http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A          
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi  
                 
  NEXT 1 Scintillement 1 ਚਮਕਣਾ 1 Camakaṇā 1
  last 2 Les flashs lumineux passent constamment d'un état brillant à un état faible, puis à un état brillant à nouveau. 2 ਇੱਕ ਰੋਸ਼ਨੀ ਨਾਲ ਚਮਕਣ ਲਈ ਜੋ ਚਮਕਦਾਰ ਤੋਂ ਬੇਹੋਸ਼ ਤੱਕ ਦੁਬਾਰਾ ਚਮਕਦਾਰ ਤੱਕ ਬਦਲਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 2 ika rōśanī nāla camakaṇa la'ī jō camakadāra tōṁ bēhōśa taka dubārā camakadāra taka badaladī rahidī hai 2
1 ALLEMAND 3 Brillant ; scintillant 3 ਚਮਕ 3 camaka 3
2 ANGLAIS 4 Les étoiles scintillent dans le ciel 4 ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਤਾਰੇ ਚਮਕਦੇ ਹਨ 4 asamāna vica tārē camakadē hana 4
3 ARABE 5  Les étoiles scintillent dans le ciel 5  ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਤਾਰੇ ਚਮਕ ਰਹੇ ਹਨ 5  asamāna vica tārē camaka rahē hana 5
4 bengali 6 Des lumières scintillantes au loin 6 ਦੂਰੀ ਵਿੱਚ ਚਮਕਦੀਆਂ ਲਾਈਟਾਂ 6 dūrī vica camakadī'āṁ lā'īṭāṁ 6
5 CHINOIS 7 Des lumières scintillantes au loin 7 ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਲਾਈਟਾਂ ਚਮਕਦੀਆਂ ਹਨ 7 dūrī'tē lā'īṭāṁ camakadī'āṁ hana 7
6 ESPAGNOL 8 Des petites lumières fantômes qui brillent au loin. 8 ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਚਮਕਦੀ ਛੋਟੀ ਫੈਂਟਮ ਰੋਸ਼ਨੀ 8 dūrī'tē camakadī chōṭī phaiṇṭama rōśanī 8
7 FRANCAIS 9 Des petites lumières fantômes qui brillent au loin. 9 ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਚਮਕਦੀ ਛੋਟੀ ਫੈਂਟਮ ਰੋਸ਼ਨੀ 9 dūrī'tē camakadī chōṭī phaiṇṭama rōśanī 9
8 hindi 10 Une petite lumière qui brille au loin 10 ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਚਮਕਦੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ ਲਾਈਟਾਂ 10 dūrī'tē camakadī'āṁ chōṭī'āṁ lā'īṭāṁ 10
9 JAPONAIS 11 Une petite lumière qui brille au loin 11 ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਚਮਕਦੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ ਲਾਈਟਾਂ 11 dūrī'tē camakadī'āṁ chōṭī'āṁ lā'īṭāṁ 11
10 punjabi 12 Brillant 12 ਚਮਕਦਾਰ 12 camakadāra 12
11 POLONAIS 13  Attention à la lumière dans le 13  'ਤੇ ਨੋਟ ਕਰੋ 13  'tē nōṭa karō 13
12 PORTUGAIS 14 briller 14 ਚਮਕ 14 camaka 14
13 RUSSE 15  ~ (avec qqch) 15  ~ (sth ਨਾਲ) 15  ~ (sth nāla) 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 ~ (dans qqn) 16 ~ (ਐਸ ਬੀ ਤੇ) 16 ~ (aisa bī tē) 16
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Si vos yeux pétillent, vous avez une expression vive parce que vous êtes heureux ou excité. 17 ਜੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਚਮਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਚਮਕਦਾਰ ਸਮੀਕਰਨ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼ ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਹੋ 17 jē tuhāḍī'āṁ akhāṁ camakadī'āṁ hana, tāṁ tuhāḍē kōla ika camakadāra samīkarana hai ki'uṅki tusīṁ khuśa jāṁ utaśāhita hō 17
    18 Si vos yeux pétillent, vous avez une expression vive parce que vous êtes heureux ou excité. 18 ਜੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਝਪਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਚਮਕਦਾਰ ਸਮੀਕਰਨ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼ ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਹੋ 18 jē tuhāḍī'āṁ akhāṁ jhapakadī'āṁ hana, tāṁ tuhāḍē kōla ika camakadāra samīkarana hai ki'uṅki tusīṁ khuśa jāṁ utaśāhita hō 18
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 (Les yeux scintillent parce que vous êtes heureux ou excité) 19 (ਖੁਸ਼ੀ ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ ਕਾਰਨ ਅੱਖਾਂ ਚਮਕ ਰਹੀਆਂ ਹਨ) 19 (khuśī jāṁ utaśāha kārana akhāṁ camaka rahī'āṁ hana) 19
  http://niemowa.free.fr 20 (Les yeux qui brillent parce que vous êtes heureux ou excité) Glittering, glowing 20 (ਖੁਸ਼ੀ ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ ਕਾਰਨ ਅੱਖਾਂ ਚਮਕ ਰਹੀਆਂ ਹਨ) 20 (khuśī jāṁ utaśāha kārana akhāṁ camaka rahī'āṁ hana) 20
    21 Des yeux bleus scintillants 21 ਚਮਕਦੀਆਂ ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ 21 camakadī'āṁ nīlī'āṁ akhāṁ 21
    22 Des yeux bleus brillants 22 ਝਪਕਦੀਆਂ ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ 22 jhapakadī'āṁ nīlī'āṁ akhāṁ 22
    23 Des yeux bleus étincelants 23 ਚਮਕਦਾਰ ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ 23 camakadāra nīlī'āṁ akhāṁ 23
    24 Des yeux bleus scintillants 24 ਚਮਕਦਾਰ ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ 24 camakadāra nīlī'āṁ akhāṁ 24
    25 Ses yeux brillent de joie 25 ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਚਮਕ ਰਹੀਆਂ ਸਨ 25 usa dī'āṁ akhāṁ khuśī nāla camaka rahī'āṁ sana 25
    26 Ses yeux brillent de joie 26 ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਖੁਸ਼ੀ ਸੀ 26 usa dī'āṁ akhāṁ vica khuśī sī 26
    27 Ses yeux brillent de joie 27 ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਚਮਕ ਪਈਆਂ 27 usa dī'āṁ akhāṁ khuśī nāla camaka pa'ī'āṁ 27
    28 Ses yeux brillent de joie 28 ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਚਮਕ ਪਈਆਂ 28 usa dī'āṁ akhāṁ khuśī nāla camaka pa'ī'āṁ 28
    29 Un regard qui indique que vous êtes heureux ou amusé par quelque chose. 29 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮੀਕਰਨ ਜੋ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ sth ਬਾਰੇ ਖੁਸ਼ ਜਾਂ ਖੁਸ਼ ਹੋ 29 tuhāḍī'āṁ akhāṁ vica ika samīkarana jō iha darasā'undā hai ki tusīṁ sth bārē khuśa jāṁ khuśa hō 29
    30 Un regard qui montre que vous êtes heureux ou amusé par quelque chose. 30 ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਜੋ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਖੁਸ਼ ਜਾਂ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਹੋ 30 ika nazara jō dikhā'undī hai ki tusīṁ kisē cīza bārē khuśa jāṁ mazākī'ā hō 30
    31 (Les yeux) étincelaient ; le regard de Chengxi 31 (ਅੱਖਾਂ) ਚਮਕਦਾਰ; ਚੇਂਗਸੀ ਦੀ ਦਿੱਖ 31 (akhāṁ) camakadāra; cēṅgasī dī dikha 31
    32 (L') étincelle (des yeux) ; le regard de Cheng Xi 32 (ਅੱਖਾਂ) ਚਮਕਦਾਰ; ਚੇਂਗਸੀ ਦੀ ਦਿੱਖ 32 (akhāṁ) camakadāra; cēṅgasī dī dikha 32
    33 (des yeux) brillant ; un regard de joie 33 (ਅੱਖਾਂ ਦੀ) ਚਮਕ; ਆਨੰਦ ਦੀ ਨਜ਼ਰ 33 (akhāṁ dī) camaka; ānada dī nazara 33
    34 (des yeux) brillant ; un regard de plaisir 34 (ਅੱਖਾਂ ਦੀ) ਚਮਕ; ਆਨੰਦ ਦੀ ਨਜ਼ਰ 34 (akhāṁ dī) camaka; ānada dī nazara 34
    35 Il m'a regardé avec une étincelle dans les yeux. 35 ਉਸਨੇ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਝਪਕਦਿਆਂ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ 35 usanē akhāṁ vica jhapakadi'āṁ mērē vala dēkhi'ā 35
    36 Il m'a regardé avec une étincelle dans les yeux. 36 ਉਸ ਨੇ ਚਮਕਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ 36 usa nē camakadī'āṁ akhāṁ nāla mērē vala dēkhi'ā 36
    37 Il m'a regardé avec détermination 37 ਉਸਨੇ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ 37 usanē udēśa nāla mērē vala dēkhi'ā 37
    38 Il m'a regardé avec détermination 38 ਉਸਨੇ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ 38 usanē udēśa nāla mērē vala dēkhi'ā 38
    39 Une petite lumière qui passait de la lumière à l'obscurité puis à la lumière à nouveau. 39 ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਜੋ ਚਮਕਦਾਰ ਤੋਂ ਬੇਹੋਸ਼ ਤੱਕ ਦੁਬਾਰਾ ਚਮਕਦਾਰ ਤੱਕ ਬਦਲਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 39 ika chōṭī jihī rōśanī jō camakadāra tōṁ bēhōśa taka dubārā camakadāra taka badaladī rahidī hai 39
    40 Une petite lumière qui passe sans cesse de la lumière à l'obscurité puis à la lumière. 40 ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਲੈਂਪ, ਲਗਾਤਾਰ ਚਮਕਦਾਰ ਤੋਂ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਚਮਕਦਾਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਦਾ ਹੈ 40 ika chōṭā jihā laimpa, lagātāra camakadāra tōṁ hanērē vica camakadāra vica badaladā hai 40
    41 Scintillement 41 ਫਲਿੱਕਰ 41 phalikara 41
    42 Brillant ; lopsided ; scintillant 42 ਫਲਿੱਕਰ 42 phalikara 42
    43 Le scintillement d'une étoile 43 ਤਾਰਿਆਂ ਦੀ ਚਮਕ 43 tāri'āṁ dī camaka 43
    44 Le scintillement d'une étoile 44 ਤਾਰਿਆਂ ਦੀ ਚਮਕ 44 tāri'āṁ dī camaka 44
    45 Le scintillement d'une étoile 45 ਤਾਰਿਆਂ ਦੀ ਚਮਕ 45 tāri'āṁ dī camaka 45
    46 Scintillement des lumières du port au loin 46 ਦੂਰੀ ਵਿੱਚ ਬੰਦਰਗਾਹ ਦੀਆਂ ਲਾਈਟਾਂ ਦੀ ਚਮਕ 46 dūrī vica badaragāha dī'āṁ lā'īṭāṁ dī camaka 46
    47 Doux port, lumières de lumière 47 ਦੂਰੋਂ ਬੰਦਰਗਾਹ ਦੀਆਂ ਲਾਈਟਾਂ ਦੀ ਚਮਕ 47 dūrōṁ badaragāha dī'āṁ lā'īṭāṁ dī camaka 47
    48 Scintillement des lumières du port au loin 48 ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਬੰਦਰਗਾਹ ਦੀਆਂ ਲਾਈਟਾਂ ਦੀ ਚਮਕ 48 dūrī'tē badaragāha dī'āṁ lā'īṭāṁ dī camaka 48
    49 Regardez les lumières des lumières 49 ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਬੰਦਰਗਾਹ ਦੀਆਂ ਲਾਈਟਾਂ ਦੀ ਚਮਕ 49 dūrī'tē badaragāha dī'āṁ lā'īṭāṁ dī camaka 49
    50 Scintillant 50 ਚਮਕਣਾ 50 camakaṇā 50
    51 Diode électroluminescente 51 ਫਲੈਸ਼ਿੰਗ 51 phalaiśiga 51
    52 Démodé, informel 52 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ 52 purāṇē zamānē dā, gaira rasamī 52
    53  Très court 53  ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਮਾਂ 53  bahuta ghaṭa samāṁ 53
    54 Temps très court 54 ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਮਾਂ 54 bahuta ghaṭa samāṁ 54
    55 Un moment ; un clin d'oeil ; un clin d'oeil ; un instant. 55 ਇੱਕ ਮੁਹਤ; ਇੱਕ ਅੱਖ ਦਾ ਝਪਕਣਾ; ਇੱਕ ਝਪਕਣਾ; ਇੱਕ ਮੁਹਤ 55 ika muhata; ika akha dā jhapakaṇā; ika jhapakaṇā; ika muhata 55
    56  Un tour d'œil instantané ; un clignement d'œil ; un moment. 56  ਇੱਕ ਮੁਹਤ; ਇੱਕ ਅੱਖ ਦਾ ਝਪਕਣਾ; ਇੱਕ ਝਪਕਣਾ; ਇੱਕ ਮੁਹਤ 56  ika muhata; ika akha dā jhapakaṇā; ika jhapakaṇā; ika muhata 56
    57 serait 57 ਸਕਦਾ ਹੈ 57 sakadā hai 57
