http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       N  
  D   FRANCAIS   bengali   bengali  
                   
  NEXT 1 sinueux 1 পেঁচানো 1 Pēm̐cānō 1
  last 2 surtout d'une route 2 বিশেষ করে রাস্তার 2 biśēṣa karē rāstāra 2  
1 ALLEMAND 3 Surtout la route 3 বিশেষ করে রাস্তা 3 biśēṣa karē rāstā 3  
2 ANGLAIS 4 ayant de nombreux virages ou .tours 4 অনেক bends বা .turns থাকার 4 anēka bends bā.Turns thākāra 4  
3 ARABE 5  Tortueux 5  কৃপণ 5  kr̥paṇa 5  
4 bengali 6 Synonyme 6 সমার্থক শব্দ 6 samārthaka śabda 6  
5 CHINOIS 7 Enroulement 7 উইন্ডিং 7 u'inḍiṁ 7  
6 ESPAGNOL 8 zigzag 8 zig zag 8 zig zag 8  
7 FRANCAIS 9 crétin 9 টুইট 9 ṭu'iṭa 9
8 hindi 10 informel 10 অনানুষ্ঠানিক 10 anānuṣṭhānika 10
9 JAPONAIS 11  une personne stupide ou agaçante 11  একটি নির্বোধ বা বিরক্তিকর ব্যক্তি 11  ēkaṭi nirbōdha bā biraktikara byakti 11
10 punjabi 12 Tromper 12 মূর্খ 12 mūrkha 12  
11 POLONAIS 13  Tic 13  টুইচ 13  ṭu'ica 13
12 PORTUGAIS 14 si une partie de votre corps se contracte, ou si vous la contractez, cela fait un mouvement rapide et soudain, parfois un mouvement que vous ne pouvez pas contrôler 14 যদি আপনার শরীরের কোনো অংশ নাচতে থাকে, বা আপনি যদি তা নাড়ান, তবে এটি হঠাৎ দ্রুত নড়াচড়া করে, কখনও কখনও এমন একটি যা আপনি নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন না 14 yadi āpanāra śarīrēra kōnō anśa nācatē thākē, bā āpani yadi tā nāṛāna, tabē ēṭi haṭhāṯ druta naṛācaṛā karē, kakhana'ō kakhana'ō ēmana ēkaṭi yā āpani niẏantraṇa karatē pārēna nā 14  
13 RUSSE 15 Si une partie de votre corps se contracte, ou si vous la contractez, elle bougera soudainement et rapidement, parfois hors de votre contrôle 15 আপনার শরীরের কোনো অংশ যদি নাড়তে থাকে, বা আপনি যদি তা নাড়ান, তবে তা হঠাৎ এবং দ্রুত চলে যাবে, কখনও কখনও আপনার নিয়ন্ত্রণের বাইরে 15 āpanāra śarīrēra kōnō anśa yadi nāṛatē thākē, bā āpani yadi tā nāṛāna, tabē tā haṭhāṯ ēbaṁ druta calē yābē, kakhana'ō kakhana'ō āpanāra niẏantraṇēra bā'irē 15  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Symptômes ; secousses ; secousses 16 উপসর্গ; মোচড়ানো; মোচড়ানো 16 upasarga; mōcaṛānō; mōcaṛānō 16  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Symptômes ; secousses ; secousses 17 উপসর্গ; মোচড়ানো; মোচড়ানো 17 upasarga; mōcaṛānō; mōcaṛānō 17  
    18 Ses lèvres tremblaient d'amusement 18 তার ঠোঁট মজায় কেঁপে উঠল 18 tāra ṭhōm̐ṭa majāẏa kēm̐pē uṭhala 18  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Ses lèvres tremblaient à cause du drôle 19 মজার কারণে তার ঠোঁট কাঁপছে 19 majāra kāraṇē tāra ṭhōm̐ṭa kām̐pachē 19  
  http://niemowa.free.fr 20 Elle n'a pas pu s'empêcher de trembler ses lèvres 20 সে তার ঠোঁট কাঁপতে পারল না 20 sē tāra ṭhōm̐ṭa kām̐patē pārala nā 20  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Elle n'a pas pu s'empêcher de trembler ses lèvres 21 সে তার ঠোঁট কাঁপতে পারল না 21 sē tāra ṭhōm̐ṭa kām̐patē pārala nā 21  
    22 Nuo 22 নুও 22 nu'ō 22  
    23 À 23 প্রতি 23 prati 23  
    24 Nuo 24 নুও 24 nu'ō 24  
    25 Nom de famille 25 পদবি 25 padabi 25  
    26 À 26 প্রতি 26 prati 26  
    27 À 27 প্রতি 27 prati 27  
    28 En attendant 28 অপেক্ষা করছে 28 apēkṣā karachē 28  
    29 construire 29 নির্মাণ 29 nirmāṇa 29  
    30 En attendant 30 অপেক্ষা করছে 30 apēkṣā karachē 30  
    31 vous 31 ইয়ে 31 iẏē 31  
    32 Nom de famille 32 পদবি 32 padabi 32  
    33 À 33 প্রতি 33 prati 33  
    34 Lingue 34 লিং 34 liṁ 34  
    35 Hou 35 হাউ 35 hā'u 35  
    36 ?? 36 36 lèng 36  
    37 souffrir 37 ভোগা 37 bhōgā 37  
    38 Les chats se regardaient, leurs queues s'agitant 38 বিড়ালরা একে অপরকে দেখল, তাদের লেজ নাড়ছে 38 biṛālarā ēkē aparakē dēkhala, tādēra lēja nāṛachē 38  
    39 Les chats se regardent, leurs queues se contractent 39 বিড়াল একে অপরের দিকে তাকায়, তাদের লেজ নাড়ছে 39 biṛāla ēkē aparēra dikē tākāẏa, tādēra lēja nāṛachē 39  
    40 Deux chats remuant la queue en se regardant 40 দুটি বিড়াল তাদের লেজ নাড়ছে একে অপরের দিকে তাকিয়ে 40 duṭi biṛāla tādēra lēja nāṛachē ēkē aparēra dikē tākiẏē 40
    41 Deux chats remuant la queue en se regardant 41 দুটি বিড়াল তাদের লেজ নাড়ছে একে অপরের দিকে তাকিয়ে 41 duṭi biṛāla tādēra lēja nāṛachē ēkē aparēra dikē tākiẏē 41  
    42 donner à qc une traction courte et nette ; être tiré de cette manière 42 to give sth a short sharp pull; to be pulled in this way 42 to give sth a short sharp pull; to be pulled in this way 42
    43 Donner une brève secousse à quelque chose 43 কিছু একটা সংক্ষিপ্ত ঝাঁকুনি দিন 43 kichu ēkaṭā saṅkṣipta jhām̐kuni dina 43  
    44 Secousses 44 ঝাঁকুনি 44 jhām̐kuni 44
    45 Secousses 45 ঝাঁকুনি 45 jhām̐kuni 45  
    46 il m'a arraché le paquet des mains 46 সে আমার হাত থেকে প্যাকেজটা বের করে দিল 46 sē āmāra hāta thēkē pyākējaṭā bēra karē dila 46
    47 Il m'a pris le colis 47 সে আমার কাছ থেকে প্যাকেজটি নিয়েছিল 47 sē āmāra kācha thēkē pyākējaṭi niẏēchila 47  
    48 Il a arraché le paquet de ma main 48 সে আমার হাত থেকে প্যাকেজটা ছিনিয়ে নেয় 48 sē āmāra hāta thēkē pyākējaṭā chiniẏē nēẏa 48  
    49 Il a arraché le paquet de ma main 49 সে আমার হাত থেকে প্যাকেজটা ছিনিয়ে নেয় 49 sē āmāra hāta thēkē pyākējaṭā chiniẏē nēẏa 49  
    50 Les rideaux ont tremblé alors qu'elle sonnait la cloche 50 বেল বাজানোর সাথে সাথে পর্দাগুলো নড়ে উঠল 50 bēla bājānōra sāthē sāthē pardāgulō naṛē uṭhala 50
    51 Dès qu'elle a sonné à la porte, les rideaux ont tremblé 51 ডোরবেল বাজানোর সাথে সাথে পর্দাগুলো দুলিয়ে উঠল 51 ḍōrabēla bājānōra sāthē sāthē pardāgulō duliẏē uṭhala 51  
    52 Le rideau s'est arraché quand elle a sonné 52 সে কলিং বেল বাজানোর সাথে সাথে পর্দা ছিঁড়ে গেল 52 sē kaliṁ bēla bājānōra sāthē sāthē pardā chim̐ṛē gēla 52
    53 Le rideau s'est arraché quand elle a sonné 53 সে কলিং বেল বাজানোর সাথে সাথে পর্দা ছিঁড়ে গেল 53 sē kaliṁ bēla bājānōra sāthē sāthē pardā chim̐ṛē gēla 53  
    54 Temps 54 সময় 54 samaẏa 54  
    55 régner 55 নিয়ম 55 niẏama 55  
    56 compris entre 56 মধ্যে 56 madhyē 56  
    57 ?? 57 57 liǎn 57  
    58  un mouvement rapide et soudain que vous ne pouvez pas contrôler dans l'un de vos muscles 58  একটি হঠাৎ দ্রুত আন্দোলন যা আপনি আপনার পেশীগুলির একটিতে নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন না 58  ēkaṭi haṭhāṯ druta āndōlana yā āpani āpanāra pēśīgulira ēkaṭitē niẏantraṇa karatē pārabēna nā 58  
    59 Vous ne pouvez pas contrôler le mouvement rapide et soudain d'un de vos muscles 59 আপনি আপনার পেশীগুলির একটির হঠাৎ দ্রুত গতিবিধি নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন না 59 āpani āpanāra pēśīgulira ēkaṭira haṭhāṯ druta gatibidhi niẏantraṇa karatē pārabēna nā 59  
    60 Douleur ; Twitch ; Twitch 60 বেদনা; ঝাঁকুনি; মোচড় 60 bēdanā; jhām̐kuni; mōcaṛa 60  
    61  Douleur ; Twitch ; Twitch 61  বেদনা; ঝাঁকুনি; মোচড় 61  bēdanā; jhām̐kuni; mōcaṛa 61  
    62 secouer 62 ঝাঁকি 62 jhām̐ki 62  
    63 tic 63 মোচড়ানো 63 mōcaṛānō 63  
