|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Scintillement |
1 |
टिमटिमाहट |
1 |
timatimaahat |
1 |
|
last |
2 |
Les flashs lumineux
passent constamment d'un état brillant à un état faible, puis à un état
brillant à nouveau. |
2 |
एक
प्रकाश के
साथ चमकने के
लिए जो
उज्ज्वल से फीके
से फिर से
उज्ज्वल में
बदलता रहता
है |
2 |
ek prakaash ke saath
chamakane ke lie jo ujjval se pheeke se phir se ujjval mein badalata rahata
hai |
2 |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Brillant ;
scintillant |
3 |
चमक |
3 |
chamak |
3 |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Les étoiles
scintillent dans le ciel |
4 |
आसमान
में
टिमटिमाते
तारे |
4 |
aasamaan mein
timatimaate taare |
4 |
3 |
ARABE |
5 |
Les étoiles scintillent dans le ciel |
5 |
आसमान
में तारे चमक
रहे हैं |
5 |
aasamaan mein taare chamak rahe hain |
5 |
4 |
bengali |
6 |
Des lumières
scintillantes au loin |
6 |
दूरी
में
टिमटिमाती
रोशनी |
6 |
dooree mein
timatimaatee roshanee |
6 |
5 |
CHINOIS |
7 |
Des lumières
scintillantes au loin |
7 |
दूरी
में
टिमटिमाती
रोशनी |
7 |
dooree mein
timatimaatee roshanee |
7 |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Des petites lumières
fantômes qui brillent au loin. |
8 |
दूर
में चमक रहा
नन्हा प्रेत
प्रकाश |
8 |
door mein chamak raha
nanha pret prakaash |
8 |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Des petites lumières
fantômes qui brillent au loin. |
9 |
दूर
में चमक रहा
नन्हा प्रेत
प्रकाश |
9 |
door mein chamak
raha nanha pret prakaash |
9 |
8 |
hindi |
10 |
Une petite lumière
qui brille au loin |
10 |
दूरी
में चमकने
वाली छोटी
रोशनी |
10 |
dooree mein chamakane
vaalee chhotee roshanee |
10 |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Une petite lumière
qui brille au loin |
11 |
दूरी
में चमकने
वाली छोटी
रोशनी |
11 |
dooree mein
chamakane vaalee chhotee roshanee |
11 |
10 |
punjabi |
12 |
Brillant |
12 |
चमकदार |
12 |
chamakadaar |
12 |
11 |
POLONAIS |
13 |
Attention à la lumière dans le |
13 |
मत खाना |
13 |
mat khaana |
13 |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
briller |
14 |
चमक |
14 |
chamak |
14 |
13 |
RUSSE |
15 |
~ (avec qqch) |
15 |
~ (sth के साथ) |
15 |
~ (sth ke saath) |
15 |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
~ (dans qqn) |
16 |
~
(एसबी पर) |
16 |
~ (esabee par) |
16 |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Si vos yeux
pétillent, vous avez une expression vive parce que vous êtes heureux ou
excité. |
17 |
यदि
आपकी आंखें
टिमटिमाती
हैं, तो आपके
पास एक
उज्ज्वल
अभिव्यक्ति
है क्योंकि
आप खुश या उत्साहित
हैं |
17 |
yadi aapakee aankhen
timatimaatee hain, to aapake paas ek ujjval abhivyakti hai kyonki aap khush
ya utsaahit hain |
17 |
|
|
18 |
Si vos yeux
pétillent, vous avez une expression vive parce que vous êtes heureux ou
excité. |
18 |
यदि
आपकी आंखें
झपकती हैं, तो
आपके पास एक
उज्ज्वल
अभिव्यक्ति
है क्योंकि
आप खुश या
उत्साहित
हैं |
18 |
yadi aapakee aankhen
jhapakatee hain, to aapake paas ek ujjval abhivyakti hai kyonki aap khush ya
utsaahit hain |
18 |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
(Les yeux scintillent
parce que vous êtes heureux ou excité) |
19 |
(आंखें
खुशी या
उत्साह के
कारण चमक रही
हैं) |
19 |
(aankhen khushee ya
utsaah ke kaaran chamak rahee hain) |
19 |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
(Les yeux qui
brillent parce que vous êtes heureux ou excité) Glittering, glowing |
20 |
(आंखें
खुशी या
उत्साह के
कारण चमक रही
हैं) |
20 |
(aankhen khushee ya
utsaah ke kaaran chamak rahee hain) |
20 |
|
|
21 |
Des yeux bleus
scintillants |
21 |
टिमटिमाती
नीली आँखें |
21 |
timatimaatee neelee
aankhen |
21 |
|
|
22 |
Des yeux bleus
brillants |
22 |
नीली
आँखें झपकना |
22 |
neelee aankhen
jhapakana |
22 |
|
|
23 |
Des yeux bleus
étincelants |
23 |
चमकदार
नीली आँखें |
23 |
chamakadaar neelee
aankhen |
23 |
|
|
24 |
Des yeux bleus
scintillants |
24 |
चमकदार
नीली आँखें |
24 |
chamakadaar neelee
aankhen |
24 |
|
|
25 |
Ses yeux brillent de
joie |
25 |
उसकी
आँखें खुशी
से चमक उठीं |
25 |
usakee aankhen
khushee se chamak utheen |
25 |
|
|
26 |
Ses yeux brillent de
joie |
26 |
उसकी
आँखों में
खुशी थी |
26 |
usakee aankhon mein
khushee thee |
26 |
|
|
27 |
Ses yeux brillent de
joie |
27 |
उसकी
आँखें खुशी
से चमक उठीं |
27 |
usakee aankhen
khushee se chamak utheen |
27 |
|
|
28 |
Ses yeux brillent de
joie |
28 |
उसकी
आँखें खुशी
से चमक उठीं |
28 |
usakee aankhen
khushee se chamak utheen |
28 |
|
|
29 |
Un regard qui indique
que vous êtes heureux ou amusé par quelque chose. |
29 |
आपकी
आँखों में एक
अभिव्यक्ति
जो दर्शाती
है कि आप sth . के
बारे में खुश
या खुश हैं |
29 |
aapakee aankhon mein
ek abhivyakti jo darshaatee hai ki aap sth . ke baare mein khush ya khush
hain |
29 |
|
|
30 |
Un regard qui montre
que vous êtes heureux ou amusé par quelque chose. |
30 |
एक
नज़र जो
दर्शाती है
कि आप किसी
चीज़ को लेकर
ख़ुश या
मज़ेदार हैं |
30 |
ek nazar jo
darshaatee hai ki aap kisee cheez ko lekar khush ya mazedaar hain |
30 |
|
|
31 |
(Les yeux)
étincelaient ; le regard de Chengxi |
31 |
(आँखें)
चमक रही है,
चेंग्शी की
नज़र |
31 |
(aankhen) chamak
rahee hai, chengshee kee nazar |
31 |
|
|
32 |
(L') étincelle (des
yeux) ; le regard de Cheng Xi |
32 |
(आँखें)
चमक रही है,
चेंग्शी की
नज़र |
32 |
(aankhen) chamak
rahee hai, chengshee kee nazar |
32 |
|
|
33 |
(des yeux) brillant ;
un regard de joie |
33 |
(आँखों
से) चमक रहा है;
खुशी की एक
झलक |
33 |
(aankhon se) chamak
raha hai; khushee kee ek jhalak |
33 |
|
|
34 |
(des yeux) brillant
; un regard de plaisir |
34 |
(आँखों
से) चमक रहा है;
खुशी की एक
झलक |
34 |
(aankhon se) chamak
raha hai; khushee kee ek jhalak |
34 |
|
|
35 |
Il m'a regardé avec
une étincelle dans les yeux. |
35 |
उसने
अपनी आँखों
में एक
टिमटिमाते
हुए मेरी ओर
देखा |
35 |
usane apanee aankhon
mein ek timatimaate hue meree or dekha |
35 |
|
|
36 |
Il m'a regardé avec
une étincelle dans les yeux. |
36 |
उसने
टिमटिमाती
निगाहों से
मेरी तरफ
देखा |
36 |
usane timatimaatee
nigaahon se meree taraph dekha |
36 |
|
|
37 |
Il m'a regardé avec
détermination |
37 |
उसने
मुझे
उद्देश्य से
देखा |
37 |
usane mujhe uddeshy
se dekha |
37 |
|
|
38 |
Il m'a regardé avec
détermination |
38 |
उसने
मुझे
उद्देश्य से
देखा |
38 |
usane mujhe uddeshy
se dekha |
38 |
|
|
39 |
Une petite lumière
qui passait de la lumière à l'obscurité puis à la lumière à nouveau. |
39 |
एक
छोटा सा
प्रकाश जो
चमकीले से
फीके से फिर से
उज्ज्वल में
बदलता रहता
है |
39 |
ek chhota sa prakaash
jo chamakeele se pheeke se phir se ujjval mein badalata rahata hai |
39 |
|
|
40 |
Une petite lumière
qui passe sans cesse de la lumière à l'obscurité puis à la lumière. |
40 |
एक
छोटा दीपक, जो
लगातार
उज्ज्वल से
अंधेरे में
उज्ज्वल में
बदल रहा है |
40 |
ek chhota deepak, jo
lagaataar ujjval se andhere mein ujjval mein badal raha hai |
40 |
|
|
41 |
Scintillement |
41 |
झिलमिलाहट |
41 |
jhilamilaahat |
41 |
|
|
42 |
Brillant ; lopsided
; scintillant |
42 |
झिलमिलाहट |
42 |
jhilamilaahat |
42 |
|
|
43 |
Le scintillement
d'une étoile |
43 |
तारों
की
टिमटिमाना |
43 |
taaron kee
timatimaana |
43 |
|
|
44 |
Le scintillement
d'une étoile |
44 |
तारों
की
टिमटिमाना |
44 |
taaron kee
timatimaana |
44 |
|
|
45 |
Le scintillement
d'une étoile |
45 |
तारों
की
टिमटिमाना |
45 |
taaron kee
timatimaana |
45 |
|
|
46 |
Scintillement des
lumières du port au loin |
46 |
दूर
में बंदरगाह
रोशनी की चमक |
46 |
door mein bandaragaah
roshanee kee chamak |
46 |
|
|
47 |
Doux port, lumières
de lumière |
47 |
दूर
में बंदरगाह
रोशनी की
झिलमिलाहट |
47 |
door mein
bandaragaah roshanee kee jhilamilaahat |
47 |
|
|
48 |
Scintillement des
lumières du port au loin |
48 |
दूरी
में बंदरगाह
रोशनी की
झिलमिलाहट |
48 |
dooree mein
bandaragaah roshanee kee jhilamilaahat |
48 |
|
|
49 |
Regardez les
lumières des lumières |
49 |
दूरी
में बंदरगाह
रोशनी की
झिलमिलाहट |
49 |
dooree mein
bandaragaah roshanee kee jhilamilaahat |
49 |
|
|
50 |
Scintillant |
50 |
जगमगाहट |
50 |
jagamagaahat |
50 |
|
|
51 |
Diode
électroluminescente |
51 |
चमकता |
51 |
chamakata |
51 |
|
|
52 |
Démodé, informel |
52 |
पुराने
जमाने का,
अनौपचारिक |
52 |
puraane jamaane ka,
anaupachaarik |
52 |
|
|
53 |
Très court |
53 |
बहुत कम
समय |
53 |
bahut kam samay |
53 |
|
|
54 |
Temps très court |
54 |
बहुत
कम समय |
54 |
bahut kam samay |
54 |
|
|
55 |
Un moment ; un clin
d'oeil ; un clin d'oeil ; un instant. |
55 |
एक
पल; पलक झपकना;
