http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   C   N       A       E   F     K       M   I   J                           N     O   P  
  D   FRANCAIS   PINYIN   JAPONAIS   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS       ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali     JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                                   
  NEXT 1 transfuge 1 Pàntú 1 ターンコート 1 turncoat  1 叛徒 1 1 1 turncoat 1 vira-casaca 1 renegado 1 Überläufer 1 zdrajca 1 перебежчик 1 perebezhchik 1 مرتد 1 murtadun 1 संक्रांति काल 1 sankraanti kaal 1 ਟਰਨਕੋਟ 1 Ṭaranakōṭa 1 টার্নকোট 1 Ṭārnakōṭa 1 1 ターン コート 1 ターン コート 1 tān kōto
  last 2 désapprobateur 2 bù zànchéng 2 不承認 2 disapproving 2 不赞成 2   2   2 disapproving 2 desaprovando 2 desaprobando 2 missbilligend 2 krzywy 2 неодобрительно 2 neodobritel'no 2 رافضة 2 rafida 2 अनुमोदन 2 anumodan 2 ਅਸਵੀਕਾਰ 2 asavīkāra 2 অস্বীকৃতি 2 asbīkr̥ti 2   2 不承認 2 ふしょうにん 2 fushōnin        
1 ALLEMAND 3 une personne qui quitte un parti politique, un groupe religieux, etc. pour en rejoindre un qui a des opinions très différentes 3 líkāi yīgè zhèngdǎng, zōngjiào tuántǐ děng jiārù yīgè guāndiǎn jiérán bùtóng de zhèngdǎng, zōngjiào tuántǐ děng de rén 3 ある政党や宗教団体などを離れて、意見の異なる政党に加わる人 3 a person who leaves one political party, religious group, etc. to join one that has very different views 3 离开一个政党、宗教团体等加入一个观点截然不同的政党、宗教团体等的人 3 3 3 a person who leaves one political party, religious group, etc. to join one that has very different views 3 uma pessoa que deixa um partido político, grupo religioso, etc. para ingressar em um que tem pontos de vista muito diferentes 3 una persona que deja un partido político, grupo religioso, etc. para unirse a uno que tiene puntos de vista muy diferentes 3 eine Person, die eine politische Partei, religiöse Gruppe usw. verlässt, um sich einer anderen anzuschließen, die sehr unterschiedliche Ansichten hat 3 osoba, która opuszcza jedną partię polityczną, grupę religijną itp., aby dołączyć do innej, która ma bardzo różne poglądy 3 человек, который покидает одну политическую партию, религиозную группу и т. д., чтобы присоединиться к другой, придерживающейся совершенно разных взглядов 3 chelovek, kotoryy pokidayet odnu politicheskuyu partiyu, religioznuyu gruppu i t. d., chtoby prisoyedinit'sya k drugoy, priderzhivayushcheysya sovershenno raznykh vzglyadov 3 الشخص الذي يترك حزبًا سياسيًا أو جماعة دينية أو ما إلى ذلك للانضمام إلى حزب له آراء مختلفة تمامًا 3 alshakhs aladhi yatruk hzban syasyan 'aw jamaeatan diniatan 'aw ma 'iilaa dhalik lilaindimam 'iilaa hizb lah ara' mukhtalifat tmaman 3 एक व्यक्ति जो एक राजनीतिक दल, धार्मिक समूह, आदि को छोड़कर एक में शामिल होने के लिए बहुत अलग विचार रखता है 3 ek vyakti jo ek raajaneetik dal, dhaarmik samooh, aadi ko chhodakar ek mein shaamil hone ke lie bahut alag vichaar rakhata hai 3 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਇੱਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀ, ਧਾਰਮਿਕ ਸਮੂਹ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ 3 ika vi'akatī jō ika rājanītika pāraṭī, dhāramika samūha, ādi nū chaḍa kē ika vica śāmala hudā hai jisadā bahuta vakharā vicāra hai 3 একজন ব্যক্তি যিনি একটি রাজনৈতিক দল, ধর্মীয় গোষ্ঠী ইত্যাদি ছেড়ে এমন একটিতে যোগদান করেন যার খুব ভিন্ন মতামত রয়েছে৷ 3 ēkajana byakti yini ēkaṭi rājanaitika dala, dharmīẏa gōṣṭhī ityādi chēṛē ēmana ēkaṭitē yōgadāna karēna yāra khuba bhinna matāmata raẏēchē 3 3 ある 政党  宗教 団体 など  離れて 、 意見  異なる 政党  加わる  3 ある せいとう  しゅうきょう だんたい など  はなれて 、 いけん  ことなる せいと  くわわる ひと 3 aru seitō ya shūkyō dantai nado o hanarete , iken no kotonaru seitō ni kuwawaru hito
2 ANGLAIS 4 Une personne quitte un parti politique, un groupe religieux, etc. pour rejoindre un parti politique avec des opinions très différentes 4 yīgè rén líkāile yīgè tuánduì, zōngjiào tuántǐ děng jiārùle yīgè guāndiǎn xiānmíng de yì néng zhě 4 人は政党や宗教団体などを離れて、非常に異なる見解を持つ政党に参加します 4 一个人离开一个政党、宗教团体等加入一个观点迥异的政党 4 一个人离开了一个团队、宗教团体等加入了一个观点鲜明的异能者 4   4   4 A person leaves a political party, religious group, etc. to join a political party with very different views 4 Uma pessoa deixa um partido político, grupo religioso, etc. para ingressar em um partido político com pontos de vista muito diferentes 4 Una persona deja un partido político, grupo religioso, etc. para unirse a un partido político con opiniones muy diferentes. 4 Eine Person verlässt eine politische Partei, religiöse Gruppe usw., um einer politischen Partei mit sehr unterschiedlichen Ansichten beizutreten 4 Osoba opuszcza partię polityczną, grupę religijną itp., aby dołączyć do partii politycznej o bardzo różnych poglądach 4 Человек покидает политическую партию, религиозную группу и т. Д., Чтобы присоединиться к политической партии, придерживающейся совершенно разных взглядов. 4 Chelovek pokidayet politicheskuyu partiyu, religioznuyu gruppu i t. D., Chtoby prisoyedinit'sya k politicheskoy partii, priderzhivayushcheysya sovershenno raznykh vzglyadov. 4 يترك الشخص حزبًا سياسيًا أو جماعة دينية أو ما إلى ذلك للانضمام إلى حزب سياسي له آراء مختلفة تمامًا 4 yatruk alshakhs hzban syasyan 'aw jamaeatan diniatan 'aw ma 'iilaa dhalik lilaindimam 'iilaa hizb siasiin lah ara' mukhtalifat tmaman 4 एक व्यक्ति एक राजनीतिक दल, धार्मिक समूह, आदि को एक राजनीतिक दल में शामिल होने के लिए बहुत अलग विचारों के साथ छोड़ देता है 4 ek vyakti ek raajaneetik dal, dhaarmik samooh, aadi ko ek raajaneetik dal mein shaamil hone ke lie bahut alag vichaaron ke saath chhod deta hai 4 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਕ ਸਿਆਸੀ ਪਾਰਟੀ, ਧਾਰਮਿਕ ਸਮੂਹ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਇੱਕ ਸਿਆਸੀ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਵਿਚਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 4 ika vi'akatī ika si'āsī pāraṭī, dhāramika samūha, ādi nū chaḍa kē ika si'āsī pāraṭī vica śāmala hōṇa la'ī bahuta vakharē vicāra rakhadā hai 4 একজন ব্যক্তি একটি রাজনৈতিক দল, ধর্মীয় গোষ্ঠী, ইত্যাদি ছেড়ে একটি রাজনৈতিক দলে যোগদানের জন্য খুব ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গির সাথে যোগ দেন 4 ēkajana byakti ēkaṭi rājanaitika dala, dharmīẏa gōṣṭhī, ityādi chēṛē ēkaṭi rājanaitika dalē yōgadānēra jan'ya khuba bhinna dr̥ṣṭibhaṅgira sāthē yōga dēna 4   4   政党  宗教 団体 など  離れて 、 非常  異なる 見解  持つ 政党  参加 しま 4 ひと  せいとう  しゅうきょう だんたい など  はなれて 、 ひじょう  ことなる んかい  もつ せいとう  さんか します 4 hito wa seitō ya shūkyō dantai nado o hanarete , hijō ni kotonaru kenkai o motsu seitō ni sanka shimasu      
3 ARABE 5 Traitre 5 pàntú 5 裏切り者 5 Traitor 5 叛徒 5   5   5 Traitor 5 Traidor 5 Traidor 5 Verräter 5 Zdrajca 5 Предатель 5 Predatel' 5 خائن 5 khayin 5 गद्दार 5 gaddaar 5 ਗੱਦਾਰ 5 gadāra 5 বিশ্বাসঘাতক 5 biśbāsaghātaka 5   5 裏切り者 5 うらぎりもの 5 uragirimono        
4 bengali 6 Traitre 6 pàntú; biànjié zhě; pànnì 6 裏切り者 6 叛徒;变节者;叛逆 6 叛徒;变节者;叛逆 6   6   6 Traitor 6 Traidor 6 Traidor 6 Verräter 6 Zdrajca 6 Предатель 6 Predatel' 6 خائن 6 khayin 6 गद्दार 6 gaddaar 6 ਗੱਦਾਰ 6 gadāra 6 বিশ্বাসঘাতক 6 biśbāsaghātaka 6   6 裏切り者 6 うらぎりもの 6 uragirimono        
5 CHINOIS 7 tournant 7 zhuǎnwān 7 旋回 7 turning  7 转弯 7   7   7 turning 7 girando 7 torneado 7 drehen 7 obrócenie 7 превращение 7 prevrashcheniye 7 تحول 7 tahawal 7 मोड़ 7 mod 7 ਮੋੜਨਾ 7 mōṛanā 7 বাঁক 7 bām̐ka 7   7 旋回 7 せんかい 7 senkai        
6 ESPAGNOL 8 aussi 8 hái 8 また 8 also 8 8   8   8 also 8 tb 8 además 8 Auch 8 także 8 также 8 takzhe 8 أيضا 8 'aydan 8 भी 8 bhee 8 ਵੀ 8 8 এছাড়াও 8 ēchāṛā'ō 8   8 また 8 また 8 mata        
7 FRANCAIS 9 tourner 9 zhuǎndòng 9 振り向く 9 turn  9 转动 9 9 9 turn 9 vez 9 girar 9 Dreh dich 9 zakręt 9 перемена 9 peremena 9 منعطف أو دور 9 muneataf 'aw dawr 9 मोड़ 9 mod 9 ਵਾਰੀ 9 vārī 9 পালা 9 pālā 9 9 振り向く 9 ふりむく 9 furimuku
8 hindi 10  un endroit où une route s'éloigne de celle sur laquelle vous voyagez 10  yītiáo dàolù yuǎnlí nín zhèngzài lǚxíng dì dìfāng dì dìfāng 10  あなたが旅行している道路から道路が離れている場所 10  a place where a road leads away from the one you are travelling on  10  一条道路远离您正在旅行的地方的地方 10 10 10  a place where a road leads away from the one you are travelling on 10  um lugar onde uma estrada leva para longe daquele em que você está viajando 10  un lugar donde una carretera se aleja de la que está viajando 10  ein Ort, an dem eine Straße von der Straße wegführt, auf der Sie unterwegs sind 10  miejsce, w którym droga odchodzi od tej, którą jedziesz 10  место, где дорога уводит от того, по которому вы путешествуете 10  mesto, gde doroga uvodit ot togo, po kotoromu vy puteshestvuyete 10  مكان يؤدي فيه طريق بعيدًا عن الطريق الذي تسافر فيه 10 makan yuadiy fih tariq beydan ean altariq aladhi tusafir fih 10  एक जगह जहां एक सड़क उस से दूर जाती है जिस पर आप यात्रा कर रहे हैं 10  ek jagah jahaan ek sadak us se door jaatee hai jis par aap yaatra kar rahe hain 10  ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਸੜਕ ਉਸ ਤੋਂ ਦੂਰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਿਸ 'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ 10  uha jag'hā jithē ika saṛaka usa tōṁ dūra jāndī hai jisa'tē tusīṁ yātarā kara rahē hō 10  এমন একটি জায়গা যেখানে একটি রাস্তা আপনি যাকে ভ্রমণ করছেন তার থেকে দূরে নিয়ে যায় 10  ēmana ēkaṭi jāẏagā yēkhānē ēkaṭi rāstā āpani yākē bhramaṇa karachēna tāra thēkē dūrē niẏē yāẏa 10 10 あなた  旅行 している 道路 から 道路  離れている 場所 10 あなた  りょこう している どうろ から どうろ  はなれている ばしょ 10 anata ga ryokō shiteiru dōro kara dōro ga hanareteiru basho
9 JAPONAIS 11 Un endroit où une route est loin de l'endroit où vous voyagez 11 yītiáo dàolù yuǎnlí nín zhèngzài lǚxíng dì dìfāng dì dìfāng 11 あなたが旅行している場所から道路が遠く離れている場所 11 一条道路远离您正在旅行的地方的地方 11 一条道路远离您正在旅行的地方的地方 11   11   11 A place where a road is far away from where you are traveling 11 Um lugar onde a estrada fica longe de onde você está viajando 11 Un lugar donde una carretera está lejos de donde viaja. 11 Ein Ort, an dem eine Straße weit weg von Ihrem Reiseziel ist 11 Miejsce, w którym droga jest daleko od miejsca, w którym podróżujesz 11 Место, где дорога находится далеко от того места, где вы путешествуете 11 Mesto, gde doroga nakhoditsya daleko ot togo mesta, gde vy puteshestvuyete 11 مكان يكون فيه الطريق بعيدًا عن المكان الذي تسافر إليه 11 makan yakun fih altariq beydan ean almakan aladhi tusafar 'iilayh 11 वह स्थान जहाँ आप यात्रा कर रहे हैं, वहाँ से सड़क बहुत दूर है 11 vah sthaan jahaan aap yaatra kar rahe hain, vahaan se sadak bahut door hai 11 ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਸੜਕ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ 11 ika jag'hā jithē ika saṛaka bahuta dūra hai jithē tusīṁ yātarā kara rahē hō 11 এমন একটি জায়গা যেখানে একটি রাস্তা অনেক দূরে যেখানে আপনি ভ্রমণ করছেন 11 ēmana ēkaṭi jāẏagā yēkhānē ēkaṭi rāstā anēka dūrē yēkhānē āpani bhramaṇa karachēna 11   11 あなた  旅行 している 場所 から 道路  遠く 離れている 場所 11 あなた  りょこう している ばしょ から どうろ  とうく はなれている ばしょ 11 anata ga ryokō shiteiru basho kara dōro ga tōku hanareteiru basho        
10 punjabi 12 Fourche dans la route 12 chàlù 12 道路のフォーク 12 Fork in the road 12 岔路 12 12 12 Fork in the road 12 Bifurcação na estrada 12 Bifurcación en el camino 12 Weggabelung 12 Rozstaju dróg 12 Вилка в дороге 12 Vilka v doroge 12 شوكة في الطريق 12 shawkat fi altariq 12 सड़क में कांटा 12 sadak mein kaanta 12 ਸੜਕ ਵਿੱਚ ਫੋਰਕ 12 saṛaka vica phōraka 12 রাস্তায় কাঁটা 12 rāstāẏa kām̐ṭā 12 12 道路  フォーク 12 どうろ  フォーク 12 dōro no fōku
11 POLONAIS 13 Fourche dans la route 13 guǎiwān chù; guǎiwān chù; guǎiwān chù 13 道路のフォーク 13 岔路口;拐弯处;转弯处 13 拐弯处;拐弯处;拐弯处 13   13   13 Fork in the road 13 Bifurcação na estrada 13 Bifurcación en el camino 13 Weggabelung 13 Rozstaju dróg 13 Вилка в дороге 13 Vilka v doroge 13 شوكة في الطريق 13 shawkat fi altariq 13 सड़क में कांटा 13 sadak mein kaanta 13 ਸੜਕ ਵਿੱਚ ਫੋਰਕ 13 saṛaka vica phōraka 13 রাস্তায় কাঁটা 13 rāstāẏa kām̐ṭā 13   13 道路  フォーク 13 どうろ  フォーク 13 dōro no fōku        
12 PORTUGAIS 14 Prends le premier virage à droite. 14 zài dì yīgè guǎiwān chù xiàng yòu guǎi. 14 最初の角を右に曲がってください。 14 Take the first turning on the right. 14 在第一个拐弯处向右拐。 14   14   14 Take the first turning on the right. 14 Vire na primeira à direita. 14 Tomar la primera calle a la derecha. 14 Nehmen Sie die erste Straße rechts. 14 Skręć w pierwszy zakręt w prawo. 14 Поверни на первом повороте направо. 14 Poverni na pervom povorote napravo. 14 خذ أول منعطف على اليمين. 14 khudh 'awal muneataf ealaa alyamini. 14 दाहिने ओर पहला मोड़ मुड़ो। 14 daahine or pahala mod mudo. 14 ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਪਹਿਲਾ ਮੋੜ ਲਵੋ। 14 sajē pāsē pahilā mōṛa lavō. 14 ডানদিকে প্রথম হইতে নিতে. 14 ḍānadikē prathama ha'itē nitē. 14   14 最初      曲がってください 。 14 さいしょ  かく  みぎ  まがってください 。 14 saisho no kaku o migi ni magattekudasai .        
13 RUSSE 15 Tourner d'abord à droite 15 Yòu zhuǎn dì yīgè wān 15 最初に右折 15 右转第一个弯 15 右转第一个弯 15   15   15 First turn right 15 Primeira curva à direita 15 Primera vuelta a la derecha 15 Erst rechts abbiegen 15 Najpierw skręć w prawo 15 Первый поворот направо 15 Pervyy povorot napravo 15 أولا انعطف يمينا 15 'awalan aineataf yaminan 15 पहले दाएं मुड़ें 15 pahale daen muden 15 ਪਹਿਲਾਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ 15 Pahilāṁ sajē muṛō 15 প্রথমে ডানদিকে ঘুরুন 15 Prathamē ḍānadikē ghuruna 15   15 最初  右折 15 さいしょ  うせつ 15 saisho ni usetsu        
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Tournez à droite à la première intersection 16 zài dì yīgè lùkǒu yòu zhuǎn 16 最初の交差点で右折します 16 Turn right at the first intersection 16 在第一个路口右转 16   16   16 Turn right at the first intersection 16 Vire à direita no primeiro cruzamento 16 Gira a la derecha en la primera interseccion 16 An der ersten Kreuzung rechts abbiegen 16 Skręć w prawo na pierwszym skrzyżowaniu 16 На первом перекрестке поверните направо 16 Na pervom perekrestke povernite napravo 16 يمينا عند أول تقاطع 16 yaminan eind 'awal taqatue 16 पहले चौराहे पर दाएँ मुड़ें 16 pahale chauraahe par daen muden 16 ਪਹਿਲੇ ਚੌਰਾਹੇ 'ਤੇ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ 16 pahilē caurāhē'tē sajē muṛō 16 প্রথম মোড়ে ডান দিকে ঘুরুন 16 prathama mōṛē ḍāna dikē ghuruna 16   16 最初  交差点  右折 します 16 さいしょ  こうさてん  うせつ します 16 saisho no kōsaten de usetsu shimasu        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Tournez à droite à la première intersection 17 zài dì yīgè qūxiàng yú guòdù 17 最初の交差点で右折します 17 在第一个路口 17 在第一个趋向于过度 17   17   17 Turn right at the first intersection 17 Vire à direita no primeiro cruzamento 17 Gira a la derecha en la primera interseccion 17 An der ersten Kreuzung rechts abbiegen 17 Skręć w prawo na pierwszym skrzyżowaniu 17 На первом перекрестке поверните направо 17 Na pervom perekrestke povernite napravo 17 يمينا عند أول تقاطع 17 yaminan eind 'awal taqatue 17 पहले चौराहे पर दाएँ मुड़ें 17 pahale chauraahe par daen muden 17 ਪਹਿਲੇ ਚੌਰਾਹੇ 'ਤੇ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ 17 pahilē caurāhē'tē sajē muṛō 17 প্রথম মোড়ে ডান দিকে ঘুরুন 17 prathama mōṛē ḍāna dikē ghuruna 17   17 最初  交差点  右折 します 17 さいしょ  こうさてん  うせつ します 17 saisho no kōsaten de usetsu shimasu        
    18 Envers 18 xiàng 18 に向かって 18 18 18   18   18 Towards 18 Para 18 Hacia 18 In Richtung 18 W stronę 18 К 18 K 18 من اتجاه 18 min aitijah 18 की ओर 18 kee or 18 ਵੱਲ 18 vala 18 দিকে 18 dikē 18   18 に 向かって 18  むかって 18 ni mukatte        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 calcul 19 shí 19 結石 19 19 19   19   19 stone 19 pedra 19 piedra 19 Stein 19 kamień 19 камень 19 kamen' 19 حجر 19 hajar 19 पत्थर 19 patthar 19 ਪੱਥਰ 19 pathara 19 পাথর 19 pāthara 19   19 結石 19 けっせき 19 kesseki        
  http://niemowa.free.fr 20 diriger 20 tóu 20 20 20 20   20   20 head 20 cabeça 20 cabeza 20 Kopf 20 głowa 20 голова 20 golova 20 رئيس 20 rayiys 20 सिर 20 sir 20 ਸਿਰ 20 sira 20 মাথা 20 māthā 20   20 20 あたま 20 atama        
  http://wang.ling.free.fr/R019.htm 21 droit 21 xiàng yòu 21 21 21 向右 21   21   21 right 21 direito 21 Derecha 21 rechts 21 Prawidłowy 21 Правильно 21 Pravil'no 21 حق 21 haqun 21 अधिकार 21 adhikaar 21 ਸਹੀ 21 sahī 21 অধিকার 21 adhikāra 21   21 21 みぎ 21 migi        
    22 Je pense que nous devons avoir pris un mauvais tournant quelque part 22 wǒ xiǎng wǒmen yīdìng shì zài mǒu gè dìfāng guǎi cuòle wān 22 どこかで間違った方向転換をしたに違いないと思います 22 I think we must have taken a wrong turning somewhere 22 我想我们一定是在某个地方拐错了弯 22 22 22 I think we must have taken a wrong turning somewhere 22 Acho que devemos ter pegado uma curva errada em algum lugar 22 Creo que debemos haber tomado un camino equivocado en alguna parte 22 Ich glaube, wir müssen irgendwo falsch abgebogen sein 22 Myślę, że gdzieś pomyliliśmy się 22 Я думаю, мы, должно быть, ошиблись где-то 22 YA dumayu, my, dolzhno byt', oshiblis' gde-to 22 أعتقد أننا يجب أن نكون قد اتخذنا منعطفًا خاطئًا في مكان ما 22 'aetaqid 'anana yajib 'an nakun qad aitakhadhna mnetfan khatyan fi makan ma 22 मुझे लगता है कि हमने कहीं गलत मोड़ लिया होगा 22 mujhe lagata hai ki hamane kaheen galat mod liya hoga 22 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਤੇ ਨਾ ਕਿਤੇ ਗਲਤ ਮੋੜ ਲਿਆ ਹੋਵੇਗਾ 22 mainū lagadā hai ki asīṁ kitē nā kitē galata mōṛa li'ā hōvēgā 22 আমি মনে করি আমরা অবশ্যই কোথাও একটি ভুল বাঁক নিয়েছি 22 āmi manē kari āmarā abaśya'i kōthā'ō ēkaṭi bhula bām̐ka niẏēchi 22 22 どこ   間違った 方向 転換  した  違いない  思います 22 どこ   まちがった ほうこう てんかん  した  ちがいない  おもいます 22 doko ka de machigatta hōkō tenkan o shita ni chigainai to omoimasu
  http://wang.ling.free.fr/R013.htm 23 Je pense que nous devons avoir fait le mauvais virage quelque part 23 wǒ xiǎng wǒmen yīdìng shì zài mǒu gè dìfāng yù dào de wān wān 23 どこかで間違った方向に曲がったに違いないと思います 23 我想我们一定是在某个地方拐错了弯 23 我想我们一定是在某个地方遇到的弯弯 23   23   23 I think we must have made the wrong turn somewhere 23 Acho que devemos ter feito a curva errada em algum lugar 23 Creo que debemos haber tomado el camino equivocado en alguna parte 23 Ich glaube, wir müssen irgendwo falsch abgebogen sein 23 Myślę, że musieliśmy gdzieś skręcić w złą stronę 23 Я думаю, мы, должно быть, где-то свернули не туда 23 YA dumayu, my, dolzhno byt', gde-to svernuli ne tuda 23 أعتقد أننا يجب أن نكون قد اتخذنا المنعطف الخاطئ في مكان ما 23 'aetaqid 'anana yajib 'an nakun qad aitakhadhna almuneataf alkhati fi makan ma 23 मुझे लगता है कि हमने कहीं गलत मोड़ ले लिया होगा 23 mujhe lagata hai ki hamane kaheen galat mod le liya hoga 23 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਤੇ ਨਾ ਕਿਤੇ ਗਲਤ ਮੋੜ ਲਿਆ ਹੋਵੇਗਾ 23 mainū lagadā hai ki asīṁ kitē nā kitē galata mōṛa li'ā hōvēgā 23 আমি মনে করি আমরা অবশ্যই কোথাও ভুল বাঁক তৈরি করেছি 23 āmi manē kari āmarā abaśya'i kōthā'ō bhula bām̐ka tairi karēchi 23   23 どこ   間違った 方向  曲がった  違いない  思います 23 どこ   まちがった ほうこう  まがった  ちがいない  おもいます 23 doko ka de machigatta hōkō ni magatta ni chigainai to omoimasu        
  http://wang.ling.free.fr/R029.htm 24 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 24 wǒ xiǎng wǒmen yīdìng shì zài mǒu gè dìfāng zǒu cuòle lù 24 どこかで間違った方向を向いたに違いないと思います 24 I think we must have turned the wrong way somewhere 24 我想我们一定是在某个地方走错了路 24 24 24 I think we must have turned the wrong way somewhere 24 Acho que devemos ter virado para o lado errado em algum lugar 24 Creo que debemos haber girado por el camino equivocado en alguna parte 24 Ich glaube, wir müssen irgendwo falsch abgebogen sein 24 Myślę, że gdzieś skręciliśmy w złą stronę 24 Я думаю, мы, должно быть, где-то свернули не в ту сторону 24 YA dumayu, my, dolzhno byt', gde-to svernuli ne v tu storonu 24 أعتقد أننا يجب أن نكون قد سلكنا الطريق الخطأ في مكان ما 24 'aetaqid 'anana yajib 'an nakun qad salakna altariq alkhata fi makan ma 24 मुझे लगता है कि हमने कहीं गलत रास्ता बदल लिया होगा 24 mujhe lagata hai ki hamane kaheen galat raasta badal liya hoga 24 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਤੇ ਨਾ ਕਿਤੇ ਗਲਤ ਰਾਹ ਮੋੜ ਲਿਆ ਹੋਵੇਗਾ 24 mainū lagadā hai ki asīṁ kitē nā kitē galata rāha mōṛa li'ā hōvēgā 24 আমি মনে করি আমরা অবশ্যই কোথাও ভুল পথে চলেছি 24 āmi manē kari āmarā abaśya'i kōthā'ō bhula pathē calēchi 24 24 どこ   間違った 方向  向いた  違いない  思います 24 どこ   まちがった ほうこう  むいた  ちがいない  おもいます 24 doko ka de machigatta hōkō o muita ni chigainai to omoimasu
  http://wang.ling.free.fr/R028.htm 25 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 25 wǒ juédé wǒmen yīdìng shì zài shénme dìfāng guǎi cuòle lù 25 どこかで間違った方向を向いたに違いないと思います 25 得我们一定是在什么地方拐错了路 25 我觉得我们一定是在什么地方拐错了路 25   25   25 I think we must have turned the wrong way somewhere 25 Acho que devemos ter virado para o lado errado em algum lugar 25 Creo que debemos haber girado por el camino equivocado en alguna parte 25 Ich glaube, wir müssen irgendwo falsch abgebogen sein 25 Myślę, że gdzieś skręciliśmy w złą stronę 25 Я думаю, мы, должно быть, где-то свернули не в ту сторону 25 YA dumayu, my, dolzhno byt', gde-to svernuli ne v tu storonu 25 أعتقد أننا يجب أن نكون قد سلكنا الطريق الخطأ في مكان ما 25 'aetaqid 'anana yajib 'an nakun qad salakna altariq alkhata fi makan ma 25 मुझे लगता है कि हमने कहीं गलत रास्ता बदल लिया होगा 25 mujhe lagata hai ki hamane kaheen galat raasta badal liya hoga 25 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਤੇ ਨਾ ਕਿਤੇ ਗਲਤ ਰਾਹ ਮੋੜ ਲਿਆ ਹੋਵੇਗਾ 25 mainū lagadā hai ki asīṁ kitē nā kitē galata rāha mōṛa li'ā hōvēgā 25 আমি মনে করি আমরা অবশ্যই কোথাও ভুল পথে চলেছি 25 āmi manē kari āmarā abaśya'i kōthā'ō bhula pathē calēchi 25   25 どこ   間違った 方向  向いた  違いない  思います 25 どこ   まちがった ほうこう  むいた  ちがいない  おもいます 25 doko ka de machigatta hōkō o muita ni chigainai to omoimasu        
    26 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 26 wǒ xiǎng wǒmen yīdìng shì zài mǒu gè dìfāng zǒu cuòle lù 26 どこかで間違った方向を向いたに違いないと思います 26 I think we must have turned the wrong way somewhere 26 我想我们一定是在某个地方走错了路 26 26 26 I think we must have turned the wrong way somewhere 26 Acho que devemos ter virado para o lado errado em algum lugar 26 Creo que debemos haber girado por el camino equivocado en alguna parte 26 Ich glaube, wir müssen irgendwo falsch abgebogen sein 26 Myślę, że gdzieś skręciliśmy w złą stronę 26 Я думаю, мы, должно быть, где-то свернули не в ту сторону 26 YA dumayu, my, dolzhno byt', gde-to svernuli ne v tu storonu 26 أعتقد أننا يجب أن نكون قد سلكنا الطريق الخطأ في مكان ما 26 'aetaqid 'anana yajib 'an nakun qad salakna altariq alkhata fi makan ma 26 मुझे लगता है कि हमने कहीं गलत रास्ता बदल लिया होगा 26 mujhe lagata hai ki hamane kaheen galat raasta badal liya hoga 26 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਤੇ ਨਾ ਕਿਤੇ ਗਲਤ ਰਾਹ ਮੋੜ ਲਿਆ ਹੋਵੇਗਾ 26 mainū lagadā hai ki asīṁ kitē nā kitē galata rāha mōṛa li'ā hōvēgā 26 আমি মনে করি আমরা অবশ্যই কোথাও ভুল পথে চলেছি 26 āmi manē kari āmarā abaśya'i kōthā'ō bhula pathē calēchi 26 26 どこ   間違った 方向  向いた  違いない  思います 26 どこ   まちがった ほうこう  むいた  ちがいない  おもいます 26 doko ka de machigatta hōkō o muita ni chigainai to omoimasu
    27 Je pense que nous avons dû faire fausse route quelque part 27 wǒ juédé wǒmen yīdìng shì zài shénme dìfāng guǎi cuòle lù 27 どこかで間違った方向を向いたに違いないと思います 27 得我们一定是在什么地方错了路 27 我觉得我们一定是在什么地方拐错了路 27   27   27 I think we must have turned the wrong way somewhere 27 Acho que devemos ter virado para o lado errado em algum lugar 27 Creo que debemos haber girado por el camino equivocado en alguna parte 27 Ich glaube, wir müssen irgendwo falsch abgebogen sein 27 Myślę, że gdzieś skręciliśmy w złą stronę 27 Я думаю, мы, должно быть, где-то свернули не в ту сторону 27 YA dumayu, my, dolzhno byt', gde-to svernuli ne v tu storonu 27 أعتقد أننا يجب أن نكون قد سلكنا الطريق الخطأ في مكان ما 27 'aetaqid 'anana yajib 'an nakun qad salakna altariq alkhata fi makan ma 27 मुझे लगता है कि हमने कहीं गलत रास्ता बदल लिया होगा 27 mujhe lagata hai ki hamane kaheen galat raasta badal liya hoga 27 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਤੇ ਨਾ ਕਿਤੇ ਗਲਤ ਰਾਹ ਮੋੜ ਲਿਆ ਹੋਵੇਗਾ 27 mainū lagadā hai ki asīṁ kitē nā kitē galata rāha mōṛa li'ā hōvēgā 27 আমি মনে করি আমরা অবশ্যই কোথাও ভুল পথে চলেছি 27 āmi manē kari āmarā abaśya'i kōthā'ō bhula pathē calēchi 27   27 どこ   間違った 方向  向いた  違いない  思います 27 どこ   まちがった ほうこう  むいた  ちがいない  おもいます 27 doko ka de machigatta hōkō o muita ni chigainai to omoimasu        
    28 récompense 28 shǎng 28 褒美 28 28 28   28   28 reward 28 recompensa 28 recompensa 28 belohnen 28 nagroda 28 награда 28 nagrada 28 جائزة او مكافاة 28 jayizat aw mukafa 28 इनाम 28 inaam 28 ਇਨਾਮ 28 ināma 28 পুরস্কার 28 puraskāra 28   28 褒美 28 ほうび 28 hōbi        
    29 Dormir 29 jué 29 寝る 29 29 29   29   29 Sleep 29 Dormir 29 Dormir 29 Schlaf 29 Spać 29 Спать 29 Spat' 29 نايم 29 nayam 29 नींद 29 neend 29 ਸਲੀਪ 29 salīpa 29 ঘুম 29 ghuma 29   29 寝る 29 ねる 29 neru        
    30 Enlever 30 guǎi 30 拉致 30 30 30   30   30 Abduct 30 Raptar 30 Secuestrar 30 Entführen 30 Uprowadzać 30 Похищать 30 Pokhishchat' 30 خطف 30 khataf 30 अपहरण 30 apaharan 30 ਅਗਵਾ 30 agavā 30 অপহরণ 30 apaharaṇa 30   30 拉致 30 らち 30 rachi        
    31 cercle de braquage 31 zhuànquān 31 ターニングサークル 31 turning circle  31 转圈 31   31   31 turning circle 31 girando o círculo 31 radio de giro 31 Wendekreis 31 Obracające się koło 31 поворотный круг 31 povorotnyy krug 31 التفاف دائري 31 altifaf dayiriun 31 मोड़ चक्र 31 mod chakr 31 ਚੱਕਰ ਮੋੜ 31 cakara mōṛa 31 বাঁক বৃত্ত 31 bām̐ka br̥tta 31   31 ターニング サークル 31 ターニング サークル 31 tāningu sākuru        
    32 Faire le tour 32 zhuànquān 32 行き渡る 32 转圈 32 转圈 32   32   32 Go round 32 Dar a volta 32 Dar la vuelta 32 Gehen Sie herum 32 Chodzić w kółko 32 Обойти 32 Oboyti 32 ألتف 32 'altaf 32 गोल घूमें 32 gol ghoomen 32 ਗੇੜਾ ਮਾਰੋ 32 gēṛā mārō 32 সর্বদিকে চলা 32 sarbadikē calā 32   32 行き渡る 32 いきわたる 32 ikiwataru        
    33 le plus petit cercle dans lequel un véhicule peut tourner 33 chēliàng kěyǐ zhuǎnwān de zuìxiǎo yuánquān 33 車両が向きを変えることができる最小の円 33 the smallest circle that a vehicle can turn around in 33 车辆可以转弯的最小圆圈 33 33 33 the smallest circle that a vehicle can turn around in 33 o menor círculo em que um veículo pode girar 33 el círculo más pequeño en el que un vehículo puede girar 33 der kleinste Kreis, in dem sich ein Fahrzeug drehen kann 33 najmniejszy okrąg, po którym pojazd może się zawrócić 33 наименьший круг, в котором может развернуться автомобиль 33 naimen'shiy krug, v kotorom mozhet razvernut'sya avtomobil' 33 أصغر دائرة يمكن للمركبة أن تدور فيها 33 'asghar dayirat yumkin lilmurkabat 'an tadur fiha 33 सबसे छोटा वृत्त जिसे कोई वाहन घुमा सकता है 33 sabase chhota vrtt jise koee vaahan ghuma sakata hai 33 ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਚੱਕਰ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਹਨ ਘੁੰਮ ਸਕਦਾ ਹੈ 33 sabha tōṁ chōṭā cakara jisa vica ika vāhana ghuma sakadā hai 33 ক্ষুদ্রতম বৃত্ত যেখানে একটি গাড়ি ঘুরতে পারে 33 kṣudratama br̥tta yēkhānē ēkaṭi gāṛi ghuratē pārē 33 33 車両  向き  変える こと  できる 最小   33 しゃりょう  むき  かえる こと  できる さいしょう  えん 33 sharyō ga muki o kaeru koto ga dekiru saishō no en
    34 Le plus petit cercle qu'un véhicule peut tourner 34 chēliàng kěyǐ de zuìxiǎo de yī fēng 34 車両が回転できる最小の円 34 车辆可以转弯的最小圆圈 34 车辆可以的最小的一封 34   34   34 The smallest circle that a vehicle can turn 34 O menor círculo que um veículo pode girar 34 El círculo más pequeño que puede girar un vehículo. 34 Der kleinste Kreis, den ein Fahrzeug drehen kann 34 Najmniejszy okrąg, jaki może skręcić pojazd 34 Наименьший круг, который может повернуть автомобиль 34 Naimen'shiy krug, kotoryy mozhet povernut' avtomobil' 34 أصغر دائرة يمكن للمركبة أن تدور فيها 34 'asghar dayirat yumkin lilmurkabat 'an tadur fiha 34 सबसे छोटा वृत्त जिसे कोई वाहन घुमा सकता है 34 sabase chhota vrtt jise koee vaahan ghuma sakata hai 34 ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਚੱਕਰ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵਾਹਨ ਮੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ 34 sabha tōṁ chōṭā cakara jisa nū kō'ī vāhana mōṛa sakadā hai 34 একটি গাড়ি ঘুরতে পারে এমন ক্ষুদ্রতম বৃত্ত 34 ēkaṭi gāṛi ghuratē pārē ēmana kṣudratama br̥tta 34   34 車両  回転 できる 最小   34 しゃりょう  かいてん できる さいしょう  えん 34 sharyō ga kaiten dekiru saishō no en        
    35 (Pour faire tourner le véhicule) le plus petit rayon de braquage, le plus petit rayon de braquage 35 (wèi chēliàng zhuǎnwān) zuìxiǎo zhuǎnwān quān, zuìxiǎo zhuǎnwān quān 35 (車両の方向転換用)最小の回転円、最小の回転円 35 (For turning the vehicle around) the smallest turning circle, the smallest turning circle 35 (为车辆转弯)最小转弯圈,最小转弯圈 35 35 35 (For turning the vehicle around) the smallest turning circle, the smallest turning circle 35 (Para virar o veículo) o menor círculo de viragem, o menor círculo de viragem 35 (Para dar la vuelta al vehículo) el círculo de giro más pequeño, el círculo de giro más pequeño 35 (zum Wenden des Fahrzeugs) der kleinste Wendekreis, der kleinste Wendekreis 35 (do zawracania pojazdu) najmniejszy promień skrętu, najmniejszy promień skrętu 35 (Для поворота автомобиля) наименьший радиус поворота, наименьший радиус поворота 35 (Dlya povorota avtomobilya) naimen'shiy radius povorota, naimen'shiy radius povorota 35 (لقلب المركبة) أصغر دائرة انعطاف ، أصغر دائرة انعطاف 35 (lqalb almarkabati) 'asghar dayirat aneitaf , 'asghar dayirat aneitaf 35 (वाहन को घुमाने के लिए) सबसे छोटा टर्निंग सर्कल, सबसे छोटा टर्निंग सर्कल 35 (vaahan ko ghumaane ke lie) sabase chhota tarning sarkal, sabase chhota tarning sarkal 35 (ਵਾਹਨ ਨੂੰ ਮੋੜਨ ਲਈ) ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਮੋੜ ਵਾਲਾ ਚੱਕਰ, ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਮੋੜ ਵਾਲਾ ਚੱਕਰ 35 (vāhana nū mōṛana la'ī) sabha tōṁ chōṭā mōṛa vālā cakara, sabha tōṁ chōṭā mōṛa vālā cakara 35 (গাড়ি ঘুরানোর জন্য) ক্ষুদ্রতম বাঁক বৃত্ত, ক্ষুদ্রতম বাঁক বৃত্ত 35 (gāṛi ghurānōra jan'ya) kṣudratama bām̐ka br̥tta, kṣudratama bām̐ka br̥tta 35 35 ( 車両  方向 転換用 ) 最小  回転  、 最小  回転  35 ( しゃりょう  ほうこう てんかにょう ) さいしょう  かいてん えん 、 さいしょう  かいてん えん 35 ( sharyō no hōkō tenkanyō ) saishō no kaiten en , saishō no kaiten en
    36  (Pour faire tourner le véhicule) le plus petit rayon de braquage, le plus petit rayon de braquage 36  (diàndòng chē diàotóu yòng de) zuìxiǎo zhuǎnxiàng yuán, zuìxiǎo huízhuǎn yuán 36  (車両の方向転換用)最小の回転円、最小の回転円 36  (车辆掉头用的)最小转向圆,最小回转圆 36  (电动车掉头用的)最小转向圆,最小回转圆 36   36   36  (For turning the vehicle around) the smallest turning circle, the smallest turning circle 36  (Para virar o veículo) o menor círculo de viragem, o menor círculo de viragem 36  (Para dar la vuelta al vehículo) el círculo de giro más pequeño, el círculo de giro más pequeño 36  (zum Wenden des Fahrzeugs) der kleinste Wendekreis, der kleinste Wendekreis 36  (do zawracania pojazdu) najmniejszy promień skrętu, najmniejszy promień skrętu 36  (Для поворота автомобиля) наименьший радиус поворота, наименьший радиус поворота 36  (Dlya povorota avtomobilya) naimen'shiy radius povorota, naimen'shiy radius povorota 36  (لقلب المركبة) أصغر دائرة انعطاف ، أصغر دائرة انعطاف 36 (lqalb almarkabati) 'asghar dayirat aneitaf , 'asghar dayirat aneitaf 36  (वाहन को घुमाने के लिए) सबसे छोटा टर्निंग सर्कल, सबसे छोटा टर्निंग सर्कल 36  (vaahan ko ghumaane ke lie) sabase chhota tarning sarkal, sabase chhota tarning sarkal 36  (ਵਾਹਨ ਨੂੰ ਮੋੜਨ ਲਈ) ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਮੋੜ ਵਾਲਾ ਚੱਕਰ, ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਮੋੜ ਵਾਲਾ ਚੱਕਰ 36  (vāhana nū mōṛana la'ī) sabha tōṁ chōṭā mōṛa vālā cakara, sabha tōṁ chōṭā mōṛa vālā cakara 36  (গাড়ি ঘুরানোর জন্য) ক্ষুদ্রতম বাঁক বৃত্ত, ক্ষুদ্রতম বাঁক বৃত্ত 36  (gāṛi ghurānōra jan'ya) kṣudratama bām̐ka br̥tta, kṣudratama bām̐ka br̥tta 36   36 ( 車両  方向 転換用 ) 最小  回転  、 最小  回転  36 ( しゃりょう  ほうこう てんかにょう ) さいしょう  かいてん えん 、 さいしょう  かいてん えん 36 ( sharyō no hōkō tenkanyō ) saishō no kaiten en , saishō no kaiten en        
    37 tournant 37 zhuǎnzhédiǎn 37 ターニングポイント 37 turning point  37 转折点 37 37 37 turning point 37 ponto de inflexão 37 punto de retorno 37 Wendepunkt 37 punkt zwrotny 37 поворотный момент 37 povorotnyy moment 37 نقطة تحول 37 nuqtat tahawul 37 मोड़ 37 mod 37 ਮੋੜ 37 mōṛa 37 সন্ধিক্ষণ 37 sandhikṣaṇa 37 37 ターニングポイント 37 ターニングポイント 37 tāningupointo
    38 Tournant 38 zhuǎnzhédiǎn 38 ターニングポイント 38 转折点 38 转折点 38   38   38 Turning point 38 Ponto de inflexão 38 Punto de retorno 38 Wendepunkt 38 Punkt zwrotny 38 Поворотный момент 38 Povorotnyy moment 38 نقطة تحول 38 nuqtat tahawul 38 मोड़ 38 mod 38 ਮੋੜ 38 mōṛa 38 সন্ধিক্ষণ 38 sandhikṣaṇa 38   38 ターニングポイント 38 ターニングポイント 38 tāningupointo        
    39  ~ (en qch) le moment où un changement important a lieu, généralement avec pour résultat qu'une situation s'améliore 39  ~ (in sth) fāshēng zhòngyào biànhuà de shíjiān, tōngcháng jiéguǒ shìqíngkuàng yǒu suǒ gǎishàn 39  〜(sth)重要な変更が行われる時間。通常、状況が改善される結果になります。 39  ~ (in sth) the time when an important change takes place, usually with the result that a situation improves  39  ~ (in sth) 发生重要变化的时间,通常结果是情况有所改善 39 39 39  ~ (in sth) the time when an important change takes place, usually with the result that a situation improves 39  ~ (em sth) o momento em que ocorre uma mudança importante, geralmente com o resultado de uma melhoria da situação 39  ~ (en algo) el momento en que se produce un cambio importante, generalmente con el resultado de que una situación mejora 39  ~ (in etw) der Zeitpunkt, an dem eine wichtige Veränderung stattfindet, meist mit der Folge, dass sich eine Situation verbessert 39  ~ (w czymś) czas, w którym następuje ważna zmiana, zwykle skutkująca poprawą sytuacji 39  ~ (в sth) время, когда происходят важные изменения, обычно в результате которых ситуация улучшается 39  ~ (v sth) vremya, kogda proiskhodyat vazhnyye izmeneniya, obychno v rezul'tate kotorykh situatsiya uluchshayetsya 39  ~ (في كل شيء) الوقت الذي يحدث فيه تغيير مهم ، وعادة ما يؤدي ذلك إلى تحسن الموقف 39 ~ (fi kuli shay'in) alwaqt aladhi yahduth fih taghyir muhimun , waeadatan ma yuadiy dhalik 'iilaa tahasun almawqif 39  ~ (sth में) वह समय जब एक महत्वपूर्ण परिवर्तन होता है, आमतौर पर इस परिणाम के साथ कि स्थिति में सुधार होता है 39  ~ (sth mein) vah samay jab ek mahatvapoorn parivartan hota hai, aamataur par is parinaam ke saath ki sthiti mein sudhaar hota hai 39  ~ (sth ਵਿੱਚ) ਉਹ ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਤਬਦੀਲੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਨਤੀਜੇ ਦੇ ਨਾਲ ਕਿ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 39  ~ (sth vica) uha samāṁ jadōṁ ika mahatavapūraṇa tabadīlī hudī hai, āma taura'tē isa natījē dē nāla ki sathitī vica sudhāra hudā hai 39  ~ (sth) সময় যখন একটি গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তন ঘটে, সাধারণত একটি পরিস্থিতির উন্নতির ফলে 39  ~ (sth) samaẏa yakhana ēkaṭi gurutbapūrṇa paribartana ghaṭē, sādhāraṇata ēkaṭi paristhitira unnatira phalē 39 39 〜 ( sth ) 重要な 変更  行われる 時間 。 通常 、 状況  改善 される 結果  なりま 。 39 〜 ( sth ) じゅうような へんこう  おこなわれる じかん 。 つうじょう 、 じょうきょ  かいぜん される けっか  なります 。 39 〜 ( sth ) jūyōna henkō ga okonawareru jikan . tsūjō , jōkyō ga kaizen sareru kekka ni narimasu .
    40 ~ (en qch) le moment où un changement important s'est produit, généralement le résultat est une amélioration 40 ~ (in sth) fāshēng zhòngyào biànhuà de shíjiān, tōngcháng jiéguǒ shì qíngkuàng yǒu suǒ gǎishàn 40 〜(sth)重要な変更が発生した時間、通常、結果は改善です 40 ~ (in sth) 发生重要变化的时间,通常结果是情况有所改善 40 ~ (in sth) 发生重要变化的时间,通常结果是情况有所改善 40   40   40 ~ (in sth) the time when an important change occurred, usually the result is an improvement 40 ~ (em sth) o momento em que ocorreu uma mudança importante, geralmente o resultado é uma melhoria 40 ~ (en algo) el momento en que ocurrió un cambio importante, generalmente el resultado es una mejora 40 ~ (in etw) der Zeitpunkt, an dem eine wichtige Änderung eingetreten ist, normalerweise ist das Ergebnis eine Verbesserung 40 ~ (w czymś) czas, w którym nastąpiła ważna zmiana, zwykle wynikiem jest poprawa 40 ~ (в sth) время, когда произошло важное изменение, обычно результатом является улучшение 40 ~ (v sth) vremya, kogda proizoshlo vazhnoye izmeneniye, obychno rezul'tatom yavlyayetsya uluchsheniye 40 ~ (في كل شيء) الوقت الذي حدث فيه تغيير مهم ، وعادة ما تكون النتيجة هي التحسن 40 ~ (fi kuli shay'in) alwaqt aladhi hadath fih taghyir muhimun , waeadatan ma takun alnatijat hi altahasun 40 ~ (sth में) वह समय जब एक महत्वपूर्ण परिवर्तन हुआ, आमतौर पर परिणाम एक सुधार होता है 40 ~ (sth mein) vah samay jab ek mahatvapoorn parivartan hua, aamataur par parinaam ek sudhaar hota hai 40 ~ (sth ਵਿੱਚ) ਉਹ ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਤਬਦੀਲੀ ਆਈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਤੀਜਾ ਇੱਕ ਸੁਧਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 40 ~ (sth vica) uha samāṁ jadōṁ ika mahatavapūrana tabadīlī ā'ī, āma taura'tē natījā ika sudhāra hudā hai 40 ~ (sth) সময় যখন একটি গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তন ঘটেছে, সাধারণত ফলাফল একটি উন্নতি 40 ~ (sth) samaẏa yakhana ēkaṭi gurutbapūrṇa paribartana ghaṭēchē, sādhāraṇata phalāphala ēkaṭi unnati 40   40 〜 ( sth ) 重要な 変更  発生 した 時間 、 通常 、 結果  改善です 40 〜 ( sth ) じゅうような へんこう  はっせい した じかん 、 つうじょう 、 けっか  かいぜんです 40 〜 ( sth ) jūyōna henkō ga hassei shita jikan , tsūjō , kekka wa kaizendesu        
    41 Tournant 41 zhuǎnzhédiǎn 41 ターニングポイント 41 Turning point 41 转折点 41   41   41 Turning point 41 Ponto de inflexão 41 Punto de retorno 41 Wendepunkt 41 Punkt zwrotny 41 Поворотный момент 41 Povorotnyy moment 41 نقطة تحول 41 nuqtat tahawul 41 मोड़ 41 mod 41 ਮੋੜ 41 mōṛa 41 সন্ধিক্ষণ 41 sandhikṣaṇa 41   41 ターニングポイント 41 ターニングポイント 41 tāningupointo        
    42 Tournant 42 zhuǎnzhédiǎn; zhuǎnjī 42 ターニングポイント 42 转折点;转机 42 转折点;转机 42   42   42 Turning point 42 Ponto de inflexão 42 Punto de retorno 42 Wendepunkt 42 Punkt zwrotny 42 Поворотный момент 42 Povorotnyy moment 42 نقطة تحول 42 nuqtat tahawul 42 मोड़ 42 mod 42 ਮੋੜ 42 mōṛa 42 সন্ধিক্ষণ 42 sandhikṣaṇa 42   42 ターニングポイント 42 ターニングポイント 42 tāningupointo        
    43 La promotion a marqué un tournant dans sa carrière 43 zhè cì jìnshēng biāozhìzhe tā zhíyè shēngyá de zhuǎnzhédiǎn 43 昇進は彼女のキャリアのターニングポイントをマークしました 43 The promotion marked a turning point in her career 43 这次晋升标志着她职业生涯的转折点 43   43   43 The promotion marked a turning point in her career 43 A promoção marcou uma virada em sua carreira 43 La promoción marcó un punto de inflexión en su carrera 43 Die Beförderung markierte einen Wendepunkt in ihrer Karriere 43 Awans był punktem zwrotnym w jej karierze 43 Повышение по службе стало поворотным моментом в ее карьере. 43 Povysheniye po sluzhbe stalo povorotnym momentom v yeye kar'yere. 43 كانت الترقية بمثابة نقطة تحول في حياتها المهنية 43 kanat altarqiat bimathabat nuqtat tahawul fi hayaatiha almihnia 43 पदोन्नति ने उनके करियर में एक महत्वपूर्ण मोड़ दिया 43 padonnati ne unake kariyar mein ek mahatvapoorn mod diya 43 ਤਰੱਕੀ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਕਰੀਅਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੋੜ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ ਕੀਤੀ 43 tarakī nē usa dē karī'ara vica ika mōṛa dī niśānadēhī kītī 43 পদোন্নতি তার ক্যারিয়ারে একটি টার্নিং পয়েন্ট চিহ্নিত করেছে 43 padōnnati tāra kyāriẏārē ēkaṭi ṭārniṁ paẏēnṭa cihnita karēchē 43   43 昇進  彼女  キャリア  ターニングポイント  マーク しました 43 しょうしん  かのじょ  キャリア  ターニングポイント  マーク しました 43 shōshin wa kanojo no kyaria no tāningupointo o māku shimashita        
    44 Cette promotion marque un tournant dans sa carrière. 44 zhè yīcì fǎnsī tā zhíyè shēngyá de zhuǎnzhédiǎn. 44 この昇進は彼女のキャリアのターニングポイントをマークしました。 44 这次晋升标志着她职业生涯的转折点. 44 这一次反思她职业生涯的转折点。 44   44   44 This promotion marked a turning point in her career. 44 Essa promoção marcou uma virada em sua carreira. 44 Esta promoción marcó un punto de inflexión en su carrera. 44 Diese Beförderung markierte einen Wendepunkt in ihrer Karriere. 44 Ta promocja była punktem zwrotnym w jej karierze. 44 Это повышение стало поворотным моментом в ее карьере. 44 Eto povysheniye stalo povorotnym momentom v yeye kar'yere. 44 شكلت هذه الترقية نقطة تحول في حياتها المهنية. 44 shakalat hadhih altarqiat nuqtat tahawal fi hayatiha almihniati. 44 इस पदोन्नति ने उनके करियर में एक महत्वपूर्ण मोड़ दिया। 44 is padonnati ne unake kariyar mein ek mahatvapoorn mod diya. 44 ਇਸ ਤਰੱਕੀ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਕਰੀਅਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੋੜ ਲਿਆ। 44 isa tarakī nē usa dē karī'ara vica ika mōṛa li'ā. 44 এই পদোন্নতি তার ক্যারিয়ারে একটি টার্নিং পয়েন্ট চিহ্নিত করেছে। 44 ē'i padōnnati tāra kyāriẏārē ēkaṭi ṭārniṁ paẏēnṭa cihnita karēchē. 44   44 この 昇進  彼女  キャリア  ターニングポイント  マーク しました 。 44 この しょうしん  かのじょ  キャリア  ターニングポイント  マーク しました 。 44 kono shōshin wa kanojo no kyaria no tāningupointo o māku shimashita .        
