |
212 |
that makes two of us |
212 |
这使得我们两个 |
212 |
|
212 |
|
212 |
that makes two of us |
212 |
que faz de nós dois |
212 |
Ya somos dos |
212 |
dann sind wir schon
zu zweit |
212 |
to sprawia, że
jest nas dwoje |
212 |
Это
касается
нас обоих |
212 |
Eto kasayetsya nas
oboikh |
212 |
الذي
يجعل اثنين
منا |
212 |
aladhi yajeal
aithnayn minaa |
212 |
कि
हम दोनों के
बनाता है |
212 |
ki ham donon ke
banaata hai |
212 |
ਜੋ
ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ
ਦੋ ਬਣਾਉਂਦਾ
ਹੈ |
212 |
Jō
sāḍē vicōṁ dō baṇā'undā hai |
212 |
যে
আমাদের দুটি
করে তোলে |
212 |
Yē
āmādēra duṭi karē tōlē |
212 |
|
212 |
それ は 私たち の 2 人 に なります |
210 |
それ わ わたしたち の 2 にん に なります |
210 |
sore wa watashitachi no 2 nin ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Cela nous fait tous
les deux |
213 |
zhè bàn wǒmen liǎng
gè |
213 |
これは私たち両方になります |
213 |
这使得我们两个 |
213 |
这扮我们两个 |
213 |
|
213 |
|
213 |
This makes us both |
213 |
Isso nos torna ambos |
213 |
Esto nos hace a los
dos |
213 |
Das macht uns beide |
213 |
To czyni nas oboje |
213 |
Это
делает нас
обоих |
213 |
Eto delayet nas
oboikh |
213 |
هذا
يجعلنا
كلاهما |
213 |
hadha yajealuna
kilahuma |
213 |
यह
हम दोनों को
बनाता है |
213 |
yah ham donon ko
banaata hai |
213 |
ਇਹ
ਸਾਨੂੰ ਦੋਵੇਂ
ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ |
213 |
iha sānū
dōvēṁ baṇā'undā hai |
213 |
এটি
আমাদের
উভয়কে তৈরি
করে |
213 |
ēṭi
āmādēra ubhaẏakē tairi karē |
213 |
|
213 |
これ は 私たち 両方 に なります |
211 |
これ わ わたしたち りょうほう に なります |
211 |
kore wa watashitachi ryōhō ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
informel |
214 |
fēi zhèngshì de |
214 |
非公式 |
214 |
informal |
214 |
非正式的 |
214 |
|
214 |
|
214 |
informal |
214 |
informal |
214 |
informal |
214 |
informell |
214 |
nieformalny |
214 |
неофициальный |
214 |
neofitsial'nyy |
214 |
غير
رسمي |
214 |
ghayr rasmiin |
214 |
अनौपचारिक |
214 |
anaupachaarik |
214 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
214 |
gaira rasamī |
214 |
অনানুষ্ঠানিক |
214 |
anānuṣṭhānika |
214 |
|
214 |
非公式 |
212 |
ひこうしき |
212 |
hikōshiki |
|
|
|
215 |
je suis dans le même
cas ou je suis d'accord avec toi |
215 |
wǒ chǔyú
xiāngtóng de wèizhì huòzhě wǒ tóngyì nǐ de
guāndiǎn |
215 |
私は同じ立場にあるか、あなたに同意します |
215 |
I
am in the same position or I agree with you |
215 |
我处于相同的位置或者我同意你的观点 |
215 |
|
215 |
|
215 |
I am in the same
position or I agree with you |
215 |
Estou na mesma
posição ou concordo com você |
215 |
Estoy en la misma
posición o estoy de acuerdo contigo |
215 |
Ich bin in der
gleichen Lage oder stimme dir zu |
215 |
Jestem w tej samej
sytuacji lub zgadzam się z Tobą |
215 |
Я в
таком же
положении
или
согласен с
тобой |
215 |
YA v takom zhe
polozhenii ili soglasen s toboy |
215 |
أنا
في نفس
الموقف أو
أتفق معك |
215 |
'ana fi nafs almawqif
'aw 'atafiq maeak |
215 |
मैं
उसी स्थिति
में हूं या
मैं आपसे
सहमत हूं |
215 |
main usee sthiti mein
hoon ya main aapase sahamat hoon |
215 |
ਮੈਂ
ਉਸੇ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਹਾਂ ਜਾਂ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਹਾਂ |
215 |
maiṁ usē
sathitī vica hāṁ jāṁ maiṁ
tuhāḍē nāla sahimata hāṁ |
215 |
আমি
একই
অবস্থানে
আছি বা আমি
আপনার সাথে
একমত |
215 |
āmi ēka'i
abasthānē āchi bā āmi āpanāra
sāthē ēkamata |
215 |
|
215 |
私 は 同じ 立場 に ある か 、 あなた に 同意 します |
213 |
わたし わ おなじ たちば に ある か 、 あなた に どうい します |
213 |
watashi wa onaji tachiba ni aru ka , anata ni dōi shimasu |
|
|
|
216 |
je suis dans le même
cas ou je suis d'accord avec toi |
216 |
wǒ chǔyú tóngyàng de
wèizhì huòzhě wǒ tóngyì nǐ de guāndiǎn |
216 |
私は同じ立場にあるか、あなたに同意します |
216 |
我处于相同的位置或者我同意你的观点 |
216 |
我处于同样的位置或者我同意你的观点 |
216 |
|
216 |
|
216 |
I am in the same
position or I agree with you |
216 |
Estou na mesma
posição ou concordo com você |
216 |
Estoy en la misma
posición o estoy de acuerdo contigo |
216 |
Ich bin in der
gleichen Lage oder stimme dir zu |
216 |
Jestem w tej samej
sytuacji lub zgadzam się z Tobą |
216 |
Я в
таком же
положении
или
согласен с
тобой |
216 |
YA v takom zhe
polozhenii ili soglasen s toboy |
216 |
أنا
في نفس
الموقف أو
أتفق معك |
216 |
'ana fi nafs
almawqif 'aw 'atafiq maeak |
216 |
मैं
उसी स्थिति
में हूं या
मैं आपसे
सहमत हूं |
216 |
main usee sthiti
mein hoon ya main aapase sahamat hoon |
216 |
ਮੈਂ
ਉਸੇ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਹਾਂ ਜਾਂ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਹਾਂ |
216 |
maiṁ usē
sathitī vica hāṁ jāṁ maiṁ
tuhāḍē nāla sahimata hāṁ |
216 |
আমি
একই
অবস্থানে
আছি বা আমি
আপনার সাথে
একমত |
216 |
āmi ēka'i
abasthānē āchi bā āmi āpanāra
sāthē ēkamata |
216 |
|
216 |
私 は 同じ 立場 に ある か 、 あなた に 同意 します |
214 |
わたし わ おなじ たちば に ある か 、 あなた に どうい します |
214 |
watashi wa onaji tachiba ni aru ka , anata ni dōi shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Je suis le même, je
ressens la même chose aussi |
217 |
wǒ yě yīyàng;
wǒ yěyǒu tónggǎn |
217 |
私は同じです;私も同じように感じます |
217 |
I
am the same; I feel the same too |
217 |
我也一样;我也有同感 |
217 |
|
217 |
|
217 |
I am the same; I feel
the same too |
217 |
Eu sou o mesmo; eu
também sinto o mesmo |
217 |
Yo soy el mismo, yo
también siento lo mismo |
217 |
Ich bin gleich; ich
fühle auch gleich |
217 |
Jestem taka sama, ja
też czuję to samo |
217 |
Я
такой же; я
тоже
чувствую то
же самое |
217 |
YA takoy zhe; ya
tozhe chuvstvuyu to zhe samoye |
217 |
أنا
نفس الشيء ،
وأشعر
بالشيء نفسه
أيضًا |
217 |
'ana nafs alshay' ,
wa'asheur bialshay' nafsih aydan |
217 |
मैं
वही हूं, मुझे
भी ऐसा ही
लगता है |
217 |
main vahee hoon,
mujhe bhee aisa hee lagata hai |
217 |
ਮੈਂ
ਉਹੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ
ਵੀ ਉਹੀ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ |
217 |
maiṁ uhī
hāṁ, maiṁ vī uhī mahisūsa karadā
hāṁ |
217 |
আমি
একই; আমিও একই
অনুভব করি |
217 |
āmi ēka'i;
āmi'ō ēka'i anubhaba kari |
217 |
|
217 |
私 は 同じです ; 私 も 同じ よう に 感じます |
215 |
わたし わ おなじです ; わたし も おなじ よう に かんじます |
215 |
watashi wa onajidesu ; watashi mo onaji yō ni kanjimasu |
|
|
|
218 |
Je suis le même, je
ressens la même chose aussi |
218 |
wǒ yě yīyàng;
wǒ yěyǒu tónggǎn |
218 |
私は同じです;私も同じように感じます |
218 |
我也一样;我也有同感 |
218 |
我也一样;我也有同感 |
218 |
|
218 |
|
218 |
I am the same; I
feel the same too |
218 |
Eu sou o mesmo; eu
também sinto o mesmo |
218 |
Yo soy el mismo, yo
también siento lo mismo |
218 |
Ich bin gleich; ich
fühle auch gleich |
218 |
Jestem taka sama, ja
też czuję to samo |
218 |
Я
такой же; я
тоже
чувствую то
же самое |
218 |
YA takoy zhe; ya
tozhe chuvstvuyu to zhe samoye |
218 |
أنا
نفس الشيء ،
وأشعر
بالشيء نفسه
أيضًا |
218 |
'ana nafs alshay' ,
wa'asheur bialshay' nafsih aydan |
218 |
मैं
वही हूं, मुझे
भी ऐसा ही
लगता है |
218 |
main vahee hoon,
mujhe bhee aisa hee lagata hai |
218 |
ਮੈਂ
ਉਹੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ
ਵੀ ਉਹੀ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ |
218 |
maiṁ uhī
hāṁ, maiṁ vī uhī mahisūsa karadā
hāṁ |
218 |
আমি
একই; আমিও একই
অনুভব করি |
218 |
āmi ēka'i;
āmi'ō ēka'i anubhaba kari |
218 |
|
218 |
私 は 同じです ; 私 も 同じ よう に 感じます |
216 |
わたし わ おなじです ; わたし も おなじ よう に かんじます |
216 |
watashi wa onajidesu ; watashi mo onaji yō ni kanjimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
J'en ai marre, ça
fait deux ! |
219 |
wǒ lèile! Zhè shǐdé
wǒmen liǎng gè! |
219 |
私は疲れています!それは私たちの2人になります! |
219 |
I’m tired! that makes two of us! |
219 |
我累了!这使得我们两个! |
219 |
|
219 |
|
219 |
I’m tired! that makes
two of us! |
219 |
Estou cansado! Somos
dois! |
219 |
¡Estoy cansado! ¡Eso
es lo que somos dos! |
219 |
Ich bin müde, das
macht uns zu zweit! |
219 |
Jestem zmęczony!
To sprawia, że jest nas dwoje! |
219 |
Я
устала!
Значит, нас
двое! |
219 |
YA ustala! Znachit,
nas dvoye! |
219 |
أنا
متعب! هذا
يجعلنا
اثنين! |
219 |
'ana muteabi! hadha
yajealuna athnayni! |
219 |
मैं
थक गया हूँ! यह
हम दोनों को
बनाता है! |
219 |
main thak gaya hoon!
yah ham donon ko banaata hai! |
219 |
ਮੈਂ
ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ!
ਇਹ ਸਾਡੇ
ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ
ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ! |
219 |
maiṁ thaka
gi'ā hāṁ! Iha sāḍē vicōṁ dō
baṇā'undā hai! |
219 |
আমি
ক্লান্ত! যে
আমাদের
দুজনকে করে! |
219 |
āmi klānta!
Yē āmādēra dujanakē karē! |
219 |
|
219 |
私 は 疲れています ! それ は 私たち の 2 人 に なります ! |
217 |
わたし わ つかれています ! それ わ わたしたち の 2 にん に なります ! |
217 |
watashi wa tsukareteimasu ! sore wa watashitachi no 2 nin ni narimasu ! |
|
|
|
220 |
Je suis fatigué!
Cela nous fait tous les deux ! |
220 |
Wǒ lèile! Zhè
wèizhuāng wǒmen! |
220 |
つかれた!これは私たち両方になります! |
220 |
我累了!
这使得我们两个! |
220 |
我累了!这伪装我们! |
220 |
|
220 |
|
220 |
I'm tired! This
makes us both! |
220 |
Estou cansado! Isso
nos torna os dois! |
220 |
¡Estoy cansado!
¡Esto nos hace a los dos! |
220 |
Ich bin müde! Das
macht uns beide aus! |
220 |
Jestem
zmęczony! To czyni nas oboje! |
220 |
Я
устал! Это
делает нас
обоих! |
220 |
YA ustal! Eto
delayet nas oboikh! |
220 |
أنا
متعب! هذا
يجعلنا
كلاهما! |
220 |
'ana muteabi! hadha
yajealuna kilahuma! |
220 |
मैं
थक गया हूँ! यह
हम दोनों को
बनाता है! |
220 |
main thak gaya hoon!
yah ham donon ko banaata hai! |
220 |
ਮੈਂ
ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ!
ਇਹ ਸਾਨੂੰ
ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ
ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ! |
220 |
Maiṁ thaka
gi'ā hāṁ! Iha sānū dōvāṁ nū
baṇā'undā hai! |
220 |
আমি
ক্লান্ত! এই
আমাদের উভয়
তোলে! |
220 |
Āmi
klānta! Ē'i āmādēra ubhaẏa tōlē! |
220 |
|
220 |
つかれた ! これ は 私たち 両方 に なります ! |
218 |
つかれた ! これ わ わたしたち りょうほう に なります ! |
218 |
tsukareta ! kore wa watashitachi ryōhō ni narimasu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Je suis fatigué moi
aussi! |
221 |
Wǒ lèile! Wǒ
yěshì! |
221 |
私も疲れた!私も! |
221 |
I'm
tired! me too! |
221 |
我累了!我也是! |
221 |
|
221 |
|
221 |
I'm tired! me too! |
221 |
Estou cansada! Eu
também! |
221 |
¡Estoy cansado, yo
también! |
221 |
Ich bin müde ich
auch! |
221 |
Jestem zmęczony,
ja też! |
221 |
Я
устала! Я
тоже! |
221 |
YA ustala! YA tozhe! |
221 |
انا
متعب انا
ايضا |
221 |
ana muteab ana aydan |
221 |
मुझे
खुद भी थकावट
महसूस हो रही
है! |
221 |
mujhe khud bhee
thakaavat mahasoos ho rahee hai! |
221 |
ਮੈਂ
ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ,
ਮੈਂ ਵੀ! |
221 |
Maiṁ thaka
gi'ā hāṁ, maiṁ vī! |
221 |
আমিও
ক্লান্ত! |
221 |
Āmi'ō
klānta! |
221 |
|
221 |
私 も 疲れた ! 私 も ! |
219 |
わたし も つかれた ! わたし も ! |
219 |
watashi mo tsukareta ! watashi mo ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Je suis fatigué! Moi
aussi! |
222 |
Wǒ lèile! Wǒ
yěshì yīyàng! |
222 |
つかれた!私もです! |
222 |
我累了!我也是一样! |
222 |
我累了!我也是一样! |
222 |
|
222 |
|
222 |
I'm tired! me too! |
222 |
Estou cansado! eu
também! |
222 |
¡Estoy cansado! ¡Yo
también! |
222 |
Ich bin müde! ich
auch! |
222 |
Jestem
zmęczony! Ja też! |
222 |
Я
устал! я тоже! |
222 |
YA ustal! ya tozhe! |
222 |
أنا
متعب! أنا
أيضا! |
222 |
'ana muteabi! 'ana
'aydan! |
222 |
मैं
थक गया हूँ!
मैं भी! |
222 |
main thak gaya hoon!
main bhee! |
222 |
ਮੈਂ
ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ!
ਮੈ ਵੀ! |
222 |
Maiṁ thaka
gi'ā hāṁ! Mai vī! |
222 |
আমি
ক্লান্ত!
আমিও! |
222 |
Āmi
klānta! Āmi'ō! |
222 |
|
222 |
つかれた ! 私 もです ! |
220 |
つかれた ! わたし もです ! |
220 |
tsukareta ! watashi modesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
les deux faces d'une
même médaille |
223 |
Tóngyī méi yìngbì de
liǎngmiàn |
223 |
同じコインの両面 |
223 |
two sides of the same coin |
223 |
同一枚硬币的两面 |
223 |
|
223 |
|
223 |
two sides of the same
coin |
223 |
Dois lados da mesma
moeda |
223 |
dos lados de la misma
moneda |
223 |
Zwei Seiten der
selben Münze |
223 |
dwie strony tej samej
monety |
223 |
Две
стороны
одной
медали |
223 |
Dve storony odnoy
medali |
223 |
وجهان
لعملة واحدة |
223 |
wajhan lieumlat
wahida |
223 |
एक
ही सिक्के के
दो पहलू |
223 |
ek hee sikke ke do
pahaloo |
223 |
ਇੱਕੋ
ਸਿੱਕੇ ਦੇ ਦੋ
ਪਾਸੇ |
223 |
Ikō sikē
dē dō pāsē |
223 |
একই
মুদ্রার দুই
পক্ষই |
223 |
Ēka'i
mudrāra du'i pakṣa'i |
223 |
|
223 |
同じ コイン の 両面 |
221 |
おなじ コイン の りょうめん |
221 |
onaji koin no ryōmen |
|
|
|
224 |
Les deux faces d'une
même médaille |
224 |
tóngyī méi yìngbì de
liǎngmiàn |
224 |
同じコインの両面 |
224 |
同一枚硬币的两面 |
224 |
同一枚硬币的两面 |
224 |
|
224 |
|
224 |
Two sides of the
same coin |
224 |
Dois lados da mesma
moeda |
224 |
Dos lados de la
misma moneda |
224 |
Zwei Seiten der
selben Münze |
224 |
Dwie strony tej
samej monety |
224 |
Две
стороны
одной
медали |
224 |
Dve storony odnoy
medali |
224 |
وجهان
لعملة واحدة |
224 |
wajhan lieumlat
wahida |
224 |
एक
ही सिक्के के
दो पहलू |
224 |
ek hee sikke ke do
pahaloo |
224 |
ਇੱਕੋ
ਸਿੱਕੇ ਦੇ ਦੋ
ਪਹਿਲੂ |
224 |
ikō sikē
dē dō pahilū |
224 |
একই
মুদ্রার দুই
পক্ষই |
224 |
ēka'i
mudrāra du'i pakṣa'i |
224 |
|
224 |
同じ コイン の 両面 |
222 |
おなじ コイン の りょうめん |
222 |
onaji koin no ryōmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
utilisé pour parler
de deux façons de voir la même situation |
225 |
guòqù cháng shuō
liǎng zhǒng kàndài tóngyī qíngkuàng de fāngshì |
225 |
同じ状況を見る2つの方法について話していました |
225 |
used
to talk about two ways of looking at the same situation |
225 |
过去常说两种看待同一情况的方式 |
225 |
|
225 |
|
225 |
used to talk about
two ways of looking at the same situation |
225 |
costumava falar sobre
duas maneiras de olhar para a mesma situação |
225 |
solía hablar de dos
formas de ver la misma situación |
225 |
Früher sprach man
über zwei Sichtweisen auf dieselbe Situation |
225 |
mówił o dwóch
sposobach patrzenia na tę samą sytuację |
225 |
раньше
говорили о
двух
взглядах на
одну и ту же
ситуацию |
225 |
ran'she govorili o
dvukh vzglyadakh na odnu i tu zhe situatsiyu |
225 |
كان
يتحدث عن
طريقتين
للنظر إلى
نفس الموقف |
225 |
kan yatahadath ean
tariqatayn lilnazar 'iilaa nafs almawqif |
225 |
एक
ही स्थिति को
देखने के दो
तरीकों के
बारे में बात
करते थे |
225 |
ek hee sthiti ko
dekhane ke do tareekon ke baare mein baat karate the |
225 |
ਇੱਕੋ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਦੇਖਣ ਦੇ ਦੋ
ਤਰੀਕਿਆਂ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
225 |
ikō sathitī
nū dēkhaṇa dē dō tarīki'āṁ
bārē gala karana la'ī varati'ā jāndā hai |
225 |
একই
পরিস্থিতি
দেখার দুটি
উপায়
সম্পর্কে কথা
বলতে
ব্যবহৃত |
225 |
ēka'i paristhiti
dēkhāra duṭi upāẏa samparkē kathā
balatē byabahr̥ta |
225 |
|
225 |
同じ 状況 を 見る 2つ の 方法 について 話していました |
223 |
おなじ じょうきょう お みる つ の ほうほう について はなしていました |
223 |
onaji jōkyō o miru tsu no hōhō nitsuite hanashiteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
J'avais l'habitude
de dire deux façons de voir la même situation |
226 |
guòqù cháng shuō
liǎng gè xiāngtóng qíngkuàng de fāngshì |
226 |
私は同じ状況を見る2つの方法を言っていました |
226 |
过去常说两种看待同一情况的方式 |
226 |
过去常说两个相同情况的方式 |
226 |
|
226 |
|
226 |
I used to say two
ways of looking at the same situation |
226 |
Eu costumava dizer
duas maneiras de olhar para a mesma situação |
226 |
Solía
decir dos formas de ver la misma situación. |
226 |
Ich habe immer
gesagt, dass man dieselbe Situation auf zwei Arten betrachten kann |
226 |
Mówiłem na dwa
sposoby patrzenia na tę samą sytuację |
226 |
Я
имел
обыкновение
говорить о
двух взглядах
на одну и ту
же ситуацию |
226 |
YA imel obyknoveniye
govorit' o dvukh vzglyadakh na odnu i tu zhe situatsiyu |
226 |
كنت
أقول
طريقتين
للنظر إلى
نفس الموقف |
226 |
kunt 'aqul
tariqatayn lilnazar 'iilaa nafs almawqif |
226 |
मैं
एक ही स्थिति
को देखने के
दो तरीके
कहता था |
226 |
main ek hee sthiti
ko dekhane ke do tareeke kahata tha |
226 |
ਮੈਂ
ਇੱਕੋ ਸਥਿਤੀ
ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦੇ
ਦੋ ਤਰੀਕੇ ਕਹੇ |
226 |
maiṁ ikō
sathitī nū dēkhaṇa dē dō tarīkē
kahē |
226 |
আমি
একই
পরিস্থিতি
দেখার দুটি
উপায় বলতাম |
226 |
āmi ēka'i
paristhiti dēkhāra duṭi upāẏa balatāma |
226 |
|
226 |
私 は 同じ 状況 を 見る 2つ の 方法 を 言っていました |
224 |
わたし わ おなじ じょうきょう お みる つ の ほうほう お いっていました |
224 |
watashi wa onaji jōkyō o miru tsu no hōhō o itteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Deux aspects d'une
même chose |
227 |
tóngyī shìwù de liǎng
gè fāngmiàn |
227 |
同じことの2つの側面 |
227 |
Two
aspects of the same thing |
227 |
同一事物的两个方面 |
227 |
|
227 |
|
227 |
Two aspects of the
same thing |
227 |
Dois aspectos da
mesma coisa |
227 |
Dos aspectos de lo
mismo |
227 |
Zwei Aspekte
derselben Sache |
227 |
Dwa aspekty tego
samego |
227 |
Два
аспекта
одного и
того же |
227 |
Dva aspekta odnogo i
togo zhe |
227 |
وجهان
لشيء واحد |
227 |
wajahan lishay' wahid |
227 |
एक
ही बात के दो
पहलू |
227 |
ek hee baat ke do
pahaloo |
227 |
ਇੱਕੋ
ਗੱਲ ਦੇ ਦੋ
ਪਹਿਲੂ |
227 |
ikō gala dē
dō pahilū |
227 |
একই
জিনিসের
দুটি দিক |
227 |
ēka'i
jinisēra duṭi dika |
227 |
|
227 |
同じ こと の 2つ の 側面 |
225 |
おなじ こと の つ の そくめん |
225 |
onaji koto no tsu no sokumen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Deux aspects d'une
même chose |
228 |
duìfāng de liǎng gè
fāngmiàn |
228 |
同じことの2つの側面 |
228 |
同一事物的两个方面 |
228 |
对方的两个方面 |
228 |
|
228 |
|
228 |
Two aspects of the
same thing |
228 |
Dois aspectos da
mesma coisa |
228 |
Dos aspectos de lo
mismo |
228 |
Zwei Aspekte
derselben Sache |
228 |
Dwa aspekty tego
samego |
228 |
Два
аспекта
одного и
того же |
228 |
Dva aspekta odnogo i
togo zhe |
228 |
وجهان
لشيء واحد |
228 |
wajahan lishay'
wahid |
228 |
एक
ही बात के दो
पहलू |
228 |
ek hee baat ke do
pahaloo |
228 |
ਇੱਕੋ
ਗੱਲ ਦੇ ਦੋ
ਪਹਿਲੂ |
228 |
ikō gala
dē dō pahilū |
228 |
একই
জিনিসের
দুটি দিক |
228 |
ēka'i
jinisēra duṭi dika |
228 |
|
228 |
同じ こと の 2つ の 側面 |
226 |
おなじ こと の つ の そくめん |
226 |
onaji koto no tsu no sokumen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Suite |
229 |
gèng duō de |
229 |
もっと |
229 |
More |
229 |
更多的 |
229 |
|
229 |
|
229 |
More |
229 |
Mais |
229 |
Más |
229 |
Mehr |
229 |
Jeszcze |
229 |
Более |
229 |
Boleye |
229 |
أكثر |
229 |
'akthar |
229 |
अधिक |
229 |
adhik |
229 |
ਹੋਰ |
229 |
hōra |
229 |
আরও |
229 |
āra'ō |
229 |
|
229 |
もっと |
227 |
もっと |
227 |
motto |
|
|
|
230 |
Écouter |
230 |
tóunǎo |
230 |
マインド |
230 |
Mind |
230 |
头脑 |
230 |
|
230 |
|
230 |
Mind |
230 |
Mente |
230 |
Mente |
230 |
Geist |
230 |
Umysł |
230 |
Разум |
230 |
Razum |
230 |
عقل |
230 |
eaql |
230 |
मन |
230 |
man |
230 |
ਮਨ |
230 |
mana |
230 |
মন |
230 |
mana |
230 |
|
230 |
マインド |
228 |
マインド |
228 |
maindo |
|
|
|
231 |
secouer |
231 |
yáo |
231 |
振る |
231 |
shake |
231 |
摇 |
231 |
|
231 |
|
231 |
shake |
231 |
sacudir |
231 |
sacudir |
231 |
Shake |
231 |
potrząsnąć |
231 |
встряхнуть |
231 |
vstryakhnut' |
231 |
هزة |
231 |
hiza |
231 |
हिलाना |
231 |
hilaana |
231 |
ਹਿਲਾ |
231 |
hilā |
231 |
ঝাঁকি |
231 |
jhām̐ki |
231 |
|
231 |
振る |
229 |
ふる |
229 |
furu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
deux bits |
232 |
liǎng wèi |
232 |
2ビット |
232 |
two-bit |
232 |
两位 |
232 |
|
232 |
|
232 |
two-bit |
232 |
dois bits |
232 |
dos bits |
232 |
zwei-bit |
232 |
dwubitowy |
232 |
двухбитный |
232 |
dvukhbitnyy |
232 |
اثنين
بت |
232 |
aithnayn bit |
232 |
दो
बिट |
232 |
do bit |
232 |
ਦੋ-ਬਿੱਟ |
232 |
dō-biṭa |
232 |
দুই-বিট |
232 |
du'i-biṭa |
232 |
|
232 |
2 ビット |
230 |
2 ビット |
230 |
2 bitto |
|
|
|
233 |
informel |
233 |
fēi zhèngshì de |
233 |
非公式 |
233 |
informal |
233 |
非正式的 |
233 |
|
233 |
|
233 |
informal |
233 |
informal |
233 |
informal |
233 |
informell |
233 |
nieformalny |
233 |
неофициальный |
233 |
neofitsial'nyy |
233 |
غير
رسمي |
233 |
ghayr rasmiin |
233 |
अनौपचारिक |
233 |
anaupachaarik |
233 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
233 |
gaira rasamī |
233 |
অনানুষ্ঠানিক |
233 |
anānuṣṭhānika |
233 |
|
233 |
非公式 |
231 |
ひこうしき |
231 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
pas bon ou important |
234 |
bù hǎo huò bù chóng yào |
234 |
良くない、または重要ではない |
234 |
not
good or important |
234 |
不好或不重要 |
234 |
|
234 |
|
234 |
not good or important |
234 |
não é bom ou
importante |
234 |
no es bueno o
importante |
234 |
nicht gut oder
wichtig |
234 |
nie dobre ani
ważne |
234 |
не
хорошо или
не важно |
234 |
ne khorosho ili ne
vazhno |
234 |
ليس
جيدًا أو
مهمًا |
234 |
lays jydan 'aw mhman |
234 |
अच्छा
या
महत्वपूर्ण
नहीं |
234 |
achchha ya
mahatvapoorn nahin |
234 |
ਚੰਗਾ
ਜਾਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਨਹੀਂ |
234 |
cagā
jāṁ mahatavapūrana nahīṁ |
234 |
ভাল
বা
গুরুত্বপূর্ণ
নয় |
234 |
bhāla bā
gurutbapūrṇa naẏa |
234 |
|
234 |
良くない 、 または 重要で はない |
232 |
よくない 、 または じゅうようで はない |
232 |
yokunai , mataha jūyōde hanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Mauvais ou sans
importance |
235 |
bù hǎo huò bù chóng yào |
235 |
悪いまたは重要でない |
235 |
不好或不重要 |
235 |
不好或不重要 |
235 |
|
235 |
|
235 |
Bad or unimportant |
235 |
Ruim ou sem
importância |
235 |
Malo o sin
importancia |
235 |
Schlecht oder
unwichtig |
235 |
Zły lub
nieważny |
235 |
Плохо
или неважно |
235 |
Plokho ili nevazhno |
235 |
سيء
أو غير مهم |
235 |
si' 'aw ghayr
muhimin |
235 |
बुरा
या महत्वहीन |
235 |
bura ya mahatvaheen |
235 |
ਮਾੜਾ
ਜਾਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਨਹੀਂ |
235 |
māṛā
jāṁ mahatavapūrana nahīṁ |
235 |
খারাপ
বা
গুরুত্বহীন |
235 |
khārāpa
bā gurutbahīna |
235 |
|
235 |
悪い または 重要でない |
233 |
わるい または じゅうようでない |
233 |
warui mataha jūyōdenai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Pas facile à
toucher ; pas digne de la nourriture : inutile |
236 |
bùyì chù pèng; bù zhídé de
shíwù: Bù bìyào |
236 |
触れるのは簡単ではありません;食べ物に値しない:不要 |
236 |
Not
easy to touch; not worthy of food: unnecessary |
236 |
不易触碰;不值得的食物:不必要 |
236 |
|
236 |
|
236 |
Not easy to touch;
not worthy of food: unnecessary |
236 |
Não é fácil de tocar;
não é digno de comida: desnecessário |
236 |
No es fácil de tocar;
no es digno de comer: innecesario |
236 |
Nicht leicht
anzufassen; nicht lebenswert: unnötig |
236 |
Niełatwe w
dotyku, niegodne jedzenia: niepotrzebne |
236 |
Непросто
потрогать;
недостойно
еды: ненужно |
236 |
Neprosto potrogat';
nedostoyno yedy: nenuzhno |
236 |
ليس
من السهل
لمسه ؛ لا
يستحق
الطعام: غير
ضروري |
236 |
lays min alsahl
lamsah ; la yastahiqu altaeami: ghayr daruriin |
236 |
छूना
आसान नहीं,
खाने लायक
नहीं:
अनावश्यक |
236 |
chhoona aasaan nahin,
khaane laayak nahin: anaavashyak |
236 |
ਛੂਹਣਾ
ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ;
ਭੋਜਨ ਦੇ ਯੋਗ
ਨਹੀਂ: ਬੇਲੋੜਾ |
236 |
chūhaṇā
āsāna nahīṁ; bhōjana dē yōga
nahīṁ: Bēlōṛā |
236 |
স্পর্শ
করা সহজ নয়;
খাবারের
যোগ্য নয়:
অপ্রয়োজনীয় |
236 |
sparśa karā
sahaja naẏa; khābārēra yōgya naẏa:
Apraẏōjanīẏa |
236 |
|
236 |
触れる の は 簡単で は ありません ; 食べ物 に 値しない : 不要 |
234 |
ふれる の わ かんたんで わ ありません ; たべもの に あたいしない : ふよう |
234 |
fureru no wa kantande wa arimasen ; tabemono ni ataishinai : fuyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Pas facile à
toucher ; pas digne de la nourriture : inutile |
237 |
bù hǎo zhān; bùzúdào
de: Bùyào de |
237 |
触れるのは簡単ではありません;食べ物に値しない:不要 |
237 |
不好沾;飯不足道的:不要的 |
237 |
不好沾;不足道的:不要的 |
237 |
|
237 |
|
237 |
Not easy to touch;
not worthy of food: unnecessary |
237 |
Não é fácil de
tocar; não é digno de comida: desnecessário |
237 |
No es fácil de
tocar; no es digno de comer: innecesario |
237 |
Nicht leicht
anzufassen; nicht lebenswert: unnötig |
237 |
Niełatwe w
dotyku, niegodne jedzenia: niepotrzebne |
237 |
Непросто
потрогать;
недостойно
еды: ненужно |
237 |
Neprosto potrogat';
nedostoyno yedy: nenuzhno |
237 |
ليس
من السهل
لمسه ؛ لا
يستحق
الطعام: غير
ضروري |
237 |
lays min alsahl
lamsah ; la yastahiqu altaeami: ghayr daruriin |
237 |
छूना
आसान नहीं,
खाने लायक
नहीं:
अनावश्यक |
237 |
chhoona aasaan
nahin, khaane laayak nahin: anaavashyak |
237 |
ਛੂਹਣਾ
ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ;
ਭੋਜਨ ਦੇ ਯੋਗ
ਨਹੀਂ: ਬੇਲੋੜਾ |
237 |
chūhaṇā
āsāna nahīṁ; bhōjana dē yōga
nahīṁ: Bēlōṛā |
237 |
স্পর্শ
করা সহজ নয়;
খাবারের
যোগ্য নয়:
অপ্রয়োজনীয় |
237 |
sparśa
karā sahaja naẏa; khābārēra yōgya naẏa:
Apraẏōjanīẏa |
237 |
|
237 |
触れる の は 簡単で は ありません ; 食べ物 に 値しない : 不要 |
235 |
ふれる の わ かんたんで わ ありません ; たべもの に あたいしない : ふよう |
235 |
fureru no wa kantande wa arimasen ; tabemono ni ataishinai : fuyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Elle voulait être
plus qu'une simple secrétaire à deux |
238 |
tā xiǎng bùjǐn
jǐn shì yīgè èr wèi mìshū |
238 |
彼女は単なる2ビットの秘書以上のものになりたかった |
238 |
She wanted to be more than just a two-bit
secretary |
238 |
她想不仅仅是一个二位秘书 |
238 |
|
238 |
|
238 |
She wanted to be more
than just a two-bit secretary |
238 |
Ela queria ser mais
do que apenas uma secretária de dois bits |
238 |
Ella quería ser más
que una secretaria de dos bits. |
238 |
Sie wollte mehr sein
als nur eine zweigeteilte Sekretärin |
238 |
Chciała być
kimś więcej niż tylko dwuczęściową
sekretarką |
238 |
Она
хотела быть
больше, чем
просто
секретаршей
с двумя
битами |
238 |
Ona khotela byt'
bol'she, chem prosto sekretarshey s dvumya bitami |
238 |
لقد
أرادت أن
تكون أكثر من
مجرد
سكرتيرة من
جزئين |
238 |
laqad 'aradat 'an
takun 'akthar min mujarad sikritirat min juzyayn |
238 |
वह
सिर्फ दो-बिट
सचिव से अधिक
बनना चाहती
थी |
238 |
vah sirph do-bit
sachiv se adhik banana chaahatee thee |
238 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ਼
ਦੋ-ਬਿੱਟ
ਸੈਕਟਰੀ ਤੋਂ
ਵੱਧ ਬਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ |
238 |
uha sirafa
dō-biṭa saikaṭarī tōṁ vadha
baṇanā cāhudī sī |
238 |
তিনি
শুধু দুই-বিট
সচিবের
চেয়ে বেশি
হতে চেয়েছিলেন |
238 |
tini śudhu
du'i-biṭa sacibēra cēẏē bēśi hatē
cēẏēchilēna |
238 |
|
238 |
彼女 は 単なる 2 ビット の 秘書 以上 の もの に なりたかった |
236 |
かのじょ わ たんなる 2 ビット の ひしょ いじょう の もの に なりたかった |
236 |
kanojo wa tannaru 2 bitto no hisho ijō no mono ni naritakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Elle veut être plus
qu'une simple secrétaire. |
239 |
tā xiǎng chéngwéi
zìjǐ de yīgè èr wèi mìshū. |
239 |
彼女は2人以上の秘書になりたいと思っています。 |
239 |
她想成为的不仅仅是一个二位秘书。 |
239 |
她想成为自己的一个二位秘书。 |
239 |
|
239 |
|
239 |
She wants to be more
than just a two secretary. |
239 |
Ela quer ser mais do
que apenas duas secretárias. |
239 |
Quiere ser más que
una secretaria de dos. |
239 |
Sie will mehr sein
als nur eine zweifache Sekretärin. |
239 |
Chce być
kimś więcej niż tylko dwiema sekretarkami. |
239 |
Она
хочет быть
больше, чем
просто
двумя секретаршами. |
239 |
Ona khochet byt'
bol'she, chem prosto dvumya sekretarshami. |
239 |
إنها
تريد أن تكون
أكثر من مجرد
سكرتيرتين. |
239 |
'iinaha turid 'an
takun 'akthar min mujarad sikritirtini. |
239 |
वह
सिर्फ एक दो
सचिव से
ज्यादा बनना
चाहती है। |
239 |
vah sirph ek do
sachiv se jyaada banana chaahatee hai. |
239 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ਼ ਦੋ
ਸਕੱਤਰ ਤੋਂ
ਵੱਧ ਬਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। |
239 |
uha sirafa dō
sakatara tōṁ vadha baṇanā cāhudī hai. |
239 |
তিনি
শুধু একজন
দুই সচিবের
চেয়ে বেশি
হতে চান। |
239 |
tini śudhu
ēkajana du'i sacibēra cēẏē bēśi hatē
cāna. |
239 |
|
239 |
彼女 は 2 人 以上 の 秘書 に なりたい と 思っています 。 |
237 |
かのじょ わ 2 にん いじょう の ひしょ に なりたい と おもっています 。 |
237 |
kanojo wa 2 nin ijō no hisho ni naritai to omotteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Elle ne veut pas être
qu'une petite secrétaire |
240 |
Tā bùxiǎng
zhǐshì yīgè xiǎo mìshū |
240 |
彼女はただの小さな秘書になりたくない |
240 |
She doesn't want to
be just a small secretary |
240 |
她不想只是一个小秘书 |
240 |
|
240 |
|
240 |
She doesn't want to
be just a small secretary |
240 |
Ela não quer ser
apenas uma pequena secretária |
240 |
Ella no quiere ser
solo una pequeña secretaria |
240 |
Sie will nicht nur
eine kleine Sekretärin sein |
240 |
Nie chce być
tylko małą sekretarką |
240 |
Она
не хочет
быть просто
маленькой
секретаршей |
240 |
Ona ne khochet byt'
prosto malen'koy sekretarshey |
240 |
إنها
لا تريد أن
تكون مجرد
سكرتيرة
صغيرة |
240 |
'iinaha la turid 'an
takun mujarad sikritirat saghira |
240 |
वह
सिर्फ एक
छोटी सचिव
नहीं बनना
चाहती |
240 |
vah sirph ek chhotee
sachiv nahin banana chaahatee |
240 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਸਕੱਤਰ
ਨਹੀਂ ਬਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ |
240 |
Uha sirafa ika
chōṭī sakatara nahīṁ baṇanā
cāhudī |
240 |
তিনি
শুধুমাত্র
একটি ছোট
সচিব হতে চান
না |
240 |
Tini
śudhumātra ēkaṭi chōṭa saciba hatē
cāna nā |
240 |
|
240 |
彼女 は ただ の 小さな 秘書 に なりたくない |
238 |
かのじょ わ ただ の ちいさな ひしょ に なりたくない |
238 |
kanojo wa tada no chīsana hisho ni naritakunai |
|
|
|
241 |
Elle ne veut pas
être qu'une petite secrétaire |
241 |
tā bùxiǎng zhǐ
zuò gè rénwéiyánqīng de xiǎo mìshū |
241 |
彼女はただの小さな秘書になりたくない |
241 |
她并不想只做个人微言轻的小秘书 |
241 |
她不想只做个人微言轻的小秘书 |
241 |
|
241 |
|
241 |