    64 Elle a un tic dans son oeil gauche 64 তার বাম চোখে একটা মোচড় আছে 64 tāra bāma cōkhē ēkaṭā mōcaṛa āchē 64
    65 Son œil gauche se contracte 65 তার বাম চোখ টিপছে 65 tāra bāma cōkha ṭipachē 65  
    66 Son œil gauche a tremblé 66 ওর বাম চোখটা কেঁপে উঠল 66 ōra bāma cōkhaṭā kēm̐pē uṭhala 66
    67 Son œil gauche a tremblé 67 ওর বাম চোখটা কেঁপে উঠল 67 ōra bāma cōkhaṭā kēm̐pē uṭhala 67  
    68 une secousse nerveuse 68 একটি নার্ভাস টুইচ 68 ēkaṭi nārbhāsa ṭu'ica 68
    69 Convulsions nerveuses 69 স্নায়বিক খিঁচুনি 69 snāẏabika khim̐cuni 69  
    70 Compétences névrotiques 70 স্নায়বিক দক্ষতা 70 snāẏabika dakṣatā 70
    71 Compétences névrotiques 71 স্নায়বিক দক্ষতা 71 snāẏabika dakṣatā 71  
    72 un mouvement ou une sensation soudaine et rapide 72 একটি আকস্মিক দ্রুত আন্দোলন বা অনুভূতি 72 ēkaṭi ākasmika druta āndōlana bā anubhūti 72  
    73 Mouvement ou sensation soudaine et rapide 73 হঠাৎ দ্রুত নড়াচড়া বা সংবেদন 73 haṭhāṯ druta naṛācaṛā bā sambēdana 73  
    74 Scintillement ; tremblement ; saccades ; (pendant un moment) sensation 74 ঝিকিমিকি; কাঁপানো; ঝাঁকুনি; (কিছুক্ষণের জন্য) অনুভূতি 74 jhikimiki; kām̐pānō; jhām̐kuni; (kichukṣaṇēra jan'ya) anubhūti 74
    75  Scintillement ; tremblement ; saccades ; (pendant un moment) sensation 75  ঝিকিমিকি; কাঁপানো; ঝাঁকুনি; (কিছুক্ষণের জন্য) অনুভূতি 75  jhikimiki; kām̐pānō; jhām̐kuni; (kichukṣaṇēra jan'ya) anubhūti 75  
    76 Il nous a accueillis d'un simple mouvement de tête 76 তিনি শুধু মাথা নেড়ে আমাদের অভ্যর্থনা জানালেন 76 tini śudhu māthā nēṛē āmādēra abhyarthanā jānālēna 76
    77 Il a juste secoué la tête et nous a salués 77 তিনি শুধু মাথা নেড়ে আমাদের অভিবাদন জানালেন 77 tini śudhu māthā nēṛē āmādēra abhibādana jānālēna 77  
    78 Il a seulement secoué la tête pour nous dire bonjour 78 তিনি শুধু আমাদের হ্যালো বলার জন্য মাথা নাড়লেন 78 tini śudhu āmādēra hyālō balāra jan'ya māthā nāṛalēna 78
    79 Il a seulement secoué la tête pour nous dire bonjour 79 তিনি শুধু আমাদের হ্যালো বলার জন্য মাথা নাড়লেন 79 tini śudhu āmādēra hyālō balāra jan'ya māthā nāṛalēna 79  
    80 A ce moment, elle ressentit le premier tressaillement d'anxiété 80 সেই মুহুর্তে তিনি উদ্বেগের প্রথম ঝাঁকুনি অনুভব করলেন 80 sē'i muhurtē tini udbēgēra prathama jhām̐kuni anubhaba karalēna 80  
    81 A ce moment, elle ressentit le premier tressaillement d'anxiété 81 সেই মুহুর্তে তিনি উদ্বেগের প্রথম ঝাঁকুনি অনুভব করলেন 81 sē'i muhurtē tini udbēgēra prathama jhām̐kuni anubhaba karalēna 81  
    82 A ce moment, elle se sentit anxieuse pour la première fois 82 সেই মুহুর্তে তিনি প্রথমবারের মতো উদ্বিগ্ন বোধ করলেন 82 sē'i muhurtē tini prathamabārēra matō udbigna bōdha karalēna 82  
    83 A ce moment, elle se sentit anxieuse pour la première fois 83 সেই মুহুর্তে তিনি প্রথমবারের মতো উদ্বিগ্ন বোধ করলেন 83 sē'i muhurtē tini prathamabārēra matō udbigna bōdha karalēna 83  
    84 partout 84 সব শেষ 84 saba śēṣa 84  
    85 nerveux 85 চিকন 85 cikana 85
    86 tic 86 মোচড়ানো 86 mōcaṛānō 86  
    87 informel 87 অনানুষ্ঠানিক 87 anānuṣṭhānika 87  
    88  nerveux ou anxieux à propos de qc 88  sth সম্পর্কে নার্ভাস বা উদ্বিগ্ন 88  sth samparkē nārbhāsa bā udbigna 88  
    89 Se sentir nerveux ou anxieux à propos de quelque chose 89 কোনো কিছুর জন্য নার্ভাস বা উদ্বিগ্ন বোধ করুন 89 kōnō kichura jan'ya nārbhāsa bā udbigna bōdha karuna 89  
    90 Nerveux; anxieux; anxieux 90 স্নায়বিক; উদ্বিগ্ন; উদ্বিগ্ন 90 snāẏabika; udbigna; udbigna 90
    91 Nerveux; anxieux; anxieux 91 স্নায়বিক; উদ্বিগ্ন; উদ্বিগ্ন 91 snāẏabika; udbigna; udbigna 91  
    92 Synonyme 92 সমার্থক শব্দ 92 samārthaka śabda 92  
    93 Nerveux 93 জটলা 93 jaṭalā 93
    94 nerveux 94 স্নায়বিক 94 snāẏabika 94  
    95 faire des mouvements brusques et rapides 95 আকস্মিক দ্রুত আন্দোলন করা 95 ākasmika druta āndōlana karā 95  
    96 Faire des mouvements brusques et rapides 96 আকস্মিক দ্রুত নড়াচড়া করুন 96 ākasmika druta naṛācaṛā karuna 96  
    97 Secousses ; contractions ; convulsions 97 ঝাঁকুনি; মোচড়ানো; খিঁচুনি 97 jhām̐kuni; mōcaṛānō; khim̐cuni 97
    98 Secousses ; contractions ; convulsions 98 ঝাঁকুনি; মোচড়ানো; খিঁচুনি 98 jhām̐kuni; mōcaṛānō; khim̐cuni 98  
    99 tic 99 মোচড়ানো 99 mōcaṛānō 99  
    100 Twitter 100 টুইটার 100 ṭu'iṭāra 100
    101 Twitter 101 টুইটার 101 ṭu'iṭāra 101  
    102  lorsque les oiseaux gazouillent, ils émettent une série de sons aigus courts 102  পাখিরা যখন টুইটার করে, তারা ছোট উচ্চ শব্দের একটি সিরিজ তৈরি করে 102  pākhirā yakhana ṭu'iṭāra karē, tārā chōṭa ucca śabdēra ēkaṭi sirija tairi karē 102  
    103 Lorsque les oiseaux pépient, ils font une série de courts aigus 103 যখন পাখি কিচিরমিচির করে, তারা ছোট উঁচু পিচের একটি সিরিজ তৈরি করবে 103 yakhana pākhi kiciramicira karē, tārā chōṭa um̐cu picēra ēkaṭi sirija tairi karabē 103  
    104 (Oiseau) pépiement, pépiement, pépiement 104 (পাখি) কিচিরমিচির, কিচিরমিচির, কিচিরমিচির 104 (pākhi) kiciramicira, kiciramicira, kiciramicira 104  
    105 (Oiseau) pépiement, pépiement, pépiement 105 (পাখি) কিচিরমিচির, কিচিরমিচির, কিচিরমিচির 105 (pākhi) kiciramicira, kiciramicira, kiciramicira 105  
    106 salé 106 লবণাক্ত 106 labaṇākta 106  
    107 Rencontre 107 মিটিং 107 miṭiṁ 107  
    108 ~ (on) (à propos de qc) parler rapidement d'une voix haute et excitée, surtout de qc qui n'est pas très important 108 ~ (চালু) (sth সম্পর্কে) একটি উচ্চ উত্তেজিত কণ্ঠে দ্রুত কথা বলা, বিশেষ করে sth সম্পর্কে যা খুব গুরুত্বপূর্ণ নয় 108 ~ (cālu) (sth samparkē) ēkaṭi ucca uttējita kaṇṭhē druta kathā balā, biśēṣa karē sth samparkē yā khuba gurutbapūrṇa naẏa 108  
    109 ~ (on) (à propos de qc) Parlez rapidement sur un ton aigu, surtout quelque chose qui n'est pas important 109 ~ (চালু) (সম্পর্কে) উচ্চ-স্বরে দ্রুত কথা বলুন, বিশেষ করে এমন কিছু যা গুরুত্বপূর্ণ নয় 109 ~ (cālu) (samparkē) ucca-sbarē druta kathā baluna, biśēṣa karē ēmana kichu yā gurutbapūrṇa naẏa 109  
    110 Chirp parler 110 কিচিরমিচির কথা বলছে 110 kiciramicira kathā balachē 110  
    111 Chirp parler 111 কিচিরমিচির কথা বলছে 111 kiciramicira kathā balachē 111  
    112 aussi 112 এছাড়াও 112 ēchāṛā'ō 112  
    113 gazouiller 113 টুইটারিং 113 ṭu'iṭāriṁ 113
    114  une série de courts sons aigus que font les oiseaux 114  পাখিদের তৈরি ছোট উচ্চ শব্দের একটি সিরিজ 114  pākhidēra tairi chōṭa ucca śabdēra ēkaṭi sirija 114  
    115 Une série de notes aiguës courtes faites par les oiseaux 115 পাখিদের দ্বারা তৈরি সংক্ষিপ্ত উচ্চ নোটের একটি সিরিজ 115 pākhidēra dbārā tairi saṅkṣipta ucca nōṭēra ēkaṭi sirija 115  
    116 (Les oiseaux) pépient, grincent 116 (পাখির) কিচিরমিচির, চিৎকার 116 (pākhira) kiciramicira, ciṯkāra 116  
    117 (Les oiseaux) pépient, grincent 117 (পাখির) কিচিরমিচির, চিৎকার 117 (pākhira) kiciramicira, ciṯkāra 117  
    118 doit 118 অবশ্যই 118 abaśya'i 118  
    119 Informel 119 অনানুষ্ঠানিক 119 anānuṣṭhānika 119
    120  un état d'excitation nerveuse 120  স্নায়বিক উত্তেজনার একটি অবস্থা 120  snāẏabika uttējanāra ēkaṭi abasthā 120