    58 en un clin d'œil 58 ਇੱਕ ਅੱਖ ਦੇ ਝਪਕਦੇ ਵਿੱਚ 58 ika akha dē jhapakadē vica 58
    59 en un clin d'œil 59 ਇੱਕ ਅੱਖ ਦੇ ਝਪਕਣ ਵਿੱਚ 59 ika akha dē jhapakaṇa vica 59
    60 bientôt 60 ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ 60 bahuta jaladī 60
    61 dans un cercle 61 ਜਲਦੀ ਹੀ 61 jaladī hī 61
    62 en un clin d'œil 62 ਇੱਕ ਅੱਖ ਦੇ ਝਪਕਣ ਵਿੱਚ 62 ika akha dē jhapakaṇa vica 62
    63 en un clin d'œil ; en un clin d'œil 63 ਇੱਕ ਅੱਖ ਦੇ ਝਪਕਣ ਵਿੱਚ 63 ika akha dē jhapakaṇa vica 63
    64 pronom 64 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 64 samānārathī 64
    65 dans un moment 65 ਇੱਕ ਮੁਹਤ ਵਿੱਚ 65 ika muhata vica 65
    66 un moment dans le temps 66 ਤੁਰੰਤ 66 turata 66
    67 Jumeaux 67 twinset 67 twinset 67
    68  Pulls et cardigans assortis pour femmes, conçus pour être portés avec 68  ਇੱਕ ਔਰਤ ਦਾ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਸਵੈਟਰ ਅਤੇ ਕਾਰਡਿਗਨ ਜੋ ਇਕੱਠੇ ਪਹਿਨਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ 68  ika aurata dā mēla khāndā savaiṭara atē kāraḍigana jō ikaṭhē pahinaṇa la'ī ti'āra kītē ga'ē hana 68
    69 Pulls et cardigans assortis pour femmes conçus pour être portés avec 69 ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਸਵੈਟਰ ਅਤੇ ਕਾਰਡੀਗਨ, ਮੇਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ 69 auratāṁ dē mēla khāndē savaiṭara atē kāraḍīgana, mēla karana la'ī ti'āra kītē ga'ē hana 69
    70 pull-over de tailleur pour femmes (combinaison pull-over + cardigan) 70 ਔਰਤਾਂ ਦਾ ਸੂਟ ਸਵੈਟਰ (ਪੁਲਓਵਰ ਅਤੇ ਕਾਰਡਿਗਨ ਸਵੈਟਰ ਦਾ ਸੁਮੇਲ) 70 auratāṁ dā sūṭa savaiṭara (pula'ōvara atē kāraḍigana savaiṭara dā sumēla) 70
    71 Chandail de tailleur pour femmes (combinaison de pulls et de cardigans destinés à être portés avec) 71 ਔਰਤਾਂ ਦਾ ਸੂਟ ਸਵੈਟਰ (ਪੁਲਓਵਰ ਅਤੇ ਕਾਰਡਿਗਨ ਸਵੈਟਰ ਦਾ ਸੁਮੇਲ) 71 auratāṁ dā sūṭa savaiṭara (pula'ōvara atē kāraḍigana savaiṭara dā sumēla) 71
    72  Villes jumelles 72  ਜੁੜਵਾਂ ਸ਼ਹਿਰ 72  juṛavāṁ śahira 72
    73 Une des deux villes dans des pays différents 73 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਦੋ ਕਸਬਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਖਾਸ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ 73 vakha-vakha dēśāṁ dē dō kasabi'āṁ vicōṁ ika jinhāṁ dā ika dūjē nāla khāsa riśatā hai 73
    74 Une relation entre deux pays différents, période spéciale l'un pour l'autre. 74 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਦੋ ਕਸਬਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਖਾਸ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ 74 vakha-vakha dēśāṁ dē dō kasabi'āṁ vicōṁ ika, jinhāṁ dā ika dūjē nāla khāsa riśatā hai 74
    75 (Une des deux villes (entre différents pays) jumelées comme une ville jumelle. 75 (ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ) ਦੋ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜੋ ਭੈਣ ਸ਼ਹਿਰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ 75 (vakha-vakha dēśāṁ dē vicakāra) dō śahirāṁ vicōṁ ika jō bhaiṇa śahira baṇā'undē hana 75
    76 (Une des deux villes jumelées (entre différents pays). 76 (ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ) ਦੋ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜੋ ਭੈਣ ਸ਼ਹਿਰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ 76 (vakha-vakha dēśāṁ dē vicakāra) dō śahirāṁ vicōṁ ika jō bhaiṇa śahira baṇā'undē hana 76
    77 Visitez Lyon, la ville jumelle de Birmingham, en France. 77 ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਬਰਮਿੰਘਮ ਦੇ ਜੁੜਵਾਂ ਸ਼ਹਿਰ ਲਿਓਨ ਦਾ ਦੌਰਾ 77 pharānsa vica baramighama dē juṛavāṁ śahira li'ōna dā daurā 77
    78 Visitez Lyon, l'anniversaire de Birmingham, France 78 ਲਿਓਨ, ਬਰਮਿੰਘਮ, ਫਰਾਂਸ ਦੇ ਜੁੜਵਾਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵੇਖੋ 78 li'ōna, baramighama, pharānsa dē juṛavāṁ śahira vēkhō 78
    79 Visitez Lyon, la ville jumelle de Birmingham, en France. 79 ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਬਰਮਿੰਘਮ ਦੇ ਭੈਣ ਸ਼ਹਿਰ ਲਿਓਨ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰੋ 79 pharānsa vica baramighama dē bhaiṇa śahira li'ōna dā daurā karō 79
    80 Visite de la ville jumelle de Birmingham, Lyon, en France. 80 ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਬਰਮਿੰਘਮ ਦੇ ਭੈਣ ਸ਼ਹਿਰ ਲਿਓਨ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰੋ 80 pharānsa vica baramighama dē bhaiṇa śahira li'ōna dā daurā karō 80
    81 Twist 81 ਘੁੰਮਣਾ 81 ghumaṇā 81
    82 Twist 82 ਮਰੋੜ 82 marōṛa 82
    83  ~(qqn) (autour/en rond) 83  ~ (Sb) (ਦੁਆਲੇ/ਗੋਲ) 83  ~ (Sb) (du'ālē/gōla) 83
    84 Bouger ou danser d'avant en arrière ; faire en sorte que quelqu'un le fasse. 84 ਘੁੰਮਣਾ ਜਾਂ ਨੱਚਣਾ ਗੋਲ-ਗੋਲ; sb ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਕਰੋ 84 ghumaṇā jāṁ nacaṇā gōla-gōla; sb baṇā'uṇa la'ī iha karō 84
    85 Se déplacer ou sortir d'avant en arrière. 85 ਅੱਗੇ ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ ਹਿਲਾਓ ਜਾਂ ਨੱਚੋ; ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਿਓ 85 agē atē pichē hilā'ō jāṁ nacō; kisē nū ajihā karana di'ō 85
    86 tourbillon 86 ਘੁੰਮਾਉਣ ਲਈ 86 ghumā'uṇa la'ī 86
    87 (faire) tourner, filer 87 ਘੁੰਮਾਉਣ ਲਈ 87 ghumā'uṇa la'ī 87
    88 Elle a fait des tours et des détours devant le miroir. 88 ਉਹ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਘੁੰਮਦੀ ਰਹੀ 88 uha śīśē dē sāhamaṇē ghumadī rahī 88
    89 Elle s'est retournée devant le miroir 89 ਉਹ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਘੁੰਮ ਗਈ 89 uha śīśē dē sāhamaṇē ghuma ga'ī 89
    90 Elle s'est tournée vers le miroir 90 ਉਹ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਵੱਲ ਮੁੜੀ 90 uha śīśē vala muṛī 90
    91 Elle a tourné son corps vers le miroir 91 ਉਹ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਵੱਲ ਮੁੜੀ 91 uha śīśē vala muṛī 91
    92 Il lui a pris la main et l'a retournée 92 ਉਸਨੇ ਉਸਦਾ ਹੱਥ ਫੜਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਘੁੰਮਾਇਆ 92 usanē usadā hatha phaṛi'ā atē usanū ghumā'i'ā 92
    93 Il lui prend la main et la fait tourner sur elle-même. 93 ਉਸਨੇ ਉਸਦਾ ਹੱਥ ਫੜਿਆ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਿਆ 93 usanē usadā hatha phaṛi'ā atē usadē du'ālē ghumi'ā 93
    94 Il met ses mains autour d'elle et la fait tourner. 94 ਉਸਨੇ ਉਸਦਾ ਹੱਥ ਦੁਆਲੇ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਘੁਮਾ ਦਿੱਤਾ 94 usanē usadā hatha du'ālē rakhi'ā atē usanū ghumā ditā 94
    95 Il tient sa main dans sa poigne et la fait tourner. 95 ਉਸਨੇ ਉਸਦਾ ਹੱਥ ਦੁਆਲੇ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਘੁਮਾ ਦਿੱਤਾ 95 usanē usadā hatha du'ālē rakhi'ā atē usanū ghumā ditā 95
    96 Possession 96 96 láo 96
    97 vol 97 ਚੋਰੀ 97 cōrī 97
    98 banlieue 98 ਬਾਹਰਵਾਰ 98 bāharavāra 98
    99 gage 99 ਪਾਨ 99 pāna 99
    100 étrange 100 ਅਜੀਬ 100 ajība 100
    101 nai 101 ਨਾਈ 101 nā'ī 101
    102 nai 102 ਨਾਈ 102 nā'ī 102
    103 Ben 103 ਤੇਜ ਭਜਣਾ 103 tēja bhajaṇā 103
    104 ~sth (autour/environ) 104 ~ਸਥ (ਲਗਭਗ/ਲਗਭਗ) 104 ~satha (lagabhaga/lagabhaga) 104
    105 faire tourner quelque chose à vive allure 105 sth ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਹਲਕੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੋਲ ਅਤੇ ਗੋਲ ਕਰਨ ਲਈ 105 sth nū tēzī nāla atē halakē taura'tē gōla atē gōla karana la'ī 105
    106 faire tourner quelque chose à vive allure 106 ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕੁਝ ਮੋੜੋ 106 tēzī nāla kujha mōṛō 106
    107 Faire tourner rapidement ; faire tourner. 107 ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦਾ ਕਾਰਨ; ਘੁੰਮਾਉਣ ਦਾ ਕਾਰਨ 107 tēzī nāla ghumā'uṇa dā kārana; ghumā'uṇa dā kārana 107
    108 faire tourner rapidement ; faire pivoter 108 ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦਾ ਕਾਰਨ; ਘੁੰਮਾਉਣ ਦਾ ਕਾਰਨ 108 tēzī nāla ghumā'uṇa dā kārana; ghumā'uṇa dā kārana 108
    109 pronom 109 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 109 samānārathī 109
    110 spin 110 ਸਪਿਨ 110 sapina 110
    111 Il a fait tourner son chapeau avec sa main et 111 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਟੋਪੀ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਘੁਮਾ ਦਿੱਤੀ, 111 usanē āpaṇī ṭōpī āpaṇē hatha vica ghumā ditī, 111
    112 Il tapote sa main 112 ਉਹ ਹੱਥ ਨਾਲ ਟੋਪੀ ਮੋੜਦਾ ਹੈ 112 uha hatha nāla ṭōpī mōṛadā hai 112
    113 Il fait tourner rapidement le chapeau dans sa main 113 ਉਹ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਟੋਪੀ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਘੁੰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ 113 uha āpaṇē hatha vica ṭōpī nū tēzī nāla ghumā'undā hai 113
    114 Le chapeau dans sa rotation rapide 114 ਉਹ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਟੋਪੀ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਘੁੰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ 114 uha āpaṇē hatha vica ṭōpī nū tēzī nāla ghumā'undā hai 114
    115 Elle s'assied, tourne le pied du verre avec ses doigts. 115 ਉਹ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੀ ਡੰਡੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਵਿੱਚ ਘੁਮਾ ਰਹੀ ਸੀ 115 uha śīśē dī ḍaḍī nū āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ vica ghumā rahī sī 115
    116 Elle est attentive, ouvrant le pied du verre avec ses doigts. 116 ਉਹ ਬੈਠ ਕੇ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦਾ ਹੈਂਡਲ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਘੁਮਾਉਂਦੀ ਹੈ 116 uha baiṭha kē śīśē dā haiṇḍala āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ nāla ghumā'undī hai 116
    117 Elle s'assied et prend la tige du gobelet avec ses doigts. 117 ਉਹ ਉੱਥੇ ਬੈਠੀ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਗੋਭੀ ਦੀ ਡੰਡੀ ਚੁੱਕ ਰਹੀ ਸੀ 117 uha uthē baiṭhī āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ nāla gōbhī dī ḍaḍī cuka rahī sī 117
