http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F  
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS  
                     
  NEXT 1 un enseignant dont le travail consiste à prêter une attention particulière aux études ou à la santé, etc. d'un étudiant ou d'un groupe d'étudiants ; 1 um professor cuja função é dar atenção especial aos estudos ou à saúde, etc. de um aluno ou grupo de alunos; 1
  last 2 Un enseignant dont le travail consiste à porter une attention particulière à l'étude ou à la santé d'un étudiant ou d'un groupe d'étudiants ; 2 Um professor cuja função é dar atenção especial ao estudo ou à saúde de um aluno ou grupo de alunos; 2        
1 ALLEMAND 3 Tuteur 3 Tutor 3
2 ANGLAIS 4 Tuteur 4 Tutor 4        
3 ARABE 5 son professeur d'histoire 5 seu tutor de história 5        
4 bengali 6 Son mentor historique 6 Seu mentor histórico 6        
5 CHINOIS 7 Son tuteur d'histoire de la maison 7 Seu tutor de história da casa 7        
6 ESPAGNOL 8  Son tuteur d'histoire de la maison 8  Seu tutor de história da casa 8        
7 FRANCAIS 9 Il était mon tuteur personnel à l'université 9 Ele foi meu tutor pessoal na universidade 9
8 hindi 10 Il est le tuteur personnel de mon université 10 Ele é o tutor pessoal da minha universidade 10        
9 JAPONAIS 11 Il était mon tuteur personnel à l'université 11 Ele foi meu tutor pessoal na faculdade 11
10 punjabi 12 Il était mon tuteur personnel à l'université 12 Ele foi meu tutor pessoal na faculdade 12        
11 POLONAIS 13 Elle est dans mon groupe de tuteurs à l'école 13 Ela está no meu grupo de tutores na escola 13
12 PORTUGAIS 14 Elle est dans le groupe de tuteurs de mon école 14 Ela está no grupo de tutores da minha escola 14        
13 RUSSE 15 Elle est membre du groupe qui m'a encadré à l'école 15 Ela é membro do grupo que me orientou na escola 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Elle est membre du groupe qui m'a encadré à l'école 16 Ela é membro do grupo que me orientou na escola 16        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 un enseignant, en particulier celui qui enseigne aux adultes ou qui a un rôle particulier dans une école ou un collège 17 um professor, especialmente aquele que ensina adultos ou que tem um papel especial em uma escola ou faculdade 17
    18 Un enseignant, en particulier un enseignant qui enseigne aux adultes ou joue un rôle particulier dans une école ou une université. 18 Um professor, especialmente um professor que ensina adultos ou desempenha um papel especial em uma escola ou universidade. 18        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Enseignants (responsables de l'éducation des adultes ou de tâches spéciales dans les collèges et collèges) 19 Professores (responsáveis ​​pela educação de adultos ou tarefas especiais em faculdades e escolas de ensino médio) 19
  http://niemowa.free.fr 20 Enseignants (responsables de l'éducation des adultes ou de tâches spéciales dans les collèges et collèges) 20 Professores (responsáveis ​​pela educação de adultos ou tarefas especiais em faculdades e escolas de ensino médio) 20        
    21 un tuteur d'éducation des adultes à temps partiel 21 um tutor de educação de adultos em tempo parcial 21
    22 Tutrice à temps partiel en éducation des adultes 22 Tutor de educação de adultos em meio período 22        
    23 Professeur d'éducation des adultes à temps partiel 23 Professor de educação de adultos em meio período 23        
    24  un maître de conférences dans un collège 24  um professor assistente em uma faculdade 24
    25 Maître de conférences adjoint dans une université 25 Professor assistente em uma universidade 25        
    26 (Connaissance des collèges et universités) Assistant d'enseignement 26 (Conhecimento sobre faculdades e universidades) Assistente de Ensino 26
    27 (Connaissance des collèges et universités) Assistant d'enseignement 27 (Conhecimento sobre faculdades e universidades) Assistente de Ensino 27        
    28 un livre d'instruction dans un sujet particulier, en particulier la musique 28 um livro de instrução em um determinado assunto, especialmente música 28
    29 Un guide pour un sujet spécifique, en particulier la musique 29 Um guia para um assunto específico, especialmente música 29        
    30 Manuels ; (en particulier) manuels de musique 30 Livros didáticos; (especialmente) livros didáticos de música 30
    31 Manuels ; (en particulier) manuels de musique 31 Livros didáticos; (especialmente) livros didáticos de música 31        
    32 un professeur de violon 32 um tutor de violino 32        