    45 Cette fois, Biansheng marque un tournant dans sa carrière 45 Zhè yīcì biàn shēng biāozhìzhe tā zhíyè shēngyá de zhuǎnzhédiǎn 45 今回、Bianshengは彼女のキャリアのターニングポイントをマークします 45 This time Biansheng marks a turning point in her career 45 这一次卞生标志着她职业生涯的转折点 45   45   45 This time Biansheng marks a turning point in her career 45 Desta vez, Biansheng marca uma virada em sua carreira 45 Esta vez Biansheng marca un punto de inflexión en su carrera. 45 Diesmal markiert Biansheng einen Wendepunkt in ihrer Karriere 45 Tym razem Biansheng wyznacza punkt zwrotny w jej karierze 45 На этот раз Бяньшэн знаменует поворотный момент в ее карьере. 45 Na etot raz Byan'shen znamenuyet povorotnyy moment v yeye kar'yere. 45 هذه المرة تمثل Biansheng نقطة تحول في حياتها المهنية 45 hadhih almarat tumathil Biansheng nuqtat tahawul fi hayatiha almihnia 45 इस बार बियांशेंग उनके करियर में एक महत्वपूर्ण मोड़ है 45 is baar biyaansheng unake kariyar mein ek mahatvapoorn mod hai 45 ਇਸ ਵਾਰ ਬਿਆਨਸ਼ੇਂਗ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਮੋੜ ਲਿਆ 45 Isa vāra bi'ānaśēṅga nē āpaṇē karī'ara vica ika navāṁ mōṛa li'ā 45 এই সময় বিয়ানশেং তার ক্যারিয়ারে একটি টার্নিং পয়েন্ট চিহ্নিত করে 45 Ē'i samaẏa biẏānaśēṁ tāra kyāriẏārē ēkaṭi ṭārniṁ paẏēnṭa cihnita karē 45   45 今回 、 Biansheng  彼女  キャリア  ターニングポイント  マーク します 45 こんかい 、 びあんsへんg  かのじょ  キャリア  ターニングポイント  マーク ます 45 konkai , Biansheng wa kanojo no kyaria no tāningupointo o māku shimasu        
    46 Cette fois, Biansheng marque un tournant dans sa carrière 46 zhè cì biān shēng tā shìyè shàng de zhuǎnzhédiǎn 46 今回、Bianshengは彼女のキャリアのターニングポイントをマークします 46 这次邊升标志着她事业上的转折点 46 这次边升她事业上的转折点 46   46   46 This time Biansheng marks a turning point in her career 46 Desta vez, Biansheng marca uma virada em sua carreira 46 Esta vez Biansheng marca un punto de inflexión en su carrera. 46 Diesmal markiert Biansheng einen Wendepunkt in ihrer Karriere 46 Tym razem Biansheng wyznacza punkt zwrotny w jej karierze 46 На этот раз Бяньшэн знаменует поворотный момент в ее карьере. 46 Na etot raz Byan'shen znamenuyet povorotnyy moment v yeye kar'yere. 46 هذه المرة تمثل Biansheng نقطة تحول في حياتها المهنية 46 hadhih almarat tumathil Biansheng nuqtat tahawul fi hayatiha almihnia 46 इस बार बियांशेंग उनके करियर में एक महत्वपूर्ण मोड़ है 46 is baar biyaansheng unake kariyar mein ek mahatvapoorn mod hai 46 ਇਸ ਵਾਰ ਬਿਆਨਸ਼ੇਂਗ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਮੋੜ ਲਿਆ 46 isa vāra bi'ānaśēṅga nē āpaṇē karī'ara vica ika navāṁ mōṛa li'ā 46 এই সময় বিয়ানশেং তার ক্যারিয়ারে একটি টার্নিং পয়েন্ট চিহ্নিত করে 46 ē'i samaẏa biẏānaśēṁ tāra kyāriẏārē ēkaṭi ṭārniṁ paẏēnṭa cihnita karē 46   46 今回 、 Biansheng  彼女  キャリア  ターニングポイント  マーク します 46 こんかい 、 びあんsへんg  かのじょ  キャリア  ターニングポイント  マーク ます 46 konkai , Biansheng wa kanojo no kyaria no tāningupointo o māku shimasu        
    47 Cette promotion marque un tournant dans sa carrière 47 zhè cì jìnshēng biāozhìzhe tā zhíyè shēngyá de zhuǎnzhédiǎn 47 この昇進は彼女のキャリアのターニングポイントをマークしました 47 This promotion marked a turning point in her career 47 这次晋升标志着她职业生涯的转折点 47   47   47 This promotion marked a turning point in her career 47 Esta promoção marcou uma virada em sua carreira 47 Esta promoción marcó un punto de inflexión en su carrera. 47 Diese Beförderung markierte einen Wendepunkt in ihrer Karriere 47 Ta promocja była punktem zwrotnym w jej karierze 47 Это повышение стало поворотным моментом в ее карьере. 47 Eto povysheniye stalo povorotnym momentom v yeye kar'yere. 47 شكلت هذه الترقية نقطة تحول في حياتها المهنية 47 shakalat hadhih altarqiat nuqtat tahawul fi hayaatiha almihnia 47 इस पदोन्नति ने उनके करियर में एक महत्वपूर्ण मोड़ दिया 47 is padonnati ne unake kariyar mein ek mahatvapoorn mod diya 47 ਇਸ ਤਰੱਕੀ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਕਰੀਅਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੋੜ ਲਿਆ 47 isa tarakī nē usa dē karī'ara vica ika mōṛa li'ā 47 এই পদোন্নতি তার ক্যারিয়ারে একটি টার্নিং পয়েন্ট চিহ্নিত করেছে 47 ē'i padōnnati tāra kyāriẏārē ēkaṭi ṭārniṁ paẏēnṭa cihnita karēchē 47   47 この 昇進  彼女  キャリア  ターニングポイント  マーク しました 47 この しょうしん  かのじょ  キャリア  ターニングポイント  マーク しました 47 kono shōshin wa kanojo no kyaria no tāningupointo o māku shimashita        
    48 Cette promotion marque un tournant dans sa carrière 48 zhè cì tíshēngle tā shìyè shàng de zhuǎnzhédiǎn 48 この昇進は彼女のキャリアのターニングポイントをマークしました 48 这次升标志着她事业上的转折点 48 这次提升了她事业上的转折点 48   48   48 This promotion marked a turning point in her career 48 Esta promoção marcou uma virada em sua carreira 48 Esta promoción marcó un punto de inflexión en su carrera. 48 Diese Beförderung markierte einen Wendepunkt in ihrer Karriere 48 Ta promocja była punktem zwrotnym w jej karierze 48 Это повышение стало поворотным моментом в ее карьере. 48 Eto povysheniye stalo povorotnym momentom v yeye kar'yere. 48 شكلت هذه الترقية نقطة تحول في حياتها المهنية 48 shakalat hadhih altarqiat nuqtat tahawul fi hayaatiha almihnia 48 इस पदोन्नति ने उनके करियर में एक महत्वपूर्ण मोड़ दिया 48 is padonnati ne unake kariyar mein ek mahatvapoorn mod diya 48 ਇਸ ਤਰੱਕੀ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਕਰੀਅਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੋੜ ਲਿਆ 48 isa tarakī nē usa dē karī'ara vica ika mōṛa li'ā 48 এই পদোন্নতি তার ক্যারিয়ারে একটি টার্নিং পয়েন্ট চিহ্নিত করেছে 48 ē'i padōnnati tāra kyāriẏārē ēkaṭi ṭārniṁ paẏēnṭa cihnita karēchē 48   48 この 昇進  彼女  キャリア  ターニングポイント  マーク しました 側 48 この しょうしん  かのじょ  キャリア  ターニングポイント  マーク しました がわ 48 kono shōshin wa kanojo no kyaria no tāningupointo o māku shimashita gawa        
    49 côté 49 biān 49 49 49 49   49   49 side 49 lado 49 lado 49 Seite 49 Strona 49 боковая сторона 49 bokovaya storona 49 الجانب 49 aljanib 49 पक्ष 49 paksh 49 ਪਾਸੇ 49 pāsē 49 পাশ 49 pāśa 49   49                
    50 Enlever 50 guǎi 50 拉致 50 50 50   50   50 Abduct 50 Raptar 50 Secuestrar 50 Entführen 50 Uprowadzać 50 Похищать 50 Pokhishchat' 50 خطف 50 khataf 50 अपहरण 50 apaharan 50 ਅਗਵਾ 50 agavā 50 অপহরণ 50 apaharaṇa 50   50 拉致 49 らち 49 rachi        
    51 Extension 51 51 拡大 51 51 51   51   51 Extension 51 Extensão 51 Extensión 51 Verlängerung 51 Rozbudowa 51 Расширение 51 Rasshireniye 51 تمديد 51 tamdid 51 विस्तार 51 vistaar 51 ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ 51 aikasaṭainśana 51 এক্সটেনশন 51 ēksaṭēnaśana 51   51 拡大 50 かくだい 50 kakudai        
    52 tour 52 zhāo 52 騙す 52 52 52   52   52 trick 52 truque 52 truco 52 Trick 52 sztuczka 52 обманывать 52 obmanyvat' 52 حيلة 52 hila 52 छल 52 chhal 52 ਚਾਲ 52 cāla 52 কৌশল 52 kauśala 52   52 騙す 51 だます 51 damasu        
    53 attraper 53 zhuō 53 キャッチ 53 53 53   53   53 catch 53 pegar 53 captura 53 fangen 53 łapać 53 ловить 53 lovit' 53 يمسك 53 yumsik 53 पकड़ 53 pakad 53 ਫੜਨਾ 53 phaṛanā 53 ধরা 53 dharā 53   53 キャッチ 52 キャッチ 52 kyacchi        
    54 vous 54 54 あなたがたは 54 54 54   54   54 Ye 54 vós 54 S.M 54 Ihr 54 Człek 54 Вы 54 Vy 54 انتم 54 aintum 54 तु 54 tu 54 ਯੇ 54 54 ইয়ে 54 iẏē 54   54 あなた がた  53 あなた がた  53 anata gata wa        
    55 Mesure 55 cuòshǒubùjí 55 測定 55 55 措手不及 55   55   55 Measure 55 Medir 55 La medida 55 Messen 55 Mierzyć 55 Мера 55 Mera 55 قياس 55 qias 55 उपाय 55 upaay 55 ਮਾਪ 55 māpa 55 পরিমাপ করা 55 parimāpa karā 55   55 測定 54 そくてい 54 sokutei        
    56 transporter 56 56 運ぶ 56 56 56   56   56 carry 56 carregar 56 llevar 56 tragen 56 nosić 56 нести 56 nesti 56 احمل 56 ahmil 56 ढोना 56 dhona 56 ਲੈ ਜਾਣਾ 56 lai jāṇā 56 বহন 56 bahana 56   56 運ぶ 55 はこぶ 55 hakobu        
    57 navet 57 wú jīng 57 カブ 57 turnip  57 芜菁 57 57 57 turnip 57 nabo 57 nabo 57 Rübe 57 Rzepa 57 репа 57 repa 57 لفت نبات 57 lafat nabat 57 शलजम 57 shalajam 57 turnip 57 turnip 57 শালগম 57 śālagama 57 57 カブ 56 カブ 56 kabu
    58 navet 58 wú jīng 58 カブ 58 芜菁 58 芜菁 58   58   58 turnip 58 nabo 58 nabo 58 Rübe 58 Rzepa 58 репа 58 repa 58 لفت نبات 58 lafat nabat 58 शलजम 58 shalajam 58 turnip 58 turnip 58 শালগম 58 śālagama 58   58 カブ 57 カブ 57 kabu        
    59  un légume racine rond blanc ou blanc et violet 59  yī zhǒng yuán xíng de báisè huò báisè hé zǐsè de gēnjīng shūcài 59  丸い白、または白と紫の根菜 59  a round white, or white and purple, root vegetable  59  一种圆形的白色或白色和紫色的根茎蔬菜 59 59 59  a round white, or white and purple, root vegetable 59  um vegetal de raiz redondo branco ou branco e roxo 59  un tubérculo redondo blanco, o blanco y morado 59  ein rundes weißes oder weiß-violettes Wurzelgemüse 59  okrągłe białe lub biało-fioletowe warzywo korzeniowe 59  круглый белый или бело-фиолетовый корнеплод 59  kruglyy belyy ili belo-fioletovyy korneplod 59  خضار جذري أبيض أو أبيض وأرجواني 59 khadar jidhriun 'abyad 'aw 'abyad wa'urjuani 59  एक गोल सफेद, या सफेद और बैंगनी, जड़ वाली सब्जी 59  ek gol saphed, ya saphed aur bainganee, jad vaalee sabjee 59  ਇੱਕ ਗੋਲ ਚਿੱਟਾ, ਜਾਂ ਚਿੱਟਾ ਅਤੇ ਜਾਮਨੀ, ਰੂਟ ਸਬਜ਼ੀ 59  ika gōla ciṭā, jāṁ ciṭā atē jāmanī, rūṭa sabazī 59  একটি গোলাকার সাদা, বা সাদা এবং বেগুনি, মূল উদ্ভিজ্জ 59  ēkaṭi gōlākāra sādā, bā sādā ēbaṁ bēguni, mūla udbhijja 59 59 丸い  、 または     根菜 58 まるい しろ 、 または しろ  むらさき  こんさい 58 marui shiro , mataha shiro to murasaki no konsai
    60 Un légume-racine rond blanc ou blanc et violet 60 yī zhǒng yuán xíng de báisè huò báisè hé zǐténg jīng shūcài 60 丸い白または白と紫の根菜 60 一种圆形的白色或白色和紫色的根茎蔬菜 60 一种圆形的白色或白色和紫藤茎蔬菜 60   60   60 A round white or white and purple root vegetable 60 Um vegetal de raiz redondo branco ou branco e roxo 60 Un tubérculo redondo blanco o blanco y morado. 60 Ein rundes weißes oder weißes und lila Wurzelgemüse 60 Okrągłe, białe lub biało-fioletowe warzywo korzeniowe 60 Круглый белый или бело-фиолетовый корнеплод 60 Kruglyy belyy ili belo-fioletovyy korneplod 60 خضار جذر أبيض أو أبيض وأرجواني مستدير 60 khadar jidhr 'abyad 'aw 'abyad wa'urjuaniun mustadir 60 एक गोल सफेद या सफेद और बैंगनी रंग की जड़ वाली सब्जी 60 ek gol saphed ya saphed aur bainganee rang kee jad vaalee sabjee 60 ਇੱਕ ਗੋਲ ਚਿੱਟੀ ਜਾਂ ਚਿੱਟੀ ਅਤੇ ਜਾਮਨੀ ਜੜ੍ਹ ਵਾਲੀ ਸਬਜ਼ੀ 60 ika gōla ciṭī jāṁ ciṭī atē jāmanī jaṛha vālī sabazī 60 একটি গোলাকার সাদা বা সাদা এবং বেগুনি মূলের সবজি 60 ēkaṭi gōlākāra sādā bā sādā ēbaṁ bēguni mūlēra sabaji 60   60 丸い  または     根菜 59 まるい しろ または しろ  むらさき  こんさい 59 marui shiro mataha shiro to murasaki no konsai        
    61 Navet 61 wú jīng 61 カブ 61 Turnip 61 芜菁 61 61 61 Turnip 61 Nabo 61 Nabo 61 Rübe 61 Rzepa 61 Репа 61 Repa 61 لفت نبات 61 lafat nabat 61 शलजम 61 shalajam 61 Turnip 61 Turnip 61 শালগম 61 śālagama 61 61 カブ 60 カブ 60 kabu
    62 Navet 62 màn jīng; wú jīng 62 カブ 62 蔓菁;  62 蔓菁;芜菁 62   62   62 Turnip 62 Nabo 62 Nabo 62 Rübe 62 Rzepa 62 Репа 62 Repa 62 لفت نبات 62 lafat nabat 62 शलजम 62 shalajam 62 Turnip 62 Turnip 62 শালগম 62 śālagama 62   62 カブ 61 カブ 61 kabu        
    63 Constitution 63 xiàn xiàn 63 憲法 63 63 宪宪 63   63   63 constitution 63 constituição 63 constitución 63 Verfassung 63 konstytucja 63 конституция 63 konstitutsiya 63 دستور 63 dustur 63 संविधान 63 sanvidhaan 63 ਸੰਵਿਧਾਨ 63 savidhāna 63 সংবিধান 63 sambidhāna 63   63 憲法 62 けんぽう 62 kenpō        
    64 page photo R019 64 túpiàn yè R019 64 写真ページR019 64 picture page R019 64 图片页 R019 64 64 64 picture page R019 64 página da imagem R019 64 página de imágenes R019 64 Bildseite R019 64 strona zdjęcia R019 64 страница изображений R019 64 stranitsa izobrazheniy R019 64 صفحة الصورة R019 64 safhat alsuwrat R019 64 चित्र पृष्ठ R019 64 chitr prshth r019 64 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R019 64 tasavīra panā R019 64 ছবির পৃষ্ঠা R019 64 chabira pr̥ṣṭhā R019 64 64 写真 ページ R 019 63 しゃしん ページ r 019 63 shashin pēji R 019
    65 Suédois 65 ruìdiǎn rén 65 スウェード 65 swede 65 瑞典人 65 65 65 swede 65 sueco 65 sueco 65 Schwede 65 Szwed 65 швед 65 shved 65 سويد 65 suid 65 स्वीडिश जहाज़ 65 sveedish jahaaz 65 ਸਵੀਡਨ 65 savīḍana 65 সুইডেন 65 su'iḍēna 65 65 スウェード 64 すうぇえど 64 suwēdo
    66 clé en main 66 jiāo yàoshi 66 ターンキー 66 turnkey  66 交钥匙 66 66 66 turnkey 66 chave na mão 66 llavero 66 schlüsselfertig 66 dozorca więzienny 66 под ключ 66 pod klyuch 66 تسليم المفتاح 66 taslim almiftah 66 टर्नकी 66 tarnakee 66 ਟਰਨਕੀ 66 ṭaranakī 66 টার্নকি 66 ṭārnaki 66 66 ターン キー 65 ターン キー 65 tān 
    67 Clé en main 67 jiāo yàoshi 67 ターンキー 67 交钥匙 67 交钥匙 67   67   67 Turnkey 67 Chave na mão 67 Llavero 67 Schlüsselfertig 67 Dozorca więzienny 67 Под ключ 67 Pod klyuch 67 تسليم المفتاح 67 taslim almiftah 67 टर्नकी 67 tarnakee 67 ਟਰਨਕੀ 67 ṭaranakī 67 টার্নকি 67 ṭārnaki 67   67 ターン キー 66 ターン キー 66 tān         
    68 notamment des systèmes informatiques 68 yóuqí shì jìsuànjī xìtǒng 68 特にコンピュータシステムの 68 especially of computer systems 68 尤其是计算机系统 68 68 68 especially of computer systems 68 especialmente de sistemas de computador 68 especialmente de los sistemas informáticos 68 insbesondere von Computersystemen 68 zwłaszcza systemów komputerowych 68 особенно компьютерных систем 68 osobenno komp'yuternykh sistem 68 خاصة لأنظمة الكمبيوتر 68 khasatan li'anzimat alkumbuyutar 68 विशेष रूप से कंप्यूटर सिस्टम 68 vishesh roop se kampyootar sistam 68 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਿਸਟਮ ਦੇ 68 khāsa karakē kapi'ūṭara sisaṭama dē 68 বিশেষ করে কম্পিউটার সিস্টেমের 68 biśēṣa karē kampi'uṭāra sisṭēmēra 68 68 特に コンピュータ システム  67 とくに コンピュータ システム  67 tokuni konpyūta shisutemu no
    69 Surtout les systèmes informatiques 69 yóuqí shì jìsuànjī xìtǒng 69 特にコンピュータシステム 69 尤其是计算机系统 69 尤其是计算机系统 69   69   69 Especially computer systems 69 Especialmente sistemas de computador 69 Especialmente sistemas informáticos 69 Insbesondere Computersysteme 69 Zwłaszcza systemy komputerowe 69 Особенно компьютерные системы 69 Osobenno komp'yuternyye sistemy 69 خاصة أنظمة الكمبيوتر 69 khasatan 'anzimat alkumbuyutar 69 विशेष रूप से कंप्यूटर सिस्टम 69 vishesh roop se kampyootar sistam 69 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਿਸਟਮ 69 khāsa karakē kapi'ūṭara sisaṭama 69 বিশেষ করে কম্পিউটার সিস্টেম 69 biśēṣa karē kampi'uṭāra sisṭēma 69   69 特に コンピュータ システム 68 とくに コンピュータ システム 68 tokuni konpyūta shisutemu        
    70 Surtout un système informatique 70 yóuqí shì diànnǎo xìtǒng 70 特にコンピュータシステム 70 Especially a computer system 70 尤其是电脑系统 70 70 70 Especially a computer system 70 Especialmente um sistema de computador 70 Especialmente un sistema informático 70 Vor allem ein Computersystem 70 Zwłaszcza system komputerowy 70 Особенно компьютерная система 70 Osobenno komp'yuternaya sistema 70 خاصة نظام الكمبيوتر 70 khasatan nizam alkumbuyutar 70 विशेष रूप से एक कंप्यूटर सिस्टम 70 vishesh roop se ek kampyootar sistam 70 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਿਸਟਮ 70 khāsa karakē kapi'ūṭara sisaṭama 70 বিশেষ করে একটি কম্পিউটার সিস্টেম 70 biśēṣa karē ēkaṭi kampi'uṭāra sisṭēma 70 70 特に コンピュータ システム 69 とくに コンピュータ システム 69 tokuni konpyūta shisutemu
    71  Surtout un système informatique 71  yóu zhǐ jìsuànjī xìtǒng 71  特にコンピュータシステム 71  尤指计算机系 71  尤指计算机系统 71   71   71  Especially a computer system 71  Especialmente um sistema de computador 71  Especialmente un sistema informático 71  Vor allem ein Computersystem 71  Zwłaszcza system komputerowy 71  Особенно компьютерная система 71  Osobenno komp'yuternaya sistema 71  خاصة نظام الكمبيوتر 71 khasatan nizam alkumbuyutar 71  विशेष रूप से एक कंप्यूटर सिस्टम 71  vishesh roop se ek kampyootar sistam 71  ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਿਸਟਮ 71  khāsa karakē kapi'ūṭara sisaṭama 71  বিশেষ করে একটি কম্পিউটার সিস্টেম 71  biśēṣa karē ēkaṭi kampi'uṭāra sisṭēma 71   71 特に コンピュータ システム 70 とくに コンピュータ システム 70 tokuni konpyūta shisutemu        
    72 Lao 72 ráo 72 ラオス 72 72 72   72   72 Lao 72 Lao 72 Lao 72 Laos 72 laotański 72 Лаосский 72 Laosskiy 72 لاو 72 law 72 लाओ 72 lao 72 ਲਾਓ 72 lā'ō 72 লাও 72 lā'ō 72   72 ラオス 71 ラオス 71 raosu        
    73 complet et prêt à l'emploi immédiatement 73 wánchéng bìng kěyǐ lìjí shǐyòng 73 完了し、すぐに使用できるようになります 73 complete and ready to use immediately 73 完成并可以立即使用 73 73 73 complete and ready to use immediately 73 completo e pronto para usar imediatamente 73 completo y listo para usar de inmediato 73 komplett und sofort einsatzbereit 73 kompletny i gotowy do natychmiastowego użycia 73 полный и готовый к немедленному использованию 73 polnyy i gotovyy k nemedlennomu ispol'zovaniyu 73 كاملة وجاهزة للاستخدام على الفور 73 kamilat wajahizat lilaistikhdam ealaa alfawr 73 पूर्ण और तुरंत उपयोग के लिए तैयार 73 poorn aur turant upayog ke lie taiyaar 73 ਮੁਕੰਮਲ ਅਤੇ ਤੁਰੰਤ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ 73 mukamala atē turata varataṇa la'ī ti'āra 73 সম্পূর্ণ এবং অবিলম্বে ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত 73 sampūrṇa ēbaṁ abilambē byabahārēra jan'ya prastuta 73 73 完了  、 すぐ  使用 できる よう  なります 72 かんりょう  、 すぐ  しよう できる よう  なります 72 kanryō shi , sugu ni shiyō dekiru  ni narimasu
    74 Complet et prêt à l'emploi 74 wánchéng bìng kěyǐ lìjí shǐyòng 74 完全ですぐに使用できます 74 完成并可以立即使用 74 完成并可以立即使用 74   74   74 Complete and ready to use 74 Completo e pronto para usar 74 Completo y listo para usar 74 Komplett und einsatzbereit 74 Kompletny i gotowy do użycia 74 Полный и готовый к использованию 74 Polnyy i gotovyy k ispol'zovaniyu 74 كاملة وجاهزة للاستخدام 74 kamilat wajahizat liliastikhdam 74 पूर्ण और उपयोग के लिए तैयार 74 poorn aur upayog ke lie taiyaar 74 ਸੰਪੂਰਨ ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ 74 sapūrana atē varataṇa la'ī ti'āra 74 সম্পূর্ণ এবং ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত 74 sampūrṇa ēbaṁ byabahārēra jan'ya prastuta 74   74 完全で すぐ  使用 できます 73 かんぜんで すぐ  しよう できます 73 kanzende sugu ni shiyō dekimasu        
    75 Clé en main, complet et prêt à l'emploi 75 jiāo yàoshi; wánchéng bìng kěyǐ shǐyòng 75 ターンキー;完全ですぐに使用可能 75 Turnkey; complete and ready to use 75 交钥匙;完成并可以使用 75   75   75 Turnkey; complete and ready to use 75 Turnkey; completo e pronto para usar 75 Llave en mano; completo y listo para usar 75 Schlüsselfertig; komplett und einsatzbereit 75 Gotowe pod klucz; kompletne i gotowe do użycia 75 Под ключ; полный и готовый к использованию 75 Pod klyuch; polnyy i gotovyy k ispol'zovaniyu 75 تسليم المفتاح كامل وجاهز للاستخدام 75 taslim almiftah kamil wajahiz liliastikhdam 75 टर्नकी; पूर्ण और उपयोग के लिए तैयार 75 tarnakee; poorn aur upayog ke lie taiyaar 75 ਟਰਨਕੀ; ਸੰਪੂਰਨ ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ 75 ṭaranakī; sapūrana atē varataṇa la'ī ti'āra 75 টার্কি; সম্পূর্ণ এবং ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত 75 ṭārki; sampūrṇa ēbaṁ byabahārēra jan'ya prastuta 75   75 ターン キー ; 完全で すぐ  使用 可能 74 ターン キー ; かんぜんで すぐ  しよう かのう 74 tān  ; kanzende sugu ni shiyō kanō        
    76 Clé en main, complet et prêt à l'emploi 76 jiāo yàoshi de; wánzhěng lìjí shǐyòng de 76 ターンキー;完全ですぐに使用可能 76 交钥匙的;完并可立即使用的 76 交钥匙的;完整立即使用的 76   76   76 Turnkey; complete and ready to use 76 Turnkey; completo e pronto para usar 76 Llave en mano; completo y listo para usar 76 Schlüsselfertig; komplett und einsatzbereit 76 Gotowe pod klucz; kompletne i gotowe do użycia 76 Под ключ; полный и готовый к использованию 76 Pod klyuch; polnyy i gotovyy k ispol'zovaniyu 76 تسليم المفتاح كامل وجاهز للاستخدام 76 taslim almiftah kamil wajahiz liliastikhdam 76 टर्नकी; पूर्ण और उपयोग के लिए तैयार 76 tarnakee; poorn aur upayog ke lie taiyaar 76 ਟਰਨਕੀ; ਸੰਪੂਰਨ ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ 76 ṭaranakī; sapūrana atē varataṇa la'ī ti'āra 76 টার্কি; সম্পূর্ণ এবং ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত 76 ṭārki; sampūrṇa ēbaṁ byabahārēra jan'ya prastuta 76   76 ターン キー ; 完全で すぐ  使用 可能 75 ターン キー ; かんぜんで すぐ  しよう かのう 75 tān  ; kanzende sugu ni shiyō kanō        
    77 Liu 77 qióng 77 77 77 77   77   77 Liu 77 Liu 77 Liu 77 Liu 77 Liu 77 Лю 77 Lyu 77 ليو 77 lyu 77 लियू 77 liyoo 77 ਲਿਊ 77 li'ū 77 লিউ 77 li'u 77   77 76 りゅう 76 ryū        
    78 coup d'œil 78 wēi wēi 78 一目 78 78 薇薇 78   78   78 glance 78 olhar 78 mirada 78 Blick 78 zerknąć 78 взглянуть мельком 78 vzglyanut' mel'kom 78 يلمح 78 yalmah 78 झलक 78 jhalak 78 ਝਲਕ 78 jhalaka 78 এক পলক দেখা 78 ēka palaka dēkhā 78   78 一目 77 いちもく 77 ichimoku        
    79 bras 79 79 79 79 79   79   79 arm 79 braço 79 brazo 79 Arm 79 ramię 79 рука 79 ruka 79 ذراع 79 dhirae 79 हाथ 79 haath 79 ਬਾਂਹ 79 bānha 79 বাহু 79 bāhu 79   79 78 うで 78 ude        
    80 Tricher 80 yòudǎo 80 浮気 80 80 诱导 80   80   80 Cheat 80 Enganação 80 Hacer trampa 80 Schummeln 80 Oszukiwać 80 Изменять 80 Izmenyat' 80 يغش 80 yaghish 80 धोखा 80 dhokha 80 ਧੋਖਾ 80 dhōkhā 80 প্রতারণা 80 pratāraṇā 80   80 浮気 79 うわき 79 uwaki        
    81 mur 81 81 81 81 81   81   81 wall 81 muro 81 pared 81 Mauer 81 Ściana 81 стена 81 stena 81 حائط 81 hayit 81 दीवार 81 deevaar 81 ਕੰਧ 81 kadha 81 প্রাচীর 81 prācīra 81   81 80 かべ 80 kabe        
    82 tous 82 zhěng 82 全て 82 82 82   82   82 all 82 tudo 82 todos 82 alle 82 wszystko 82 все 82 vse 82 الكل 82 alkuli 82 सब 82 sab 82 ਸਾਰੇ 82 sārē 82 সব 82 saba 82   82 全て 81 すべて 81 subete        
    83 éteindre 83 guān diào 83 消す 83 turn-off  83 关掉 83 83 83 turn-off 83 desligar 83 apagar 83 schalte aus 83 wyłączyć coś 83 выключать 83 vyklyuchat' 83 يطفىء 83 yutfaa' 83 बंद करें 83 band karen 83 ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ 83 bada kara di'ō 83 বন্ধ কর 83 bandha kara 83 83 消す 82 けす 82 kesu
    84 Éteindre 84 guān diào 84 消す 84 关掉 84 关掉 84   84   84 Turn off 84 Desligar 84 Apagar 84 Schalte aus 84 Wyłączyć coś 84 Выключать 84 Vyklyuchat' 84 يطفىء 84 yutfaa' 84 बंद करें 84 band karen 84 ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ 84 bada kara di'ō 84 বন্ধ কর 84 bandha kara 84   84 消す 83 けす 83 kesu        
    85 un endroit où une route s'éloigne d'une autre route plus grande ou plus importante 85 yītiáo dàolù yuǎnlí lìng yītiáo gèng dà huò gèng zhòngyào de dàolù dì dìfāng 85 道路が別のより大きなまたはより重要な道路から離れる場所 85 a place where a road leads away from another larger or more important road 85 一条道路远离另一条更大或更重要的道路的地方 85 85 85 a place where a road leads away from another larger or more important road 85 um lugar onde uma estrada leva para longe de outra estrada maior ou mais importante 85 un lugar donde un camino se aleja de otro camino más grande o más importante 85 ein Ort, an dem eine Straße von einer anderen größeren oder wichtigeren Straße wegführt 85 miejsce, w którym droga odchodzi od innej większej lub ważniejszej drogi 85 место, где дорога уходит от другой дороги большего или более важного значения 85 mesto, gde doroga ukhodit ot drugoy dorogi bol'shego ili boleye vazhnogo znacheniya 85 مكان يؤدي فيه الطريق بعيدًا عن طريق آخر أكبر أو أكثر أهمية 85 makan yuadiy fih altariq beydan ean tariq akhar 'akbar 'aw 'akthar 'ahamiyatan 85 वह स्थान जहाँ एक सड़क दूसरी बड़ी या अधिक महत्वपूर्ण सड़क से दूर जाती है 85 vah sthaan jahaan ek sadak doosaree badee ya adhik mahatvapoorn sadak se door jaatee hai 85 ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਸੜਕ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਡੀ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸੜਕ ਤੋਂ ਦੂਰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 85 uha jag'hā jithē ika saṛaka kisē hōra vaḍī jāṁ vadhērē mahatavapūrana saṛaka tōṁ dūra jāndī hai 85 একটি জায়গা যেখানে একটি রাস্তা অন্য বড় বা আরও গুরুত্বপূর্ণ রাস্তা থেকে দূরে নিয়ে যায় 85 ēkaṭi jāẏagā yēkhānē ēkaṭi rāstā an'ya baṛa bā āra'ō gurutbapūrṇa rāstā thēkē dūrē niẏē yāẏa 85 85 道路    より 大きな または より 重要な 道路 から 離れる 場所 84 どうろ  べつ  より おうきな または より じゅうような どうろ から はなれる ばしょ 84 dōro ga betsu no yori ōkina mataha yori jūyōna dōro kara hanareru basho
    86 Lorsqu'une route est éloignée d'une autre route plus grande ou plus importante 86 yītiáo dàolù yuǎnlí lìng yītiáo zhòngyào dì dìfāng 86 道路が別のより大きなまたはより重要な道路から遠く離れている場所 86 一条道路远离另一条更大或更重要的道路的地方 86 一条道路远离另一条重要的地方 86   86   86 Where a road is far away from another larger or more important road 86 Onde uma estrada está longe de outra estrada maior ou mais importante 86 Donde un camino está lejos de otro camino más grande o más importante 86 Wo eine Straße weit von einer anderen größeren oder wichtigeren Straße entfernt ist 86 Gdzie droga jest daleko od innej większej lub ważniejszej drogi 86 Если дорога находится далеко от другой более крупной или более важной дороги 86 Yesli doroga nakhoditsya daleko ot drugoy boleye krupnoy ili boleye vazhnoy dorogi 86 عندما يكون الطريق بعيدًا عن طريق آخر أكبر أو أكثر أهمية 86 eindama yakun altariq beydan ean tariq akhar 'akbar 'aw 'akthar 'ahamiyatan 86 जहां एक सड़क दूसरी बड़ी या अधिक महत्वपूर्ण सड़क से दूर है 86 jahaan ek sadak doosaree badee ya adhik mahatvapoorn sadak se door hai 86 ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਸੜਕ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਡੀ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸੜਕ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਹੈ 86 jithē ika saṛaka kisē hōra vaḍī jāṁ vadhērē mahatavapūrana saṛaka tōṁ bahuta dūra hai 86 যেখানে একটি রাস্তা অন্য বড় বা আরও গুরুত্বপূর্ণ রাস্তা থেকে অনেক দূরে 86 yēkhānē ēkaṭi rāstā an'ya baṛa bā āra'ō gurutbapūrṇa rāstā thēkē anēka dūrē 86   86 道路    より 大きな または より 重要な 道路 から 遠く 離れている 場所 85 どうろ  べつ  より おうきな または より じゅうような どうろ から とうく はなれている ばしょ 85 dōro ga betsu no yori ōkina mataha yori jūyōna dōro kara tōku hanareteiru basho        
    87 Route secondaire 87 chàlù 87 分岐道路 87 Branch road 87 岔路 87   87   87 Branch road 87 Estrada secundária 87 Carretera secundaria 87 Nebenstraße 87 Odgałęzienie drogi 87 Ответвление дороги 87 Otvetvleniye dorogi 87 طريق فرعي 87 tariq fareiun 87 शाखा सड़क 87 shaakha sadak 87 ਬ੍ਰਾਂਚ ਰੋਡ 87 brān̄ca rōḍa 87 শাখা রাস্তা 87 śākhā rāstā 87   87 分岐 道路 86 ぶんき どうろ 86 bunki dōro        
    88  Route secondaire 88  chàdào; zhī lù 88  分岐道路 88  岔道;支路 88  岔道;支路 88   88   88  Branch road 88  Estrada secundária 88  Carretera secundaria 88  Nebenstraße 88  Odgałęzienie drogi 88  Ответвление дороги 88  Otvetvleniye dorogi 88  طريق فرعي 88 tariq fareiun 88  शाखा सड़क 88  shaakha sadak 88  ਬ੍ਰਾਂਚ ਰੋਡ 88  brān̄ca rōḍa 88  শাখা রাস্তা 88  śākhā rāstā 88   88 分岐 道路 87 ぶんき どうろ 87 bunki dōro        
    89  Nous avons raté la bifurcation pour l'aéroport 89  wǒmen cuòguòle jīchǎng de guānbì shíjiān 89  空港のターンオフを逃した 89  We missed the turn-off for the airport 89  我们错过了机场的关闭时间 89   89   89  We missed the turn-off for the airport 89  Perdemos a saída para o aeroporto 89  Perdimos el desvío al aeropuerto. 89  Wir haben die Abzweigung zum Flughafen verpasst 89  Przegapiliśmy zjazd na lotnisko 89  Мы пропустили поворот в аэропорт 89  My propustili povorot v aeroport 89  فاتنا إقفال المطار 89 fatuna 'iiqfal almatar 89  हम हवाई अड्डे के लिए टर्न-ऑफ से चूक गए 89  ham havaee adde ke lie tarn-oph se chook gae 89  ਅਸੀਂ ਏਅਰਪੋਰਟ ਲਈ ਟਰਨ-ਆਫ ਤੋਂ ਖੁੰਝ ਗਏ 89  asīṁ ē'arapōraṭa la'ī ṭarana-āpha tōṁ khujha ga'ē 89  আমরা বিমানবন্দরের জন্য টার্ন অফ মিস করেছি 89  āmarā bimānabandarēra jan'ya ṭārna apha misa karēchi 89   89 空港  ターンオフ  逃した 88 くうこう  ターンオフ  のがした 88 kūkō no tānofu o nogashita        
    90 Nous avons raté l'heure de fermeture de l'aéroport 90 wǒmen cuòguòle jīchǎng de guānbì shíjiān 90 空港の閉店時間を逃した 90 我们错过了机场的关闭时间 90 我们错过了机场的关闭时间 90   90   90 We missed the closing time of the airport 90 Perdemos o horário de fechamento do aeroporto 90 Perdimos la hora de cierre del aeropuerto. 90 Wir haben die Schließzeit des Flughafens verpasst 90 Przegapiliśmy godzinę zamknięcia lotniska 90 Мы пропустили время закрытия аэропорта 90 My propustili vremya zakrytiya aeroporta 90 فاتنا موعد إغلاق المطار 90 fatuna maweid 'iighlaq almatar 90 हम हवाई अड्डे के बंद होने के समय से चूक गए 90 ham havaee adde ke band hone ke samay se chook gae 90 ਅਸੀਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਦੇ ਬੰਦ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ 90 asīṁ havā'ī aḍē dē bada hōṇa dā samāṁ gu'ā ditā 90 আমরা বিমানবন্দরের বন্ধের সময় মিস করেছি 90 āmarā bimānabandarēra bandhēra samaẏa misa karēchi 90   90 空港  閉店 時間  逃した 89 くうこう  へいてん じかん  のがした 89 kūkō no heiten jikan o nogashita        
    91 Nous avons raté la fourche à l'aéroport 91 wǒmen cuòguòle qù jīchǎng de chàlù kǒu 91 空港への分岐点を逃した 91 We missed the fork to the airport 91 我们错过了去机场的岔路口 91   91   91 We missed the fork to the airport 91 Perdemos a bifurcação para o aeroporto 91 Perdimos la bifurcación al aeropuerto. 91 Wir haben die Abzweigung zum Flughafen verpasst 91 Przegapiliśmy rozwidlenie na lotnisko 91 Мы пропустили развилку до аэропорта 91 My propustili razvilku do aeroporta 91 فاتنا مفترق الطرق إلى المطار 91 fatuna muftaraq alturuq 'iilaa almatar 91 हम हवाई अड्डे के लिए कांटा चूक गए 91 ham havaee adde ke lie kaanta chook gae 91 ਅਸੀਂ ਏਅਰਪੋਰਟ ਵੱਲ ਕਾਂਟਾ ਖੁੰਝ ਗਏ 91 asīṁ ē'arapōraṭa vala kāṇṭā khujha ga'ē 91 আমরা বিমানবন্দরের কাঁটা মিস 91 āmarā bimānabandarēra kām̐ṭā misa 91   91 空港   分岐点  逃した 90 くうこう   ぶんきてん  のがした 90 kūkō e no bunkiten o nogashita        
    92 Nous avons raté la fourche à l'aéroport 92 wǒmen cuòguòle jīchǎng de chàdào 92 空港への分岐点を逃した 92 我们错过了通机场的岔道 92 我们错过了机场的岔道 92   92   92 We missed the fork to the airport 92 Perdemos a bifurcação para o aeroporto 92 Perdimos la bifurcación al aeropuerto. 92 Wir haben die Abzweigung zum Flughafen verpasst 92 Przegapiliśmy rozwidlenie na lotnisko 92 Мы пропустили развилку до аэропорта 92 My propustili razvilku do aeroporta 92 فاتنا مفترق الطرق إلى المطار 92 fatuna muftaraq alturuq 'iilaa almatar 92 हम हवाई अड्डे के लिए कांटा चूक गए 92 ham havaee adde ke lie kaanta chook gae 92 ਅਸੀਂ ਏਅਰਪੋਰਟ ਵੱਲ ਕਾਂਟਾ ਖੁੰਝ ਗਏ 92 asīṁ ē'arapōraṭa vala kāṇṭā khujha ga'ē 92 আমরা বিমানবন্দরের কাঁটা মিস 92 āmarā bimānabandarēra kām̐ṭā misa 92   92 空港   分岐点  逃した 91 くうこう   ぶんきてん  のがした 91 kūkō e no bunkiten o nogashita        
    93 et 93 93 93 93 93   93   93 and 93 e 93 y 93 und 93 oraz 93 а также 93 a takzhe 93 و 93 w 93 तथा 93 tatha 93 ਅਤੇ 93 atē 93 এবং 93 ēbaṁ 93   93 92 92 to        
    94 ?? 94 wáng 94 94 94 94   94   94 94 94 94 94 94 94 wáng 94 94 wang 94 मैं 94 main 94 94 wáng 94 94 wáng 94   94 93 93        
    95 Passé 95 wǎng 95 過去 95 95 95   95   95 Past 95 Passado 95 Pasado 95 Vergangenheit 95 Przeszłość 95 прошлый 95 proshlyy 95 ماضي 95 madi 95 भूतकाल 95 bhootakaal 95 ਅਤੀਤ 95 atīta 95 অতীত 95 atīta 95   95 過去 94 かこ 94 kako        
    96 (informel) 96 (fēi zhèngshì) 96 (非公式) 96 (informal)  96 (非正式) 96   96   96 (informal) 96 (informal) 96 (informal) 96 (informell) 96 (nieformalny) 96 (неофициальный) 96 (neofitsial'nyy) 96 (غير رسمي) 96 (ghayr rasmi) 96 (अनौपचारिक) 96 (anaupachaarik) 96 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 96 (gaira rasamī) 96 (অনানুষ্ঠানিক) 96 (anānuṣṭhānika) 96   96 ( 非公式 ) 95 ( ひこうしき ) 95 ( hikōshiki )        
    97 une personne ou une chose que les gens ne trouvent pas intéressante, attrayante ou sexuellement excitante 97 rénmen bù juédé yǒuqù, yǒu xīyǐn lì huò xìng xīngfèn de rén huò shìwù 97 興味深く、魅力的で、性的に刺激的でないと思われる人や物 97 a person or thing that people do not find interesting, attractive or sexually exciting 97 人们不觉得有趣、有吸引力或性兴奋的人或事物 97 97 97 a person or thing that people do not find interesting, attractive or sexually exciting 97 uma pessoa ou coisa que as pessoas não acham interessante, atraente ou sexualmente excitante 97 una persona o cosa que la gente no encuentra interesante, atractiva o sexualmente excitante 97 eine Person oder Sache, die die Leute nicht interessant, attraktiv oder sexuell aufregend finden 97 osoba lub rzecz, której ludzie nie uważają za interesującą, atrakcyjną lub podniecającą seksualnie 97 человек или вещь, которую люди не находят интересной, привлекательной или сексуально возбуждающей 97 chelovek ili veshch', kotoruyu lyudi ne nakhodyat interesnoy, privlekatel'noy ili seksual'no vozbuzhdayushchey 97 شخص أو شيء لا يجده الناس مثيرًا للاهتمام أو جذابًا أو مثيرًا جنسيًا 97 shakhs 'aw shay' la yajiduh alnaas mthyran liliahtimam 'aw jdhaban 'aw mthyran jnsyan 97 एक व्यक्ति या चीज जो लोगों को दिलचस्प, आकर्षक या यौन रूप से रोमांचक नहीं लगती 97 ek vyakti ya cheej jo logon ko dilachasp, aakarshak ya yaun roop se romaanchak nahin lagatee 97 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪ, ਆਕਰਸ਼ਕ ਜਾਂ ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ 97 ika vi'akatī jāṁ cīza jō lōkāṁ nū dilacasapa, ākaraśaka jāṁ jinasī taura'tē dilacasapa nahīṁ lagadī 97 একটি ব্যক্তি বা জিনিস যা লোকেরা আকর্ষণীয়, আকর্ষণীয় বা যৌন উত্তেজক বলে মনে করে না 97 ēkaṭi byakti bā jinisa yā lōkērā ākarṣaṇīẏa, ākarṣaṇīẏa bā yauna uttējaka balē manē karē nā 97 97 興味 深く 、 魅力 的で 、 性的  刺激 的でない  思われる    96 きょうみ ふかく 、 みりょく てきで 、 せいてき  しげき てきでない  おもわれる   もの 96 kyōmi fukaku , miryoku tekide , seiteki ni shigeki tekidenai to omowareru hito ya mono
    98 Des personnes ou des choses que les gens ne trouvent pas intéressantes, attrayantes ou sexuellement excitées 98 biérén bù juédé wánměi, fēi zhèngcháng huò xìng xīngfèn de rén huò wèishí 98 興味深く、魅力的で、性的に興奮していない人や物 98 人们不觉得有趣、有吸引力或性兴奋的人或事物 98 别人不觉得完美、非正常或性兴奋的人或喂食 98   98   98 People or things that people don’t find interesting, attractive, or sexually excited 98 Pessoas ou coisas que as pessoas não consideram interessantes, atraentes ou sexualmente excitadas 98 Personas o cosas que las personas no encuentran interesantes, atractivas o sexualmente excitadas 98 Menschen oder Dinge, die die Leute nicht interessant, attraktiv oder sexuell erregt finden 98 Ludzie lub rzeczy, których ludzie nie uważają za interesujących, atrakcyjnych lub podekscytowanych seksualnie 98 Люди или вещи, которые люди не находят интересными, привлекательными или сексуально возбужденными. 98 Lyudi ili veshchi, kotoryye lyudi ne nakhodyat interesnymi, privlekatel'nymi ili seksual'no vozbuzhdennymi. 98 الأشخاص أو الأشياء التي لا يجدها الناس ممتعة أو جذابة أو متحمسة جنسيًا 98 al'ashkhas 'aw al'ashya' alati la yajiduha alnaas mumtieatan 'aw jadhaabatan 'aw mutahamisatan jnsyan 98 लोग या चीजें जो लोगों को दिलचस्प, आकर्षक या यौन रूप से उत्साहित नहीं लगती हैं 98 log ya cheejen jo logon ko dilachasp, aakarshak ya yaun roop se utsaahit nahin lagatee hain 98 ਲੋਕ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪ, ਆਕਰਸ਼ਕ, ਜਾਂ ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ 98 lōka jāṁ cīzāṁ jō lōkāṁ nū dilacasapa, ākaraśaka, jāṁ jinasī taura'tē utaśāhita nahīṁ lagadī'āṁ 98 মানুষ বা জিনিস যা মানুষ আকর্ষণীয়, আকর্ষণীয় বা যৌন উত্তেজিত বলে মনে করে না 98 mānuṣa bā jinisa yā mānuṣa ākarṣaṇīẏa, ākarṣaṇīẏa bā yauna uttējita balē manē karē nā 98   98 興味 深く 、 魅力 的で 、 性的  興奮 していない    97 きょうみ ふかく 、 みりょく てきで 、 せいてき  こうふん していない ひと  もの 97 kyōmi fukaku , miryoku tekide , seiteki ni kōfun shiteinai hito ya mono        
    99 Personne (ou chose) décevante ; personne (ou chose) agaçante ; personne (ou chose) qui ne peut pas éveiller le désir sexuel 99 lìng rén shīwàng de rén (huò shì); fánrén de rén (huò shì); bùnéng yǐnqǐ xìngyù de rén (huòwù) 99 がっかりする人(または物);迷惑な人(または物);性的欲求を喚起できない人(または物) 99 Disappointing person (or thing); annoying person (or thing); person (or thing) who cannot arouse sexual desire 99 令人失望的人(或事);烦人的人(或事);不能引起性欲的人(或物) 99   99   99 Disappointing person (or thing); annoying person (or thing); person (or thing) who cannot arouse sexual desire 99 Pessoa (ou coisa) decepcionante; pessoa (ou coisa) irritante; pessoa (ou coisa) que não consegue despertar o desejo sexual 99 Persona (o cosa) decepcionante; persona (o cosa) molesta; persona (o cosa) que no puede despertar el deseo sexual 99 Enttäuschende Person (oder Sache); nervige Person (oder Sache); Person (oder Sache), die kein sexuelles Verlangen wecken kann 99 Rozczarowująca osoba (lub rzecz); denerwująca osoba (lub rzecz); osoba (lub rzecz), która nie może wzbudzić pożądania seksualnego 99 Разочаровывающий человек (или вещь); раздражающий человек (или вещь); человек (или вещь), который не может вызвать сексуальное желание 99 Razocharovyvayushchiy chelovek (ili veshch'); razdrazhayushchiy chelovek (ili veshch'); chelovek (ili veshch'), kotoryy ne mozhet vyzvat' seksual'noye zhelaniye 99 شخص (أو شيء مخيب للآمال) ؛ شخص (أو شيء) مزعج ؛ شخص (أو شيء) لا يستطيع إثارة الرغبة الجنسية 99 shakhs ('aw shay' mukhayib lilamal) ; shakhs ('aw shay'un) muzeij ; shakhs ('aw shay'un) la yastatie 'iitharat alraghbat aljinsia 99 निराश करने वाला व्यक्ति (या बात); परेशान करने वाला व्यक्ति (या बात); व्यक्ति (या बात) जो यौन इच्छा पैदा नहीं कर सकता 99 niraash karane vaala vyakti (ya baat); pareshaan karane vaala vyakti (ya baat); vyakti (ya baat) jo yaun ichchha paida nahin kar sakata 99 ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼); ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼); ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼) ਜੋ ਜਿਨਸੀ ਇੱਛਾ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ 99 nirāśājanaka vi'akatī (jāṁ cīza); taga karana vālā vi'akatī (jāṁ cīza); vi'akatī (jāṁ cīza) jō jinasī ichā paidā nahīṁ kara sakadā 99 হতাশাজনক ব্যক্তি (বা জিনিস); বিরক্তিকর ব্যক্তি (বা জিনিস); ব্যক্তি (বা জিনিস) যে যৌন ইচ্ছা জাগাতে পারে না 99 hatāśājanaka byakti (bā jinisa); biraktikara byakti (bā jinisa); byakti (bā jinisa) yē yauna icchā jāgātē pārē nā 99   99 がっかり する  ( または  ); 迷惑な  ( または  );性  欲求  喚起 できない  ( または  ) 98 がっかり する ひと ( または もの ); めいわくな ひと ( または もの せい てき よっきゅう  かんき できない ひと ( または もの ) 98 gakkari suru hito ( mataha mono ); meiwakuna hito ( mataha mono sei teki yokkyū o kanki dekinai hito ( mataha mono )        
    100 Personne (ou chose) décevante ; personne (ou chose) qui s'ennuie ; personne (ou chose) qui ne peut pas éveiller le désir sexuel 100 sǎoxìng de rén (huò shì); yànfán de rén (huò shì); yǐn bù qǐ xìngyù de rén (huò wù) 100 がっかりする人(または物);退屈な人(または物);性的欲求を喚起できない人(または物) 100 扫兴的人(或事);厌烦的人(或事);引不起性欲的人(或物) 100 扫兴的人(或事);厌烦的人(或事);引不起性欲的人(或物) 100   100   100 Disappointing person (or thing); annoying person (or thing); person (or thing) who cannot arouse sexual desire 100 Pessoa (ou coisa) decepcionante; pessoa (ou coisa) entediada; pessoa (ou coisa) que não consegue despertar o desejo sexual 100 Persona (o cosa) decepcionante; persona (o cosa) aburrida; persona (o cosa) que no puede despertar el deseo sexual 100 Enttäuschende Person (oder Sache); gelangweilte Person (oder Sache); Person (oder Sache), die kein sexuelles Verlangen wecken kann 100 Rozczarowująca osoba (lub rzecz); znudzona osoba (lub rzecz); osoba (lub rzecz), która nie może wzbudzić pożądania seksualnego 100 Разочаровывающий человек (или вещь); скучающий человек (или вещь); человек (или вещь), который не может вызвать сексуальное желание 100 Razocharovyvayushchiy chelovek (ili veshch'); skuchayushchiy chelovek (ili veshch'); chelovek (ili veshch'), kotoryy ne mozhet vyzvat' seksual'noye zhelaniye 100 شخص مخيب للآمال (أو شيء ما) ؛ شخص يشعر بالملل (أو شيء ما) ؛ شخص (أو شيء) لا يستطيع إثارة الرغبة الجنسية 100 shakhs mukhayib lilamal ('aw shay' ma) ; shakhs yasheur bialmalal ('aw shay' ma) ; shakhs ('aw shay'un) la yastatie 'iitharat alraghbat aljinsia 100 निराश करने वाला व्यक्ति (या वस्तु); ऊब गया व्यक्ति (या वस्तु); व्यक्ति (या वस्तु) जो यौन इच्छा नहीं जगा सकता 100 niraash karane vaala vyakti (ya vastu); oob gaya vyakti (ya vastu); vyakti (ya vastu) jo yaun ichchha nahin jaga sakata 100 ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼); ਬੋਰ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼); ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼) ਜੋ ਜਿਨਸੀ ਇੱਛਾ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ 100 nirāśājanaka vi'akatī (jāṁ cīza); bōra vi'akatī (jāṁ cīza); vi'akatī (jāṁ cīza) jō jinasī ichā paidā nahīṁ kara sakadā 100 হতাশাজনক ব্যক্তি (বা জিনিস); বিরক্ত ব্যক্তি (বা জিনিস); ব্যক্তি (বা জিনিস) যে যৌন ইচ্ছা জাগাতে পারে না 100 hatāśājanaka byakti (bā jinisa); birakta byakti (bā jinisa); byakti (bā jinisa) yē yauna icchā jāgātē pārē nā 100   100 がっかり する  ( または  ); 退屈な  ( または  );性  欲求  喚起 できない  ( または  ) 99 がっかり する ひと ( または もの ); たいくつな ひと ( または もの せい てき よっきゅう  かんき できない ひと ( または もの ) 99 gakkari suru hito ( mataha mono ); taikutsuna hito ( mataha mono sei teki yokkyū o kanki dekinai hito ( mataha mono )      
    101 Le taux de criminalité de la ville est un sérieux frein pour les investisseurs potentiels 101 chéngshì fànzuì lǜ duì qiánzài tóuzī zhě lái shuō shì yīgè yánzhòng de zhàng'ài 101 市の犯罪率は潜在的な投資家にとって深刻な転換点です 101 The city crime rate is a serious turn-off to potential investors 101 城市犯罪率对潜在投资者来说是一个严重的障碍 101   101   101 The city crime rate is a serious turn-off to potential investors 101 A taxa de criminalidade da cidade é um sério fator de desestímulo para potenciais investidores 101 La tasa de criminalidad de la ciudad es un serio desvío para los posibles inversores 101 Die Kriminalitätsrate in Städten ist eine ernsthafte Abschreckung für potenzielle Investoren 101 Wskaźnik przestępczości w mieście poważnie zniechęca potencjalnych inwestorów 101 Уровень преступности в городе серьезно отталкивает потенциальных инвесторов. 101 Uroven' prestupnosti v gorode ser'yezno ottalkivayet potentsial'nykh investorov. 101 معدل الجريمة في المدينة هو تحول خطير للمستثمرين المحتملين 101 mueadal aljarimat fi almadinat hu tahawul khatir lilmustathmirin almuhtamalin 101 संभावित निवेशकों के लिए शहर की अपराध दर एक गंभीर मोड़ है 101 sambhaavit niveshakon ke lie shahar kee aparaadh dar ek gambheer mod hai 101 ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਅਪਰਾਧ ਦਰ ਸੰਭਾਵੀ ਨਿਵੇਸ਼ਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਮੋੜ ਹੈ 101 śahira dī aparādha dara sabhāvī nivēśakāṁ la'ī ika gabhīra mōṛa hai 101 শহরের অপরাধের হার সম্ভাব্য বিনিয়োগকারীদের জন্য একটি গুরুতর পরিণতি 101 śaharēra aparādhēra hāra sambhābya biniẏōgakārīdēra jan'ya ēkaṭi gurutara pariṇati 101   101   犯罪率  潜在 的な 投資家 にとって 深刻な 転換点です 100   はんざいりつ  せんざい てきな とうしか にとって しんこくな てんかんてんです 100 shi no hanzairitsu wa senzai tekina tōshika nitotte shinkokuna tenkantendesu        
    102 Le taux de criminalité urbaine est un obstacle sérieux pour les investisseurs potentiels 102 chéngshì fànzuì lǜ duì kěnéng fāshēng de shì qíng lái shuō shì yīgè yánzhòng de wèntí 102 都市犯罪率は潜在的な投資家にとって深刻な障害です 102 城市犯罪率对潜在投资者来说是一个严重的障碍 102 城市犯罪率对可能发生的事情来说是一个严重的问题 102   102   102 Urban crime rate is a serious obstacle for potential investors 102 Taxa de criminalidade urbana é um sério obstáculo para potenciais investidores 102 La tasa de delincuencia urbana es un grave obstáculo para los posibles inversores 102 Die Kriminalitätsrate in Städten ist ein ernsthaftes Hindernis für potenzielle Investoren 102 Wskaźnik przestępczości miejskiej jest poważną przeszkodą dla potencjalnych inwestorów 102 Городская преступность - серьезное препятствие для потенциальных инвесторов 102 Gorodskaya prestupnost' - ser'yeznoye prepyatstviye dlya potentsial'nykh investorov 102 معدل الجريمة في المناطق الحضرية هو عقبة خطيرة للمستثمرين المحتملين 102 mueadal aljarimat fi almanatiq alhadariat hu eaqabat khatirat lilmustathmirin almuhtamalin 102 संभावित निवेशकों के लिए शहरी अपराध दर एक गंभीर बाधा है 102 sambhaavit niveshakon ke lie shaharee aparaadh dar ek gambheer baadha hai 102 ਸੰਭਾਵੀ ਨਿਵੇਸ਼ਕਾਂ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰੀ ਅਪਰਾਧ ਦਰ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਰੁਕਾਵਟ ਹੈ 102 sabhāvī nivēśakāṁ la'ī śahirī aparādha dara ika gabhīra rukāvaṭa hai 102 নগর অপরাধের হার সম্ভাব্য বিনিয়োগকারীদের জন্য একটি গুরুতর বাধা 102 nagara aparādhēra hāra sambhābya biniẏōgakārīdēra jan'ya ēkaṭi gurutara bādhā 102   102 都市 犯罪率  潜在 的な 投資家 にとって 深刻な 障害です 101 とし はんざいりつ  せんざい てきな とうしか にとって しんこくな しょうがいです 101 toshi hanzairitsu wa senzai tekina tōshika nitotte shinkokuna shōgaidesu        
