http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E  
  D   FRANCAIS   ANGLAIS  
               
  NEXT 1 sinueux 1 twisty 1
  last 2 surtout d'une route 2 especially of a road 2  
1 ALLEMAND 3 Surtout la route 3 Especially the road 3  
2 ANGLAIS 4 ayant de nombreux virages ou .tours 4 having many bends or .turns 4  
3 ARABE 5  Tortueux 5  Tortuous 5  
4 bengali 6 Synonyme 6 Synonym 6  
5 CHINOIS 7 Enroulement 7 Winding 7  
6 ESPAGNOL 8 zigzag 8 zig zag 8  
7 FRANCAIS 9 crétin 9 twit 9
8 hindi 10 informel 10 informal 10
9 JAPONAIS 11  une personne stupide ou agaçante 11  a silly or annoying person 11
10 punjabi 12 Tromper 12 Fool 12  
11 POLONAIS 13  Tic 13  Twitch 13
12 PORTUGAIS 14 si une partie de votre corps se contracte, ou si vous la contractez, cela fait un mouvement rapide et soudain, parfois un mouvement que vous ne pouvez pas contrôler 14 if a part of your body twitches, or if you twitch it, it makes a sudden quick movement, sometimes one that you cannot control 14  
13 RUSSE 15 Si une partie de votre corps se contracte, ou si vous la contractez, elle bougera soudainement et rapidement, parfois hors de votre contrôle 15 If a part of your body twitches, or if you twitch it, it will move suddenly and quickly, sometimes beyond your control 15  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Symptômes ; secousses ; secousses 16 Symptoms; Twitches; Twitches 16  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Symptômes ; secousses ; secousses 17 Symptoms; Twitches; Twitches 17  
    18 Ses lèvres tremblaient d'amusement 18 Her lips twitched with amusement 18  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Ses lèvres tremblaient à cause du drôle 19 Her lips twitched because of the funny 19  
  http://niemowa.free.fr 20 Elle n'a pas pu s'empêcher de trembler ses lèvres 20 She couldn't help but tremble her lips 20  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Elle n'a pas pu s'empêcher de trembler ses lèvres 21 She couldn't help but tremble her lips 21  
    22 Nuo 22 Nuo 22  
    23 À 23 To 23  
    24 Nuo 24 Nuo 24  
    25 Nom de famille 25 Surname 25  
    26 À 26 To 26  
    27 À 27 To 27  
    28 En attendant 28 Waiting 28  
    29 construire 29 build 29  
    30 En attendant 30 Waiting 30  
    31 vous 31 Ye 31  
    32 Nom de famille 32 Surname 32  
    33 À 33 To 33  
    34 Lingue 34 Ling 34  
    35 Hou 35 Hou 35  
    36 ?? 36 36  
    37 souffrir 37 suffer 37  
    38 Les chats se regardaient, leurs queues s'agitant 38 The cats watched each other, their tails twitching 38  
    39 Les chats se regardent, leurs queues se contractent 39 The cats stare at each other, their tails twitch 39  
    40 Deux chats remuant la queue en se regardant 40 Two cats wagging their tails looking at each other 40
    41 Deux chats remuant la queue en se regardant 41 Two cats wagging their tails looking at each other 41  
    42 donner à qc une traction courte et nette ; être tiré de cette manière 42 to give sth a short sharp pull; to be pulled in this way 42
    43 Donner une brève secousse à quelque chose 43 Give something a brief jerk 43  
    44 Secousses 44 Jerked 44
    45 Secousses 45 Jerked 45  
    46 il m'a arraché le paquet des mains 46 he twitched the package out of my hands 46
    47 Il m'a pris le colis 47 He took the package from me 47  
    48 Il a arraché le paquet de ma main 48 He yanked the package away from my hand 48  
    49 Il a arraché le paquet de ma main 49 He yanked the package away from my hand 49  
    50 Les rideaux ont tremblé alors qu'elle sonnait la cloche 50 The curtains twitched as she rang the bell 50
    51 Dès qu'elle a sonné à la porte, les rideaux ont tremblé 51 As soon as she rang the doorbell, the curtains twitched 51  
    52 Le rideau s'est arraché quand elle a sonné 52 The curtain yanked when she rang the bell 52
    53 Le rideau s'est arraché quand elle a sonné 53 The curtain yanked when she rang the bell 53  
    54 Temps 54 Time 54  
    55 régner 55 rule 55  
    56 compris entre 56 between 56  
    57 ?? 57 57  
    58  un mouvement rapide et soudain que vous ne pouvez pas contrôler dans l'un de vos muscles 58  a sudden quick movement that you cannot control in one of your muscles 58  
    59 Vous ne pouvez pas contrôler le mouvement rapide et soudain d'un de vos muscles 59 You can't control the sudden rapid movement of one of your muscles 59  
    60 Douleur ; Twitch ; Twitch 60 Pain; Twitch; Twitch 60  
    61  Douleur ; Twitch ; Twitch 61  Pain; Twitch; Twitch 61  
    62 secouer 62 shake 62  
    63 tic 63 twitch 63  
    64 Elle a un tic dans son oeil gauche 64 She has a twitch in her left eye 64