    33 professeur de violon 33 Professora de violino 33        
    34 Petit manuel 34 Pequeno livro didático 34        
    35 Petit manuel 35 Pequeno livro didático 35        
    36 ~qn (dans qch) 36 ~ sb (em sth) 36        
    37 être le tuteur d'un élève individuel ou d'un petit groupe ; enseigner à qn, surtout en privé 37 ser um tutor para um aluno individual ou um pequeno grupo; para ensinar sb, especialmente em particular 37
    38 Servir de tuteur pour des étudiants individuels ou des groupes; 38 Servindo como um tutor para alunos individuais ou grupos; 38        
    39 Enseigner ; donner des conférences ; instruire ; donner des cours particuliers (ou en groupe); 39 Ensinar; dar palestras; instruir; dar tutoria individual (ou em grupo); 39
    40 Enseigner ; enseigner ; entraîner 40 Ensine; ensine; treine 40        
    41 Enseigner ; enseigner ; entraîner 41 Ensine; ensine; treine 41        
    42 Il donne des cours aux élèves en mathématiques 42 Ele ensina os alunos em matemática 42
    43 Il donne des cours aux élèves en mathématiques 43 Ele ensina os alunos em matemática 43        
    44 Il enseigne les mathématiques aux élèves 44 Ele ensina matemática aos alunos 44
    45 Il enseigne les mathématiques aux élèves 45 Ele ensina matemática aos alunos 45        
    46 travailler comme tuteur 46 trabalhar como tutor 46
    47 Tuteur 47 Tutor 47        
    48 Être un tuteur; être un tuteur universitaire 48 Seja um tutor; seja um tutor universitário 48        
    49 Être un tuteur; être un tuteur universitaire 49 Seja um tutor; seja um tutor universitário 49        
    50 son travail se partageait entre tutorat et recherche. 50 seu trabalho foi dividido entre tutoria e pesquisa. 50
    51 Son travail se divise en coaching et recherche 51 Seu trabalho se divide em coaching e pesquisa 51        
    52 Son travail se divise en travail de tutorat et travail de recherche 52 Seu trabalho é dividido em trabalho de tutor e trabalho de pesquisa 52
    53 Son travail se divise en travail de tutorat et travail de recherche 53 Seu trabalho é dividido em trabalho de tutor e trabalho de pesquisa 53        
    54 Didacticiel 54 tutorial 54
    55  une période d'enseignement dans une université qui implique une discussion entre un étudiant individuel ou un petit groupe d'étudiants et un tuteur 55  um período de ensino em uma universidade que envolve a discussão entre um aluno individual ou um pequeno grupo de alunos e um tutor 55        
    56 Pendant l'enseignement universitaire, discussions impliquant des étudiants individuels ou un petit groupe d'étudiants et leurs tuteurs 56 Durante o ensino universitário, discussões envolvendo alunos individuais ou um pequeno grupo de alunos e seus tutores 56        
    57 (tuteur universitaire) temps de tutorat individuel, classe de tutorat 57 (Tutor da universidade) tempo de tutoria individual, aula de tutoria 57
    58 (tuteur universitaire) temps de tutorat individuel, classe de tutorat 58 (Tutor da universidade) tempo de tutoria individual, aula de tutoria 58        
    59 un petit livre ou un programme informatique qui donne des informations sur un sujet particulier ou explique comment qc est fait 59 um pequeno livro ou programa de computador que fornece informações sobre um determinado assunto ou explica como o trabalho é feito 59
    60 Un petit livre ou un programme informatique qui fournit des informations sur un sujet spécifique ou explique comment quelque chose est fait 60 Um pequeno livro ou programa de computador que fornece informações sobre um assunto específico ou explica como algo é feito 60        
    61 Tutoriels ; matériel supplémentaire ; instructions pour faire des angles 61 Tutoriais; materiais complementares; instruções para fazer ângulos 61
    62 Tutoriels ; matériel supplémentaire ; instructions pour faire des angles 62 Tutoriais; materiais complementares; instruções para fazer ângulos 62        
    63 Demi 63 Metade 63        
    64 Un tutoriel en ligne est fourni 64 Um tutorial online é fornecido 64
    65 Fournir des tutoriels en ligne 65 Fornece tutoriais online 65        
    66 Le tutorat en ligne est disponible 66 Tutoria online disponível 66
    67 Le tutorat en ligne est disponible 67 Tutoria online disponível 67        
    68 Ke 68 Ke 68        
    69 Pouvez 69 lata 69        
    70 en lien avec le travail d'un tuteur 70 conectado com o trabalho de um tutor 70
    71 Lié au travail du mentor 71 Relacionado ao trabalho do mentor 71        
    72 Tuteur ; professeur particulier ; soutien scolaire 72 Tutor; professor particular; tutoria 72        