    118 Elle s'assied et ramasse le pied de la tige du gobelet avec ses doigts. 118 ਉਹ ਉੱਥੇ ਬੈਠੀ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਗੋਭੀ ਦੀ ਡੰਡੀ ਚੁੱਕ ਰਹੀ ਸੀ 118 uha uthē baiṭhī āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ nāla gōbhī dī ḍaḍī cuka rahī sī 118
    119 Tordre ou enrouler quelque chose avec ses doigts 119 ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਮੋੜਨਾ ਜਾਂ ਕਰਲ ਕਰਨਾ 119 āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ nāla mōṛanā jāṁ karala karanā 119
    120 Tordre ou enrouler quelque chose avec ses doigts 120 ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਮੋੜੋ ਜਾਂ ਕਰਲ ਕਰੋ 120 āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ nāla kisē cīza nū mōṛō jāṁ karala karō 120
    121 (Torsader, friser ou enrouler (avec les doigts) 121 (ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ) ਘੁਮਾਣਾ, ਕੋਇਲ ਕਰਨਾ, ਕਰਲਿੰਗ 121 (uṅgalāṁ nāla) ghumāṇā, kō'ila karanā, karaliga 121
    122 (Avec les doigts) pour tordre, enrouler, friser 122 (ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ) ਘੁਮਾਣਾ, ਕੋਇਲ ਕਰਨਾ, ਕਰਲਿੰਗ 122 (uṅgalāṁ nāla) ghumāṇā, kō'ila karanā, karaliga 122
    123 Il a continué à enrouler sa moustache. 123 ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਮੁੱਛਾਂ ਨੂੰ ਘੁਮਾਉਂਦਾ ਰਿਹਾ। 123 uha āpaṇī'āṁ muchāṁ nū ghumā'undā rihā. 123
    124 Il a continué à enrouler sa moustache 124 ਉਹ ਆਪਣੀ ਦਾੜ੍ਹੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 124 Uha āpaṇī dāṛhī rakhadā hai 124
    125 Il continuait à enrouler sa moustache avec ses doigts. 125 ਉਹ ਆਪਣੀ ਦਾੜ੍ਹੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਘੁਮਾਉਂਦਾ ਰਿਹਾ 125 uha āpaṇī dāṛhī nū āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ nāla ghumā'undā rihā 125
    126 Il continuait à enrouler sa moustache avec ses doigts. 126 ਉਹ ਆਪਣੀ ਦਾੜ੍ਹੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਘੁਮਾਉਂਦਾ ਰਿਹਾ 126 uha āpaṇī dāṛhī nū āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ nāla ghumā'undā rihā 126
    127 Le mouvement d'un homme qui tourne en rond 127 ਇੱਕ ਵਾਰ ਘੁੰਮਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 127 ika vāra ghumaṇa vālē vi'akatī dī kiri'ā 127
    128 Le mouvement d'un homme qui tourne sur lui-même. 128 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 128 ika vi'akatī du'ārā ika cakara baṇā'uṇa dī kiri'ā 128
    129 (Homme) Faire une révolution 129 (ਵਿਅਕਤੀ) ਇੱਕ ਇਨਕਲਾਬ ਕਰੋ 129 (vi'akatī) ika inakalāba karō 129
    130 (Personne) qui tourne en rond 130 (ਵਿਅਕਤੀ) ਇੱਕ ਇਨਕਲਾਬ ਕਰੋ 130 (vi'akatī) ika inakalāba karō 130
    131 Kate tourne sur elle-même dans sa nouvelle robe 131 ਕੇਟ ਨੇ ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ ਪਹਿਰਾਵੇ 'ਚ ਹਲਚਲ ਮਚਾ ਦਿੱਤੀ 131 kēṭa nē āpaṇī navīṁ pahirāvē'ca halacala macā ditī 131
    132 Kate tourne sur elle-même dans sa nouvelle robe 132 ਕੇਟ ਨੇ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਪਹਿਰਾਵੇ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਾਇਆ 132 kēṭa nē āpaṇē navēṁ pahirāvē vica ghumā'i'ā 132
    133 Kate tourne sur elle-même dans sa nouvelle robe 133 ਕੇਟ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਪਹਿਰਾਵੇ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮ ਗਈ 133 kēṭa ika navīṁ pahirāvē vica ghuma ga'ī 133
    134 Kate fait des pirouettes dans son nouveau spectacle 134 ਕੇਟ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਪਹਿਰਾਵੇ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮ ਗਈ 134 kēṭa ika navīṁ pahirāvē vica ghuma ga'ī 134
    135 Twist 135 ਮਰੋੜ 135 marōṛa 135
    136 Plier en forme 136 ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਮੋੜੋ 136 śakala vica mōṛō 136
    137 Plier en forme 137 ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਮੋੜੋ 137 śakala vica mōṛō 137
    138 Coude 138 ਝੁਕਣਾ 138 jhukaṇā 138
    139 Prendre l'habitude 139 ਝੁਕਣਾ 139 jhukaṇā 139
    140 Se plier ou prendre une forme particulière 140 ਇੱਕ ਖਾਸ ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਮੋੜਨਾ ਜਾਂ ਮੋੜਨਾ 140 ika khāsa śakala vica mōṛanā jāṁ mōṛanā 140
    141 Se plier ou prendre une forme particulière 141 ਮੋੜੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸ਼ਕਲ ਬਣੋ 141 mōṛō jāṁ ika khāsa śakala baṇō 141
    142 Plier ou tordre (dans une certaine forme) 142 ਮੋੜਨਾ ਜਾਂ ਮਰੋੜਨਾ (ਇੱਕ ਖਾਸ ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ) 142 mōṛanā jāṁ marōṛanā (ika khāsa śakala vica) 142
    143 Faire un coude, tordre (dans une certaine forme) 143 ਮੋੜਨਾ ਜਾਂ ਮਰੋੜਨਾ (ਇੱਕ ਖਾਸ ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ) 143 mōṛanā jāṁ marōṛanā (ika khāsa śakala vica) 143
    144 Pour tordre un fil en cercle 144 ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤਾਰ ਨੂੰ ਮਰੋੜੋ 144 ika cakara baṇā'uṇa la'ī tāra nū marōṛō 144
    145 Pour tordre un fil dans un 145 ਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਮਰੋੜੋ 145 tārāṁ nū ika cakara vica marōṛō 145
    146 Pour plier un fil en boucle 146 ਤਾਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਲੂਪ ਵਿੱਚ ਮੋੜੋ 146 tāra nū ika lūpa vica mōṛō 146
    147 Pliez le fil en une boucle 147 ਤਾਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਲੂਪ ਵਿੱਚ ਮੋੜੋ 147 tāra nū ika lūpa vica mōṛō 147
    148 Pour mettre 148 ਬੰਡਲ 148 baḍala 148
    149 Plier ou tourner quelque chose dans une forme ou une position anormale ou non naturelle ; plier ou tourner de cette manière. 149 ਇੱਕ ਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮੋੜਨਾ ਜਾਂ ਮੋੜਨਾ ਜੋ ਆਮ ਜਾਂ ਕੁਦਰਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਝੁਕਣਾ ਜਾਂ ਮੋੜਨਾ 149 ika śakala jāṁ sathitī vica mōṛanā jāṁ mōṛanā jō āma jāṁ kudaratī nahīṁ hai; isa tarīkē nāla jhukaṇā jāṁ mōṛanā 149
    150 Plier ou donner à quelque chose une forme ou une position anormale ou non naturelle ; plier ou changer de telle manière. 150 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਅਸਧਾਰਨ ਜਾਂ ਗੈਰ-ਕੁਦਰਤੀ ਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮੋੜਨਾ ਜਾਂ ਬਦਲਣਾ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮੋੜੋ ਜਾਂ ਮੋੜੋ 150 kisē cīza nū asadhārana jāṁ gaira-kudaratī śakala jāṁ sathitī vica mōṛanā jāṁ badalaṇā; isa tarīkē nāla mōṛō jāṁ mōṛō 150
    151 Plier ou déformer 151 ਮੋੜਨਾ ਜਾਂ ਵਿਗਾੜਨਾ 151 mōṛanā jāṁ vigāṛanā 151
    152 (faire) plier ou déformer ; déformer 152 ਮੋੜਨਾ ਜਾਂ ਵਿਗਾੜਨਾ 152 mōṛanā jāṁ vigāṛanā 152
    153 Il m'a attrapé par la main et a tordu mon bras derrière mon dos. 153 ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਫੜ ਲਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਪਿੱਠ ਪਿੱਛੇ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ ਮਰੋੜ ਦਿੱਤੀ। 153 usanē mainū phaṛa li'ā atē mērī piṭha pichē mērī bānha marōṛa ditī. 153
    154 Il m'a attrapé d'une main et m'a tordu en essayant de me tordre dans le dos. 154 ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਫੜ ਲਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਿੱਠ ਪਿੱਛੇ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ ਮਰੋੜ ਦਿੱਤੀ 154 Usanē mainū phaṛa li'ā atē āpaṇī piṭha pichē mērī bānha marōṛa ditī 154
    155 Il m'a attrapé d'une main et a tordu mon bras derrière mon dos. 155 ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਫੜ ਲਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ ਪਿੱਛੇ ਮੋੜ ਦਿੱਤੀ। 155 usa nē mainū phaṛa li'ā atē mērī bānha pichē mōṛa ditī. 155
    156 Il m'a attrapé et m'a tordu en essayant de me tordre dans le dos. 156 ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਫੜ ਲਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ ਪਿੱਛੇ ਮੋੜ ਦਿੱਤੀ 156 Usa nē mainū phaṛa li'ā atē mērī bānha pichē mōṛa ditī 156
    157 Son visage ainsi déformé par la rage 157 ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਮਰੋੜਿਆ ਗਿਆ 157 gusē nāla usadā ciharā marōṛi'ā gi'ā 157
    158 Son visage ainsi déformé 158 ਉਸ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਵਿਗੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 158 usa dā ciharā gusē nāla vigaṛi'ā hō'i'ā hai 158
    159 Son visage déformé par la colère 159 ਉਹ ਇੰਨਾ ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਵਿਗੜ ਗਿਆ ਸੀ 159 uha inā gusē vica sī ki usa dā ciharā vigaṛa gi'ā sī 159
    160 Son visage est déformé par la colère 160 ਉਹ ਇੰਨਾ ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਵਿਗੜ ਗਿਆ ਸੀ 160 uha inā gusē vica sī ki usa dā ciharā vigaṛa gi'ā sī 160
    161 Tourner son corps 161 ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਮੋੜੋ 161 sarīra nū mōṛō 161
    162 Le corps 162 ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਮੋੜੋ 162 sarīra nū mōṛō 162
    163 Le corps 163 ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਮੋੜੋ 163 sarīra nū mōṛō 163
    164  Faire tourner une partie du corps alors que le reste du corps reste immobile 164  ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਉਣ ਲਈ ਜਦੋਂ ਕਿ ਬਾਕੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਸਥਿਰ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 164  āpaṇē sarīra dē ika hisē nū ghumā'uṇa la'ī jadōṁ ki bākī dā hisā sathira rahidā hai 164
    165 Une partie d'un corps alors que le reste du corps reste immobile. 165 ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋਏ ਸਰੀਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਮੋੜੋ 165 bākī rahidē hō'ē sarīra dā hisā mōṛō 165
    166 Torsion, rotation (position du corps) 166 ਮਰੋੜ, ਮੋੜ (ਸਰੀਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ) 166 marōṛa, mōṛa (sarīra dī sathitī) 166
