http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F  
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS  
                   
  NEXT 1 transfuge 1 vira-casaca 1
  last 2 désapprobateur 2 desaprovando 2      
1 ALLEMAND 3 une personne qui quitte un parti politique, un groupe religieux, etc. pour en rejoindre un qui a des opinions très différentes 3 uma pessoa que deixa um partido político, grupo religioso, etc. para ingressar em um que tem pontos de vista muito diferentes 3
2 ANGLAIS 4 Une personne quitte un parti politique, un groupe religieux, etc. pour rejoindre un parti politique avec des opinions très différentes 4 Uma pessoa deixa um partido político, grupo religioso, etc. para ingressar em um partido político com pontos de vista muito diferentes 4      
3 ARABE 5 Traitre 5 Traidor 5      
4 bengali 6 Traitre 6 Traidor 6      
5 CHINOIS 7 tournant 7 girando 7      
6 ESPAGNOL 8 aussi 8 tb 8      
7 FRANCAIS 9 tourner 9 vez 9
8 hindi 10  un endroit où une route s'éloigne de celle sur laquelle vous voyagez 10  um lugar onde uma estrada leva para longe daquele em que você está viajando 10
9 JAPONAIS 11 Un endroit où une route est loin de l'endroit où vous voyagez 11 Um lugar onde a estrada fica longe de onde você está viajando 11      
10 punjabi 12 Fourche dans la route 12 Bifurcação na estrada 12
11 POLONAIS 13 Fourche dans la route 13 Bifurcação na estrada 13      
12 PORTUGAIS 14 Prends le premier virage à droite. 14 Vire na primeira à direita. 14      
13 RUSSE 15 Tourner d'abord à droite 15 Primeira curva à direita 15      
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Tournez à droite à la première intersection 16 Vire à direita no primeiro cruzamento 16      
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Tournez à droite à la première intersection 17 Vire à direita no primeiro cruzamento 17      
    18 Envers 18 Para 18      
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 calcul 19 pedra 19      
  http://niemowa.free.fr 20 diriger 20 cabeça 20      
  http://wang.ling.free.fr/R019.htm 21 droit 21 direito 21      
    22 Je pense que nous devons avoir pris un mauvais tournant quelque part 22 Acho que devemos ter pegado uma curva errada em algum lugar 22
  http://wang.ling.free.fr/R013.htm 23 Je pense que nous devons avoir fait le mauvais virage quelque part 23 Acho que devemos ter feito a curva errada em algum lugar 23      
  http://wang.ling.free.fr/R029.htm 24 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 24 Acho que devemos ter virado para o lado errado em algum lugar 24
  http://wang.ling.free.fr/R028.htm 25 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 25 Acho que devemos ter virado para o lado errado em algum lugar 25      
    26 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 26 Acho que devemos ter virado para o lado errado em algum lugar 26
    27 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 27 Acho que devemos ter virado para o lado errado em algum lugar 27      
    28 récompense 28 recompensa 28      
    29 Dormir 29 Dormir 29      
    30 Enlever 30 Raptar 30      
    31 cercle de braquage 31 girando o círculo 31      
    32 Faire le tour 32 Dar a volta 32      
    33 le plus petit cercle dans lequel un véhicule peut tourner 33 o menor círculo em que um veículo pode girar 33
    34 Le plus petit cercle qu'un véhicule peut tourner 34 O menor círculo que um veículo pode girar 34      
    35 (Pour faire tourner le véhicule) le plus petit rayon de braquage, le plus petit rayon de braquage 35 (Para virar o veículo) o menor círculo de viragem, o menor círculo de viragem 35
    36  (Pour faire tourner le véhicule) le plus petit rayon de braquage, le plus petit rayon de braquage 36  (Para virar o veículo) o menor círculo de viragem, o menor círculo de viragem 36      
    37 tournant 37 ponto de inflexão 37
    38 Tournant 38 Ponto de inflexão 38      
    39  ~ (en qch) le moment où un changement important a lieu, généralement avec pour résultat qu'une situation s'améliore 39  ~ (em sth) o momento em que ocorre uma mudança importante, geralmente com o resultado de uma melhoria da situação 39
    40 ~ (en qch) le moment où un changement important s'est produit, généralement le résultat est une amélioration 40 ~ (em sth) o momento em que ocorreu uma mudança importante, geralmente o resultado é uma melhoria 40      
    41 Tournant 41 Ponto de inflexão 41      
    42 Tournant 42 Ponto de inflexão 42      
    43 La promotion a marqué un tournant dans sa carrière 43 A promoção marcou uma virada em sua carreira 43      
    44 Cette promotion marque un tournant dans sa carrière. 44 Essa promoção marcou uma virada em sua carreira. 44      
    45 Cette fois, Biansheng marque un tournant dans sa carrière 45 Desta vez, Biansheng marca uma virada em sua carreira 45      
