http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A      
  D   FRANCAIS   polonais  
             
  NEXT 1 un enseignant dont le travail consiste à prêter une attention particulière aux études ou à la santé, etc. d'un étudiant ou d'un groupe d'étudiants ; 1 nauczyciel, którego zadaniem jest zwracanie szczególnej uwagi na studia, zdrowie itp. ucznia lub grupy uczniów; 1
  last 2 Un enseignant dont le travail consiste à porter une attention particulière à l'étude ou à la santé d'un étudiant ou d'un groupe d'étudiants ; 2 Nauczyciel, którego zadaniem jest zwracanie szczególnej uwagi na naukę lub zdrowie ucznia lub grupy uczniów; 2
1 ALLEMAND 3 Tuteur 3 Korepetytor 3
2 ANGLAIS 4 Tuteur 4 Korepetytor 4
3 ARABE 5 son professeur d'histoire 5 jego nauczyciel historii 5
4 bengali 6 Son mentor historique 6 Jego historyczny mentor 6
5 CHINOIS 7 Son tuteur d'histoire de la maison 7 Jego nauczyciel historii domu 7
6 ESPAGNOL 8  Son tuteur d'histoire de la maison 8  Jego nauczyciel historii domu 8
7 FRANCAIS 9 Il était mon tuteur personnel à l'université 9 Był moim osobistym korepetytorem na uniwersytecie 9
8 hindi 10 Il est le tuteur personnel de mon université 10 Jest osobistym korepetytorem mojej uczelni 10
9 JAPONAIS 11 Il était mon tuteur personnel à l'université 11 Był moim osobistym korepetytorem na studiach 11
10 punjabi 12 Il était mon tuteur personnel à l'université 12 Był moim osobistym korepetytorem na studiach 12
11 POLONAIS 13 Elle est dans mon groupe de tuteurs à l'école 13 Jest w mojej grupie korepetytorów w szkole 13
12 PORTUGAIS 14 Elle est dans le groupe de tuteurs de mon école 14 Jest w grupie korepetytorów mojej szkoły 14
13 RUSSE 15 Elle est membre du groupe qui m'a encadré à l'école 15 Jest członkiem grupy, która prowadziła mnie w szkole 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Elle est membre du groupe qui m'a encadré à l'école 16 Jest członkiem grupy, która prowadziła mnie w szkole 16
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 un enseignant, en particulier celui qui enseigne aux adultes ou qui a un rôle particulier dans une école ou un collège 17 nauczyciela, zwłaszcza takiego, który uczy dorosłych lub pełni szczególną rolę w szkole lub na uczelni; 17
    18 Un enseignant, en particulier un enseignant qui enseigne aux adultes ou joue un rôle particulier dans une école ou une université. 18 Nauczyciel, zwłaszcza nauczyciel uczący dorosłych lub pełniący szczególną rolę w szkole lub na uniwersytecie. 18
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Enseignants (responsables de l'éducation des adultes ou de tâches spéciales dans les collèges et collèges) 19 Nauczyciele (odpowiedzialni za edukację dorosłych lub zadania specjalne w kolegiach i gimnazjach) 19
  http://niemowa.free.fr 20 Enseignants (responsables de l'éducation des adultes ou de tâches spéciales dans les collèges et collèges) 20 Nauczyciele (odpowiedzialni za edukację dorosłych lub zadania specjalne w kolegiach i gimnazjach) 20
    21 un tuteur d'éducation des adultes à temps partiel 21 nauczyciel edukacji dorosłych w niepełnym wymiarze godzin 21
    22 Tutrice à temps partiel en éducation des adultes 22 Nauczyciel edukacji dorosłych w niepełnym wymiarze godzin 22
    23 Professeur d'éducation des adultes à temps partiel 23 Nauczyciel edukacji dorosłych w niepełnym wymiarze godzin 23
    24  un maître de conférences dans un collège 24  asystent w kolegium 24
    25 Maître de conférences adjoint dans une université 25 Asystent na Uniwersytecie 25
    26 (Connaissance des collèges et universités) Assistant d'enseignement 26 (Wiedza o szkołach wyższych i uniwersytetach) Asystent nauczyciela 26
    27 (Connaissance des collèges et universités) Assistant d'enseignement 27 (Wiedza o szkołach wyższych i uniwersytetach) Asystent nauczyciela 27
    28 un livre d'instruction dans un sujet particulier, en particulier la musique 28 książka instruktażowa z określonego przedmiotu, zwłaszcza muzycznego 28
    29 Un guide pour un sujet spécifique, en particulier la musique 29 Poradnik na określony temat, zwłaszcza o muzyce 29
    30 Manuels ; (en particulier) manuels de musique 30 Podręczniki; (zwłaszcza) podręczniki muzyczne 30
    31 Manuels ; (en particulier) manuels de musique 31 Podręczniki; (zwłaszcza) podręczniki muzyczne 31