एक झपकना; एक
पल |
55 |
ek pal; palak
jhapakana; ek jhapakana; ek pal |
55 |
|
|
56 |
Un tour d'œil instantané ; un clignement
d'œil ; un moment. |
56 |
एक पल;
पलक झपकना; एक
झपकना; एक पल |
56 |
ek pal; palak jhapakana; ek jhapakana; ek
pal |
56 |
|
|
57 |
serait |
57 |
कर
सकना |
57 |
kar sakana |
57 |
|
|
58 |
en un clin d'œil |
58 |
एक
आँख की
झिलमिलाहट
में |
58 |
ek aankh kee
jhilamilaahat mein |
58 |
|
|
59 |
en un clin d'œil |
59 |
पलक
झपकते ही |
59 |
palak jhapakate hee |
59 |
|
|
60 |
bientôt |
60 |
बहुत
जल्दी |
60 |
bahut jaldee |
60 |
|
|
61 |
dans un cercle |
61 |
जल्द
ही |
61 |
jald hee |
61 |
|
|
62 |
en un clin d'œil |
62 |
पलक
झपकते ही |
62 |
palak jhapakate hee |
62 |
|
|
63 |
en un clin d'œil ;
en un clin d'œil |
63 |
पलक
झपकते ही |
63 |
palak jhapakate hee |
63 |
|
|
64 |
pronom |
64 |
समानार्थी
शब्द |
64 |
samaanaarthee shabd |
64 |
|
|
65 |
dans un moment |
65 |
पलक
झपकते ही |
65 |
palak jhapakate hee |
65 |
|
|
66 |
un moment dans le
temps |
66 |
हाथों
हाथ |
66 |
haathon haath |
66 |
|
|
67 |
Jumeaux |
67 |
जोड़ा
आकृति |
67 |
joda aakrti |
67 |
|
|
68 |
Pulls et cardigans assortis pour femmes,
conçus pour être portés avec |
68 |
एक
महिला का
मिलान करने
वाला स्वेटर
और कार्डिगन
जो एक साथ
पहने जाने के
लिए डिज़ाइन
किए गए हैं |
68 |
ek mahila ka milaan karane vaala svetar aur
kaardigan jo ek saath pahane jaane ke lie dizain kie gae hain |
68 |
|
|
69 |
Pulls et cardigans
assortis pour femmes conçus pour être portés avec |
69 |
मैच
करने के लिए
डिज़ाइन किए
गए महिलाओं
के स्वेटर और
कार्डिगन |
69 |
maich karane ke lie
dizain kie gae mahilaon ke svetar aur kaardigan |
69 |
|
|
70 |
pull-over de tailleur
pour femmes (combinaison pull-over + cardigan) |
70 |
महिलाओं
का सूट
स्वेटर
(पुलओवर और
कार्डिगन स्वेटर
का मेल) |
70 |
mahilaon ka soot
svetar (pulovar aur kaardigan svetar ka mel) |
70 |
|
|
71 |
Chandail de tailleur
pour femmes (combinaison de pulls et de cardigans destinés à être portés
avec) |
71 |
महिलाओं
का सूट
स्वेटर
(पुलओवर और
कार्डिगन स्वेटर
का मेल) |
71 |
mahilaon ka soot
svetar (pulovar aur kaardigan svetar ka mel) |
71 |
|
|
72 |
Villes jumelles |
72 |
जुड़वां
शहर |
72 |
judavaan shahar |
72 |
|
|
73 |
Une des deux villes
dans des pays différents |
73 |
विभिन्न
देशों के दो
शहरों में से
एक जिनका एक
दूसरे के साथ
विशेष संबंध
है |
73 |
vibhinn deshon ke do
shaharon mein se ek jinaka ek doosare ke saath vishesh sambandh hai |
73 |
|
|
74 |
Une relation entre
deux pays différents, période spéciale l'un pour l'autre. |
74 |
अलग-अलग
देशों के दो
शहरों में से
एक, जिसका आपस
में खास
रिश्ता है |
74 |
alag-alag deshon ke
do shaharon mein se ek, jisaka aapas mein khaas rishta hai |
74 |
|
|
75 |
(Une des deux
villes (entre différents pays) jumelées comme une ville jumelle. |
75 |
(विभिन्न
देशों के बीच)
सिस्टर सिटी
बनाने वाले
दो शहरों में
से एक |
75 |
(vibhinn deshon ke
beech) sistar sitee banaane vaale do shaharon mein se ek |
75 |
|
|
76 |
(Une des deux
villes jumelées (entre différents pays). |
76 |
(विभिन्न
देशों के बीच)
सिस्टर सिटी
बनाने वाले
दो शहरों में
से एक |
76 |
(vibhinn deshon ke
beech) sistar sitee banaane vaale do shaharon mein se ek |
76 |
|
|
77 |
Visitez Lyon, la
ville jumelle de Birmingham, en France. |
77 |
फ्रांस
में
बर्मिंघम के
जुड़वां शहर
ल्यों की
यात्रा |
77 |
phraans mein
barmingham ke judavaan shahar lyon kee yaatra |
77 |
|
|
78 |
Visitez Lyon,
l'anniversaire de Birmingham, France |
78 |
फ्रांस
के बर्मिंघम
के जुड़वां
शहर ल्यों की यात्रा
करें |
78 |
phraans ke
barmingham ke judavaan shahar lyon kee yaatra karen |
78 |
|
|
79 |
Visitez Lyon, la
ville jumelle de Birmingham, en France. |
79 |
फ्रांस
में
बर्मिंघम की
बहन शहर
ल्यों का दौरा |
79 |
phraans mein
barmingham kee bahan shahar lyon ka daura |
79 |
|
|
80 |
Visite de la ville
jumelle de Birmingham, Lyon, en France. |
80 |
फ्रांस
में
बर्मिंघम की
बहन शहर
ल्यों का दौरा |
80 |
phraans mein
barmingham kee bahan shahar lyon ka daura |
80 |
|
|
81 |
Twist |
81 |
घुमाव |
81 |
ghumaav |
81 |
|
|
82 |
Twist |
82 |
मोड़ |
82 |
mod |
82 |
|
|
83 |
~(qqn) (autour/en rond) |
83 |
~ (एसबी)
(चारों ओर/गोल) |
83 |
~ (esabee) (chaaron or/gol) |
83 |
|
|
84 |
Bouger ou danser
d'avant en arrière ; faire en sorte que quelqu'un le fasse. |
84 |
इधर-उधर
घूमना या
नाचना; एसबी
को ऐसा करने
के लिए |
84 |
idhar-udhar ghoomana
ya naachana; esabee ko aisa karane ke lie |
84 |
|
|
85 |
Se déplacer ou
sortir d'avant en arrière. |
85 |
आगे-पीछे
घूमें या
नाचें; किसी
को ऐसा करने
दें |
85 |
aage-peechhe ghoomen
ya naachen; kisee ko aisa karane den |
85 |
|
|
86 |
tourbillon |
86 |
घुमाना |
86 |
ghumaana |
86 |
|
|
87 |
(faire) tourner,
filer |
87 |
घुमाना |
87 |
ghumaana |
87 |
|
|
88 |
Elle a fait des tours
et des détours devant le miroir. |
88 |
वह
आईने के
सामने घूमती
रही |
88 |
vah aaeene ke saamane
ghoomatee rahee |
88 |
|
|
89 |
Elle s'est retournée
devant le miroir |
89 |
वो
आईने के
सामने पलटी |
89 |
vo aaeene ke saamane
palatee |
89 |
|
|
90 |
Elle s'est tournée
vers le miroir |
90 |
वह
आईने की ओर
मुड़ी |
90 |
vah aaeene kee or
mudee |
90 |
|
|
91 |
Elle a tourné son
corps vers le miroir |
91 |
वह
आईने की ओर
मुड़ी |
91 |
vah aaeene kee or
mudee |
91 |
|
|
92 |
Il lui a pris la
main et l'a retournée |
92 |
उसने
उसका हाथ
पकड़ा और उसे
घुमाया |
92 |
usane usaka haath
pakada aur use ghumaaya |
92 |
|
|
93 |
Il lui prend la main
et la fait tourner sur elle-même. |
93 |
उसने
उसका हाथ थाम
लिया और उसे
घुमा दिया |
93 |
usane usaka haath
thaam liya aur use ghuma diya |
93 |
|
|
94 |
Il met ses mains
autour d'elle et la fait tourner. |
94 |
उसने
अपना हाथ
चारों ओर रखा
और उसे
घुमाया |
94 |
usane apana haath
chaaron or rakha aur use ghumaaya |
94 |
|
|
95 |
Il tient sa main
dans sa poigne et la fait tourner. |
95 |
उसने
अपना हाथ
चारों ओर रखा
और उसे
घुमाया |
95 |
usane apana haath
chaaron or rakha aur use ghumaaya |
95 |
|
|
96 |
Possession |
96 |
मैं |
96 |
main |
96 |
|
|
97 |
vol |
97 |
चुराना |
97 |
churaana |
97 |
|
|
98 |
banlieue |
98 |
सरहद |
98 |
sarahad |
98 |
|
|
99 |
gage |
99 |
प्यादा |
99 |
pyaada |
99 |
|
|
100 |
étrange |
100 |
अजीब |
100 |
ajeeb |
100 |
|
|
101 |
nai |
101 |
नई |
101 |
naee |
101 |
|
|
102 |
nai |
102 |
नई |
102 |
naee |
102 |
|
|
103 |
Ben |
103 |
तेजी
से चलाना |
103 |
tejee se chalaana |
103 |
|
|
104 |
~sth (autour/environ) |
104 |
~ sth
(चारों ओर/के
बारे में) |
104 |
~ sth (chaaron or/ke
baare mein) |
104 |
|
|
105 |
faire tourner quelque
chose à vive allure |
105 |
sth को
जल्दी और
हल्का गोल
गोल घुमाने
के लिए |
105 |
sth ko jaldee aur
halka gol gol ghumaane ke lie |
105 |
|
|
106 |
faire tourner
quelque chose à vive allure |
106 |
किसी
चीज़ को
तेज़ी से
घुमाना |
106 |
kisee cheez ko tezee
se ghumaana |
106 |
|
|
107 |
Faire tourner
rapidement ; faire tourner. |
107 |
तेजी
से घूमने का
कारण; घूमने
का कारण |
107 |
tejee se ghoomane ka
kaaran; ghoomane ka kaaran |
107 |
|
|
108 |
faire tourner
rapidement ; faire pivoter |
108 |
तेजी
से घूमने का
कारण; घूमने
का कारण |
108 |
tejee se ghoomane ka
kaaran; ghoomane ka kaaran |
108 |
|
|
109 |
pronom |
109 |
समानार्थी
शब्द |
109 |
samaanaarthee shabd |
109 |
|
|
110 |
spin |
110 |
घुमाव |
110 |
ghumaav |
110 |
|
|
111 |
Il a fait tourner
son chapeau avec sa main et |
111 |
उसने
हाथ में टोपी
घुमाई, |
111 |
usane haath mein
topee ghumaee, |
111 |
|
|
112 |
Il tapote sa main |
112 |
वह
हाथ से टोपी
घुमाता है |
112 |
vah haath se topee
ghumaata hai |
112 |
|
|
113 |
Il fait tourner
rapidement le chapeau dans sa main |
113 |
वह
अपने हाथ में
टोपी जल्दी
से घुमाता है |
113 |
vah apane haath mein
topee jaldee se ghumaata hai |
113 |
|
|
114 |
Le chapeau dans sa
rotation rapide |
114 |
वह
अपने हाथ में
टोपी जल्दी
से घुमाता है |
114 |
vah apane haath mein
topee jaldee se ghumaata hai |
114 |
|
|
115 |
Elle s'assied, tourne
le pied du verre avec ses doigts. |
115 |
वह
अपनी
उंगलियों
में कांच के
तने को
घुमाकर बैठ
गई |
115 |
vah apanee ungaliyon
mein kaanch ke tane ko ghumaakar baith gaee |
115 |
|
|
116 |
Elle est attentive,
ouvrant le pied du verre avec ses doigts. |
116 |
वह
बैठती है और
अपनी
उंगलियों से
कांच के हैंडल
को घुमाती है |
116 |
vah baithatee hai
aur apanee ungaliyon se kaanch ke haindal ko ghumaatee hai |
116 |
|
|
117 |
Elle s'assied et
prend la tige du gobelet avec ses doigts. |
117 |
वह
वहीं बैठी थी
अपनी
उँगलियों से
प्याले की टांग
उठा रही थी |
117 |
vah vaheen baithee
