http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       N  
  D   FRANCAIS   bengali   bengali  
                 
  NEXT 1 Scintillement 1 পলক 1 Palaka 1
  last 2 Les flashs lumineux passent constamment d'un état brillant à un état faible, puis à un état brillant à nouveau. 2 একটি আলোর সাথে চকমক করা যা উজ্জ্বল থেকে অজ্ঞান হয়ে আবার উজ্জ্বল হয়ে যায় 2 ēkaṭi ālōra sāthē cakamaka karā yā ujjbala thēkē ajñāna haẏē ābāra ujjbala haẏē yāẏa 2
1 ALLEMAND 3 Brillant ; scintillant 3 চকচকে 3 cakacakē 3
2 ANGLAIS 4 Les étoiles scintillent dans le ciel 4 আকাশে তারাগুলো মিটমিট করে 4 ākāśē tārāgulō miṭamiṭa karē 4
3 ARABE 5  Les étoiles scintillent dans le ciel 5  আকাশে তারাগুলো জ্বলজ্বল করছে 5  ākāśē tārāgulō jbalajbala karachē 5
4 bengali 6 Des lumières scintillantes au loin 6 দূরত্বে জ্বলজ্বল আলো 6 dūratbē jbalajbala ālō 6
5 CHINOIS 7 Des lumières scintillantes au loin 7 দূরত্বে আলো জ্বলছে 7 dūratbē ālō jbalachē 7
6 ESPAGNOL 8 Des petites lumières fantômes qui brillent au loin. 8 দূরত্বে জ্বলজ্বল করছে ছোট্ট ফ্যান্টম আলো 8 dūratbē jbalajbala karachē chōṭṭa phyānṭama ālō 8
7 FRANCAIS 9 Des petites lumières fantômes qui brillent au loin. 9 দূরত্বে জ্বলজ্বল করছে ছোট্ট ফ্যান্টম আলো 9 dūratbē jbalajbala karachē chōṭṭa phyānṭama ālō 9
8 hindi 10 Une petite lumière qui brille au loin 10 দূরে ছোট ছোট আলো জ্বলছে 10 dūrē chōṭa chōṭa ālō jbalachē 10
9 JAPONAIS 11 Une petite lumière qui brille au loin 11 দূরে ছোট ছোট আলো জ্বলছে 11 dūrē chōṭa chōṭa ālō jbalachē 11
10 punjabi 12 Brillant 12 চকচকে 12 cakacakē 12
11 POLONAIS 13  Attention à la lumière dans le 13  খেতে না 13  khētē nā 13
12 PORTUGAIS 14 briller 14 চকমক 14 cakamaka 14
13 RUSSE 15  ~ (avec qqch) 15  ~ (sth সহ) 15  ~ (sth saha) 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 ~ (dans qqn) 16 ~ (এসবি এ) 16 ~ (ēsabi ē) 16
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Si vos yeux pétillent, vous avez une expression vive parce que vous êtes heureux ou excité. 17 যদি আপনার চোখ চকচক করে, আপনার একটি উজ্জ্বল অভিব্যক্তি আছে কারণ আপনি খুশি বা উত্তেজিত 17 yadi āpanāra cōkha cakacaka karē, āpanāra ēkaṭi ujjbala abhibyakti āchē kāraṇa āpani khuśi bā uttējita 17
    18 Si vos yeux pétillent, vous avez une expression vive parce que vous êtes heureux ou excité. 18 যদি আপনার চোখ মিটমিট করে তবে আপনার একটি উজ্জ্বল অভিব্যক্তি আছে কারণ আপনি খুশি বা উত্তেজিত 18 yadi āpanāra cōkha miṭamiṭa karē tabē āpanāra ēkaṭi ujjbala abhibyakti āchē kāraṇa āpani khuśi bā uttējita 18
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 (Les yeux scintillent parce que vous êtes heureux ou excité) 19 (আনন্দ বা উত্তেজনায় চোখ চকচক করছে) 19 (ānanda bā uttējanāẏa cōkha cakacaka karachē) 19
  http://niemowa.free.fr 20 (Les yeux qui brillent parce que vous êtes heureux ou excité) Glittering, glowing 20 (আনন্দ বা উত্তেজনায় চোখ চকচক করছে) 20 (ānanda bā uttējanāẏa cōkha cakacaka karachē) 20
    21 Des yeux bleus scintillants 21 মিটমিট করে নীল চোখ 21 miṭamiṭa karē nīla cōkha 21
    22 Des yeux bleus brillants 22 মিটমিট করে নীল চোখ 22 miṭamiṭa karē nīla cōkha 22
    23 Des yeux bleus étincelants 23 চকচকে নীল চোখ 23 cakacakē nīla cōkha 23
    24 Des yeux bleus scintillants 24 চকচকে নীল চোখ 24 cakacakē nīla cōkha 24
    25 Ses yeux brillent de joie 25 আনন্দে ওর চোখ দুটো টলমল করছে 25 ānandē ōra cōkha duṭō ṭalamala karachē 25
    26 Ses yeux brillent de joie 26 ওর চোখে মুখে আনন্দ 26 ōra cōkhē mukhē ānanda 26
    27 Ses yeux brillent de joie 27 আনন্দে তার চোখ চকচক করে উঠল 27 ānandē tāra cōkha cakacaka karē uṭhala 27
    28 Ses yeux brillent de joie 28 আনন্দে তার চোখ চকচক করে উঠল 28 ānandē tāra cōkha cakacaka karē uṭhala 28
    29 Un regard qui indique que vous êtes heureux ou amusé par quelque chose. 29 আপনার চোখের একটি অভিব্যক্তি যা দেখায় যে আপনি sth সম্পর্কে খুশি বা আনন্দিত 29 āpanāra cōkhēra ēkaṭi abhibyakti yā dēkhāẏa yē āpani sth samparkē khuśi bā ānandita 29
    30 Un regard qui montre que vous êtes heureux ou amusé par quelque chose. 30 একটি চেহারা যা দেখায় যে আপনি কিছু নিয়ে খুশি বা মজাদার 30 ēkaṭi cēhārā yā dēkhāẏa yē āpani kichu niẏē khuśi bā majādāra 30
    31 (Les yeux) étincelaient ; le regard de Chengxi 31 (চোখ) উজ্জ্বল; চেংজির চেহারা 31 (cōkha) ujjbala; cēn̄jira cēhārā 31
    32 (L') étincelle (des yeux) ; le regard de Cheng Xi 32 (চোখ) উজ্জ্বল; চেংজির চেহারা 32 (cōkha) ujjbala; cēn̄jira cēhārā 32
    33 (des yeux) brillant ; un regard de joie 33 (চোখের) উজ্জ্বল; আনন্দের চেহারা 33 (cōkhēra) ujjbala; ānandēra cēhārā 33
    34 (des yeux) brillant ; un regard de plaisir 34 (চোখের) উজ্জ্বল; আনন্দের চেহারা 34 (cōkhēra) ujjbala; ānandēra cēhārā 34
    35 Il m'a regardé avec une étincelle dans les yeux. 35 সে এক পলক নিয়ে আমার দিকে তাকাল 35 sē ēka palaka niẏē āmāra dikē tākāla 35
    36 Il m'a regardé avec une étincelle dans les yeux. 36 সে আমার দিকে পলকহীন চোখে তাকাল 36 sē āmāra dikē palakahīna cōkhē tākāla 36
    37 Il m'a regardé avec détermination 37 উদ্দেশ্য নিয়ে আমার দিকে তাকাল 37 uddēśya niẏē āmāra dikē tākāla 37
    38 Il m'a regardé avec détermination 38 উদ্দেশ্য নিয়ে আমার দিকে তাকাল 38 uddēśya niẏē āmāra dikē tākāla 38
    39 Une petite lumière qui passait de la lumière à l'obscurité puis à la lumière à nouveau. 39 একটি ছোট আলো যা উজ্জ্বল থেকে ম্লান হয়ে আবার উজ্জ্বল হয়ে যায় 39 ēkaṭi chōṭa ālō yā ujjbala thēkē mlāna haẏē ābāra ujjbala haẏē yāẏa 39
    40 Une petite lumière qui passe sans cesse de la lumière à l'obscurité puis à la lumière. 40 একটি ছোট বাতি, ক্রমাগত উজ্জ্বল থেকে অন্ধকারে উজ্জ্বল থেকে পরিবর্তিত হয় 40 ēkaṭi chōṭa bāti, kramāgata ujjbala thēkē andhakārē ujjbala thēkē paribartita haẏa 40
    41 Scintillement 41 ফ্লিকার 41 phlikāra 41
    42 Brillant ; lopsided ; scintillant 42 ফ্লিকার 42 phlikāra 42
    43 Le scintillement d'une étoile 43 তারার পলক 43 tārāra palaka 43
    44 Le scintillement d'une étoile 44 তারার পলক 44 tārāra palaka 44
    45 Le scintillement d'une étoile 45 তারার পলক 45 tārāra palaka 45
    46 Scintillement des lumières du port au loin 46 দূরত্বে পোতাশ্রয়ের আলোর পলক 46 dūratbē pōtāśraẏēra ālōra palaka 46
    47 Doux port, lumières de lumière 47 দূর থেকে পোতাশ্রয়ের আলোর ঝিকিমিকি 47 dūra thēkē pōtāśraẏēra ālōra jhikimiki 47
    48 Scintillement des lumières du port au loin 48 দূরে বন্দরের আলোর ঝিকিমিকি 48 dūrē bandarēra ālōra jhikimiki 48
    49 Regardez les lumières des lumières 49 দূরে বন্দরের আলোর ঝিকিমিকি 49 dūrē bandarēra ālōra jhikimiki 49
    50 Scintillant 50 ঝিকিমিকি 50 jhikimiki 50
    51 Diode électroluminescente 51 ঝলকানি 51 jhalakāni 51
    52 Démodé, informel 52 সেকেলে, অনানুষ্ঠানিক 52 sēkēlē, anānuṣṭhānika 52
    53  Très court 53  খুব অল্প সময় 53  khuba alpa samaẏa 53
    54 Temps très court 54 খুব অল্প সময় 54 khuba alpa samaẏa 54
    55 Un moment ; un clin d'oeil ; un clin d'oeil ; un instant. 55 একটি তাত্ক্ষণিক; এক পলক; একটি পলক; একটি তাত্ক্ষণিক 55 ēkaṭi tātkṣaṇika; ēka palaka; ēkaṭi palaka; ēkaṭi tātkṣaṇika 55
    56  Un tour d'œil instantané ; un clignement d'œil ; un moment. 56  একটি তাত্ক্ষণিক; এক পলক; একটি পলক; একটি তাত্ক্ষণিক 56  ēkaṭi tātkṣaṇika; ēka palaka; ēkaṭi palaka; ēkaṭi tātkṣaṇika 56
    57 serait 57 করতে পারা 57 karatē pārā 57
    58 en un clin d'œil 58 চোখের পলকে 58 cōkhēra palakē 58
