http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL  
             
  NEXT 1 transfuge 1 renegado 1
  last 2 désapprobateur 2 desaprobando 2
1 ALLEMAND 3 une personne qui quitte un parti politique, un groupe religieux, etc. pour en rejoindre un qui a des opinions très différentes 3 una persona que deja un partido político, grupo religioso, etc. para unirse a uno que tiene puntos de vista muy diferentes 3
2 ANGLAIS 4 Une personne quitte un parti politique, un groupe religieux, etc. pour rejoindre un parti politique avec des opinions très différentes 4 Una persona deja un partido político, grupo religioso, etc. para unirse a un partido político con opiniones muy diferentes. 4
3 ARABE 5 Traitre 5 Traidor 5
4 bengali 6 Traitre 6 Traidor 6
5 CHINOIS 7 tournant 7 torneado 7
6 ESPAGNOL 8 aussi 8 además 8
7 FRANCAIS 9 tourner 9 girar 9
8 hindi 10  un endroit où une route s'éloigne de celle sur laquelle vous voyagez 10  un lugar donde una carretera se aleja de la que está viajando 10
9 JAPONAIS 11 Un endroit où une route est loin de l'endroit où vous voyagez 11 Un lugar donde una carretera está lejos de donde viaja. 11
10 punjabi 12 Fourche dans la route 12 Bifurcación en el camino 12
11 POLONAIS 13 Fourche dans la route 13 Bifurcación en el camino 13
12 PORTUGAIS 14 Prends le premier virage à droite. 14 Tomar la primera calle a la derecha. 14
13 RUSSE 15 Tourner d'abord à droite 15 Primera vuelta a la derecha 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Tournez à droite à la première intersection 16 Gira a la derecha en la primera interseccion 16
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Tournez à droite à la première intersection 17 Gira a la derecha en la primera interseccion 17
    18 Envers 18 Hacia 18
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 calcul 19 piedra 19
  http://niemowa.free.fr 20 diriger 20 cabeza 20
  http://wang.ling.free.fr/R019.htm 21 droit 21 Derecha 21
    22 Je pense que nous devons avoir pris un mauvais tournant quelque part 22 Creo que debemos haber tomado un camino equivocado en alguna parte 22
  http://wang.ling.free.fr/R013.htm 23 Je pense que nous devons avoir fait le mauvais virage quelque part 23 Creo que debemos haber tomado el camino equivocado en alguna parte 23
  http://wang.ling.free.fr/R029.htm 24 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 24 Creo que debemos haber girado por el camino equivocado en alguna parte 24
  http://wang.ling.free.fr/R028.htm 25 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 25 Creo que debemos haber girado por el camino equivocado en alguna parte 25
    26 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 26 Creo que debemos haber girado por el camino equivocado en alguna parte 26
    27 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 27 Creo que debemos haber girado por el camino equivocado en alguna parte 27
    28 récompense 28 recompensa 28
    29 Dormir 29 Dormir 29
    30 Enlever 30 Secuestrar 30
    31 cercle de braquage 31 radio de giro 31
    32 Faire le tour 32 Dar la vuelta 32
    33 le plus petit cercle dans lequel un véhicule peut tourner 33 el círculo más pequeño en el que un vehículo puede girar 33
    34 Le plus petit cercle qu'un véhicule peut tourner 34 El círculo más pequeño que puede girar un vehículo. 34
    35 (Pour faire tourner le véhicule) le plus petit rayon de braquage, le plus petit rayon de braquage 35 (Para dar la vuelta al vehículo) el círculo de giro más pequeño, el círculo de giro más pequeño 35
    36  (Pour faire tourner le véhicule) le plus petit rayon de braquage, le plus petit rayon de braquage 36  (Para dar la vuelta al vehículo) el círculo de giro más pequeño, el círculo de giro más pequeño 36
    37 tournant 37 punto de retorno 37
    38 Tournant 38 Punto de retorno 38
    39  ~ (en qch) le moment où un changement important a lieu, généralement avec pour résultat qu'une situation s'améliore 39  ~ (en algo) el momento en que se produce un cambio importante, generalmente con el resultado de que una situación mejora 39
    40 ~ (en qch) le moment où un changement important s'est produit, généralement le résultat est une amélioration 40 ~ (en algo) el momento en que ocurrió un cambio importante, generalmente el resultado es una mejora 40
    41 Tournant 41 Punto de retorno 41
    42 Tournant 42 Punto de retorno 42
    43 La promotion a marqué un tournant dans sa carrière 43 La promoción marcó un punto de inflexión en su carrera 43
    44 Cette promotion marque un tournant dans sa carrière. 44 Esta promoción marcó un punto de inflexión en su carrera. 44
    45 Cette fois, Biansheng marque un tournant dans sa carrière 45 Esta vez Biansheng marca un punto de inflexión en su carrera. 45