She doesn't want to
be just a small secretary |
241 |
Ela não quer ser
apenas uma pequena secretária |
241 |
Ella no quiere ser
solo una pequeña secretaria |
241 |
Sie will nicht nur
eine kleine Sekretärin sein |
241 |
Nie chce być
tylko małą sekretarką |
241 |
Она
не хочет
быть просто
маленькой
секретаршей |
241 |
Ona ne khochet byt'
prosto malen'koy sekretarshey |
241 |
إنها
لا تريد أن
تكون مجرد
سكرتيرة
صغيرة |
241 |
'iinaha la turid 'an
takun mujarad sikritirat saghira |
241 |
वह
सिर्फ एक
छोटी सचिव
नहीं बनना
चाहती |
241 |
vah sirph ek chhotee
sachiv nahin banana chaahatee |
241 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਸਕੱਤਰ
ਨਹੀਂ ਬਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ |
241 |
uha sirafa ika
chōṭī sakatara nahīṁ baṇanā
cāhudī |
241 |
তিনি
শুধুমাত্র
একটি ছোট
সচিব হতে চান
না |
241 |
tini
śudhumātra ēkaṭi chōṭa saciba hatē
cāna nā |
241 |
|
241 |
彼女 は ただ の 小さな 秘書 に なりたくない |
239 |
かのじょ わ ただ の ちいさな ひしょ に なりたくない |
239 |
kanojo wa tada no chīsana hisho ni naritakunai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
deux bits |
242 |
liǎng wèi |
242 |
2ビット |
242 |
two bits |
242 |
两位 |
242 |
|
242 |
|
242 |
two bits |
242 |
dois bits |
242 |
dos bits |
242 |
zwei Bits |
242 |
dwa bity |
242 |
два
бита |
242 |
dva bita |
242 |
بتين |
242 |
bitin |
242 |
दो
बिट्स |
242 |
do bits |
242 |
ਦੋ
ਬਿੱਟ |
242 |
dō biṭa |
242 |
দুই
বিট |
242 |
du'i biṭa |
242 |
|
242 |
2 ビット |
240 |
2 ビット |
240 |
2 bitto |
|
|
|
243 |
25 centimes |
243 |
25 měi fēn |
243 |
25セント |
243 |
25 cents |
243 |
25 美分 |
243 |
|
243 |
|
243 |
25 cents |
243 |
25 centavos |
243 |
25 centavos |
243 |
25 Cent |
243 |
25 centów |
243 |
25
центов |
243 |
25 tsentov |
243 |
25 سنتا |
243 |
25 sintan |
243 |
25 सेंट |
243 |
25 sent |
243 |
25 ਸੈਂਟ |
243 |
25 saiṇṭa |
243 |
25 সেন্ট |
243 |
25 sēnṭa |
243 |
|
243 |
25 セント |
241 |
25 セント |
241 |
25 sento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
(Monnaie) 25 points |
244 |
(huòbì) 25 diǎn |
244 |
(通貨)25ポイント |
244 |
(Currency)
25 points |
244 |
(货币) 25 点 |
244 |
|
244 |
|
244 |
(Currency) 25 points |
244 |
(Moeda) 25 pontos |
244 |
(Moneda) 25 puntos |
244 |
(Währung) 25 Punkte |
244 |
(Waluta) 25 punktów |
244 |
(Валюта)
25 баллов |
244 |
(Valyuta) 25 ballov |
244 |
(العملة)
25 نقطة |
244 |
(aleumlati) 25 nuqta |
244 |
(मुद्रा)
25 अंक |
244 |
(mudra) 25 ank |
244 |
(ਮੁਦਰਾ)
25 ਅੰਕ |
244 |
(mudarā) 25 aka |
244 |
(মুদ্রা)
25 পয়েন্ট |
244 |
(mudrā) 25
paẏēnṭa |
244 |
|
244 |
( 通貨 ) 25 ポイント |
242 |
( つうか ) 25 ポイント |
242 |
( tsūka ) 25 pointo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
(Monnaie) 25 points |
245 |
(huòbì)25 fēn |
245 |
(通貨)25ポイント |
245 |
(货币)25分 |
245 |
(货币)25分 |
245 |
|
245 |
|
245 |
(Currency) 25 points |
245 |
(Moeda) 25 pontos |
245 |
(Moneda) 25 puntos |
245 |
(Währung) 25 Punkte |
245 |
(Waluta) 25 punktów |
245 |
(Валюта)
25 баллов |
245 |
(Valyuta) 25 ballov |
245 |
(العملة)
25 نقطة |
245 |
(aleumlati) 25 nuqta |
245 |
(मुद्रा)
25 अंक |
245 |
(mudra) 25 ank |
245 |
(ਮੁਦਰਾ)
25 ਅੰਕ |
245 |
(mudarā) 25 aka |
245 |
(মুদ্রা)
25 পয়েন্ট |
245 |
(mudrā) 25
paẏēnṭa |
245 |
|
245 |
( 通貨 ) 25 ポイント |
243 |
( つうか ) 25 ポイント |
243 |
( tsūka ) 25 pointo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
bidimensionnel |
246 |
èr wéi |
246 |
二次元 |
246 |
two-dimensional |
246 |
二维 |
246 |
|
246 |
|
246 |
two-dimensional |
246 |
bidimensional |
246 |
bidimensional |
246 |
zweidimensional |
246 |
dwuwymiarowy |
246 |
двумерный |
246 |
dvumernyy |
246 |
ثنائي
الأبعاد |
246 |
thunayiyu al'abead |
246 |
दो
आयामी |
246 |
do aayaamee |
246 |
ਦੋ-ਆਯਾਮੀ |
246 |
dō-āyāmī |
246 |
দ্বিমাত্রিক |
246 |
dbimātrika |
246 |
|
246 |
二 次元 |
244 |
に じげん |
244 |
ni jigen |
|
|
|
247 |
Bidimensionnel |
247 |
èr wéi |
247 |
二次元 |
247 |
二维 |
247 |
二维 |
247 |
|
247 |
|
247 |
Two-dimensional |
247 |
Bidimensional |
247 |
Bidimensional |
247 |
Zweidimensional |
247 |
Dwuwymiarowy |
247 |
Двумерный |
247 |
Dvumernyy |
247 |
ثنائي
الأبعاد |
247 |
thunayiyu al'abead |
247 |
दो
आयामी |
247 |
do aayaamee |
247 |
ਦੋ-ਅਯਾਮੀ |
247 |
dō-ayāmī |
247 |
দ্বিমাত্রিক |
247 |
dbimātrika |
247 |
|
247 |
二 次元 |
245 |
に じげん |
245 |
ni jigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
plat ; n'ayant
pas de profondeur ; semblant n'avoir que deux dimensions |
248 |
píngtǎn de; méiyǒu
shēndù; sìhū zhǐyǒu liǎng gè wéidù |
248 |
平ら;奥行きがない;
2次元しかないように見える |
248 |
flat;
having no depth; appearing to have only two dimensions |
248 |
平坦的;没有深度;似乎只有两个维度 |
248 |
|
248 |
|
248 |
flat; having no
depth; appearing to have only two dimensions |
248 |
plano; sem
profundidade; parecendo ter apenas duas dimensões |
248 |
plano; no tiene
profundidad; parece tener solo dos dimensiones |
248 |
flach; keine Tiefe;
scheint nur zwei Dimensionen zu haben |
248 |
płaski; nie ma
głębokości; wydaje się mieć tylko dwa wymiary |
248 |
плоский;
не имеющий
глубины;
имеющий
только два
измерения |
248 |
ploskiy; ne
imeyushchiy glubiny; imeyushchiy tol'ko dva izmereniya |
248 |
مسطحة
؛ ليس لها عمق
؛ ويبدو أن
لها بعدين
فقط |
248 |
musatahat ; lays laha
eumq ; wayabdu 'ana laha baedin faqat |
248 |
समतल;
जिसकी कोई
गहराई नहीं
है; केवल दो
आयाम दिखाई
दे रहे हैं |
248 |
samatal; jisakee koee
gaharaee nahin hai; keval do aayaam dikhaee de rahe hain |
248 |
ਸਮਤਲ;
ਕੋਈ ਡੂੰਘਾਈ
ਨਹੀਂ; ਸਿਰਫ ਦੋ
ਮਾਪ ਜਾਪਦੇ ਹਨ |
248 |
Samatala;
kō'ī ḍūghā'ī nahīṁ; sirapha dō
māpa jāpadē hana |
248 |
সমতল;
কোন গভীরতা
নেই;
শুধুমাত্র
দুটি মাত্রা আছে
বলে মনে
হচ্ছে |
248 |
Samatala; kōna
gabhīratā nē'i; śudhumātra duṭi
mātrā āchē balē manē hacchē |
248 |
|
248 |
平ら ; 奥行き が ない ; 2 次元 しか ない よう に 見える |
246 |
たいら ; おくゆき が ない ; 2 じげん しか ない よう に みえる |
246 |
taira ; okuyuki ga nai ; 2 jigen shika nai yō ni mieru |
|
|
|
249 |
Plat ; pas de
profondeur ; semble n'avoir que deux dimensions |
249 |
chuàngzuò de; méiyǒu
shēndù; sìhū zhǐyǒu liǎng gè wéidù |
249 |
フラット、奥行きなし、2次元しかないようです |
249 |
平坦的; 没有深度; 似乎只有两个维度 |
249 |
创作的;没有深度;似乎只有两个维度 |
249 |
|
249 |
|
249 |
Flat; no depth;
seems to have only two dimensions |
249 |
Plano; sem
profundidade; parece ter apenas duas dimensões |
249 |
Plano; sin
profundidad; parece tener solo dos dimensiones |
249 |
Flach; keine Tiefe;
scheint nur zwei Dimensionen zu haben |
249 |
Płaski; bez
głębokości; wydaje się mieć tylko dwa wymiary |
249 |
Плоский;
без глубины;
кажется,
только два
измерения |
249 |
Ploskiy; bez
glubiny; kazhetsya, tol'ko dva izmereniya |
249 |
مسطحة
؛ بلا عمق ؛
يبدو أن لها
بعدين فقط |
249 |
musatahat ; bila
eumq ; yabdu 'ana laha baedin faqat |
249 |
समतल;
कोई गहराई
नहीं; लगता है
केवल दो आयाम
हैं |
249 |
samatal; koee
gaharaee nahin; lagata hai keval do aayaam hain |
249 |
ਫਲੈਟ;
ਕੋਈ ਡੂੰਘਾਈ
ਨਹੀਂ; ਜਾਪਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਸਿਰਫ ਦੋ
ਮਾਪ ਹਨ |
249 |
phalaiṭa;
kō'ī ḍūghā'ī nahīṁ;
jāpadā hai ki sirapha dō māpa hana |
249 |
সমতল;
কোন গভীরতা
নেই; মনে হয়
মাত্র দুটি
মাত্রা আছে |
249 |
samatala; kōna
gabhīratā nē'i; manē haẏa mātra duṭi
mātrā āchē |
249 |
|
249 |
フラット 、 奥行き なし 、 2 次元 しか ない ようです |
247 |
フラット 、 おくゆき なし 、 2 じげん しか ない ようです |
247 |
furatto , okuyuki nashi , 2 jigen shika nai yōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
un bidimensionnel,
bidimensionnel |
250 |
Èr wéi de, èr wéi de |
250 |
二次元、二次元 |
250 |
a
two-dimensional , two dimensional |
250 |
二维的,二维的 |
250 |
|
250 |
|
250 |
a two-dimensional,
two dimensional |
250 |
um bidimensional,
bidimensional |
250 |
un bidimensional,
bidimensional |
250 |
ein
zweidimensionales, zweidimensionales |
250 |
dwuwymiarowy,
dwuwymiarowy |
250 |
двумерный,
двумерный |
250 |
dvumernyy, dvumernyy |
250 |
ثنائي
الأبعاد
وثنائي
الأبعاد |
250 |
thunayiyu al'abead
wathunayiyu al'abead |
250 |
एक
द्वि-आयामी,
दो आयामी |
250 |
ek dvi-aayaamee, do
aayaamee |
250 |
ਇੱਕ
ਦੋ-ਅਯਾਮੀ,
ਦੋ-ਅਯਾਮੀ |
250 |
ika
dō-ayāmī, dō-ayāmī |
250 |
একটি
দ্বিমাত্রিক,
দ্বিমাত্রিক |
250 |
ēkaṭi
dbimātrika, dbimātrika |
250 |
|
250 |
二 次元 、 二 次元 |
248 |
に じげん 、 に じげん |
248 |
ni jigen , ni jigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Plan ; Sans
profondeur ; Deux dimensions ; Deux dimensions |
251 |
píngmiàn de; miǎn
shēndù de; èr dù kōngjiān de; èr wéi de |
251 |
平面;深さのない;二次元;二次元 |
251 |
平面的;免深度的;二度空间的;二维的 |
251 |
平面的;免深度的;二度空间的;二维的 |
251 |
|
251 |
|
251 |
Plane; Depth-free;
Two-dimensional; Two-dimensional |
251 |
Plano; sem
profundidade; bidimensional; bidimensional |
251 |
Plano; Sin
profundidad; bidimensional; bidimensional |
251 |
Ebene; Tiefenfrei;
Zweidimensional; Zweidimensional |
251 |
Samolot; Bez
głębokości; Dwuwymiarowy; Dwuwymiarowy |
251 |
Плоскость;
Без глубины;
Двумерный;
Двумерный |
251 |
Ploskost'; Bez
glubiny; Dvumernyy; Dvumernyy |
251 |
الطائرة
؛ خالية من
العمق ؛
ثنائية
الأبعاد ؛ ثنائية
الأبعاد |
251 |
altaayirat ; khaliat
min aleumq ; thunayiyat al'abead ; thunayiyat al'abead |
251 |
समतल;
गहराई से
मुक्त;
द्वि-आयामी;
द्वि-आयामी |
251 |
samatal; gaharaee se
mukt; dvi-aayaamee; dvi-aayaamee |
251 |
ਪਲੇਨ;
ਡੂੰਘਾਈ-ਮੁਕਤ;
ਦੋ-ਅਯਾਮੀ;
ਦੋ-ਅਯਾਮੀ |
251 |
palēna;
ḍūghā'ī-mukata; dō-ayāmī;
dō-ayāmī |
251 |
সমতল;
গভীরতা-মুক্ত;
দ্বি-মাত্রিক;
দ্বি-মাত্রিক |
251 |
samatala;
gabhīratā-mukta; dbi-mātrika; dbi-mātrika |
251 |
|
251 |
平面 ; 深 さ の ない ; 二 次元 ; 二 次元 |
249 |
へいめん ; ふか さ の ない ; に じげん ; に じげん |
249 |
heimen ; fuka sa no nai ; ni jigen ; ni jigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
un dessin en deux
dimensions |
252 |
èr wéi tú |
252 |
二次元図面 |
252 |
a
two-dimensional drawing |
252 |
二维图 |
252 |
|
252 |
|
252 |
a two-dimensional
drawing |
252 |
um desenho
bidimensional |
252 |
un dibujo
bidimensional |
252 |
eine zweidimensionale
Zeichnung |
252 |
dwuwymiarowy rysunek |
252 |
двухмерный
рисунок |
252 |
dvukhmernyy risunok |
252 |
رسم
ثنائي
الأبعاد |
252 |
rasm thunayiyi
al'abead |
252 |
एक
दो आयामी
चित्र |
252 |
ek do aayaamee chitr |
252 |
ਇੱਕ
ਦੋ-ਅਯਾਮੀ
ਡਰਾਇੰਗ |
252 |
ika
dō-ayāmī ḍarā'iga |
252 |
একটি
দ্বি-মাত্রিক
অঙ্কন |
252 |
ēkaṭi
dbi-mātrika aṅkana |
252 |
|
252 |
二 次元 図面 |
250 |
に じげん ずめん |
250 |
ni jigen zumen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Plan d'étage |
253 |
píngmiàntú |
253 |
間取り |
253 |
平面图 |
253 |
平面图 |
253 |
|
253 |
|
253 |
Floor plan |
253 |
Planta |
253 |
Planta baja |
253 |
Gebäudeplan |
253 |
Plan piętra |
253 |
Поэтажный
план |
253 |
Poetazhnyy plan |
253 |
مخطط
الطابق |
253 |
mukhatat altaabaq |
253 |
मंजिल
की योजना |
253 |
manjil kee yojana |
253 |
ਮੰਜ਼ਿਲ
ਦੀ ਯੋਜਨਾ |
253 |
mazila dī
yōjanā |
253 |
মেঝে
পরিকল্পনা |
253 |
mējhē
parikalpanā |
253 |
|
253 |
間取り |
251 |
まどり |
251 |
madori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Figuratif |
254 |
jùxiàng de |
254 |
比喩的 |
254 |
Figurative |
254 |
具象的 |
254 |
|
254 |
|
254 |
Figurative |
254 |
Figurativo |
254 |
Figurativo |
254 |
Figurativ |
254 |
Symboliczny |
254 |
Образный |
254 |
Obraznyy |
254 |
رمزي |
254 |
ramzi |
254 |
आलंकारिक |
254 |
aalankaarik |
254 |
ਅਲੰਕਾਰਿਕ |
254 |
alakārika |
254 |
রূপক |
254 |
rūpaka |
254 |
|
254 |
比喩 的 |
252 |
ひゆ てき |
252 |
hiyu teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Le roman a été
critiqué pour ses personnages en deux dimensions (qui ne semblaient pas être
de vraies personnes) |
255 |
xiǎoshuō yīn qí
èr wéi rénwù ér shòudào pīpíng (kàn qǐlái bu xiàng zhēnrén) |
255 |
小説はその二次元のキャラクター(実在の人物のようには見えなかった)で批判されました |
255 |
The
novel was criticized for its two dimensional characters ( that did
not seem like real people) |
255 |
小说因其二维人物而受到批评(看起来不像真人) |
255 |
|
255 |
|
255 |
The novel was
criticized for its two dimensional characters (that did not seem like real
people) |
255 |
O romance foi
criticado por seus personagens bidimensionais (que não pareciam pessoas
reais) |
255 |
La novela fue
criticada por sus personajes bidimensionales (que no parecían personas
reales) |
255 |
Der Roman wurde für
seine zweidimensionalen Charaktere kritisiert (die nicht wie echte Menschen
aussahen) |
255 |
Powieść
została skrytykowana za dwuwymiarowe postacie (które nie
wyglądały jak prawdziwi ludzie) |
255 |
Роман
критиковали
за
двухмерных
персонажей
(которые не
были похожи
на
настоящих
людей). |
255 |
Roman kritikovali za
dvukhmernykh personazhey (kotoryye ne byli pokhozhi na nastoyashchikh
lyudey). |
255 |
تعرضت
الرواية
لانتقادات
بسبب
شخصياتها ثنائية
الأبعاد
(التي لا تبدو
كأشخاص
حقيقيين) |
255 |
taearadat alriwayat
liantiqadat bisabab shakhsiaatiha thunayiyat al'abead (alati la tabdu
ka'ashkhas haqiqiiyna) |
255 |
उपन्यास
की दो आयामी
पात्रों के
लिए आलोचना की
गई थी (जो
वास्तविक
लोगों की तरह
नहीं लगती थी) |
255 |
upanyaas kee do
aayaamee paatron ke lie aalochana kee gaee thee (jo vaastavik logon kee tarah
nahin lagatee thee) |
255 |
ਨਾਵਲ
ਦੀ ਇਸਦੇ
ਦੋ-ਅਯਾਮੀ
ਪਾਤਰਾਂ ਲਈ
ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ
ਸੀ (ਜੋ ਅਸਲ
ਲੋਕਾਂ ਵਾਂਗ
ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ
ਸਨ) |
255 |
nāvala dī
isadē dō-ayāmī pātarāṁ la'ī
ālōcanā kītī ga'ī sī (jō asala
lōkāṁ vāṅga nahīṁ jāpadē
sana) |
255 |
উপন্যাসটি
তার
দ্বিমাত্রিক
চরিত্রের
জন্য সমালোচিত
হয়েছিল (যা
সত্যিকারের
মানুষের মতো
মনে হয়নি) |
255 |
upan'yāsaṭi
tāra dbimātrika caritrēra jan'ya samālōcita
haẏēchila (yā satyikārēra mānuṣēra
matō manē haẏani) |
255 |
|
255 |
小説 は その 二 次元 の キャラクター ( 実在 の 人物 の よう に は 見えなかった ) で 批判 されました |
253 |
しょうせつ わ その に じげん の キャラクター ( じつざい の じんぶつ の よう に わ みえなかった ) で ひはん されました |
253 |
shōsetsu wa sono ni jigen no kyarakutā ( jitsuzai no jinbutsu no yō ni wa mienakatta ) de hihan saremashita |
|
|
|
256 |
Le roman a été
critiqué pour ses personnages en deux dimensions (il ne ressemble pas à de
vraies personnes) |
256 |
xiǎoshuō èr wéi rénwù
ér shòudào chéngfá (kàn qǐlái bu xiàng zhēnrén) |
256 |
小説はその二次元のキャラクター(実在の人物のようには見えない)で批判されています |
256 |
小说因其二维人物而受到批评(看起来不像真人) |
256 |
小说二维人物而受到惩罚(看起来不像真人) |
256 |
|
256 |
|
256 |
The novel has been
criticized for its two-dimensional characters (does not look like real
people) |
256 |
O romance foi
criticado por seus personagens bidimensionais (não se parece com pessoas
reais) |
256 |
La novela ha sido
criticada por sus personajes bidimensionales (no parece gente real) |
256 |
Der Roman wurde für
seine zweidimensionalen Charaktere kritisiert (sieht nicht aus wie echte
Menschen) |
256 |
Powieść
została skrytykowana za dwuwymiarowe postacie (nie wygląda jak
prawdziwi ludzie) |
256 |
Роман
критиковали
за
двухмерность
персонажей
(не похожи на
реальных
людей). |
256 |
Roman kritikovali za
dvukhmernost' personazhey (ne pokhozhi na real'nykh lyudey). |
256 |
تعرضت
الرواية
لانتقادات
بسبب
شخصياتها ثنائية
الأبعاد (لا
تبدو كأشخاص
حقيقيين) |
256 |
taearadat alriwayat
liantiqadat bisabab shakhsiaatiha thunayiyat al'abead (la tabdu ka'ashkhas
haqiqiiyna) |
256 |
उपन्यास
की दो-आयामी
पात्रों के
लिए आलोचना की
गई है
(वास्तविक
लोगों की तरह
नहीं दिखता
है) |
256 |
upanyaas kee
do-aayaamee paatron ke lie aalochana kee gaee hai (vaastavik logon kee tarah
nahin dikhata hai) |
256 |
ਨਾਵਲ
ਦੀ ਇਸਦੇ
ਦੋ-ਅਯਾਮੀ
ਪਾਤਰਾਂ ਲਈ
ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ
ਹੈ (ਅਸਲ ਲੋਕਾਂ
ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ
ਲੱਗਦਾ) |
256 |
nāvala dī
isadē dō-ayāmī pātarāṁ la'ī
ālōcanā kītī ga'ī hai (asala
lōkāṁ vāṅga nahīṁ lagadā) |
256 |
উপন্যাসটি
তার
দ্বি-মাত্রিক
চরিত্রগুলির
জন্য
সমালোচিত
হয়েছে
(প্রকৃত
মানুষের মতো
দেখায় না) |
256 |
upan'yāsaṭi
tāra dbi-mātrika caritragulira jan'ya samālōcita
haẏēchē (prakr̥ta mānuṣēra matō
dēkhāẏa nā) |
256 |
|
256 |
小説 は その 二 次元 の キャラクター ( 実在 の 人物 の よう に は 見えない ) で 批判 されています |
254 |
しょうせつ わ その に じげん の キャラクター ( じつざい の じんぶつ の よう に わ みえない ) で ひはん されています |
254 |
shōsetsu wa sono ni jigen no kyarakutā ( jitsuzai no jinbutsu no yō ni wa mienai ) de hihan sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Le roman a été
critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages |
257 |
xiǎoshuō yīn
rénwù quēfá shēndù ér shòudào pīpíng |
257 |
小説は登場人物の深みの欠如で批判されてきた |
257 |
The
novel has been criticized for lack of depth in the characters |
257 |
小说因人物缺乏深度而受到批评 |
257 |
|
257 |
|
257 |
The novel has been
criticized for lack of depth in the characters |
257 |
O romance vem sendo
criticado por falta de profundidade nos personagens |
257 |
La novela ha sido
criticada por falta de profundidad en los personajes |
257 |
Der Roman wurde wegen
mangelnder Tiefe in den Charakteren kritisiert |
257 |
Powieść
została skrytykowana za brak głębi bohaterów |
257 |
Роман
критиковали
за
недостаточную
глубину
персонажей. |
257 |
Roman kritikovali za
nedostatochnuyu glubinu personazhey. |
257 |
تم
انتقاد
الرواية
لقلة العمق
في الشخصيات |
257 |
tama aintiqad
alriwayat liqilat aleumq fi alshakhsiaat |
257 |
पात्रों
में गहराई की
कमी के लिए
उपन्यास की आलोचना
की गई है |
257 |
paatron mein gaharaee
kee kamee ke lie upanyaas kee aalochana kee gaee hai |
257 |
ਪਾਤਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਗਹਿਰਾਈ
ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ
ਨਾਵਲ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
257 |
pātarāṁ
vica gahirā'ī dī ghāṭa kārana nāvala
dī ālōcanā kītī ga'ī hai |
257 |
চরিত্রের
গভীরতার
অভাবের জন্য
উপন্যাসটি সমালোচিত
হয়েছে |
257 |
caritrēra
gabhīratāra abhābēra jan'ya upan'yāsaṭi
samālōcita haẏēchē |
257 |
|
257 |
小説 は 登場 人物 の 深み の 欠如 で 批判 されてきた |
255 |
しょうせつ わ とうじょう じんぶつ の ふかみ の けつじょ で ひはん されてきた |
255 |
shōsetsu wa tōjō jinbutsu no fukami no ketsujo de hihan saretekita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Le roman a été
critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages |
258 |
xiǎoshuō
xiǎoshuō yīn rénwù liúshī ér shòudào shānghài |
258 |
小説は登場人物の深みの欠如で批判されてきた |
258 |
这部小说因人物缺乏深度而受到批评 |
258 |
小说小说因人物流失而受到伤害 |
258 |
|
258 |
|
258 |
The novel has been
criticized for lack of depth in the characters |
258 |
O romance vem sendo
criticado por falta de profundidade nos personagens |
258 |
La novela ha sido
criticada por falta de profundidad en los personajes |
258 |
Der Roman wurde
wegen mangelnder Tiefe in den Charakteren kritisiert |
258 |
Powieść
została skrytykowana za brak głębi bohaterów |
258 |
Роман
критиковали
за
недостаточную
глубину
персонажей. |
258 |
Roman kritikovali za
nedostatochnuyu glubinu personazhey. |
258 |
تم
انتقاد
الرواية
لقلة العمق
في الشخصيات |
258 |
tama aintiqad
alriwayat liqilat aleumq fi alshakhsiaat |
258 |
पात्रों
में गहराई की
कमी के लिए
उपन्यास की आलोचना
की गई है |
258 |
paatron mein
gaharaee kee kamee ke lie upanyaas kee aalochana kee gaee hai |
258 |
ਪਾਤਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਗਹਿਰਾਈ
ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ
ਨਾਵਲ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
258 |
pātarāṁ
vica gahirā'ī dī ghāṭa kārana nāvala
dī ālōcanā kītī ga'ī hai |
258 |
চরিত্রের
গভীরতার
অভাবের জন্য
উপন্যাসটি সমালোচিত
হয়েছে |
258 |
caritrēra
gabhīratāra abhābēra jan'ya upan'yāsaṭi
samālōcita haẏēchē |
258 |
|
258 |
小説 は 登場 人物 の 深み の 欠如 で 批判 されてきた |
256 |
しょうせつ わ とうじょう じんぶつ の ふかみ の けつじょ で ひはん されてきた |
256 |
shōsetsu wa tōjō jinbutsu no fukami no ketsujo de hihan saretekita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
à deux tranchants |
259 |
liǎng rèn |
259 |
両刃 |
259 |
two-edged |
259 |
两刃 |
259 |
|
259 |
|
259 |
two-edged |
259 |
de dois gumes |
259 |
de dos filos |
259 |
zweischneidig |
259 |
obosieczny |
259 |
обоюдоострый |
259 |
oboyudoostryy |
259 |
ذو
حدين |
259 |
dhu hadayn |
259 |
दुधरा |
259 |
dudhara |
259 |
ਦੋ-ਧਾਰੀ |
259 |
dō-dhārī |
259 |
দুই
প্রান্ত |
259 |
du'i prānta |
259 |
|
259 |
両刃 |
257 |
りょうば |
257 |
ryōba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
à deux tranchants |
260 |
liǎng rèn |
260 |
両刃 |
260 |
两刃 |
260 |
两刃 |
260 |
|
260 |
|
260 |
Two-edged |
260 |
De dois gumes |
260 |
De dos filos |
260 |
Zweischneidig |
260 |
Obosieczny |
260 |
Обоюдоострый |
260 |
Oboyudoostryy |
260 |
ذو
حدين |
260 |
dhu hadayn |
260 |
दुधरा |
260 |
dudhara |
260 |
ਦੋ-ਧਾਰੀ |
260 |
dō-dhārī |
260 |
দ্বিমুখী |
260 |
dbimukhī |
260 |
|
260 |
両刃 |
258 |
りょうば |
258 |
ryōba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
d'une lame, d'un
couteau, etc. |
261 |
dāopiàn, dāo
děng |
261 |
刃、ナイフなどの |
261 |
of
a blade, knife, etc |
261 |
刀片、刀等 |
261 |
|
261 |
|
261 |
of a blade, knife,
etc |
261 |
de uma lâmina, faca,
etc. |
261 |
de una hoja,
cuchillo, etc. |
261 |
einer Klinge, eines
Messers usw. |
261 |
ostrza, noża
itp. |
261 |
лезвия,
ножа и т. д. |
261 |
lezviya, nozha i t.
d. |
261 |
نصل
، سكين ، إلخ |
261 |
nasil , sikiyn ,
'iilakh |
261 |
एक
ब्लेड, चाकू,
आदि के |
261 |
ek bled, chaakoo,
aadi ke |
261 |
ਇੱਕ
ਬਲੇਡ, ਚਾਕੂ,
ਆਦਿ ਦਾ |
261 |
ika
balēḍa, cākū, ādi dā |
261 |
একটি
ব্লেড, ছুরি,
ইত্যাদি |
261 |
ēkaṭi
blēḍa, churi, ityādi |
261 |
|
261 |
刃 、 ナイフ など の |
259 |
は 、 ナイフ など の |
259 |
ha , naifu nado no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Lames, couteaux,
etc. |
262 |
dāojù, dāo děng |
262 |
刃、ナイフなど。 |
262 |
刀片、刀等 |
262 |
刀具、刀等 |
262 |
|
262 |
|
262 |
Blades, knives, etc. |
262 |
Lâminas, facas, etc. |
262 |
Cuchillas,
cuchillos, etc. |
262 |
Klingen, Messer usw. |
262 |
Ostrza, noże
itp. |
262 |
Лезвия,
ножи и др. |
262 |
Lezviya, nozhi i dr. |
262 |
شفرات
وسكاكين وما
إلى ذلك. |
262 |
shafarat wasakakin
wama 'iilaa dhalika. |
262 |
ब्लेड,
चाकू आदि। |
262 |
bled, chaakoo aadi. |
262 |
ਬਲੇਡ,
ਚਾਕੂ, ਆਦਿ |
262 |
balēḍa,
cākū, ādi |
262 |
ব্লেড,
ছুরি,
ইত্যাদি |
262 |
blēḍa,
churi, ityādi |
262 |
|
262 |
刃 、 ナイフ など 。 |
260 |
は 、 ナイフ など 。 |
260 |
ha , naifu nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Lames, couteaux, etc. |
263 |
dāopiàn, dāojù
děng. |
263 |
刃、ナイフなど。 |
263 |
Blades,
knives, etc. |
263 |
刀片、刀具等。 |
263 |
|
263 |
|
263 |
Blades, knives, etc. |
263 |
Lâminas, facas, etc. |
263 |
Cuchillas, cuchillos,
etc. |
263 |
Klingen, Messer usw. |
263 |
Ostrza, noże
itp. |
263 |
Лезвия,
ножи и др. |
263 |
Lezviya, nozhi i dr. |
263 |
شفرات
وسكاكين وما
إلى ذلك. |
263 |
shafarat wasakakin
wama 'iilaa dhalika. |
263 |
ब्लेड,
चाकू आदि। |
263 |
bled, chaakoo aadi. |
263 |
ਬਲੇਡ,
ਚਾਕੂ, ਆਦਿ |
263 |
balēḍa,
cākū, ādi |
263 |
ব্লেড,
ছুরি,
ইত্যাদি |
263 |
blēḍa,
churi, ityādi |
263 |
|
263 |
刃 、 ナイフ など 。 |
261 |
は 、 ナイフ など 。 |
261 |
ha , naifu nado . |
|
|
|
264 |
Lames, couteaux,
etc. |
264 |
Rèn, dāo děng |
264 |
刃、ナイフなど。 |
264 |
刃,刀等 |
264 |
刃、刀等 |
264 |
|
264 |
|
264 |
Blades, knives, etc. |
264 |
Lâminas, facas, etc. |
264 |
Cuchillas,
cuchillos, etc. |
264 |
Klingen, Messer usw. |
264 |
Ostrza, noże
itp. |
264 |
Лезвия,
ножи и др. |
264 |
Lezviya, nozhi i dr. |
264 |
شفرات
وسكاكين وما
إلى ذلك. |
264 |
shafarat wasakakin
wama 'iilaa dhalika. |
264 |
ब्लेड,
चाकू आदि। |
264 |
bled, chaakoo aadi. |
264 |
ਬਲੇਡ,
ਚਾਕੂ, ਆਦਿ |
264 |
balēḍa,
cākū, ādi |
264 |
ব্লেড,
ছুরি,
ইত্যাদি |
264 |
blēḍa,
churi, ityādi |
264 |
|
264 |
刃 、 ナイフ など 。 |
262 |
は 、 ナイフ など 。 |
262 |
ha , naifu nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
ayant deux arêtes
vives pour la coupe |
265 |
yǒu liǎng gè yòng yú
qiēgē de fēnglì biānyuán |
265 |
切断用の2つの鋭いエッジを持つ |
265 |
having
two sharp edges for cutting |
265 |
有两个用于切割的锋利边缘 |
265 |
|
265 |
|
265 |
having two sharp
edges for cutting |
265 |
tendo duas arestas
afiadas para cortar |
265 |
tener dos bordes
afilados para cortar |
265 |
mit zwei scharfen
Kanten zum Schneiden |
265 |
posiadające dwie
ostre krawędzie do cięcia |
265 |
с
двумя
острыми
кромками
для резки |
265 |
s dvumya ostrymi
kromkami dlya rezki |
265 |
لها
حافتان
حادتان
للتقطيع |
265 |
laha hafatan hadatan
liltaqtie |
265 |
काटने
के लिए दो
नुकीले
किनारे होना |
265 |
kaatane ke lie do
nukeele kinaare hona |
265 |
ਕੱਟਣ
ਲਈ ਦੋ ਤਿੱਖੇ
ਕਿਨਾਰੇ ਹੋਣ |
265 |
kaṭaṇa
la'ī dō tikhē kinārē hōṇa |
265 |
কাটার
জন্য দুটি
ধারালো
প্রান্ত আছে |
265 |
kāṭāra
jan'ya duṭi dhārālō prānta āchē |
265 |
|
265 |
切断用 の 2つ の 鋭い エッジ を 持つ |
263 |
せつだにょう の つ の するどい エッジ お もつ |
263 |
setsudanyō no tsu no surudoi ejji o motsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Il y a deux arêtes
vives pour la coupe |
266 |
yǒu liǎng gè
qiēgē de fēnglì biānjiè |
266 |
切断するための2つの鋭いエッジがあります |
266 |
有两个用于切割的锋利边缘 |
266 |
有两个切割的锋利边界 |
266 |
|
266 |
|
266 |
There are two sharp
edges for cutting |
266 |
Existem duas arestas
afiadas para o corte |
266 |
Hay dos bordes
afilados para cortar. |
266 |
Es gibt zwei scharfe
Kanten zum Schneiden |
266 |
Do cięcia
są dwie ostre krawędzie |
266 |
Есть
две острые
кромки для
резки |
266 |
Yest' dve ostryye
kromki dlya rezki |
266 |
هناك
نوعان من
الحواف
الحادة
للقطع |
266 |
hunak nawean min
alhawafi alhadat lilqatae |
266 |
काटने
के लिए दो
नुकीले
किनारे होते
हैं |
266 |
kaatane ke lie do
nukeele kinaare hote hain |
266 |
ਕੱਟਣ
ਲਈ ਦੋ ਤਿੱਖੇ
ਕਿਨਾਰੇ ਹਨ |
266 |
kaṭaṇa
la'ī dō tikhē kinārē hana |
266 |
কাটার
জন্য দুটি
ধারালো
প্রান্ত আছে |
266 |
kāṭāra
jan'ya duṭi dhārālō prānta āchē |
266 |
|
266 |
切断 する ため の 2つ の 鋭い エッジ が あります |
264 |
せつだん する ため の つ の するどい エッジ が あります |
264 |
setsudan suru tame no tsu no surudoi ejji ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
À double tranchant |
267 |
shuāng rèn de |
267 |
両刃 |
267 |
Double-edged |
267 |
双刃的 |
267 |
|
267 |
|
267 |
Double-edged |
267 |
De dois gumes |
267 |
De doble filo |
267 |
Zweischneidig |
267 |
obosieczny |
267 |
Обоюдоострый |
267 |
Oboyudoostryy |
267 |
ذو
حدين |
267 |
dhu hadayn |
267 |
दुधारा |
267 |
dudhaara |
267 |
ਦੋ-ਧਾਰੀ |
267 |
dō-dhārī |
267 |
দ্বি-ধারী |
267 |
dbi-dhārī |
267 |
|
267 |
両刃 |
265 |
りょうば |
265 |
ryōba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
À double tranchant |
268 |
shuāng rèn de; shuāng
fēng de |
268 |
両刃 |
268 |
双刃的;双锋的 |
268 |
双刃的;双锋的 |
268 |
|
268 |
|
268 |
Double-edged |
268 |
De dois gumes |
268 |
De doble filo |
268 |
Zweischneidig |
268 |
obosieczny |
268 |
Обоюдоострый |
268 |
Oboyudoostryy |
268 |
ذو
حدين |
268 |
dhu hadayn |
268 |
दुधारा |
268 |
dudhaara |
268 |
ਦੋ-ਧਾਰੀ |
268 |
dō-dhārī |
268 |
দ্বি-ধারী |
268 |
dbi-dhārī |
268 |
|
268 |
両刃 |
266 |
りょうば |
266 |
ryōba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
ayant deux sens ou
résultats possibles, un bon et un mauvais |
269 |
yǒu liǎng zhǒng
kěnéng de hányì huò jiéguǒ, yī zhǒng shì hǎo de,
yī zhǒng shì huài de |
269 |
考えられる意味または結果が2つあり、1つは良いもの、もう1つは悪いものです。 |
269 |
having two possible meanings or results, one
good and one bad |
269 |
有两种可能的含义或结果,一种是好的,一种是坏的 |
269 |
|
269 |
|
269 |
having two possible
meanings or results, one good and one bad |
269 |
tendo dois
significados ou resultados possíveis, um bom e outro ruim |
269 |
tener dos posibles
significados o resultados, uno bueno y otro malo |
269 |
zwei mögliche
Bedeutungen oder Ergebnisse haben, eine gute und eine schlechte |
269 |
mieć dwa
możliwe znaczenia lub wyniki, jedno dobre, a drugie złe |
269 |
Имея
два
возможных
значения
или
результата,
одно
хорошее и
одно плохое |
269 |
Imeya dva vozmozhnykh
znacheniya ili rezul'tata, odno khorosheye i odno plokhoye |
269 |
لها
معنيان أو
نتيجتان
محتملتان ،
أحدهما جيد
والآخر سيئ |
269 |
laha maeniaan 'aw
natijatan muhtamalatan , 'ahaduhuma jayid walakhur sayiy |
269 |
दो
संभावित
अर्थ या
परिणाम होना,
एक अच्छा और एक
बुरा |
269 |
do sambhaavit arth ya
parinaam hona, ek achchha aur ek bura |
269 |
ਦੋ
ਸੰਭਾਵੀ ਅਰਥ
ਜਾਂ ਨਤੀਜੇ
ਹੋਣ, ਇੱਕ ਚੰਗਾ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਮਾੜਾ |
269 |
dō
sabhāvī aratha jāṁ natījē hōṇa, ika
cagā atē ika māṛā |
269 |
দুটি
সম্ভাব্য
অর্থ বা
ফলাফল হচ্ছে,
একটি ভাল এবং
একটি খারাপ |
269 |
duṭi
sambhābya artha bā phalāphala hacchē, ēkaṭi
bhāla ēbaṁ ēkaṭi khārāpa |
269 |
|
269 |
考えられる 意味 または 結果 が 2つ あり 、 1つ は 良い もの 、 もう 1つ は 悪い ものです 。 |
267 |
かんがえられる いみ または けっか が つ あり 、 つ わ よい もの 、 もう つ わ わるい ものです 。 |
267 |
kangaerareru imi mataha kekka ga tsu ari , tsu wa yoi mono , mō tsu wa warui monodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Il y a deux
significations (ou résultats) de bons liens ; jeux de mots ; pour
et contre |
270 |
yǒu hǎo huán
liǎng zhǒng yìwèi (huò jiéguǒ) de; shuāngguān de;
yǒulì yǒu bì de |
270 |
良いリンクには2つの意味(または結果)があります;駄洒落;賛否両論 |
270 |
有好环两种含义(或结果)的;双关的;有利有弊的 |
270 |
有好环两种意味(或结果)的;双关的;有利有弊的 |
270 |
|
270 |
|
270 |
There are two
meanings (or results) of good links; puns; pros and cons |
270 |
Existem dois
significados (ou resultados) para bons links; trocadilhos; prós e contras |
270 |
Hay dos significados
(o resultados) de buenos enlaces; juegos de palabras; pros y contras |
270 |
Es gibt zwei