    46 Cette fois, Biansheng marque un tournant dans sa carrière 46 Desta vez, Biansheng marca uma virada em sua carreira 46      
    47 Cette promotion marque un tournant dans sa carrière 47 Esta promoção marcou uma virada em sua carreira 47      
    48 Cette promotion marque un tournant dans sa carrière 48 Esta promoção marcou uma virada em sua carreira 48      
    49 côté 49 lado 49      
    50 Enlever 50 Raptar 50      
    51 Extension 51 Extensão 51      
    52 tour 52 truque 52      
    53 attraper 53 pegar 53      
    54 vous 54 vós 54      
    55 Mesure 55 Medir 55      
    56 transporter 56 carregar 56      
    57 navet 57 nabo 57
    58 navet 58 nabo 58      
    59  un légume racine rond blanc ou blanc et violet 59  um vegetal de raiz redondo branco ou branco e roxo 59
    60 Un légume-racine rond blanc ou blanc et violet 60 Um vegetal de raiz redondo branco ou branco e roxo 60      
    61 Navet 61 Nabo 61
    62 Navet 62 Nabo 62      
    63 Constitution 63 constituição 63      
    64 page photo R019 64 página da imagem R019 64
    65 Suédois 65 sueco 65
    66 clé en main 66 chave na mão 66
    67 Clé en main 67 Chave na mão 67      
    68 notamment des systèmes informatiques 68 especialmente de sistemas de computador 68
    69 Surtout les systèmes informatiques 69 Especialmente sistemas de computador 69      
    70 Surtout un système informatique 70 Especialmente um sistema de computador 70
    71  Surtout un système informatique 71  Especialmente um sistema de computador 71      
    72 Lao 72 Lao 72      
    73 complet et prêt à l'emploi immédiatement 73 completo e pronto para usar imediatamente 73
    74 Complet et prêt à l'emploi 74 Completo e pronto para usar 74      
    75 Clé en main, complet et prêt à l'emploi 75 Turnkey; completo e pronto para usar 75      
    76 Clé en main, complet et prêt à l'emploi 76 Turnkey; completo e pronto para usar 76      
    77 Liu 77 Liu 77      
    78 coup d'œil 78 olhar 78      
    79 bras 79 braço 79      
    80 Tricher 80 Enganação 80      
    81 mur 81 muro 81      
    82 tous 82 tudo 82      
    83 éteindre 83 desligar 83
    84 Éteindre 84 Desligar 84      
    85 un endroit où une route s'éloigne d'une autre route plus grande ou plus importante 85 um lugar onde uma estrada leva para longe de outra estrada maior ou mais importante 85
    86 Lorsqu'une route est éloignée d'une autre route plus grande ou plus importante 86 Onde uma estrada está longe de outra estrada maior ou mais importante 86      
    87 Route secondaire 87 Estrada secundária 87      
    88  Route secondaire 88  Estrada secundária 88      
    89  Nous avons raté la bifurcation pour l'aéroport 89  Perdemos a saída para o aeroporto 89      
    90 Nous avons raté l'heure de fermeture de l'aéroport 90 Perdemos o horário de fechamento do aeroporto 90      
    91 Nous avons raté la fourche à l'aéroport 91 Perdemos a bifurcação para o aeroporto 91      
    92 Nous avons raté la fourche à l'aéroport 92 Perdemos a bifurcação para o aeroporto 92      
    93 et 93 e 93      
    94 ?? 94 94      
    95 Passé 95 Passado 95      
    96 (informel) 96 (informal) 96      
    97 une personne ou une chose que les gens ne trouvent pas intéressante, attrayante ou sexuellement excitante 97 uma pessoa ou coisa que as pessoas não acham interessante, atraente ou sexualmente excitante 97
    98 Des personnes ou des choses que les gens ne trouvent pas intéressantes, attrayantes ou sexuellement excitées 98 Pessoas ou coisas que as pessoas não consideram interessantes, atraentes ou sexualmente excitadas 98      
    99 Personne (ou chose) décevante ; personne (ou chose) agaçante ; personne (ou chose) qui ne peut pas éveiller le désir sexuel 99 Pessoa (ou coisa) decepcionante; pessoa (ou coisa) irritante; pessoa (ou coisa) que não consegue despertar o desejo sexual 99      
    100 Personne (ou chose) décevante ; personne (ou chose) qui s'ennuie ; personne (ou chose) qui ne peut pas éveiller le désir sexuel 100 Pessoa (ou coisa) decepcionante; pessoa (ou coisa) entediada; pessoa (ou coisa) que não consegue despertar o desejo sexual 100      
    101 Le taux de criminalité de la ville est un sérieux frein pour les investisseurs potentiels 101 A taxa de criminalidade da cidade é um sério fator de desestímulo para potenciais investidores 101      
    102 Le taux de criminalité urbaine est un obstacle sérieux pour les investisseurs potentiels 102 Taxa de criminalidade urbana é um sério obstáculo para potenciais investidores 102      
    103 Le taux de criminalité dans cette ville décourage les investisseurs potentiels 103 A taxa de criminalidade nesta cidade desestimula potenciais investidores 103      
    104 Le taux de criminalité dans cette ville décourage les investisseurs potentiels 104 A taxa de criminalidade nesta cidade desestimula potenciais investidores 104      