    103 Le taux de criminalité dans cette ville décourage les investisseurs potentiels 103 zhège chéngshì de fànzuì lǜ ràng qiánzài tóuzī zhě wàng'érquèbù 103 この都市の犯罪率は潜在的な投資家を思いとどまらせます 103 The crime rate in this city discourages potential investors 103 这个城市的犯罪率让潜在投资者望而却步 103   103   103 The crime rate in this city discourages potential investors 103 A taxa de criminalidade nesta cidade desestimula potenciais investidores 103 La tasa de criminalidad en esta ciudad desalienta a los posibles inversores 103 Die Kriminalitätsrate in dieser Stadt schreckt potenzielle Investoren ab 103 Przestępczość w tym mieście zniechęca potencjalnych inwestorów 103 Уровень преступности в этом городе отпугивает потенциальных инвесторов. 103 Uroven' prestupnosti v etom gorode otpugivayet potentsial'nykh investorov. 103 معدل الجريمة في هذه المدينة لا يشجع المستثمرين المحتملين 103 mueadal aljarimat fi hadhih almadinat la yushajie almustathmirin almuhtamalin 103 इस शहर में अपराध दर संभावित निवेशकों को हतोत्साहित करती है 103 is shahar mein aparaadh dar sambhaavit niveshakon ko hatotsaahit karatee hai 103 ਇਸ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਅਪਰਾਧ ਦੀ ਦਰ ਸੰਭਾਵੀ ਨਿਵੇਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ 103 isa śahira vica aparādha dī dara sabhāvī nivēśakāṁ nū nirāśa karadī hai 103 এই শহরের অপরাধের হার সম্ভাব্য বিনিয়োগকারীদের নিরুৎসাহিত করে 103 ē'i śaharēra aparādhēra hāra sambhābya biniẏōgakārīdēra niruṯsāhita karē 103   103 この 都市  犯罪率  潜在 的な 投資家  思いとどまらせます 102 この とし  はんざいりつ  せんざい てきな とうしか  おもいとどまらせます 102 kono toshi no hanzairitsu wa senzai tekina tōshika o omoitodomarasemasu        
    104 Le taux de criminalité dans cette ville décourage les investisseurs potentiels 104 zhège chéngshì de fànzuì lǜ kàn shì qiánzài de qiánzài rénwù ér quèbù 104 この都市の犯罪率は潜在的な投資家を思いとどまらせます 104 这个城市的犯罪率使得潜在的望而却步 104 这个城市的犯罪率看似潜在的潜在人物而却步 104   104   104 The crime rate in this city discourages potential investors 104 A taxa de criminalidade nesta cidade desestimula potenciais investidores 104 La tasa de criminalidad en esta ciudad desalienta a los posibles inversores 104 Die Kriminalitätsrate in dieser Stadt schreckt potenzielle Investoren ab 104 Przestępczość w tym mieście zniechęca potencjalnych inwestorów 104 Уровень преступности в этом городе отпугивает потенциальных инвесторов. 104 Uroven' prestupnosti v etom gorode otpugivayet potentsial'nykh investorov. 104 معدل الجريمة في هذه المدينة لا يشجع المستثمرين المحتملين 104 mueadal aljarimat fi hadhih almadinat la yushajie almustathmirin almuhtamalin 104 इस शहर में अपराध दर संभावित निवेशकों को हतोत्साहित करती है 104 is shahar mein aparaadh dar sambhaavit niveshakon ko hatotsaahit karatee hai 104 ਇਸ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਅਪਰਾਧ ਦੀ ਦਰ ਸੰਭਾਵੀ ਨਿਵੇਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ 104 isa śahira vica aparādha dī dara sabhāvī nivēśakāṁ nū nirāśa karadī hai 104 এই শহরের অপরাধের হার সম্ভাব্য বিনিয়োগকারীদের নিরুৎসাহিত করে 104 ē'i śaharēra aparādhēra hāra sambhābya biniẏōgakārīdēra niruṯsāhita karē 104   104 この 都市  犯罪率  潜在 的な 投資家  思いとどまらせます 103 この とし  はんざいりつ  せんざい てきな とうしか  おもいとどまらせます 103 kono toshi no hanzairitsu wa senzai tekina tōshika o omoitodomarasemasu        
    105 Je trouve que la barbe est vraiment éteinte 105 wǒ fāxiàn húxū zhēn de hěn tǎoyàn 105 あごひげが本当にオフになっているのを見つけました 105 I find beards a real  turn off 105 我发现胡须真的很讨厌 105   105   105 I find beards a real turn off 105 Eu acho que barbas são realmente desagradáveis 105 Encuentro que las barbas son un verdadero apagón 105 Ich finde Bärte echt abstoßend 105 Uważam, że brody naprawdę się kręcą 105 Я считаю, что бороды меня отвлекают 105 YA schitayu, chto borody menya otvlekayut 105 أجد اللحى منعطفًا حقيقيًا 105 'ajid allahaa mnetfan hqyqyan 105 मुझे दाढ़ी एक वास्तविक मोड़ लगती है 105 mujhe daadhee ek vaastavik mod lagatee hai 105 ਮੈਨੂੰ ਦਾੜ੍ਹੀ ਇੱਕ ਅਸਲੀ ਮੋੜ ਲੱਗਦੀ ਹੈ 105 mainū dāṛhī ika asalī mōṛa lagadī hai 105 আমি দাড়ি একটি বাস্তব বন্ধ খুঁজে 105 āmi dāṛi ēkaṭi bāstaba bandha khum̐jē 105   105 あごひげ  本当に オフ  なっている   見つけました 104 あごひげ  ほんとうに おふ  なっている   みつけました 104 agohige ga hontōni ofu ni natteiru no o mitsukemashita        
    106 Je trouve que les barbes sont vraiment ennuyeuses 106 wǒ fāxiàn húxū zhēn de hěn tǎoyàn 106 あごひげは本当に迷惑だと思います 106 我发现胡须真的很讨厌 106 我发现胡须真的很讨厌 106   106   106 I find beards are really annoying 106 Eu acho que barbas são realmente irritantes 106 Encuentro que las barbas son realmente molestas 106 Ich finde Bärte echt nervig 106 Uważam, że brody są naprawdę denerwujące 106 Я считаю, что бороды действительно раздражают 106 YA schitayu, chto borody deystvitel'no razdrazhayut 106 أجد اللحى مزعجة حقًا 106 'ajid allahaa muzeijatan hqan 106 मुझे लगता है कि दाढ़ी वास्तव में कष्टप्रद होती है 106 mujhe lagata hai ki daadhee vaastav mein kashtaprad hotee hai 106 ਮੈਨੂੰ ਦਾੜ੍ਹੀ ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ 106 mainū dāṛhī sacamuca taga karana vālī lagadī hai 106 আমি দাড়ি সত্যিই বিরক্তিকর খুঁজে 106 āmi dāṛi satyi'i biraktikara khum̐jē 106   106 あごひげ  本当に 迷惑だ  思います 105 あごひげ  ほんとうに めいわくだ  おもいます 105 agohige wa hontōni meiwakuda to omoimasu        
    107 Je pense que la barbe est vraiment dégoûtante 107 wǒ juédé húzi zhēn de hěn ěxīn 107 あごひげは本当に嫌だと思います 107 I think the beard is really disgusting 107 我觉得胡子真的很恶心 107 107 107 I think the beard is really disgusting 107 Eu acho a barba realmente nojenta 107 Creo que la barba es realmente asquerosa 107 Ich finde den Bart echt ekelhaft 107 Myślę, że broda jest naprawdę obrzydliwa 107 Я думаю борода действительно омерзительна 107 YA dumayu boroda deystvitel'no omerzitel'na 107 أعتقد أن اللحية مقرفة حقًا 107 'aetaqid 'ana allihyat muqrifat hqan 107 मुझे लगता है कि दाढ़ी वास्तव में घृणित है 107 mujhe lagata hai ki daadhee vaastav mein ghrnit hai 107 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦਾੜ੍ਹੀ ਸੱਚਮੁੱਚ ਘਿਣਾਉਣੀ ਹੈ 107 mainū lagadā hai ki dāṛhī sacamuca ghiṇā'uṇī hai 107 আমি মনে করি দাড়ি সত্যিই জঘন্য 107 āmi manē kari dāṛi satyi'i jaghan'ya 107 107 あごひげ  本当に 嫌だ  思います 106 あごひげ  ほんとうに いやだ  おもいます 106 agohige wa hontōni iyada to omoimasu
    108 Je pense que la barbe est vraiment dégoûtante 108 wǒ fāxiàn húzi quèshí yǒuguò 108 あごひげは本当に嫌だと思います 108 我觉得胡子确实令人厌恶 108 我发现胡子确实有过 108   108   108 I think the beard is really disgusting 108 Eu acho a barba realmente nojenta 108 Creo que la barba es realmente asquerosa 108 Ich finde den Bart echt ekelhaft 108 Myślę, że broda jest naprawdę obrzydliwa 108 Я думаю борода действительно омерзительна 108 YA dumayu boroda deystvitel'no omerzitel'na 108 أعتقد أن اللحية مقرفة حقًا 108 'aetaqid 'ana allihyat muqrifat hqan 108 मुझे लगता है कि दाढ़ी वास्तव में घृणित है 108 mujhe lagata hai ki daadhee vaastav mein ghrnit hai 108 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦਾੜ੍ਹੀ ਸੱਚਮੁੱਚ ਘਿਣਾਉਣੀ ਹੈ 108 mainū lagadā hai ki dāṛhī sacamuca ghiṇā'uṇī hai 108 আমি মনে করি দাড়ি সত্যিই জঘন্য 108 āmi manē kari dāṛi satyi'i jaghan'ya 108   108 あごひげ  本当に 嫌だ  思います 107 あごひげ  ほんとうに いやだ  おもいます 107 agohige wa hontōni iyada to omoimasu        
    109 allumer 109 dǎkāi 109 オンにする 109 turn-on  109 打开 109 109 109 turn-on 109 ligar 109 encender 109 anmachen 109 włączyć coś 109 включить 109 vklyuchit' 109 شغله 109 shaghalah 109 चालू करो 109 chaaloo karo 109 ਚਾਲੂ ਕਰੋ 109 cālū karō 109 চালু করা 109 cālu karā 109 109 オン に する 108 おん  する 108 on ni suru
    110 Ouvert 110 dǎkāi 110 開ける 110 打开 110 打开 110   110   110 Open 110 Abrir 110 Abierto 110 Offen 110 otwarty 110 Открытым 110 Otkrytym 110 افتح 110 aiftah 110 खोलना 110 kholana 110 ਖੋਲ੍ਹੋ 110 khōl'hō 110 খোলা 110 khōlā 110   110 開ける 109 あける 109 akeru        
    111 informel 111 fēi zhèngshì de 111 非公式 111 informal 111 非正式的 111   111   111 informal 111 informal 111 informal 111 informell 111 nieformalny 111 неофициальный 111 neofitsial'nyy 111 غير رسمي 111 ghayr rasmiin 111 अनौपचारिक 111 anaupachaarik 111 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 111 gaira rasamī 111 অনানুষ্ঠানিক 111 anānuṣṭhānika 111   111 非公式 110 ひこうしき 110 hikōshiki        
    112  une personne ou une chose que les gens trouvent sexuellement excitante 112  rénmen juédé xìng xīngfèn de rén huò shìwù 112  性的に刺激的であると感じる人または物 112  a person or thing that people find sexually exciting 112  人们觉得性兴奋的人或事物 112   112   112  a person or thing that people find sexually exciting 112  uma pessoa ou coisa que as pessoas acham sexualmente excitante 112  una persona o cosa que la gente encuentra sexualmente excitante 112  eine Person oder Sache, die Leute sexuell erregend finden 112  osoba lub rzecz, którą ludzie uważają za seksualnie ekscytującą 112  человек или вещь, которую люди считают сексуально возбуждающей 112  chelovek ili veshch', kotoruyu lyudi schitayut seksual'no vozbuzhdayushchey 112  شخص أو شيء يجده الناس مثيرًا جنسيًا 112 shakhs 'aw shay' yajiduh alnaas mthyran jnsyan 112  एक व्यक्ति या चीज जो लोगों को यौन रूप से रोमांचक लगती है 112  ek vyakti ya cheej jo logon ko yaun roop se romaanchak lagatee hai 112  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦੀ ਹੈ 112  ika vi'akatī jāṁ cīza jō lōkāṁ nū jinasī taura'tē dilacasapa lagadī hai 112  একটি ব্যক্তি বা জিনিস যা লোকেরা যৌন উত্তেজক বলে মনে করে 112  ēkaṭi byakti bā jinisa yā lōkērā yauna uttējaka balē manē karē 112   112 性的  刺激 的である  感じる  または  111 せいてき  しげき てきである  かんじる ひと または もの 111 seiteki ni shigeki tekidearu to kanjiru hito mataha mono        
    113 Les personnes ou les choses que les gens se sentent sexuellement excitées 113 juédé zìjǐ shì rèqíng de rén huò wèishí 113 人または人が性的に興奮していると感じるもの 113 人们觉得性兴奋的人或事物 113 觉得自己是热情的人或喂食 113   113   113 People or things that people feel sexually excited 113 Pessoas ou coisas que as pessoas sentem sexualmente excitadas 113 Personas o cosas que las personas sienten sexualmente excitadas. 113 Menschen oder Dinge, die Menschen sexuell erregt fühlen 113 Ludzie lub rzeczy, które ludzie czują podekscytowani seksualnie 113 Люди или вещи, которые вызывают сексуальное возбуждение. 113 Lyudi ili veshchi, kotoryye vyzyvayut seksual'noye vozbuzhdeniye. 113 الأشخاص أو الأشياء التي يشعر بها الناس بالإثارة الجنسية 113 al'ashkhas 'aw al'ashya' alati yasheur biha alnaas bial'iitharat aljinsia 113 लोग या चीजें जो लोग यौन रूप से उत्साहित महसूस करते हैं 113 log ya cheejen jo log yaun roop se utsaahit mahasoos karate hain 113 ਲੋਕ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਲੋਕ ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ 113 lōka jāṁ cīzāṁ jō lōka jinasī taura'tē utaśāhita mahisūsa karadē hana 113 মানুষ বা জিনিস যা মানুষ যৌন উত্তেজিত বোধ করে 113 mānuṣa bā jinisa yā mānuṣa yauna uttējita bōdha karē 113   113  または   性的  興奮 している  感じる もの 112 ひと または ひと  せいてき  こうふん している  かんじる もの 112 hito mataha hito ga seiteki ni kōfun shiteiru to kanjiru mono        
    114 La personne (ou la chose) qui suscite le désir sexuel 114 yǐnqǐ xìngyù de rén (huò wù) 114 性的欲求を喚起する人(または物) 114 The person (or thing) that arouses sexual desire 114 引起性欲的人(或物) 114   114   114 The person (or thing) that arouses sexual desire 114 A pessoa (ou coisa) que desperta o desejo sexual 114 La persona (o cosa) que despierta el deseo sexual. 114 Die Person (oder Sache), die sexuelles Verlangen weckt 114 Osoba (lub rzecz), która wzbudza pożądanie seksualne 114 Человек (или вещь), вызывающий половое влечение. 114 Chelovek (ili veshch'), vyzyvayushchiy polovoye vlecheniye. 114 الشخص (أو الشيء) الذي يثير الرغبة الجنسية 114 alshakhs ('aw alshay'a) aladhi yuthir alraghbat aljinsia 114 वह व्यक्ति (या वस्तु) जो यौन इच्छा जगाता है 114 vah vyakti (ya vastu) jo yaun ichchha jagaata hai 114 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼) ਜੋ ਜਿਨਸੀ ਇੱਛਾ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 114 uha vi'akatī (jāṁ cīza) jō jinasī ichā paidā karadā hai 114 যে ব্যক্তি (বা জিনিস) যৌন ইচ্ছা জাগিয়ে তোলে 114 yē byakti (bā jinisa) yauna icchā jāgiẏē tōlē 114   114 性的 欲求  喚起 する  ( または  ) 113 せいてき よっきゅう  かんき する ひと ( または もの ) 113 seiteki yokkyū o kanki suru hito ( mataha mono )        
    115  La personne (ou la chose) qui suscite le désir sexuel 115  yǐnqǐ xìngyù de rén (huò wù) 115  性的欲求を喚起する人(または物) 115  引起性欲的人(或物) 115  引起性欲的人(或物) 115   115   115  The person (or thing) that arouses sexual desire 115  A pessoa (ou coisa) que desperta o desejo sexual 115  La persona (o cosa) que despierta el deseo sexual. 115  Die Person (oder Sache), die sexuelles Verlangen weckt 115  Osoba (lub rzecz), która wzbudza pożądanie seksualne 115  Человек (или вещь), вызывающий половое влечение. 115  Chelovek (ili veshch'), vyzyvayushchiy polovoye vlecheniye. 115  الشخص (أو الشيء) الذي يثير الرغبة الجنسية 115 alshakhs ('aw alshay'a) aladhi yuthir alraghbat aljinsia 115  वह व्यक्ति (या वस्तु) जो यौन इच्छा जगाता है 115  vah vyakti (ya vastu) jo yaun ichchha jagaata hai 115  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼) ਜੋ ਜਿਨਸੀ ਇੱਛਾ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 115  uha vi'akatī (jāṁ cīza) jō jinasī ichā paidā karadā hai 115  যে ব্যক্তি (বা জিনিস) যৌন ইচ্ছা জাগিয়ে তোলে 115  yē byakti (bā jinisa) yauna icchā jāgiẏē tōlē 115   115 性的 欲求  喚起 する  ( または  ) 114 せいてき よっきゅう  かんき する ひと ( または もの ) 114 seiteki yokkyū o kanki suru hito ( mataha mono )        
    116  S'avérer 116  jiéguǒ fāxiàn 116  消す 116  Turnout 116  结果发现 116   116   116  Turnout 116  Vire para fora 116  Apagar 116  Sich herausstellen 116  Okazać się 116  Оказаться 116  Okazat'sya 116  تحول 116 tahawal 116  उपस्थित होना 116  upasthit hona 116  ਕੱਢਣਾ 116  kaḍhaṇā 116  ভোটগ্রহণ 116  bhōṭagrahaṇa 116   116 消す 115 けす 115 kesu        
    117 s'avérer 117 jiéguǒ fāxiàn 117 消す 117 结果发现 117 结果发现 117   117   117 turn out 117 vire para fora 117 apagar 117 sich herausstellen 117 okazać się 117 оказаться 117 okazat'sya 117 تحول 117 tahawal 117 उपस्थित होना 117 upasthit hona 117 ਕੱਢਣਾ 117 kaḍhaṇā 117 আউট চালু 117 ā'uṭa cālu 117   117 消す 116 けす 116 kesu        
    118 le nombre de personnes qui assistent à un événement particulier 118 cānjiā tèdìng huódòng de rénshù 118 特定のイベントに参加する人の数 118 the number of people who attend a particular event 118 参加特定活动的人数 118   118   118 the number of people who attend a particular event 118 o número de pessoas que participam de um determinado evento 118 la cantidad de personas que asisten a un evento en particular 118 die Anzahl der Personen, die an einer bestimmten Veranstaltung teilnehmen 118 liczba osób, które przychodzą na dane wydarzenie 118 количество людей, которые посещают конкретное мероприятие 118 kolichestvo lyudey, kotoryye poseshchayut konkretnoye meropriyatiye 118 عدد الأشخاص الذين حضروا حدثًا معينًا 118 eadad al'ashkhas aladhin hadaruu hdthan meynan 118 किसी विशेष कार्यक्रम में भाग लेने वाले लोगों की संख्या 118 kisee vishesh kaaryakram mein bhaag lene vaale logon kee sankhya 118 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮਾਗਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 118 kisē khāsa samāgama vica śāmala hōṇa vālē lōkāṁ dī giṇatī 118 একটি নির্দিষ্ট অনুষ্ঠানে যোগদানকারী লোকের সংখ্যা 118 ēkaṭi nirdiṣṭa anuṣṭhānē yōgadānakārī lōkēra saṅkhyā 118   118 特定  イベント  参加 する    117 とくてい  イベント  さんか する ひと  かず 117 tokutei no ibento ni sanka suru hito no kazu        
    119 Nombre de personnes participant à des activités spécifiques 119 cānjiā tèdìng huódòng de rénqún 119 特定の活動に参加している人の数 119 参加特定活动的人数 119 参加特定活动的人群 119   119   119 Number of people participating in specific activities 119 Número de pessoas participando de atividades específicas 119 Número de personas que participan en actividades específicas 119 Anzahl der Personen, die an bestimmten Aktivitäten teilnehmen 119 Liczba osób biorących udział w określonych działaniach 119 Количество людей, участвующих в конкретных мероприятиях 119 Kolichestvo lyudey, uchastvuyushchikh v konkretnykh meropriyatiyakh 119 عدد الأشخاص المشاركين في أنشطة محددة 119 eadad al'ashkhas almusharikin fi 'anshitat muhadada 119 विशिष्ट गतिविधियों में भाग लेने वाले लोगों की संख्या 119 vishisht gatividhiyon mein bhaag lene vaale logon kee sankhya 119 ਖਾਸ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 119 khāsa gatīvidhī'āṁ vica hisā laiṇa vālē lōkāṁ dī giṇatī 119 নির্দিষ্ট কার্যক্রমে অংশগ্রহণকারী লোকের সংখ্যা 119 nirdiṣṭa kāryakramē anśagrahaṇakārī lōkēra saṅkhyā 119   119 特定  活動  参加 している    118 とくてい  かつどう  さんか している ひと  かず 118 tokutei no katsudō ni sanka shiteiru hito no kazu        
    120 Présence 120 chūqín lǜ 120 出席 120 Attendance 120 出勤率 120 120 120 Attendance 120 Comparecimento 120 Asistencia 120 Teilnahme 120 Frekwencja 120 Посещаемость 120 Poseshchayemost' 120 حضور 120 hudur 120 उपस्थिति 120 upasthiti 120 ਹਾਜ਼ਰੀ 120 hāzarī 120 উপস্থিতি 120 upasthiti 120 120 出席 119 しゅっせき 119 shusseki
    121 Présence 121 chūxiàn rénshù; dàochǎng rénshù 121 出席 121 出席人数;到场 121 出现人数;到场人数 121   121   121 Attendance 121 Comparecimento 121 Asistencia 121 Teilnahme 121 Frekwencja 121 Посещаемость 121 Poseshchayemost' 121 حضور 121 hudur 121 उपस्थिति 121 upasthiti 121 ਹਾਜ਼ਰੀ 121 hāzarī 121 উপস্থিতি 121 upasthiti 121   121 出席 120 しゅっせき 120 shusseki        
    122 Le festival de cette année a attiré une participation record 122 jīnnián de jiérì xīyǐnle chuàng jìlù de tóupiào lǜ 122 今年のフェスティバルは記録的な賑わいを見せました 122 This year’s festival  attracted a record turnout 122 今年的节日吸引了创纪录的投票率 122 122 122 This year’s festival attracted a record turnout 122 O festival deste ano atraiu um comparecimento recorde 122 El festival de este año atrajo una participación récord 122 Das diesjährige Festival zog eine Rekordbeteiligung an 122 Tegoroczny festiwal przyniósł rekordową frekwencję 122 В этом году фестиваль собрал рекордную посещаемость. 122 V etom godu festival' sobral rekordnuyu poseshchayemost'. 122 اجتذب مهرجان هذا العام إقبالًا قياسيًا 122 aijtadhab mahrajan hadha aleam 'iqbalan qyasyan 122 इस साल के त्योहार ने रिकॉर्ड मतदान को आकर्षित किया 122 is saal ke tyohaar ne rikord matadaan ko aakarshit kiya 122 ਇਸ ਸਾਲ ਦੇ ਤਿਉਹਾਰ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ ਮਤਦਾਨ ਹੋਇਆ 122 isa sāla dē ti'uhāra vica rikāraḍa matadāna hō'i'ā 122 এবারের উৎসবে রেকর্ড পরিমাণ ভোটার উপস্থিতি 122 ēbārēra uṯsabē rēkarḍa parimāṇa bhōṭāra upasthiti 122 122 今年  フェスティバル  記録 的な 賑わい  見せました 121 ことし  フェスティバル  きろく てきな にぎわい  みせました 121 kotoshi no fesutibaru wa kiroku tekina nigiwai o misemashita
    123 Le festival de cette année a attiré une participation record 123 jīnnián de jiérì xīyǐnle chuàng jìlù de tóupiào lǜ 123 今年のフェスティバルは記録的な賑わいを見せました 123 今年的节日吸引了创纪录的投票率 123 今年的节日吸引了创纪录的投票率 123   123   123 This year's festival attracted a record turnout 123 O festival deste ano atraiu um comparecimento recorde 123 El festival de este año atrajo una participación récord 123 Das diesjährige Festival zog eine Rekordbeteiligung an 123 Tegoroczny festiwal przyniósł rekordową frekwencję 123 В этом году фестиваль собрал рекордную посещаемость. 123 V etom godu festival' sobral rekordnuyu poseshchayemost'. 123 استقطب مهرجان هذا العام إقبالاً قياسياً 123 aistaqtab mahrajan hadha aleam 'iqbalaan qyasyaan 123 इस साल के उत्सव में रिकॉर्ड मतदान हुआ 123 is saal ke utsav mein rikord matadaan hua 123 ਇਸ ਸਾਲ ਦੇ ਤਿਉਹਾਰ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ ਮਤਦਾਨ ਹੋਇਆ 123 isa sāla dē ti'uhāra vica rikāraḍa matadāna hō'i'ā 123 এবারের উৎসবে রেকর্ড পরিমাণ ভোটার উপস্থিতি 123 ēbārēra uṯsabē rēkarḍa parimāṇa bhōṭāra upasthiti 123   123 今年  フェスティバル  記録 的な 賑わい  見せました 122 ことし  フェスティバル  きろく てきな にぎわい  みせました 122 kotoshi no fesutibaru wa kiroku tekina nigiwai o misemashita        
    124 Le festival de cette année a attiré un nombre record de participants 124 jīnnián de jiérì xīyǐnle chuàng jìlù de cānyù zhě rénshù 124 今年のフェスティバルには記録的な数の参加者が集まりました 124 This year's festival attracted a record number of participants 124 今年的节日吸引了创纪录的参与者人数 124   124   124 This year's festival attracted a record number of participants 124 O festival deste ano atraiu um número recorde de participantes 124 El festival de este año atrajo a un número récord de participantes 124 Das diesjährige Festival hat eine Rekordzahl an Teilnehmern angezogen 124 Tegoroczny festiwal przyciągnął rekordową liczbę uczestników 124 В этом году фестиваль собрал рекордное количество участников. 124 V etom godu festival' sobral rekordnoye kolichestvo uchastnikov. 124 اجتذب مهرجان هذا العام عددًا قياسيًا من المشاركين 124 aijtadhab mahrajan hadha aleam eddan qyasyan min almusharikin 124 इस वर्ष के उत्सव ने प्रतिभागियों की रिकॉर्ड संख्या को आकर्षित किया 124 is varsh ke utsav ne pratibhaagiyon kee rikord sankhya ko aakarshit kiya 124 ਇਸ ਸਾਲ ਦੇ ਤਿਉਹਾਰ ਨੇ ਰਿਕਾਰਡ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ 124 isa sāla dē ti'uhāra nē rikāraḍa giṇatī vica bhāgīdārāṁ nū ākaraśita kītā 124 এবারের উৎসবে রেকর্ড সংখ্যক অংশগ্রহণকারী আকর্ষণ করেছে 124 ēbārēra uṯsabē rēkarḍa saṅkhyaka anśagrahaṇakārī ākarṣaṇa karēchē 124   124 今年  フェスティバル   記録 的な   参加者  集まりました 123 ことし  フェスティバル   きろく てきな かず  さんかしゃ  あつまりました 123 kotoshi no fesutibaru ni wa kiroku tekina kazu no sankasha ga atsumarimashita        
    125 Le festival de cette année a attiré un nombre record de participants 125 jīnnián de jiérì xīyǐn de cānjiā zhě zhī duō chuàngzàole jìlù 125 今年のフェスティバルには記録的な数の参加者が集まりました 125 今年的节日吸引的参加者之多创了纪录 125 今年的节日吸引的参加者之多创造了记录 125   125   125 This year's festival attracted a record number of participants 125 O festival deste ano atraiu um número recorde de participantes 125 El festival de este año atrajo a un número récord de participantes 125 Das diesjährige Festival hat eine Rekordzahl an Teilnehmern angezogen 125 Tegoroczny festiwal przyciągnął rekordową liczbę uczestników 125 В этом году фестиваль собрал рекордное количество участников. 125 V etom godu festival' sobral rekordnoye kolichestvo uchastnikov. 125 اجتذب مهرجان هذا العام عددًا قياسيًا من المشاركين 125 aijtadhab mahrajan hadha aleam eddan qyasyan min almusharikin 125 इस वर्ष के उत्सव ने प्रतिभागियों की रिकॉर्ड संख्या को आकर्षित किया 125 is varsh ke utsav ne pratibhaagiyon kee rikord sankhya ko aakarshit kiya 125 ਇਸ ਸਾਲ ਦੇ ਤਿਉਹਾਰ ਨੇ ਰਿਕਾਰਡ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ 125 isa sāla dē ti'uhāra nē rikāraḍa giṇatī vica bhāgīdārāṁ nū ākaraśita kītā 125 এবারের উৎসবে রেকর্ড সংখ্যক অংশগ্রহণকারী আকর্ষণ করেছে 125 ēbārēra uṯsabē rēkarḍa saṅkhyaka anśagrahaṇakārī ākarṣaṇa karēchē 125   125 今年  フェスティバル   記録 的な   参加者  集まりました 124 ことし  フェスティバル   きろく てきな かず  さんかしゃ  あつまりました 124 kotoshi no fesutibaru ni wa kiroku tekina kazu no sankasha ga atsumarimashita        
    126 le nombre de personnes qui votent à une élection donnée 126 zài tèdìng xuǎnjǔ zhōng tóupiào de rénshù 126 特定の選挙で投票する人の数 126 the number of people who vote in a particular election 126 在特定选举中投票的人数 126   126   126 the number of people who vote in a particular election 126 o número de pessoas que votam em uma determinada eleição 126 la cantidad de personas que votan en una elección en particular 126 die Anzahl der Personen, die bei einer bestimmten Wahl wählen 126 liczba osób głosujących w danych wyborach 126 количество людей, которые голосуют на конкретных выборах 126 kolichestvo lyudey, kotoryye golosuyut na konkretnykh vyborakh 126 عدد الأشخاص الذين يصوتون في انتخابات معينة 126 eadad al'ashkhas aladhin yusawitun fi aintikhabat mueayana 126 किसी विशेष चुनाव में मतदान करने वाले लोगों की संख्या 126 kisee vishesh chunaav mein matadaan karane vaale logon kee sankhya 126 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 126 kisē khāsa cōṇa vica vōṭa pā'uṇa vālē lōkāṁ dī giṇatī 126 একটি নির্দিষ্ট নির্বাচনে ভোট দেওয়া লোকের সংখ্যা 126 ēkaṭi nirdiṣṭa nirbācanē bhōṭa dē'ōẏā lōkēra saṅkhyā 126   126 特定  選挙  投票 する    125 とくてい  せんきょ  とうひょう する ひと  かず 125 tokutei no senkyo de tōhyō suru hito no kazu        
    127 Le nombre de personnes qui ont voté lors d'une élection particulière 127 zài tèdìng de zhòngxuǎn tóupiào de rénshù 127 特定の選挙で投票した人の数 127 在特定选举中投票的人数 127 在特定的中选投票的人数 127   127   127 The number of people who voted in a particular election 127 O número de pessoas que votaram em uma determinada eleição 127 La cantidad de personas que votaron en una elección en particular. 127 Die Anzahl der Personen, die bei einer bestimmten Wahl gewählt haben 127 Liczba osób, które głosowały w danych wyborach 127 Количество людей, проголосовавших на конкретных выборах. 127 Kolichestvo lyudey, progolosovavshikh na konkretnykh vyborakh. 127 عدد الأشخاص الذين صوتوا في انتخابات معينة 127 eadad al'ashkhas aladhin sawatuu fi aintikhabat mueayana 127 किसी विशेष चुनाव में मतदान करने वालों की संख्या 127 kisee vishesh chunaav mein matadaan karane vaalon kee sankhya 127 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 127 kisē khāsa cōṇa vica vōṭa pā'uṇa vālē lōkāṁ dī giṇatī 127 একটি নির্দিষ্ট নির্বাচনে ভোট দেওয়া লোকের সংখ্যা 127 ēkaṭi nirdiṣṭa nirbācanē bhōṭa dē'ōẏā lōkēra saṅkhyā 127   127 特定  選挙  投票 した    126 とくてい  せんきょ  とうひょう した ひと  かず 126 tokutei no senkyo de tōhyō shita hito no kazu        
    128 Nombre d'électeurs 128 xuǎnmín rénshù 128 有権者数 128 Number of voters 128 选民人数 128   128   128 Number of voters 128 Número de eleitores 128 Numero de votantes 128 Anzahl der Wähler 128 Liczba wyborców 128 Количество проголосовавших 128 Kolichestvo progolosovavshikh 128 عدد الناخبين 128 eadad alnaakhibin 128 मतदाताओं की संख्या 128 matadaataon kee sankhya 128 ਵੋਟਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 128 vōṭarāṁ dī giṇatī 128 ভোটার সংখ্যা 128 bhōṭāra saṅkhyā 128   128 有権者数 127 ゆうけんしゃすう 127 yūkenshasū        
    129 Nombre d'électeurs 129 tóupiào rénshù 129 有権者数 129 投票人数 129 投票人数 129   129   129 Number of voters 129 Número de eleitores 129 Numero de votantes 129 Anzahl der Wähler 129 Liczba wyborców 129 Количество проголосовавших 129 Kolichestvo progolosovavshikh 129 عدد الناخبين 129 eadad alnaakhibin 129 मतदाताओं की संख्या 129 matadaataon kee sankhya 129 ਵੋਟਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 129 vōṭarāṁ dī giṇatī 129 ভোটার সংখ্যা 129 bhōṭāra saṅkhyā 129   129 有権者数 128 ゆうけんしゃすう 128 yūkenshasū        
    130 une participation élevée/faible/faible 130 gāo/dī/dī tóupiào lǜ 130 投票率が高い/低い/低い 130 a high/low/poor turnout 130 高/低/低投票率 130   130   130 a high/low/poor turnout 130 um comparecimento alto / baixo / pobre 130 una participación alta / baja / pobre 130 eine hohe/niedrige/schlechte Wahlbeteiligung 130 wysoka/niska/słaba frekwencja 130 высокая / низкая / плохая явка 130 vysokaya / nizkaya / plokhaya yavka 130 إقبال مرتفع / منخفض / ضعيف 130 'iiqbal murtafie / munkhafid / daeif 130 उच्च/निम्न/खराब मतदान 130 uchch/nimn/kharaab matadaan 130 ਇੱਕ ਉੱਚ/ਘੱਟ/ਮਾੜੀ ਮਤਦਾਨ 130 ika uca/ghaṭa/māṛī matadāna 130 একটি উচ্চ/নিম্ন/দরিদ্র ভোটদান 130 ēkaṭi ucca/nimna/daridra bhōṭadāna 130   130 投票率  高い / 低い / 低い 129 とうひょうりつ  たかい / ひくい / ひくい 129 tōhyōritsu ga takai / hikui / hikui        
    131 Participation élevée/faible/faible 131 gāo/dī/dī tóupiào lǜ 131 高/低/低投票率 131 //低投票率 131 高/低/低投票率 131   131   131 High/low/low turnout 131 Alta / baixa / baixa participação 131 Participación alta / baja / baja 131 Hohe/niedrige/niedrige Wahlbeteiligung 131 Wysoka/niska/niska frekwencja 131 Высокая / низкая / низкая явка 131 Vysokaya / nizkaya / nizkaya yavka 131 إقبال مرتفع / منخفض / منخفض 131 'iiqbal murtafie / munkhafid / munkhafid 131 उच्च/निम्न/निम्न मतदान 131 uchch/nimn/nimn matadaan 131 ਵੱਧ/ਘੱਟ/ਘੱਟ ਮਤਦਾਨ 131 vadha/ghaṭa/ghaṭa matadāna 131 উচ্চ/নিম্ন/নিম্ন ভোটদান 131 ucca/nimna/nimna bhōṭadāna 131   131  /  /  投票率 130 こう / てい / てい とうひょうりつ 130 kō / tei / tei tōhyōritsu        
    132 Le nombre de personnes qui ont voté était très/très/très peu 132 tóupiào rénshù fēicháng/fēicháng/fēicháng shǎo 132 投票した人の数は非常に/非常に/非常に少なかった 132 The number of people who voted was very/very/very few 132 投票人数非常/非常/非常少 132   132   132 The number of people who voted was very/very/very few 132 O número de pessoas que votaram foi muito / muito / muito poucas 132 La cantidad de personas que votaron fue muy / muy / muy poca. 132 Die Anzahl der Stimmberechtigten war sehr/sehr/sehr wenige 132 Głosowało bardzo/bardzo/bardzo mało 132 Проголосовавших было очень / очень / очень мало 132 Progolosovavshikh bylo ochen' / ochen' / ochen' malo 132 كان عدد الأشخاص الذين أدلوا بأصواتهم قليل جدًا / جدًا / قليل جدًا 132 kan eadad al'ashkhas aladhin 'adlawa bi'aswatihim qalil jdan / jdan / qalil jdan 132 मतदान करने वालों की संख्या बहुत/बहुत/बहुत कम थी 132 matadaan karane vaalon kee sankhya bahut/bahut/bahut kam thee 132 ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਬਹੁਤ/ਬਹੁਤ/ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸੀ 132 vōṭa pā'uṇa vālē lōkāṁ dī giṇatī bahuta/bahuta/bahuta ghaṭa sī 132 ভোট দেওয়া লোকের সংখ্যা ছিল খুব/খুব/খুব কম 132 bhōṭa dē'ōẏā lōkēra saṅkhyā chila khuba/khuba/khuba kama 132   132 投票 した     非常  / 非常  / 非常  少なかった 131 とうひょう した ひと  かず  ひじょう  / ひじょう  / ひじょう  すくなかった 131 tōhyō shita hito no kazu wa hijō ni / hijō ni / hijō ni sukunakatta        
    133 Le nombre de personnes qui ont voté était très élevé/très peu/très peu 133 cānjiā tóupiào de rénshù hěnduō/hěn shǎo/jīhū méiyǒu jǐ 133 投票した人の数は非常に多かった/非常に少ない/非常に少ない 133 参加投票的人数很多/很少/寥寥无几 133 参加投票的人数很多/很少/几乎没有几 133   133   133 The number of people who voted was very high/very few/very few 133 O número de pessoas que votaram foi muito alto / muito poucos / muito poucos 133 La cantidad de personas que votaron fue muy alta / muy pocas / muy pocas 133 Die Zahl der Stimmberechtigten war sehr hoch/sehr wenige/sehr wenige 133 Liczba osób, które głosowały, była bardzo wysoka/bardzo mało/bardzo mało 133 Число проголосовавших было очень высоким / очень мало / очень мало 133 Chislo progolosovavshikh bylo ochen' vysokim / ochen' malo / ochen' malo 133 كان عدد الأشخاص الذين أدلوا بأصواتهم مرتفعًا جدًا / قليلًا جدًا / قليلًا جدًا 133 kan eadad al'ashkhas aladhin 'adlawa bi'aswatihim mrtfean jdan / qlylan jdan / qlylan jdan 133 मतदान करने वालों की संख्या बहुत अधिक/बहुत कम/बहुत कम थी 133 matadaan karane vaalon kee sankhya bahut adhik/bahut kam/bahut kam thee 133 ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ/ਬਹੁਤ ਘੱਟ/ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸੀ 133 vōṭa pā'uṇa vālē lōkāṁ dī giṇatī bahuta zi'ādā/bahuta ghaṭa/bahuta ghaṭa sī 133 ভোট দেওয়া লোকের সংখ্যা খুব বেশি/খুব কম/খুব কম 133 bhōṭa dē'ōẏā lōkēra saṅkhyā khuba bēśi/khuba kama/khuba kama 133   133 投票 した     非常  多かった / 非常  少ない / 非常  少ない 132 とうひょう した ひと  かず  ひじょう  おうかった / ひじょう  すくない / ひじょ  すくない 132 tōhyō shita hito no kazu wa hijō ni ōkatta / hijō ni sukunai / hijō ni sukunai        
    134 un taux de participation de 60 % des électeurs 134 60% de xuǎnmín tóupiào lǜ 134 投票率60% 134 a 60% turnout of  voters   134 60% 的选民投票率 134 134 134 a 60% turnout of voters 134 uma participação de 60% dos eleitores 134 una participación del 60% de los votantes 134 60 % Wahlbeteiligung 134 60% frekwencja wyborców 134 явка избирателей 60% 134 yavka izbirateley 60% 134 نسبة إقبال 60٪ من الناخبين 134 nisbat 'iiqbal 60% min alnaakhibin 134 मतदाताओं का 60% मतदान 134 matadaataon ka 60% matadaan 134 ਵੋਟਰਾਂ ਦਾ 60% ਮਤਦਾਨ 134 vōṭarāṁ dā 60% matadāna 134 ৬০% ভোটার 134 60% bhōṭāra 134 134 投票率 60  133 とうひょうりつ 60 ぱあせんと 133 tōhyōritsu 60 pāsento
    135 60% de participation électorale 135 60%de xuǎnmín tóupiào lǜ 135 60%の投票率 135 60% 的选民投票率 135 60%的选民投票率 135   135   135 60% voter turnout 135 60% de participação eleitoral 135 60% de participación de votantes 135 60% Wahlbeteiligung 135 60% frekwencja wyborcza 135 60% явка избирателей 135 60% yavka izbirateley 135 60٪ إقبال الناخبين 135 60% 'iiqbal alnaakhibin 135 60% मतदान 135 60% matadaan 135 60% ਮਤਦਾਨ ਹੋਇਆ 135 60% matadāna hō'i'ā 135 60% ভোটার 135 60% bhōṭāra 135   135 60   投票率 134 60 ぱあせんと  とうひょうりつ 134 60 pāsento no tōhyōritsu        
    136 60% de participation 136 60% tóupiào lǜ 136 60%の投票率 136 60% turnout 136 60% 投票率 136   136   136 60% turnout 136 60% de comparecimento 136 60% de participación 136 60% Beteiligung 136 60% frekwencja 136 60% явка 136 60% yavka 136 60٪ إقبال 136 60% 'iiqbal 136 60% मतदान 136 60% matadaan 136 60% ਮਤਦਾਨ ਹੋਇਆ 136 60% matadāna hō'i'ā 136 60% ভোটার 136 60% bhōṭāra 136   136 60   投票率 135 60 ぱあせんと  とうひょうりつ 135 60 pāsento no tōhyōritsu        
    137 60% de participation 137 60%de tóupiào lǜ 137 60%の投票率 137 60%的投票率 137 60%的投票率 137   137   137 60% turnout 137 60% de comparecimento 137 60% de participación 137 60% Beteiligung 137 60% frekwencja 137 60% явка 137 60% yavka 137 60٪ إقبال 137 60% 'iiqbal 137 60% मतदान 137 60% matadaan 137 60% ਮਤਦਾਨ ਹੋਇਆ 137 60% matadāna hō'i'ā 137 60% ভোটার 137 60% bhōṭāra 137   137 60   投票率 136 60 ぱあせんと  とうひょうりつ 136 60 pāsento no tōhyōritsu        
    138 chiffre d'affaires 138 zhōuzhuǎn 138 ひっくり返す 138 turnover  138 周转 138 138 138 turnover 138 volume de negócios 138 Rotación 138 Umsatz 138 obrót 138 оборот 138 oborot 138 دوران 138 dawaran 138 कारोबार 138 kaarobaar 138 ਟਰਨਓਵਰ 138 ṭarana'ōvara 138 টার্নওভার 138 ṭārna'ōbhāra 138 138 ひっくり返す 137 ひっくりかえす 137 hikkurikaesu
    139 chiffre d'affaires 139 zhōuzhuǎn 139 ひっくり返す 139 周转 139 周转 139   139   139 turnover 139 volume de negócios 139 Rotación 139 Umsatz 139 obrót 139 оборот 139 oborot 139 دوران 139 dawaran 139 कारोबार 139 kaarobaar 139 ਟਰਨਓਵਰ 139 ṭarana'ōvara 139 টার্নওভার 139 ṭārna'ōbhāra 139   139 ひっくり返す 138 ひっくりかえす 138 hikkurikaesu        
    140 (de qc) le montant total de biens ou de services vendus par une entreprise au cours d'une période donnée 140 (of sth) gōngsī zài tèdìng shíqí nèi xiāoshòu di shāngpǐn huò fúwù de zǒng liàng 140 (sthの)特定の期間に会社で販売された商品またはサービスの合計額l) 140 (of sth) the total amount of goods or services sold l)y a company during a particular period of time  140 (of sth) 公司在特定时期内销售的商品或服务的总量 140   140   140 (of sth) the total amount of goods or services sold l)y a company during a particular period of time 140 (de sth) a quantidade total de bens ou serviços vendidos l) y uma empresa durante um determinado período de tempo 140 (de algo) la cantidad total de bienes o servicios vendidos l) y una empresa durante un período de tiempo particular 140 (von etw) die Gesamtmenge der von einem Unternehmen während eines bestimmten Zeitraums verkauften Waren oder Dienstleistungen 140 (z czego) łączna ilość sprzedanych towarów lub usług l)przez firmę w określonym okresie czasu 140 (из) общего количества товаров или услуг, проданных l) компанией за определенный период времени 140 (iz) obshchego kolichestva tovarov ili uslug, prodannykh l) kompaniyey za opredelennyy period vremeni 140 (من كل) المبلغ الإجمالي للسلع أو الخدمات المباعة ل) شركة خلال فترة زمنية معينة 140 (min kuli) almablagh al'iijmalii lilsilae 'aw alkhadamat almubaeat li) sharikat khilal fatrat zamaniat mueayana 140 (sth का) किसी विशेष अवधि के दौरान किसी कंपनी द्वारा बेची गई वस्तुओं या सेवाओं की कुल राशि 140 (sth ka) kisee vishesh avadhi ke dauraan kisee kampanee dvaara bechee gaee vastuon ya sevaon kee kul raashi 140 (sth) ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਵੇਚੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਰਕਮ 140 (sth) kisē khāsa samēṁ daurāna kisē kapanī nū vēcī'āṁ ga'ī'āṁ cīzāṁ jāṁ sēvāvāṁ dī kula rakama 140 একটি নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে একটি কোম্পানিতে বিক্রি হওয়া পণ্য বা পরিষেবার মোট পরিমাণ 140 ēkaṭi nirdiṣṭa samaẏēra madhyē ēkaṭi kōmpānitē bikri ha'ōẏā paṇya bā pariṣēbāra mōṭa parimāṇa 140   140 ( sth  ) 特定  期間  会社  販売 された 商品 または サービス  合計額 l ) 139 ( sth  ) とくてい  きかん  かいしゃ  はんばい された しょうひん または サービス  ごうけいがく r ) 139 ( sth no ) tokutei no kikan ni kaisha de hanbai sareta shōhin mataha sābisu no gōkeigaku l )        
    141 (de qc) Le montant total de biens ou de services vendus par l'entreprise au cours d'une période donnée 141 (of sth) gōngsī zài tèdìng shíqí nèi xiāoshòu di shāngpǐn huò fúwù de xiāoshòu 141 (sthの)特定の期間に会社が販売した商品またはサービスの合計額 141 (of sth) 公司在特定时期内销售的商品或服务的总量 141 (of sth) 公司在特定时期内销售的商品或服务的销售 141   141   141 (of sth) The total amount of goods or services sold by the company in a specific period 141 (de sth) A quantidade total de bens ou serviços vendidos pela empresa em um período específico 141 (de algo) La cantidad total de bienes o servicios vendidos por la empresa en un período específico 141 (von etw) Die Gesamtmenge der Waren oder Dienstleistungen, die das Unternehmen in einem bestimmten Zeitraum verkauft hat 141 (z czego) Łączna ilość towarów lub usług sprzedanych przez firmę w określonym okresie 141 (of sth) Общий объем товаров или услуг, проданных компанией за определенный период. 141 (of sth) Obshchiy ob"yem tovarov ili uslug, prodannykh kompaniyey za opredelennyy period. 141 (من sth) المبلغ الإجمالي للسلع أو الخدمات المباعة من قبل الشركة في فترة محددة 141 (min sth) almablagh al'iijmaliu lilsilae 'aw alkhadamat almubaeat min qibal alsharikat fi fatrat muhadada 141 (sth का) एक विशिष्ट अवधि में कंपनी द्वारा बेची गई वस्तुओं या सेवाओं की कुल राशि 141 (sth ka) ek vishisht avadhi mein kampanee dvaara bechee gaee vastuon ya sevaon kee kul raashi 141 (ਦਾ) ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮਿਆਦ ਵਿੱਚ ਕੰਪਨੀ ਦੁਆਰਾ ਵੇਚੀਆਂ ਗਈਆਂ ਵਸਤੂਆਂ ਜਾਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਰਕਮ 141 (dā) kisē khāsa mi'āda vica kapanī du'ārā vēcī'āṁ ga'ī'āṁ vasatū'āṁ jāṁ sēvāvāṁ dī kula rakama 141 (sth) একটি নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে কোম্পানি দ্বারা বিক্রি করা পণ্য বা পরিষেবার মোট পরিমাণ 141 (sth) ēkaṭi nirdiṣṭa samaẏēra madhyē kōmpāni dbārā bikri karā paṇya bā pariṣēbāra mōṭa parimāṇa 141   141 ( sth  ) 特定  期間  会社  販売 した 商品 または サービス  合計額 140 ( sth  ) とくてい  きかん  かいしゃ  はんばい した しょうひん または サービ  ごうけいがく 140 ( sth no ) tokutei no kikan ni kaisha ga hanbai shita shōhin mataha sābisu no gōkeigaku      
    142 Chiffre d'affaires (dans un certain laps de temps) 142 yíngyè é (zài yīdìng shíjiān nèi) 142 売上高(一定期間内) 142 Turnover (in a certain period of time) 142 营业额(在一定时间内) 142 142 142 Turnover (in a certain period of time) 142 Rotatividade (em um determinado período de tempo) 142 Rotación (en un cierto período de tiempo) 142 Umsatz (in einem bestimmten Zeitraum) 142 Obrót (w określonym czasie) 142 Оборот (за определенный период) 142 Oborot (za opredelennyy period) 142 دوران (في فترة زمنية معينة) 142 dawaran (fi fatrat zamaniat mueayanatun) 142 टर्नओवर (एक निश्चित अवधि में) 142 tarnovar (ek nishchit avadhi mein) 142 ਟਰਨਓਵਰ (ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਮਿਆਦ ਵਿੱਚ) 142 ṭarana'ōvara (samēṁ dī ika niśacita mi'āda vica) 142 টার্নওভার (একটি নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে) 142 ṭārna'ōbhāra (ēkaṭi nirdiṣṭa samaẏēra madhyē) 142 142 売上高 ( 一定 期間内 ) 141 うりあげだか ( いってい きかんない ) 141 uriagedaka ( ittei kikannai )
    143 Chiffre d'affaires (dans un certain laps de temps) 143 (yīdìng shíqí nèi de) yíngyè é, chéngjiāo liàng 143 売上高(一定期間内) 143 (一定时期内的)业额,成交量 143 (一定时期内的)营业额,成交量 143   143   143 Turnover (in a certain period of time) 143 Rotatividade (em um determinado período de tempo) 143 Rotación (en un cierto período de tiempo) 143 Umsatz (in einem bestimmten Zeitraum) 143 Obrót (w określonym czasie) 143 Оборот (за определенный период) 143 Oborot (za opredelennyy period) 143 دوران (في فترة زمنية معينة) 143 dawaran (fi fatrat zamaniat mueayanatun) 143 टर्नओवर (एक निश्चित अवधि में) 143 tarnovar (ek nishchit avadhi mein) 143 ਟਰਨਓਵਰ (ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਮਿਆਦ ਵਿੱਚ) 143 ṭarana'ōvara (samēṁ dī ika niśacita mi'āda vica) 143 টার্নওভার (একটি নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে) 143 ṭārna'ōbhāra (ēkaṭi nirdiṣṭa samaẏēra madhyē) 143   143 売上高 ( 一定 期間内 ) 142 うりあげだか ( いってい きかんない ) 142 uriagedaka ( ittei kikannai )        
    144 piquer 144 144 刺します 144 144 144   144   144 prick 144 picada 144 pinchazo 144 Stechen 144 ukłucie 144 уколоть 144 ukolot' 144 وخز 144 wakhaz 144 चुभन 144 chubhan 144 ਚੁਭਣਾ 144 cubhaṇā 144 কাঁটা 144 kām̐ṭā 144   144 刺します 143 さします 143 sashimasu        
    145 Chrysanthème 145 àn 145 145 145 145   145   145 Chrysanthemum 145 Crisântemo 145 Crisantemo 145 Chrysantheme 145 Chryzantema 145 Хризантемы 145 Khrizantemy 145 أقحوان 145 'aqhuan 145 गुलदाउदी 145 guladaudee 145 ਕ੍ਰਾਈਸੈਂਥੇਮਮ 145 krā'īsainthēmama 145 ক্রাইস্যান্থেমাম 145 krā'isyānthēmāma 145   145 144 きく 144 kiku        
    146 haricot 146 dòu 146 146 146 146   146   146 bean 146 feijão 146 frijol 146 Bohne 146 fasola 146 фасоль 146 fasol' 146 فاصوليا 146 fasulya 146 सेम 146 sem 146 ਬੀਨ 146 bīna 146 শিম 146 śima 146   146 145 まめ 145 mame        
    147 Xun 147 chén 147 147 147 147   147   147 Xun 147 Xun 147 Xun 147 Xun 147 Xun 147 Сюнь 147 Syun' 147 شون 147 shun 147 क्सुन 147 ksun 147 ਜ਼ੁਨ 147 zuna 147 জুন 147 juna 147   147 146 146        
    148 Ju 148 148 ジュ 148 148 148   148   148 Ju 148 Ju 148 Ju 148 Ju 148 Ju 148 Джу 148 Dzhu 148 جو 148 ju 148 जू 148 joo 148 ਜੁ 148 ju 148 জু 148 ju 148   148 ジュ 147 じゅ 147 ju        
    149 Suga 149 jiān 149 149 149 149   149   149 Suga 149 Suga 149 Suga 149 Suga 149 Suga 149 Шуга 149 Shuga 149 شوقا 149 shawqa 149 शक 149 shak 149 ਸੁਗਾ 149 sugā 149 সুগা 149 sugā 149   149 148 かん 148 kan        
    150 Calamus 150 chāng 150 ショウブ 150 150 150   150   150 Calamus 150 Cálamo 150 Cálamo 150 Calamus 150 Tatarak 150 Аир 150 Air 150 قلم 150 qalam 150 कैलमेस 150 kailames 150 ਕੈਲਾਮਸ 150 kailāmasa 150 ক্যালামাস 150 kyālāmāsa 150   150 ショウブ 149 ショウブ 149 shōbu        
    151 camp 151 yíng 151 キャンプ 151 151 151   151   151 camp 151 acampamento 151 acampar 151 Lager 151 obóz 151 лагерь 151 lager' 151 معسكر 151 mueaskar 151 शिविर 151 shivir 151 ਡੇਰੇ 151 ḍērē 151 শিবির 151 śibira 151   151 キャンプ 150 きゃんぷ 150 kyanpu        
    152 Un chiffre d'affaires annuel de 75 millions de dollars 152 nián yíngyè é 7500 wàn měiyuán 152 年間売上高は7500万ドル 152 An annual turnover of  $75 million 152 年营业额7500万美元 152 152 152 An annual turnover of $75 million 152 Um faturamento anual de US $ 75 milhões 152 Una facturación anual de $ 75 millones 152 Ein Jahresumsatz von 75 Millionen US-Dollar 152 Roczny obrót w wysokości 75 milionów dolarów 152 Годовой оборот 75 миллионов долларов 152 Godovoy oborot 75 millionov dollarov 152 حجم مبيعاتها السنوي 75 مليون دولار 152 hajm mabieatiha alsanawii 75 milyun dular 152 $75 मिलियन का वार्षिक कारोबार 152 $75 miliyan ka vaarshik kaarobaar 152 $75 ਮਿਲੀਅਨ ਦਾ ਸਾਲਾਨਾ ਟਰਨਓਵਰ 152 $75 milī'ana dā sālānā ṭarana'ōvara 152 $75 মিলিয়ন বার্ষিক টার্নওভার 152 $75 miliẏana bārṣika ṭārna'ōbhāra 152 152 年間 売上高  7500  ドル 151 ねんかん うりあげだか  7500 まん ドル 151 nenkan uriagedaka wa 7500 man doru