    73 Tuteur ; professeur particulier ; soutien scolaire 73 Tutor; professor particular; tutoria 73        
    74 personnel de tutorat 74 equipe do tutorial 74
    75 conseiller 75 conselheiro 75        
    76 Conseiller 76 Conselheiro 76
    77  Conseiller 77  Conselheiro 77        
    78 un collège tutoriel (une école privée qui prépare les étudiants aux examens) 78 um colégio tutorial (uma escola particular que prepara os alunos para os exames) 78
    79 Cram school (une école privée qui prépare les étudiants aux examens) 79 Cram school (uma escola particular que prepara os alunos para os exames) 79        
    80 Ecole privée de tutorat aux examens 80 Escola de reforço escolar para exame particular 80        
    81 Cram school (une école privée qui prépare les étudiants aux examens) 81 Cram school (uma escola particular que prepara os alunos para os exames) 81
    82 Ecole privée de tutorat aux examens 82 Escola de reforço escolar para exame particular 82        
    83 Ecole privée de tutorat aux examens 83 Escola de reforço escolar para exame particular 83        
    84 tutti-frutti 84 tutti-frutti 84        
    85 fruit 85 fruta 85        
    86  un type de crème glacée qui contient des morceaux de fruits de toutes sortes 86  um tipo de sorvete que contém pedaços de frutas de vários tipos 86
    87 Une glace contenant divers morceaux de fruits 87 Um sorvete com vários pedaços de frutas 87        
    88 Glace aux fruits assortis 88 Sorvete de frutas sortidas 88        
    89  Glace aux fruits assortis 89  Sorvete de frutas sortidas 89        
    90 Tutu 90 Tutu 90
    91 Tutu 91 Tutu 91
    92  une jupe de danseuse de ballet composée de plusieurs couches de tissu. Le tutus peut être soit court et rigide, dépassant de la taille, soit long et en forme de cloche 92  saia de bailarina feita de várias camadas de material. Os tutus podem ser curtos e rígidos, saindo da cintura, ou longos e em forma de sino 92        
    93 Une jupe de ballerine composée de plusieurs épaisseurs de tissu. Le tutu peut être court et rigide, dépassant de la taille, ou long et en forme de cloche 93 Uma saia de bailarina feita de várias camadas de material. O tutu pode ser curto e rígido, saindo da cintura ou longo e em forma de sino 93        
    94 Tutu 94 Tutu 94
    95 Tutu 95 Tutu 95        
    96 tu-Petit tu-whoo 96 tu-whit tu-whoo 96        
    97 utilisé pour représenter le son qu'un hibou fait 97 usado para representar o som que uma coruja faz 97
    98 Utilisé pour représenter le son émis par un hibou 98 Usado para representar o som feito por uma coruja 98        
    99 (Hulu hululement) Le village crie 99 (Pio da coruja) A aldeia grita 99        
    100 (Hulu hululement) Le village crie 100 (Pio da coruja) A aldeia grita 100        
    101 Smoking 101 Smoking 101        
    102 Smokings 102 Smoking 102        
    103 aussi 103 tb 103        
    104 informel 104 informal 104        
    105 smoking 105 smoking 105        
    106 costume de dîner 106 terno de jantar 106        
    107 smoking 107 paletó 107
    108 De Tuxedo Park à New York, où il a été porté pour la première fois 108 Do Tuxedo Park em Nova York, onde foi usado pela primeira vez 108        
    109 Du Tuxedo Park à New York, c'est la première fois que je le porte 109 Do Tuxedo Park em Nova York, é a primeira vez que o uso 109        
    110 Originaire du Tuxedo Park de New York, où les premières personnes à porter ce genre de vêtements 110 Originado do Tuxedo Park de Nova York, onde foram as primeiras pessoas a usar esse tipo de roupa 110        
    111 Il est originaire du Tuxedo Park de New York, où les premières personnes à porter ce genre de vêtements 111 É originário do Tuxedo Park de Nova York, onde foram as primeiras pessoas a usar esse tipo de roupa 111        
    112 la télé 112 televisão 112        
    113 Télévision 113 Televisão 113
    114 télévision  114 televisão 114        
    115 TV ; tracteur électrique 115 TV; trator elétrico 115        
    116 Qu'est-ce qu'il y a la télé ce soir? 116 O que vai passar na tv hoje a noite? 116        
    117 Quelle émission télévisée y a-t-il ce soir? 117 Que programa de TV há esta noite? 117        
    118 Qu'est-ce qu'il y a à la télé ce soir ? 118 O que está passando hoje à noite na TV? 118        
    119 Qu'est-ce qu'il y a à la télé ce soir ? 119 O que está passando hoje à noite na TV? 119        
    120 Nous achetons un nouveau téléviseur avec l'argent 120 Estamos comprando uma nova TV com o dinheiro 120