    32 un professeur de violon 32 korepetytor gry na skrzypcach 32
    33 professeur de violon 33 Nauczyciel skrzypiec 33
    34 Petit manuel 34 Mały podręcznik 34
    35 Petit manuel 35 Mały podręcznik 35
    36 ~qn (dans qch) 36 ~sb (w czymś) 36
    37 être le tuteur d'un élève individuel ou d'un petit groupe ; enseigner à qn, surtout en privé 37 być korepetytorem indywidualnego ucznia lub małej grupy, uczyć kogoś, zwłaszcza prywatnie 37
    38 Servir de tuteur pour des étudiants individuels ou des groupes; 38 Pełnienie funkcji korepetytora dla indywidualnych uczniów lub grup; 38
    39 Enseigner ; donner des conférences ; instruire ; donner des cours particuliers (ou en groupe); 39 Uczyć; dawać wykłady; instruować; udzielać indywidualnych (lub grupowych) korepetycji; 39
    40 Enseigner ; enseigner ; entraîner 40 Ucz; nauczaj; trener 40
    41 Enseigner ; enseigner ; entraîner 41 Ucz; nauczaj; trener 41
    42 Il donne des cours aux élèves en mathématiques 42 Prowadzi korepetycje z matematyki 42
    43 Il donne des cours aux élèves en mathématiques 43 Prowadzi korepetycje z matematyki 43
    44 Il enseigne les mathématiques aux élèves 44 Uczy matematyki 44
    45 Il enseigne les mathématiques aux élèves 45 Uczy matematyki 45
    46 travailler comme tuteur 46 pracować jako korepetytor 46
    47 Tuteur 47 Korepetytor 47
    48 Être un tuteur; être un tuteur universitaire 48 Bądź korepetytorem; bądź korepetytorem uniwersyteckim 48
    49 Être un tuteur; être un tuteur universitaire 49 Bądź korepetytorem; bądź korepetytorem uniwersyteckim 49
    50 son travail se partageait entre tutorat et recherche. 50 jej praca była podzielona między korepetycje i badania. 50
    51 Son travail se divise en coaching et recherche 51 Jej praca dzieli się na coaching i research 51
    52 Son travail se divise en travail de tutorat et travail de recherche 52 Jej praca dzieli się na pracę korepetytorską i pracę badawczą 52
    53 Son travail se divise en travail de tutorat et travail de recherche 53 Jej praca dzieli się na pracę korepetytorską i pracę badawczą 53
    54 Didacticiel 54 instruktaż 54
    55  une période d'enseignement dans une université qui implique une discussion entre un étudiant individuel ou un petit groupe d'étudiants et un tuteur 55  okres nauczania na uniwersytecie, który obejmuje dyskusję pomiędzy pojedynczym studentem lub małą grupą studentów a korepetytorem 55
    56 Pendant l'enseignement universitaire, discussions impliquant des étudiants individuels ou un petit groupe d'étudiants et leurs tuteurs 56 Podczas zajęć uniwersyteckich, dyskusje z udziałem pojedynczych studentów lub małej grupy studentów i ich opiekunów 56
    57 (tuteur universitaire) temps de tutorat individuel, classe de tutorat 57 (tutora uczelni) indywidualne godziny korepetycji, zajęcia korepetycyjne 57
    58 (tuteur universitaire) temps de tutorat individuel, classe de tutorat 58 (tutora uczelni) indywidualne godziny korepetycji, zajęcia korepetycyjne 58
    59 un petit livre ou un programme informatique qui donne des informations sur un sujet particulier ou explique comment qc est fait 59 krótka książka lub program komputerowy, który zawiera informacje na określony temat lub wyjaśnia, jak coś się robi 59
    60 Un petit livre ou un programme informatique qui fournit des informations sur un sujet spécifique ou explique comment quelque chose est fait 60 Krótka książka lub program komputerowy, który dostarcza informacji na określony temat lub wyjaśnia, jak coś się robi 60
    61 Tutoriels ; matériel supplémentaire ; instructions pour faire des angles 61 Samouczki; materiały dodatkowe; instrukcje tworzenia kątów 61
    62 Tutoriels ; matériel supplémentaire ; instructions pour faire des angles 62 Samouczki; materiały dodatkowe; instrukcje tworzenia kątów 62
    63 Demi 63 Połowa 63
    64 Un tutoriel en ligne est fourni 64 Dostępny jest samouczek online 64
    65 Fournir des tutoriels en ligne 65 Zapewnij samouczki online 65
    66 Le tutorat en ligne est disponible 66 Korepetycje online są dostępne 66
    67 Le tutorat en ligne est disponible 67 Korepetycje online są dostępne 67
    68 Ke 68 Ke 68
    69 Pouvez 69 Mogą 69
    70 en lien avec le travail d'un tuteur 70 związane z pracą korepetytora 70
    71 Lié au travail du mentor 71 Związany z pracą mentora 71