    46 Cette fois, Biansheng marque un tournant dans sa carrière 46 Esta vez Biansheng marca un punto de inflexión en su carrera. 46
    47 Cette promotion marque un tournant dans sa carrière 47 Esta promoción marcó un punto de inflexión en su carrera. 47
    48 Cette promotion marque un tournant dans sa carrière 48 Esta promoción marcó un punto de inflexión en su carrera. 48
    49 côté 49 lado 49
    50 Enlever 50 Secuestrar 50
    51 Extension 51 Extensión 51
    52 tour 52 truco 52
    53 attraper 53 captura 53
    54 vous 54 S.M 54
    55 Mesure 55 La medida 55
    56 transporter 56 llevar 56
    57 navet 57 nabo 57
    58 navet 58 nabo 58
    59  un légume racine rond blanc ou blanc et violet 59  un tubérculo redondo blanco, o blanco y morado 59
    60 Un légume-racine rond blanc ou blanc et violet 60 Un tubérculo redondo blanco o blanco y morado. 60
    61 Navet 61 Nabo 61
    62 Navet 62 Nabo 62
    63 Constitution 63 constitución 63
    64 page photo R019 64 página de imágenes R019 64
    65 Suédois 65 sueco 65
    66 clé en main 66 llavero 66
    67 Clé en main 67 Llavero 67
    68 notamment des systèmes informatiques 68 especialmente de los sistemas informáticos 68
    69 Surtout les systèmes informatiques 69 Especialmente sistemas informáticos 69
    70 Surtout un système informatique 70 Especialmente un sistema informático 70
    71  Surtout un système informatique 71  Especialmente un sistema informático 71
    72 Lao 72 Lao 72
    73 complet et prêt à l'emploi immédiatement 73 completo y listo para usar de inmediato 73
    74 Complet et prêt à l'emploi 74 Completo y listo para usar 74
    75 Clé en main, complet et prêt à l'emploi 75 Llave en mano; completo y listo para usar 75
    76 Clé en main, complet et prêt à l'emploi 76 Llave en mano; completo y listo para usar 76
    77 Liu 77 Liu 77
    78 coup d'œil 78 mirada 78
    79 bras 79 brazo 79
    80 Tricher 80 Hacer trampa 80
    81 mur 81 pared 81
    82 tous 82 todos 82
    83 éteindre 83 apagar 83
    84 Éteindre 84 Apagar 84
    85 un endroit où une route s'éloigne d'une autre route plus grande ou plus importante 85 un lugar donde un camino se aleja de otro camino más grande o más importante 85
    86 Lorsqu'une route est éloignée d'une autre route plus grande ou plus importante 86 Donde un camino está lejos de otro camino más grande o más importante 86
    87 Route secondaire 87 Carretera secundaria 87
    88  Route secondaire 88  Carretera secundaria 88
    89  Nous avons raté la bifurcation pour l'aéroport 89  Perdimos el desvío al aeropuerto. 89
    90 Nous avons raté l'heure de fermeture de l'aéroport 90 Perdimos la hora de cierre del aeropuerto. 90
    91 Nous avons raté la fourche à l'aéroport 91 Perdimos la bifurcación al aeropuerto. 91
    92 Nous avons raté la fourche à l'aéroport 92 Perdimos la bifurcación al aeropuerto. 92
    93 et 93 y 93
    94 ?? 94 94
    95 Passé 95 Pasado 95
    96 (informel) 96 (informal) 96
    97 une personne ou une chose que les gens ne trouvent pas intéressante, attrayante ou sexuellement excitante 97 una persona o cosa que la gente no encuentra interesante, atractiva o sexualmente excitante 97
    98 Des personnes ou des choses que les gens ne trouvent pas intéressantes, attrayantes ou sexuellement excitées 98 Personas o cosas que las personas no encuentran interesantes, atractivas o sexualmente excitadas 98
    99 Personne (ou chose) décevante ; personne (ou chose) agaçante ; personne (ou chose) qui ne peut pas éveiller le désir sexuel 99 Persona (o cosa) decepcionante; persona (o cosa) molesta; persona (o cosa) que no puede despertar el deseo sexual 99
    100 Personne (ou chose) décevante ; personne (ou chose) qui s'ennuie ; personne (ou chose) qui ne peut pas éveiller le désir sexuel 100 Persona (o cosa) decepcionante; persona (o cosa) aburrida; persona (o cosa) que no puede despertar el deseo sexual 100
    101 Le taux de criminalité de la ville est un sérieux frein pour les investisseurs potentiels 101 La tasa de criminalidad de la ciudad es un serio desvío para los posibles inversores 101
    102 Le taux de criminalité urbaine est un obstacle sérieux pour les investisseurs potentiels 102 La tasa de delincuencia urbana es un grave obstáculo para los posibles inversores 102
    103 Le taux de criminalité dans cette ville décourage les investisseurs potentiels 103 La tasa de criminalidad en esta ciudad desalienta a los posibles inversores 103
    104 Le taux de criminalité dans cette ville décourage les investisseurs potentiels 104 La tasa de criminalidad en esta ciudad desalienta a los posibles inversores 104
    105 Je trouve que la barbe est vraiment éteinte 105 Encuentro que las barbas son un verdadero apagón 105