Bedeutungen (oder Ergebnisse) für gute Links: Wortspiele; Vor- und Nachteile |
270 |
Istnieją dwa
znaczenia (lub wyniki) dobrych linków: kalambury, plusy i minusy |
270 |
Есть
два
значения
(или
результатов)
хороших
ссылок:
каламбур; за
и против. |
270 |
Yest' dva znacheniya
(ili rezul'tatov) khoroshikh ssylok: kalambur; za i protiv. |
270 |
هناك
معنيان (أو
نتائج)
للروابط
الجيدة ؛
التورية ؛
الإيجابيات
والسلبيات |
270 |
hunak maeniaan ('aw
natayija) lilrawabit aljayidat ; altuwriat ; al'iijabiaat walsalbiaat |
270 |
अच्छे
लिंक्स के दो
अर्थ (या
परिणाम) होते
हैं; वाक्य;
पक्ष और
विपक्ष |
270 |
achchhe links ke do
arth (ya parinaam) hote hain; vaaky; paksh aur vipaksh |
270 |
ਚੰਗੇ
ਲਿੰਕਾਂ ਦੇ ਦੋ
ਅਰਥ (ਜਾਂ
ਨਤੀਜੇ) ਹਨ;
ਸ਼ਬਦ; ਚੰਗੇ
ਅਤੇ ਨੁਕਸਾਨ |
270 |
cagē
likāṁ dē dō aratha (jāṁ natījē)
hana; śabada; cagē atē nukasāna |
270 |
ভাল
লিঙ্কের
দুটি অর্থ (বা
ফলাফল) আছে;
শ্লেষ; ভাল
এবং অসুবিধা |
270 |
bhāla
liṅkēra duṭi artha (bā phalāphala) āchē;
ślēṣa; bhāla ēbaṁ asubidhā |
270 |
|
270 |
良い リンク に は 2つ の 意味 ( または 結果 ) が あります ; 駄洒落 ; 賛否 両論 |
268 |
よい リンク に わ つ の いみ ( または けっか ) が あります ; だじゃれ ; さんぴ りょうろん |
268 |
yoi rinku ni wa tsu no imi ( mataha kekka ) ga arimasu ; dajare ; sanpi ryōron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
une remarque à double
tranchant |
271 |
liǎngmiànxìng de pínglùn |
271 |
両刃の発言 |
271 |
a
two-edged remark |
271 |
两面性的评论 |
271 |
|
271 |
|
271 |
a two-edged remark |
271 |
uma observação de
dois gumes |
271 |
un comentario de
doble filo |
271 |
eine zweischneidige
Bemerkung |
271 |
obosieczna uwaga |
271 |
обоюдоострое
замечание |
271 |
oboyudoostroye
zamechaniye |
271 |
ملاحظة
ذات حدين |
271 |
mulahazat dhat hadayn |
271 |
एक
दोधारी
टिप्पणी |
271 |
ek dodhaaree tippanee |
271 |
ਇੱਕ
ਦੋ-ਧਾਰੀ
ਟਿੱਪਣੀ |
271 |
ika
dō-dhārī ṭipaṇī |
271 |
একটি
দ্বি-ধারী
মন্তব্য |
271 |
ēkaṭi
dbi-dhārī mantabya |
271 |
|
271 |
両刃 の 発言 |
269 |
りょうば の はつげん |
269 |
ryōba no hatsugen |
|
|
|
272 |
Calembour |
272 |
shuāngguān yǔ |
272 |
駄洒落 |
272 |
双关语 |
272 |
双关语 |
272 |
|
272 |
|
272 |
Pun |
272 |
Trocadilho |
272 |
Retruécano |
272 |
Wortspiel |
272 |
Gra słów |
272 |
Каламбур |
272 |
Kalambur |
272 |
ترنيم |
272 |
trnim |
272 |
यमक |
272 |
yamak |
272 |
ਪੁਨ |
272 |
puna |
272 |
শ্লেষ |
272 |
ślēṣa |
272 |
|
272 |
駄洒落 |
270 |
だじゃれ |
270 |
dajare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
la célébrité peut
être une épée à deux tranchants |
273 |
míngqì kěyǐ shì
yī bǎ shuāng rèn jiàn |
273 |
名声は両刃の剣になることができます |
273 |
fame
can be a two-edged sword |
273 |
名气可以是一把双刃剑 |
273 |
|
273 |
|
273 |
fame can be a
two-edged sword |
273 |
a fama pode ser uma
espada de dois gumes |
273 |
la fama puede ser una
espada de dos filos |
273 |
Ruhm kann ein
zweischneidiges Schwert sein |
273 |
sława może
być mieczem obosiecznym |
273 |
слава
может быть
палкой о
двух концах |
273 |
slava mozhet byt'
palkoy o dvukh kontsakh |
273 |
يمكن
أن تكون
الشهرة سيف
ذو حدين |
273 |
yumkin 'an takun
alshuhrat sayf dhu hadayn |
273 |
प्रसिद्धि
दोधारी
तलवार हो
सकती है |
273 |
prasiddhi dodhaaree
talavaar ho sakatee hai |
273 |
ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ
ਦੋ ਧਾਰੀ
ਤਲਵਾਰ ਹੋ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
273 |
prasidhī dō
dhārī talavāra hō sakadī hai |
273 |
খ্যাতি
একটি দুই ধার
তলোয়ার হতে
পারে |
273 |
khyāti
ēkaṭi du'i dhāra talōẏāra hatē
pārē |
273 |
|
273 |
名声 は 両刃 の 剣 に なる こと が できます |
271 |
めいせい わ りょうば の けん に なる こと が できます |
271 |
meisei wa ryōba no ken ni naru koto ga dekimasu |
|
|
|
274 |
La renommée est une
épée à double tranchant |
274 |
míngshēng shì bǎ
shuāng rèn jiàn |
274 |
名声は両刃の剣です |
274 |
名声是把双刃剑 |
274 |
名声是把双刃剑 |
274 |
|
274 |
|
274 |
Fame is a
double-edged sword |
274 |
A fama é uma espada
de dois gumes |
274 |
La fama es un arma
de doble filo |
274 |
Ruhm ist ein
zweischneidiges Schwert |
274 |
Sława to miecz
obosieczny |
274 |
Слава
- палка о двух
концах |
274 |
Slava - palka o
dvukh kontsakh |
274 |
الشهرة
سيف ذو حدين |
274 |
alshuhrat sayf dhu
hadayn |
274 |
प्रसिद्धि
एक दोधारी
तलवार है |
274 |
prasiddhi ek
dodhaaree talavaar hai |
274 |
ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ
ਦੋ ਧਾਰੀ
ਤਲਵਾਰ ਹੈ |
274 |
prasidhī
dō dhārī talavāra hai |
274 |
খ্যাতি
একটি
দ্বি-ধারী
তলোয়ার |
274 |
khyāti
ēkaṭi dbi-dhārī talōẏāra |
274 |
|
274 |
名声 は 両刃 の 剣です |
272 |
めいせい わ りょうば の けんです |
272 |
meisei wa ryōba no kendesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
à deux faces |
275 |
liǎngmiàn de |
275 |
両面 |
275 |
two-faced |
275 |
两面的 |
275 |
|
275 |
|
275 |
two-faced |
275 |
de duas caras |
275 |
dos caras |
275 |
zweigesichtig |
275 |
dwulicowy |
275 |
двуличный |
275 |
dvulichnyy |
275 |
ذو
وجهين |
275 |
dhu wajhin |
275 |
दोमुंहा |
275 |
domunha |
275 |
ਦੋ-ਚਿਹਰੇ
ਵਾਲਾ |
275 |
dō-ciharē
vālā |
275 |
দুইমুখী |
275 |
du'imukhī |
275 |
|
275 |
両面 |
273 |
りょうめん |
273 |
ryōmen |
|
|
|
276 |
Recto-verso |
276 |
liǎngmiàn de |
276 |
両面 |
276 |
两面的 |
276 |
两面的 |
276 |
|
276 |
|
276 |
Two-sided |
276 |
Dupla face |
276 |
De dos caras |
276 |
Zweiseitig |
276 |
Dwustronny |
276 |
Двусторонний |
276 |
Dvustoronniy |
276 |
ذو
وجهين |
276 |
dhu wajhin |
276 |
दोस्र्खा |
276 |
dosrkha |
276 |
ਦੋ-ਪਾਸੜ |
276 |
dō-pāsaṛa |
276 |
দ্বিমুখী |
276 |
dbimukhī |
276 |
|
276 |
両面 |
274 |
りょうめん |
274 |
ryōmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
informel,
désapprobateur |
277 |
fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de |
277 |
非公式、不承認 |
277 |
informal, disapproving |
277 |
非正式的,不赞成的 |
277 |
|
277 |
|
277 |
informal,
disapproving |
277 |
informal,
desaprovador |
277 |
informal,
desaprobando |
277 |
informell,
missbilligend |
277 |
nieformalny, z
dezaprobatą |
277 |
неформальный,
неодобрительный |
277 |
neformal'nyy,
neodobritel'nyy |
277 |
غير
رسمي ، رافض |
277 |
ghayr rasmiin , rafid |
277 |
अनौपचारिक,
अस्वीकृत |
277 |
anaupachaarik,
asveekrt |
277 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
277 |
gaira rasamī,
asavīkāra karana vālā |
277 |
অনানুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃতি |
277 |
anānuṣṭhānika,
asbīkr̥ti |
277 |
|
277 |
非公式 、 不承認 |
275 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
275 |
hikōshiki , fushōnin |
|
|
|
278 |
pas sincère ;
ne pas agir d'une manière qui appuie ce que vous dites que vous croyez ;
dire différentes choses à différentes personnes sur un sujet particulier |
278 |
Bù zhēnchéng; bù yǐ
zhīchí nǐ suǒ shuō de hé xiāngxìn de fāngshì
xíngshì; jiù tèdìng zhǔtí duì bùtóng de rén shuō bu tóng dehuà |
278 |
誠実ではない;あなたが信じているとあなたが言うことを支持する方法で行動しない;特定の主題について異なる人々に異なることを言う |
278 |
not
sincere; not acting in a way that supports what you say that you believe;
saying different things to different people about a particular subject |
278 |
不真诚;不以支持你所说的和相信的方式行事;就特定主题对不同的人说不同的话 |
278 |
|
278 |
|
278 |
not sincere; not
acting in a way that supports what you say that you believe; saying different
things to different people about a particular subject |
278 |
não é sincero; não
age de uma forma que apóia o que você diz que acredita; dizer coisas
diferentes para pessoas diferentes sobre um determinado assunto |
278 |
no es sincero; no
actúa de una manera que apoye lo que dice que cree; decir cosas diferentes a
diferentes personas sobre un tema en particular |
278 |
nicht aufrichtig;
handeln nicht in einer Weise, die das unterstützt, was Sie sagen, was Sie
glauben; verschiedenen Leuten unterschiedliche Dinge über ein bestimmtes
Thema sagen |
278 |
nieszczery;
niedziałanie w sposób, który potwierdza to, co mówisz, w co wierzysz;
mówienie różnych rzeczy do różnych osób na określony temat |
278 |
неискренний;
поведение,
не
поддерживающее
то, что вы
говорите, в
то, что вы
верите; говорить
разным
людям
разные вещи
по определенному
предмету |
278 |
neiskrenniy;
povedeniye, ne podderzhivayushcheye to, chto vy govorite, v to, chto vy
verite; govorit' raznym lyudyam raznyye veshchi po opredelennomu predmetu |
278 |
غير
صادق ؛ لا
يتصرف
بطريقة تدعم
ما تقوله وتؤمن
به ؛ قول
أشياء
مختلفة
لأشخاص
مختلفين حول موضوع
معين |
278 |
ghayr sadiq ; la
yatasaraf bitariqat tudeam ma taquluh watumin bih ; qawl 'ashya' mukhtalifat
li'ashkhas mukhtalifin hawl mawdue mueayan |
278 |
ईमानदार
नहीं; इस तरह
से अभिनय
नहीं करना जो
आप जो कहते
हैं उसका
समर्थन करता
है जिसे आप मानते
हैं; किसी
विशेष विषय
के बारे में
अलग-अलग लोगों
को अलग-अलग
बातें कहना |
278 |
eemaanadaar nahin;
is tarah se abhinay nahin karana jo aap jo kahate hain usaka samarthan karata
hai jise aap maanate hain; kisee vishesh vishay ke baare mein alag-alag logon
ko alag-alag baaten kahana |
278 |
ਇਮਾਨਦਾਰ
ਨਹੀਂ; ਅਜਿਹੇ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨਾ
ਜਿਸ ਨਾਲ
ਤੁਸੀਂ ਜੋ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਉਸ
ਦਾ ਸਮਰਥਨ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਦੇ ਹੋ; ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇ
ਬਾਰੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਵੱਖੋ
ਵੱਖਰੀਆਂ
ਗੱਲਾਂ ਕਹਿਣਾ |
278 |
imānadāra
nahīṁ; ajihē tarīkē nāla kama nā
karanā jisa nāla tusīṁ jō kahidē hō usa
dā samarathana karadē hō jō tusīṁ
viśavāsa karadē hō; kisē khāsa viśē
bārē vakha-vakha lōkāṁ nū vakhō
vakharī'āṁ galāṁ kahiṇā |
278 |
আন্তরিক
নয়; এমনভাবে
কাজ না করা যা
আপনি যা বলছেন
তা সমর্থন
করে যা আপনি
বিশ্বাস
করেন; একটি
নির্দিষ্ট
বিষয়
সম্পর্কে
বিভিন্ন
লোকের কাছে
বিভিন্ন কথা
বলা |
278 |
āntarika
naẏa; ēmanabhābē kāja nā karā yā
āpani yā balachēna tā samarthana karē yā
āpani biśbāsa karēna; ēkaṭi
nirdiṣṭa biṣaẏa samparkē bibhinna
lōkēra kāchē bibhinna kathā balā |
278 |
|
278 |
誠実で は ない ; あなた が 信じていると あなた が 言う こと を 支持 する 方法 で 行動 しない ; 特定 の 主題 について 異なる 人々 に 異なる こと を 言う |
276 |
せいじつで わ ない ; あなた が しんじていると あなた が いう こと お しじ する ほうほう で こうどう しない ; とくてい の しゅだい について ことなる ひとびと に ことなる こと お いう |
276 |
seijitsude wa nai ; anata ga shinjiteiruto anata ga iu koto o shiji suru hōhō de kōdō shinai ; tokutei no shudai nitsuite kotonaru hitobito ni kotonaru koto o iu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Pas sincère ;
ne pas agir d'une manière qui soutient ce que vous dites et croyez ;
dire des choses différentes à différentes personnes sur un sujet particulier |
279 |
bù zhēnxīn; bù
yǐ zhīchí nǐ suǒ shuō de hé xiāngxìn de
fāngshì xíngshì; jiù tèdìng duì bùtóng de rén shuō bu tóng dehuà |
279 |
不誠実;あなたの言うことや信じることを支持するような行動をとらない;特定の主題について異なる人々に異なることを言う |
279 |
不真诚; 不以支持你所说的和相信的方式行事; 就特定主题对不同的人说不同的话 |
279 |
不真心;不以支持你所说的和相信的方式行事;就特定对不同的人说不同的话 |
279 |
|
279 |
|
279 |
Insincere; not
acting in a way that supports what you say and believe; saying different
things to different people on a particular subject |
279 |
Insincero; não
agindo de uma forma que apóie o que você diz e acredita; dizer coisas
diferentes para pessoas diferentes sobre um determinado assunto |
279 |
Insincero; no actuar
de una manera que apoye lo que dice y cree; decir cosas diferentes a
diferentes personas sobre un tema en particular |
279 |
Unaufrichtig; sich
nicht auf eine Weise verhalten, die das unterstützt, was du sagst und
glaubst; verschiedenen Leuten zu einem bestimmten Thema unterschiedliche
Dinge sagen |
279 |
nieszczerość;
niedziałanie w sposób, który wspiera to, co mówisz i w co wierzysz;
mówienie różnych rzeczy różnym osobom na określony temat |
279 |
Неискренний;
поведение,
не
поддерживающее
то, что вы
говорите и
верите;
говорите
разным
людям
разные вещи
на
определенную
тему. |
279 |
Neiskrenniy;
povedeniye, ne podderzhivayushcheye to, chto vy govorite i verite; govorite
raznym lyudyam raznyye veshchi na opredelennuyu temu. |
279 |
غير
صادق ؛ لا
تتصرف
بطريقة تدعم
ما تقوله وتؤمن
به ؛ قول
أشياء
مختلفة
لأشخاص
مختلفين في موضوع
معين |
279 |
ghayr sadiq ; la
tatasaraf bitariqat tudeam ma taquluh watumin bih ; qawl 'ashya' mukhtalifat
li'ashkhas mukhtalifin fi mawdue mueayan |
279 |
निष्ठाहीन;
इस तरह से
कार्य नहीं
करना जो आपके
कहने और
विश्वास
करने का
समर्थन करता
हो; किसी
विशेष विषय
पर अलग-अलग
लोगों से
अलग-अलग बातें
कहना |
279 |
nishthaaheen; is
tarah se kaary nahin karana jo aapake kahane aur vishvaas karane ka samarthan
karata ho; kisee vishesh vishay par alag-alag logon se alag-alag baaten
kahana |
279 |
ਬੇਈਮਾਨ;
ਅਜਿਹੇ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਾ
ਕਰਨਾ ਜੋ
ਤੁਹਾਡੇ ਕਹਿਣ
ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਦਾ ਸਮਰਥਨ
ਕਰਦਾ ਹੈ; ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ
ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੀਆਂ
ਗੱਲਾਂ ਕਹਿਣਾ |
279 |
bē'īmāna;
ajihē tarīkē nāla kama nā karanā jō
tuhāḍē kahiṇa atē viśavāsa dā
samarathana karadā hai; kisē khāsa viśē'tē
vakha-vakha lōkāṁ nū
vakhō-vakharī'āṁ galāṁ kahiṇā |
279 |
নির্দোষ;
এমনভাবে কাজ
না করা যা
আপনি যা বলেন এবং
বিশ্বাস
করেন তা
সমর্থন করে;
একটি নির্দিষ্ট
বিষয়ে
বিভিন্ন
লোকের কাছে
বিভিন্ন কথা বলা |
279 |
nirdōṣa;
ēmanabhābē kāja nā karā yā āpani
yā balēna ēbaṁ biśbāsa karēna tā
samarthana karē; ēkaṭi nirdiṣṭa
biṣaẏē bibhinna lōkēra kāchē bibhinna
kathā balā |
279 |
|
279 |
不誠実 ; あなた の 言う こと や 信じる こと を 支持 する ような 行動 を とらない ; 特定 の 主題 について 異なる 人々 に 異なる こと を 言う |
277 |
ふせいじつ ; あなた の いう こと や しんじる こと お しじ する ような こうどう お とらない ; とくてい の しゅだい について ことなる ひとびと に ことなる こと お いう |
277 |
fuseijitsu ; anata no iu koto ya shinjiru koto o shiji suru yōna kōdō o toranai ; tokutei no shudai nitsuite kotonaru hitobito ni kotonaru koto o iu |
|
|
|
|
|
|
280 |
Bilatéral ;
incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang |
280 |
shuāng miàn; yánxíng
bùyīzhì; yīnyáng |
280 |
両面;言葉と行為に一貫性がない;陰と陽 |
280 |
Two-sided;
inconsistent in words and deeds; yin and yang |
280 |
双面;言行不一致;阴阳 |
280 |
|
280 |
|
280 |
Two-sided;
inconsistent in words and deeds; yin and yang |
280 |
Frente e verso;
inconsistente em palavras e ações; yin e yang |
280 |
De dos caras;
inconsistente en palabras y hechos; yin y yang |
280 |
Zweiseitig;
widersprüchlich in Worten und Taten; Yin und Yang |
280 |
Dwustronny, niespójny
w słowach i czynach, yin i yang |
280 |
Двусторонний;
непоследовательный
в словах и
делах; инь и
янь. |
280 |
Dvustoronniy;
neposledovatel'nyy v slovakh i delakh; in' i yan'. |
280 |
ذو
وجهين ؛ غير
متسق في
الأقوال
والأفعال ؛
يين ويانغ |
280 |
dhu wajhin ; ghayr
mutasiq fi al'aqwal wal'afeal ; yin wayangh |
280 |
दोतरफा;
शब्दों और
कर्मों में
असंगत; यिन और
यांग |
280 |
dotarapha; shabdon
aur karmon mein asangat; yin aur yaang |
280 |
ਦੋ-ਪਾਸੜ;
ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ
ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਅਸੰਗਤ; ਯਿਨ ਅਤੇ
ਯਾਂਗ |
280 |
dō-pāsaṛa;
śabadāṁ atē kamāṁ vica asagata; yina atē
yāṅga |
280 |
দ্বিমুখী;
কথা ও কাজে
অসঙ্গতি;
ইয়িন এবং
ইয়াং |
280 |
dbimukhī;
kathā ō kājē asaṅgati; iẏina ēbaṁ
iẏāṁ |
280 |
|
280 |
両面 ; 言葉 と 行為 に 一貫性 が ない ; 陰 と 陽 |
278 |
りょうめん ; ことば と こうい に いっかんせい が ない ; かげ と ひ |
278 |
ryōmen ; kotoba to kōi ni ikkansei ga nai ; kage to hi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Bilatéral ;
incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang |
281 |
liǎngmiàn zhèn de; yán bù
yī de; yīn yǒu yáng xíng de |
281 |
両面;言葉と行為に一貫性がない;陰と陽 |
281 |
两面振的;言行不一的;阴一套阳一套的 |
281 |
两面振的;言不一的;阴有阳行的 |
281 |
|
281 |
|
281 |
Two-sided;
inconsistent in words and deeds; yin and yang |
281 |
Frente e verso;
inconsistente em palavras e ações; yin e yang |
281 |
De dos caras;
inconsistente en palabras y hechos; yin y yang |
281 |
Zweiseitig;
widersprüchlich in Worten und Taten; Yin und Yang |
281 |
Dwustronny,
niespójny w słowach i czynach, yin i yang |
281 |
Двусторонний;
непоследовательный
в словах и
делах; инь и
янь. |
281 |
Dvustoronniy;
neposledovatel'nyy v slovakh i delakh; in' i yan'. |
281 |
ذو
وجهين ؛ غير
متسق في
الأقوال
والأفعال ؛
يين ويانغ |
281 |
dhu wajhin ; ghayr
mutasiq fi al'aqwal wal'afeal ; yin wayangh |
281 |
दोतरफा;
शब्दों और
कर्मों में
असंगत; यिन और
यांग |
281 |
dotarapha; shabdon
aur karmon mein asangat; yin aur yaang |
281 |
ਦੋ-ਪਾਸੜ;
ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ
ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਅਸੰਗਤ; ਯਿਨ ਅਤੇ
ਯਾਂਗ |
281 |
dō-pāsaṛa;
śabadāṁ atē kamāṁ vica asagata; yina atē
yāṅga |
281 |
দ্বিমুখী;
কথা ও কাজে
অসঙ্গতি;
ইয়িন এবং
ইয়াং |
281 |
dbimukhī;
kathā ō kājē asaṅgati; iẏina ēbaṁ
iẏāṁ |
281 |
|
281 |
両面 ; 言葉 と 行為 に 一貫性 が ない ; 陰 と 陽 |
279 |
りょうめん ; ことば と こうい に いっかんせい が ない ; かげ と ひ |
279 |
ryōmen ; kotoba to kōi ni ikkansei ga nai ; kage to hi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Synonyme |
282 |
dàimíngcí |
282 |
シノニム |
282 |
Synonym |
282 |
代名词 |
282 |
|
282 |
|
282 |
Synonym |
282 |
Sinônimo |
282 |
Sinónimo |
282 |
Synonym |
282 |
Synonim |
282 |
Синоним |
282 |
Sinonim |
282 |
مرادف |
282 |
muradif |
282 |
पर्याय |
282 |
paryaay |
282 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
282 |
samānārathī |
282 |
সমার্থক
শব্দ |
282 |
samārthaka
śabda |
282 |
|
282 |
シノニム |
280 |
シノニム |
280 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
hypocrite |
283 |
xūwèi |
283 |
偽善的 |
283 |
hypocritical |
283 |
虚伪 |
283 |
|
283 |
|
283 |
hypocritical |
283 |
hipócrita |
283 |
hipócrita |
283 |
heuchlerisch |
283 |
obłudny |
283 |
лицемерный |
283 |
litsemernyy |
283 |
نفاق |
283 |
nifaq |
283 |
पाखंडी |
283 |
paakhandee |
283 |
ਪਖੰਡੀ |
283 |
pakhaḍī |
283 |
কপট |
283 |
kapaṭa |
283 |
|
283 |
偽善 的 |
281 |
ぎぜん てき |
281 |
gizen teki |
|
|
|
284 |
deux doigts |
284 |
liǎng gè shǒuzhǐ |
284 |
2本の指 |
284 |
two
fingers |
284 |
两个手指 |
284 |
|
284 |
|
284 |
two fingers |
284 |
dois dedos |
284 |
dos dedos |
284 |
zwei Finger |
284 |
dwa palce |
284 |
два
пальца |
284 |
dva pal'tsa |
284 |
إصبعين |
284 |
'iisbaeayn |
284 |
दो
उंगलियाँ |
284 |
do ungaliyaan |
284 |
ਦੋ
ਉਂਗਲਾਂ |
284 |
dō
uṅgalāṁ |
284 |
দুই
আঙ্গুল |
284 |
du'i
āṅgula |
284 |
|
284 |
2 本 の 指 |
282 |
2 ほん の ゆび |
282 |
2 hon no yubi |
|
|
|
285 |
Deux doigts |
285 |
liǎng gè shǒuzhǐ |
285 |
2本の指 |
285 |
两个手指 |
285 |
两个手指 |
285 |
|
285 |
|
285 |
Two fingers |
285 |
Dois dedos |
285 |
Dos dedos |
285 |
Zwei Finger |
285 |
Dwa palce |
285 |
Два
пальца |
285 |
Dva pal'tsa |
285 |
إصبعين |
285 |
'iisbaeayn |
285 |
दो
उंगलियाँ |
285 |
do ungaliyaan |
285 |
ਦੋ
ਉਂਗਲਾਂ |
285 |
dō
uṅgalāṁ |
285 |
দুই
আঙ্গুল |
285 |
du'i
āṅgula |
285 |
|
285 |
2 本 の 指 |
283 |
2 ほん の ゆび |
283 |
2 hon no yubi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
informel |
286 |
fēi zhèngshì de |
286 |
非公式 |
286 |
informal |
286 |
非正式的 |
286 |
|
286 |
|
286 |
informal |
286 |
informal |
286 |
informal |
286 |
informell |
286 |
nieformalny |
286 |
неофициальный |
286 |
neofitsial'nyy |
286 |
غير
رسمي |
286 |
ghayr rasmiin |
286 |
अनौपचारिक |
286 |
anaupachaarik |
286 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
286 |
gaira rasamī |
286 |
অনানুষ্ঠানিক |
286 |
anānuṣṭhānika |
286 |
|
286 |
非公式 |
284 |
ひこうしき |
284 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
un signe que vous
faites en levant la main avec la partie intérieure tournée vers vous et en
formant un V avec votre index et votre index (utilisé comme moyen d'être
impoli envers les autres) |
287 |
jǔ qǐ shǒu,
nèicè cháoxiàng zìjǐ, shízhǐ hé zhōngzhǐ chéng V zìxíng
de shǒushì (yòng zuòduì tārén wú lǐ de yī zhǒng
fāngshì) |
287 |
内側を手前に向けて手を持ち、1本目と2本目の指でV字型にすることで作るサイン(他人に無礼な方法として使われます) |
287 |
a
sign that you make by holding up your hand with the inside part facing
towards you and making a V-shape with your first and second fingers (used as
a way of being rude to other people) |
287 |
举起手,内侧朝向自己,食指和中指呈V字形的手势(用作对他人无礼的一种方式) |
287 |
|
287 |
|
287 |
a sign that you make
by holding up your hand with the inside part facing towards you and making a
V-shape with your first and second fingers (used as a way of being rude to
other people) |
287 |
um sinal que você faz
levantando sua mão com a parte interna voltada para você e fazendo uma forma
de V com seu primeiro e segundo dedos (usado como uma forma de ser rude com
as outras pessoas) |
287 |
una señal que haces
levantando tu mano con la parte interior hacia ti y haciendo una forma de V
con tus dedos índice y medio (se usa como una forma de ser grosero con otras
personas) |
287 |
ein Zeichen, das Sie
machen, indem Sie Ihre Hand mit der Innenseite zu Ihnen zeigen und mit Ihrem
ersten und zweiten Finger eine V-Form bilden (um unhöflich zu anderen zu
sein) |
287 |
znak, który robisz,
podnosząc rękę wewnętrzną częścią do
siebie i robiąc kształt litery V pierwszym i drugim palcem
(używane jako sposób na niegrzeczność wobec innych ludzi) |
287 |
знак,
который вы
делаете,
поднимая
руку внутренней
частью к
себе и делая
V-образную
форму
первым и
вторым
пальцами
(используется
как способ
грубости по
отношению к
другим людям) |
287 |
znak, kotoryy vy
delayete, podnimaya ruku vnutrenney chast'yu k sebe i delaya V-obraznuyu
formu pervym i vtorym pal'tsami (ispol'zuyetsya kak sposob grubosti po
otnosheniyu k drugim lyudyam) |
287 |
علامة
تقوم بها عن
طريق رفع يدك
بحيث يكون
الجزء
الداخلي
مواجهًا لك
وعمل شكل V
بأصابعك الأولى
والثانية
(تُستخدم
كطريقة
للتعامل
بوقاحة مع
الآخرين) |
287 |
ealamat taqum biha
ean tariq rafe yadik bihayth yakun aljuz' aldaakhiliu mwajhan lak waeamil
shakkl V bi'asabieik al'uwlaa walthaania (tustkhdm katariqat liltaeamul
biwaqahat mae alakhrin) |
287 |
एक
संकेत जो आप
अपना हाथ
अंदर के
हिस्से को अपनी
ओर रखते हुए
और अपनी पहली
और दूसरी
उंगलियों से
वी-आकार
बनाकर बनाते
हैं (अन्य
लोगों के प्रति
असभ्य होने
के तरीके के
रूप में
उपयोग किया
जाता है) |
287 |
ek sanket jo aap
apana haath andar ke hisse ko apanee or rakhate hue aur apanee pahalee aur
doosaree ungaliyon se vee-aakaar banaakar banaate hain (any logon ke prati
asabhy hone ke tareeke ke roop mein upayog kiya jaata hai) |
287 |
ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਾਨ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਹੱਥ ਨੂੰ
ਅੰਦਰਲੇ ਹਿੱਸੇ
ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ
ਵੱਲ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਕੇ
ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ
ਅਤੇ ਦੂਜੀ
ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ V-
ਆਕਾਰ ਬਣਾ ਕੇ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ
(ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ
ਨਾਲ ਰੁੱਖੇ
ਹੋਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ
ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
287 |
ika niśāna
jō tusīṁ āpaṇē hatha nū adaralē
hisē nāla tuhāḍē vala dā
sāhamaṇā karakē atē āpaṇī
pahilī atē dūjī uṅgalāṁ nāla V-
ākāra baṇā kē baṇā'undē hō
(dūjē lōkāṁ nāla rukhē hōṇa
dē tarīkē vajōṁ varati'ā jāndā hai) |
287 |
একটি
চিহ্ন যা
আপনি ভিতরের
অংশটি আপনার
দিকে মুখ করে
আপনার হাত
ধরে এবং
আপনার প্রথম
এবং দ্বিতীয়
আঙ্গুল
দিয়ে একটি
V-শেপ তৈরি করে
তৈরি করেন
(অন্যান্য
লোকেদের
প্রতি অভদ্র
হওয়ার উপায়
হিসাবে
ব্যবহৃত হয়) |
287 |
ēkaṭi
cihna yā āpani bhitarēra anśaṭi āpanāra
dikē mukha karē āpanāra hāta dharē
ēbaṁ āpanāra prathama ēbaṁ dbitīẏa
āṅgula diẏē ēkaṭi V-śēpa tairi
karē tairi karēna (an'yān'ya lōkēdēra prati
abhadra ha'ōẏāra upāẏa hisābē
byabahr̥ta haẏa) |
287 |
|
287 |
内側 を 手前 に 向けて 手 を 持ち 、 1 本目 と 2 本目 の 指 で V 字型 に する こと で 作る サイン ( 他人 に 無礼な 方法 として 使われます ) |
285 |
うちがわ お てまえ に むけて て お もち 、 1 ほんめ と 2 ほんめ の ゆび で b じがた に する こと で つくる サイン ( たにん に ぶれいな ほうほう として つかわれます ) |
285 |
uchigawa o temae ni mukete te o mochi , 1 honme to 2 honme no yubi de V jigata ni suru koto de tsukuru sain ( tanin ni bureina hōhō toshite tsukawaremasu ) |
|
|
288 |
Levez la main avec
la face intérieure tournée vers vous, avec l'index et le majeur dans un geste
en forme de V (utilisé comme moyen d'être impoli envers les autres) |
288 |
jǔ qǐ
shǒuzhǐ, shíjì shang shì zìjǐ de yī zhǒng, shíkè hé
zhōngzhǐ chéng V zìxíng de dàibiǎo de (dàibiǎo duì
zìjǐ de wú lǐ fāngshì) |
288 |
内側を自分に向けて、インデックスと中指をV字型のジェスチャーで上げます(他の人に無礼になる方法として使用されます) |
288 |
举起手,内侧朝向自己,食指和中指呈V字形的手势(用作对他人无礼的一种方式) |
288 |
举起手指,实际上是自己的一种,食客和中指呈V字形的代表的(代表对自己的无礼方式) |
288 |
|
288 |
|
288 |
Raise your hand with
your inner side facing you, with your index and middle fingers in a V shape
(used as a way to be rude to others) |
288 |
Levante a mão com o
lado interno voltado para você, com os dedos indicador e médio em um gesto em
forma de V (usado como forma de ser rude com os outros) |
288 |
Levante la mano con
la parte interior hacia usted, con los dedos índice y medio en un gesto en
forma de V (se usa como una forma de ser grosero con los demás) |
288 |
Heben Sie Ihre Hand
mit der Innenseite zu sich selbst, mit Zeige- und Mittelfinger in einer
V-förmigen Geste (um unhöflich zu anderen zu sein) |
288 |
Podnieś
rękę wewnętrzną stroną do siebie, wskazując
palcem wskazującym i środkowym w geście w kształcie
litery V (używany jako sposób na bycie niegrzecznym wobec innych) |
288 |
Поднимите
руку
внутренней
стороной к
себе,
указательным
и средним
пальцами
V-образным
жестом
(используется
как способ
грубости по
отношению к
другим). |
288 |
Podnimite ruku
vnutrenney storonoy k sebe, ukazatel'nym i srednim pal'tsami V-obraznym
zhestom (ispol'zuyetsya kak sposob grubosti po otnosheniyu k drugim). |
288 |
ارفع
يدك بحيث
يكون الجانب
الداخلي
مواجهاً لنفسك
، بإصبع
السبابة
والوسطى في
إيماءة على
شكل حرف V
(تُستخدم
كطريقة
لتكون وقحًا
مع الآخرين) |
288 |
airfae yadak bihayth
yakun aljanib aldaakhiliu mwajhaan linafsik , bi'iisbae alsabaabat walwustaa
fi 'iima'at ealaa shakl harf V (tustkhdm katariqat litakun wqhan mae
alakhrina) |
288 |
वी-आकार
के इशारे में
तर्जनी और
मध्यमा
उंगलियों के
साथ अपने हाथ
को अंदर की
तरफ उठाएं
(दूसरों के
प्रति असभ्य
होने के
तरीके के रूप
में इस्तेमाल
किया जाता है) |
288 |
vee-aakaar ke
ishaare mein tarjanee aur madhyama ungaliyon ke saath apane haath ko andar
kee taraph uthaen (doosaron ke prati asabhy hone ke tareeke ke roop mein
istemaal kiya jaata hai) |
288 |
V-ਆਕਾਰ
ਦੇ ਇਸ਼ਾਰੇ
ਵਿੱਚ
ਸੂਚਕਾਂਕ ਅਤੇ
ਵਿਚਕਾਰਲੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ ਦੇ
ਨਾਲ, ਆਪਣੇ
ਮੂੰਹ ਦੇ
ਅੰਦਰਲੇ ਪਾਸੇ
ਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣਾ
ਹੱਥ ਚੁੱਕੋ
(ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ
ਰੁੱਖੇ ਹੋਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ
ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
288 |
V-ākāra
dē iśārē vica sūcakāṅka atē
vicakāralī'āṁ uṅgalāṁ dē
nāla, āpaṇē mūha dē adaralē
pāsē dē nāla āpaṇā hatha cukō
(dūji'āṁ nāla rukhē hōṇa dē
tarīkē vajōṁ varati'ā jāndā hai) |
288 |
ভি-আকৃতির
ভঙ্গিতে
তর্জনী এবং
মধ্যমা
আঙ্গুল
দিয়ে নিজের
দিকে মুখ করে
ভেতরের দিকে
হাত বাড়ান
(অন্যদের
প্রতি অভদ্র
হওয়ার
উপায় হিসেবে
ব্যবহার করা
হয়) |
288 |
bhi-ākr̥tira
bhaṅgitē tarjanī ēbaṁ madhyamā
āṅgula diẏē nijēra dikē mukha karē
bhētarēra dikē hāta bāṛāna
(an'yadēra prati abhadra ha'ōẏāra upāẏa
hisēbē byabahāra karā haẏa) |
288 |
|
288 |
内側 を 自分 に 向けて 、 インデックス と 中指 を V 字型 の ジェスチャー で 上げます ( 他 の 人 に 無礼 に なる 方法 として 使用 されます ) |
286 |
うちがわ お じぶん に むけて 、 インデックス と なかゆび お b じがた の ジェスチャー で あげます ( た の ひと に ぶれい に なる ほうほう として しよう されます ) |
286 |
uchigawa o jibun ni mukete , indekkusu to nakayubi o V jigata no jesuchā de agemasu ( ta no hito ni burei ni naru hōhō toshite shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
289 |
(Mains tournées vers
l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V |
289 |
(shuāngshǒu xiàng
nèi, biǎoshì wǔrǔ)V xíng shǒushì |
289 |
(手を内側に向け、侮辱を表現)V字型のジェスチャー |
289 |
(Hands
facing inward, expressing insult) V-shaped gesture |
289 |
(双手向内,表示侮辱)V形手势 |
289 |
|
289 |
|
289 |
(Hands facing inward,
expressing insult) V-shaped gesture |
289 |
(Mãos voltadas para
dentro, expressando insulto) Gesto em forma de V |
289 |
(Manos mirando hacia
adentro, expresando insulto) Gesto en forma de V |
289 |
(Hände nach innen
gerichtet, Beleidigung ausdrückend) V-förmige Geste |
289 |
(Ręce skierowane
do wewnątrz, wyrażając zniewagę) Gest w kształcie
litery V |
289 |
(Руки
обращены
внутрь,
выражая
оскорбление)
V-образный
жест |
289 |
(Ruki obrashcheny
vnutr', vyrazhaya oskorbleniye) V-obraznyy zhest |
289 |
(الأيدي
متجهة
للداخل ،
معبرة عن
الإهانة) إيماءة
على شكل حرف V. |
289 |
(al'aydi mutajihat
lildaakhil , mueabiratan ean al'iihanati) 'iima'atan ealaa shakl harf V. |
289 |
(हाथ
अंदर की ओर,
अपमान
व्यक्त करते
हुए) वी-आकार
का इशारा |
289 |
(haath andar kee or,
apamaan vyakt karate hue) vee-aakaar ka ishaara |
289 |
(ਹੱਥ
ਅੰਦਰ ਵੱਲ
ਮੂੰਹ ਕਰਦੇ
ਹੋਏ, ਅਪਮਾਨ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦੇ
ਹੋਏ) V-ਆਕਾਰ
ਵਾਲਾ ਸੰਕੇਤ |
289 |
(hatha adara vala
mūha karadē hō'ē, apamāna zāhara karadē
hō'ē) V-ākāra vālā sakēta |
