|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
sinueux |
1 |
twisty |
1 |
|
|
last |
2 |
surtout d'une route |
2 |
especially of a road |
2 |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Surtout la route |
3 |
Especially the road |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
ayant de nombreux
virages ou .tours |
4 |
having many bends or
.turns |
4 |
|
3 |
ARABE |
5 |
Tortueux |
5 |
Tortuous |
5 |
|
4 |
bengali |
6 |
Synonyme |
6 |
Synonym |
6 |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Enroulement |
7 |
Winding |
7 |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
zigzag |
8 |
zig zag |
8 |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
crétin |
9 |
twit |
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
informel |
10 |
informal |
10 |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
une personne stupide ou agaçante |
11 |
a silly or annoying person |
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
Tromper |
12 |
Fool |
12 |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Tic |
13 |
Twitch |
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
si une partie de
votre corps se contracte, ou si vous la contractez, cela fait un mouvement
rapide et soudain, parfois un mouvement que vous ne pouvez pas contrôler |
14 |
if a part of your
body twitches, or if you twitch it, it makes a sudden quick movement,
sometimes one that you cannot control |
14 |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Si une partie de
votre corps se contracte, ou si vous la contractez, elle bougera soudainement
et rapidement, parfois hors de votre contrôle |
15 |
If a part of your
body twitches, or if you twitch it, it will move suddenly and quickly,
sometimes beyond your control |
15 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Symptômes ;
secousses ; secousses |
16 |
Symptoms; Twitches;
Twitches |
16 |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Symptômes ;
secousses ; secousses |
17 |
Symptoms; Twitches;
Twitches |
17 |
|
|
|
18 |
Ses lèvres
tremblaient d'amusement |
18 |
Her lips twitched
with amusement |
18 |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Ses lèvres
tremblaient à cause du drôle |
19 |
Her lips twitched
because of the funny |
19 |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Elle n'a pas pu
s'empêcher de trembler ses lèvres |
20 |
She couldn't help but
tremble her lips |
20 |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Elle n'a pas pu
s'empêcher de trembler ses lèvres |
21 |
She couldn't help
but tremble her lips |
21 |
|
|
|
22 |
Nuo |
22 |
Nuo |
22 |
|
|
|
23 |
À |
23 |
To |
23 |
|
|
|
24 |
Nuo |
24 |
Nuo |
24 |
|
|
|
25 |
Nom de famille |
25 |
Surname |
25 |
|
|
|
26 |
À |
26 |
To |
26 |
|
|
|
27 |
À |
27 |
To |
27 |
|
|
|
28 |
En attendant |
28 |
Waiting |
28 |
|
|
|
29 |
construire |
29 |
build |
29 |
|
|
|
30 |
En attendant |
30 |
Waiting |
30 |
|
|
|
31 |
vous |
31 |
Ye |
31 |
|
|
|
32 |
Nom de famille |
32 |
Surname |
32 |
|
|
|
33 |
À |
33 |
To |
33 |
|
|
|
34 |
Lingue |
34 |
Ling |
34 |
|
|
|
35 |
Hou |
35 |
Hou |
35 |
|
|
|
36 |
?? |
36 |
倰 |
36 |
|
|
|
37 |
souffrir |
37 |
suffer |
37 |
|
|
|
38 |
Les chats se
regardaient, leurs queues s'agitant |
38 |
The cats watched each
other, their tails twitching |
38 |
|
|
|
39 |
Les chats se
regardent, leurs queues se contractent |
39 |
The cats stare at
each other, their tails twitch |
39 |
|
|
|
40 |
Deux chats remuant la
queue en se regardant |
40 |
Two cats wagging
their tails looking at each other |
40 |
|
|
|
41 |
Deux chats remuant
la queue en se regardant |
41 |
Two cats wagging
their tails looking at each other |
41 |
|
|
|
42 |
donner à qc une
traction courte et nette ; être tiré de cette manière |
42 |
to give sth a short
sharp pull; to be pulled in this way |
42 |
|
|
|
43 |
Donner une brève
secousse à quelque chose |
43 |
Give something a
brief jerk |
43 |
|
|
|
44 |
Secousses |
44 |
Jerked |
44 |
|
|
|
45 |
Secousses |
45 |
Jerked |
45 |
|
|
|
46 |
il m'a arraché le
paquet des mains |
46 |
he twitched the
package out of my hands |
46 |
|
|
|
47 |
Il m'a pris le colis |
47 |
He took the package
from me |
47 |
|
|
|
48 |
Il a arraché le
paquet de ma main |
48 |
He yanked the package
away from my hand |
48 |
|
|
|
49 |
Il a arraché le
paquet de ma main |
49 |
He yanked the
package away from my hand |
49 |
|
|
|
50 |
Les rideaux ont
tremblé alors qu'elle sonnait la cloche |
50 |
The curtains twitched
as she rang the bell |
50 |
|
|
|
51 |
Dès qu'elle a sonné
à la porte, les rideaux ont tremblé |
51 |
As soon as she rang
the doorbell, the curtains twitched |
51 |
|
|
|
52 |
Le rideau s'est
arraché quand elle a sonné |
52 |
The curtain yanked
when she rang the bell |
52 |
|
|
|
53 |
Le rideau s'est
arraché quand elle a sonné |
53 |
The curtain yanked
when she rang the bell |
53 |
|
|
|
54 |
Temps |
54 |
Time |
54 |
|
|
|
55 |
régner |
55 |
rule |
55 |
|
|
|
56 |
compris entre |
56 |
between |
56 |
|
|
|
57 |
?? |
57 |
裣 |
57 |
|
|
|
58 |
un mouvement rapide et soudain que vous ne
pouvez pas contrôler dans l'un de vos muscles |
58 |
a sudden quick movement that you cannot
control in one of your muscles |
58 |
|
|
|
59 |
Vous ne pouvez pas