    167  Torsion, rotation (position du corps) 167  ਮਰੋੜ, ਮੋੜ (ਸਰੀਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ) 167  marōṛa, mōṛa (sarīra dī sathitī) 167
    168 Il tourne la tête pour la regarder 168 ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਘੁਮਾ ਲਿਆ 168 usa nē usa vala dēkhaṇa la'ī āpaṇā sira cārē pāsē ghumā li'ā 168
    169 Il a tourné la tête pour la regarder 169 ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਘੁਮਾ ਕੇ ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ 169 usanē āpaṇā sira ghumā kē usa vala dēkhi'ā 169
    170 Il a tourné la tête pour la regarder 170 ਉਸਨੇ ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਘੁਮਾ ਲਿਆ 170 usanē usa vala dēkhaṇa la'ī āpaṇā sira ghumā li'ā 170
    171 Il a tourné la tête pour la regarder 171 ਉਸਨੇ ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਘੁਮਾ ਲਿਆ 171 usanē usa vala dēkhaṇa la'ī āpaṇā sira ghumā li'ā 171
    172 Elle se tortille sur sa chaise quand je l'appelle. 172 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਪੁਕਾਰਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਕੁਰਸੀ 'ਤੇ ਬੈਠ ਗਈ 172 jadōṁ maiṁ usadā nāma pukāri'ā tāṁ uha āpaṇī kurasī'tē baiṭha ga'ī 172
    173 Elle se tortille dans son maquillage quand je l'appelle. 173 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਪੁਕਾਰਿਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਕੁਰਸੀ 'ਤੇ ਬੈਠ ਗਈ 173 jadōṁ maiṁ usadā nāma pukāri'ā, tāṁ uha kurasī'tē baiṭha ga'ī 173
    174 Elle se retourne dans sa chaise quand j'appelle son nom. 174 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਦਾ ਨਾਂ ਪੁਕਾਰਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਕੁਰਸੀ ’ਤੇ ਬੈਠ ਕੇ ਮੁੜ ਗਈ 174 jadōṁ maiṁ usa dā nāṁ pukāri'ā tāṁ uha kurasī’tē baiṭha kē muṛa ga'ī 174
    175 Elle se retourne dans son siège quand j'appelle son nom. 175 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਦਾ ਨਾਂ ਪੁਕਾਰਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਕੁਰਸੀ ’ਤੇ ਬੈਠ ਕੇ ਮੁੜ ਗਈ 175 jadōṁ maiṁ usa dā nāṁ pukāri'ā tāṁ uha kurasī’tē baiṭha kē muṛa ga'ī 175
    176 Tournez votre corps avec des mouvements rapides et vigoureux et changez souvent de direction. 176 ਤੇਜ਼ ਤਿੱਖੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਮੋੜੋ ਅਤੇ ਦਿਸ਼ਾ ਅਕਸਰ ਬਦਲੋ 176 tēza tikhī'āṁ harakatāṁ nāla āpaṇē sarīra nū mōṛō atē diśā akasara badalō 176
    177 Gardez votre corps en forme grâce à des mouvements rapides 177 ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਉਣ ਅਤੇ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਤੇਜ਼ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਕਸਰਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 177 āpaṇē sarīra nū ghumā'uṇa atē diśā badalaṇa la'ī tēza zōradāra kasarata dī varatōṁ karō 177
    178 (Turn, spin, twist (sautez votre corps) 178 (ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਜੰਪ ਕਰਨਾ) ਮੋੜਨਾ, ਘੁਮਾਣਾ, ਮਰੋੜਨਾ 178 (sarīra nū japa karanā) mōṛanā, ghumāṇā, marōṛanā 178
    179 (Tournez votre corps violemment), tournez, tordez 179 (ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਜੰਪ ਕਰਨਾ) ਮੋੜਨਾ, ਘੁਮਾਣਾ, ਮਰੋੜਨਾ 179 (sarīra nū japa karanā) mōṛanā, ghumāṇā, marōṛanā 179
    180 Je me tords pour éviter d'être pris 180 ਮੈਂ ਫੜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਮਰੋੜਿਆ ਅਤੇ ਮੁੜਿਆ 180 maiṁ phaṛē jāṇa tōṁ bacaṇa la'ī marōṛi'ā atē muṛi'ā 180
    181 Je me tortille pour ne pas être pris 181 ਮੈਂ ਫੜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਮਰੋੜਿਆ 181 maiṁ phaṛē jāṇa tōṁ bacaṇa la'ī marōṛi'ā 181
    182 J'ai esquivé d'un côté à l'autre pour éviter d'être attrapé. 182 ਮੈਂ ਫੜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਖੱਬੇ ਅਤੇ ਸੱਜੇ ਨੂੰ ਚਕਮਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ 182 maiṁ phaṛē jāṇa tōṁ bacaṇa la'ī khabē atē sajē nū cakamā didā hāṁ 182
    183 J'ai esquivé à gauche et à droite pour éviter de me faire attraper. 183 ਮੈਂ ਫੜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਖੱਬੇ ਅਤੇ ਸੱਜੇ ਨੂੰ ਚਕਮਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ 183 maiṁ phaṛē jāṇa tōṁ bacaṇa la'ī khabē atē sajē nū cakamā didā hāṁ 183
    184 Elle essaie de se tordre librement mais n'y parvient pas. 184 ਉਸਨੇ ਫਰੀ ਮੋੜਨ ਦੀ ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ 184 usanē pharī mōṛana dī asaphala kōśiśa kītī 184
    185 Elle tourne dans l'autre sens, mais en vain. 185 ਉਸਨੇ ਖੁੱਲ੍ਹ ਕੇ ਮਰੋੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਅਸਫਲ ਰਹੀ 185 usanē khul'ha kē marōṛana dī kōśiśa kītī, para asaphala rahī 185
    186 Elle essaie de se libérer, mais en vain. 186 ਉਸਨੇ ਛੁਡਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 186 usanē chuḍā'uṇa dī kōśiśa kītī, para kō'ī phā'idā nahīṁ hō'i'ā 186
    187 Elle essaie de se libérer, mais en vain. 187 ਉਸਨੇ ਛੁਡਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 187 usanē chuḍā'uṇa dī kōśiśa kītī, para kō'ī phā'idā nahīṁ hō'i'ā 187
    188 Choix 188 ਚੁਣੋ 188 cuṇō 188
    189 lutte 189 ਕਮਾਓ 189 kamā'ō 189
    190 Il parvient à se tortiller dans le peu d'espace disponible. 190 ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਾਉਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਿਹਾ। 190 uha āpaṇē āpa nū sīmata jag'hā vica ghumā'uṇa vica kāmayāba rihā. 190
    191 Il parvient à se tordre et à tourner dans l'espace restreint 191 ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਮਰੋੜਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਿਹਾ 191 Uha āpaṇē sarīra nū sīmata jag'hā vica marōṛaṇa vica kāmayāba rihā 191
    192 Il parvient à tourner dans l'espace limité 192 ਉਹ ਇੱਕ ਸੀਮਤ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਿਹਾ 192 uha ika sīmata jag'hā vica ghumaṇa vica kāmayāba rihā 192
    193 Il se retourne dans l'espace limité 193 ਉਹ ਇੱਕ ਸੀਮਤ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਿਹਾ 193 uha ika sīmata jag'hā vica ghumaṇa vica kāmayāba rihā 193
    194 Tournant avec ses mains 194 ਹੱਥ ਨਾਲ ਮੋੜੋ 194 hatha nāla mōṛō 194
    195 Il clique avec ses mains 195 ਹੱਥ ਨਾਲ ਮੋੜੋ 195 hatha nāla mōṛō 195
    196  Tourner en cercle à la main 196  ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਣ ਲਈ 196  āpaṇē hatha nāla ika cakara vica ghumaṇa la'ī 196
    197 Tours manuels 197 ਹੱਥ ਨਾਲ ਚੱਕਰ ਲਗਾਉਣਾ 197 hatha nāla cakara lagā'uṇā 197
    198 Tourner (à la main) tourner 198 (ਹੱਥ ਦੁਆਰਾ) ਘੁੰਮਾਓ 198 (hatha du'ārā) ghumā'ō 198
    199 Tourner (à la main), tourner 199 (ਹੱਥ ਦੁਆਰਾ) ਘੁੰਮਾਓ 199 (hatha du'ārā) ghumā'ō 199
    200 Tournez le bouton pour ouvrir la porte. 200 ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਨੋਬ ਨੂੰ ਮੋੜੋ। 200 daravāzā khōl'haṇa la'ī nōba nū mōṛō. 200
    201 Tourner l'univers vers pour ouvrir la porte 201 ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਨੋਬ ਨੂੰ ਮੋੜੋ 201 Daravāzā khōl'haṇa la'ī nōba nū mōṛō 201
    202 Déplacez le bouton vers la gauche pour ouvrir la porte. 202 ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਹੈਂਡਲ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਲੈ ਜਾਓ 202 daravāzā khōl'haṇa la'ī haiṇḍala nū khabē pāsē lai jā'ō 202
    203 Déplacez le bouton vers la gauche pour ouvrir la porte. 203 ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਹੈਂਡਲ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਲੈ ਜਾਓ 203 daravāzā khōl'haṇa la'ī haiṇḍala nū khabē pāsē lai jā'ō 203
    204 Je tourne la bague à mon doigt nerveusement. 204 ਘਬਰਾ ਕੇ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲੀ 'ਤੇ ਰਿੰਗ ਨੂੰ ਮਰੋੜਿਆ 204 ghabarā kē maiṁ āpaṇī uṅgalī'tē riga nū marōṛi'ā 204
    205 Je tourne la bague à mon doigt nerveusement. 205 ਮੈਂ ਘਬਰਾ ਕੇ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲੀ 'ਤੇ ਰਿੰਗ ਨੂੰ ਮਰੋੜਦਾ ਹਾਂ 205 maiṁ ghabarā kē āpaṇī uṅgalī'tē riga nū marōṛadā hāṁ 205
    206 Je tourne la bague à mon doigt nerveusement. 206 ਮੈਂ ਘਬਰਾ ਕੇ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲੀ 'ਤੇ ਰਿੰਗ ਨੂੰ ਮਰੋੜਦਾ ਹਾਂ 206 maiṁ ghabarā kē āpaṇī uṅgalī'tē riga nū marōṛadā hāṁ 206
    207 Je prends nerveusement la bague à mon doigt. 207 ਮੈਂ ਘਬਰਾ ਕੇ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲੀ 'ਤੇ ਰਿੰਗ ਨੂੰ ਮਰੋੜਦਾ ਹਾਂ 207 maiṁ ghabarā kē āpaṇī uṅgalī'tē riga nū marōṛadā hāṁ 207
    208 La route/le fleuve 208 ਸੜਕਾਂ/ਨਦੀਆਂ ਦਾ 208 Saṛakāṁ/nadī'āṁ dā 208
    209 Route/ 209 ਸੜਕ/ਨਦੀ 209 saṛaka/nadī 209
    210 Routes ; sur 210 ਰੋਡ 210 rōḍa 210
    211 Se plier et changer de direction souvent 211 ਮੋੜਨਾ ਅਤੇ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਅਕਸਰ 211 mōṛanā atē diśā badalaṇa la'ī akasara 211
    212 Se plier et changer de direction fréquemment 212 ਅਕਸਰ ਮੋੜੋ ਅਤੇ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲੋ 212 akasara mōṛō atē diśā badalō 212
    213 Des tours et des détours ; des bateaux sinueux ; des cercles. 213 ਮੋੜ ਅਤੇ ਮੋੜ; ਘੁੰਮਦੀ ਕਿਸ਼ਤੀ; ਚੱਕਰ ਲਗਾਉਣਾ 213 mōṛa atē mōṛa; ghumadī kiśatī; cakara lagā'uṇā 213
    214 Zigzaguer ; se courber et se plier ; tourner en rond. 214 ਮੋੜ ਅਤੇ ਮੋੜ; ਘੁੰਮਦੀ ਕਿਸ਼ਤੀ; ਚੱਕਰ ਲਗਾਉਣਾ 214 mōṛa atē mōṛa; ghumadī kiśatī; cakara lagā'uṇā 214
    215 La route zigzague le long de la côte 215 ਸੜਕ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਮੋੜ ਅਤੇ ਮੋੜ 215 saṛaka kinārē dē nāla mōṛa atē mōṛa 215
    216 La route côtière zigzague le long de la côte 216 ਸੜਕ ਕੰਢੇ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਮੋੜ ਅਤੇ ਮੋੜ 216 saṛaka kaḍhē dē nāla-nāla mōṛa atē mōṛa 216
    217 La route zigzague le long de la côte 217 ਸੜਕ ਵਾਟਰਫਰੰਟ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਮੋੜਦੀ ਹੈ 217 saṛaka vāṭarapharaṭa dē nāla-nāla mōṛadī hai 217