    72 Tuteur ; professeur particulier ; soutien scolaire 72 Korepetytora, prywatnego nauczyciela, korepetycje 72
    73 Tuteur ; professeur particulier ; soutien scolaire 73 Korepetytora, prywatnego nauczyciela, korepetycje 73
    74 personnel de tutorat 74 personel samouczka 74
    75 conseiller 75 doradca 75
    76 Conseiller 76 Doradca 76
    77  Conseiller 77  Doradca 77
    78 un collège tutoriel (une école privée qui prépare les étudiants aux examens) 78 kolegium pedagogiczne (prywatna szkoła przygotowująca uczniów do egzaminów) 78
    79 Cram school (une école privée qui prépare les étudiants aux examens) 79 Cram school (prywatna szkoła przygotowująca uczniów do egzaminów) 79
    80 Ecole privée de tutorat aux examens 80 Prywatna szkoła korepetycji z egzaminów 80
    81 Cram school (une école privée qui prépare les étudiants aux examens) 81 Cram school (prywatna szkoła przygotowująca uczniów do egzaminów) 81
    82 Ecole privée de tutorat aux examens 82 Prywatna szkoła korepetycji z egzaminów 82
    83 Ecole privée de tutorat aux examens 83 Prywatna szkoła korepetycji z egzaminów 83
    84 tutti-frutti 84 wieloowocowy 84
    85 fruit 85 owoc 85
    86  un type de crème glacée qui contient des morceaux de fruits de toutes sortes 86  rodzaj lodów, który zawiera kawałki różnego rodzaju owoców 86
    87 Une glace contenant divers morceaux de fruits 87 Lody zawierające różne kawałki owoców 87
    88 Glace aux fruits assortis 88 Różne lody owocowe 88
    89  Glace aux fruits assortis 89  Różne lody owocowe 89
    90 Tutu 90 Tutu 90
    91 Tutu 91 Tutu 91
    92  une jupe de danseuse de ballet composée de plusieurs couches de tissu. Le tutus peut être soit court et rigide, dépassant de la taille, soit long et en forme de cloche 92  spódnica tancerki baletowej wykonana z wielu warstw materiału Tutus może być krótka i sztywna, wystająca z pasa lub długa i w kształcie dzwonu 92
    93 Une jupe de ballerine composée de plusieurs épaisseurs de tissu. Le tutu peut être court et rigide, dépassant de la taille, ou long et en forme de cloche 93 Spódnica baleriny uszyta z wielu warstw materiału. Tutu może być krótka i sztywna, wystająca z talii lub długa i w kształcie dzwonu 93
    94 Tutu 94 Tutu 94
    95 Tutu 95 Tutu 95
    96 tu-Petit tu-whoo 96 tu-odrobina tu-whoo 96
    97 utilisé pour représenter le son qu'un hibou fait 97 używany do reprezentowania dźwięku, który wydaje sowa 97
    98 Utilisé pour représenter le son émis par un hibou 98 Używane do reprezentowania dźwięku wydawanego przez sowę 98
    99 (Hulu hululement) Le village crie 99 (Sowa pohukuje) Wioska krzyczy 99
    100 (Hulu hululement) Le village crie 100 (Sowa pohukuje) Wioska krzyczy 100
    101 Smoking 101 Smoking 101
    102 Smokings 102 Smokingi 102
    103 aussi 103 także 103
    104 informel 104 nieformalny 104
    105 smoking 105 smoking 105
    106 costume de dîner 106 garnitur obiadowy 106
    107 smoking 107 smoking 107
    108 De Tuxedo Park à New York, où il a été porté pour la première fois 108 Z Tuxedo Park w Nowym Jorku, gdzie po raz pierwszy był noszony 108
    109 Du Tuxedo Park à New York, c'est la première fois que je le porte 109 Z Tuxedo Park w Nowym Jorku po raz pierwszy go noszę 109
    110 Originaire du Tuxedo Park de New York, où les premières personnes à porter ce genre de vêtements 110 Pochodzi z nowojorskiego Tuxedo Park, gdzie pierwsi ludzie nosili tego rodzaju ubrania 110
    111 Il est originaire du Tuxedo Park de New York, où les premières personnes à porter ce genre de vêtements 111 Pochodzi z nowojorskiego Tuxedo Park, gdzie pierwsi ludzie nosili tego rodzaju ubrania 111
    112 la télé 112 telewizja 112
    113 Télévision 113 Telewizja 113
    114 télévision  114 telewizja 114
    115 TV ; tracteur électrique 115 telewizor;ciągnik elektryczny 115
    116 Qu'est-ce qu'il y a la télé ce soir? 116 Co jest dziś w telewizji? 116
    117 Quelle émission télévisée y a-t-il ce soir? 117 Jaki program telewizyjny jest dziś wieczorem? 117
    118 Qu'est-ce qu'il y a à la télé ce soir ? 118 Co jest dziś w telewizji? 118
    119 Qu'est-ce qu'il y a à la télé ce soir ? 119 Co jest dziś w telewizji? 119
    120 Nous achetons un nouveau téléviseur avec l'argent 120 Za pieniądze kupujemy nowy telewizor 120
    121 Nous utilisons l'argent pour acheter un nouveau téléviseur 121 Za te pieniądze kupujemy nowy telewizor 121