    153 Chiffre d'affaires annuel de 75 millions de dollars américains 153 nián yíngyè é 7500 wàn měiyuán 153 7500万米ドルの年間売上高 153 年营业额7500万美元 153 年营业额7500万美元 153   153   153 Annual turnover of 75 million US dollars 153 Faturamento anual de 75 milhões de dólares americanos 153 Facturación anual de 75 millones de dólares estadounidenses 153 Jahresumsatz von 75 Millionen US-Dollar 153 Roczny obrót 75 mln USD 153 Годовой оборот 75 миллионов долларов США 153 Godovoy oborot 75 millionov dollarov SSHA 153 حجم الأعمال السنوي 75 مليون دولار امريكى 153 hajm al'aemal alsanawii 75 milyun dular amrikaa 153 75 मिलियन अमेरिकी डॉलर का वार्षिक कारोबार 153 75 miliyan amerikee dolar ka vaarshik kaarobaar 153 75 ਮਿਲੀਅਨ ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ ਦਾ ਸਾਲਾਨਾ ਟਰਨਓਵਰ 153 75 milī'ana amarīkī ḍālara dā sālānā ṭarana'ōvara 153 75 মিলিয়ন মার্কিন ডলারের বার্ষিক টার্নওভার 153 75 miliẏana mārkina ḍalārēra bārṣika ṭārna'ōbhāra 153   153 7500  米ドル  年間 売上高 152 7500 まん あめりかどる  ねんかん うりあげだか 152 7500 man amerikadoru no nenkan uriagedaka        
    154 75 millions de yuans de chiffre d'affaires annuel 154 nián yíngyè é 7500 wàn yuán 154 年間売上高7500万元 154 75 million yuan in annual turnover 154 年营业额7500万元 154 154 154 75 million yuan in annual turnover 154 75 milhões de yuans em faturamento anual 154 75 millones de yuanes en facturación anual 154 75 Millionen Yuan Jahresumsatz 154 75 milionów juanów w rocznych obrotach 154 75 миллионов юаней годовой оборот 154 75 millionov yuaney godovoy oborot 154 75 مليون يوان في حجم التداول السنوي 154 75 milyun yuan fi hajm altadawul alsanawii 154 वार्षिक कारोबार में 75 मिलियन युआन 154 vaarshik kaarobaar mein 75 miliyan yuaan 154 ਸਾਲਾਨਾ ਟਰਨਓਵਰ ਵਿੱਚ 75 ਮਿਲੀਅਨ ਯੂਆਨ 154 sālānā ṭarana'ōvara vica 75 milī'ana yū'āna 154 বার্ষিক টার্নওভারে 75 মিলিয়ন ইউয়ান 154 bārṣika ṭārna'ōbhārē 75 miliẏana i'uẏāna 154 154 年間 売上高 7500   153 ねんかん うりあげだか 7500 まん げん 153 nenkan uriagedaka 7500 man gen
    155  75 millions de yuans de chiffre d'affaires annuel 155  7500 yuán de nián yíngyè é 155  年間売上高7500万元 155  7 500 万元的年营业额 155  7500元的年营业额 155   155   155  75 million yuan in annual turnover 155  75 milhões de yuans em faturamento anual 155  75 millones de yuanes en facturación anual 155  75 Millionen Yuan Jahresumsatz 155  75 milionów juanów w rocznych obrotach 155  75 миллионов юаней годовой оборот 155  75 millionov yuaney godovoy oborot 155  75 مليون يوان في حجم التداول السنوي 155 75 milyun yuan fi hajm altadawul alsanawii 155  वार्षिक कारोबार में 75 मिलियन युआन 155  vaarshik kaarobaar mein 75 miliyan yuaan 155  ਸਾਲਾਨਾ ਟਰਨਓਵਰ ਵਿੱਚ 75 ਮਿਲੀਅਨ ਯੂਆਨ 155  sālānā ṭarana'ōvara vica 75 milī'ana yū'āna 155  বার্ষিক টার্নওভারে 75 মিলিয়ন ইউয়ান 155  bārṣika ṭārna'ōbhārē 75 miliẏana i'uẏāna 155   155 年間 売上高 7500   154 ねんかん うりあげだか 7500 まん げん 154 nenkan uriagedaka 7500 man gen        
    156 Une baisse du chiffre d'affaires 156 yíngyè é xiàjiàng 156 売上高の減少 156 A fall in  turnover  156 营业额下降 156 156 156 A fall in turnover 156 Uma queda no volume de negócios 156 Una caída en la facturación 156 Umsatzrückgang 156 Spadek obrotów 156 Падение оборота 156 Padeniye oborota 156 انخفاض في معدل الدوران 156 ainkhifad fi mueadal aldawaran 156 कारोबार में गिरावट 156 kaarobaar mein giraavat 156 ਟਰਨਓਵਰ ਵਿੱਚ ਗਿਰਾਵਟ 156 ṭarana'ōvara vica girāvaṭa 156 টার্নওভারে পতন 156 ṭārna'ōbhārē patana 156 156 売上高  減少 155 うりあげだか  げんしょう 155 uriagedaka no genshō
    157 Baisse du chiffre d'affaires 157 yíngyè é xiàjiàng 157 売上高の減少 157 营业额下降 157 营业额下降 157   157   157 Decline in turnover 157 Declínio no volume de negócios 157 Disminución de la facturación 157 Umsatzrückgang 157 Spadek obrotów 157 Снижение товарооборота 157 Snizheniye tovarooborota 157 انخفاض في حجم الأعمال 157 ainkhifad fi hajm al'aemal 157 कारोबार में गिरावट 157 kaarobaar mein giraavat 157 ਟਰਨਓਵਰ ਵਿੱਚ ਗਿਰਾਵਟ 157 ṭarana'ōvara vica girāvaṭa 157 টার্নওভার হ্রাস 157 ṭārna'ōbhāra hrāsa 157   157 売上高  減少 156 うりあげだか  げんしょう 156 uriagedaka no genshō        
    158 Baisse du chiffre d'affaires 158 yíngyè é xiàjiàng 158 売上高の減少 158 Decline in turnover 158 营业额下降 158 158 158 Decline in turnover 158 Declínio no volume de negócios 158 Disminución de la facturación 158 Umsatzrückgang 158 Spadek obrotów 158 Снижение товарооборота 158 Snizheniye tovarooborota 158 انخفاض في حجم الأعمال 158 ainkhifad fi hajm al'aemal 158 कारोबार में गिरावट 158 kaarobaar mein giraavat 158 ਟਰਨਓਵਰ ਵਿੱਚ ਗਿਰਾਵਟ 158 ṭarana'ōvara vica girāvaṭa 158 টার্নওভার হ্রাস 158 ṭārna'ōbhāra hrāsa 158 158 売上高  減少 157 うりあげだか  げんしょう 157 uriagedaka no genshō
    159 Baisse du chiffre d'affaires 159 yíngyè é de xiàjiàng 159 売上高の減少 159 营业额的下降  159 营业额的下降 159   159   159 Decline in turnover 159 Declínio no volume de negócios 159 Disminución de la facturación 159 Umsatzrückgang 159 Spadek obrotów 159 Снижение товарооборота 159 Snizheniye tovarooborota 159 انخفاض في حجم الأعمال 159 ainkhifad fi hajm al'aemal 159 कारोबार में गिरावट 159 kaarobaar mein giraavat 159 ਟਰਨਓਵਰ ਵਿੱਚ ਗਿਰਾਵਟ 159 ṭarana'ōvara vica girāvaṭa 159 টার্নওভার হ্রাস 159 ṭārna'ōbhāra hrāsa 159   159 売上高  減少 158 うりあげだか  げんしょう 158 uriagedaka no genshō        
    160 de qn 160 mǒu rén de 160 sbの 160 of sb 160 某人的 160 160 160 of sb 160 de sb 160 de sb 160 von jdm 160 czyjś 160 из сб 160 iz sb 160 من sb 160 man sb 160 एसबीआई के 160 esabeeaee ke 160 ਦੇ sb 160 dē sb 160 sb এর 160 sb ēra 160 160 sb  159 sb  159 sb no
    161  le taux auquel les employés quittent une entreprise et sont remplacés par d'autres personnes 161  yuángōng líkāi gōngsī bìng bèi qítā rén qǔdài de bǐlǜ 161  従業員が会社を辞め、他の人に取って代わられる割合 161  the rate at which employees leave a company and are replaced by other people 161  员工离开公司并被其他人取代的比率 161   161   161  the rate at which employees leave a company and are replaced by other people 161  a taxa em que os funcionários deixam uma empresa e são substituídos por outras pessoas 161  la velocidad a la que los empleados abandonan una empresa y son reemplazados por otras personas 161  die Rate, mit der Mitarbeiter ein Unternehmen verlassen und durch andere ersetzt werden 161  tempo, w jakim pracownicy opuszczają firmę i są zastępowani przez inne osoby 161  скорость, с которой сотрудники покидают компанию и заменяются другими людьми 161  skorost', s kotoroy sotrudniki pokidayut kompaniyu i zamenyayutsya drugimi lyud'mi 161  معدل مغادرة الموظفين للشركة واستبدالهم بأشخاص آخرين 161 mueadal mughadarat almuazafin lilsharikat wastibdalihim bi'ashkhas akharin 161  वह दर जिस पर कर्मचारी एक कंपनी छोड़ते हैं और अन्य लोगों द्वारा प्रतिस्थापित किए जाते हैं 161  vah dar jis par karmachaaree ek kampanee chhodate hain aur any logon dvaara pratisthaapit kie jaate hain 161  ਉਹ ਦਰ ਜਿਸ 'ਤੇ ਕਰਮਚਾਰੀ ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਥਾਂ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 161  uha dara jisa'tē karamacārī kisē kapanī nū chaḍa didē hana atē uhanāṁ dī thāṁ dūjē lōka lai jāndē hana 161  যে হারে কর্মচারীরা একটি কোম্পানি ছেড়ে যায় এবং অন্য লোকেদের দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয় 161  yē hārē karmacārīrā ēkaṭi kōmpāni chēṛē yāẏa ēbaṁ an'ya lōkēdēra dbārā pratisthāpita haẏa 161   161 従業員  会社  辞め 、     取って 代わられる 割合 160 じゅうぎょういん  かいしゃ  やめ 、   ひと  とって かわられる わりあい 160 jūgyōin ga kaisha o yame , ta no hito ni totte kawarareru wariai        
    162 Le taux de salariés quittant l'entreprise et remplacés par d'autres 162 yuángōngmen bìng bèi qítā rén dāndú de lánqiú gōngsī 162 会社を辞め、他の人に取って代わられる従業員の割合 162 员工离开公司并被其他人取代的比率 162 员工们并被其他人单独的篮球公司 162   162   162 The rate of employees leaving the company and being replaced by others 162 Taxa de funcionários que saem da empresa e são substituídos por outros 162 La tasa de empleados que abandonan la empresa y son reemplazados por otros. 162 Die Rate der Mitarbeiter, die das Unternehmen verlassen und durch andere ersetzt werden 162 Wskaźnik pracowników opuszczających firmę i zastępowanych przez innych 162 Доля сотрудников, покидающих компанию и заменяемых другими 162 Dolya sotrudnikov, pokidayushchikh kompaniyu i zamenyayemykh drugimi 162 معدل ترك الموظفين للشركة واستبدالهم بآخرين 162 mueadal tark almuazafin lilsharikat waistibdalihim bakhrin 162 कंपनी छोड़ने और अन्य लोगों द्वारा प्रतिस्थापित किए जाने वाले कर्मचारियों की दर 162 kampanee chhodane aur any logon dvaara pratisthaapit kie jaane vaale karmachaariyon kee dar 162 ਕੰਪਨੀ ਛੱਡਣ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਦਲੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦੀ ਦਰ 162 kapanī chaḍaṇa atē hōrāṁ du'ārā badalē jāṇa vālē karamacārī'āṁ dī dara 162 কোম্পানি ছেড়ে অন্যদের দ্বারা প্রতিস্থাপিত হওয়া কর্মীদের হার 162 kōmpāni chēṛē an'yadēra dbārā pratisthāpita ha'ōẏā karmīdēra hāra 162   162 会社  辞め 、     取って 代わられる 従業員  割合 161 かいしゃ  やめ 、   ひと  とって かわられる じゅうぎょういん  わりあい 161 kaisha o yame , ta no hito ni totte kawarareru jūgyōin no wariai        
    163 Taux de changement de personnel ; taux d'ajustement du personnel 163 rényuán biàndòng lǜ; rényuán tiáozhěng lǜ 163 人事異動率;人事調整率 163 Personnel change rate; personnel adjustment rate 163 人员变动率;人员调整率 163   163   163 Personnel change rate; personnel adjustment rate 163 Taxa de mudança de pessoal; taxa de ajuste de pessoal 163 Tasa de cambio de personal; tasa de ajuste de personal 163 Personalwechselquote; Personalanpassungsquote 163 Wskaźnik zmiany personelu; wskaźnik dostosowania personelu 163 Скорость смены персонала; скорость корректировки персонала 163 Skorost' smeny personala; skorost' korrektirovki personala 163 معدل تغيير الموظفين ؛ معدل تعديل الموظفين 163 mueadal taghyir almuazafin ; mueadal taedil almuazafin 163 कार्मिक परिवर्तन दर; कार्मिक समायोजन दर 163 kaarmik parivartan dar; kaarmik samaayojan dar 163 ਕਰਮਚਾਰੀ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਦਰ; ਕਰਮਚਾਰੀ ਸਮਾਯੋਜਨ ਦਰ 163 karamacārī tabadīlī dī dara; karamacārī samāyōjana dara 163 কর্মী পরিবর্তন হার; কর্মীদের সমন্বয় হার 163 karmī paribartana hāra; karmīdēra samanbaẏa hāra 163   163 人事 異動率 ; 人事 調整率 162 じんじ いどうりつ ; じんじ ちょうせいりつ 162 jinji idōritsu ; jinji chōseiritsu        
    164 Taux de changement de personnel ; taux d'ajustement du personnel 164 rénshì biàndòng lǜ; rénshì tiáozhěng lǜ 164 人事異動率;人事調整率 164 人事变更率;人员调 164 人事变动率;人事调整率 164   164   164 Personnel change rate; personnel adjustment rate 164 Taxa de mudança de pessoal; taxa de ajuste de pessoal 164 Tasa de cambio de personal; tasa de ajuste de personal 164 Personalwechselquote; Personalanpassungsquote 164 Wskaźnik zmiany personelu; wskaźnik dostosowania personelu 164 Скорость смены персонала; скорость корректировки персонала 164 Skorost' smeny personala; skorost' korrektirovki personala 164 معدل تغيير الموظفين ؛ معدل تعديل الموظفين 164 mueadal taghyir almuazafin ; mueadal taedil almuazafin 164 कार्मिक परिवर्तन दर; कार्मिक समायोजन दर 164 kaarmik parivartan dar; kaarmik samaayojan dar 164 ਕਰਮਚਾਰੀ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਦਰ; ਕਰਮਚਾਰੀ ਸਮਾਯੋਜਨ ਦਰ 164 karamacārī tabadīlī dī dara; karamacārī samāyōjana dara 164 কর্মী পরিবর্তন হার; কর্মীদের সমন্বয় হার 164 karmī paribartana hāra; karmīdēra samanbaẏa hāra 164   164 人事 異動率 ; 人事 調整率 163 じんじ いどうりつ ; じんじ ちょうせいりつ 163 jinji idōritsu ; jinji chōseiritsu        
    165 tous 165 zhěng 165 全て 165 165 165   165   165 all 165 tudo 165 todos 165 alle 165 wszystko 165 все 165 vse 165 الكل 165 alkuli 165 सब 165 sab 165 ਸਾਰੇ 165 sārē 165 সব 165 saba 165   165 全て 164 すべて 164 subete        
    166 un roulement élevé du personnel 166 rényuán liúdòng lǜ gāo 166 スタッフの離職率が高い 166 a high turnover of staff 166 人员流动率高 166 166 166 a high turnover of staff 166 uma alta rotatividade da equipe 166 una alta rotación de personal 166 eine hohe Personalfluktuation 166 duża rotacja personelu 166 высокая текучесть кадров 166 vysokaya tekuchest' kadrov 166 معدل دوران مرتفع للموظفين 166 mueadal dawaran murtafie lilmuazafin 166 कर्मचारियों का एक उच्च कारोबार 166 karmachaariyon ka ek uchch kaarobaar 166 ਸਟਾਫ ਦੀ ਇੱਕ ਉੱਚ ਟਰਨਓਵਰ 166 saṭāpha dī ika uca ṭarana'ōvara 166 কর্মীদের একটি উচ্চ টার্নওভার 166 karmīdēra ēkaṭi ucca ṭārna'ōbhāra 166 166 スタッフ  離職率  高い 165 スタッフ  りしょくりつ  たかい 165 sutaffu no rishokuritsu ga takai
    167 Taux de roulement élevé 167 rényuán liúdòng lǜ gāo 167 高い離職率 167 人员流动率高 167 人员流动率高 167   167   167 High turnover rate 167 Alta taxa de rotatividade 167 Alto índice de rotación 167 Hohe Fluktuationsrate 167 Wysoka rotacja 167 Высокая текучесть кадров 167 Vysokaya tekuchest' kadrov 167 معدل دوران مرتفع 167 mueadal dawaran murtafie 167 उच्च कारोबार दर 167 uchch kaarobaar dar 167 ਉੱਚ ਟਰਨਓਵਰ ਦਰ 167 uca ṭarana'ōvara dara 167 উচ্চ টার্নওভার হার 167 ucca ṭārna'ōbhāra hāra 167   167 高い 離職率 166 たかい りしょくりつ 166 takai rishokuritsu        
    168 Taux de roulement du personnel très élevé 168 yuángōng liúdòng lǜ fēicháng gāo 168 非常に高いスタッフの離職率 168 Very high staff turnover rate 168 员工流动率非常高 168   168   168 Very high staff turnover rate 168 Taxa de rotatividade de pessoal muito alta 168 Tasa de rotación de personal muy alta 168 Sehr hohe Fluktuationsrate 168 Bardzo wysoki wskaźnik rotacji personelu 168 Очень высокая текучесть кадров 168 Ochen' vysokaya tekuchest' kadrov 168 معدل دوران الموظفين مرتفع للغاية 168 mueadal dawaran almuazafin murtafie lilghaya 168 बहुत अधिक स्टाफ टर्नओवर दर 168 bahut adhik staaph tarnovar dar 168 ਬਹੁਤ ਉੱਚ ਸਟਾਫ ਟਰਨਓਵਰ ਦਰ 168 bahuta uca saṭāpha ṭarana'ōvara dara 168 খুব উচ্চ কর্মীদের টার্নওভার হার 168 khuba ucca karmīdēra ṭārna'ōbhāra hāra 168   168 非常  高い スタッフ  離職率 167 ひじょう  たかい スタッフ  りしょくりつ 167 hijō ni takai sutaffu no rishokuritsu        
    169  Taux de roulement du personnel très élevé 169  kěnéng de rényuán hú gēngxīn lǜ 169  非常に高いスタッフの離職率 169  很高的人员壶更率  169  可能的人员壶更新率 169 169 169  Very high staff turnover rate 169  Taxa de rotatividade de pessoal muito alta 169  Tasa de rotación de personal muy alta 169  Sehr hohe Fluktuationsrate 169  Bardzo wysoki wskaźnik rotacji personelu 169  Очень высокая текучесть кадров 169  Ochen' vysokaya tekuchest' kadrov 169  معدل دوران الموظفين مرتفع للغاية 169 mueadal dawaran almuazafin murtafie lilghaya 169  बहुत अधिक स्टाफ टर्नओवर दर 169  bahut adhik staaph tarnovar dar 169  ਬਹੁਤ ਉੱਚ ਸਟਾਫ ਟਰਨਓਵਰ ਦਰ 169  bahuta uca saṭāpha ṭarana'ōvara dara 169  খুব উচ্চ কর্মীদের টার্নওভার হার 169  khuba ucca karmīdēra ṭārna'ōbhāra hāra 169 169 非常  高い スタッフ  離職率 168 ひじょう  たかい スタッフ  りしょくりつ 168 hijō ni takai sutaffu no rishokuritsu
    170 ~ (De qc) 170 〜(……) 170 〜(sthの) 170 (of sth)  170 〜(……) 170   170   170 ~ (Of sth) 170 ~ (De sth) 170 ~ (De algo) 170 ~ (von etw) 170 ~ (z czegoś) 170 ~ (Из-за чего-то) 170 ~ (Iz-za chego-to) 170 ~ (من شيء) 170 ~ (man shay') 170 ~ (sth का) 170 ~ (sth ka) 170 ~ (sth ਦਾ) 170 ~ (sth dā) 170 ~ (sth এর) 170 ~ (sth ēra) 170   170 〜 ( sth  ) 169 〜 ( sth  ) 169 〜 ( sth no )        
    171 le taux auquel les marchandises sont vendues dans un magasin/magasin et remplacées par d'autres 171 shāngpǐn zài shāngdiàn/shāngdiàn zhòng chūshòu bìng bèi qítā shāngpǐn qǔdài de bǐlǜ 171 商品がショップ/ストアで販売され、他の商品に交換される割合 171 the rate at which goods are sold in a shop/store and replaced by others  171 商品在商店/商店中出售并被其他商品取代的比率 171 171 171 the rate at which goods are sold in a shop/store and replaced by others 171 a taxa na qual os produtos são vendidos em uma loja / loja e substituídos por outros 171 la tasa a la que los bienes se venden en una tienda y se reemplazan por otros 171 der Preis, zu dem Waren in einem Geschäft/Laden verkauft und durch andere ersetzt werden 171 stawka, po jakiej towary są sprzedawane w sklepie/sklepie i zastępowane przez inne 171 скорость, по которой товары продаются в магазине / магазине и заменяются другими 171 skorost', po kotoroy tovary prodayutsya v magazine / magazine i zamenyayutsya drugimi 171 معدل بيع البضائع في متجر / متجر واستبدالها بأخرى 171 mueadal baye albadayie fi matjar / matjar waistibdaliha bi'ukhraa 171 वह दर जिस पर किसी दुकान/दुकान में सामान बेचा जाता है और दूसरे द्वारा प्रतिस्थापित किया जाता है 171 vah dar jis par kisee dukaan/dukaan mein saamaan becha jaata hai aur doosare dvaara pratisthaapit kiya jaata hai 171 ਉਹ ਦਰ ਜਿਸ 'ਤੇ ਸਾਮਾਨ ਕਿਸੇ ਦੁਕਾਨ/ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ ਵੇਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਦਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 171 uha dara jisa'tē sāmāna kisē dukāna/saṭōra vica vēci'ā jāndā hai atē hōrāṁ du'ārā badali'ā jāndā hai 171 যে হারে একটি দোকান/স্টোরে পণ্য বিক্রি হয় এবং অন্যদের দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয় 171 yē hārē ēkaṭi dōkāna/sṭōrē paṇya bikri haẏa ēbaṁ an'yadēra dbārā pratisthāpita haẏa 171 171 商品  ショップ / ストア  販売 され 、   商品  交換 される 割合 170 しょうひん  ショップ / ストア  はんばい され 、   しょうひん  こうかん され わりあい 170 shōhin ga shoppu / sutoa de hanbai sare , ta no shōhin ni kōkan sareru wariai
    172 Le taux auquel les marchandises sont vendues dans les magasins/magasins et remplacées par d'autres marchandises 172 shāngpǐn zài shāngdiàn/shāngdiàn zhōng bèi qítā shāngpǐn jīngměi de tóngshí bìng 172 商品が店舗/店舗で販売され、他の商品に交換される割合 172 商品在商店/商店中出售并被其他商品取代的比率 172 商品在商店/商店中被其他商品精美的同时并 172   172   172 The rate at which goods are sold in shops/stores and replaced by other goods 172 A taxa na qual os produtos são vendidos em lojas / lojas e substituídos por outros produtos 172 La tasa a la que los bienes se venden en tiendas / almacenes y se reemplazan por otros bienes. 172 Der Preis, zu dem Waren in Geschäften/Geschäften verkauft und durch andere Waren ersetzt werden 172 Tempo, po jakim towary są sprzedawane w sklepach/sklepach i zastępowane innymi towarami 172 Скорость, по которой товары продаются в магазинах / магазинах и заменяются другими товарами. 172 Skorost', po kotoroy tovary prodayutsya v magazinakh / magazinakh i zamenyayutsya drugimi tovarami. 172 معدل بيع البضائع في المتاجر / المتاجر واستبدالها بسلع أخرى 172 mueadal baye albadayie fi almatajir / almatajir waistibdaluha bisilae 'ukhraa 172 वह दर जिस पर सामान दुकानों/दुकानों में बेचा जाता है और अन्य सामानों द्वारा प्रतिस्थापित किया जाता है 172 vah dar jis par saamaan dukaanon/dukaanon mein becha jaata hai aur any saamaanon dvaara pratisthaapit kiya jaata hai 172 ਉਹ ਦਰ ਜਿਸ 'ਤੇ ਦੁਕਾਨਾਂ/ਸਟੋਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਮਾਨ ਵੇਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 172 uha dara jisa'tē dukānāṁ/saṭōrāṁ vica sāmāna vēci'ā jāndā hai atē hōra cīzāṁ nāla badali'ā jāndā hai 172 যে হারে পণ্য দোকান/দোকানে বিক্রি হয় এবং অন্যান্য পণ্য দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয় 172 yē hārē paṇya dōkāna/dōkānē bikri haẏa ēbaṁ an'yān'ya paṇya dbārā pratisthāpita haẏa 172   172 商品  店舗 / 店舗  販売 され 、   商品  交換 される 割合 171 しょうひん  てんぽ / てんぽ  はんばい され 、   しょうひん  こうかん される わりあい 171 shōhin ga tenpo / tenpo de hanbai sare , ta no shōhin ni kōkan sareru wariai        
    173 Taux de rotation (magasin) des marchandises, ratio des ventes 173 (diànpù de) shāngpǐn zhōuzhuǎn lǜ, xiāoshòu lǜ 173 (店舗の)商品の離職率、売上高比率 173 (Store's) turnover rate of goods, sales ratio 173 (店铺的)商品周转率、销售率 173   173   173 (Store's) turnover rate of goods, sales ratio 173 Taxa de rotatividade de mercadorias (da loja), proporção de vendas 173 Tasa de rotación de bienes (de la tienda), índice de ventas 173 (Geschäfts-)Umschlagsrate von Waren, Verkaufsquote 173 (Sklepu) wskaźnik obrotu towarami, wskaźnik sprzedaży 173 (Магазин) Оборачиваемость товаров, коэффициент продаж 173 (Magazin) Oborachivayemost' tovarov, koeffitsiyent prodazh 173 (المتجر) معدل دوران البضائع ، نسبة المبيعات 173 (almatajari) mueadal dawaran albadayie , nisbat almabieat 173 (स्टोर की) माल की टर्नओवर दर, बिक्री अनुपात 173 (stor kee) maal kee tarnovar dar, bikree anupaat 173 (ਸਟੋਰ ਦੇ) ਮਾਲ ਦੀ ਟਰਨਓਵਰ ਦਰ, ਵਿਕਰੀ ਅਨੁਪਾਤ 173 (saṭōra dē) māla dī ṭarana'ōvara dara, vikarī anupāta 173 (স্টোরের) পণ্যের টার্নওভারের হার, বিক্রয় অনুপাত 173 (sṭōrēra) paṇyēra ṭārna'ōbhārēra hāra, bikraẏa anupāta 173   173 ( 店舗  ) 商品  離職率 、 売上高 比率 172 ( てんぽ  ) しょうひん  りしょくりつ 、 うりあげだか ひりつ 172 ( tenpo no ) shōhin no rishokuritsu , uriagedaka hiritsu        
    174 Taux de rotation (magasin) des marchandises, ratio des ventes 174 (shāngdiàn de) huò wù zhōuzhuǎn lǜ, xiāoshòu 174 (店舗の)商品の離職率、売上高比率 174 (商店的)货物周转率,销售比率 174 (商店的)货物周转率,销售 174   174   174 (Store's) turnover rate of goods, sales ratio 174 Taxa de rotatividade de mercadorias (da loja), proporção de vendas 174 Tasa de rotación de bienes (de la tienda), índice de ventas 174 (Geschäfts-)Umschlagsrate von Waren, Verkaufsquote 174 (Sklepu) wskaźnik obrotu towarami, wskaźnik sprzedaży 174 (Магазин) Оборачиваемость товаров, коэффициент продаж 174 (Magazin) Oborachivayemost' tovarov, koeffitsiyent prodazh 174 (المتجر) معدل دوران البضائع ، نسبة المبيعات 174 (almatajari) mueadal dawaran albadayie , nisbat almabieat 174 (स्टोर की) माल की टर्नओवर दर, बिक्री अनुपात 174 (stor kee) maal kee tarnovar dar, bikree anupaat 174 (ਸਟੋਰ ਦੇ) ਮਾਲ ਦੀ ਟਰਨਓਵਰ ਦਰ, ਵਿਕਰੀ ਅਨੁਪਾਤ 174 (saṭōra dē) māla dī ṭarana'ōvara dara, vikarī anupāta 174 (স্টোরের) পণ্যের টার্নওভারের হার, বিক্রয় অনুপাত 174 (sṭōrēra) paṇyēra ṭārna'ōbhārēra hāra, bikraẏa anupāta 174   174 ( 店舗  ) 商品  離職率 、 売上高 比率 173 ( てんぽ  ) しょうひん  りしょくりつ 、 うりあげだか ひりつ 173 ( tenpo no ) shōhin no rishokuritsu , uriagedaka hiritsu        
    175 Une rotation rapide des stocks 175 kuàisù de kùcún zhōuzhuǎn 175 在庫の迅速な回転 175 A fast turn­over of stock 175 快速的库存周转 175   175   175 A fast turnover of stock 175 Um rápido giro de estoque 175 Una rápida rotación de stock 175 Ein schneller Lagerumschlag 175 Szybka rotacja zapasów 175 Быстрая оборачиваемость складских запасов 175 Bystraya oborachivayemost' skladskikh zapasov 175 معدل دوران سريع للمخزون 175 mueadal dawaran sarie lilmakhzun 175 स्टॉक का तेजी से कारोबार 175 stok ka tejee se kaarobaar 175 ਸਟਾਕ ਦਾ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਟਰਨਓਵਰ 175 saṭāka dā ika tēza ṭarana'ōvara 175 স্টক একটি দ্রুত টার্নওভার 175 sṭaka ēkaṭi druta ṭārna'ōbhāra 175   175 在庫  迅速な 回転 174 ざいこ  じんそくな かいてん 174 zaiko no jinsokuna kaiten        
    176 Rotation rapide des stocks 176 kuàisù de rìcháng zhōuzhuǎn 176 速い在庫回転率 176 快速的库存周转 176 快速的日常周转 176   176   176 Fast inventory turnover 176 Giro rápido de estoque 176 Rotación de inventario rápida 176 Schneller Lagerumschlag 176 Szybka rotacja zapasów 176 Быстрая оборачиваемость запасов 176 Bystraya oborachivayemost' zapasov 176 معدل دوران المخزون السريع 176 mueadal dawaran almakhzun alsarie 176 फास्ट इन्वेंट्री टर्नओवर 176 phaast inventree tarnovar 176 ਫਾਸਟ ਇਨਵੈਂਟਰੀ ਟਰਨਓਵਰ 176 phāsaṭa inavaiṇṭarī ṭarana'ōvara 176 দ্রুত জায় টার্নওভার 176 druta jāẏa ṭārna'ōbhāra 176   176 速い 在庫 回転率 175 はやい ざいこ かいてんりつ 175 hayai zaiko kaitenritsu        
    177 Rotation rapide des stocks 177 kùcún zhōuzhuǎn kuài 177 速い在庫回転率 177 Fast inventory turnover 177 库存周转快 177   177   177 Fast inventory turnover 177 Giro rápido de estoque 177 Rotación de inventario rápida 177 Schneller Lagerumschlag 177 Szybka rotacja zapasów 177 Быстрая оборачиваемость запасов 177 Bystraya oborachivayemost' zapasov 177 معدل دوران المخزون السريع 177 mueadal dawaran almakhzun alsarie 177 फास्ट इन्वेंट्री टर्नओवर 177 phaast inventree tarnovar 177 ਫਾਸਟ ਇਨਵੈਂਟਰੀ ਟਰਨਓਵਰ 177 phāsaṭa inavaiṇṭarī ṭarana'ōvara 177 দ্রুত জায় টার্নওভার 177 druta jāẏa ṭārna'ōbhāra 177   177 速い 在庫 回転率 176 はやい ざいこ かいてんりつ 176 hayai zaiko kaitenritsu        
    178  Rotation rapide des stocks 178  kuàisù de cúnhuò zhōuzhuǎn 178  速い在庫回転率 178  快速的存货周转 178  快速的存货周转 178   178   178  Fast inventory turnover 178  Giro rápido de estoque 178  Rotación de inventario rápida 178  Schneller Lagerumschlag 178  Szybka rotacja zapasów 178  Быстрая оборачиваемость запасов 178  Bystraya oborachivayemost' zapasov 178  معدل دوران المخزون السريع 178 mueadal dawaran almakhzun alsarie 178  फास्ट इन्वेंट्री टर्नओवर 178  phaast inventree tarnovar 178  ਫਾਸਟ ਇਨਵੈਂਟਰੀ ਟਰਨਓਵਰ 178  phāsaṭa inavaiṇṭarī ṭarana'ōvara 178  দ্রুত জায় টার্নওভার 178  druta jāẏa ṭārna'ōbhāra 178   178 速い 在庫 回転率 177 はやい ざいこ かいてんりつ 177 hayai zaiko kaitenritsu        
    179  une petite tarte en forme de triangle ou de demi-cercle, remplie de fruits ou de confiture 179  yīgè sānjiǎoxíng huò bànyuán xíng de xiǎo xiàn bǐng, lǐmiàn zhuāng mǎn shuǐguǒ huò guǒjiàng 179  果物やジャムで満たされた三角形または半円の形をした小さなパイ 179  a small pie in the shape of a triangle or half a circle, filled with fruit or jam 179  一个三角形或半圆形的小馅饼,里面装满水果或果酱 179   179   179  a small pie in the shape of a triangle or half a circle, filled with fruit or jam 179  uma pequena torta em forma de triângulo ou meio círculo, recheada com frutas ou geléia 179  un pequeño pastel en forma de triángulo o medio círculo, relleno de fruta o mermelada 179  eine kleine Torte in Form eines Dreiecks oder eines Halbkreises, gefüllt mit Obst oder Marmelade 179  mały placek w kształcie trójkąta lub pół koła, wypełniony owocami lub dżemem 179  небольшой пирог в форме треугольника или полукруга, наполненный фруктами или джемом 179  nebol'shoy pirog v forme treugol'nika ili polukruga, napolnennyy fruktami ili dzhemom 179  فطيرة صغيرة على شكل مثلث أو نصف دائرة مملوءة بالفاكهة أو المربى 179 fatirat saghirat ealaa shakl muthalath 'aw nisf dayirat mamlu'at bialfakihat 'aw almurabaa 179  एक त्रिभुज या आधा वृत्त के आकार में एक छोटा पाई, फल या जाम से भरा हुआ 179  ek tribhuj ya aadha vrtt ke aakaar mein ek chhota paee, phal ya jaam se bhara hua 179  ਇੱਕ ਤਿਕੋਣ ਜਾਂ ਅੱਧੇ ਚੱਕਰ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਪਾਈ, ਫਲ ਜਾਂ ਜੈਮ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ 179  ika tikōṇa jāṁ adhē cakara dī śakala vica ika chōṭī pā'ī, phala jāṁ jaima nāla bharī hō'ī 179  একটি ত্রিভুজ বা অর্ধ বৃত্তের আকারে একটি ছোট পাই, ফল বা জ্যামে ভরা 179  ēkaṭi tribhuja bā ardha br̥ttēra ākārē ēkaṭi chōṭa pā'i, phala bā jyāmē bharā 179   179 果物  ジャム  満たされた 三角形 または 半円    した 小さな パイ 178 くだもの  ジャム  みたされた さんかっけい または はねん  かたち  した ちいさな パイ 178 kudamono ya jamu de mitasareta sankakkei mataha hanen no katachi o shita chīsana pai        
    180 Une petite tarte triangulaire ou semi-circulaire fourrée de fruits ou de confiture 180 yīgè huò bànyuán xíng de xiǎo xiàn bǐng, lǐmiàn zhuāng mǎn shuǐguǒ huò guǒjiàng 180 果物やジャムで満たされた小さな三角形または半円形のパイ 180 一个三角形或半圆形的小馅饼,里面装满水果或果酱 180 一个或半圆形的小馅饼,里面装满水果或果酱 180   180   180 A small triangular or semicircular pie filled with fruit or jam 180 Uma pequena torta triangular ou semicircular recheada com frutas ou geléia 180 Un pequeño pastel triangular o semicircular relleno de fruta o mermelada 180 Eine kleine dreieckige oder halbrunde Torte gefüllt mit Obst oder Marmelade 180 Mały trójkątny lub półokrągły placek wypełniony owocami lub dżemem 180 Небольшой треугольный или полукруглый пирог с начинкой из фруктов или джема. 180 Nebol'shoy treugol'nyy ili polukruglyy pirog s nachinkoy iz fruktov ili dzhema. 180 فطيرة صغيرة مثلثة الشكل أو نصف دائرية مليئة بالفاكهة أو المربى 180 fatirat saghirat muthalathat alshakl 'aw nisf dayiriat maliyat bialfakihat 'aw almurabaa 180 फल या जैम से भरा एक छोटा त्रिकोणीय या अर्धवृत्ताकार पाई 180 phal ya jaim se bhara ek chhota trikoneey ya ardhavrttaakaar paee 180 ਫਲ ਜਾਂ ਜੈਮ ਨਾਲ ਭਰੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਤਿਕੋਣੀ ਜਾਂ ਅਰਧ ਗੋਲਾਕਾਰ ਪਾਈ 180 phala jāṁ jaima nāla bharī ika chōṭī tikōṇī jāṁ aradha gōlākāra pā'ī 180 ফল বা জ্যামে ভরা একটি ছোট ত্রিভুজাকার বা অর্ধবৃত্তাকার পাই 180 phala bā jyāmē bharā ēkaṭi chōṭa tribhujākāra bā ardhabr̥ttākāra pā'i 180   180 果物  ジャム  満たされた 小さな 三角形 または  円形  パイ 179 くだもの  ジャム  みたされた ちいさな さんかっけい または はん えんけい  パイ 179 kudamono ya jamu de mitasareta chīsana sankakkei mataha han enkei no pai        
    181 Tarte triangulaire, tarte demi-ronde (remplie de fruits ou de confiture) 181 sānjiǎo bǐng, bàn yuán bǐng (zhuāng shuǐguǒ huò guǒjiàng) 181 三角形のパイ、半円形のパイ(フルーツまたはジャムでいっぱい) 181 Triangular pie, half round pie (filled with fruit or jam) 181 三角饼、半圆饼(装水果或果酱) 181 181 181 Triangular pie, half round pie (filled with fruit or jam) 181 Torta triangular, meia torta (recheada com frutas ou geleia) 181 Pastel triangular, pastel de media caña (relleno de fruta o mermelada) 181 Dreieckstorte, halbrunde Torte (gefüllt mit Obst oder Marmelade) 181 Ciasto trójkątne, półokrągłe (nadziewane owocami lub dżemem) 181 Треугольный пирог, полукруглый пирог (с начинкой из фруктов или джема) 181 Treugol'nyy pirog, polukruglyy pirog (s nachinkoy iz fruktov ili dzhema) 181 فطيرة مثلثة نصف دائرية (محشوة بالفاكهة أو المربى) 181 fatirat muthalathat nisf dayiria (mahshuat bialfakihat 'aw almirabaa) 181 त्रिकोणीय पाई, आधा गोल पाई (फल या जैम से भरा हुआ) 181 trikoneey paee, aadha gol paee (phal ya jaim se bhara hua) 181 ਤਿਕੋਣੀ ਪਾਈ, ਅੱਧਾ ਗੋਲ ਪਾਈ (ਫਲ ਜਾਂ ਜੈਮ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ) 181 tikōṇī pā'ī, adhā gōla pā'ī (phala jāṁ jaima nāla bharī hō'ī) 181 ত্রিভুজাকার পাই, অর্ধ গোলাকার পাই (ফল বা জ্যামে ভরা) 181 tribhujākāra pā'i, ardha gōlākāra pā'i (phala bā jyāmē bharā) 181 181 三角形  パイ 、  円形  パイ ( フルーツ または ジャム  いっぱい ) 180 さんかっけい  パイ 、 はん えんけい  パイ ( フルーツ または ジャム  いっぱい ) 180 sankakkei no pai , han enkei no pai ( furūtsu mataha jamu de ippai )
    182 Tarte triangulaire, tarte demi-ronde (remplie de fruits ou de confiture) 182 sānjiǎo xiàn bǐng, bàn yuán xiàn bǐng (yǐ shuǐguǒ huò guǒjiàng zuò xiàn) 182 三角形のパイ、半円形のパイ(フルーツまたはジャムでいっぱい) 182 角馅饼,半圆馅饼(以水果或果酱作馅) 182 三角馅饼,半圆馅饼(以水果或果酱作馅) 182   182   182 Triangular pie, half round pie (filled with fruit or jam) 182 Torta triangular, meia torta (recheada com frutas ou geleia) 182 Pastel triangular, pastel de media caña (relleno de fruta o mermelada) 182 Dreieckstorte, halbrunde Torte (gefüllt mit Obst oder Marmelade) 182 Ciasto trójkątne, półokrągłe (nadziewane owocami lub dżemem) 182 Треугольный пирог, полукруглый пирог (с начинкой из фруктов или джема) 182 Treugol'nyy pirog, polukruglyy pirog (s nachinkoy iz fruktov ili dzhema) 182 فطيرة مثلثة نصف دائرية (محشوة بالفاكهة أو المربى) 182 fatirat muthalathat nisf dayiria (mahshuat bialfakihat 'aw almirabaa) 182 त्रिकोणीय पाई, आधा गोल पाई (फल या जैम से भरा हुआ) 182 trikoneey paee, aadha gol paee (phal ya jaim se bhara hua) 182 ਤਿਕੋਣੀ ਪਾਈ, ਅੱਧਾ ਗੋਲ ਪਾਈ (ਫਲ ਜਾਂ ਜੈਮ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ) 182 tikōṇī pā'ī, adhā gōla pā'ī (phala jāṁ jaima nāla bharī hō'ī) 182 ত্রিভুজাকার পাই, অর্ধ গোলাকার পাই (ফল বা জ্যামে ভরা) 182 tribhujākāra pā'i, ardha gōlākāra pā'i (phala bā jyāmē bharā) 182   182 三角形  パイ 、  円形  パイ ( フルーツ または ジャム  いっぱい ) 181 さんかっけい  パイ 、 はん えんけい  パイ ( フルーツ または ジャム  いっぱい ) 181 sankakkei no pai , han enkei no pai ( furūtsu mataha jamu de ippai )        
    183 autoroute à péage 183 zhuǎnwān 183 ターンパイク 183 turn-pike  183 转弯 183 183 183 turn-pike 183 curva-pique 183 autopista 183 Schlagbaum 183 rogatka 183 терн-щука 183 tern-shchuka 183 حاجر 183 hajir 183 टर्न-पाइक 183 tarn-paik 183 ਵਾਰੀ-ਪਾਈਕ 183 vārī-pā'īka 183 টার্ন-পাইক 183 ṭārna-pā'ika 183 183 ターンパイク 182 たあんぱいく 182 tānpaiku
    184 aussi 184 hái 184 また 184 also  184 184   184   184 also 184 tb 184 además 184 Auch 184 także 184 также 184 takzhe 184 أيضا 184 'aydan 184 भी 184 bhee 184 ਵੀ 184 184 এছাড়াও 184 ēchāṛā'ō 184   184 また 183 また 183 mata        
    185 brochet 185 pàikè 185 パイク 185 pike 185 派克 185 185 185 pike 185 pique 185 lucio 185 Pike 185 szczupak 185 щука 185 shchuka 185 رمح 185 rumh 185 पाइक 185 paik 185 ਪਾਈਕ 185 pā'īka 185 পাইক 185 pā'ika 185 185 パイク 184 ぱいく 184 paiku
    186 une route large, où la circulation peut aller vite sur de longues distances et que les conducteurs doivent payer un péage pour l'utiliser 186 kuānkuò de dàolù, jiāotōng kěyǐ kuàisù cháng jùlí xíngshǐ, sījī bìxū zhīfù tōngxíng fèi cáinéng shǐyòng 186 交通量が長距離を高速で移動でき、ドライバーが使用するには通行料を支払う必要がある広い道路 186 a wide road, where traffic can travel fast for long distances and that drivers must pay a toll to use 186 宽阔的道路,交通可以快速长距离行驶,司机必须支付通行费才能使用 186   186   186 a wide road, where traffic can travel fast for long distances and that drivers must pay a toll to use 186 uma estrada larga, onde o tráfego pode viajar rápido por longas distâncias e que os motoristas devem pagar um pedágio para usar 186 una carretera ancha, donde el tráfico puede viajar rápido durante largas distancias y que los conductores deben pagar un peaje para usar 186 eine breite Straße, auf der der Verkehr über lange Strecken schnell fahren kann und für die die Fahrer eine Maut zahlen müssen 186 szeroka droga, na której ruch może przebiegać szybko na długich dystansach, a kierowcy muszą płacić za przejazd 186 широкая дорога, по которой движение может быстро преодолевать большие расстояния, и за использование которой водители должны платить пошлину 186 shirokaya doroga, po kotoroy dvizheniye mozhet bystro preodolevat' bol'shiye rasstoyaniya, i za ispol'zovaniye kotoroy voditeli dolzhny platit' poshlinu 186 طريق واسع ، حيث يمكن لحركة المرور السفر بسرعة لمسافات طويلة ويجب على السائقين دفع رسوم لاستخدامها 186 tariq wasie , hayth yumkin liharakat almurur alsafar bisureat limusafat tawilat wayajib ealaa alsaayiqin dafe rusum liaistikhdamiha 186 एक चौड़ी सड़क, जहां यातायात लंबी दूरी के लिए तेजी से यात्रा कर सकता है और ड्राइवरों को उपयोग करने के लिए एक टोल का भुगतान करना होगा 186 ek chaudee sadak, jahaan yaataayaat lambee dooree ke lie tejee se yaatra kar sakata hai aur draivaron ko upayog karane ke lie ek tol ka bhugataan karana hoga 186 ਇੱਕ ਚੌੜੀ ਸੜਕ, ਜਿੱਥੇ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਲੰਬੀ ਦੂਰੀ ਲਈ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ ਟੋਲ ਅਦਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ 186 ika cauṛī saṛaka, jithē ṭraiphika labī dūrī la'ī tēzī nāla yātarā kara sakadā hai atē ḍarā'īvarāṁ nū varataṇa la'ī ika ṭōla adā karanā pavēgā 186 একটি প্রশস্ত রাস্তা, যেখানে ট্রাফিক দীর্ঘ দূরত্বের জন্য দ্রুত ভ্রমণ করতে পারে এবং যেটি ব্যবহার করার জন্য চালকদের অবশ্যই একটি টোল দিতে হবে 186 ēkaṭi praśasta rāstā, yēkhānē ṭrāphika dīrgha dūratbēra jan'ya druta bhramaṇa karatē pārē ēbaṁ yēṭi byabahāra karāra jan'ya cālakadēra abaśya'i ēkaṭi ṭōla ditē habē 186   186 交通量  長距離  高速  移動 でき 、 ドライバー  使用 する   通行料  支払う 必要  ある 広い 道路 185 こうつうりょう  ちょうきょり  こうそく  いどう でき 、 ドライバー  しよう    つうこうりょう  しはらう ひつよう  ある ひろい どうろ 185 kōtsūryō ga chōkyori o kōsoku de idō deki , doraibā ga shiyō suru ni wa tsūkōryō o shiharau hitsuyō ga aru hiroi dōro        
    187 Routes larges, le trafic peut parcourir de longues distances et rapidement, les conducteurs doivent payer des péages pour utiliser 187 kuānkuò de dàolù, jiāotōng kěyǐ cháng jùlí chángtú, sījī bìxū zhīfù tōngxíng fèi cáinéng shǐyòng 187 広い道路、交通は高速で長距離を移動でき、ドライバーは使用するために通行料を支払う必要があります 187 宽阔的道路,交通可以快速长距离行驶,司机必须支付通行费才能使用 187 宽阔的道路,交通可以长距离长途,司机必须支付通行费才能使用 187   187   187 Wide roads, traffic can travel fast and long distances, drivers must pay tolls to use 187 Estradas largas, o tráfego pode viajar rápido e longas distâncias, os motoristas devem pagar pedágios para usar 187 Carreteras anchas, el tráfico puede viajar rápido y largas distancias, los conductores deben pagar peajes para usar 187 Breite Straßen, Verkehr kann schnell und lange Strecken zurücklegen, Fahrer müssen Maut bezahlen 187 Szerokie drogi, ruch może przebiegać szybko i na duże odległości, kierowcy muszą płacić za przejazdy 187 Широкие дороги, движение может двигаться быстро и на большие расстояния, водители должны платить за проезд. 187 Shirokiye dorogi, dvizheniye mozhet dvigat'sya bystro i na bol'shiye rasstoyaniya, voditeli dolzhny platit' za proyezd. 187 الطرق الواسعة ، يمكن لحركة المرور السفر لمسافات طويلة وسريعة ، ويجب على السائقين دفع رسوم المرور لاستخدامها 187 alturuq alwasieat , yumkin liharakat almurur alsafar limasafat tawilat wasarieat , wayajib ealaa alsaayiqin dafe rusum almurur liastikhdamiha 187 चौड़ी सड़कें, यातायात तेज और लंबी दूरी तय कर सकता है, ड्राइवरों को उपयोग करने के लिए टोल का भुगतान करना होगा 187 chaudee sadaken, yaataayaat tej aur lambee dooree tay kar sakata hai, draivaron ko upayog karane ke lie tol ka bhugataan karana hoga 187 ਚੌੜੀਆਂ ਸੜਕਾਂ, ਆਵਾਜਾਈ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਲੰਬੀ ਦੂਰੀ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਟੋਲ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 187 cauṛī'āṁ saṛakāṁ, āvājā'ī tēza atē labī dūrī dī yātarā kara sakadī hai, ḍarā'īvarāṁ nū varataṇa la'ī ṭōla dā bhugatāna karanā cāhīdā hai 187 প্রশস্ত রাস্তা, ট্র্যাফিক দ্রুত এবং দীর্ঘ দূরত্ব ভ্রমণ করতে পারে, চালকদের ব্যবহার করার জন্য টোল দিতে হবে 187 praśasta rāstā, ṭryāphika druta ēbaṁ dīrgha dūratba bhramaṇa karatē pārē, cālakadēra byabahāra karāra jan'ya ṭōla ditē habē 187   187 広い 道路 、 交通  高速  長距離  移動 でき 、 ドライバー  使用 する ため  通行  支払う 必要  あります 186 ひろい どうろ 、 こうつう  こうそく  ちょうきょり  いどう でき 、 ドライバー  しよう する ため  つうこうりょう  しはらう ひつよう  あります 186 hiroi dōro , kōtsū wa kōsoku de chōkyori o idō deki , doraibā wa shiyō suru tame ni tsūkōryō o shiharau hitsuyō ga arimasu      
    188 route à péage 188 shōufèi lù 188 高速道路 188 toll road 188 收费路 188 188 188 toll road 188 estrada com pedágio 188 carretera de peaje 188 Mautstraße 188 płatna autostrada 188 платная дорога 188 platnaya doroga 188 طريق برسم مرور 188 tariq birasm murur 188 चुंगी मार्ग 188 chungee maarg 188 ਟੋਲ ਰੋਡ 188 ṭōla rōḍa 188 টোল রোড 188 ṭōla rōḍa 188 188 高速 道路 187 こうそく どうろ 187 kōsoku dōro
    189 route à péage 189 shōufèi gōnglù 189 高速道路 189 收费公路 189 收费公路 189   189   189 toll road 189 estrada com pedágio 189 carretera de peaje 189 Mautstraße 189 płatna autostrada 189 платная дорога 189 platnaya doroga 189 طريق برسم مرور 189 tariq birasm murur 189 चुंगी मार्ग 189 chungee maarg 189 ਟੋਲ ਰੋਡ 189 ṭōla rōḍa 189 টোল রোড 189 ṭōla rōḍa 189   189 高速 道路 188 こうそく どうろ 188 kōsoku dōro        
    190 se retourner 190 zhuǎnshēn 190 振り向く 190 turn-round 190 转身 190 190 190 turn-round 190 virar 190 dar la vuelta 190 umdrehen 190 odwrócenie się 190 поворот 190 povorot 190 بدوره 190 bidawrih 190 गोल घूमिए 190 gol ghoomie 190 ਵਾਰੀ-ਵਾਰੀ 190 vārī-vārī 190 পিছনে ঘুরা 190 pichanē ghurā 190 190 振り向く 189 ふりむく 189 furimuku
    191 faire demi-tour 191 huízhuǎn 191 振り向く 191 turnaround 191 回转 191 191 191 turnaround 191 inversão de marcha 191 Giro de vuelta 191 Dreh dich um 191 Obróć się 191 повернись 191 povernis' 191 التف حوله 191 ailtafa hawlah 191 मुड़ो 191 mudo 191 ਵਾਪਸ ਭੇਜਣ ਦਾ ਸਮਾਂ 191 vāpasa bhējaṇa dā samāṁ 191 পরিবর্তন 191 paribartana 191 191 振り向く 190 ふりむく 190 furimuku
    192 clignotant 192 zhuǎnwān xìnhào 192 ウインカー 192 turn signal  192 转弯信号 192   192   192 turn signal 192 sinal de mudança 192 señal de giro 192 Blinklicht 192 kierunkowskaz 192 указатель поворота 192 ukazatel' povorota 192 إشارة التفاف 192 'iisharat ailtifaf 192 मुड़ने का सिगनल 192 mudane ka siganal 192 ਮੋੜ ਸਿਗਨਲ 192 mōṛa siganala 192 মোড় ঘুরার সিগনাল লাইট 192 mōṛa ghurāra siganāla lā'iṭa 192   192 ウインカー 191 ウインカー 191 uinkā        
    193 Clignotant 193 yī gè xìnhào 193 ウインカー 193 转弯信号 193 一个信号 193   193   193 Turn signal 193 Sinal de mudança 193 Señal de giro 193 Blinklicht 193 Włącz sygnał 193 Указатель поворота 193 Ukazatel' povorota 193 إشارة التفاف 193 'iisharat ailtifaf 193 मुड़ने का सिगनल 193 mudane ka siganal 193 ਮੋੜ ਸਿਗਨਲ 193 mōṛa siganala 193 মোড় ঘুরার সিগনাল লাইট 193 mōṛa ghurāra siganāla lā'iṭa 193   193 ウインカー 192 ウインカー 192 uinkā        
    194 indicateur 194 zhǐbiāo 194 インジケータ 194 indicator 194 指标 194   194   194 indicator 194 indicador 194 indicador 194 Indikator 194 wskaźnik 194 показатель 194 pokazatel' 194 مؤشر 194 muashir 194 सूचक 194 soochak 194 ਸੂਚਕ 194 sūcaka 194 নির্দেশক 194 nirdēśaka 194   194 インジケータ 193 インジケータ 193 injikēta        
    195 tourniquet 195 zhuǎn mén 195 ターンタイル 195 turnstile 195 转门 195 195 195 turnstile 195 catraca 195 torniquete 195 Drehkreuz 195 bramka 195 турникет 195 turniket 195 الباب الدوار 195 albab aldawaar 195 घूमने वाला दरवाज़ा 195 ghoomane vaala daravaaza 195 ਟਰਨਸਟਾਇਲ 195 ṭaranasaṭā'ila 195 টার্নস্টাইল 195 ṭārnasṭā'ila 195 195 ターン タイル 194 ターン タイル 194 tān tairu
    196 Tourniquet 196 zhuǎn mén 196 ターンスタイル 196 转门 196 转门 196   196   196 Turnstile 196 Catraca 196 Torniquete 196 Drehkreuz 196 Bramka 196 Турникет 196 Turniket 196 الباب الدوار 196 albab aldawaar 196 घूमने वाला दरवाज़ा 196 ghoomane vaala daravaaza 196 ਟਰਨਸਟਾਇਲ 196 ṭaranasaṭā'ila 196 টার্নস্টাইল 196 ṭārnasṭā'ila 196   196 ターン スタイル 195 ターン スタイル 195 tān sutairu        
    197  un portail à l'entrée d'un bâtiment public, d'un stade, etc. qui tourne en rond lorsqu'on le pousse, permettant le passage d'une personne à la fois 197  gōnggòng jiànzhú, tǐyùchǎng děng rùkǒu chǔ de mén, tuī kāi shí huì zhuǎn yī quān, yīcì yǔnxǔ yī gè rén tōngguò 197  公共の建物や競技場などの入り口にある門で、押すと円を描くようになり、一度に一人が通り抜けることができます。 197  a gate at the entrance to a public building, stadium, etc. that turns in a circle when pushed, allowing one person to go through at a time 197  公共建筑、体育场等入口处的门,推开时会转一圈,一次允许一个人通过 197 197 197  a gate at the entrance to a public building, stadium, etc. that turns in a circle when pushed, allowing one person to go through at a time 197  um portão na entrada de um prédio público, estádio, etc. que gira em um círculo quando empurrado, permitindo que uma pessoa passe por vez 197  una puerta en la entrada de un edificio público, estadio, etc.que gira en círculo cuando se empuja, lo que permite que una persona pase a la vez 197  ein Tor am Eingang zu einem öffentlichen Gebäude, Stadion usw., das sich beim Drücken im Kreis dreht, so dass jeweils eine Person hindurchgehen kann 197  brama przy wejściu do budynku użyteczności publicznej, stadionu itp., która po naciśnięciu obraca się w okrąg, umożliwiając przejście jednej osobie na raz 197  ворота у входа в общественное здание, стадион и т. д., которые при нажатии поворачиваются по кругу, позволяя пройти через них одному человеку 197  vorota u vkhoda v obshchestvennoye zdaniye, stadion i t. d., kotoryye pri nazhatii povorachivayutsya po krugu, pozvolyaya proyti cherez nikh odnomu cheloveku 197  بوابة عند مدخل مبنى عام أو ملعب أو ما إلى ذلك ، والتي تدور في دائرة عند الضغط عليها ، مما يسمح لشخص واحد بالمرور في كل مرة 197 bawaabat eind madkhal mabnan eamin 'aw maleab 'aw ma 'iilaa dhalik , walati tadur fi dayirat eind aldaght ealayha , mimaa yusmah lishakhs wahid bialmurur fi kuli mara 197  एक सार्वजनिक भवन, स्टेडियम आदि के प्रवेश द्वार पर एक द्वार जो धक्का देने पर एक सर्कल में बदल जाता है, जिससे एक व्यक्ति एक बार में जा सकता है 197  ek saarvajanik bhavan, stediyam aadi ke pravesh dvaar par ek dvaar jo dhakka dene par ek sarkal mein badal jaata hai, jisase ek vyakti ek baar mein ja sakata hai 197  ਇੱਕ ਜਨਤਕ ਇਮਾਰਤ, ਸਟੇਡੀਅਮ, ਆਦਿ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਗੇਟ ਜੋ ਧੱਕੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਲੰਘਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 197  ika janataka imārata, saṭēḍī'ama, ādi dē pravēśa du'āra'tē ika gēṭa jō dhakē jāṇa'tē ika cakara vica badaladā hai, ika samēṁ vica ika vi'akatī nū laghaṇa didā hai 197  একটি পাবলিক বিল্ডিং, স্টেডিয়াম, ইত্যাদির প্রবেশদ্বারের একটি গেট যা ধাক্কা দিলে একটি বৃত্তে পরিণত হয়, যা একবারে একজনকে যেতে দেয় 197  ēkaṭi pābalika bilḍiṁ, sṭēḍiẏāma, ityādira prabēśadbārēra ēkaṭi gēṭa yā dhākkā dilē ēkaṭi br̥ttē pariṇata haẏa, yā ēkabārē ēkajanakē yētē dēẏa 197 197 公共  建物  競技場 など  入り口  ある   、 押すと   描く よう  なり 、       通り抜ける こと  できます 。 196 こうきょう  たてもの  きょうぎじょう など  いりくち  ある もん  、 おすと   えがく よう  なり 、 いち   いち にん  とうりぬける こと  できます 。 196 kōkyō no tatemono ya kyōgijō nado no irikuchi ni aru mon de , osuto en o egaku  ni nari , ichi do ni ichi nin ga tōrinukeru koto ga dekimasu .