    218 Serpentant et tournant tout au long du chemin 218 ਸੜਕ ਵਾਟਰਫਰੰਟ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਮੋੜਦੀ ਹੈ 218 saṛaka vāṭarapharaṭa dē nāla-nāla mōṛadī hai 218
    219 Rues étroites et sinueuses 219 ਤੰਗ ਘੁਮਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਗਲੀਆਂ 219 taga ghumā'uṇa vālī'āṁ galī'āṁ 219
    220 Une belle rue sinueuse 220 ਤੰਗ ਅਤੇ ਘੁੰਮਣ ਵਾਲੀ ਗਲੀ 220 taga atē ghumaṇa vālī galī 220
    221  Un escalier en colimaçon 221  ਇੱਕ ਮਰੋੜ ਪੌੜੀ 221  ika marōṛa pauṛī 221
    222 Une scène virevoltante 222 ਇੱਕ ਮਰੋੜੀ ਪੌੜੀ 222 ika marōṛī pauṛī 222
    223 Un escalier en colimaçon 223 ਘੁੰਮਣ ਵਾਲੀਆਂ ਪੌੜੀਆਂ 223 ghumaṇa vālī'āṁ pauṛī'āṁ 223
    224 Marches en spirale 224 ਘੁੰਮਣ ਵਾਲੀਆਂ ਪੌੜੀਆਂ 224 ghumaṇa vālī'āṁ pauṛī'āṁ 224
    225 Cheville/poignet/genou 225 ਗਿੱਟਾ/ਕਲਾਈ/ਗੋਡਾ 225 giṭā/kalā'ī/gōḍā 225
    226 Cheville/croissance/démarrage 226 ਗਿੱਟਾ/ਕਲਾਈ/ਗੋਡਾ 226 giṭā/kalā'ī/gōḍā 226
    227 Cheville ; Poignet : Genou 227 ਗਿੱਟਾ; ਗੁੱਟ: ਗੋਡਾ 227 giṭā; guṭa: Gōḍā 227
    228 Cheville ; Poignet : Genou 228 ਗਿੱਟਾ; ਗੁੱਟ: ਗੋਡਾ 228 giṭā; guṭa: Gōḍā 228
    229 Blesser une partie du corps, en particulier la cheville, le poignet ou le genou, en la pliant de manière maladroite. 229 ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡੇ ਗਿੱਟੇ, ਗੁੱਟ ਜਾਂ ਗੋਡੇ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ, ਇਸ ਨੂੰ ਅਜੀਬ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮੋੜਨਾ 229 tuhāḍē sarīra dē hisē nū, khāsa karakē tuhāḍē giṭē, guṭa jāṁ gōḍē nū nukasāna pahucā'uṇā, isa nū ajība tarīkē nāla mōṛanā 229
    230 se faire mal aux doigts, en particulier une sorte de, éventuellement corps plié sous les pieds, de manière maladroite 230 ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਕਿਸੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡੇ ਗਿੱਟੇ, ਗੁੱਟ ਜਾਂ ਗੋਡੇ ਨੂੰ, ਇਸ ਨੂੰ ਅਜੀਬ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮੋੜੋ 230 tuhāḍē sarīra dē kisē hisē nū nukasāna pahucā'uṇā, khāsa karakē tuhāḍē giṭē, guṭa jāṁ gōḍē nū, isa nū ajība tarīkē nāla mōṛō 230
    231 Entorse 231 ਮੋਚ 231 mōca 231
    232 une entorse ; une fracture 232 ਮੋਚ 232 mōca 232
    233 il 233 233 yán 233
    234 changement 234 234 é 234
    235 une entorse à la cheville 235 ਵੇਈ 235 vē'ī 235
    236 Elle est tombée et s'est foulé la cheville. 236 ਉਹ ਡਿੱਗ ਪਈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਗਿੱਟੇ ਨੂੰ ਮਰੋੜ ਦਿੱਤਾ 236 uha ḍiga pa'ī atē usa dē giṭē nū marōṛa ditā 236
    237 Elle est tombée et s'est foulé la cheville. 237 ਉਹ ਡਿੱਗ ਪਈ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਗਿੱਟੇ ਵਿੱਚ ਮੋਚ ਆ ਗਈ 237 uha ḍiga pa'ī atē usadē giṭē vica mōca ā ga'ī 237
    238 Elle est tombée et s'est tapé la cheville 238 ਉਹ ਡਿੱਗ ਪਈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਗਿੱਟੇ 'ਤੇ ਚਪੇੜ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ 238 uha ḍiga pa'ī atē usa dē giṭē'tē capēṛa māra ditī 238
    239 Elle est tombée et s'est cassé la cheville 239 ਉਹ ਡਿੱਗ ਪਈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਗਿੱਟੇ 'ਤੇ ਚਪੇੜ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ 239 uha ḍiga pa'ī atē usa dē giṭē'tē capēṛa māra ditī 239
    240 Il 240 240 yán 240
    241 changement 241 241 é 241
    242 s'est cassé la cheville 242 ਵੇਈ 242 vē'ī 242
    243  en haut 243  ਐਨ.ਐਸ 243  aina.Aisa 243
    244  Notes 244  ਨੋਟ 244  nōṭa 244
    245 Dégâts 245 ਜ਼ਖਮੀ 245 zakhamī 245
    246 Ronde et ronde 246 ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਹਵਾ 246 ālē-du'ālē havā 246
    247 Évaluer 247 ਉਲਝਿਆ ਹੋਇਆ 247 ulajhi'ā hō'i'ā 247
    248 Faire le tour d'un objet ou le traverser 248 ਕਿਸੇ ਵਸਤੂ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਜਾਂ ਦੁਆਰਾ ਹਵਾ ਚਲਾਉਣ ਲਈ 248 kisē vasatū dē ālē du'ālē jāṁ du'ārā havā calā'uṇa la'ī 248
    249 S'enrouler autour ou à travers les vêtements 249 ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਜਾਂ ਵਸਤੂਆਂ ਰਾਹੀਂ 249 ālē-du'ālē jāṁ vasatū'āṁ rāhīṁ 249
    250 Pour terminer 250 ਪਵਨ 250 pavana 250
    251 Rendre inférieur ; effectuer un tour ; enrouler 251 ਪਵਨ 251 pavana 251
    252 Elle a enroulé l'écharpe autour de sa tête 252 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਸਕਾਰਫ਼ ਮਰੋੜਿਆ 252 usanē āpaṇē sira du'ālē ika sakārafa marōṛi'ā 252
    253 Elle a enroulé un foulard autour de sa tête. 253 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਦੁਆਲੇ ਸਕਾਰਫ਼ ਲਪੇਟ ਲਿਆ। 253 usanē āpaṇē sira du'ālē sakārafa lapēṭa li'ā. 253
    254 Elle a enroulé un foulard autour de sa tête 254 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਸਕਾਰਫ਼ ਨਾਲ ਲਪੇਟ ਲਿਆ 254 Usanē āpaṇē sira nū sakārafa nāla lapēṭa li'ā 254
    255 Elle a enroulé un foulard autour de sa tête 255 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਸਕਾਰਫ਼ ਨਾਲ ਲਪੇਟ ਲਿਆ 255 usanē āpaṇē sira nū sakārafa nāla lapēṭa li'ā 255
    256 Le cordon téléphonique s'est tordu (enroulé sur lui-même). 256 ਟੈਲੀਫੋਨ ਦੀ ਕੇਬਲ ਮਰੋੜ ਗਈ ਹੈ (ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਜ਼ਖ਼ਮ) 256 ṭailīphōna dī kēbala marōṛa ga'ī hai (āpaṇē ālē du'ālē zaḵẖama) 256
    257 Le cordon téléphonique est tordu (Je suis tout seul) 257 ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਡੋਰੀ ਮਰੋੜੀ ਗਈ ਹੈ (ਆਪਣੇ ਦੁਆਲੇ ਲਪੇਟ ਕੇ) 257 fōna dī ḍōrī marōṛī ga'ī hai (āpaṇē du'ālē lapēṭa kē) 257
258 La ligne téléphonique est torsadée 258 ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਤਾਰ ਉਲਝੀ ਹੋਈ ਹੈ 258 fōna dī tāra ulajhī hō'ī hai 258
    259 La ligne téléphonique est connectée 259 ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਤਾਰ ਉਲਝੀ ਹੋਈ ਹੈ 259 fōna dī tāra ulajhī hō'ī hai 259
260 ~ (round/around ......) 260 ~ (ਗੋਲ / ਆਸਪਾਸ sth) 260 ~ (gōla/ āsapāsa sth) 260
    261 Se déplacer ou se développer autour de quelque chose 261 sth ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮ ਕੇ ਹਿਲਾਉਣਾ ਜਾਂ ਵਧਣਾ 261 sth dē du'ālē ghuma kē hilā'uṇā jāṁ vadhaṇā 261
    262 Se déplacer ou se développer autour de quelque chose 262 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਹਿਲਾਓ ਜਾਂ ਵਧੋ 262 kisē cīza dē du'ālē hilā'ō jāṁ vadhō 262
263 Se tortiller ; s'enrouler ; s'emmêler. 263 ਪੈਰੀਸਟਾਲਿਸਿਸ; ਕੋਇਲਡ; ਉਲਝਿਆ ਹੋਇਆ ਵਾਧਾ 263 pairīsaṭālisisa; kō'ilaḍa; ulajhi'ā hō'i'ā vādhā 263
    264 Se tortiller ; s'enrouler ; germer. 264 ਪੈਰੀਸਟਾਲਿਸਿਸ; ਕੋਇਲਡ; ਉਲਝਿਆ ਹੋਇਆ ਵਾਧਾ 264 pairīsaṭālisisa; kō'ilaḍa; ulajhi'ā hō'i'ā vādhā 264
    265 Un serpent s'est tortillé autour de son bras. 265 ਇੱਕ ਸੱਪ ਉਸਦੀ ਬਾਂਹ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਸੀ 265 ika sapa usadī bānha du'ālē ghuma rihā sī 265
    266 Un serpent s'est enroulé autour de son amende. 266 ਇੱਕ ਸੱਪ ਉਸਦੀ ਬਾਂਹ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਦਾ ਸੀ। 266 ika sapa usadī bānha du'ālē ghumadā sī. 266
    267 Un serpent s'est enroulé autour de son bras. 267 ਇੱਕ ਸੱਪ ਉਸਦੀ ਬਾਂਹ ਦੁਆਲੇ ਲਪੇਟਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। 267 Ika sapa usadī bānha du'ālē lapēṭi'ā hō'i'ā sī. 267
    268 Un serpent sur son exact 268 ਇੱਕ ਸੱਪ ਉਸਦੀ ਬਾਂਹ ਦੁਆਲੇ ਲਪੇਟਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ 268 Ika sapa usadī bānha du'ālē lapēṭi'ā hō'i'ā sī 268
    269 Fait 269 ਤੱਥ 269 tatha 269
    270 Fait 270 ਤੱਥ 270 tatha 270
271 Changer délibérément le sens de ce que dit quelqu'un, ou présenter les faits d'une manière particulière à son avantage ou au détriment de quelqu'un. 271 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਲਾਭ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ, sb ਨੇ ਜੋ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਅਰਥ ਨੂੰ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਬਦਲਣਾ, ਜਾਂ ਤੱਥਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਨਾ। 271 āpaṇē āpa nū lābha pahucā'uṇa la'ī jāṁ kisē hōra nū nukasāna pahucā'uṇa la'ī, sb nē jō kihā hai, usa dē aratha nū jāṇabujha kē badalaṇā, jāṁ tathāṁ nū kisē khāsa tarīkē nāla pēśa karanā. 271
    272 Déformer intentionnellement le sens moyen de ce que dit quelqu'un, ou présenter les faits d'une certaine manière pour en tirer profit ou pour nuire à quelqu'un. 272 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਲਾਭ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ, ਕਿਸੇ ਨੇ ਜੋ ਕੁਝ ਕਿਹਾ, ਉਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਬਦਲਣਾ, ਜਾਂ ਤੱਥਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਨਾ। 272 Āpaṇē āpa nū lābha pahucā'uṇa jāṁ kisē nū nukasāna pahucā'uṇa la'ī, kisē nē jō kujha kihā, usa dā matalaba jāṇabujha kē badalaṇā, jāṁ tathāṁ nū kisē khāsa tarīkē nāla pēśa karanā. 272
273 déformation, mauvaise interprétation (intentionnelle) 273 (ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ) ਵਿਗਾੜਨਾ, ਗਲਤ ਅਰਥ ਕੱਢਣਾ 273 (Jāṇa bujha kē) vigāṛanā, galata aratha kaḍhaṇā 273
    274 déformer, mal interpréter (intentionnellement) 274 (ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ) ਵਿਗਾੜਨਾ, ਗਲਤ ਅਰਥ ਕੱਢਣਾ 274 (jāṇa bujha kē) vigāṛanā, galata aratha kaḍhaṇā 274
275 pronom 275 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 275 samānārathī 275
    276 Déformer 276 ਗਲਤ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ 276 galata pēśakārī 276
277 Tu déformes toujours tout ce que je dis. 277 ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੀ ਕਹੀ ਹਰ ਗੱਲ ਨੂੰ ਮੋੜਦੇ ਹੋ 277 tusīṁ hamēśā mērī kahī hara gala nū mōṛadē hō 277
    278 Tu déformes toujours tout ce que je dis. 278 ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੀ ਕਹੀ ਹਰ ਗੱਲ ਨੂੰ ਮੋੜਦੇ ਹੋ 278 tusīṁ hamēśā mērī kahī hara gala nū mōṛadē hō 278
279 Tu déformes toujours tout ce que je dis. 279 ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੀ ਹਰ ਗੱਲ ਨੂੰ ਵਿਗਾੜ ਦਿੰਦੇ ਹੋ 279 tusīṁ hamēśā mērī hara gala nū vigāṛa didē hō 279