    106 Je trouve que les barbes sont vraiment ennuyeuses 106 Encuentro que las barbas son realmente molestas 106
    107 Je pense que la barbe est vraiment dégoûtante 107 Creo que la barba es realmente asquerosa 107
    108 Je pense que la barbe est vraiment dégoûtante 108 Creo que la barba es realmente asquerosa 108
    109 allumer 109 encender 109
    110 Ouvert 110 Abierto 110
    111 informel 111 informal 111
    112  une personne ou une chose que les gens trouvent sexuellement excitante 112  una persona o cosa que la gente encuentra sexualmente excitante 112
    113 Les personnes ou les choses que les gens se sentent sexuellement excitées 113 Personas o cosas que las personas sienten sexualmente excitadas. 113
    114 La personne (ou la chose) qui suscite le désir sexuel 114 La persona (o cosa) que despierta el deseo sexual. 114
    115  La personne (ou la chose) qui suscite le désir sexuel 115  La persona (o cosa) que despierta el deseo sexual. 115
    116  S'avérer 116  Apagar 116
    117 s'avérer 117 apagar 117
    118 le nombre de personnes qui assistent à un événement particulier 118 la cantidad de personas que asisten a un evento en particular 118
    119 Nombre de personnes participant à des activités spécifiques 119 Número de personas que participan en actividades específicas 119
    120 Présence 120 Asistencia 120
    121 Présence 121 Asistencia 121
    122 Le festival de cette année a attiré une participation record 122 El festival de este año atrajo una participación récord 122
    123 Le festival de cette année a attiré une participation record 123 El festival de este año atrajo una participación récord 123
    124 Le festival de cette année a attiré un nombre record de participants 124 El festival de este año atrajo a un número récord de participantes 124
    125 Le festival de cette année a attiré un nombre record de participants 125 El festival de este año atrajo a un número récord de participantes 125
    126 le nombre de personnes qui votent à une élection donnée 126 la cantidad de personas que votan en una elección en particular 126
    127 Le nombre de personnes qui ont voté lors d'une élection particulière 127 La cantidad de personas que votaron en una elección en particular. 127
    128 Nombre d'électeurs 128 Numero de votantes 128
    129 Nombre d'électeurs 129 Numero de votantes 129
    130 une participation élevée/faible/faible 130 una participación alta / baja / pobre 130
    131 Participation élevée/faible/faible 131 Participación alta / baja / baja 131
    132 Le nombre de personnes qui ont voté était très/très/très peu 132 La cantidad de personas que votaron fue muy / muy / muy poca. 132
    133 Le nombre de personnes qui ont voté était très élevé/très peu/très peu 133 La cantidad de personas que votaron fue muy alta / muy pocas / muy pocas 133
    134 un taux de participation de 60 % des électeurs 134 una participación del 60% de los votantes 134
    135 60% de participation électorale 135 60% de participación de votantes 135
    136 60% de participation 136 60% de participación 136
    137 60% de participation 137 60% de participación 137
    138 chiffre d'affaires 138 Rotación 138
    139 chiffre d'affaires 139 Rotación 139
    140 (de qc) le montant total de biens ou de services vendus par une entreprise au cours d'une période donnée 140 (de algo) la cantidad total de bienes o servicios vendidos l) y una empresa durante un período de tiempo particular 140
    141 (de qc) Le montant total de biens ou de services vendus par l'entreprise au cours d'une période donnée 141 (de algo) La cantidad total de bienes o servicios vendidos por la empresa en un período específico 141
    142 Chiffre d'affaires (dans un certain laps de temps) 142 Rotación (en un cierto período de tiempo) 142
    143 Chiffre d'affaires (dans un certain laps de temps) 143 Rotación (en un cierto período de tiempo) 143
    144 piquer 144 pinchazo 144
    145 Chrysanthème 145 Crisantemo 145
    146 haricot 146 frijol 146
    147 Xun 147 Xun 147
    148 Ju 148 Ju 148
    149 Suga 149 Suga 149
    150 Calamus 150 Cálamo 150
    151 camp 151 acampar 151
    152 Un chiffre d'affaires annuel de 75 millions de dollars 152 Una facturación anual de $ 75 millones 152
    153 Chiffre d'affaires annuel de 75 millions de dollars américains 153 Facturación anual de 75 millones de dólares estadounidenses 153
    154 75 millions de yuans de chiffre d'affaires annuel 154 75 millones de yuanes en facturación anual 154
    155  75 millions de yuans de chiffre d'affaires annuel 155  75 millones de yuanes en facturación anual 155
    156 Une baisse du chiffre d'affaires 156 Una caída en la facturación 156
    157 Baisse du chiffre d'affaires 157 Disminución de la facturación 157