    59 en un clin d'œil 59 চোখের পলকে 59 cōkhēra palakē 59
    60 bientôt 60 অত্যন্ত দ্রুত 60 atyanta druta 60
    61 dans un cercle 61 শীঘ্রই 61 śīghra'i 61
    62 en un clin d'œil 62 চোখের পলকে 62 cōkhēra palakē 62
    63 en un clin d'œil ; en un clin d'œil 63 চোখের পলকে 63 cōkhēra palakē 63
    64 pronom 64 প্রতিশব্দ 64 pratiśabda 64
    65 dans un moment 65 এক মুহূর্তেই 65 ēka muhūrtē'i 65
    66 un moment dans le temps 66 সঙ্গে সঙ্গে 66 saṅgē saṅgē 66
    67 Jumeaux 67 যমজ সেট 67 yamaja sēṭa 67
    68  Pulls et cardigans assortis pour femmes, conçus pour être portés avec 68  একজন মহিলার মিলে যাওয়া সোয়েটার এবং কার্ডিগান যা একসাথে পরার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে 68  ēkajana mahilāra milē yā'ōẏā sōẏēṭāra ēbaṁ kārḍigāna yā ēkasāthē parāra jan'ya ḍijā'ina karā haẏēchē 68
    69 Pulls et cardigans assortis pour femmes conçus pour être portés avec 69 মহিলাদের ম্যাচিং সোয়েটার এবং কার্ডিগান, মেলে ডিজাইন করা 69 mahilādēra myāciṁ sōẏēṭāra ēbaṁ kārḍigāna, mēlē ḍijā'ina karā 69
    70 pull-over de tailleur pour femmes (combinaison pull-over + cardigan) 70 মহিলাদের স্যুট সোয়েটার (পুলওভার এবং কার্ডিগান সোয়েটারের সংমিশ্রণ) 70 mahilādēra syuṭa sōẏēṭāra (pula'ōbhāra ēbaṁ kārḍigāna sōẏēṭārēra sammiśraṇa) 70
    71 Chandail de tailleur pour femmes (combinaison de pulls et de cardigans destinés à être portés avec) 71 মহিলাদের স্যুট সোয়েটার (পুলওভার এবং কার্ডিগান সোয়েটারের সংমিশ্রণ) 71 mahilādēra syuṭa sōẏēṭāra (pula'ōbhāra ēbaṁ kārḍigāna sōẏēṭārēra sammiśraṇa) 71
    72  Villes jumelles 72  যমজ শহর 72  yamaja śahara 72
    73 Une des deux villes dans des pays différents 73 বিভিন্ন দেশের দুটি শহরের মধ্যে একটি যার একে অপরের সাথে বিশেষ সম্পর্ক রয়েছে 73 bibhinna dēśēra duṭi śaharēra madhyē ēkaṭi yāra ēkē aparēra sāthē biśēṣa samparka raẏēchē 73
    74 Une relation entre deux pays différents, période spéciale l'un pour l'autre. 74 বিভিন্ন দেশের দুটি শহরের একটি, যার একে অপরের সাথে বিশেষ সম্পর্ক রয়েছে 74 bibhinna dēśēra duṭi śaharēra ēkaṭi, yāra ēkē aparēra sāthē biśēṣa samparka raẏēchē 74
    75 (Une des deux villes (entre différents pays) jumelées comme une ville jumelle. 75 (বিভিন্ন দেশের মধ্যে) দুটি শহরের মধ্যে একটি যা বোন শহর গঠন করে 75 (bibhinna dēśēra madhyē) duṭi śaharēra madhyē ēkaṭi yā bōna śahara gaṭhana karē 75
    76 (Une des deux villes jumelées (entre différents pays). 76 (বিভিন্ন দেশের মধ্যে) দুটি শহরের মধ্যে একটি যা বোন শহর গঠন করে 76 (bibhinna dēśēra madhyē) duṭi śaharēra madhyē ēkaṭi yā bōna śahara gaṭhana karē 76
    77 Visitez Lyon, la ville jumelle de Birmingham, en France. 77 ফ্রান্সের বার্মিংহামের যমজ শহর লিয়নে একটি সফর 77 phrānsēra bārminhāmēra yamaja śahara liẏanē ēkaṭi saphara 77
    78 Visitez Lyon, l'anniversaire de Birmingham, France 78 ফ্রান্সের বার্মিংহামের যমজ শহর লিওন ঘুরে আসুন 78 phrānsēra bārminhāmēra yamaja śahara li'ōna ghurē āsuna 78
    79 Visitez Lyon, la ville jumelle de Birmingham, en France. 79 ফ্রান্সের বার্মিংহামের বোন শহর লিয়নে যান 79 phrānsēra bārminhāmēra bōna śahara liẏanē yāna 79
    80 Visite de la ville jumelle de Birmingham, Lyon, en France. 80 ফ্রান্সের বার্মিংহামের বোন শহর লিয়নে যান 80 phrānsēra bārminhāmēra bōna śahara liẏanē yāna 80
    81 Twist 81 ঘূর্ণায়মান 81 ghūrṇāẏamāna 81
    82 Twist 82 মোচড় 82 mōcaṛa 82
    83  ~(qqn) (autour/en rond) 83  ~ (এসবি) (চারপাশে/বৃত্তাকার) 83  ~ (ēsabi) (cārapāśē/br̥ttākāra) 83
    84 Bouger ou danser d'avant en arrière ; faire en sorte que quelqu'un le fasse. 84 বৃত্তাকারে ঘুরতে বা নাচতে; 84 br̥ttākārē ghuratē bā nācatē; 84
    85 Se déplacer ou sortir d'avant en arrière. 85 সামনে পিছনে সরান বা নাচুন; কাউকে এটি করতে দিন 85 sāmanē pichanē sarāna bā nācuna; kā'ukē ēṭi karatē dina 85
    86 tourbillon 86 ঘোরাতে 86 ghōrātē 86
    87 (faire) tourner, filer 87 ঘোরাতে 87 ghōrātē 87
    88 Elle a fait des tours et des détours devant le miroir. 88 সে আয়নার সামনে ঘুরে বেড়ায় 88 sē āẏanāra sāmanē ghurē bēṛāẏa 88
    89 Elle s'est retournée devant le miroir 89 সে আয়নার সামনে ঘুরে দাঁড়াল 89 sē āẏanāra sāmanē ghurē dām̐ṛāla 89
    90 Elle s'est tournée vers le miroir 90 সে আয়নার দিকে ফিরল 90 sē āẏanāra dikē phirala 90
    91 Elle a tourné son corps vers le miroir 91 সে আয়নার দিকে ফিরল 91 sē āẏanāra dikē phirala 91
    92 Il lui a pris la main et l'a retournée 92 সে তার হাত ধরে তার চারপাশে ঘুরিয়ে দিল 92 sē tāra hāta dharē tāra cārapāśē ghuriẏē dila 92
    93 Il lui prend la main et la fait tourner sur elle-même. 93 তিনি তার হাত ধরে তার চারপাশে ঘুরিয়ে দিলেন 93 tini tāra hāta dharē tāra cārapāśē ghuriẏē dilēna 93
    94 Il met ses mains autour d'elle et la fait tourner. 94 তিনি তার চারপাশে হাত রাখা এবং তার ঘূর্ণন করা 94 tini tāra cārapāśē hāta rākhā ēbaṁ tāra ghūrṇana karā 94
    95 Il tient sa main dans sa poigne et la fait tourner. 95 তিনি তার চারপাশে হাত রাখা এবং তার ঘূর্ণন করা 95 tini tāra cārapāśē hāta rākhā ēbaṁ tāra ghūrṇana karā 95
    96 Possession 96 96 láo 96
    97 vol 97 চুরি 97 curi 97
    98 banlieue 98 উপকণ্ঠ 98 upakaṇṭha 98
    99 gage 99 প্যান 99 pyāna 99
    100 étrange 100 অদ্ভুত 100 adbhuta 100
    101 nai 101 নাই 101 nā'i 101
    102 nai 102 নাই 102 nā'i 102
    103 Ben 103 দ্রুত চালানো 103 druta cālānō 103
    104 ~sth (autour/environ) 104 ~ম (প্রায়/প্রায়) 104 ~ma (prāẏa/prāẏa) 104
    105 faire tourner quelque chose à vive allure 105 to make sth দ্রুত এবং হালকাভাবে বৃত্তাকার এবং বৃত্তাকার 105 to make sth druta ēbaṁ hālakābhābē br̥ttākāra ēbaṁ br̥ttākāra 105
    106 faire tourner quelque chose à vive allure 106 দ্রুত কিছু চালু 106 druta kichu cālu 106
    107 Faire tourner rapidement ; faire tourner. 107 দ্রুত ঘোরানোর কারণ; ঘোরানোর কারণ 107 druta ghōrānōra kāraṇa; ghōrānōra kāraṇa 107
    108 faire tourner rapidement ; faire pivoter 108 দ্রুত ঘোরানোর কারণ; ঘোরানোর কারণ 108 druta ghōrānōra kāraṇa; ghōrānōra kāraṇa 108
    109 pronom 109 সমার্থক শব্দ 109 samārthaka śabda 109
    110 spin 110 স্পিন 110 spina 110
    111 Il a fait tourner son chapeau avec sa main et 111 সে তার হাতে তার টুপি ঘুরিয়ে দিল, 111 sē tāra hātē tāra ṭupi ghuriẏē dila, 111
    112 Il tapote sa main 112 সে হাত দিয়ে টুপি ঘুরিয়ে দেয় 112 sē hāta diẏē ṭupi ghuriẏē dēẏa 112
    113 Il fait tourner rapidement le chapeau dans sa main 113 সে তার হাতে টুপিটি দ্রুত ঘোরায় 113 sē tāra hātē ṭupiṭi druta ghōrāẏa 113
    114 Le chapeau dans sa rotation rapide 114 সে তার হাতে টুপিটি দ্রুত ঘোরায় 114 sē tāra hātē ṭupiṭi druta ghōrāẏa 114
    115 Elle s'assied, tourne le pied du verre avec ses doigts. 115 আঙুলে কাঁচের কাণ্ড ঘোরাতে বসল সে 115 āṅulē kām̐cēra kāṇḍa ghōrātē basala sē 115
    116 Elle est attentive, ouvrant le pied du verre avec ses doigts. 116 সে বসে আঙ্গুল দিয়ে কাচের হাতল ঘুরিয়ে দেয় 116 sē basē āṅgula diẏē kācēra hātala ghuriẏē dēẏa 116
    117 Elle s'assied et prend la tige du gobelet avec ses doigts. 117 সে সেখানে বসে আঙ্গুল দিয়ে গবলেটের থালা কুড়াচ্ছিল 117 sē sēkhānē basē āṅgula diẏē gabalēṭēra thālā kuṛācchila 117
    118 Elle s'assied et ramasse le pied de la tige du gobelet avec ses doigts. 118 সে সেখানে বসে আঙ্গুল দিয়ে গবলেটের থালা কুড়াচ্ছিল 118 sē sēkhānē basē āṅgula diẏē gabalēṭēra thālā kuṛācchila 118
    119 Tordre ou enrouler quelque chose avec ses doigts 119 আপনার আঙ্গুল দিয়ে মোচড় বা কার্ল sth 119 āpanāra āṅgula diẏē mōcaṛa bā kārla sth 119