thee apanee ungaliyon se pyaale kee taang utha rahee thee |
117 |
|
|
118 |
Elle s'assied et
ramasse le pied de la tige du gobelet avec ses doigts. |
118 |
वह
वहीं बैठी थी
अपनी
उँगलियों से
प्याले की टांग
उठा रही थी |
118 |
vah vaheen baithee
thee apanee ungaliyon se pyaale kee taang utha rahee thee |
118 |
|
|
119 |
Tordre ou enrouler
quelque chose avec ses doigts |
119 |
अपनी
उंगलियों से sth
को मोड़ना या
घुमाना |
119 |
apanee ungaliyon se
sth ko modana ya ghumaana |
119 |
|
|
120 |
Tordre ou enrouler
quelque chose avec ses doigts |
120 |
अपनी
उँगलियों से
किसी चीज़ को
घुमाएँ या
घुमाएँ |
120 |
apanee ungaliyon se
kisee cheez ko ghumaen ya ghumaen |
120 |
|
|
121 |
(Torsader,
friser ou enrouler (avec les doigts) |
121 |
(उंगलियों
से) वाइंडिंग,
कॉइलिंग,
कर्लिंग |
121 |
(ungaliyon se)
vainding, koiling, karling |
121 |
|
|
122 |
(Avec les doigts)
pour tordre, enrouler, friser |
122 |
(उंगलियों
से) वाइंडिंग,
कॉइलिंग,
कर्लिंग |
122 |
(ungaliyon se)
vainding, koiling, karling |
122 |
|
|
123 |
Il a continué à
enrouler sa moustache. |
123 |
वह
अपनी मूंछें
घुमाता रहा। |
123 |
vah apanee moonchhen
ghumaata raha. |
123 |
|
|
124 |
Il a continué à
enrouler sa moustache |
124 |
वह
अपनी दाढ़ी
रखता है |
124 |
vah apanee daadhee
rakhata hai |
124 |
|
|
125 |
Il continuait à
enrouler sa moustache avec ses doigts. |
125 |
वह
अपनी
उँगलियों से
अपनी दाढ़ी
घुमाता रहा |
125 |
vah apanee ungaliyon
se apanee daadhee ghumaata raha |
125 |
|
|
126 |
Il continuait à
enrouler sa moustache avec ses doigts. |
126 |
वह
अपनी
उँगलियों से
अपनी दाढ़ी
घुमाता रहा |
126 |
vah apanee ungaliyon
se apanee daadhee ghumaata raha |
126 |
|
|
127 |
Le mouvement d'un
homme qui tourne en rond |
127 |
एक
बार घूमने
वाले
व्यक्ति की
क्रिया |
127 |
ek baar ghoomane
vaale vyakti kee kriya |
127 |
|
|
128 |
Le mouvement d'un
homme qui tourne sur lui-même. |
128 |
एक
व्यक्ति
द्वारा घेरा
बनाने की
क्रिया |
128 |
ek vyakti dvaara
ghera banaane kee kriya |
128 |
|
|
129 |
(Homme) Faire une
révolution |
129 |
(व्यक्ति)
एक क्रांति
करें |
129 |
(vyakti) ek kraanti
karen |
129 |
|
|
130 |
(Personne) qui
tourne en rond |
130 |
(व्यक्ति)
एक क्रांति
करें |
130 |
(vyakti) ek kraanti
karen |
130 |
|
|
131 |
Kate tourne sur
elle-même dans sa nouvelle robe |
131 |
केट
ने अपनी नई
ड्रेस में
किया
ट्विस्ट |
131 |
ket ne apanee naee
dres mein kiya tvist |
131 |
|
|
132 |
Kate tourne sur
elle-même dans sa nouvelle robe |
132 |
केट
अपनी नई
पोशाक में
घूमी |
132 |
ket apanee naee
poshaak mein ghoomee |
132 |
|
|
133 |
Kate tourne sur
elle-même dans sa nouvelle robe |
133 |
केट
एक नई पोशाक
में बदल गई |
133 |
ket ek naee poshaak
mein badal gaee |
133 |
|
|
134 |
Kate fait des
pirouettes dans son nouveau spectacle |
134 |
केट
एक नई पोशाक
में बदल गई |
134 |
ket ek naee poshaak
mein badal gaee |
134 |
|
|
135 |
Twist |
135 |
मोड़ |
135 |
mod |
135 |
|
|
136 |
Plier en forme |
136 |
आकार
में मोड़ो |
136 |
aakaar mein modo |
136 |
|
|
137 |
Plier en forme |
137 |
आकार
में झुकें |
137 |
aakaar mein jhuken |
137 |
|
|
138 |
Coude |
138 |
झुकने |
138 |
jhukane |
138 |
|
|
139 |
Prendre l'habitude |
139 |
झुकने |
139 |
jhukane |
139 |
|
|
140 |
Se plier ou prendre
une forme particulière |
140 |
किसी
विशेष आकार
में मोड़ना
या मोड़ना |
140 |
kisee vishesh aakaar
mein modana ya modana |
140 |
|
|
141 |
Se plier ou prendre
une forme particulière |
141 |
झुकना
या एक
विशिष्ट
आकार बनना |
141 |
jhukana ya ek
vishisht aakaar banana |
141 |
|
|
142 |
Plier ou tordre (dans
une certaine forme) |
142 |
झुकना
या मुड़ना (एक
निश्चित
आकार में) |
142 |
jhukana ya mudana (ek
nishchit aakaar mein) |
142 |
|
|
143 |
Faire un coude,
tordre (dans une certaine forme) |
143 |
झुकना
या मुड़ना (एक
निश्चित
आकार में) |
143 |
jhukana ya mudana
(ek nishchit aakaar mein) |
143 |
|
|
144 |
Pour tordre un fil en
cercle |
144 |
एक
वृत्त बनाने
के लिए तार को
मोड़ें |
144 |
ek vrtt banaane ke
lie taar ko moden |
144 |
|
|
145 |
Pour tordre un fil
dans un |
145 |
तारों
को एक सर्कल
में घुमाएं |
145 |
taaron ko ek sarkal
mein ghumaen |
145 |
|
|
146 |
Pour plier un fil en
boucle |
146 |
तार
को एक लूप में
मोड़ें |
146 |
taar ko ek loop mein
moden |
146 |
|
|
147 |
Pliez le fil en une
boucle |
147 |
तार
को एक लूप में
मोड़ें |
147 |
taar ko ek loop mein
moden |
147 |
|
|
148 |
Pour mettre |
148 |
बंडल |
148 |
bandal |
148 |
|
|
149 |
Plier ou tourner
quelque chose dans une forme ou une position anormale ou non naturelle ;
plier ou tourner de cette manière. |
149 |
sth को
एक ऐसे आकार
या स्थिति
में मोड़ना
या बदलना जो
सामान्य या
प्राकृतिक
नहीं है; इस
तरह से मुड़ा
हुआ या मुड़ा
हुआ होना |
149 |
sth ko ek aise aakaar
ya sthiti mein modana ya badalana jo saamaany ya praakrtik nahin hai; is
tarah se muda hua ya muda hua hona |
149 |
|
|
150 |
Plier ou donner à
quelque chose une forme ou une position anormale ou non naturelle ; plier ou
changer de telle manière. |
150 |
किसी
चीज को
असामान्य या
अप्राकृतिक
आकार या स्थिति
में मोड़ना
या बदलना; इस
तरह झुकना या मुड़ना |
150 |
kisee cheej ko
asaamaany ya apraakrtik aakaar ya sthiti mein modana ya badalana; is tarah
jhukana ya mudana |
150 |
|
|
151 |
Plier ou déformer |
151 |
मोड़ना
या विकृत
करना |
151 |
modana ya vikrt
karana |
151 |
|
|
152 |
(faire) plier ou
déformer ; déformer |
152 |
मोड़ना
या विकृत
करना |
152 |
modana ya vikrt
karana |
152 |
|
|
153 |
Il m'a attrapé par la
main et a tordu mon bras derrière mon dos. |
153 |
उसने
मुझे पकड़
लिया और मेरी
पीठ के पीछे
मेरा हाथ
घुमा दिया। |
153 |
usane mujhe pakad
liya aur meree peeth ke peechhe mera haath ghuma diya. |
153 |
|
|
154 |
Il m'a attrapé d'une
main et m'a tordu en essayant de me tordre dans le dos. |
154 |
उसने
मुझे पकड़
लिया और मेरी
बांह को अपनी
पीठ के पीछे
घुमा लिया |
154 |
usane mujhe pakad
liya aur meree baanh ko apanee peeth ke peechhe ghuma liya |
154 |
|
|
155 |
Il m'a attrapé d'une
main et a tordu mon bras derrière mon dos. |
155 |
उसने
मुझे पकड़
लिया और मेरी
बाँह पीछे
घुमा दी। |
155 |
usane mujhe pakad
liya aur meree baanh peechhe ghuma dee. |
155 |
|
|
156 |
Il m'a attrapé et
m'a tordu en essayant de me tordre dans le dos. |
156 |
उसने
मुझे पकड़
लिया और मेरी
बाँह पीछे
घुमा दी |
156 |
usane mujhe pakad
liya aur meree baanh peechhe ghuma dee |
156 |
|
|
157 |
Son visage ainsi
déformé par la rage |
157 |
उसका
चेहरा
गुस्से में
मुड़ गया |
157 |
usaka chehara gusse
mein mud gaya |
157 |
|
|
158 |
Son visage ainsi
déformé |
158 |
उसका
चेहरा
गुस्से से
विकृत है |
158 |
usaka chehara gusse
se vikrt hai |
158 |
|
|
159 |
Son visage déformé
par la colère |
159 |
वह
इतनी गुस्से
में थी कि
उसका चेहरा
विकृत हो गया
था |
159 |
vah itanee gusse mein
thee ki usaka chehara vikrt ho gaya tha |
159 |
|
|
160 |
Son visage est
déformé par la colère |
160 |
वह
इतनी गुस्से
में थी कि
उसका चेहरा
विकृत हो गया
था |
160 |
vah itanee gusse
mein thee ki usaka chehara vikrt ho gaya tha |
160 |
|
|
161 |
Tourner son corps |
161 |
शरीर
मुड़ें |
161 |
shareer muden |
161 |
|
|
162 |
Le corps |
162 |
शरीर
मुड़ें |
162 |
shareer muden |
162 |
|
|
163 |
Le corps |
163 |
शरीर
मुड़ें |
163 |
shareer muden |
163 |
|
|
164 |
Faire tourner une partie du corps alors que
le reste du corps reste immobile |
164 |
अपने
शरीर के
हिस्से को
घुमाने के
लिए जबकि
बाकी हिस्सा
स्थिर रहता
है |
164 |
apane shareer ke hisse ko ghumaane ke lie
jabaki baakee hissa sthir rahata hai |
164 |
|
|
165 |
Une partie d'un
corps alors que le reste du corps reste immobile. |
165 |
स्थिर
रहते हुए
शरीर के अंग
को मोड़ें |
165 |
sthir rahate hue
shareer ke ang ko moden |
165 |
|
|
166 |
Torsion, rotation
(position du corps) |
166 |
ट्विस्ट,
टर्न (बॉडी
पोजीशन) |
166 |
tvist, tarn (bodee
pojeeshan) |
166 |
|
|
167 |
Torsion, rotation (position du corps) |
167 |
ट्विस्ट,
टर्न (बॉडी
पोजीशन) |
167 |
tvist, tarn (bodee pojeeshan) |
167 |
|
|
168 |
Il tourne la tête
pour la regarder |
168 |
उसने
उसे देखने के
लिए अपना सिर
घुमाया |
168 |
usane use dekhane ke
lie apana sir ghumaaya |
168 |
|
|
169 |
Il a tourné la tête
pour la regarder |
169 |
उसने
अपना सिर
घुमाया और
उसकी ओर देखा |
169 |
usane apana sir
ghumaaya aur usakee or dekha |
169 |
|
|
170 |
Il a tourné la tête
pour la regarder |
170 |
उसने
उसे देखने के
लिए अपना सिर
घुमाया |
170 |
usane use dekhane ke
lie apana sir ghumaaya |
170 |
|
|
171 |
Il a tourné la tête
pour la regarder |
171 |
उसने
उसे देखने के
लिए अपना सिर
घुमाया |
171 |
usane use dekhane ke