289 |
(হাতগুলি
ভিতরের দিকে
মুখ করে,
অপমান
প্রকাশ করে) V-
আকৃতির
অঙ্গভঙ্গি |
289 |
(hātaguli
bhitarēra dikē mukha karē, apamāna prakāśa
karē) V- ākr̥tira aṅgabhaṅgi |
289 |
|
289 |
( 手 を 内側 に 向け 、 侮辱 を 表現 ) V 字型 の ジェスチャー |
287 |
( て お うちがわ に むけ 、 ぶじょく お ひょうげん ) b じがた の ジェスチャー |
287 |
( te o uchigawa ni muke , bujoku o hyōgen ) V jigata no jesuchā |
|
|
|
290 |
(Mains tournées vers
l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V |
290 |
(shǒuxīn xiàng
lǐ, biǎoshì yīn mièshì de)V zìxíng rénwù |
290 |
(手を内側に向け、侮辱を表現)V字型のジェスチャー |
290 |
(手心向里,表示侮蔑的)V字形手势 |
290 |
(手心向里,表示因蔑视的)V字形人物 |
290 |
|
290 |
|
290 |
(Hands facing
inward, expressing insult) V-shaped gesture |
290 |
(Mãos voltadas para
dentro, expressando insulto) Gesto em forma de V |
290 |
(Manos mirando hacia
adentro, expresando insulto) Gesto en forma de V |
290 |
(Hände nach innen
gerichtet, Beleidigung ausdrückend) V-förmige Geste |
290 |
(Ręce
skierowane do wewnątrz, wyrażając zniewagę) Gest w
kształcie litery V |
290 |
(Руки
обращены
внутрь,
выражая
оскорбление)
V-образный
жест |
290 |
(Ruki obrashcheny
vnutr', vyrazhaya oskorbleniye) V-obraznyy zhest |
290 |
(الأيدي
متجهة
للداخل ،
معبرة عن
الإهانة) إيماءة
على شكل حرف V. |
290 |
(al'aydi mutajihat
lildaakhil , mueabiratan ean al'iihanati) 'iima'atan ealaa shakl harf V. |
290 |
(हाथ
अंदर की ओर,
अपमान
व्यक्त करते
हुए) वी-आकार
का इशारा |
290 |
(haath andar kee or,
apamaan vyakt karate hue) vee-aakaar ka ishaara |
290 |
(ਹੱਥ
ਅੰਦਰ ਵੱਲ
ਮੂੰਹ ਕਰਦੇ
ਹੋਏ, ਅਪਮਾਨ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦੇ
ਹੋਏ) V-ਆਕਾਰ
ਵਾਲਾ ਸੰਕੇਤ |
290 |
(hatha adara vala
mūha karadē hō'ē, apamāna zāhara karadē
hō'ē) V-ākāra vālā sakēta |
290 |
(হাতগুলি
ভিতরের দিকে
মুখ করে,
অপমান
প্রকাশ করে) V-
আকৃতির
অঙ্গভঙ্গি |
290 |
(hātaguli
bhitarēra dikē mukha karē, apamāna prakāśa
karē) V- ākr̥tira aṅgabhaṅgi |
290 |
|
290 |
( 手 を 内側 に 向け 、 侮辱 を 表現 ) V 字型 の ジェスチャー |
288 |
( て お うちがわ に むけ 、 ぶじょく お ひょうげん ) b じがた の ジェスチャー |
288 |
( te o uchigawa ni muke , bujoku o hyōgen ) V jigata no jesuchā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Je lui ai donné les
deux doigts. |
291 |
wǒ gěile tā
liǎng gè shǒuzhǐ. |
291 |
私は彼に2本の指を与えました。 |
291 |
I
gave him the two fingers. |
291 |
我给了他两个手指。 |
291 |
|
291 |
|
291 |
I gave him the two
fingers. |
291 |
Eu dei a ele os dois
dedos. |
291 |
Le di los dos dedos. |
291 |
Ich gab ihm die
beiden Finger. |
291 |
Dałem mu dwa
palce. |
291 |
Я
показал ему
два пальца. |
291 |
YA pokazal yemu dva
pal'tsa. |
291 |
أعطيته
إصبعين. |
291 |
'aetaytuh
'iisbaeayna. |
291 |
मैंने
उसे दो
उंगलियां
दीं। |
291 |
mainne use do
ungaliyaan deen. |
291 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ ਦੋ
ਉਂਗਲਾਂ
ਦਿੱਤੀਆਂ। |
291 |
maiṁ usanū
dō uṅgalāṁ ditī'āṁ. |
291 |
আমি
তাকে দুটি
আঙ্গুল
দিলাম। |
291 |
āmi
tākē duṭi āṅgula dilāma. |
291 |
|
291 |
私 は 彼 に 2 本 の 指 を 与えました 。 |
289 |
わたし わ かれ に 2 ほん の ゆび お あたえました 。 |
289 |
watashi wa kare ni 2 hon no yubi o ataemashita . |
|
|
|
292 |
je lui ai fait un
geste d'insulte |
292 |
Wǒ duì tā shì
yīn wéi yīgè wǔrǔ xìng de míngrén |
292 |
私は彼に侮辱的なジェスチャーをしました |
292 |
我对他做了一个侮辱性的手势 |
292 |
我对他是因为一个侮辱性的名人 |
292 |
|
292 |
|
292 |
I made an insulting
gesture to him |
292 |
Eu fiz um gesto de
insulto para ele |
292 |
Le hice un gesto
insultante |
292 |
Ich machte ihm eine
beleidigende Geste |
292 |
Zrobiłem mu
obraźliwy gest |
292 |
Я
сделал ему
оскорбительный
жест |
292 |
YA sdelal yemu
oskorbitel'nyy zhest |
292 |
لقد
قمت بإيماءة
مهينة له |
292 |
laqad qumt
bi'iima'at muhinat lah |
292 |
मैंने
उसे
अपमानजनक
इशारा किया |
292 |
mainne use
apamaanajanak ishaara kiya |
292 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨੂੰ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ |
292 |
Maiṁ usa
nū apamānajanaka iśārā kītā |
292 |
আমি
তাকে
অপমানজনক
অঙ্গভঙ্গি
করেছি |
292 |
Āmi
tākē apamānajanaka aṅgabhaṅgi karēchi |
292 |
|
292 |
私 は 彼 に 侮辱 的な ジェスチャー を しました |
290 |
わたし わ かれ に ぶじょく てきな ジェスチャー お しました |
290 |
watashi wa kare ni bujoku tekina jesuchā o shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
comparer le signe V |
293 |
bǐjiào V zì |
293 |
Vサインを比較する |
293 |
compare
V-sign |
293 |
比较V字 |
293 |
|
293 |
|
293 |
compare V-sign |
293 |
compare o sinal V |
293 |
comparar signo V |
293 |
V-Zeichen vergleichen |
293 |
porównaj znak V |
293 |
сравнить
знак V |
293 |
sravnit' znak V |
293 |
قارن
علامة V |
293 |
qarin ealamatan V |
293 |
वी-साइन
की तुलना
करें |
293 |
vee-sain kee tulana
karen |
293 |
V-
ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੀ
ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ |
293 |
V- cinha dī
tulanā karō |
293 |
V-চিহ্নের
তুলনা করুন |
293 |
V-cihnēra
tulanā karuna |
293 |
|
293 |
V サイン を 比較 する |
291 |
b サイン お ひかく する |
291 |
V sain o hikaku suru |
|
|
|
294 |
double |
294 |
shuāngchóng |
294 |
二重 |
294 |
twofold |
294 |
双重 |
294 |
|
294 |
|
294 |
twofold |
294 |
duplo |
294 |
doble |
294 |
zweifach |
294 |
dwojaki |
294 |
двоякий |
294 |
dvoyakiy |
294 |
ذو
شقين |
294 |
dhu shiqiyn |
294 |
दोहरा |
294 |
dohara |
294 |
ਦੋ
ਗੁਣਾ |
294 |
dō
guṇā |
294 |
দ্বিগুণ |
294 |
dbiguṇa |
294 |
|
294 |
二 重 |
292 |
に じゅう |
292 |
ni jū |
|
|
|
295 |
formel |
295 |
zhèngshì de |
295 |
丁寧 |
295 |
formal |
295 |
正式的 |
295 |
|
295 |
|
295 |
formal |
295 |
formal |
295 |
formal |
295 |
formell |
295 |
formalny |
295 |
формальный |
295 |
formal'nyy |
295 |
رسمي |
295 |
rasmi |
295 |
औपचारिक |
295 |
aupachaarik |
295 |
ਰਸਮੀ |
295 |
rasamī |
295 |
আনুষ্ঠানিক |
295 |
ānuṣṭhānika |
295 |
|
295 |
丁 寧 |
293 |
ちょう やすし |
293 |
chō yasushi |
|
|
|
296 |
composé de deux parties |
296 |
Yóu liǎng bùfèn zǔchéng |
296 |
2つの部分で構成されています |
296 |
consisting of two parts |
296 |
由两部分组成 |
296 |
|
296 |
|
296 |
consisting of two parts |
296 |
consistindo em duas partes |
296 |
que consta de dos partes |
296 |
bestehend aus zwei Teilen |
296 |
składający się z dwóch
części |
296 |
состоящий
из двух
частей |
296 |
sostoyashchiy iz dvukh chastey |
296 |
تتكون
من جزأين |
296 |
tatakawan min
juz'ayn |
296 |
दो
भागों से
मिलकर बनता
है |
296 |
do bhaagon se milakar banata hai |
296 |
ਦੋ
ਹਿੱਸੇ ਦੇ
ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ |
296 |
dō hisē dē śāmala
hana |
296 |
দুটি
অংশ নিয়ে
গঠিত |
296 |
duṭi anśa niẏē
gaṭhita |
296 |
|
296 |
2つ の 部分 で 構成 されています |
294 |
つ の ぶぶん で こうせい されています |
294 |
tsu no bubun de kōsei sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Se compose de deux
parties |
297 |
yóu liǎng bùfèn zǔchéng |
297 |
2つの部分で構成されます |
297 |
由两部分组成 |
297 |
由两部分组成 |
297 |
|
297 |
|
297 |
Consists of two
parts |
297 |
Consiste em duas
partes |
297 |
Consta de dos partes |
297 |
Besteht aus zwei
Teilen |
297 |
Składa się
z dwóch części |
297 |
Состоит
из двух
частей |
297 |
Sostoit iz dvukh
chastey |
297 |
يتكون
من جزئين |
297 |
yatakawan min
juzyayn |
297 |
दो
भागों से
मिलकर बनता
है |
297 |
do bhaagon se
milakar banata hai |
297 |
ਦੋ
ਭਾਗਾਂ ਦੇ
ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ |
297 |
dō
bhāgāṁ dē śāmala hana |
297 |
দুটি
অংশ নিয়ে
গঠিত |
297 |
duṭi anśa
niẏē gaṭhita |
297 |
|
297 |
2つ の 部分 で 構成 されます |
295 |
つ の ぶぶん で こうせい されます |
295 |
tsu no bubun de kōsei saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Composé de deux
parties; deux parties |
298 |
yóu liǎng bùfèn zǔchéng; liǎng bùfèn |
298 |
2つの部分で構成されています;
2つの部分 |
298 |
Composed
of two parts; two parts |
298 |
由两部分组成;两部分 |
298 |
|
298 |
|
298 |
Composed of two
parts; two parts |
298 |
Composto por duas
partes; duas partes |
298 |
Compuesto por dos
partes; dos partes |
298 |
Bestehend aus zwei
Teilen; zwei Teilen |
298 |
Składa się
z dwóch części, dwóch części |
298 |
Состоит
из двух
частей; двух
частей |
298 |
Sostoit iz dvukh
chastey; dvukh chastey |
298 |
يتألف
من جزأين
جزئين |
298 |
yata'alaf min juz'ayn
juzyayn |
298 |
दो
भागों से बना;
दो भाग |
298 |
do bhaagon se bana;
do bhaag |
298 |
ਦੋ
ਭਾਗਾਂ ਦਾ
ਬਣਿਆ; ਦੋ ਭਾਗ |
298 |
dō
bhāgāṁ dā baṇi'ā; dō bhāga |
298 |
দুটি
অংশ নিয়ে
গঠিত; দুটি
অংশ |
298 |
duṭi anśa
niẏē gaṭhita; duṭi anśa |
298 |
|
298 |
2つ の 部分 で 構成 されています ; 2つ の 部分 |
296 |
つ の ぶぶん で こうせい されています ; つ の ぶぶん |
296 |
tsu no bubun de kōsei sareteimasu ; tsu no bubun |
|
|
|
299 |
Composé de deux
parties; deux parties |
299 |
yóu liǎng bùfèn zǔchéng de; yǒu liǎng
bùfèn de |
299 |
2つの部分で構成されています;
2つの部分 |
299 |
由两部分组成的;有两部分的 |
299 |
由两部分组成的;有两部分的 |
299 |
|
299 |
|
299 |
Composed of two
parts; two parts |
299 |
Composto por duas
partes; duas partes |
299 |
Compuesto por dos
partes; dos partes |
299 |
Bestehend aus zwei
Teilen; zwei Teilen |
299 |
Składa się
z dwóch części, dwóch części |
299 |
Состоит
из двух
частей; двух
частей |
299 |
Sostoit iz dvukh
chastey; dvukh chastey |
299 |
يتألف
من جزأين
جزئين |
299 |
yata'alaf min
juz'ayn juzyayn |
299 |
दो
भागों से बना;
दो भाग |
299 |
do bhaagon se bana;
do bhaag |
299 |
ਦੋ
ਭਾਗਾਂ ਦਾ
ਬਣਿਆ; ਦੋ ਭਾਗ |
299 |
dō
bhāgāṁ dā baṇi'ā; dō bhāga |
299 |
দুটি
অংশ নিয়ে
গঠিত; দুটি
অংশ |
299 |
duṭi anśa
niẏē gaṭhita; duṭi anśa |
299 |
|
299 |
2つ の 部分 で 構成 されています ; 2つ の 部分 |
297 |
つ の ぶぶん で こうせい されています ; つ の ぶぶん |
297 |
tsu no bubun de kōsei sareteimasu ; tsu no bubun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Le problème était
double |
300 |
wèntí shì shuāngchóng de |
300 |
問題は2つありました |
300 |
The
problem was twofold |
300 |
问题是双重的 |
300 |
|
300 |
|
300 |
The problem was
twofold |
300 |
O problema era duplo |
300 |
El problema era doble |
300 |
Das Problem war
zweifach |
300 |
Problem był
dwojaki |
300 |
Проблема
была
двоякой |
300 |
Problema byla
dvoyakoy |
300 |
كانت
المشكلة ذات
شقين |
300 |
kanat almushkilat
dhat shiqayn |
300 |
समस्या
दुगनी थी |
300 |
samasya duganee thee |
300 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਦੋ ਗੁਣਾ ਸੀ |
300 |
samasi'ā dō
guṇā sī |
300 |
সমস্যাটি
দ্বিগুণ ছিল |
300 |
samasyāṭi
dbiguṇa chila |
300 |
|
300 |
問題 は 2つ ありました |
298 |
もんだい わ つ ありました |
298 |
mondai wa tsu arimashita |
|
|
|
301 |
Cette question est
divisée en deux parties |
301 |
zhège wèntí fēn liǎng gè bùfèn |
301 |
この質問は2つの部分に分かれています |
301 |
这个问题分两个部分 |
301 |
这个问题分两个部分 |
301 |
|
301 |
|
301 |
This question is
divided into two parts |
301 |
Esta questão está
dividida em duas partes |
301 |
Esta pregunta se
divide en dos partes |
301 |
Diese Frage ist in
zwei Teile gegliedert |
301 |
To pytanie jest
podzielone na dwie części |
301 |
Этот
вопрос
разделен на
две части. |
301 |
Etot vopros razdelen
na dve chasti. |
301 |
هذا
السؤال مقسم
إلى جزئين |
301 |
hadha alsuwaal
muqasam 'iilaa juzyayn |
301 |
यह
प्रश्न दो
भागों में
विभाजित है |
301 |
yah prashn do
bhaagon mein vibhaajit hai |
301 |
ਇਸ
ਸਵਾਲ ਨੂੰ ਦੋ
ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ
ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ |
301 |
isa savāla
nū dō bhāgāṁ vica vaḍi'ā gi'ā hai |
301 |
এই
প্রশ্নটি
দুটি অংশে
বিভক্ত |
301 |
ē'i
praśnaṭi duṭi anśē bibhakta |
301 |
|
301 |
この 質問 は 2つ の 部分 に 分かれています |
299 |
この しつもん わ つ の ぶぶん に わかれています |
299 |
kono shitsumon wa tsu no bubun ni wakareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
deux fois plus ou
autant |
302 |
liǎng bèi huò gèng duō |
302 |
2倍または2倍 |
302 |
twice
as much or as many |
302 |
两倍或更多 |
302 |
|
302 |
|
302 |
twice as much or as
many |
302 |
duas vezes mais ou
mais |
302 |
el doble o tantos |
302 |
doppelt so viel oder
so viele |
302 |
dwa razy więcej
lub więcej |
302 |
вдвое
больше или
больше |
302 |
vdvoye bol'she ili
bol'she |
302 |
ضعف
ذلك أو أكثر |
302 |
daef dhalik 'aw
'akthar |
302 |
दुगना
या अधिक |
302 |
dugana ya adhik |
302 |
ਦੁੱਗਣਾ
ਜਾਂ ਜਿੰਨੇ
ਜ਼ਿਆਦਾ |
302 |
dugaṇā
jāṁ jinē zi'ādā |
302 |
দ্বিগুণ
বা অনেক বেশি |
302 |
dbiguṇa bā
anēka bēśi |
302 |
|
302 |
2 倍 または 2 倍 |
300 |
2 ばい または 2 ばい |
300 |
2 bai mataha 2 bai |
|
|
|
303 |
Deux fois ou plus |
303 |
wǒ huò gèng duō |
303 |
2回以上 |
303 |
两倍或更多 |
303 |
我或更多 |
303 |
|
303 |
|
303 |
Twice or more |
303 |
Duas vezes ou mais |
303 |
Dos veces o más |
303 |
Zweimal oder mehr |
303 |
Dwa lub więcej |
303 |
Дважды
или больше |
303 |
Dvazhdy ili bol'she |
303 |
مرتين
أو أكثر |
303 |
maratayn 'aw 'akthar |
303 |
दो
बार या अधिक |
303 |
do baar ya adhik |
303 |
ਦੋ
ਵਾਰ ਜਾਂ ਵੱਧ |
303 |
dō vāra
jāṁ vadha |
303 |
দুবার
বা তারও বেশি |
303 |
dubāra bā
tāra'ō bēśi |
303 |
|
303 |
2 回 以上 |
301 |
2 かい いじょう |
301 |
2 kai ijō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Deux fois plus |
304 |
liǎng bèi |
304 |
2倍多いです |
304 |
Twice
as much |
304 |
两倍 |
304 |
|
304 |
|
304 |
Twice as much |
304 |
O dobro |
304 |
Dos veces más |
304 |
Doppelt so viel |
304 |
Dwa razy więcej |
304 |
Вдвое
больше |
304 |
Vdvoye bol'she |
304 |
ضعفي |
304 |
diefi |
304 |
दुगने
जितना |
304 |
dugane jitana |
304 |
ਦੁੱਗਣਾ |
304 |
dugaṇā |
304 |
দুইবার
হিসাবে অনেক |
304 |
du'ibāra
hisābē anēka |
304 |
|
304 |
2 倍 多いです |
302 |
2 ばい おういです |
302 |
2 bai ōidesu |
|
|
|
305 |
Deux fois plus |
305 |
wǒ de |
305 |
2倍多いです |
305 |
两倍的 |
305 |
我的 |
305 |
|
305 |
|
305 |
Twice as much |
305 |
O dobro |
305 |
Dos veces más |
305 |
Doppelt so viel |
305 |
Dwa razy więcej |
305 |
Вдвое
больше |
305 |
Vdvoye bol'she |
305 |
ضعفي |
305 |
diefi |
305 |
दुगने
जितना |
305 |
dugane jitana |
305 |
ਦੁੱਗਣਾ |
305 |
dugaṇā |
305 |
দুইবার
হিসাবে অনেক |
305 |
du'ibāra
hisābē anēka |
305 |
|
305 |
2 倍 多いです |
303 |
2 ばい おういです |
303 |
2 bai ōidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
un doublement de la
demande |
306 |
xūqiú zēngjiā liǎng bèi |
306 |
需要の2倍の増加 |
306 |
a
twofold increase in demand |
306 |
需求增加两倍 |
306 |
|
306 |
|
306 |
a twofold increase in
demand |
306 |
um aumento duplo na
demanda |
306 |
un doble aumento de
la demanda |
306 |
eine Verdoppelung der
Nachfrage |
306 |
dwukrotny wzrost
popytu |
306 |
двукратное
увеличение
спроса |
306 |
dvukratnoye
uvelicheniye sprosa |
306 |
زيادة
مضاعفة في
الطلب |
306 |
ziadat mudaeafat fi
altalab |
306 |
मांग
में दुगनी
वृद्धि |
306 |
maang mein duganee
vrddhi |
306 |
ਮੰਗ
ਵਿੱਚ ਦੋ ਗੁਣਾ
ਵਾਧਾ |
306 |
maga vica dō
guṇā vādhā |
306 |
চাহিদা
দ্বিগুণ
বৃদ্ধি |
306 |
cāhidā
dbiguṇa br̥d'dhi |
306 |
|
306 |
需要 の 2 倍 の 増加 |
304 |
じゅよう の 2 ばい の ぞうか |
304 |
juyō no 2 bai no zōka |
|
|
|
307 |
La demande a triplé |
307 |
xūqiú zēngjiā |
307 |
需要は3倍になりました |
307 |
需求增加两倍 |
307 |
需求增加 |
307 |
|
307 |
|
307 |
Demand tripled |
307 |
Demanda triplicou |
307 |
La demanda se
triplicó |
307 |
Nachfrage
verdreifacht |
307 |
Popyt potroił
się |
307 |
Спрос
утроился |
307 |
Spros utroilsya |
307 |
الطلب
تضاعف ثلاث
مرات |
307 |
altalab tadaeuf
thalath maraat |
307 |
मांग
तिगुनी |
307 |
maang tigunee |
307 |
ਮੰਗ
ਤਿੰਨ ਗੁਣਾ ਹੋ
ਗਈ |
307 |
maga tina
guṇā hō ga'ī |
307 |
চাহিদা
তিনগুণ
বেড়েছে |
307 |
cāhidā
tinaguṇa bēṛēchē |
307 |
|
307 |
需要 は 3 倍 に なりました |
305 |
じゅよう わ 3 ばい に なりました |
305 |
juyō wa 3 bai ni narimashita |
|
|
|
308 |
La demande a doublé |
308 |
xūqiú fān bèi |
308 |
需要は2倍になりました |
308 |
Demand
doubled |
308 |
需求翻倍 |
308 |
|
308 |
|
308 |
Demand doubled |
308 |
Demanda dobrada |
308 |
La demanda se duplicó |
308 |
Nachfrage verdoppelt |
308 |
Popyt podwoił
się |
308 |
Спрос
вырос вдвое |
308 |
Spros vyros vdvoye |
308 |
تضاعف
الطلب |
308 |
tadaeaf altalab |
308 |
दोगुनी
हुई मांग |
308 |
dogunee huee maang |
308 |
ਮੰਗ
ਦੁੱਗਣੀ ਹੋ ਗਈ |
308 |
maga
dugaṇī hō ga'ī |
308 |
চাহিদা
দ্বিগুণ |
308 |
cāhidā
dbiguṇa |
308 |
|
308 |
需要 は 2 倍 に なりました |
306 |
じゅよう わ 2 ばい に なりました |
306 |
juyō wa 2 bai ni narimashita |
|
|
|
309 |
La demande a doublé |
309 |
xūqiú zēngjiā yī bèi |
309 |
需要は2倍になりました |
309 |
需求增加了一倍 |
309 |
需求增加一倍 |
309 |
|
309 |
|
309 |
Demand doubled |
309 |
Demanda dobrada |
309 |
La demanda se
duplicó |
309 |
Nachfrage verdoppelt |
309 |
Popyt podwoił
się |
309 |
Спрос
вырос вдвое |
309 |
Spros vyros vdvoye |
309 |
تضاعف
الطلب |
309 |
tadaeaf altalab |
309 |
दोगुनी
हुई मांग |
309 |
dogunee huee maang |
309 |
ਮੰਗ
ਦੁੱਗਣੀ ਹੋ ਗਈ |
309 |
maga
dugaṇī hō ga'ī |
309 |
চাহিদা
দ্বিগুণ |
309 |
cāhidā
dbiguṇa |
309 |
|
309 |
需要 は 2 倍 に なりました |
307 |
じゅよう わ 2 ばい に なりました |
307 |
juyō wa 2 bai ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Double |
310 |
shuāngchóng |
310 |
二重 |
310 |
Twofold |
310 |
双重 |
310 |
|
310 |
|
310 |
Twofold |
310 |
Duplo |
310 |
Doble |
310 |
Zweifach |
310 |
Dwojaki |
310 |
Двоякий |
310 |
Dvoyakiy |
310 |
ذو
شقين |
310 |
dhu shiqiyn |
310 |
दोहरा |
310 |
dohara |
310 |
ਦੋਗੁਣਾ |
310 |
dōguṇā |
310 |
দ্বিগুণ |
310 |
dbiguṇa |
310 |
|
310 |
二 重 |
308 |
に じゅう |
308 |
ni jū |
|
|
|
311 |
double |
311 |
tóngshí |
311 |
ダブル |
311 |
双重 |
311 |
同时 |
311 |
|
311 |
|
311 |
double |
311 |
Duplo |
311 |
doble |
311 |
doppelt |
311 |
podwójnie |
311 |
двойной |
311 |
dvoynoy |
311 |
مزدوج |
311 |
muzdawij |
311 |
दोहरा |
311 |
dohara |
311 |
ਡਬਲ |
311 |
ḍabala |
311 |
দ্বিগুণ |
311 |
dbiguṇa |
311 |
|
311 |
ダブル |
309 |
ダブル |
309 |
daburu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
son investissement
initial a doublé |
312 |
tā de yuánshǐ tóuzī zēngjiāle
liǎng bèi |
312 |
彼女の当初の投資は2倍に増加しました |
312 |
her
original investment has increased twofold |
312 |
她的原始投资增加了两倍 |
312 |
|
312 |
|
312 |
her original
investment has increased twofold |
312 |
seu investimento
original dobrou |
312 |
su inversión original
se ha duplicado |
312 |
ihre ursprüngliche
Investition hat sich verdoppelt |
312 |
jej pierwotna
inwestycja wzrosła dwukrotnie |
312 |
ее
первоначальные
вложения
увеличились
вдвое |
312 |
yeye pervonachal'nyye
vlozheniya uvelichilis' vdvoye |
312 |
زاد
استثمارها
الأصلي
ضعفين |
312 |
zad astithmaruha
al'asliu diefayn |
312 |
उसका
मूल निवेश दो
गुना बढ़ गया
है |
312 |
usaka mool nivesh do
guna badh gaya hai |
312 |
ਉਸਦਾ
ਮੂਲ ਨਿਵੇਸ਼
ਦੋ ਗੁਣਾ ਵਧਿਆ
ਹੈ |
312 |
usadā mūla
nivēśa dō guṇā vadhi'ā hai |
312 |
তার
মূল
বিনিয়োগ
দ্বিগুণ
বেড়েছে |
312 |
tāra mūla
biniẏōga dbiguṇa bēṛēchē |
312 |
|
312 |
彼女 の 当初 の 投資 は 2 倍 に 増加 しました |
310 |
かのじょ の とうしょ の とうし わ 2 ばい に ぞうか しました |
310 |
kanojo no tōsho no tōshi wa 2 bai ni zōka shimashita |
|
|
|
313 |
Son investissement
initial a triplé |
313 |
tā yuánlái de tóuzī zēngjiāle |
313 |
彼女の当初の投資は3倍になりました |
313 |
她的原始投资增加了两倍 |
313 |
她原来的投资增加了 |
313 |
|
313 |
|
313 |
Her original
investment has tripled |
313 |
Seu investimento
original triplicou |
313 |
Su inversión
original se ha triplicado |
313 |
Ihre ursprüngliche
Investition hat sich verdreifacht |
313 |
Jej pierwotna
inwestycja potroiła się |
313 |
Ее
первоначальные
вложения
увеличились
втрое. |
313 |
Yeye
pervonachal'nyye vlozheniya uvelichilis' vtroye. |
313 |
تضاعف
استثمارها
الأصلي ثلاث
مرات |
313 |
tadaeaf
aistithmaruha al'asliu thalath maraat |
313 |
उसका
मूल निवेश
तीन गुना हो
गया है |
313 |
usaka mool nivesh
teen guna ho gaya hai |
313 |
ਉਸਦਾ
ਮੂਲ ਨਿਵੇਸ਼
ਤਿੰਨ ਗੁਣਾ ਹੋ
ਗਿਆ ਹੈ |
313 |
usadā mūla
nivēśa tina guṇā hō gi'ā hai |
313 |
তার
মূল
বিনিয়োগ
তিনগুণ
বেড়েছে |
313 |
tāra mūla
biniẏōga tinaguṇa bēṛēchē |
313 |
|
313 |
彼女 の 当初 の 投資 は 3 倍 に なりました |
311 |
かのじょ の とうしょ の とうし わ 3 ばい に なりました |
311 |
kanojo no tōsho no tōshi wa 3 bai ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Son investissement
initial a triplé |
314 |
tā de yuánshǐ tóuzī zēngjiāle
liǎng bèi |
314 |
彼女の当初の投資は3倍になりました |
314 |
Her
original investment has tripled |
314 |
她的原始投资增加了两倍 |
314 |
|
314 |
|
314 |
Her original
investment has tripled |
314 |
Seu investimento
original triplicou |
314 |
Su inversión original
se ha triplicado |
314 |
Ihre ursprüngliche
Investition hat sich verdreifacht |
314 |
Jej pierwotna
inwestycja potroiła się |
314 |
Ее
первоначальные
вложения
увеличились
втрое. |
314 |
Yeye pervonachal'nyye
vlozheniya uvelichilis' vtroye. |
314 |
تضاعف
استثمارها
الأصلي ثلاث
مرات |
314 |
tadaeaf aistithmaruha
al'asliu thalath maraat |
314 |
उसका
मूल निवेश
तीन गुना हो
गया है |
314 |
usaka mool nivesh
teen guna ho gaya hai |
314 |
ਉਸਦਾ
ਮੂਲ ਨਿਵੇਸ਼
ਤਿੰਨ ਗੁਣਾ ਹੋ
ਗਿਆ ਹੈ |
314 |
usadā mūla
nivēśa tina guṇā hō gi'ā hai |
314 |
তার
মূল
বিনিয়োগ
তিনগুণ
বেড়েছে |
314 |
tāra mūla
biniẏōga tinaguṇa bēṛēchē |
314 |
|
314 |
彼女 の 当初 の 投資 は 3 倍 に なりました |
312 |
かのじょ の とうしょ の とうし わ 3 ばい に なりました |
312 |
kanojo no tōsho no tōshi wa 3 bai ni narimashita |
|
|
|
315 |
Son investissement
initial a triplé |
315 |
tā yuánxiān de tóuzī yǐ qīng
zēngjiā dào shēngyīn |
315 |
彼女の当初の投資は3倍になりました |
315 |
她原先的投资已轻增加到两倍 |
315 |
她原先的投资已轻增加到声音 |
315 |
|
315 |
|
315 |
Her original
investment has tripled |
315 |
Seu investimento
original triplicou |
315 |
Su inversión
original se ha triplicado |
315 |
Ihre ursprüngliche
Investition hat sich verdreifacht |
315 |
Jej pierwotna
inwestycja potroiła się |
315 |
Ее
первоначальные
вложения
увеличились
втрое. |
315 |
Yeye
pervonachal'nyye vlozheniya uvelichilis' vtroye. |
315 |
تضاعف
استثمارها
الأصلي ثلاث
مرات |
315 |
tadaeaf
aistithmaruha al'asliu thalath maraat |
315 |
उसका
मूल निवेश
तीन गुना हो
गया है |
315 |
usaka mool nivesh
teen guna ho gaya hai |
315 |
ਉਸਦਾ
ਮੂਲ ਨਿਵੇਸ਼
ਤਿੰਨ ਗੁਣਾ ਹੋ
ਗਿਆ ਹੈ |
315 |
usadā mūla
nivēśa tina guṇā hō gi'ā hai |
315 |
তার
মূল
বিনিয়োগ
তিনগুণ
বেড়েছে |
315 |
tāra mūla
biniẏōga tinaguṇa bēṛēchē |
315 |
|
315 |
彼女 の 当初 の 投資 は 3 倍 に なりました |
313 |
かのじょ の とうしょ の とうし わ 3 ばい に なりました |
313 |
kanojo no tōsho no tōshi wa 3 bai ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
à deux mains |
316 |
shuāngshǒu de |
316 |
両手で |
316 |
two-handed |
316 |
双手的 |
316 |
|
316 |
|
316 |
two-handed |
316 |
duas mãos |
316 |
Dos manos |
316 |
beidhändig |
316 |
dwuręczny |
316 |
двуручный |
316 |
dvuruchnyy |
316 |
بكلتا
اليدين |
316 |
bikilta alyadayn |
316 |
दो
हाथों से |
316 |
do haathon se |
316 |
ਦੋ
ਹੱਥ |
316 |
dō hatha |
316 |
দুই
হাত বিশিষ্ট |
316 |
du'i hāta
biśiṣṭa |
316 |
|
316 |
両手 で |
314 |
りょうて で |
314 |
ryōte de |
|
|
|
317 |
à deux mains |
317 |
shēnbiān de |
317 |
両手で |
317 |
双手的 |
317 |
身边的 |
317 |
|
317 |
|
317 |
Two-handed |
317 |
Duas mãos |
317 |
Dos manos |
317 |
Beidhändig |
317 |
Dwuręczny |
317 |
Двуручный |
317 |
Dvuruchnyy |
317 |
بكلتا
اليدين |
317 |
bikilta alyadayn |
317 |
दो
हाथों से |
317 |
do haathon se |
317 |
ਦੋ-ਹੱਥ
ਵਾਲਾ |
317 |
dō-hatha
vālā |
317 |
দুই
হাত বিশিষ্ট |
317 |
du'i hāta
biśiṣṭa |
317 |
|
317 |
両手 で |
315 |
りょうて で |
315 |
ryōte de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
utiliser ou avoir
besoin des deux mains |
318 |
shǐyòng huò xūyào shuāngshǒu |
318 |
両手を使用または必要とする |
318 |
using
or needing both hands |
318 |
使用或需要双手 |
318 |
|
318 |
|
318 |
using or needing both
hands |
318 |
usando ou precisando
de ambas as mãos |
318 |
usando o necesitando
ambas manos |
318 |
beide Hände benutzen
oder brauchen |
318 |
używanie lub
potrzeba obu rąk |
318 |
использовать
или
нуждаться в
обеих руках |
318 |
ispol'zovat' ili
nuzhdat'sya v obeikh rukakh |
318 |
باستخدام
أو احتياج
كلتا يديه |
318 |
biastikhdam 'aw
ahtiaj kilta yadayh |
318 |
दोनों
हाथों का
उपयोग या
आवश्यकता |
318 |
donon haathon ka
upayog ya aavashyakata |
318 |
ਦੋਵਾਂ
ਹੱਥਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਲੋੜ ਹੈ |
318 |
dōvāṁ
hathāṁ dī varatōṁ karanā jāṁ
lōṛa hai |
318 |
উভয়
হাত ব্যবহার
করা বা
প্রয়োজন |
318 |
ubhaẏa
hāta byabahāra karā bā praẏōjana |
318 |
|
318 |
両手 を 使用 または 必要 と する |
316 |
りょうて お しよう または ひつよう と する |
316 |
ryōte o shiyō mataha hitsuyō to suru |
|
|
|
319 |
Utiliser ou avoir
besoin de mains |
319 |
shǐyòng huò xūyào shēnbiān |
319 |
手を使うか必要とする |
319 |
使用或需要双手 |
319 |
使用或需要身边 |
319 |
|
319 |
|
319 |
Use or need hands |
319 |
Use ou precise de
mãos |
319 |
Usar o necesitar
manos |
319 |
Benutze oder
benötige Hände |
319 |
Użyj lub
potrzebujesz rąk |
319 |
Используйте
или нужны
руки |
319 |
Ispol'zuyte ili
nuzhny ruki |
319 |
استخدم
أو احتاج
اليدين |
319 |
astakhdim 'aw ahtaj
alyadayn |
319 |
उपयोग
करें या
हाथों की
आवश्यकता है |
319 |
upayog karen ya
haathon kee aavashyakata hai |
319 |
ਹੱਥਾਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
ਜਾਂ ਲੋੜ ਹੈ |
319 |
hathāṁ
dī varatōṁ karō jāṁ lōṛa hai |
319 |
ব্যবহার
করুন বা হাত
প্রয়োজন |
319 |
byabahāra
karuna bā hāta praẏōjana |
319 |
|
319 |
手 を 使う か 必要 と する |
317 |
て お つかう か ひつよう と する |
317 |
te o tsukau ka hitsuyō to suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Utiliser les deux
mains ; exiger les deux mains |
320 |
yòng shuāngshǒu; xūyào shuāngshǒu |
320 |
両手を使う;両手を必要とする |
320 |
Using
both hands; requiring both hands |
320 |
用双手;需要双手 |
320 |
|
320 |
|
320 |
Using both hands;
requiring both hands |
320 |
Usando ambas as mãos;
exigindo ambas as mãos |
320 |
Usando ambas manos;
requiriendo ambas manos |
320 |
Beidhändig verwenden;
beide Hände benötigen |
320 |
Używanie obu
rąk, wymagające obu rąk |
320 |
Обеими
руками;
требуются
обе руки |
320 |
Obeimi rukami;
trebuyutsya obe ruki |
320 |
باستخدام
كلتا اليدين
؛ يتطلب كلتا
اليدين |
320 |
biastikhdam kilta
alyadayn ; yatatalab kilta alyadayn |
320 |
दोनों
हाथों का
उपयोग करना;
दोनों हाथों
की आवश्यकता |
320 |
donon haathon ka
upayog karana; donon haathon kee aavashyakata |
320 |
ਦੋਵੇਂ
ਹੱਥਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ;
ਦੋਵਾਂ ਹੱਥਾਂ
ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ |
320 |
dōvēṁ
hathāṁ dī varatōṁ karanā;
dōvāṁ hathāṁ dī lōṛa hai |
320 |
উভয়
হাত ব্যবহার
করা; উভয় হাত
প্রয়োজন |
320 |
ubhaẏa
hāta byabahāra karā; ubhaẏa hāta
praẏōjana |
320 |
|
320 |
両手 を 使う ; 両手 を 必要 と する |
318 |
りょうて お つかう ; りょうて お ひつよう と する |
318 |
ryōte o tsukau ; ryōte o hitsuyō to suru |
|
|
|
321 |
Utiliser les deux
mains ; exiger les deux mains |
321 |
yòng shēnbiān de; xūyào shēnbiān de |
321 |
両手を使う;両手を必要とする |
321 |
用双手的;需要双手的 |
321 |
用身边的;需要身边的 |
321 |
|
321 |
|
321 |
Using both hands;
requiring both hands |
321 |
Usando ambas as
mãos; exigindo ambas as mãos |
321 |
Usando ambas manos;
requiriendo ambas manos |
321 |
Beidhändig
verwenden; beide Hände benötigen |
321 |
Używanie obu
rąk, wymagające obu rąk |
321 |
Обеими
руками;
требуются
обе руки |
321 |
Obeimi rukami;
trebuyutsya obe ruki |
321 |
باستخدام
كلتا اليدين
؛ يتطلب كلتا
اليدين |
321 |
biastikhdam kilta
alyadayn ; yatatalab kilta alyadayn |
321 |
दोनों
हाथों का
उपयोग करना;
दोनों हाथों
की आवश्यकता |
321 |
donon haathon ka
upayog karana; donon haathon kee aavashyakata |
321 |
ਦੋਵੇਂ
ਹੱਥਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ;
ਦੋਵਾਂ ਹੱਥਾਂ
ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ |
321 |
dōvēṁ
hathāṁ dī varatōṁ karanā;
dōvāṁ hathāṁ dī lōṛa hai |
321 |
উভয়
হাত ব্যবহার
করা; উভয় হাত
প্রয়োজন |
321 |
ubhaẏa
hāta byabahāra karā; ubhaẏa hāta
praẏōjana |
321 |
|
321 |
両手 を 使う ; 両手 を 必要 と する |
319 |
りょうて お つかう ; りょうて お ひつよう と する |
319 |
ryōte o tsukau ; ryōte o hitsuyō to suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
un revers à deux
mains (au tennis) |
322 |
shuāngshǒu fǎnshǒu (wǎngqiú) |
322 |
両手バックハンド(テニス) |
322 |
a
two-handed backhand ( in tennis) |
322 |
双手反手(网球) |
322 |
|
322 |
|
322 |
a two-handed backhand
(in tennis) |
322 |
um backhand de duas
mãos (no tênis) |
322 |
un revés a dos manos
(en tenis) |
322 |
eine beidhändige
Rückhand (im Tennis) |
322 |
dwuręczny
bekhend (w tenisie) |
322 |
двуручный
удар слева (в
теннисе) |
322 |
dvuruchnyy udar sleva
(v tennise) |
322 |
ضربة
خلفية
ثنائية اليد
(في التنس) |
322 |
darbat khalfiat
thunayiyat alyad (fi altanasu) |
322 |
दो
हाथ वाला
बैकहैंड
(टेनिस में) |
322 |
do haath vaala
baikahaind (tenis mein) |
322 |
ਦੋ
ਹੱਥਾਂ ਵਾਲਾ
ਬੈਕਹੈਂਡ
(ਟੈਨਿਸ ਵਿੱਚ) |
322 |
dō
hathāṁ vālā baikahaiṇḍa (ṭainisa vica) |
322 |
দুই
হাতের
ব্যাকহ্যান্ড
(টেনিসে) |
322 |
du'i hātēra
byākahyānḍa (ṭēnisē) |
322 |
|
322 |
両手 バック ハンド ( テニス ) |
320 |
りょうて バック ハンド ( テニス ) |
320 |
ryōte bakku hando ( tenisu ) |
|
|
|
323 |
Revers à deux mains
(tennis) |
323 |
fǎnshǒu (wǎngqiú) |
323 |
両手バックハンド(テニス) |
323 |
双手反手(网球) |
323 |
反手(网球) |
323 |
|
323 |
|
323 |
Two-handed backhand
(tennis) |
323 |
Backhand de duas
mãos (tênis) |
323 |
Revés a dos manos
(tenis) |
323 |
Beidhändige Rückhand
(Tennis) |
323 |
Dwuręczny
bekhend (tenis) |
323 |
Двуручный
наотмашь
(теннис) |
323 |
Dvuruchnyy naotmash'
(tennis) |
323 |
يدين
خلفية (تنس) |
323 |
yudin khalfia
(tansu) |
323 |
टू-हैंड
बैकहैंड
(टेनिस) |
323 |
too-haind baikahaind
(tenis) |
323 |
ਦੋ-ਹੱਥ
ਵਾਲਾ
ਬੈਕਹੈਂਡ
(ਟੈਨਿਸ) |
323 |
dō-hatha
vālā baikahaiṇḍa (ṭainisa) |
323 |
দুই
হাতের
ব্যাকহ্যান্ড
(টেনিস) |
323 |
du'i
hātēra byākahyānḍa (ṭēnisa) |
323 |
|
323 |
両手 バック ハンド ( テニス ) |
321 |
りょうて バック ハンド ( テニス ) |
321 |