    65 Son œil gauche se contracte 65 Her left eye twitches 65  
    66 Son œil gauche a tremblé 66 Her left eye twitched 66
    67 Son œil gauche a tremblé 67 Her left eye twitched 67  
    68 une secousse nerveuse 68 a nervous twitch 68
    69 Convulsions nerveuses 69 Nervous convulsions 69  
    70 Compétences névrotiques 70 Neurotic skills 70
    71 Compétences névrotiques 71 Neurotic skills 71  
    72 un mouvement ou une sensation soudaine et rapide 72 a sudden quick movement or feeling 72  
    73 Mouvement ou sensation soudaine et rapide 73 Sudden rapid movement or sensation 73  
    74 Scintillement ; tremblement ; saccades ; (pendant un moment) sensation 74 Flickering; shaking; jerking; (for a while) feeling 74
    75  Scintillement ; tremblement ; saccades ; (pendant un moment) sensation 75  Flickering; shaking; jerking; (for a while) feeling 75  
    76 Il nous a accueillis d'un simple mouvement de tête 76 He greeted us with a mere twitch of his head 76
    77 Il a juste secoué la tête et nous a salués 77 He just twitched his head and greeted us 77  
    78 Il a seulement secoué la tête pour nous dire bonjour 78 He only shook his head to say hello to us 78
    79 Il a seulement secoué la tête pour nous dire bonjour 79 He only shook his head to say hello to us 79  
    80 A ce moment, elle ressentit le premier tressaillement d'anxiété 80 At that moment she felt the first twitch of anxiety 80  
    81 A ce moment, elle ressentit le premier tressaillement d'anxiété 81 At that moment she felt the first twitch of anxiety 81  
    82 A ce moment, elle se sentit anxieuse pour la première fois 82 At that moment she felt anxious for the first time 82  
    83 A ce moment, elle se sentit anxieuse pour la première fois 83 At that moment she felt anxious for the first time 83  
    84 partout 84 all over 84  
    85 nerveux 85 twitchy 85
    86 tic 86 twitch 86  
    87 informel 87 informal 87  
    88  nerveux ou anxieux à propos de qc 88  nervous or anxious about sth 88  
    89 Se sentir nerveux ou anxieux à propos de quelque chose 89 Feel nervous or anxious about something 89  
    90 Nerveux; anxieux; anxieux 90 Nervous; anxious; anxious 90
    91 Nerveux; anxieux; anxieux 91 Nervous; anxious; anxious 91  
    92 Synonyme 92 Synonym 92  
    93 Nerveux 93 Jittery 93
    94 nerveux 94 nervous 94  
    95 faire des mouvements brusques et rapides 95 making sudden quick movements 95  
    96 Faire des mouvements brusques et rapides 96 Make sudden quick movements 96  
    97 Secousses ; contractions ; convulsions 97 Twitching; twitching; convulsive 97
    98 Secousses ; contractions ; convulsions 98 Twitching; twitching; convulsive 98  
    99 tic 99 twitch 99  
    100 Twitter 100 twitter 100
    101 Twitter 101 Twitter 101  
    102  lorsque les oiseaux gazouillent, ils émettent une série de sons aigus courts 102  when birds twitter, they make a series of short high sounds 102  
    103 Lorsque les oiseaux pépient, ils font une série de courts aigus 103 When the birds chir, they will make a series of short high pitches 103  
    104 (Oiseau) pépiement, pépiement, pépiement 104 (Bird) chirp, chirp, chirp 104  
    105 (Oiseau) pépiement, pépiement, pépiement 105 (Bird) chirp, chirp, chirp 105  
    106 salé 106 salty 106  
    107 Rencontre 107 Can 107  
    108 ~ (on) (à propos de qc) parler rapidement d'une voix haute et excitée, surtout de qc qui n'est pas très important 108 ~ (on) (about sth) to talk quickly in a high excited voice, especially about sth that is not very important 108  
    109 ~ (on) (à propos de qc) Parlez rapidement sur un ton aigu, surtout quelque chose qui n'est pas important 109 ~ (on) (about sth) Speak quickly in a high-pitched tone, especially something that is not important 109  
    110 Chirp parler 110 Chirp talking 110  
    111 Chirp parler 111 Chirp talking 111  
    112 aussi 112 also 112  
    113 gazouiller 113 twittering 113
    114  une série de courts sons aigus que font les oiseaux 114  a series of short high sounds that birds make 114  
    115 Une série de notes aiguës courtes faites par les oiseaux 115 A series of short high notes made by birds 115  
    116 (Les oiseaux) pépient, grincent 116 (Bird's) chirps, squeaks 116  
    117 (Les oiseaux) pépient, grincent 117 (Bird's) chirps, squeaks 117  
    118 doit 118 must 118  
    119 Informel 119 Informal 119
    120  un état d'excitation nerveuse 120  a state of nervous excitement 120
    121 État nerveux et excité 121 Nervous and excited state 121  
    122 Excité ; nerveux ; excité 122 Excited; nervous; excited 122