lie apana sir ghumaaya |
171 |
|
|
172 |
Elle se tortille sur
sa chaise quand je l'appelle. |
172 |
जब
मैंने उसका
नाम पुकारा
तो वह अपनी
कुर्सी पर
मुड़ गई |
172 |
jab mainne usaka naam
pukaara to vah apanee kursee par mud gaee |
172 |
|
|
173 |
Elle se tortille
dans son maquillage quand je l'appelle. |
173 |
जब
मैंने उसका
नाम पुकारा,
तो वह कुर्सी
पर झूल गई |
173 |
jab mainne usaka
naam pukaara, to vah kursee par jhool gaee |
173 |
|
|
174 |
Elle se retourne dans
sa chaise quand j'appelle son nom. |
174 |
जब
मैंने उसका
नाम पुकारा,
तो वह कुर्सी
पर बैठ गई और
पलट गई |
174 |
jab mainne usaka naam
pukaara, to vah kursee par baith gaee aur palat gaee |
174 |
|
|
175 |
Elle se retourne
dans son siège quand j'appelle son nom. |
175 |
जब
मैंने उसका
नाम पुकारा,
तो वह कुर्सी
पर बैठ गई और
पलट गई |
175 |
jab mainne usaka
naam pukaara, to vah kursee par baith gaee aur palat gaee |
175 |
|
|
176 |
Tournez votre corps
avec des mouvements rapides et vigoureux et changez souvent de direction. |
176 |
अपने
शरीर को तेज
तीक्ष्ण
गतियों के
साथ मोड़ने
के लिए और
अक्सर दिशा
बदलने के लिए |
176 |
apane shareer ko tej
teekshn gatiyon ke saath modane ke lie aur aksar disha badalane ke lie |
176 |
|
|
177 |
Gardez votre corps
en forme grâce à des mouvements rapides |
177 |
अपने
शरीर को
घुमाने और
बार-बार दिशा
बदलने के लिए
तेज़
ज़ोरदार
व्यायाम का
प्रयोग करें |
177 |
apane shareer ko
ghumaane aur baar-baar disha badalane ke lie tez zoradaar vyaayaam ka prayog
karen |
177 |
|
|
178 |
(Turn, spin,
twist (sautez votre corps) |
178 |
(शरीर
कूदना)
मुड़ें,
घुमाएँ,
घुमाएँ |
178 |
(shareer koodana)
muden, ghumaen, ghumaen |
178 |
|
|
179 |
(Tournez votre corps
violemment), tournez, tordez |
179 |
(शरीर
कूदना)
मुड़ें,
घुमाएँ,
घुमाएँ |
179 |
(shareer koodana)
muden, ghumaen, ghumaen |
179 |
|
|
180 |
Je me tords pour
éviter d'être pris |
180 |
पकड़े
जाने से बचने
के लिए मैं
मुड़ा और
मुड़ा |
180 |
pakade jaane se
bachane ke lie main muda aur muda |
180 |
|
|
181 |
Je me tortille pour
ne pas être pris |
181 |
पकड़े
जाने से बचने
के लिए मैं
मुड़ गया |
181 |
pakade jaane se
bachane ke lie main mud gaya |
181 |
|
|
182 |
J'ai esquivé d'un
côté à l'autre pour éviter d'être attrapé. |
182 |
पकड़े
जाने से बचने
के लिए मैं
बाएँ और दाएँ
चकमा देता
हूँ |
182 |
pakade jaane se
bachane ke lie main baen aur daen chakama deta hoon |
182 |
|
|
183 |
J'ai esquivé à
gauche et à droite pour éviter de me faire attraper. |
183 |
पकड़े
जाने से बचने
के लिए मैं
बाएँ और दाएँ
चकमा देता
हूँ |
183 |
pakade jaane se
bachane ke lie main baen aur daen chakama deta hoon |
183 |
|
|
184 |
Elle essaie de se
tordre librement mais n'y parvient pas. |
184 |
उसने
मुक्त
मुड़ने की
असफल कोशिश
की |
184 |
usane mukt mudane kee
asaphal koshish kee |
184 |
|
|
185 |
Elle tourne dans
l'autre sens, mais en vain. |
185 |
उसने
स्वतंत्र
रूप से
मुड़ने की
कोशिश की, लेकिन
असफल रही |
185 |
usane svatantr roop
se mudane kee koshish kee, lekin asaphal rahee |
185 |
|
|
186 |
Elle essaie de se
libérer, mais en vain. |
186 |
उसने
छुड़ाने की
कोशिश की,
लेकिन कोई
फायदा नहीं
हुआ |
186 |
usane chhudaane kee
koshish kee, lekin koee phaayada nahin hua |
186 |
|
|
187 |
Elle essaie de se
libérer, mais en vain. |
187 |
उसने
छुड़ाने की
कोशिश की,
लेकिन कोई
फायदा नहीं
हुआ |
187 |
usane chhudaane kee
koshish kee, lekin koee phaayada nahin hua |
187 |
|
|
188 |
Choix |
188 |
चुनते
हैं |
188 |
chunate hain |
188 |
|
|
189 |
lutte |
189 |
कमाना |
189 |
kamaana |
189 |
|
|
190 |
Il parvient à se
tortiller dans le peu d'espace disponible. |
190 |
वह
प्रतिबंधित
जगह में खुद
को घुमाने
में कामयाब
रहा। |
190 |
vah pratibandhit
jagah mein khud ko ghumaane mein kaamayaab raha. |
190 |
|
|
191 |
Il parvient à se
tordre et à tourner dans l'espace restreint |
191 |
वह
सीमित जगह
में अपने
शरीर को
मोड़ने में
कामयाब रहे |
191 |
vah seemit jagah
mein apane shareer ko modane mein kaamayaab rahe |
191 |
|
|
192 |
Il parvient à tourner
dans l'espace limité |
192 |
वह
एक सीमित
स्थान में
घूमने में
कामयाब रहे |
192 |
vah ek seemit sthaan
mein ghoomane mein kaamayaab rahe |
192 |
|
|
193 |
Il se retourne dans
l'espace limité |
193 |
वह
एक सीमित
स्थान में
घूमने में
कामयाब रहे |
193 |
vah ek seemit sthaan
mein ghoomane mein kaamayaab rahe |
193 |
|
|
194 |
Tournant avec ses
mains |
194 |
हाथ
से मुड़ें |
194 |
haath se muden |
194 |
|
|
195 |
Il clique avec ses
mains |
195 |
हाथ
से मुड़ें |
195 |
haath se muden |
195 |
|
|
196 |
Tourner en cercle à la main |
196 |
अपने
हाथ से sth को एक
वृत्त में
घुमाने के
लिए |
196 |
apane haath se sth ko ek vrtt mein ghumaane
ke lie |
196 |
|
|
197 |
Tours manuels |
197 |
हाथ
से परिक्रमा
करना |
197 |
haath se parikrama
karana |
197 |
|
|
198 |
Tourner (à la main)
tourner |
198 |
घुमाएँ
(हाथ से)
घुमाएँ |
198 |
ghumaen (haath se)
ghumaen |
198 |
|
|
199 |
Tourner (à la main),
tourner |
199 |
घुमाएँ
(हाथ से)
घुमाएँ |
199 |
ghumaen (haath se)
ghumaen |
199 |
|
|
200 |
Tournez le bouton
pour ouvrir la porte. |
200 |
दरवाजा
खोलने के लिए
घुंडी को
मोड़ें। |
200 |
daravaaja kholane ke
lie ghundee ko moden. |
200 |
|
|
201 |
Tourner l'univers
vers pour ouvrir la porte |
201 |
दरवाजा
खोलने के लिए
घुंडी
घुमाएं |
201 |
daravaaja kholane ke
lie ghundee ghumaen |
201 |
|
|
202 |
Déplacez le bouton
vers la gauche pour ouvrir la porte. |
202 |
दरवाज़े
को खोलने के
लिए हैंडल को
बाईं ओर ले जाएँ |
202 |
daravaaze ko kholane
ke lie haindal ko baeen or le jaen |
202 |
|
|
203 |
Déplacez le bouton
vers la gauche pour ouvrir la porte. |
203 |
दरवाज़े
को खोलने के
लिए हैंडल को
बाईं ओर ले जाएँ |
203 |
daravaaze ko kholane
ke lie haindal ko baeen or le jaen |
203 |
|
|
204 |
Je tourne la bague à
mon doigt nerveusement. |
204 |
घबराकर
मैंने अपनी
उंगली पर
अंगूठी घुमा
दी |
204 |
ghabaraakar mainne
apanee ungalee par angoothee ghuma dee |
204 |
|
|
205 |
Je tourne la bague à
mon doigt nerveusement. |
205 |
मैं
घबराहट से
अपनी उंगली
पर अंगूठी
घुमाता हूं |
205 |
main ghabaraahat se
apanee ungalee par angoothee ghumaata hoon |
205 |
|
|
206 |
Je tourne la bague à
mon doigt nerveusement. |
206 |
मैं
घबराहट से
अपनी उंगली
पर अंगूठी
घुमाता हूं |
206 |
main ghabaraahat se
apanee ungalee par angoothee ghumaata hoon |
206 |
|
|
207 |
Je prends
nerveusement la bague à mon doigt. |
207 |
मैं
घबराहट से
अपनी उंगली
पर अंगूठी
घुमाता हूं |
207 |
main ghabaraahat se
apanee ungalee par angoothee ghumaata hoon |
207 |
|
|
208 |
La route/le fleuve |
208 |
सड़कों/नदियों
का |
208 |
sadakon/nadiyon ka |
208 |
|
|
209 |
Route/ |
209 |
सड़क/नदी |
209 |
sadak/nadee |
209 |
|
|
210 |
Routes ; sur |
210 |
सड़क |
210 |
sadak |
210 |
|
|
211 |
Se plier et changer
de direction souvent |
211 |
बार-बार
झुकना और
दिशा बदलना |
211 |
baar-baar jhukana aur
disha badalana |
211 |
|
|
212 |
Se plier et changer
de direction fréquemment |
212 |
अक्सर
झुकें और
दिशा बदलें |
212 |
aksar jhuken aur
disha badalen |
212 |
|
|
213 |
Des tours et des
détours ; des bateaux sinueux ; des cercles. |
213 |
घुमाव
और मोड़;
भटकती नाव;
चक्कर लगाना |
213 |
ghumaav aur mod;
bhatakatee naav; chakkar lagaana |
213 |
|
|
214 |
Zigzaguer ; se
courber et se plier ; tourner en rond. |
214 |
घुमाव
और मोड़;
भटकती नाव;
चक्कर लगाना |
214 |
ghumaav aur mod;
bhatakatee naav; chakkar lagaana |
214 |
|
|
215 |
La route zigzague le
long de la côte |
215 |
सड़क
मुड़ती है और
तट के साथ
मुड़ती है |
215 |
sadak mudatee hai aur
tat ke saath mudatee hai |
215 |
|
|
216 |
La route côtière
zigzague le long de la côte |
216 |
सड़क
मुड़ती है और
तट के साथ
मुड़ती है |
216 |
sadak mudatee hai
aur tat ke saath mudatee hai |
216 |
|
|
217 |
La route zigzague le
long de la côte |
217 |
सड़क
मुड़ती है और
तट के साथ
मुड़ती है |
217 |
sadak mudatee hai aur
tat ke saath mudatee hai |
217 |
|
|
218 |
Serpentant et
tournant tout au long du chemin |
218 |
सड़क
मुड़ती है और
तट के साथ
मुड़ती है |
218 |
sadak mudatee hai
aur tat ke saath mudatee hai |
218 |
|
|
219 |
Rues étroites et
sinueuses |
219 |
संकरी
घुमावदार
गलियां |
219 |
sankaree ghumaavadaar
galiyaan |
219 |
|
|
220 |
Une belle rue
sinueuse |
220 |
संकरी
और घुमावदार
गली |
220 |
sankaree aur
ghumaavadaar galee |
220 |
|
|
221 |
Un escalier en colimaçon |
221 |
एक
घुमावदार
सीढ़ी |
221 |
ek ghumaavadaar seedhee |
221 |
|
|
222 |
Une scène
virevoltante |
222 |
एक
मुड़ सीढ़ी |
222 |
ek mud seedhee |
222 |
|
|
223 |
Un escalier en
colimaçon |
223 |
सर्पिल
सीढ़ियाँ |
223 |
sarpil seedhiyaan |