    158 Baisse du chiffre d'affaires 158 Disminución de la facturación 158
    159 Baisse du chiffre d'affaires 159 Disminución de la facturación 159
    160 de qn 160 de sb 160
    161  le taux auquel les employés quittent une entreprise et sont remplacés par d'autres personnes 161  la velocidad a la que los empleados abandonan una empresa y son reemplazados por otras personas 161
    162 Le taux de salariés quittant l'entreprise et remplacés par d'autres 162 La tasa de empleados que abandonan la empresa y son reemplazados por otros. 162
    163 Taux de changement de personnel ; taux d'ajustement du personnel 163 Tasa de cambio de personal; tasa de ajuste de personal 163
    164 Taux de changement de personnel ; taux d'ajustement du personnel 164 Tasa de cambio de personal; tasa de ajuste de personal 164
    165 tous 165 todos 165
    166 un roulement élevé du personnel 166 una alta rotación de personal 166
    167 Taux de roulement élevé 167 Alto índice de rotación 167
    168 Taux de roulement du personnel très élevé 168 Tasa de rotación de personal muy alta 168
    169  Taux de roulement du personnel très élevé 169  Tasa de rotación de personal muy alta 169
    170 ~ (De qc) 170 ~ (De algo) 170
    171 le taux auquel les marchandises sont vendues dans un magasin/magasin et remplacées par d'autres 171 la tasa a la que los bienes se venden en una tienda y se reemplazan por otros 171
    172 Le taux auquel les marchandises sont vendues dans les magasins/magasins et remplacées par d'autres marchandises 172 La tasa a la que los bienes se venden en tiendas / almacenes y se reemplazan por otros bienes. 172
    173 Taux de rotation (magasin) des marchandises, ratio des ventes 173 Tasa de rotación de bienes (de la tienda), índice de ventas 173
    174 Taux de rotation (magasin) des marchandises, ratio des ventes 174 Tasa de rotación de bienes (de la tienda), índice de ventas 174
    175 Une rotation rapide des stocks 175 Una rápida rotación de stock 175
    176 Rotation rapide des stocks 176 Rotación de inventario rápida 176
    177 Rotation rapide des stocks 177 Rotación de inventario rápida 177
    178  Rotation rapide des stocks 178  Rotación de inventario rápida 178
    179  une petite tarte en forme de triangle ou de demi-cercle, remplie de fruits ou de confiture 179  un pequeño pastel en forma de triángulo o medio círculo, relleno de fruta o mermelada 179
    180 Une petite tarte triangulaire ou semi-circulaire fourrée de fruits ou de confiture 180 Un pequeño pastel triangular o semicircular relleno de fruta o mermelada 180
    181 Tarte triangulaire, tarte demi-ronde (remplie de fruits ou de confiture) 181 Pastel triangular, pastel de media caña (relleno de fruta o mermelada) 181
    182 Tarte triangulaire, tarte demi-ronde (remplie de fruits ou de confiture) 182 Pastel triangular, pastel de media caña (relleno de fruta o mermelada) 182
    183 autoroute à péage 183 autopista 183
    184 aussi 184 además 184
    185 brochet 185 lucio 185
    186 une route large, où la circulation peut aller vite sur de longues distances et que les conducteurs doivent payer un péage pour l'utiliser 186 una carretera ancha, donde el tráfico puede viajar rápido durante largas distancias y que los conductores deben pagar un peaje para usar 186
    187 Routes larges, le trafic peut parcourir de longues distances et rapidement, les conducteurs doivent payer des péages pour utiliser 187 Carreteras anchas, el tráfico puede viajar rápido y largas distancias, los conductores deben pagar peajes para usar 187
    188 route à péage 188 carretera de peaje 188
    189 route à péage 189 carretera de peaje 189
    190 se retourner 190 dar la vuelta 190
    191 faire demi-tour 191 Giro de vuelta 191
    192 clignotant 192 señal de giro 192
    193 Clignotant 193 Señal de giro 193
    194 indicateur 194 indicador 194
    195 tourniquet 195 torniquete 195
    196 Tourniquet 196 Torniquete 196
    197  un portail à l'entrée d'un bâtiment public, d'un stade, etc. qui tourne en rond lorsqu'on le pousse, permettant le passage d'une personne à la fois 197  una puerta en la entrada de un edificio público, estadio, etc.que gira en círculo cuando se empuja, lo que permite que una persona pase a la vez 197
    198 Les portes aux entrées des bâtiments publics, des stades, etc., se retourneront lorsqu'elles s'ouvriront, permettant à une personne de passer à la fois 198 Las puertas en las entradas de edificios públicos, estadios, etc., se darán la vuelta cuando se abran, permitiendo que una persona pase a través de ellas. 198
    199 Tourniquet (permanent à l'entrée des bâtiments publics, stades, etc.) 199 Torniquete (permanente a la entrada de edificios públicos, estadios, etc.) 199