    121 État nerveux et excité 121 স্নায়বিক এবং উত্তেজিত অবস্থা 121 snāẏabika ēbaṁ uttējita abasthā 121  
    122 Excité ; nerveux ; excité 122 উত্তেজিত; নার্ভাস; উত্তেজিত 122 uttējita; nārbhāsa; uttējita 122
    123 Excité ; nerveux ; excité 123 উত্তেজিত; নার্ভাস; উত্তেজিত 123 uttējita; nārbhāsa; uttējita 123  
    124 twix 124 twixt 124 twixt 124  
    125 Tournant 125 সন্ধিক্ষণ 125 sandhikṣaṇa 125  
    126 (ancienne utilisation) 126 (পুরনো ব্যবহার) 126 (puranō byabahāra) 126  
    127 compris entre 127 মধ্যে 127 madhyē 127
    128 Compris entre 128 মধ্যে 128 madhyē 128  
    129 Compris entre 129 মধ্যে 129 madhyē 129  
    130 Temps 130 সময় 130 samaẏa 130  
    131 compris entre  131 মধ্যে 131 madhyē 131  
    132 voir 132 দেখা 132 dēkhā 132  
    133 glisser 133 স্লিপ 133 slipa 133
    134 numéro 134 সংখ্যা 134 saṅkhyā 134
    135 2 135 2 135 2 135
    136 deux 136 দুই 136 du'i 136  
    137 Il existe des exemples d'utilisation des nombres à l'entrée pour cinq. 137 পাঁচের জন্য এন্ট্রিতে সংখ্যা কীভাবে ব্যবহার করবেন তার উদাহরণ রয়েছে। 137 pām̐cēra jan'ya ēnṭritē saṅkhyā kībhābē byabahāra karabēna tāra udāharaṇa raẏēchē. 137
    138 Il y a quelques exemples d'utilisation du chiffre 5 dans les entrées 138 এন্ট্রিতে 5 নম্বর কীভাবে ব্যবহার করবেন তার কিছু উদাহরণ রয়েছে 138 Ēnṭritē 5 nambara kībhābē byabahāra karabēna tāra kichu udāharaṇa raẏēchē 138  
    139 Pour des exemples de prononciation des nombres, voir cinq 139 কিভাবে সংখ্যা উচ্চারণ করতে হয় তার উদাহরণের জন্য, পাঁচটি দেখুন 139 kibhābē saṅkhyā uccāraṇa karatē haẏa tāra udāharaṇēra jan'ya, pām̐caṭi dēkhuna 139
    140 Pour des exemples de prononciation des chiffres, voir cinq 140 কিভাবে সংখ্যা উচ্চারণ করতে হয় তার উদাহরণের জন্য, পাঁচটি দেখুন 140 kibhābē saṅkhyā uccāraṇa karatē haẏa tāra udāharaṇēra jan'ya, pām̐caṭi dēkhuna 140  
    141 un jour, un moment, une livre, etc. ou deux 141 একটি দিন, মুহূর্ত, পাউন্ড, ইত্যাদি বা দুই 141 ēkaṭi dina, muhūrta, pā'unḍa, ityādi bā du'i 141  
    142 Un jour, un instant, une livre, etc. 142 একদিন, এক মুহূর্ত, এক পাউন্ড ইত্যাদি। 142 ēkadina, ēka muhūrta, ēka pā'unḍa ityādi. 142  
    143 un ou quelques jours, moments, kilos, etc. 143 এক বা কয়েক দিন, মুহূর্ত, পাউন্ড, ইত্যাদি 143 Ēka bā kaẏēka dina, muhūrta, pā'unḍa, ityādi 143  
    144 Un jour ou quelques jours, un instant, des kilos, etc. 144 একটি দিন বা কয়েক দিন, একটি মুহূর্ত, পাউন্ড, ইত্যাদি। 144 ēkaṭi dina bā kaẏēka dina, ēkaṭi muhūrta, pā'unḍa, ityādi. 144  
    145 Un ou deux jours (ou un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) 145 এক বা দুই দিন (বা কিছুক্ষণের জন্য এক বা দুই পাউন্ড, ইত্যাদি) 145 Ēka bā du'i dina (bā kichukṣaṇēra jan'ya ēka bā du'i pā'unḍa, ityādi) 145
    146 Un ou deux jours (ou un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) 146 এক বা দুই দিন (বা কিছুক্ষণের জন্য এক বা দুই পাউন্ড, ইত্যাদি) 146 ēka bā du'i dina (bā kichukṣaṇēra jan'ya ēka bā du'i pā'unḍa, ityādi) 146  
    147 Puis-je l'emprunter un jour ou deux ? 147 আমি কি এটা এক বা দুই দিন ধার করতে পারি? 147 āmi ki ēṭā ēka bā du'i dina dhāra karatē pāri? 147  
    148 Puis-je emprunter pour un jour ou deux ? 148 আমি কি এক বা দুই দিনের জন্য ধার করতে পারি? 148 Āmi ki ēka bā du'i dinēra jan'ya dhāra karatē pāri? 148  
    149 Dois-je l'emprunter pour un jour ou deux ? 149 আমি কি এক বা দুই দিনের জন্য এটি ধার করা উচিত? 149 Āmi ki ēka bā du'i dinēra jan'ya ēṭi dhāra karā ucita? 149  
    150 Dois-je l'emprunter pour un jour ou deux ? 150 আমি কি এক বা দুই দিনের জন্য এটি ধার করা উচিত? 150 Āmi ki ēka bā du'i dinēra jan'ya ēṭi dhāra karā ucita? 150  
    151 utiliser 151 ব্যবহার 151 Byabahāra 151  
    152  trouver rien 152  দুটি মলের মধ্যে পড়ে 152  duṭi malēra madhyē paṛē 152
    153 Trouver rien 153 দুই মলের মাঝখানে পড়ে যাওয়া 153 du'i malēra mājhakhānē paṛē yā'ōẏā 153  
    154 ne pas être ou obtenir l'un des deux choix, qui auraient tous deux été acceptables 154 হতে ব্যর্থ হওয়া বা দুটি পছন্দের যেকোনো একটি পেতে, উভয়ই গ্রহণযোগ্য হবে 154 hatē byartha ha'ōẏā bā duṭi pachandēra yēkōnō ēkaṭi pētē, ubhaẏa'i grahaṇayōgya habē 154
    155 À défaut de devenir ou d'obtenir l'une des deux options, les deux options sont acceptables 155 দুটি বিকল্পের যে কোনো একটি হতে বা পেতে ব্যর্থ হলে উভয় বিকল্পই গ্রহণযোগ্য 155 duṭi bikalpēra yē kōnō ēkaṭi hatē bā pētē byartha halē ubhaẏa bikalpa'i grahaṇayōgya 155  
    156 Les deux extrémités tombent à néant ; 156 উভয় প্রান্ত কিছুই পড়ে না; 156 ubhaẏa prānta kichu'i paṛē nā; 156
    157 Les deux extrémités tombent à néant ; 157 উভয় প্রান্ত কিছুই পড়ে না; 157 ubhaẏa prānta kichu'i paṛē nā; 157  
    158 en deux 158 দুইটাতে 158 du'iṭātē 158
    159 À moitié 159 অর্ধেক 159 ardhēka 159  
    160 en ou en deux morceaux ou moitiés 160 দুই টুকরো বা অর্ধেকের মধ্যে 160 du'i ṭukarō bā ardhēkēra madhyē 160
    161 Divisé en deux moitiés ou moitiés 161 দুই অর্ধে বা অর্ধে বিভক্ত 161 du'i ardhē bā ardhē bibhakta 161  
    162 L'un est divisé en deux ; en deux moitiés 162 একটি দুই ভাগে বিভক্ত; দুই ভাগে 162 ēkaṭi du'i bhāgē bibhakta; du'i bhāgē 162  
    163 L'un est divisé en deux ; en deux moitiés 163 একটি দুই ভাগে বিভক্ত; দুই ভাগে 163 ēkaṭi du'i bhāgē bibhakta; du'i bhāgē 163  
    164 Il a cassé la barre de chocolat en deux et m'en a donné la moitié 164 সে চকলেটের বার দুই ভাগে ভেঙ্গে আমাকে অর্ধেক দিল 164 sē cakalēṭēra bāra du'i bhāgē bhēṅgē āmākē ardhēka dila 164
    165 Il a cassé la barre de chocolat en deux et m'en a donné la moitié 165 সে চকলেট বার অর্ধেক ভেঙ্গে অর্ধেক আমাকে দিল 165 sē cakalēṭa bāra ardhēka bhēṅgē ardhēka āmākē dila 165  
    166 Il a coupé le chocolat en deux et m'a donné un morceau 166 সে চকলেটটা অর্ধেক করে কেটে আমাকে একটা টুকরো দিল 166 sē cakalēṭaṭā ardhēka karē kēṭē āmākē ēkaṭā ṭukarō dila 166  
    167 Il a coupé le chocolat en deux et m'a donné un morceau 167 সে চকলেটটা অর্ধেক করে কেটে আমাকে একটা টুকরো দিল 167 sē cakalēṭaṭā ardhēka karē kēṭē āmākē ēkaṭā ṭukarō dila 167  
    168 à deux et à trois 168 দুই এবং তিন 168 du'i ēbaṁ tina 168  
    169 À deux et à trois 169 দুই তিনে 169 du'i tinē 169  
    170 deux ou trois à la fois ; en petit nombre 170 একবারে দুই বা তিনটি; অল্প সংখ্যায় 170 ēkabārē du'i bā tinaṭi; alpa saṅkhyāẏa 170  
    171 Deux ou trois à la fois ; une petite quantité 171 একবারে দুই বা তিনটি; অল্প পরিমাণ 171 ēkabārē du'i bā tinaṭi; alpa parimāṇa 171  
    172 À deux et à trois ; 172 দুই এবং তিনে; 172 du'i ēbaṁ tinē; 172  
    173  À deux et à trois ; 173  দুই এবং তিনে; 173  du'i ēbaṁ tinē; 173  
    174 Les gens sont arrivés par deux et trois 174 দুই-তিনজনে লোক এসে হাজির 174 du'i-tinajanē lōka ēsē hājira 174
    175 Les gens arrivent par deux et trois 175 মানুষ দুই তিনে আসে 175 mānuṣa du'i tinē āsē 175  
    176 Les gens sont arrivés par deux et trois 176 দুই-তিনজনে লোক এসে হাজির 176 du'i-tinajanē lōka ēsē hājira 176