    105 Je trouve que la barbe est vraiment éteinte 105 Eu acho que barbas são realmente desagradáveis 105      
    106 Je trouve que les barbes sont vraiment ennuyeuses 106 Eu acho que barbas são realmente irritantes 106      
    107 Je pense que la barbe est vraiment dégoûtante 107 Eu acho a barba realmente nojenta 107
    108 Je pense que la barbe est vraiment dégoûtante 108 Eu acho a barba realmente nojenta 108      
    109 allumer 109 ligar 109
    110 Ouvert 110 Abrir 110      
    111 informel 111 informal 111      
    112  une personne ou une chose que les gens trouvent sexuellement excitante 112  uma pessoa ou coisa que as pessoas acham sexualmente excitante 112      
    113 Les personnes ou les choses que les gens se sentent sexuellement excitées 113 Pessoas ou coisas que as pessoas sentem sexualmente excitadas 113      
    114 La personne (ou la chose) qui suscite le désir sexuel 114 A pessoa (ou coisa) que desperta o desejo sexual 114      
    115  La personne (ou la chose) qui suscite le désir sexuel 115  A pessoa (ou coisa) que desperta o desejo sexual 115      
    116  S'avérer 116  Vire para fora 116      
    117 s'avérer 117 vire para fora 117      
    118 le nombre de personnes qui assistent à un événement particulier 118 o número de pessoas que participam de um determinado evento 118      
    119 Nombre de personnes participant à des activités spécifiques 119 Número de pessoas participando de atividades específicas 119      
    120 Présence 120 Comparecimento 120
    121 Présence 121 Comparecimento 121      
    122 Le festival de cette année a attiré une participation record 122 O festival deste ano atraiu um comparecimento recorde 122
    123 Le festival de cette année a attiré une participation record 123 O festival deste ano atraiu um comparecimento recorde 123      
    124 Le festival de cette année a attiré un nombre record de participants 124 O festival deste ano atraiu um número recorde de participantes 124      
    125 Le festival de cette année a attiré un nombre record de participants 125 O festival deste ano atraiu um número recorde de participantes 125      
    126 le nombre de personnes qui votent à une élection donnée 126 o número de pessoas que votam em uma determinada eleição 126      
    127 Le nombre de personnes qui ont voté lors d'une élection particulière 127 O número de pessoas que votaram em uma determinada eleição 127      
    128 Nombre d'électeurs 128 Número de eleitores 128      
    129 Nombre d'électeurs 129 Número de eleitores 129      
    130 une participation élevée/faible/faible 130 um comparecimento alto / baixo / pobre 130      
    131 Participation élevée/faible/faible 131 Alta / baixa / baixa participação 131      
    132 Le nombre de personnes qui ont voté était très/très/très peu 132 O número de pessoas que votaram foi muito / muito / muito poucas 132      
    133 Le nombre de personnes qui ont voté était très élevé/très peu/très peu 133 O número de pessoas que votaram foi muito alto / muito poucos / muito poucos 133      
    134 un taux de participation de 60 % des électeurs 134 uma participação de 60% dos eleitores 134
    135 60% de participation électorale 135 60% de participação eleitoral 135      
    136 60% de participation 136 60% de comparecimento 136      
    137 60% de participation 137 60% de comparecimento 137      
    138 chiffre d'affaires 138 volume de negócios 138
    139 chiffre d'affaires 139 volume de negócios 139      
    140 (de qc) le montant total de biens ou de services vendus par une entreprise au cours d'une période donnée 140 (de sth) a quantidade total de bens ou serviços vendidos l) y uma empresa durante um determinado período de tempo 140      
    141 (de qc) Le montant total de biens ou de services vendus par l'entreprise au cours d'une période donnée 141 (de sth) A quantidade total de bens ou serviços vendidos pela empresa em um período específico 141      
    142 Chiffre d'affaires (dans un certain laps de temps) 142 Rotatividade (em um determinado período de tempo) 142
    143 Chiffre d'affaires (dans un certain laps de temps) 143 Rotatividade (em um determinado período de tempo) 143      
    144 piquer 144 picada 144      
    145 Chrysanthème 145 Crisântemo 145      
    146 haricot 146 feijão 146      
    147 Xun 147 Xun 147      
    148 Ju 148 Ju 148      
    149 Suga 149 Suga 149      
    150 Calamus 150 Cálamo 150      
    151 camp 151 acampamento 151      
    152 Un chiffre d'affaires annuel de 75 millions de dollars 152 Um faturamento anual de US $ 75 milhões 152
    153 Chiffre d'affaires annuel de 75 millions de dollars américains 153 Faturamento anual de 75 milhões de dólares americanos 153      
    154 75 millions de yuans de chiffre d'affaires annuel 154 75 milhões de yuans em faturamento anual 154