    123 Excité ; nerveux ; excité 123 Excited; nervous; excited 123  
    124 twix 124 twixt 124  
    125 Tournant 125 Turning point 125  
    126 (ancienne utilisation) 126 (old use) 126  
    127 compris entre 127 between 127
    128 Compris entre 128 Between 128  
    129 Compris entre 129 Between 129  
    130 Temps 130 Time 130  
    131 compris entre  131 between  131  
    132 voir 132 see 132  
    133 glisser 133 slip 133
    134 numéro 134 number 134
    135 2 135 2 135
    136 deux 136 two 136  
    137 Il existe des exemples d'utilisation des nombres à l'entrée pour cinq. 137 There are examples of how to use numbers at the entry for five. 137
    138 Il y a quelques exemples d'utilisation du chiffre 5 dans les entrées 138 There are some examples of how to use the number 5 in entries 138  
    139 Pour des exemples de prononciation des nombres, voir cinq 139 For examples of how to pronounce numbers, see five 139
    140 Pour des exemples de prononciation des chiffres, voir cinq 140 For examples of how to pronounce numerals, see five 140  
    141 un jour, un moment, une livre, etc. ou deux 141 a day, moment, pound, etc. or two 141  
    142 Un jour, un instant, une livre, etc. 142 One day, one moment, one pound, etc. 142  
    143 un ou quelques jours, moments, kilos, etc. 143 one or a few days, moments, pounds, etc 143  
    144 Un jour ou quelques jours, un instant, des kilos, etc. 144 A day or a few days, a moment, pounds, etc. 144  
    145 Un ou deux jours (ou un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) 145 One or two days (or one or two pounds for a while, etc.) 145
    146 Un ou deux jours (ou un ou deux livres pendant un certain temps, etc.) 146 One or two days (or one or two pounds for a while, etc.) 146  
    147 Puis-je l'emprunter un jour ou deux ? 147 May I borrow it a day or two? 147  
    148 Puis-je emprunter pour un jour ou deux ? 148 Can I borrow for a day or two? 148  
    149 Dois-je l'emprunter pour un jour ou deux ? 149 Should I borrow this for a day or two? 149  
    150 Dois-je l'emprunter pour un jour ou deux ? 150 Should I borrow this for a day or two? 150  
    151 utiliser 151 use 151  
    152  trouver rien 152  fall between two stools 152
    153 Trouver rien 153 Fall between two stools 153  
    154 ne pas être ou obtenir l'un des deux choix, qui auraient tous deux été acceptables 154 to fail to be or to get either of two choices, both of which would have been acceptable 154
    155 À défaut de devenir ou d'obtenir l'une des deux options, les deux options sont acceptables 155 Failure to become or obtain either of the two options, both options are acceptable 155  
    156 Les deux extrémités tombent à néant ; 156 Both ends fall to nothing; 156
    157 Les deux extrémités tombent à néant ; 157 Both ends fall to nothing; 157  
    158 en deux 158 in two 158
    159 À moitié 159 In half 159  
    160 en ou en deux morceaux ou moitiés 160 in or into two pieces or halves 160
    161 Divisé en deux moitiés ou moitiés 161 Divided into two halves or halves 161  
    162 L'un est divisé en deux ; en deux moitiés 162 One is divided into two; into two halves 162  
    163 L'un est divisé en deux ; en deux moitiés 163 One is divided into two; into two halves 163  
    164 Il a cassé la barre de chocolat en deux et m'en a donné la moitié 164 He broke the bar of chocolate in two and gave me half 164
    165 Il a cassé la barre de chocolat en deux et m'en a donné la moitié 165 He broke the chocolate bar in half and gave me half 165  
    166 Il a coupé le chocolat en deux et m'a donné un morceau 166 He cut the chocolate in half and gave me a piece 166  
    167 Il a coupé le chocolat en deux et m'a donné un morceau 167 He cut the chocolate in half and gave me a piece 167  
    168 à deux et à trois 168 in twos and threes 168  
    169 À deux et à trois 169 In twos and threes 169  
    170 deux ou trois à la fois ; en petit nombre 170 two or three at a time; in small numbers 170  
    171 Deux ou trois à la fois ; une petite quantité 171 Two or three at a time; a small amount 171  
    172 À deux et à trois ; 172 In twos and threes; 172  
    173  À deux et à trois ; 173  In twos and threes; 173  
    174 Les gens sont arrivés par deux et trois 174 People arrived in twos and threes 174
    175 Les gens arrivent par deux et trois 175 People arrive in twos and threes 175  
    176 Les gens sont arrivés par deux et trois 176 People arrived in twos and threes 176
    177 Les gens sont arrivés par deux et trois 177 People arrived in twos and threes 177  
    178 il en faut deux pour faire qc 178 it takes two to do sth 178  