    177 Les gens sont arrivés par deux et trois 177 দুই-তিনজনে লোক এসে হাজির 177 du'i-tinajanē lōka ēsē hājira 177  
    178 il en faut deux pour faire qc 178 এটা sth করতে দুই লাগে 178 ēṭā sth karatē du'i lāgē 178  
    179 Besoin de deux personnes pour faire quelque chose 179 কিছু করার জন্য দুজন লোকের প্রয়োজন 179 kichu karāra jan'ya dujana lōkēra praẏōjana 179  
    180 en disant 180 বলছে 180 balachē 180
    181  une personne ne peut pas être entièrement responsable de qc 181  এক ব্যক্তি সম্পূর্ণরূপে sth জন্য দায়ী হতে পারে না 181  ēka byakti sampūrṇarūpē sth jan'ya dāẏī hatē pārē nā 181
    182 On ne peut pas assumer l'entière responsabilité de quelque chose 182 কেউ কোনো কিছুর সম্পূর্ণ দায়িত্ব নিতে পারে না 182 kē'u kōnō kichura sampūrṇa dāẏitba nitē pārē nā 182  
    183 Les deux parties sont responsables, une gifle ne fera pas de bruit 183 উভয় পক্ষই দায়ী; একটি চড় শব্দ হবে না 183 ubhaẏa pakṣa'i dāẏī; ēkaṭi caṛa śabda habē nā 183
    184 Les deux parties sont responsables, une gifle ne fera pas de bruit 184 উভয় পক্ষই দায়ী; একটি চড় শব্দ হবে না 184 ubhaẏa pakṣa'i dāẏī; ēkaṭi caṛa śabda habē nā 184  
    185 paire 185 জোড়া 185 jōṛā 185  
    186 On ne peut pas lui rejeter tout le blâme, il faut être deux pour se marier. 186 আপনি তার উপর সমস্ত দোষ চাপাতে পারবেন না। একটি বিয়ে করতে দুইজন লাগে। 186 āpani tāra upara samasta dōṣa cāpātē pārabēna nā. Ēkaṭi biẏē karatē du'ijana lāgē. 186  
    187 Vous ne pouvez pas lui transférer toutes les responsabilités. Deux personnes sont nécessaires pour se marier. 187 আপনি তার কাছে সমস্ত দায়িত্ব হস্তান্তর করতে পারবেন না। বিয়ে করার জন্য দুইজন লোকের প্রয়োজন। 187 Āpani tāra kāchē samasta dāẏitba hastāntara karatē pārabēna nā. Biẏē karāra jan'ya du'ijana lōkēra praẏōjana. 187  
    188 Tu ne peux pas tout lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux 188 আপনি তাকে সব দোষ দিতে পারেন না, বিয়ে করা দুই জনের ব্যাপার 188 Āpani tākē saba dōṣa ditē pārēna nā, biẏē karā du'i janēra byāpāra 188
    189 Tu ne peux pas tout lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux 189 আপনি তাকে সব দোষ দিতে পারেন না, বিয়ে করা দুই জনের ব্যাপার 189 āpani tākē saba dōṣa ditē pārēna nā, biẏē karā du'i janēra byāpāra 189  
    190 ne pas avoir deux haricots, des cellules cérébrales, etc. à frotter ensemble 190 দুটি মটরশুটি, মস্তিষ্কের কোষ ইত্যাদি একসাথে ঘষে না 190 duṭi maṭaraśuṭi, mastiṣkēra kōṣa ityādi ēkasāthē ghaṣē nā 190
    191 Il ne peut pas y avoir deux haricots, cellules cérébrales, etc. pétrissant ensemble 191 দুটি মটরশুটি, মস্তিষ্কের কোষ ইত্যাদি একসাথে গুঁড়ো করা যাবে না 191 duṭi maṭaraśuṭi, mastiṣkēra kōṣa ityādi ēkasāthē gum̐ṛō karā yābē nā 191  
    192 informel 192 অনানুষ্ঠানিক 192 anānuṣṭhānika 192  
    193  ne pas avoir d'argent; être très stupide, etc. 193  টাকা না থাকা; খুব বোকা হওয়া ইত্যাদি 193  ṭākā nā thākā; khuba bōkā ha'ōẏā ityādi 193
    194 Pas d'argent ; très stupide d'attendre 194 টাকা নেই; অপেক্ষা করা খুব বোকা 194 ṭākā nē'i; apēkṣā karā khuba bōkā 194  
    195 Un article sans nom (ou pas de cervelle, etc.) 195 একটি নামহীন নিবন্ধ (বা কোন মস্তিষ্ক নেই, ইত্যাদি) 195 ēkaṭi nāmahīna nibandha (bā kōna mastiṣka nē'i, ityādi) 195
    196  Un article sans nom (ou pas de cervelle, etc.) 196  একটি নামহীন নিবন্ধ (বা কোন মস্তিষ্ক নেই, ইত্যাদি) 196  ēkaṭi nāmahīna nibandha (bā kōna mastiṣka nē'i, ityādi) 196  
    197 Non 197 না 197 197  
    198 Oui 198 হ্যাঁ 198 hyām̐ 198  
    199 nom de famille 199 পদবি 199 padabi 199  
    200 Nom 200 নাম 200 nāma 200  
    201 faire le rapport entre deux 201 দুই এবং দুই একসাথে রাখুন 201 du'i ēbaṁ du'i ēkasāthē rākhuna 201  
    202 Faire le rapport entre deux 202 দুই এবং দুই একসাথে রাখুন 202 du'i ēbaṁ du'i ēkasāthē rākhuna 202  
    203 deviner la vérité à partir de ce que vous voyez, entendez, etc. 203 আপনি যা দেখেন, শুনেন ইত্যাদি থেকে সত্য অনুমান করতে 203 āpani yā dēkhēna, śunēna ityādi thēkē satya anumāna karatē 203  
    204 Devinez la vérité à partir de ce que vous voyez, de ce que vous entendez, etc. 204 আপনি যা দেখেন, যা শুনেন ইত্যাদি থেকে সত্য অনুমান করুন। 204 āpani yā dēkhēna, yā śunēna ityādi thēkē satya anumāna karuna. 204  
    205 Déduire de ce que vous voyez 205 আপনি যা দেখেন তা থেকে অনুমান করুন 205 Āpani yā dēkhēna tā thēkē anumāna karuna 205
    206 Déduire de ce que vous voyez 206 আপনি যা দেখেন তা থেকে অনুমান করুন 206 āpani yā dēkhēna tā thēkē anumāna karuna 206  
    207 Il est enclin à mettre deux et deux ensemble et à faire cinq 207 তিনি দুটি এবং দুটি একসাথে রেখে পাঁচটি করতে আগ্রহী 207 tini duṭi ēbaṁ duṭi ēkasāthē rēkhē pām̐caṭi karatē āgrahī 207
    208 Il a tendance à mettre deux et deux ensemble en cinq 208 তিনি দুটি এবং দুটিকে একসাথে পাঁচটিতে রাখার প্রবণতা রাখেন 208 tini duṭi ēbaṁ duṭikē ēkasāthē pām̐caṭitē rākhāra prabaṇatā rākhēna 208  
    209 (arrive à la mauvaise conclusion de ce qu'il voit, entend, etc.) 209 (সে যা দেখে, শুনে, ইত্যাদি থেকে ভুল সিদ্ধান্তে পৌঁছায়) 209 (sē yā dēkhē, śunē, ityādi thēkē bhula sid'dhāntē paum̐chāẏa) 209
    210 (Tirer de fausses conclusions de ce qu'il a vu, entendu, etc.) 210 (তিনি যা দেখেছেন, শুনেছেন, ইত্যাদি থেকে ভুল সিদ্ধান্ত আঁকছেন) 210 (tini yā dēkhēchēna, śunēchēna, ityādi thēkē bhula sid'dhānta ām̐kachēna) 210  
    211 Il aime attraper le vent et les ombres, écouter le vent c'est la pluie. 211 সে হাওয়া-ছায়া ধরতে ভালোবাসে, হাওয়া শুনলে বৃষ্টি হয়। 211 sē hā'ōẏā-chāẏā dharatē bhālōbāsē, hā'ōẏā śunalē br̥ṣṭi haẏa. 211  
    212 cela fait deux d'entre nous 212 যে আমাদের দুটি করে তোলে 212 Yē āmādēra duṭi karē tōlē 212  
    213 Cela nous fait tous les deux 213 এটি আমাদের উভয়কে তৈরি করে 213 ēṭi āmādēra ubhaẏakē tairi karē 213  
    214 informel 214 অনানুষ্ঠানিক 214 anānuṣṭhānika 214
    215 je suis dans le même cas ou je suis d'accord avec toi 215 আমি একই অবস্থানে আছি বা আমি আপনার সাথে একমত 215 āmi ēka'i abasthānē āchi bā āmi āpanāra sāthē ēkamata 215
    216 je suis dans le même cas ou je suis d'accord avec toi 216 আমি একই অবস্থানে আছি বা আমি আপনার সাথে একমত 216 āmi ēka'i abasthānē āchi bā āmi āpanāra sāthē ēkamata 216  
    217 Je suis le même, je ressens la même chose aussi 217 আমি একই; আমিও একই অনুভব করি 217 āmi ēka'i; āmi'ō ēka'i anubhaba kari 217
    218 Je suis le même, je ressens la même chose aussi 218 আমি একই; আমিও একই অনুভব করি 218 āmi ēka'i; āmi'ō ēka'i anubhaba kari 218  
    219 J'en ai marre, ça fait deux ! 219 আমি ক্লান্ত! যে আমাদের দুজনকে করে! 219 āmi klānta! Yē āmādēra dujanakē karē! 219
    220 Je suis fatigué! Cela nous fait tous les deux ! 220 আমি ক্লান্ত! এই আমাদের উভয় তোলে! 220 Āmi klānta! Ē'i āmādēra ubhaẏa tōlē! 220  
    221 Je suis fatigué moi aussi! 221 আমিও ক্লান্ত! 221 Āmi'ō klānta! 221  
    222 Je suis fatigué! Moi aussi! 222 আমি ক্লান্ত! আমিও! 222 Āmi klānta! Āmi'ō! 222  
    223 les deux faces d'une même médaille 223 একই মুদ্রার দুই পক্ষই 223 Ēka'i mudrāra du'i pakṣa'i 223