contrôler le mouvement rapide et soudain d'un de vos muscles |
59 |
You can't control
the sudden rapid movement of one of your muscles |
59 |
|
|
|
60 |
Douleur ;
Twitch ; Twitch |
60 |
Pain; Twitch; Twitch |
60 |
|
|
|
61 |
Douleur ; Twitch ; Twitch |
61 |
Pain; Twitch; Twitch |
61 |
|
|
|
62 |
secouer |
62 |
shake |
62 |
|
|
|
63 |
tic |
63 |
twitch |
63 |
|
|
|
64 |
Elle a un tic dans
son oeil gauche |
64 |
She has a twitch in
her left eye |
64 |
|
|
|
65 |
Son œil gauche se
contracte |
65 |
Her left eye
twitches |
65 |
|
|
|
66 |
Son œil gauche a
tremblé |
66 |
Her left eye twitched |
66 |
|
|
|
67 |
Son œil gauche a
tremblé |
67 |
Her left eye
twitched |
67 |
|
|
|
68 |
une secousse nerveuse |
68 |
a nervous twitch |
68 |
|
|
|
69 |
Convulsions
nerveuses |
69 |
Nervous convulsions |
69 |
|
|
|
70 |
Compétences
névrotiques |
70 |
Neurotic skills |
70 |
|
|
|
71 |
Compétences
névrotiques |
71 |
Neurotic skills |
71 |
|
|
|
72 |
un mouvement ou une
sensation soudaine et rapide |
72 |
a sudden quick
movement or feeling |
72 |
|
|
|
73 |
Mouvement ou
sensation soudaine et rapide |
73 |
Sudden rapid
movement or sensation |
73 |
|
|
|
74 |
Scintillement ;
tremblement ; saccades ; (pendant un moment) sensation |
74 |
Flickering; shaking;
jerking; (for a while) feeling |
74 |
|
|
|
75 |
Scintillement ; tremblement ;
saccades ; (pendant un moment) sensation |
75 |
Flickering; shaking; jerking; (for a while)
feeling |
75 |
|
|
|
76 |
Il nous a accueillis
d'un simple mouvement de tête |
76 |
He greeted us with a
mere twitch of his head |
76 |
|
|
|
77 |
Il a juste secoué la
tête et nous a salués |
77 |
He just twitched his
head and greeted us |
77 |
|
|
|
78 |
Il a seulement secoué
la tête pour nous dire bonjour |
78 |
He only shook his
head to say hello to us |
78 |
|
|
|
79 |
Il a seulement
secoué la tête pour nous dire bonjour |
79 |
He only shook his
head to say hello to us |
79 |
|
|
|
80 |
A ce moment, elle
ressentit le premier tressaillement d'anxiété |
80 |
At that moment she
felt the first twitch of anxiety |
80 |
|
|
|
81 |
A ce moment, elle
ressentit le premier tressaillement d'anxiété |
81 |
At that moment she
felt the first twitch of anxiety |
81 |
|
|
|
82 |
A ce moment, elle se
sentit anxieuse pour la première fois |
82 |
At that moment she
felt anxious for the first time |
82 |
|
|
|
83 |
A ce moment, elle se
sentit anxieuse pour la première fois |
83 |
At that moment she
felt anxious for the first time |
83 |
|
|
|
84 |
partout |
84 |
all over |
84 |
|
|
|
85 |
nerveux |
85 |
twitchy |
85 |
|
|
|
86 |
tic |
86 |
twitch |
86 |
|
|
|
87 |
informel |
87 |
informal |
87 |
|
|
|
88 |
nerveux ou anxieux à propos de qc |
88 |
nervous or anxious about sth |
88 |
|
|
|
89 |
Se sentir nerveux ou
anxieux à propos de quelque chose |
89 |
Feel nervous or
anxious about something |
89 |
|
|
|
90 |
Nerveux; anxieux;
anxieux |
90 |
Nervous; anxious;
anxious |
90 |
|
|
|
91 |
Nerveux; anxieux;
anxieux |
91 |
Nervous; anxious;
anxious |
91 |
|
|
|
92 |
Synonyme |
92 |
Synonym |
92 |
|
|
|
93 |
Nerveux |
93 |
Jittery |
93 |
|
|
|
94 |
nerveux |
94 |
nervous |
94 |
|
|
|
95 |
faire des mouvements
brusques et rapides |
95 |
making sudden quick
movements |
95 |
|
|
|
96 |
Faire des mouvements
brusques et rapides |
96 |
Make sudden quick
movements |
96 |
|
|
|
97 |
Secousses ;
contractions ; convulsions |
97 |
Twitching; twitching;
convulsive |
97 |
|
|
|
98 |
Secousses ;
contractions ; convulsions |
98 |
Twitching;
twitching; convulsive |
98 |
|
|
|
99 |
tic |
99 |
twitch |
99 |
|
|
|
100 |
Twitter |
100 |
twitter |
100 |
|
|
|
101 |
Twitter |
101 |
Twitter |
101 |
|
|
|
102 |
lorsque les oiseaux gazouillent, ils
émettent une série de sons aigus courts |
102 |
when birds twitter, they make a series of
short high sounds |
102 |
|
|
|
103 |
Lorsque les oiseaux
pépient, ils font une série de courts aigus |
103 |
When the birds chir,
they will make a series of short high pitches |
103 |
|
|
|
104 |
(Oiseau) pépiement,
pépiement, pépiement |
104 |
(Bird) chirp, chirp,
chirp |
104 |
|
|
|
105 |
(Oiseau) pépiement,
pépiement, pépiement |
105 |
(Bird) chirp, chirp,
chirp |
105 |
|
|
|
106 |
salé |
106 |
salty |
106 |
|
|
|
107 |
Rencontre |
107 |
Can |
107 |
|
|
|
108 |
~ (on) (à propos de
qc) parler rapidement d'une voix haute et excitée, surtout de qc qui n'est
pas très important |
108 |
~ (on) (about sth) to
talk quickly in a high excited voice, especially about sth that is not very
important |
108 |
|
|
|
109 |
~ (on) (à propos de
qc) Parlez rapidement sur un ton aigu, surtout quelque chose qui n'est pas
important |
109 |
~ (on) (about sth)
Speak quickly in a high-pitched tone, especially something that is not
important |
109 |
|
|
|
110 |
Chirp parler |
110 |
Chirp talking |
110 |
|
|
|
111 |
Chirp parler |
111 |
Chirp talking |
111 |
|
|
|
112 |
aussi |
112 |
also |
112 |
|
|
|
113 |
gazouiller |
113 |
twittering |
113 |
|
|
|
114 |
une série de courts sons aigus que font les
oiseaux |
114 |
a series of short high sounds that birds
make |
114 |
|
|
|
115 |
Une série de notes
aiguës courtes faites par les oiseaux |
115 |
A series of short
high notes made by birds |
115 |
|
|
|
116 |
(Les oiseaux)
pépient, grincent |