    155  75 millions de yuans de chiffre d'affaires annuel 155  75 milhões de yuans em faturamento anual 155      
    156 Une baisse du chiffre d'affaires 156 Uma queda no volume de negócios 156
    157 Baisse du chiffre d'affaires 157 Declínio no volume de negócios 157      
    158 Baisse du chiffre d'affaires 158 Declínio no volume de negócios 158
    159 Baisse du chiffre d'affaires 159 Declínio no volume de negócios 159      
    160 de qn 160 de sb 160
    161  le taux auquel les employés quittent une entreprise et sont remplacés par d'autres personnes 161  a taxa em que os funcionários deixam uma empresa e são substituídos por outras pessoas 161      
    162 Le taux de salariés quittant l'entreprise et remplacés par d'autres 162 Taxa de funcionários que saem da empresa e são substituídos por outros 162      
    163 Taux de changement de personnel ; taux d'ajustement du personnel 163 Taxa de mudança de pessoal; taxa de ajuste de pessoal 163      
    164 Taux de changement de personnel ; taux d'ajustement du personnel 164 Taxa de mudança de pessoal; taxa de ajuste de pessoal 164      
    165 tous 165 tudo 165      
    166 un roulement élevé du personnel 166 uma alta rotatividade da equipe 166
    167 Taux de roulement élevé 167 Alta taxa de rotatividade 167      
    168 Taux de roulement du personnel très élevé 168 Taxa de rotatividade de pessoal muito alta 168      
    169  Taux de roulement du personnel très élevé 169  Taxa de rotatividade de pessoal muito alta 169
    170 ~ (De qc) 170 ~ (De sth) 170      
    171 le taux auquel les marchandises sont vendues dans un magasin/magasin et remplacées par d'autres 171 a taxa na qual os produtos são vendidos em uma loja / loja e substituídos por outros 171
    172 Le taux auquel les marchandises sont vendues dans les magasins/magasins et remplacées par d'autres marchandises 172 A taxa na qual os produtos são vendidos em lojas / lojas e substituídos por outros produtos 172      
    173 Taux de rotation (magasin) des marchandises, ratio des ventes 173 Taxa de rotatividade de mercadorias (da loja), proporção de vendas 173      
    174 Taux de rotation (magasin) des marchandises, ratio des ventes 174 Taxa de rotatividade de mercadorias (da loja), proporção de vendas 174      
    175 Une rotation rapide des stocks 175 Um rápido giro de estoque 175      
    176 Rotation rapide des stocks 176 Giro rápido de estoque 176      
    177 Rotation rapide des stocks 177 Giro rápido de estoque 177      
    178  Rotation rapide des stocks 178  Giro rápido de estoque 178      
    179  une petite tarte en forme de triangle ou de demi-cercle, remplie de fruits ou de confiture 179  uma pequena torta em forma de triângulo ou meio círculo, recheada com frutas ou geléia 179      
    180 Une petite tarte triangulaire ou semi-circulaire fourrée de fruits ou de confiture 180 Uma pequena torta triangular ou semicircular recheada com frutas ou geléia 180      
    181 Tarte triangulaire, tarte demi-ronde (remplie de fruits ou de confiture) 181 Torta triangular, meia torta (recheada com frutas ou geleia) 181
    182 Tarte triangulaire, tarte demi-ronde (remplie de fruits ou de confiture) 182 Torta triangular, meia torta (recheada com frutas ou geleia) 182      
    183 autoroute à péage 183 curva-pique 183
    184 aussi 184 tb 184      
    185 brochet 185 pique 185
    186 une route large, où la circulation peut aller vite sur de longues distances et que les conducteurs doivent payer un péage pour l'utiliser 186 uma estrada larga, onde o tráfego pode viajar rápido por longas distâncias e que os motoristas devem pagar um pedágio para usar 186      
    187 Routes larges, le trafic peut parcourir de longues distances et rapidement, les conducteurs doivent payer des péages pour utiliser 187 Estradas largas, o tráfego pode viajar rápido e longas distâncias, os motoristas devem pagar pedágios para usar 187      
    188 route à péage 188 estrada com pedágio 188
    189 route à péage 189 estrada com pedágio 189      
    190 se retourner 190 virar 190
    191 faire demi-tour 191 inversão de marcha 191
    192 clignotant 192 sinal de mudança 192      
    193 Clignotant 193 Sinal de mudança 193      
    194 indicateur 194 indicador 194      
    195 tourniquet 195 catraca 195
    196 Tourniquet 196 Catraca 196      
    197  un portail à l'entrée d'un bâtiment public, d'un stade, etc. qui tourne en rond lorsqu'on le pousse, permettant le passage d'une personne à la fois 197  um portão na entrada de um prédio público, estádio, etc. que gira em um círculo quando empurrado, permitindo que uma pessoa passe por vez 197
    198 Les portes aux entrées des bâtiments publics, des stades, etc., se retourneront lorsqu'elles s'ouvriront, permettant à une personne de passer à la fois 198 As portas nas entradas de prédios públicos, estádios, etc., irão virar quando abertas, permitindo que uma pessoa passe por ela 198      