    224 Les deux faces d'une même médaille 224 একই মুদ্রার দুই পক্ষই 224 ēka'i mudrāra du'i pakṣa'i 224  
    225 utilisé pour parler de deux façons de voir la même situation 225 একই পরিস্থিতি দেখার দুটি উপায় সম্পর্কে কথা বলতে ব্যবহৃত 225 ēka'i paristhiti dēkhāra duṭi upāẏa samparkē kathā balatē byabahr̥ta 225  
    226 J'avais l'habitude de dire deux façons de voir la même situation 226 আমি একই পরিস্থিতি দেখার দুটি উপায় বলতাম 226 āmi ēka'i paristhiti dēkhāra duṭi upāẏa balatāma 226  
    227 Deux aspects d'une même chose 227 একই জিনিসের দুটি দিক 227 ēka'i jinisēra duṭi dika 227  
    228 Deux aspects d'une même chose 228 একই জিনিসের দুটি দিক 228 ēka'i jinisēra duṭi dika 228  
    229 Suite 229 আরও 229 āra'ō 229
    230 Écouter 230 মন 230 mana 230
    231 secouer 231 ঝাঁকি 231 jhām̐ki 231  
    232 deux bits 232 দুই-বিট 232 du'i-biṭa 232
    233 informel 233 অনানুষ্ঠানিক 233 anānuṣṭhānika 233  
    234 pas bon ou important 234 ভাল বা গুরুত্বপূর্ণ নয় 234 bhāla bā gurutbapūrṇa naẏa 234  
    235 Mauvais ou sans importance 235 খারাপ বা গুরুত্বহীন 235 khārāpa bā gurutbahīna 235  
    236 Pas facile à toucher ; pas digne de la nourriture : inutile 236 স্পর্শ করা সহজ নয়; খাবারের যোগ্য নয়: অপ্রয়োজনীয় 236 sparśa karā sahaja naẏa; khābārēra yōgya naẏa: Apraẏōjanīẏa 236  
    237 Pas facile à toucher ; pas digne de la nourriture : inutile 237 স্পর্শ করা সহজ নয়; খাবারের যোগ্য নয়: অপ্রয়োজনীয় 237 sparśa karā sahaja naẏa; khābārēra yōgya naẏa: Apraẏōjanīẏa 237  
    238 Elle voulait être plus qu'une simple secrétaire à deux 238 তিনি শুধু দুই-বিট সচিবের চেয়ে বেশি হতে চেয়েছিলেন 238 tini śudhu du'i-biṭa sacibēra cēẏē bēśi hatē cēẏēchilēna 238  
    239 Elle veut être plus qu'une simple secrétaire. 239 তিনি শুধু একজন দুই সচিবের চেয়ে বেশি হতে চান। 239 tini śudhu ēkajana du'i sacibēra cēẏē bēśi hatē cāna. 239  
    240 Elle ne veut pas être qu'une petite secrétaire 240 তিনি শুধুমাত্র একটি ছোট সচিব হতে চান না 240 Tini śudhumātra ēkaṭi chōṭa saciba hatē cāna nā 240
    241 Elle ne veut pas être qu'une petite secrétaire 241 তিনি শুধুমাত্র একটি ছোট সচিব হতে চান না 241 tini śudhumātra ēkaṭi chōṭa saciba hatē cāna nā 241  
    242 deux bits 242 দুই বিট 242 du'i biṭa 242
    243  25 centimes 243  25 সেন্ট 243  25 sēnṭa 243  
    244 (Monnaie) 25 points 244 (মুদ্রা) 25 পয়েন্ট 244 (mudrā) 25 paẏēnṭa 244  
    245 (Monnaie) 25 points 245 (মুদ্রা) 25 পয়েন্ট 245 (mudrā) 25 paẏēnṭa 245  
    246 bidimensionnel 246 দ্বিমাত্রিক 246 dbimātrika 246
    247 Bidimensionnel 247 দ্বিমাত্রিক 247 dbimātrika 247  
    248 plat ; n'ayant pas de profondeur ; semblant n'avoir que deux dimensions 248 সমতল; কোন গভীরতা নেই; শুধুমাত্র দুটি মাত্রা আছে বলে মনে হচ্ছে 248 Samatala; kōna gabhīratā nē'i; śudhumātra duṭi mātrā āchē balē manē hacchē 248
    249 Plat ; pas de profondeur ; semble n'avoir que deux dimensions 249 সমতল; কোন গভীরতা নেই; মনে হয় মাত্র দুটি মাত্রা আছে 249 samatala; kōna gabhīratā nē'i; manē haẏa mātra duṭi mātrā āchē 249  
    250 un bidimensionnel, bidimensionnel 250 একটি দ্বিমাত্রিক, দ্বিমাত্রিক 250 ēkaṭi dbimātrika, dbimātrika 250  
    251 Plan ; Sans profondeur ; Deux dimensions ; Deux dimensions 251 সমতল; গভীরতা-মুক্ত; দ্বি-মাত্রিক; দ্বি-মাত্রিক 251 samatala; gabhīratā-mukta; dbi-mātrika; dbi-mātrika 251  
    252 un dessin en deux dimensions 252 একটি দ্বি-মাত্রিক অঙ্কন 252 ēkaṭi dbi-mātrika aṅkana 252  
    253 Plan d'étage 253 মেঝে পরিকল্পনা 253 mējhē parikalpanā 253  
    254 Figuratif 254 রূপক 254 rūpaka 254  
255 Le roman a été critiqué pour ses personnages en deux dimensions (qui ne semblaient pas être de vraies personnes) 255 উপন্যাসটি তার দ্বিমাত্রিক চরিত্রের জন্য সমালোচিত হয়েছিল (যা সত্যিকারের মানুষের মতো মনে হয়নি) 255 upan'yāsaṭi tāra dbimātrika caritrēra jan'ya samālōcita haẏēchila (yā satyikārēra mānuṣēra matō manē haẏani) 255
    256 Le roman a été critiqué pour ses personnages en deux dimensions (il ne ressemble pas à de vraies personnes) 256 উপন্যাসটি তার দ্বি-মাত্রিক চরিত্রগুলির জন্য সমালোচিত হয়েছে (প্রকৃত মানুষের মতো দেখায় না) 256 upan'yāsaṭi tāra dbi-mātrika caritragulira jan'ya samālōcita haẏēchē (prakr̥ta mānuṣēra matō dēkhāẏa nā) 256  
    257 Le roman a été critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages 257 চরিত্রের গভীরতার অভাবের জন্য উপন্যাসটি সমালোচিত হয়েছে 257 caritrēra gabhīratāra abhābēra jan'ya upan'yāsaṭi samālōcita haẏēchē 257  
    258 Le roman a été critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages 258 চরিত্রের গভীরতার অভাবের জন্য উপন্যাসটি সমালোচিত হয়েছে 258 caritrēra gabhīratāra abhābēra jan'ya upan'yāsaṭi samālōcita haẏēchē 258  
    259 à deux tranchants 259 দুই প্রান্ত 259 du'i prānta 259  
    260 à deux tranchants 260 দ্বিমুখী 260 dbimukhī 260  
    261 d'une lame, d'un couteau, etc. 261 একটি ব্লেড, ছুরি, ইত্যাদি 261 ēkaṭi blēḍa, churi, ityādi 261  
    262 Lames, couteaux, etc. 262 ব্লেড, ছুরি, ইত্যাদি 262 blēḍa, churi, ityādi 262  
263 Lames, couteaux, etc. 263 ব্লেড, ছুরি, ইত্যাদি 263 blēḍa, churi, ityādi 263
    264 Lames, couteaux, etc. 264 ব্লেড, ছুরি, ইত্যাদি 264 blēḍa, churi, ityādi 264  
    265 ayant deux arêtes vives pour la coupe 265 কাটার জন্য দুটি ধারালো প্রান্ত আছে 265 kāṭāra jan'ya duṭi dhārālō prānta āchē 265  
    266 Il y a deux arêtes vives pour la coupe 266 কাটার জন্য দুটি ধারালো প্রান্ত আছে 266 kāṭāra jan'ya duṭi dhārālō prānta āchē 266  
    267 À double tranchant 267 দ্বি-ধারী 267 dbi-dhārī 267  
    268 À double tranchant 268 দ্বি-ধারী 268 dbi-dhārī 268  
    269 ayant deux sens ou résultats possibles, un bon et un mauvais 269 দুটি সম্ভাব্য অর্থ বা ফলাফল হচ্ছে, একটি ভাল এবং একটি খারাপ 269 duṭi sambhābya artha bā phalāphala hacchē, ēkaṭi bhāla ēbaṁ ēkaṭi khārāpa 269  
    270 Il y a deux significations (ou résultats) de bons liens ; jeux de mots ; pour et contre 270 ভাল লিঙ্কের দুটি অর্থ (বা ফলাফল) আছে; শ্লেষ; ভাল এবং অসুবিধা 270 bhāla liṅkēra duṭi artha (bā phalāphala) āchē; ślēṣa; bhāla ēbaṁ asubidhā 270  
271 une remarque à double tranchant 271 একটি দ্বি-ধারী মন্তব্য 271 ēkaṭi dbi-dhārī mantabya 271
    272  Calembour 272  শ্লেষ 272  ślēṣa 272  
273 la célébrité peut être une épée à deux tranchants 273 খ্যাতি একটি দুই ধার তলোয়ার হতে পারে 273 khyāti ēkaṭi du'i dhāra talōẏāra hatē pārē 273
    274 La renommée est une épée à double tranchant 274 খ্যাতি একটি দ্বি-ধারী তলোয়ার 274 khyāti ēkaṭi dbi-dhārī talōẏāra 274  
275 à deux faces 275 দুইমুখী 275 du'imukhī 275
    276 Recto-verso 276 দ্বিমুখী 276 dbimukhī 276  
277 informel, désapprobateur 277 অনানুষ্ঠানিক, অস্বীকৃতি 277 anānuṣṭhānika, asbīkr̥ti 277
    278 pas sincère ; ne pas agir d'une manière qui appuie ce que vous dites que vous croyez ; dire différentes choses à différentes personnes sur un sujet particulier 278 আন্তরিক নয়; এমনভাবে কাজ না করা যা আপনি যা বলছেন তা সমর্থন করে যা আপনি বিশ্বাস করেন; একটি নির্দিষ্ট বিষয় সম্পর্কে বিভিন্ন লোকের কাছে বিভিন্ন কথা বলা 278 āntarika naẏa; ēmanabhābē kāja nā karā yā āpani yā balachēna tā samarthana karē yā āpani biśbāsa karēna; ēkaṭi nirdiṣṭa biṣaẏa samparkē bibhinna lōkēra kāchē bibhinna kathā balā 278  