    179 Besoin de deux personnes pour faire quelque chose 179 Need two people to do something 179  
    180 en disant 180 saying 180
    181  une personne ne peut pas être entièrement responsable de qc 181  one person cannot be completely responsible for sth 181
    182 On ne peut pas assumer l'entière responsabilité de quelque chose 182 One cannot take full responsibility for something 182  
    183 Les deux parties sont responsables, une gifle ne fera pas de bruit 183 Both parties are responsible; one slap won't make a sound 183
    184 Les deux parties sont responsables, une gifle ne fera pas de bruit 184 Both parties are responsible; one slap won't make a sound 184  
    185 paire 185 pair 185  
    186 On ne peut pas lui rejeter tout le blâme, il faut être deux pour se marier. 186 You can’t put all the blame on him. It takes two to make a marriage. 186  
    187 Vous ne pouvez pas lui transférer toutes les responsabilités. Deux personnes sont nécessaires pour se marier. 187 You can't transfer all the responsibilities to him. Two people are needed to get married. 187  
    188 Tu ne peux pas tout lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux 188 You can't blame him all, getting married is a matter of two people 188
    189 Tu ne peux pas tout lui reprocher, se marier c'est l'affaire de deux 189 You can't blame him all, getting married is a matter of two people 189  
    190 ne pas avoir deux haricots, des cellules cérébrales, etc. à frotter ensemble 190 not have two beans, brain cells, etc. to rub together 190
    191 Il ne peut pas y avoir deux haricots, cellules cérébrales, etc. pétrissant ensemble 191 There can’t be two beans, brain cells, etc. kneading together 191  
    192 informel 192 informal 192  
    193  ne pas avoir d'argent; être très stupide, etc. 193  to have no money; to be very stupid, etc 193
    194 Pas d'argent ; très stupide d'attendre 194 No money; very stupid to wait 194  
    195 Un article sans nom (ou pas de cervelle, etc.) 195 An unnamed article (or no brains, etc.) 195
    196  Un article sans nom (ou pas de cervelle, etc.) 196  An unnamed article (or no brains, etc.) 196  
    197 Non 197 No 197  
    198 Oui 198 Yes 198  
    199 nom de famille 199 surname 199  
    200 Nom 200 name 200  
    201 faire le rapport entre deux 201 put two and two together 201  
    202 Faire le rapport entre deux 202 Put two and two together 202  
    203 deviner la vérité à partir de ce que vous voyez, entendez, etc. 203 to guess the truth from what you see, hear, etc. 203  
    204 Devinez la vérité à partir de ce que vous voyez, de ce que vous entendez, etc. 204 Guess the truth from what you see, what you hear, etc. 204  
    205 Déduire de ce que vous voyez 205 Infer from what you see 205
    206 Déduire de ce que vous voyez 206 Infer from what you see 206  
    207 Il est enclin à mettre deux et deux ensemble et à faire cinq 207 He’s inclined to put two and two together and make five 207
    208 Il a tendance à mettre deux et deux ensemble en cinq 208 He tends to put two and two together into five 208  
    209 (arrive à la mauvaise conclusion de ce qu'il voit, entend, etc.) 209 (reaches the wrong conclusion from what he sees, hears, etc.) 209
    210 (Tirer de fausses conclusions de ce qu'il a vu, entendu, etc.) 210 (Drawing wrong conclusions from what he saw, heard, etc.) 210  
    211 Il aime attraper le vent et les ombres, écouter le vent c'est la pluie. 211 He loves to catch the wind and shadows, listening to the wind is rain. 211  
    212 cela fait deux d'entre nous 212 that makes two of us 212  
    213 Cela nous fait tous les deux 213 This makes us both 213  
    214 informel 214 informal 214
    215 je suis dans le même cas ou je suis d'accord avec toi 215 I am in the same position or I agree with you 215
    216 je suis dans le même cas ou je suis d'accord avec toi 216 I am in the same position or I agree with you 216  
    217 Je suis le même, je ressens la même chose aussi 217 I am the same; I feel the same too 217
    218 Je suis le même, je ressens la même chose aussi 218 I am the same; I feel the same too 218  
    219 J'en ai marre, ça fait deux ! 219 I’m tired! that makes two of us! 219
    220 Je suis fatigué! Cela nous fait tous les deux ! 220 I'm tired! This makes us both! 220  
    221 Je suis fatigué moi aussi! 221 I'm tired! me too! 221  
    222 Je suis fatigué! Moi aussi! 222 I'm tired! me too! 222  
    223 les deux faces d'une même médaille 223 two sides of the same coin 223
    224 Les deux faces d'une même médaille 224 Two sides of the same coin 224  