116 |
(Bird's) chirps,
squeaks |
116 |
|
|
|
117 |
(Les oiseaux)
pépient, grincent |
117 |
(Bird's) chirps,
squeaks |
117 |
|
|
|
118 |
doit |
118 |
must |
118 |
|
|
|
119 |
Informel |
119 |
Informal |
119 |
|
|
|
120 |
un état d'excitation nerveuse |
120 |
a state of nervous excitement |
120 |
|
|
|
121 |
État nerveux et
excité |
121 |
Nervous and excited
state |
121 |
|
|
|
122 |
Excité ;
nerveux ; excité |
122 |
Excited; nervous;
excited |
122 |
|
|
|
123 |
Excité ;
nerveux ; excité |
123 |
Excited; nervous;
excited |
123 |
|
|
|
124 |
twix |
124 |
twixt |
124 |
|
|
|
125 |
Tournant |
125 |
Turning point |
125 |
|
|
|
126 |
(ancienne
utilisation) |
126 |
(old use) |
126 |
|
|
|
127 |
compris entre |
127 |
between |
127 |
|
|
|
128 |
Compris entre |
128 |
Between |
128 |
|
|
|
129 |
Compris entre |
129 |
Between |
129 |
|
|
|
130 |
Temps |
130 |
Time |
130 |
|
|
|
131 |
compris entre |
131 |
between |
131 |
|
|
|
132 |
voir |
132 |
see |
132 |
|
|
|
133 |
glisser |
133 |
slip |
133 |
|
|
|
134 |
numéro |
134 |
number |
134 |
|
|
|
135 |
2 |
135 |
2 |
135 |
|
|
|
136 |
deux |
136 |
two |
136 |
|
|
|
137 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres à l'entrée pour cinq. |
137 |
There are examples of
how to use numbers at the entry for five. |
137 |
|
|
|
138 |
Il y a quelques
exemples d'utilisation du chiffre 5 dans les entrées |
138 |
There are some
examples of how to use the number 5 in entries |
138 |
|
|
|
139 |
Pour des exemples de
prononciation des nombres, voir cinq |
139 |
For examples of how
to pronounce numbers, see five |
139 |
|
|
|
140 |
Pour des exemples de
prononciation des chiffres, voir cinq |
140 |
For examples of how
to pronounce numerals, see five |
140 |
|
|
|
141 |
un jour, un moment,
une livre, etc. ou deux |
141 |
a day, moment, pound,
etc. or two |
141 |
|
|
|
142 |
Un jour, un instant,
une livre, etc. |
142 |
One day, one moment,
one pound, etc. |
142 |
|
|
|
143 |
un ou quelques jours,
moments, kilos, etc. |
143 |
one or a few days,
moments, pounds, etc |
143 |
|
|
|
144 |
Un jour ou quelques
jours, un instant, des kilos, etc. |
144 |
A day or a few days,
a moment, pounds, etc. |
144 |
|
|
|
145 |
Un ou deux jours (ou
un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) |
145 |
One or two days (or
one or two pounds for a while, etc.) |
145 |
|
|
|
146 |
Un ou deux jours (ou
un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) |
146 |
One or two days (or
one or two pounds for a while, etc.) |
146 |
|
|
|
147 |
Puis-je l'emprunter
un jour ou deux ? |
147 |
May I borrow it a day
or two? |
147 |
|
|
|
148 |
Puis-je emprunter
pour un jour ou deux ? |
148 |
Can I borrow for a
day or two? |
148 |
|
|
|
149 |
Dois-je l'emprunter
pour un jour ou deux ? |
149 |
Should I borrow this
for a day or two? |
149 |
|
|
|
150 |
Dois-je l'emprunter
pour un jour ou deux ? |
150 |
Should I borrow this
for a day or two? |
150 |
|
|
|
151 |
utiliser |
151 |
use |
151 |
|
|
|
152 |
trouver rien |
152 |
fall between two stools |
152 |
|
|
|
153 |
Trouver rien |
153 |
Fall between two
stools |
153 |
|
|
|
154 |
ne pas être ou
obtenir l'un des deux choix, qui auraient tous deux été acceptables |
154 |
to fail to be or to
get either of two choices, both of which would have been acceptable |
154 |
|
|
|
155 |
À défaut de devenir
ou d'obtenir l'une des deux options, les deux options sont acceptables |
155 |
Failure to become or
obtain either of the two options, both options are acceptable |
155 |
|
|
|
156 |
Les deux extrémités
tombent à néant ; |
156 |
Both ends fall to
nothing; |
156 |
|
|
|
157 |
Les deux extrémités
tombent à néant ; |
157 |
Both ends fall to
nothing; |
157 |
|
|
|
158 |
en deux |
158 |
in two |
158 |
|
|
|
159 |
À moitié |
159 |
In half |
159 |
|
|
|
160 |
en ou en deux
morceaux ou moitiés |
160 |
in or into two pieces
or halves |
160 |
|
|
|
161 |
Divisé en deux
moitiés ou moitiés |
161 |
Divided into two
halves or halves |
161 |
|
|
|
162 |
L'un est divisé en
deux ; en deux moitiés |
162 |
One is divided into
two; into two halves |
162 |
|
|
|
163 |
L'un est divisé en
deux ; en deux moitiés |
163 |
One is divided into
two; into two halves |
163 |
|
|
|
164 |
Il a cassé la barre
de chocolat en deux et m'en a donné la moitié |
164 |
He broke the bar of
chocolate in two and gave me half |
164 |
|
|
|
165 |
Il a cassé la barre
de chocolat en deux et m'en a donné la moitié |
165 |
He broke the
chocolate bar in half and gave me half |
165 |
|
|
|
166 |
Il a coupé le
chocolat en deux et m'a donné un morceau |
166 |
He cut the chocolate
in half and gave me a piece |
166 |
|
|
|
167 |
Il a coupé le
chocolat en deux et m'a donné un morceau |
167 |
He cut the chocolate
in half and gave me a piece |
167 |
|
|
|
168 |
à deux et à trois |
168 |
in twos and threes |
168 |
|
|
|
169 |
À deux et à trois |
169 |
In twos and threes |
169 |
|
|
|
170 |
deux ou trois à la
fois ; en petit nombre |
170 |
two or three at a
time; in small numbers |
170 |
|
|
|
171 |
Deux ou trois à la
fois ; une petite quantité |
171 |
Two or three at a
time; a small amount |
171 |
|
|
|
172 |
À deux et à
trois ; |
172 |
In twos and threes; |
172 |
|
|
|
173 |
À deux et à trois ; |
173 |