    279 Pas sincère ; ne pas agir d'une manière qui soutient ce que vous dites et croyez ; dire des choses différentes à différentes personnes sur un sujet particulier 279 নির্দোষ; এমনভাবে কাজ না করা যা আপনি যা বলেন এবং বিশ্বাস করেন তা সমর্থন করে; একটি নির্দিষ্ট বিষয়ে বিভিন্ন লোকের কাছে বিভিন্ন কথা বলা 279 nirdōṣa; ēmanabhābē kāja nā karā yā āpani yā balēna ēbaṁ biśbāsa karēna tā samarthana karē; ēkaṭi nirdiṣṭa biṣaẏē bibhinna lōkēra kāchē bibhinna kathā balā 279  
    280 Bilatéral ; incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang 280 দ্বিমুখী; কথা ও কাজে অসঙ্গতি; ইয়িন এবং ইয়াং 280 dbimukhī; kathā ō kājē asaṅgati; iẏina ēbaṁ iẏāṁ 280  
    281 Bilatéral ; incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang 281 দ্বিমুখী; কথা ও কাজে অসঙ্গতি; ইয়িন এবং ইয়াং 281 dbimukhī; kathā ō kājē asaṅgati; iẏina ēbaṁ iẏāṁ 281  
    282 Synonyme 282 সমার্থক শব্দ 282 samārthaka śabda 282  
283 hypocrite 283 কপট 283 kapaṭa 283
284 deux doigts 284 দুই আঙ্গুল 284 du'i āṅgula 284
    285 Deux doigts 285 দুই আঙ্গুল 285 du'i āṅgula 285  
    286 informel 286 অনানুষ্ঠানিক 286 anānuṣṭhānika 286  
287 un signe que vous faites en levant la main avec la partie intérieure tournée vers vous et en formant un V avec votre index et votre index (utilisé comme moyen d'être impoli envers les autres) 287 একটি চিহ্ন যা আপনি ভিতরের অংশটি আপনার দিকে মুখ করে আপনার হাত ধরে এবং আপনার প্রথম এবং দ্বিতীয় আঙ্গুল দিয়ে একটি V-শেপ তৈরি করে তৈরি করেন (অন্যান্য লোকেদের প্রতি অভদ্র হওয়ার উপায় হিসাবে ব্যবহৃত হয়) 287 ēkaṭi cihna yā āpani bhitarēra anśaṭi āpanāra dikē mukha karē āpanāra hāta dharē ēbaṁ āpanāra prathama ēbaṁ dbitīẏa āṅgula diẏē ēkaṭi V-śēpa tairi karē tairi karēna (an'yān'ya lōkēdēra prati abhadra ha'ōẏāra upāẏa hisābē byabahr̥ta haẏa) 287
    288 Levez la main avec la face intérieure tournée vers vous, avec l'index et le majeur dans un geste en forme de V (utilisé comme moyen d'être impoli envers les autres) 288 ভি-আকৃতির ভঙ্গিতে তর্জনী এবং মধ্যমা আঙ্গুল দিয়ে নিজের দিকে মুখ করে ভেতরের দিকে হাত বাড়ান (অন্যদের প্রতি অভদ্র হওয়ার উপায় হিসেবে ব্যবহার করা হয়) 288 bhi-ākr̥tira bhaṅgitē tarjanī ēbaṁ madhyamā āṅgula diẏē nijēra dikē mukha karē bhētarēra dikē hāta bāṛāna (an'yadēra prati abhadra ha'ōẏāra upāẏa hisēbē byabahāra karā haẏa) 288  
289 (Mains tournées vers l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V 289 (হাতগুলি ভিতরের দিকে মুখ করে, অপমান প্রকাশ করে) V- আকৃতির অঙ্গভঙ্গি 289 (hātaguli bhitarēra dikē mukha karē, apamāna prakāśa karē) V- ākr̥tira aṅgabhaṅgi 289
    290 (Mains tournées vers l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V 290 (হাতগুলি ভিতরের দিকে মুখ করে, অপমান প্রকাশ করে) V- আকৃতির অঙ্গভঙ্গি 290 (hātaguli bhitarēra dikē mukha karē, apamāna prakāśa karē) V- ākr̥tira aṅgabhaṅgi 290  
291 Je lui ai donné les deux doigts. 291 আমি তাকে দুটি আঙ্গুল দিলাম। 291 āmi tākē duṭi āṅgula dilāma. 291
    292 je lui ai fait un geste d'insulte 292 আমি তাকে অপমানজনক অঙ্গভঙ্গি করেছি 292 Āmi tākē apamānajanaka aṅgabhaṅgi karēchi 292  
293 comparer le signe V 293 V-চিহ্নের তুলনা করুন 293 V-cihnēra tulanā karuna 293
294 double 294 দ্বিগুণ 294 dbiguṇa 294
295 formel 295 আনুষ্ঠানিক 295 ānuṣṭhānika 295
    296  composé de deux parties 296  দুটি অংশ নিয়ে গঠিত 296  duṭi anśa niẏē gaṭhita 296  
    297 Se compose de deux parties 297 দুটি অংশ নিয়ে গঠিত 297 duṭi anśa niẏē gaṭhita 297  
298 Composé de deux parties; deux parties 298 দুটি অংশ নিয়ে গঠিত; দুটি অংশ 298 duṭi anśa niẏē gaṭhita; duṭi anśa 298
    299 Composé de deux parties; deux parties 299 দুটি অংশ নিয়ে গঠিত; দুটি অংশ 299 duṭi anśa niẏē gaṭhita; duṭi anśa 299  
300 Le problème était double 300 সমস্যাটি দ্বিগুণ ছিল 300 samasyāṭi dbiguṇa chila 300
    301 Cette question est divisée en deux parties 301 এই প্রশ্নটি দুটি অংশে বিভক্ত 301 ē'i praśnaṭi duṭi anśē bibhakta 301  
302 deux fois plus ou autant 302 দ্বিগুণ বা অনেক বেশি 302 dbiguṇa bā anēka bēśi 302
    303 Deux fois ou plus 303 দুবার বা তারও বেশি 303 dubāra bā tāra'ō bēśi 303  
304 Deux fois plus 304 দুইবার হিসাবে অনেক 304 du'ibāra hisābē anēka 304
    305 Deux fois plus 305 দুইবার হিসাবে অনেক 305 du'ibāra hisābē anēka 305  
306 un doublement de la demande 306 চাহিদা দ্বিগুণ বৃদ্ধি 306 cāhidā dbiguṇa br̥d'dhi 306
307 La demande a triplé 307 চাহিদা তিনগুণ বেড়েছে 307 cāhidā tinaguṇa bēṛēchē 307
308 La demande a doublé 308 চাহিদা দ্বিগুণ 308 cāhidā dbiguṇa 308
    309 La demande a doublé 309 চাহিদা দ্বিগুণ 309 cāhidā dbiguṇa 309  
310 Double 310 দ্বিগুণ 310 dbiguṇa 310
    311 double 311 দ্বিগুণ 311 dbiguṇa 311  
312 son investissement initial a doublé 312 তার মূল বিনিয়োগ দ্বিগুণ বেড়েছে 312 tāra mūla biniẏōga dbiguṇa bēṛēchē 312
    313 Son investissement initial a triplé 313 তার মূল বিনিয়োগ তিনগুণ বেড়েছে 313 tāra mūla biniẏōga tinaguṇa bēṛēchē 313  
314 Son investissement initial a triplé 314 তার মূল বিনিয়োগ তিনগুণ বেড়েছে 314 tāra mūla biniẏōga tinaguṇa bēṛēchē 314
    315 Son investissement initial a triplé 315 তার মূল বিনিয়োগ তিনগুণ বেড়েছে 315 tāra mūla biniẏōga tinaguṇa bēṛēchē 315  
316 à deux mains 316 দুই হাত বিশিষ্ট 316 du'i hāta biśiṣṭa 316
    317 à deux mains 317 দুই হাত বিশিষ্ট 317 du'i hāta biśiṣṭa 317  
318 utiliser ou avoir besoin des deux mains 318 উভয় হাত ব্যবহার করা বা প্রয়োজন 318 ubhaẏa hāta byabahāra karā bā praẏōjana 318
    319 Utiliser ou avoir besoin de mains 319 ব্যবহার করুন বা হাত প্রয়োজন 319 byabahāra karuna bā hāta praẏōjana 319  
320 Utiliser les deux mains ; exiger les deux mains 320 উভয় হাত ব্যবহার করা; উভয় হাত প্রয়োজন 320 ubhaẏa hāta byabahāra karā; ubhaẏa hāta praẏōjana 320
    321 Utiliser les deux mains ; exiger les deux mains 321 উভয় হাত ব্যবহার করা; উভয় হাত প্রয়োজন 321 ubhaẏa hāta byabahāra karā; ubhaẏa hāta praẏōjana 321  
322 un revers à deux mains (au tennis) 322 দুই হাতের ব্যাকহ্যান্ড (টেনিসে) 322 du'i hātēra byākahyānḍa (ṭēnisē) 322
    323 Revers à deux mains (tennis) 323 দুই হাতের ব্যাকহ্যান্ড (টেনিস) 323 du'i hātēra byākahyānḍa (ṭēnisa) 323  
    324  Main de palourde tenant une raquette contre un ballon de boxe 324  ক্ল্যামের হাত বক্সিং বলের বিরুদ্ধে র‌্যাকেট ধরে আছে 324  klyāmēra hāta baksiṁ balēra birud'dhē ra‌yākēṭa dharē āchē 324  
325  une prise à deux mains 325  দুই হাতে একটি ক্যাচ 325  du'i hātē ēkaṭi kyāca 325
    326 Attraper le ballon avec les deux mains 326 দুই হাতে বল ধরুন 326 du'i hātē bala dharuna 326  
327 Attraper le ballon avec les deux mains 327 দুই হাতে বল ধরুন 327 du'i hātē bala dharuna 327
    328 Attraper le ballon avec les deux mains 328 দুই হাতে বল ধরুন 328 du'i hātē bala dharuna 328  