    225 utilisé pour parler de deux façons de voir la même situation 225 used to talk about two ways of looking at the same situation 225  
    226 J'avais l'habitude de dire deux façons de voir la même situation 226 I used to say two ways of looking at the same situation 226  
    227 Deux aspects d'une même chose 227 Two aspects of the same thing 227  
    228 Deux aspects d'une même chose 228 Two aspects of the same thing 228  
    229 Suite 229 More 229
    230 Écouter 230 Mind 230
    231 secouer 231 shake 231  
    232 deux bits 232 two-bit 232
    233 informel 233 informal 233  
    234 pas bon ou important 234 not good or important 234  
    235 Mauvais ou sans importance 235 Bad or unimportant 235  
    236 Pas facile à toucher ; pas digne de la nourriture : inutile 236 Not easy to touch; not worthy of food: unnecessary 236  
    237 Pas facile à toucher ; pas digne de la nourriture : inutile 237 Not easy to touch; not worthy of food: unnecessary 237  
    238 Elle voulait être plus qu'une simple secrétaire à deux 238 She wanted to be more than just a two-bit secretary 238  
    239 Elle veut être plus qu'une simple secrétaire. 239 She wants to be more than just a two secretary. 239  
    240 Elle ne veut pas être qu'une petite secrétaire 240 She doesn't want to be just a small secretary 240
    241 Elle ne veut pas être qu'une petite secrétaire 241 She doesn't want to be just a small secretary 241  
    242 deux bits 242 two bits 242
    243  25 centimes 243  25 cents 243  
    244 (Monnaie) 25 points 244 (Currency) 25 points 244  
    245 (Monnaie) 25 points 245 (Currency) 25 points 245  
    246 bidimensionnel 246 two-dimensional 246
    247 Bidimensionnel 247 Two-dimensional 247  
    248 plat ; n'ayant pas de profondeur ; semblant n'avoir que deux dimensions 248 flat; having no depth; appearing to have only two dimensions 248
    249 Plat ; pas de profondeur ; semble n'avoir que deux dimensions 249 Flat; no depth; seems to have only two dimensions 249  
    250 un bidimensionnel, bidimensionnel 250 a two-dimensional, two dimensional 250  
    251 Plan ; Sans profondeur ; Deux dimensions ; Deux dimensions 251 Plane; Depth-free; Two-dimensional; Two-dimensional 251  
    252 un dessin en deux dimensions 252 a two-dimensional drawing 252  
    253 Plan d'étage 253 Floor plan 253  
    254 Figuratif 254 Figurative 254  
255 Le roman a été critiqué pour ses personnages en deux dimensions (qui ne semblaient pas être de vraies personnes) 255 The novel was criticized for its two dimensional characters (that did not seem like real people) 255
    256 Le roman a été critiqué pour ses personnages en deux dimensions (il ne ressemble pas à de vraies personnes) 256 The novel has been criticized for its two-dimensional characters (does not look like real people) 256  
    257 Le roman a été critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages 257 The novel has been criticized for lack of depth in the characters 257  
    258 Le roman a été critiqué pour son manque de profondeur dans les personnages 258 The novel has been criticized for lack of depth in the characters 258  
    259 à deux tranchants 259 two-edged 259  
    260 à deux tranchants 260 Two-edged 260  
    261 d'une lame, d'un couteau, etc. 261 of a blade, knife, etc 261  
    262 Lames, couteaux, etc. 262 Blades, knives, etc. 262  
263 Lames, couteaux, etc. 263 Blades, knives, etc. 263
    264 Lames, couteaux, etc. 264 Blades, knives, etc. 264  
    265 ayant deux arêtes vives pour la coupe 265 having two sharp edges for cutting 265  
    266 Il y a deux arêtes vives pour la coupe 266 There are two sharp edges for cutting 266  
    267 À double tranchant 267 Double-edged 267  
    268 À double tranchant 268 Double-edged 268  
    269 ayant deux sens ou résultats possibles, un bon et un mauvais 269 having two possible meanings or results, one good and one bad 269  
    270 Il y a deux significations (ou résultats) de bons liens ; jeux de mots ; pour et contre 270 There are two meanings (or results) of good links; puns; pros and cons 270  
271 une remarque à double tranchant 271 a two-edged remark 271
    272  Calembour 272  Pun 272  
273 la célébrité peut être une épée à deux tranchants 273 fame can be a two-edged sword 273
    274 La renommée est une épée à double tranchant 274 Fame is a double-edged sword 274  
275 à deux faces 275 two-faced 275
    276 Recto-verso 276 Two-sided 276  
277 informel, désapprobateur 277 informal, disapproving 277