    121 Nous utilisons l'argent pour acheter un nouveau téléviseur 121 Estamos usando o dinheiro para comprar uma nova TV 121        
    122 Nous allons utiliser l'argent pour acheter un nouveau téléviseur 122 Vamos usar o dinheiro para comprar uma nova TV 122
    123 Nous allons utiliser l'argent pour acheter un nouveau téléviseur 123 Vamos usar o dinheiro para comprar uma nova TV 123        
    124 Presque tous les foyers ont au moins un téléviseur. 124 Quase todas as residências possuem pelo menos um aparelho de TV. 124        
    125 Presque tous les ménages ont au moins un téléviseur 125 Quase todas as residências têm pelo menos uma TV 125        
    126 Presque chaque maison a au moins un téléviseur. 126 Quase todas as casas têm pelo menos uma TV. 126        
    127 Presque chaque maison a au moins un téléviseur 127 Quase todas as casas têm pelo menos uma TV 127        
    128 Toutes les chambres ont une salle de bain et TV couleur 128 Todos os quartos têm casa de banho e televisão a cores 128        
    129 Toutes les chambres ont salle de bain et TV couleur 129 Todos os quartos têm banheiro e TV em cores 129        
    130 Toutes les chambres ont salle de bain et TV couleur 130 Todos os quartos têm banheiro e TV em cores 130        
    131 Toutes les chambres ont salle de bain et TV couleur 131 Todos os quartos têm banheiro e TV em cores 131        
    132 une série/émission/programme 132 uma série / programa / programa de TV 132        
    133 Séries/programmes/programmes télévisés 133 Séries / programas / programas de TV 133
    134 Série télévisée / drame / spectacle 134 Série de TV / drama / programa 134
    135 Série télévisée / drame / spectacle 135 Série de TV / drama / programa 135        
    136 Lister 136 Lista 136        
    137  télévision par satellite/câble/numérique 137  TV por satélite / cabo / digital 137
    138 Télévision par satellite/câble/numérique 138 Satélite / cabo / TV digital 138        
    139 Télévision par satellite/câble/numérique 139 Satélite / Cabo / TV Digital 139
    140 Télévision par satellite/câble/numérique 140 Satélite / Cabo / TV Digital 140        
    141  C'est une présentatrice télé très bien payée 141  Ela é uma apresentadora de TV bem paga 141        
    142 Elle est une animatrice de télévision bien payée 142 Ela é uma apresentadora de TV bem paga 142        
    143 Elle est l'animatrice de Gaoxin TV Lingzi 143 Ela é a apresentadora de Gaoxin TV Lingzi 143        
    144 Elle est une animatrice de télévision bien payée 144 Ela é uma apresentadora de TV bem paga 144        
    145 Elle est une animatrice de télévision bien payée 145 Ela é uma apresentadora de TV bem paga 145
    146 Elle est une animatrice de télévision bien payée 146 Ela é uma apresentadora de TV bem paga 146        
    147 haute 147 Alto 147        
    148 Haute 148 Alto 148        
    149 voir également 149 Veja também 149        
    150 télévision payante 150 televisão paga 150        
    151 dîner télé 151 TV jantar 151
    152  un plat que vous pouvez acheter déjà cuit et préparé, que vous n'avez qu'à réchauffer avant de pouvoir le manger 152  uma refeição que você pode comprar já cozida e preparada, que só precisa esquentar antes de comer 152
    153 Vous pouvez acheter des plats cuisinés et préparés, il vous suffit de les réchauffer et de les manger 153 Você pode comprar refeições cozidas e preparadas, você só precisa aquecê-las e comê-las 153        
    154 (Il peut être mangé lorsqu'il est chauffé) Restauration rapide pratique, restauration rapide cuite 154 (Pode ser comido quando aquecido) Fast food conveniente, fast food cozido 154
    155  (Il peut être mangé lorsqu'il est chauffé) Restauration rapide pratique, restauration rapide cuite 155  (Pode ser comido quando aquecido) Fast food conveniente, fast food cozido 155        
    156 Tibétain 156 Tibetano 156        
    157 Cuit 157 Cozinhou 157        
    158 cuisiner 158 cozinhar 158        
    159 TVP 159 TVP 159        
    160 Protéine végétale texturée 160 Proteína vegetal texturizada 160
    161  TW (abréviation tw) 161  TW (abbr tw) 161        
    162 Térawatts 162 Terawatts 162        
    163 Térawatts 163 Terawatts 163        
    164 Trop 164 Demais 164        
    165 Informel 165 Informal 165        
    166  quelque chose qui a été dit ou écrit que vous pensez être stupide et faux 166  algo que foi dito ou escrito que você acha que é estúpido e não é verdade 166
    167 Les choses qui ont été dites ou écrites, vous pensez qu'elles sont stupides et fausses 167 Coisas que foram ditas ou escritas, você acha que são estúpidas e não verdadeiras 167        