    122 Nous allons utiliser l'argent pour acheter un nouveau téléviseur 122 Za te pieniądze kupimy nowy telewizor 122
    123 Nous allons utiliser l'argent pour acheter un nouveau téléviseur 123 Za te pieniądze kupimy nowy telewizor 123
    124 Presque tous les foyers ont au moins un téléviseur. 124 Prawie wszystkie domy mają przynajmniej jeden telewizor. 124
    125 Presque tous les ménages ont au moins un téléviseur 125 Prawie wszystkie gospodarstwa domowe mają co najmniej jeden telewizor 125
    126 Presque chaque maison a au moins un téléviseur. 126 Prawie w każdym domu jest co najmniej jeden telewizor. 126
    127 Presque chaque maison a au moins un téléviseur 127 Prawie w każdym domu jest co najmniej jeden telewizor 127
    128 Toutes les chambres ont une salle de bain et TV couleur 128 Wszystkie pokoje posiadają łazienkę i kolorowy telewizor 128
    129 Toutes les chambres ont salle de bain et TV couleur 129 Wszystkie pokoje posiadają łazienkę i kolorowy telewizor 129
    130 Toutes les chambres ont salle de bain et TV couleur 130 Wszystkie pokoje posiadają łazienkę i kolorowy telewizor 130
    131 Toutes les chambres ont salle de bain et TV couleur 131 Wszystkie pokoje posiadają łazienkę i kolorowy telewizor 131
    132 une série/émission/programme 132 serial/program/program 132
    133 Séries/programmes/programmes télévisés 133 Seriale/programy/programy 133
    134 Série télévisée / drame / spectacle 134 serial / dramat / show 134
    135 Série télévisée / drame / spectacle 135 serial / dramat / show 135
    136 Lister 136 Lista 136
    137  télévision par satellite/câble/numérique 137  telewizja satelitarna/kablowa/cyfrowa 137
    138 Télévision par satellite/câble/numérique 138 Telewizja satelitarna/kablowa/cyfrowa 138
    139 Télévision par satellite/câble/numérique 139 Telewizja satelitarna / kablowa / telewizja cyfrowa 139
    140 Télévision par satellite/câble/numérique 140 Telewizja satelitarna / kablowa / telewizja cyfrowa 140
    141  C'est une présentatrice télé très bien payée 141  Jest wysoko płatną prezenterką telewizyjną 141
    142 Elle est une animatrice de télévision bien payée 142 Jest dobrze opłacaną prezenterką telewizyjną 142
    143 Elle est l'animatrice de Gaoxin TV Lingzi 143 Jest gospodarzem Gaoxin TV Lingzi 143
    144 Elle est une animatrice de télévision bien payée 144 Jest dobrze opłacaną prezenterką telewizyjną 144
    145 Elle est une animatrice de télévision bien payée 145 Jest dobrze opłacaną prezenterką telewizyjną 145
    146 Elle est une animatrice de télévision bien payée 146 Jest dobrze opłacaną prezenterką telewizyjną 146
    147 haute 147 wysoka 147
    148 Haute 148 Wysoka 148
    149 voir également 149 Zobacz też 149
    150 télévision payante 150 płatna telewizja 150
    151 dîner télé 151 Telewizyjna kolacja 151
    152  un plat que vous pouvez acheter déjà cuit et préparé, que vous n'avez qu'à réchauffer avant de pouvoir le manger 152  danie, które można kupić już ugotowane i przygotowane, które wystarczy podgrzać, zanim będzie można je zjeść 152
    153 Vous pouvez acheter des plats cuisinés et préparés, il vous suffit de les réchauffer et de les manger 153 Gotowane i gotowe posiłki można kupić, wystarczy je podgrzać i zjeść 153
    154 (Il peut être mangé lorsqu'il est chauffé) Restauration rapide pratique, restauration rapide cuite 154 (Można jeść po podgrzaniu) Wygodne fast foody, gotowane fast foody 154
    155  (Il peut être mangé lorsqu'il est chauffé) Restauration rapide pratique, restauration rapide cuite 155  (Można jeść po podgrzaniu) Wygodne fast foody, gotowane fast foody 155
    156 Tibétain 156 tybetański 156
    157 Cuit 157 Gotowany 157
    158 cuisiner 158 gotować 158
    159 TVP 159 TVP 159
    160 Protéine végétale texturée 160 Teksturowane białko roślinne 160
    161  TW (abréviation tw) 161  TW (skrót tw) 161
    162 Térawatts 162 Terawaty 162
    163 Térawatts 163 Terawaty 163
    164 Trop 164 Zbyt wiele 164
    165 Informel 165 Nieformalny 165
    166  quelque chose qui a été dit ou écrit que vous pensez être stupide et faux 166  coś, co zostało powiedziane lub napisane, co uważasz za głupie i nieprawdziwe 166
    167 Les choses qui ont été dites ou écrites, vous pensez qu'elles sont stupides et fausses 167 Rzeczy, które zostały powiedziane lub napisane, uważasz za głupie i nieprawdziwe 167