    198 Les portes aux entrées des bâtiments publics, des stades, etc., se retourneront lorsqu'elles s'ouvriront, permettant à une personne de passer à la fois 198 gōnggòng jiànzhú, wǎngluò děng rùkǒu chù, tuī kāi shí huì, yīcì yǔnxǔ yī gè rén tōngguò 198 公共の建物やスタジアムなどの入り口のドアは、押し開くと向きを変え、一度に1人が通り抜けることができます。 198 公共建筑、体育场等入口处的门,推开时会转一圈,一次允许一个人通过 198 公共建筑、网络等入口处,推开时会,一次允许一个人通过 198   198   198 Doors at the entrances of public buildings, stadiums, etc., will turn around when pushed open, allowing one person to pass through at a time 198 As portas nas entradas de prédios públicos, estádios, etc., irão virar quando abertas, permitindo que uma pessoa passe por ela 198 Las puertas en las entradas de edificios públicos, estadios, etc., se darán la vuelta cuando se abran, permitiendo que una persona pase a través de ellas. 198 Türen an den Eingängen von öffentlichen Gebäuden, Stadien etc. drehen sich beim Aufdrücken um, sodass jeweils eine Person hindurchgehen kann 198 Drzwi przy wejściach do budynków publicznych, stadionów itp. odwrócą się po otwarciu, umożliwiając przejście jednej osobie na raz 198 Двери на входах в общественные здания, стадионы и т. Д. Будут разворачиваться при открытии, позволяя пройти одному человеку за раз. 198 Dveri na vkhodakh v obshchestvennyye zdaniya, stadiony i t. D. Budut razvorachivat'sya pri otkrytii, pozvolyaya proyti odnomu cheloveku za raz. 198 تستدير الأبواب عند مداخل المباني العامة والملاعب وما إلى ذلك عند فتحها ، مما يسمح بمرور شخص واحد في كل مرة 198 tastadir al'abwab eind madakhil almabani aleamat walmalaeib wama 'iilaa dhalik eind fathiha , mimaa yasmah bimurur shakhs wahid fi kuli mara 198 सार्वजनिक भवनों, स्टेडियमों आदि के प्रवेश द्वारों के दरवाजे खुले धकेलने पर घूमेंगे, जिससे एक समय में एक व्यक्ति गुजर सकेगा। 198 saarvajanik bhavanon, stediyamon aadi ke pravesh dvaaron ke daravaaje khule dhakelane par ghoomenge, jisase ek samay mein ek vyakti gujar sakega. 198 ਜਨਤਕ ਇਮਾਰਤਾਂ, ਸਟੇਡੀਅਮਾਂ, ਆਦਿ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ 'ਤੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਹੋਣ 'ਤੇ ਉਲਟੇ ਹੋ ਜਾਣਗੇ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਲੰਘ ਸਕਦਾ ਹੈ। 198 janataka imāratāṁ, saṭēḍī'amāṁ, ādi dē pravēśa du'āra'tē daravāzē khul'hē hōṇa'tē ulaṭē hō jāṇagē, jisa nāla ika samēṁ vica ika vi'akatī lagha sakadā hai. 198 পাবলিক বিল্ডিং, স্টেডিয়াম ইত্যাদির প্রবেশদ্বারগুলির দরজাগুলি ঠেলে খোলা হলে ঘুরে দাঁড়াবে, এক সময়ে একজন ব্যক্তিকে অতিক্রম করার অনুমতি দেবে 198 pābalika bilḍiṁ, sṭēḍiẏāma ityādira prabēśadbāragulira darajāguli ṭhēlē khōlā halē ghurē dām̐ṛābē, ēka samaẏē ēkajana byaktikē atikrama karāra anumati dēbē 198   198 公共  建物  スタジアム など  入り口  ドア  、 押し開くと 向き  変え 、    1   通り抜ける こと  できます 。 197 こうきょう  たてもの  スタジアム など  いりくち  ドア  、 おしひらくと むき  かえ 、 いち   1 にん  とうりぬける こと  できます 。 197 kōkyō no tatemono ya sutajiamu nado no irikuchi no doa wa , oshihirakuto muki o kae , ichi do ni 1 nin ga tōrinukeru koto ga dekimasu .  
    199 Tourniquet (permanent à l'entrée des bâtiments publics, stades, etc.) 199 xuánzhuǎn mén (gùdìng zài gōnggòng jiànzhú, tǐyùchǎng děng rùkǒu chù) 199 改札口(公共の建物、スタジアムなどの入り口に常設) 199 Turnstile (permanent at the entrance of public buildings, stadiums, etc.) 199 旋转门(固定在公共建筑、体育场等入口处) 199 199 199 Turnstile (permanent at the entrance of public buildings, stadiums, etc.) 199 Catraca (permanente na entrada de edifícios públicos, estádios, etc.) 199 Torniquete (permanente a la entrada de edificios públicos, estadios, etc.) 199 Drehkreuz (permanent am Eingang von öffentlichen Gebäuden, Stadien etc.) 199 Kołowrót (stały przy wejściu do budynków użyteczności publicznej, stadionów itp.) 199 Турникет (постоянный при входе в общественные здания, стадионы и т. Д.) 199 Turniket (postoyannyy pri vkhode v obshchestvennyye zdaniya, stadiony i t. D.) 199 الباب الدوار (دائم عند مدخل المباني العامة والملاعب وما إلى ذلك) 199 albab aldawaar (dayim eind madkhal almabani aleamat walmalaeib wama 'iilaa dhalika) 199 टर्नस्टाइल (सार्वजनिक भवनों, स्टेडियमों आदि के प्रवेश द्वार पर स्थायी) 199 tarnastail (saarvajanik bhavanon, stediyamon aadi ke pravesh dvaar par sthaayee) 199 ਟਰਨਸਟਾਇਲ (ਜਨਤਕ ਇਮਾਰਤਾਂ, ਸਟੇਡੀਅਮਾਂ ਆਦਿ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ 'ਤੇ ਸਥਾਈ) 199 Ṭaranasaṭā'ila (janataka imāratāṁ, saṭēḍī'amāṁ ādi dē pravēśa du'āra'tē sathā'ī) 199 টার্নস্টাইল (সরকারি ভবন, স্টেডিয়াম, ইত্যাদির প্রবেশপথে স্থায়ী) 199 ṭārnasṭā'ila (sarakāri bhabana, sṭēḍiẏāma, ityādira prabēśapathē sthāẏī) 199 199 改札口 ( 公共  建物 、 スタジアム など  入り口  常設 ) 198 かいさつぐち ( こうきょう  たてもの 、 スタジアム など  いりくち  じょうせつ  198 kaisatsuguchi ( kōkyō no tatemono , sutajiamu nado no irikuchi ni jōsetsu )
    200 Tourniquet (permanent à l'entrée des bâtiments publics, stades, etc.) 200 xuánzhuǎn zhà mén (chángshè yú gōnggòng jiànzhú, děng rùkǒu chù) 200 改札口(公共の建物、スタジアムなどの入り口に常設) 200 旋转栅门(常设于公共建筑、体育场等入口处) 200 旋转栅门(常设于公共建筑、等入口处) 200   200   200 Turnstile (permanent at the entrance of public buildings, stadiums, etc.) 200 Catraca (permanente na entrada de edifícios públicos, estádios, etc.) 200 Torniquete (permanente a la entrada de edificios públicos, estadios, etc.) 200 Drehkreuz (permanent am Eingang von öffentlichen Gebäuden, Stadien etc.) 200 Kołowrót (stały przy wejściu do budynków użyteczności publicznej, stadionów itp.) 200 Турникет (постоянный при входе в общественные здания, стадионы и т. Д.) 200 Turniket (postoyannyy pri vkhode v obshchestvennyye zdaniya, stadiony i t. D.) 200 الباب الدوار (دائم عند مدخل المباني العامة والملاعب وما إلى ذلك) 200 albab aldawaar (dayim eind madkhal almabani aleamat walmalaeib wama 'iilaa dhalika) 200 टर्नस्टाइल (सार्वजनिक भवनों, स्टेडियमों आदि के प्रवेश द्वार पर स्थायी) 200 tarnastail (saarvajanik bhavanon, stediyamon aadi ke pravesh dvaar par sthaayee) 200 ਟਰਨਸਟਾਇਲ (ਜਨਤਕ ਇਮਾਰਤਾਂ, ਸਟੇਡੀਅਮਾਂ ਆਦਿ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ 'ਤੇ ਸਥਾਈ) 200 ṭaranasaṭā'ila (janataka imāratāṁ, saṭēḍī'amāṁ ādi dē pravēśa du'āra'tē sathā'ī) 200 টার্নস্টাইল (সরকারি ভবন, স্টেডিয়াম, ইত্যাদির প্রবেশপথে স্থায়ী) 200 ṭārnasṭā'ila (sarakāri bhabana, sṭēḍiẏāma, ityādira prabēśapathē sthāẏī) 200   200 改札口 ( 公共  建物 、 スタジアム など  入り口  常設 ) 199 かいさつぐち ( こうきょう  たてもの 、 スタジアム など  いりくち  じょうせつ  199 kaisatsuguchi ( kōkyō no tatemono , sutajiamu nado no irikuchi ni jōsetsu )        
    201 photo 201 túpiàn 201 写真 201 picture  201 图片 201   201   201 picture 201 foto 201 fotografía 201 Bild 201 zdjęcie 201 рисунок 201 risunok 201 صورة 201 sura 201 चित्र 201 chitr 201 ਤਸਵੀਰ 201 tasavīra 201 ছবি 201 chabi 201   201 写真 200 しゃしん 200 shashin        
    202 montant 202 jiētī 202 踏み越し段 202 stile 202 阶梯 202 202 202 stile 202 estilo 202 escalera para pasar una cerca 202 Stil 202 przełaz 202 стиль 202 stil' 202 العضادة 202 aleadada 202 सूई 202 sooee 202 ਸਟੀਲ 202 saṭīla 202 স্টাইল 202 sṭā'ila 202 202 踏み越し  201 ふみこし だん 201 fumikoshi dan
    203 plaque tournante 203 zhuànpán 203 ターンテーブル 203 turntable 203 转盘 203   203   203 turntable 203 toca discos 203 placa giratoria 203 Drehscheibe 203 obrotnica 203 Проигрыватель 203 Proigryvatel' 203 القرص الدوار 203 alqurs aldawaar 203 टर्नटेबल 203 tarnatebal 203 ਟਰਨਟੇਬਲ 203 ṭaranaṭēbala 203 টার্নটেবল 203 ṭārnaṭēbala 203   203 ターン テーブル 202 ターン テーブル 202 tān tēburu        
    204 Plaque tournante 204 zhuànpán 204 ターンテーブル 204 转盘  204 转盘 204   204   204 Turntable 204 toca discos 204 Placa giratoria 204 Drehscheibe 204 Obrotnica 204 Проигрыватель 204 Proigryvatel' 204 القرص الدوار 204 alqurs aldawaar 204 टर्नटेबल 204 tarnatebal 204 ਟਰਨਟੇਬਲ 204 ṭaranaṭēbala 204 টার্নটেবল 204 ṭārnaṭēbala 204   204 ターン テーブル 203 ターン テーブル 203 tān tēburu        
    205  la surface ronde d'un tourne-disque sur laquelle vous placez le disque pour qu'il soit lu 205  fàng chàngpiàn de chàngjī de yuán xíng biǎomiàn 205  再生するレコードを置くレコードプレーヤーの丸い表面 205  the round surface on a record player that you place the record on to be played 205  放唱片的唱机的圆形表面 205 205 205  the round surface on a record player that you place the record on to be played 205  a superfície redonda em um toca-discos onde você coloca o disco para ser tocado 205  la superficie redonda de un tocadiscos donde coloca el disco para que se reproduzca 205  die runde Oberfläche eines Plattenspielers, auf die Sie die Schallplatte zum Abspielen legen 205  okrągła powierzchnia gramofonu, na którym umieścisz płytę do odtworzenia 205  круглая поверхность проигрывателя, на которую вы кладете пластинку для воспроизведения 205  kruglaya poverkhnost' proigryvatelya, na kotoruyu vy kladete plastinku dlya vosproizvedeniya 205  السطح المستدير على مشغل الأسطوانات الذي تضع عليه الرقم القياسي ليتم تشغيله 205 alsath almustadir ealaa mashaghal al'ustuanat aladhi tadae ealayh alraqm alqiasia liatima tashghiluh 205  एक रिकॉर्ड प्लेयर पर गोल सतह जिसे आप रिकॉर्ड करने के लिए रिकॉर्ड करते हैं 205  ek rikord pleyar par gol satah jise aap rikord karane ke lie rikord karate hain 205  ਰਿਕਾਰਡ ਪਲੇਅਰ 'ਤੇ ਗੋਲ ਸਤਹ ਜਿਸ 'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਰੱਖਦੇ ਹੋ 205  rikāraḍa palē'ara'tē gōla sataha jisa'tē tusīṁ rikāraḍa nū calā'uṇa la'ī rakhadē hō 205  একটি রেকর্ড প্লেয়ারের বৃত্তাকার পৃষ্ঠ যা আপনি খেলার জন্য রেকর্ডটি রাখেন 205  ēkaṭi rēkarḍa plēẏārēra br̥ttākāra pr̥ṣṭha yā āpani khēlāra jan'ya rēkarḍaṭi rākhēna 205 205 再生 する レコード  置く レコードプレーヤー  丸い 表面 204 さいせい する レコード  おく レコードプレーヤー  まるい ひょうめん 204 saisei suru rekōdo o oku rekōdopurēyā no marui hyōmen
    206 La surface circulaire du tourne-disque 206 fàng chàngpiàn de chàngjī de yuán xíng miànjī 206 レコードプレーヤーの円形の表面 206 放唱片的唱机的圆形表面 206 放唱片的唱机的圆形面积 206   206   206 The circular surface of the record player 206 A superfície circular da vitrola 206 La superficie circular del tocadiscos. 206 Die kreisförmige Oberfläche des Plattenspielers 206 Okrągła powierzchnia gramofonu 206 Круглая поверхность проигрывателя грампластинок 206 Kruglaya poverkhnost' proigryvatelya gramplastinok 206 السطح الدائري لمشغل الأسطوانات 206 alsath aldaayiriu limashaghal al'ustuanat 206 रिकॉर्ड प्लेयर की गोलाकार सतह 206 rikord pleyar kee golaakaar satah 206 ਰਿਕਾਰਡ ਪਲੇਅਰ ਦੀ ਸਰਕੂਲਰ ਸਤਹ 206 rikāraḍa palē'ara dī sarakūlara sataha 206 রেকর্ড প্লেয়ারের বৃত্তাকার পৃষ্ঠ 206 rēkarḍa plēẏārēra br̥ttākāra pr̥ṣṭha 206   206 レコードプレーヤー  円形  表面 205 レコードプレーヤー  えんけい  ひょうめん 205 rekōdopurēyā no enkei no hyōmen        
    207 Plaque tournante 207 zhuànpán 207 ターンテーブル 207 Turntable 207 转盘 207 207 207 Turntable 207 toca discos 207 Placa giratoria 207 Drehscheibe 207 Obrotnica 207 Проигрыватель 207 Proigryvatel' 207 القرص الدوار 207 alqurs aldawaar 207 टर्नटेबल 207 tarnatebal 207 ਟਰਨਟੇਬਲ 207 ṭaranaṭēbala 207 টার্নটেবল 207 ṭārnaṭēbala 207 207 ターン テーブル 206 ターン テーブル 206 tān tēburu
    208  Plaque tournante 208  (chàngjī shàng de) chàngpán 208  ターンテーブル 208  (唱机上的)唱盘 208  (唱机上的)唱盘 208   208   208  Turntable 208  toca discos 208  Placa giratoria 208  Drehscheibe 208  Obrotnica 208  Проигрыватель 208  Proigryvatel' 208  القرص الدوار 208 alqurs aldawaar 208  टर्नटेबल 208  tarnatebal 208  ਟਰਨਟੇਬਲ 208  ṭaranaṭēbala 208  টার্নটেবল 208  ṭārnaṭēbala 208   208 ターン テーブル 207 ターン テーブル 207 tān tēburu        
    209 une grande surface ronde qui peut se déplacer en cercle et sur laquelle est entraînée une locomotive/une locomotive de chemin de fer afin de la faire tourner pour aller dans la direction opposée 209 Yīgè dà de yuán xíng biǎomiàn, nénggòu zuò yuánzhōu yùndòng, bìngqiě zài qí shàng qūdòng tiělù/tiělù fādòngjī yǐ shǐ qí xiàng xiāngfǎn fāngxiàng zhuǎndòng 209 円を描くように動くことができ、反対方向に進むために鉄道/鉄道エンジンが駆動される大きな丸い表面 209  a large round surface that is able to move in a circle and onto which a railway/railroad engine is driven in order to turn it to go in the opposite direction  209 一个大的圆形表面,能够做圆周运动,并且在其上驱动铁路/铁路发动机以使其向相反方向转动 209 209 209 a large round surface that is able to move in a circle and onto which a railway/railroad engine is driven in order to turn it to go in the opposite direction 209 uma grande superfície redonda que é capaz de se mover em um círculo e sobre a qual um motor de ferrovia / ferrovia é conduzido a fim de girá-lo para ir na direção oposta 209 una gran superficie redonda que puede moverse en círculo y sobre la cual se acciona una locomotora de ferrocarril para girarla en la dirección opuesta 209 eine große runde Fläche, die sich im Kreis bewegen kann und auf die eine Lokomotive gefahren wird, um sie in die entgegengesetzte Richtung zu drehen 209 duża okrągła powierzchnia, która może poruszać się po okręgu i na którą wjeżdża się lokomotywa kolejowa/kolejowa, aby obrócić ją w przeciwnym kierunku 209 большая круглая поверхность, которая может двигаться по кругу и на которую приводится в движение железнодорожный / железнодорожный локомотив, чтобы повернуть его и двигаться в противоположном направлении 209 bol'shaya kruglaya poverkhnost', kotoraya mozhet dvigat'sya po krugu i na kotoruyu privoditsya v dvizheniye zheleznodorozhnyy / zheleznodorozhnyy lokomotiv, chtoby povernut' yego i dvigat'sya v protivopolozhnom napravlenii 209 سطح دائري كبير قادر على التحرك في شكل دائري والذي يُقاد عليه محرك سكة حديد / سكة حديد من أجل قلبه للسير في الاتجاه المعاكس 209 sath dayiriun kabir qadir ealaa altaharuk fi shakl dayiriin waladhi yuqad ealayh muharik sikat hadid / sikat hadid min 'ajl qalbih lilsayr fi alaitijah almueakis 209 एक बड़ी गोल सतह जो एक सर्कल में घूमने में सक्षम है और जिस पर विपरीत दिशा में जाने के लिए इसे चालू करने के लिए एक रेलवे/रेल इंजन चलाया जाता है 209 ek badee gol satah jo ek sarkal mein ghoomane mein saksham hai aur jis par vipareet disha mein jaane ke lie ise chaaloo karane ke lie ek relave/rel injan chalaaya jaata hai 209 ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਗੋਲ ਸਤਹ ਜੋ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਰੇਲਵੇ/ਰੇਲਰੋਡ ਇੰਜਣ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਉਲਟ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਮੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕੇ 209 Ika vaḍī gōla sataha jō ika cakara vica jāṇa dē yōga hudī hai atē jisa utē ika rēlavē/rēlarōḍa ijaṇa calā'i'ā jāndā hai tāṁ jō isanū ulaṭa diśā vica jāṇa la'ī mōṛi'ā jā sakē 209 একটি বৃহৎ গোলাকার পৃষ্ঠ যা একটি বৃত্তে চলতে সক্ষম এবং যার উপর একটি রেল/রেলরোড ইঞ্জিন চালিত হয় যাতে এটি বিপরীত দিকে যেতে পারে 209 Ēkaṭi br̥haṯ gōlākāra pr̥ṣṭha yā ēkaṭi br̥ttē calatē sakṣama ēbaṁ yāra upara ēkaṭi rēla/rēlarōḍa iñjina cālita haẏa yātē ēṭi biparīta dikē yētē pārē 209 209   描く よう  動く こと  でき 、 反対 方向  進む ため  鉄道 / 鉄道 エンジン  駆動 される 大きな 丸い 表面 208 えん  えがく よう  うごく こと  でき 、 はんたい ほうこう  すすむ ため  てつどう / てつどう エンジン  くどう される おうきな まるい ひょうめん 208 en o egaku  ni ugoku koto ga deki , hantai hōkō ni susumu tame ni tetsudō / tetsudō enjin ga kudō sareru ōkina marui hyōmen
    210 Une grande surface circulaire, capable de mouvement circulaire, et entraînant le moteur de chemin de fer/de chemin de fer dessus pour le faire tourner dans la direction opposée 210 yīgè dà de yuán xíng miànjī, nénggòu cǎiqǔ xíngdòng, bìngqiě zài qí shàng qūdòng tiělù 210 円を描くことができる大きな円形の表面で、その上で鉄道/鉄道エンジンを駆動して反対方向に回転させます 210 一个大的圆形表面,能够做圆周运动,并且在其上驱动铁路/铁路发动机以使其向相反方向转动 210 一个大的圆形面积,能够采取行动,并且在其上驱动铁路 210   210   210 A large circular surface, capable of circular motion, and driving the railway/railroad engine on it to turn it in the opposite direction 210 Uma grande superfície circular, capaz de movimento circular e acionando o motor da ferrovia / ferrovia para girá-la na direção oposta 210 Una gran superficie circular, capaz de realizar movimientos circulares y accionar la locomotora del ferrocarril para girarla en la dirección opuesta. 210 Eine große kreisförmige Fläche, die sich kreisförmig bewegen kann und die Eisenbahn-/Eisenbahnlokomotive darauf antreibt, um sie in die entgegengesetzte Richtung zu drehen 210 Duża okrągła powierzchnia, zdolna do ruchu okrężnego i napędzająca na niej silnik kolejowy/kolejowy, aby obrócić go w przeciwnym kierunku 210 Большая круглая поверхность, способная совершать круговое движение и приводить в движение железнодорожный / железнодорожный локомотив, чтобы вращать его в противоположном направлении. 210 Bol'shaya kruglaya poverkhnost', sposobnaya sovershat' krugovoye dvizheniye i privodit' v dvizheniye zheleznodorozhnyy / zheleznodorozhnyy lokomotiv, chtoby vrashchat' yego v protivopolozhnom napravlenii. 210 سطح دائري كبير قادر على الحركة الدائرية ويقود محرك السكة الحديد / السكة الحديد عليه لتدويره في الاتجاه المعاكس. 210 sath dayiriun kabir qadir ealaa alharakat aldaayiriat wayaqud muharik alsikat alhadid / alsikat alhadid ealayh litadwirih fi alaitijah almueakisi. 210 एक बड़ी गोलाकार सतह, जो वृत्ताकार गति करने में सक्षम है, और उस पर रेलवे/रेल इंजन को विपरीत दिशा में मोड़ने के लिए चलाती है 210 ek badee golaakaar satah, jo vrttaakaar gati karane mein saksham hai, aur us par relave/rel injan ko vipareet disha mein modane ke lie chalaatee hai 210 ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਗੋਲਾਕਾਰ ਸਤਹ, ਗੋਲਾਕਾਰ ਮੋਸ਼ਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਉਲਟ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੋੜਨ ਲਈ ਇਸ 'ਤੇ ਰੇਲਵੇ/ਰੇਲਮਾਰਗ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। 210 ika vaḍī gōlākāra sataha, gōlākāra mōśana dē samaratha, atē isa nū ulaṭa diśā vica mōṛana la'ī isa'tē rēlavē/rēlamāraga ijaṇa nū calā'undā hai. 210 একটি বৃহৎ বৃত্তাকার পৃষ্ঠ, বৃত্তাকার গতিতে সক্ষম, এবং এটিকে বিপরীত দিকে ঘুরানোর জন্য এর উপর রেলওয়ে/রেলরোড ইঞ্জিন চালায় 210 ēkaṭi br̥haṯ br̥ttākāra pr̥ṣṭha, br̥ttākāra gatitē sakṣama, ēbaṁ ēṭikē biparīta dikē ghurānōra jan'ya ēra upara rēla'ōẏē/rēlarōḍa iñjina cālāẏa 210   210   描く こと  できる 大きな 円形  表面  、 その   鉄道 / 鉄道 エンジン   して 反対 方向  回転 させます 209 えん  えがく こと  できる おうきな えんけい  ひょうめん  、 その うえ  てつどう / てつどう エンジン  くどう して はんたい ほうこう  かいてん させます 209 en o egaku koto ga dekiru ōkina enkei no hyōmen de , sono ue de tetsudō / tetsudō enjin o kudō shite hantai hōkō ni kaiten sasemasu  
    211 Plateau tournant (d'une locomotive de chemin de fer) 211 zhuànpán (tiělù jīchē de) 211 (鉄道機関車の)ターンテーブル 211 Turntable (of a railway locomotive) 211 转盘(铁路机车的) 211 211 211 Turntable (of a railway locomotive) 211 Plataforma giratória (de uma locomotiva ferroviária) 211 Tocadiscos (de una locomotora de ferrocarril) 211 Drehscheibe (einer Eisenbahnlokomotive) 211 Obrotnica (z lokomotywy kolejowej) 211 Поворотный стол (железнодорожного локомотива) 211 Povorotnyy stol (zheleznodorozhnogo lokomotiva) 211 القرص الدوار (لقاطرة السكك الحديدية) 211 alqurs aldawaar (liqatirat alsikak alhadidiati) 211 टर्नटेबल (रेलवे लोकोमोटिव का) 211 tarnatebal (relave lokomotiv ka) 211 ਟਰਨਟੇਬਲ (ਰੇਲਵੇ ਲੋਕੋਮੋਟਿਵ ਦਾ) 211 Ṭaranaṭēbala (rēlavē lōkōmōṭiva dā) 211 টার্নটেবল (রেল লোকোমোটিভের) 211 ṭārnaṭēbala (rēla lōkōmōṭibhēra) 211 211 ( 鉄道 機関車  ) ターン テーブル 210 ( てつどう きかんしゃ  ) ターン テーブル 210 ( tetsudō kikansha no ) tān tēburu
    212 (d'une locomotive de chemin de fer) plaque tournante 212 (tiělù jīchē de) zhuàntái, xuán chē pán 212 (鉄道機関車の)ターンテーブル 212 (铁路机车的)转台,旋车盘 212 (铁路机车的)转台,旋车盘 212   212   212 Turntable (of a railway locomotive) 212 (De uma locomotiva ferroviária) plataforma giratória 212 (De una locomotora de ferrocarril) Tocadiscos 212 (von einer Eisenbahnlokomotive) Drehscheibe 212 (Lokomotywy kolejowej) obrotnica 212 (Железнодорожного локомотива) поворотная платформа 212 (Zheleznodorozhnogo lokomotiva) povorotnaya platforma 212 (لقاطرة السكك الحديدية) القرص الدوار 212 (liqatirat alsikak alhadidiati) alqurs aldawaar 212 (एक रेलवे लोकोमोटिव का) टर्नटेबल 212 (ek relave lokomotiv ka) tarnatebal 212 (ਰੇਲਵੇ ਲੋਕੋਮੋਟਿਵ ਦਾ) ਟਰਨਟੇਬਲ 212 (rēlavē lōkōmōṭiva dā) ṭaranaṭēbala 212 (একটি রেলওয়ে লোকোমোটিভের) টার্নটেবল 212 (ēkaṭi rēla'ōẏē lōkōmōṭibhēra) ṭārnaṭēbala 212   212 ( 鉄道 機関車  ) ターン テーブル 211 ( てつどう きかんしゃ  ) ターン テーブル 211 ( tetsudō kikansha no ) tān tēburu        
    213 Venez 213 dàochǎng 213 現れる 213 turn-up  213 到场 213 213 213 turn-up 213 virar para cima 213 aparecer 213 auftauchen 213 zjawiać się 213 поверни 213 poverni 213 در 213 dur 213 बढ़ाना 213 badhaana 213 ਹਾਜਰ ਹੋਇਆ 213 hājara hō'i'ā 213 টার্ন আপ 213 ṭārna āpa 213 213 現れる 212 あらわれる 212 arawareru
    214 Venez 214 dàochǎng 214 現れる 214 到场 214 到场 214   214   214 turn up 214 virar para cima 214 aparecer 214 auftauchen 214 zjawiać się 214 поверни 214 poverni 214 در 214 dur 214 बढ़ाना 214 badhaana 214 ਹਾਜਰ ਹੋਇਆ 214 hājara hō'i'ā 214 চালু 214 cālu 214   214 現れる 213 あらわれる 213 arawareru        
    215 Manchette 215 xiùkǒu 215 袖口 215 Cuff 215 袖口 215 215 215 Cuff 215 Manguito 215 Brazalete 215 Manschette 215 Mankiet 215 Манжета 215 Manzheta 215 صفعة 215 safea 215 कफ़ 215 kaf 215 ਕਫ਼ 215 kafa 215 কফ 215 kapha 215 215 袖口 214 そでぐち 214 sodeguchi
    216 manchette 216 xiùkǒu 216 袖口 216 袖口 216 袖口 216   216   216 cuff 216 manguito 216 brazalete 216 Manschette 216 mankiet 216 манжета 216 manzheta 216 صفعة 216 safea 216 कफ़ 216 kaf 216 ਕਫ਼ 216 kafa 216 কফ 216 kapha 216   216 袖口 215 そでぐち 215 sodeguchi        
    217  le bas de la jambe d'un pantalon/pantalon qui a été replié à l'extérieur 217  zhédié zài wàimiàn de yītiáo kùzi/kùzi de tuǐ de dǐbù 217  外側に折りたたまれたズボン/パンツの脚の下部 217  the bottom of the leg of a pair of trousers/pants that has been folded over on the outside 217  折叠在外面的一条裤子/裤子的腿的底部 217 217 217  the bottom of the leg of a pair of trousers/pants that has been folded over on the outside 217  a parte inferior da perna de uma calça / calça dobrada do lado de fora 217  la parte inferior de la pierna de un pantalón / pantalón que se ha doblado por fuera 217  die Unterseite des Hosenbeins, die nach außen umgeschlagen wurde 217  dół nogawki spodni/spodnie, który został podwinięty na zewnątrz 217  нижняя часть брюк / штанов, сложенная снаружи 217  nizhnyaya chast' bryuk / shtanov, slozhennaya snaruzhi 217  الجزء السفلي من رجل بنطلون / بنطلون مطوي من الخارج 217 aljuz' alsufliu min rajul bantalun / bantalun mutwiun min alkharij 217  पतलून/पैंट की एक जोड़ी के पैर के नीचे जो बाहर की तरफ मुड़ा हुआ है 217  pataloon/paint kee ek jodee ke pair ke neeche jo baahar kee taraph muda hua hai 217  ਟਰਾਊਜ਼ਰ/ਪੈਂਟ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ ਦੀ ਲੱਤ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਬਾਹਰੋਂ ਮੋੜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 217  ṭarā'ūzara/paiṇṭa dī ika jōṛī dī lata dē hēṭhalē hisē nū bāharōṁ mōṛi'ā gi'ā hai 217  এক জোড়া ট্রাউজার/প্যান্টের পায়ের নীচে যা বাইরের দিকে ভাঁজ করা হয়েছে 217  ēka jōṛā ṭrā'ujāra/pyānṭēra pāẏēra nīcē yā bā'irēra dikē bhām̐ja karā haẏēchē 217 217 外側  折りたたまれた ズボン / パンツ    下部 216 そとがわ  おりたたまれた ズボン / パンツ  あし  かぶ 216 sotogawa ni oritatamareta zubon / pantsu no ashi no kabu
    218 Le bas de la jambe d'un pantalon/pantalon plié à l'extérieur 218 shōu zài wàimiàn de kùzi/duǎnkù de tuǐ de dǐbù 218 外側に折りたたまれたパンツ/ズボンの脚の下部 218 折叠在外面的一条裤子/裤子的腿的底部 218 收在外面的裤子/短裤的腿的底部 218   218   218 The bottom of the leg of a pair of pants/trousers folded outside 218 A parte inferior da perna de uma calça / calça dobrada para fora 218 La parte inferior de la pierna de un pantalón / pantalones doblada hacia afuera 218 Das untere Bein einer Hose/Hose nach außen gefaltet 218 Dół nogawki spodni/spodni wywinięty na zewnątrz 218 Нижняя часть штанины / штаны, сложенная наружу 218 Nizhnyaya chast' shtaniny / shtany, slozhennaya naruzhu 218 الجزء السفلي من رجل زوج من البنطلون / بنطلون مطوي للخارج 218 aljuz' alsufliu min rajul zawj min albantalun / bantalun matwi lilkharij 218 एक जोड़ी पैंट/पतलून के पैर का निचला भाग बाहर मुड़ा हुआ है 218 ek jodee paint/pataloon ke pair ka nichala bhaag baahar muda hua hai 218 ਪੈਂਟ/ਟਾਊਜ਼ਰ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ ਦੀ ਲੱਤ ਦਾ ਹੇਠਲਾ ਹਿੱਸਾ ਬਾਹਰ ਮੋੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 218 paiṇṭa/ṭā'ūzara dī ika jōṛī dī lata dā hēṭhalā hisā bāhara mōṛi'ā hō'i'ā hai 218 একজোড়া প্যান্ট/ট্রাউজারের পায়ের নিচের অংশ বাইরে ভাঁজ করা 218 ēkajōṛā pyānṭa/ṭrā'ujārēra pāẏēra nicēra anśa bā'irē bhām̐ja karā 218   218 外側  折りたたまれた パンツ / ズボン    下部 217 そとがわ  おりたたまれた パンツ / ズボン  あし  かぶ 217 sotogawa ni oritatamareta pantsu / zubon no ashi no kabu        
    219 (De pantalon) 219 (kùzi) 219 (ズボンの) 219 (Of trousers) 219 (裤子) 219 219 219 (Of trousers) 219 (De calças) 219 (De pantalones) 219 (von Hosen) 219 (ze spodni) 219 (Брюки) 219 (Bryuki) 219 (من البنطلونات) 219 (man albantalunati) 219 (पतलून का) 219 (pataloon ka) 219 (ਪੰਤੂਆਂ ਦਾ) 219 (patū'āṁ dā) 219 (ট্রাউজার এর) 219 (ṭrā'ujāra ēra) 219 219 ( ズボン の ) 218 ( ズボン  ) 218 ( zubon no )
    220  (De pantalon) 220  (kùjiǎo de) wài fān biān, wài juǎn biān 220  (ズボンの) 220  (裤脚的)外翻边,外卷边 220  (裤脚的)外翻边,外卷边 220   220   220  (Of trousers) 220  (De calças) 220  (De pantalones) 220  (von Hosen) 220  (ze spodni) 220  (Брюки) 220  (Bryuki) 220  (من البنطلونات) 220 (man albantalunati) 220  (पतलून का) 220  (pataloon ka) 220  (ਪੰਤੂਆਂ ਦਾ) 220  (patū'āṁ dā) 220  (ট্রাউজার এর) 220  (ṭrā'ujāra ēra) 220   220 ( ズボン の ) 219 ( ズボン  ) 219 ( zubon no )        
    221 Informel 221 fēi zhèngshì de 221 非公式 221 Informal 221 非正式的 221   221   221 Informal 221 Informal 221 Informal 221 Informell 221 Nieformalny 221 Неофициальный 221 Neofitsial'nyy 221 غير رسمي 221 ghayr rasmiin 221 अनौपचारिक 221 anaupachaarik 221 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 221 gaira rasamī 221 অনানুষ্ঠানিক 221 anānuṣṭhānika 221   221 非公式 220 ひこうしき 220 hikōshiki        
    222  quelque chose de surprenant ou d'inattendu qui arrive 222  fāshēngle yīxiē lìng rén jīngyà huò yìwài de shìqíng 222  何か驚くべきまたは予期しないことが起こります 222  something surprising or unexpected that happens 222  发生了一些令人惊讶或意外的事情 222 222 222  something surprising or unexpected that happens 222  algo surpreendente ou inesperado que acontece 222  algo sorprendente o inesperado que sucede 222  etwas Überraschendes oder Unerwartetes passiert 222  dzieje się coś zaskakującego lub nieoczekiwanego 222  что-то удивительное или неожиданное, что происходит 222  chto-to udivitel'noye ili neozhidannoye, chto proiskhodit 222  شيء مفاجئ أو غير متوقع يحدث 222 shay' mufaji 'aw ghayr mutawaqae yahduth 222  कुछ आश्चर्यजनक या अप्रत्याशित जो होता है 222  kuchh aashcharyajanak ya apratyaashit jo hota hai 222  ਕੁਝ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਜਾਂ ਅਚਾਨਕ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ 222  kujha hairānījanaka jāṁ acānaka vāparadā hai 222  আশ্চর্যজনক বা অপ্রত্যাশিত কিছু ঘটে 222  āścaryajanaka bā apratyāśita kichu ghaṭē 222 222   驚くべき または 予期 しない こと  起こります 221 なに  おどろくべき または よき しない こと  おこります 221 nani ka odorokubeki mataha yoki shinai koto ga okorimasu
    223 Quelque chose de surprenant ou d'inattendu s'est produit 223 fāshēngle yīxiē lìng rén jīngyà huò yìwài de shìqíng 223 何か意外なことや予期しないことが起こった 223 发生了一些令人惊讶或意外的事情 223 发生了一些令人惊讶或意外的事情 223   223   223 Something surprising or unexpected happened 223 Algo surpreendente ou inesperado aconteceu 223 Ocurrió algo sorprendente o inesperado 223 Etwas Überraschendes oder Unerwartetes ist passiert 223 Stało się coś zaskakującego lub nieoczekiwanego 223 Произошло что-то удивительное или неожиданное 223 Proizoshlo chto-to udivitel'noye ili neozhidannoye 223 حدث شيء مفاجئ أو غير متوقع 223 hadath shay' mufaji 'aw ghayr mutawaqae 223 कुछ आश्चर्यजनक या अप्रत्याशित हुआ 223 kuchh aashcharyajanak ya apratyaashit hua 223 ਕੁਝ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਜਾਂ ਅਚਾਨਕ ਵਾਪਰਿਆ 223 kujha hairānījanaka jāṁ acānaka vāpari'ā 223 আশ্চর্যজনক বা অপ্রত্যাশিত কিছু ঘটেছে 223 āścaryajanaka bā apratyāśita kichu ghaṭēchē 223   223   意外な こと  予期 しない こと  起こった 222 なに  いがいな こと  よき しない こと  おこった 222 nani ka igaina koto ya yoki shinai koto ga okotta        
    224 Choses étranges, choses inattendues 224 qíguài de shìqíng; yìliào zhī wài de shìqíng 224 奇妙なこと;予期しないこと 224 Strange things; unexpected things 224 奇怪的事情;意料之外的事情 224 224 224 Strange things; unexpected things 224 Coisas estranhas; coisas inesperadas 224 Cosas extrañas; cosas inesperadas. 224 Seltsame Dinge; unerwartete Dinge 224 Dziwne rzeczy, nieoczekiwane rzeczy 224 Странные вещи; неожиданные вещи 224 Strannyye veshchi; neozhidannyye veshchi 224 أشياء غريبة أشياء غير متوقعة 224 'ashya' gharibat 'ashya' ghayr mutawaqaea 224 अजीब बातें; अप्रत्याशित बातें 224 ajeeb baaten; apratyaashit baaten 224 ਅਜੀਬ ਚੀਜ਼ਾਂ; ਅਚਾਨਕ ਚੀਜ਼ਾਂ 224 ajība cīzāṁ; acānaka cīzāṁ 224 অদ্ভুত জিনিস; অপ্রত্যাশিত জিনিস 224 adbhuta jinisa; apratyāśita jinisa 224 224 奇妙な こと ; 予期 しない こと 223 きみょうな こと ; よき しない こと 223 kimyōna koto ; yoki shinai koto
    225 Choses étranges, choses inattendues 225 yìwài de shì; yìxiǎng wèi dào de shì 225 奇妙なこと;予期しないこと 225 奇异的事;意想未到的事 225 意外的事;意想未到的事 225   225   225 Strange things; unexpected things 225 Coisas estranhas; coisas inesperadas 225 Cosas extrañas; cosas inesperadas. 225 Seltsame Dinge; unerwartete Dinge 225 Dziwne rzeczy, nieoczekiwane rzeczy 225 Странные вещи; неожиданные вещи 225 Strannyye veshchi; neozhidannyye veshchi 225 أشياء غريبة أشياء غير متوقعة 225 'ashya' gharibat 'ashya' ghayr mutawaqaea 225 अजीब बातें; अप्रत्याशित बातें 225 ajeeb baaten; apratyaashit baaten 225 ਅਜੀਬ ਚੀਜ਼ਾਂ; ਅਚਾਨਕ ਚੀਜ਼ਾਂ 225 ajība cīzāṁ; acānaka cīzāṁ 225 অদ্ভুত জিনিস; অপ্রত্যাশিত জিনিস 225 adbhuta jinisa; apratyāśita jinisa 225   225 奇妙な こと ; 予期 しない こと 224 きみょうな こと ; よき しない こと 224 kimyōna koto ; yoki shinai koto        
    226 Il a en fait proposé son aide ? 226 tā jūrán zhǔdòng tíchū yào bāngmáng? Nà shì shū de zhuǎnzhé! 226 彼は実際に助けを申し出ましたか?それは本のターンアップです! 226 He actually offered to help? That’s a turn-up for the books!  226 他居然主动提出要帮忙?那是书的转折! 226 226 226 He actually offered to help? That’s a turn-up for the books! 226 Ele realmente se ofereceu para ajudar? Isso é uma reviravolta para os livros! 226 ¿Realmente se ofreció a ayudar? ¡Eso es un cambio para los libros! 226 Er hat tatsächlich seine Hilfe angeboten? 226 Czy rzeczywiście zaoferował pomoc? To zwrot dla książek! 226 Он на самом деле предлагал помощь? Вот и повод для книг! 226 On na samom dele predlagal pomoshch'? Vot i povod dlya knig! 226 لقد عرض المساعدة بالفعل؟ هذا عرض للكتب! 226 laqad earid almusaeadat bialfieli? hadha eard lilkutub! 226 उसने वास्तव में मदद की पेशकश की? यह किताबों के लिए एक टर्न-अप है! 226 usane vaastav mein madad kee peshakash kee? yah kitaabon ke lie ek tarn-ap hai! 226 ਉਸਨੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ? ਇਹ ਕਿਤਾਬਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਮੋੜ ਹੈ! 226 usanē asala vica madada karana dī pēśakaśa kītī? Iha kitābāṁ la'ī ika mōṛa hai! 226 তিনি আসলে সাহায্য করার প্রস্তাব দিয়েছেন? এটি বইগুলির জন্য একটি টার্ন আপ! 226 tini āsalē sāhāyya karāra prastāba diẏēchēna? Ēṭi ba'igulira jan'ya ēkaṭi ṭārna āpa! 226 226   実際  助け  申し出ました  ? それ    ターンアップです ! 225 かれ  じっさい  たすけ  もうしでました  ? それ  ほん  です ! 225 kare wa jissai ni tasuke o mōshidemashita ka ? sore wa hon no desu !
    227 Il a vraiment proposé son aide ? C'est le tournant du livre ! 227 Tā yào zhǔdòng tíchū yào bāngmáng? Nà shì shū de zhuǎnzhé! 227 彼は実際に助けることを申し出ましたか?それが本のターニングポイントです! 227 他居然主动提出要帮忙? 那是转折 227 他要主动提出要帮忙?那是书的转折! 227   227   227 He actually offered to help? That is the turning point of the book! 227 Ele realmente se ofereceu para ajudar? Esse é o ponto de viragem do livro! 227 ¿De verdad se ofreció a ayudar? ¡Ese es el punto de inflexión del libro! 227 Er hat tatsächlich seine Hilfe angeboten? Das ist der Wendepunkt des Buches! 227 Naprawdę zaoferował pomoc? To jest punkt zwrotny książki! 227 Он действительно предлагал помощь? Это поворотный момент в книге! 227 On deystvitel'no predlagal pomoshch'? Eto povorotnyy moment v knige! 227 هو فعلا عرض للمساعدة؟ هذه هي نقطة التحول في الكتاب! 227 hu fielan eard lilmusaeadati? hadhih hi nuqtat altahawul fi alkitabi! 227 उसने वास्तव में मदद की पेशकश की? यही किताब का टर्निंग पॉइंट है! 227 usane vaastav mein madad kee peshakash kee? yahee kitaab ka tarning point hai! 227 ਉਸ ਨੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ? ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਮੋੜ ਹੈ! 227 Usa nē asala vica madada karana dī pēśakaśa kītī? Iha kitāba dā mōṛa hai! 227 তিনি আসলে সাহায্য করার প্রস্তাব দিয়েছেন? সেই বইয়ের টার্নিং পয়েন্ট! 227 Tini āsalē sāhāyya karāra prastāba diẏēchēna? Sē'i ba'iẏēra ṭārniṁ paẏēnṭa! 227   227   実際  助ける こと  申し出ました  ? それ    ターニングポイントです  226 かれ  じっさい  たすける こと  もうしでました  ? それ  ほん  たあにんぐぽいんとです ! 226 kare wa jissai ni tasukeru koto o mōshidemashita ka ? sore ga hon no tāningupointodesu !      
    228 Il a vraiment demandé de l'aide, c'est vraiment le soleil qui vient de l'ouest ! 228 Tā jūrán qiújiùle? Zhè zhēnshi tàiyáng cóng xībian chūlái! 228 彼は実際に助けを求めましたか?これは本当に西から出てくる太陽です! 228 He actually asked for help? This is really the sun coming out from the west! 228 他居然求救了?这真是太阳从西边出来! 228   228   228 He actually asked for help? This is really the sun coming out from the west! 228 Ele realmente pediu ajuda? Este é realmente o sol saindo do oeste! 228 ¿De verdad pidió ayuda? ¡Este es realmente el sol que sale del oeste! 228 Er hat tatsächlich um Hilfe gebeten?Das ist wirklich die Sonne, die aus dem Westen kommt! 228 Właściwie poprosił o pomoc? To naprawdę słońce wschodzące z zachodu! 228 Он действительно просил о помощи? Это действительно солнце, выходящее с запада! 228 On deystvitel'no prosil o pomoshchi? Eto deystvitel'no solntse, vykhodyashcheye s zapada! 228 في الواقع طلب المساعدة ، هذه حقا الشمس تخرج من الغرب! 228 fi alwaqie talab almusaeadat , hadhih haqana alshams takhruj min algharba! 228 उसने वास्तव में मदद मांगी? यह वास्तव में पश्चिम से निकलने वाला सूरज है! 228 usane vaastav mein madad maangee? yah vaastav mein pashchim se nikalane vaala sooraj hai! 228 ਉਸਨੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਲਈ ਕਿਹਾ? ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਨਿਕਲਦਾ ਸੂਰਜ ਹੈ! 228 Usanē asala vica madada la'ī kihā? Iha sacamuca pachama tōṁ nikaladā sūraja hai! 228 তিনি আসলে সাহায্য চেয়েছিলেন?এটা কি সত্যিই পশ্চিম দিক থেকে সূর্য বেরোচ্ছে! 228 Tini āsalē sāhāyya cēẏēchilēna?Ēṭā ki satyi'i paścima dika thēkē sūrya bērōcchē! 228   228   実際  助け  求めました  ? これ  本当に 西 から 出てくる 太陽です ! 227 かれ  じっさい  たすけ  もとめました  ? これ  ほんとうに にし から でてくる たいようです ! 227 kare wa jissai ni tasuke o motomemashita ka ? kore wa hontōni nishi kara detekuru taiyōdesu !        
    229 Il a vraiment demandé de l'aide ? C'est vraiment le soleil qui vient de l'ouest ! 229 Tā jūrán tí yóu yào biān bāngmáng? Zhè zhēnshi tàiyáng cóng xī chūláile! 229 彼は実際に助けを求めましたか?これは本当に西から出てくる太陽です! 229 他居然提由要帮忙?这真太阳从西边出来了!  229 他居然提由要边帮忙?这真是太阳从西出来了! 229   229   229 He actually asked for help? This is really the sun coming out from the west! 229 Ele realmente pediu ajuda? Este é realmente o sol saindo do oeste! 229 ¿De verdad pidió ayuda? ¡Este es realmente el sol que sale del oeste! 229 Er hat tatsächlich um Hilfe gebeten? Das ist wirklich die Sonne, die von Westen kommt! 229 Właściwie poprosił o pomoc? To naprawdę słońce wschodzące z zachodu! 229 Он действительно просил о помощи? Это действительно солнце, выходящее с запада! 229 On deystvitel'no prosil o pomoshchi? Eto deystvitel'no solntse, vykhodyashcheye s zapada! 229 فعلا طلب المساعدة؟ هذه حقا الشمس تخرج من الغرب! 229 fielan talab almusaeadati? hadhih haqana alshams takhruj min algharba! 229 उसने वास्तव में मदद मांगी? यह वास्तव में पश्चिम से निकलने वाला सूर्य है! 229 usane vaastav mein madad maangee? yah vaastav mein pashchim se nikalane vaala soory hai! 229 ਉਸਨੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਲਈ ਕਿਹਾ? ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਰਿਹਾ ਸੂਰਜ ਹੈ! 229 Usanē asala vica madada la'ī kihā? Iha sacamuca pachama tōṁ bāhara ā rihā sūraja hai! 229 তিনি আসলে সাহায্য চেয়েছিলেন? এই যে সত্যিই পশ্চিম দিক থেকে সূর্য বেরোচ্ছে! 229 Tini āsalē sāhāyya cēẏēchilēna? Ē'i yē satyi'i paścima dika thēkē sūrya bērōcchē! 229   229   実際  助け  求めました  ? これ  本当に 西 から 出てくる 太陽です ! 228 かれ  じっさい  たすけ  もとめました  ? これ  ほんとうに にし から でてくる たいようです ! 228 kare wa jissai ni tasuke o motomemashita ka ? kore wa hontōni nishi kara detekuru taiyōdesu !      