    120 Tordre ou enrouler quelque chose avec ses doigts 120 আপনার আঙ্গুল দিয়ে মোচড় বা কার্ল কিছু 120 āpanāra āṅgula diẏē mōcaṛa bā kārla kichu 120
    121 (Torsader, friser ou enrouler (avec les doigts) 121 (আঙ্গুল দিয়ে) ঘুরানো, কুণ্ডলী করা, কুঁচকানো 121 (āṅgula diẏē) ghurānō, kuṇḍalī karā, kum̐cakānō 121
    122 (Avec les doigts) pour tordre, enrouler, friser 122 (আঙ্গুল দিয়ে) ঘুরানো, কুণ্ডলী করা, কুঁচকানো 122 (āṅgula diẏē) ghurānō, kuṇḍalī karā, kum̐cakānō 122
    123 Il a continué à enrouler sa moustache. 123 সে তার গোঁফ ঘুরাতে থাকল। 123 sē tāra gōm̐pha ghurātē thākala. 123
    124 Il a continué à enrouler sa moustache 124 সে দাড়ি রাখে 124 Sē dāṛi rākhē 124
    125 Il continuait à enrouler sa moustache avec ses doigts. 125 তিনি আঙ্গুল দিয়ে দাড়ি কুঁচকে যেতে থাকেন 125 tini āṅgula diẏē dāṛi kum̐cakē yētē thākēna 125
    126 Il continuait à enrouler sa moustache avec ses doigts. 126 তিনি আঙ্গুল দিয়ে দাড়ি কুঁচকে যেতে থাকেন 126 tini āṅgula diẏē dāṛi kum̐cakē yētē thākēna 126
    127 Le mouvement d'un homme qui tourne en rond 127 একবার ঘুরে বেড়ানো একজন ব্যক্তির ক্রিয়া 127 ēkabāra ghurē bēṛānō ēkajana byaktira kriẏā 127
    128 Le mouvement d'un homme qui tourne sur lui-même. 128 একজন ব্যক্তির দ্বারা একটি বৃত্ত তৈরি করার কাজ 128 ēkajana byaktira dbārā ēkaṭi br̥tta tairi karāra kāja 128
    129 (Homme) Faire une révolution 129 (ব্যক্তি) একটি বিপ্লব করা 129 (byakti) ēkaṭi biplaba karā 129
    130 (Personne) qui tourne en rond 130 (ব্যক্তি) একটি বিপ্লব করা 130 (byakti) ēkaṭi biplaba karā 130
    131 Kate tourne sur elle-même dans sa nouvelle robe 131 কেট তার নতুন পোশাকে একটি ঘূর্ণায়মান করেছিলেন 131 kēṭa tāra natuna pōśākē ēkaṭi ghūrṇāẏamāna karēchilēna 131
    132 Kate tourne sur elle-même dans sa nouvelle robe 132 কেট তার নতুন পোশাকে ঘুরে দাঁড়ালেন 132 kēṭa tāra natuna pōśākē ghurē dām̐ṛālēna 132
    133 Kate tourne sur elle-même dans sa nouvelle robe 133 নতুন পোশাকে ঘুরে দাঁড়ালেন কেট 133 natuna pōśākē ghurē dām̐ṛālēna kēṭa 133
    134 Kate fait des pirouettes dans son nouveau spectacle 134 নতুন পোশাকে ঘুরে দাঁড়ালেন কেট 134 natuna pōśākē ghurē dām̐ṛālēna kēṭa 134
    135 Twist 135 মোচড় 135 mōcaṛa 135
    136 Plier en forme 136 আকারে বাঁকানো 136 ākārē bām̐kānō 136
    137 Plier en forme 137 আকারে বাঁকুন 137 ākārē bām̐kuna 137
    138 Coude 138 নমন 138 namana 138
    139 Prendre l'habitude 139 নমন 139 namana 139
    140 Se plier ou prendre une forme particulière 140 to bend or turn sth into a specific shape 140 to bend or turn sth into a specific shape 140
    141 Se plier ou prendre une forme particulière 141 বাঁক বা একটি নির্দিষ্ট আকৃতি হয়ে 141 bām̐ka bā ēkaṭi nirdiṣṭa ākr̥ti haẏē 141
    142 Plier ou tordre (dans une certaine forme) 142 বাঁক বা মোচড় (একটি নির্দিষ্ট আকারে) 142 bām̐ka bā mōcaṛa (ēkaṭi nirdiṣṭa ākārē) 142
    143 Faire un coude, tordre (dans une certaine forme) 143 বাঁকানো বা মোচড়ানো (একটি নির্দিষ্ট আকারে) 143 bām̐kānō bā mōcaṛānō (ēkaṭi nirdiṣṭa ākārē) 143
    144 Pour tordre un fil en cercle 144 একটি বৃত্ত গঠন করতে তারের মোচড় 144 ēkaṭi br̥tta gaṭhana karatē tārēra mōcaṛa 144
    145 Pour tordre un fil dans un 145 একটি বৃত্তে তারের মোচড় 145 ēkaṭi br̥ttē tārēra mōcaṛa 145
    146 Pour plier un fil en boucle 146 একটি লুপ মধ্যে তারের বাঁক 146 ēkaṭi lupa madhyē tārēra bām̐ka 146
    147 Pliez le fil en une boucle 147 একটি লুপ মধ্যে তারের বাঁক 147 ēkaṭi lupa madhyē tārēra bām̐ka 147
    148 Pour mettre 148 পাঁজা 148 pām̐jā 148
    149 Plier ou tourner quelque chose dans une forme ou une position anormale ou non naturelle ; plier ou tourner de cette manière. 149 স্বাভাবিক বা স্বাভাবিক নয় এমন একটি আকার বা অবস্থানে বাঁকানো বা পরিণত করা; এইভাবে বাঁকানো বা ঘুরানো 149 sbābhābika bā sbābhābika naẏa ēmana ēkaṭi ākāra bā abasthānē bām̐kānō bā pariṇata karā; ē'ibhābē bām̐kānō bā ghurānō 149
    150 Plier ou donner à quelque chose une forme ou une position anormale ou non naturelle ; plier ou changer de telle manière. 150 অস্বাভাবিক বা অপ্রাকৃতিক আকৃতি বা অবস্থানে কিছু বাঁকানো বা পরিবর্তন করা; এইভাবে বাঁকানো বা ঘুরানো 150 asbābhābika bā aprākr̥tika ākr̥ti bā abasthānē kichu bām̐kānō bā paribartana karā; ē'ibhābē bām̐kānō bā ghurānō 150
    151 Plier ou déformer 151 বাঁকানো বা বিকৃত করা 151 bām̐kānō bā bikr̥ta karā 151
    152 (faire) plier ou déformer ; déformer 152 বাঁকানো বা বিকৃত করা 152 bām̐kānō bā bikr̥ta karā 152
    153 Il m'a attrapé par la main et a tordu mon bras derrière mon dos. 153 সে আমাকে চেপে ধরল এবং আমার পিঠের পিছনে আমার হাত মোচড় দিল। 153 sē āmākē cēpē dharala ēbaṁ āmāra piṭhēra pichanē āmāra hāta mōcaṛa dila. 153
    154 Il m'a attrapé d'une main et m'a tordu en essayant de me tordre dans le dos. 154 সে আমাকে ধরে তার পিঠের পিছনে আমার হাত মোচড় দেয় 154 Sē āmākē dharē tāra piṭhēra pichanē āmāra hāta mōcaṛa dēẏa 154
    155 Il m'a attrapé d'une main et a tordu mon bras derrière mon dos. 155 সে আমাকে জড়িয়ে ধরে আমার হাত পিছনে ঘুরিয়ে দিল। 155 sē āmākē jaṛiẏē dharē āmāra hāta pichanē ghuriẏē dila. 155
    156 Il m'a attrapé et m'a tordu en essayant de me tordre dans le dos. 156 সে আমাকে জড়িয়ে ধরে আমার হাত পিছনে ঘুরিয়ে দিল 156 Sē āmākē jaṛiẏē dharē āmāra hāta pichanē ghuriẏē dila 156
    157 Son visage ainsi déformé par la rage 157 রাগে ওর মুখটা মুচড়ে গেল 157 rāgē ōra mukhaṭā mucaṛē gēla 157
    158 Son visage ainsi déformé 158 রাগে তার মুখ বিকৃত হয়ে গেছে 158 rāgē tāra mukha bikr̥ta haẏē gēchē 158
    159 Son visage déformé par la colère 159 তিনি এতটাই রেগে গিয়েছিলেন যে তার মুখ বিকৃত হয়ে গিয়েছিল 159 tini ētaṭā'i rēgē giẏēchilēna yē tāra mukha bikr̥ta haẏē giẏēchila 159
    160 Son visage est déformé par la colère 160 তিনি এতটাই রেগে গিয়েছিলেন যে তার মুখ বিকৃত হয়ে গিয়েছিল 160 tini ētaṭā'i rēgē giẏēchilēna yē tāra mukha bikr̥ta haẏē giẏēchila 160
    161 Tourner son corps 161 শরীর ঘুরিয়ে দিন 161 śarīra ghuriẏē dina 161
    162 Le corps 162 শরীর ঘুরিয়ে দিন 162 śarīra ghuriẏē dina 162
    163 Le corps 163 শরীর ঘুরিয়ে দিন 163 śarīra ghuriẏē dina 163
    164  Faire tourner une partie du corps alors que le reste du corps reste immobile 164  বাকি অংশ স্থির থাকা অবস্থায় আপনার শরীরের অংশ ঘুরিয়ে দিতে 164  bāki anśa sthira thākā abasthāẏa āpanāra śarīrēra anśa ghuriẏē ditē 164
    165 Une partie d'un corps alors que le reste du corps reste immobile. 165 স্থির থাকা অবস্থায় শরীরের অংশ ঘুরিয়ে দিন 165 sthira thākā abasthāẏa śarīrēra anśa ghuriẏē dina 165
    166 Torsion, rotation (position du corps) 166 মোচড়, বাঁক (শরীরের অবস্থান) 166 mōcaṛa, bām̐ka (śarīrēra abasthāna) 166
    167  Torsion, rotation (position du corps) 167  মোচড়, বাঁক (শরীরের অবস্থান) 167  mōcaṛa, bām̐ka (śarīrēra abasthāna) 167
    168 Il tourne la tête pour la regarder 168 সে তার দিকে তাকাতে মাথা ঘুরিয়ে নিল 168 sē tāra dikē tākātē māthā ghuriẏē nila 168
    169 Il a tourné la tête pour la regarder 169 সে মাথা ঘুরিয়ে তার দিকে তাকাল 169 sē māthā ghuriẏē tāra dikē tākāla 169
    170 Il a tourné la tête pour la regarder 170 মাথা ঘুরিয়ে ওর দিকে তাকালো 170 māthā ghuriẏē ōra dikē tākālō 170
    171 Il a tourné la tête pour la regarder 171 মাথা ঘুরিয়ে ওর দিকে তাকালো 171 māthā ghuriẏē ōra dikē tākālō 171