    280 Tu déformes toujours tout ce que je dis. 280 ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੀ ਹਰ ਗੱਲ ਨੂੰ ਵਿਗਾੜ ਦਿੰਦੇ ਹੋ 280 tusīṁ hamēśā mērī hara gala nū vigāṛa didē hō 280
    281 Le journal a été accusé de déformer la vérité. 281 ਅਖਬਾਰ 'ਤੇ ਤੱਥਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਮਰੋੜਨ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, 281 akhabāra'tē tathāṁ nū tōṛa marōṛana dā dōśa lagā'i'ā gi'ā sī, 281
    282 Le journal a été accusé de déformer les faits. 282 ਅਖਬਾਰ 'ਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਸੀ 282 akhabāra'tē cīzāṁ nū galata tarīkē nāla pēśa karana dā dōśa sī 282
283 Le journal a été accusé de déformer les faits. 283 ਅਖਬਾਰ 'ਤੇ ਤੱਥਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਮਰੋੜ ਕੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 283 akhabāra'tē tathāṁ nū tōṛa marōṛa kē pēśa karana dā dōśa lagā'i'ā gi'ā sī 283
    284 Ce journal est accusé de déformer les faits 284 ਅਖਬਾਰ 'ਤੇ ਤੱਥਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਮਰੋੜ ਕੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 284 akhabāra'tē tathāṁ nū tōṛa marōṛa kē pēśa karana dā dōśa lagā'i'ā gi'ā sī 284
285 Le journal a été accusé de déformer les faits. 285 ਅਖਬਾਰ 'ਤੇ ਤੱਥਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਮਰੋੜ ਕੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 285 akhabāra'tē tathāṁ nū tōṛa marōṛa kē pēśa karana dā dōśa lagā'i'ā gi'ā sī 285
    286 Le journal a été accusé de déformer les faits. 286 ਅਖਬਾਰ 'ਤੇ ਤੱਥਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਮਰੋੜ ਕੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 286 akhabāra'tē tathāṁ nū tōṛa marōṛa kē pēśa karana dā dōśa lagā'i'ā gi'ā sī 286
    287 domicile 287 ਪਰਿਵਾਰ 287 parivāra 287
    288 Le site 288 ਪਹੁੰਚੋ 288 pahucō 288
    289 La maison 289 ਮਿੰਗ 289 miga 289
    290 famille 290 ਅਦਾਲਤ 290 adālata 290
291 filetage 291 ਥਰਿੱਡ 291 thariḍa 291
    292 filetage 292 ਸਤਰ 292 satara 292
293 ~sth (en qqch) filer ou tordre ensemble des fils etc. pour rendre quelque chose plus long ou plus épais. 293 ~sth (sth ਵਿੱਚ) ਮੋੜਨਾ ਜਾਂ ਹਵਾ ਦੇ ਧਾਗੇ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਇਕੱਠਿਆਂ ਸੱਥ ਨੂੰ ਲੰਬਾ ਜਾਂ ਮੋਟਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 293 ~sth (sth vica) mōṛanā jāṁ havā dē dhāgē, ādi nū ikaṭhi'āṁ satha nū labā jāṁ mōṭā baṇā'uṇa la'ī 293
    294 ~sth (tordre ou écraser des fils, etc.), pour rendre quelque chose plus long ou plus épais 294 ~sth (sth ਵਿੱਚ) ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਲੰਬਾ ਜਾਂ ਮੋਟਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਧਾਗੇ ਨੂੰ ਮਰੋੜਨਾ ਜਾਂ ਮਰੋੜਨਾ, ਆਦਿ। 294 ~sth (sth vica) kisē cīza nū labā jāṁ mōṭā baṇā'uṇa la'ī dhāgē nū marōṛanā jāṁ marōṛanā, ādi. 294
295 Tordre, tordre, tordre (fils, etc.) 295 ਮਰੋੜਨਾ, ਮਰੋੜਨਾ, ਮਰੋੜਨਾ (ਧਾਗੇ, ਆਦਿ) 295 Marōṛanā, marōṛanā, marōṛanā (dhāgē, ādi) 295
    296 Tordre, tordre, tordre (fils, etc.) 296 ਮਰੋੜਨਾ, ਮਰੋੜਨਾ, ਮਰੋੜਨਾ (ਧਾਗੇ, ਆਦਿ) 296 marōṛanā, marōṛanā, marōṛanā (dhāgē, ādi) 296
    297 pour arracher (quelque chose) 297 ਫੜੋ 297 phaṛō 297
    298 rendre quelque chose long ou épais 298 ਸ਼ੂ 298 śū 298
    299 heh 299 ਲੈ 299 lai 299
    300 ramasser 300 ਚੁੱਕਣਾ 300 cukaṇā 300
    301 torsion 301 ਮਰੋੜ 301 marōṛa 301
    302 couverture 302 ਕਵਰ ਅਪ 302 kavara apa 302
    303 Verser 303 ਨਿਚੋੜ 303 nicōṛa 303
    304 Pinch 304 ਚੁਟਕੀ 304 cuṭakī 304
    305 dans tous les cas 305 ਜਨਰਲ 305 janarala 305
    306 brut 306 ਡੰਡ ਮਾਰਨਾ 306 ḍaḍa māranā 306
307 Ils ont tordu les draps en cordes et sont descendus pour s'échapper. 307 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਚਾਦਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਸੀ ਨਾਲ ਵੱਢ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਚੜ੍ਹ ਕੇ ਫਰਾਰ ਹੋ ਗਏ ਸਨ। 307 unhāṁ nē cādarāṁ nū rasī nāla vaḍha ditā sī atē hēṭhāṁ caṛha kē pharāra hō ga'ē sana. 307
    308 Ils ont tordu les draps en cordes et sont descendus le long des cordes pour s'échapper. 308 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਚਾਦਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਸੀ ਵਿੱਚ ਮਰੋੜਿਆ, ਰੱਸੀ ਹੇਠਾਂ ਚੜ੍ਹ ਗਏ ਅਤੇ ਫਰਾਰ ਹੋ ਗਏ 308 Unhāṁ nē cādarāṁ nū rasī vica marōṛi'ā, rasī hēṭhāṁ caṛha ga'ē atē pharāra hō ga'ē 308
309 Ils ont tordu les draps en une corde et se sont échappés par la corde. 309 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਚਾਦਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਸੀ ਵਿੱਚ ਮਰੋੜਿਆ, ਰੱਸੀ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਉਤਰ ਗਏ ਅਤੇ ਫਰਾਰ ਹੋ ਗਏ 309 unhāṁ nē cādarāṁ nū rasī vica marōṛi'ā, rasī tōṁ hēṭhāṁ utara ga'ē atē pharāra hō ga'ē 309
    310 Ils ont enroulé les draps en une corde et se sont échappés par le bord de la corde. 310 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਚਾਦਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਸੀ ਵਿੱਚ ਮਰੋੜਿਆ, ਰੱਸੀ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਉਤਰ ਗਏ ਅਤੇ ਫਰਾਰ ਹੋ ਗਏ 310 unhāṁ nē cādarāṁ nū rasī vica marōṛi'ā, rasī tōṁ hēṭhāṁ utara ga'ē atē pharāra hō ga'ē 310
311 Tordre le bras de quelqu'un (non officiel) 311 ਮਰੋੜ sb'arm (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 311 marōṛa sb'arm (gaira rasamī) 311
    312 Fake a fake (faux) 312 ਕਿਸੇ ਦੀ ਬਾਂਹ ਮਰੋੜੋ (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) 312 kisē dī bānha marōṛō (gaira-rasamī) 312
313 Persuader ou forcer quelqu'un à faire quelque chose 313 sb ਨੂੰ sth ਕਰਨ ਲਈ ਮਨਾਉਣਾ ਜਾਂ ਮਜਬੂਰ ਕਰਨਾ 313 sb nū sth karana la'ī manā'uṇā jāṁ majabūra karanā 313
    314 Forcer ou contraindre quelqu'un à faire quelque chose 314 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਮਨਾਓ ਜਾਂ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ 314 kisē nū kujha karana la'ī manā'ō jāṁ majabūra karō 314
315 Persuader ; forcer ; avoir du pouvoir ; exercer une pression. 315 ਮਨਾਉਣਾ; ਜ਼ੋਰ; ਜ਼ੋਰ; ਦਬਾਅ ਪਾਉਣਾ 315 manā'uṇā; zōra; zōra; dabā'a pā'uṇā 315
    316 persuader, forcer, tirer à bout portant, faire pression sur... 316 ਮਨਾਉਣਾ; ਜ਼ੋਰ; ਜ਼ੋਰ; ਦਬਾਅ ਪਾਉਣਾ 316 manā'uṇā; zōra; zōra; dabā'a pā'uṇā 316
    317 en direct 317 ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ 317 garabha avasathā 317
    318 pour vivre 318 ਲਾਈਵ 318 lā'īva 318
319 Plus de 319 ਹੋਰ 319 hōra 319
320 couteau 320 ਚਾਕੂ 320 cākū 320
321 Pinky 321 ਛੋਟੀ ਉਂਗਲ 321 chōṭī uṅgala 321
322 Pour tordre quelque chose 322 ਮਰੋੜ sth ਬੰਦ 322 marōṛa sth bada 322
323 et tirer quelque chose à la main pour l'enlever de quelque chose 323 ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ sth ਤੋਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਨਾਲ sth ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ 323 atē isa nū sth tōṁ haṭā'uṇa la'ī āpaṇē hatha nāla sth nū khicō 323
    324 et tirer quelque chose à la main pour l'enlever de quelque chose 324 ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਖਿੱਚੋ 324 atē isa nū kisē cīza tōṁ haṭā'uṇa la'ī kujha khicō 324
325 pour tordre quelque chose 325 ਖੋਲ੍ਹੋ 325 khōl'hō 325
    326 dévisser ; se détacher 326 ਖੋਲ੍ਹੋ 326 khōl'hō 326
327 J'ai dévissé le couvercle et regardé à l'intérieur. 327 ਮੈਂ ਢੱਕਣ ਨੂੰ ਮਰੋੜ ਕੇ ਅੰਦਰ ਦੇਖਿਆ 327 maiṁ ḍhakaṇa nū marōṛa kē adara dēkhi'ā 327
    328 J'ai ouvert le couvercle et regardé à l'intérieur 328 ਮੈਂ ਢੱਕਣ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਅਤੇ ਅੰਦਰ ਝਾਤੀ ਮਾਰੀ 328 maiṁ ḍhakaṇa nū khōl'hi'ā atē adara jhātī mārī 328
329 J'ai ouvert le couvercle pour regarder à l'intérieur 329 ਮੈਂ ਢੱਕਣ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਅੰਦਰ ਝਾਤੀ ਮਾਰਦਾ ਹਾਂ 329 maiṁ ḍhakaṇa khōl'ha kē adara jhātī māradā hāṁ 329
    330 Je dévisse le couvercle et regarde à l'intérieur 330 ਮੈਂ ਢੱਕਣ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਅੰਦਰ ਝਾਤੀ ਮਾਰਦਾ ਹਾਂ 330 maiṁ ḍhakaṇa khōl'ha kē adara jhātī māradā hāṁ 330
331 Top torsadé 331 ਇੱਕ ਮੋੜ-ਬੰਦ ਚੋਟੀ 331 ika mōṛa-bada cōṭī 331
    332 Top torsadé 332 ਮਰੋੜਿਆ ਸਿਖਰ 332 marōṛi'ā sikhara 332
333 Un couvercle qui s'ouvre en un tour de main 333 ਢੱਕਣ ਜੋ ਇੱਕ ਮੋੜ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 333 ḍhakaṇa jō ika mōṛa nāla khōl'hi'ā jā sakadā hai 333
    334 Un couvercle qui s'ouvre en un tour de main 334 ਢੱਕਣ ਜੋ ਇੱਕ ਮੋੜ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 334 ḍhakaṇa jō ika mōṛa nāla khōl'hi'ā jā sakadā hai 334
335 Action tournante 335 ਮੋੜਨ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 335 mōṛana dī kiri'ā 335
    336  Rotation 336  ਸਪਿਨ 336  sapina 336
337 L'action de tourner quelque chose ou une partie du corps avec la main. 337 ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਸੱਥ ਨੂੰ ਮੋੜਨ ਦੀ ਕਿਰਿਆ, ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਕਿਸੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਮੋੜਨ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 337 tuhāḍē hatha nāla satha nū mōṛana dī kiri'ā, jāṁ tuhāḍē sarīra dē kisē hisē nū mōṛana dī kiri'ā 337
    338 Le fait de toucher quelque chose ou une partie du corps avec la main. 338 ਹੱਥ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਮੋੜਨ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 338 hatha nāla kisē cīza jāṁ sarīra dē hisē nū mōṛana dī kiri'ā 338
339 Filer ; tourner ; frotter ; regarder ; tordre ; tourner 339 ਘੁੰਮਾਓ; ਘੁੰਮਾਓ; ਰਗੜੋ; ਜਾਂਚ ਕਰੋ; ਮਰੋੜੋ; ਮਰੋੜੋ 339 ghumā'ō; ghumā'ō; ragaṛō; jān̄ca karō; marōṛō; marōṛō 339
    340 Tourner ; faire tourner ; frotter ; vérifier ; tordre ; tordre. 340 ਘੁੰਮਾਓ; ਘੁੰਮਾਓ; ਰਗੜੋ; ਜਾਂਚ ਕਰੋ; ਮਰੋੜੋ; ਮਰੋੜੋ 340 ghumā'ō; ghumā'ō; ragaṛō; jān̄ca karō; marōṛō; marōṛō 340