In twos and threes; |
173 |
|
|
|
174 |
Les gens sont arrivés
par deux et trois |
174 |
People arrived in
twos and threes |
174 |
|
|
|
175 |
Les gens arrivent
par deux et trois |
175 |
People arrive in
twos and threes |
175 |
|
|
|
176 |
Les gens sont arrivés
par deux et trois |
176 |
People arrived in
twos and threes |
176 |
|
|
|
177 |
Les gens sont
arrivés par deux et trois |
177 |
People arrived in
twos and threes |
177 |
|
|
|
178 |
il en faut deux pour
faire qc |
178 |
it takes two to do
sth |
178 |
|
|
|
179 |
Besoin de deux
personnes pour faire quelque chose |
179 |
Need two people to
do something |
179 |
|
|
|
180 |
en disant |
180 |
saying |
180 |
|
|
|
181 |
une personne ne peut pas être entièrement
responsable de qc |
181 |
one person cannot be completely responsible
for sth |
181 |
|
|
|
182 |
On ne peut pas
assumer l'entière responsabilité de quelque chose |
182 |
One cannot take full
responsibility for something |
182 |
|
|
|
183 |
Les deux parties sont
responsables, une gifle ne fera pas de bruit |
183 |
Both parties are
responsible; one slap won't make a sound |
183 |
|
|
|
184 |
Les deux parties
sont responsables, une gifle ne fera pas de bruit |
184 |
Both parties are
responsible; one slap won't make a sound |
184 |
|
|
|
185 |
paire |
185 |
pair |
185 |
|
|
|
186 |
On ne peut pas lui
rejeter tout le blâme, il faut être deux pour se marier. |
186 |
You can’t put all the
blame on him. It takes two to make a marriage. |
186 |
|
|
|
187 |
Vous ne pouvez pas
lui transférer toutes les responsabilités. Deux personnes sont nécessaires
pour se marier. |
187 |
You can't transfer
all the responsibilities to him. Two people are needed to get married. |
187 |
|
|
|
188 |
Tu ne peux pas tout
lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux |
188 |
You can't blame him
all, getting married is a matter of two people |
188 |
|
|
|
189 |
Tu ne peux pas tout
lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux |
189 |
You can't blame him
all, getting married is a matter of two people |
189 |
|
|
|
190 |
ne pas avoir deux
haricots, des cellules cérébrales, etc. à frotter ensemble |
190 |
not have two beans,
brain cells, etc. to rub together |
190 |
|
|
|
191 |
Il ne peut pas y
avoir deux haricots, cellules cérébrales, etc. pétrissant ensemble |
191 |
There can’t be two
beans, brain cells, etc. kneading together |
191 |
|
|
|
192 |
informel |
192 |
informal |
192 |
|
|
|
193 |
ne pas avoir d'argent; être très stupide,
etc. |
193 |
to have no money; to be very stupid, etc |
193 |
|
|
|
194 |
Pas d'argent ;
très stupide d'attendre |
194 |
No money; very
stupid to wait |
194 |
|
|
|
195 |
Un article sans nom
(ou pas de cervelle, etc.) |
195 |
An unnamed article
(or no brains, etc.) |
195 |
|
|
|
196 |
Un article sans nom (ou pas de cervelle,
etc.) |
196 |
An unnamed article (or no brains, etc.) |
196 |
|
|
|
197 |
Non |
197 |
No |
197 |
|
|
|
198 |
Oui |
198 |
Yes |
198 |
|
|
|
199 |
nom de famille |
199 |
surname |
199 |
|
|
|
200 |
Nom |
200 |
name |
200 |
|
|
|
201 |
faire le rapport
entre deux |
201 |
put two and two
together |
201 |
|
|
|
202 |
Faire le rapport
entre deux |
202 |
Put two and two
together |
202 |
|
|
|
203 |
deviner la vérité à
partir de ce que vous voyez, entendez, etc. |
203 |
to guess the truth
from what you see, hear, etc. |
203 |
|
|
|
204 |
Devinez la vérité à
partir de ce que vous voyez, de ce que vous entendez, etc. |
204 |
Guess the truth from
what you see, what you hear, etc. |
204 |
|
|
|
205 |
Déduire de ce que
vous voyez |
205 |
Infer from what you
see |
205 |
|
|
|
206 |
Déduire de ce que
vous voyez |
206 |
Infer from what you
see |
206 |
|
|
|
207 |
Il est enclin à
mettre deux et deux ensemble et à faire cinq |
207 |
He’s inclined to put
two and two together and make five |
207 |
|
|
|
208 |
Il a tendance à
mettre deux et deux ensemble en cinq |
208 |
He tends to put two
and two together into five |
208 |
|
|
|
209 |
(arrive à la mauvaise
conclusion de ce qu'il voit, entend, etc.) |
209 |
(reaches the wrong
conclusion from what he sees, hears, etc.) |
209 |
|
|
|
210 |
(Tirer de fausses
conclusions de ce qu'il a vu, entendu, etc.) |
210 |
(Drawing wrong
conclusions from what he saw, heard, etc.) |
210 |
|
|
|
211 |
Il aime attraper le
vent et les ombres, écouter le vent c'est la pluie. |
211 |
He loves to catch
the wind and shadows, listening to the wind is rain. |
211 |
|
|
|
212 |
cela fait deux
d'entre nous |
212 |
that makes two of us |
212 |
|
|
|
213 |
Cela nous fait tous
les deux |
213 |
This makes us both |
213 |
|
|
|
214 |
informel |
214 |
informal |
214 |
|
|
|
215 |
je suis dans le même
cas ou je suis d'accord avec toi |
215 |
I am in the same
position or I agree with you |
215 |
|
|
|
216 |
je suis dans le même
cas ou je suis d'accord avec toi |
216 |
I am in the same
position or I agree with you |
216 |
|
|
|
217 |
Je suis le même, je
ressens la même chose aussi |
217 |
I am the same; I feel
the same too |
217 |
|
|
|
218 |
Je suis le même, je
ressens la même chose aussi |
218 |
I am the same; I
feel the same too |
218 |
|
|
|
219 |
J'en ai marre, ça
fait deux ! |
219 |
I’m tired! that makes
two of us! |
219 |
|
|
|
220 |
Je suis fatigué!