    172 Elle se tortille sur sa chaise quand je l'appelle. 172 আমি তার নাম ডাকার সময় সে তার চেয়ারে দুমড়ে মুচড়ে যায় 172 āmi tāra nāma ḍākāra samaẏa sē tāra cēẏārē dumaṛē mucaṛē yāẏa 172
    173 Elle se tortille dans son maquillage quand je l'appelle. 173 আমি তার নাম ডাকলে সে চেয়ারে বসে পড়ল 173 āmi tāra nāma ḍākalē sē cēẏārē basē paṛala 173
    174 Elle se retourne dans sa chaise quand j'appelle son nom. 174 আমি তার নাম ডাকলে সে চেয়ারে বসে ঘুরে দাঁড়াল 174 āmi tāra nāma ḍākalē sē cēẏārē basē ghurē dām̐ṛāla 174
    175 Elle se retourne dans son siège quand j'appelle son nom. 175 আমি তার নাম ডাকলে সে চেয়ারে বসে ঘুরে দাঁড়াল 175 āmi tāra nāma ḍākalē sē cēẏārē basē ghurē dām̐ṛāla 175
    176 Tournez votre corps avec des mouvements rapides et vigoureux et changez souvent de direction. 176 দ্রুত তীক্ষ্ণ নড়াচড়ার মাধ্যমে আপনার শরীরকে ঘুরিয়ে দিন এবং প্রায়ই দিক পরিবর্তন করুন 176 druta tīkṣṇa naṛācaṛāra mādhyamē āpanāra śarīrakē ghuriẏē dina ēbaṁ prāẏa'i dika paribartana karuna 176
    177 Gardez votre corps en forme grâce à des mouvements rapides 177 আপনার শরীর ঘোরাতে এবং প্রায়শই দিক পরিবর্তন করতে দ্রুত জোরালো ব্যায়াম ব্যবহার করুন 177 āpanāra śarīra ghōrātē ēbaṁ prāẏaśa'i dika paribartana karatē druta jōrālō byāẏāma byabahāra karuna 177
    178 (Turn, spin, twist (sautez votre corps) 178 (শরীর ঝাঁপ দেওয়া) বাঁক, ঘোরানো, মোচড় দেওয়া 178 (śarīra jhām̐pa dē'ōẏā) bām̐ka, ghōrānō, mōcaṛa dē'ōẏā 178
    179 (Tournez votre corps violemment), tournez, tordez 179 (শরীর ঝাঁপ দেওয়া) বাঁক, ঘোরানো, মোচড় দেওয়া 179 (śarīra jhām̐pa dē'ōẏā) bām̐ka, ghōrānō, mōcaṛa dē'ōẏā 179
    180 Je me tords pour éviter d'être pris 180 ধরা এড়াতে আমি মোচড় দিয়ে ঘুরলাম 180 dharā ēṛātē āmi mōcaṛa diẏē ghuralāma 180
    181 Je me tortille pour ne pas être pris 181 ধরা এড়াতে দুমড়ে মুচড়ে গেলাম 181 dharā ēṛātē dumaṛē mucaṛē gēlāma 181
    182 J'ai esquivé d'un côté à l'autre pour éviter d'être attrapé. 182 ধরা এড়াতে আমি বাম এবং ডান এড়িয়ে যাই 182 dharā ēṛātē āmi bāma ēbaṁ ḍāna ēṛiẏē yā'i 182
    183 J'ai esquivé à gauche et à droite pour éviter de me faire attraper. 183 ধরা এড়াতে আমি বাম এবং ডান এড়িয়ে যাই 183 dharā ēṛātē āmi bāma ēbaṁ ḍāna ēṛiẏē yā'i 183
    184 Elle essaie de se tordre librement mais n'y parvient pas. 184 সে মুক্ত করার ব্যর্থ চেষ্টা করেছিল 184 sē mukta karāra byartha cēṣṭā karēchila 184
    185 Elle tourne dans l'autre sens, mais en vain. 185 সে অবাধে মোচড় দেওয়ার চেষ্টা করেছিল, কিন্তু ব্যর্থ হয়েছিল 185 sē abādhē mōcaṛa dē'ōẏāra cēṣṭā karēchila, kintu byartha haẏēchila 185
    186 Elle essaie de se libérer, mais en vain. 186 তিনি মুক্ত করার চেষ্টা করেছিলেন, কিন্তু কোন লাভ হয়নি 186 tini mukta karāra cēṣṭā karēchilēna, kintu kōna lābha haẏani 186
    187 Elle essaie de se libérer, mais en vain. 187 তিনি মুক্ত করার চেষ্টা করেছিলেন, কিন্তু কোন লাভ হয়নি 187 tini mukta karāra cēṣṭā karēchilēna, kintu kōna lābha haẏani 187
    188 Choix 188 নির্বাচন করুন 188 nirbācana karuna 188
    189 lutte 189 উপার্জন 189 upārjana 189
    190 Il parvient à se tortiller dans le peu d'espace disponible. 190 সে সীমাবদ্ধ জায়গায় নিজেকে বৃত্তাকারে মোচড় দিতে সক্ষম হয়েছিল। 190 sē sīmābad'dha jāẏagāẏa nijēkē br̥ttākārē mōcaṛa ditē sakṣama haẏēchila. 190
    191 Il parvient à se tordre et à tourner dans l'espace restreint 191 তিনি একটি সীমিত জায়গায় তার শরীর মোচড়াতে পরিচালিত 191 Tini ēkaṭi sīmita jāẏagāẏa tāra śarīra mōcaṛātē paricālita 191
    192 Il parvient à tourner dans l'espace limité 192 সীমিত জায়গায় ঘুরে দাঁড়াতে পেরেছেন 192 sīmita jāẏagāẏa ghurē dām̐ṛātē pērēchēna 192
    193 Il se retourne dans l'espace limité 193 সীমিত জায়গায় ঘুরে দাঁড়াতে পেরেছেন 193 sīmita jāẏagāẏa ghurē dām̐ṛātē pērēchēna 193
    194 Tournant avec ses mains 194 হাত দিয়ে ঘুরান 194 hāta diẏē ghurāna 194
    195 Il clique avec ses mains 195 হাত দিয়ে ঘুরুন 195 hāta diẏē ghuruna 195
    196  Tourner en cercle à la main 196  আপনার হাত দিয়ে একটি বৃত্তে ঘুরতে ঘুরতে 196  āpanāra hāta diẏē ēkaṭi br̥ttē ghuratē ghuratē 196
    197 Tours manuels 197 হাত দিয়ে চক্কর দিচ্ছে 197 hāta diẏē cakkara dicchē 197
    198 Tourner (à la main) tourner 198 ঘুরান (হাত দ্বারা) ঘোরান 198 ghurāna (hāta dbārā) ghōrāna 198
    199 Tourner (à la main), tourner 199 ঘুরান (হাত দ্বারা) ঘোরান 199 ghurāna (hāta dbārā) ghōrāna 199
    200 Tournez le bouton pour ouvrir la porte. 200 দরজা খুলতে গাঁট মোচড়. 200 darajā khulatē gām̐ṭa mōcaṛa. 200
    201 Tourner l'univers vers pour ouvrir la porte 201 দরজা খুলতে গাঁট ঘুরিয়ে দিন 201 Darajā khulatē gām̐ṭa ghuriẏē dina 201
    202 Déplacez le bouton vers la gauche pour ouvrir la porte. 202 দরজা খুলতে হ্যান্ডেলটি বাম দিকে সরান 202 darajā khulatē hyānḍēlaṭi bāma dikē sarāna 202
    203 Déplacez le bouton vers la gauche pour ouvrir la porte. 203 দরজা খুলতে হ্যান্ডেলটি বাম দিকে সরান 203 darajā khulatē hyānḍēlaṭi bāma dikē sarāna 203
    204 Je tourne la bague à mon doigt nerveusement. 204 আমি ঘাবড়ে গিয়ে আঙুলে আংটিটা পেঁচিয়ে দিলাম 204 āmi ghābaṛē giẏē āṅulē āṇṭiṭā pēm̐ciẏē dilāma 204
    205 Je tourne la bague à mon doigt nerveusement. 205 আমি নার্ভাসলি আমার আঙুলে আংটি মোচড় দিয়েছি 205 āmi nārbhāsali āmāra āṅulē āṇṭi mōcaṛa diẏēchi 205
    206 Je tourne la bague à mon doigt nerveusement. 206 আমি নার্ভাসলি আমার আঙুলে আংটি মোচড় দিয়েছি 206 āmi nārbhāsali āmāra āṅulē āṇṭi mōcaṛa diẏēchi 206
    207 Je prends nerveusement la bague à mon doigt. 207 আমি নার্ভাসলি আমার আঙুলে আংটি মোচড় দিয়েছি 207 āmi nārbhāsali āmāra āṅulē āṇṭi mōcaṛa diẏēchi 207
    208 La route/le fleuve 208 রাস্তা/নদীর 208 Rāstā/nadīra 208
    209 Route/ 209 রাস্তা/নদী 209 rāstā/nadī 209
    210 Routes ; sur 210 রাস্তা 210 rāstā 210
    211 Se plier et changer de direction souvent 211 প্রায়শই বাঁকানো এবং দিক পরিবর্তন করা 211 prāẏaśa'i bām̐kānō ēbaṁ dika paribartana karā 211
    212 Se plier et changer de direction fréquemment 212 প্রায়ই বাঁক এবং দিক পরিবর্তন 212 prāẏa'i bām̐ka ēbaṁ dika paribartana 212
    213 Des tours et des détours ; des bateaux sinueux ; des cercles. 213 বাঁক এবং বাঁক; ঘোরানো নৌকা; চক্কর 213 bām̐ka ēbaṁ bām̐ka; ghōrānō naukā; cakkara 213
    214 Zigzaguer ; se courber et se plier ; tourner en rond. 214 বাঁক এবং বাঁক; ঘোরানো নৌকা; চক্কর 214 bām̐ka ēbaṁ bām̐ka; ghōrānō naukā; cakkara 214
    215 La route zigzague le long de la côte 215 রাস্তা মোচড় এবং উপকূল বরাবর বাঁক 215 rāstā mōcaṛa ēbaṁ upakūla barābara bām̐ka 215
    216 La route côtière zigzague le long de la côte 216 উপকূল বরাবর রাস্তা বাঁক এবং বাঁক 216 upakūla barābara rāstā bām̐ka ēbaṁ bām̐ka 216
    217 La route zigzague le long de la côte 217 রাস্তাটি জলের ধারে বাঁক নেয় 217 rāstāṭi jalēra dhārē bām̐ka nēẏa 217
    218 Serpentant et tournant tout au long du chemin 218 রাস্তাটি জলের ধারে বাঁক নেয় 218 rāstāṭi jalēra dhārē bām̐ka nēẏa 218
    219 Rues étroites et sinueuses 219 সরু মোচড়ের রাস্তা 219 saru mōcaṛēra rāstā 219
    220 Une belle rue sinueuse 220 সরু এবং ঘুরানো রাস্তা 220 saru ēbaṁ ghurānō rāstā 220
    221  Un escalier en colimaçon 221  একটি বাঁকানো সিঁড়ি 221  ēkaṭi bām̐kānō sim̐ṛi 221
    222 Une scène virevoltante 222 একটি বাঁকানো সিঁড়ি 222 ēkaṭi bām̐kānō sim̐ṛi 222
    223 Un escalier en colimaçon 223 সর্পিল সিঁড়ি 223 sarpila sim̐ṛi 223
    224 Marches en spirale 224 সর্পিল সিঁড়ি 224 sarpila sim̐ṛi 224