    168 Non-sens; mots stupides; non-sens; mots maladroits 168 Bobagem; palavras estúpidas; bobagem; palavras desajeitadas 168        
    169 Non-sens; mots stupides; non-sens; mots maladroits 169 Bobagem; palavras estúpidas; bobagem; palavras desajeitadas 169        
    170 Synonyme 170 Sinônimo 170        
    171 absurdité 171 Absurdo 171
    172 deux 172 dois 172        
    173 nombre (ancien usage) deux 173 número (uso antigo) dois 173        
    174 deux 174 dois 174        
    175  jamais les deux ne se rencontreront (en disant) utilisé pour dire que deux choses sont si différentes qu'elles ne peuvent pas exister ensemble 175  nunca os dois se encontrarão (dizendo) costumava dizer que duas coisas são tão diferentes que não podem existir juntas 175        
    176 jamais les deux ne se rencontreront (en disant) On disait autrefois que deux choses sont si différentes qu'elles ne peuvent pas exister ensemble 176 nunca os dois se encontrarão (dizendo) Costumava-se dizer que duas coisas são tão diferentes que não podem existir juntas 176        
    177 Les deux ne peuvent jamais être ensemble ; ils sont très différents ; ils sont très différents 177 Os dois nunca podem ficar juntos; são muito diferentes; são muito diferentes 177        
    178  Les deux ne peuvent jamais être ensemble ; ils sont très différents ; ils sont très différents 178  Os dois nunca podem ficar juntos; são muito diferentes; são muito diferentes 178        
    179  accent 179  sotaque 179        
    180 sonner 180 som 180        
    181  utilisé pour décrire une façon de parler, généralement celle qui est typique d'une zone particulière et en particulier celle dans laquelle les sons sont produits par le nez ainsi que la bouche 181  usado para descrever um modo de falar, geralmente aquele que é típico de uma área particular e especialmente aquele em que os sons são produzidos tanto pelo nariz quanto pela boca 181
    182 Utilisé pour décrire une façon de parler, généralement une façon typique de parler dans une zone spécifique, en particulier la façon de parler par le nez et la bouche 182 Usado para descrever uma maneira de falar, geralmente uma maneira típica de falar em uma área específica, especialmente a maneira de falar através do nariz e da boca 182        
    183 Nasal (se réfère généralement au dialecte) 183 Nasal (geralmente se refere ao dialeto) 183
    184  Nasal (se réfère généralement au dialecte) 184  Nasal (geralmente se refere ao dialeto) 184        
    185 un son qui est produit lorsqu'une corde tendue, en particulier sur un instrument de musique, est tirée et relâchée 185 um som que é feito quando uma corda tensa, especialmente em um instrumento musical, é puxada e solta 185
    186 Cordes tendues, en particulier les cordes d'un instrument, le son émis lorsqu'elles sont tirées et desserrées 186 Cordas tensas, especialmente cordas em um instrumento, o som feito quando puxado e solto 186        
    187 Cordes pincées 187 Cordas dedilhadas 187
    188 Cordes pincées 188 Cordas dedilhadas 188
    189 faire un bruit comme un fil tendu ou une ficelle tirée et relâchée ; faire en sorte que qc fasse cela 189 para fazer um som como um fio ou corda esticada sendo puxada e solta; para fazer sth fazer isso 189
    190 Faire un son semblable au serrage et au desserrage d'une ficelle ou d'une ficelle ; 190 Faça um som semelhante ao aperto e afrouxamento de uma corda ou corda; 190        
    191 Cueillir 191 Arranca 191
    192 Cueillir 192 Arranca 192        
    193 Les ressorts du lit tanguaient 193 As molas da cama vibraram 193
    194 Le ressort du lit fait un son dur 194 A mola da cama faz um som áspero 194        
    195 Le ressort de ce lit cogne 195 A mola desta cama bate 195
    196 Le ressort de ce lit cogne 196 A mola desta cama bate 196        
    197 Quelqu'un jouait de la guitare dans la pièce d'à côté 197 Alguém estava tocando uma guitarra na sala ao lado 197
    198 Quelqu'un joue de la guitare dans la pièce voisine 198 Alguém está tocando violão na sala ao lado 198        
    199 Quelqu'un à côté joue de la guitare 199 Alguém na porta ao lado está tocando violão 199
    200 Quelqu'un à côté joue de la guitare 200 Alguém na porta ao lado está tocando violão 200        
    201 c'était 201 foi 201        
    202  abréviation [littéraire 202  abr. [literário 202
    203  c'était 203  isso foi 203        
    204 c'était l'abréviation 204 era abreviatura 204        
    205 chatte 205 babaca 205
    206 Chatte 206 Twat 206        
    207 tabou, argot 207 tabu, gíria 207