ryōte bakku hando ( tenisu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Main de palourde tenant une raquette contre
un ballon de boxe |
324 |
fú shǒu wò
pāi fǎn qiú |
324 |
ボクシングのボールに対してラケットを持っているハマグリの手 |
324 |
蚨手握拍反拳击球 |
324 |
蚨手握拍反球 |
324 |
|
324 |
|
324 |
Clam's hand holding a racket against a
boxing ball |
324 |
A mão de Clam segurando uma raquete contra
uma bola de boxe |
324 |
Mano de almeja sosteniendo una raqueta
contra una pelota de boxeo |
324 |
Muschelhand hält einen Schläger gegen einen
Boxball |
324 |
Ręka Małża trzymająca
rakietę na piłce bokserskiej |
324 |
Рука
моллюска,
держащая
ракетку против
боксерского
мяча |
324 |
Ruka mollyuska, derzhashchaya raketku protiv
bokserskogo myacha |
324 |
يد
البطلينوس
تحمل مضربًا
في مواجهة كرة
الملاكمة |
324 |
yad albatlinus
tahmil mdrban fi muajahat kurat almulakama |
324 |
बॉक्सिंग
बॉल के खिलाफ
रैकेट पकड़े
क्लैम का हाथ |
324 |
boksing bol ke khilaaph raiket pakade klaim
ka haath |
324 |
ਕਲੈਮ ਦਾ
ਹੱਥ ਇੱਕ
ਬਾਕਸਿੰਗ
ਗੇਂਦ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ
ਇੱਕ ਰੈਕੇਟ ਫੜ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
324 |
kalaima dā hatha ika bākasiga
gēnda dē virudha ika raikēṭa phaṛa rihā hai |
324 |
ক্ল্যামের
হাত বক্সিং
বলের
বিরুদ্ধে র্যাকেট
ধরে আছে |
324 |
klyāmēra hāta baksiṁ
balēra birud'dhē rayākēṭa dharē
āchē |
324 |
|
324 |
ボクシング の ボール に対して ラケット を 持っている ハマグリ の 手 |
322 |
ボクシング の ボール にたいして ラケット お もっている ハマグリ の て |
322 |
bokushingu no bōru nitaishite raketto o motteiru hamaguri no te |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
une prise à deux mains |
325 |
shuāngshǒu
jiē qiú |
325 |
両手キャッチ |
325 |
a two-handed catch |
325 |
双手接球 |
325 |
|
325 |
|
325 |
a two-handed catch |
325 |
uma captura de duas mãos |
325 |
una atrapada a dos manos |
325 |
ein beidhändiger fang |
325 |
dwuręczny chwyt |
325 |
двуручный
улов |
325 |
dvuruchnyy ulov |
325 |
قبض
باليدين |
325 |
qubid bialyadayn |
325 |
एक दो
हाथ पकड़ |
325 |
ek do haath pakad |
325 |
ਦੋ
ਹੱਥਾਂ ਵਾਲਾ
ਕੈਚ |
325 |
dō hathāṁ vālā
kaica |
325 |
দুই
হাতে একটি
ক্যাচ |
325 |
du'i hātē ēkaṭi
kyāca |
325 |
|
325 |
両手 キャッチ |
323 |
りょうて キャッチ |
323 |
ryōte kyacchi |
|
|
|
326 |
Attraper le ballon
avec les deux mains |
326 |
jiē qiú |
326 |
両手でボールをキャッチ |
326 |
双手接球 |
326 |
接球 |
326 |
|
326 |
|
326 |
Catch the ball with
both hands |
326 |
Pegue a bola com as
duas mãos |
326 |
Atrapa la pelota con
ambas manos. |
326 |
Fange den Ball mit
beiden Händen |
326 |
Złap
piłkę obiema rękami |
326 |
Лови
мяч обеими
руками |
326 |
Lovi myach obeimi
rukami |
326 |
قبض
على الكرة
بكلتا يديه |
326 |
qubid ealaa alkurat
bikilta yadayh |
326 |
गेंद
को दोनों
हाथों से
पकड़ें |
326 |
gend ko donon
haathon se pakaden |
326 |
ਦੋਨਾਂ
ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ
ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਫੜੋ |
326 |
dōnāṁ
hathāṁ nāla gēnda nū phaṛō |
326 |
দুই
হাতে বল ধরুন |
326 |
du'i hātē
bala dharuna |
326 |
|
326 |
両手 で ボール を キャッチ |
324 |
りょうて で ボール お キャッチ |
324 |
ryōte de bōru o kyacchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Attraper le ballon
avec les deux mains |
327 |
shuāngshǒu jiē qiú |
327 |
両手でボールをキャッチ |
327 |
Catch
the ball with both hands |
327 |
双手接球 |
327 |
|
327 |
|
327 |
Catch the ball with
both hands |
327 |
Pegue a bola com as
duas mãos |
327 |
Atrapa la pelota con
ambas manos. |
327 |
Fange den Ball mit
beiden Händen |
327 |
Złap
piłkę obiema rękami |
327 |
Лови
мяч обеими
руками |
327 |
Lovi myach obeimi
rukami |
327 |
قبض
على الكرة
بكلتا يديه |
327 |
qubid ealaa alkurat
bikilta yadayh |
327 |
गेंद
को दोनों
हाथों से
पकड़ें |
327 |
gend ko donon haathon
se pakaden |
327 |
ਦੋਨਾਂ
ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ
ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਫੜੋ |
327 |
dōnāṁ
hathāṁ nāla gēnda nū phaṛō |
327 |
দুই
হাতে বল ধরুন |
327 |
du'i hātē
bala dharuna |
327 |
|
327 |
両手 で ボール を キャッチ |
325 |
りょうて で ボール お キャッチ |
325 |
ryōte de bōru o kyacchi |
|
|
|
328 |
Attraper le ballon
avec les deux mains |
328 |
yòng jiē de qiú |
328 |
両手でボールをキャッチ |
328 |
用双手接的球 |
328 |
用接的球 |
328 |
|
328 |
|
328 |
Catch the ball with
both hands |
328 |
Pegue a bola com as
duas mãos |
328 |
Atrapa la pelota con
ambas manos. |
328 |
Fange den Ball mit
beiden Händen |
328 |
Złap
piłkę obiema rękami |
328 |
Лови
мяч обеими
руками |
328 |
Lovi myach obeimi
rukami |
328 |
قبض
على الكرة
بكلتا يديه |
328 |
qubid ealaa alkurat
bikilta yadayh |
328 |
गेंद
को दोनों
हाथों से
पकड़ें |
328 |
gend ko donon
haathon se pakaden |
328 |
ਦੋਨਾਂ
ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ
ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਫੜੋ |
328 |
dōnāṁ
hathāṁ nāla gēnda nū phaṛō |
328 |
দুই
হাতে বল ধরুন |
328 |
du'i hātē
bala dharuna |
328 |
|
328 |
両手 で ボール を キャッチ |
326 |
りょうて で ボール お キャッチ |
326 |
ryōte de bōru o kyacchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
à deux mains |
329 |
liǎng gèrén |
329 |
両手 |
329 |
two-hander |
329 |
两个人 |
329 |
|
329 |
|
329 |
two-hander |
329 |
duas mãos |
329 |
dos manos |
329 |
Zweihänder |
329 |
dwuręczny |
329 |
двуручный |
329 |
dvuruchnyy |
329 |
اثنين
من المعلقين |
329 |
athnayn min
almuealiqin |
329 |
दो
हाथ के
बल्लेबाज |
329 |
do haath ke ballebaaj |
329 |
ਦੋ-ਹੱਥੀ |
329 |
dō-hathī |
329 |
দুই
হাতের লোক |
329 |
du'i hātēra
lōka |
329 |
|
329 |
両手 |
327 |
りょうて |
327 |
ryōte |
|
|
|
330 |
Deux personnes |
330 |
liǎng gèrén |
330 |
二人 |
330 |
两个人 |
330 |
两个人 |
330 |
|
330 |
|
330 |
Two people |
330 |
Duas pessoas |
330 |
Dos personas |
330 |
Zwei Menschen |
330 |
Dwoje ludzi |
330 |
Два
человека |
330 |
Dva cheloveka |
330 |
شخصان |
330 |
shakhsan |
330 |
दो
लोग |
330 |
do log |
330 |
ਦੋ
ਲੋਕ |
330 |
dō lōka |
330 |
দুইজন
মানুষ |
330 |
du'ijana
mānuṣa |
330 |
|
330 |
二 人 |
328 |
に にん |
328 |
ni nin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
une pièce écrite pour
seulement deux acteurs |
331 |
zhǐ wèi liǎng gè yǎnyuán xiě de
jùběn |
331 |
二人の俳優だけのために書かれた劇 |
331 |
a
play that is written for only two actors |
331 |
只为两个演员写的剧本 |
331 |
|
331 |
|
331 |
a play that is
written for only two actors |
331 |
uma peça que é
escrita para apenas dois atores |
331 |
una obra de teatro
escrita solo para dos actores |
331 |
ein Stück, das nur
für zwei Schauspieler geschrieben ist |
331 |
sztuka napisana tylko
dla dwóch aktorów |
331 |
пьеса,
написанная
всего для
двух
актеров |
331 |
p'yesa, napisannaya
vsego dlya dvukh akterov |
331 |
مسرحية
مكتوبة
لممثلين
اثنين فقط |
331 |
masrahiat maktubat
limumathilin athnayn faqat |
331 |
एक
नाटक जो केवल
दो
अभिनेताओं
के लिए लिखा
गया है |
331 |
ek naatak jo keval do
abhinetaon ke lie likha gaya hai |
331 |
ਇੱਕ
ਨਾਟਕ ਜੋ ਸਿਰਫ
ਦੋ ਕਲਾਕਾਰਾਂ
ਲਈ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ
ਹੈ |
331 |
ika nāṭaka
jō sirapha dō kalākārāṁ la'ī likhi'ā
gi'ā hai |
331 |
একটি
নাটক যা
শুধুমাত্র
দুই
অভিনেতার
জন্য লেখা |
331 |
ēkaṭi
nāṭaka yā śudhumātra du'i abhinētāra
jan'ya lēkhā |
331 |
|
331 |
二 人 の 俳優 だけ の ため に 書かれた 劇 |
329 |
に にん の はいゆう だけ の ため に かかれた げき |
329 |
ni nin no haiyū dake no tame ni kakareta geki |
|
|
|
332 |
Un scénario écrit
uniquement pour deux comédiens |
332 |
zhǐ wèi liǎng gè yǎnyuán xiě de |
332 |
2人の俳優のためだけに書かれた脚本 |
332 |
只为两个演员写的剧本 |
332 |
只为两个演员写的 |
332 |
|
332 |
|
332 |
A script written
only for two actors |
332 |
Um roteiro escrito
apenas para dois atores |
332 |
Un guión escrito
solo para dos actores. |
332 |
Ein Drehbuch, das
nur für zwei Schauspieler geschrieben wurde |
332 |
Scenariusz napisany
tylko dla dwóch aktorów |
332 |
Сценарий
написан
только для
двух
актеров |
332 |
Stsenariy napisan
tol'ko dlya dvukh akterov |
332 |
نص
مكتوب
لممثلين
اثنين فقط |
332 |
nasu maktub
limumathilin athnayn faqat |
332 |
केवल
दो
अभिनेताओं
के लिए लिखी
गई एक पटकथा |
332 |
keval do abhinetaon
ke lie likhee gaee ek patakatha |
332 |
ਇੱਕ
ਸਕ੍ਰਿਪਟ
ਸਿਰਫ਼ ਦੋ
ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਲਈ
ਲਿਖੀ ਗਈ ਹੈ |
332 |
ika sakripaṭa
sirafa dō adākārāṁ la'ī likhī ga'ī
hai |
332 |
শুধুমাত্র
দুই
অভিনেতার
জন্য লেখা
একটি স্ক্রিপ্ট |
332 |
śudhumātra
du'i abhinētāra jan'ya lēkhā ēkaṭi
skripṭa |
332 |
|
332 |
2 人 の 俳優 の ため だけ に 書かれた 脚本 |
330 |
2 にん の はいゆう の ため だけ に かかれた きゃくほん |
330 |
2 nin no haiyū no tame dake ni kakareta kyakuhon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Chaque pièce d'un
acteur |
333 |
yǎnyuán de měi yī chǎng xì |
333 |
俳優によるすべての演劇 |
333 |
Every
play by an actor |
333 |
演员的每一场戏 |
333 |
|
333 |
|
333 |
Every play by an
actor |
333 |
Cada peça de um ator |
333 |
Cada obra de un actor |
333 |
Jedes Stück eines
Schauspielers |
333 |
Każda sztuka
aktora |
333 |
Каждая
игра актера |
333 |
Kazhdaya igra aktera |
333 |
كل
مسرحية من
قبل ممثل |
333 |
kulu masrahiat min
qibal mumathil |
333 |
एक
अभिनेता
द्वारा हर
नाटक |
333 |
ek abhineta dvaara
har naatak |
333 |
ਇੱਕ
ਅਭਿਨੇਤਾ
ਦੁਆਰਾ ਹਰ
ਨਾਟਕ |
333 |
ika
abhinētā du'ārā hara nāṭaka |
333 |
একজন
অভিনেতার
প্রতিটি
নাটক |
333 |
ēkajana
abhinētāra pratiṭi nāṭaka |
333 |
|
333 |
俳優 による すべて の 演劇 |
331 |
はいゆう による すべて の えんげき |
331 |
haiyū niyoru subete no engeki |
|
|
|
334 |
Chaque pièce d'un
acteur |
334 |
yīgè yǎnyuán de yī xì |
334 |
俳優によるすべての演劇 |
334 |
个演员的一每戏 |
334 |
一个演员的一戏 |
334 |
|
334 |
|
334 |
Every play by an
actor |
334 |
Cada peça de um ator |
334 |
Cada obra de un
actor |
334 |
Jedes Stück eines
Schauspielers |
334 |
Każda sztuka
aktora |
334 |
Каждая
игра актера |
334 |
Kazhdaya igra aktera |
334 |
كل
مسرحية من
قبل ممثل |
334 |
kulu masrahiat min
qibal mumathil |
334 |
एक
अभिनेता
द्वारा हर
नाटक |
334 |
ek abhineta dvaara
har naatak |
334 |
ਇੱਕ
ਅਭਿਨੇਤਾ
ਦੁਆਰਾ ਹਰ
ਨਾਟਕ |
334 |
ika
abhinētā du'ārā hara nāṭaka |
334 |
একজন
অভিনেতার
প্রতিটি
নাটক |
334 |
ēkajana
abhinētāra pratiṭi nāṭaka |
334 |
|
334 |
俳優 による すべて の 演劇 |
332 |
はいゆう による すべて の えんげき |
332 |
haiyū niyoru subete no engeki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
deux pence |
335 |
liǎng biànshì |
335 |
2ペンス |
335 |
Two
pence |
335 |
两便士 |
335 |
|
335 |
|
335 |
Two pence |
335 |
Dois pence |
335 |
Dos peniques |
335 |
Zwei Pence |
335 |
Dwa pensy |
335 |
Два
пенса |
335 |
Dva pensa |
335 |
اثنين
بنس |
335 |
athnayn bans |
335 |
दो
पेंस |
335 |
do pens |
335 |
ਦੋ
ਪੈਂਸ |
335 |
dō painsa |
335 |
দুই
পেন্স |
335 |
du'i pēnsa |
335 |
|
335 |
2 ペンス |
333 |
2 ペンス |
333 |
2 pensu |
|
|
|
336 |
aussi |
336 |
hái |
336 |
また |
336 |
also |
336 |
还 |
336 |
|
336 |
|
336 |
also |
336 |
tb |
336 |
además |
336 |
Auch |
336 |
także |
336 |
также |
336 |
takzhe |
336 |
ايضا |
336 |
ayidan |
336 |
भी |
336 |
bhee |
336 |
ਵੀ |
336 |
vī |
336 |
এছাড়াও |
336 |
ēchāṛā'ō |
336 |
|
336 |
また |
334 |
また |
334 |
mata |
|
|
|
337 |
pièce de deux pence,
2p |
337 |
liǎng biànshì,2p |
337 |
2ペンスピース、2p |
337 |
two pence piece, 2p |
337 |
两便士,2p |
337 |
|
337 |
|
337 |
two pence piece, 2p |
337 |
dois pence, 2p |
337 |
dos peniques, 2
peniques |
337 |
Zwei-Pence-Stück, 2p |
337 |
za dwa pensy, 2p |
337 |
два
пенса, 2шт |
337 |
dva pensa, 2sht |
337 |
اثنين
من قطعة بنس ، 2p |
337 |
athnayn min qiteat
bans , 2p |
337 |
दो
पेंस का
टुकड़ा, 2p |
337 |
do pens ka tukada, 2p |
337 |
ਦੋ
ਪੈਂਸ ਦਾ
ਟੁਕੜਾ, 2 ਪੀ |
337 |
dō painsa
dā ṭukaṛā, 2 pī |
337 |
দুই
পেন্স টুকরা, 2p |
337 |
du'i pēnsa
ṭukarā, 2p |
337 |
|
337 |
2 ペンス ピース 、 2 p |
335 |
2 ペンス ピース 、 2 p |
335 |
2 pensu pīsu , 2 p |
|
|
|
338 |
Deux centimes, 2p |
338 |
liǎng biànshì,2p |
338 |
2ペニー、2p |
338 |
两便士,2p |
338 |
两便士,2p |
338 |
|
338 |
|
338 |
Two pennies, 2p |
338 |
Dois centavos, 2p |
338 |
Dos centavos, 2
peniques |
338 |
Zwei Pfennige, 2p |
338 |
Dwa pensy, 2 pensy |
338 |
Два
гроша, 2 пенни |
338 |
Dva grosha, 2 penni |
338 |
بنسين
، 2 ص |
338 |
binsin , 2 s |
338 |
दो
पैसे, 2पैसा |
338 |
do paise, 2paisa |
338 |
ਦੋ
ਪੈਸੇ, 2 ਪੀ |
338 |
dō paisē,
2 pī |
338 |
দুই
পেনিস, 2 পি |
338 |
du'i pēnisa, 2
pi |
338 |
|
338 |
2 ペニー 、 2 p |
336 |
2 ペニー 、 2 p |
336 |
2 penī , 2 p |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
une pièce britannique
d'une valeur de deux pence |
339 |
yī méi liǎng biànshì dì yīngguó yìngbì |
339 |
2ペンス相当の英国のコイン |
339 |
a
British coin worth two pence |
339 |
一枚两便士的英国硬币 |
339 |
|
339 |
|
339 |
a British coin worth
two pence |
339 |
uma moeda britânica
vale dois pence |
339 |
una moneda británica
por valor de dos peniques |
339 |
eine britische Münze
im Wert von zwei Pence |
339 |
brytyjska moneta o
wartości dwóch pensów |
339 |
британская
монета
стоимостью
два пенса |
339 |
britanskaya moneta
stoimost'yu dva pensa |
339 |
عملة
بريطانية
تساوي بنسين |
339 |
eumlat biritaniat
tusawi binsin |
339 |
दो
पैसे का एक
ब्रिटिश
सिक्का |
339 |
do paise ka ek
british sikka |
339 |
ਦੋ
ਪੈਂਸ ਦਾ ਇੱਕ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਸਿੱਕਾ |
339 |
dō painsa
dā ika briṭiśa sikā |
339 |
দুই
পেন্স
মূল্যের
একটি
ব্রিটিশ
মুদ্রা |
339 |
du'i pēnsa
mūlyēra ēkaṭi briṭiśa mudrā |
339 |
|
339 |
2 ペンス 相当 の 英国 の コイン |
337 |
2 ペンス そうとう の えいこく の コイン |
337 |
2 pensu sōtō no eikoku no koin |
|
|
|
340 |
Une pièce de monnaie
britannique de deux pence |
340 |
yī méi liǎng biànshì dì yīngguó yìngbì |
340 |
2ペンス硬貨 |
340 |
一枚两便士的英国硬币 |
340 |
一枚两便士的英国硬币 |
340 |
|
340 |
|
340 |
A two pence British
coin |
340 |
Uma moeda britânica
de dois pence |
340 |
Una moneda británica
de dos peniques |
340 |
Eine britische
Zwei-Pence-Münze |
340 |
Brytyjska moneta za
dwa pensy |
340 |
Британская
монета в два
пенса |
340 |
Britanskaya moneta v
dva pensa |
340 |
عملة
بريطانية
ذات بنسين |
340 |
eumlat britaniat
dhat binsin |
340 |
एक
दो पैसे का
ब्रिटिश
सिक्का |
340 |
ek do paise ka
british sikka |
340 |
ਇੱਕ
ਦੋ ਪੈਂਸ ਦਾ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਸਿੱਕਾ |
340 |
ika dō painsa
dā briṭiśa sikā |
340 |
একটি
দুই পেন্স
ব্রিটিশ
মুদ্রা |
340 |
ēkaṭi
du'i pēnsa briṭiśa mudrā |
340 |
|
340 |
2 ペンス 硬貨 |
338 |
2 ペンス こうか |
338 |
2 pensu kōka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
(britannique) deux
centimes |
341 |
(yīng shì) liǎng biànshì |
341 |
(イギリス)2ペニー |
341 |
(British)
two pennies |
341 |
(英式)两便士 |
341 |
|
341 |
|
341 |
(British) two pennies |
341 |
(Britânico) dois
centavos |
341 |
(Británicos) dos
centavos |
341 |
(britisch) zwei
Pfennige |
341 |
(Brytyjskie) dwa
grosze |
341 |
(Британские)
два пенни |
341 |
(Britanskiye) dva
penni |
341 |
(بريطاني)
بنسين |
341 |
(britani) binsin |
341 |
(ब्रिटिश)
दो पैसे |
341 |
(british) do paise |
341 |
(ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼)
ਦੋ ਪੈਸੇ |
341 |
(briṭiśa)
dō paisē |
341 |
(ব্রিটিশ)
দুই পয়সা |
341 |
(briṭiśa)
du'i paẏasā |
341 |
|
341 |
( イギリス ) 2 ペニー |
339 |
( イギリス ) 2 ペニー |
339 |
( igirisu ) 2 penī |
|
|
|
342 |
(britannique) deux
centimes |
342 |
(Yīngguó de) liǎng biànshì biàn bì |
342 |
(イギリス)2ペニー |
342 |
(英国的)两便 士便币 |
342 |
(英国的)两便士便币 |
342 |
|
342 |
|
342 |
(British) two
pennies |
342 |
(Britânico) dois
centavos |
342 |
(Británicos) dos
centavos |
342 |
(britisch) zwei
Pfennige |
342 |
(Brytyjskie) dwa
grosze |
342 |
(Британские)
два пенни |
342 |
(Britanskiye) dva
penni |
342 |
(بريطاني)
بنسين |
342 |
(britani) binsin |
342 |
(ब्रिटिश)
दो पैसे |
342 |
(british) do paise |
342 |
(ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼)
ਦੋ ਪੈਸੇ |
342 |
(briṭiśa)
dō paisē |
342 |
(ব্রিটিশ)
দুই পয়সা |
342 |
(briṭiśa)
du'i paẏasā |
342 |
|
342 |
( イギリス ) 2 ペニー |
340 |
( イギリス ) 2 ペニー |
340 |
( igirisu ) 2 penī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
lire |
343 |
dú |
343 |
読む |
343 |
读 |
343 |
读 |
343 |
|
343 |
|
343 |
read |
343 |
ler |
343 |
leer |
343 |
lesen |
343 |
czytać |
343 |
читать |
343 |
chitat' |
343 |
قرأ |
343 |
qara |
343 |
पढ़ना |
343 |
padhana |
343 |
ਪੜ੍ਹੋ |
343 |
paṛhō |
343 |
পড়া |
343 |
paṛā |
343 |
|
343 |
読む |
341 |
よむ |
341 |
yomu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
deux pence |
344 |
liǎng biànshì |
344 |
2ペンス |
344 |
two-pence |
344 |
两便士 |
344 |
|
344 |
|
344 |
two-pence |
344 |
dois pence |
344 |
dos peniques |
344 |
zwei Pence |
344 |
dwa pensy |
344 |
два
пенса |
344 |
dva pensa |
344 |
اثنين
بنس |
344 |
athnayn bans |
344 |
दो पेंस |
344 |
do pens |
344 |
ਦੋ-ਪੈਂਸ |
344 |
dō-painsa |
344 |
দুই
পেন্স |
344 |
du'i pēnsa |
344 |
|
344 |
2 ペンス |
342 |
2 ペンス |
342 |
2 pensu |
|
|
|
345 |
tuppence |
345 |
tóujīn |
345 |
タペンス |
345 |
tuppence |
345 |
头巾 |
345 |
|
345 |
|
345 |
tuppence |
345 |
dois centavos |
345 |
tuppence |
345 |
tuppence |
345 |
dwukrotność |
345 |
тупица |
345 |
tupitsa |
345 |
توبينس |
345 |
tubins |
345 |
टुपेंस |
345 |
tupens |
345 |
tuppence |
345 |
tuppence |
345 |
টুপেন্স |
345 |
ṭupēnsa |
345 |
|
345 |
タペンス |
343 |
たぺんす |
343 |
tapensu |
|
|
|
346 |
de deux pence |
346 |
liǎng biànshì |
346 |
2ペニー |
346 |
two-penny |
346 |
两便士 |
346 |
|
346 |
|
346 |
two-penny |
346 |
dois centavos |
346 |
de dos peniques |
346 |
zwei Pfennig |
346 |
dwa pensy |
346 |
два
пенни |
346 |
dva penni |
346 |
زهيد
القيمة |
346 |
zahid alqima |
346 |
दो
कौड़ी |
346 |
do kaudee |
346 |
ਦੋ-ਪੈਨੀ |
346 |
dō-painī |
346 |
দুই
পয়সা |
346 |
du'i
paẏasā |
346 |
|
346 |
2 ペニー |
344 |
2 ペニー |
344 |
2 penī |
|
|
|
347 |
aussi |
347 |
hái |
347 |
また |
347 |
also |
347 |
还 |
347 |
|
347 |
|
347 |
also |
347 |
tb |
347 |
además |
347 |
Auch |
347 |
także |
347 |
также |
347 |
takzhe |
347 |
ايضا |
347 |
ayidan |
347 |
भी |
347 |
bhee |
347 |
ਵੀ |
347 |
vī |
347 |
এছাড়াও |
347 |
ēchāṛā'ō |
347 |
|
347 |
また |
345 |
また |
345 |
mata |
|
|
|
348 |
informel |
348 |
fēi zhèngshì de |
348 |
非公式 |
348 |
informal |
348 |
非正式的 |
348 |
|
348 |
|
348 |
informal |
348 |
informal |
348 |
informal |
348 |
informell |
348 |
nieformalny |
348 |
неофициальный |
348 |
neofitsial'nyy |
348 |
غير
رسمي |
348 |
ghayr rasmiin |
348 |
अनौपचारिक |
348 |
anaupachaarik |
348 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
348 |
gaira rasamī |
348 |
অনানুষ্ঠানিক |
348 |
anānuṣṭhānika |
348 |
|
348 |
非公式 |
346 |
ひこうしき |
346 |
hikōshiki |
|
|
|
349 |
tuppenny |
349 |
pànghūhū de |
349 |
タペニー |
349 |
tuppenny |
349 |
胖乎乎的 |
349 |
|
349 |
|
349 |
tuppenny |
349 |
tuppenny |
349 |
tuppenny |
349 |
tuppenny |
349 |
tuppenny |
349 |
Туппенни |
349 |
Tuppenni |
349 |
توبيني |
349 |
twbyny |
349 |
तुप्पनी |
349 |
tuppanee |
349 |
ਟੁਪੇਨੀ |
349 |
ṭupēnī |
349 |
টুপেনি |
349 |
ṭupēni |
349 |
|
349 |
タペニー |
347 |
たぺにい |
347 |
tapenī |
|
|
|
350 |
coûtant ou valant
deux vieux pence |
350 |
huāfèi huò jiàzhí liǎng biànshì |
350 |
2つの古いペンスの費用または価値 |
350 |
costing
or worth two old pence |
350 |
花费或价值两便士 |
350 |
|
350 |
|
350 |
costing or worth two
old pence |
350 |
custando ou vale dois
centavos velhos |
350 |
cuesta o vale dos
centavos viejos |
350 |
kostet oder wert zwei
alte Pence |
350 |
kosztuje lub warte
dwa stare pensy |
350 |
стоит
или стоит
два старых
пенса |
350 |
stoit ili stoit dva
starykh pensa |
350 |
يكلف
أو يساوي
بنسين
قديمين |
350 |
yukalif 'aw yusawi
binsin qadimin |
350 |
लागत
या दो पुराने
पेंस के लायक |
350 |
laagat ya do puraane
pens ke laayak |
350 |
ਲਾਗਤ
ਜਾਂ ਦੋ
ਪੁਰਾਣੇ ਪੈਂਸ
ਦੀ ਕੀਮਤ |
350 |
lāgata
jāṁ dō purāṇē painsa dī kīmata |
350 |
খরচ
বা মূল্য দুই
পুরাতন
পেন্স |
350 |
kharaca bā
mūlya du'i purātana pēnsa |
350 |
|
350 |
2つ の 古い ペンス の 費用 または 価値 |
348 |
つ の ふるい ペンス の ひよう または かち |
348 |
tsu no furui pensu no hiyō mataha kachi |
|
|
|
351 |
Coût ou valeur de
deux pence |
351 |
huāfèi huò jiàzhí liǎng biànshì |
351 |
2ペンスの費用または価値 |
351 |
花费或价值两便士 |
351 |
花费或价值两便士 |
351 |
|
351 |
|
351 |
Cost or value of two
pence |
351 |
Custo ou valor de
dois pence |
351 |
Costo o valor de dos
centavos |
351 |
Kosten oder Wert von
zwei Pence |
351 |
Koszt lub
wartość dwóch pensów |
351 |
Стоимость
или
стоимость
двух пенсов |
351 |
Stoimost' ili
stoimost' dvukh pensov |
351 |
تكلفة
أو قيمة
بنسين |
351 |
taklifat 'aw qimat
binsin |
351 |
दो
पैसे की कीमत
या मूल्य |
351 |
do paise kee keemat
ya mooly |
351 |
ਦੋ
ਪੈਂਸ ਦੀ ਲਾਗਤ
ਜਾਂ ਮੁੱਲ |
351 |
dō painsa
dī lāgata jāṁ mula |
351 |
দুই
পেন্সের
মূল্য বা
মূল্য |
351 |
du'i
pēnsēra mūlya bā mūlya |
351 |
|
351 |
2 ペンス の 費用 または 価値 |
349 |
2 ペンス の ひよう または かち |
349 |
2 pensu no hiyō mataha kachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Vaut deux vieux
centimes |
352 |
zhí liǎng gèjiù biànshì |
352 |
2つの古いペニーの価値 |
352 |
Worth
two old pennies |
352 |
值两个旧便士 |
352 |
|
352 |
|
352 |
Worth two old pennies |
352 |
Vale dois centavos
velhos |
352 |
Vale dos viejos
centavos |
352 |
Zwei alte Pfennige
wert |
352 |
Warte dwóch starych
groszy |
352 |
Стоит
два старых
гроша |
352 |
Stoit dva starykh
grosha |
352 |
يساوي
اثنين من
البنسات
القديمة |
352 |
yusawy athnayn min
albinsat alqadima |
352 |
दो
पुराने पैसे
के लायक |
352 |
do puraane paise ke
laayak |
352 |
ਦੋ
ਪੁਰਾਣੇ ਪੈਸੇ
ਦੀ ਕੀਮਤ |
352 |
dō
purāṇē paisē dī kīmata |
352 |
দুই
পুরানো পেনি
মূল্য |
352 |
du'i purānō
pēni mūlya |
352 |
|
352 |
2つ の 古い ペニー の 価値 |
350 |
つ の ふるい ペニー の かち |
350 |
tsu no furui penī no kachi |
|
|
|
353 |
Vaut deux vieux
centimes |
353 |
zhí liǎng jiù biànshì dì |
353 |
2つの古いペニーの価値 |
353 |
值两旧便士的 |
353 |
值两旧便士的 |
353 |
|
353 |
|
353 |
Worth two old
pennies |
353 |
Vale dois centavos
velhos |
353 |
Vale dos viejos
centavos |
353 |
Zwei alte Pfennige
wert |
353 |
Warte dwóch starych
groszy |
353 |
Стоит
два старых
гроша |
353 |
Stoit dva starykh
grosha |
353 |
يساوي
اثنين من
البنسات
القديمة |
353 |
yusawy athnayn min
albinsat alqadima |
353 |
दो
पुराने पैसे
के लायक |
353 |
do puraane paise ke
laayak |
353 |
ਦੋ
ਪੁਰਾਣੇ ਪੈਸੇ
ਦੀ ਕੀਮਤ |
353 |
dō
purāṇē paisē dī kīmata |
353 |
দুই
পুরানো পেনি
মূল্য |
353 |
du'i
purānō pēni mūlya |
353 |
|
353 |
2つ の 古い ペニー の 価値 |
351 |
つ の ふるい ペニー の かち |
351 |
tsu no furui penī no kachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
un timbre de deux
penny |
354 |
liǎng biànshì yóupiào |
354 |
2ペニースタンプ |
354 |
a
two penny stamp |
354 |
两便士邮票 |
354 |
|
354 |
|
354 |
a two penny stamp |
354 |
um selo de dois
centavos |
354 |
un sello de dos
centavos |
354 |
ein
Zwei-Penny-Stempel |
354 |
znaczek za dwa pensy |
354 |
марка
за два пенни |
354 |
marka za dva penni |
354 |
ختم
اثنين بنس |
354 |
khatam athnayn bans |
354 |
एक
दो पैसे की
मोहर |
354 |
ek do paise kee mohar |
354 |
ਇੱਕ
ਦੋ ਪੈਸੇ ਦੀ
ਮੋਹਰ |
354 |
ika dō
paisē dī mōhara |
354 |
একটি
দুই পেনি
স্ট্যাম্প |
354 |
ēkaṭi du'i
pēni sṭyāmpa |
354 |
|
354 |
2 ペニー スタンプ |
352 |
2 ペニー スタンプ |
352 |
2 penī sutanpu |
|
|
|
355 |
Timbre de deux penny |
355 |
liǎng biànshì yóulún |
355 |
2ペニースタンプ |
355 |
两便士邮票 |
355 |
两便士邮轮 |
355 |
|
355 |
|
355 |
Two penny stamp |
355 |
Selo de dois
centavos |
355 |
Sello de dos
centavos |
355 |
Zwei Cent Stempel |
355 |
Pieczęć za
dwa grosze |
355 |
Две
копейки
штамп |
355 |
Dve kopeyki shtamp |
355 |
اثنان
بنس ختم |
355 |
aithnan bans khatam |
355 |
दो
पैसे की मोहर |
355 |
do paise kee mohar |
355 |
ਦੋ
ਪੈਸੇ ਦੀ ਮੋਹਰ |
355 |
dō paisē
dī mōhara |
355 |
দুই
পয়সা
স্ট্যাম্প |
355 |
du'i
paẏasā sṭyāmpa |
355 |
|
355 |
2 ペニー スタンプ |
353 |
2 ペニー スタンプ |
353 |
2 penī sutanpu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Un timbre de deux
pence |
356 |
liǎng biànshì yóupiào |
356 |
2ペンススタンプ |
356 |
A
twopence stamp |
356 |
两便士邮票 |
356 |
|
356 |
|
356 |
A twopence stamp |
356 |
Um selo de dois pence |
356 |
Un sello de dos
peniques |
356 |
Eine Zweipence-Marke |
356 |
Pieczęć za
dwa pensy |
356 |
Марка
в два пенса |
356 |
Marka v dva pensa |
356 |
ختم
مزدوج |
356 |
khatam muzdawij |
356 |
एक
टूपेंस
स्टाम्प |
356 |
ek toopens staamp |
356 |
ਇੱਕ
ਦੋ ਪੈਸੇ ਦੀ
ਮੋਹਰ |
356 |
ika dō
paisē dī mōhara |
356 |
একটি
দুই পেন্স
স্ট্যাম্প |
356 |
ēkaṭi du'i
pēnsa sṭyāmpa |
356 |
|
356 |
2 ペンス スタンプ |
354 |
2 ペンス スタンプ |
354 |
2 pensu sutanpu |
|
|
|
357 |
Un timbre de deux
pence |
357 |
yī méi liǎng biànshì dì yóulún |
357 |
2ペンススタンプ |
357 |
一枚两便士的邮票 |
357 |
一枚两便士的邮轮 |
357 |
|
357 |
|
357 |
A twopence stamp |
357 |
Um selo de dois
pence |
357 |
Un sello de dos
peniques |
357 |
Eine Zweipence-Marke |
357 |
Pieczęć za
dwa pensy |
357 |
Марка
в два пенса |
357 |
Marka v dva pensa |
357 |
ختم
مزدوج |
357 |
khatam muzdawij |
357 |
एक
टूपेंस
स्टाम्प |
357 |
ek toopens staamp |
357 |
ਇੱਕ
ਦੋ ਪੈਸੇ ਦੀ
ਮੋਹਰ |
357 |
ika dō
paisē dī mōhara |
357 |
একটি
দুই পেন্স
স্ট্যাম্প |
357 |
ēkaṭi
du'i pēnsa sṭyāmpa |
357 |
|
357 |
2 ペンス スタンプ |
355 |
2 ペンス スタンプ |
355 |
2 pensu sutanpu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
deux pièces |
358 |
liǎng jiàn tào |
358 |
ツーピース |
358 |
two-piece |
358 |
两件套 |
358 |
|
358 |
|
358 |
two-piece |
358 |
Dois pedaços |
358 |
dos piezas |
358 |
zwei Stück |
358 |
dwa kawałki |
358 |
два
куска |
358 |
dva kuska |
358 |
قطعتان |
358 |
qiteatan |
358 |
दो
टुकड़े |
358 |
do tukade |
358 |
ਦੋ
ਟੁਕੜਾ |
358 |
dō
ṭukaṛā |
358 |
দুই
টুকরা |
358 |
du'i
ṭukarā |
358 |
|
358 |
ツーピース |
356 |
ツーピース |
356 |
tsūpīsu |
|
|
|
359 |
Costume deux pièces |
359 |
liǎng jiàn tào |
359 |
ツーピーススーツ |
359 |
两件套 |
359 |
两件套 |
359 |
|
359 |
|
359 |
Two-piece suit |
359 |
Terno de duas peças |
359 |
Traje de dos piezas |
359 |
Zweiteiliger Anzug |
359 |
Dwuczęściowy
garnitur |
359 |
Костюм-двойка |
359 |
Kostyum-dvoyka |
359 |
بدلة
من قطعتين |
359 |
badlat min qiteatayn |
359 |
टू-पीस
सूट |
359 |
too-pees soot |
359 |
ਦੋ-ਟੁਕੜੇ
ਸੂਟ |
359 |
dō-ṭukaṛē
sūṭa |
359 |
টু-পিস
স্যুট |
359 |
ṭu-pisa
syuṭa |
359 |
|
359 |
ツーピース スーツ |
357 |
ツーピース スーツ |
357 |
tsūpīsu sūtsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
un ensemble de
vêtements composé de deux vêtements assortis, par exemple une jupe et une
veste ou un pantalon/un pantalon et une veste |
360 |
yī tào yīfú, yóu liǎng jiàn pǐpèi de
yīfú zǔchéng, lìrú qúnzi hé jiákè huò
kùzi/kùzi hé jiákè |
360 |
スカートとジャケット、またはズボン/パンツとジャケットなど、2つの一致する衣服で構成される衣服のセット |
360 |
a
set of clothes consisting of two matching pieces of clothing, for example a
skirt and jacket or trousers/pants and a jacket |
360 |
一套衣服,由两件匹配的衣服组成,例如裙子和夹克或裤子/裤子和夹克 |
360 |
|
360 |
|
360 |
a set of clothes
consisting of two matching pieces of clothing, for example a skirt and jacket
or trousers/pants and a jacket |
360 |
um conjunto de roupas
que consiste em duas peças de roupa combinando, por exemplo, uma saia e
jaqueta ou calças / calças e uma jaqueta |
360 |
un conjunto de ropa
que consta de dos prendas a juego, por ejemplo, una falda y una chaqueta o un
pantalón / pantalón y una chaqueta |
360 |
ein Kleidungsset
bestehend aus zwei aufeinander abgestimmten Kleidungsstücken, zum Beispiel
Rock und Jacke oder Hose/Hose und Jacke |
360 |
komplet ubrań
składający się z dwóch pasujących do siebie
części garderoby, na przykład spódnicy i marynarki lub
spodni/spodni i marynarki |
360 |
комплект
одежды,
состоящий
из двух
одинаковых
предметов
одежды,
например,
юбка и куртка
или брюки /
брюки и
куртка |
360 |
komplekt odezhdy,
sostoyashchiy iz dvukh odinakovykh predmetov odezhdy, naprimer, yubka i
kurtka ili bryuki / bryuki i kurtka |
360 |
مجموعة
ملابس تتكون
من قطعتين
متطابقتين
من الملابس ،
على سبيل
المثال
تنورة وسترة
أو بنطلون /
بنطلون
وسترة |
360 |
majmueat malabis
tatakawan min qiteatayn mutatabiqatayn min almalabis , ealaa sabil almithal
tanuwrat wasutrat 'aw bantalun / bintalun wasutra |
360 |
कपड़ों
का एक सेट
जिसमें
कपड़ों के दो
समान टुकड़े
होते हैं,
उदाहरण के
लिए एक
स्कर्ट और जैकेट
या
पतलून/पैंट
और एक जैकेट |
360 |
kapadon ka ek set
jisamen kapadon ke do samaan tukade hote hain, udaaharan ke lie ek skart aur
jaiket ya pataloon/paint aur ek jaiket |
360 |
ਕੱਪੜਿਆਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਸੈੱਟ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਕੱਪੜਿਆਂ ਦੇ
ਦੋ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ
ਇੱਕ ਸਕਰਟ ਅਤੇ
ਜੈਕਟ ਜਾਂ
ਟਰਾਊਜ਼ਰ/ਪੈਂਟ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਜੈਕਟ |
360 |
kapaṛi'āṁ
dā ika saiṭa jisa vica kapaṛi'āṁ dē dō
mēla khāndē ṭukaṛē hudē hana,
udāharana la'ī ika sakaraṭa atē jaikaṭa
jāṁ ṭarā'ūzara/paiṇṭa atē ika
jaikaṭa |
360 |
জামাকাপড়ের
একটি সেট
যাতে দুটি
ম্যাচিং পোশাকের
টুকরা থাকে,
উদাহরণস্বরূপ
একটি স্কার্ট
এবং জ্যাকেট
বা
ট্রাউজার/প্যান্ট
এবং একটি
জ্যাকেট |
360 |
jāmākāpaṛēra
ēkaṭi sēṭa yātē duṭi myāciṁ
pōśākēra ṭukarā thākē,
udāharaṇasbarūpa ēkaṭi skārṭa ēbaṁ
jyākēṭa bā ṭrā'ujāra/pyānṭa
ēbaṁ ēkaṭi jyākēṭa |
360 |
|
360 |
スカート と ジャケット 、 または ズボン / パンツ と ジャケット など 、 2つ の 一致 する 衣服 で 構成 される 衣服 の セット |
358 |
スカート と ジャケット 、 または ズボン / パンツ と ジャケット など 、 つ の いっち する いふく で こうせい される いふく の セット |
358 |