223 |
|
|
224 |
Marches en spirale |
224 |
सर्पिल
सीढ़ियाँ |
224 |
sarpil seedhiyaan |
224 |
|
|
225 |
Cheville/poignet/genou |
225 |
टखने/कलाई/घुटने |
225 |
takhane/kalaee/ghutane |
225 |
|
|
226 |
Cheville/croissance/démarrage |
226 |
टखने/कलाई/घुटने |
226 |
takhane/kalaee/ghutane |
226 |
|
|
227 |
Cheville ; Poignet :
Genou |
227 |
टखना;
कलाई: घुटना |
227 |
takhana; kalaee:
ghutana |
227 |
|
|
228 |
Cheville ; Poignet :
Genou |
228 |
टखना;
कलाई: घुटना |
228 |
takhana; kalaee:
ghutana |
228 |
|
|
229 |
Blesser une partie du
corps, en particulier la cheville, le poignet ou le genou, en la pliant de
manière maladroite. |
229 |
अपने
शरीर के किसी
भाग को चोट
पहुँचाने के
लिए, विशेष
रूप से आपके
टखने, कलाई या
घुटने को, इसे अजीब
तरीके से
मोड़ने के
लिए |
229 |
apane shareer ke
kisee bhaag ko chot pahunchaane ke lie, vishesh roop se aapake takhane,
kalaee ya ghutane ko, ise ajeeb tareeke se modane ke lie |
229 |
|
|
230 |
se faire mal aux
doigts, en particulier une sorte de, éventuellement corps plié sous les
pieds, de manière maladroite |
230 |
अपने
शरीर के एक
हिस्से को
चोट
पहुँचाएँ,
विशेष रूप से
आपके टखने,
कलाई या
घुटने में,
इसे अजीब
तरीके से
मोड़ें |
230 |
apane shareer ke ek
hisse ko chot pahunchaen, vishesh roop se aapake takhane, kalaee ya ghutane
mein, ise ajeeb tareeke se moden |
230 |
|
|
231 |
Entorse |
231 |
मोच |
231 |
moch |
231 |
|
|
232 |
une entorse ; une
fracture |
232 |
मोच |
232 |
moch |
232 |
|
|
233 |
il |
233 |
मैं |
233 |
main |
233 |
|
|
234 |
changement |
234 |
मैं |
234 |
main |
234 |
|
|
235 |
une entorse à la
cheville |
235 |
वी |
235 |
vee |
235 |
|
|
236 |
Elle est tombée et
s'est foulé la cheville. |
236 |
वह
गिर गई और
अपना टखना
मोड़ लिया |
236 |
vah gir gaee aur
apana takhana mod liya |
236 |
|
|
237 |
Elle est tombée et
s'est foulé la cheville. |
237 |
वह
गिर गई और
उसके टखने
में मोच आ गई |
237 |
vah gir gaee aur
usake takhane mein moch aa gaee |
237 |
|
|
238 |
Elle est tombée et
s'est tapé la cheville |
238 |
वह
गिर गई और
अपने टखने को
थप्पड़ मारा |
238 |
vah gir gaee aur
apane takhane ko thappad maara |
238 |
|
|
239 |
Elle est tombée et
s'est cassé la cheville |
239 |
वह
गिर गई और
अपने टखने को
थप्पड़ मारा |
239 |
vah gir gaee aur
apane takhane ko thappad maara |
239 |
|
|
240 |
Il |
240 |
मैं |
240 |
main |
240 |
|
|
241 |
changement |
241 |
मैं |
241 |
main |
241 |
|
|
242 |
s'est cassé la
cheville |
242 |
वी |
242 |
vee |
242 |
|
|
243 |
en haut |
243 |
एन एस |
243 |
en es |
243 |
|
|
244 |
Notes |
244 |
ध्यान
दें |
244 |
dhyaan den |
244 |
|
|
245 |
Dégâts |
245 |
घायल |
245 |
ghaayal |
245 |
|
|
246 |
Ronde et ronde |
246 |
चारों
ओर हवा |
246 |
chaaron or hava |
246 |
|
|
247 |
Évaluer |
247 |
फँसा
हआ |
247 |
phansa haa |
247 |
|
|
248 |
Faire le tour d'un
objet ou le traverser |
248 |
चारों
ओर या किसी
वस्तु के
माध्यम से
हवा देना |
248 |
chaaron or ya kisee
vastu ke maadhyam se hava dena |
248 |
|
|
249 |
S'enrouler autour ou
à travers les vêtements |
249 |
आसपास
या वस्तुओं
के माध्यम से |
249 |
aasapaas ya vastuon
ke maadhyam se |
249 |
|
|
250 |
Pour terminer |
250 |
ठप्प
होना |
250 |
thapp hona |
250 |
|
|
251 |
Rendre inférieur ;
effectuer un tour ; enrouler |
251 |
ठप्प
होना |
251 |
thapp hona |
251 |
|
|
252 |
Elle a enroulé
l'écharpe autour de sa tête |
252 |
उसने
अपने सिर के
चारों ओर एक
स्कार्फ
घुमाया |
252 |
usane apane sir ke
chaaron or ek skaarph ghumaaya |
252 |
|
|
253 |
Elle a enroulé un
foulard autour de sa tête. |
253 |
उसने
अपने सिर के
चारों ओर एक
दुपट्टा
लपेटा। |
253 |
usane apane sir ke
chaaron or ek dupatta lapeta. |
253 |
|
|
254 |
Elle a enroulé un
foulard autour de sa tête |
254 |
उसने
अपना सिर
दुपट्टे से
लपेट लिया |
254 |
usane apana sir
dupatte se lapet liya |
254 |
|
|
255 |
Elle a enroulé un
foulard autour de sa tête |
255 |
उसने
अपना सिर
दुपट्टे से
लपेट लिया |
255 |
usane apana sir
dupatte se lapet liya |
255 |
|
|
256 |
Le cordon
téléphonique s'est tordu (enroulé sur lui-même). |
256 |
टेलीफोन
केबल मुड़ गई
है (अपने आप
में घाव) |
256 |
teleephon kebal mud
gaee hai (apane aap mein ghaav) |
256 |
|
|
257 |
Le cordon
téléphonique est tordu (Je suis tout seul) |
257 |
फोन
कॉर्ड मुड़
गया है (अपने
चारों ओर
लिपटा हुआ) |
257 |
phon kord mud gaya
hai (apane chaaron or lipata hua) |
257 |
|
|
258 |
La ligne téléphonique
est torsadée |
258 |
फोन
का तार उलझा
हुआ है |
258 |
phon ka taar ulajha
hua hai |
258 |
|
|
259 |
La ligne
téléphonique est connectée |
259 |
फोन
का तार उलझा
हुआ है |
259 |
phon ka taar ulajha
hua hai |
259 |
|
|
260 |
~ (round/around
......) |
260 |
~
(गोल/चारों ओर) |
260 |
~ (gol/chaaron or) |
260 |
|
|
261 |
Se déplacer ou se
développer autour de quelque chose |
261 |
sth . के
चारों ओर
घुमाकर आगे
बढ़ना या
बढ़ना |
261 |
sth . ke chaaron or
ghumaakar aage badhana ya badhana |
261 |
|
|
262 |
Se déplacer ou se
développer autour de quelque chose |
262 |
किसी
चीज के
इर्दगिर्द
घूमना या
बढ़ना |
262 |
kisee cheej ke
irdagird ghoomana ya badhana |
262 |
|
|
263 |
Se tortiller ;
s'enrouler ; s'emmêler. |
263 |
क्रमाकुंचन;
कुंडलित;
उलझा हुआ
विकास |
263 |
kramaakunchan;
kundalit; ulajha hua vikaas |
263 |
|
|
264 |
Se tortiller ;
s'enrouler ; germer. |
264 |
क्रमाकुंचन;
कुंडलित;
उलझा हुआ
विकास |
264 |
kramaakunchan;
kundalit; ulajha hua vikaas |
264 |
|
|
265 |
Un serpent s'est
tortillé autour de son bras. |
265 |
उसकी
बाँह में एक
साँप घूम रहा
था |
265 |
usakee baanh mein ek
saanp ghoom raha tha |
265 |
|
|
266 |
Un serpent s'est
enroulé autour de son amende. |
266 |
उसकी
बांह के
चारों ओर एक
सांप लिपटा
हुआ था। |
266 |
usakee baanh ke
chaaron or ek saamp lipata hua tha. |
266 |
|
|
267 |
Un serpent s'est
enroulé autour de son bras. |
267 |
उसकी
बाँह में एक
साँप लिपटा
हुआ था। |
267 |
usakee baanh mein ek
saanp lipata hua tha. |
267 |
|
|
268 |
Un serpent sur son
exact |
268 |
उसकी
बाँह में
लिपटा एक
साँप |
268 |
usakee baanh mein
lipata ek saanp |
268 |
|
|
269 |
Fait |
269 |
तथ्यों |
269 |
tathyon |
269 |
|
|
270 |
Fait |
270 |
तथ्यों |
270 |
tathyon |
270 |
|
|
271 |
Changer délibérément
le sens de ce que dit quelqu'un, ou présenter les faits d'une manière
particulière à son avantage ou au détriment de quelqu'un. |
271 |
एसबी
ने जो कहा है
उसका अर्थ
जानबूझकर
बदलने के लिए,
या किसी
विशेष तरीके
से तथ्यों को
प्रस्तुत
करने के लिए,
अपने आप को
लाभ या एसबी
को नुकसान
पहुंचाने के
लिए |
271 |
esabee ne jo kaha hai
usaka arth jaanaboojhakar badalane ke lie, ya kisee vishesh tareeke se
tathyon ko prastut karane ke lie, apane aap ko laabh ya esabee ko nukasaan
pahunchaane ke lie |
271 |
|
|
272 |
Déformer
intentionnellement le sens moyen de ce que dit quelqu'un, ou présenter les
faits d'une certaine manière pour en tirer profit ou pour nuire à quelqu'un. |
272 |
किसी
ने जो कहा
उसका अर्थ
जानबूझकर
बदलना, या किसी
विशेष तरीके
से तथ्यों को
प्रस्तुत
करना, स्वयं
को
लाभान्वित
करना या किसी
को नुकसान
पहुंचाना |
272 |
kisee ne jo kaha
usaka arth jaanaboojhakar badalana, ya kisee vishesh tareeke se tathyon ko
prastut karana, svayan ko laabhaanvit karana ya kisee ko nukasaan pahunchaana |
272 |
|
|
273 |
déformation, mauvaise
interprétation (intentionnelle) |
273 |
(जानबूझकर)
विकृत करना,
गलत
व्याख्या
करना |
273 |
(jaanaboojhakar)
vikrt karana, galat vyaakhya karana |
273 |
|
|
274 |
déformer, mal
interpréter (intentionnellement) |
274 |
(जानबूझकर)
विकृत करना,
गलत
व्याख्या
करना |
274 |
(jaanaboojhakar)
vikrt karana, galat vyaakhya karana |
274 |
|
|
275 |
pronom |
275 |
समानार्थी
शब्द |
275 |
samaanaarthee shabd |
275 |
|
|
276 |
Déformer |
276 |
मिथ्या
अर्थ लेना |
276 |
mithya arth lena |
276 |
|
|
277 |
Tu déformes toujours
tout ce que je dis. |
277 |
आप
हमेशा मेरी
हर बात को
ट्विस्ट
करते हैं |
277 |
aap hamesha meree har
baat ko tvist karate hain |
277 |
|
|
278 |
Tu déformes toujours
tout ce que je dis. |
278 |
आप
हमेशा मेरी
हर बात को
ट्विस्ट
करते हैं |
278 |
aap hamesha meree
har baat ko tvist karate hain |
278 |
|
|
279 |
Tu déformes toujours
tout ce que je dis. |
279 |
आप
हमेशा मेरी
हर बात को
विकृत करते
हैं |
279 |
aap hamesha meree har
baat ko vikrt karate hain |
279 |
|
|
280 |
Tu déformes toujours
tout ce que je dis. |
280 |
आप
हमेशा मेरी
हर बात को
विकृत करते
हैं |
280 |
aap hamesha meree
har baat ko vikrt karate hain |
280 |
|
|
281 |
Le journal a été
accusé de déformer la vérité. |
281 |
अखबार
पर तथ्यों को
तोड़-मरोड़
कर पेश करने
का आरोप
लगाया गया