    199 Tourniquet (permanent à l'entrée des bâtiments publics, stades, etc.) 199 Catraca (permanente na entrada de edifícios públicos, estádios, etc.) 199
    200 Tourniquet (permanent à l'entrée des bâtiments publics, stades, etc.) 200 Catraca (permanente na entrada de edifícios públicos, estádios, etc.) 200      
    201 photo 201 foto 201      
    202 montant 202 estilo 202
    203 plaque tournante 203 toca discos 203      
    204 Plaque tournante 204 toca discos 204      
    205  la surface ronde d'un tourne-disque sur laquelle vous placez le disque pour qu'il soit lu 205  a superfície redonda em um toca-discos onde você coloca o disco para ser tocado 205
    206 La surface circulaire du tourne-disque 206 A superfície circular da vitrola 206      
    207 Plaque tournante 207 toca discos 207
    208  Plaque tournante 208  toca discos 208      
    209 une grande surface ronde qui peut se déplacer en cercle et sur laquelle est entraînée une locomotive/une locomotive de chemin de fer afin de la faire tourner pour aller dans la direction opposée 209 uma grande superfície redonda que é capaz de se mover em um círculo e sobre a qual um motor de ferrovia / ferrovia é conduzido a fim de girá-lo para ir na direção oposta 209
    210 Une grande surface circulaire, capable de mouvement circulaire, et entraînant le moteur de chemin de fer/de chemin de fer dessus pour le faire tourner dans la direction opposée 210 Uma grande superfície circular, capaz de movimento circular e acionando o motor da ferrovia / ferrovia para girá-la na direção oposta 210      
    211 Plateau tournant (d'une locomotive de chemin de fer) 211 Plataforma giratória (de uma locomotiva ferroviária) 211
    212 (d'une locomotive de chemin de fer) plaque tournante 212 (De uma locomotiva ferroviária) plataforma giratória 212      
    213 Venez 213 virar para cima 213
    214 Venez 214 virar para cima 214      
    215 Manchette 215 Manguito 215
    216 manchette 216 manguito 216      
    217  le bas de la jambe d'un pantalon/pantalon qui a été replié à l'extérieur 217  a parte inferior da perna de uma calça / calça dobrada do lado de fora 217
    218 Le bas de la jambe d'un pantalon/pantalon plié à l'extérieur 218 A parte inferior da perna de uma calça / calça dobrada para fora 218      
    219 (De pantalon) 219 (De calças) 219
    220  (De pantalon) 220  (De calças) 220      
    221 Informel 221 Informal 221      
    222  quelque chose de surprenant ou d'inattendu qui arrive 222  algo surpreendente ou inesperado que acontece 222
    223 Quelque chose de surprenant ou d'inattendu s'est produit 223 Algo surpreendente ou inesperado aconteceu 223      
    224 Choses étranges, choses inattendues 224 Coisas estranhas; coisas inesperadas 224
    225 Choses étranges, choses inattendues 225 Coisas estranhas; coisas inesperadas 225      
    226 Il a en fait proposé son aide ? 226 Ele realmente se ofereceu para ajudar? Isso é uma reviravolta para os livros! 226
    227 Il a vraiment proposé son aide ? C'est le tournant du livre ! 227 Ele realmente se ofereceu para ajudar? Esse é o ponto de viragem do livro! 227      
    228 Il a vraiment demandé de l'aide, c'est vraiment le soleil qui vient de l'ouest ! 228 Ele realmente pediu ajuda? Este é realmente o sol saindo do oeste! 228      
    229 Il a vraiment demandé de l'aide ? C'est vraiment le soleil qui vient de l'ouest ! 229 Ele realmente pediu ajuda? Este é realmente o sol saindo do oeste! 229      
    230 Essence de térébenthine 230 Terebintina 230
    231 essence de térébenthine 231 terebintina 231      
    232 aussi 232 tb 232
    233 informel 233 informal 233      
    234  turps 234  turps 234      
    235 Pain grillé 235 Brinde 235      
    236  un liquide clair avec une forte odeur, utilisé notamment pour faire du diluant à peinture et pour nettoyer la peinture des pinceaux et des vêtements 236  um líquido claro com um cheiro forte, usado especialmente para fazer diluente e para limpar tintas de pincéis e roupas 236      
    237 Un liquide clair avec une forte odeur, en particulier pour diluer la peinture et nettoyer la peinture sur les pinceaux et les vêtements 237 Um líquido claro com um odor forte, especialmente para diluir tintas e limpar tintas em pincéis e roupas 237      
    238 Essence de térébenthine 238 Terebintina 238      
    239 Essence de térébenthine 239 Terebintina 239      
    240 pouvez 240 posso 240      
    241 gros 241 gordura 241      
    242 Turpitude 242 Torpeza 242
    243 bosses 243 Solavancos 243      
    244  comportement (formel) très immoral 244  comportamento (formal) muito imoral 244      
    245 Comportement (formel) très contraire à l'éthique 245 Comportamento (formal) muito antiético 245      