    278 pas sincère ; ne pas agir d'une manière qui appuie ce que vous dites que vous croyez ; dire différentes choses à différentes personnes sur un sujet particulier 278 not sincere; not acting in a way that supports what you say that you believe; saying different things to different people about a particular subject 278  
    279 Pas sincère ; ne pas agir d'une manière qui soutient ce que vous dites et croyez ; dire des choses différentes à différentes personnes sur un sujet particulier 279 Insincere; not acting in a way that supports what you say and believe; saying different things to different people on a particular subject 279  
    280 Bilatéral ; incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang 280 Two-sided; inconsistent in words and deeds; yin and yang 280  
    281 Bilatéral ; incohérent dans les paroles et les actes ; yin et yang 281 Two-sided; inconsistent in words and deeds; yin and yang 281  
    282 Synonyme 282 Synonym 282  
283 hypocrite 283 hypocritical 283
284 deux doigts 284 two fingers 284
    285 Deux doigts 285 Two fingers 285  
    286 informel 286 informal 286  
287 un signe que vous faites en levant la main avec la partie intérieure tournée vers vous et en formant un V avec votre index et votre index (utilisé comme moyen d'être impoli envers les autres) 287 a sign that you make by holding up your hand with the inside part facing towards you and making a V-shape with your first and second fingers (used as a way of being rude to other people) 287
    288 Levez la main avec la face intérieure tournée vers vous, avec l'index et le majeur dans un geste en forme de V (utilisé comme moyen d'être impoli envers les autres) 288 Raise your hand with your inner side facing you, with your index and middle fingers in a V shape (used as a way to be rude to others) 288  
289 (Mains tournées vers l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V 289 (Hands facing inward, expressing insult) V-shaped gesture 289
    290 (Mains tournées vers l'intérieur, exprimant l'insulte) Geste en forme de V 290 (Hands facing inward, expressing insult) V-shaped gesture 290  
291 Je lui ai donné les deux doigts. 291 I gave him the two fingers. 291
    292 je lui ai fait un geste d'insulte 292 I made an insulting gesture to him 292  
293 comparer le signe V 293 compare V-sign 293
294 double 294 twofold 294
295 formel 295 formal 295
    296  composé de deux parties 296  consisting of two parts 296  
    297 Se compose de deux parties 297 Consists of two parts 297  
298 Composé de deux parties; deux parties 298 Composed of two parts; two parts 298
    299 Composé de deux parties; deux parties 299 Composed of two parts; two parts 299  
300 Le problème était double 300 The problem was twofold 300
    301 Cette question est divisée en deux parties 301 This question is divided into two parts 301  
302 deux fois plus ou autant 302 twice as much or as many 302
    303 Deux fois ou plus 303 Twice or more 303  
304 Deux fois plus 304 Twice as much 304
    305 Deux fois plus 305 Twice as much 305  
306 un doublement de la demande 306 a twofold increase in demand 306
307 La demande a triplé 307 Demand tripled 307
308 La demande a doublé 308 Demand doubled 308
    309 La demande a doublé 309 Demand doubled 309  
310 Double 310 Twofold 310
    311 double 311 double 311  
312 son investissement initial a doublé 312 her original investment has increased twofold 312
    313 Son investissement initial a triplé 313 Her original investment has tripled 313  
314 Son investissement initial a triplé 314 Her original investment has tripled 314
    315 Son investissement initial a triplé 315 Her original investment has tripled 315  
316 à deux mains 316 two-handed 316
    317 à deux mains 317 Two-handed 317  
318 utiliser ou avoir besoin des deux mains 318 using or needing both hands 318
    319 Utiliser ou avoir besoin de mains 319 Use or need hands 319  
320 Utiliser les deux mains ; exiger les deux mains 320 Using both hands; requiring both hands 320
    321 Utiliser les deux mains ; exiger les deux mains 321 Using both hands; requiring both hands 321  
322 un revers à deux mains (au tennis) 322 a two-handed backhand (in tennis) 322
    323 Revers à deux mains (tennis) 323 Two-handed backhand (tennis) 323  
    324  Main de palourde tenant une raquette contre un ballon de boxe 324  Clam's hand holding a racket against a boxing ball 324  
325  une prise à deux mains 325  a two-handed catch 325
    326 Attraper le ballon avec les deux mains 326 Catch the ball with both hands 326  
327 Attraper le ballon avec les deux mains 327 Catch the ball with both hands 327
    328 Attraper le ballon avec les deux mains 328 Catch the ball with both hands 328  
329 à deux mains 329 two-hander 329