341 Elle a revissé le couvercle et il est tombé. 341 ਉਸਨੇ ਢੱਕਣ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਮੋੜ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਇਹ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ 341 usanē ḍhakaṇa nū ika hōra mōṛa ditā atē iha bada hō gi'ā 341
    342 Elle a revissé le couvercle et le couvercle est tombé. 342 ਉਸਨੇ ਢੱਕਣ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਮਰੋੜਿਆ ਅਤੇ ਇਹ ਡਿੱਗ ਗਿਆ 342 usanē ḍhakaṇa nū dubārā marōṛi'ā atē iha ḍiga gi'ā 342
343 Elle l'a tourné à nouveau et le couvercle s'est ouvert 343 ਉਸਨੇ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪੇਚ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਢੱਕਣ ਖੁੱਲ ਗਿਆ 343 usanē isanū dubārā pēca kītā atē ḍhakaṇa khula gi'ā 343
    344 Elle l'a encore poussé et le couvercle avait l'air 344 ਉਸਨੇ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪੇਚ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਢੱਕਣ ਖੁੱਲ ਗਿਆ 344 usanē isanū dubārā pēca kītā atē ḍhakaṇa khula gi'ā 344
345 Il a souri d'un air penaud et a tourné la tête. 345 ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸ਼ਰਮੀਲੀ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਮੋੜ ਦਿੱਤਾ 345 usanē ika śaramīlī musakarāhaṭa ditī atē usadē sira nū thōṛā jihā mōṛa ditā 345
    346 Il a souri d'un air penaud et a tourné la tête. 346 ਉਹ ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਇਆ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਮੋੜਿਆ 346 uha śarama nāla musakarā'i'ā atē āpaṇā sira mōṛi'ā 346
347 Il a souri et a tourné la tête doucement 347 ਉਸਨੇ ਮੁਸਕਰਾਇਆ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਘੁਮਾ ਲਿਆ 347 usanē musakarā'i'ā atē āpaṇā sira thōṛhā jihā ghumā li'ā 347
    348 Il a souri et a essayé de tourner une tête 348 ਉਸਨੇ ਮੁਸਕਰਾਇਆ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਘੁਮਾ ਲਿਆ 348 usanē musakarā'i'ā atē āpaṇā sira thōṛhā jihā ghumā li'ā 348
349 Changements inattendus 349 ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀ 349 acānaka tabadīlī 349
    350 Un changement qui n'était pas nécessaire 350 ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ 350 acānaka tabadīlī'āṁ 350
351 Un changement inattendu 351 ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀ 351 acānaka tabadīlī 351
    352 Changement d'orientation 352 ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀ 352 acānaka tabadīlī 352
353 Un changement ou un développement inattendu dans une histoire ou une situation. 353 ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀ ਜਾਂ ਵਿਕਾਸ 353 ika kahāṇī jāṁ sathitī vica ika acānaka tabadīlī jāṁ vikāsa 353
    354 Un changement ou un développement dans une histoire ou une situation 354 ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਜਾਂ ਵਿਕਾਸ 354 ika kahāṇī jāṁ sathitī vica acānaka tabadīlī'āṁ jāṁ vikāsa 354
355 (A) point tournant (dans une histoire ou une situation), changement, changement soudain. 355 (ਕਿਸੇ ਕਹਾਣੀ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਦਾ) ਮੋੜ, ਤਬਦੀਲੀ, ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀ 355 (kisē kahāṇī jāṁ sathitī dā) mōṛa, tabadīlī, acānaka tabadīlī 355
    356 (A) torsion, virage, changement soudain (dans une histoire ou une situation) 356 (ਕਿਸੇ ਕਹਾਣੀ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਦਾ) ਮੋੜ, ਤਬਦੀਲੀ, ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀ 356 (kisē kahāṇī jāṁ sathitī dā) mōṛa, tabadīlī, acānaka tabadīlī 356
357 Sa carrière politique a connu de nombreux rebondissements 357 ਆਪਣੇ ਸਿਆਸੀ ਕਰੀਅਰ ਨੂੰ ਮੋੜ ਅਤੇ ਮੋੜ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 357 āpaṇē si'āsī karī'ara nū mōṛa atē mōṛa didā hai 357
    358 Les rebondissements de sa carrière mondiale 358 ਉਸ ਦਾ ਸਿਆਸੀ ਕਰੀਅਰ ਮੋੜਾਂ ਵਾਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 358 usa dā si'āsī karī'ara mōṛāṁ vālā rihā hai 358
359 Les rebondissements de sa carrière politique 359 ਉਸ ਦੇ ਸਿਆਸੀ ਕਰੀਅਰ ਦੇ ਮੋੜ ਅਤੇ ਮੋੜ 359 usa dē si'āsī karī'ara dē mōṛa atē mōṛa 359
    360 Les rebondissements de sa carrière mondiale 360 ਉਸ ਦੇ ਸਿਆਸੀ ਕਰੀਅਰ ਦੇ ਮੋੜ ਅਤੇ ਮੋੜ 360 usa dē si'āsī karī'ara dē mōṛa atē mōṛa 360
361 L'histoire prend un autre tournant pour le pire 361 ਕਹਾਣੀ ਨੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਮੋੜ ਲਿਆ ਹੈ 361 kahāṇī nē ika hōra mōṛa li'ā hai 361
    362 L'histoire a encore été chamboulée 362 ਕਹਾਣੀ ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਬਹੁਤ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ 362 kahāṇī ika vāra phira bahuta badala ga'ī hai 362
363 L'intrigue change à nouveau 363 ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਰੂਪ ਫਿਰ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 363 kahāṇī dā rūpa phira badala jāndā hai 363
    364 L'intrigue change une fois de plus 364 ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਰੂਪ ਫਿਰ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 364 kahāṇī dā rūpa phira badala jāndā hai 364
    365 L'intrigue 365 ਤਿਉਹਾਰ 365 ti'uhāra 365
    366 Times 366 ਦੂਜੀ ਦਰ 366 dūjī dara 366
367 La disparition d'un témoin clé ajoute un nouveau rebondissement à l'affaire. 367 ਇੱਕ ਅਹਿਮ ਗਵਾਹ ਦੇ ਲਾਪਤਾ ਹੋਣ ਨੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਮੋੜ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ ਹੈ 367 ika ahima gavāha dē lāpatā hōṇa nē kēsa vica ika navāṁ mōṛa jōṛa ditā hai 367
    368 Le tour d'une personne importante ajoute une nouvelle tournure à l'important 368 ਇੱਕ ਅਹਿਮ ਗਵਾਹ ਦੇ ਲਾਪਤਾ ਹੋਣ ਨਾਲ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਮੋੜ ਆ ਗਿਆ ਹੈ 368 ika ahima gavāha dē lāpatā hōṇa nāla kēsa vica navāṁ mōṛa ā gi'ā hai 368
369 La disparition d'un témoin important ajoute un nouveau rebondissement à la procédure. 369 ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਗਵਾਹ ਦੇ ਗਾਇਬ ਹੋਣ ਨਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਪਰਿਵਰਤਨ ਆਏ 369 ika mahatavapūrana gavāha dē gā'iba hōṇa nāla kāravā'ī vica navēṁ parivaratana ā'ē 369
    370 La disparition d'un témoin clé ajoute un nouveau rebondissement à l'activité nerveuse. 370 ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਗਵਾਹ ਦੇ ਗਾਇਬ ਹੋਣ ਨਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਪਰਿਵਰਤਨ ਆਏ 370 ika mahatavapūrana gavāha dē gā'iba hōṇa nāla kāravā'ī vica navēṁ parivaratana ā'ē 370
    371 l'affaire 371 ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ, ਕਾਬੂ ਕਰਨਾ 371 prabadha karanā, kābū karanā 371
372 Par un étrange coup du sort, nous nous sommes retrouvés une semaine plus tard. 372 ਕਿਸਮਤ ਦੇ ਇੱਕ ਉਤਸੁਕ ਮੋੜ ਦੁਆਰਾ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲੇ 372 kisamata dē ika utasuka mōṛa du'ārā asīṁ ika hafatē jāṁ isa tōṁ bā'ada dubārā milē 372
    373 Par un coup du sort identique, nous nous retrouvons une semaine plus tard. 373 ਕਿਸਮਤ ਦੇ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਮੋੜ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਅਸੀਂ ਲਗਭਗ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲੇ. 373 kisamata dē ika ajība mōṛa dē kārana, asīṁ lagabhaga ika hafatē vica dubārā milē. 373
374 Par un habile coup du sort, nous nous sommes retrouvés seulement une semaine plus tard. 374 ਕਿਸਮਤ ਦੇ ਚਲਾਕ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਾਰਨ, ਅਸੀਂ ਲਗਭਗ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲੇ. 374 Kisamata dē calāka prabadha kārana, asīṁ lagabhaga ika hafatē bā'ada dubārā milē. 374
    375 Par un étrange coup du sort, nous nous sommes retrouvés après seulement une semaine environ. 375 ਕਿਸਮਤ ਦੇ ਚਲਾਕ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਾਰਨ, ਅਸੀਂ ਲਗਭਗ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲੇ 375 Kisamata dē calāka prabadha kārana, asīṁ lagabhaga ika hafatē bā'ada dubārā milē 375
376 Dans la route/la rivière 376 ਸੜਕ/ਨਦੀ ਵਿੱਚ 376 saṛaka/nadī vica 376
    377 Routes ; traversée 377 ਰੋਡ 377 rōḍa 377
378 Un virage serré sur une route ou une rivière 378 ਇੱਕ ਸੜਕ ਜਾਂ ਨਦੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤਿੱਖਾ ਮੋੜ 378 ika saṛaka jāṁ nadī vica ika tikhā mōṛa 378
    379 Une route ou la plus pointue 379 ਸੜਕ ਜਾਂ ਨਦੀ ਦਾ ਤਿੱਖਾ ਮੋੜ 379 saṛaka jāṁ nadī dā tikhā mōṛa 379
    380 Un virage serré ; un zigzag 380 ਇੱਕ ਤਿੱਖਾ ਮੋੜ; ਇੱਕ ਕਠੋਰ ਜਗ੍ਹਾ 380 ika tikhā mōṛa; ika kaṭhōra jag'hā 380
381 Voiture suivant une route de montagne sinueuse 381 ਕਾਰ ਪਹਾੜੀ ਸੜਕ ਦੇ ਮੋੜਾਂ ਅਤੇ ਮੋੜਾਂ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੀ ਹੈ 381 kāra pahāṛī saṛaka dē mōṛāṁ atē mōṛāṁ dā pichā karadī hai 381
    382 Voiture suivant une route de montagne sinueuse 382 ਕਾਰ ਪਹਾੜੀ ਸੜਕ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੀ ਹੈ 382 kāra pahāṛī saṛaka dā pichā karadī hai 382
383 Voiture suivant une route de montagne sinueuse 383 ਕਾਰ ਪਹਾੜੀ ਸੜਕ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਚੱਲਦੀ ਹੈ 383 kāra pahāṛī saṛaka dē nāla-nāla caladī hai 383
    384 Une voiture suit une route de montagne sinueuse 384 ਕਾਰ ਪਹਾੜੀ ਸੜਕ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਚੱਲਦੀ ਹੈ 384 kāra pahāṛī saṛaka dē nāla-nāla caladī hai 384
385 Forme 385 ਸ਼ਕਲ 385 śakala 385
    386 Forme 386 ਸ਼ਕਲ 386 śakala 386
387  Quelque chose qui a été tordu dans une forme particulière. 387  ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਮਰੋੜੀ ਗਈ ਹੈ 387  ika cīza jō ika khāsa śakala vica marōṛī ga'ī hai 387
    388 Quelque chose qui a été tordu dans une forme particulière. 388 ਕੁਝ ਖਾਸ ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਮਰੋੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 388 kujha khāsa śakala vica marōṛi'ā hō'i'ā hai 388