Cela nous fait tous les deux ! |
220 |
I'm tired! This
makes us both! |
220 |
|
|
|
221 |
Je suis fatigué moi
aussi! |
221 |
I'm tired! me too! |
221 |
|
|
|
222 |
Je suis fatigué! Moi
aussi! |
222 |
I'm tired! me too! |
222 |
|
|
|
223 |
les deux faces d'une
même médaille |
223 |
two sides of the same
coin |
223 |
|
|
|
224 |
Les deux faces d'une
même médaille |
224 |
Two sides of the
same coin |
224 |
|
|
|
225 |
utilisé pour parler
de deux façons de voir la même situation |
225 |
used to talk about
two ways of looking at the same situation |
225 |
|
|
|
226 |
J'avais l'habitude
de dire deux façons de voir la même situation |
226 |
I used to say two
ways of looking at the same situation |
226 |
|
|
|
227 |
Deux aspects d'une
même chose |
227 |
Two aspects of the
same thing |
227 |
|
|
|
228 |
Deux aspects d'une
même chose |
228 |
Two aspects of the
same thing |
228 |
|
|
|
229 |
Suite |
229 |
More |
229 |
|
|
|
230 |
Écouter |
230 |
Mind |
230 |
|
|
|
231 |
secouer |
231 |
shake |
231 |
|
|
|
232 |
deux bits |
232 |
two-bit |
232 |
|
|
|
233 |
informel |
233 |
informal |
233 |
|
|
|
234 |
pas bon ou important |
234 |
not good or important |
234 |
|
|
|
235 |
Mauvais ou sans
importance |
235 |
Bad or unimportant |
235 |
|
|
|
236 |
Pas facile à
toucher ; pas digne de la nourriture : inutile |
236 |
Not easy to touch;
not worthy of food: unnecessary |
236 |
|
|
|
237 |
Pas facile à
toucher ; pas digne de la nourriture : inutile |
237 |
Not easy to touch;
not worthy of food: unnecessary |
237 |
|
|
|
238 |
Elle voulait être
plus qu'une simple secrétaire à deux |
238 |
She wanted to be more
than just a two-bit secretary |
238 |
|
|
|
239 |
Elle veut être plus
qu'une simple secrétaire. |
239 |
She wants to be more
than just a two secretary. |
239 |
|
|
|
240 |
Elle ne veut pas être
qu'une petite secrétaire |
240 |
She doesn't want to
be just a small secretary |
240 |
|
|
|
241 |
Elle ne veut pas
être qu'une petite secrétaire |
241 |
She doesn't want to
be just a small secretary |
241 |
|
|
|
242 |
deux bits |
242 |
two bits |
242 |
|
|
|
243 |
25 centimes |
243 |
25 cents |
243 |
|
|
|
244 |
(Monnaie) 25 points |
244 |
(Currency) 25 points |
244 |
|
|
|
245 |
(Monnaie) 25 points |
245 |
(Currency) 25 points |
245 |
|
|
|
246 |
bidimensionnel |
246 |
two-dimensional |
246 |
|
|
|
247 |
Bidimensionnel |
247 |
Two-dimensional |
247 |
|
|
|
248 |
plat ; n'ayant
pas de profondeur ; semblant n'avoir que deux dimensions |
248 |
flat; having no
depth; appearing to have only two dimensions |
248 |
|
|
|
249 |
Plat ; pas de
profondeur ; semble n'avoir que deux dimensions |
249 |
Flat; no depth;
seems to have only two dimensions |
249 |
|
|
|
250 |
un bidimensionnel,
bidimensionnel |
250 |
a two-dimensional,
two dimensional |
250 |
|
|
|
251 |
Plan ; Sans
profondeur ; Deux dimensions ; Deux dimensions |
251 |
Plane; Depth-free;
Two-dimensional; Two-dimensional |
251 |
|
|
|
252 |
un dessin en deux
dimensions |
252 |
a two-dimensional
drawing |
252 |
|
|
|
253 |
Plan d'étage |
253 |
Floor plan |
253 |
|
|
|
254 |
Figuratif |
254 |
Figurative |
254 |
|
|
|
255 |
Le roman a été
critiqué pour ses personnages en deux dimensions (qui ne semblaient pas être
de vraies personnes) |
255 |
The novel was
criticized for its two dimensional characters (that did not seem like real
people) |
255 |
|
|
|
256 |
Le roman a été
critiqué pour ses personnages en deux dimensions (il ne ressemble pas à de
vraies personnes) |
256 |
The novel has been
criticized for its two-dimensional characters (does not look like real
people) |
256 |
|
|
|
257 |
Le roman a été
critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages |
257 |
The novel has been
criticized for lack of depth in the characters |
257 |
|
|
|
258 |
Le roman a été
critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages |
258 |
The novel has been
criticized for lack of depth in the characters |
258 |
|
|
|
259 |
à deux tranchants |
259 |
two-edged |
259 |
|
|
|
260 |
à deux tranchants |
260 |
Two-edged |
260 |
|
|
|
261 |
d'une lame, d'un
couteau, etc. |
261 |
of a blade, knife,
etc |
261 |
|
|
|
262 |
Lames, couteaux,
etc. |
262 |
Blades, knives, etc. |
262 |
|
|
|
263 |
Lames, couteaux, etc. |
263 |
Blades, knives, etc. |
263 |
|
|
|
264 |
Lames, couteaux,
etc. |
264 |
Blades, knives, etc. |
264 |
|
|
|
265 |
ayant deux arêtes
vives pour la coupe |
265 |
having two sharp
edges for cutting |
265 |
|
|
|
266 |
Il y a deux arêtes
vives pour la coupe |
266 |
There are two sharp
edges for cutting |
266 |
|
|
|
267 |
À double tranchant |
267 |
Double-edged |
267 |
|
|
|
268 |
À double tranchant |
268 |
Double-edged |
268 |
|
|
|
269 |
ayant deux sens ou
résultats possibles, un bon et un mauvais |
269 |
having two possible
meanings or results, one good and one bad |
269 |
|
|
|
270 |
Il y a deux
significations (ou résultats) de bons liens ; jeux de mots ; pour
et contre |
270 |
There are two
meanings (or results) of good links; puns; pros and cons |
270 |
|
|
|
271 |
une remarque à double
tranchant |
271 |
a two-edged remark |
271 |
|
|
|
272 |
Calembour |
272 |
Pun |
272 |
|
|
|
273 |
la célébrité peut
être une épée à deux tranchants |
273 |
fame can be a
two-edged sword |
273 |
|
|
|
274 |
La renommée est une
épée à double tranchant |
274 |
Fame is a
double-edged sword |
274 |
|
|
|
275 |
à deux faces |
275 |
two-faced |
275 |
|
|
|
276 |
Recto-verso |
276 |
Two-sided |
276 |
|
|
|
277 |
informel,
désapprobateur |
277 |
informal,
disapproving |