    230 Essence de térébenthine 230 Sōngjiéyóu 230 テレビン油 230 Turpentine 230 松节油 230 230 230 Turpentine 230 Terebintina 230 Trementina 230 Terpentin 230 Terpentyna 230 Скипидар 230 Skipidar 230 زيت التربنتين 230 zayt altirbantin 230 तारपीन 230 taarapeen 230 ਟਰਪੇਨਟਾਈਨ 230 Ṭarapēnaṭā'īna 230 টারপেনটাইন 230 Ṭārapēnaṭā'ina 230 230 テレビン油 229 てれびにゅ 229 terebinyu
    231 essence de térébenthine 231 sōngjiéyóu 231 テレビン油 231 松节油 231 松节油 231   231   231 turpentine 231 terebintina 231 trementina 231 Terpentin 231 terpentyna 231 скипидар 231 skipidar 231 زيت التربنتين 231 zayt altirbantin 231 तारपीन 231 taarapeen 231 ਟਰਪੇਨਟਾਈਨ 231 ṭarapēnaṭā'īna 231 টারপেনটাইন 231 ṭārapēnaṭā'ina 231   231 テレビン油 230 てれびにゅ 230 terebinyu        
    232 aussi 232 hái 232 また 232 also  232 232 232 232 also 232 tb 232 además 232 Auch 232 także 232 также 232 takzhe 232 أيضا 232 'aydan 232 भी 232 bhee 232 ਵੀ 232 232 এছাড়াও 232 ēchāṛā'ō 232 232 また 231 また 231 mata
    233 informel 233 fēi zhèngshì de 233 非公式 233 informal 233 非正式的 233   233   233 informal 233 informal 233 informal 233 informell 233 nieformalny 233 неофициальный 233 neofitsial'nyy 233 غير رسمي 233 ghayr rasmiin 233 अनौपचारिक 233 anaupachaarik 233 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 233 gaira rasamī 233 অনানুষ্ঠানিক 233 anānuṣṭhānika 233   233 非公式 232 ひこうしき 232 hikōshiki        
    234  turps 234  tǔ sī 234  タープ 234  turps  234  吐司 234   234   234  turps 234  turps 234  turps 234  Terpentin 234  turp 234  скипидар 234  skipidar 234  توربس 234 turbis 234  टर्प्स 234  tarps 234  turps 234  turps 234  turps 234  turps 234   234 タープ 233 たあぷ 233 tāpu        
    235 Pain grillé 235 tǔ sī 235 トースト 235 吐司 235 吐司 235   235   235 Toast 235 Brinde 235 Tostado 235 Toast 235 Toast 235 Тост 235 Tost 235 خبز محمص 235 khubz muhamas 235 टोस्ट 235 tost 235 ਟੋਸਟ 235 ṭōsaṭa 235 টোস্ট 235 ṭōsṭa 235   235 トースト 234 トースト 234 tōsuto        
    236  un liquide clair avec une forte odeur, utilisé notamment pour faire du diluant à peinture et pour nettoyer la peinture des pinceaux et des vêtements 236  yī zhǒng jùyǒu qiángliè qìwèi de qīngchè yètǐ, tèbié yòng yú xīshì yóuqī hé qīngjié shuāzi hé yīfú shàng de yóuqī 236  においの強い透明な液体で、特に塗料を薄くしたり、ブラシや衣服から塗料をきれいにしたりするために使用されます 236  a clear liquid with a strong smell, used especially for making paint thinner and for cleaning paint from brushes and clothes 236  一种具有强烈气味的清澈液体,特别用于稀释油漆和清洁刷子和衣服上的油漆 236   236   236  a clear liquid with a strong smell, used especially for making paint thinner and for cleaning paint from brushes and clothes 236  um líquido claro com um cheiro forte, usado especialmente para fazer diluente e para limpar tintas de pincéis e roupas 236  un líquido transparente con un olor fuerte, utilizado especialmente para diluir la pintura y para limpiar la pintura de pinceles y ropa 236  eine klare, stark riechende Flüssigkeit, die besonders zum Verdünnen von Farben und zum Reinigen von Pinseln und Kleidung verwendet wird 236  klarowny płyn o silnym zapachu, używany zwłaszcza do rozcieńczania farb oraz do czyszczenia farby z pędzli i ubrań 236  прозрачная жидкость с сильным запахом, используемая специально для разбавления краски и для очистки кистей и одежды от краски. 236  prozrachnaya zhidkost' s sil'nym zapakhom, ispol'zuyemaya spetsial'no dlya razbavleniya kraski i dlya ochistki kistey i odezhdy ot kraski. 236  سائل صافٍ ذو رائحة نفاذة ، يستخدم خصوصاً في تنحيف الدهان وتنظيف الدهان من الفرشاة والملابس 236 sayil saf dhu rayihat nafaadhat , yustakhdam khswsaan fi tanhif aldihan watanzif aldihaan min alfurshaat walmalabis 236  एक तेज गंध के साथ एक स्पष्ट तरल, विशेष रूप से पेंट को पतला बनाने और ब्रश और कपड़ों से पेंट की सफाई के लिए उपयोग किया जाता है 236  ek tej gandh ke saath ek spasht taral, vishesh roop se pent ko patala banaane aur brash aur kapadon se pent kee saphaee ke lie upayog kiya jaata hai 236  ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਗੰਧ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਸਾਫ ਤਰਲ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੇਂਟ ਨੂੰ ਪਤਲਾ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਬੁਰਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਤੋਂ ਪੇਂਟ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 236  ika tēza gadha vālā ika sāpha tarala, khāsa karakē pēṇṭa nū patalā baṇā'uṇa atē buraśāṁ atē kapaṛi'āṁ tōṁ pēṇṭa sāfa karana la'ī varati'ā jāndā hai. 236  একটি তীব্র গন্ধ সহ একটি পরিষ্কার তরল, বিশেষত পেইন্ট পাতলা করার জন্য এবং ব্রাশ এবং কাপড় থেকে পেইন্ট পরিষ্কার করার জন্য ব্যবহৃত হয় 236  ēkaṭi tībra gandha saha ēkaṭi pariṣkāra tarala, biśēṣata pē'inṭa pātalā karāra jan'ya ēbaṁ brāśa ēbaṁ kāpaṛa thēkē pē'inṭa pariṣkāra karāra jan'ya byabahr̥ta haẏa 236   236 におい  強い 透明な 液体  、 特に 塗料  薄く  たり 、 ブラシ  衣服 から 塗料  きれい   たり する ため  使用 されます 235 におい  つよい とうめいな えきたい  、 とくに とりょう  うすく  たり 、 ブラシ  いふく から とりょう  きれい   たり する ため  しよう されます 235 nioi no tsuyoi tōmeina ekitai de , tokuni toryō o usuku shi tari , burashi ya ifuku kara toryō o kirei ni shi tari suru tame ni shiyō saremasu        
    237 Un liquide clair avec une forte odeur, en particulier pour diluer la peinture et nettoyer la peinture sur les pinceaux et les vêtements 237 yī zhǒng jùyǒu qiángliè jísù de jísù xíngdòng, tèbié yòng yú tèshū yòngtú de shǒutí hé qīngjié zi hé yīfú shàng de suìpiàn 237 特にブラシや衣類の塗料を希釈したり、塗料を洗浄したりするための、臭いの強い透明な液体 237 一种具有强烈气味的清澈液体,特别用于稀释油漆和清洁刷子和衣服上的油漆 237 一种具有强烈急速的急速行动,特别用于特殊用途的手提和清洁子和衣服上的碎片 237   237   237 A clear liquid with a strong odor, especially for diluting paint and cleaning paint on brushes and clothes 237 Um líquido claro com um odor forte, especialmente para diluir tintas e limpar tintas em pincéis e roupas 237 Un líquido transparente con un olor fuerte, especialmente para diluir pintura y limpiar pintura en pinceles y ropa. 237 Eine klare, stark riechende Flüssigkeit, insbesondere zum Verdünnen von Farbe und Reinigen von Farbe auf Pinseln und Kleidung 237 Przejrzysty płyn o silnym zapachu, szczególnie do rozcieńczania farby i czyszczenia farby na pędzlach i ubraniach 237 Прозрачная жидкость с сильным запахом, особенно для разбавления краски и очистки краски для кистей и одежды. 237 Prozrachnaya zhidkost' s sil'nym zapakhom, osobenno dlya razbavleniya kraski i ochistki kraski dlya kistey i odezhdy. 237 سائل صافٍ ذو رائحة نفاذة ، خاصةً لتخفيف الدهان وتنظيف الدهان على الفرشاة والملابس 237 sayil saf dhu rayihat nafaadhat , khastan litakhfif aldihan watanzif aldihan ealaa alfurshaat walmalabis 237 एक तेज गंध वाला एक स्पष्ट तरल, विशेष रूप से ब्रश और कपड़ों पर पेंट और सफाई पेंट को पतला करने के लिए 237 ek tej gandh vaala ek spasht taral, vishesh roop se brash aur kapadon par pent aur saphaee pent ko patala karane ke lie 237 ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਗੰਧ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਸਾਫ ਤਰਲ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੇਂਟ ਨੂੰ ਪਤਲਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਬੁਰਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਕੱਪੜਿਆਂ 'ਤੇ ਪੇਂਟ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ 237 Ika tēza gadha vālā ika sāpha tarala, khāsa karakē pēṇṭa nū patalā karana atē buraśāṁ atē kapaṛi'āṁ'tē pēṇṭa sāfa karana la'ī 237 একটি তীব্র গন্ধ সহ একটি পরিষ্কার তরল, বিশেষত পেইন্ট পাতলা করার জন্য এবং ব্রাশ এবং জামাকাপড় পরিষ্কার করার জন্য 237 ēkaṭi tībra gandha saha ēkaṭi pariṣkāra tarala, biśēṣata pē'inṭa pātalā karāra jan'ya ēbaṁ brāśa ēbaṁ jāmākāpaṛa pariṣkāra karāra jan'ya 237   237 特に ブラシ  衣類  塗料  希釈  たり 、 塗料  洗浄  たり する ため  、 臭い  強い 透明な 液体 236 とくに ブラシ  いるい  とりょう  きしゃく  たり 、 とりょう  せんじょう  たり する ため  、 におい  つよい とうめいな えきたい 236 tokuni burashi ya irui no toryō o kishaku shi tari , toryō o senjō shi tari suru tame no , nioi no tsuyoi tōmeina ekitai      
    238 Essence de térébenthine 238 sōngjiéyóu 238 テレビン油 238 Turpentine 238 松节油 238   238   238 Turpentine 238 Terebintina 238 Trementina 238 Terpentin 238 Terpentyna 238 Скипидар 238 Skipidar 238 زيت التربنتين 238 zayt altirbantin 238 तारपीन 238 taarapeen 238 ਟਰਪੇਨਟਾਈਨ 238 ṭarapēnaṭā'īna 238 টারপেনটাইন 238 ṭārapēnaṭā'ina 238   238 テレビン油 237 てれびにゅ 237 terebinyu        
    239 Essence de térébenthine 239 sōngzhī; sōngjiéyóu 239 テレビン油 239 ;松节 239 松脂;松节油 239   239   239 Turpentine 239 Terebintina 239 Trementina 239 Terpentin 239 Terpentyna 239 Скипидар 239 Skipidar 239 زيت التربنتين 239 zayt altirbantin 239 तारपीन 239 taarapeen 239 ਟਰਪੇਨਟਾਈਨ 239 ṭarapēnaṭā'īna 239 টারপেনটাইন 239 ṭārapēnaṭā'ina 239   239 テレビン油 238 てれびにゅ 238 terebinyu        
    240 pouvez 240 néng 240 できる 240 240 240   240   240 can 240 posso 240 pueden 240 kann 240 Móc 240 жестяная банка 240 zhestyanaya banka 240 علبة 240 eulba 240 कर सकते हैं 240 kar sakate hain 240 ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 240 kara sakadē hana 240 করতে পারা 240 karatē pārā 240   240 できる 239 できる 239 dekiru        
    241 gros 241 zhī 241 太い 241 241 241   241   241 fat 241 gordura 241 grasa 241 Fett 241 gruby 241 толстый 241 tolstyy 241 سمين 241 samin 241 मोटा 241 mota 241 ਚਰਬੀ 241 carabī 241 চর্বি 241 carbi 241   241 太い 240 ふとい 240 futoi        
    242 Turpitude 242 diānbǒ 242 ターピチュード 242 Turpitude 242 颠簸 242 242 242 Turpitude 242 Torpeza 242 Depravación 242 Turpitude 242 Podłość 242 Подлость 242 Podlost' 242 دناءة 242 dana'a 242 अधमता 242 adhamata 242 ਤਰਪਤਾ 242 tarapatā 242 টার্পিটুড 242 ṭārpiṭuḍa 242 242 ターピチュード 241 たあぴちゅうど 241 tāpichūdo
    243 bosses 243 diān diān 243 バンプ 243 颠簸 243 颠颠 243   243   243 Bumps 243 Solavancos 243 Golpes 243 Beulen 243 Uderzenia 243 Шишки 243 Shishki 243 مطبات 243 mitabaat 243 बम्प्स 243 bamps 243 ਬੰਪ 243 bapa 243 বাম্পস 243 bāmpasa 243   243 バンプ 242 バンプ 242 banpu        
    244  comportement (formel) très immoral 244  (zhèngshì de) fēicháng bù dàodé de xíngwéi 244  (正式な)非常に不道徳な行動 244  (formal) very immoral behaviour  244  (正式的)非常不道德的行为 244   244   244  (formal) very immoral behaviour 244  comportamento (formal) muito imoral 244  comportamiento (formal) muy inmoral 244  (formales) sehr unmoralisches Verhalten 244  (formalne) bardzo niemoralne zachowanie 244  (формальное) очень аморальное поведение 244  (formal'noye) ochen' amoral'noye povedeniye 244  (رسمي) سلوك غير أخلاقي للغاية 244 (rasmi) suluk ghayr 'akhlaqiin lilghaya 244  (औपचारिक) बहुत अनैतिक व्यवहार 244  (aupachaarik) bahut anaitik vyavahaar 244  (ਰਸਮੀ) ਬਹੁਤ ਅਨੈਤਿਕ ਵਿਵਹਾਰ 244  (rasamī) bahuta anaitika vivahāra 244  (আনুষ্ঠানিক) খুব অনৈতিক আচরণ 244  (ānuṣṭhānika) khuba anaitika ācaraṇa 244   244 ( 正式な ) 非常  不道徳な 行動 243 ( せいしきな ) ひじょう  ふどうとくな こうどう 243 ( seishikina ) hijō ni fudōtokuna kōdō        
    245 Comportement (formel) très contraire à l'éthique 245 (zhèngshì de) fēicháng bù dàodé de xíngwéi 245 (正式な)非常に非倫理的な行動 245 (正式的)非常不道德的行为 245 (正式的)非常不道德的行为 245   245   245 (Formal) very unethical behavior 245 Comportamento (formal) muito antiético 245 Comportamiento (formal) muy poco ético 245 (Formales) sehr unethisches Verhalten 245 (Formalne) bardzo nieetyczne zachowanie 245 (Формально) очень неэтичное поведение 245 (Formal'no) ochen' neetichnoye povedeniye 245 (رسمي) سلوك غير أخلاقي للغاية 245 (rasmi) suluk ghayr 'akhlaqiin lilghaya 245 (औपचारिक) बहुत ही अनैतिक व्यवहार 245 (aupachaarik) bahut hee anaitik vyavahaar 245 (ਰਸਮੀ) ਬਹੁਤ ਅਨੈਤਿਕ ਵਿਵਹਾਰ 245 (rasamī) bahuta anaitika vivahāra 245 (আনুষ্ঠানিক) খুব অনৈতিক আচরণ 245 (ānuṣṭhānika) khuba anaitika ācaraṇa 245   245 ( 正式な ) 非常   倫理 的な 行動 244 ( せいしきな ) ひじょう  ひ りんり てきな こうどう 244 ( seishikina ) hijō ni hi rinri tekina kōdō        
    246 Dépravé; méchant; méchant 246 duòluò; yìsi; xié'è 246 堕落した;意味する;悪 246 Depraved; mean; evil 246 堕落;意思;邪恶 246 246 246 Depraved; mean; evil 246 Depravado; mau; mal 246 Depravado; malo; malvado 246 Verdorben; gemein; böse 246 Zdeprawowany; podły; zły 246 Развратный; подлый; злой 246 Razvratnyy; podlyy; zloy 246 فاسد لئيم شر 246 fasid layiym shara 246 भ्रष्ट; मतलब; दुष्ट 246 bhrasht; matalab; dusht 246 ਘਟੀਆ; ਮਤਲਬੀ; ਬੁਰਾਈ 246 ghaṭī'ā; matalabī; burā'ī 246 অধম; মন্দ; মন্দ 246 adhama; manda; manda 246 246 堕落 した ; 意味 する ;  245 だらく した ; いみ する ; あく 245 daraku shita ; imi suru ; aku
    247 Dépravé; méchant; méchant 247 duòluò; bēibǐ; xié'è 247 堕落した;意味する;悪 247 堕落;鄙;邪恶  247 堕落;卑鄙;邪恶 247   247   247 Depraved; mean; evil 247 Depravado; mau; mal 247 Depravado; malo; malvado 247 Verdorben; gemein; böse 247 Zdeprawowany; podły; zły 247 Развратный; подлый; злой 247 Razvratnyy; podlyy; zloy 247 فاسد لئيم شر 247 fasid layiym shara 247 भ्रष्ट; मतलब; दुष्ट 247 bhrasht; matalab; dusht 247 ਘਟੀਆ; ਮਤਲਬੀ; ਬੁਰਾਈ 247 ghaṭī'ā; matalabī; burā'ī 247 অধম; মন্দ; মন্দ 247 adhama; manda; manda 247   247 堕落 した ; 意味 する ;  246 だらく した ; いみ する ; あく 246 daraku shita ; imi suru ; aku        
    248 Synonyme 248 dàimíngcí 248 シノニム 248 Synonym  248 代名词 248 248 248 Synonym 248 Sinônimo 248 Sinónimo 248 Synonym 248 Synonim 248 Синоним 248 Sinonim 248 مرادف 248 muradif 248 समानार्थी शब्द 248 samaanaarthee shabd 248 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 248 samānārathī 248 সমার্থক শব্দ 248 samārthaka śabda 248 248 シノニム 247 シノニム 247 shinonimu
    249 la méchanceté 249 xié'è 249 邪悪 249 wickedness 249 邪恶 249   249   249 wickedness 249 maldade 249 malicia 249 Bosheit 249 niegodziwość 249 злоба 249 zloba 249 شر 249 shar 249 दुष्टता 249 dushtata 249 ਦੁਸ਼ਟਤਾ 249 duśaṭatā 249 দুষ্টতা 249 duṣṭatā 249   249 邪悪 248 じゃあく 248 jāku        
    250 turquoise 250 lǜ sōngshí 250 ターコイズ 250 turquoise  250 绿松石 250 250 250 turquoise 250 turquesa 250 turquesa 250 Türkis 250 turkus 250 бирюзовый 250 biryuzovyy 250 الفيروز 250 alfayruz 250 फ़िरोज़ा 250 firoza 250 ਫਿਰੋਜ਼ੀ 250 phirōzī 250 ফিরোজা 250 phirōjā 250 250 ターコイズ 249 たあこいず 249 tākoizu
    251 turquoise 251 lǜ sōngshí 251 ターコイズ 251 绿松石 251 绿松石 251   251   251 turquoise 251 turquesa 251 turquesa 251 Türkis 251 turkus 251 бирюзовый 251 biryuzovyy 251 الفيروز 251 alfayruz 251 फ़िरोज़ा 251 firoza 251 ਫਿਰੋਜ਼ੀ 251 phirōzī 251 ফিরোজা 251 phirōjā 251   251 ターコイズ 250 たあこいず 250 tākoizu        
    252  une pierre semi-précieuse bleue ou bleu verdâtre 252  lán sè huò lán lǜsè de bàn bǎoshí 252  青または緑がかった青の半貴石 252  a blue or greenish-blue semi precious stone 252  蓝色或蓝绿色的半宝石 252   252   252  a blue or greenish-blue semi precious stone 252  uma pedra semipreciosa azul ou azul esverdeado 252  una piedra semipreciosa de color azul o azul verdoso 252  ein blauer oder grünlich-blauer Halbedelstein 252  niebieski lub zielonkawo-niebieski kamień półszlachetny 252  голубой или зеленовато-голубой полудрагоценный камень 252  goluboy ili zelenovato-goluboy poludragotsennyy kamen' 252  حجر شبه كريم أزرق أو أزرق مخضر 252 hajar shibh karim 'azraq 'aw 'azraq mukhdir 252  एक नीला या हरा-नीला अर्ध कीमती पत्थर 252  ek neela ya hara-neela ardh keematee patthar 252  ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਜਾਂ ਹਰਾ-ਨੀਲਾ ਅਰਧ ਕੀਮਤੀ ਪੱਥਰ 252  ika nīlā jāṁ harā-nīlā aradha kīmatī pathara 252  একটি নীল বা সবুজ-নীল আধা মূল্যবান পাথর 252  ēkaṭi nīla bā sabuja-nīla ādhā mūlyabāna pāthara 252   252  または 緑がかった    貴石 251 あお または みどりがかった あお  はん たかいし 251 ao mataha midorigakatta ao no han takaishi        
    253 Pierres semi-précieuses bleues ou cyan 253 lán sè huò lán lǜsè de bàn bǎoshí 253 青またはシアンの半貴石 253 蓝色或蓝绿色的半宝石 253 蓝色或蓝绿色的半宝石 253   253   253 Blue or cyan semi-precious stones 253 Pedras semipreciosas azuis ou ciano 253 Piedras semipreciosas azules o cian 253 Blaue oder cyanfarbene Halbedelsteine 253 Niebieskie lub cyjan kamienie półszlachetne 253 Голубые или голубые полудрагоценные камни 253 Golubyye ili golubyye poludragotsennyye kamni 253 أحجار شبه كريمة زرقاء أو سماوية 253 'ahjar shibh karimat zarqa' 'aw samawia 253 नीला या सियान अर्ध-कीमती पत्थर 253 neela ya siyaan ardh-keematee patthar 253 ਨੀਲੇ ਜਾਂ ਸਿਆਨ ਅਰਧ-ਕੀਮਤੀ ਪੱਥਰ 253 nīlē jāṁ si'āna aradha-kīmatī pathara 253 নীল বা সায়ান আধা-মূল্যবান পাথর 253 nīla bā sāẏāna ādhā-mūlyabāna pāthara 253   253  または シアン   貴石 252 あお または シアン  はん たかいし 252 ao mataha shian no han takaishi        
    254  turquoise 254  lǜ sōngshí 254  ターコイズ 254  绿 254  绿松石 254   254   254  turquoise 254  turquesa 254  turquesa 254  Türkis 254  turkus 254  бирюзовый 254  biryuzovyy 254  الفيروز 254 alfayruz 254  फ़िरोज़ा 254  firoza 254  ਫਿਰੋਜ਼ੀ 254  phirōzī 254  ফিরোজা 254  phirōjā 254   254 ターコイズ 253 たあこいず 253 tākoizu        
255 une broche turquoise 255 lǜ sōngshí xiōngzhēn 255 ターコイズブローチ 255 a turquoise brooch  255 绿松石胸针 255 255 255 a turquoise brooch 255 um broche turquesa 255 un broche turquesa 255 eine türkisfarbene Brosche 255 turkusowa broszka 255 бирюзовая брошь 255 biryuzovaya brosh' 255 بروش الفيروز 255 brush alfiruz 255 एक फ़िरोज़ा ब्रोच 255 ek firoza broch 255 ਇੱਕ ਫਿਰੋਜ਼ੀ ਬਰੋਚ 255 ika phirōzī barōca 255 একটি ফিরোজা ব্রোচ 255 ēkaṭi phirōjā brōca 255 255 ターコイズブローチ 254 たあこいずぶろうち 254 tākoizuburōchi
    256 Broche turquoise 256 lǜ sōngshí xiōngzhēn 256 ターコイズブローチ 256 绿松石胸针 256 绿松石胸针 256   256   256 Turquoise brooch 256 Broche turquesa 256 Broche turquesa 256 Türkis Brosche 256 Turkusowa broszka 256 Бирюзовая брошь 256 Biryuzovaya brosh' 256 بروش الفيروز 256 brush alfiruz 256 फ़िरोज़ा ब्रोच 256 firoza broch 256 ਫਿਰੋਜ਼ੀ ਬਰੋਚ 256 phirōzī barōca 256 ফিরোজা ব্রোচ 256 phirōjā brōca 256   256 ターコイズブローチ 255 たあこいずぶろうち 255 tākoizuburōchi        
    257 une couleur bleu verdâtre 257 lán lǜsè 257 緑がかった青色 257 a greenish-blue colour 257 蓝绿色 257   257   257 a greenish-blue colour 257 uma cor azul esverdeada 257 un color azul verdoso 257 eine grünlich-blaue Farbe 257 zielonkawo-niebieski kolor 257 зеленовато-синий цвет 257 zelenovato-siniy tsvet 257 لون أزرق مخضر 257 lawn 'azraq mukhdir 257 एक हरा-नीला रंग 257 ek hara-neela rang 257 ਇੱਕ ਹਰਾ-ਨੀਲਾ ਰੰਗ 257 ika harā-nīlā raga 257 একটি সবুজ-নীল রঙ 257 ēkaṭi sabuja-nīla raṅa 257   257 緑がかった 青色 256 みどりがかった あおいろ 256 midorigakatta aoiro        
    258 bleu vert 258 lán lǜsè 258 青緑 258 蓝绿色 258 蓝绿色 258   258   258 blue-green 258 azul verde 258 azul verde 258 Blau Grün 258 niebieski zielony 258 цвет морской волны 258 tsvet morskoy volny 258 أزرق أخضر 258 'azraq 'akhdar 258 नीला हरा 258 neela hara 258 ਨੀਲੇ-ਹਰੇ 258 nīlē-harē 258 নীল সবুজ 258 nīla sabuja 258   258   257 あお みどり 257 ao midori        
    259 Turquoise; turquoise 259 lǜ sōngshí; lǜ sōngshí 259 ターコイズ;ターコイズ 259 Turquoise; turquoise 259 绿松石;绿松石 259   259   259 Turquoise; turquoise 259 Turquesa; turquesa 259 Turquesa; turquesa 259 Türkis; Türkis 259 turkusowy; turkusowy 259 Бирюза; бирюза 259 Biryuza; biryuza 259 الفيروز ؛ الفيروز 259 alfayruz ; alfiruz 259 फ़िरोज़ा; फ़िरोज़ा 259 firoza; firoza 259 ਫਿਰੋਜ਼ੀ; ਫਿਰੋਜ਼ੀ 259 phirōzī; phirōzī 259 ফিরোজা; ফিরোজা 259 phirōjā; phirōjā 259   259 ターコイズ ; ターコイズ 258 たあこいず ; たあこいず 258 tākoizu ; tākoizu        
    260  Turquoise; turquoise 260  lǜ sōngshí sè; qīng lǜsè 260  ターコイズ;ターコイズ 260  绿松石色;青绿色 260  绿松石色;青绿色 260   260   260  Turquoise; turquoise 260  Turquesa; turquesa 260  Turquesa; turquesa 260  Türkis; Türkis 260  turkusowy; turkusowy 260  Бирюза; бирюза 260  Biryuza; biryuza 260  الفيروز ؛ الفيروز 260 alfayruz ; alfiruz 260  फ़िरोज़ा; फ़िरोज़ा 260  firoza; firoza 260  ਫਿਰੋਜ਼ੀ; ਫਿਰੋਜ਼ੀ 260  phirōzī; phirōzī 260  ফিরোজা; ফিরোজা 260  phirōjā; phirōjā 260   260 ターコイズ ; ターコイズ 259 たあこいず ; たあこいず 259 tākoizu ; tākoizu        
    261 turquoise 261 lǜ sōngshí 261 ターコイズ 261 turquoise  261 绿松石 261   261   261 turquoise 261 turquesa 261 turquesa 261 Türkis 261 turkus 261 бирюзовый 261 biryuzovyy 261 الفيروز 261 alfayruz 261 फ़िरोज़ा 261 firoza 261 ਫਿਰੋਜ਼ੀ 261 phirōzī 261 ফিরোজা 261 phirōjā 261   261 ターコイズ 260 たあこいず 260 tākoizu        
    262 turquoise 262 lǜ sōngshí 262 ターコイズ 262 绿松石 262 绿松石 262   262   262 turquoise 262 turquesa 262 turquesa 262 Türkis 262 turkus 262 бирюзовый 262 biryuzovyy 262 الفيروز 262 alfayruz 262 फ़िरोज़ा 262 firoza 262 ਫਿਰੋਜ਼ੀ 262 phirōzī 262 ফিরোজা 262 phirōjā 262   262 ターコイズ 261 たあこいず 261 tākoizu        
263  une robe turquoise 263  yī jiàn lǜ sōngshí liányīqún 263  ターコイズブルーのドレス 263  a turquoise dress  263  一件绿松石连衣裙 263 263 263  a turquoise dress 263  um vestido turquesa 263  un vestido turquesa 263  ein türkisfarbenes Kleid 263  turkusowa sukienka 263  бирюзовое платье 263  biryuzovoye plat'ye 263  فستان فيروزي 263 fustan firuzi 263  फ़िरोज़ा पोशाक 263  firoza poshaak 263  ਇੱਕ ਫਿਰੋਜ਼ੀ ਪਹਿਰਾਵਾ 263  ika phirōzī pahirāvā 263  একটি ফিরোজা পোশাক 263  ēkaṭi phirōjā pōśāka 263 263 ターコイズブルー の ドレス 262 たあこいずぶるう  ドレス 262 tākoizuburū no doresu
    264 Une robe turquoise 264 wǒ lǜ sōngshí yīnyuè 264 ターコイズブルーのドレス 264 一件绿松石连衣裙 264 我绿松石音乐 264   264   264 A turquoise dress 264 Um vestido turquesa 264 Un vestido turquesa 264 Ein türkisfarbenes Kleid 264 Turkusowa sukienka 264 Бирюзовое платье 264 Biryuzovoye plat'ye 264 فستان فيروزي 264 fustan firuzi 264 फ़िरोज़ा पोशाक 264 firoza poshaak 264 ਇੱਕ ਫਿਰੋਜ਼ੀ ਪਹਿਰਾਵਾ 264 ika phirōzī pahirāvā 264 একটি ফিরোজা পোষাক 264 ēkaṭi phirōjā pōṣāka 264   264 ターコイズブルー の ドレス 263 たあこいずぶるう  ドレス 263 tākoizuburū no doresu        
    265 Une robe turquoise 265 yī jiàn lǜ sōngshí liányīqún 265 ターコイズブルーのドレス 265 A turquoise dress 265 一件绿松石连衣裙 265   265   265 A turquoise dress 265 Um vestido turquesa 265 Un vestido turquesa 265 Ein türkisfarbenes Kleid 265 Turkusowa sukienka 265 Бирюзовое платье 265 Biryuzovoye plat'ye 265 فستان فيروزي 265 fustan firuzi 265 फ़िरोज़ा पोशाक 265 firoza poshaak 265 ਇੱਕ ਫਿਰੋਜ਼ੀ ਪਹਿਰਾਵਾ 265 ika phirōzī pahirāvā 265 একটি ফিরোজা পোষাক 265 ēkaṭi phirōjā pōṣāka 265   265 ターコイズブルー の ドレス 264 たあこいずぶるう  ドレス 264 tākoizuburū no doresu        
    266 Une robe turquoise 266 yītiáo qīng lǜsè de yīnyuè 266 ターコイズブルーのドレス 266 条青绿色的连衣裙 266 一条青绿色的音乐 266   266   266 A turquoise dress 266 Um vestido turquesa 266 Un vestido turquesa 266 Ein türkisfarbenes Kleid 266 Turkusowa sukienka 266 Бирюзовое платье 266 Biryuzovoye plat'ye 266 فستان فيروزي 266 fustan firuzi 266 फ़िरोज़ा पोशाक 266 firoza poshaak 266 ਇੱਕ ਫਿਰੋਜ਼ੀ ਪਹਿਰਾਵਾ 266 ika phirōzī pahirāvā 266 একটি ফিরোজা পোষাক 266 ēkaṭi phirōjā pōṣāka 266   266 ターコイズブルー の ドレス 265 たあこいずぶるう  ドレス 265 tākoizuburū no doresu        
    267 tourelle 267 pàotǎ 267 タレット 267 turret  267 炮塔 267   267   267 turret 267 torre 267 torreta 267 Turm 267 wieżyczka 267 турель 267 turel' 267 برج 267 burj 267 बुर्ज 267 burj 267 ਬੁਰਜ 267 buraja 267 বুরুজ 267 buruja 267   267 タレット 266 たれっと 266 taretto        
    268 tourelle 268 pàotǎ 268 タレット 268 炮塔 268 炮塔 268   268   268 turret 268 torre 268 torreta 268 Turm 268 wieżyczka 268 турель 268 turel' 268 برج 268 burj 268 बुर्ज 268 burj 268 ਬੁਰਜ 268 buraja 268 বুরুজ 268 buruja 268   268 タレット 267 たれっと 267 taretto        
    269 une petite tour au sommet d'un mur ou d'un bâtiment, en particulier un château 269 qiángbì huò jiànzhú wù dǐngbù de xiǎo tǎ, yóu zhǐ chéngbǎo 269 壁や建物、特に城の上にある小さな塔 269 a small tower on top of a wall or building, especially a castle  269 墙壁或建筑物顶部的小塔,尤指城堡 269   269   269 a small tower on top of a wall or building, especially a castle 269 uma pequena torre no topo de uma parede ou edifício, especialmente um castelo 269 una pequeña torre en la parte superior de una pared o edificio, especialmente un castillo 269 ein kleiner Turm auf einer Mauer oder einem Gebäude, insbesondere einer Burg 269 mała wieża na szczycie muru lub budynku, zwłaszcza zamku 269 небольшая башня на вершине стены или здания, особенно замка 269 nebol'shaya bashnya na vershine steny ili zdaniya, osobenno zamka 269 برج صغير أعلى جدار أو مبنى ، وخاصة القلعة 269 burj saghir 'aelaa jidar 'aw mabnan , wakhasatan alqalea 269 एक दीवार या इमारत के ऊपर एक छोटा टॉवर, विशेष रूप से एक महल 269 ek deevaar ya imaarat ke oopar ek chhota tovar, vishesh roop se ek mahal 269 ਇੱਕ ਕੰਧ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤ ਦੇ ਉੱਪਰ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟਾਵਰ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਕਿਲ੍ਹਾ 269 ika kadha jāṁ imārata dē upara ika chōṭā ṭāvara, ḵẖāsakara ika kil'hā 269 একটি প্রাচীর বা বিল্ডিংয়ের উপরে একটি ছোট টাওয়ার, বিশেষত একটি দুর্গ 269 ēkaṭi prācīra bā bilḍinẏēra uparē ēkaṭi chōṭa ṭā'ōẏāra, biśēṣata ēkaṭi durga 269   269   建物 、 特に     ある 小さな  268 かべ  たてもの 、 とくに しろ  うえ  ある ちいさな とう 268 kabe ya tatemono , tokuni shiro no ue ni aru chīsana         
    270 Une petite tour sur un mur ou au sommet d'un bâtiment, en particulier un château. 270 qiángbì huò wūdǐng de xiǎo tǎ, yóu yǐ chéngbǎo 270 壁や建物、特に城の上にある小さな塔。 270 墙壁或建筑物顶部的小塔,尤指城堡 270 墙壁或屋顶的小塔,尤以城堡 270   270   270 A small tower on a wall or on top of a building, especially a castle. 270 Uma pequena torre na parede ou no topo de um edifício, especialmente um castelo. 270 Una pequeña torre en una pared o en la parte superior de un edificio, especialmente un castillo. 270 Ein kleiner Turm an einer Mauer oder auf einem Gebäude, insbesondere einer Burg. 270 Mała wieża na murze lub na szczycie budynku, zwłaszcza zamku. 270 Небольшая башня на стене или на крыше здания, особенно замка. 270 Nebol'shaya bashnya na stene ili na kryshe zdaniya, osobenno zamka. 270 برج صغير على جدار أو فوق مبنى وخاصة القلعة. 270 burj saghir ealaa jidar 'aw fawq mabnan wakhasatan alqaleati. 270 एक दीवार पर या एक इमारत के ऊपर एक छोटा टॉवर, विशेष रूप से एक महल। 270 ek deevaar par ya ek imaarat ke oopar ek chhota tovar, vishesh roop se ek mahal. 270 ਇੱਕ ਕੰਧ 'ਤੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਇਮਾਰਤ ਦੇ ਸਿਖਰ' ਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟਾਵਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਕਿਲ੍ਹਾ. 270 ika kadha'tē jāṁ kisē imārata dē sikhara' tē ika chōṭā ṭāvara, khāsa karakē ika kil'hā. 270 একটি প্রাচীর বা একটি ভবনের উপরে একটি ছোট টাওয়ার, বিশেষ করে একটি দুর্গ। 270 ēkaṭi prācīra bā ēkaṭi bhabanēra uparē ēkaṭi chōṭa ṭā'ōẏāra, biśēṣa karē ēkaṭi durga. 270   270   建物 、 特に     ある 小さな  。 269 かべ  たてもの 、 とくに しろ  うえ  ある ちいさな とう 。 269 kabe ya tatemono , tokuni shiro no ue ni aru chīsana  .        
271 (Surtout d'un château) une tour ou une tourelle 271 (yóu zhǐ chéngbǎo de) tǎ huò pàotǎ 271 (特に城の)塔または砲塔 271 (Especially of a castle) a tower or turret 271 (尤指城堡的)塔或炮塔 271 271 271 (Especially of a castle) a tower or turret 271 (Especialmente de um castelo) uma torre ou torre 271 (Especialmente de un castillo) una torre o torreta 271 (Besonders von einer Burg) ein Turm oder Türmchen 271 (zwłaszcza zamku) wieża lub wieżyczka 271 (Особенно в замке) башня или турель 271 (Osobenno v zamke) bashnya ili turel' 271 (خاصة القلعة) برج أو برج 271 (khasat alqaleati) burj 'aw burj 271 (विशेषकर किसी महल का) एक मीनार या बुर्ज 271 (visheshakar kisee mahal ka) ek meenaar ya burj 271 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਲ੍ਹੇ ਦਾ) ਇੱਕ ਬੁਰਜ ਜਾਂ ਬੁਰਜ 271 (Ḵẖāsakara kil'hē dā) ika buraja jāṁ buraja 271 (বিশেষত একটি দুর্গের) একটি টাওয়ার বা বুরুজ 271 (Biśēṣata ēkaṭi durgēra) ēkaṭi ṭā'ōẏāra bā buruja 271 271 ( 特に   )  または 砲塔 270 ( とくに しろ  ) とう または ほうとう 270 ( tokuni shiro no )  mataha hōtō
    272 (Surtout d'un château) une tour ou une tourelle 272 (yóu zhǐ chéngbǎo de) tǎlóu, jiǎolóu 272 (特に城の)塔または砲塔 272 (尤指城堡的)塔楼,角楼 272 (尤指城堡的)塔楼,角楼 272   272   272 (Especially of a castle) a tower or turret 272 (Especialmente de um castelo) uma torre ou torre 272 (Especialmente de un castillo) una torre o torreta 272 (Besonders von einer Burg) ein Turm oder Türmchen 272 (zwłaszcza zamku) wieża lub wieżyczka 272 (Особенно в замке) башня или турель 272 (Osobenno v zamke) bashnya ili turel' 272 (خاصة القلعة) برج أو برج 272 (khasat alqaleati) burj 'aw burj 272 (विशेषकर किसी महल का) एक मीनार या बुर्ज 272 (visheshakar kisee mahal ka) ek meenaar ya burj 272 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਲ੍ਹੇ ਦਾ) ਇੱਕ ਬੁਰਜ ਜਾਂ ਬੁਰਜ 272 (ḵẖāsakara kil'hē dā) ika buraja jāṁ buraja 272 (বিশেষত একটি দুর্গের) একটি টাওয়ার বা বুরুজ 272 (biśēṣata ēkaṭi durgēra) ēkaṭi ṭā'ōẏāra bā buruja 272   272 ( 特に   )  または 砲塔 271 ( とくに しろ  ) とう または ほうとう 271 ( tokuni shiro no )  mataha hōtō        
273 Photo 273 túpiàn 273 写真 273 Picture 273 图片 273 273 273 Picture 273 Foto 273 Fotografía 273 Bild 273 Zdjęcie 273 Рисунок 273 Risunok 273 صورة 273 sura 273 चित्र 273 chitr 273 ਤਸਵੀਰ 273 tasavīra 273 ছবি 273 chabi 273 273 写真 272 しゃしん 272 shashin
    274 Page R013 274 dì R013 yè 274 ページR013 274 Page R013 274 第 R013 页 274   274   274 Page R013 274 Página R013 274 Página R013 274 Seite R013 274 Strona R013 274 Стр. R013 274 Str. R013 274 الصفحة R013 274 alsafhat R013 274 पेज R013 274 pej r013 274 ਪੰਨਾ R013 274 panā R013 274 পৃষ্ঠা R013 274 pr̥ṣṭhā R013 274   274 ページ R 013 273 ページ r 013 273 pēji R 013        
275  une petite tour métallique sur un navire, un avion ou un char qui peut généralement faire demi-tour et à partir de laquelle des canons sont tirés 275  chuán, fēijī huò tǎnkè shàng de yīgè xiǎo jīnshǔ tǎ, tōngcháng kěyǐ zhuǎnshēn bìng cóngzhōng fāshè qiāngzhī 275  船、飛行機、または戦車にある小さな金属製の塔で、通常は向きを変えることができ、そこから銃が発射されます 275  a small metal tower on a ship, plane or tank that can usually turn around and from which guns are fired  275  船、飞机或坦克上的一个小金属塔,通常可以转身并从中发射枪支 275 275 275  a small metal tower on a ship, plane or tank that can usually turn around and from which guns are fired 275  uma pequena torre de metal em um navio, avião ou tanque que geralmente pode girar e de onde as armas são disparadas 275  una pequeña torre de metal en un barco, avión o tanque que generalmente puede girar y desde la cual se disparan armas 275  ein kleiner Metallturm auf einem Schiff, Flugzeug oder Panzer, der sich normalerweise drehen kann und aus dem Geschütze abgefeuert werden 275  mała metalowa wieża na statku, samolocie lub czołgu, która zwykle może się zawrócić i z której strzelają broń 275  небольшая металлическая башня на корабле, самолете или танке, которая обычно может разворачиваться и из которой ведется стрельба 275  nebol'shaya metallicheskaya bashnya na korable, samolete ili tanke, kotoraya obychno mozhet razvorachivat'sya i iz kotoroy vedetsya strel'ba 275  برج معدني صغير على متن سفينة أو طائرة أو دبابة يمكن أن تستدير عادة وتطلق منه المدافع 275 burj maediniun saghir ealaa matn safinat 'aw tayirat 'aw dabaabat yumkin 'an tastadir eadatan watutliq minh almadafie 275  एक जहाज, विमान या टैंक पर एक छोटा धातु टावर जो आम तौर पर घूम सकता है और जिससे बंदूकें निकाल दी जाती हैं 275  ek jahaaj, vimaan ya taink par ek chhota dhaatu taavar jo aam taur par ghoom sakata hai aur jisase bandooken nikaal dee jaatee hain 275  ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼, ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਟੈਂਕ 'ਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਧਾਤ ਦਾ ਟਾਵਰ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਘੁੰਮ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਤੋਂ ਬੰਦੂਕਾਂ ਚਲਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ 275  ika jahāza, jahāza jāṁ ṭaiṅka'tē ika chōṭā dhāta dā ṭāvara jō āma taura'tē ghuma sakadā hai atē jisa tōṁ badūkāṁ calā'ī'āṁ jāndī'āṁ hana 275  একটি জাহাজ, প্লেন বা ট্যাঙ্কের একটি ছোট ধাতব টাওয়ার যা সাধারণত ঘুরতে পারে এবং যেখান থেকে বন্দুক গুলি চালানো হয় 275  ēkaṭi jāhāja, plēna bā ṭyāṅkēra ēkaṭi chōṭa dhātaba ṭā'ōẏāra yā sādhāraṇata ghuratē pārē ēbaṁ yēkhāna thēkē banduka guli cālānō haẏa 275 275  、 飛行機 、 または 戦車  ある 小さな 金属製    、 通常  向き  変える   でき 、 そこ から   発射 されます 274 ふね 、 ひこうき 、 または せんしゃ  ある ちいさな きんぞくせい  とう  、 つうじょう  むき  かえる こと  でき 、 そこ から じゅう  はっしゃ されます 274 fune , hikōki , mataha sensha ni aru chīsana kinzokusei no  de , tsūjō wa muki o kaeru koto ga deki , soko kara  ga hassha saremasu
    276 Une petite tour métallique sur un navire, un avion ou un char à partir de laquelle vous pouvez généralement faire demi-tour et tirer avec une arme à feu 276 chuán, fēijī huò tǎnkè shàng de yīgè xiǎo jīnshǔ tǎ, tōngcháng kěyǐ màn man zhǎng dà 276 船、飛行機、またはタンクにある小さな金属製の塔で、通常は向きを変えて銃を撃つことができます 276 船、飞机或坦克上的一个小金属塔,通常可以转身并从中发射枪支 276 船、飞机或坦克上的一个小金属塔,通常可以慢慢长大 276   276   276 A small metal tower on a ship, airplane, or tank from which you can usually turn around and fire a gun 276 Uma pequena torre de metal em um navio, avião ou tanque da qual você geralmente pode se virar e disparar uma arma 276 Una pequeña torre de metal en un barco, avión o tanque desde la que normalmente puede darse la vuelta y disparar un arma. 276 Ein kleiner Metallturm auf einem Schiff, Flugzeug oder Panzer, von dem aus man sich normalerweise umdrehen und eine Waffe abfeuern kann 276 Mała metalowa wieża na statku, samolocie lub czołgu, z której zwykle można się odwrócić i wystrzelić z pistoletu 276 Небольшая металлическая башня на корабле, самолете или танке, с которой вы обычно можете развернуться и выстрелить из ружья. 276 Nebol'shaya metallicheskaya bashnya na korable, samolete ili tanke, s kotoroy vy obychno mozhete razvernut'sya i vystrelit' iz ruzh'ya. 276 برج معدني صغير على متن سفينة أو طائرة أو دبابة يمكنك عادةً أن تستدير منه وتطلق مسدسًا 276 burj maediniun saghir ealaa matn safinat 'aw tayirat 'aw dabaabat yumkinuk eadtan 'an tastadir minh watutliq msdsan 276 एक जहाज, हवाई जहाज, या टैंक पर एक छोटा धातु का टॉवर जिससे आप आमतौर पर घूम सकते हैं और बंदूक चला सकते हैं 276 ek jahaaj, havaee jahaaj, ya taink par ek chhota dhaatu ka tovar jisase aap aamataur par ghoom sakate hain aur bandook chala sakate hain 276 ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼, ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼, ਜਾਂ ਟੈਂਕ 'ਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਧਾਤ ਦਾ ਟਾਵਰ ਜਿਸ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਬੰਦੂਕ ਫਾਇਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। 276 ika jahāza, havā'ī jahāza, jāṁ ṭaiṅka'tē ika chōṭā jihā dhāta dā ṭāvara jisa tōṁ tusīṁ āma taura'tē mōṛa sakadē hō atē badūka phā'ira kara sakadē hō. 276 একটি জাহাজ, বিমান বা ট্যাঙ্কের একটি ছোট ধাতব টাওয়ার যেখান থেকে আপনি সাধারণত ঘুরে আসতে পারেন এবং একটি বন্দুক গুলি করতে পারেন 276 ēkaṭi jāhāja, bimāna bā ṭyāṅkēra ēkaṭi chōṭa dhātaba ṭā'ōẏāra yēkhāna thēkē āpani sādhāraṇata ghurē āsatē pārēna ēbaṁ ēkaṭi banduka guli karatē pārēna 276   276  、 飛行機 、 または タンク  ある 小さな 金属製    、 通常  向き  変えて   撃つ こと  できます 275 ふね 、 ひこうき 、 または タンク  ある ちいさな きんぞくせい  とう  、 つうじょ  むき  かえて じゅう  うつ こと  できます 275 fune , hikōki , mataha tanku ni aru chīsana kinzokusei no  de , tsūjō wa muki o kaete  o utsu koto ga dekimasu      
277 (D'un cuirassé, d'un avion ou d'un char) tourelle tournante, support de canon rotatif 277 (zhànjiàn, fēijī huò tǎnkè de) xuánzhuǎn pàotǎ, xuánzhuǎn pàotái 277 (戦艦、航空機または戦車の)回転砲塔、回転砲台 277 (Of a battleship, aircraft or tank) revolving turret, rotating gun stand 277 (战舰、飞机或坦克的)旋转炮塔、旋转炮台 277 277 277 (Of a battleship, aircraft or tank) revolving turret, rotating gun stand 277 (De um navio de guerra, aeronave ou tanque) torre giratória, suporte giratório de arma 277 (De un acorazado, avión o tanque) torreta giratoria, soporte giratorio para armas 277 (von einem Schlachtschiff, Flugzeug oder Panzer) drehbarer Turm, drehbarer Geschützständer 277 (Pancernika, samolotu lub czołgu) obrotowa wieża, obrotowy stojak na broń 277 (Линейного корабля, самолета или танка) вращающаяся башня, вращающаяся стойка орудия 277 (Lineynogo korablya, samoleta ili tanka) vrashchayushchayasya bashnya, vrashchayushchayasya stoyka orudiya 277 (لسفينة حربية أو طائرة أو دبابة) برج دوار ، حامل مدفع دوار 277 (lsafinat harbiat 'aw tayirat 'aw dabaabatu) burj duar , hamil midfae duaar 277 (एक युद्धपोत, विमान या टैंक का) घूमने वाला बुर्ज, घूमने वाला गन स्टैंड 277 (ek yuddhapot, vimaan ya taink ka) ghoomane vaala burj, ghoomane vaala gan staind 277 (ਇੱਕ ਜੰਗੀ ਜਹਾਜ਼, ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਟੈਂਕ ਦਾ) ਘੁੰਮਦਾ ਬੁਰਜ, ਘੁੰਮਦਾ ਬੰਦੂਕ ਸਟੈਂਡ 277 (Ika jagī jahāza, havā'ī jahāza jāṁ ṭaiṅka dā) ghumadā buraja, ghumadā badūka saṭaiṇḍa 277 (একটি যুদ্ধজাহাজ, বিমান বা ট্যাঙ্কের) ঘূর্ণায়মান বুরুজ, ঘূর্ণায়মান বন্দুক স্ট্যান্ড 277 (ēkaṭi yud'dhajāhāja, bimāna bā ṭyāṅkēra) ghūrṇāẏamāna buruja, ghūrṇāẏamāna banduka sṭyānḍa 277 277 ( 戦艦 、 航空機 または 戦車  ) 回転 砲塔 、 回転 砲台 276 ( せんかん 、 こうくうき または せんしゃ  ) かいてん ほうとう 、 かいてん ほうだ 276 ( senkan , kōkūki mataha sensha no ) kaiten hōtō , kaiten hōdai
    278 (D'un cuirassé, d'un avion ou d'un char) tourelle tournante, support de canon rotatif 278 (zhànjiàn fēijī huò tǎnkè de) huízhuǎn pàotǎ, xuánzhuǎn qiāng jià 278 (戦艦、航空機または戦車の)回転砲塔、回転砲台 278 ( 战舰机或坦克的)回转炮塔,旋转枪架 278 (战舰飞机或坦克的)回转炮塔,旋转枪架 278   278   278 (Of a battleship, aircraft or tank) revolving turret, rotating gun stand 278 (De um navio de guerra, aeronave ou tanque) torre giratória, suporte giratório de arma 278 (De un acorazado, avión o tanque) torreta giratoria, soporte giratorio para armas 278 (von einem Schlachtschiff, Flugzeug oder Panzer) drehbarer Turm, drehbarer Geschützständer 278 (Pancernika, samolotu lub czołgu) obrotowa wieża, obrotowy stojak na broń 278 (Линейного корабля, самолета или танка) вращающаяся башня, вращающаяся стойка орудия 278 (Lineynogo korablya, samoleta ili tanka) vrashchayushchayasya bashnya, vrashchayushchayasya stoyka orudiya 278 (لسفينة حربية أو طائرة أو دبابة) برج دوار ، حامل مدفع دوار 278 (lsafinat harbiat 'aw tayirat 'aw dabaabatu) burj duar , hamil midfae duaar 278 (एक युद्धपोत, विमान या टैंक का) घूमने वाला बुर्ज, घूमने वाला गन स्टैंड 278 (ek yuddhapot, vimaan ya taink ka) ghoomane vaala burj, ghoomane vaala gan staind 278 (ਇੱਕ ਜੰਗੀ ਜਹਾਜ਼, ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਟੈਂਕ ਦਾ) ਘੁੰਮਦਾ ਬੁਰਜ, ਘੁੰਮਦਾ ਬੰਦੂਕ ਸਟੈਂਡ 278 (ika jagī jahāza, havā'ī jahāza jāṁ ṭaiṅka dā) ghumadā buraja, ghumadā badūka saṭaiṇḍa 278 (একটি যুদ্ধজাহাজ, বিমান বা ট্যাঙ্কের) ঘূর্ণায়মান বুরুজ, ঘূর্ণায়মান বন্দুক স্ট্যান্ড 278 (ēkaṭi yud'dhajāhāja, bimāna bā ṭyāṅkēra) ghūrṇāẏamāna buruja, ghūrṇāẏamāna banduka sṭyānḍa 278   278 ( 戦艦 、 航空機 または 戦車  ) 回転 砲塔 、 回転 砲台 277 ( せんかん 、 こうくうき または せんしゃ  ) かいてん ほうとう 、 かいてん ほうだ 277 ( senkan , kōkūki mataha sensha no ) kaiten hōtō , kaiten hōdai        
279 À tourelle 279 pàotǎ 279 タレット 279 Turreted 279 炮塔 279 279 279 Turreted 279 Torrado 279 Torretas 279 Geschützt 279 Wieżyczki 279 С турелью 279 S turel'yu 279 مبرج 279 mabrij 279 बुर्जदार 279 burjadaar 279 turreted 279 turreted 279 turreted 279 turreted 279 279 タレット 278 たれっと 278 taretto
    280 tourelle 280 pàotǎ 280 タレット 280 炮塔 280 炮塔 280   280   280 turret 280 torre 280 torreta 280 Turm 280 wieżyczka 280 турель 280 turel' 280 برج 280 burj 280 बुर्ज 280 burj 280 ਬੁਰਜ 280 buraja 280 বুরুজ 280 buruja 280   280 タレット 279 たれっと 279 taretto        
    281  avoir une ou plusieurs tourelles 281  yǒu yīgè huò duō gè pàotǎ 281  1つ以上の砲塔を持っている 281  having one or more turrets 281  有一个或多个炮塔 281   281   281  having one or more turrets 281  tendo uma ou mais torres 281  tener una o más torretas 281  einen oder mehrere Türme haben 281  posiadanie jednej lub więcej wieżyczek 281  имеющий одну или несколько турелей 281  imeyushchiy odnu ili neskol'ko tureley 281  وجود برج واحد أو أكثر 281 wujud burj wahid 'aw 'akthar 281  एक या एक से अधिक बुर्ज होना 281  ek ya ek se adhik burj hona 281  ਇੱਕ ਜਾਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੁਰਜ ਹੋਣ 281  ika jāṁ ika tōṁ vadha buraja hōṇa 281  এক বা একাধিক turrets থাকার 281  ēka bā ēkādhika turrets thākāra 281   281 1つ 以上  砲塔  持っている 280  いじょう  ほうとう  もっている 280 tsu ijō no hōtō o motteiru        
    282 Avoir une ou plusieurs tourelles 282 yǒu yīgè huò duō gè pàotǎ 282 1つ以上の砲塔があります 282 有一个或多个炮塔 282 有一个或多个炮塔 282   282   282 Have one or more turrets 282 Tenha uma ou mais torres 282 Tener una o más torretas 282 Habe einen oder mehrere Türme 282 Posiadaj jedną lub więcej wieżyczek 282 Есть одна или несколько турелей 282 Yest' odna ili neskol'ko tureley 282 لديك برج واحد أو أكثر 282 ladayk burj wahid 'aw 'akthar 282 एक या एक से अधिक बुर्ज हों 282 ek ya ek se adhik burj hon 282 ਇੱਕ ਜਾਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੁਰਜ ਰੱਖੋ 282 ika jāṁ ika tōṁ vadha buraja rakhō 282 এক বা একাধিক turrets আছে 282 ēka bā ēkādhika turrets āchē 282   282 1つ 以上  砲塔  あります 281  いじょう  ほうとう  あります 281 tsu ijō no hōtō ga arimasu        
283 Il y a des tours, il y a des tourelles. 283 yǒu tǎ; yǒu pàotǎ. 283 塔があり、砲塔があります。 283 There are towers; there are turrets. 283 有塔;有炮塔。 283 283 283 There are towers; there are turrets. 283 Existem torres, existem torres. 283 Hay torres, hay torreones. 283 Es gibt Türme, es gibt Türme. 283 Są wieże, są wieżyczki. 283 Есть башни, есть турели. 283 Yest' bashni, yest' tureli. 283 هناك ابراج هناك ابراج. 283 hunak abraj hunak abraj. 283 मीनारें हैं, बुर्ज हैं। 283 meenaaren hain, burj hain. 283 ਬੁਰਜ ਹਨ, ਬੁਰਜ ਹਨ। 283 buraja hana, buraja hana. 283 টাওয়ার আছে; আছে turrets. 283 ṭā'ōẏāra āchē; āchē turrets. 283 283   あり 、 砲塔  あります 。 282 とう  あり 、 ほうとう  あります 。 282  ga ari , hōtō ga arimasu .