    208  un mot offensant pour une personne désagréable ou stupide 208  uma palavra ofensiva para uma pessoa desagradável ou estúpida 208        
    209 Mots offensants pour les gens désagréables ou stupides 209 Palavras ofensivas para pessoas desagradáveis ​​ou estúpidas 209        
    210 Une personne ennuyeuse 210 Pessoa chata 210        
    211 Une personne ennuyeuse 211 Pessoa chata 211        
    212  un mot offensant pour les organes sexuels féminins externes 212  uma palavra ofensiva para os órgãos sexuais femininos externos 212        
    213 Mots offensants pour les organes sexuels féminins externes 213 Palavras ofensivas para órgãos sexuais femininos externos 213        
    214 Chatte 214 Boceta 214
    215  Chatte 215  Boceta 215        
    216 tordre 216 Puxão 216        
    217 Ajustement 217 Ajustamento 217        
    218  tirer ou tordre qch soudainement 218  puxar ou torcer de repente 218
    219 Tirez ou tordez quelque chose soudainement 219 Puxe ou torça algo repentinamente 219        
    220 Tourner 220 Torção 220
    221 Tourner 221 Torção 221        
    222 Elle a tordu son oreille de manière ludique 222 Ela beliscou sua orelha de brincadeira 222
    223 Elle lui pinça l'oreille malicieusement 223 Ela beliscou sua orelha maliciosamente 223        
    224 Elle lui a tordu les oreilles pour se moquer de 224 Ela torceu as orelhas dele para zombar 224
    225 Elle lui a tordu les oreilles pour se moquer de 225 Ela torceu as orelhas dele para zombar 225        
    226 apporter de légères modifications à une machine, un système, etc. pour l'améliorer 226 fazer pequenas alterações em uma máquina, sistema, etc. para melhorá-lo 226
    227 Apporter des modifications mineures à la machine, au système, etc. pour l'améliorer 227 Faça pequenas alterações na máquina, sistema, etc. para melhorá-lo 227        
    228 Léger réglage (système machine, etc.) 228 Ajuste ligeiro (sistema da máquina, etc.) 228        
    229 Léger réglage (système machine, etc.) 229 Ajuste ligeiro (sistema da máquina, etc.) 229        
    230 Je pense qu'il va falloir peaufiner un peu ces chiffres avant de les montrer au patron 230 Acho que você terá que ajustar esses números um pouco antes de mostrá-los ao chefe 230
    231 Je pense que vous devez ajuster légèrement ces chiffres avant de pouvoir les montrer à votre patron 231 Acho que você tem que ajustar esses números ligeiramente antes de mostrá-los ao seu chefe 231        
    232 Je pense qu'il faut changer légèrement ces chiffres avant de laisser le patron les regarder 232 Acho que você tem que mudar esses números ligeiramente antes de deixar o chefe olhar para eles 232
    233 Je pense qu'il faut changer légèrement ces chiffres avant de laisser le patron les regarder 233 Acho que você tem que mudar esses números ligeiramente antes de deixar o chefe olhar para eles 233        
    234 une forte traction ou torsion 234 um puxão ou torção acentuada 234        
    235 Tiré ou tordu 235 Arrancado ou torcido 235        
    236 Tourner 236 Torção 236        
    237 Tourner 237 Torção 237        
    238 Elle a donné un coup sec à son oreille 238 Ela deu um beliscão na orelha dele 238        
    239 Elle a donné à ses oreilles un ajustement fin 239 Ela deu um ajuste fino nas orelhas dele 239        
    240 Elle lui a tordu l'oreille 240 Ela torceu a orelha dele 240
    241 Elle lui a tordu l'oreille 241 Ela torceu a orelha dele 241        
    242 Chute 242 Queda 242        
    243 ?? 243 243        
    244 Prise 244 Segurar 244        
    245 vis 245 parafuso 245        
    246  un léger changement que vous apportez à une machine, un système, etc. pour l'améliorer 246  uma pequena mudança que você faz em uma máquina, sistema, etc. para melhorá-lo 246
    247 Modifications mineures que vous apportez à la machine, au système, etc. pour l'améliorer 247 Pequenas alterações que você faz na máquina, sistema, etc. para melhorá-lo 247        
    248 (Pour les machines, les systèmes, etc.) ajustements mineurs 248 (Para máquinas, sistemas, etc.) pequenos ajustes 248
    249 (Pour les machines, les systèmes, etc.) ajustements mineurs 249 (Para máquinas, sistemas, etc.) pequenos ajustes 249        
    250 Twee 250 Twee 250
    251 Yu 251 Yu 251        
    252  informel, désapprobateur 252  informal, desaprovador 252        
253  très jolie, d'une manière que vous trouvez désagréable et idiote ; paraissant sentimentale 253  muito bonita, de uma forma que você acha desagradável e boba; aparentando ser sentimental 253