sukāto to jaketto , mataha zubon / pantsu to jaketto nado , tsu no icchi suru ifuku de kōsei sareru ifuku no setto |
|
|
|
361 |
Un ensemble de
vêtements composé de deux vêtements assortis, comme une jupe et une veste ou
un pantalon/pantalon et une veste |
361 |
yī tào yīfú, liǎng jiàn yīfú
xiāngpèi de yīfú zǔchéng, qúnzi hé
jiákè huò niúzǎikù/niúzǎikù hé jiákè |
361 |
スカートとジャケット、またはパンツ/ズボンとジャケットなど、一致する2つの服で構成される服のセット |
361 |
一套衣服,由两件匹配的衣服组成,例如裙子和夹克或裤子/裤子和夹克 |
361 |
一套衣服,两件衣服相配的衣服组成,裙子和夹克或牛仔裤/牛仔裤和夹克 |
361 |
|
361 |
|
361 |
A set of clothes
consisting of two matching clothes, such as a skirt and a jacket or
pants/trousers and a jacket |
361 |
Um conjunto de
roupas composto por duas roupas combinando, como uma saia e uma jaqueta ou
calças / calças e uma jaqueta |
361 |
Un conjunto de ropa
que consta de dos prendas a juego, como una falda y una chaqueta o un
pantalón / pantalón y una chaqueta. |
361 |
Ein Kleidungsset
bestehend aus zwei passenden Kleidungsstücken, wie einem Rock und einer Jacke
oder einer Hose/Hose und einer Jacke |
361 |
Komplet ubrań
składający się z dwóch pasujących do siebie ubrań,
takich jak spódnica i marynarka lub spodnie/spodnie i marynarka |
361 |
Комплект
одежды,
состоящий
из двух
одинаковых
предметов
одежды,
таких как
юбка и куртка
или брюки /
брюки и
куртка. |
361 |
Komplekt odezhdy,
sostoyashchiy iz dvukh odinakovykh predmetov odezhdy, takikh kak yubka i
kurtka ili bryuki / bryuki i kurtka. |
361 |
مجموعة
ملابس تتكون
من لباسين
متطابقين
مثل التنورة
والجاكيت أو
البنطلون
والجاكيت |
361 |
majmueat malabis
tatakawan min labasin mutatabiqin mithl altanuwrat waljakit 'aw albantalun
waljakit |
361 |
कपड़ों
का एक सेट
जिसमें दो
मिलते-जुलते
कपड़े होते
हैं, जैसे कि
एक स्कर्ट और
एक जैकेट या पैंट
/ पतलून और एक
जैकेट |
361 |
kapadon ka ek set
jisamen do milate-julate kapade hote hain, jaise ki ek skart aur ek jaiket ya
paint / pataloon aur ek jaiket |
361 |
ਕੱਪੜਿਆਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਸੈੱਟ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦੋ
ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਕੱਪੜੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ
ਸਕਰਟ ਅਤੇ ਇੱਕ
ਜੈਕਟ ਜਾਂ
ਪੈਂਟ/ਟਾਊਜ਼ਰ
ਅਤੇ ਇੱਕ
ਜੈਕਟ। |
361 |
kapaṛi'āṁ
dā ika saiṭa jisa vica dō mēla khāndē
kapaṛē hudē hana, jivēṁ ki ika sakaraṭa
atē ika jaikaṭa jāṁ
paiṇṭa/ṭā'ūzara atē ika jaikaṭa. |
361 |
দুটি
ম্যাচিং
জামাকাপড়ের
একটি সেট,
যেমন একটি
স্কার্ট এবং
একটি
জ্যাকেট বা
প্যান্ট/ট্রাউজার
এবং একটি
জ্যাকেট |
361 |
duṭi
myāciṁ jāmākāpaṛēra ēkaṭi
sēṭa, yēmana ēkaṭi skārṭa
ēbaṁ ēkaṭi jyākēṭa bā
pyānṭa/ṭrā'ujāra ēbaṁ ēkaṭi
jyākēṭa |
361 |
|
361 |
スカート と ジャケット 、 または パンツ / ズボン と ジャケット など 、 一致 する 2つ の 服 で 構成 される 服 の セット |
359 |
スカート と ジャケット 、 または パンツ / ズボン と ジャケット など 、 いっち する つ の ふく で こうせい される ふく の セット |
359 |
sukāto to jaketto , mataha pantsu / zubon to jaketto nado , icchi suru tsu no fuku de kōsei sareru fuku no setto |
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Costume deux pièces;
deux pièces |
362 |
liǎng jiàn tào xīzhuāng; liǎng jiàn tào |
362 |
ツーピーススーツ;ツーピース |
362 |
Two-piece
suit; two-piece |
362 |
两件套西装;两件套 |
362 |
|
362 |
|
362 |
Two-piece suit;
two-piece |
362 |
Fato de duas peças;
duas peças |
362 |
Traje de dos piezas;
dos piezas |
362 |
Zweiteiliger Anzug;
Zweiteiler |
362 |
Garnitur
dwuczęściowy; dwuczęściowy |
362 |
Костюм-двойка;
костюм-двойка |
362 |
Kostyum-dvoyka;
kostyum-dvoyka |
362 |
بدلة
من قطعتين
قطعتين |
362 |
badlat min qiteatayn
qiteatayn |
362 |
टू
पीस सूट; टू
पीस |
362 |
too pees soot; too
pees |
362 |
ਦੋ
ਟੁਕੜਾ ਸੂਟ; ਦੋ
ਟੁਕੜਾ |
362 |
Dō
ṭukaṛā sūṭa; dō ṭukaṛā |
362 |
দুই-পিস
স্যুট;
দুই-পিস |
362 |
du'i-pisa
syuṭa; du'i-pisa |
362 |
|
362 |
ツーピース スーツ ; ツーピース |
360 |
ツーピース スーツ ; ツーピース |
360 |
tsūpīsu sūtsu ; tsūpīsu |
|
|
|
363 |
Deux ensembles de vêtements ; deux
ensembles |
363 |
liǎng jiàn de
yīfú; liǎng jiàn shì |
363 |
2セットの服;
2セット |
363 |
两一套的衣服;
两件式 |
363 |
两件的衣服;两件式 |
363 |
|
363 |
|
363 |
Two sets of clothes; two sets |
363 |
Dois conjuntos de roupas; dois conjuntos |
363 |
Dos juegos de ropa; dos juegos |
363 |
Zwei Sätze Kleidung; zwei Sätze |
363 |
Dwa komplety ubrań, dwa komplety |
363 |
Два
комплекта
одежды; два
комплекта |
363 |
Dva komplekta odezhdy; dva komplekta |
363 |
مجموعتين
من الملابس
مجموعتين |
363 |
majmueatayn min
almalabis majmueatayn |
363 |
कपड़े
के दो सेट; दो
सेट |
363 |
kapade ke do set; do set |
363 |
ਕੱਪੜੇ
ਦੇ ਦੋ ਸੈੱਟ; ਦੋ
ਸੈੱਟ |
363 |
kapaṛē dē dō
saiṭa; dō saiṭa |
363 |
কাপড়ের
দুই সেট; দুই
সেট |
363 |
kāpaṛēra du'i
sēṭa; du'i sēṭa |
363 |
|
363 |
2 セット の 服 ; 2 セット |
361 |
2 セット の ふく ; 2 セット |
361 |
2 setto no fuku ; 2 setto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
deux pièces |
364 |
liǎng jiàn tào |
364 |
ツーピース |
364 |
two-piece |
364 |
两件套 |
364 |
|
364 |
|
364 |
two-piece |
364 |
Dois pedaços |
364 |
dos piezas |
364 |
zwei Stück |
364 |
dwa kawałki |
364 |
два
куска |
364 |
dva kuska |
364 |
قطعتان |
364 |
qiteatan |
364 |
दो
टुकड़े |
364 |
do tukade |
364 |
ਦੋ
ਟੁਕੜਾ |
364 |
dō
ṭukaṛā |
364 |
দুই
টুকরা |
364 |
du'i
ṭukarā |
364 |
|
364 |
ツーピース |
362 |
ツーピース |
362 |
tsūpīsu |
|
|
|
365 |
un costume deux pièces |
365 |
liǎng jiàn tào
xīzhuāng |
365 |
ツーピーススーツ |
365 |
a two-piece suit |
365 |
两件套西装 |
365 |
|
365 |
|
365 |
a two-piece suit |
365 |
um terno de duas peças |
365 |
un traje de dos piezas |
365 |
ein zweiteiliger Anzug |
365 |
dwuczęściowy garnitur |
365 |
костюм-двойка |
365 |
kostyum-dvoyka |
365 |
بدلة من
قطعتين |
365 |
badlat min qiteatayn |
365 |
एक
टू-पीस सूट |
365 |
ek too-pees soot |
365 |
ਇੱਕ ਦੋ
ਟੁਕੜੇ ਦਾ ਸੂਟ |
365 |
ika dō ṭukaṛē dā
sūṭa |
365 |
একটি
দুই-পিস
স্যুট |
365 |
ēkaṭi du'i-pisa syuṭa |
365 |
|
365 |
ツーピース スーツ |
363 |
ツーピース スーツ |
363 |
tsūpīsu sūtsu |
|
|
|
366 |
Costume deux pièces |
366 |
liǎng jiàn tàotao |
366 |
ツーピーススーツ |
366 |
两件套西装 |
366 |
两件套套 |
366 |
|
366 |
|
366 |
Two-piece suit |
366 |
Terno de duas peças |
366 |
Traje de dos piezas |
366 |
Zweiteiliger Anzug |
366 |
Dwuczęściowy
garnitur |
366 |
Костюм-двойка |
366 |
Kostyum-dvoyka |
366 |
بدلة
من قطعتين |
366 |
badlat min qiteatayn |
366 |
टू-पीस
सूट |
366 |
too-pees soot |
366 |
ਦੋ-ਟੁਕੜੇ
ਸੂਟ |
366 |
dō-ṭukaṛē
sūṭa |
366 |
টু-পিস
স্যুট |
366 |
ṭu-pisa
syuṭa |
366 |
|
366 |
ツーピース スーツ |
364 |
ツーピース スーツ |
364 |
tsūpīsu sūtsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Costume deux pièces |
367 |
liǎng jiàn tào |
367 |
ツーピーススーツ |
367 |
Two-piece
suit |
367 |
两件套 |
367 |
|
367 |
|
367 |
Two-piece suit |
367 |
Terno de duas peças |
367 |
Traje de dos piezas |
367 |
Zweiteiliger Anzug |
367 |
Dwuczęściowy
garnitur |
367 |
Костюм-двойка |
367 |
Kostyum-dvoyka |
367 |
بدلة
من قطعتين |
367 |
badlat min qiteatayn |
367 |
टू-पीस
सूट |
367 |
too-pees soot |
367 |
ਦੋ-ਟੁਕੜੇ
ਸੂਟ |
367 |
dō-ṭukaṛē
sūṭa |
367 |
টু-পিস
স্যুট |
367 |
ṭu-pisa
syuṭa |
367 |
|
367 |
ツーピース スーツ |
365 |
ツーピース スーツ |
365 |
tsūpīsu sūtsu |
|
|
|
368 |
Costume deux pièces |
368 |
liǎng jiàn shì
fùhé |
368 |
ツーピーススーツ |
368 |
两件式西装 |
368 |
两件式复合 |
368 |
|
368 |
|
368 |
Two-piece suit |
368 |
Terno de duas peças |
368 |
Traje de dos piezas |
368 |
Zweiteiliger Anzug |
368 |
Dwuczęściowy garnitur |
368 |
Костюм-двойка |
368 |
Kostyum-dvoyka |
368 |
بدلة من
قطعتين |
368 |
badlat min qiteatayn |
368 |
टू-पीस
सूट |
368 |
too-pees soot |
368 |
ਦੋ-ਟੁਕੜੇ
ਸੂਟ |
368 |
dō-ṭukaṛē
sūṭa |
368 |
টু-পিস
স্যুট |
368 |
ṭu-pisa syuṭa |
368 |
|
368 |
ツーピース スーツ |
366 |
ツーピース スーツ |
366 |
tsūpīsu sūtsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
double épaisseur |
369 |
liǎng céng |
369 |
2層 |
369 |
two-ply |
369 |
两层 |
369 |
|
369 |
|
369 |
two-ply |
369 |
duas camadas |
369 |
dos capas |
369 |
zweilagige |
369 |
dwie warstwy |
369 |
двуслойный |
369 |
dvusloynyy |
369 |
طبقتان |
369 |
tabaqatan |
369 |
दो
प्लाई |
369 |
do plaee |
369 |
ਦੋ-ਪਲਾਈ |
369 |
dō-palā'ī |
369 |
দুই-প্লাই |
369 |
du'i-plā'i |
369 |
|
369 |
2 層 |
367 |
2 そう |
367 |
2 sō |
|
|
|
370 |
Deux niveaux |
370 |
liǎng céng |
370 |
2つの層 |
370 |
两层 |
370 |
两层 |
370 |
|
370 |
|
370 |
Two tiers |
370 |
Duas camadas |
370 |
Dos niveles |
370 |
Zwei Ebenen |
370 |
Dwa poziomy |
370 |
Два
яруса |
370 |
Dva yarusa |
370 |
مستويين |
370 |
mustawayayn |
370 |
दो
स्तरों |
370 |
do staron |
370 |
ਦੋ
ਪੱਧਰਾਂ |
370 |
dō
padharāṁ |
370 |
দুই
স্তর |
370 |
du'i stara |
370 |
|
370 |
2つ の 層 |
368 |
つ の そう |
368 |
tsu no sō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
en laine, bois ou
autre matériau |
371 |
yángmáo, mùcái huò qítā cáiliào |
371 |
羊毛、木または他の材料の |
371 |
of
wool, wood or other material |
371 |
羊毛、木材或其他材料 |
371 |
|
371 |
|
371 |
of wool, wood or
other material |
371 |
de lã, madeira ou
outro material |
371 |
de lana, madera u
otro material |
371 |
aus Wolle, Holz oder
anderem Material |
371 |
z wełny, drewna
lub innego materiału |
371 |
из
шерсти,
дерева или
другого
материала |
371 |
iz shersti, dereva
ili drugogo materiala |
371 |
من
الصوف أو
الخشب أو أي
مادة أخرى |
371 |
min alsuwf 'aw
alkhashab 'aw 'ayi madat 'ukhraa |
371 |
ऊन,
लकड़ी या
अन्य
सामग्री का |
371 |
oon, lakadee ya any
saamagree ka |
371 |
ਉੱਨ,
ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਹੋਰ
ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ |
371 |
una, lakaṛa
jāṁ hōra samagarī dā |
371 |
উল,
কাঠ বা
অন্যান্য
উপাদান |
371 |
ula, kāṭha
bā an'yān'ya upādāna |
371 |
|
371 |
羊毛 、 木 または 他 の 材料 の |
369 |
ようもう 、 き または た の ざいりょう の |
369 |
yōmō , ki mataha ta no zairyō no |
|
|
|
372 |
Laine, bois ou
autres matériaux |
372 |
diànlì, mùcái huò qítā cáiliào |
372 |
羊毛、木または他の材料 |
372 |
羊毛、木材或其他材料 |
372 |
电力、木材或其他材料 |
372 |
|
372 |
|
372 |
Wool, wood or other
materials |
372 |
Lã, madeira ou
outros materiais |
372 |
Lana, madera u otros
materiales. |
372 |
Wolle, Holz oder
andere Materialien |
372 |
Wełna, drewno
lub inne materiały |
372 |
Шерсть,
дерево или
другие
материалы |
372 |
Sherst', derevo ili
drugiye materialy |
372 |
صوف
أو خشب أو
مواد أخرى |
372 |
suf 'aw khashab 'aw
mawadu 'ukhraa |
372 |
ऊन,
लकड़ी या
अन्य
सामग्री |
372 |
oon, lakadee ya any
saamagree |
372 |
ਉੱਨ,
ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਹੋਰ
ਸਮੱਗਰੀ |
372 |
una, lakaṛa
jāṁ hōra samagarī |
372 |
উল,
কাঠ বা
অন্যান্য
উপকরণ |
372 |
ula,
kāṭha bā an'yān'ya upakaraṇa |
372 |
|
372 |
羊毛 、 木 または 他 の 材料 |
370 |
ようもう 、 き または た の ざいりょう |
370 |
yōmō , ki mataha ta no zairyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Laine, bois ou autres
matériaux |
373 |
yángmáo, mùcái huò qítā cáiliào |
373 |
羊毛、木または他の材料 |
373 |
Wool,
wood or other materials |
373 |
羊毛、木材或其他材料 |
373 |
|
373 |
|
373 |
Wool, wood or other
materials |
373 |
Lã, madeira ou outros
materiais |
373 |
Lana, madera u otros
materiales. |
373 |
Wolle, Holz oder
andere Materialien |
373 |
Wełna, drewno
lub inne materiały |
373 |
Шерсть,
дерево или
другие
материалы |
373 |
Sherst', derevo ili
drugiye materialy |
373 |
صوف
أو خشب أو
مواد أخرى |
373 |
suf 'aw khashab 'aw
mawadu 'ukhraa |
373 |
ऊन,
लकड़ी या
अन्य
सामग्री |
373 |
oon, lakadee ya any
saamagree |
373 |
ਉੱਨ,
ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਹੋਰ
ਸਮੱਗਰੀ |
373 |
una, lakaṛa
jāṁ hōra samagarī |
373 |
উল,
কাঠ বা
অন্যান্য
উপকরণ |
373 |
ula, kāṭha
bā an'yān'ya upakaraṇa |
373 |
|
373 |
羊毛 、 木 または 他 の 材料 |
371 |
ようもう 、 き または た の ざいりょう |
371 |
yōmō , ki mataha ta no zairyō |
|
|
|
374 |
Laine, bois ou autres matériaux |
374 |
máoxiàn, mùcái huò
qítā cáiliào |
374 |
羊毛、木または他の材料 |
374 |
毛线、木材或其他材料 |
374 |
毛线、木材或其他材料 |
374 |
|
374 |
|
374 |
Wool, wood or other materials |
374 |
Lã, madeira ou outros materiais |
374 |
Lana, madera u otros materiales. |
374 |
Wolle, Holz oder andere Materialien |
374 |
Wełna, drewno lub inne materiały |
374 |
Шерсть,
дерево или
другие
материалы |
374 |
Sherst', derevo ili drugiye materialy |
374 |
صوف أو
خشب أو مواد
أخرى |
374 |
suf 'aw khashab 'aw
mawadu 'ukhraa |
374 |
ऊन,
लकड़ी या
अन्य
सामग्री |
374 |
oon, lakadee ya any saamagree |
374 |
ਉੱਨ,
ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਹੋਰ
ਸਮੱਗਰੀ |
374 |
una, lakaṛa jāṁ hōra
samagarī |
374 |
উল, কাঠ
বা অন্যান্য
উপকরণ |
374 |
ula, kāṭha bā an'yān'ya
upakaraṇa |
374 |
|
374 |
羊毛 、 木 または 他 の 材料 |
372 |
ようもう 、 き または た の ざいりょう |
372 |
yōmō , ki mataha ta no zairyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
avec deux fils ou
épaisseurs |
375 |
yǒu liǎng gè luówén huò hòudù |
375 |
2本の糸または太さで |
375 |
with
two threads or thicknesses |
375 |
有两个螺纹或厚度 |
375 |
|
375 |
|
375 |
with two threads or
thicknesses |
375 |
com dois fios ou
espessuras |
375 |
con dos hilos o
espesores |
375 |
mit zwei Fäden oder
Stärken |
375 |
z dwoma nitkami lub
grubościami |
375 |
с
двумя
нитками или
толщинами |
375 |
s dvumya nitkami ili
tolshchinami |
375 |
مع
اثنين من
الخيوط أو
سمك |
375 |
mae athnayn min
alkhuyut 'aw samak |
375 |
दो
धागे या
मोटाई के साथ |
375 |
do dhaage ya motaee
ke saath |
375 |
ਦੋ
ਥਰਿੱਡਾਂ ਜਾਂ
ਮੋਟਾਈ ਨਾਲ |
375 |
dō
thariḍāṁ jāṁ mōṭā'ī
nāla |
375 |
দুই
থ্রেড বা বেধ
সঙ্গে |
375 |
du'i
thrēḍa bā bēdha saṅgē |
375 |
|
375 |
2 本 の 糸 または 太 さ で |
373 |
2 ほん の いと または ふと さ で |
373 |
2 hon no ito mataha futo sa de |
|
|
|
376 |
Il y a deux fils ou
épaisseur |
376 |
yǒu liǎng gè luówén huò lìshǐ |
376 |
2本の糸または太さがあります |
376 |
有两个螺纹或厚度 |
376 |
有两个螺纹或历史 |
376 |
|
376 |
|
376 |
There are two
threads or thickness |
376 |
Existem dois fios ou
espessuras |
376 |
Hay dos hilos o
espesores |
376 |
Es gibt zwei Fäden
oder Dicke |
376 |
Istnieją dwie
nitki lub grubość |
376 |
Есть
две нити или
толщина |
376 |
Yest' dve niti ili
tolshchina |
376 |
هناك
نوعان من
الخيوط أو
سمك |
376 |
hunak nawean min
alkhuyut 'aw samak |
376 |
दो
धागे या
मोटाई हैं |
376 |
do dhaage ya motaee
hain |
376 |
ਦੋ
ਧਾਗੇ ਜਾਂ
ਮੋਟਾਈ ਹਨ |
376 |
dō
dhāgē jāṁ mōṭā'ī hana |
376 |
দুটি
থ্রেড বা বেধ
আছে |
376 |
duṭi
thrēḍa bā bēdha āchē |
376 |
|
376 |
2 本 の 糸 または 太 さ が あります |
374 |
2 ほん の いと または ふと さ が あります |
374 |
2 hon no ito mataha futo sa ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Double brin |
377 |
shuāng liàn |
377 |
二本鎖 |
377 |
Double-stranded |
377 |
双链 |
377 |
|
377 |
|
377 |
Double-stranded |
377 |
Fita dupla |
377 |
Doble cadena |
377 |
Doppelstrang |
377 |
Dwuniciowy |
377 |
Двухцепочечный |
377 |
Dvukhtsepochechnyy |
377 |
المزدوج
تقطعت بهم
السبل |
377 |
almuzdawij taqataeat
bihim alsubul |
377 |
दोगुना
असहाय |
377 |
doguna asahaay |
377 |
ਡਬਲ-ਫਸੇ
ਹੋਏ |
377 |
ḍabala-phasē
hō'ē |
377 |
ডবল
তন্তুবিশিষ্ট |
377 |
ḍabala
tantubiśiṣṭa |
377 |
|
377 |
二 本 鎖 |
375 |
に ほん くさり |
375 |
ni hon kusari |
|
|
|
378 |
Double brin |
378 |
shuāng gǔ de; |
378 |
二本鎖 |
378 |
双股的;
双层的 |
378 |
双股的; |
378 |
|
378 |
|
378 |
Double-stranded |
378 |
Fita dupla |
378 |
Doble cadena |
378 |
Doppelstrang |
378 |
Dwuniciowy |
378 |
Двухцепочечный |
378 |
Dvukhtsepochechnyy |
378 |
المزدوج
تقطعت بهم
السبل |
378 |
almuzdawij taqataeat
bihim alsubul |
378 |
दोगुना
असहाय |
378 |
doguna asahaay |
378 |
ਡਬਲ-ਫਸੇ
ਹੋਏ |
378 |
ḍabala-phasē
hō'ē |
378 |
ডবল
তন্তুবিশিষ্ট |
378 |
ḍabala
tantubiśiṣṭa |
378 |
|
378 |
二 本 鎖 |
376 |
に ほん くさり |
376 |
ni hon kusari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
deux places |
379 |
liǎng rén zuò |
379 |
2人乗り |
379 |
two-seater |
379 |
两人座 |
379 |
|
379 |
|
379 |
two-seater |
379 |
de dois lugares |
379 |
biplaza |
379 |
Zweisitzer |
379 |
dwumiejscowy |
379 |
двухместный |
379 |
dvukhmestnyy |
379 |
مقعدين |
379 |
maqeadayn |
379 |
दो
सीट का |
379 |
do seet ka |
379 |
ਦੋ-ਸੀਟਰ |
379 |
dō-sīṭara |
379 |
দুই-সিটার |
379 |
du'i-siṭāra |
379 |
|
379 |
2 人乗り |
377 |
2 にんのり |
377 |
2 ninnori |
|
|
|
380 |
Deux places |
380 |
zuò zuò |
380 |
2人乗り |
380 |
两人座 |
380 |
坐坐 |
380 |
|
380 |
|
380 |
Two-seater |
380 |
Dois lugares |
380 |
Biplaza |
380 |
Zweisitzer |
380 |
Dwumiejscowy |
380 |
2-х
местный |
380 |
2-kh mestnyy |
380 |
مقعدين |
380 |
maqeadayn |
380 |
दो
सीट का |
380 |
do seet ka |
380 |
ਦੋ-ਸੀਟਰ |
380 |
dō-sīṭara |
380 |
দুই-সিটার |
380 |
du'i-siṭāra |
380 |
|
380 |
2 人乗り |
378 |
2 にんのり |
378 |
2 ninnori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
un véhicule, un avion ou un meuble avec des
sièges pour deux personnes |
381 |
yī liàng
qìchē, yī jià fēijī huò yī jiàn dài liǎng gèrén
zuòwèi de jiājù |
381 |
車両、航空機、または2人用の座席を備えた家具 |
381 |
a vehicle, an aircraft
or a piece of furniture with seats for two people |
381 |
一辆汽车、一架飞机或一件带两个人座位的家具 |
381 |
|
381 |
|
381 |
a vehicle, an aircraft or a piece of
furniture with seats for two people |
381 |
um veículo, uma aeronave ou um móvel com
assentos para duas pessoas |
381 |
un vehículo, un avión o un mueble con
asientos para dos personas |
381 |
ein Fahrzeug, ein Flugzeug oder ein
Möbelstück mit Sitzgelegenheiten für zwei Personen |
381 |
pojazd, samolot lub mebel z siedzeniami dla
dwóch osób |
381 |
автомобиль,
самолет или
предмет мебели
с сиденьями
для двух
человек |
381 |
avtomobil', samolet ili predmet mebeli s
siden'yami dlya dvukh chelovek |
381 |
مركبة
أو طائرة أو
قطعة أثاث
تتسع لشخصين |
381 |
markabat 'aw tayirat
'aw qiteat 'athath tatasie lishakhsayn |
381 |
एक वाहन,
एक विमान या
दो लोगों के
बैठने के लिए
फर्नीचर का
एक टुकड़ा |
381 |
ek vaahan, ek vimaan ya do logon ke baithane
ke lie pharneechar ka ek tukada |
381 |
ਇੱਕ
ਵਾਹਨ, ਇੱਕ
ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼
ਜਾਂ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ
ਸੀਟਾਂ ਵਾਲਾ
ਫਰਨੀਚਰ ਦਾ
ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ |
381 |
ika vāhana, ika havā'ī
jahāza jāṁ dō lōkāṁ la'ī
sīṭāṁ vālā pharanīcara dā ika
ṭukaṛā |
381 |
একটি
যানবাহন,
একটি বিমান
বা দুই ব্যক্তির
জন্য আসন সহ
আসবাবের
একটি টুকরো |
381 |
ēkaṭi yānabāhana,
ēkaṭi bimāna bā du'i byaktira jan'ya āsana saha
āsabābēra ēkaṭi ṭukarō |
381 |
|
381 |
車両 、 航空機 、 または 2 人用 の 座席 を 備えた 家具 |
379 |
しゃりょう 、 こうくうき 、 または 2 ににょう の ざせき お そなえた かぐ |
379 |
sharyō , kōkūki , mataha 2 ninyō no zaseki o sonaeta kagu |
|
|
|
382 |
Une voiture, un
avion ou un meuble avec des sièges pour deux personnes |
382 |
qìchē, qìchē zuò yǐ, huòzhě dài zháo
liǎng gèrén de jiājù |
382 |
車、飛行機、または2人用の座席付きの家具 |
382 |
一辆汽车、一架飞机或一件带两个人座位的家具 |
382 |
汽车、汽车座椅、或者带着两个人的家具 |
382 |
|
382 |
|
382 |
A car, an airplane,
or a piece of furniture with seats for two people |
382 |
Um carro, um avião
ou um móvel com assentos para duas pessoas |
382 |
Un automóvil, un
avión o un mueble con asientos para dos personas. |
382 |
Ein Auto, ein
Flugzeug oder ein Möbelstück mit Sitzgelegenheiten für zwei Personen |
382 |
Samochód, samolot
lub mebel z siedzeniami dla dwóch osób |
382 |
Автомобиль,
самолет или
предмет
мебели с сиденьями
для двух
человек. |
382 |
Avtomobil', samolet
ili predmet mebeli s siden'yami dlya dvukh chelovek. |
382 |
سيارة
أو طائرة أو
قطعة أثاث
بها مقاعد
لشخصين |
382 |
sayaarat 'aw tayirat
'aw qiteat 'athath biha maqaeid lishakhsayn |
382 |
एक
कार, एक हवाई
जहाज, या दो
लोगों के
बैठने के लिए
फर्नीचर का
एक टुकड़ा |
382 |
ek kaar, ek havaee
jahaaj, ya do logon ke baithane ke lie pharneechar ka ek tukada |
382 |
ਇੱਕ
ਕਾਰ, ਇੱਕ ਹਵਾਈ
ਜਹਾਜ਼, ਜਾਂ ਦੋ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ
ਸੀਟਾਂ ਵਾਲਾ
ਫਰਨੀਚਰ ਦਾ
ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ |
382 |
ika kāra, ika
havā'ī jahāza, jāṁ dō lōkāṁ
la'ī sīṭāṁ vālā pharanīcara dā
ika ṭukaṛā |
382 |
একটি
গাড়ি, একটি
বিমান, বা দুই
ব্যক্তির
জন্য আসন সহ
আসবাবের
একটি টুকরো৷ |
382 |
ēkaṭi
gāṛi, ēkaṭi bimāna, bā du'i byaktira jan'ya
āsana saha āsabābēra ēkaṭi ṭukarō |
382 |
|
382 |
車 、 飛行機 、 または 2 人用 の 座席付き の 家具 |
380 |
くるま 、 ひこうき 、 または 2 ににょう の ざせきつき の かぐ |
380 |
kuruma , hikōki , mataha 2 ninyō no zasekitsuki no kagu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Véhicule biplace (ou
mobilier d'avion) |
383 |
liǎng rén zuò chēliàng (huò fēijī
jiājù) |
383 |
2人乗り車両(または航空機用家具) |
383 |
Two-seater
vehicle (or aircraft furniture) |
383 |
两人座车辆(或飞机家具) |
383 |
|
383 |
|
383 |
Two-seater vehicle
(or aircraft furniture) |
383 |
Veículo de dois
lugares (ou móveis de aeronave) |
383 |
Vehículo biplaza (o
mobiliario de avión) |
383 |
Zweisitzer (oder
Flugzeugmöbel) |
383 |
Pojazd dwumiejscowy
(lub meble lotnicze) |
383 |
Двухместное
транспортное
средство
(или авиационная
мебель) |
383 |
Dvukhmestnoye
transportnoye sredstvo (ili aviatsionnaya mebel') |
383 |
مركبة
ذات مقعدين
(أو أثاث
طائرات) |
383 |
markabat dhat
maqeadayn ('aw 'athath tayirati) |
383 |
दो
सीटों वाला
वाहन (या
विमान का
फर्नीचर) |
383 |
do seeton vaala
vaahan (ya vimaan ka pharneechar) |
383 |
ਦੋ-ਸੀਟਰ
ਵਾਹਨ (ਜਾਂ
ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼
ਦਾ ਫਰਨੀਚਰ) |
383 |
dō-sīṭara
vāhana (jāṁ havā'ī jahāza dā
pharanīcara) |
383 |
দুই-সিটার
গাড়ি (বা
বিমানের
আসবাবপত্র) |
383 |
du'i-siṭāra
gāṛi (bā bimānēra āsabābapatra) |
383 |
|
383 |
2 人乗り 車両 ( または 航空機用 家具 ) |
381 |
2 にんのり しゃりょう ( または こうくうきよう かぐ ) |
381 |
2 ninnori sharyō ( mataha kōkūkiyō kagu ) |
|
|
|
384 |
Véhicule biplace (ou mobilier d'avion) |
384 |
shuāng zuò
chēliàng (huò fēijī jiājù) |
384 |
2人乗り車両(または航空機用家具) |
384 |
双座车辆(或飞机家具) |
384 |
双座车辆(或飞机家具) |
384 |
|
384 |
|
384 |
Two-seater vehicle (or aircraft furniture) |
384 |
Veículo de dois lugares (ou móveis de
aeronave) |
384 |
Vehículo biplaza (o mobiliario de avión) |
384 |
Zweisitzer (oder Flugzeugmöbel) |
384 |
Pojazd dwumiejscowy (lub meble lotnicze) |
384 |
Двухместное
транспортное
средство
(или
авиационная
мебель) |
384 |
Dvukhmestnoye transportnoye sredstvo (ili
aviatsionnaya mebel') |
384 |
مركبة
ذات مقعدين
(أو أثاث
طائرات) |
384 |
markabat dhat
maqeadayn ('aw 'athath tayirati) |
384 |
दो
सीटों वाला
वाहन (या
विमान का
फर्नीचर) |
384 |
do seeton vaala vaahan (ya vimaan ka
pharneechar) |
384 |
ਦੋ-ਸੀਟਰ
ਵਾਹਨ (ਜਾਂ
ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼
ਦਾ ਫਰਨੀਚਰ) |
384 |
dō-sīṭara vāhana
(jāṁ havā'ī jahāza dā pharanīcara) |
384 |
দুই-সিটার
গাড়ি (বা
বিমানের
আসবাবপত্র) |
384 |
du'i-siṭāra gāṛi
(bā bimānēra āsabābapatra) |
384 |
|
384 |
2 人乗り 車両 ( または 航空機用 家具 ) |
382 |
2 にんのり しゃりょう ( または こうくうきよう かぐ ) |
382 |
2 ninnori sharyō ( mataha kōkūkiyō kagu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Rencontre |
385 |
huì |
385 |
ミーティング |
385 |
会 |
385 |
会 |
385 |
|
385 |
|
385 |
Can |
385 |
encontro |
385 |
reunión |
385 |
Termin |
385 |
spotkanie |
385 |
встреча |
385 |
vstrecha |
385 |
لقاء |
385 |
liqa' |
385 |
बैठक |
385 |
baithak |
385 |
ਮੀਟਿੰਗ |
385 |
mīṭiga |
385 |
মিটিং |
385 |
miṭiṁ |
385 |
|
385 |
ミーティング |
383 |
ミーティング |
383 |
mītingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
image |
386 |
túpiàn |
386 |
写真 |
386 |
picture |
386 |
图片 |
386 |
|
386 |
|
386 |
picture |
386 |
foto |
386 |
imagen |
386 |
Bild |
386 |
obrazek |
386 |
рисунок |
386 |
risunok |
386 |
صورة |
386 |
sura |
386 |
चित्र |
386 |
chitr |
386 |
ਤਸਵੀਰ |
386 |
tasavīra |
386 |
ছবি |
386 |
chabi |
386 |
|
386 |
写真 |
384 |
しゃしん |
384 |
shashin |
|
|
|
387 |
chaise |
387 |
yǐzi |
387 |
椅子 |
387 |
chair |
387 |
椅子 |
387 |
|
387 |
|
387 |
chair |
387 |
cadeira |
387 |
silla |
387 |
Sessel |
387 |
krzesło |
387 |
стул |
387 |
stul |
387 |
كرسي |
387 |
kursiun |
387 |
कुर्सी |
387 |
kursee |
387 |
ਕੁਰਸੀ |
387 |
kurasī |
387 |
চেয়ার |
387 |
cēẏāra |
387 |
|
387 |
椅子 |
385 |
いす |
385 |
isu |
|
|
|
388 |
couple |
388 |
liǎng rén yī zǔ |
388 |
二人組 |
388 |
twosome |
388 |
两人一组 |
388 |
|
388 |
|
388 |
twosome |
388 |
dois |
388 |
pareja |
388 |
zu zweit |
388 |
dwie osoby |
388 |
двое |
388 |
dvoye |
388 |
ثنائي |
388 |
thunayiy |
388 |
दुगना |
388 |
dugana |
388 |
ਦੋ-ਦੋ |
388 |
dō-dō |
388 |
দুইজন |
388 |
du'ijana |
388 |
|
388 |
二 人組 |
386 |
に にんぐみ |
386 |
ni ningumi |
|
|
|
389 |
Par deux |
389 |
yī zǔ |
389 |
ペアで |
389 |
两人一组 |
389 |
一组 |
389 |
|
389 |
|
389 |
In pairs |
389 |
Em pares |
389 |
En pares |
389 |
In Paaren |
389 |
W parach |
389 |
В
парах |
389 |
V parakh |
389 |
في
باريس |
389 |
fi baris |
389 |
जोंड़ों
में |
389 |
jondon mein |
389 |
ਜੋੜੇ
ਵਿੱਚ |
389 |
jōṛē
vica |
389 |
জোড়ায়
- জোড়ায় |
389 |
jōṛāẏa
- jōṛāẏa |
389 |
|
389 |
ペア で |
387 |
ペア で |
387 |
pea de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
un groupe de deux personnes qui font qc
ensemble |
390 |
yīqǐ zuò
mǒu shì de liǎng gèrén |
390 |
一緒にsthをする2人のグループ |
390 |
a group of two people
who do sth together |
390 |
一起做某事的两个人 |
390 |
|
390 |
|
390 |
a group of two people who do sth together |
390 |
um grupo de duas pessoas que trabalham
juntas |
390 |
un grupo de dos personas que hacen algo
juntas |
390 |
eine Gruppe von zwei Leuten, die etw
zusammen machen |
390 |
grupa dwóch osób, które robią coś
razem |
390 |
группа
из двух
человек,
которые делают
что-то
вместе |
390 |
gruppa iz dvukh chelovek, kotoryye delayut
chto-to vmeste |
390 |
مجموعة
من شخصين
يعملان معًا |
390 |
majmueat min
shakhsayn yaemalan mean |
390 |
दो
लोगों का
समूह जो एक
साथ sth करते हैं |
390 |
do logon ka samooh jo ek saath sth karate
hain |
390 |
ਦੋ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਸਮੂਹ ਜੋ
ਇਕੱਠੇ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
390 |
dō lōkāṁ dā
samūha jō ikaṭhē kama karadē hana |
390 |
দুজন
লোকের একটি
দল যারা
একসাথে কাজ করে |
390 |
dujana lōkēra ēkaṭi
dala yārā ēkasāthē kāja karē |
390 |
|
390 |
一緒 に sth を する 2 人 の グループ |
388 |
いっしょ に sth お する 2 にん の グループ |
388 |
issho ni sth o suru 2 nin no gurūpu |
|
|
|
391 |
Deux personnes
faisant quelque chose ensemble |
391 |
yīqǐ zuò mǒu shì de liǎng gèrén |
391 |
二人で一緒に何かをしている |
391 |
一起做某事的两个人 |
391 |
一起做某事的两个人 |
391 |
|
391 |
|
391 |
Two people doing
something together |
391 |
Duas pessoas fazendo
algo juntas |
391 |
Dos personas, hacer
algo, juntos |
391 |
Zwei Leute machen
etwas zusammen |
391 |
Dwie osoby
robią coś razem |
391 |
Два
человека
делают
что-то
вместе |
391 |
Dva cheloveka
delayut chto-to vmeste |
391 |
شخصان
يقومان بشيء
ما معًا |
391 |
shakhsan yaquman
bishay' ma mean |
391 |
दो
लोग एक साथ
कुछ कर रहे
हैं |
391 |
do log ek saath
kuchh kar rahe hain |
391 |
ਦੋ
ਲੋਕ ਇਕੱਠੇ
ਕੁਝ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ |
391 |
dō lōka
ikaṭhē kujha kara rahē hana |
391 |
দুইজন
একসাথে কিছু
করছে |
391 |
du'ijana
ēkasāthē kichu karachē |
391 |
|
391 |
二 人 で 一緒 に 何 か を している |
389 |
に にん で いっしょ に なに か お している |
389 |
ni nin de issho ni nani ka o shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
(Travailler ensemble)
deux personnes |
392 |
(yīqǐ gōngzuò) liǎng gèrén |
392 |
(一緒に働く)二人 |
392 |
(Working
together) two people |
392 |
(一起工作)两个人 |
392 |
|
392 |
|
392 |
(Working together)
two people |
392 |
(Trabalhando juntos)
duas pessoas |
392 |
(Trabajando juntos)
dos personas |
392 |
(Zusammen arbeiten)
zwei Leute |
392 |
(Współpraca)
dwie osoby |
392 |
(Работаем
вместе) два
человека |
392 |
(Rabotayem vmeste)
dva cheloveka |
392 |
(نعمل
معا) شخصان |
392 |
(naemal maea)
shakhsan |
392 |
(एक
साथ काम करना)
दो लोग |
392 |
(ek saath kaam
karana) do log |
392 |
(ਮਿਲ
ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ)
ਦੋ ਲੋਕ |
392 |
(mila kē kama
karanā) dō lōka |
392 |
(একত্রে
কাজ করা) দুই
জন |
392 |
(ēkatrē
kāja karā) du'i jana |
392 |
|
392 |
( 一緒 に 働く ) 二 人 |
390 |
( いっしょ に はたらく ) に にん |
390 |
( issho ni hataraku ) ni nin |
|
|
|
393 |
(Travailler
ensemble) deux personnes |
393 |
(gòngshì de) chuàngyè zǔ |
393 |
(一緒に働く)二人 |
393 |
(共事的)两人组 |
393 |
(共事的)创业组 |
393 |
|
393 |
|
393 |
(Working together)
two people |
393 |
(Trabalhando juntos)
duas pessoas |
393 |
(Trabajando juntos)
dos personas |
393 |
(Zusammen arbeiten)
zwei Leute |
393 |
(Współpraca)
dwie osoby |
393 |
(Работаем
вместе) два
человека |
393 |
(Rabotayem vmeste)
dva cheloveka |
393 |
(نعمل
معا) شخصان |
393 |
(naemal maea)
shakhsan |
393 |
(एक
साथ काम करना)
दो लोग |
393 |
(ek saath kaam
karana) do log |
393 |
(ਮਿਲ
ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ)
ਦੋ ਲੋਕ |
393 |
(mila kē kama
karanā) dō lōka |
393 |
(একত্রে
কাজ করা) দুই
জন |
393 |
(ēkatrē
kāja karā) du'i jana |
393 |
|
393 |
( 一緒 に 働く ) 二 人 |
391 |
( いっしょ に はたらく ) に にん |
391 |
( issho ni hataraku ) ni nin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
commun |
394 |
gòng |
394 |
一般 |
394 |
共 |
394 |
共 |
394 |
|
394 |
|
394 |
common |
394 |
comum |
394 |
común |
394 |
gemeinsam |
394 |
pospolity |
394 |
общий |
394 |
obshchiy |
394 |
شائع |
394 |
shayie |
394 |
सामान्य |
394 |
saamaany |
394 |
ਆਮ |
394 |
āma |
394 |
সাধারণ |
394 |
sādhāraṇa |
394 |
|
394 |
一般 |
392 |
いっぱん |
392 |