    246 Dépravé; méchant; méchant 246 Depravado; mau; mal 246
    247 Dépravé; méchant; méchant 247 Depravado; mau; mal 247      
    248 Synonyme 248 Sinônimo 248
    249 la méchanceté 249 maldade 249      
    250 turquoise 250 turquesa 250
    251 turquoise 251 turquesa 251      
    252  une pierre semi-précieuse bleue ou bleu verdâtre 252  uma pedra semipreciosa azul ou azul esverdeado 252      
    253 Pierres semi-précieuses bleues ou cyan 253 Pedras semipreciosas azuis ou ciano 253      
    254  turquoise 254  turquesa 254      
255 une broche turquoise 255 um broche turquesa 255
    256 Broche turquoise 256 Broche turquesa 256      
    257 une couleur bleu verdâtre 257 uma cor azul esverdeada 257      
    258 bleu vert 258 azul verde 258      
    259 Turquoise; turquoise 259 Turquesa; turquesa 259      
    260  Turquoise; turquoise 260  Turquesa; turquesa 260      
    261 turquoise 261 turquesa 261      
    262 turquoise 262 turquesa 262      
263  une robe turquoise 263  um vestido turquesa 263
    264 Une robe turquoise 264 Um vestido turquesa 264      
    265 Une robe turquoise 265 Um vestido turquesa 265      
    266 Une robe turquoise 266 Um vestido turquesa 266      
    267 tourelle 267 torre 267      
    268 tourelle 268 torre 268      
    269 une petite tour au sommet d'un mur ou d'un bâtiment, en particulier un château 269 uma pequena torre no topo de uma parede ou edifício, especialmente um castelo 269      
    270 Une petite tour sur un mur ou au sommet d'un bâtiment, en particulier un château. 270 Uma pequena torre na parede ou no topo de um edifício, especialmente um castelo. 270      
271 (Surtout d'un château) une tour ou une tourelle 271 (Especialmente de um castelo) uma torre ou torre 271
    272 (Surtout d'un château) une tour ou une tourelle 272 (Especialmente de um castelo) uma torre ou torre 272      
273 Photo 273 Foto 273
    274 Page R013 274 Página R013 274      
275  une petite tour métallique sur un navire, un avion ou un char qui peut généralement faire demi-tour et à partir de laquelle des canons sont tirés 275  uma pequena torre de metal em um navio, avião ou tanque que geralmente pode girar e de onde as armas são disparadas 275
    276 Une petite tour métallique sur un navire, un avion ou un char à partir de laquelle vous pouvez généralement faire demi-tour et tirer avec une arme à feu 276 Uma pequena torre de metal em um navio, avião ou tanque da qual você geralmente pode se virar e disparar uma arma 276      
277 (D'un cuirassé, d'un avion ou d'un char) tourelle tournante, support de canon rotatif 277 (De um navio de guerra, aeronave ou tanque) torre giratória, suporte giratório de arma 277
    278 (D'un cuirassé, d'un avion ou d'un char) tourelle tournante, support de canon rotatif 278 (De um navio de guerra, aeronave ou tanque) torre giratória, suporte giratório de arma 278      
279 À tourelle 279 Torrado 279
    280 tourelle 280 torre 280      
    281  avoir une ou plusieurs tourelles 281  tendo uma ou mais torres 281      
    282 Avoir une ou plusieurs tourelles 282 Tenha uma ou mais torres 282      
283 Il y a des tours, il y a des tourelles. 283 Existem torres, existem torres. 283
    284 Il y a des tours, il y a des tourelles. 284 Existem torres, existem torres. 284      
285 Tortue 285 Tartaruga 285
    286 tortue 286 tartaruga 286      
287 aussi 287 tb 287
288 tortue de mer 288 tartaruga marinha 288
    289 Tortue de mer 289 Tartaruga marinha 289      
290  un grand reptile avec une coquille ronde et dure, qui vit dans la mer 290  um grande réptil com uma concha dura e redonda, que vive no mar 290
    291 Un grand reptile vivant dans la mer avec une coquille ronde et dure 291 Um grande réptil que vive no mar com uma concha redonda e dura 291      
    292 Tortue de mer 292 Tartaruga marinha 292      
    293  Tortue de mer 293  Tartaruga marinha 293      
294 tout reptile avec une grosse carapace, par exemple une tortue ou une tortue 294 qualquer réptil com uma grande carapaça, por exemplo uma tartaruga ou tartaruga 294
    295 Tout reptile avec une grosse carapace, comme une tortue ou une tortue aquatique 295 Qualquer réptil com uma grande carapaça, como uma tartaruga ou tartaruga aquática 295      
296 (Tout type de) tortue ; tortue ; tortue aquatique ; tortue à carapace molle 296 (Qualquer tipo de) tartaruga; tartaruga; tartaruga de água; tartaruga de casca mole 296
    297 (Tout type de) tortue ; tortue ; tortue aquatique ; tortue à carapace molle 297 (Qualquer tipo de) tartaruga; tartaruga; tartaruga de água; tartaruga de casca mole 297      
298 photo 298 foto 298
299 page R029 299 página R029 299
300  chavirer 300  virar tartaruga 300
301 d'un bateau 301 de um barco 301
    302  traversier 302  balsa 302      
303 se retourner complètement en naviguant 303 virar completamente enquanto navegava 303