329 à deux mains 329 দুই হাতের লোক 329 du'i hātēra lōka 329
    330 Deux personnes 330 দুইজন মানুষ 330 du'ijana mānuṣa 330  
331 une pièce écrite pour seulement deux acteurs 331 একটি নাটক যা শুধুমাত্র দুই অভিনেতার জন্য লেখা 331 ēkaṭi nāṭaka yā śudhumātra du'i abhinētāra jan'ya lēkhā 331
    332 Un scénario écrit uniquement pour deux comédiens 332 শুধুমাত্র দুই অভিনেতার জন্য লেখা একটি স্ক্রিপ্ট 332 śudhumātra du'i abhinētāra jan'ya lēkhā ēkaṭi skripṭa 332  
333 Chaque pièce d'un acteur 333 একজন অভিনেতার প্রতিটি নাটক 333 ēkajana abhinētāra pratiṭi nāṭaka 333
    334 Chaque pièce d'un acteur 334 একজন অভিনেতার প্রতিটি নাটক 334 ēkajana abhinētāra pratiṭi nāṭaka 334  
335 deux pence 335 দুই পেন্স 335 du'i pēnsa 335
336 aussi 336 এছাড়াও 336 ēchāṛā'ō 336
337 pièce de deux pence, 2p 337 দুই পেন্স টুকরা, 2p 337 du'i pēnsa ṭukarā, 2p 337
    338 Deux centimes, 2p 338 দুই পেনিস, 2 পি 338 du'i pēnisa, 2 pi 338  
339 une pièce britannique d'une valeur de deux pence 339 দুই পেন্স মূল্যের একটি ব্রিটিশ মুদ্রা 339 du'i pēnsa mūlyēra ēkaṭi briṭiśa mudrā 339
    340 Une pièce de monnaie britannique de deux pence 340 একটি দুই পেন্স ব্রিটিশ মুদ্রা 340 ēkaṭi du'i pēnsa briṭiśa mudrā 340  
341 (britannique) deux centimes 341 (ব্রিটিশ) দুই পয়সা 341 (briṭiśa) du'i paẏasā 341
    342 (britannique) deux centimes 342 (ব্রিটিশ) দুই পয়সা 342 (briṭiśa) du'i paẏasā 342  
    343 lire 343 পড়া 343 paṛā 343  
344  deux pence 344  দুই পেন্স 344  du'i pēnsa 344
345 tuppence 345 টুপেন্স 345 ṭupēnsa 345
346 de deux pence 346 দুই পয়সা 346 du'i paẏasā 346
347 aussi 347 এছাড়াও 347 ēchāṛā'ō 347
348 informel 348 অনানুষ্ঠানিক 348 anānuṣṭhānika 348
349 tuppenny 349 টুপেনি 349 ṭupēni 349
350 coûtant ou valant deux vieux pence 350 খরচ বা মূল্য দুই পুরাতন পেন্স 350 kharaca bā mūlya du'i purātana pēnsa 350
    351 Coût ou valeur de deux pence 351 দুই পেন্সের মূল্য বা মূল্য 351 du'i pēnsēra mūlya bā mūlya 351  
352 Vaut deux vieux centimes 352 দুই পুরানো পেনি মূল্য 352 du'i purānō pēni mūlya 352
    353 Vaut deux vieux centimes 353 দুই পুরানো পেনি মূল্য 353 du'i purānō pēni mūlya 353  
354 un timbre de deux penny 354 একটি দুই পেনি স্ট্যাম্প 354 ēkaṭi du'i pēni sṭyāmpa 354
    355 Timbre de deux penny 355 দুই পয়সা স্ট্যাম্প 355 du'i paẏasā sṭyāmpa 355  
356 Un timbre de deux pence 356 একটি দুই পেন্স স্ট্যাম্প 356 ēkaṭi du'i pēnsa sṭyāmpa 356
    357 Un timbre de deux pence 357 একটি দুই পেন্স স্ট্যাম্প 357 ēkaṭi du'i pēnsa sṭyāmpa 357  
358 deux pièces 358 দুই টুকরা 358 du'i ṭukarā 358
    359 Costume deux pièces 359 টু-পিস স্যুট 359 ṭu-pisa syuṭa 359  
360 un ensemble de vêtements composé de deux vêtements assortis, par exemple une jupe et une veste ou un pantalon/un pantalon et une veste 360 জামাকাপড়ের একটি সেট যাতে দুটি ম্যাচিং পোশাকের টুকরা থাকে, উদাহরণস্বরূপ একটি স্কার্ট এবং জ্যাকেট বা ট্রাউজার/প্যান্ট এবং একটি জ্যাকেট 360 jāmākāpaṛēra ēkaṭi sēṭa yātē duṭi myāciṁ pōśākēra ṭukarā thākē, udāharaṇasbarūpa ēkaṭi skārṭa ēbaṁ jyākēṭa bā ṭrā'ujāra/pyānṭa ēbaṁ ēkaṭi jyākēṭa 360
    361 Un ensemble de vêtements composé de deux vêtements assortis, comme une jupe et une veste ou un pantalon/pantalon et une veste 361 দুটি ম্যাচিং জামাকাপড়ের একটি সেট, যেমন একটি স্কার্ট এবং একটি জ্যাকেট বা প্যান্ট/ট্রাউজার এবং একটি জ্যাকেট 361 duṭi myāciṁ jāmākāpaṛēra ēkaṭi sēṭa, yēmana ēkaṭi skārṭa ēbaṁ ēkaṭi jyākēṭa bā pyānṭa/ṭrā'ujāra ēbaṁ ēkaṭi jyākēṭa 361  
362 Costume deux pièces; deux pièces 362 দুই-পিস স্যুট; দুই-পিস 362 du'i-pisa syuṭa; du'i-pisa 362
    363  Deux ensembles de vêtements ; deux ensembles 363  কাপড়ের দুই সেট; দুই সেট 363  kāpaṛēra du'i sēṭa; du'i sēṭa 363  
364 deux pièces 364 দুই টুকরা 364 du'i ṭukarā 364
365  un costume deux pièces 365  একটি দুই-পিস স্যুট 365  ēkaṭi du'i-pisa syuṭa 365
    366 Costume deux pièces 366 টু-পিস স্যুট 366 ṭu-pisa syuṭa 366  
367 Costume deux pièces 367 টু-পিস স্যুট 367 ṭu-pisa syuṭa 367
    368  Costume deux pièces 368  টু-পিস স্যুট 368  ṭu-pisa syuṭa 368  
369 double épaisseur 369 দুই-প্লাই 369 du'i-plā'i 369
    370 Deux niveaux 370 দুই স্তর 370 du'i stara 370  
371 en laine, bois ou autre matériau 371 উল, কাঠ বা অন্যান্য উপাদান 371 ula, kāṭha bā an'yān'ya upādāna 371
    372 Laine, bois ou autres matériaux 372 উল, কাঠ বা অন্যান্য উপকরণ 372 ula, kāṭha bā an'yān'ya upakaraṇa 372  
373 Laine, bois ou autres matériaux 373 উল, কাঠ বা অন্যান্য উপকরণ 373 ula, kāṭha bā an'yān'ya upakaraṇa 373
    374  Laine, bois ou autres matériaux 374  উল, কাঠ বা অন্যান্য উপকরণ 374  ula, kāṭha bā an'yān'ya upakaraṇa 374  
375 avec deux fils ou épaisseurs 375 দুই থ্রেড বা বেধ সঙ্গে 375 du'i thrēḍa bā bēdha saṅgē 375
    376 Il y a deux fils ou épaisseur 376 দুটি থ্রেড বা বেধ আছে 376 duṭi thrēḍa bā bēdha āchē 376  
377 Double brin 377 ডবল তন্তুবিশিষ্ট 377 ḍabala tantubiśiṣṭa 377
    378 Double brin 378 ডবল তন্তুবিশিষ্ট 378 ḍabala tantubiśiṣṭa 378  
379 deux places 379 দুই-সিটার 379 du'i-siṭāra 379
    380 Deux places 380 দুই-সিটার 380 du'i-siṭāra 380  
381  un véhicule, un avion ou un meuble avec des sièges pour deux personnes 381  একটি যানবাহন, একটি বিমান বা দুই ব্যক্তির জন্য আসন সহ আসবাবের একটি টুকরো 381  ēkaṭi yānabāhana, ēkaṭi bimāna bā du'i byaktira jan'ya āsana saha āsabābēra ēkaṭi ṭukarō 381
    382 Une voiture, un avion ou un meuble avec des sièges pour deux personnes 382 একটি গাড়ি, একটি বিমান, বা দুই ব্যক্তির জন্য আসন সহ আসবাবের একটি টুকরো৷ 382 ēkaṭi gāṛi, ēkaṭi bimāna, bā du'i byaktira jan'ya āsana saha āsabābēra ēkaṭi ṭukarō 382  
383 Véhicule biplace (ou mobilier d'avion) 383 দুই-সিটার গাড়ি (বা বিমানের আসবাবপত্র) 383 du'i-siṭāra gāṛi (bā bimānēra āsabābapatra) 383
    384  Véhicule biplace (ou mobilier d'avion) 384  দুই-সিটার গাড়ি (বা বিমানের আসবাবপত্র) 384  du'i-siṭāra gāṛi (bā bimānēra āsabābapatra) 384  
    385 Rencontre 385 মিটিং 385 miṭiṁ 385  
386  image 386  ছবি 386  chabi 386
387 chaise 387 চেয়ার 387 cēẏāra 387
388 couple 388 দুইজন 388 du'ijana 388
    389 Par deux 389 জোড়ায় - জোড়ায় 389 jōṛāẏa - jōṛāẏa 389  
390  un groupe de deux personnes qui font qc ensemble 390  দুজন লোকের একটি দল যারা একসাথে কাজ করে 390  dujana lōkēra ēkaṭi dala yārā ēkasāthē kāja karē 390
    391 Deux personnes faisant quelque chose ensemble 391 দুইজন একসাথে কিছু করছে 391 du'ijana ēkasāthē kichu karachē 391  
392 (Travailler ensemble) deux personnes 392 (একত্রে কাজ করা) দুই জন 392 (ēkatrē kāja karā) du'i jana 392
    393 (Travailler ensemble) deux personnes 393 (একত্রে কাজ করা) দুই জন 393 (ēkatrē kāja karā) du'i jana 393  
    394 commun 394 সাধারণ 394 sādhāraṇa 394  
395 Synonyme 395 সমার্থক শব্দ 395 samārthaka śabda 395
396 paire 396 জোড়া 396 jōṛā 396
397 Deux 397 দুই 397 du'i 397
398 deux étoiles 398 দুই তারকা 398 du'i tārakā 398
399  avoir deux étoiles dans un système qui mesure la qualité 399  মান পরিমাপ করে এমন একটি সিস্টেমে দুটি তারকা থাকা 399  māna parimāpa karē ēmana ēkaṭi sisṭēmē duṭi tārakā thākā 399