    200 Tourniquet (permanent à l'entrée des bâtiments publics, stades, etc.) 200 Torniquete (permanente a la entrada de edificios públicos, estadios, etc.) 200
    201 photo 201 fotografía 201
    202 montant 202 escalera para pasar una cerca 202
    203 plaque tournante 203 placa giratoria 203
    204 Plaque tournante 204 Placa giratoria 204
    205  la surface ronde d'un tourne-disque sur laquelle vous placez le disque pour qu'il soit lu 205  la superficie redonda de un tocadiscos donde coloca el disco para que se reproduzca 205
    206 La surface circulaire du tourne-disque 206 La superficie circular del tocadiscos. 206
    207 Plaque tournante 207 Placa giratoria 207
    208  Plaque tournante 208  Placa giratoria 208
    209 une grande surface ronde qui peut se déplacer en cercle et sur laquelle est entraînée une locomotive/une locomotive de chemin de fer afin de la faire tourner pour aller dans la direction opposée 209 una gran superficie redonda que puede moverse en círculo y sobre la cual se acciona una locomotora de ferrocarril para girarla en la dirección opuesta 209
    210 Une grande surface circulaire, capable de mouvement circulaire, et entraînant le moteur de chemin de fer/de chemin de fer dessus pour le faire tourner dans la direction opposée 210 Una gran superficie circular, capaz de realizar movimientos circulares y accionar la locomotora del ferrocarril para girarla en la dirección opuesta. 210
    211 Plateau tournant (d'une locomotive de chemin de fer) 211 Tocadiscos (de una locomotora de ferrocarril) 211
    212 (d'une locomotive de chemin de fer) plaque tournante 212 (De una locomotora de ferrocarril) Tocadiscos 212
    213 Venez 213 aparecer 213
    214 Venez 214 aparecer 214
    215 Manchette 215 Brazalete 215
    216 manchette 216 brazalete 216
    217  le bas de la jambe d'un pantalon/pantalon qui a été replié à l'extérieur 217  la parte inferior de la pierna de un pantalón / pantalón que se ha doblado por fuera 217
    218 Le bas de la jambe d'un pantalon/pantalon plié à l'extérieur 218 La parte inferior de la pierna de un pantalón / pantalones doblada hacia afuera 218
    219 (De pantalon) 219 (De pantalones) 219
    220  (De pantalon) 220  (De pantalones) 220
    221 Informel 221 Informal 221
    222  quelque chose de surprenant ou d'inattendu qui arrive 222  algo sorprendente o inesperado que sucede 222
    223 Quelque chose de surprenant ou d'inattendu s'est produit 223 Ocurrió algo sorprendente o inesperado 223
    224 Choses étranges, choses inattendues 224 Cosas extrañas; cosas inesperadas. 224
    225 Choses étranges, choses inattendues 225 Cosas extrañas; cosas inesperadas. 225
    226 Il a en fait proposé son aide ? 226 ¿Realmente se ofreció a ayudar? ¡Eso es un cambio para los libros! 226
    227 Il a vraiment proposé son aide ? C'est le tournant du livre ! 227 ¿De verdad se ofreció a ayudar? ¡Ese es el punto de inflexión del libro! 227
    228 Il a vraiment demandé de l'aide, c'est vraiment le soleil qui vient de l'ouest ! 228 ¿De verdad pidió ayuda? ¡Este es realmente el sol que sale del oeste! 228
    229 Il a vraiment demandé de l'aide ? C'est vraiment le soleil qui vient de l'ouest ! 229 ¿De verdad pidió ayuda? ¡Este es realmente el sol que sale del oeste! 229
    230 Essence de térébenthine 230 Trementina 230
    231 essence de térébenthine 231 trementina 231
    232 aussi 232 además 232
    233 informel 233 informal 233
    234  turps 234  turps 234
    235 Pain grillé 235 Tostado 235
    236  un liquide clair avec une forte odeur, utilisé notamment pour faire du diluant à peinture et pour nettoyer la peinture des pinceaux et des vêtements 236  un líquido transparente con un olor fuerte, utilizado especialmente para diluir la pintura y para limpiar la pintura de pinceles y ropa 236
    237 Un liquide clair avec une forte odeur, en particulier pour diluer la peinture et nettoyer la peinture sur les pinceaux et les vêtements 237 Un líquido transparente con un olor fuerte, especialmente para diluir pintura y limpiar pintura en pinceles y ropa. 237
    238 Essence de térébenthine 238 Trementina 238
    239 Essence de térébenthine 239 Trementina 239
    240 pouvez 240 pueden 240
    241 gros 241 grasa 241
    242 Turpitude 242 Depravación 242
    243 bosses 243 Golpes 243
    244  comportement (formel) très immoral 244  comportamiento (formal) muy inmoral 244
    245 Comportement (formel) très contraire à l'éthique 245 Comportamiento (formal) muy poco ético 245
    246 Dépravé; méchant; méchant 246 Depravado; malo; malvado 246
    247 Dépravé; méchant; méchant 247 Depravado; malo; malvado 247
    248 Synonyme 248 Sinónimo 248
    249 la méchanceté 249 malicia 249