था। |
281 |
akhabaar par tathyon
ko tod-marod kar pesh karane ka aarop lagaaya gaya tha. |
281 |
|
|
282 |
Le journal a été
accusé de déformer les faits. |
282 |
अखबार
पर चीजों को
गलत तरीके से
पेश करने का आरोप
लगाया गया था |
282 |
akhabaar par cheejon
ko galat tareeke se pesh karane ka aarop lagaaya gaya tha |
282 |
|
|
283 |
Le journal a été
accusé de déformer les faits. |
283 |
अखबार
पर तथ्यों को
तोड़-मरोड़
कर पेश करने
का आरोप
लगाया गया था |
283 |
akhabaar par tathyon
ko tod-marod kar pesh karane ka aarop lagaaya gaya tha |
283 |
|
|
284 |
Ce journal est
accusé de déformer les faits |
284 |
अखबार
पर तथ्यों को
तोड़-मरोड़
कर पेश करने
का आरोप
लगाया गया था |
284 |
akhabaar par tathyon
ko tod-marod kar pesh karane ka aarop lagaaya gaya tha |
284 |
|
|
285 |
Le journal a été
accusé de déformer les faits. |
285 |
अखबार
पर तथ्यों को
तोड़-मरोड़
कर पेश करने
का आरोप
लगाया गया था |
285 |
akhabaar par tathyon
ko tod-marod kar pesh karane ka aarop lagaaya gaya tha |
285 |
|
|
286 |
Le journal a été
accusé de déformer les faits. |
286 |
अखबार
पर तथ्यों को
तोड़-मरोड़
कर पेश करने
का आरोप
लगाया गया था |
286 |
akhabaar par tathyon
ko tod-marod kar pesh karane ka aarop lagaaya gaya tha |
286 |
|
|
287 |
domicile |
287 |
परिवार |
287 |
parivaar |
287 |
|
|
288 |
Le site |
288 |
पहुंच |
288 |
pahunch |
288 |
|
|
289 |
La maison |
289 |
मिंग |
289 |
ming |
289 |
|
|
290 |
famille |
290 |
कोर्ट |
290 |
kort |
290 |
|
|
291 |
filetage |
291 |
धागे |
291 |
dhaage |
291 |
|
|
292 |
filetage |
292 |
डोरी |
292 |
doree |
292 |
|
|
293 |
~sth (en qqch) filer
ou tordre ensemble des fils etc. pour rendre quelque chose plus long ou plus
épais. |
293 |
sth (sth
में) sth को लंबा
या मोटा
बनाने के लिए
धागों आदि को
एक साथ
मोड़ना या
हवा देना। |
293 |
sth (sth mein) sth ko
lamba ya mota banaane ke lie dhaagon aadi ko ek saath modana ya hava dena. |
293 |
|
|
294 |
~sth (tordre ou
écraser des fils, etc.), pour rendre quelque chose plus long ou plus épais |
294 |
sth (sth
में) कुछ लंबा
या मोटा
बनाने के लिए
धागे को मोड़ना
या मोड़ना
आदि |
294 |
sth (sth mein) kuchh
lamba ya mota banaane ke lie dhaage ko modana ya modana aadi |
294 |
|
|
295 |
Tordre, tordre,
tordre (fils, etc.) |
295 |
घुमा,
घुमा, घुमा
(धागे, आदि) |
295 |
ghuma, ghuma, ghuma
(dhaage, aadi) |
295 |
|
|
296 |
Tordre, tordre,
tordre (fils, etc.) |
296 |
घुमा,
घुमा, घुमा
(धागे, आदि) |
296 |
ghuma, ghuma, ghuma
(dhaage, aadi) |
296 |
|
|
297 |
pour arracher
(quelque chose) |
297 |
लपकना |
297 |
lapakana |
297 |
|
|
298 |
rendre quelque chose
long ou épais |
298 |
शू |
298 |
shoo |
298 |
|
|
299 |
heh |
299 |
ढोना |
299 |
dhona |
299 |
|
|
300 |
ramasser |
300 |
पिक
अप |
300 |
pik ap |
300 |
|
|
301 |
torsion |
301 |
मोड़ |
301 |
mod |
301 |
|
|
302 |
couverture |
302 |
कवर
अप |
302 |
kavar ap |
302 |
|
|
303 |
Verser |
303 |
निचोड़ |
303 |
nichod |
303 |
|
|
304 |
Pinch |
304 |
चुटकी |
304 |
chutakee |
304 |
|
|
305 |
dans tous les cas |
305 |
आम |
305 |
aam |
305 |
|
|
306 |
brut |
306 |
पुश
अप |
306 |
push ap |
306 |
|
|
307 |
Ils ont tordu les
draps en cordes et sont descendus pour s'échapper. |
307 |
उन्होंने
चादरों को
रस्सी में
घुमाया था और
नीचे चढ़कर
भाग निकले
थे। |
307 |
unhonne chaadaron ko
rassee mein ghumaaya tha aur neeche chadhakar bhaag nikale the. |
307 |
|
|
308 |
Ils ont tordu les
draps en cordes et sont descendus le long des cordes pour s'échapper. |
308 |
उन्होंने
चादरों को एक
रस्सी में
घुमाया, रस्सी
पर चढ़ गए और
भाग निकले |
308 |
unhonne chaadaron ko
ek rassee mein ghumaaya, rassee par chadh gae aur bhaag nikale |
308 |
|
|
309 |
Ils ont tordu les
draps en une corde et se sont échappés par la corde. |
309 |
उन्होंने
चादरों को
रस्सी में
घुमाया,
रस्सी से
नीचे उतरे और
भाग निकले |
309 |
unhonne chaadaron ko
rassee mein ghumaaya, rassee se neeche utare aur bhaag nikale |
309 |
|
|
310 |
Ils ont enroulé les
draps en une corde et se sont échappés par le bord de la corde. |
310 |
उन्होंने
चादरों को
रस्सी में
घुमाया,
रस्सी से
नीचे उतरे और
भाग निकले |
310 |
unhonne chaadaron ko
rassee mein ghumaaya, rassee se neeche utare aur bhaag nikale |
310 |
|
|
311 |
Tordre le bras de
quelqu'un (non officiel) |
311 |
ट्विस्ट
sb'arm (अनौपचारिक) |
311 |
tvist sbarm
(anaupachaarik) |
311 |
|
|
312 |
Fake a fake (faux) |
312 |
किसी
का हाथ
मोड़ना
(अनौपचारिक) |
312 |
kisee ka haath
modana (anaupachaarik) |
312 |
|
|
313 |
Persuader ou forcer
quelqu'un à faire quelque chose |
313 |
sb को sth
. करने के लिए
राजी करना या
बाध्य करना |
313 |
sb ko sth . karane ke
lie raajee karana ya baadhy karana |
313 |
|
|
314 |
Forcer ou
contraindre quelqu'un à faire quelque chose |
314 |
किसी
को कुछ करने
के लिए राजी
करना या
मजबूर करना |
314 |
kisee ko kuchh
karane ke lie raajee karana ya majaboor karana |
314 |
|
|
315 |
Persuader ; forcer ;
avoir du pouvoir ; exercer une pression. |
315 |
राजी
करना; बल; बल;
दबाव डालना |
315 |
raajee karana; bal;
bal; dabaav daalana |
315 |
|
|
316 |
persuader, forcer,
tirer à bout portant, faire pression sur... |
316 |
राजी
करना; बल; बल;
दबाव डालना |
316 |
raajee karana; bal;
bal; dabaav daalana |
316 |
|
|
317 |
en direct |
317 |
गर्भावस्था |
317 |
garbhaavastha |
317 |
|
|
318 |
pour vivre |
318 |
लाइव |
318 |
laiv |
318 |
|
|
319 |
Plus de |
319 |
अधिक |
319 |
adhik |
319 |
|
|
320 |
couteau |
320 |
चाकू |
320 |
chaakoo |
320 |
|
|
321 |
Pinky |
321 |
छोटी
उंगली |
321 |
chhotee ungalee |
321 |
|
|
322 |
Pour tordre quelque
chose |
322 |
ट्विस्ट
sth off |
322 |
tvist sth off |
322 |
|
|
323 |
et tirer quelque
chose à la main pour l'enlever de quelque chose |
323 |
और sth
को अपने हाथ
से खींचकर sth .
से हटा दें |
323 |
aur sth ko apane
haath se kheenchakar sth . se hata den |
323 |
|
|
324 |
et tirer quelque
chose à la main pour l'enlever de quelque chose |
324 |
और
किसी चीज़ से
हटाने के लिए
कुछ खींचो |
324 |
aur kisee cheez se
hataane ke lie kuchh kheencho |
324 |
|
|
325 |
pour tordre quelque
chose |
325 |
खोल
देना |
325 |
khol dena |
325 |
|
|
326 |
dévisser ; se
détacher |
326 |
खोल
देना |
326 |
khol dena |
326 |
|
|
327 |
J'ai dévissé le
couvercle et regardé à l'intérieur. |
327 |
मैंने
ढक्कन
घुमाया और
अंदर देखा |
327 |
mainne dhakkan
ghumaaya aur andar dekha |
327 |
|
|
328 |
J'ai ouvert le
couvercle et regardé à l'intérieur |
328 |
मैंने
ढक्कन खोला
और अंदर देखा |
328 |
mainne dhakkan khola
aur andar dekha |
328 |
|
|
329 |
J'ai ouvert le
couvercle pour regarder à l'intérieur |
329 |
मैं
ढक्कन खोलता
हूं और अंदर
देखता हूं |
329 |
main dhakkan kholata
hoon aur andar dekhata hoon |
329 |
|
|
330 |
Je dévisse le
couvercle et regarde à l'intérieur |
330 |
मैं
ढक्कन खोलता
हूं और अंदर
देखता हूं |
330 |
main dhakkan kholata
hoon aur andar dekhata hoon |
330 |
|
|
331 |
Top torsadé |
331 |
एक
ट्विस्ट-ऑफ
टॉप |
331 |
ek tvist-oph top |
331 |
|
|
332 |
Top torsadé |
332 |
मुड़ी
हुई चोटी |
332 |
mudee huee chotee |
332 |
|
|
333 |
Un couvercle qui
s'ouvre en un tour de main |
333 |
ढक्कन
जिसे एक मोड़
से खोला जा
सकता है |
333 |
dhakkan jise ek mod
se khola ja sakata hai |
333 |
|
|
334 |
Un couvercle qui
s'ouvre en un tour de main |
334 |
ढक्कन
जिसे एक मोड़
से खोला जा
सकता है |
334 |
dhakkan jise ek mod
se khola ja sakata hai |
334 |
|
|
335 |
Action tournante |
335 |
मोड़ने
की क्रिया |
335 |
modane kee kriya |
335 |
|
|
336 |
Rotation |
336 |
घुमाव |
336 |
ghumaav |
336 |
|
|
337 |
L'action de tourner
quelque chose ou une partie du corps avec la main. |
337 |
अपने
हाथ से वें
मोड़ने की
क्रिया, या
अपने शरीर के
एक हिस्से को
मोड़ने की
क्रिया |
337 |
apane haath se ven
modane kee kriya, ya apane shareer ke ek hisse ko modane kee kriya |
337 |
|
|
338 |
Le fait de toucher
quelque chose ou une partie du corps avec la main. |
338 |
किसी
चीज या शरीर
के किसी अंग
को हाथ से
मोड़ने की
क्रिया |
338 |
kisee cheej ya
shareer ke kisee ang ko haath se modane kee kriya |
338 |
|
|
339 |
Filer ; tourner ;
frotter ; regarder ; tordre ; tourner |
339 |
घुमाएँ;
घुमाएँ;
रगड़ें; जाँच
करें; मोड़;
मोड़ |
339 |
ghumaen; ghumaen;
ragaden; jaanch karen; mod; mod |
339 |
|
|
340 |
Tourner ; faire
tourner ; frotter ; vérifier ; tordre ; tordre. |
340 |
घुमाएँ;
घुमाएँ;
रगड़ें; जाँच
करें; मोड़;
मोड़ |
340 |
ghumaen; ghumaen;
ragaden; jaanch karen; mod; mod |
340 |
|
|
341 |
Elle a revissé le
couvercle et il est tombé. |
341 |
उसने
ढक्कन को एक
और मोड़ दिया
और वह उतर गया |
341 |
usane dhakkan ko ek