ippan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
dàimíngcí |
395 |
シノニム |
395 |
Synonym |
395 |
代名词 |
395 |
|
395 |
|
395 |
Synonym |
395 |
Sinônimo |
395 |
Sinónimo |
395 |
Synonym |
395 |
Synonim |
395 |
Синоним |
395 |
Sinonim |
395 |
مرادف |
395 |
muradif |
395 |
पर्याय |
395 |
paryaay |
395 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
395 |
samānārathī |
395 |
সমার্থক
শব্দ |
395 |
samārthaka
śabda |
395 |
|
395 |
シノニム |
393 |
シノニム |
393 |
shinonimu |
|
|
|
396 |
paire |
396 |
yī duì |
396 |
ペア |
396 |
pair |
396 |
一对 |
396 |
|
396 |
|
396 |
pair |
396 |
par |
396 |
par |
396 |
Paar |
396 |
para |
396 |
пара |
396 |
para |
396 |
زوج |
396 |
zawj |
396 |
जोड़ा |
396 |
joda |
396 |
ਜੋੜਾ |
396 |
jōṛā |
396 |
জোড়া |
396 |
jōṛā |
396 |
|
396 |
ペア |
394 |
ペア |
394 |
pea |
|
|
|
397 |
Deux |
397 |
èr |
397 |
二 |
397 |
Two |
397 |
二 |
397 |
|
397 |
|
397 |
Two |
397 |
Dois |
397 |
Dos |
397 |
Zwei |
397 |
Dwa |
397 |
Два |
397 |
Dva |
397 |
اثنين |
397 |
aithnayn |
397 |
दो |
397 |
do |
397 |
ਦੋ |
397 |
dō |
397 |
দুই |
397 |
du'i |
397 |
|
397 |
二 |
395 |
に |
395 |
ni |
|
|
|
398 |
deux étoiles |
398 |
èr xīng jí |
398 |
少将 |
398 |
two-star |
398 |
二星级 |
398 |
|
398 |
|
398 |
two-star |
398 |
duas estrelas |
398 |
dos estrellas |
398 |
zwei sterne |
398 |
dwugwiazdkowy |
398 |
двухзвездочный |
398 |
dvukhzvezdochnyy |
398 |
نجمتين |
398 |
najmatayn |
398 |
दो-सितारा
होटल |
398 |
do-sitaara hotal |
398 |
ਦੋ-ਤਾਰਾ |
398 |
dō-tārā |
398 |
দুই
তারকা |
398 |
du'i tārakā |
398 |
|
398 |
少将 |
396 |
しょうしょう |
396 |
shōshō |
|
|
|
399 |
avoir deux étoiles dans un système qui
mesure la qualité |
399 |
Zài héngliáng
zhìliàng de xìtǒng zhōng yǒu liǎng kē xīng |
399 |
品質を測定するシステムに2つの星がある |
399 |
having two stars in a
system that measures quality |
399 |
在衡量质量的系统中有两颗星 |
399 |
|
399 |
|
399 |
having two stars in a system that measures
quality |
399 |
ter duas estrelas em um sistema que mede a
qualidade |
399 |
tener dos estrellas en un sistema que mide
la calidad |
399 |
mit zwei Sternen in einem System, das
Qualität misst |
399 |
posiadanie dwóch gwiazdek w systemie
mierzącym jakość |
399 |
наличие
двух звезд в
системе
измерения
качества |
399 |
nalichiye dvukh zvezd v sisteme izmereniya
kachestva |
399 |
وجود
نجمتين في
نظام يقيس
الجودة |
399 |
wujud najmatayn fi
nizam yaqis aljawda |
399 |
एक
प्रणाली में
दो तारे होना
जो गुणवत्ता
को मापता है |
399 |
ek pranaalee mein do taare hona jo gunavatta
ko maapata hai |
399 |
ਇੱਕ
ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ
ਦੋ ਤਾਰੇ ਹੋਣ
ਜੋ ਗੁਣਵੱਤਾ
ਨੂੰ ਮਾਪਦਾ ਹੈ |
399 |
ika sisaṭama vica dō
tārē hōṇa jō guṇavatā nū
māpadā hai |
399 |
মান
পরিমাপ করে
এমন একটি
সিস্টেমে দুটি
তারকা থাকা |
399 |
māna parimāpa karē ēmana
ēkaṭi sisṭēmē duṭi tārakā
thākā |
399 |
|
399 |
品質 を 測定 する システム に 2つ の 星 が ある |
397 |
ひんしつ お そくてい する システム に つ の ほし が ある |
397 |
hinshitsu o sokutei suru shisutemu ni tsu no hoshi ga aru |
|
|
|
400 |
Il y a deux étoiles
dans le système de mesure de la qualité. . |
400 |
zài héngliáng zhìliàng de xìtǒng zhōng yǒu
liǎng kē xīng. |
400 |
品質測定システムには2つの星があります。
。 |
400 |
在衡量质量的系统中有两颗星。. |
400 |
在衡量质量的系统中有两颗星。 |
400 |
|
400 |
|
400 |
There are two stars
in the system for measuring quality. . |
400 |
Existem duas
estrelas no sistema de medição da qualidade. . |
400 |
Hay dos estrellas en
el sistema de medición de la calidad. . |
400 |
Es gibt zwei Sterne
im System zur Messung der Qualität. . |
400 |
W systemie pomiaru
jakości są dwie gwiazdki. . |
400 |
В
системе
измерения
качества
две звезды. . |
400 |
V sisteme izmereniya
kachestva dve zvezdy. . |
400 |
هناك
نجمتان في
نظام قياس
الجودة. . |
400 |
hunak najmatan fi
nizam qias aljawdati. . |
400 |
गुणवत्ता
मापने की
प्रणाली में
दो तारे होते हैं।
. |
400 |
gunavatta maapane
kee pranaalee mein do taare hote hain. . |
400 |
ਗੁਣਵੱਤਾ
ਨੂੰ ਮਾਪਣ ਦੇ
ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ
ਦੋ ਤਾਰੇ ਹਨ. . |
400 |
guṇavatā
nū māpaṇa dē sisaṭama vica dō tārē
hana. . |
400 |
মান
পরিমাপের
পদ্ধতিতে
দুটি তারকা
রয়েছে। . |
400 |
māna
parimāpēra pad'dhatitē duṭi tārakā
raẏēchē. . |
400 |
|
400 |
品質 測定 システム に は 2つ の 星 が あります 。 。 |
398 |
ひんしつ そくてい システム に わ つ の ほし が あります 。 。 |
398 |
hinshitsu sokutei shisutemu ni wa tsu no hoshi ga arimasu . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
La norme la plus élevée est généralement
représentée par quatre ou cinq étoiles |
401 |
Zuìgāo
biāozhǔn tōngcháng yòng sì kē huò wǔ kē xīng biǎoshì |
401 |
最高水準は通常、4つまたは5つの星で表されます |
401 |
The highest standard is usually represented
by four or five stars |
401 |
最高标准通常用四颗或五颗星表示 |
401 |
|
401 |
|
401 |
The highest standard is usually represented
by four or five stars |
401 |
O padrão mais alto geralmente é representado
por quatro ou cinco estrelas |
401 |
El estándar más alto suele estar
representado por cuatro o cinco estrellas. |
401 |
Der höchste Standard wird normalerweise
durch vier oder fünf Sterne repräsentiert |
401 |
Najwyższy standard jest zwykle
reprezentowany przez cztery lub pięć gwiazdek |
401 |
Самый
высокий
стандарт
обычно представлен
четырьмя
или пятью
звездами. |
401 |
Samyy vysokiy standart obychno predstavlen
chetyr'mya ili pyat'yu zvezdami. |
401 |
عادةً
ما يتم تمثيل
أعلى مستوى
بأربع أو خمس
نجوم |
401 |
eadtan ma yatimu
tamthil 'aelaa mustawan bi'arbae 'aw khams nujum |
401 |
उच्चतम
मानक आमतौर
पर चार या
पांच सितारों
द्वारा
दर्शाया
जाता है |
401 |
uchchatam maanak aamataur par chaar ya
paanch sitaaron dvaara darshaaya jaata hai |
401 |
ਸਭ ਤੋਂ
ਉੱਚੇ ਮਿਆਰ
ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਚਾਰ ਜਾਂ ਪੰਜ
ਤਾਰਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ
ਦਰਸਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
401 |
Sabha tōṁ ucē mi'āra
nū āma taura'tē cāra jāṁ paja
tāri'āṁ du'ārā darasā'i'ā jāndā
hai |
401 |
সর্বোচ্চ
মান সাধারণত
চার বা
পাঁচটি তারা
দ্বারা
প্রতিনিধিত্ব
করা হয় |
401 |
Sarbōcca māna
sādhāraṇata cāra bā pām̐caṭi
tārā dbārā pratinidhitba karā haẏa |
401 |
|
401 |
最高 水準 は 通常 、 4つ または 5つ の 星 で 表されます |
399 |
さいこう すいじゅん わ つうじょう 、 つ または つ の ほし で あらわされます |
399 |
saikō suijun wa tsūjō , tsu mataha tsu no hoshi de arawasaremasu |
|
|
|
402 |
La norme la plus
élevée est généralement indiquée par quatre ou cinq étoiles |
402 |
zuìgāo biāozhǔn tōngcháng yòng sì kē
huò wǔ kē xīng biǎoshì |
402 |
最高水準は通常、4つまたは5つの星で示されます |
402 |
最高标准通常用四颗或五颗星表示 |
402 |
最高标准通常用四颗或五颗星表示 |
402 |
|
402 |
|
402 |
The highest standard
is usually indicated by four or five stars |
402 |
O padrão mais alto é
geralmente indicado por quatro ou cinco estrelas |
402 |
El estándar más alto
generalmente se indica con cuatro o cinco estrellas. |
402 |
Der höchste Standard
wird normalerweise mit vier oder fünf Sternen angegeben |
402 |
Najwyższy
standard jest zwykle oznaczany czterema lub pięcioma gwiazdkami |
402 |
Самый
высокий
стандарт
обычно
обозначается
четырьмя
или пятью
звездами. |
402 |
Samyy vysokiy
standart obychno oboznachayetsya chetyr'mya ili pyat'yu zvezdami. |
402 |
عادةً
ما يُشار إلى
أعلى مستوى
بأربع أو خمس
نجوم |
402 |
eadtan ma yushar
'iilaa 'aelaa mustawan bi'arbae 'aw khams nujum |
402 |
उच्चतम
मानक आमतौर
पर चार या
पांच
सितारों द्वारा
इंगित किया
जाता है |
402 |
uchchatam maanak
aamataur par chaar ya paanch sitaaron dvaara ingit kiya jaata hai |
402 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਚੇ
ਮਿਆਰ ਨੂੰ ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਚਾਰ
ਜਾਂ ਪੰਜ ਤਾਰਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ
ਦਰਸਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
402 |
sabha tōṁ
ucē mi'āra nū āma taura'tē cāra jāṁ
paja tāri'āṁ du'ārā darasā'i'ā
jāndā hai |
402 |
সর্বোচ্চ
মান সাধারণত
চার বা
পাঁচটি তারা
দ্বারা
নির্দেশিত
হয় |
402 |
sarbōcca
māna sādhāraṇata cāra bā
pām̐caṭi tārā dbārā nirdēśita
haẏa |
402 |
|
402 |
最高 水準 は 通常 、 4つ または 5つ の 星 で 示されます |
400 |
さいこう すいじゅん わ つうじょう 、 つ または つ の ほし で しめされます |
400 |
saikō suijun wa tsūjō , tsu mataha tsu no hoshi de shimesaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
(Qualité) Deux
étoiles |
403 |
(zhìliàng) èrxīng jí |
403 |
(品質)2つ星 |
403 |
(Quality)
Two-star |
403 |
(质量)二星级 |
403 |
|
403 |
|
403 |
(Quality) Two-star |
403 |
(Qualidade) Duas
estrelas |
403 |
(Calidad) Dos
estrellas |
403 |
(Qualität)
Zwei-Sterne |
403 |
(Jakość)
Dwugwiazdkowy |
403 |
(Качество)
Две звезды |
403 |
(Kachestvo) Dve
zvezdy |
403 |
(الجودة)
نجمتان |
403 |
(aljawdati) najmatan |
403 |
(गुणवत्ता)
दो सितारा |
403 |
(gunavatta) do
sitaara |
403 |
(ਗੁਣ)
ਦੋ-ਤਾਰਾ |
403 |
(guṇa)
dō-tārā |
403 |
(গুণ)
দুই-তারা |
403 |
(guṇa)
du'i-tārā |
403 |
|
403 |
( 品質 ) 2つ 星 |
401 |
( ひんしつ ) つ ほし |
401 |
( hinshitsu ) tsu hoshi |
|
|
|
404 |
(Qualité) Deux étoiles |
404 |
(zhìliàng) liǎng
xīng jí de |
404 |
(品質)2つ星 |
404 |
(质量)两星
级的 |
404 |
(质量)两星级的 |
404 |
|
404 |
|
404 |
(Quality) Two-star |
404 |
(Qualidade) Duas estrelas |
404 |
(Calidad) Dos estrellas |
404 |
(Qualität) Zwei-Sterne |
404 |
(Jakość) Dwugwiazdkowy |
404 |
(Качество)
Две звезды |
404 |
(Kachestvo) Dve zvezdy |
404 |
(الجودة)
نجمتان |
404 |
(aljawdati) najmatan |
404 |
(गुणवत्ता)
दो सितारा |
404 |
(gunavatta) do sitaara |
404 |
(ਗੁਣ)
ਦੋ-ਤਾਰਾ |
404 |
(guṇa) dō-tārā |
404 |
(গুণ)
দুই-তারা |
404 |
(guṇa) du'i-tārā |
404 |
|
404 |
( 品質 ) 2つ 星 |
402 |
( ひんしつ ) つ ほし |
402 |
( hinshitsu ) tsu hoshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
un hôtel deux étoiles |
405 |
èr xīng jí jiǔdiàn |
405 |
2つ星ホテル |
405 |
a
two-star hotel |
405 |
二星级酒店 |
405 |
|
405 |
|
405 |
a two-star hotel |
405 |
um hotel de duas
estrelas |
405 |
un hotel de dos
estrellas |
405 |
ein Zwei-Sterne-Hotel |
405 |
hotel dwugwiazdkowy |
405 |
двухзвездочный
отель |
405 |
dvukhzvezdochnyy
otel' |
405 |
فندق
نجمتين |
405 |
funduq najmatayn |
405 |
एक
दो सितारा
होटल |
405 |
ek do sitaara hotal |
405 |
ਇੱਕ
ਦੋ-ਸਿਤਾਰਾ
ਹੋਟਲ |
405 |
ika
dō-sitārā hōṭala |
405 |
একটি
দুই তারকা
হোটেল |
405 |
ēkaṭi du'i
tārakā hōṭēla |
405 |
|
405 |
2つ 星 ホテル |
403 |
つ ほし ホテル |
403 |
tsu hoshi hoteru |
|
|
|
406 |
Hôtel deux étoiles |
406 |
èr xīng jí jiǔdiàn |
406 |
2つ星ホテル |
406 |
二星级酒店 |
406 |
二星级酒店 |
406 |
|
406 |
|
406 |
Two-star hotel |
406 |
Hotel duas estrelas |
406 |
Hotel de dos
estrellas |
406 |
Zwei-Sterne-Hotel |
406 |
Hotel dwugwiazdkowy |
406 |
Двухзвездочный
отель |
406 |
Dvukhzvezdochnyy
otel' |
406 |
فندق
نجمتين |
406 |
funduq najmatayn |
406 |
दो
सितारा होटल |
406 |
do sitaara hotal |
406 |
ਦੋ-ਸਿਤਾਰਾ
ਹੋਟਲ |
406 |
dō-sitārā
hōṭala |
406 |
দুই
তারকা হোটেল |
406 |
du'i
tārakā hōṭēla |
406 |
|
406 |
2つ 星 ホテル |
404 |
つ ほし ホテル |
404 |
tsu hoshi hoteru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Hôtel deux étoiles |
407 |
èr xīng jí jiǔdiàn |
407 |
2つ星ホテル |
407 |
Two-star
hotel |
407 |
二星级酒店 |
407 |
|
407 |
|
407 |
Two-star hotel |
407 |
Hotel duas estrelas |
407 |
Hotel de dos
estrellas |
407 |
Zwei-Sterne-Hotel |
407 |
Hotel dwugwiazdkowy |
407 |
Двухзвездочный
отель |
407 |
Dvukhzvezdochnyy
otel' |
407 |
فندق
نجمتين |
407 |
funduq najmatayn |
407 |
दो
सितारा होटल |
407 |
do sitaara hotal |
407 |
ਦੋ-ਸਿਤਾਰਾ
ਹੋਟਲ |
407 |
dō-sitārā
hōṭala |
407 |
দুই
তারকা হোটেল |
407 |
du'i tārakā
hōṭēla |
407 |
|
407 |
2つ 星 ホテル |
405 |
つ ほし ホテル |
405 |
tsu hoshi hoteru |
|
|
|
408 |
Hôtel deux étoiles |
408 |
liǎng xīng jí bīnguǎn |
408 |
2つ星ホテル |
408 |
两星级宾馆 |
408 |
两星级宾馆 |
408 |
|
408 |
|
408 |
Two-star hotel |
408 |
Hotel duas estrelas |
408 |
Hotel de dos
estrellas |
408 |
Zwei-Sterne-Hotel |
408 |
Hotel dwugwiazdkowy |
408 |
Двухзвездочный
отель |
408 |
Dvukhzvezdochnyy
otel' |
408 |
فندق
نجمتين |
408 |
funduq najmatayn |
408 |
दो
सितारा होटल |
408 |
do sitaara hotal |
408 |
ਦੋ-ਸਿਤਾਰਾ
ਹੋਟਲ |
408 |
dō-sitārā
hōṭala |
408 |
দুই
তারকা হোটেল |
408 |
du'i
tārakā hōṭēla |
408 |
|
408 |
2つ 星 ホテル |
406 |
つ ほし ホテル |
406 |
tsu hoshi hoteru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
laissant le quatrième
grade militaire le plus élevé et portant un uniforme avec deux étoiles. |
409 |
líkāi dì sì jūnxián, chuānzhuó liǎng
kē xīng de jūnzhuāng. |
409 |
4番目に高い軍の階級を残し、2つの星が付いたユニフォームを着ています。 |
409 |
leaving
the fourth-highest military rank, and wearing uniform which has two stars on
it. |
409 |
离开第四军衔,穿着两颗星的军装。 |
409 |
|
409 |
|
409 |
leaving the
fourth-highest military rank, and wearing uniform which has two stars on it. |
409 |
deixando a quarta
patente militar mais alta e vestindo uniforme com duas estrelas. |
409 |
dejando el cuarto
rango militar más alto y vistiendo un uniforme que tiene dos estrellas. |
409 |
den vierthöchsten
militärischen Rang verlassen und eine Uniform mit zwei Sternen tragen. |
409 |
pozostawiając
czwarty najwyższy stopień wojskowy i nosząc mundur z dwiema
gwiazdkami. |
409 |
оставив
четвертое
по величине
воинское звание
и одетая в
форму с
двумя
звездочками. |
409 |
ostaviv chetvertoye
po velichine voinskoye zvaniye i odetaya v formu s dvumya zvezdochkami. |
409 |
ترك
رابع أعلى
رتبة عسكرية
ويرتدون
زياً رسمياً
عليه نجمتان. |
409 |
tark rabie 'aelaa
rutbat easkariat wayartadun zyaan rsmyaan ealayh najmatani. |
409 |
चौथी
सर्वोच्च
सैन्य रैंक
छोड़कर, और
वर्दी पहने
हुए जिस पर दो
सितारे हैं। |
409 |
chauthee sarvochch
sainy raink chhodakar, aur vardee pahane hue jis par do sitaare hain. |
409 |
ਚੌਥੇ
ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ
ਫੌਜੀ ਰੈਂਕ
ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ,
ਅਤੇ ਵਰਦੀ
ਪਹਿਨਣੀ ਜਿਸ
'ਤੇ ਦੋ ਸਿਤਾਰੇ
ਹਨ। |
409 |
cauthē sabha
tōṁ ucē phaujī raiṅka nū chaḍa kē,
atē varadī pahinaṇī jisa'tē dō
sitārē hana. |
409 |
চতুর্থ-সর্বোচ্চ
সামরিক পদ
ছেড়ে, এবং
ইউনিফর্ম
পরা যার উপর
দুটি তারকা
আছে। |
409 |
caturtha-sarbōcca
sāmarika pada chēṛē, ēbaṁ i'unipharma
parā yāra upara duṭi tārakā āchē. |
409 |
|
409 |
4 番目 に 高い 軍 の 階級 を 残し 、 2つ の 星 が 付いた ユニフォーム を 着ています 。 |
407 |
4 ばんめ に たかい ぐん の かいきゅう お のこし 、 つ の ほし が ついた ユニフォーム お きています 。 |
407 |
4 banme ni takai gun no kaikyū o nokoshi , tsu no hoshi ga tsuita yunifōmu o kiteimasu . |
|
|
|
410 |
Quitter le quatrième
rang, vêtu d'un uniforme deux étoiles |
410 |
Líkāi dì sì jūnxián, shēn zháo liǎng
kē xīng de jūnzhuāng |
410 |
少将を脱いで少将 |
410 |
离开第四军衔,身着两颗星的军装 |
410 |
离开第四军衔,身着两颗星的军装 |
410 |
|
410 |
|
410 |
Leaving the fourth
rank, wearing a two-star uniform |
410 |
Saindo da quarta
fila, vestindo um uniforme de duas estrelas |
410 |
Dejando el cuarto
rango, vistiendo un uniforme de dos estrellas. |
410 |
Den vierten Rang
verlassen und eine Zwei-Sterne-Uniform tragen |
410 |
Opuszczenie
czwartego stopnia w dwugwiazdkowym mundurze |
410 |
Оставив
четвертый
ранг в форме
двух звезд. |
410 |
Ostaviv chetvertyy
rang v forme dvukh zvezd. |
410 |
ترك
المرتبة
الرابعة
مرتدياً زي
نجمتين |
410 |
tark almartabat
alraabieat mrtdyaan zayi najmatayn |
410 |
टू
स्टार
यूनिफॉर्म
पहनकर चौथी
रैंक छोड़कर |
410 |
too staar yooniphorm
pahanakar chauthee raink chhodakar |
410 |
ਚੌਥਾ
ਦਰਜਾ ਛੱਡ ਕੇ,
ਦੋ-ਸਿਤਾਰਿਆਂ
ਦੀ ਵਰਦੀ ਪਾਈ |
410 |
Cauthā
darajā chaḍa kē, dō-sitāri'āṁ dī
varadī pā'ī |
410 |
চতুর্থ
র্যাঙ্ক
ছেড়ে দুই
তারকা
ইউনিফর্ম পরে |
410 |
Caturtha
rayāṅka chēṛē du'i tārakā
i'unipharma parē |
410 |
|
410 |
少将 を 脱いで 少将 |
408 |
しょうしょう お ぬいで しょうしょう |
408 |
shōshō o nuide shōshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
(Rang militaire)
Deux étoiles |
411 |
(jūnxián) èr xīng |
411 |
(軍の階級)少将 |
411 |
(Military
rank) Two-star |
411 |
(军衔)二星 |
411 |
|
411 |
|
411 |
(Military rank)
Two-star |
411 |
(Patente militar)
Duas estrelas |
411 |
(Rango militar) Dos
estrellas |
411 |
(Militärrang)
Zwei-Sterne |
411 |
(Stan wojskowy)
Dwugwiazdkowy |
411 |
(Военное
звание) Две
звезды |
411 |
(Voyennoye zvaniye)
Dve zvezdy |
411 |
(رتبة
عسكرية)
نجمتان |
411 |
(ratabat
easkariatun) najmatan |
411 |
(सैन्य
रैंक)
टू-स्टार |
411 |
(sainy raink)
too-staar |
411 |
(ਮਿਲਟਰੀ
ਰੈਂਕ) ਦੋ-ਤਾਰਾ |
411 |
(milaṭarī
raiṅka) dō-tārā |
411 |
(সামরিক
পদমর্যাদা)
দুই তারকা |
411 |
(sāmarika
padamaryādā) du'i tārakā |
411 |
|
411 |
( 軍 の 階級 ) 少将 |
409 |
( ぐん の かいきゅう ) しょうしょう |
409 |
( gun no kaikyū ) shōshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
(Rang militaire) Deux
étoiles |
412 |
(jūnxián) liǎng xīng de |
412 |
(軍の階級)少将 |
412 |
(军衔)两星的 |
412 |
(军衔)两星的 |
412 |
|
412 |
|
412 |
(Military rank)
Two-star |
412 |
(Patente militar)
Duas estrelas |
412 |
(Rango militar) Dos
estrellas |
412 |
(Militärrang)
Zwei-Sterne |
412 |
(Stan wojskowy)
Dwugwiazdkowy |
412 |
(Военное
звание) Две
звезды |
412 |
(Voyennoye zvaniye)
Dve zvezdy |
412 |
(رتبة
عسكرية)
نجمتان |
412 |
(ratabat easkariatun)
najmatan |
412 |
(सैन्य
रैंक)
टू-स्टार |
412 |
(sainy raink)
too-staar |
412 |
(ਮਿਲਟਰੀ
ਰੈਂਕ) ਦੋ-ਤਾਰਾ |
412 |
(milaṭarī
raiṅka) dō-tārā |
412 |
(সামরিক
পদমর্যাদা)
দুই তারকা |
412 |
(sāmarika
padamaryādā) du'i tārakā |
412 |
|
412 |
( 軍 の 階級 ) 少将 |
410 |
( ぐん の かいきゅう ) しょうしょう |
410 |
( gun no kaikyū ) shōshō |
|
|
|
413 |
deux étapes |
413 |
liǎng bù |
413 |
二段階 |
413 |
two-step |
413 |
两步 |
413 |
|
413 |
|
413 |
two-step |
413 |
dois passos |
413 |
dos pasos |
413 |
zwei Schritte |
413 |
dwustopniowy |
413 |
два
шага |
413 |
dva shaga |
413 |
خطوتان |
413 |
khutwatan |
413 |
दो
कदम |
413 |
do kadam |
413 |
ਦੋ-ਕਦਮ |
413 |
dō-kadama |
413 |
দুই
ধাপ |
413 |
du'i dhāpa |
413 |
|
413 |
二 段階 |
411 |
に だんかい |
411 |
ni dankai |
|
|
|
414 |
Deux étapes |
414 |
liǎng bù |
414 |
2つのステップ |
414 |
两步 |
414 |
两步 |
414 |
|
414 |
|
414 |
Two steps |
414 |
Dois passos |
414 |
Dos pasos |
414 |
Zwei schritte |
414 |
Dwa kroki |
414 |
Два
шага |
414 |
Dva shaga |
414 |
خطوتين |
414 |
khutwatayn |
414 |
दो
कदम |
414 |
do kadam |
414 |
ਦੋ
ਕਦਮ |
414 |
dō kadama |
414 |
দুই
ধাপ |
414 |
du'i dhāpa |
414 |
|
414 |
2つ の ステップ |
412 |
つ の ステップ |
412 |
tsu no suteppu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
une danse avec de longs pas glissants ; la
musique de cette danse |
415 |
zhǎng zhǎng
de huá bù wǔ; zhè zhī wǔ de yīnyuè |
415 |
長い、スライドするステップのあるダンス;このダンスの音楽 |
415 |
a dance with long,
sliding steps; the music for this dance |
415 |
长长的滑步舞;这支舞的音乐 |
415 |
|
415 |
|
415 |
a dance with long, sliding steps; the music
for this dance |
415 |
uma dança com passos longos e deslizantes; a
música para esta dança |
415 |
un baile con pasos largos y deslizantes; la
música de este baile |
415 |
ein Tanz mit langen, gleitenden Schritten;
die Musik zu diesem Tanz |
415 |
taniec z długimi, rozsuwanymi krokami,
muzyka do tego tańca |
415 |
танец с
длинными
скользящими
шагами;
музыка для
этого танца |
415 |
tanets s dlinnymi skol'zyashchimi shagami;
muzyka dlya etogo tantsa |
415 |
رقصة
بخطوات
طويلة
منزلقة
موسيقى هذه
الرقصة |
415 |
raqsat bikhutawat
tawilat munzaliqat musiqaa hadhih alraqsa |
415 |
लंबे,
फिसलने वाले
कदमों वाला
एक नृत्य; इस
नृत्य के लिए
संगीत |
415 |
lambe, phisalane vaale kadamon vaala ek
nrty; is nrty ke lie sangeet |
415 |
ਲੰਬੇ,
ਸਲਾਈਡਿੰਗ
ਕਦਮਾਂ ਵਾਲਾ
ਇੱਕ ਡਾਂਸ; ਇਸ
ਡਾਂਸ ਲਈ
ਸੰਗੀਤ |
415 |
labē, salā'īḍiga
kadamāṁ vālā ika ḍānsa; isa ḍānsa
la'ī sagīta |
415 |
দীর্ঘ,
স্লাইডিং
ধাপ সহ একটি
নাচ; এই নাচের
সঙ্গীত |
415 |
dīrgha, slā'iḍiṁ
dhāpa saha ēkaṭi nāca; ē'i nācēra
saṅgīta |
415 |
|
415 |
長い 、 スライド する ステップ の ある ダンス ; この ダンス の 音楽 |
413 |
ながい 、 スライド する ステップ の ある ダンス ; この ダンス の おんがく |
413 |
nagai , suraido suru suteppu no aru dansu ; kono dansu no ongaku |
|
|
|
416 |
Une longue
glissade ; la musique de cette danse |
416 |
zhǎng zhǎng de huá bù wǔ; zhè zhī wǔ
de yīnyuè |
416 |
長いスライドダンス;このダンスの音楽 |
416 |
长长的滑步舞; 这支舞的音乐 |
416 |
长长的滑步舞;这支舞的音乐 |
416 |
|
416 |
|
416 |
Long slide dance;
the music of this dance |
416 |
Uma longa dança de
slide; a música desta dança |
416 |
Un baile de
diapositivas largo; la música de este baile |
416 |
Ein langer Diatanz;
die Musik dieses Tanzes |
416 |
Długi taniec
slajdów, muzyka tego tańca |
416 |
Длинный
танец
слайдов;
музыка
этого танца |
416 |
Dlinnyy tanets
slaydov; muzyka etogo tantsa |
416 |
رقصة
الشرائح
الطويلة
موسيقى هذه
الرقصة |
416 |
raqsat alsharayih
altawilat musiqaa hadhih alraqsa |
416 |
एक
लंबा स्लाइड
नृत्य; इस
नृत्य का
संगीत |
416 |
ek lamba slaid nrty;
is nrty ka sangeet |
416 |
ਇੱਕ
ਲੰਬਾ ਸਲਾਈਡ
ਡਾਂਸ; ਇਸ ਡਾਂਸ
ਦਾ ਸੰਗੀਤ |
416 |
ika labā
salā'īḍa ḍānsa; isa ḍānsa dā
sagīta |
416 |
একটি
দীর্ঘ
স্লাইড নাচ;
এই নাচের
সঙ্গীত |
416 |
ēkaṭi
dīrgha slā'iḍa nāca; ē'i nācēra
saṅgīta |
416 |
|
416 |
長い スライド ダンス ; この ダンス の 音楽 |
414 |
ながい スライド ダンス ; この ダンス の おんがく |
414 |
nagai suraido dansu ; kono dansu no ongaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Danse à deux pas |
417 |
liǎng bù wǔ |
417 |
二段ダンス |
417 |
Two-step
dance |
417 |
两步舞 |
417 |
|
417 |
|
417 |
Two-step dance |
417 |
Dança de dois passos |
417 |
Baile de dos pasos |
417 |
Zweistufiger Tanz |
417 |
Taniec dwuetapowy |
417 |
Двухступенчатый
танец |
417 |
Dvukhstupenchatyy
tanets |
417 |
رقصة
من خطوتين |
417 |
raqsat min khatwatayn |
417 |
टू-स्टेप
डांस |
417 |
too-step daans |
417 |
ਦੋ-ਪੜਾਅ
ਡਾਂਸ |
417 |
dō-paṛā'a
ḍānsa |
417 |
দুই
ধাপ নাচ |
417 |
du'i dhāpa
nāca |
417 |
|
417 |
二 段 ダンス |
415 |
に だん ダンス |
415 |
ni dan dansu |
|
|
|
418 |
Danse à deux pas |
418 |
liǎng bù wǔ; lì bù wǔqǔ |
418 |
二段ダンス |
418 |
两步舞;丽步舞曲 |
418 |
两步舞;丽步舞曲 |
418 |
|
418 |
|
418 |
Two-step dance |
418 |
Dança de dois passos |
418 |
Baile de dos pasos |
418 |
Zweistufiger Tanz |
418 |
Taniec dwuetapowy |
418 |
Двухступенчатый
танец |
418 |
Dvukhstupenchatyy
tanets |
418 |
رقصة
من خطوتين |
418 |
raqsat min
khatwatayn |
418 |
टू-स्टेप
डांस |
418 |
too-step daans |
418 |
ਦੋ-ਪੜਾਅ
ਡਾਂਸ |
418 |
dō-paṛā'a
ḍānsa |
418 |
দুই
ধাপ নাচ |
418 |
du'i dhāpa
nāca |
418 |
|
418 |
二 段 ダンス |
416 |
に だん ダンス |
416 |
ni dan dansu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
deux temps |
419 |
èr chōngchéng |
419 |
2ストローク |
419 |
two-stroke |
419 |
二冲程 |
419 |
|
419 |
|
419 |
two-stroke |
419 |
dois tempos |
419 |
de dos tiempos |
419 |
Zweitakt |
419 |
dwusuwowy |
419 |
двухтактный |
419 |
dvukhtaktnyy |
419 |
ضربتين |
419 |
darbatayn |
419 |
दो
स्ट्रोक |
419 |
do strok |
419 |
ਦੋ-ਸਟਰੋਕ |
419 |
dō-saṭarōka |
419 |
দুইটি
আঘাত |
419 |
du'iṭi
āghāta |
419 |
|
419 |
2 ストローク |
417 |
2 ストローク |
417 |
2 sutorōku |
|
|
|
420 |
Deux temps |
420 |
èr chōngchéng |
420 |
2ストローク |
420 |
二冲程 |
420 |
二冲程 |
420 |
|
420 |
|
420 |
Two stroke |
420 |
Dois tempos |
420 |
De dos tiempos |
420 |
Zweitakt |
420 |
Dwusuwowy |
420 |
Двухтактный |
420 |
Dvukhtaktnyy |
420 |
ضربتين |
420 |
darbatayn |
420 |
दो
स्ट्रोक |
420 |
do strok |
420 |
ਦੋ
ਸਟਰੋਕ |
420 |
dō
saṭarōka |
420 |
দুইটি
আঘাত |
420 |
du'iṭi
āghāta |
420 |
|
420 |
2 ストローク |
418 |
2 ストローク |
418 |
2 sutorōku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
d'un moteur ou d'un
véhicule |
421 |
fādòngjī huò chēliàng de |
421 |
エンジンまたは車両の |
421 |
of
an engine or vehicle |
421 |
发动机或车辆的 |
421 |
|
421 |
|
421 |
of an engine or
vehicle |
421 |
de um motor ou
veículo |
421 |
de un motor o
vehículo |
421 |
eines Motors oder
Fahrzeugs |
421 |
silnika lub pojazdu |
421 |
двигателя
или
транспортного
средства |
421 |
dvigatelya ili
transportnogo sredstva |
421 |
محرك
أو مركبة |
421 |
muharik 'aw murakaba |
421 |
किसी
इंजन या वाहन
का |
421 |
kisee injan ya vaahan
ka |
421 |
ਇੱਕ
ਇੰਜਣ ਜਾਂ
ਵਾਹਨ ਦਾ |
421 |
ika ijaṇa
jāṁ vāhana dā |
421 |
একটি
ইঞ্জিন বা
যানবাহনের |
421 |
ēkaṭi
iñjina bā yānabāhanēra |
421 |
|
421 |
エンジン または 車両 の |
419 |
エンジン または しゃりょう の |
419 |
enjin mataha sharyō no |
|
|
|
422 |
Moteur ou véhicule |
422 |
bùshì huò chēliàng de |
422 |
エンジンまたは車両 |
422 |
发动机或车辆的 |
422 |
不是或车辆的 |
422 |
|
422 |
|
422 |
Engine or vehicle |
422 |
Motor ou veículo |
422 |
Motor o vehiculo |
422 |
Motor oder Fahrzeug |
422 |
Silnik lub pojazd |
422 |
Двигатель
или
автомобиль |
422 |
Dvigatel' ili
avtomobil' |
422 |
المحرك
أو السيارة |
422 |
almuharik 'aw
alsayaara |
422 |
इंजन
या वाहन |
422 |
injan ya vaahan |
422 |
ਇੰਜਣ
ਜਾਂ ਵਾਹਨ |
422 |
ijaṇa
jāṁ vāhana |
422 |
ইঞ্জিন
বা যানবাহন |
422 |
iñjina bā
yānabāhana |
422 |
|
422 |
エンジン または 車両 |
420 |
エンジン または しゃりょう |
420 |
enjin mataha sharyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Moteur ou véhicule |
423 |
fādòngjī huò chēliàng |
423 |
エンジンまたは車両 |
423 |
Engine
or vehicle |
423 |
发动机或车辆 |
423 |
|
423 |
|
423 |
Engine or vehicle |
423 |
Motor ou veículo |
423 |
Motor o vehiculo |
423 |
Motor oder Fahrzeug |
423 |
Silnik lub pojazd |
423 |
Двигатель
или
автомобиль |
423 |
Dvigatel' ili
avtomobil' |
423 |
المحرك
أو السيارة |
423 |
almuharik 'aw
alsayaara |
423 |
इंजन
या वाहन |
423 |
injan ya vaahan |
423 |
ਇੰਜਣ
ਜਾਂ ਵਾਹਨ |
423 |
ijaṇa
jāṁ vāhana |
423 |
ইঞ্জিন
বা যানবাহন |
423 |
iñjina bā
yānabāhana |
423 |
|
423 |
エンジン または 車両 |
421 |
エンジン または しゃりょう |
421 |
enjin mataha sharyō |
|
|
|
424 |
Moteur ou véhicule |
424 |
fēi huò chēliàng |
424 |
エンジンまたは車両 |
424 |
发动机或车辆 |
424 |
非或车辆 |
424 |
|
424 |
|
424 |
Engine or vehicle |
424 |
Motor ou veículo |
424 |
Motor o vehiculo |
424 |
Motor oder Fahrzeug |
424 |
Silnik lub pojazd |
424 |
Двигатель
или
автомобиль |
424 |
Dvigatel' ili
avtomobil' |
424 |
المحرك
أو السيارة |
424 |
almuharik 'aw
alsayaara |
424 |
इंजन
या वाहन |
424 |
injan ya vaahan |
424 |
ਇੰਜਣ
ਜਾਂ ਵਾਹਨ |
424 |
ijaṇa
jāṁ vāhana |
424 |
ইঞ্জিন
বা যানবাহন |
424 |
iñjina bā
yānabāhana |
424 |
|
424 |
エンジン または 車両 |
422 |
エンジン または しゃりょう |
422 |
enjin mataha sharyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
avec un piston qui
effectue deux mouvements, un vers le haut et un vers le bas, à chaque cycle
d'alimentation |
425 |
huósāi zài měi gè dònglì xúnhuán zhōng jìn
háng liǎng cì yùndòng, yīcì xiàngshàng
hé yīcì xiàng xià |
425 |
各パワーサイクルで上下に2つの動きをするピストンを備えています |
425 |
with
a piston that makes two movements, one up and one down, in each power
cycle |
425 |
活塞在每个动力循环中进行两次运动,一次向上和一次向下 |
425 |
|
425 |
|
425 |
with a piston that
makes two movements, one up and one down, in each power cycle |
425 |
com um pistão que faz
dois movimentos, um para cima e outro para baixo, em cada ciclo de potência |
425 |
con un pistón que
hace dos movimientos, uno hacia arriba y otro hacia abajo, en cada ciclo de
potencia |
425 |
mit einem Kolben, der
bei jedem Arbeitszyklus zwei Bewegungen ausführt, eine nach oben und eine
nach unten |
425 |
z tłokiem, który
wykonuje dwa ruchy, jeden w górę i jeden w dół, w każdym cyklu
mocy |
425 |
с
поршнем,
который
совершает
два
движения, одно
вверх и одно
вниз, в
каждом
энергетическом
цикле |
425 |
s porshnem, kotoryy
sovershayet dva dvizheniya, odno vverkh i odno vniz, v kazhdom
energeticheskom tsikle |
425 |
بمكبس
يقوم
بحركتين ،
واحدة لأعلى
والأخرى لأسفل
، في كل دورة
طاقة |
425 |
bimakbas yaqum
biharakatayn , wahidat li'aelaa wal'ukhraa li'asfal , fi kuli dawrat taqa |
425 |
एक
पिस्टन के
साथ जो
प्रत्येक
शक्ति चक्र
में दो गति
करता है, एक
ऊपर और एक
नीचे |
425 |
ek pistan ke saath jo
pratyek shakti chakr mein do gati karata hai, ek oopar aur ek neeche |
425 |
ਇੱਕ
ਪਿਸਟਨ ਨਾਲ ਜੋ
ਹਰ ਪਾਵਰ ਚੱਕਰ
ਵਿੱਚ ਦੋ
ਹਿਲਜੁਲ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਇੱਕ ਉੱਪਰ
ਅਤੇ ਇੱਕ
ਹੇਠਾਂ |
425 |
ika pisaṭana
nāla jō hara pāvara cakara vica dō hilajula karadā
hai, ika upara atē ika hēṭhāṁ |
425 |
একটি
পিস্টন
দিয়ে যা
প্রতিটি
শক্তি চক্রে
দুটি
নড়াচড়া
করে, একটি
উপরে এবং
একটি নিচে |
425 |
ēkaṭi
pisṭana diẏē yā pratiṭi śakti cakrē
duṭi naṛācaṛā karē, ēkaṭi
uparē ēbaṁ ēkaṭi nicē |
425 |
|
425 |
各 パワー サイクル で 上下 に 2つ の 動き を する ピストン を 備えています |
423 |
かく パワー サイクル で じょうげ に つ の うごき お する ピストン お そなえています |
423 |
kaku pawā saikuru de jōge ni tsu no ugoki o suru pisuton o sonaeteimasu |
|
|
|
426 |
Le piston se déplace
deux fois à chaque cycle d'alimentation, une fois vers le haut et une fois
vers le bas |
426 |
xīntiào zài xīngfèn xúnhuán zhōng jìnxíng
xúnhuí yùndòng, yīcì xiàngshàng hé yīcì
biǎoyǎn |
426 |
ピストンは、各パワーサイクルで2回、1回は上下に移動します。 |
426 |
活塞在每个动力循环中进行两次运动,一次向上和一次向下 |
426 |
心跳在兴奋循环中进行巡回运动,一次向上和一次表演 |
426 |
|
426 |
|
426 |
The piston moves
twice in each power cycle, once up and once down |
426 |
O pistão se move
duas vezes em cada ciclo de alimentação, uma vez para cima e uma vez para
baixo |
426 |
El pistón se mueve
dos veces en cada ciclo de potencia, una vez hacia arriba y otra hacia abajo. |
426 |
Der Kolben bewegt
sich bei jedem Arbeitszyklus zweimal, einmal nach oben und einmal nach unten |
426 |
Tłok porusza
się dwa razy w każdym cyklu pracy, raz w górę i raz w dół |
426 |
Поршень
перемещается
дважды в
каждом энергетическом
цикле, один
раз вверх и
один раз
вниз. |
426 |
Porshen'