    250 turquoise 250 turquesa 250
    251 turquoise 251 turquesa 251
    252  une pierre semi-précieuse bleue ou bleu verdâtre 252  una piedra semipreciosa de color azul o azul verdoso 252
    253 Pierres semi-précieuses bleues ou cyan 253 Piedras semipreciosas azules o cian 253
    254  turquoise 254  turquesa 254
255 une broche turquoise 255 un broche turquesa 255
    256 Broche turquoise 256 Broche turquesa 256
    257 une couleur bleu verdâtre 257 un color azul verdoso 257
    258 bleu vert 258 azul verde 258
    259 Turquoise; turquoise 259 Turquesa; turquesa 259
    260  Turquoise; turquoise 260  Turquesa; turquesa 260
    261 turquoise 261 turquesa 261
    262 turquoise 262 turquesa 262
263  une robe turquoise 263  un vestido turquesa 263
    264 Une robe turquoise 264 Un vestido turquesa 264
    265 Une robe turquoise 265 Un vestido turquesa 265
    266 Une robe turquoise 266 Un vestido turquesa 266
    267 tourelle 267 torreta 267
    268 tourelle 268 torreta 268
    269 une petite tour au sommet d'un mur ou d'un bâtiment, en particulier un château 269 una pequeña torre en la parte superior de una pared o edificio, especialmente un castillo 269
    270 Une petite tour sur un mur ou au sommet d'un bâtiment, en particulier un château. 270 Una pequeña torre en una pared o en la parte superior de un edificio, especialmente un castillo. 270
271 (Surtout d'un château) une tour ou une tourelle 271 (Especialmente de un castillo) una torre o torreta 271
    272 (Surtout d'un château) une tour ou une tourelle 272 (Especialmente de un castillo) una torre o torreta 272
273 Photo 273 Fotografía 273
    274 Page R013 274 Página R013 274
275  une petite tour métallique sur un navire, un avion ou un char qui peut généralement faire demi-tour et à partir de laquelle des canons sont tirés 275  una pequeña torre de metal en un barco, avión o tanque que generalmente puede girar y desde la cual se disparan armas 275
    276 Une petite tour métallique sur un navire, un avion ou un char à partir de laquelle vous pouvez généralement faire demi-tour et tirer avec une arme à feu 276 Una pequeña torre de metal en un barco, avión o tanque desde la que normalmente puede darse la vuelta y disparar un arma. 276
277 (D'un cuirassé, d'un avion ou d'un char) tourelle tournante, support de canon rotatif 277 (De un acorazado, avión o tanque) torreta giratoria, soporte giratorio para armas 277
    278 (D'un cuirassé, d'un avion ou d'un char) tourelle tournante, support de canon rotatif 278 (De un acorazado, avión o tanque) torreta giratoria, soporte giratorio para armas 278
279 À tourelle 279 Torretas 279
    280 tourelle 280 torreta 280
    281  avoir une ou plusieurs tourelles 281  tener una o más torretas 281
    282 Avoir une ou plusieurs tourelles 282 Tener una o más torretas 282
283 Il y a des tours, il y a des tourelles. 283 Hay torres, hay torreones. 283
    284 Il y a des tours, il y a des tourelles. 284 Hay torres, hay torreones. 284
285 Tortue 285 Tortuga 285
    286 tortue 286 Tortuga 286
287 aussi 287 además 287
288 tortue de mer 288 tortuga marina 288
    289 Tortue de mer 289 Tortuga marina 289
290  un grand reptile avec une coquille ronde et dure, qui vit dans la mer 290  un gran reptil con un caparazón duro y redondo, que vive en el mar 290
    291 Un grand reptile vivant dans la mer avec une coquille ronde et dure 291 Un gran reptil que vive en el mar con un caparazón redondo y duro. 291
    292 Tortue de mer 292 Tortuga marina 292
    293  Tortue de mer 293  Tortuga marina 293
294 tout reptile avec une grosse carapace, par exemple une tortue ou une tortue 294 cualquier reptil con un caparazón grande, por ejemplo, una tortuga o un galápago 294
    295 Tout reptile avec une grosse carapace, comme une tortue ou une tortue aquatique 295 Cualquier reptil con un caparazón grande, como una tortuga o una tortuga acuática. 295
296 (Tout type de) tortue ; tortue ; tortue aquatique ; tortue à carapace molle 296 (Cualquier tipo de) tortuga; tortuga; tortuga de agua; tortuga de caparazón blando 296
    297 (Tout type de) tortue ; tortue ; tortue aquatique ; tortue à carapace molle 297 (Cualquier tipo de) tortuga; tortuga; tortuga de agua; tortuga de caparazón blando 297
298 photo 298 fotografía 298
299 page R029 299 página R029 299
300  chavirer 300  volverse patas arriba 300
301 d'un bateau 301 de un barco 301
    302  traversier 302  transportar 302
303 se retourner complètement en naviguant 303 darse la vuelta completamente mientras navega 303
    304 Retournez complètement en naviguant 304 Dar la vuelta completamente mientras navega 304
305 (Au cours d'un voyage) a chaviré, renversé 305 (En un viaje) volcado, volcado 305
    306 (Au cours d'un voyage) a chaviré, renversé 306 (En un viaje) volcado, volcado 306