    225 Cheville/poignet/genou 225 গোড়ালি/কব্জি/হাঁটু 225 gōṛāli/kabji/hām̐ṭu 225
    226 Cheville/croissance/démarrage 226 গোড়ালি/কব্জি/হাঁটু 226 gōṛāli/kabji/hām̐ṭu 226
    227 Cheville ; Poignet : Genou 227 গোড়ালি; কব্জি: হাঁটু 227 gōṛāli; kabji: Hām̐ṭu 227
    228 Cheville ; Poignet : Genou 228 গোড়ালি; কব্জি: হাঁটু 228 gōṛāli; kabji: Hām̐ṭu 228
    229 Blesser une partie du corps, en particulier la cheville, le poignet ou le genou, en la pliant de manière maladroite. 229 আপনার শরীরের অংশ বিশেষ করে আপনার গোড়ালি, কব্জি বা হাঁটুতে আঘাত করা, এটি একটি বিশ্রী উপায়ে বাঁকানো 229 āpanāra śarīrēra anśa biśēṣa karē āpanāra gōṛāli, kabji bā hām̐ṭutē āghāta karā, ēṭi ēkaṭi biśrī upāẏē bām̐kānō 229
    230 se faire mal aux doigts, en particulier une sorte de, éventuellement corps plié sous les pieds, de manière maladroite 230 আপনার শরীরের একটি অংশে আঘাত করুন, বিশেষ করে আপনার গোড়ালি, কব্জি বা হাঁটু, এটি একটি বিশ্রী উপায়ে বাঁকুন 230 āpanāra śarīrēra ēkaṭi anśē āghāta karuna, biśēṣa karē āpanāra gōṛāli, kabji bā hām̐ṭu, ēṭi ēkaṭi biśrī upāẏē bām̐kuna 230
    231 Entorse 231 মোচ 231 mōca 231
    232 une entorse ; une fracture 232 মোচ 232 mōca 232
    233 il 233 233 yán 233
    234 changement 234 234 é 234
    235 une entorse à la cheville 235 উই 235 u'i 235
    236 Elle est tombée et s'est foulé la cheville. 236 সে পড়ে গেল এবং তার গোড়ালি মোচড় দিল 236 sē paṛē gēla ēbaṁ tāra gōṛāli mōcaṛa dila 236
    237 Elle est tombée et s'est foulé la cheville. 237 সে পড়ে যায় এবং তার গোড়ালি মচকে যায় 237 sē paṛē yāẏa ēbaṁ tāra gōṛāli macakē yāẏa 237
    238 Elle est tombée et s'est tapé la cheville 238 সে পড়ে গিয়ে তার গোড়ালিতে থাপ্পড় দিল 238 sē paṛē giẏē tāra gōṛālitē thāppaṛa dila 238
    239 Elle est tombée et s'est cassé la cheville 239 সে পড়ে গিয়ে তার গোড়ালিতে থাপ্পড় দিল 239 sē paṛē giẏē tāra gōṛālitē thāppaṛa dila 239
    240 Il 240 240 yán 240
    241 changement 241 241 é 241
    242 s'est cassé la cheville 242 উই 242 u'i 242
    243  en haut 243  এনএস 243  ēna'ēsa 243
    244  Notes 244  বিঃদ্রঃ 244  biḥdraḥ 244
    245 Dégâts 245 আঘাত করা 245 āghāta karā 245
    246 Ronde et ronde 246 চারপাশে বাতাস 246 cārapāśē bātāsa 246
    247 Évaluer 247 জড়ানো 247 jaṛānō 247
    248 Faire le tour d'un objet ou le traverser 248 কোন বস্তুর চারপাশে বা মাধ্যমে বাতাস করা 248 kōna bastura cārapāśē bā mādhyamē bātāsa karā 248
    249 S'enrouler autour ou à travers les vêtements 249 চারপাশে বা বস্তুর মাধ্যমে 249 cārapāśē bā bastura mādhyamē 249
    250 Pour terminer 250 বাতাস প্রবাহিত হচ্ছে 250 bātāsa prabāhita hacchē 250
    251 Rendre inférieur ; effectuer un tour ; enrouler 251 বাতাস প্রবাহিত হচ্ছে 251 bātāsa prabāhita hacchē 251
    252 Elle a enroulé l'écharpe autour de sa tête 252 সে তার মাথায় স্কার্ফ পেঁচিয়ে রেখেছে 252 sē tāra māthāẏa skārpha pēm̐ciẏē rēkhēchē 252
    253 Elle a enroulé un foulard autour de sa tête. 253 তিনি তার মাথায় একটি স্কার্ফ আবৃত. 253 tini tāra māthāẏa ēkaṭi skārpha ābr̥ta. 253
    254 Elle a enroulé un foulard autour de sa tête 254 তিনি একটি স্কার্ফ সঙ্গে তার মাথা আবৃত 254 Tini ēkaṭi skārpha saṅgē tāra māthā ābr̥ta 254
    255 Elle a enroulé un foulard autour de sa tête 255 তিনি একটি স্কার্ফ সঙ্গে তার মাথা আবৃত 255 tini ēkaṭi skārpha saṅgē tāra māthā ābr̥ta 255
    256 Le cordon téléphonique s'est tordu (enroulé sur lui-même). 256 টেলিফোনের তারটি দুমড়ে মুচড়ে গেছে (নিজের চারপাশে ক্ষত) 256 ṭēliphōnēra tāraṭi dumaṛē mucaṛē gēchē (nijēra cārapāśē kṣata) 256
    257 Le cordon téléphonique est tordu (Je suis tout seul) 257 ফোনের কর্ডটি পেঁচানো হয়েছে (নিজের চারপাশে মোড়ানো) 257 phōnēra karḍaṭi pēm̐cānō haẏēchē (nijēra cārapāśē mōṛānō) 257
258 La ligne téléphonique est torsadée 258 ফোনের কর্ড আটকে আছে 258 phōnēra karḍa āṭakē āchē 258
    259 La ligne téléphonique est connectée 259 ফোনের কর্ড আটকে আছে 259 phōnēra karḍa āṭakē āchē 259
260 ~ (round/around ......) 260 ~ (বৃত্তাকার / প্রায় sth) 260 ~ (br̥ttākāra/ prāẏa sth) 260
    261 Se déplacer ou se développer autour de quelque chose 261 to move or grow by winding around sth 261 to move or grow by winding around sth 261
    262 Se déplacer ou se développer autour de quelque chose 262 কিছুর চারপাশে সরানো বা হত্তয়া 262 kichura cārapāśē sarānō bā hattaẏā 262
263 Se tortiller ; s'enrouler ; s'emmêler. 263 পেরিস্টালসিস; কুণ্ডলীকৃত; আটকানো বৃদ্ধি 263 pērisṭālasisa; kuṇḍalīkr̥ta; āṭakānō br̥d'dhi 263
    264 Se tortiller ; s'enrouler ; germer. 264 পেরিস্টালসিস; কুণ্ডলীকৃত; আটকানো বৃদ্ধি 264 pērisṭālasisa; kuṇḍalīkr̥ta; āṭakānō br̥d'dhi 264
    265 Un serpent s'est tortillé autour de son bras. 265 একটি সাপ তার হাতের চারপাশে ঘুরছিল 265 ēkaṭi sāpa tāra hātēra cārapāśē ghurachila 265
    266 Un serpent s'est enroulé autour de son amende. 266 একটি সাপ তার হাতের চারপাশে কুণ্ডলী করে। 266 ēkaṭi sāpa tāra hātēra cārapāśē kuṇḍalī karē. 266
    267 Un serpent s'est enroulé autour de son bras. 267 একটি সাপ তার হাতের চারপাশে আবৃত। 267 Ēkaṭi sāpa tāra hātēra cārapāśē ābr̥ta. 267
    268 Un serpent sur son exact 268 একটি সাপ তার হাতের চারপাশে আবৃত 268 Ēkaṭi sāpa tāra hātēra cārapāśē ābr̥ta 268
    269 Fait 269 তথ্য 269 tathya 269
    270 Fait 270 তথ্য 270 tathya 270
271 Changer délibérément le sens de ce que dit quelqu'un, ou présenter les faits d'une manière particulière à son avantage ou au détriment de quelqu'un. 271 ইচ্ছাকৃতভাবে sb যা বলেছে তার অর্থ পরিবর্তন করা, বা নিজের উপকার বা অন্যের ক্ষতি করার জন্য একটি নির্দিষ্ট উপায়ে তথ্য উপস্থাপন করা 271 icchākr̥tabhābē sb yā balēchē tāra artha paribartana karā, bā nijēra upakāra bā an'yēra kṣati karāra jan'ya ēkaṭi nirdiṣṭa upāẏē tathya upasthāpana karā 271
    272 Déformer intentionnellement le sens moyen de ce que dit quelqu'un, ou présenter les faits d'une certaine manière pour en tirer profit ou pour nuire à quelqu'un. 272 ইচ্ছাকৃতভাবে কেউ যা বলেছে তার অর্থ পরিবর্তন করা, বা একটি নির্দিষ্ট উপায়ে তথ্য উপস্থাপন করা, নিজের উপকার বা কারো ক্ষতি করার জন্য 272 icchākr̥tabhābē kē'u yā balēchē tāra artha paribartana karā, bā ēkaṭi nirdiṣṭa upāẏē tathya upasthāpana karā, nijēra upakāra bā kārō kṣati karāra jan'ya 272
273 déformation, mauvaise interprétation (intentionnelle) 273 (ইচ্ছাকৃত) বিকৃত করা, অপব্যাখ্যা করা 273 (icchākr̥ta) bikr̥ta karā, apabyākhyā karā 273
    274 déformer, mal interpréter (intentionnellement) 274 (ইচ্ছাকৃত) বিকৃত করা, অপব্যাখ্যা করা 274 (icchākr̥ta) bikr̥ta karā, apabyākhyā karā 274
275 pronom 275 সমার্থক শব্দ 275 samārthaka śabda 275
    276 Déformer 276 ভুলভাবে উপস্থাপন করা 276 bhulabhābē upasthāpana karā 276
277 Tu déformes toujours tout ce que je dis. 277 তুমি সবসময় আমার সব কথা মোচড় দিয়ে দাও 277 tumi sabasamaẏa āmāra saba kathā mōcaṛa diẏē dā'ō 277
    278 Tu déformes toujours tout ce que je dis. 278 আমি যা বলি সব সময় তুমি মোচড় দিয়ে দাও 278 āmi yā bali saba samaẏa tumi mōcaṛa diẏē dā'ō 278
279 Tu déformes toujours tout ce que je dis. 279 তুমি সবসময় আমার সব কথা বিকৃত কর 279 tumi sabasamaẏa āmāra saba kathā bikr̥ta kara 279
    280 Tu déformes toujours tout ce que je dis. 280 তুমি সবসময় আমার সব কথা বিকৃত কর 280 tumi sabasamaẏa āmāra saba kathā bikr̥ta kara 280
    281 Le journal a été accusé de déformer la vérité. 281 সংবাদপত্রের বিরুদ্ধে অভিযোগ করা হয়েছিল সত্যকে মোচড় দেওয়ার জন্য, 281 sambādapatrēra birud'dhē abhiyōga karā haẏēchila satyakē mōcaṛa dē'ōẏāra jan'ya, 281