    284 Il y a des tours, il y a des tourelles. 284 Yǒu tǎlóu shàng; yǒu jiǎolóu de 284 塔があり、砲塔があります。 284 有塔楼尚;有角楼的  284 有塔楼尚;有角楼的 284   284   284 There are towers; there are turrets. 284 Existem torres, existem torres. 284 Hay torres, hay torreones. 284 Es gibt Türme, es gibt Türme. 284 Są wieże, są wieżyczki. 284 Есть башни, есть турели. 284 Yest' bashni, yest' tureli. 284 هناك ابراج هناك ابراج. 284 hunak abraj hunak abraj. 284 मीनारें हैं, बुर्ज हैं। 284 meenaaren hain, burj hain. 284 ਬੁਰਜ ਹਨ, ਬੁਰਜ ਹਨ। 284 Buraja hana, buraja hana. 284 টাওয়ার আছে; আছে turrets. 284 Ṭā'ōẏāra āchē; āchē turrets. 284   284   あり 、 砲塔  あります 。 283 とう  あり 、 ほうとう  あります 。 283  ga ari , hōtō ga arimasu .        
285 Tortue 285 guī 285 カメ 285 Turtle 285 285 285 285 Turtle 285 Tartaruga 285 Tortuga 285 Schildkröte 285 żółw 285 Черепаха 285 Cherepakha 285 سلحفاة 285 sulhufaa 285 कछुए 285 kachhue 285 ਕੱਛੂ 285 Kachū 285 কচ্ছপ 285 Kacchapa 285 285 カメ 284 カメ 284 kame
    286 tortue 286 guī 286 カメ 286 286 286   286   286 turtle 286 tartaruga 286 Tortuga 286 Schildkröte 286 żółw 286 черепаха 286 cherepakha 286 سلحفاة 286 sulhufaa 286 कछुए 286 kachhue 286 ਕੱਛੂ 286 kachū 286 কচ্ছপ 286 kacchapa 286   286 カメ 285 カメ 285 kame        
287 aussi 287 hái 287 また 287 also  287 287 287 287 also 287 tb 287 además 287 Auch 287 także 287 также 287 takzhe 287 أيضا 287 'aydan 287 भी 287 bhee 287 ਵੀ 287 287 এছাড়াও 287 ēchāṛā'ō 287 287 また 286 また 286 mata
288 tortue de mer 288 hǎiguī 288 ウミガメ 288 sea turtle 288 海龟 288 288 288 sea ​​turtle 288 tartaruga marinha 288 tortuga marina 288 Meeresschildkröte 288 żółw morski 288 морская черепаха 288 morskaya cherepakha 288 سلحفاة البحر 288 sulhafat albahr 288 समुद्री कछुआ 288 samudree kachhua 288 ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੱਛੂ 288 samudarī kachū 288 সামুদ্রিক কচ্ছপ 288 sāmudrika kacchapa 288 288 ウミガメ 287 ウミガメ 287 umigame
    289 Tortue de mer 289 hǎiguī 289 ウミガメ 289 海龟 289 海龟 289   289   289 Sea turtle 289 Tartaruga marinha 289 Tortuga marina 289 Meeresschildkröte 289 Żółw morski 289 Морская черепаха 289 Morskaya cherepakha 289 سلحفاة البحر 289 sulhafat albahr 289 समुद्री कछुआ 289 samudree kachhua 289 ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੱਛੂ 289 samudarī kachū 289 সামুদ্রিক কচ্ছপ 289 sāmudrika kacchapa 289   289 ウミガメ 288 ウミガメ 288 umigame        
290  un grand reptile avec une coquille ronde et dure, qui vit dans la mer 290  yī zhǒng shēnghuó zài hǎizhōng de dàxíng páxíng dòngwù, yǒuzhe jiānyìng de yuán ké 290  海に生息する硬い丸い殻を持つ大きな爬虫類 290  a large reptile with a hard round shell, that lives in the sea 290  一种生活在海中的大型爬行动物,有着坚硬的圆壳 290 290 290  a large reptile with a hard round shell, that lives in the sea 290  um grande réptil com uma concha dura e redonda, que vive no mar 290  un gran reptil con un caparazón duro y redondo, que vive en el mar 290  ein großes Reptil mit einer harten runden Schale, das im Meer lebt 290  duży gad z twardą okrągłą skorupą, który żyje w morzu 290  большая рептилия с твердым круглым панцирем, обитающая в море 290  bol'shaya reptiliya s tverdym kruglym pantsirem, obitayushchaya v more 290  زواحف كبيرة ذات صدفة صلبة مستديرة تعيش في البحر 290 zawahif kabirat dhat sudfat sulbat mustadirat taeish fi albahr 290  एक कठोर गोल खोल वाला एक बड़ा सरीसृप, जो समुद्र में रहता है 290  ek kathor gol khol vaala ek bada sareesrp, jo samudr mein rahata hai 290  ਇੱਕ ਸਖ਼ਤ ਗੋਲ ਸ਼ੈੱਲ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸੱਪ, ਜੋ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 290  ika saḵẖata gōla śaila vālā ika vaḍā sapa, jō samudara vica rahidā hai 290  একটি শক্ত বৃত্তাকার শেল সহ একটি বড় সরীসৃপ, যা সমুদ্রে বাস করে 290  ēkaṭi śakta br̥ttākāra śēla saha ēkaṭi baṛa sarīsr̥pa, yā samudrē bāsa karē 290 290   生息 する 硬い 丸い   持つ 大きな 爬虫類 289 うみ  せいそく する かたい まるい から  もつ おうきな はちゅうるい 289 umi ni seisoku suru katai marui kara o motsu ōkina hachūrui
    291 Un grand reptile vivant dans la mer avec une coquille ronde et dure 291 yī zhǒng shēnghuó zài hǎizhōng de dàxíng páxíng dòngwù, yīduàn shíjiān de yuán ké 291 硬い丸い殻を持つ海に住む大きな爬虫類 291 一种生活在海中的大型爬行动物,有着坚硬的圆壳 291 一种生活在海中的大型爬行动物,一段时间的圆壳 291   291   291 A large reptile living in the sea with a hard round shell 291 Um grande réptil que vive no mar com uma concha redonda e dura 291 Un gran reptil que vive en el mar con un caparazón redondo y duro. 291 Ein großes, im Meer lebendes Reptil mit einer harten runden Schale 291 Duży gad żyjący w morzu z twardą, okrągłą skorupą 291 Большая рептилия, обитающая в море с твердым круглым панцирем. 291 Bol'shaya reptiliya, obitayushchaya v more s tverdym kruglym pantsirem. 291 زواحف كبيرة تعيش في البحر بقشرة صلبة مستديرة 291 zawahif kabirat taeish fi albahr biqishrat sulbat mustadira 291 एक कठोर गोल खोल के साथ समुद्र में रहने वाला एक बड़ा सरीसृप 291 ek kathor gol khol ke saath samudr mein rahane vaala ek bada sareesrp 291 ਇੱਕ ਸਖ਼ਤ ਗੋਲ ਸ਼ੈੱਲ ਦੇ ਨਾਲ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸੱਪ 291 ika saḵẖata gōla śaila dē nāla samudara vica rahiṇa vālā ika vaḍā sapa 291 একটি শক্ত বৃত্তাকার খোল সহ সমুদ্রে বসবাসকারী একটি বড় সরীসৃপ 291 ēkaṭi śakta br̥ttākāra khōla saha samudrē basabāsakārī ēkaṭi baṛa sarīsr̥pa 291   291 硬い 丸い   持つ   住む 大きな 爬虫類 290 かたい まるい から  もつ うみ  すむ おうきな はちゅうるい 290 katai marui kara o motsu umi ni sumu ōkina hachūrui        
    292 Tortue de mer 292 hǎiguī 292 ウミガメ 292 Sea turtle 292 海龟 292   292   292 Sea turtle 292 Tartaruga marinha 292 Tortuga marina 292 Meeresschildkröte 292 Żółw morski 292 Морская черепаха 292 Morskaya cherepakha 292 سلحفاة البحر 292 sulhafat albahr 292 समुद्री कछुआ 292 samudree kachhua 292 ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੱਛੂ 292 samudarī kachū 292 সামুদ্রিক কচ্ছপ 292 sāmudrika kacchapa 292   292 ウミガメ 291 ウミガメ 291 umigame        
    293  Tortue de mer 293  hǎiguī 293  ウミガメ 293  海龟  293  海龟 293   293   293  Sea turtle 293  Tartaruga marinha 293  Tortuga marina 293  Meeresschildkröte 293  Żółw morski 293  Морская черепаха 293  Morskaya cherepakha 293  سلحفاة البحر 293 sulhafat albahr 293  समुद्री कछुआ 293  samudree kachhua 293  ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੱਛੂ 293  samudarī kachū 293  সামুদ্রিক কচ্ছপ 293  sāmudrika kacchapa 293   293 ウミガメ 292 ウミガメ 292 umigame        
294 tout reptile avec une grosse carapace, par exemple une tortue ou une tortue 294 rènhé yǒu dà ké de páxíng dòngwù, lìrú wūguī huò shuǐ guī 294 大きな甲羅を持つ爬虫類、たとえば亀やテラピン 294 any reptile with a large shell, for example a tortoise  or terrapin 294 任何有大壳的爬行动物,例如乌龟或水龟 294 294 294 any reptile with a large shell, for example a tortoise or terrapin 294 qualquer réptil com uma grande carapaça, por exemplo uma tartaruga ou tartaruga 294 cualquier reptil con un caparazón grande, por ejemplo, una tortuga o un galápago 294 jedes Reptil mit einem großen Panzer, zum Beispiel eine Schildkröte oder Sumpfschildkröte 294 każdy gad z dużą skorupą, na przykład żółw lub terrapin 294 любая рептилия с большим панцирем, например черепаха или черепаха 294 lyubaya reptiliya s bol'shim pantsirem, naprimer cherepakha ili cherepakha 294 أي زواحف ذات صدفة كبيرة ، على سبيل المثال سلحفاة أو تيرابين 294 'ayi zawahif dhat sadafat kabirat , ealaa sabil almithal sulhufat aw tyrabin 294 एक बड़े खोल के साथ कोई सरीसृप, उदाहरण के लिए एक कछुआ या टेरापिन 294 ek bade khol ke saath koee sareesrp, udaaharan ke lie ek kachhua ya teraapin 294 ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਸ਼ੈੱਲ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਵੀ ਸੱਪ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਕੱਛੂ ਜਾਂ ਟੇਰਾਪਿਨ 294 ika vaḍē śaila vālā kō'ī vī sapa, udāharana la'ī kachū jāṁ ṭērāpina 294 একটি বড় খোলস সহ যেকোনো সরীসৃপ, উদাহরণস্বরূপ একটি কাছিম বা টেরাপিন 294 ēkaṭi baṛa khōlasa saha yēkōnō sarīsr̥pa, udāharaṇasbarūpa ēkaṭi kāchima bā ṭērāpina 294 294 大きな 甲羅  持つ 爬虫類 、 たとえば   テラ ピン 293 おうきな こうら  もつ はちゅうるい 、 たとえば かめ  テラ ピン 293 ōkina kōra o motsu hachūrui , tatoeba kame ya tera pin
    295 Tout reptile avec une grosse carapace, comme une tortue ou une tortue aquatique 295 rènhé yǒu dà ké de páxíng dòngwù, lìrú wūguī huò shuǐ guī 295 カメや水生カメなど、甲羅が大きい爬虫類 295 任何有大壳的爬行动物,例如乌龟或水龟 295 任何有大壳的爬行动物,例如乌龟或水龟 295   295   295 Any reptile with a large shell, such as a tortoise or aquatic turtle 295 Qualquer réptil com uma grande carapaça, como uma tartaruga ou tartaruga aquática 295 Cualquier reptil con un caparazón grande, como una tortuga o una tortuga acuática. 295 Jedes Reptil mit einem großen Panzer, wie z. B. eine Land- oder Wasserschildkröte 295 Dowolny gad z dużą skorupą, taki jak żółw lub żółw wodny 295 Любая рептилия с большим панцирем, например черепаха или водная черепаха. 295 Lyubaya reptiliya s bol'shim pantsirem, naprimer cherepakha ili vodnaya cherepakha. 295 أي زواحف ذات صدفة كبيرة مثل السلحفاة أو السلاحف المائية 295 'ayi zawahif dhat sadafat kabirat mithl alsulhufat 'aw alsalahif almayiya 295 एक बड़े खोल के साथ कोई भी सरीसृप, जैसे कछुआ या जलीय कछुआ 295 ek bade khol ke saath koee bhee sareesrp, jaise kachhua ya jaleey kachhua 295 ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਸ਼ੈੱਲ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਵੀ ਸੱਪ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੱਛੂ ਜਾਂ ਜਲ-ਕੱਛੂ 295 ika vaḍē śaila vālā kō'ī vī sapa, jivēṁ ki kachū jāṁ jala-kachū 295 একটি বড় খোলস সহ যেকোন সরীসৃপ, যেমন কচ্ছপ বা জলজ কচ্ছপ 295 ēkaṭi baṛa khōlasa saha yēkōna sarīsr̥pa, yēmana kacchapa bā jalaja kacchapa 295   295 カメ  水生 カメ など 、 甲羅  大きい 爬虫類 294 カメ  すいせい カメ など 、 こうら  おうきい はちゅうるい 294 kame ya suisei kame nado , kōra ga ōkī hachūrui        
296 (Tout type de) tortue ; tortue ; tortue aquatique ; tortue à carapace molle 296 (rènhé zhǒnglèi de) wūguī; wūguī; shuǐ guī; ruǎn ké guī 296 (あらゆる種類の)カメ;カメ;ウミガメ;スッポン 296 (Any kind of) turtle; tortoise; water turtle; soft-shelled turtle  296 (任何种类的)乌龟;乌龟;水龟;软壳龟 296 296 296 (Any kind of) turtle; tortoise; water turtle; soft-shelled turtle 296 (Qualquer tipo de) tartaruga; tartaruga; tartaruga de água; tartaruga de casca mole 296 (Cualquier tipo de) tortuga; tortuga; tortuga de agua; tortuga de caparazón blando 296 (Jede Art von) Schildkröte; Schildkröte; Wasserschildkröte; Weichschildkröte 296 (Dowolny rodzaj) żółw; żółw; żółw wodny; żółw o miękkiej skorupie 296 (Любой вид) черепаха; черепаха; водяная черепаха; черепаха с мягким панцирем 296 (Lyuboy vid) cherepakha; cherepakha; vodyanaya cherepakha; cherepakha s myagkim pantsirem 296 (أي نوع من) السلاحف ، السلحفاة ، السلاحف المائية ، السلحفاة ذات القشرة الناعمة 296 ('ayu nawe min) alsalahif , alsulhufaat , alsalahif almayiyat , alsulhufat dhat alqishrat alnaaeima 296 (किसी भी प्रकार का) कछुआ; कछुआ; पानी का कछुआ; नरम खोल वाला कछुआ 296 (kisee bhee prakaar ka) kachhua; kachhua; paanee ka kachhua; naram khol vaala kachhua 296 (ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਿਸਮ ਦਾ) ਕੱਛੂ, ਕੱਛੂ, ਪਾਣੀ ਦਾ ਕੱਛੂ, ਨਰਮ ਕੱਛੂ ਵਾਲਾ ਕੱਛੂ 296 (kisē vī kisama dā) kachū, kachū, pāṇī dā kachū, narama kachū vālā kachū 296 (যে কোনো ধরনের) কচ্ছপ; কচ্ছপ; জলের কচ্ছপ; নরম খোলসযুক্ত কচ্ছপ 296 (yē kōnō dharanēra) kacchapa; kacchapa; jalēra kacchapa; narama khōlasayukta kacchapa 296 296 ( あらゆる 種類  ) カメ ; カメ ; ウミガメ ; スッポン 295 ( あらゆる しゅるい  ) カメ ; カメ ; ウミガメ ; スッポン 295 ( arayuru shurui no ) kame ; kame ; umigame ; suppon
    297 (Tout type de) tortue ; tortue ; tortue aquatique ; tortue à carapace molle 297 (rènhé zhǒnglèi de) guī; lù guī; shuǐ guī; biē 297 (あらゆる種類の)カメ;カメ;ウミガメ;スッポン 297 (何种类的)龟;陆龟;水龟; 297 (任何种类的)龟;陆龟;水龟;鳖 297   297   297 (Any kind of) turtle; tortoise; water turtle; soft-shelled turtle 297 (Qualquer tipo de) tartaruga; tartaruga; tartaruga de água; tartaruga de casca mole 297 (Cualquier tipo de) tortuga; tortuga; tortuga de agua; tortuga de caparazón blando 297 (Jede Art von) Schildkröte; Schildkröte; Wasserschildkröte; Weichschildkröte 297 (Dowolny rodzaj) żółw; żółw; żółw wodny; żółw o miękkiej skorupie 297 (Любой вид) черепаха; черепаха; водяная черепаха; черепаха с мягким панцирем 297 (Lyuboy vid) cherepakha; cherepakha; vodyanaya cherepakha; cherepakha s myagkim pantsirem 297 (أي نوع من) السلاحف ، السلحفاة ، السلاحف المائية ، السلحفاة ذات القشرة الناعمة 297 ('ayu nawe min) alsalahif , alsulhufaat , alsalahif almayiyat , alsulhufat dhat alqishrat alnaaeima 297 (किसी भी प्रकार का) कछुआ; कछुआ; पानी का कछुआ; नरम खोल वाला कछुआ 297 (kisee bhee prakaar ka) kachhua; kachhua; paanee ka kachhua; naram khol vaala kachhua 297 (ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਿਸਮ ਦਾ) ਕੱਛੂ, ਕੱਛੂ, ਪਾਣੀ ਦਾ ਕੱਛੂ, ਨਰਮ ਕੱਛੂ ਵਾਲਾ ਕੱਛੂ 297 (kisē vī kisama dā) kachū, kachū, pāṇī dā kachū, narama kachū vālā kachū 297 (যে কোনো ধরনের) কচ্ছপ; কচ্ছপ; জলের কচ্ছপ; নরম খোলসযুক্ত কচ্ছপ 297 (yē kōnō dharanēra) kacchapa; kacchapa; jalēra kacchapa; narama khōlasayukta kacchapa 297   297 ( あらゆる 種類  ) カメ ; カメ ; ウミガメ ; スッポン 296 ( あらゆる しゅるい  ) カメ ; カメ ; ウミガメ ; スッポン 296 ( arayuru shurui no ) kame ; kame ; umigame ; suppon        
298 photo 298 túpiàn 298 写真 298 picture  298 图片 298 298 298 picture 298 foto 298 fotografía 298 Bild 298 zdjęcie 298 рисунок 298 risunok 298 صورة 298 sura 298 चित्र 298 chitr 298 ਤਸਵੀਰ 298 tasavīra 298 ছবি 298 chabi 298 298 写真 297 しゃしん 297 shashin
299 page R029 299 dì R029 yè 299 R029ページ 299 page  R029 299 第 R029 页 299 299 299 page R029 299 página R029 299 página R029 299 Seite R029 299 strona R029 299 стр. R029 299 str. R029 299 الصفحة R029 299 alsafhat R029 299 पेज R029 299 pej r029 299 ਪੰਨਾ R029 299 panā R029 299 পৃষ্ঠা R029 299 pr̥ṣṭhā R029 299 299 R 029 ページ 298 r 029 ページ 298 R 029 pēji
300  chavirer 300  zhuǎn wūguī 300  カメを回します 300  turn turtle  300  转乌龟 300 300 300  turn turtle 300  virar tartaruga 300  volverse patas arriba 300  Schildkröte drehen 300  przewracać się 300  превратить черепаху 300  prevratit' cherepakhu 300  إنقلب رأسا على عقب 300 'iinqalab rasan ealaa eaqib 300  कछुए की बारी 300  kachhue kee baaree 300  ਕੱਛੂ ਮੋੜੋ 300  kachū mōṛō 300  কচ্ছপ চালু 300  kacchapa cālu 300 300 カメ  回します 299 カメ  まわします 299 kame o mawashimasu
301 d'un bateau 301 yītiáo chuán de 301 ボートの 301 of a boat 301 一条船的 301 301 301 of a boat 301 de um barco 301 de un barco 301 eines Bootes 301 łodzi 301 лодки 301 lodki 301 من قارب 301 man qarib 301 एक नाव का 301 ek naav ka 301 ਇੱਕ ਕਿਸ਼ਤੀ ਦੇ 301 ika kiśatī dē 301 একটি নৌকা 301 ēkaṭi naukā 301 301 ボート の 300 ボート  300 bōto no
    302  traversier 302  chuán 302  フェリー 302   302   302   302   302  ferry 302  balsa 302  transportar 302  Fähre 302  prom 302  перевозить 302  perevozit' 302  العبارة 302 aleibara 302  नौका 302  nauka 302  ਬੇੜੀ 302  bēṛī 302  ফেরি 302  phēri 302   302 フェリー 301 フェリー 301 ferī        
303 se retourner complètement en naviguant 303 hángxíng shí wánquán fānshēn 303 航海中に完全にひっくり返す 303 to turn over completely while sailing 303 航行时完全翻身 303 303 303 to turn over completely while sailing 303 virar completamente enquanto navegava 303 darse la vuelta completamente mientras navega 303 sich beim Segeln komplett umdrehen 303 przewrócić się całkowicie podczas żeglugi 303 полностью перевернуться во время плавания 303 polnost'yu perevernut'sya vo vremya plavaniya 303 للانعطاف تمامًا أثناء الإبحار 303 liliaineitaf tmaman 'athna' al'iibhar 303 नौकायन के दौरान पूरी तरह से पलट जाना 303 naukaayan ke dauraan pooree tarah se palat jaana 303 ਸਮੁੰਦਰੀ ਸਫ਼ਰ ਦੌਰਾਨ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਣਾ 303 samudarī safara daurāna pūrī tar'hāṁ badalaṇā 303 পাল তোলার সময় সম্পূর্ণরূপে উল্টে যেতে 303 pāla tōlāra samaẏa sampūrṇarūpē ulṭē yētē 303 303 航海   完全  ひっくり返す 302 こうかい ちゅう  かんぜん  ひっくりかえす 302 kōkai chū ni kanzen ni hikkurikaesu
    304 Retournez complètement en naviguant 304 hángtiān shí wánquán fānshēn 304 セーリング中に完全にひっくり返します 304 航行时完全翻身 304 航天时完全翻身 304   304   304 Turn over completely while sailing 304 Vire completamente ao navegar 304 Dar la vuelta completamente mientras navega 304 Beim Segeln komplett umdrehen 304 Odwróć się całkowicie podczas żeglugi 304 Полностью перевернуться во время плавания 304 Polnost'yu perevernut'sya vo vremya plavaniya 304 اقلب تمامًا أثناء الإبحار 304 aqulib tmaman 'athna' al'iibhar 304 नौकायन करते समय पूरी तरह से पलटें 304 naukaayan karate samay pooree tarah se palaten 304 ਸਮੁੰਦਰੀ ਸਫ਼ਰ ਦੌਰਾਨ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੋੜੋ 304 samudarī safara daurāna pūrī tar'hāṁ mōṛō 304 পাল তোলার সময় পুরোপুরি উল্টে দিন 304 pāla tōlāra samaẏa purōpuri ulṭē dina 304   304 セーリング   完全  ひっくり返します 303 せえりんぐ ちゅう  かんぜん  ひっくりかえします 303 sēringu chū ni kanzen ni hikkurikaeshimasu        
305 (Au cours d'un voyage) a chaviré, renversé 305 (zài hángchéng zhōng) qīngfù, qīngfù 305 (航海中)転覆、転覆 305 (In a voyage) capsized, overturned 305 (在航程中)倾覆,倾覆 305 305 305 (In a voyage) capsized, overturned 305 (Em uma viagem) emborcou, capotou 305 (En un viaje) volcado, volcado 305 (Auf einer Reise) gekentert, umgekippt 305 (W podróży) wywrócony, przewrócony 305 (В плавании) опрокинулся, перевернулся 305 (V plavanii) oprokinulsya, perevernulsya 305 (في رحلة) انقلبت وانقلبت 305 (fi rihlatan) anqalabat wanqalabt 305 (यात्रा में) पलटा हुआ, पलटा हुआ 305 (yaatra mein) palata hua, palata hua 305 (ਸਫ਼ਰ ਵਿਚ) ਪਲਟਿਆ, ਉਲਟ ਗਿਆ 305 (safara vica) palaṭi'ā, ulaṭa gi'ā 305 (এক যাত্রায়) capsized, overturned 305 (ēka yātrāẏa) capsized, overturned 305 305 ( 航海  ) 転覆 、 転覆 304 ( こうかい ちゅう ) てんぷく 、 てんぷく 304 ( kōkai chū ) tenpuku , tenpuku
    306 (Au cours d'un voyage) a chaviré, renversé 306 (zài wèixīng zhōng) qīngfù, fān 306 (航海中)転覆、転覆 306 (在航行中)倾覆,翻  306 (在卫星中)倾覆,翻 306   306   306 (In a voyage) capsized, overturned 306 (Em uma viagem) emborcou, capotou 306 (En un viaje) volcado, volcado 306 (Auf einer Reise) gekentert, umgekippt 306 (W podróży) wywrócony, przewrócony 306 (В плавании) опрокинулся, перевернулся 306 (V plavanii) oprokinulsya, perevernulsya 306 (في رحلة) انقلبت وانقلبت 306 (fi rihlatan) anqalabat wanqalabt 306 (यात्रा में) पलटा हुआ, पलटा हुआ 306 (yaatra mein) palata hua, palata hua 306 (ਸਫ਼ਰ ਵਿਚ) ਪਲਟਿਆ, ਉਲਟ ਗਿਆ 306 (safara vica) palaṭi'ā, ulaṭa gi'ā 306 (এক যাত্রায়) capsized, overturned 306 (ēka yātrāẏa) capsized, overturned 306   306 ( 航海  ) 転覆 、 転覆 305 ( こうかい ちゅう ) てんぷく 、 てんぷく 305 ( kōkai chū ) tenpuku , tenpuku        
307 tourterelle 307 bānjiū 307 キジバト 307 turtle dove  307 斑鸠 307 307 307 turtle dove 307 pomba 307 paloma tortuga 307 Turteltaube 307 turkawka 307 голубь 307 golub' 307 حمامة السلحفاة 307 hamamat alsulhufa 307 कछुआ कबूतर 307 kachhua kabootar 307 ਘੁੱਗੀ ਕੱਛੂ 307 ghugī kachū 307 কচ্ছপ ঘুঘু 307 kacchapa ghughu 307 307 キジバト 306 キジバト 306 kijibato
    308 tourterelle 308 bānjiū 308 キジバト 308 斑鸠 308 斑鸠 308   308   308 turtledove 308 rola 308 tórtola 308 Turteltaube 308 turkawka 308 горлица 308 gorlitsa 308 يمامة 308 yamama 308 कछुआ कबूतर 308 kachhua kabootar 308 ਘੁੱਗੀ 308 ghugī 308 কচ্ছপ 308 kacchapa 308   308 キジバト 307 キジバト 307 kijibato        
309 une colombe sauvage (un type d'oiseau) 309 yī zhǐyě gē (yī zhǒng niǎo) 309 野生の鳩(鳥の一種) 309 a wild dove ( a type of bird) 309 一只野鸽(一种鸟) 309 309 309 a wild dove (a type of bird) 309 uma pomba selvagem (um tipo de pássaro) 309 una paloma salvaje (un tipo de pájaro) 309 eine wilde Taube (eine Vogelart) 309 dziki gołąb (rodzaj ptaka) 309 дикий голубь (разновидность птицы) 309 dikiy golub' (raznovidnost' ptitsy) 309 حمامة برية (نوع من الطيور) 309 hamamat bariya (nawe min altuyuri) 309 एक जंगली कबूतर (एक प्रकार का पक्षी) 309 ek jangalee kabootar (ek prakaar ka pakshee) 309 ਇੱਕ ਜੰਗਲੀ ਘੁੱਗੀ (ਪੰਛੀ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ) 309 ika jagalī ghugī (pachī dī ika kisama) 309 একটি বন্য ঘুঘু (এক ধরনের পাখি) 309 ēkaṭi ban'ya ghughu (ēka dharanēra pākhi) 309 309 野生   (   一種 ) 308 やせい  はと ( とり  いっしゅ ) 308 yasei no hato ( tori no isshu )
    310 Un pigeon sauvage (une sorte d'oiseau) 310 sān zhī yě gē (yī zhǒng niǎo) 310 野生の鳩(鳥の一種) 310 一只野鸽(一种鸟)  310 三只野鸽(一种鸟) 310   310   310 A wild pigeon (a kind of bird) 310 Um pombo selvagem (uma espécie de pássaro) 310 Una paloma salvaje (una especie de pájaro) 310 Eine wilde Taube (eine Vogelart) 310 Dziki gołąb (rodzaj ptaka) 310 Голубь (разновидность птицы) 310 Golub' (raznovidnost' ptitsy) 310 حمامة برية (نوع من الطيور) 310 hamamat bariya (nawe min altuyuri) 310 एक जंगली कबूतर (एक प्रकार का पक्षी) 310 ek jangalee kabootar (ek prakaar ka pakshee) 310 ਇੱਕ ਜੰਗਲੀ ਕਬੂਤਰ (ਪੰਛੀ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ) 310 ika jagalī kabūtara (pachī dī ika kisama) 310 একটি বন্য কবুতর (এক ধরনের পাখি) 310 ēkaṭi ban'ya kabutara (ēka dharanēra pākhi) 310   310 野生   (   一種 ) 309 やせい  はと ( とり  いっしゅ ) 309 yasei no hato ( tori no isshu )        
311 avec un appel doux et agréable, considéré comme un oiseau très affectueux 311 bànsuízhe yuè'ěr de qīngshēng jiào shēng, bèi rènwéi shì yī zhǐ fēicháng yǒu àixīn de niǎo 311 とても愛情のこもった鳥だと思われる心地よいやわらかい呼び声で 311 with a pleasant soft call, thought to be a very loving bird 311 伴随着悦耳的轻声叫声,被认为是一只非常有爱心的鸟 311 311 311 with a pleasant soft call, thought to be a very loving bird 311 com um chamado suave e agradável, considerado um pássaro muito amoroso 311 con una suave llamada agradable, se cree que es un pájaro muy cariñoso 311 mit einem angenehmen leisen Ruf, gilt als sehr liebevoller Vogel 311 z przyjemnym cichym zawołaniem, uważanym za bardzo kochającego ptaka 311 с приятным мягким криком, думала, что это очень любящая птица 311 s priyatnym myagkim krikom, dumala, chto eto ochen' lyubyashchaya ptitsa 311 مع نداء لطيف لطيف ، يُعتقد أنه طائر محب للغاية 311 mae nida' latif latif , yuetqd 'anah tayir muhibun lilghaya 311 एक सुखद नरम कॉल के साथ, एक बहुत ही प्यार करने वाला पक्षी माना जाता है 311 ek sukhad naram kol ke saath, ek bahut hee pyaar karane vaala pakshee maana jaata hai 311 ਇੱਕ ਸੁਹਾਵਣਾ ਨਰਮ ਕਾਲ ਨਾਲ, ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰਾ ਪੰਛੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 311 ika suhāvaṇā narama kāla nāla, ika bahuta pi'ārā pachī mani'ā jāndā hai 311 একটি মনোরম নরম কল সহ, একটি খুব প্রেমময় পাখি বলে মনে করা হয় 311 ēkaṭi manōrama narama kala saha, ēkaṭi khuba prēmamaẏa pākhi balē manē karā haẏa 311 311 とても 愛情  こもった 鳥だ  思われる 心地よい やわらかい 呼び声  310 とても あいじょう  こもった とりだ  おもわれる ここちよい やわらかい よびごえ  310 totemo aijō no komotta torida to omowareru kokochiyoi yawarakai yobigoe de
    312 Accompagné d'un doux cri agréable, il est considéré comme un oiseau très affectueux 312 jiàozhe bànsuízhe yuè'ěr de qīngshēng shēng, bèi rènwéi shì sān zhī fēicháng yǒu àixīn de niǎo 312 心地よいやわらかな泣き声を伴って、とても愛情のある鳥と考えられています 312 伴随着悦耳的轻声叫声,被认为是一只非常有爱心的鸟  312 叫着伴随着悦耳的轻声声,被认为是三只非常有爱心的鸟 312   312   312 Accompanied by a pleasant soft cry, it is considered a very loving bird 312 Acompanhada de um grito suave e agradável, é considerada uma ave muito amorosa 312 Acompañado de un agradable llanto suave, se considera un pájaro muy cariñoso. 312 Begleitet von einem angenehmen leisen Schrei gilt er als sehr liebevoller Vogel 312 W towarzystwie przyjemnego cichego krzyku jest uważany za bardzo kochającego ptaka 312 Сопровождается приятным мягким криком, считается очень любвеобильной птицей. 312 Soprovozhdayetsya priyatnym myagkim krikom, schitayetsya ochen' lyubveobil'noy ptitsey. 312 يرافقه صرخة ناعمة لطيفة ، يعتبر طائرًا محبًا للغاية 312 yurafiquh sarkhat naeimat latifat , yuetabir tayran mhban lilghaya 312 एक सुखद कोमल रोने के साथ, यह एक बहुत ही प्यारा पक्षी माना जाता है 312 ek sukhad komal rone ke saath, yah ek bahut hee pyaara pakshee maana jaata hai 312 ਇੱਕ ਸੁਹਾਵਣਾ ਨਰਮ ਰੋਣ ਦੇ ਨਾਲ, ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰਾ ਪੰਛੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 312 ika suhāvaṇā narama rōṇa dē nāla, iha ika bahuta pi'ārā pachī mani'ā jāndā hai 312 একটি মনোরম নরম কান্নার সাথে, এটি একটি খুব প্রেমময় পাখি হিসাবে বিবেচিত হয় 312 ēkaṭi manōrama narama kānnāra sāthē, ēṭi ēkaṭi khuba prēmamaẏa pākhi hisābē bibēcita haẏa 312   312 心地よい やわらかな 泣き声  伴って 、 とても 愛情  ある   考えられています 311 ここちよい やわらかな なきごえ  ともなって 、 とても あいじょう  ある とり  んがえられています 311 kokochiyoi yawarakana nakigoe o tomonatte , totemo aijō no aru tori to kangaerareteimasu      
313 tourterelle 313 bānjiū 313 キジバト 313 turtledove 313 斑鸠 313 313 313 turtledove 313 rola 313 tórtola 313 Turteltaube 313 turkawka 313 горлица 313 gorlitsa 313 يمامة 313 yamama 313 कछुआ कबूतर 313 kachhua kabootar 313 ਘੁੱਗੀ 313 ghugī 313 কচ্ছপ 313 kacchapa 313 313 キジバト 312 キジバト 312 kijibato
    314 Tourterelle 314 bānjiū 314 キジバト 314 斑鸠  314 斑鸠 314   314   314 Turtledove 314 Rola 314 Tórtola 314 Turteltaube 314 Turkawka 314 Горлица 314 Gorlitsa 314 Turtledove 314 Turtledove 314 कछुआ कबूतर 314 kachhua kabootar 314 ਘੁੱਗੀ 314 ghugī 314 Turtledove 314 Turtledove 314   314 キジバト 313 キジバト 313 kijibato        
315 col roulé 315 gāo lǐng 315 タートルネック 315 turtle-neck 315 高领 315 315 315 turtle-neck 315 pescoço de tartaruga 315 suéter tipo con cuello de tortuga 315 Rollkragen 315 golf 315 водолазка 315 vodolazka 315 رقبة السلحفاة 315 raqabat alsulhufa 315 कछुए-गर्दन 315 kachhue-gardan 315 turtle-neck 315 turtle-neck 315 turtle-neck 315 turtle-neck 315 315 タートルネック 314 タートルネック 314 tātorunekku
    316 Chef 316 gāo lǐng 316 ボス 316 高领 316 高领 316   316   316 Boss 316 Chefe 316 Patrón 316 Chef 316 Szef 316 Босс 316 Boss 316 رئيس 316 rayiys 316 मालिक 316 maalik 316 ਬੌਸ 316 bausa 316 বস 316 basa 316   316 ボス 315 ボス 315 bosu        
317 aussi 317 hái 317 また 317 also 317 317 317 317 also 317 tb 317 además 317 Auch 317 także 317 также 317 takzhe 317 أيضا 317 'aydan 317 भी 317 bhee 317 ਵੀ 317 317 এছাড়াও 317 ēchāṛā'ō 317 317 また 316 また 316 mata
318 pull à col roulé 318 gāo lǐng máoyī 318 タートルネックセーター 318 turtle­neck sweater 318 高领毛衣 318 318 318 turtleneck sweater 318 suéter de gola alta 318 abrigo de cuello alto 318 Rollkragenpulli 318 sweter z golfem 318 свитер с высоким воротом 318 sviter s vysokim vorotom 318 سترة الياقة المدورة 318 sutrat alyaqat almudawara 318 बंद गले स्वेटर 318 band gale svetar 318 turtleneck ਸਵੈਟਰ 318 turtleneck savaiṭara 318 turtleneck সোয়েটার 318 turtleneck sōẏēṭāra 318 318 タートルネック セーター 317 タートルネック セーター 317 tātorunekku sētā
    319 pull à col roulé 319 gāo lǐng máoyī 319 タートルネックセーター 319 高领毛衣 319 高领毛衣 319   319   319 turtleneck sweater 319 suéter de gola alta 319 abrigo de cuello alto 319 Rollkragenpulli 319 sweter z golfem 319 свитер с высоким воротом 319 sviter s vysokim vorotom 319 سترة الياقة المدورة 319 sutrat alyaqat almudawara 319 बंद गले स्वेटर 319 band gale svetar 319 turtleneck ਸਵੈਟਰ 319 turtleneck savaiṭara 319 turtleneck সোয়েটার 319 turtleneck sōẏēṭāra 319   319 タートルネック セーター 318 タートルネック セーター 318 tātorunekku sētā        
320  un pull avec une partie haute bien ajustée autour du cou 320  gāo lǐng bùfèn jǐn tiē bózi de máoyī 320  首周りにぴったりフィットする高い部分のセーター 320  a sweater with a high part fitting closely around the neck 320  高领部分紧贴脖子的毛衣 320 320 320  a sweater with a high part fitting closely around the neck 320  um suéter com uma parte alta ajustada ao redor do pescoço 320  un suéter con una parte alta ajustada alrededor del cuello 320  ein Pullover mit hohem Teil, der eng am Hals anliegt 320  sweter z wysokim stanem ściśle przylegającym do szyi 320  свитер с высокой частью, плотно облегающий шею 320  sviter s vysokoy chast'yu, plotno oblegayushchiy sheyu 320  سترة ذات جزء مرتفع تلائم بشكل وثيق حول الرقبة 320 sutrat dhat juz' murtafie tulayim bishakl wathiq hawl alraqaba 320  एक स्वेटर जिसमें एक उच्च भाग होता है जो गर्दन के चारों ओर बारीकी से फिट होता है 320  ek svetar jisamen ek uchch bhaag hota hai jo gardan ke chaaron or baareekee se phit hota hai 320  ਇੱਕ ਉੱਚਾ ਹਿੱਸਾ ਗਰਦਨ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਸਵੈਟਰ 320  ika ucā hisā garadana dē ālē du'ālē phiṭa karana vālā ika savaiṭara 320  ঘাড়ের চারপাশে ঘনিষ্ঠভাবে ফিট করা একটি উচ্চ অংশ সহ একটি সোয়েটার 320  ghāṛēra cārapāśē ghaniṣṭhabhābē phiṭa karā ēkaṭi ucca anśa saha ēkaṭi sōẏēṭāra 320 320  周り  ぴったり フィット する 高い 部分  セーター 319 くび まわり  ぴったり フィット する たかい ぶぶん  セーター 319 kubi mawari ni pittari fitto suru takai bubun no sētā
    321 Pull à col montant près du cou 321 gāo lǐng bùfèn jǐn tiē bózi de máoyī 321 首に近いハイネックのセーター 321 高领部分紧贴脖子的毛衣  321 高领部分紧贴脖子的毛衣 321   321   321 Sweater with a high neck close to the neck 321 Suéter com gola alta perto do pescoço 321 Jersey con cuello alto cerca del cuello 321 Pullover mit hohem Kragen nahe am Hals 321 Sweter z golfem blisko szyi 321 Свитер с высокой горловиной вплотную к шее 321 Sviter s vysokoy gorlovinoy vplotnuyu k sheye 321 كنزة بياقة عالية قريبة من الرقبة 321 kanzat biaqat ealiat qaribat min alraqaba 321 गर्दन के पास ऊँची गर्दन वाला स्वेटर 321 gardan ke paas oonchee gardan vaala svetar 321 ਗਰਦਨ ਦੇ ਨੇੜੇ ਉੱਚੀ ਗਰਦਨ ਵਾਲਾ ਸਵੈਟਰ 321 garadana dē nēṛē ucī garadana vālā savaiṭara 321 গলার কাছাকাছি উঁচু গলার সোয়েটার 321 galāra kāchākāchi um̐cu galāra sōẏēṭāra 321   321   近い ハイネック  セーター 320 くび  ちかい ハイネック  セーター 320 kubi ni chikai hainekku no sētā        
    322 Pull à col roulé 322 gāo lǐng tàotóu shān 322 タートルネックプルオーバー 322 高领套头衫 322 高领套头衫 322   322   322 Turtleneck pullover 322 Pulôver de gola alta 322 Jersey de cuello alto 322 Rollkragenpullover 322 Sweter z golfem 322 Пуловер с высоким воротом 322 Pulover s vysokim vorotom 322 بلوفر بياقة مدورة 322 blufar biaqat mudawara 322 टर्टलनेक स्वेटर 322 tartalanek svetar 322 ਟਰਟਲਨੇਕ ਪੁਲਓਵਰ 322 ṭaraṭalanēka pula'ōvara 322 টার্টলনেক পুলওভার 322 ṭārṭalanēka pula'ōbhāra 322   322 タートルネック プルオーバー 321 タートルネック プルオーバー 321 tātorunekku puruōbā        
323 col roulé 323 mǎ qiú lǐng 323 ポロネック 323 Polo neck 323 马球领 323 323 323 Polo neck 323 Gola polo 323 cuello polo 323 Rollkragen 323 Koszulka polo 323 водолазка 323 vodolazka 323 لعبة البولو الرقبة 323 luebat albwlw alraqaba 323 बंद गले का स्वेटर 323 band gale ka svetar 323 ਪੋਲੋ ਗਰਦਨ 323 pōlō garadana 323 পোলো গলা 323 pōlō galā 323 323 ポロ ネック 322 ポロ ネック 322 poro nekku
324 tours 324 cǎopí 324 ターベス 324 turves  324 草皮 324 324 324 turves 324 turves 324 turves 324 Turbulenzen 324 turwy 324 повороты 324 povoroty 324 المراحيض 324 almarahid 324 टर्वेस 324 tarves 324 turves 324 turves 324 turves 324 turves 324 324 ターベス 323 たあべす 323 tābesu
325 Pluriel de gazon 325 cǎopí de fùshù 325 芝の複数 325 plural of  turf 325 草皮的复数 325 325 325 plural of turf 325 plural de relva 325 plural de césped 325 Plural von Rasen 325 liczba mnoga od darń 325 множественное число от дерна 325 mnozhestvennoye chislo ot derna 325 جمع العشب 325 jame aleushb 325 टर्फ का बहुवचन 325 tarph ka bahuvachan 325 ਮੈਦਾਨ ਦਾ ਬਹੁਵਚਨ 325 maidāna dā bahuvacana 325 turf এর বহুবচন 325 turf ēra bahubacana 325 325   複数 324 しば  ふくすう 324 shiba no fukusū
326 défense 326 xiàngyá 326 326 tusk  326 象牙 326 326 326 tusk 326 presa 326 colmillo 326 Stoßzahn 326 kieł 326 бивень 326 biven' 326 ناب 326 nab 326 दांत 326 daant 326 tusk 326 tusk 326 tusk 326 tusk 326 326 325 きば 325 kiba
    327 Ivoire 327 xiàngyá 327 象牙 327 象牙 327 象牙 327   327   327 ivory 327 marfim 327 Marfil 327 Elfenbein 327 kość słoniowa 327 слоновая кость 327 slonovaya kost' 327 عاج 327 eaj 327 हाथी दांत 327 haathee daant 327 ਹਾਥੀ ਦੰਦ 327 hāthī dada 327 হাতির দাঁত 327 hātira dām̐ta 327   327 象牙 326 ぞうげ 326 zōge        
328  soit les longues dents incurvées qui sortent de la bouche des éléphants et de certains autres animaux 328  cóng dà xiàng hé qítā yīxiē dòngwù de zuǐ lǐ shēn chū de cháng ér wānqū de yáchǐ 328  象や他の動物の口から突き出ている長い湾曲した歯のいずれか 328  either of the long curved teeth that stick out of the mouth of elephants and some other animals 328  从大象和其他一些动物的嘴里伸出的长而弯曲的牙齿 328 328 328  either of the long curved teeth that stick out of the mouth of elephants and some other animals 328  qualquer um dos longos dentes curvos que se projetam da boca dos elefantes e alguns outros animais 328  cualquiera de los dientes largos y curvos que sobresalen de la boca de los elefantes y algunos otros animales 328  einer der langen gebogenen Zähne, die aus dem Maul von Elefanten und einigen anderen Tieren herausragen 328  jeden z długich zakrzywionych zębów, które wystają z paszczy słoni i niektórych innych zwierząt 328  любой из длинных изогнутых зубов, которые торчат изо рта слонов и некоторых других животных 328  lyuboy iz dlinnykh izognutykh zubov, kotoryye torchat izo rta slonov i nekotorykh drugikh zhivotnykh 328  أحد الأسنان الطويلة المنحنية التي تخرج من فم الفيلة وبعض الحيوانات الأخرى 328 'ahad al'asnan altawilat almunhaniat alati takhruj min fam alfilat wabaed alhayawanat al'ukhraa 328  हाथियों और कुछ अन्य जानवरों के मुंह से निकलने वाले लंबे घुमावदार दांतों में से कोई भी 328  haathiyon aur kuchh any jaanavaron ke munh se nikalane vaale lambe ghumaavadaar daanton mein se koee bhee 328  ਹਾਥੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਕਲਣ ਵਾਲੇ ਲੰਬੇ ਕਰਵ ਵਾਲੇ ਦੰਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਂ ਤਾਂ 328  hāthī'āṁ atē kujha hōra jānavarāṁ dē mūha vicōṁ nikalaṇa vālē labē karava vālē dadāṁ vicōṁ jāṁ tāṁ 328  হাতি এবং অন্যান্য প্রাণীর মুখ থেকে বেরিয়ে আসা লম্বা বাঁকা দাঁতগুলির মধ্যে একটি 328  hāti ēbaṁ an'yān'ya prāṇīra mukha thēkē bēriẏē āsā lambā bām̐kā dām̐tagulira madhyē ēkaṭi 328 328     動物   から 突き出ている 長い 湾曲 した   いずれ  327 ぞう    どうぶつ  くち から つきでている ながい わんきょく した   いずれ  327  ya ta no dōbutsu no kuchi kara tsukideteiru nagai wankyoku shita ha no izure ka
    329 Dents longues et tordues dépassant de la bouche des éléphants et de certains autres animaux 329 cóng dà xiàng hé qítā yīxiē dòngwù de zuǐ lǐ shēn chū de cháng ér wānqū de yáchǐ 329 象や他の動物の口から突き出た長く曲がった歯 329 从大象和其他一些动物的嘴里伸出的长而弯曲的牙齿 329 从大象和其他一些动物的嘴里伸出的长而弯曲的牙齿 329   329   329 Long, crooked teeth protruding from the mouths of elephants and some other animals 329 Dentes longos e tortos projetando-se da boca de elefantes e alguns outros animais 329 Dientes largos y torcidos que sobresalen de la boca de los elefantes y algunos otros animales. 329 Lange, schiefe Zähne ragen aus den Mäulern von Elefanten und einigen anderen Tieren 329 Długie, krzywe zęby wystające z paszczy słoni i niektórych innych zwierząt 329 Длинные кривые зубы, торчащие изо рта слонов и некоторых других животных. 329 Dlinnyye krivyye zuby, torchashchiye izo rta slonov i nekotorykh drugikh zhivotnykh. 329 أسنان طويلة ملتوية تبرز من أفواه الفيلة وبعض الحيوانات الأخرى 329 'asnan tawilat multawiat tubruz min 'afwah alfilat wabaed alhayawanat al'ukhraa 329 हाथियों और कुछ अन्य जानवरों के मुंह से निकले लंबे, टेढ़े-मेढ़े दांत 329 haathiyon aur kuchh any jaanavaron ke munh se nikale lambe, tedhe-medhe daant 329 ਹਾਥੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਕਲਦੇ ਲੰਬੇ, ਟੇਢੇ ਦੰਦ 329 hāthī'āṁ atē kujha hōra jānavarāṁ dē mūha vicōṁ nikaladē labē, ṭēḍhē dada 329 হাতি এবং অন্যান্য কিছু প্রাণীর মুখ থেকে লম্বা, আঁকাবাঁকা দাঁত বের হয় 329 hāti ēbaṁ an'yān'ya kichu prāṇīra mukha thēkē lambā, ām̐kābām̐kā dām̐ta bēra haẏa 329   329     動物   から 突き出た 長く 曲がった  328 ぞう    どうぶつ  くち から つきでた ながく まがった  328  ya ta no dōbutsu no kuchi kara tsukideta nagaku magatta ha        
330 Défense (d'éléphants et de certains autres animaux) 330 xiàngyá (dà xiàng hé mǒu xiē qítā dòngwù de) 330 牙(象や他の特定の動物の) 330 Tusk (of elephants and certain other animals)  330 象牙(大象和某些其他动物的) 330 330 330 Tusk (of elephants and certain other animals) 330 Presa (de elefantes e alguns outros animais) 330 Colmillo (de elefantes y algunos otros animales) 330 Stoßzähne (von Elefanten und bestimmten anderen Tieren) 330 Kieł (słoni i niektórych innych zwierząt) 330 Бивень (слонов и некоторых других животных) 330 Biven' (slonov i nekotorykh drugikh zhivotnykh) 330 ناب (من الفيلة وبعض الحيوانات الأخرى) 330 nab (man alfilat wabaed alhayawanat al'ukhraa) 330 टस्क (हाथियों और कुछ अन्य जानवरों का) 330 task (haathiyon aur kuchh any jaanavaron ka) 330 ਤੁਸਕ (ਹਾਥੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ) 330 tusaka (hāthī'āṁ atē kujha hōra jānavarāṁ dā) 330 টাস্ক (হাতি এবং কিছু অন্যান্য প্রাণীর) 330 ṭāska (hāti ēbaṁ kichu an'yān'ya prāṇīra) 330 330  (     特定  動物  ) 329 きば ( ぞう    とくてい  どうぶつ  ) 329 kiba (  ya ta no tokutei no dōbutsu no )
    331 Défense (d'éléphants et de certains autres animaux) 331 (xiàng hé bùfèn qítā dòngwù de) zhǎng yá 331 牙(象や他の特定の動物の) 331 (象和某些其他动物的)长牙 331 (象和部分其他动物的)长牙 331   331   331 Tusk (of elephants and certain other animals) 331 Presa (de elefantes e alguns outros animais) 331 Colmillo (de elefantes y algunos otros animales) 331 Stoßzähne (von Elefanten und bestimmten anderen Tieren) 331 Kieł (słoni i niektórych innych zwierząt) 331 Бивень (слонов и некоторых других животных) 331 Biven' (slonov i nekotorykh drugikh zhivotnykh) 331 ناب (من الفيلة وبعض الحيوانات الأخرى) 331 nab (man alfilat wabaed alhayawanat al'ukhraa) 331 टस्क (हाथियों और कुछ अन्य जानवरों का) 331 task (haathiyon aur kuchh any jaanavaron ka) 331 ਤੁਸਕ (ਹਾਥੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ) 331 tusaka (hāthī'āṁ atē kujha hōra jānavarāṁ dā) 331 টাস্ক (হাতি এবং কিছু অন্যান্য প্রাণীর) 331 ṭāska (hāti ēbaṁ kichu an'yān'ya prāṇīra) 331   331  (     特定  動物  ) 330 きば ( ぞう    とくてい  どうぶつ  ) 330 kiba (  ya ta no tokutei no dōbutsu no )        
332 Photo 332 túpiàn 332 写真 332 Picture 332 图片 332 332 332 Picture 332 Foto 332 Fotografía 332 Bild 332 Zdjęcie 332 Рисунок 332 Risunok 332 صورة 332 sura 332 चित्र 332 chitr 332 ਤਸਵੀਰ 332 tasavīra 332 ছবি 332 chabi 332 332 写真 331 しゃしん 331 shashin
333 Sceau page R028 333 mìfēng yè R028 333 シールページR028 333 Seal page R028 333 密封页 R028 333 333 333 Seal page R028 333 Fechar página R028 333 Sello página R028 333 Dichtung Seite R028 333 Strona uszczelnienia R028 333 Страница уплотнения R028 333 Stranitsa uplotneniya R028 333 صفحة الختم R028 333 safhat alkhatm R028 333 सील पेज R028 333 seel pej r028 333 ਸੀਲ ਪੰਨਾ R028 333 sīla panā R028 333 সীল পাতা R028 333 sīla pātā R028 333 333 シール ページ R 028 332 シール ページ r 028 332 shīru pēji R 028
334  voir également 334  yě kěyǐ kàn kàn 334  も参照してください 334  see also  334  也可以看看 334 334 334  see also 334  Veja também 334  ver también 334  siehe auch 334  Zobacz też 334  смотрите также 334  smotrite takzhe 334  أنظر أيضا 334 'anzur 'aydan 334  यह सभी देखें 334  yah sabhee dekhen 334  ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 334  iha vī vēkhō 334  আরো দেখুন 334  ārō dēkhuna 334 334  参照 してください 333  さんしょう してください 333 mo sanshō shitekudasai
335 Ivoire 335 xiàngyá 335 象牙 335 ivory 335 象牙 335 335 335 ivory 335 marfim 335 Marfil 335 Elfenbein 335 kość słoniowa 335 слоновая кость 335 slonovaya kost' 335 عاج 335 eaj 335 हाथी दांत 335 haathee daant 335 ਹਾਥੀ ਦੰਦ 335 hāthī dada 335 হাতির দাঁত 335 hātira dām̐ta 335 335 象牙 334 ぞうげ 334 zōge
336 lutte 336 dǎjià 336 喧嘩 336 tussle 336 打架 336 336 336 tussle 336 disputa 336 pelea 336 Kampf 336 bijatyka 336 драка 336 draka 336 صراع 336 sirae 336 संघर्ष 336 sangharsh 336 ਝਗੜਾ 336 jhagaṛā 336 ঝগড়া 336 jhagaṛā 336 336 喧嘩 335 けんか 335 kenka
    337 lutte 337 dǎjià 337 喧嘩 337 打架 337 打架 337   337   337 fight 337 lutar 337 pelear 337 Kampf 337 bić się 337 Борьба 337 Bor'ba 337 يعارك 337 yuearik 337 लड़ाई 337 ladaee 337 ਲੜਾਈ 337 laṛā'ī 337 যুদ্ধ 337 yud'dha 337   337 喧嘩 336 けんか 336 kenka        
338 ~ (pour/au-dessus de qc) 338 ~(wèile/chāoguò mǒu shì) 338 〜(sthの場合/以上) 338 ~ (for/over sth)  338 ~(为了/超过某事) 338 338 338 ~ (for/over sth) 338 ~ (para / sobre sth) 338 ~ (para / sobre algo) 338 ~ (für/über etw) 338 ~ (za/nad czymś) 338 ~ (для / над sth) 338 ~ (dlya / nad sth) 338 ~ (من أجل / أكثر من شيء) 338 ~ (man 'ajal / 'akthar min shay'in) 338 ~ (sth के लिए/अधिक) 338 ~ (sth ke lie/adhik) 338 ~ (sth ਲਈ/ਵੱਧ) 338 ~ (sth la'ī/vadha) 338 ~ (এসথের জন্য/ওভার) 338 ~ (ēsathēra jan'ya/ōbhāra) 338 338 〜 ( sth  場合 / 以上 ) 337 〜 ( sth  ばあい / いじょう ) 337 〜 ( sth no bāi / ijō )