aur mod diya aur vah utar gaya |
341 |
|
|
342 |
Elle a revissé le
couvercle et le couvercle est tombé. |
342 |
उसने
फिर से ढक्कन
घुमाया और वह
गिर गया |
342 |
usane phir se
dhakkan ghumaaya aur vah gir gaya |
342 |
|
|
343 |
Elle l'a tourné à
nouveau et le couvercle s'est ouvert |
343 |
उसने
इसे फिर से
खराब कर दिया
और ढक्कन खुल
गया |
343 |
usane ise phir se
kharaab kar diya aur dhakkan khul gaya |
343 |
|
|
344 |
Elle l'a encore
poussé et le couvercle avait l'air |
344 |
उसने
इसे फिर से
खराब कर दिया
और ढक्कन खुल
गया |
344 |
usane ise phir se
kharaab kar diya aur dhakkan khul gaya |
344 |
|
|
345 |
Il a souri d'un air
penaud et a tourné la tête. |
345 |
उसने
एक शर्मीली
मुस्कान दी
और उसके सिर
का एक छोटा सा
मोड़ दिया |
345 |
usane ek sharmeelee
muskaan dee aur usake sir ka ek chhota sa mod diya |
345 |
|
|
346 |
Il a souri d'un air
penaud et a tourné la tête. |
346 |
वह
शर्म से
मुस्कुराया
और अपना सिर
घुमाया |
346 |
vah sharm se
muskuraaya aur apana sir ghumaaya |
346 |
|
|
347 |
Il a souri et a
tourné la tête doucement |
347 |
वह
मुस्कुराया
और अपना सिर
थोड़ा
घुमाया |
347 |
vah muskuraaya aur
apana sir thoda ghumaaya |
347 |
|
|
348 |
Il a souri et a
essayé de tourner une tête |
348 |
वह
मुस्कुराया
और अपना सिर
थोड़ा
घुमाया |
348 |
vah muskuraaya aur
apana sir thoda ghumaaya |
348 |
|
|
349 |
Changements
inattendus |
349 |
अप्रत्याशित
परिवर्तन |
349 |
apratyaashit
parivartan |
349 |
|
|
350 |
Un changement qui
n'était pas nécessaire |
350 |
अप्रत्याशित
परिवर्तन |
350 |
apratyaashit
parivartan |
350 |
|
|
351 |
Un changement
inattendu |
351 |
अप्रत्याशित
परिवर्तन |
351 |
apratyaashit
parivartan |
351 |
|
|
352 |
Changement
d'orientation |
352 |
अप्रत्याशित
परिवर्तन |
352 |
apratyaashit
parivartan |
352 |
|
|
353 |
Un changement ou un
développement inattendu dans une histoire ou une situation. |
353 |
एक
कहानी या
स्थिति में
एक
अप्रत्याशित
परिवर्तन या
विकास |
353 |
ek kahaanee ya sthiti
mein ek apratyaashit parivartan ya vikaas |
353 |
|
|
354 |
Un changement ou un
développement dans une histoire ou une situation |
354 |
किसी
कहानी या
स्थिति में
अप्रत्याशित
परिवर्तन या
विकास |
354 |
kisee kahaanee ya
sthiti mein apratyaashit parivartan ya vikaas |
354 |
|
|
355 |
(A) point tournant
(dans une histoire ou une situation), changement, changement soudain. |
355 |
(किसी
कहानी या
स्थिति का)
मोड़,
परिवर्तन,
अचानक
परिवर्तन |
355 |
(kisee kahaanee ya
sthiti ka) mod, parivartan, achaanak parivartan |
355 |
|
|
356 |
(A) torsion, virage,
changement soudain (dans une histoire ou une situation) |
356 |
(किसी
कहानी या
स्थिति का)
मोड़,
परिवर्तन,
अचानक
परिवर्तन |
356 |
(kisee kahaanee ya
sthiti ka) mod, parivartan, achaanak parivartan |
356 |
|
|
357 |
Sa carrière politique
a connu de nombreux rebondissements |
357 |
उनके
राजनीतिक
करियर में आए
ट्विस्ट एंड
टर्न्स |
357 |
unake raajaneetik
kariyar mein aae tvist end tarns |
357 |
|
|
358 |
Les rebondissements
de sa carrière mondiale |
358 |
उनका
राजनीतिक
जीवन
उतार-चढ़ाव
भरा रहा है |
358 |
unaka raajaneetik
jeevan utaar-chadhaav bhara raha hai |
358 |
|
|
359 |
Les rebondissements
de sa carrière politique |
359 |
उनके
राजनीतिक
करियर के
ट्विस्ट एंड
टर्न्स |
359 |
unake raajaneetik
kariyar ke tvist end tarns |
359 |
|
|
360 |
Les rebondissements
de sa carrière mondiale |
360 |
उनके
राजनीतिक
करियर के
ट्विस्ट एंड
टर्न्स |
360 |
unake raajaneetik
kariyar ke tvist end tarns |
360 |
|
|
361 |
L'histoire prend un
autre tournant pour le pire |
361 |
कहानी
ने ले लिया एक
और ट्विस्ट |
361 |
kahaanee ne le liya
ek aur tvist |
361 |
|
|
362 |
L'histoire a encore
été chamboulée |
362 |
कहानी
फिर से काफी
बदल गई है |
362 |
kahaanee phir se
kaaphee badal gaee hai |
362 |
|
|
363 |
L'intrigue change à
nouveau |
363 |
कहानी
फिर बदल जाती
है |
363 |
kahaanee phir badal
jaatee hai |
363 |
|
|
364 |
L'intrigue change
une fois de plus |
364 |
कहानी
फिर बदल जाती
है |
364 |
kahaanee phir badal
jaatee hai |
364 |
|
|
365 |
L'intrigue |
365 |
त्यौहार |
365 |
tyauhaar |
365 |
|
|
366 |
Times |
366 |
दूसरे
दर्जे का |
366 |
doosare darje ka |
366 |
|
|
367 |
La disparition d'un
témoin clé ajoute un nouveau rebondissement à l'affaire. |
367 |
एक
अहम गवाह के
लापता होने
से मामले में
एक नया मोड़ आ
गया |
367 |
ek aham gavaah ke
laapata hone se maamale mein ek naya mod aa gaya |
367 |
|
|
368 |
Le tour d'une
personne importante ajoute une nouvelle tournure à l'important |
368 |
एक
अहम गवाह के
लापता होने
से मामले में
एक नया मोड़ आ
गया |
368 |
ek aham gavaah ke
laapata hone se maamale mein ek naya mod aa gaya |
368 |
|
|
369 |
La disparition d'un
témoin important ajoute un nouveau rebondissement à la procédure. |
369 |
एक
महत्वपूर्ण
गवाह के
लापता होने
से कार्यवाही
में नए बदलाव
आए |
369 |
ek mahatvapoorn
gavaah ke laapata hone se kaaryavaahee mein nae badalaav aae |
369 |
|
|
370 |
La disparition d'un
témoin clé ajoute un nouveau rebondissement à l'activité nerveuse. |
370 |
एक
महत्वपूर्ण
गवाह के
लापता होने
से कार्यवाही
में नए बदलाव
आए |
370 |
ek mahatvapoorn
gavaah ke laapata hone se kaaryavaahee mein nae badalaav aae |
370 |
|
|
371 |
l'affaire |
371 |
प्रबंधित
करना |
371 |
prabandhit karana |
371 |
|
|
372 |
Par un étrange coup
du sort, nous nous sommes retrouvés une semaine plus tard. |
372 |
भाग्य
के एक
अजीबोगरीब
मोड़ से हम एक
या दो हफ्ते
बाद ही फिर
मिले |
372 |
bhaagy ke ek
ajeebogareeb mod se ham ek ya do haphte baad hee phir mile |
372 |
|
|
373 |
Par un coup du sort
identique, nous nous retrouvons une semaine plus tard. |
373 |
भाग्य
के एक अजीब
मोड़ के कारण,
हम लगभग एक
सप्ताह में
फिर से मिले। |
373 |
bhaagy ke ek ajeeb
mod ke kaaran, ham lagabhag ek saptaah mein phir se mile. |
373 |
|
|
374 |
Par un habile coup du
sort, nous nous sommes retrouvés seulement une semaine plus tard. |
374 |
भाग्य
की चतुर
व्यवस्था के
कारण लगभग एक
सप्ताह के
बाद ही हम फिर
मिले। |
374 |
bhaagy kee chatur
vyavastha ke kaaran lagabhag ek saptaah ke baad hee ham phir mile. |
374 |
|
|
375 |
Par un étrange coup
du sort, nous nous sommes retrouvés après seulement une semaine environ. |
375 |
भाग्य
की चतुर
व्यवस्था के
कारण, लगभग एक
सप्ताह के
बाद ही हम फिर
से मिले |
375 |
bhaagy kee chatur
vyavastha ke kaaran, lagabhag ek saptaah ke baad hee ham phir se mile |
375 |
|
|
376 |
Dans la route/la
rivière |
376 |
सड़क/नदी
में |
376 |
sadak/nadee mein |
376 |
|
|
377 |
Routes ; traversée |
377 |
सड़क |
377 |
sadak |
377 |
|
|
378 |
Un virage serré sur
une route ou une rivière |
378 |
एक
सड़क या नदी
में एक तेज
मोड़ |
378 |
ek sadak ya nadee
mein ek tej mod |
378 |
|
|
379 |
Une route ou la plus
pointue |
379 |
सड़क
या नदी का
तीखा मोड़ |
379 |
sadak ya nadee ka
teekha mod |
379 |
|
|
380 |
Un virage serré ; un
zigzag |
380 |
एक
तेज मोड़; एक
कपटपूर्ण
जगह |
380 |
ek tej mod; ek
kapatapoorn jagah |
380 |
|
|
381 |
Voiture suivant une
route de montagne sinueuse |
381 |
कार
ने पहाड़ी
सड़क के मोड़
और मोड़ का
पीछा किया |
381 |
kaar ne pahaadee
sadak ke mod aur mod ka peechha kiya |
381 |
|
|
382 |
Voiture suivant une
route de montagne sinueuse |
382 |
कार
घुमावदार
पहाड़ी सड़क
का अनुसरण
करती है |
382 |
kaar ghumaavadaar
pahaadee sadak ka anusaran karatee hai |
382 |
|
|
383 |
Voiture suivant une
route de montagne sinueuse |
383 |
कार
घुमावदार
पहाड़ी सड़क
के साथ चलती
है |
383 |
kaar ghumaavadaar
pahaadee sadak ke saath chalatee hai |
383 |
|
|
384 |
Une voiture suit une
route de montagne sinueuse |
384 |
कार
घुमावदार
पहाड़ी सड़क
के साथ चलती
है |
384 |
kaar ghumaavadaar
pahaadee sadak ke saath chalatee hai |
384 |
|
|
385 |
Forme |
385 |
आकार |
385 |
aakaar |
385 |
|
|
386 |
Forme |
386 |
आकार |
386 |
aakaar |
386 |
|
|
387 |
Quelque chose qui a été tordu dans une forme
particulière. |
387 |
एक चीज
जिसे एक
विशेष आकार
में घुमाया गया
है |
387 |
ek cheej jise ek vishesh aakaar mein
ghumaaya gaya hai |
387 |
|
|
388 |
Quelque chose qui a
été tordu dans une forme particulière. |
388 |
कुछ
विशिष्ट
आकार में
मुड़ गया |
388 |
kuchh vishisht
aakaar mein mud gaya |
388 |
|
|
389 |
Quelque chose qui
tourne en spirale ; quelque chose qui s'enroule ; quelque chose qui se tord. |
389 |
सर्पिल
चीजें;
घुंघराले
चीजें; मुड़ी
हुई चीजें |
389 |
sarpil cheejen;
ghungharaale cheejen; mudee huee cheejen |
389 |
|
|
390 |
Quelque chose qui
est enchevêtré ; quelque chose qui est enroulé ; quelque chose qui est tordu
dans une composition. |
390 |
सर्पिल
चीजें;
घुंघराले