307 tourterelle 307 paloma tortuga 307
    308 tourterelle 308 tórtola 308
309 une colombe sauvage (un type d'oiseau) 309 una paloma salvaje (un tipo de pájaro) 309
    310 Un pigeon sauvage (une sorte d'oiseau) 310 Una paloma salvaje (una especie de pájaro) 310
311 avec un appel doux et agréable, considéré comme un oiseau très affectueux 311 con una suave llamada agradable, se cree que es un pájaro muy cariñoso 311
    312 Accompagné d'un doux cri agréable, il est considéré comme un oiseau très affectueux 312 Acompañado de un agradable llanto suave, se considera un pájaro muy cariñoso. 312
313 tourterelle 313 tórtola 313
    314 Tourterelle 314 Tórtola 314
315 col roulé 315 suéter tipo con cuello de tortuga 315
    316 Chef 316 Patrón 316
317 aussi 317 además 317
318 pull à col roulé 318 abrigo de cuello alto 318
    319 pull à col roulé 319 abrigo de cuello alto 319
320  un pull avec une partie haute bien ajustée autour du cou 320  un suéter con una parte alta ajustada alrededor del cuello 320
    321 Pull à col montant près du cou 321 Jersey con cuello alto cerca del cuello 321
    322 Pull à col roulé 322 Jersey de cuello alto 322
323 col roulé 323 cuello polo 323
324 tours 324 turves 324
325 Pluriel de gazon 325 plural de césped 325
326 défense 326 colmillo 326
    327 Ivoire 327 Marfil 327
328  soit les longues dents incurvées qui sortent de la bouche des éléphants et de certains autres animaux 328  cualquiera de los dientes largos y curvos que sobresalen de la boca de los elefantes y algunos otros animales 328
    329 Dents longues et tordues dépassant de la bouche des éléphants et de certains autres animaux 329 Dientes largos y torcidos que sobresalen de la boca de los elefantes y algunos otros animales. 329
330 Défense (d'éléphants et de certains autres animaux) 330 Colmillo (de elefantes y algunos otros animales) 330
    331 Défense (d'éléphants et de certains autres animaux) 331 Colmillo (de elefantes y algunos otros animales) 331
332 Photo 332 Fotografía 332
333 Sceau page R028 333 Sello página R028 333
334  voir également 334  ver también 334
335 Ivoire 335 Marfil 335
336 lutte 336 pelea 336
    337 lutte 337 pelear 337
338 ~ (pour/au-dessus de qc) 338 ~ (para / sobre algo) 338
339 une courte lutte, bagarre ou dispute surtout pour obtenir qc 339 una breve lucha, pelea o discusión, especialmente para conseguir algo 339
    340 Une brève lutte, lutte ou dispute, en particulier pour obtenir quelque chose 340 Una breve lucha, lucha o discusión, especialmente para conseguir algo. 340
341 Se battre, se battre, se disputer (surtout pour les objets) 341 Pelear, pelear, discutir (especialmente por artículos) 341
    342 Se battre, se battre, se disputer (en particulier se battre pour des objets) 342 Pelear, pelear, discutir (especialmente pelear por artículos) 342
343 Il a été blessé lors d'une bagarre pour toi 343 Se lesionó durante una pelea por la pelota. 343
    344 Il a été blessé dans une mêlée 344 Fue herido en una pelea 344
345 Il a été blessé dans une mêlée 345 Fue herido en una pelea 345
    346 Il a été blessé dans une mêlée 346 Fue herido en una pelea 346
347 Remarque 347 Nota 347
348 lutte 348 pelear 348
349  se battre ou rivaliser avec qn/qc, notamment pour obtenir qc 349  luchar o competir con algo / algo, especialmente para conseguir algo 349
    350 Se battre ou rivaliser avec quelqu'un, surtout pour obtenir quelque chose 350 Pelear o competir con alguien, especialmente para conseguir algo. 350
351 Combattez, combattez (surtout pour les objets) 351 Pelea, pelea (especialmente por objetos) 351
352 Combattez, combattez (surtout pour les objets) 352 Pelea, pelea (especialmente por objetos) 352
353 Les enfants se disputaient le bal 353 Los niños peleaban entre sí por la pelota. 353
    354 Les enfants se bousculent pour le ballon 354 Niños luchando por la pelota. 354
355 Les enfants se battent pour la balle contre toi 355 Los niños están peleando por la pelota 355
    356 Les enfants se battent pour la balle contre toi 356 Los niños están peleando por la pelota 356
357 Touffe 357 Montecillo de hierba 357
    358 Tâche 358 Tasok 358
359  une petite zone d'herbe plus longue et plus épaisse que l'herbe qui l'entoure 359  una pequeña área de césped que es más larga y más gruesa que la hierba que la rodea 359
    360 Un petit morceau d'herbe qui est plus long et plus épais que l'herbe environnante 360 Un pequeño trozo de césped que es más largo y más grueso que el césped circundante. 360
361 (Dense et plus haute que l'herbe environnante) 361 (Denso y más alto que la hierba circundante) 361
    362 (Dense et plus haute que l'herbe environnante) 362 (Denso y más alto que la hierba circundante) 362