389 Quelque chose qui tourne en spirale ; quelque chose qui s'enroule ; quelque chose qui se tord. 389 ਚੱਕਰੀ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ; ਘੁੰਗਰਾਲੇ ਚੀਜ਼ਾਂ; ਮਰੋੜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ 389 cakarī vālī'āṁ cīzāṁ; ghugarālē cīzāṁ; marōṛī'āṁ cīzāṁ 389
    390 Quelque chose qui est enchevêtré ; quelque chose qui est enroulé ; quelque chose qui est tordu dans une composition. 390 ਚੱਕਰੀ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ; ਘੁੰਗਰਾਲੇ ਚੀਜ਼ਾਂ; ਮਰੋੜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ 390 cakarī vālī'āṁ cīzāṁ; ghugarālē cīzāṁ; marōṛī'āṁ cīzāṁ 390
391 Eau minérale aromatisée au citron 391 ਨਿੰਬੂ ਦੀ ਇੱਕ ਮਰੋੜ ਦੇ ਨਾਲ ਖਣਿਜ ਪਾਣੀ 391 nibū dī ika marōṛa dē nāla khaṇija pāṇī 391
    392 Eau minérale aromatisée au citron 392 ਨਿੰਬੂ ਦਾ ਸੁਆਦ ਖਣਿਜ ਪਾਣੀ 392 nibū dā su'āda khaṇija pāṇī 392
    393 avec du citron 393 ਚੂਨੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋੜਿਆ 393 cūnē dā ika ṭukaṛā jōṛi'ā 393
    394 Eau minérale qui a été 394 ਨਿੰਬੂ ਪਾਣੀ 394 nibū pāṇī 394
    395 Décomposé 395 ਗੰਦੀ 395 gadī 395
    396 avec 396 ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ 396 śāmala karō 396
    397 Citron 397 ਨਿੰਬੂ 397 nibū 397
398 Danse 398 ਡਾਂਸ 398 ḍānsa 398
    399  Danse 399  ਡਾਂਸ 399  ḍānsa 399
400  Twist 400  ਮੋੜ 400  mōṛa 400
    401 Twist 401 ਵਿਗਾੜ 401 vigāṛa 401
402  Une danse rapide populaire dans les années 1960 où l'on peut tourner d'un côté à l'autre. 402  ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਡਾਂਸ ਜੋ 1960 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਮੋੜਦੇ ਹੋ 402  ika tēza ḍānsa jō 1960 dē dahākē vica prasidha sī, jisa vica tusīṁ ika dūjē tōṁ dūjē pāsē mōṛadē hō 402
    403 Une danse rapide populaire dans les années 1960 où l'on peut tourner d'un côté à l'autre. 403 1960 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਡਾਂਸ, ਤੁਸੀਂ ਖੱਬੇ ਅਤੇ ਸੱਜੇ ਮੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ 403 1960 dē dahākē vica prasidha ika tēza ḍānsa, tusīṁ khabē atē sajē mōṛa sakadē hō 403
404 Twist (populaire dans les années 1960) 404 ਟਵਿਸਟਿੰਗ ਡਾਂਸ (1960 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸਿੱਧ) 404 ṭavisaṭiga ḍānsa (1960 dē dahākē vica prasidha) 404
    405 Twist (répandu dans les années 1960) 405 ਟਵਿਸਟਿੰਗ ਡਾਂਸ (1960 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸਿੱਧ) 405 ṭavisaṭiga ḍānsa (1960 dē dahākē vica prasidha) 405
406 Twist/tourbillon (informel) Folie 406 ਗੋਲ ਮੋੜ/ਮੋੜ (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ਪਾਗਲ 406 gōla mōṛa/mōṛa (gaira-rasamī) pāgala 406
    407 Twist/twist (imitation) Crazy 407 ਮੋੜੋ/ਮੋੜੋ (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ਪਾਗਲ 407 mōṛō/mōṛō (gaira-rasamī) pāgala 407
408 C'est fou. 408 ਪਾਗਲ ਹੋ ਜਾਓ 408 pāgala hō jā'ō 408
    409 Devenir fou ; devenir fou 409 ਪਾਗਲ ਹੋ ਜਾਓ 409 pāgala hō jā'ō 409
410 Elle a complètement retourné la situation 410 ਉਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੋੜ ਦੇ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਚਲੀ ਗਈ ਹੈ 410 uha pūrī tar'hāṁ mōṛa dē cakara vica calī ga'ī hai 410
    411 Elle a complètement contourné le twist. 411 ਉਸਨੇ ਇਸ ਮੋੜ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਾਈਪਾਸ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। 411 usanē isa mōṛa nū pūrī tar'hāṁ bā'īpāsa kara ditā. 411
412 Elle est devenue complètement folle. 412 ਉਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਾਗਲ ਹੈ। 412 Uha pūrī tar'hāṁ pāgala hai. 412
    413 Elle est complètement folle. 413 ਉਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਾਗਲ ਹੈ 413 Uha pūrī tar'hāṁ pāgala hai 413
414 Plus de 414 ਹੋਰ 414 hōra 414
415 Shorts 415 knickers 415 knickers 415
416  Torsadé 416  ਮਰੋੜਿਆ 416  marōṛi'ā 416
417 Plié ou tourné de manière à perdre sa forme originale 417 ਝੁਕਿਆ ਜਾਂ ਮੋੜਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਕਿ ਅਸਲ ਸ਼ਕਲ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇ 417 jhuki'ā jāṁ mōṛi'ā gi'ā tāṁ ki asala śakala khatama hō jāvē 417
    418 Se plier ou perdre sa forme originale. 418 ਮੋੜੋ ਜਾਂ ਮੋੜੋ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਆਪਣੀ ਅਸਲੀ ਸ਼ਕਲ ਗੁਆ ਲਵੇ 418 mōṛō jāṁ mōṛō tāṁ ki iha āpaṇī asalī śakala gu'ā lavē 418
419 Tordus ; pliés ; déformés 419 ਮਰੋੜਿਆ; ਝੁਕਿਆ; ਵਿਗੜਿਆ 419 marōṛi'ā; jhuki'ā; vigaṛi'ā 419
    420 Tordus ; pliés ; déformés 420 ਮਰੋੜਿਆ; ਝੁਕਿਆ; ਵਿਗੜਿਆ 420 marōṛi'ā; jhuki'ā; vigaṛi'ā 420
421 Après l'accident, la voiture n'était plus qu'un tas de métal tordu. 421 ਹਾਦਸੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਾਰ ਮਰੋੜੀ ਹੋਈ ਧਾਤ ਦਾ ਪੁੰਜ ਸੀ 421 hādasē tōṁ bā'ada kāra marōṛī hō'ī dhāta dā puja sī 421
    422 Après l'accident, la voiture était le métal de l'accident. 422 ਹਾਦਸੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਾਰ 'ਤੇ ਮਰੋੜ ਕੇ ਧਾਤ ਦਾ ਢੇਰ ਲੱਗ ਗਿਆ 422 hādasē tōṁ bā'ada kāra'tē marōṛa kē dhāta dā ḍhēra laga gi'ā 422
423 La voiture s'est écrasée sur un tas de ferraille tordue. 423 ਕਾਰ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਸਕਰੈਪ ਲੋਹੇ ਦੇ ਢੇਰ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਗਈ 423 kāra ṭuṭē hō'ē sakaraipa lōhē dē ḍhēra nāla ṭakarā ga'ī 423
    424 L'homme s'est écrasé contre un tas de ferraille une fois... 424 ਕਾਰ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਸਕਰੈਪ ਲੋਹੇ ਦੇ ਢੇਰ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਗਈ 424 kāra ṭuṭē hō'ē sakaraipa lōhē dē ḍhēra nāla ṭakarā ga'ī 424
425 Entorse de la cheville (blessure par rotation soudaine) 425 ਮਰੋੜਿਆ ਗਿੱਟਾ (ਅਚਾਨਕ ਮੋੜ ਜਾਣ ਨਾਲ ਜ਼ਖਮੀ) 425 marōṛi'ā giṭā (acānaka mōṛa jāṇa nāla zakhamī) 425
    426 Entorse de la cheville (rupture brutale de la rotation) 426 ਮੋਚ ਵਾਲਾ ਗਿੱਟਾ (ਅਚਾਨਕ ਬਦਲਿਆ ਅਤੇ ਜ਼ਖਮੀ) 426 mōca vālā giṭā (acānaka badali'ā atē zakhamī) 426
427 Blessé à la cheville 427 ਜ਼ਖਮੀ ਗਿੱਟੇ 427 zakhamī giṭē 427
    428 Blessé à la cheville 428 ਜ਼ਖਮੀ ਗਿੱਟੇ 428 zakhamī giṭē 428
429 Elle fait un petit sourire tordu 429 ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਮੋੜਵੀਂ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦਿੱਤੀ 429 usanē ika chōṭī jihī mōṛavīṁ musakarāhaṭa ditī 429
    430 Elle est une étrange larme 430 ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਮੋੜਵੀਂ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦਿਖਾਈ 430 usanē ika chōṭī mōṛavīṁ musakarāhaṭa dikhā'ī 430
431 Elle sourit de façon anormale 431 ਉਹ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੁਸਕਰਾਈ 431 uha kudaratī taura'tē musakarā'ī 431
    432 Elle sourit anormalement légèrement 432 ਉਹ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੁਸਕਰਾਈ 432 uha kudaratī taura'tē musakarā'ī 432
433 Photo 433 ਤਸਵੀਰ 433 tasavīra 433
434 Cintrage 434 ਕਰਵ 434 karava 434
435 Les pensées ou les actions d'une personne 435 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਮਨ ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ 435 kisē vi'akatī dē mana jāṁ vivahāra dā 435
    436 La pensée ou l'acte d'une personne 436 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਕਿਰਿਆਵਾਂ 436 kisē vi'akatī dē vicāra jāṁ kiri'āvāṁ 436
437 Pensée ou comportement humain 437 ਮਨੁੱਖੀ ਸੋਚ ਜਾਂ ਵਿਹਾਰ 437 manukhī sōca jāṁ vihāra 437
    438 Pensée ou comportement humain 438 ਮਨੁੱਖੀ ਸੋਚ ਜਾਂ ਵਿਹਾਰ 438 manukhī sōca jāṁ vihāra 438
439 Inhabituel ; étrange d'une manière désagréable. 439 ਆਮ ਨਹੀਂ; ਇੱਕ ਕੋਝਾ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਜੀਬ 439 āma nahīṁ; ika kōjhā tarīkē nāla ajība 439
    440 D'une manière désagréable 440 ਇੱਕ ਕੋਝਾ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਜੀਬ 440 ika kōjhā tarīkē nāla ajība 440
441 Étrange 441 ਅਜੀਬ 441 ajība 441
    442 Bizarrement excentrique ; paranoïaque. 442 ਅਜੀਬ 442 ajība 442
443 Ses expériences l'ont laissée douloureusement tordue 443 ਉਸਦੇ ਅਨੁਭਵਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕੌੜਾ ਅਤੇ ਮਰੋੜਿਆ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ 443 Usadē anubhavāṁ nē usanū kauṛā atē marōṛi'ā chaḍa ditā sī 443
    444 Ses expériences l'ont rendue amère et tordue 444 ਉਸਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਦੁਖੀ ਅਤੇ ਵਿਗਾੜ ਦਿੱਤਾ 444 usadē anubhava nē usanū dukhī atē vigāṛa ditā 444
    445 Ses expériences l'ont laissée blessée et pervertie. 445 ਉਸ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਖੀ ਅਤੇ ਵਿਗਾੜ ਦਿੱਤਾ। 445 usa dē anubhava nē usa nū dukhī atē vigāṛa ditā. 445
    446 Ses expériences l'ont rendue furieuse, injuste et perverse. 446 ਉਸ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਖੀ ਅਤੇ ਵਿਗਾੜ ਦਿੱਤਾ। 446 Usa dē anubhava nē usa nū dukhī atē vigāṛa ditā. 446
447 Twister 447 twister 447 Twister 447
    448 Twister 448 ਮਰੋੜਣ ਵਾਲੀ ਮਸ਼ੀਨ 448 marōṛaṇa vālī maśīna 448
449  Informel 449   ਗੈਰ ਰਸਮੀ 449  gaira rasamī 449
450  Une violente tempête provoquée par une puissante colonne d'air en rotation. 450   ਇੱਕ ਹਿੰਸਕ ਤੂਫ਼ਾਨ ਜੋ ਹਵਾ ਦੇ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਕਤਾਈ ਕਾਲਮ ਕਾਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 450  ika hisaka tūfāna jō havā dē ika śakatīśālī katā'ī kālama kārana hudā hai 450
    451 Une violente tempête provoquée par une puissante colonne d'air en rotation. 451 ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਘੁੰਮਣ ਵਾਲੇ ਹਵਾ ਦੇ ਕਾਲਮ ਦੇ ਕਾਰਨ ਇੱਕ ਹਿੰਸਕ ਤੂਫ਼ਾਨ 451 ika śakatīśālī ghumaṇa vālē havā dē kālama dē kārana ika hisaka tūfāna 451
452 Tornade 452 ਬਵੰਡਰ 452 bavaḍara 452
    453 Un tourbillon ; une tornade 453 ਬਵੰਡਰ 453 bavaḍara 453
454 Synonyme 454 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 454 samānārathī 454
    455 tornade 455 ਬਵੰਡਰ 455 bavaḍara 455