    168 Non-sens; mots stupides; non-sens; mots maladroits 168 Nonsens; głupie słowa; nonsens; niezdarne słowa 168
    169 Non-sens; mots stupides; non-sens; mots maladroits 169 Nonsens; głupie słowa; nonsens; niezdarne słowa 169
    170 Synonyme 170 Synonim 170
    171 absurdité 171 nonsens 171
    172 deux 172 para 172
    173 nombre (ancien usage) deux 173 numer (stare użycie) dwa 173
    174 deux 174 dwa 174
    175  jamais les deux ne se rencontreront (en disant) utilisé pour dire que deux choses sont si différentes qu'elles ne peuvent pas exister ensemble 175  „nigdy się nie spotkają” (mówiło się, że dwie rzeczy są tak różne, że nie mogą istnieć razem) 175
    176 jamais les deux ne se rencontreront (en disant) On disait autrefois que deux choses sont si différentes qu'elles ne peuvent pas exister ensemble 176 Nigdy dwoje się nie spotkają (mówiąc) Kiedyś mówiono, że dwie rzeczy są tak różne, że nie mogą istnieć razem 176
    177 Les deux ne peuvent jamais être ensemble ; ils sont très différents ; ils sont très différents 177 Ta dwójka nigdy nie może być razem, bardzo się różnią, są bardzo różne 177
    178  Les deux ne peuvent jamais être ensemble ; ils sont très différents ; ils sont très différents 178  Ta dwójka nigdy nie może być razem, bardzo się różnią, są bardzo różne 178
    179  accent 179  brzdęk 179
    180 sonner 180 dźwięk 180
    181  utilisé pour décrire une façon de parler, généralement celle qui est typique d'une zone particulière et en particulier celle dans laquelle les sons sont produits par le nez ainsi que la bouche 181  używane do opisania sposobu mówienia, zwykle takiego, który jest typowy dla określonego obszaru, a zwłaszcza takiego, w którym dźwięki są wydawane przez nos i usta 181
    182 Utilisé pour décrire une façon de parler, généralement une façon typique de parler dans une zone spécifique, en particulier la façon de parler par le nez et la bouche 182 Używane do opisania sposobu mówienia, zwykle typowego sposobu mówienia w określonym obszarze, zwłaszcza sposobu mówienia przez nos i usta 182
    183 Nasal (se réfère généralement au dialecte) 183 Nosowy (zazwyczaj odnosi się do dialektu) 183
    184  Nasal (se réfère généralement au dialecte) 184  Nosowy (zazwyczaj odnosi się do dialektu) 184
    185 un son qui est produit lorsqu'une corde tendue, en particulier sur un instrument de musique, est tirée et relâchée 185 dźwięk, który powstaje, gdy naciągnięta i puszczona struna, zwłaszcza na instrumencie muzycznym, jest pociągana i puszczana 185
    186 Cordes tendues, en particulier les cordes d'un instrument, le son émis lorsqu'elles sont tirées et desserrées 186 Napięte struny, zwłaszcza struny na instrumencie, dźwięk wydawany przy pociąganiu i luzowaniu 186
    187 Cordes pincées 187 Zerwane struny 187
    188 Cordes pincées 188 Zerwane struny 188
    189 faire un bruit comme un fil tendu ou une ficelle tirée et relâchée ; faire en sorte que qc fasse cela 189 wydać dźwięk przypominający pociąganie i puszczanie napiętego drutu lub sznurka; 189
    190 Faire un son semblable au serrage et au desserrage d'une ficelle ou d'une ficelle ; 190 Wydaj dźwięk podobny do napinania i rozluźniania struny lub struny; 190
    191 Cueillir 191 Podroby 191
    192 Cueillir 192 Podroby 192
    193 Les ressorts du lit tanguaient 193 Zabrzęczały sprężyny łóżka 193
    194 Le ressort du lit fait un son dur 194 Sprężyna łóżka wydaje ostry dźwięk 194
    195 Le ressort de ce lit cogne 195 Wiosna tego łóżka wali 195
    196 Le ressort de ce lit cogne 196 Wiosna tego łóżka wali 196
    197 Quelqu'un jouait de la guitare dans la pièce d'à côté 197 W sąsiednim pokoju ktoś brzdąkał na gitarze 197
    198 Quelqu'un joue de la guitare dans la pièce voisine 198 Ktoś gra na gitarze w sąsiednim pokoju 198
    199 Quelqu'un à côté joue de la guitare 199 Ktoś z sąsiedztwa gra na gitarze 199
    200 Quelqu'un à côté joue de la guitare 200 Ktoś z sąsiedztwa gra na gitarze 200
    201 c'était 201 to było 201
    202  abréviation [littéraire 202  skrót [literacki 202
    203  c'était 203  to było 203
    204 c'était l'abréviation 204 to był skrót 204
    205 chatte 205 cioto! 205
    206 Chatte 206 Ciocia 206
    207 tabou, argot 207 tabu, slang 207