चीजें; मुड़ी
हुई चीजें |
390 |
sarpil cheejen;
ghungharaale cheejen; mudee huee cheejen |
390 |
|
|
391 |
Eau minérale
aromatisée au citron |
391 |
नींबू
के ट्विस्ट
के साथ मिनरल
वाटर |
391 |
neemboo ke tvist ke
saath minaral vaatar |
391 |
|
|
392 |
Eau minérale
aromatisée au citron |
392 |
नींबू
के स्वाद
वाला मिनरल
वाटर |
392 |
neemboo ke svaad
vaala minaral vaatar |
392 |
|
|
393 |
avec du citron |
393 |
चूने
का एक टुकड़ा
जोड़ा |
393 |
choone ka ek tukada
joda |
393 |
|
|
394 |
Eau minérale qui a
été |
394 |
नींबू
पानी |
394 |
neemboo paanee |
394 |
|
|
395 |
Décomposé |
395 |
साडी
गली |
395 |
saadee galee |
395 |
|
|
396 |
avec |
396 |
जोड़ें |
396 |
joden |
396 |
|
|
397 |
Citron |
397 |
नींबू |
397 |
neemboo |
397 |
|
|
398 |
Danse |
398 |
नृत्य |
398 |
nrty |
398 |
|
|
399 |
Danse |
399 |
नृत्य |
399 |
nrty |
399 |
|
|
400 |
Twist |
400 |
ट्विस्ट |
400 |
tvist |
400 |
|
|
401 |
Twist |
401 |
विरूपण |
401 |
viroopan |
401 |
|
|
402 |
Une danse rapide populaire dans les années
1960 où l'on peut tourner d'un côté à l'autre. |
402 |
एक तेज़
नृत्य जो 1960 के
दशक में
लोकप्रिय था,
जिसमें आप एक
ओर से दूसरी
ओर मुड़ते
हैं |
402 |
ek tez nrty jo 1960 ke dashak mein lokapriy
tha, jisamen aap ek or se doosaree or mudate hain |
402 |
|
|
403 |
Une danse rapide
populaire dans les années 1960 où l'on peut tourner d'un côté à l'autre. |
403 |
1960 के
दशक में
लोकप्रिय एक
तेज़ नृत्य,
आप बाएँ और
दाएँ घुमा
सकते हैं |
403 |
1960 ke dashak mein
lokapriy ek tez nrty, aap baen aur daen ghuma sakate hain |
403 |
|
|
404 |
Twist (populaire dans
les années 1960) |
404 |
ट्विस्टिंग
डांस (1960 के दशक
में
लोकप्रिय) |
404 |
tvisting daans (1960
ke dashak mein lokapriy) |
404 |
|
|
405 |
Twist (répandu dans
les années 1960) |
405 |
ट्विस्टिंग
डांस (1960 के दशक
में
लोकप्रिय) |
405 |
tvisting daans (1960
ke dashak mein lokapriy) |
405 |
|
|
406 |
Twist/tourbillon
(informel) Folie |
406 |
गोल
मोड़/मोड़
(अनौपचारिक)
पागल |
406 |
gol mod/mod
(anaupachaarik) paagal |
406 |
|
|
407 |
Twist/twist
(imitation) Crazy |
407 |
बेंड/ट्विस्ट
(अनौपचारिक)
दीवाना |
407 |
bend/tvist
(anaupachaarik) deevaana |
407 |
|
|
408 |
C'est fou. |
408 |
पागल
हो जाना |
408 |
paagal ho jaana |
408 |
|
|
409 |
Devenir fou ;
devenir fou |
409 |
पागल
हो जाना |
409 |
paagal ho jaana |
409 |
|
|
410 |
Elle a complètement
retourné la situation |
410 |
वह
पूरी तरह से
मोड़ पर चली
गई है |
410 |
vah pooree tarah se
mod par chalee gaee hai |
410 |
|
|
411 |
Elle a complètement
contourné le twist. |
411 |
उसने
इस मोड़ को
पूरी तरह से
दरकिनार कर
दिया। |
411 |
usane is mod ko
pooree tarah se darakinaar kar diya. |
411 |
|
|
412 |
Elle est devenue
complètement folle. |
412 |
वह
बिलकुल पागल
है। |
412 |
vah bilakul paagal
hai. |
412 |
|
|
413 |
Elle est
complètement folle. |
413 |
वह
पूरी तरह से
पागल है |
413 |
vah pooree tarah se
paagal hai |
413 |
|
|
414 |
Plus de |
414 |
अधिक |
414 |
adhik |
414 |
|
|
415 |
Shorts |
415 |
छोटी
बात |
415 |
chhotee baat |
415 |
|
|
416 |
Torsadé |
416 |
मुड़ |
416 |
mud |
416 |
|
|
417 |
Plié ou tourné de
manière à perdre sa forme originale |
417 |
मुड़ा
हुआ या मुड़ा
हुआ ताकि मूल
आकार खो जाए |
417 |
muda hua ya muda hua
taaki mool aakaar kho jae |
417 |
|
|
418 |
Se plier ou perdre
sa forme originale. |
418 |
झुकें
या मुड़ें
ताकि यह अपना
मूल आकार खो
दे |
418 |
jhuken ya muden
taaki yah apana mool aakaar kho de |
418 |
|
|
419 |
Tordus ; pliés ;
déformés |
419 |
मुड़ा
हुआ ; मुड़ा
हुआ ; विकृत |
419 |
muda hua ; muda hua ;
vikrt |
419 |
|
|
420 |
Tordus ; pliés ;
déformés |
420 |
मुड़ा
हुआ ; मुड़ा
हुआ ; विकृत |
420 |
muda hua ; muda hua
; vikrt |
420 |
|
|
421 |
Après l'accident, la
voiture n'était plus qu'un tas de métal tordu. |
421 |
दुर्घटना
के बाद कार
मुड़ धातु का
एक द्रव्यमान
था |
421 |
durghatana ke baad
kaar mud dhaatu ka ek dravyamaan tha |
421 |
|
|
422 |
Après l'accident, la
voiture était le métal de l'accident. |
422 |
हादसे
के बाद कार
मुड़ी धातु
के ढेर हो गई |
422 |
haadase ke baad kaar
mudee dhaatu ke dher ho gaee |
422 |
|
|
423 |
La voiture s'est
écrasée sur un tas de ferraille tordue. |
423 |
कार
मुड़े हुए
स्क्रैप
लोहे के ढेर
में दुर्घटनाग्रस्त
हो गई |
423 |
kaar mude hue skraip
lohe ke dher mein durghatanaagrast ho gaee |
423 |
|
|
424 |
L'homme s'est écrasé
contre un tas de ferraille une fois... |
424 |
कार
मुड़े हुए
स्क्रैप
लोहे के ढेर
में दुर्घटनाग्रस्त
हो गई |
424 |
kaar mude hue skraip
lohe ke dher mein durghatanaagrast ho gaee |
424 |
|
|
425 |
Entorse de la
cheville (blessure par rotation soudaine) |
425 |
मुड़ा
हुआ टखना
(अचानक
मुड़ने से
घायल) |
425 |
muda hua takhana
(achaanak mudane se ghaayal) |
425 |
|
|
426 |
Entorse de la
cheville (rupture brutale de la rotation) |
426 |
टखने
में मोच आ गई
(अचानक मुड़
गई और घायल हो
गई) |
426 |
takhane mein moch aa
gaee (achaanak mud gaee aur ghaayal ho gaee) |
426 |
|
|
427 |
Blessé à la cheville |
427 |
घायल
टखने |
427 |
ghaayal takhane |
427 |
|
|
428 |
Blessé à la cheville |
428 |
घायल
टखने |
428 |
ghaayal takhane |
428 |
|
|
429 |
Elle fait un petit
sourire tordu |
429 |
उसने
एक छोटी सी
मुड़ी हुई
मुस्कान दी |
429 |
usane ek chhotee see
mudee huee muskaan dee |
429 |
|
|
430 |
Elle est une étrange
larme |
430 |
उसने
एक छोटी सी
मुड़ी हुई
मुस्कान
दिखाई |
430 |
usane ek chhotee see
mudee huee muskaan dikhaee |
430 |
|
|
431 |
Elle sourit de façon
anormale |
431 |
वह
अस्वाभाविक
रूप से
मुस्कुराई |
431 |
vah asvaabhaavik roop
se muskuraee |
431 |
|
|
432 |
Elle sourit
anormalement légèrement |
432 |
वह
अस्वाभाविक
रूप से
मुस्कुराई |
432 |
vah asvaabhaavik
roop se muskuraee |
432 |
|
|
433 |
Photo |
433 |
चित्र |
433 |
chitr |
433 |
|
|
434 |
Cintrage |
434 |
वक्र |
434 |
vakr |
434 |
|
|
435 |
Les pensées ou les
actions d'une personne |
435 |
किसी
व्यक्ति के
मन या
व्यवहार का |
435 |
kisee vyakti ke man
ya vyavahaar ka |
435 |
|
|
436 |
La pensée ou l'acte
d'une personne |
436 |
किसी
व्यक्ति के
विचार या
कार्य |
436 |
kisee vyakti ke
vichaar ya kaary |
436 |
|
|
437 |
Pensée ou
comportement humain |
437 |
मानव
विचार या
व्यवहार |
437 |
maanav vichaar ya
vyavahaar |
437 |
|
|
438 |
Pensée ou
comportement humain |
438 |
मानव
विचार या
व्यवहार |
438 |
maanav vichaar ya
vyavahaar |
438 |
|
|
439 |
Inhabituel ; étrange
d'une manière désagréable. |
439 |
सामान्य
नहीं; एक
अप्रिय
तरीके से
अजीब |
439 |
saamaany nahin; ek
apriy tareeke se ajeeb |
439 |
|
|
440 |
D'une manière
désagréable |
440 |
एक
अप्रिय
तरीके से
अजीब |
440 |
ek apriy tareeke se
ajeeb |
440 |
|
|
441 |
Étrange |
441 |
अजीब |
441 |
ajeeb |
441 |
|
|
442 |
Bizarrement
excentrique ; paranoïaque. |
442 |
अजीब |
442 |
ajeeb |
442 |
|
|
443 |
Ses expériences l'ont
laissée douloureusement tordue |
443 |
उसके
अनुभवों ने
उसे कड़वा और
विकृत कर
दिया था |
443 |
usake anubhavon ne
use kadava aur vikrt kar diya tha |
443 |
|
|
444 |
Ses expériences
l'ont rendue amère et tordue |
444 |
उसके
अनुभव ने उसे
दुखी और
विकृत कर
दिया |
444 |
usake anubhav ne use
dukhee aur vikrt kar diya |
444 |
|
|
445 |
Ses expériences
l'ont laissée blessée et pervertie. |
445 |
उसके
अनुभव ने उसे
व्यथित और
विकृत बना
दिया। |
445 |
usake anubhav ne use
vyathit aur vikrt bana diya. |
445 |
|
|
446 |
Ses expériences
l'ont rendue furieuse, injuste et perverse. |
446 |
उसके
अनुभव ने उसे
व्यथित और
विकृत बना
दिया। |
446 |
usake anubhav ne use
vyathit aur vikrt bana diya. |
446 |
|
|
447 |
Twister |
447 |
भांजनेवाला |
447 |
bhaanjanevaala |
447 |
|
|
448 |
Twister |
448 |
घुमा
मशीन |
448 |
ghuma masheen |
448 |
|
|
449 |
Informel |
449 |
अनौपचारिक |
449 |
anaupachaarik |
449 |
|
|
450 |
Une violente tempête provoquée par une
puissante colonne d'air en rotation. |
450 |
एक
हिंसक तूफान
जो हवा के एक
शक्तिशाली
कताई स्तंभ
के कारण होता
है |
450 |
ek hinsak toophaan jo hava ke ek
shaktishaalee kataee stambh ke kaaran hota hai |
450 |
|
|
451 |
Une violente tempête
provoquée par une puissante colonne d'air en rotation. |
451 |
एक
शक्तिशाली
घूर्णन वायु
स्तंभ के
कारण एक हिंसक
तूफान |
451 |
ek shaktishaalee
ghoornan vaayu stambh ke kaaran ek hinsak toophaan |
451 |
|
|
452 |
Tornade |
452 |
बवंडर |
452 |
bavandar |
452 |
|
|
453 |
Un tourbillon ; une
tornade |
453 |
बवंडर |
453 |
bavandar |
453 |
|
|
454 |
Synonyme |
454 |
समानार्थी
शब्द |
454 |
samaanaarthee shabd |
454 |
|
|
455 |
tornade |
455 |
बवंडर |
455 |
bavandar |
455 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|