    304 Retournez complètement en naviguant 304 Vire completamente ao navegar 304      
305 (Au cours d'un voyage) a chaviré, renversé 305 (Em uma viagem) emborcou, capotou 305
    306 (Au cours d'un voyage) a chaviré, renversé 306 (Em uma viagem) emborcou, capotou 306      
307 tourterelle 307 pomba 307
    308 tourterelle 308 rola 308      
309 une colombe sauvage (un type d'oiseau) 309 uma pomba selvagem (um tipo de pássaro) 309
    310 Un pigeon sauvage (une sorte d'oiseau) 310 Um pombo selvagem (uma espécie de pássaro) 310      
311 avec un appel doux et agréable, considéré comme un oiseau très affectueux 311 com um chamado suave e agradável, considerado um pássaro muito amoroso 311
    312 Accompagné d'un doux cri agréable, il est considéré comme un oiseau très affectueux 312 Acompanhada de um grito suave e agradável, é considerada uma ave muito amorosa 312      
313 tourterelle 313 rola 313
    314 Tourterelle 314 Rola 314      
315 col roulé 315 pescoço de tartaruga 315
    316 Chef 316 Chefe 316      
317 aussi 317 tb 317
318 pull à col roulé 318 suéter de gola alta 318
    319 pull à col roulé 319 suéter de gola alta 319      
320  un pull avec une partie haute bien ajustée autour du cou 320  um suéter com uma parte alta ajustada ao redor do pescoço 320
    321 Pull à col montant près du cou 321 Suéter com gola alta perto do pescoço 321      
    322 Pull à col roulé 322 Pulôver de gola alta 322      
323 col roulé 323 Gola polo 323
324 tours 324 turves 324
325 Pluriel de gazon 325 plural de relva 325
326 défense 326 presa 326
    327 Ivoire 327 marfim 327      
328  soit les longues dents incurvées qui sortent de la bouche des éléphants et de certains autres animaux 328  qualquer um dos longos dentes curvos que se projetam da boca dos elefantes e alguns outros animais 328
    329 Dents longues et tordues dépassant de la bouche des éléphants et de certains autres animaux 329 Dentes longos e tortos projetando-se da boca de elefantes e alguns outros animais 329      
330 Défense (d'éléphants et de certains autres animaux) 330 Presa (de elefantes e alguns outros animais) 330
    331 Défense (d'éléphants et de certains autres animaux) 331 Presa (de elefantes e alguns outros animais) 331      
332 Photo 332 Foto 332
333 Sceau page R028 333 Fechar página R028 333
334  voir également 334  Veja também 334
335 Ivoire 335 marfim 335
336 lutte 336 disputa 336
    337 lutte 337 lutar 337      
338 ~ (pour/au-dessus de qc) 338 ~ (para / sobre sth) 338
339 une courte lutte, bagarre ou dispute surtout pour obtenir qc 339 uma pequena luta, briga ou discussão, especialmente para obter sth 339
    340 Une brève lutte, lutte ou dispute, en particulier pour obtenir quelque chose 340 Uma breve luta, luta ou discussão, especialmente para conseguir algo 340      
341 Se battre, se battre, se disputer (surtout pour les objets) 341 Lutando, brigando, discutindo (especialmente por itens) 341
    342 Se battre, se battre, se disputer (en particulier se battre pour des objets) 342 Lutando, lutando, discutindo (especialmente lutando por itens) 342      
343 Il a été blessé lors d'une bagarre pour toi 343 Ele se machucou durante uma luta pela bola 343
    344 Il a été blessé dans une mêlée 344 Ele foi ferido em uma luta 344      
345 Il a été blessé dans une mêlée 345 Ele foi ferido em uma luta 345
    346 Il a été blessé dans une mêlée 346 Ele foi ferido em uma luta 346      
347 Remarque 347 Nota 347
348 lutte 348 lutar 348
349  se battre ou rivaliser avec qn/qc, notamment pour obtenir qc 349  lutar ou competir com sb / sth, especialmente para obter sth 349
    350 Se battre ou rivaliser avec quelqu'un, surtout pour obtenir quelque chose 350 Para lutar ou competir com alguém, especialmente para conseguir algo 350      
351 Combattez, combattez (surtout pour les objets) 351 Lute, lute (especialmente por itens) 351
352 Combattez, combattez (surtout pour les objets) 352 Lute, lute (especialmente por itens) 352
353 Les enfants se disputaient le bal 353 As crianças brigavam entre si pelo baile 353
    354 Les enfants se bousculent pour le ballon 354 Crianças lutando pela bola 354      
355 Les enfants se battent pour la balle contre toi 355 As crianças estão lutando pela bola em você 355
    356 Les enfants se battent pour la balle contre toi 356 As crianças estão lutando pela bola em você 356      
357 Touffe 357 Tussock 357
    358 Tâche 358 Tasok 358      
359  une petite zone d'herbe plus longue et plus épaisse que l'herbe qui l'entoure 359  uma pequena área de grama que é mais longa e mais espessa do que a grama ao redor 359
    360 Un petit morceau d'herbe qui est plus long et plus épais que l'herbe environnante 360 Um pequeno pedaço de grama que é mais longo e mais espesso do que a grama ao redor 360      
361 (Dense et plus haute que l'herbe environnante) 361 (Denso e mais alto do que a grama ao redor) 361