peremeshchayetsya dvazhdy v kazhdom energeticheskom tsikle, odin raz vverkh i
odin raz vniz. |
426 |
يتحرك
المكبس
مرتين في كل
دورة طاقة ،
مرة لأعلى
ومرة
لأسفل |
426 |
yataharak almukbas
maratayn fi kuli dawrat taqat , maratan li'aelaa wamaratan
li'asfal |
426 |
पिस्टन
प्रत्येक
शक्ति चक्र
में दो बार
चलता है, एक
बार ऊपर और एक
बार नीचे |
426 |
pistan pratyek
shakti chakr mein do baar chalata hai, ek baar oopar aur ek baar neeche |
426 |
ਪਿਸਟਨ
ਹਰ ਇੱਕ ਪਾਵਰ
ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਦੋ
ਵਾਰ ਅੱਗੇ
ਵਧਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ
ਵਾਰ ਉੱਪਰ ਅਤੇ
ਇੱਕ ਵਾਰ
ਹੇਠਾਂ |
426 |
pisaṭana hara
ika pāvara cakara vica dō vāra agē vadhadā hai, ika
vāra upara atē ika vāra hēṭhāṁ |
426 |
পিস্টন
প্রতিটি
পাওয়ার
সাইকেলে
দুবার চলে, একবার
উপরে এবং
একবার নিচে |
426 |
pisṭana
pratiṭi pā'ōẏāra sā'ikēlē
dubāra calē, ēkabāra uparē ēbaṁ
ēkabāra nicē |
426 |
|
426 |
ピストン は 、 各 パワー サイクル で 2 回 、 1 回 は 上下 に 移動 します 。 |
424 |
ピストン わ 、 かく パワー サイクル で 2 かい 、 1 かい わ じょうげ に いどう します 。 |
424 |
pisuton wa , kaku pawā saikuru de 2 kai , 1 kai wa jōge ni idō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
à deux temps |
427 |
èr chōngchéng |
427 |
2ストローク |
427 |
Two-stroke |
427 |
二冲程 |
427 |
|
427 |
|
427 |
Two-stroke |
427 |
Dois tempos |
427 |
De dos tiempos |
427 |
Zweitakt |
427 |
Dwusuwowy |
427 |
Двухтактный |
427 |
Dvukhtaktnyy |
427 |
ضربتين |
427 |
darbatayn |
427 |
दो
स्ट्रोक |
427 |
do strok |
427 |
ਦੋ-ਸਟਰੋਕ |
427 |
dō-saṭarōka |
427 |
দুইটি
আঘাত |
427 |
du'iṭi
āghāta |
427 |
|
427 |
2 ストローク |
425 |
2 ストローク |
425 |
2 sutorōku |
|
|
|
428 |
à deux temps |
428 |
èr chōngchéng de |
428 |
2ストローク |
428 |
二冲程的 |
428 |
二冲程的 |
428 |
|
428 |
|
428 |
Two-stroke |
428 |
Dois tempos |
428 |
De dos tiempos |
428 |
Zweitakt |
428 |
Dwusuwowy |
428 |
Двухтактный |
428 |
Dvukhtaktnyy |
428 |
ضربتين |
428 |
darbatayn |
428 |
दो
स्ट्रोक |
428 |
do strok |
428 |
ਦੋ-ਸਟਰੋਕ |
428 |
dō-saṭarōka |
428 |
দুইটি
আঘাত |
428 |
du'iṭi
āghāta |
428 |
|
428 |
2 ストローク |
426 |
2 ストローク |
426 |
2 sutorōku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
comparer |
429 |
bǐjiào |
429 |
比較 |
429 |
compare |
429 |
比较 |
429 |
|
429 |
|
429 |
compare |
429 |
comparar |
429 |
comparar |
429 |
vergleichen |
429 |
porównywać |
429 |
сравнивать |
429 |
sravnivat' |
429 |
يقارن |
429 |
yuqarin |
429 |
तुलना
करना |
429 |
tulana karana |
429 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
429 |
tulanā karō |
429 |
তুলনা
করা |
429 |
tulanā karā |
429 |
|
429 |
比較 |
427 |
ひかく |
427 |
hikaku |
|
|
|
430 |
Quatre temps |
430 |
sìtiáo xiàn |
430 |
4ストローク |
430 |
Four
stroke |
430 |
四条线 |
430 |
|
430 |
|
430 |
Four stroke |
430 |
Quatro tempos |
430 |
De cuatro tiempos |
430 |
Viertakt |
430 |
Czterosuwowy |
430 |
Четырехтактный |
430 |
Chetyrekhtaktnyy |
430 |
أربعة
سكتات
دماغية |
430 |
'arbaeat sakatat
dimaghia |
430 |
चार
स्ट्रोक |
430 |
chaar strok |
430 |
ਚਾਰ
ਸਟ੍ਰੋਕ |
430 |
cāra
saṭrōka |
430 |
চার
স্ট্রোক |
430 |
cāra
sṭrōka |
430 |
|
430 |
4 ストローク |
428 |
4 ストローク |
428 |
4 sutorōku |
|
|
|
431 |
deux fois |
431 |
liǎng cì |
431 |
2回 |
431 |
two-time |
431 |
两次 |
431 |
|
431 |
|
431 |
two-time |
431 |
duas vezes |
431 |
dos veces |
431 |
zweimal |
431 |
dwa razy |
431 |
двукратный |
431 |
dvukratnyy |
431 |
مرتين |
431 |
maratayn |
431 |
दो
बार |
431 |
do baar |
431 |
ਦੋ
ਵਾਰ |
431 |
dō vāra |
431 |
দুইবার |
431 |
du'ibāra |
431 |
|
431 |
2 回 |
429 |
2 かい |
429 |
2 kai |
|
|
|
432 |
informel |
432 |
fēi zhèngshì de |
432 |
非公式 |
432 |
informal |
432 |
非正式的 |
432 |
|
432 |
|
432 |
informal |
432 |
informal |
432 |
informal |
432 |
informell |
432 |
nieformalny |
432 |
неофициальный |
432 |
neofitsial'nyy |
432 |
غير
رسمي |
432 |
ghayr rasmiin |
432 |
अनौपचारिक |
432 |
anaupachaarik |
432 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
432 |
gaira rasamī |
432 |
অনানুষ্ঠানিক |
432 |
anānuṣṭhānika |
432 |
|
432 |
非公式 |
430 |
ひこうしき |
430 |
hikōshiki |
|
|
|
433 |
ne pas être fidèle à une personne avec qui
vous avez une relation, surtout sexuelle, en ayant une relation secrète avec
qn d'autre en même temps |
433 |
bù zhōngyú
yǔ nǐ yǒu guānxì de rén, yóuqí shì xìng guānxì, tóngshí yǔ mǒu rén jiànlì mìmì
guānxì |
433 |
同時に他のsbと秘密の関係を持つことによって、あなたが関係を持っている人、特に性的な人に忠実でないこと |
433 |
to not be faithful to a person you
have a relationship with, especially a sexual one, by having a secret
relationship with sb else at the same time |
433 |
不忠于与你有关系的人,尤其是性关系,同时与某人建立秘密关系 |
433 |
|
433 |
|
433 |
to not be faithful to a person you have a
relationship with, especially a sexual one, by having a secret relationship
with sb else at the same time |
433 |
não ser fiel a uma pessoa com quem você tem
um relacionamento, especialmente sexual, por ter um relacionamento secreto
com outra pessoa ao mesmo tempo |
433 |
No ser fiel a una persona con la que tienes
una relación, especialmente sexual, al tener una relación secreta con alguien
más al mismo tiempo. |
433 |
einer Person, mit der man eine Beziehung
hat, nicht treu sein, insbesondere eine sexuelle, indem man gleichzeitig eine
geheime Beziehung mit jemand anderem hat |
433 |
nie być wiernym osobie, z którą
masz związek, zwłaszcza seksualny, przez utrzymywanie tajnego
związku z kimś innym w tym samym czasie |
433 |
не быть
верным
человеку, с
которым у вас
есть
отношения,
особенно
сексуальные,
из-за тайных
отношений с
кем-то еще в
то же время |
433 |
ne byt' vernym cheloveku, s kotorym u vas
yest' otnosheniya, osobenno seksual'nyye, iz-za taynykh otnosheniy s kem-to
yeshche v to zhe vremya |
433 |
ألا
تكون مخلصًا
لشخص تربطك
به علاقة ،
خاصة
العلاقة
الجنسية ، من
خلال إقامة
علاقة سرية
مع sb آخر في نفس
الوقت |
433 |
'ala takun mkhlsan
lishakhs tarbutuk bih ealaqat , khasatan alealaqat aljinsiat , min khilal
'iiqamat ealaqat siriyat mae sb akhar fi nafs alwaqt |
433 |
एक ही
समय में एसबी
के साथ गुप्त
संबंध रखने
के द्वारा,
जिस व्यक्ति
के साथ आपका
संबंध है,
विशेष रूप से
यौन संबंध
रखने वाले
व्यक्ति के
प्रति
वफादार नहीं
होना |
433 |
ek hee samay mein esabee ke saath gupt
sambandh rakhane ke dvaara, jis vyakti ke saath aapaka sambandh hai, vishesh
roop se yaun sambandh rakhane vaale vyakti ke prati vaphaadaar nahin hona |
433 |
ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ
ਪ੍ਰਤੀ
ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਨਾ
ਹੋਣਾ ਜਿਸ ਨਾਲ
ਤੁਹਾਡਾ
ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਜਿਨਸੀ ਸਬੰਧ, ਉਸੇ
ਸਮੇਂ sb ਨਾਲ
ਗੁਪਤ ਸਬੰਧ
ਬਣਾ ਕੇ |
433 |
usa vi'akatī pratī
vafādāra nā hōṇā jisa nāla
tuhāḍā riśatā hai, khāsa taura'tē
jinasī sabadha, usē samēṁ sb nāla gupata sabadha
baṇā kē |
433 |
আপনার
সাথে
সম্পর্ক আছে
এমন
ব্যক্তির
প্রতি
বিশ্বস্ত না
হওয়া, বিশেষ
করে যৌন সম্পর্ক,
একই সময়ে sb-এর
সাথে গোপন
সম্পর্ক করে |
433 |
āpanāra sāthē samparka
āchē ēmana byaktira prati biśbasta nā
ha'ōẏā, biśēṣa karē yauna samparka,
ēka'i samaẏē sb-ēra sāthē gōpana samparka
karē |
433 |
|
433 |
同時に 他 の sb と 秘密 の 関係 を 持つ こと によって 、 あなた が 関係 を 持っている 人 、 特に 性的な 人 に 忠実でない こと |
431 |
どうじに た の sb と ひみつ の かんけい お もつ こと によって 、 あなた が かんけい お もっている ひと 、 とくに せいてきな ひと に ちゅうじつでない こと |
431 |
dōjini ta no sb to himitsu no kankei o motsu koto niyotte , anata ga kankei o motteiru hito , tokuni seitekina hito ni chūjitsudenai koto |
|
|
|
434 |
Être infidèle à
quelqu'un avec qui vous avez une relation, en particulier une relation
sexuelle, tout en établissant une relation secrète avec quelqu'un |
434 |
bù zhōngyú yǔ nǐ yǒu guānxì de rén,
yóuqí shì xìng guānxì, tóngshí yǔ
mǒu rén jiànlì mìmì guānxì |
434 |
誰かとの秘密の関係を確立しながら、あなたが関係を持っている誰か、特に性的関係に不誠実であること |
434 |
不忠于与你有关系的人,尤其是性关系,同时与某人建立秘密关系 |
434 |
不忠于与你有关系的人,尤其是性关系,同时与某人建立秘密关系 |
434 |
|
434 |
|
434 |
Be unfaithful to
someone you have a relationship with, especially a sexual relationship, while
establishing a secret relationship with someone |
434 |
Seja infiel a alguém
com quem você tem um relacionamento, especialmente um relacionamento sexual,
enquanto estabelece um relacionamento secreto com alguém |
434 |
Ser infiel con
alguien con quien tiene una relación, especialmente una relación sexual,
mientras establece una relación secreta con alguien. |
434 |
Seien Sie jemandem
untreu, mit dem Sie eine Beziehung haben, insbesondere eine sexuelle
Beziehung, während Sie eine geheime Beziehung mit jemandem aufbauen |
434 |
Bądź
niewierny komuś, z kim masz związek, zwłaszcza w związku
seksualnym, podczas nawiązywania z kimś tajnego związku |
434 |
Неверно
относиться
к тому, с кем у
вас есть отношения,
особенно
сексуальные,
в то же время
устанавливая
с кем-то
тайные
отношения. |
434 |
Neverno otnosit'sya
k tomu, s kem u vas yest' otnosheniya, osobenno seksual'nyye, v to zhe vremya
ustanavlivaya s kem-to taynyye otnosheniya. |
434 |
كن
مخلصًا لشخص
ما لديك
علاقة معه ،
خاصة العلاقة
الجنسية ،
أثناء إقامة
علاقة سرية
مع شخص ما |
434 |
kun mkhlsan lishakhs
ma ladayk ealaqat maeah , khasatan alealaqat aljinsiat , 'athna' 'iiqamat
ealaqat siriyat mae shakhs ma |
434 |
किसी
के साथ गुप्त
संबंध
स्थापित
करते समय, विशेष
रूप से यौन
संबंध रखने
वाले किसी
व्यक्ति के
साथ
विश्वासघात
न करें |
434 |
kisee ke saath gupt
sambandh sthaapit karate samay, vishesh roop se yaun sambandh rakhane vaale
kisee vyakti ke saath vishvaasaghaat na karen |
434 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਗੁਪਤ
ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਾਇਮ
ਕਰਦੇ ਹੋਏ,
ਕਿਸੇ ਨਾਲ
ਬੇਵਫ਼ਾ ਬਣੋ
ਜਿਸ ਨਾਲ
ਤੁਹਾਡਾ
ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਜਿਨਸੀ ਸਬੰਧ |
434 |
kisē nāla
gupata riśatā kā'ima karadē hō'ē, kisē
nāla bēvafā baṇō jisa nāla
tuhāḍā riśatā hai, khāsa taura'tē
jinasī sabadha |
434 |
কারো
সাথে গোপন
সম্পর্ক
স্থাপন করার
সময় যার
সাথে আপনার
সম্পর্ক আছে
তার প্রতি
অবিশ্বস্ত
হন, বিশেষ করে
যৌন সম্পর্ক |
434 |
kārō
sāthē gōpana samparka sthāpana karāra samaẏa
yāra sāthē āpanāra samparka āchē tāra
prati abiśbasta hana, biśēṣa karē yauna samparka |
434 |
|
434 |
誰か と の 秘密 の 関係 を 確立 しながら 、 あなた が 関係 を 持っている 誰 か 、 特に 性的 関係 に 不誠実である こと |
432 |
だれか と の ひみつ の かんけい お かくりつ しながら 、 あなた が かんけい お もっている だれ か 、 とくに せいてき かんけい に ふせいじつである こと |
432 |
dareka to no himitsu no kankei o kakuritsu shinagara , anata ga kankei o motteiru dare ka , tokuni seiteki kankei ni fuseijitsudearu koto |
|
|
|
|
|
|
435 |
Avoir un double cœur
pour (amoureux ou amoureux) |
435 |
duì (qíngrén huò àirén) huái yǒu èr xīn |
435 |
(恋人または恋人)のための二重の心を持っている |
435 |
对(情人或爱人)怀有二心 |
435 |
对(情人或爱人)怀有二心 |
435 |
|
435 |
|
435 |
To have two hearts
with (lover or lover) |
435 |
Tenha um coração
duplo para (amante ou amante) |
435 |
Tener doble corazón
para (amante o amante) |
435 |
Habe ein doppeltes
Herz für (Liebhaber oder Liebhaber) |
435 |
Miej podwójne serce
dla (kochanka lub kochanka) |
435 |
Имейте
двойное
сердце для
(любовника
или любовника) |
435 |
Imeyte dvoynoye
serdtse dlya (lyubovnika ili lyubovnika) |
435 |
له
قلب مزدوج لـ
(عاشق أو عاشق) |
435 |
lah qalb muzdawij la
(eashiq 'aw eashiqu) |
435 |
(प्रेमी
या प्रेमी) के
लिए दोहरा
दिल रखें |
435 |
(premee ya premee)
ke lie dohara dil rakhen |
435 |
(ਪ੍ਰੇਮੀ
ਜਾਂ ਪ੍ਰੇਮੀ)
ਲਈ ਦੋਹਰਾ ਦਿਲ
ਰੱਖੋ |
435 |
(prēmī
jāṁ prēmī) la'ī dōharā dila rakhō |
435 |
(প্রেমিক
বা প্রেমিক)
জন্য একটি
দ্বিগুণ
হৃদয় রাখুন |
435 |
(prēmika
bā prēmika) jan'ya ēkaṭi dbiguṇa
hr̥daẏa rākhuna |
435 |
|
435 |
( 恋人 または 恋人 ) の ため の 二 重 の 心 を 持っている |
433 |
( こいびと または こいびと ) の ため の に じゅう の こころ お もっている |
433 |
( koibito mataha koibito ) no tame no ni jū no kokoro o motteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
Êtes-vous sûr qu'il
ne vous retarde pas ? |
436 |
nǐ quèdìng tā bùshì zài gěi nǐ jìshí
liǎng cì? |
436 |
彼はあなたのタイミングを2つにしていないのですか? |
436 |
Are
you sure he’s not two-timing you? |
436 |
你确定他不是在给你计时两次? |
436 |
|
436 |
|
436 |
Are you sure he’s not
two-timing you? |
436 |
Tem certeza de que
ele não está enganando você? |
436 |
¿Estás seguro de que
no te está engañando? |
436 |
Bist du sicher, dass
er dich nicht zweimal misst? |
436 |
Czy jesteś
pewien, że nie robi z ciebie dwóch razy? |
436 |
Вы
уверены, что
он вас не
обидит? |
436 |
Vy uvereny, chto on
vas ne obidit? |
436 |
هل
أنت متأكد من
أنه ليس لديك
توقيتين؟ |
436 |
hal 'ant muta'akid
min 'anah lays ladayk tawqitaynu? |
436 |
क्या
आपको यकीन है
कि वह आपको दो
बार नहीं कर रहा
है? |
436 |
kya aapako yakeen hai
ki vah aapako do baar nahin kar raha hai? |
436 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ
ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਦੇ
ਰਿਹਾ ਹੈ? |
436 |
kī
tuhānū yakīna hai ki uha tuhānū dō vāra
nahīṁ dē rihā hai? |
436 |
আপনি
কি নিশ্চিত
যে সে আপনাকে
দ্বিমুখী
করছে না? |
436 |
āpani ki
niścita yē sē āpanākē dbimukhī
karachē nā? |
436 |
|
436 |
彼 は あなた の タイミング を 2つ に していない のです か ? |
434 |
かれ わ あなた の タイミング お つ に していない のです か ? |
434 |
kare wa anata no taimingu o tsu ni shiteinai nodesu ka ? |
|
|
|
437 |
Êtes-vous sûr qu'il
ne vous chronométre pas deux fois ? |
437 |
Nǐ quèdìng tā bùshì zài gěi nǐ jìshí ma? |
437 |
彼があなたのタイミングを2回していませんか? |
437 |
你确定他不是在给你计时两次? |
437 |
你确定他不是在给你计时吗? |
437 |
|
437 |
|
437 |
Are you sure he is
not timing you twice? |
437 |
Tem certeza que ele
não está cronometrando duas vezes? |
437 |
¿Estás seguro de que
no te está cronometrando dos veces? |
437 |
Bist du sicher, dass
er dich nicht zweimal misst? |
437 |
Czy jesteś
pewien, że nie mierzy cię dwa razy? |
437 |
Вы
уверены, что
он не
засчитывает
вам дважды? |
437 |
Vy uvereny, chto on
ne zaschityvayet vam dvazhdy? |
437 |
هل
أنت متأكد من
أنه لا يوقتك
مرتين؟ |
437 |
hal 'ant muta'akid
min 'anah la yuqituk muratayni? |
437 |
क्या
आप
सुनिश्चित
हैं कि वह
आपको दो बार
समय नहीं दे
रहा है? |
437 |
kya aap sunishchit
hain ki vah aapako do baar samay nahin de raha hai? |
437 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ
ਵਾਰ ਸਮਾਂ
ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ
ਹੈ? |
437 |
Kī
tuhānū yakīna hai ki uha tuhānū dō vāra
samāṁ nahīṁ dē rihā hai? |
437 |
আপনি
কি নিশ্চিত
যে তিনি
আপনাকে
দুবার সময় দিচ্ছেন
না? |
437 |
Āpani ki
niścita yē tini āpanākē dubāra samaẏa
dicchēna nā? |
437 |
|
437 |
彼 が あなた の タイミング を 2 回 していません か ? |
435 |
かれ が あなた の タイミング お 2 かい していません か ? |
435 |
kare ga anata no taimingu o 2 kai shiteimasen ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Êtes-vous sûr qu'il
n'a pas d'autre amour derrière vous ? |
438 |
Nǐ quèdìng tā zài nǐ shēnhòu méiyǒu
bié de ài ma? |
438 |
彼があなたの後ろに他の愛を持っていないことを確信していますか? |
438 |
Are
you sure that he has no other love behind you? |
438 |
你确定他在你身后没有别的爱吗? |
438 |
|
438 |
|
438 |
Are you sure that he
has no other love behind you? |
438 |
Tem certeza de que
ele não tem outro amor por trás de você? |
438 |
¿Estás seguro de que
no tiene otro amor detrás de ti? |
438 |
Bist du dir sicher,
dass er keine andere Liebe hinter dir hat? |
438 |
Czy jesteś
pewien, że nie ma za tobą żadnej innej miłości? |
438 |
Вы
уверены, что
у него нет за
плечами
другой
любви? |
438 |
Vy uvereny, chto u
nego net za plechami drugoy lyubvi? |
438 |
هل
أنت متأكد من
أنه ليس لديه
حب آخر خلفك؟ |
438 |
hal 'ant muta'akid
min 'anah lays ladayh hubun akhar khalfaka? |
438 |
क्या
आपको यकीन है
कि उसके पीछे
आपके पीछे
कोई और प्यार
नहीं है? |
438 |
kya aapako yakeen hai
ki usake peechhe aapake peechhe koee aur pyaar nahin hai? |
438 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਹਾਡੇ
ਪਿੱਛੇ ਉਸਦਾ
ਕੋਈ ਹੋਰ ਪਿਆਰ
ਨਹੀਂ ਹੈ? |
438 |
Kī
tuhānū yakīna hai ki tuhāḍē pichē
usadā kō'ī hōra pi'āra nahīṁ hai? |
438 |
আপনি
কি নিশ্চিত
যে আপনার
পিছনে তার আর
কোন ভালবাসা
নেই? |
438 |
Āpani ki
niścita yē āpanāra pichanē tāra āra
kōna bhālabāsā nē'i? |
438 |
|
438 |
彼 が あなた の 後ろ に 他 の 愛 を 持っていない こと を 確信 しています か ? |
436 |
かれ が あなた の うしろ に た の あい お もっていない こと お かくしん しています か ? |
436 |
kare ga anata no ushiro ni ta no ai o motteinai koto o kakushin shiteimasu ka ? |
|
|
|
439 |
Êtes-vous sûr qu'il
n'a pas d'autre amour derrière vous ? |
439 |
Nǐ kěndìng tā méiyǒu bèizhe nǐ hái
yǒu suǒ ài? |
439 |
彼があなたの後ろに他の愛を持っていないことを確信していますか? |
439 |
你肯定他没有背着你另有所爱? |
439 |
你肯定他没有背着你还有所爱? |
439 |
|
439 |
|
439 |
Are you sure that he
has no other love behind you? |
439 |
Tem certeza de que
ele não tem outro amor por trás de você? |
439 |
¿Estás seguro de que
no tiene otro amor detrás de ti? |
439 |
Bist du dir sicher,
dass er keine andere Liebe hinter dir hat? |
439 |
Czy jesteś
pewien, że nie ma za tobą żadnej innej miłości? |
439 |
Вы
уверены, что
за вами нет
другой
любви? |
439 |
Vy uvereny, chto za
vami net drugoy lyubvi? |
439 |
هل
أنت متأكد من
أنه ليس لديه
حب آخر خلفك؟ |
439 |
hal 'ant muta'akid
min 'anah lays ladayh hubun akhar khalfaka? |
439 |
क्या
आपको यकीन है
कि उसके पीछे
आपके पीछे
कोई और प्यार
नहीं है? |
439 |
kya aapako yakeen
hai ki usake peechhe aapake peechhe koee aur pyaar nahin hai? |
439 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਹਾਡੇ
ਪਿੱਛੇ ਉਸਦਾ
ਕੋਈ ਹੋਰ ਪਿਆਰ
ਨਹੀਂ ਹੈ? |
439 |
Kī
tuhānū yakīna hai ki tuhāḍē pichē
usadā kō'ī hōra pi'āra nahīṁ hai? |
439 |
আপনি
কি নিশ্চিত
যে আপনার
পিছনে তার আর
কোন ভালবাসা
নেই? |
439 |
Āpani ki
niścita yē āpanāra pichanē tāra āra
kōna bhālabāsā nē'i? |
439 |
|
439 |
彼 が あなた の 後ろ に 他 の 愛 を 持っていない こと を 確信 しています か ? |
437 |
かれ が あなた の うしろ に た の あい お もっていない こと お かくしん しています か ? |
437 |
kare ga anata no ushiro ni ta no ai o motteinai koto o kakushin shiteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
minuteur |
440 |
Liǎng cì dìngshí
qì |
440 |
2タイマー |
440 |
two-timer |
440 |
两次定时器 |
440 |
|
440 |
|
440 |
two-timer |
440 |
dois temporizadores |
440 |
dos temporizadores |
440 |
zwei Zeitgeber |
440 |
dwukrotny |
440 |
двукратный |
440 |
dvukratnyy |
440 |
منبهين
اثنين |
440 |
munabihin athnayn |
440 |
दो
समयवाला |
440 |
do samayavaala |
440 |
ਦੋ
ਟਾਈਮਰ |
440 |
Dō ṭā'īmara |
440 |
দুই বার |
440 |
Du'i bāra |
440 |
|
440 |
2 タイマー |
438 |
2 タイマー |
438 |
2 taimā |
|
|
|
441 |
Minuterie deux fois |
441 |
dìngshí qì |
441 |
2回タイマー |
441 |
两次定时器 |
441 |
定时器 |
441 |
|
441 |
|
441 |
Twice timer |
441 |
Cronômetro duas
vezes |
441 |
Temporizador dos
veces |
441 |
Zweimal |
441 |
Dwa razy timer |
441 |
Двойной
таймер |
441 |
Dvoynoy taymer |
441 |
مؤقت
مرتين |
441 |
muaqat maratayn |
441 |
दो
बार टाइमर |
441 |
do baar taimar |
441 |
ਦੋ
ਵਾਰ ਟਾਈਮਰ |
441 |
dō vāra
ṭā'īmara |
441 |
দুবার
টাইমার |
441 |
dubāra
ṭā'imāra |
441 |
|
441 |
2 回 タイマー |
439 |
2 かい タイマー |
439 |
2 kai taimā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
deux tons |
442 |
shuāngsè |
442 |
2トーン |
442 |
two-tone |
442 |
双色 |
442 |
|
442 |
|
442 |
two-tone |
442 |
dois tons |
442 |
Dos tonos |
442 |
zweifarbig |
442 |
dwutonowy |
442 |
две
тонны |
442 |
dve tonny |
442 |
نغمتان |
442 |
naghmatan |
442 |
दो
लहजा |
442 |
do lahaja |
442 |
ਦੋ-ਟੋਨ |
442 |
dō-ṭōna |
442 |
দুই
স্বন |
442 |
du'i sbana |
442 |
|
442 |
2 トーン |
440 |
2 トーン |
440 |
2 tōn |
|
|
|
443 |
Bicolore |
443 |
shuāngsè |
443 |
2色 |
443 |
双色 |
443 |
双色 |
443 |
|
443 |
|
443 |
Two-color |
443 |
Bicolor |
443 |
Bicolor |
443 |
Zweifarbig |
443 |
Dwukolorowy |
443 |
Двухцветный |
443 |
Dvukhtsvetnyy |
443 |
لونين |
443 |
lawnin |
443 |
दो
रंग |
443 |
do rang |
443 |
ਦੋ-ਰੰਗ |
443 |
dō-raga |
443 |
দুই
রঙের |
443 |
du'i
raṅēra |
443 |
|
443 |
2 色 |
441 |
2 しょく |
441 |
2 shoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
avoir deux couleurs
ou sons différents |
444 |
yǒu liǎng zhǒng bùtóng de yánsè huò
shēngyīn |
444 |
2つの異なる色または音を持っている |
444 |
having
two different colours or sounds |
444 |
有两种不同的颜色或声音 |
444 |
|
444 |
|
444 |
having two different
colours or sounds |
444 |
tendo duas cores ou
sons diferentes |
444 |
tener dos colores o
sonidos diferentes |
444 |
mit zwei
verschiedenen Farben oder Tönen |
444 |
posiadanie dwóch
różnych kolorów lub dźwięków |
444 |
иметь
два разных
цвета или
звука |
444 |
imet' dva raznykh
tsveta ili zvuka |
444 |
لها
لونين أو
أصوات
مختلفة |
444 |
laha lawnin 'aw
'aswat mukhtalifa |
444 |
दो
अलग-अलग रंग
या ध्वनियाँ
होना |
444 |
do alag-alag rang ya
dhvaniyaan hona |
444 |
ਦੋ
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੰਗ
ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ
ਹੋਣ |
444 |
dō vakha-vakha
raga jāṁ āvāzāṁ hōṇa |
444 |
দুটি
ভিন্ন রং বা
শব্দ থাকার |
444 |
duṭi bhinna
raṁ bā śabda thākāra |
444 |
|
444 |
2つ の 異なる 色 または 音 を 持っている |
442 |
つ の ことなる いろ または おと お もっている |
442 |
tsu no kotonaru iro mataha oto o motteiru |
|
|
|
445 |
Il y a deux couleurs
ou sons différents |
445 |
yǒu liǎng zhǒng bùtóng de yánsè huò
shēngyīn |
445 |
2つの異なる色または音があります |
445 |
有两种不同的颜色或声音 |
445 |
有两种不同的颜色或声音 |
445 |
|
445 |
|
445 |
There are two
different colors or sounds |
445 |
Existem duas cores
ou sons diferentes |
445 |
Hay dos colores o
sonidos diferentes. |
445 |
Es gibt zwei
verschiedene Farben oder Töne |
445 |
Istnieją dwa
różne kolory lub dźwięki |
445 |
Есть
два разных
цвета или
звука |
445 |
Yest' dva raznykh
tsveta ili zvuka |
445 |
هناك
نوعان من
الألوان أو
الأصوات
المختلفة |
445 |
hunak nawean min
al'alwan 'aw al'aswat almukhtalifa |
445 |
दो
अलग-अलग रंग
या ध्वनियाँ
हैं |
445 |
do alag-alag rang ya
dhvaniyaan hain |
445 |
ਦੋ
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੰਗ
ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ
ਹਨ |
445 |
dō vakha-vakha
raga jāṁ āvāzāṁ hana |
445 |
দুটি
ভিন্ন রং বা
শব্দ আছে |
445 |
duṭi bhinna
raṁ bā śabda āchē |
445 |
|
445 |
2つ の 異なる 色 または 音 が あります |
443 |
つ の ことなる いろ または おと が あります |
443 |
tsu no kotonaru iro mataha oto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Couleur du sud;
joyeuse |
446 |
nánfāng sè; huānlè |
446 |
南部の色;楽しい |
446 |
Southern
color; joyous |
446 |
南方色;欢乐 |
446 |
|
446 |
|
446 |
Southern color;
joyous |
446 |
Cor do sul; alegre |
446 |
Color sureño; alegre |
446 |
Südliche Farbe;
fröhlich |
446 |
Kolor
południowy; radosny |
446 |
Южный
колорит;
радостный |
446 |
Yuzhnyy kolorit;
radostnyy |
446 |
اللون
الجنوبي ؛
بهيج |
446 |
allawn aljanubiu ;
bahij |
446 |
दक्षिणी
रंग; हर्षित |
446 |
dakshinee rang;
harshit |
446 |
ਦੱਖਣੀ
ਰੰਗ; ਖੁਸ਼ੀ |
446 |
dakhaṇī
raga; khuśī |
446 |
দক্ষিণ
রঙ; আনন্দময় |
446 |
dakṣiṇa
raṅa; ānandamaẏa |
446 |
|
446 |
南部 の 色 ; 楽しい |
444 |
なんぶ の いろ ; たのしい |
444 |
nanbu no iro ; tanoshī |
|
|
|
447 |
Couleur du sud;
joyeuse |
447 |
nán sè de; huān yīn de |
447 |
南部の色;楽しい |
447 |
南色的;欢音的 |
447 |
南色的;欢音的 |
447 |
|
447 |
|
447 |
Southern color;
joyous |
447 |
Cor do sul; alegre |
447 |
Color sureño; alegre |
447 |
Südliche Farbe;
fröhlich |
447 |
Kolor
południowy; radosny |
447 |
Южный
колорит;
радостный |
447 |
Yuzhnyy kolorit;
radostnyy |
447 |
اللون
الجنوبي ؛
بهيج |
447 |
allawn aljanubiu ;
bahij |
447 |
दक्षिणी
रंग; हर्षित |
447 |
dakshinee rang;
harshit |
447 |
ਦੱਖਣੀ
ਰੰਗ; ਖੁਸ਼ੀ |
447 |
dakhaṇī
raga; khuśī |
447 |
দক্ষিণ
রঙ; আনন্দময় |
447 |
dakṣiṇa
raṅa; ānandamaẏa |
447 |
|
447 |
南部 の 色 ; 楽しい |
445 |
なんぶ の いろ ; たのしい |
445 |
nanbu no iro ; tanoshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
deux |
448 |
yīnggāi |
448 |
twould |
448 |
twould |
448 |
应该 |
448 |
|
448 |
|
448 |
twould |
448 |
dois |
448 |
lo haría |
448 |
zweiuld |
448 |
twould |
448 |
двое |
448 |
dvoye |
448 |
twould |
448 |
twould |
448 |
दुगना |
448 |
dugana |
448 |
ਦੋਗੁਣਾ |
448 |
dōguṇā |
448 |
দুই |
448 |
du'i |
448 |
|
448 |
twould |
446 |
tをうrd |
446 |
twōld |
|
|
|
449 |
devrait |
449 |
yīnggāi |
449 |
したほうがいい |
449 |
应该 |
449 |
应该 |
449 |
|
449 |
|
449 |
should |
449 |
deve |
449 |
deberían |
449 |
sollen |
449 |
powinnam |
449 |
должен |
449 |
dolzhen |
449 |
يجب |
449 |
yajib |
449 |
चाहिए |
449 |
chaahie |
449 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
449 |
cāhīdā
hai |
449 |
উচিত |
449 |
ucita |
449 |
|
449 |
した ほう が いい |
447 |
した ほう が いい |
447 |
shita hō ga ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
abréviation {ancien usage) |
450 |
|
450 |
略語{古い使用) |
450 |
abbr. {old use) |
450 |
缩写{旧用法) |
450 |
|
450 |
|
450 |
abbr. {old use) |
450 |
abr. {uso antigo) |
450 |
abbr. {uso anterior) |
450 |
Abk. {alte Verwendung) |
450 |
skrót {stare użycie) |
450 |
сокр.
{старое
употребление) |
450 |
sokr. {staroye upotrebleniye) |
450 |
اختصار
{الاستخدام
القديم) |
450 |
akhtisar
{aliastikhdam alqadimi) |
450 |
abbr।
{पुराना
उपयोग) |
450 |
abbr. {puraana upayog) |
450 |
abbr.
{ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ) |
450 |
abbr. {Purāṇī
varatōṁ) |
450 |
abbr. {পুরনো
ব্যবহার) |
450 |
abbr. {Puranō byabahāra) |
450 |
|
450 |
略語 { 古い 使用 ) |
448 |
りゃくご { ふるい しよう ) |
448 |
ryakugo { furui shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
ce serait |
451 |
tā huì |
451 |
それは |
451 |
it
would |
451 |
它会 |
451 |
|
451 |
|
451 |
it would |
451 |
seria |
451 |
sería |
451 |
es würde |
451 |
byłoby |
451 |
это
было бы |
451 |
eto bylo by |
451 |
من
شأنه |
451 |
min shanih |
451 |
यह
होगा |
451 |
yah hoga |
451 |
ਇਹ
ਹੋਵੇਗਾ |
451 |
iha
hōvēgā |
451 |
এটি
হবে |
451 |
ēṭi
habē |
451 |
|
451 |
それ は |
449 |
それ わ |
449 |
sore wa |
|
|
|
452 |
ce sera |
452 |
tā huì |
452 |
そうなる |
452 |
它会 |
452 |
它会 |
452 |
|
452 |
|
452 |
it will |
452 |
ele vai |
452 |
va a |
452 |
es wird |
452 |
to będzie |
452 |
будет |
452 |
budet |
452 |
سوف
تكون |
452 |
sawf takun |
452 |
यह |
452 |
yah |
452 |
ਇਹ
ਹੋਵੇਗਾ |
452 |
iha
hōvēgā |
452 |
এটা
হবে |
452 |
ēṭā
habē |
452 |
|
452 |
そう なる |
450 |
そう なる |
450 |
sō naru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
ce serait |
453 |
tā huì |
453 |
それは |
453 |
it
would |
453 |
它会 |
453 |
|
453 |
|
453 |
it would |
453 |
seria |
453 |
sería |
453 |
es würde |
453 |
byłoby |
453 |
это
было бы |
453 |
eto bylo by |
453 |
من
شأنه |
453 |
min shanih |
453 |
यह
होगा |
453 |
yah hoga |
453 |
ਇਹ
ਹੋਵੇਗਾ |
453 |
iha
hōvēgā |
453 |
এটি
হবে |
453 |
ēṭi
habē |
453 |
|
453 |
それ は |
451 |
それ わ |
451 |
sore wa |
|
|
|
454 |
abréviation de |
454 |
de suōxiě |
454 |
の略語 |
454 |
abbreviation
of |
454 |
的缩写 |
454 |
|
454 |
|
454 |
abbreviation of |
454 |
abreviatura de |
454 |
Abreviación de |
454 |
Abkürzung von |
454 |
skrót od |
454 |
сокращение
от |
454 |
sokrashcheniye ot |
454 |
اختصار |
454 |
aikhtisar |
454 |
का
संक्षिप्त
रूप |
454 |
ka sankshipt roop |
454 |
ਦਾ
ਸੰਖੇਪ |
454 |
dā sakhēpa |
454 |
এর
সংক্ষিপ্ত
রূপ |
454 |
ēra
saṅkṣipta rūpa |
454 |
|
454 |
の 略語 |
452 |
の りゃくご |
452 |
no ryakugo |
|
|
|
455 |
abréviation de |
455 |
de suōxiě |
455 |
の略語 |
455 |
的缩写 |
455 |
的缩写 |
455 |
|
455 |
|
455 |
abbreviation of |
455 |
abreviatura de |
455 |
Abreviación de |
455 |
Abkürzung von |
455 |
skrót od |
455 |
сокращение
от |
455 |
sokrashcheniye ot |
455 |
اختصار |
455 |
aikhtisar |
455 |
का
संक्षिप्त
रूप |
455 |
ka sankshipt roop |
455 |
ਦਾ
ਸੰਖੇਪ |
455 |
dā sakhēpa |
455 |
এর
সংক্ষিপ্ত
রূপ |
455 |
ēra
saṅkṣipta rūpa |
455 |
|
455 |
の 略語 |
453 |
の りゃくご |
453 |
no ryakugo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
par |
456 |
jīng |
456 |
使って |
456 |
经 |
456 |
经 |
456 |
|
456 |
|
456 |
through |
456 |
Através dos |
456 |
mediante |
456 |
durch |
456 |
Poprzez |
456 |
через |
456 |
cherez |
456 |
عبر |
456 |
eabr |
456 |
के
माध्यम से |
456 |
ke maadhyam se |
456 |
ਦੁਆਰਾ |
456 |
du'ārā |
456 |
মাধ্যম |
456 |
mādhyama |
456 |
|
456 |
使って |
454 |
つかって |
454 |
tsukatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
et |
457 |
yǔ |
457 |
と |
457 |
与 |
457 |
与 |
457 |
|
457 |
|
457 |
and |
457 |
e |
457 |
y |
457 |
und |
457 |
oraz |
457 |
и |
457 |
i |
457 |
و |
457 |
w |
457 |
तथा |
457 |
tatha |
457 |
ਅਤੇ |
457 |
atē |
457 |
এবং |
457 |
ēbaṁ |
457 |
|
457 |
と |
455 |
と |
455 |
to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
Rétrécir |
458 |
suō |
458 |
シュリンク |
458 |
缩 |
458 |
缩 |
458 |
|
458 |
|
458 |
Shrink |
458 |
Psiquiatra |
458 |
Encogerse |
458 |
Schrumpfen |
458 |
Kurczyć |
458 |
Сокращать |
458 |
Sokrashchat' |
458 |
إنكمش |
458 |
'iinakamish |
458 |
सिकोड़ना |
458 |
sikodana |
458 |
ਸੁੰਗੜੋ |
458 |
sugaṛō |
458 |
সঙ্কুচিত |
458 |
saṅkucita |
458 |
|
458 |
シュリンク |
456 |
しゅりんく |
456 |
shurinku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
Écrivez |
459 |
xiě |
459 |
書く |
459 |
写 |
459 |
写 |
459 |
|
459 |
|
459 |
Write |
459 |
Escrever |
459 |
Escribir |
459 |
Schreiben |
459 |
Pisać |
459 |
Напишите |
459 |
Napishite |
459 |
اكتب |
459 |
auktub |
459 |
लिखना |
459 |
likhana |
459 |
ਲਿਖੋ |
459 |
likhō |
459 |
লিখুন |
459 |
likhuna |
459 |
|
459 |
書く |
457 |
かく |
457 |
kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|