277 |
|
|
|
278 |
pas sincère ;
ne pas agir d'une manière qui appuie ce que vous dites que vous croyez ;
dire différentes choses à différentes personnes sur un sujet particulier |
278 |
not sincere; not
acting in a way that supports what you say that you believe; saying different
things to different people about a particular subject |
278 |
|
|
|
279 |
Pas sincère ;
ne pas agir d'une manière qui soutient ce que vous dites et croyez ;
dire des choses différentes à différentes personnes sur un sujet particulier |
279 |
Insincere; not
acting in a way that supports what you say and believe; saying different
things to different people on a particular subject |
279 |
|
|
|
280 |
Bilatéral ;
incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang |
280 |
Two-sided;
inconsistent in words and deeds; yin and yang |
280 |
|
|
|
281 |
Bilatéral ;
incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang |
281 |
Two-sided;
inconsistent in words and deeds; yin and yang |
281 |
|
|
|
282 |
Synonyme |
282 |
Synonym |
282 |
|
|
|
283 |
hypocrite |
283 |
hypocritical |
283 |
|
|
|
284 |
deux doigts |
284 |
two fingers |
284 |
|
|
|
285 |
Deux doigts |
285 |
Two fingers |
285 |
|
|
|
286 |
informel |
286 |
informal |
286 |
|
|
|
287 |
un signe que vous
faites en levant la main avec la partie intérieure tournée vers vous et en
formant un V avec votre index et votre index (utilisé comme moyen d'être
impoli envers les autres) |
287 |
a sign that you make
by holding up your hand with the inside part facing towards you and making a
V-shape with your first and second fingers (used as a way of being rude to
other people) |
287 |
|
|
|
288 |
Levez la main avec
la face intérieure tournée vers vous, avec l'index et le majeur dans un geste
en forme de V (utilisé comme moyen d'être impoli envers les autres) |
288 |
Raise your hand with
your inner side facing you, with your index and middle fingers in a V shape
(used as a way to be rude to others) |
288 |
|
|
|
289 |
(Mains tournées vers
l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V |
289 |
(Hands facing inward,
expressing insult) V-shaped gesture |
289 |
|
|
|
290 |
(Mains tournées vers
l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V |
290 |
(Hands facing
inward, expressing insult) V-shaped gesture |
290 |
|
|
|
291 |
Je lui ai donné les
deux doigts. |
291 |
I gave him the two
fingers. |
291 |
|
|
|
292 |
je lui ai fait un
geste d'insulte |
292 |
I made an insulting
gesture to him |
292 |
|
|
|
293 |
comparer le signe V |
293 |
compare V-sign |
293 |
|
|
|
294 |
double |
294 |
twofold |
294 |
|
|
|
295 |
formel |
295 |
formal |
295 |
|
|
|
296 |
composé de deux parties |
296 |
consisting of two parts |
296 |
|
|
|
297 |
Se compose de deux
parties |
297 |
Consists of two
parts |
297 |
|
|
|
298 |
Composé de deux
parties; deux parties |
298 |
Composed of two
parts; two parts |
298 |
|
|
|
299 |
Composé de deux
parties; deux parties |
299 |
Composed of two
parts; two parts |
299 |
|
|
|
300 |
Le problème était
double |
300 |
The problem was
twofold |
300 |
|
|
|
301 |
Cette question est
divisée en deux parties |
301 |
This question is
divided into two parts |
301 |
|
|
|
302 |
deux fois plus ou
autant |
302 |
twice as much or as
many |
302 |
|
|
|
303 |
Deux fois ou plus |
303 |
Twice or more |
303 |
|
|
|
304 |
Deux fois plus |
304 |
Twice as much |
304 |
|
|
|
305 |
Deux fois plus |
305 |
Twice as much |
305 |
|
|
|
306 |
un doublement de la
demande |
306 |
a twofold increase in
demand |
306 |
|
|
|
307 |
La demande a triplé |
307 |
Demand tripled |
307 |
|
|
|
308 |
La demande a doublé |
308 |
Demand doubled |
308 |
|
|
|
309 |
La demande a doublé |
309 |
Demand doubled |
309 |
|
|
|
310 |
Double |
310 |
Twofold |
310 |
|
|
|
311 |
double |
311 |
double |
311 |
|
|
|
312 |
son investissement
initial a doublé |
312 |
her original
investment has increased twofold |
312 |
|
|
|
313 |
Son investissement
initial a triplé |
313 |
Her original
investment has tripled |
313 |
|
|
|
314 |
Son investissement
initial a triplé |
314 |
Her original
investment has tripled |
314 |
|
|
|
315 |
Son investissement
initial a triplé |
315 |
Her original
investment has tripled |
315 |
|
|
|
316 |
à deux mains |
316 |
two-handed |
316 |
|
|
|
317 |
à deux mains |
317 |
Two-handed |
317 |
|
|
|
318 |
utiliser ou avoir
besoin des deux mains |
318 |
using or needing both
hands |
318 |
|
|
|
319 |
Utiliser ou avoir
besoin de mains |
319 |
Use or need hands |
319 |
|
|
|
320 |
Utiliser les deux
mains ; exiger les deux mains |
320 |
Using both hands;
requiring both hands |
320 |
|
|
|
321 |
Utiliser les deux
mains ; exiger les deux mains |
321 |
Using both hands;
requiring both hands |
321 |
|
|
|
322 |
un revers à deux
mains (au tennis) |
322 |
a two-handed backhand
(in tennis) |
322 |
|
|
|
323 |
Revers à deux mains
(tennis) |
323 |
Two-handed backhand
(tennis) |
323 |
|
|
|
324 |
Main de palourde tenant une raquette contre
un ballon de boxe |
324 |
Clam's hand holding a racket against a
boxing ball |
324 |
|
|
|
325 |
une prise à deux mains |
325 |
a two-handed catch |
325 |
|
|
|
326 |
Attraper le ballon
avec les deux mains |
326 |
Catch the ball with
both hands |
326 |
|
|
|
327 |
Attraper le ballon
avec les deux mains |
327 |
Catch the ball with
both hands |
327 |
|
|
|
328 |
Attraper le ballon
avec les deux mains |
328 |
Catch the ball with
both hands |
328 |
|
|
|
329 |
à deux mains |
329 |
two-hander |
329 |
|
|
|
330 |
Deux personnes |
330 |