    282 Le journal a été accusé de déformer les faits. 282 সংবাদপত্রের বিরুদ্ধে অভিযোগ করা হয়েছে ভুলভাবে উপস্থাপন করা হয়েছে 282 sambādapatrēra birud'dhē abhiyōga karā haẏēchē bhulabhābē upasthāpana karā haẏēchē 282
283 Le journal a été accusé de déformer les faits. 283 সংবাদপত্রের বিরুদ্ধে তথ্য বিকৃত করার অভিযোগ উঠেছে 283 sambādapatrēra birud'dhē tathya bikr̥ta karāra abhiyōga uṭhēchē 283
    284 Ce journal est accusé de déformer les faits 284 সংবাদপত্রের বিরুদ্ধে তথ্য বিকৃত করার অভিযোগ উঠেছে 284 sambādapatrēra birud'dhē tathya bikr̥ta karāra abhiyōga uṭhēchē 284
285 Le journal a été accusé de déformer les faits. 285 সংবাদপত্রের বিরুদ্ধে তথ্য বিকৃত করার অভিযোগ উঠেছে 285 sambādapatrēra birud'dhē tathya bikr̥ta karāra abhiyōga uṭhēchē 285
    286 Le journal a été accusé de déformer les faits. 286 সংবাদপত্রের বিরুদ্ধে তথ্য বিকৃত করার অভিযোগ উঠেছে 286 sambādapatrēra birud'dhē tathya bikr̥ta karāra abhiyōga uṭhēchē 286
    287 domicile 287 পরিবার 287 paribāra 287
    288 Le site 288 পৌঁছানো 288 paum̐chānō 288
    289 La maison 289 মিং 289 miṁ 289
    290 famille 290 আদালত 290 ādālata 290
291 filetage 291 থ্রেড 291 thrēḍa 291
    292 filetage 292 স্ট্রিং 292 sṭriṁ 292
293 ~sth (en qqch) filer ou tordre ensemble des fils etc. pour rendre quelque chose plus long ou plus épais. 293 ~sth (sth) ঘুরতে বা বাতাসের থ্রেড ইত্যাদি একসাথে লম্বা বা ঘন করতে 293 ~sth (sth) ghuratē bā bātāsēra thrēḍa ityādi ēkasāthē lambā bā ghana karatē 293
    294 ~sth (tordre ou écraser des fils, etc.), pour rendre quelque chose plus long ou plus épais 294 ~sth (sth) কিছু লম্বা বা মোটা করার জন্য সুতো বা পেঁচানো সুতো ইত্যাদি 294 ~sth (sth) kichu lambā bā mōṭā karāra jan'ya sutō bā pēm̐cānō sutō ityādi 294
295 Tordre, tordre, tordre (fils, etc.) 295 মোচড়ানো, মোচড়ানো, মোচড়ানো (সুতো, ইত্যাদি) 295 mōcaṛānō, mōcaṛānō, mōcaṛānō (sutō, ityādi) 295
    296 Tordre, tordre, tordre (fils, etc.) 296 মোচড়ানো, মোচড়ানো, মোচড়ানো (সুতো, ইত্যাদি) 296 mōcaṛānō, mōcaṛānō, mōcaṛānō (sutō, ityādi) 296
    297 pour arracher (quelque chose) 297 দখল 297 dakhala 297
    298 rendre quelque chose long ou épais 298 শু 298 śu 298
    299 heh 299 বহন 299 bahana 299
    300 ramasser 300 পিক আপ 300 pika āpa 300
    301 torsion 301 মোচড় 301 mōcaṛa 301
    302 couverture 302 ঢেকে ফেলা 302 ḍhēkē phēlā 302
    303 Verser 303 চাপ 303 cāpa 303
    304 Pinch 304 চিমটি 304 cimaṭi 304
    305 dans tous les cas 305 সাধারণ 305 sādhāraṇa 305
    306 brut 306 পুশ আপ 306 puśa āpa 306
307 Ils ont tordu les draps en cordes et sont descendus pour s'échapper. 307 তারা চাদরগুলোকে রশিতে পেঁচিয়ে নিচে নেমে পালিয়ে যায়। 307 tārā cādaragulōkē raśitē pēm̐ciẏē nicē nēmē pāliẏē yāẏa. 307
    308 Ils ont tordu les draps en cordes et sont descendus le long des cordes pour s'échapper. 308 তারা একটি দড়িতে চাদর পেঁচিয়ে, দড়ি বেয়ে নিচে নেমে পালিয়ে যায় 308 Tārā ēkaṭi daṛitē cādara pēm̐ciẏē, daṛi bēẏē nicē nēmē pāliẏē yāẏa 308
309 Ils ont tordu les draps en une corde et se sont échappés par la corde. 309 তারা একটি দড়িতে চাদর পেঁচিয়ে, দড়ি থেকে নেমে পালিয়ে যায় 309 tārā ēkaṭi daṛitē cādara pēm̐ciẏē, daṛi thēkē nēmē pāliẏē yāẏa 309
    310 Ils ont enroulé les draps en une corde et se sont échappés par le bord de la corde. 310 তারা একটি দড়িতে চাদর পেঁচিয়ে, দড়ি থেকে নেমে পালিয়ে যায় 310 tārā ēkaṭi daṛitē cādara pēm̐ciẏē, daṛi thēkē nēmē pāliẏē yāẏa 310
311 Tordre le bras de quelqu'un (non officiel) 311 টুইস্ট sb'arm (অনুষ্ঠানিক) 311 ṭu'isṭa sb'arm (anuṣṭhānika) 311
    312 Fake a fake (faux) 312 কারো হাত পাকানো (অনুষ্ঠানিক) 312 kārō hāta pākānō (anuṣṭhānika) 312
313 Persuader ou forcer quelqu'un à faire quelque chose 313 to persuade or force sb to do sth 313 to persuade or force sb to do sth 313
    314 Forcer ou contraindre quelqu'un à faire quelque chose 314 কাউকে কিছু করতে রাজি করুন বা বাধ্য করুন 314 kā'ukē kichu karatē rāji karuna bā bādhya karuna 314
315 Persuader ; forcer ; avoir du pouvoir ; exercer une pression. 315 প্ররোচিত করা; বলপ্রয়োগ করা; জোর করা; চাপ দেওয়া 315 prarōcita karā; balapraẏōga karā; jōra karā; cāpa dē'ōẏā 315
    316 persuader, forcer, tirer à bout portant, faire pression sur... 316 প্ররোচিত করা; বলপ্রয়োগ করা; জোর করা; চাপ দেওয়া 316 prarōcita karā; balapraẏōga karā; jōra karā; cāpa dē'ōẏā 316
    317 en direct 317 গর্ভাবস্থা 317 garbhābasthā 317
    318 pour vivre 318 লাইভ দেখান 318 lā'ibha dēkhāna 318
319 Plus de 319 আরো 319 ārō 319
320 couteau 320 ছুরি 320 churi 320
321 Pinky 321 কনিষ্ট আঙ্গুল 321 kaniṣṭa āṅgula 321
322 Pour tordre quelque chose 322 টুইস্ট sth বন্ধ 322 ṭu'isṭa sth bandha 322
323 et tirer quelque chose à la main pour l'enlever de quelque chose 323 এবং sth থেকে এটি সরাতে আপনার হাত দিয়ে sth টানুন 323 ēbaṁ sth thēkē ēṭi sarātē āpanāra hāta diẏē sth ṭānuna 323
    324 et tirer quelque chose à la main pour l'enlever de quelque chose 324 এবং কিছু থেকে এটি সরানোর জন্য কিছু টানুন 324 ēbaṁ kichu thēkē ēṭi sarānōra jan'ya kichu ṭānuna 324
325 pour tordre quelque chose 325 খুলুন 325 khuluna 325
    326 dévisser ; se détacher 326 খুলুন 326 khuluna 326
327 J'ai dévissé le couvercle et regardé à l'intérieur. 327 ঢাকনা খুলে ভিতরে তাকালাম 327 ḍhākanā khulē bhitarē tākālāma 327
    328 J'ai ouvert le couvercle et regardé à l'intérieur 328 আমি ঢাকনা খুলে ভিতরে তাকাই 328 āmi ḍhākanā khulē bhitarē tākā'i 328
329 J'ai ouvert le couvercle pour regarder à l'intérieur 329 আমি ঢাকনা খুলে ভিতরে তাকাই 329 āmi ḍhākanā khulē bhitarē tākā'i 329
    330 Je dévisse le couvercle et regarde à l'intérieur 330 আমি ঢাকনা খুলে ভিতরে তাকাই 330 āmi ḍhākanā khulē bhitarē tākā'i 330
331 Top torsadé 331 একটি মোচড় বন্ধ শীর্ষ 331 ēkaṭi mōcaṛa bandha śīrṣa 331
    332 Top torsadé 332 টুইস্টেড টপ 332 ṭu'isṭēḍa ṭapa 332
333 Un couvercle qui s'ouvre en un tour de main 333 ঢাকনা যা এক টুইস্ট দিয়ে খোলা যায় 333 ḍhākanā yā ēka ṭu'isṭa diẏē khōlā yāẏa 333
    334 Un couvercle qui s'ouvre en un tour de main 334 ঢাকনা যা এক টুইস্ট দিয়ে খোলা যায় 334 ḍhākanā yā ēka ṭu'isṭa diẏē khōlā yāẏa 334
335 Action tournante 335 বাঁক কর্ম 335 bām̐ka karma 335
    336  Rotation 336  স্পিন 336  spina 336
337 L'action de tourner quelque chose ou une partie du corps avec la main. 337 আপনার হাত দিয়ে sth বাঁক, বা আপনার শরীরের একটি অংশ বাঁক কর্ম 337 āpanāra hāta diẏē sth bām̐ka, bā āpanāra śarīrēra ēkaṭi anśa bām̐ka karma 337
    338 Le fait de toucher quelque chose ou une partie du corps avec la main. 338 হাত দিয়ে শরীরের কিছু বা অংশ ঘুরিয়ে দেওয়ার কাজ 338 hāta diẏē śarīrēra kichu bā anśa ghuriẏē dē'ōẏāra kāja 338
339 Filer ; tourner ; frotter ; regarder ; tordre ; tourner 339 ঘোরানো; ঘোরানো; ঘষা; চেক; টুইস্ট; টুইস্ট 339 ghōrānō; ghōrānō; ghaṣā; cēka; ṭu'isṭa; ṭu'isṭa 339
    340 Tourner ; faire tourner ; frotter ; vérifier ; tordre ; tordre. 340 ঘোরানো; ঘোরানো; ঘষা; চেক; টুইস্ট; টুইস্ট 340 ghōrānō; ghōrānō; ghaṣā; cēka; ṭu'isṭa; ṭu'isṭa 340
341 Elle a revissé le couvercle et il est tombé. 341 সে ঢাকনাটিকে আরেকটি মোচড় দিয়েছিল এবং এটি বন্ধ হয়ে গিয়েছিল 341 sē ḍhākanāṭikē ārēkaṭi mōcaṛa diẏēchila ēbaṁ ēṭi bandha haẏē giẏēchila 341
    342 Elle a revissé le couvercle et le couvercle est tombé. 342 তিনি আবার ঢাকনা মোচড় এবং এটি বন্ধ পড়ে 342 tini ābāra ḍhākanā mōcaṛa ēbaṁ ēṭi bandha paṛē 342