    330 Deux personnes 330 Two people 330  
331 une pièce écrite pour seulement deux acteurs 331 a play that is written for only two actors 331
    332 Un scénario écrit uniquement pour deux comédiens 332 A script written only for two actors 332  
333 Chaque pièce d'un acteur 333 Every play by an actor 333
    334 Chaque pièce d'un acteur 334 Every play by an actor 334  
335 deux pence 335 Two pence 335
336 aussi 336 also 336
337 pièce de deux pence, 2p 337 two pence piece, 2p 337
    338 Deux centimes, 2p 338 Two pennies, 2p 338  
339 une pièce britannique d'une valeur de deux pence 339 a British coin worth two pence 339
    340 Une pièce de monnaie britannique de deux pence 340 A two pence British coin 340  
341 (britannique) deux centimes 341 (British) two pennies 341
    342 (britannique) deux centimes 342 (British) two pennies 342  
    343 lire 343 read 343  
344  deux pence 344  two-pence 344
345 tuppence 345 tuppence 345
346 de deux pence 346 two-penny 346
347 aussi 347 also 347
348 informel 348 informal 348
349 tuppenny 349 tuppenny 349
350 coûtant ou valant deux vieux pence 350 costing or worth two old pence 350
    351 Coût ou valeur de deux pence 351 Cost or value of two pence 351  
352 Vaut deux vieux centimes 352 Worth two old pennies 352
    353 Vaut deux vieux centimes 353 Worth two old pennies 353  
354 un timbre de deux penny 354 a two penny stamp 354
    355 Timbre de deux penny 355 Two penny stamp 355  
356 Un timbre de deux pence 356 A twopence stamp 356
    357 Un timbre de deux pence 357 A twopence stamp 357  
358 deux pièces 358 two-piece 358
    359 Costume deux pièces 359 Two-piece suit 359  
360 un ensemble de vêtements composé de deux vêtements assortis, par exemple une jupe et une veste ou un pantalon/un pantalon et une veste 360 a set of clothes consisting of two matching pieces of clothing, for example a skirt and jacket or trousers/pants and a jacket 360
    361 Un ensemble de vêtements composé de deux vêtements assortis, comme une jupe et une veste ou un pantalon/pantalon et une veste 361 A set of clothes consisting of two matching clothes, such as a skirt and a jacket or pants/trousers and a jacket 361  
362 Costume deux pièces; deux pièces 362 Two-piece suit; two-piece 362
    363  Deux ensembles de vêtements ; deux ensembles 363  Two sets of clothes; two sets 363  
364 deux pièces 364 two-piece 364
365  un costume deux pièces 365  a two-piece suit 365
    366 Costume deux pièces 366 Two-piece suit 366  
367 Costume deux pièces 367 Two-piece suit 367
    368  Costume deux pièces 368  Two-piece suit 368  
369 double épaisseur 369 two-ply 369
    370 Deux niveaux 370 Two tiers 370  
371 en laine, bois ou autre matériau 371 of wool, wood or other material 371
    372 Laine, bois ou autres matériaux 372 Wool, wood or other materials 372  
373 Laine, bois ou autres matériaux 373 Wool, wood or other materials 373
    374  Laine, bois ou autres matériaux 374  Wool, wood or other materials 374  
375 avec deux fils ou épaisseurs 375 with two threads or thicknesses 375
    376 Il y a deux fils ou épaisseur 376 There are two threads or thickness 376  
377 Double brin 377 Double-stranded 377
    378 Double brin 378 Double-stranded 378  
379 deux places 379 two-seater 379
    380 Deux places 380 Two-seater 380  
381  un véhicule, un avion ou un meuble avec des sièges pour deux personnes 381  a vehicle, an aircraft or a piece of furniture with seats for two people 381
    382 Une voiture, un avion ou un meuble avec des sièges pour deux personnes 382 A car, an airplane, or a piece of furniture with seats for two people 382  
383 Véhicule biplace (ou mobilier d'avion) 383 Two-seater vehicle (or aircraft furniture) 383
    384  Véhicule biplace (ou mobilier d'avion) 384  Two-seater vehicle (or aircraft furniture) 384  
    385 Rencontre 385 Can 385  
386  image 386  picture 386
387 chaise 387 chair 387
388 couple 388 twosome 388
    389 Par deux 389 In pairs 389  
390  un groupe de deux personnes qui font qc ensemble 390  a group of two people who do sth together 390
    391 Deux personnes faisant quelque chose ensemble 391 Two people doing something together 391  
392 (Travailler ensemble) deux personnes 392 (Working together) two people 392
    393 (Travailler ensemble) deux personnes 393 (Working together) two people 393  
    394 commun 394 common 394  
395 Synonyme 395 Synonym 395
396 paire 396 pair 396
397 Deux 397 Two 397
398 deux étoiles 398 two-star 398
399  avoir deux étoiles dans un système qui mesure la qualité 399  having two stars in a system that measures quality 399