Two people |
330 |
|
|
|
331 |
une pièce écrite pour
seulement deux acteurs |
331 |
a play that is
written for only two actors |
331 |
|
|
|
332 |
Un scénario écrit
uniquement pour deux comédiens |
332 |
A script written
only for two actors |
332 |
|
|
|
333 |
Chaque pièce d'un
acteur |
333 |
Every play by an
actor |
333 |
|
|
|
334 |
Chaque pièce d'un
acteur |
334 |
Every play by an
actor |
334 |
|
|
|
335 |
deux pence |
335 |
Two pence |
335 |
|
|
|
336 |
aussi |
336 |
also |
336 |
|
|
|
337 |
pièce de deux pence,
2p |
337 |
two pence piece, 2p |
337 |
|
|
|
338 |
Deux centimes, 2p |
338 |
Two pennies, 2p |
338 |
|
|
|
339 |
une pièce britannique
d'une valeur de deux pence |
339 |
a British coin worth
two pence |
339 |
|
|
|
340 |
Une pièce de monnaie
britannique de deux pence |
340 |
A two pence British
coin |
340 |
|
|
|
341 |
(britannique) deux
centimes |
341 |
(British) two pennies |
341 |
|
|
|
342 |
(britannique) deux
centimes |
342 |
(British) two
pennies |
342 |
|
|
|
343 |
lire |
343 |
read |
343 |
|
|
|
344 |
deux pence |
344 |
two-pence |
344 |
|
|
|
345 |
tuppence |
345 |
tuppence |
345 |
|
|
|
346 |
de deux pence |
346 |
two-penny |
346 |
|
|
|
347 |
aussi |
347 |
also |
347 |
|
|
|
348 |
informel |
348 |
informal |
348 |
|
|
|
349 |
tuppenny |
349 |
tuppenny |
349 |
|
|
|
350 |
coûtant ou valant
deux vieux pence |
350 |
costing or worth two
old pence |
350 |
|
|
|
351 |
Coût ou valeur de
deux pence |
351 |
Cost or value of two
pence |
351 |
|
|
|
352 |
Vaut deux vieux
centimes |
352 |
Worth two old pennies |
352 |
|
|
|
353 |
Vaut deux vieux
centimes |
353 |
Worth two old
pennies |
353 |
|
|
|
354 |
un timbre de deux
penny |
354 |
a two penny stamp |
354 |
|
|
|
355 |
Timbre de deux penny |
355 |
Two penny stamp |
355 |
|
|
|
356 |
Un timbre de deux
pence |
356 |
A twopence stamp |
356 |
|
|
|
357 |
Un timbre de deux
pence |
357 |
A twopence stamp |
357 |
|
|
|
358 |
deux pièces |
358 |
two-piece |
358 |
|
|
|
359 |
Costume deux pièces |
359 |
Two-piece suit |
359 |
|
|
|
360 |
un ensemble de
vêtements composé de deux vêtements assortis, par exemple une jupe et une
veste ou un pantalon/un pantalon et une veste |
360 |
a set of clothes
consisting of two matching pieces of clothing, for example a skirt and jacket
or trousers/pants and a jacket |
360 |
|
|
|
361 |
Un ensemble de
vêtements composé de deux vêtements assortis, comme une jupe et une veste ou
un pantalon/pantalon et une veste |
361 |
A set of clothes
consisting of two matching clothes, such as a skirt and a jacket or
pants/trousers and a jacket |
361 |
|
|
|
362 |
Costume deux pièces;
deux pièces |
362 |
Two-piece suit;
two-piece |
362 |
|
|
|
363 |
Deux ensembles de vêtements ; deux
ensembles |
363 |
Two sets of clothes; two sets |
363 |
|
|
|
364 |
deux pièces |
364 |
two-piece |
364 |
|
|
|
365 |
un costume deux pièces |
365 |
a two-piece suit |
365 |
|
|
|
366 |
Costume deux pièces |
366 |
Two-piece suit |
366 |
|
|
|
367 |
Costume deux pièces |
367 |
Two-piece suit |
367 |
|
|
|
368 |
Costume deux pièces |
368 |
Two-piece suit |
368 |
|
|
|
369 |
double épaisseur |
369 |
two-ply |
369 |
|
|
|
370 |
Deux niveaux |
370 |
Two tiers |
370 |
|
|
|
371 |
en laine, bois ou
autre matériau |
371 |
of wool, wood or
other material |
371 |
|
|
|
372 |
Laine, bois ou
autres matériaux |
372 |
Wool, wood or other
materials |
372 |
|
|
|
373 |
Laine, bois ou autres
matériaux |
373 |
Wool, wood or other
materials |
373 |
|
|
|
374 |
Laine, bois ou autres matériaux |
374 |
Wool, wood or other materials |
374 |
|
|
|
375 |
avec deux fils ou
épaisseurs |
375 |
with two threads or
thicknesses |
375 |
|
|
|
376 |
Il y a deux fils ou
épaisseur |
376 |
There are two
threads or thickness |
376 |
|
|
|
377 |
Double brin |
377 |
Double-stranded |
377 |
|
|
|
378 |
Double brin |
378 |
Double-stranded |
378 |
|
|
|
379 |
deux places |
379 |
two-seater |
379 |
|
|
|
380 |
Deux places |
380 |
Two-seater |
380 |
|
|
|
381 |
un véhicule, un avion ou un meuble avec des
sièges pour deux personnes |
381 |
a vehicle, an aircraft or a piece of
furniture with seats for two people |
381 |
|
|
|
382 |
Une voiture, un
avion ou un meuble avec des sièges pour deux personnes |
382 |
A car, an airplane,
or a piece of furniture with seats for two people |
382 |
|
|
|
383 |
Véhicule biplace (ou
mobilier d'avion) |
383 |
Two-seater vehicle
(or aircraft furniture) |
383 |
|
|
|
384 |
Véhicule biplace (ou mobilier d'avion) |
384 |
Two-seater vehicle (or aircraft furniture) |
384 |
|
|
|
385 |
Rencontre |
385 |
Can |
385 |
|
|
|
386 |
image |
386 |
picture |
386 |
|
|
|
387 |
chaise |
387 |
chair |
387 |
|
|
|
388 |
couple |
388 |
twosome |
388 |
|
|
|
389 |
Par deux |
389 |
In pairs |
389 |
|
|
|
390 |
un groupe de deux personnes qui font qc
ensemble |
390 |
a group of two people who do sth together |
390 |
|
|
|
391 |
Deux personnes
faisant quelque chose ensemble |
391 |
Two people doing
something together |
391 |
|
|
|
392 |
(Travailler ensemble)
deux personnes |
392 |
(Working together)
two people |
392 |
|
|
|
393 |
(Travailler
ensemble) deux personnes |
393 |
(Working together)
two people |
393 |
|
|
|
394 |
commun |
394 |
common |
394 |
|
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
Synonym |
395 |
|
|
|
396 |
paire |
396 |
pair |
396 |
|
|
|
397 |
Deux |
397 |
Two |
397 |
|
|
|
398 |
deux étoiles |
398 |
two-star |
398 |
|
|
|
399 |
avoir deux étoiles dans un système qui
mesure la qualité |
399 |
having two stars in a system that measures