    208  un mot offensant pour une personne désagréable ou stupide 208  obraźliwe słowo dla nieprzyjemnej lub głupiej osoby 208
    209 Mots offensants pour les gens désagréables ou stupides 209 Obraźliwe słowa dla nieprzyjemnych lub głupich ludzi 209
    210 Une personne ennuyeuse 210 Irytująca osoba 210
    211 Une personne ennuyeuse 211 Irytująca osoba 211
    212  un mot offensant pour les organes sexuels féminins externes 212  obraźliwe słowo określające zewnętrzne żeńskie organy płciowe 212
    213 Mots offensants pour les organes sexuels féminins externes 213 Obraźliwe słowa na zewnętrzne żeńskie narządy płciowe 213
    214 Chatte 214 pizda 214
    215  Chatte 215  pizda 215
    216 tordre 216 Dostrajać 216
    217 Ajustement 217 Dostosowanie 217
    218  tirer ou tordre qch soudainement 218  ciągnąć lub skręcać coś nagle 218
    219 Tirez ou tordez quelque chose soudainement 219 Pociągnij lub przekręć coś nagle 219
    220 Tourner 220 Skręcać 220
    221 Tourner 221 Skręcać 221
    222 Elle a tordu son oreille de manière ludique 222 Żartobliwie poprawiła mu ucho 222
    223 Elle lui pinça l'oreille malicieusement 223 Uszczypnęła go złośliwie w ucho 223
    224 Elle lui a tordu les oreilles pour se moquer de 224 Wykręciła mu uszy, żeby się z niego śmiać 224
    225 Elle lui a tordu les oreilles pour se moquer de 225 Wykręciła mu uszy, żeby się z niego śmiać 225
    226 apporter de légères modifications à une machine, un système, etc. pour l'améliorer 226 dokonać drobnych zmian w maszynie, systemie itp. w celu jego ulepszenia 226
    227 Apporter des modifications mineures à la machine, au système, etc. pour l'améliorer 227 Wprowadź drobne zmiany w maszynie, systemie itp., aby je ulepszyć 227
    228 Léger réglage (système machine, etc.) 228 Niewielka regulacja (układ maszynowy itp.) 228
    229 Léger réglage (système machine, etc.) 229 Niewielka regulacja (układ maszynowy itp.) 229
    230 Je pense qu'il va falloir peaufiner un peu ces chiffres avant de les montrer au patron 230 Myślę, że będziesz musiał trochę poprawić te liczby, zanim pokażesz je szefowi 230
    231 Je pense que vous devez ajuster légèrement ces chiffres avant de pouvoir les montrer à votre patron 231 Myślę, że musisz nieco zmienić te liczby, zanim będziesz mógł je pokazać swojemu szefowi 231
    232 Je pense qu'il faut changer légèrement ces chiffres avant de laisser le patron les regarder 232 Myślę, że musisz trochę zmienić te liczby, zanim szef na to spojrzy 232
    233 Je pense qu'il faut changer légèrement ces chiffres avant de laisser le patron les regarder 233 Myślę, że musisz trochę zmienić te liczby, zanim szef na to spojrzy 233
    234 une forte traction ou torsion 234 ostre pociągnięcie lub skręcenie 234
    235 Tiré ou tordu 235 Szarpana lub skręcona 235
    236 Tourner 236 Skręcać 236
    237 Tourner 237 Skręcać 237
    238 Elle a donné un coup sec à son oreille 238 Poprawiła mu ucho 238
    239 Elle a donné à ses oreilles un ajustement fin 239 Poprawiła jego uszy 239
    240 Elle lui a tordu l'oreille 240 Wykręciła mu ucho 240
    241 Elle lui a tordu l'oreille 241 Wykręciła mu ucho 241
    242 Chute 242 Upadek 242
    243 ?? 243 243
    244 Prise 244 Trzymać 244
    245 vis 245 śruba 245
    246  un léger changement que vous apportez à une machine, un système, etc. pour l'améliorer 246  drobna zmiana, którą wprowadzasz w maszynie, systemie itp., aby ją ulepszyć 246
    247 Modifications mineures que vous apportez à la machine, au système, etc. pour l'améliorer 247 Drobne zmiany, które wprowadzasz w maszynie, systemie itp., aby go ulepszyć 247
    248 (Pour les machines, les systèmes, etc.) ajustements mineurs 248 (Dla maszyn, systemów itp.) drobne korekty 248
    249 (Pour les machines, les systèmes, etc.) ajustements mineurs 249 (Dla maszyn, systemów itp.) drobne korekty 249
    250 Twee 250 twee 250
    251 Yu 251 Yu 251
    252  informel, désapprobateur 252  nieformalny, z dezaprobatą 252
253  très jolie, d'une manière que vous trouvez désagréable et idiote ; paraissant sentimentale 253  bardzo ładna, w sposób, który wydaje ci się nieprzyjemny i głupi; wygląda na sentymentalną 253
    254 Très beau, d'une manière que vous trouvez désagréable et stupide ; semble sentimental 254 Bardzo piękny, w sposób, który wydaje się nieprzyjemny i głupi; wydaje się sentymentalny 254