    400 Il y a deux étoiles dans le système de mesure de la qualité. . 400 There are two stars in the system for measuring quality. . 400  
401  La norme la plus élevée est généralement représentée par quatre ou cinq étoiles 401  The highest standard is usually represented by four or five stars 401
    402 La norme la plus élevée est généralement indiquée par quatre ou cinq étoiles 402 The highest standard is usually indicated by four or five stars 402  
403 (Qualité) Deux étoiles 403 (Quality) Two-star 403
    404  (Qualité) Deux étoiles 404  (Quality) Two-star 404  
405 un hôtel deux étoiles 405 a two-star hotel 405
    406 Hôtel deux étoiles 406 Two-star hotel 406  
407 Hôtel deux étoiles 407 Two-star hotel 407
    408 Hôtel deux étoiles 408 Two-star hotel 408  
409 laissant le quatrième grade militaire le plus élevé et portant un uniforme avec deux étoiles. 409 leaving the fourth-highest military rank, and wearing uniform which has two stars on it. 409
    410 Quitter le quatrième rang, vêtu d'un uniforme deux étoiles 410 Leaving the fourth rank, wearing a two-star uniform 410  
    411 (Rang militaire) Deux étoiles 411 (Military rank) Two-star 411  
412 (Rang militaire) Deux étoiles 412 (Military rank) Two-star 412
413 deux étapes 413 two-step 413
    414 Deux étapes 414 Two steps 414  
415  une danse avec de longs pas glissants ; la musique de cette danse 415  a dance with long, sliding steps; the music for this dance 415
    416 Une longue glissade ; la musique de cette danse 416 Long slide dance; the music of this dance 416  
417 Danse à deux pas 417 Two-step dance 417
    418 Danse à deux pas 418 Two-step dance 418  
419 deux temps 419 two-stroke 419
    420 Deux temps 420 Two stroke 420  
421 d'un moteur ou d'un véhicule 421 of an engine or vehicle 421
    422 Moteur ou véhicule 422 Engine or vehicle 422  
423 Moteur ou véhicule 423 Engine or vehicle 423
    424 Moteur ou véhicule 424 Engine or vehicle 424  
425 avec un piston qui effectue deux mouvements, un vers le haut et un vers le bas, à chaque cycle d'alimentation 425 with a piston that makes two movements, one up and one down, in each power cycle 425
    426 Le piston se déplace deux fois à chaque cycle d'alimentation, une fois vers le haut et une fois vers le bas 426 The piston moves twice in each power cycle, once up and once down 426  
427 à deux temps 427 Two-stroke 427
    428 à deux temps 428 Two-stroke 428  
429 comparer 429 compare 429
430 Quatre temps 430 Four stroke 430
431 deux fois 431 two-time 431
432 informel 432 informal 432
433  ne pas être fidèle à une personne avec qui vous avez une relation, surtout sexuelle, en ayant une relation secrète avec qn d'autre en même temps 433  to not be faithful to a person you have a relationship with, especially a sexual one, by having a secret relationship with sb else at the same time 433
    434 Être infidèle à quelqu'un avec qui vous avez une relation, en particulier une relation sexuelle, tout en établissant une relation secrète avec quelqu'un 434 Be unfaithful to someone you have a relationship with, especially a sexual relationship, while establishing a secret relationship with someone 434  
    435 Avoir un double cœur pour (amoureux ou amoureux) 435 To have two hearts with (lover or lover) 435  
436 Êtes-vous sûr qu'il ne vous retarde pas ? 436 Are you sure he’s not two-timing you? 436
    437 Êtes-vous sûr qu'il ne vous chronométre pas deux fois ? 437 Are you sure he is not timing you twice? 437  
438 Êtes-vous sûr qu'il n'a pas d'autre amour derrière vous ? 438 Are you sure that he has no other love behind you? 438
    439 Êtes-vous sûr qu'il n'a pas d'autre amour derrière vous ? 439 Are you sure that he has no other love behind you? 439  
440  minuteur 440  two-timer 440
    441 Minuterie deux fois 441 Twice timer 441  
442 deux tons 442 two-tone 442
    443 Bicolore 443 Two-color 443  
444 avoir deux couleurs ou sons différents 444 having two different colours or sounds 444
    445 Il y a deux couleurs ou sons différents 445 There are two different colors or sounds 445  
446 Couleur du sud; joyeuse 446 Southern color; joyous 446
    447 Couleur du sud; joyeuse 447 Southern color; joyous 447  
448 deux 448 twould 448
    449 devrait 449 should 449  
    450  abréviation {ancien usage) 450  abbr. {old use) 450
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
451 ce serait 451 it would 451
    452 ce sera 452 it will 452  
453 ce serait 453 it would 453
454 abréviation de 454 abbreviation of 454
    455 abréviation de 455 abbreviation of 455  
    456 par 456 through 456  
    457 et 457 and 457  
    458 Rétrécir 458 Shrink 458  
    459 Écrivez 459 Write 459