343 Elle l'a tourné à nouveau et le couvercle s'est ouvert 343 তিনি আবার এটি স্ক্রু এবং ঢাকনা খোলা 343 tini ābāra ēṭi skru ēbaṁ ḍhākanā khōlā 343
    344 Elle l'a encore poussé et le couvercle avait l'air 344 তিনি আবার এটি স্ক্রু এবং ঢাকনা খোলা 344 tini ābāra ēṭi skru ēbaṁ ḍhākanā khōlā 344
345 Il a souri d'un air penaud et a tourné la tête. 345 একটা লাজুক হাসি আর মাথাটা একটু মোচড়াল 345 ēkaṭā lājuka hāsi āra māthāṭā ēkaṭu mōcaṛāla 345
    346 Il a souri d'un air penaud et a tourné la tête. 346 সে লাজুক হেসে মাথা ঘুরিয়ে নিল 346 sē lājuka hēsē māthā ghuriẏē nila 346
347 Il a souri et a tourné la tête doucement 347 সে হেসে মাথাটা একটু ঘুরিয়ে নিল 347 sē hēsē māthāṭā ēkaṭu ghuriẏē nila 347
    348 Il a souri et a essayé de tourner une tête 348 সে হেসে মাথাটা একটু ঘুরিয়ে নিল 348 sē hēsē māthāṭā ēkaṭu ghuriẏē nila 348
349 Changements inattendus 349 অপ্রত্যাশিত পরিবর্তন 349 apratyāśita paribartana 349
    350 Un changement qui n'était pas nécessaire 350 অপ্রত্যাশিত পরিবর্তন 350 apratyāśita paribartana 350
351 Un changement inattendu 351 অপ্রত্যাশিত পরিবর্তন 351 apratyāśita paribartana 351
    352 Changement d'orientation 352 অপ্রত্যাশিত পরিবর্তন 352 apratyāśita paribartana 352
353 Un changement ou un développement inattendu dans une histoire ou une situation. 353 একটি গল্প বা পরিস্থিতিতে একটি অপ্রত্যাশিত পরিবর্তন বা বিকাশ 353 ēkaṭi galpa bā paristhititē ēkaṭi apratyāśita paribartana bā bikāśa 353
    354 Un changement ou un développement dans une histoire ou une situation 354 একটি গল্প বা পরিস্থিতিতে অপ্রত্যাশিত পরিবর্তন বা বিকাশ 354 ēkaṭi galpa bā paristhititē apratyāśita paribartana bā bikāśa 354
355 (A) point tournant (dans une histoire ou une situation), changement, changement soudain. 355 (একটি গল্প বা পরিস্থিতির) মোড়, পরিবর্তন, হঠাৎ পরিবর্তন 355 (ēkaṭi galpa bā paristhitira) mōṛa, paribartana, haṭhāṯ paribartana 355
    356 (A) torsion, virage, changement soudain (dans une histoire ou une situation) 356 (একটি গল্প বা পরিস্থিতির) মোড়, পরিবর্তন, হঠাৎ পরিবর্তন 356 (ēkaṭi galpa bā paristhitira) mōṛa, paribartana, haṭhāṯ paribartana 356
357 Sa carrière politique a connu de nombreux rebondissements 357 তার রাজনৈতিক ক্যারিয়ারের মোড় ঘুরিয়ে দেয় 357 tāra rājanaitika kyāriẏārēra mōṛa ghuriẏē dēẏa 357
    358 Les rebondissements de sa carrière mondiale 358 তার রাজনৈতিক ক্যারিয়ারে মোড় ঘুরিয়েছে 358 tāra rājanaitika kyāriẏārē mōṛa ghuriẏēchē 358
359 Les rebondissements de sa carrière politique 359 তার রাজনৈতিক জীবনের মোড় ও মোড় 359 tāra rājanaitika jībanēra mōṛa ō mōṛa 359
    360 Les rebondissements de sa carrière mondiale 360 তার রাজনৈতিক জীবনের মোড় ও মোড় 360 tāra rājanaitika jībanēra mōṛa ō mōṛa 360
361 L'histoire prend un autre tournant pour le pire 361 গল্প অন্য মোড় নিয়েছে 361 galpa an'ya mōṛa niẏēchē 361
    362 L'histoire a encore été chamboulée 362 গল্প আবার আমূল পরিবর্তন হয়েছে 362 galpa ābāra āmūla paribartana haẏēchē 362
363 L'intrigue change à nouveau 363 গল্পের ধরন আবার বদলে যায় 363 galpēra dharana ābāra badalē yāẏa 363
    364 L'intrigue change une fois de plus 364 গল্পের ধরন আবার বদলে যায় 364 galpēra dharana ābāra badalē yāẏa 364
    365 L'intrigue 365 উৎসব 365 uṯsaba 365
    366 Times 366 দ্বিতীয় হার 366 dbitīẏa hāra 366
367 La disparition d'un témoin clé ajoute un nouveau rebondissement à l'affaire. 367 একজন গুরুত্বপূর্ণ সাক্ষীর নিখোঁজ মামলায় নতুন মোড় যোগ করেছে 367 ēkajana gurutbapūrṇa sākṣīra nikhōm̐ja māmalāẏa natuna mōṛa yōga karēchē 367
    368 Le tour d'une personne importante ajoute une nouvelle tournure à l'important 368 গুরুত্বপূর্ণ সাক্ষীর নিখোঁজ মামলায় নতুন মোড় যোগ করেছে 368 gurutbapūrṇa sākṣīra nikhōm̐ja māmalāẏa natuna mōṛa yōga karēchē 368
369 La disparition d'un témoin important ajoute un nouveau rebondissement à la procédure. 369 একজন গুরুত্বপূর্ণ সাক্ষীর অন্তর্ধান কার্যধারায় নতুন পরিবর্তন এনেছে 369 ēkajana gurutbapūrṇa sākṣīra antardhāna kāryadhārāẏa natuna paribartana ēnēchē 369
    370 La disparition d'un témoin clé ajoute un nouveau rebondissement à l'activité nerveuse. 370 একজন গুরুত্বপূর্ণ সাক্ষীর অন্তর্ধান কার্যধারায় নতুন পরিবর্তন এনেছে 370 ēkajana gurutbapūrṇa sākṣīra antardhāna kāryadhārāẏa natuna paribartana ēnēchē 370
    371 l'affaire 371 পরিচালনা 371 paricālanā 371
372 Par un étrange coup du sort, nous nous sommes retrouvés une semaine plus tard. 372 ভাগ্যের কৌতূহলী মোড় নিয়ে আমরা আবার দেখা করলাম মাত্র এক সপ্তাহ বা তার পরে 372 bhāgyēra kautūhalī mōṛa niẏē āmarā ābāra dēkhā karalāma mātra ēka saptāha bā tāra parē 372
    373 Par un coup du sort identique, nous nous retrouvons une semaine plus tard. 373 ভাগ্যের অদ্ভুত মোড়ের কারণে, আমরা প্রায় এক সপ্তাহের মধ্যে আবার দেখা করি। 373 bhāgyēra adbhuta mōṛēra kāraṇē, āmarā prāẏa ēka saptāhēra madhyē ābāra dēkhā kari. 373
374 Par un habile coup du sort, nous nous sommes retrouvés seulement une semaine plus tard. 374 ভাগ্যের চতুর ব্যবস্থার কারণে, প্রায় এক সপ্তাহ পরে আমাদের আবার দেখা হয়েছিল। 374 Bhāgyēra catura byabasthāra kāraṇē, prāẏa ēka saptāha parē āmādēra ābāra dēkhā haẏēchila. 374
    375 Par un étrange coup du sort, nous nous sommes retrouvés après seulement une semaine environ. 375 ভাগ্যের চতুর ব্যবস্থার কারণে, প্রায় এক সপ্তাহ পরে আমাদের আবার দেখা হয়েছিল 375 Bhāgyēra catura byabasthāra kāraṇē, prāẏa ēka saptāha parē āmādēra ābāra dēkhā haẏēchila 375
376 Dans la route/la rivière 376 রাস্তা/নদীতে 376 rāstā/nadītē 376
    377 Routes ; traversée 377 রাস্তা 377 rāstā 377
378 Un virage serré sur une route ou une rivière 378 রাস্তা বা নদীতে একটি ধারালো বাঁক 378 rāstā bā nadītē ēkaṭi dhārālō bām̐ka 378
    379 Une route ou la plus pointue 379 রাস্তা বা নদীর তীব্র বাঁক 379 rāstā bā nadīra tībra bām̐ka 379
    380 Un virage serré ; un zigzag 380 একটি তীক্ষ্ণ বাঁক; একটি কঠিন জায়গা 380 ēkaṭi tīkṣṇa bām̐ka; ēkaṭi kaṭhina jāẏagā 380
381 Voiture suivant une route de montagne sinueuse 381 গাড়িটি পাহাড়ের রাস্তার মোচড় এবং বাঁক অনুসরণ করে 381 gāṛiṭi pāhāṛēra rāstāra mōcaṛa ēbaṁ bām̐ka anusaraṇa karē 381
    382 Voiture suivant une route de montagne sinueuse 382 গাড়িটি পাহাড়ি পথ ধরে চলেছে 382 gāṛiṭi pāhāṛi patha dharē calēchē 382
383 Voiture suivant une route de montagne sinueuse 383 পাহাড়ী রাস্তা ধরে গাড়ি চলে 383 pāhāṛī rāstā dharē gāṛi calē 383
    384 Une voiture suit une route de montagne sinueuse 384 পাহাড়ী রাস্তা ধরে গাড়ি চলে 384 pāhāṛī rāstā dharē gāṛi calē 384
385 Forme 385 আকৃতি 385 ākr̥ti 385
    386 Forme 386 আকৃতি 386 ākr̥ti 386
387  Quelque chose qui a été tordu dans une forme particulière. 387  একটি জিনিস যা একটি নির্দিষ্ট আকারে পাকানো হয়েছে 387  ēkaṭi jinisa yā ēkaṭi nirdiṣṭa ākārē pākānō haẏēchē 387
    388 Quelque chose qui a été tordu dans une forme particulière. 388 কিছু একটা নির্দিষ্ট আকারে পেঁচানো 388 kichu ēkaṭā nirdiṣṭa ākārē pēm̐cānō 388
389 Quelque chose qui tourne en spirale ; quelque chose qui s'enroule ; quelque chose qui se tord. 389 সর্পিল জিনিস; কোঁকড়া জিনিস; পেঁচানো জিনিস 389 sarpila jinisa; kōm̐kaṛā jinisa; pēm̐cānō jinisa 389
    390 Quelque chose qui est enchevêtré ; quelque chose qui est enroulé ; quelque chose qui est tordu dans une composition. 390 সর্পিল জিনিস; কোঁকড়া জিনিস; পেঁচানো জিনিস 390 sarpila jinisa; kōm̐kaṛā jinisa; pēm̐cānō jinisa 390