363 tossocky 363 Tussocky 363
    364 Tassoki 364 Tassoki 364
365 herbe touffue 365 hierba tussocky 365
366 Herbe 366 Césped 366
367 Herbe envahie 367 Hierba demasiado crecida 367
    368 Herbe envahie 368 Hierba demasiado crecida 368
369 tut 369 gesto de desaprobación 369
370 Tut 370 Gesto de desaprobación 370
371 aussi 371 además 371
372 tut tut 372 tut-tut 372
    373 tut tut 373 Tut tut 373
374  exclamation, nom 374  exclamación, sustantivo 374
375 utilisé comme moyen écrit ou parlé de montrer le son que font les gens lorsqu'ils désapprouvent qc 375 utilizado como la forma escrita o hablada de mostrar el sonido que hacen las personas cuando desaprueban algo 375
    376 Utilisé comme moyen écrit ou oral d'exprimer le son que font les gens lorsqu'ils désapprouvent quelque chose 376 Se usa como una forma escrita u oral de expresar el sonido que hacen las personas cuando desaprueban algo. 376
377 (Écrit ou parlé, une pointe de désapprobation) Gee 377 (Escrito o hablado, una pizca de desaprobación) Vaya 377
    378  (Écrit ou parlé, une pointe de désapprobation) Gee 378  (Escrito o hablado, una pizca de desaprobación) Vaya 378
379 Tut-tut j'attendais mieux de toi 379 Tut-tut esperaba mejor de ti 379
380 Gee, je m'attends à ce que tu sois meilleur 380 Caramba, espero que estés mejor 380
381 Gee, je ne m'attendais pas à ce que tu sois comme ça 381 Caramba, no esperaba que fueras así 381
    382 Gee, je ne m'attendais pas à ce que tu sois comme ça 382 Caramba, no esperaba que fueras así 382
383 tut-tuts de désapprobation! 383 ¡tut-tuts de desaprobación! 383
    384 Une série de désapprobation ! 384 ¡Una serie de desaprobaciones! 384
385 Tuts en désaccord 385 Tuts en desacuerdo 385
    386 Tuts en désaccord 386 Tuts en desacuerdo 386
387  tut 387  gesto de desaprobación 387
388 aussi 388 además 388
389 tut tut 389 tut-tut 389
390 tut 390 tutt 390
391 il tut-tutté dans sa barbe 391 él tut-tut en voz baja 391
    392 Il murmura 392 Él susurró 392
393 Il a claqué doucement 393 Golpeó suavemente 393
    394 Il a claqué doucement 394 Golpeó suavemente 394
395 tuteur 395 tutelado 395
    396 étudiant 396 estudiante 396
397  une personne qui est enseignée ou conseillée par un tuteur prepa 397  una persona que es enseñada o asesorada por un tutor prepara 397
    398 Quelqu'un qui est enseigné ou conseillé par un mentor 398 Alguien a quien un mentor le enseñe o asesore 398
399 Préparé par des conseillers, encadré 399 Preparado por consejería, mentor 399
    400 Préparé et guidé par le coaching 400 Preparado y guiado por coaching 400
401 Mentoré ; Mentoré 401 Mentorado; Mentorado 401
    402 Mentoré ; Mentoré 402 Mentorado; Mentorado 402
403 tutelle 403 tutela 403
    404 tutelle 404 tutela 404
405 formel 405 formal 405
406 l'enseignement et l'instruction qu'une personne donne à une autre 406 la enseñanza e instrucción que una persona le da a otra 406
    407 Enseignement et conseils donnés par une personne à une autre 407 Enseñanza y orientación de una persona a otra. 407
408 Instruire ; instruire ; conseiller 408 Instruir; Instruir; Aconsejar 408
409 Instruire ; instruire ; conseiller 409 Instruir; Instruir; Aconsejar 409
410 Synonyme 410 Sinónimo 410
411 frais de scolarité 411 matrícula 411
412 le fait d'être protégé ou contrôlé par une autre personne, organisation ou pays 412 el estado de estar protegido o controlado por otra persona, organización o país 412
    413 Le fait d'être protégé ou contrôlé par une autre personne, organisation ou pays 413 El estado de estar protegido o controlado por otra persona, organización o país 413
414 (Données par l'organisation humaine, l'État, etc.) protection, tutelle, garde 414 (Dada por organización humana, estado, etc.) protección, tutela, custodia 414
    415 (Données par l'organisation humaine, l'État, etc.) protection, tutelle, garde 415 (Dada por organización humana, estado, etc.) protección, tutela, custodia 415
416 Tutelle parentale 416 Tutela de los padres 416
    417 Tutelle parentale 417 Tutela de los padres 417
418 Tutelle parentale 418 Tutela de los padres 418
    419 Tutelle parentale 419 Tutela de los padres 419
420  Tuteur 420  Tutor 420
    421 tuteur 421 tutor 421
422  un professeur particulier, en particulier celui qui enseigne à un élève individuel ou à un très petit groupe 422  un maestro privado, especialmente uno que enseña a un estudiante individual o a un grupo muy pequeño 422
    423 Un professeur particulier, en particulier celui qui enseigne à des étudiants individuels ou à de petits groupes. 423 Un maestro privado, especialmente uno que enseña a estudiantes individuales o grupos pequeños. 423
424 Tuteur privé 424 Tutor privado 424
    425 Tuteur privé 425 Tutor privado 425