    254 Très beau, d'une manière que vous trouvez désagréable et stupide ; semble sentimental 254 Muito bonito, de uma forma que você acha desagradável e estúpida; parece sentimental 254        
255 Prétentieux ; fantaisie ; faire semblant d'être affectueux 255 Pretensioso; chique; fingindo ser afetuoso 255
    256 Prétentieux ; fantaisie ; faire semblant d'être affectueux 256 Pretensioso; chique; fingindo ser afetuoso 256        
    257 La chambre était décorée de deux petites photos d'animaux 257 A sala estava decorada com pequenas fotos de animais 257        
    258 Petites photos de twee dans la chambre décorée d'animaux 258 Pequenas fotos de twee na sala decorada com animais 258        
    259 Cette pièce est pleine de petites images fantaisistes d'animaux 259 Esta sala está cheia de pequenas fotos elegantes de animais 259        
    260 Cette pièce est pleine de petites images fantaisistes d'animaux 260 Esta sala está cheia de pequenas fotos elegantes de animais 260        
    261 Tweed 261 Tweed 261        
    262 Tweed 262 Tweed 262        
263  un type de tissu rugueux épais en laine qui contient de petites taches de fil de couleur différente 263  um tipo de tecido grosso e áspero feito de lã que contém pequenas manchas de fios de cores diferentes 263
    264 Un tissu grossier en laine avec des fils fins de différentes couleurs 264 Um pano grosso feito de lã com fios finos de cores diferentes 264        
    265 Tweed (panaché) 265 (Variegado) Tweed 265        
    266 Tweed (panaché) 266 (Variegado) Tweed 266        
    267 une veste en tweed 267 uma jaqueta de tweed 267        
    268 veste de tweed 268 casaco de tweed 268        
    269 Chemisier en tweed 269 Blusa tweed 269        
    270 Chemisier en tweed 270 Blusa tweed 270        
271  tweed 271  tweed 271
    272 Tweed 272 Tweed 272        
273  vêtements en tweed 273  roupas feitas de tweed 273
    274 Vêtements en tweed 274 Roupas de tweed 274        
    275 Vêtements en tweed 275 Roupas de tweed 275        
    276 Tweedle dum et Tweedle dee 276 Tweedle dum e Tweedle dee 276        
277 Tweedle dum et Tweedle dee 277 Tweedle dum e Tweedle dee 277
    278  deux personnes ou choses qui ne sont pas différentes l'une de l'autre 278  duas pessoas ou coisas que não são diferentes uma da outra 278        
    279 Deux personnes ou choses qui ne se distinguent pas l'une de l'autre 279 Duas pessoas ou coisas que são indistinguíveis uma da outra 279        
    280 Deux personnes (ou choses) indiscernables ; un demi-chat 280 Duas pessoas (ou coisas) indistinguíveis; meio malicioso 280        
    281 Deux personnes (ou choses) indiscernables ; un demi-chat 281 Duas pessoas (ou coisas) indistinguíveis; meio malicioso 281        
    282 Différence 282 Diferença 282        
    283 N.-É. 283 NS 283        
284 De deux personnages de Through the Looking Glass de Lewis Carroll qui se ressemblent et disent les mêmes choses 284 De dois personagens em Através do Espelho, de Lewis Carroll, que têm a mesma aparência e dizem as mesmas coisas 284
    285 Deux personnages de "Mirror Flower and Water Moon" de Lewis Carroll, ils se ressemblent et disent la même chose 285 Dois personagens de "Mirror Flower and Water Moon", de Lewis Carroll, têm a mesma aparência e dizem a mesma coisa 285        
    286 Des deux personnages du roman Le monde dans le miroir de Lewis Carroll 286 Dos dois personagens do romance The World in the Mirror de Lewis Carroll 286        
    287 Des deux personnages du roman "Le monde dans le miroir" de Lewis Carroll 287 Dos dois personagens do romance "The World in the Mirror" de Lewis Carroll 287        
288 tweed 288 tweedy 288
    289 Tweed 289 Tweed 289        
290 en tweed ou ressemblant à celui-ci 290 feito de ou parecendo tweed 290
    291 Fait de tweed ou ressemble à du tweed 291 Feito de tweed ou parece tweed 291        
    292 Fait d'une veste en tweed; comme un tweed 292 Feito de uma jaqueta de tweed; como um tweed 292        
    293 Fait d'une veste en tweed; comme un tweed 293 Feito de uma jaqueta de tweed; como um tweed 293        
294 une veste en tweed 294 uma jaqueta de tweed 294
    295 Une veste en tweed 295 Uma jaqueta de tweed 295        
296 veste de tweed 296 casaco de tweed 296
    297 veste de tweed 297 casaco de tweed 297        
298 informel, souvent désapprobateur 298 informal, muitas vezes desaprovador 298
299  utilisé pour décrire le genre de personne qui porte souvent des tweeds et montre donc qu'ils appartiennent à la classe sociale des gens riches qui vivent à la campagne 299  costumava descrever o tipo de pessoa que costuma usar tweed e, portanto, mostra que pertence à classe social dos ricos que vivem no campo 299