391 Eau minérale aromatisée au citron 391 লেবু একটি মোচড় সঙ্গে খনিজ জল 391 lēbu ēkaṭi mōcaṛa saṅgē khanija jala 391
    392 Eau minérale aromatisée au citron 392 লেবুর স্বাদযুক্ত মিনারেল ওয়াটার 392 lēbura sbādayukta minārēla ōẏāṭāra 392
    393 avec du citron 393 এক টুকরো চুন যোগ করা হয়েছে 393 ēka ṭukarō cuna yōga karā haẏēchē 393
    394 Eau minérale qui a été 394 লেবুর শরবত 394 lēbura śarabata 394
    395 Décomposé 395 পচা 395 pacā 395
    396 avec 396 যোগ করুন 396 yōga karuna 396
    397 Citron 397 লেবু 397 lēbu 397
398 Danse 398 নাচ 398 nāca 398
    399  Danse 399  নাচ 399  nāca 399
400  Twist 400  মোচড় 400  mōcaṛa 400
    401 Twist 401 বিকৃতি 401 bikr̥ti 401
402  Une danse rapide populaire dans les années 1960 où l'on peut tourner d'un côté à l'autre. 402  একটি দ্রুত নৃত্য যা 1960-এর দশকে জনপ্রিয় ছিল, যেখানে আপনি একপাশে মোচড় দেন 402  ēkaṭi druta nr̥tya yā 1960-ēra daśakē janapriẏa chila, yēkhānē āpani ēkapāśē mōcaṛa dēna 402
    403 Une danse rapide populaire dans les années 1960 où l'on peut tourner d'un côté à l'autre. 403 1960-এর দশকে জনপ্রিয় একটি দ্রুত নাচ, আপনি বাম এবং ডানদিকে মোড় নিতে পারেন 403 1960-ēra daśakē janapriẏa ēkaṭi druta nāca, āpani bāma ēbaṁ ḍānadikē mōṛa nitē pārēna 403
404 Twist (populaire dans les années 1960) 404 টুইস্টিং ডান্স (1960 এর দশকে জনপ্রিয়) 404 ṭu'isṭiṁ ḍānsa (1960 ēra daśakē janapriẏa) 404
    405 Twist (répandu dans les années 1960) 405 টুইস্টিং ডান্স (1960 এর দশকে জনপ্রিয়) 405 ṭu'isṭiṁ ḍānsa (1960 ēra daśakē janapriẏa) 405
406 Twist/tourbillon (informel) Folie 406 বৃত্তাকার মোড়/মোচন (অনুষ্ঠানিক) পাগল 406 br̥ttākāra mōṛa/mōcana (anuṣṭhānika) pāgala 406
    407 Twist/twist (imitation) Crazy 407 বাঁক/মোচড় (অনুষ্ঠানিক) পাগল 407 bām̐ka/mōcaṛa (anuṣṭhānika) pāgala 407
408 C'est fou. 408 পাগল হও 408 pāgala ha'ō 408
    409 Devenir fou ; devenir fou 409 পাগল হও 409 pāgala ha'ō 409
410 Elle a complètement retourné la situation 410 সে পুরোপুরি মোচড়ের মধ্যে চলে গেছে 410 sē purōpuri mōcaṛēra madhyē calē gēchē 410
    411 Elle a complètement contourné le twist. 411 তিনি সম্পূর্ণরূপে এই টার্নিং পয়েন্ট বাইপাস. 411 tini sampūrṇarūpē ē'i ṭārniṁ paẏēnṭa bā'ipāsa. 411
412 Elle est devenue complètement folle. 412 সে সম্পূর্ণ পাগল। 412 Sē sampūrṇa pāgala. 412
    413 Elle est complètement folle. 413 সে সম্পূর্ণ পাগল 413 Sē sampūrṇa pāgala 413
414 Plus de 414 আরো 414 ārō 414
415 Shorts 415 নিকার 415 nikāra 415
416  Torsadé 416  পাকানো 416  pākānō 416
417 Plié ou tourné de manière à perdre sa forme originale 417 বাঁকানো বা বাঁকানো যাতে আসল আকৃতি নষ্ট হয়ে যায় 417 bām̐kānō bā bām̐kānō yātē āsala ākr̥ti naṣṭa haẏē yāẏa 417
    418 Se plier ou perdre sa forme originale. 418 বাঁক বা বাঁক যাতে এটি তার আসল আকৃতি হারায় 418 bām̐ka bā bām̐ka yātē ēṭi tāra āsala ākr̥ti hārāẏa 418
419 Tordus ; pliés ; déformés 419 পাকানো; বাঁকানো; বিকৃত 419 pākānō; bām̐kānō; bikr̥ta 419
    420 Tordus ; pliés ; déformés 420 পাকানো; বাঁকানো; বিকৃত 420 pākānō; bām̐kānō; bikr̥ta 420
421 Après l'accident, la voiture n'était plus qu'un tas de métal tordu. 421 দুর্ঘটনার পর গাড়িটি পেঁচানো ধাতুর ভর ছিল 421 durghaṭanāra para gāṛiṭi pēm̐cānō dhātura bhara chila 421
    422 Après l'accident, la voiture était le métal de l'accident. 422 দুর্ঘটনার পর গাড়িটি দুমড়ে-মুচড়ে যাওয়া ধাতুর স্তূপ ছিল 422 durghaṭanāra para gāṛiṭi dumaṛē-mucaṛē yā'ōẏā dhātura stūpa chila 422
423 La voiture s'est écrasée sur un tas de ferraille tordue. 423 গাড়িটি দুমড়ে-মুচড়ে যাওয়া লোহার স্তূপে ধাক্কা খেয়ে পড়ে যায় 423 gāṛiṭi dumaṛē-mucaṛē yā'ōẏā lōhāra stūpē dhākkā khēẏē paṛē yāẏa 423
    424 L'homme s'est écrasé contre un tas de ferraille une fois... 424 গাড়িটি দুমড়ে-মুচড়ে যাওয়া লোহার স্তূপে ধাক্কা খেয়ে পড়ে যায় 424 gāṛiṭi dumaṛē-mucaṛē yā'ōẏā lōhāra stūpē dhākkā khēẏē paṛē yāẏa 424
425 Entorse de la cheville (blessure par rotation soudaine) 425 বাঁকানো গোড়ালি (হঠাৎ হয়ে যাওয়ায় আহত) 425 bām̐kānō gōṛāli (haṭhāṯ haẏē yā'ōẏāẏa āhata) 425
    426 Entorse de la cheville (rupture brutale de la rotation) 426 গোড়ালি মচকে যাওয়া (হঠাৎ হয়ে যাওয়া এবং আহত) 426 gōṛāli macakē yā'ōẏā (haṭhāṯ haẏē yā'ōẏā ēbaṁ āhata) 426
427 Blessé à la cheville 427 চোট পায়ের গোড়ালি 427 cōṭa pāẏēra gōṛāli 427
    428 Blessé à la cheville 428 চোট পায়ের গোড়ালি 428 cōṭa pāẏēra gōṛāli 428
429 Elle fait un petit sourire tordu 429 তিনি একটি ছোট বাঁকানো হাসি দিলেন 429 tini ēkaṭi chōṭa bām̐kānō hāsi dilēna 429
    430 Elle est une étrange larme 430 তিনি একটি ছোট বাঁকানো হাসি দেখালেন 430 tini ēkaṭi chōṭa bām̐kānō hāsi dēkhālēna 430
431 Elle sourit de façon anormale 431 সে অস্বাভাবিকভাবে হাসল 431 sē asbābhābikabhābē hāsala 431
    432 Elle sourit anormalement légèrement 432 সে অস্বাভাবিকভাবে হাসল 432 sē asbābhābikabhābē hāsala 432
433 Photo 433 ছবি 433 chabi 433
434 Cintrage 434 বাঁকা 434 bām̐kā 434
435 Les pensées ou les actions d'une personne 435 একজন ব্যক্তির মন বা আচরণের 435 ēkajana byaktira mana bā ācaraṇēra 435
    436 La pensée ou l'acte d'une personne 436 একজন ব্যক্তির চিন্তা বা কর্ম 436 ēkajana byaktira cintā bā karma 436
437 Pensée ou comportement humain 437 মানুষের চিন্তা বা আচরণ 437 mānuṣēra cintā bā ācaraṇa 437
    438 Pensée ou comportement humain 438 মানুষের চিন্তা বা আচরণ 438 mānuṣēra cintā bā ācaraṇa 438
439 Inhabituel ; étrange d'une manière désagréable. 439 স্বাভাবিক নয়; একটি অপ্রীতিকর উপায়ে অদ্ভুত 439 sbābhābika naẏa; ēkaṭi aprītikara upāẏē adbhuta 439
    440 D'une manière désagréable 440 একটি অপ্রীতিকর উপায়ে অদ্ভুত 440 ēkaṭi aprītikara upāẏē adbhuta 440
441 Étrange 441 অদ্ভুত 441 adbhuta 441
    442 Bizarrement excentrique ; paranoïaque. 442 অদ্ভুত 442 adbhuta 442
443 Ses expériences l'ont laissée douloureusement tordue 443 তার অভিজ্ঞতা তাকে তিক্ত এবং দুমড়ে মুচড়ে দিয়েছিল 443 Tāra abhijñatā tākē tikta ēbaṁ dumaṛē mucaṛē diẏēchila 443
    444 Ses expériences l'ont rendue amère et tordue 444 তার অভিজ্ঞতা তাকে করুণ ও বিকৃত করে তুলেছে 444 tāra abhijñatā tākē karuṇa ō bikr̥ta karē tulēchē 444
    445 Ses expériences l'ont laissée blessée et pervertie. 445 তার অভিজ্ঞতা তাকে বিরক্ত ও বিকৃত করে তুলেছিল। 445 tāra abhijñatā tākē birakta ō bikr̥ta karē tulēchila. 445
    446 Ses expériences l'ont rendue furieuse, injuste et perverse. 446 তার অভিজ্ঞতা তাকে বিরক্ত ও বিকৃত করে তুলেছিল। 446 Tāra abhijñatā tākē birakta ō bikr̥ta karē tulēchila. 446
447 Twister 447 টুইস্টার 447 Ṭu'isṭāra 447
    448 Twister 448 টুইস্টিং মেশিন 448 ṭu'isṭiṁ mēśina 448
449  Informel 449   অনানুষ্ঠানিক 449  anānuṣṭhānika 449
450  Une violente tempête provoquée par une puissante colonne d'air en rotation. 450   একটি হিংস্র ঝড় যা বাতাসের একটি শক্তিশালী ঘূর্ণায়মান কলাম দ্বারা সৃষ্ট হয় 450  ēkaṭi hinsra jhaṛa yā bātāsēra ēkaṭi śaktiśālī ghūrṇāẏamāna kalāma dbārā sr̥ṣṭa haẏa 450
    451 Une violente tempête provoquée par une puissante colonne d'air en rotation. 451 একটি শক্তিশালী ঘূর্ণায়মান বায়ু কলাম দ্বারা সৃষ্ট একটি হিংস্র ঝড় 451 ēkaṭi śaktiśālī ghūrṇāẏamāna bāẏu kalāma dbārā sr̥ṣṭa ēkaṭi hinsra jhaṛa 451
452 Tornade 452 টর্নেডো 452 ṭarnēḍō 452
    453 Un tourbillon ; une tornade 453 টর্নেডো 453 ṭarnēḍō 453
454 Synonyme 454 সমার্থক শব্দ 454 samārthaka śabda 454
    455 tornade 455 টর্নেডো 455 ṭarnēḍō 455