255 Prétentieux ; fantaisie ; faire semblant d'être affectueux 255 Pretensjonalny; fantazyjny; udający czuły 255
    256 Prétentieux ; fantaisie ; faire semblant d'être affectueux 256 Pretensjonalny; fantazyjny; udający czuły 256
    257 La chambre était décorée de deux petites photos d'animaux 257 Pokój był udekorowany twee małymi obrazkami zwierząt? 257
    258 Petites photos de twee dans la chambre décorée d'animaux 258 Małe zdjęcia twee w pokoju ozdobionym zwierzętami 258
    259 Cette pièce est pleine de petites images fantaisistes d'animaux 259 Ten pokój jest pełen fantazyjnych małych obrazków zwierząt 259
    260 Cette pièce est pleine de petites images fantaisistes d'animaux 260 Ten pokój jest pełen fantazyjnych małych obrazków zwierząt 260
    261 Tweed 261 Tweed 261
    262 Tweed 262 Tweed 262
263  un type de tissu rugueux épais en laine qui contient de petites taches de fil de couleur différente 263  rodzaj grubej, szorstkiej tkaniny z wełny, w której znajdują się małe plamki różnokolorowej nici 263
    264 Un tissu grossier en laine avec des fils fins de différentes couleurs 264 Gruba tkanina z wełny z drobnymi nitkami w różnych kolorach 264
    265 Tweed (panaché) 265 (Różnorodny) Tweed 265
    266 Tweed (panaché) 266 (Różnorodny) Tweed 266
    267 une veste en tweed 267 tweedowa marynarka 267
    268 veste de tweed 268 Kurtka tweedowa 268
    269 Chemisier en tweed 269 Tweedowa bluzka 269
    270 Chemisier en tweed 270 Tweedowa bluzka 270
271  tweed 271  tweedy 271
    272 Tweed 272 Tweed 272
273  vêtements en tweed 273  ubrania z tweedu 273
    274 Vêtements en tweed 274 Tweedowe ubrania 274
    275 Vêtements en tweed 275 Odzież tweedowa 275
    276 Tweedle dum et Tweedle dee 276 Tweedle dum i Tweedle dee 276
277 Tweedle dum et Tweedle dee 277 Tweedle dum i Tweedle dee 277
    278  deux personnes ou choses qui ne sont pas différentes l'une de l'autre 278  dwie osoby lub rzeczy, które nie różnią się od siebie 278
    279 Deux personnes ou choses qui ne se distinguent pas l'une de l'autre 279 Dwie osoby lub rzeczy, których nie da się od siebie odróżnić 279
    280 Deux personnes (ou choses) indiscernables ; un demi-chat 280 Dwie osoby (lub rzeczy) nie do odróżnienia, pół koci 280
    281 Deux personnes (ou choses) indiscernables ; un demi-chat 281 Dwie osoby (lub rzeczy) nie do odróżnienia, pół koci 281
    282 Différence 282 Różnica 282
    283 N.-É. 283 NS 283
284 De deux personnages de Through the Looking Glass de Lewis Carroll qui se ressemblent et disent les mêmes choses 284 Od dwóch postaci z filmu Po drugiej stronie lustra Lewisa Carrolla, którzy wyglądają tak samo i mówią to samo 284
    285 Deux personnages de "Mirror Flower and Water Moon" de Lewis Carroll, ils se ressemblent et disent la même chose 285 Dwie postacie z „Mirror Flower and Water Moon” Lewisa Carrolla wyglądają tak samo i mówią to samo 285
    286 Des deux personnages du roman Le monde dans le miroir de Lewis Carroll 286 Od dwóch postaci z powieści „Świat w lustrze” Lewisa Carrolla 286
    287 Des deux personnages du roman "Le monde dans le miroir" de Lewis Carroll 287 Od dwóch postaci z powieści „Świat w lustrze” Lewisa Carrolla 287
288 tweed 288 tweedowy 288
    289 Tweed 289 Tweed 289
290 en tweed ou ressemblant à celui-ci 290 wykonane z tweedu lub wyglądające jak tweed 290
    291 Fait de tweed ou ressemble à du tweed 291 Wykonany z tweedu lub wygląda jak tweed 291
    292 Fait d'une veste en tweed; comme un tweed 292 Uszyty z tweedowej marynarki, jak tweedowy 292
    293 Fait d'une veste en tweed; comme un tweed 293 Uszyty z tweedowej marynarki, jak tweedowy 293
294 une veste en tweed 294 tweedowa marynarka 294
    295 Une veste en tweed 295 Tweedowa marynarka 295
296 veste de tweed 296 Kurtka tweedowa 296
    297 veste de tweed 297 Kurtka tweedowa 297
298 informel, souvent désapprobateur 298 nieformalny, często z dezaprobatą 298
299  utilisé pour décrire le genre de personne qui porte souvent des tweeds et montre donc qu'ils appartiennent à la classe sociale des gens riches qui vivent à la campagne 299  używany do opisywania rodzaju osoby, która często nosi tweedy i dlatego pokazuje, że należy do klasy społecznej bogatych ludzi mieszkających na wsi 299