quality |
399 |
|
|
|
400 |
Il y a deux étoiles
dans le système de mesure de la qualité. . |
400 |
There are two stars
in the system for measuring quality. . |
400 |
|
|
|
401 |
La norme la plus élevée est généralement
représentée par quatre ou cinq étoiles |
401 |
The highest standard is usually represented
by four or five stars |
401 |
|
|
|
402 |
La norme la plus
élevée est généralement indiquée par quatre ou cinq étoiles |
402 |
The highest standard
is usually indicated by four or five stars |
402 |
|
|
|
403 |
(Qualité) Deux
étoiles |
403 |
(Quality) Two-star |
403 |
|
|
|
404 |
(Qualité) Deux étoiles |
404 |
(Quality) Two-star |
404 |
|
|
|
405 |
un hôtel deux étoiles |
405 |
a two-star hotel |
405 |
|
|
|
406 |
Hôtel deux étoiles |
406 |
Two-star hotel |
406 |
|
|
|
407 |
Hôtel deux étoiles |
407 |
Two-star hotel |
407 |
|
|
|
408 |
Hôtel deux étoiles |
408 |
Two-star hotel |
408 |
|
|
|
409 |
laissant le quatrième
grade militaire le plus élevé et portant un uniforme avec deux étoiles. |
409 |
leaving the
fourth-highest military rank, and wearing uniform which has two stars on it. |
409 |
|
|
|
410 |
Quitter le quatrième
rang, vêtu d'un uniforme deux étoiles |
410 |
Leaving the fourth
rank, wearing a two-star uniform |
410 |
|
|
|
411 |
(Rang militaire)
Deux étoiles |
411 |
(Military rank)
Two-star |
411 |
|
|
|
412 |
(Rang militaire) Deux
étoiles |
412 |
(Military rank)
Two-star |
412 |
|
|
|
413 |
deux étapes |
413 |
two-step |
413 |
|
|
|
414 |
Deux étapes |
414 |
Two steps |
414 |
|
|
|
415 |
une danse avec de longs pas glissants ; la
musique de cette danse |
415 |
a dance with long, sliding steps; the music
for this dance |
415 |
|
|
|
416 |
Une longue
glissade ; la musique de cette danse |
416 |
Long slide dance;
the music of this dance |
416 |
|
|
|
417 |
Danse à deux pas |
417 |
Two-step dance |
417 |
|
|
|
418 |
Danse à deux pas |
418 |
Two-step dance |
418 |
|
|
|
419 |
deux temps |
419 |
two-stroke |
419 |
|
|
|
420 |
Deux temps |
420 |
Two stroke |
420 |
|
|
|
421 |
d'un moteur ou d'un
véhicule |
421 |
of an engine or
vehicle |
421 |
|
|
|
422 |
Moteur ou véhicule |
422 |
Engine or vehicle |
422 |
|
|
|
423 |
Moteur ou véhicule |
423 |
Engine or vehicle |
423 |
|
|
|
424 |
Moteur ou véhicule |
424 |
Engine or vehicle |
424 |
|
|
|
425 |
avec un piston qui
effectue deux mouvements, un vers le haut et un vers le bas, à chaque cycle
d'alimentation |
425 |
with a piston that
makes two movements, one up and one down, in each power cycle |
425 |
|
|
|
426 |
Le piston se déplace
deux fois à chaque cycle d'alimentation, une fois vers le haut et une fois
vers le bas |
426 |
The piston moves
twice in each power cycle, once up and once down |
426 |
|
|
|
427 |
à deux temps |
427 |
Two-stroke |
427 |
|
|
|
428 |
à deux temps |
428 |
Two-stroke |
428 |
|
|
|
429 |
comparer |
429 |
compare |
429 |
|
|
|
430 |
Quatre temps |
430 |
Four stroke |
430 |
|
|
|
431 |
deux fois |
431 |
two-time |
431 |
|
|
|
432 |
informel |
432 |
informal |
432 |
|
|
|
433 |
ne pas être fidèle à une personne avec qui
vous avez une relation, surtout sexuelle, en ayant une relation secrète avec
qn d'autre en même temps |
433 |
to not be faithful to a person you have a
relationship with, especially a sexual one, by having a secret relationship
with sb else at the same time |
433 |
|
|
|
434 |
Être infidèle à
quelqu'un avec qui vous avez une relation, en particulier une relation
sexuelle, tout en établissant une relation secrète avec quelqu'un |
434 |
Be unfaithful to
someone you have a relationship with, especially a sexual relationship, while
establishing a secret relationship with someone |
434 |
|
|
|
435 |
Avoir un double cœur
pour (amoureux ou amoureux) |
435 |
To have two hearts
with (lover or lover) |
435 |
|
|
|
436 |
Êtes-vous sûr qu'il
ne vous retarde pas ? |
436 |
Are you sure he’s not
two-timing you? |
436 |
|
|
|
437 |
Êtes-vous sûr qu'il
ne vous chronométre pas deux fois ? |
437 |
Are you sure he is
not timing you twice? |
437 |
|
|
|
438 |
Êtes-vous sûr qu'il
n'a pas d'autre amour derrière vous ? |
438 |
Are you sure that he
has no other love behind you? |
438 |
|
|
|
439 |
Êtes-vous sûr qu'il
n'a pas d'autre amour derrière vous ? |
439 |
Are you sure that he
has no other love behind you? |
439 |
|
|
|
440 |
minuteur |
440 |
two-timer |
440 |
|
|
|
441 |
Minuterie deux fois |
441 |
Twice timer |
441 |
|
|
|
442 |
deux tons |
442 |
two-tone |
442 |
|
|
|
443 |
Bicolore |
443 |
Two-color |
443 |
|
|
|
444 |
avoir deux couleurs
ou sons différents |
444 |
having two different
colours or sounds |
444 |
|
|
|
445 |
Il y a deux couleurs
ou sons différents |
445 |
There are two
different colors or sounds |
445 |
|
|
|
446 |
Couleur du sud;
joyeuse |
446 |
Southern color;
joyous |
446 |
|
|
|
447 |
Couleur du sud;
joyeuse |
447 |
Southern color;
joyous |
447 |
|
|
|
448 |
deux |
448 |
twould |
448 |
|
|
|
449 |
devrait |
449 |
should |
449 |
|
|
|
450 |
abréviation {ancien usage) |
450 |
abbr. {old use) |
450 |
|
|
|
451 |
ce serait |
451 |
it would |
451 |
|
|
|
452 |
ce sera |
452 |
it will |
452 |
|
|
|
453 |
ce serait |
453 |
it would |
453 |
|
|
|
454 |
abréviation de |
454 |
abbreviation of |
454 |
|
|
|
455 |
abréviation de |
455 |
abbreviation of |
455 |
|
|
|
456 |
par |
456 |
through |
456 |
|
|
|
457 |
et |
457 |
and |
457 |
|
|
|
458 |
Rétrécir |
458 |
Shrink |
458 |
|
|
|
459 |
Écrivez |
459 |
Write |
459 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|