    300 Utilisé pour décrire le genre de personnes qui portent souvent du tweed, indiquant ainsi qu'elles appartiennent à la classe sociale aisée vivant à la campagne 300 Usada para descrever o tipo de pessoa que costuma usar tweed, indicando pertencer a uma classe social abastada que vive no campo. 300        
301 (Portant souvent des vêtements de laine) écuyer 301 (Freqüentemente vestindo roupas de lã) escudeiro 301
    302 (Portant souvent des vêtements de laine) écuyer 302 (Freqüentemente vestindo roupas de lã) escudeiro 302        
303 interpolation 303 Tween 303
304 Aussi 304 Também 304
305  Préadolescent 305  Adolescente 305
306  un enfant entre 10 et 12 ans environ 306  uma criança com idades entre cerca de 10 e 12 306
    307 Enfants entre 10 et 12 ans 307 Crianças entre 10 e 12 anos 307        
308 Adolescents entre 10 et 12 ans 308 Adolescentes entre 10 e 12 anos 308
    309 Adolescents entre 10 et 12 ans 309 Adolescentes entre 10 e 12 anos 309        
310 Synonyme 310 Sinônimo 310
311 Pré adolescent 311 Pré adolescente 311
312 tweeter 312 tweet 312
    313 tweeter 313 tweet 313        
314 le son court et aigu produit par un petit oiseau 314 o curto som alto feito por um pequeno pássaro 314
    315 Court aigu par l'oiseau 315 Curto e agudo pelo pássaro 315        
316 (Oiseau) gazouillis, gazouillis 316 (Bird's) gorjeio, gorjeio 316
    317 (Oiseau) gazouillis, gazouillis 317 (Bird's) gorjeio, gorjeio 317        
318 tweeter 318 tweeter 318
319  un haut-parleur pour reproduire les notes aiguës dans un système audio 319  um alto-falante para reproduzir as notas altas em um sistema de som 319
    320 Haut-parleur pour reproduire les aigus dans le système de son 320 Alto-falante para reproduzir o tom alto no sistema de som 320        
321 tweeter (d'un système de son) 321 tweeter (de um sistema de som) 321
    322  Tweeter (d'un système de son) 322  Tweeter (de um sistema de som) 322        
323  Comparer 323  Comparar 323
324 woofer 324 woofer 324
325 pince à épiler 325 pinças 325
    326 pince à épiler 326 pinças 326        
327 pince à épiler 327 pinças 327
    328 pince à épiler 328 pinças 328        
329  un petit outil avec deux longues parties minces réunies à une extrémité, utilisé pour ramasser de très petites choses ou pour arracher les cheveux 329  uma pequena ferramenta com duas partes longas e finas unidas em uma extremidade, usada para pegar coisas muito pequenas ou para arrancar cabelos 329
    330 Un petit outil avec deux parties minces reliées à une extrémité, utilisé pour ramasser de petites choses ou arracher les cheveux 330 Uma pequena ferramenta com duas partes delgadas conectadas em uma extremidade, usada para pegar coisas pequenas ou arrancar cabelos 330        
    331 Brucelles ; petites pinces : 331 Pinças; pequenas braçadeiras: 331        
332 une pince à épiler 332 um par de pinças 332
    333 Une pince à épiler 333 Um par de pinças 333        
    334 #NOME? 334 #NOME? 334        
335 Douzième Nuit 335 Décima segunda noite 335
    336 Douzième nuit 336 Décima segunda noite 336        
337 6 janvier, jour de la fête chrétienne de l'épiphanie 337 6 de janeiro, dia da festa cristã da epifania 337
    338 Fête de l'Épiphanie chrétienne, le 6 janvier 338 Festa da Epifania Cristã, 6 de janeiro 338        
339 Épiphanie, épiphanie (6 janvier, fête chrétienne 339 Epifania, epifania (6 de janeiro, feriado cristão 339
    340 Épiphanie, Épiphanie (6 janvier, fête chrétienne) 340 Epifania, Epifania (6 de janeiro, feriado cristão) 340        
341 le soir du 5 janvier, veille de l'épiphanie, qui marque traditionnellement la fin des fêtes de Noël 341 a noite de 5 de janeiro, véspera da epifania, que tradicionalmente marca o fim das celebrações do Natal 341
    342 La nuit du 5 janvier, veille de l'Epiphanie, marque traditionnellement la fin des fêtes de Noël 342 A noite de 5 de janeiro, um dia antes da Epifania, tradicionalmente marca o fim das celebrações do Natal 342        
343 La veille de l'Epiphanie, la veille de l'Apparition (La nuit du 5 janvier marque traditionnellement la fin de la période de Noël. 343 Véspera da Epifania, véspera da Aparição (A noite de 5 de janeiro, tradicionalmente marca o fim do período de Natal. 343
    344 La veille de l'Epiphanie, la veille de l'Apparition (La nuit du 5 janvier marque traditionnellement la fin de la période de Noël. 344 Véspera da Epifania, véspera da Aparição (A noite de 5 de janeiro, tradicionalmente marca o fim do período de Natal. 344