    300 Utilisé pour décrire le genre de personnes qui portent souvent du tweed, indiquant ainsi qu'elles appartiennent à la classe sociale aisée vivant à la campagne 300 Używane do opisu ludzi, którzy często noszą tweed, wskazując tym samym, że należą do zamożnej klasy społecznej żyjącej na wsi 300
301 (Portant souvent des vêtements de laine) écuyer 301 (Często nosi wełniane ubrania) giermek 301
    302 (Portant souvent des vêtements de laine) écuyer 302 (Często nosi wełniane ubrania) giermek 302
303 interpolation 303 animacja 303
304 Aussi 304 Także 304
305  Préadolescent 305  Nastolatka 305
306  un enfant entre 10 et 12 ans environ 306  dziecko w wieku około 10-12 lat 306
    307 Enfants entre 10 et 12 ans 307 Dzieci w wieku od 10 do 12 lat 307
308 Adolescents entre 10 et 12 ans 308 Nastolatki w wieku od 10 do 12 lat 308
    309 Adolescents entre 10 et 12 ans 309 Nastolatki w wieku od 10 do 12 lat 309
310 Synonyme 310 Synonim 310
311 Pré adolescent 311 Przed nastolatkiem 311
312 tweeter 312 ćwierkać 312
    313 tweeter 313 ćwierkać 313
314 le son court et aigu produit par un petit oiseau 314 krótki wysoki dźwięk wydawany przez małego ptaka 314
    315 Court aigu par l'oiseau 315 Krótki, wysoki, rozstawiony przez ptaka 315
316 (Oiseau) gazouillis, gazouillis 316 (Ptaki) ćwierkanie, ćwierkanie 316
    317 (Oiseau) gazouillis, gazouillis 317 (Ptaki) ćwierkanie, ćwierkanie 317
318 tweeter 318 głośnik wysokotonowy 318
319  un haut-parleur pour reproduire les notes aiguës dans un système audio 319  głośnik do odtwarzania wysokich tonów w systemie dźwiękowym 319
    320 Haut-parleur pour reproduire les aigus dans le système de son 320 Głośnik do odtwarzania wysokich tonów w nagłośnieniu 320
321 tweeter (d'un système de son) 321 głośnik wysokotonowy (nagłośnienia) 321
    322  Tweeter (d'un système de son) 322  Głośnik wysokotonowy (nagłośnienia) 322
323  Comparer 323  Porównywać 323
324 woofer 324 głośnik niskotonowy 324
325 pince à épiler 325 pinceta 325
    326 pince à épiler 326 pinceta 326
327 pince à épiler 327 pinceta 327
    328 pince à épiler 328 pinceta 328
329  un petit outil avec deux longues parties minces réunies à une extrémité, utilisé pour ramasser de très petites choses ou pour arracher les cheveux 329  małe narzędzie z dwoma długimi, cienkimi częściami połączonymi ze sobą na jednym końcu, służące do podnoszenia bardzo małych rzeczy lub do wyrywania włosów 329
    330 Un petit outil avec deux parties minces reliées à une extrémité, utilisé pour ramasser de petites choses ou arracher les cheveux 330 Niewielkie narzędzie z dwoma smukłymi częściami połączonymi na jednym końcu, służące do podnoszenia drobnych rzeczy lub wyrywania włosów 330
    331 Brucelles ; petites pinces : 331 Pęsety; małe zaciski: 331
332 une pince à épiler 332 para pęsety 332
    333 Une pince à épiler 333 Pęseta 333
    334 #NOME? 334 #NOME? 334
335 Douzième Nuit 335 Dwunasta noc 335
    336 Douzième nuit 336 Dwunasta noc 336
337 6 janvier, jour de la fête chrétienne de l'épiphanie 337 6 stycznia, dzień chrześcijańskiego święta objawienia się 337
    338 Fête de l'Épiphanie chrétienne, le 6 janvier 338 Święto Trzech Króli, 6 stycznia 338
339 Épiphanie, épiphanie (6 janvier, fête chrétienne 339 Objawienie Pańskie, objawienie (6 stycznia, święto chrześcijańskie) 339
    340 Épiphanie, Épiphanie (6 janvier, fête chrétienne) 340 Objawienie Pańskie, Objawienie Pańskie (6 stycznia, święto chrześcijańskie) 340
341 le soir du 5 janvier, veille de l'épiphanie, qui marque traditionnellement la fin des fêtes de Noël 341 wieczór 5 stycznia, dzień przed objawieniem, tradycyjnie kończący obchody Bożego Narodzenia 341
    342 La nuit du 5 janvier, veille de l'Epiphanie, marque traditionnellement la fin des fêtes de Noël 342 Noc 5 stycznia, dzień przed Objawieniem Pańskim, tradycyjnie oznacza koniec obchodów Bożego Narodzenia 342
343 La veille de l'Epiphanie, la veille de l'Apparition (La nuit du 5 janvier marque traditionnellement la fin de la période de Noël. 343 Wigilia Objawienia Pańskiego, wigilia objawień (Noc 5 stycznia tradycyjnie oznacza koniec okresu Bożego Narodzenia). 343
    344 La veille de l'Epiphanie, la veille de l'Apparition (La nuit du 5 janvier marque traditionnellement la fin de la période de Noël. 344 Wigilia Objawienia Pańskiego, wigilia objawień (Noc 5 stycznia tradycyjnie oznacza koniec okresu Bożego Narodzenia). 344