    400 Il y a deux étoiles dans le système de mesure de la qualité. . 400 মান পরিমাপের পদ্ধতিতে দুটি তারকা রয়েছে। . 400 māna parimāpēra pad'dhatitē duṭi tārakā raẏēchē. . 400  
401  La norme la plus élevée est généralement représentée par quatre ou cinq étoiles 401  সর্বোচ্চ মান সাধারণত চার বা পাঁচটি তারা দ্বারা প্রতিনিধিত্ব করা হয় 401  Sarbōcca māna sādhāraṇata cāra bā pām̐caṭi tārā dbārā pratinidhitba karā haẏa 401
    402 La norme la plus élevée est généralement indiquée par quatre ou cinq étoiles 402 সর্বোচ্চ মান সাধারণত চার বা পাঁচটি তারা দ্বারা নির্দেশিত হয় 402 sarbōcca māna sādhāraṇata cāra bā pām̐caṭi tārā dbārā nirdēśita haẏa 402  
403 (Qualité) Deux étoiles 403 (গুণ) দুই-তারা 403 (guṇa) du'i-tārā 403
    404  (Qualité) Deux étoiles 404  (গুণ) দুই-তারা 404  (guṇa) du'i-tārā 404  
405 un hôtel deux étoiles 405 একটি দুই তারকা হোটেল 405 ēkaṭi du'i tārakā hōṭēla 405
    406 Hôtel deux étoiles 406 দুই তারকা হোটেল 406 du'i tārakā hōṭēla 406  
407 Hôtel deux étoiles 407 দুই তারকা হোটেল 407 du'i tārakā hōṭēla 407
    408 Hôtel deux étoiles 408 দুই তারকা হোটেল 408 du'i tārakā hōṭēla 408  
409 laissant le quatrième grade militaire le plus élevé et portant un uniforme avec deux étoiles. 409 চতুর্থ-সর্বোচ্চ সামরিক পদ ছেড়ে, এবং ইউনিফর্ম পরা যার উপর দুটি তারকা আছে। 409 caturtha-sarbōcca sāmarika pada chēṛē, ēbaṁ i'unipharma parā yāra upara duṭi tārakā āchē. 409
    410 Quitter le quatrième rang, vêtu d'un uniforme deux étoiles 410 চতুর্থ র‌্যাঙ্ক ছেড়ে দুই তারকা ইউনিফর্ম পরে 410 Caturtha ra‌yāṅka chēṛē du'i tārakā i'unipharma parē 410  
    411 (Rang militaire) Deux étoiles 411 (সামরিক পদমর্যাদা) দুই তারকা 411 (sāmarika padamaryādā) du'i tārakā 411  
412 (Rang militaire) Deux étoiles 412 (সামরিক পদমর্যাদা) দুই তারকা 412 (sāmarika padamaryādā) du'i tārakā 412
413 deux étapes 413 দুই ধাপ 413 du'i dhāpa 413
    414 Deux étapes 414 দুই ধাপ 414 du'i dhāpa 414  
415  une danse avec de longs pas glissants ; la musique de cette danse 415  দীর্ঘ, স্লাইডিং ধাপ সহ একটি নাচ; এই নাচের সঙ্গীত 415  dīrgha, slā'iḍiṁ dhāpa saha ēkaṭi nāca; ē'i nācēra saṅgīta 415
    416 Une longue glissade ; la musique de cette danse 416 একটি দীর্ঘ স্লাইড নাচ; এই নাচের সঙ্গীত 416 ēkaṭi dīrgha slā'iḍa nāca; ē'i nācēra saṅgīta 416  
417 Danse à deux pas 417 দুই ধাপ নাচ 417 du'i dhāpa nāca 417
    418 Danse à deux pas 418 দুই ধাপ নাচ 418 du'i dhāpa nāca 418  
419 deux temps 419 দুইটি আঘাত 419 du'iṭi āghāta 419
    420 Deux temps 420 দুইটি আঘাত 420 du'iṭi āghāta 420  
421 d'un moteur ou d'un véhicule 421 একটি ইঞ্জিন বা যানবাহনের 421 ēkaṭi iñjina bā yānabāhanēra 421
    422 Moteur ou véhicule 422 ইঞ্জিন বা যানবাহন 422 iñjina bā yānabāhana 422  
423 Moteur ou véhicule 423 ইঞ্জিন বা যানবাহন 423 iñjina bā yānabāhana 423
    424 Moteur ou véhicule 424 ইঞ্জিন বা যানবাহন 424 iñjina bā yānabāhana 424  
425 avec un piston qui effectue deux mouvements, un vers le haut et un vers le bas, à chaque cycle d'alimentation 425 একটি পিস্টন দিয়ে যা প্রতিটি শক্তি চক্রে দুটি নড়াচড়া করে, একটি উপরে এবং একটি নিচে 425 ēkaṭi pisṭana diẏē yā pratiṭi śakti cakrē duṭi naṛācaṛā karē, ēkaṭi uparē ēbaṁ ēkaṭi nicē 425
    426 Le piston se déplace deux fois à chaque cycle d'alimentation, une fois vers le haut et une fois vers le bas 426 পিস্টন প্রতিটি পাওয়ার সাইকেলে দুবার চলে, একবার উপরে এবং একবার নিচে 426 pisṭana pratiṭi pā'ōẏāra sā'ikēlē dubāra calē, ēkabāra uparē ēbaṁ ēkabāra nicē 426  
427 à deux temps 427 দুইটি আঘাত 427 du'iṭi āghāta 427
    428 à deux temps 428 দুইটি আঘাত 428 du'iṭi āghāta 428  
429 comparer 429 তুলনা করা 429 tulanā karā 429
430 Quatre temps 430 চার স্ট্রোক 430 cāra sṭrōka 430
431 deux fois 431 দুইবার 431 du'ibāra 431
432 informel 432 অনানুষ্ঠানিক 432 anānuṣṭhānika 432
433  ne pas être fidèle à une personne avec qui vous avez une relation, surtout sexuelle, en ayant une relation secrète avec qn d'autre en même temps 433  আপনার সাথে সম্পর্ক আছে এমন ব্যক্তির প্রতি বিশ্বস্ত না হওয়া, বিশেষ করে যৌন সম্পর্ক, একই সময়ে sb-এর সাথে গোপন সম্পর্ক করে 433  āpanāra sāthē samparka āchē ēmana byaktira prati biśbasta nā ha'ōẏā, biśēṣa karē yauna samparka, ēka'i samaẏē sb-ēra sāthē gōpana samparka karē 433
    434 Être infidèle à quelqu'un avec qui vous avez une relation, en particulier une relation sexuelle, tout en établissant une relation secrète avec quelqu'un 434 কারো সাথে গোপন সম্পর্ক স্থাপন করার সময় যার সাথে আপনার সম্পর্ক আছে তার প্রতি অবিশ্বস্ত হন, বিশেষ করে যৌন সম্পর্ক 434 kārō sāthē gōpana samparka sthāpana karāra samaẏa yāra sāthē āpanāra samparka āchē tāra prati abiśbasta hana, biśēṣa karē yauna samparka 434  
    435 Avoir un double cœur pour (amoureux ou amoureux) 435 (প্রেমিক বা প্রেমিক) জন্য একটি দ্বিগুণ হৃদয় রাখুন 435 (prēmika bā prēmika) jan'ya ēkaṭi dbiguṇa hr̥daẏa rākhuna 435  
436 Êtes-vous sûr qu'il ne vous retarde pas ? 436 আপনি কি নিশ্চিত যে সে আপনাকে দ্বিমুখী করছে না? 436 āpani ki niścita yē sē āpanākē dbimukhī karachē nā? 436
    437 Êtes-vous sûr qu'il ne vous chronométre pas deux fois ? 437 আপনি কি নিশ্চিত যে তিনি আপনাকে দুবার সময় দিচ্ছেন না? 437 Āpani ki niścita yē tini āpanākē dubāra samaẏa dicchēna nā? 437  
438 Êtes-vous sûr qu'il n'a pas d'autre amour derrière vous ? 438 আপনি কি নিশ্চিত যে আপনার পিছনে তার আর কোন ভালবাসা নেই? 438 Āpani ki niścita yē āpanāra pichanē tāra āra kōna bhālabāsā nē'i? 438
    439 Êtes-vous sûr qu'il n'a pas d'autre amour derrière vous ? 439 আপনি কি নিশ্চিত যে আপনার পিছনে তার আর কোন ভালবাসা নেই? 439 Āpani ki niścita yē āpanāra pichanē tāra āra kōna bhālabāsā nē'i? 439  
440  minuteur 440  দুই বার 440  Du'i bāra 440
    441 Minuterie deux fois 441 দুবার টাইমার 441 dubāra ṭā'imāra 441  
442 deux tons 442 দুই স্বন 442 du'i sbana 442
    443 Bicolore 443 দুই রঙের 443 du'i raṅēra 443  
444 avoir deux couleurs ou sons différents 444 দুটি ভিন্ন রং বা শব্দ থাকার 444 duṭi bhinna raṁ bā śabda thākāra 444
    445 Il y a deux couleurs ou sons différents 445 দুটি ভিন্ন রং বা শব্দ আছে 445 duṭi bhinna raṁ bā śabda āchē 445  
446 Couleur du sud; joyeuse 446 দক্ষিণ রঙ; আনন্দময় 446 dakṣiṇa raṅa; ānandamaẏa 446
    447 Couleur du sud; joyeuse 447 দক্ষিণ রঙ; আনন্দময় 447 dakṣiṇa raṅa; ānandamaẏa 447  
448 deux 448 দুই 448 du'i 448
    449 devrait 449 উচিত 449 ucita 449  
    450  abréviation {ancien usage) 450  abbr. {পুরনো ব্যবহার) 450  abbr. {Puranō byabahāra) 450
Icône de validation par la communauté
451 ce serait 451 এটি হবে 451 ēṭi habē 451
    452 ce sera 452 এটা হবে 452 ēṭā habē 452  
453 ce serait 453 এটি হবে 453 ēṭi habē 453
454 abréviation de 454 এর সংক্ষিপ্ত রূপ 454 ēra saṅkṣipta rūpa 454
    455 abréviation de 455 এর সংক্ষিপ্ত রূপ 455 ēra saṅkṣipta rūpa 455  
    456 par 456 মাধ্যম 456 mādhyama 456  
    457 et 457 এবং 457 ēbaṁ 457  
    458 Rétrécir 458 সঙ্কুচিত 458 saṅkucita 458  
    459 Écrivez 459 লিখুন 459 likhuna 459