    362 (Dense et plus haute que l'herbe environnante) 362 (Denso e mais alto do que a grama ao redor) 362      
363 tossocky 363 Tussocky 363
    364 Tassoki 364 Tassoki 364      
365 herbe touffue 365 grama crespa 365
366 Herbe 366 Grama 366
367 Herbe envahie 367 Grama alta 367
    368 Herbe envahie 368 Grama alta 368      
369 tut 369 tut 369
370 Tut 370 Tut 370
371 aussi 371 tb 371
372 tut tut 372 tut-tut 372
    373 tut tut 373 Tut tut 373      
374  exclamation, nom 374  exclamação, substantivo 374
375 utilisé comme moyen écrit ou parlé de montrer le son que font les gens lorsqu'ils désapprouvent qc 375 usado como a forma escrita ou falada de mostrar o som que as pessoas fazem quando desaprovam sth 375
    376 Utilisé comme moyen écrit ou oral d'exprimer le son que font les gens lorsqu'ils désapprouvent quelque chose 376 Usado como uma forma escrita ou oral de expressar o som que as pessoas fazem quando desaprovam algo 376      
377 (Écrit ou parlé, une pointe de désapprobation) Gee 377 (Escrito ou falado, um toque de desaprovação) Puxa 377
    378  (Écrit ou parlé, une pointe de désapprobation) Gee 378  (Escrito ou falado, um toque de desaprovação) Puxa 378      
379 Tut-tut j'attendais mieux de toi 379 Tut-tut eu esperava melhor de você 379
380 Gee, je m'attends à ce que tu sois meilleur 380 Nossa, eu espero que você esteja melhor 380
381 Gee, je ne m'attendais pas à ce que tu sois comme ça 381 Puxa, eu não esperava que você fosse assim 381
    382 Gee, je ne m'attendais pas à ce que tu sois comme ça 382 Puxa, eu não esperava que você fosse assim 382      
383 tut-tuts de désapprobation! 383 tut-tuts de desaprovação! 383
    384 Une série de désapprobation ! 384 Uma série de desaprovação! 384      
385 Tuts en désaccord 385 Discordo tuts 385
    386 Tuts en désaccord 386 Discordo tuts 386      
387  tut 387  tut 387
388 aussi 388 tb 388
389 tut tut 389 tut-tut 389
390 tut 390 tutt 390
391 il tut-tutté dans sa barbe 391 ele resmungou baixinho 391
    392 Il murmura 392 Ele sussurrou 392      
393 Il a claqué doucement 393 Ele bateu suavemente 393
    394 Il a claqué doucement 394 Ele bateu suavemente 394      
395 tuteur 395 aluno tutorado 395
    396 étudiant 396 aluna 396      
397  une personne qui est enseignée ou conseillée par un tuteur prepa 397  uma pessoa que é ensinada ou aconselhada por um tutor prepa 397
    398 Quelqu'un qui est enseigné ou conseillé par un mentor 398 Alguém que é ensinado ou aconselhado por um mentor 398      
399 Préparé par des conseillers, encadré 399 Preparado por aconselhamento, orientado 399
    400 Préparé et guidé par le coaching 400 Preparado e orientado por coaching 400      
401 Mentoré ; Mentoré 401 Mentored; Mentored 401
    402 Mentoré ; Mentoré 402 Mentored; Mentored 402      
403 tutelle 403 tutela 403
    404 tutelle 404 tutela 404      
405 formel 405 formal 405
406 l'enseignement et l'instruction qu'une personne donne à une autre 406 o ensino e a instrução que uma pessoa dá a outra 406
    407 Enseignement et conseils donnés par une personne à une autre 407 Ensino e orientação dados por uma pessoa a outra 407      
408 Instruire ; instruire ; conseiller 408 Instruir; Instruir; Advogar 408
409 Instruire ; instruire ; conseiller 409 Instruir; Instruir; Advogar 409
410 Synonyme 410 Sinônimo 410
411 frais de scolarité 411 mensalidade 411
412 le fait d'être protégé ou contrôlé par une autre personne, organisation ou pays 412 o estado de ser protegido ou controlado por outra pessoa, organização ou país 412
    413 Le fait d'être protégé ou contrôlé par une autre personne, organisation ou pays 413 O estado de ser protegido ou controlado por outra pessoa, organização ou país 413      
414 (Données par l'organisation humaine, l'État, etc.) protection, tutelle, garde 414 (Dada pela organização humana, estado, etc.) proteção, tutela, custódia 414
    415 (Données par l'organisation humaine, l'État, etc.) protection, tutelle, garde 415 (Dada pela organização humana, estado, etc.) proteção, tutela, custódia 415      
416 Tutelle parentale 416 Tutela parental 416
    417 Tutelle parentale 417 Tutela parental 417      
418 Tutelle parentale 418 Tutela parental 418
    419 Tutelle parentale 419 Tutela parental 419      
420  Tuteur 420  Tutor 420
    421 tuteur 421 tutor 421      
422  un professeur particulier, en particulier celui qui enseigne à un élève individuel ou à un très petit groupe 422  um professor particular, especialmente aquele que ensina um aluno individual ou um grupo muito pequeno 422
    423 Un professeur particulier, en particulier celui qui enseigne à des étudiants individuels ou à de petits groupes. 423 Um professor particular, especialmente aquele que ensina alunos individuais ou pequenos grupos. 423      
424 Tuteur privé 424 Tutor privado 424
    425 Tuteur privé 425 Tutor privado 425