339 une courte lutte, bagarre ou dispute surtout pour obtenir qc 339 duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, yóuqí shì wèi liǎo dédào mǒu shì 339 特にsthを得るための短い闘争、戦いまたは議論 339 a short strugglefight or argument especially in order to get sth  339 短暂的斗争,斗争或争论,尤其是为了得到某事 339 339 339 a short struggle, fight or argument especially in order to get sth 339 uma pequena luta, briga ou discussão, especialmente para obter sth 339 una breve lucha, pelea o discusión, especialmente para conseguir algo 339 ein kurzer Kampf, Streit oder Streit, besonders um etw zu bekommen 339 krótka kłótnia, kłótnia lub kłótnia zwłaszcza w celu zdobycia czegoś 339 короткая борьба, драка или спор, особенно для того, чтобы получить что-то 339 korotkaya bor'ba, draka ili spor, osobenno dlya togo, chtoby poluchit' chto-to 339 صراع قصير أو قتال أو حجة خاصة من أجل الحصول على شيء 339 sirae qasir 'aw qital 'aw hujat khasat min 'ajl alhusul ealaa shay' 339 एक छोटा संघर्ष, लड़ाई या तर्क विशेष रूप से sth . पाने के लिए 339 ek chhota sangharsh, ladaee ya tark vishesh roop se sth . paane ke lie 339 ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਸੰਘਰਸ਼, ਲੜਾਈ ਜਾਂ ਬਹਿਸ ਖ਼ਾਸਕਰ sth ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ 339 ika chōṭā sagharaśa, laṛā'ī jāṁ bahisa ḵẖāsakara sth prāpata karana la'ī 339 একটি সংক্ষিপ্ত সংগ্রাম, লড়াই বা তর্ক বিশেষত sth পাওয়ার জন্য 339 ēkaṭi saṅkṣipta saṅgrāma, laṛā'i bā tarka biśēṣata sth pā'ōẏāra jan'ya 339 339 特に sth  得る ため  短い 闘争 、 戦い または 議論 338 とくに sth  える ため  みじかい とうそう 、 たたかい または ぎろん 338 tokuni sth o eru tame no mijikai tōsō , tatakai mataha giron
    340 Une brève lutte, lutte ou dispute, en particulier pour obtenir quelque chose 340 zhēngchǎo, zhēngchǎo, yóuqí shì wèi liǎo dédào mǒu shì 340 特に何かを得るための簡単な闘争、闘争、または議論 340 短暂的斗争,斗争或争论,尤其是为了得到某事 340 争吵,争吵,尤其是为了得到某事 340   340   340 A brief struggle, struggle, or argument, especially to get something 340 Uma breve luta, luta ou discussão, especialmente para conseguir algo 340 Una breve lucha, lucha o discusión, especialmente para conseguir algo. 340 Ein kurzer Kampf, Kampf oder Streit, besonders um etwas zu bekommen 340 Krótka walka, kłótnia lub kłótnia, zwłaszcza o coś 340 Краткая борьба, борьба или спор, особенно чтобы что-то получить. 340 Kratkaya bor'ba, bor'ba ili spor, osobenno chtoby chto-to poluchit'. 340 صراع أو صراع أو جدال قصير ، خاصة للحصول على شيء ما 340 sirae 'aw sirae 'aw jidal qasir , khasat lilhusul ealaa shay' ma 340 एक संक्षिप्त संघर्ष, संघर्ष, या तर्क, विशेष रूप से कुछ पाने के लिए 340 ek sankshipt sangharsh, sangharsh, ya tark, vishesh roop se kuchh paane ke lie 340 ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਸੰਘਰਸ਼, ਸੰਘਰਸ਼, ਜਾਂ ਬਹਿਸ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ 340 ika sakhēpa sagharaśa, sagharaśa, jāṁ bahisa, ḵẖāsakara kujha prāpata karana la'ī 340 একটি সংক্ষিপ্ত সংগ্রাম, সংগ্রাম বা তর্ক, বিশেষ করে কিছু পেতে 340 ēkaṭi saṅkṣipta saṅgrāma, saṅgrāma bā tarka, biśēṣa karē kichu pētē 340   340 特に    得る ため  簡単な 闘争 、 闘争 、 または 議論 339 とくに なに   える ため  かんたんな とうそう 、 とうそう 、 または ぎろん 339 tokuni nani ka o eru tame no kantanna tōsō , tōsō , mataha giron        
341 Se battre, se battre, se disputer (surtout pour les objets) 341 dǎjià, dǎjià, zhēnglùn (yóuqí shìwùpǐn) 341 戦い、戦い、議論(特にアイテムの場合) 341 Fighting, fighting, arguing (especially for items) 341 打架,打架,争论(尤其是物品) 341 341 341 Fighting, fighting, arguing (especially for items) 341 Lutando, brigando, discutindo (especialmente por itens) 341 Pelear, pelear, discutir (especialmente por artículos) 341 Kämpfen, kämpfen, streiten (insbesondere für Gegenstände) 341 Walka, walka, kłótnia (zwłaszcza o przedmioty) 341 Драки, драки, споры (особенно за предметы) 341 Draki, draki, spory (osobenno za predmety) 341 القتال ، القتال ، الجدال (خاصة بالنسبة للعناصر) 341 alqital , alqital , aljidal (khasat bialnisbat lileanasiri) 341 लड़ना, लड़ना, बहस करना (विशेषकर वस्तुओं के लिए) 341 ladana, ladana, bahas karana (visheshakar vastuon ke lie) 341 ਲੜਨਾ, ਲੜਨਾ, ਬਹਿਸ ਕਰਨਾ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ) 341 laṛanā, laṛanā, bahisa karanā (khāsa karakē cīzāṁ la'ī) 341 মারামারি, মারামারি, তর্ক করা (বিশেষ করে আইটেমগুলির জন্য) 341 mārāmāri, mārāmāri, tarka karā (biśēṣa karē ā'iṭēmagulira jan'ya) 341 341 戦い 、 戦い 、 議論 ( 特に アイテム  場合 ) 340 たたかい 、 たたかい 、 ぎろん ( とくに アイテム  ばあい ) 340 tatakai , tatakai , giron ( tokuni aitemu no bāi )
    342 Se battre, se battre, se disputer (en particulier se battre pour des objets) 342 niǔdǎ, zhēngdòu, zhēngzhí (yóu zhǐ shì wèile zhēng dé dōngxī) 342 戦う、戦う、議論する(特にアイテムのために戦う) 342 扭打,斗,争执(尤指为了争得物品 342 扭打,争斗,争执(尤指是为了争得东西) 342   342   342 Fighting, fighting, arguing (especially fighting for items) 342 Lutando, lutando, discutindo (especialmente lutando por itens) 342 Pelear, pelear, discutir (especialmente pelear por artículos) 342 Kämpfen, kämpfen, streiten (besonders um Gegenstände kämpfen) 342 Walka, walka, kłótnia (zwłaszcza walka o przedmioty) 342 Драки, драки, споры (особенно борьба за предметы) 342 Draki, draki, spory (osobenno bor'ba za predmety) 342 القتال ، القتال ، الجدال (خاصة القتال من أجل العناصر) 342 alqital , alqital , aljidal (khasatan alqital min 'ajl aleanasiri) 342 लड़ना, लड़ना, बहस करना (विशेषकर वस्तुओं के लिए लड़ना) 342 ladana, ladana, bahas karana (visheshakar vastuon ke lie ladana) 342 ਲੜਨਾ, ਲੜਨਾ, ਬਹਿਸ ਕਰਨਾ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਲੜਨਾ) 342 laṛanā, laṛanā, bahisa karanā (khāsa karakē cīzāṁ la'ī laṛanā) 342 মারামারি, মারামারি, তর্ক করা (বিশেষ করে আইটেমগুলির জন্য লড়াই) 342 mārāmāri, mārāmāri, tarka karā (biśēṣa karē ā'iṭēmagulira jan'ya laṛā'i) 342   342 戦う 、 戦う 、 議論 する ( 特に アイテム  ため  戦う ) 341 たたかう 、 たたかう 、 ぎろん する ( とくに アイテム  ため  たたかう ) 341 tatakau , tatakau , giron suru ( tokuni aitemu no tame ni tatakau )        
343 Il a été blessé lors d'une bagarre pour toi 343 tā zài zhēngduó nǐ de qiú shí shòushāngle 343 彼はあなたのボールの争いの最中に負傷しました 343 He was injured during a tussle for thee ball 343 他在争夺你的球时受伤了 343 343 343 He was injured during a tussle for thee ball 343 Ele se machucou durante uma luta pela bola 343 Se lesionó durante una pelea por la pelota. 343 Er wurde während eines Kampfes um den Ball verletzt 343 Został kontuzjowany podczas szamotaniny o piłkę 343 Он получил травму во время драки за мяч. 343 On poluchil travmu vo vremya draki za myach. 343 لقد أصيب أثناء صراع على الكرة 343 laqad 'usib 'athna' sirae ealaa alkura 343 वह तुमको गेंद के लिए एक संघर्ष के दौरान घायल हो गया था 343 vah tumako gend ke lie ek sangharsh ke dauraan ghaayal ho gaya tha 343 ਤੇਰੀ ਗੇਂਦ ਲਈ ਝਗੜੇ ਦੌਰਾਨ ਉਹ ਜ਼ਖਮੀ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ 343 tērī gēnda la'ī jhagaṛē daurāna uha zakhamī hō gi'ā sī 343 তোমাকে বলের লড়াইয়ের সময় চোট পেয়েছিলেন তিনি 343 tōmākē balēra laṛā'iẏēra samaẏa cōṭa pēẏēchilēna tini 343 343   あなた  ボール  争い  最中  負傷 しました 342 かれ  あなた  ボール  あらそい  さいちゅう  ふしょう しました 342 kare wa anata no bōru no arasoi no saichū ni fushō shimashita
    344 Il a été blessé dans une mêlée 344 tā zài zhēng qiú shí sǔnhàile 344 彼はスクリメージで負傷した 344 他在争球时受伤了 344 他在争球时损害了 344   344   344 He was injured in a scrimmage 344 Ele foi ferido em uma luta 344 Fue herido en una pelea 344 Er wurde bei einem Scrimmage verletzt 344 Został ranny w bójce 344 Он был ранен в драке 344 On byl ranen v drake 344 أصيب في مشاجرة 344 'usib fi mushajara 344 मारपीट में घायल हो गया 344 maarapeet mein ghaayal ho gaya 344 ਝਗੜੇ ਵਿੱਚ ਉਹ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਹੋ ਗਿਆ 344 jhagaṛē vica uha zaḵẖamī hō gi'ā 344 সংঘর্ষে আহত হন তিনি 344 saṅgharṣē āhata hana tini 344   344   スクリメージ  負傷 した 343 かれ  すくりめえじ  ふしょう した 343 kare wa sukurimēji de fushō shita        
345 Il a été blessé dans une mêlée 345 tā zài hùnzhàn zhōng shòushāng 345 彼はスクリメージで負傷した 345 He was injured in a scrimmage 345 他在混战中受伤 345 345 345 He was injured in a scrimmage 345 Ele foi ferido em uma luta 345 Fue herido en una pelea 345 Er wurde bei einem Scrimmage verletzt 345 Został ranny w bójce 345 Он был ранен в драке 345 On byl ranen v drake 345 أصيب في مشاجرة 345 'usib fi mushajara 345 मारपीट में घायल हो गया 345 maarapeet mein ghaayal ho gaya 345 ਝਗੜੇ ਵਿੱਚ ਉਹ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਹੋ ਗਿਆ 345 jhagaṛē vica uha zaḵẖamī hō gi'ā 345 সংঘর্ষে আহত হন তিনি 345 saṅgharṣē āhata hana tini 345 345   スクリメージ  負傷 した 344 かれ  すくりめえじ  ふしょう した 344 kare wa sukurimēji de fushō shita
    346 Il a été blessé dans une mêlée 346 tā zài zhēng qiú shí shòule shāng 346 彼はスクリメージで負傷した 346 他在争球时受了伤 346 他在争球时受了伤 346   346   346 He was injured in a scrimmage 346 Ele foi ferido em uma luta 346 Fue herido en una pelea 346 Er wurde bei einem Scrimmage verletzt 346 Został ranny w bójce 346 Он был ранен в драке 346 On byl ranen v drake 346 أصيب في مشاجرة 346 'usib fi mushajara 346 मारपीट में घायल हो गया 346 maarapeet mein ghaayal ho gaya 346 ਝਗੜੇ ਵਿੱਚ ਉਹ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਹੋ ਗਿਆ 346 jhagaṛē vica uha zaḵẖamī hō gi'ā 346 সংঘর্ষে আহত হন তিনি 346 saṅgharṣē āhata hana tini 346   346   スクリメージ  負傷 した 345 かれ  すくりめえじ  ふしょう した 345 kare wa sukurimēji de fushō shita        
347 Remarque 347 bǐjì 347 ノート 347 note   347 笔记 347 347 347 note 347 Nota 347 Nota 347 Hinweis 347 Notatka 347 Примечание 347 Primechaniye 347 ملاحظة 347 mulahaza 347 ध्यान दें 347 dhyaan den 347 ਨੋਟ 347 nōṭa 347 বিঃদ্রঃ 347 biḥdraḥ 347 347 ノート 346 ノート 346 nōto
348 lutte 348 dòuzhēng 348 喧嘩 348 fight 348 斗争 348 348 348 fight 348 lutar 348 pelear 348 Kampf 348 bić się 348 Борьба 348 Bor'ba 348 يعارك 348 yuearik 348 लड़ाई 348 ladaee 348 ਲੜਾਈ 348 laṛā'ī 348 যুদ্ধ 348 yud'dha 348 348 喧嘩 347 けんか 347 kenka
349  se battre ou rivaliser avec qn/qc, notamment pour obtenir qc 349  yǔ mǒu rén zhēngdòu huò jìngzhēng, yóu zhǐ wèi liǎo dédào mǒu shì 349  特にsthを取得するために、sb / sthと戦ったり競争したりする 349  to fight or compete with sb/sth, especially in order to get sth 349  与某人争斗或竞争,尤指为了得到某事 349 349 349  to fight or compete with sb/sth, especially in order to get sth 349  lutar ou competir com sb / sth, especialmente para obter sth 349  luchar o competir con algo / algo, especialmente para conseguir algo 349  mit jdm / etw kämpfen oder konkurrieren, insbesondere um etw zu bekommen 349  walczyć lub konkurować z kimś/czymś, zwłaszcza po to, by coś zdobyć 349  драться или соревноваться с sb / sth, особенно для того, чтобы получить что-то 349  drat'sya ili sorevnovat'sya s sb / sth, osobenno dlya togo, chtoby poluchit' chto-to 349  للقتال أو التنافس مع sb / sth ، خاصة من أجل الحصول على شيء 349 lilqital 'aw altanafus mae sb / sth , khasatan min 'ajl alhusul ealaa shay' 349  sb/sth से लड़ने या प्रतिस्पर्धा करने के लिए, विशेष रूप से sth . प्राप्त करने के लिए 349  sb/sth se ladane ya pratispardha karane ke lie, vishesh roop se sth . praapt karane ke lie 349  sb/sth ਨਾਲ ਲੜਨਾ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ sth ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ 349  sb/sth nāla laṛanā jāṁ mukābalā karanā, khāsa karakē sth prāpata karana la'ī 349  sb/sth এর সাথে লড়াই বা প্রতিদ্বন্দ্বিতা করা, বিশেষ করে sth পাওয়ার জন্য 349  sb/sth ēra sāthē laṛā'i bā pratidbandbitā karā, biśēṣa karē sth pā'ōẏāra jan'ya 349 349 特に sth  取得 する ため  、 sb / sth  戦っ たり 競争  たり する 348 とくに sth  しゅとく する ため  、 sb / sth  たたかっ たり きょうそう  たり する 348 tokuni sth o shutoku suru tame ni , sb / sth to tatakat tari kyōsō shi tari suru
    350 Se battre ou rivaliser avec quelqu'un, surtout pour obtenir quelque chose 350 yǔ mǒu rén bódòu huò zhēngdòu, nǐ zhǐ de shì wèi liǎo dédào mǒu shì 350 誰かと戦ったり競争したりするため、特に何かを得るため 350 与某人搏斗或竞争,尤指为了得到某事 350 与某人搏斗或争斗,你指的是为了得到某事 350   350   350 To fight or compete with someone, especially to get something 350 Para lutar ou competir com alguém, especialmente para conseguir algo 350 Pelear o competir con alguien, especialmente para conseguir algo. 350 Mit jemandem kämpfen oder konkurrieren, besonders um etwas zu bekommen 350 Walczyć lub konkurować z kimś, zwłaszcza po to, by coś zdobyć 350 Сражаться или соревноваться с кем-то, особенно чтобы что-то получить 350 Srazhat'sya ili sorevnovat'sya s kem-to, osobenno chtoby chto-to poluchit' 350 للقتال أو التنافس مع شخص ما ، خاصة للحصول على شيء ما 350 lilqital 'aw altanafus mae shakhs ma , khasatan lilhusul ealaa shay' ma 350 किसी से लड़ने या प्रतिस्पर्धा करने के लिए, विशेष रूप से कुछ पाने के लिए 350 kisee se ladane ya pratispardha karane ke lie, vishesh roop se kuchh paane ke lie 350 ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਲੜਨਾ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ 350 kisē nāla laṛanā jāṁ mukābalā karanā, ḵẖāsakara kujha prāpata karana la'ī 350 কারও সাথে লড়াই বা প্রতিযোগিতা করা, বিশেষত কিছু পাওয়ার জন্য 350 kāra'ō sāthē laṛā'i bā pratiyōgitā karā, biśēṣata kichu pā'ōẏāra jan'ya 350   350    戦っ たり 競争  たり する ため 、 特に    得る ため 349 だれ   たたかっ たり きょうそう  たり する ため 、 とくに なに   える ため 349 dare ka to tatakat tari kyōsō shi tari suru tame , tokuni nani ka o eru tame        
351 Combattez, combattez (surtout pour les objets) 351 zhàndòu, zhàndòu (yóuqí shì wùpǐn) 351 戦う、戦う(特にアイテムの場合) 351 Fight, fight (especially for items) 351 战斗,战斗(尤其是物品) 351 351 351 Fight, fight (especially for items) 351 Lute, lute (especialmente por itens) 351 Pelea, pelea (especialmente por objetos) 351 Kämpfe, kämpfe (besonders für Gegenstände) 351 Walcz, walcz (szczególnie o przedmioty) 351 Сражайтесь, сражайтесь (особенно за предметы) 351 Srazhaytes', srazhaytes' (osobenno za predmety) 351 قاتل ، قاتل (خاصة للعناصر) 351 qatil , qatil (khasat lileanasiri) 351 लड़ो, लड़ो (विशेषकर वस्तुओं के लिए) 351 lado, lado (visheshakar vastuon ke lie) 351 ਲੜੋ, ਲੜੋ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ) 351 laṛō, laṛō (ḵẖāsakara cīzāṁ la'ī) 351 লড়াই, লড়াই (বিশেষ করে আইটেমগুলির জন্য) 351 laṛā'i, laṛā'i (biśēṣa karē ā'iṭēmagulira jan'ya) 351 351 戦う 、 戦う ( 特に アイテム  場合 ) 350 たたかう 、 たたかう ( とくに アイテム  ばあい ) 350 tatakau , tatakau ( tokuni aitemu no bāi )
352 Combattez, combattez (surtout pour les objets) 352 niǔdǎ, zhēngdòu (yóu zhǐ yǐ shì wù) 352 戦う、戦う(特にアイテムの場合) 352 扭打,争斗(尤指为了争夺物品) 352 扭打,争斗(尤指以饰物) 352 352 352 Fight, fight (especially for items) 352 Lute, lute (especialmente por itens) 352 Pelea, pelea (especialmente por objetos) 352 Kämpfe, kämpfe (besonders für Gegenstände) 352 Walcz, walcz (szczególnie o przedmioty) 352 Сражайтесь, сражайтесь (особенно за предметы) 352 Srazhaytes', srazhaytes' (osobenno za predmety) 352 قاتل ، قاتل (خاصة للعناصر) 352 qatil , qatil (khasat lileanasiri) 352 लड़ो, लड़ो (विशेषकर वस्तुओं के लिए) 352 lado, lado (visheshakar vastuon ke lie) 352 ਲੜੋ, ਲੜੋ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ) 352 laṛō, laṛō (ḵẖāsakara cīzāṁ la'ī) 352 লড়াই, লড়াই (বিশেষ করে আইটেমগুলির জন্য) 352 laṛā'i, laṛā'i (biśēṣa karē ā'iṭēmagulira jan'ya) 352 352 戦う 、 戦う ( 特に アイテム  場合 ) 351 たたかう 、 たたかう ( とくに アイテム  ばあい ) 351 tatakau , tatakau ( tokuni aitemu no bāi )
353 Les enfants se disputaient le bal 353 háizimen wèile qiú zhēngchǎo 353 子供たちはボールのためにお互いに喧嘩していました 353 The children were tussling with one another for the ball 353 孩子们为了球争吵 353 353 353 The children were tussling with one another for the ball 353 As crianças brigavam entre si pelo baile 353 Los niños peleaban entre sí por la pelota. 353 Die Kinder rangen miteinander um den Ball 353 Dzieci szamotały się o bal 353 Дети дрались друг с другом за мяч 353 Deti dralis' drug s drugom za myach 353 كان الأطفال يتصارعون مع بعضهم البعض للحصول على الكرة 353 kan al'atfal yatasaraeun mae baedihim albaed lilhusul ealaa alkura 353 गेंद के लिए बच्चे आपस में भिड़ रहे थे 353 gend ke lie bachche aapas mein bhid rahe the 353 ਬੱਚੇ ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ 353 bacē gēnda nū lai kē ika dūjē nāla jhagaṛā kara rahē sana 353 বাচ্চারা বলের জন্য একে অপরের সাথে ঝগড়া করছিল 353 bāccārā balēra jan'ya ēkē aparēra sāthē jhagaṛā karachila 353 353 子供たち  ボール  ため  お互い  喧嘩 していました 352 こどもたち  ボール  ため  おたがい  けんか していました 352 kodomotachi wa bōru no tame ni otagai ni kenka shiteimashita
    354 Les enfants se bousculent pour le ballon 354 háizimen zhēngzhe qiǎng qiú 354 ボールを奪い合う子供たち 354 孩子们争着抢球 354 孩子们争着抢球 354   354   354 Children scrambling for the ball 354 Crianças lutando pela bola 354 Niños luchando por la pelota. 354 Kinder krabbeln um den Ball 354 Dzieci walczą o piłkę 354 Дети борются за мяч 354 Deti boryutsya za myach 354 أطفال يتدافعون للحصول على الكرة 354 'atfal yatadafaeun lilhusul ealaa alkura 354 गेंद के लिए हाथ-पांव मारते बच्चे 354 gend ke lie haath-paanv maarate bachche 354 ਬੱਚੇ ਗੇਂਦ ਲਈ ਰਗੜਦੇ ਹੋਏ 354 bacē gēnda la'ī ragaṛadē hō'ē 354 শিশুরা বলের জন্য ঝাঁকুনি দিচ্ছে 354 śiśurā balēra jan'ya jhām̐kuni dicchē 354   354 ボール  奪い合う 子供たち 353 ボール  うばいあう こどもたち 353 bōru o ubaiau kodomotachi        
355 Les enfants se battent pour la balle contre toi 355 háizimen zhèngzài wèi nǐ de qiú ér zhàn 355 子供たちはあなたにボールのために戦っています 355 The kids are fighting for the ball at you 355 孩子们正在为你的球而战 355 355 355 The kids are fighting for the ball at you 355 As crianças estão lutando pela bola em você 355 Los niños están peleando por la pelota 355 Die Kinder kämpfen bei dir um den Ball 355 Dzieciaki walczą u ciebie o piłkę 355 Дети борются за мяч у тебя 355 Deti boryutsya za myach u tebya 355 الأطفال يقاتلون من أجل الكرة فيك 355 al'atfal yuqatilun min 'ajl alkurat fik 355 बच्चे आप पर गेंद के लिए लड़ रहे हैं 355 bachche aap par gend ke lie lad rahe hain 355 ਬੱਚੇ ਤੁਹਾਡੇ 'ਤੇ ਗੇਂਦ ਲਈ ਲੜ ਰਹੇ ਹਨ 355 bacē tuhāḍē'tē gēnda la'ī laṛa rahē hana 355 বাচ্চারা আপনার কাছে বলের জন্য লড়াই করছে 355 bāccārā āpanāra kāchē balēra jan'ya laṛā'i karachē 355 355 子供たち  あなた  ボール  ため  戦っています 354 こどもたち  あなた  ボール  ため  たたかっています 354 kodomotachi wa anata ni bōru no tame ni tatakatteimasu
    356 Les enfants se battent pour la balle contre toi 356 háizimen zài nǐ qiǎng wǒ duó de zhēng qiú 356 子供たちはあなたにボールのために戦っています 356 孩子们在你抢我夺地争球 356 孩子们在你抢我夺地争球 356   356   356 The kids are fighting for the ball at you 356 As crianças estão lutando pela bola em você 356 Los niños están peleando por la pelota 356 Die Kinder kämpfen bei dir um den Ball 356 Dzieciaki walczą u ciebie o piłkę 356 Дети борются за мяч у тебя 356 Deti boryutsya za myach u tebya 356 الأطفال يقاتلون من أجل الكرة فيك 356 al'atfal yuqatilun min 'ajl alkurat fik 356 बच्चे आप पर गेंद के लिए लड़ रहे हैं 356 bachche aap par gend ke lie lad rahe hain 356 ਬੱਚੇ ਤੁਹਾਡੇ 'ਤੇ ਗੇਂਦ ਲਈ ਲੜ ਰਹੇ ਹਨ 356 bacē tuhāḍē'tē gēnda la'ī laṛa rahē hana 356 বাচ্চারা আপনার কাছে বলের জন্য লড়াই করছে 356 bāccārā āpanāra kāchē balēra jan'ya laṛā'i karachē 356   356 子供たち  あなた  ボール  ため  戦っています 355 こどもたち  あなた  ボール  ため  たたかっています 355 kodomotachi wa anata ni bōru no tame ni tatakatteimasu        
357 Touffe 357 tǎ suǒ kè 357 タソック 357 Tussock 357 塔索克 357 357 357 Tussock 357 Tussock 357 Montecillo de hierba 357 Tussock 357 Tussock 357 Tussock 357 Tussock 357 كتلة من عشب نامي 357 kutlat min eushb nami 357 टुस्सोक 357 tussok 357 ਟਸੌਕ 357 ṭasauka 357 টাসক 357 ṭāsaka 357 357 タソック 356 たそっく 356 tasokku
    358 Tâche 358 tǎ suǒ kè 358 タソク 358 塔索克 358 塔索克 358   358   358 Tassok 358 Tasok 358 Tasok 358 Taskok 358 Tasok 358 Тасок 358 Tasok 358 تاسوك 358 tasuk 358 तसोको 358 tasoko 358 ਤਾਸੋਕ 358 tāsōka 358 তাসোক 358 tāsōka 358   358 タソク 357 たそく 357 tasoku        
359  une petite zone d'herbe plus longue et plus épaisse que l'herbe qui l'entoure 359  yī xiǎo kuài bǐ zhōuwéi de cǎo gèng zhǎng gèng hòu de cǎo 359  その周りの草よりも長くて厚い草の小さな領域 359  a small area of grass that is longer and thicker than the grass around it 359  一小块比周围的草更长更厚的草 359 359 359  a small area of ​​grass that is longer and thicker than the grass around it 359  uma pequena área de grama que é mais longa e mais espessa do que a grama ao redor 359  una pequeña área de césped que es más larga y más gruesa que la hierba que la rodea 359  eine kleine Grasfläche, die länger und dicker ist als das Gras um sie herum 359  niewielka powierzchnia trawy, która jest dłuższa i grubsza niż trawa wokół niej 359  небольшой участок травы, который длиннее и толще, чем трава вокруг него 359  nebol'shoy uchastok travy, kotoryy dlinneye i tolshche, chem trava vokrug nego 359  مساحة صغيرة من العشب أطول وأسمك من العشب المحيط بها 359 misahat saghirat min aleushb 'atwal wa'asmak min aleushb almuhit biha 359  घास का एक छोटा क्षेत्र जो उसके चारों ओर घास से लंबा और मोटा होता है 359  ghaas ka ek chhota kshetr jo usake chaaron or ghaas se lamba aur mota hota hai 359  ਘਾਹ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਖੇਤਰ ਜੋ ਇਸਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਘਾਹ ਨਾਲੋਂ ਲੰਬਾ ਅਤੇ ਸੰਘਣਾ ਹੈ 359  ghāha dā ika chōṭā jihā khētara jō isadē ālē du'ālē dē ghāha nālōṁ labā atē saghaṇā hai 359  ঘাসের একটি ছোট এলাকা যা চারপাশের ঘাসের চেয়ে দীর্ঘ এবং ঘন 359  ghāsēra ēkaṭi chōṭa ēlākā yā cārapāśēra ghāsēra cēẏē dīrgha ēbaṁ ghana 359 359 その 周り   より  長くて 厚い   小さな 領域 358 その まわり  くさ より  ながくて あつい くさ  ちいさな りょういき 358 sono mawari no kusa yori mo nagakute atsui kusa no chīsana ryōiki
    360 Un petit morceau d'herbe qui est plus long et plus épais que l'herbe environnante 360 yī xiǎo kuài bǐ zhōuwéi de cǎo gèng hòu de cǎo 360 周囲の草よりも長くて厚い小さな草 360 一小块比周围的草更长更厚的草 360 一小块比周围的草更厚的草 360   360   360 A small piece of grass that is longer and thicker than the surrounding grass 360 Um pequeno pedaço de grama que é mais longo e mais espesso do que a grama ao redor 360 Un pequeño trozo de césped que es más largo y más grueso que el césped circundante. 360 Ein kleines Stück Gras, das länger und dicker ist als das umgebende Gras 360 Mały kawałek trawy, który jest dłuższy i grubszy niż otaczająca go trawa 360 Небольшой кусочек травы, который длиннее и толще окружающей травы. 360 Nebol'shoy kusochek travy, kotoryy dlinneye i tolshche okruzhayushchey travy. 360 قطعة صغيرة من العشب أطول وأسمك من العشب المحيط 360 qiteat saghirat min aleushb 'atwal wa'asmak min aleushb almuhit 360 घास का एक छोटा टुकड़ा जो आसपास की घास से लंबा और मोटा होता है 360 ghaas ka ek chhota tukada jo aasapaas kee ghaas se lamba aur mota hota hai 360 ਘਾਹ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਘਾਹ ਨਾਲੋਂ ਲੰਬਾ ਅਤੇ ਸੰਘਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 360 ghāha dā ika chōṭā ṭukaṛā jō ālē du'ālē dē ghāha nālōṁ labā atē saghaṇā hudā hai 360 ঘাসের একটি ছোট টুকরো যা আশেপাশের ঘাসের চেয়ে লম্বা এবং ঘন 360 ghāsēra ēkaṭi chōṭa ṭukarō yā āśēpāśēra ghāsēra cēẏē lambā ēbaṁ ghana 360   360 周囲   より  長くて 厚い 小さな  359 しゅうい  くさ より  ながくて あつい ちいさな くさ 359 shūi no kusa yori mo nagakute atsui chīsana kusa        
361 (Dense et plus haute que l'herbe environnante) 361 (bǐ zhōuwéi de cǎo mì qiě gāo) 361 (周囲の草よりも密で背が高い) 361 (Dense and taller than the surrounding grass) 361 (比周围的草密且高) 361 361 361 (Dense and taller than the surrounding grass) 361 (Denso e mais alto do que a grama ao redor) 361 (Denso y más alto que la hierba circundante) 361 (Dichte und höher als das umliegende Gras) 361 (Gęsty i wyższy niż otaczająca trawa) 361 (Плотный и выше окружающей травы) 361 (Plotnyy i vyshe okruzhayushchey travy) 361 (كثيفة وأطول من العشب المحيط) 361 (kathifat wa'atwal min aleushb almuhiti) 361 (घने और आस-पास की घास से लम्बे) 361 (ghane aur aas-paas kee ghaas se lambe) 361 (ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਘਾਹ ਨਾਲੋਂ ਸੰਘਣਾ ਅਤੇ ਲੰਬਾ) 361 (ālē-du'ālē dē ghāha nālōṁ saghaṇā atē labā) 361 (ঘন এবং আশেপাশের ঘাসের চেয়ে লম্বা) 361 (ghana ēbaṁ āśēpāśēra ghāsēra cēẏē lambā) 361 361 ( 周囲   より      高い ) 360 ( しゅうい  くさ より  みつ    たかい ) 360 ( shūi no kusa yori mo mitsu de se ga takai )
    362 (Dense et plus haute que l'herbe environnante) 362 (bǐ zhōuwéi de cǎo mì ér gāo de) cǎocóng 362 (周囲の草よりも密で背が高い) 362 (比周围的草密而高的)草丛 362 (比周围的草密而高的)草丛 362   362   362 (Dense and taller than the surrounding grass) 362 (Denso e mais alto do que a grama ao redor) 362 (Denso y más alto que la hierba circundante) 362 (Dichte und höher als das umliegende Gras) 362 (Gęsty i wyższy niż otaczająca trawa) 362 (Плотный и выше окружающей травы) 362 (Plotnyy i vyshe okruzhayushchey travy) 362 (كثيفة وأطول من العشب المحيط) 362 (kathifat wa'atwal min aleushb almuhiti) 362 (घने और आस-पास की घास से लम्बे) 362 (ghane aur aas-paas kee ghaas se lambe) 362 (ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਘਾਹ ਨਾਲੋਂ ਸੰਘਣਾ ਅਤੇ ਲੰਬਾ) 362 (ālē-du'ālē dē ghāha nālōṁ saghaṇā atē labā) 362 (ঘন এবং আশেপাশের ঘাসের চেয়ে লম্বা) 362 (ghana ēbaṁ āśēpāśēra ghāsēra cēẏē lambā) 362   362 ( 周囲   より      高い ) 361 ( しゅうい  くさ より  みつ    たかい ) 361 ( shūi no kusa yori mo mitsu de se ga takai )        
363 tossocky 363 tǎ suǒ jī 363 タソッキー 363 Tussocky 363 塔索基 363 363 363 Tussocky 363 Tussocky 363 Tussocky 363 Tussocky 363 Tussocky 363 Туссоки 363 Tussoki 363 توسوكي 363 twswky 363 तुसॉकी 363 tusokee 363 ਤੁਸੋਕੀ 363 tusōkī 363 তুসোকি 363 tusōki 363 363 タソッキー 362 たそっきい 362 tasokkī
    364 Tassoki 364 tǎ suǒ jī 364 たそき 364 塔索基 364 塔索基 364   364   364 Tassoki 364 Tassoki 364 Tassoki 364 Tassoki 364 Tassoki 364 Тассоки 364 Tassoki 364 تاسوكي 364 taswky 364 तसोकि 364 tasoki 364 ਤਾਸੋਕੀ 364 tāsōkī 364 তাসোকি 364 tāsōki 364   364 たそき 363 たそき 363 tasoki        
365 herbe touffue 365 cǎocóng 365 タソッキーグラス 365 tussocky grass  365 草丛 365 365 365 tussocky grass 365 grama crespa 365 hierba tussocky 365 büscheliges Gras 365 kędzierzawa trawa 365 кочанная трава 365 kochannaya trava 365 عشب توسوكي 365 eushb tusukiun 365 टसॉकी घास 365 tasokee ghaas 365 tussocky ਘਾਹ 365 tussocky ghāha 365 tussocky ঘাস 365 tussocky ghāsa 365 365 タソッキーグラス 364 たそっきいぐらす 364 tasokkīgurasu
366 Herbe 366 cǎocóng 366 366 草丛 366 草丛 366 366 366 Grass 366 Grama 366 Césped 366 Gras 366 Trawa 366 Трава 366 Trava 366 عشب 366 eushb 366 घास 366 ghaas 366 ਘਾਹ 366 ghāha 366 ঘাস 366 ghāsa 366 366 365 くさ 365 kusa
367 Herbe envahie 367 zá cǎo cóngshēng 367 生い茂った草 367 Overgrown grass 367 杂草丛生 367 367 367 Overgrown grass 367 Grama alta 367 Hierba demasiado crecida 367 Überwuchertes Gras 367 Zarośnięta trawa 367 Заросшая трава 367 Zarosshaya trava 367 العشب المتضخم 367 aleushb almutadakhim 367 उगी हुई घास 367 ugee huee ghaas 367 ਵਧਿਆ ਹੋਇਆ ਘਾਹ 367 vadhi'ā hō'i'ā ghāha 367 অতিবৃদ্ধ ঘাস 367 atibr̥d'dha ghāsa 367 367 生い茂った  366 おいしげった くさ 366 oishigetta kusa
    368 Herbe envahie 368 cóngshēng cǎo 368 生い茂った草 368 丛生草 368 丛生草 368   368   368 Overgrown grass 368 Grama alta 368 Hierba demasiado crecida 368 Überwuchertes Gras 368 Zarośnięta trawa 368 Заросшая трава 368 Zarosshaya trava 368 العشب المتضخم 368 aleushb almutadakhim 368 उगी हुई घास 368 ugee huee ghaas 368 ਵਧਿਆ ਹੋਇਆ ਘਾਹ 368 vadhi'ā hō'i'ā ghāha 368 অতিবৃদ্ধ ঘাস 368 atibr̥d'dha ghāsa 368   368 生い茂った  367 おいしげった くさ 367 oishigetta kusa        
369 tut 369 zézé 369 tut 369 tut  369 啧啧 369 369 369 tut 369 tut 369 gesto de desaprobación 369 tut 369 akord 369 гудок 369 gudok 369 توت 369 tut 369 टुट 369 tut 369 tut 369 tut 369 tut 369 tut 369 369 tut 368 tうt 368 tut
370 Tut 370 zézézé 370 タット 370 啧啧 370 啧啧啧 370 370 370 Tut 370 Tut 370 Gesto de desaprobación 370 Tut 370 Akord 370 Тут 370 Tut 370 توت 370 tut 370 टुट 370 tut 370 ਟੂਟ 370 ṭūṭa 370 টুট 370 ṭuṭa 370 370 タット 369 たっと 369 tatto
371 aussi 371 hái 371 また 371 also 371 371 371 371 also 371 tb 371 además 371 Auch 371 także 371 также 371 takzhe 371 أيضا 371 'aydan 371 भी 371 bhee 371 ਵੀ 371 371 এছাড়াও 371 ēchāṛā'ō 371 371 また 370 また 370 mata
372 tut tut 372 zézézé 372 tut-tut 372 tut-tut 372 啧啧啧 372 372 372 tut-tut 372 tut-tut 372 tut-tut 372 tut-tu 372 tut-tut 372 ту ту 372 tu tu 372 توت توت 372 tut tut 372 टुट टुट 372 tut tut 372 ਤੁਟ-ਤੁਟ 372 tuṭa-tuṭa 372 টুট টুট 372 ṭuṭa ṭuṭa 372 372 tut - tut 371 tうt - tうt 371 tut - tut
    373 tut tut 373 zézézé 373 Tut tut 373 啧啧啧 373 啧啧啧 373   373   373 Tut tut 373 Tut tut 373 Tut tut 373 Tut tut 373 tut tut 373 ту ту 373 tu tu 373 توت توت 373 tut tut 373 टुट टुट 373 tut tut 373 ਤੁਟ ਤੁਟ 373 tuṭa tuṭa 373 টুট টুট 373 ṭuṭa ṭuṭa 373   373 Tut tut 372 tうt tうt 372 Tut tut        
374  exclamation, nom 374  gǎntàn cí, míngcí 374  感嘆、名詞 374  exclamation, noun  374  感叹词,名词 374 374 374  exclamation, noun 374  exclamação, substantivo 374  exclamación, sustantivo 374  Ausruf, Substantiv 374  wykrzyknik, rzeczownik 374  восклицание, существительное 374  vosklitsaniye, sushchestvitel'noye 374  تعجب ، اسم 374 taejab , asm 374  विस्मयादिबोधक, संज्ञा 374  vismayaadibodhak, sangya 374  ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਨਾਂਵ 374  visamika cinha, nānva 374  বিস্ময়, বিশেষ্য 374  bismaẏa, biśēṣya 374 374 感嘆 、 名詞 373 かんたん 、 めいし 373 kantan , meishi
375 utilisé comme moyen écrit ou parlé de montrer le son que font les gens lorsqu'ils désapprouvent qc 375 yòng zuò biǎodá rénmen bù zànchéng mǒu shì shí fāchū de shēngyīn de shūmiàn huò kǒutóu fāngshì 375 人々がsthを不承認にしたときに鳴る音を示すための書面または口頭の方法として使用されます 375 used as the written or spoken way of showing the sound that people make when they disapprove of sth 375 用作表达人们不赞成某事时发出的声音的书面或口头方式 375 375 375 used as the written or spoken way of showing the sound that people make when they disapprove of sth 375 usado como a forma escrita ou falada de mostrar o som que as pessoas fazem quando desaprovam sth 375 utilizado como la forma escrita o hablada de mostrar el sonido que hacen las personas cuando desaprueban algo 375 verwendet, um das Geräusch zu zeigen, das Menschen machen, wenn sie etwas missbilligen 375 używany jako pisemny lub mówiony sposób pokazania dźwięku, jaki wydają ludzie, gdy coś nie akceptuje 375 используется как письменный или устный способ показать звук, который люди издают, когда они не одобряют что-либо 375 ispol'zuyetsya kak pis'mennyy ili ustnyy sposob pokazat' zvuk, kotoryy lyudi izdayut, kogda oni ne odobryayut chto-libo 375 تستخدم كطريقة مكتوبة أو منطوقة لإظهار الصوت الذي يصدره الأشخاص عندما لا يوافقون على شيء 375 tustakhdam katariqat maktubat 'aw mantuqat li'iizhar alsawt aladhi yusdiruh al'ashkhas eindama la yuafiqun ealaa shay' 375 ध्वनि दिखाने के लिखित या बोले गए तरीके के रूप में उपयोग किया जाता है जो लोग तब करते हैं जब वे sth . को अस्वीकार करते हैं 375 dhvani dikhaane ke likhit ya bole gae tareeke ke roop mein upayog kiya jaata hai jo log tab karate hain jab ve sth . ko asveekaar karate hain 375 ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਦੇ ਲਿਖਤੀ ਜਾਂ ਬੋਲੇ ​​ਗਏ ਤਰੀਕੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਲੋਕ ਉਦੋਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਉਹ sth ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ 375 āvāza nū dikhā'uṇa dē likhatī jāṁ bōlē ​​ga'ē tarīkē vajōṁ varati'ā jāndā hai jō lōka udōṁ baṇā'undē hana jadōṁ uha sth nū asavīkāra karadē hana 375 লোকেরা যখন sth-কে অস্বীকৃতি জানায় তখন তারা যে শব্দ করে তা দেখানোর লিখিত বা কথ্য উপায় হিসাবে ব্যবহৃত হয় 375 lōkērā yakhana sth-kē asbīkr̥ti jānāẏa takhana tārā yē śabda karē tā dēkhānōra likhita bā kathya upāẏa hisābē byabahr̥ta haẏa 375 375 人々  sth  不承認  した とき  鳴る   示す ため  書面 または 口頭  方法 して 使用 されます 374 ひとびと  sth  ふしょうにん  した とき  なる おと  しめす ため  しょめん または こうとう  ほうほう として しよう されます 374 hitobito ga sth o fushōnin ni shita toki ni naru oto o shimesu tame no shomen mataha kōtō no hōhō toshite shiyō saremasu
    376 Utilisé comme moyen écrit ou oral d'exprimer le son que font les gens lorsqu'ils désapprouvent quelque chose 376 xìnhào biǎodá rénmen bù rèntóng mǒu shí fāchū de shēngyīn de shūmiàn huò shìqíng de fāngshì 376 人々が何かを不承認にしたときに鳴る音を書面または口頭で表現する方法として使用されます 376 用作表达人们不赞成某事时发出的声音的书面或口头方式 376 信号表达人们不认同某时发出的声音的书面或事情的方式 376   376   376 Used as a written or oral way of expressing the sound people make when they disapprove of something 376 Usado como uma forma escrita ou oral de expressar o som que as pessoas fazem quando desaprovam algo 376 Se usa como una forma escrita u oral de expresar el sonido que hacen las personas cuando desaprueban algo. 376 Wird als schriftliches oder mündliches Ausdrucksmittel verwendet, um das Geräusch von Leuten auszudrücken, wenn sie etwas missbilligen 376 Używany jako pisemny lub ustny sposób wyrażania dźwięków, które ludzie wydają, gdy coś się nie zgadzają 376 Используется как письменный или устный способ выразить то, что люди издают, когда что-то не одобряют. 376 Ispol'zuyetsya kak pis'mennyy ili ustnyy sposob vyrazit' to, chto lyudi izdayut, kogda chto-to ne odobryayut. 376 تُستخدم كطريقة مكتوبة أو شفهية للتعبير عن الصوت الذي يصدره الأشخاص عندما لا يوافقون على شيء ما 376 tustkhdm katariqat maktubat 'aw shafahiat liltaebir ean alsawt aladhi yusdiruh al'ashkhas eindama la yuafiqun ealaa shay' ma 376 जब वे किसी चीज़ को अस्वीकार करते हैं तो लोगों द्वारा की जाने वाली ध्वनि को व्यक्त करने के लिखित या मौखिक तरीके के रूप में उपयोग किया जाता है 376 jab ve kisee cheez ko asveekaar karate hain to logon dvaara kee jaane vaalee dhvani ko vyakt karane ke likhit ya maukhik tareeke ke roop mein upayog kiya jaata hai 376 ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਦੇ ਲਿਖਤੀ ਜਾਂ ਮੌਖਿਕ ਤਰੀਕੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ 376 āvāza nū pragaṭa karana dē likhatī jāṁ maukhika tarīkē vajōṁ varati'ā jāndā hai jadōṁ lōka kisē cīza nū asavīkāra karadē hana 376 লোকেরা যখন কিছু অস্বীকার করে তখন শব্দটি প্রকাশ করার লিখিত বা মৌখিক উপায় হিসাবে ব্যবহৃত হয় 376 lōkērā yakhana kichu asbīkāra karē takhana śabdaṭi prakāśa karāra likhita bā maukhika upāẏa hisābē byabahr̥ta haẏa 376   376 人々     不承認  した とき  鳴る   書面 または 口頭  表現 する 方法 して 使用 されます 375 ひとびと  なに   ふしょうにん  した とき  なる おと  しょめん または こうとう  ひょうげん する ほうほう として しよう されます 375 hitobito ga nani ka o fushōnin ni shita toki ni naru oto o shomen mataha kōtō de hyōgen suru hōhō toshite shiyō saremasu      
377 (Écrit ou parlé, une pointe de désapprobation) Gee 377 (shūmiàn huò kǒutóu, yǒudiǎn bù zànchéng) āiyā 377 (書面または口頭、不承認のスマック)ジー 377 (Written or spoken, a smack of disapproval) Gee 377 (书面或口头,有点不赞成) 哎呀 377 377 377 (Written or spoken, a smack of disapproval) Gee 377 (Escrito ou falado, um toque de desaprovação) Puxa 377 (Escrito o hablado, una pizca de desaprobación) Vaya 377 (Geschrieben oder gesprochen, ein Beigeschmack von Missbilligung) Gee 377 (Pisemne lub mówione, z nutą dezaprobaty) Gee 377 (Письменный или устный, привкус неодобрения) Ну и дела 377 (Pis'mennyy ili ustnyy, privkus neodobreniya) Nu i dela 377 (كتابة أو منطوقة ، صفعة رفض) جي 377 (ktabat 'aw mantuqat , safeat rafdi) ji 377 (लिखित या बोली जाने वाली, अस्वीकृति की बू आ रही है) गी 377 (likhit ya bolee jaane vaalee, asveekrti kee boo aa rahee hai) gee 377 (ਲਿਖਤ ਜਾਂ ਬੋਲਿਆ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਝਟਕਾ) ਜੀ 377 (likhata jāṁ bōli'ā, asavīkāra dā ika jhaṭakā) jī 377 (লিখিত বা কথ্য, অস্বীকৃতির স্ম্যাক) জি 377 (likhita bā kathya, asbīkr̥tira smyāka) ji 377 377 ( 書面 または 口頭 、 不承認  スマック ) ジー 376 ( しょめん または こうとう 、 ふしょうにん  スマック ) じい 376 ( shomen mataha kōtō , fushōnin no sumakku ) 
    378  (Écrit ou parlé, une pointe de désapprobation) Gee 378  (zuò shūmiànyǔ huò kǒuyǔ, biǎoshì bù rèntóng de zāzuǐ shēng) zézé 378  (書面または口頭、不承認のスマック)ジー 378  (作书面语或 口语,表示不赞成的咂嘴声)啧啧 378  (作书面语或口语,表示不认同的咂嘴声)啧啧 378   378   378  (Written or spoken, with a smack of disapproval) Gee 378  (Escrito ou falado, um toque de desaprovação) Puxa 378  (Escrito o hablado, una pizca de desaprobación) Vaya 378  (Geschrieben oder gesprochen, ein Beigeschmack von Missbilligung) Gee 378  (Pisemne lub mówione, z nutą dezaprobaty) Gee 378  (Письменный или устный, привкус неодобрения) Ну и дела 378  (Pis'mennyy ili ustnyy, privkus neodobreniya) Nu i dela 378  (كتابة أو منطوقة ، صفعة رفض) جي 378 (ktabat 'aw mantuqat , safeat rafdi) ji 378  (लिखित या बोली जाने वाली, अस्वीकृति की बू आ रही है) गी 378  (likhit ya bolee jaane vaalee, asveekrti kee boo aa rahee hai) gee 378  (ਲਿਖਤ ਜਾਂ ਬੋਲਿਆ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਝਟਕਾ) ਜੀ 378  (likhata jāṁ bōli'ā, asavīkāra dā ika jhaṭakā) jī 378  (লিখিত বা কথ্য, অস্বীকৃতির স্ম্যাক) জি 378  (likhita bā kathya, asbīkr̥tira smyāka) ji 378   378 ( 書面 または 口頭 、 不承認  スマック ) ジー 377 ( しょめん または こうとう 、 ふしょうにん  スマック ) じい 377 ( shomen mataha kōtō , fushōnin no sumakku )         
379 Tut-tut j'attendais mieux de toi 379 zézé, wǒ qídài nǐ gèng hǎo 379 Tut-tut私はあなたにもっと期待していました 379 Tut-tut I expected better of  you 379 啧啧,我期待你更好 379 379 379 Tut-tut I expected better of you 379 Tut-tut eu esperava melhor de você 379 Tut-tut esperaba mejor de ti 379 Tut-tu ich habe besseres von dir erwartet 379 Tut-tut spodziewałem się czegoś lepszego od ciebie 379 Тут я ожидал лучшего от тебя 379 Tut ya ozhidal luchshego ot tebya 379 كنت أتوقع أفضل منك توت توت 379 kunt 'atawaqae 'afdal mink tut tut 379 टुट-टुट मुझे आपसे बेहतर की उम्मीद थी 379 tut-tut mujhe aapase behatar kee ummeed thee 379 ਟੂਟ-ਟੂਟ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ 379 ṭūṭa-ṭūṭa mainū tuhāḍē tōṁ bihatara dī umīda sī 379 টুট-টুট আমি আপনার কাছ থেকে ভালো আশা করছিলাম 379 ṭuṭa-ṭuṭa āmi āpanāra kācha thēkē bhālō āśā karachilāma 379 379 Tut - tut   あなた  もっと 期待 していました 378 tうt - tうt わたし  あなた  もっと きたい していました 378 Tut - tut watashi wa anata ni motto kitai shiteimashita
380 Gee, je m'attends à ce que tu sois meilleur 380 zézé, wǒ qídài nǐ gèng hǎo 380 ねえ、私はあなたが良くなることを期待しています 380 啧啧,我期待你更好 380 啧啧,我期待你更好 380 380 380 Gee, I expect you to be better 380 Nossa, eu espero que você esteja melhor 380 Caramba, espero que estés mejor 380 Gee, ich erwarte, dass es dir besser geht 380 Gee, spodziewam się, że będziesz lepszy 380 Джи, я ожидаю, что ты станешь лучше 380 Dzhi, ya ozhidayu, chto ty stanesh' luchshe 380 جي ، أتوقع منك أن تكون أفضل 380 ji , 'atawaqae mink 'an takun 'afdal 380 जी, मुझे उम्मीद है कि आप बेहतर होंगे 380 jee, mujhe ummeed hai ki aap behatar honge 380 ਜੀ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 380 jī, maiṁ tuhāḍē tōṁ bihatara hōṇa dī umīda karadā hāṁ 380 জি, আমি আশা করি তুমি ভালো থাকবে 380 ji, āmi āśā kari tumi bhālō thākabē 380 380 ねえ 、   あなた  良く なる こと  期待 しています 379 ねえ 、 わたし  あなた  よく なる こと  きたい しています 379 nē , watashi wa anata ga yoku naru koto o kitai shiteimasu
381 Gee, je ne m'attendais pas à ce que tu sois comme ça 381 āiyā, méi xiǎngdào nǐ shì zhège yàngzi 381 ねえ、私はあなたがこのようになるとは思っていませんでした 381 Gee, I didn’t expect you to be like this 381 哎呀,没想到你是这个样子 381 381 381 Gee, I didn’t expect you to be like this 381 Puxa, eu não esperava que você fosse assim 381 Caramba, no esperaba que fueras así 381 Gee, ich habe nicht erwartet, dass du so bist 381 Rany, nie spodziewałam się, że będziesz taki 381 Боже, я не ожидал, что ты такой 381 Bozhe, ya ne ozhidal, chto ty takoy 381 جي ، لم أكن أتوقع أن تكون هكذا 381 ji , lam 'akun 'atawaqae 'an takun hakadha 381 जी, मुझे उम्मीद नहीं थी कि आप ऐसे होंगे 381 jee, mujhe ummeed nahin thee ki aap aise honge 381 ਜੀ, ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਸੀ 381 jī, mainū tuhāḍē isa tar'hāṁ dī umīda nahīṁ sī 381 জী, তুমি এমন হবে আমি আশা করিনি 381 jī, tumi ēmana habē āmi āśā karini 381 381 ねえ 、   あなた  この よう  なる   思っていませんでした 380 ねえ 、 わたし  あなた  この よう  なる   おもっていませんでした 380 nē , watashi wa anata ga kono  ni naru to wa omotteimasendeshita
    382 Gee, je ne m'attendais pas à ce que tu sois comme ça 382 zézé, wǒ xiǎngdào nǐ huì zhèyàng 382 ねえ、私はあなたがこのようになるとは思っていませんでした 382 啧啧,我没想到你会这样 382 啧啧,我想到你会这样 382   382   382 Gee, I didn’t expect you to be like this 382 Puxa, eu não esperava que você fosse assim 382 Caramba, no esperaba que fueras así 382 Gee, ich habe nicht erwartet, dass du so bist 382 Rany, nie spodziewałam się, że będziesz taki 382 Боже, я не ожидал, что ты такой 382 Bozhe, ya ne ozhidal, chto ty takoy 382 جي ، لم أكن أتوقع أن تكون هكذا 382 ji , lam 'akun 'atawaqae 'an takun hakadha 382 जी, मुझे उम्मीद नहीं थी कि आप ऐसे होंगे 382 jee, mujhe ummeed nahin thee ki aap aise honge 382 ਜੀ, ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਸੀ 382 jī, mainū tuhāḍē isa tar'hāṁ dī umīda nahīṁ sī 382 জী, তুমি এমন হবে আমি আশা করিনি 382 jī, tumi ēmana habē āmi āśā karini 382   382 ねえ 、   あなた  この よう  なる   思っていませんでした 381 ねえ 、 わたし  あなた  この よう  なる   おもっていませんでした 381 nē , watashi wa anata ga kono  ni naru to wa omotteimasendeshita        
383 tut-tuts de désapprobation! 383 yīliánchuàn de bù zànchéng! 383 tut-不承認のtuts! 383 tut-tuts of  disapproval! 383 一连串的不赞成! 383 383 383 tut-tuts of disapproval! 383 tut-tuts de desaprovação! 383 ¡tut-tuts de desaprobación! 383 Tut-Tuts der Missbilligung! 383 tut-tut dezaprobaty! 383 тупица неодобрения! 383 tupitsa neodobreniya! 383 tut-tuts من الرفض! 383 tut-tuts min alrafdi! 383 अस्वीकृति के टुट-टुट! 383 asveekrti ke tut-tut! 383 ਅਸਵੀਕਾਰ ਦੇ ਟੁਟ-ਟੂਟਸ! 383 asavīkāra dē ṭuṭa-ṭūṭasa! 383 অস্বীকৃতির টুট-টুটস! 383 asbīkr̥tira ṭuṭa-ṭuṭasa! 383 383 tut - 不承認 の tuts ! 382 tうt - ふしょうにん  tうts ! 382 tut - fushōnin no tuts !
    384 Une série de désapprobation ! 384 Yīliánchuàn de bùchénglì! 384 一連の不承認! 384 一连串的不赞成! 384 一连串的不成立! 384   384   384 A series of disapproval! 384 Uma série de desaprovação! 384 ¡Una serie de desaprobaciones! 384 Eine Reihe von Missbilligung! 384 Seria dezaprobaty! 384 Серия неодобрения! 384 Seriya neodobreniya! 384 سلسلة من الرفض! 384 silsilat min alrafdi! 384 अस्वीकृति की एक श्रृंखला! 384 asveekrti kee ek shrrnkhala! 384 ਨਾਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ! 384 Nāmanazūrī dī ika laṛī! 384 একের পর এক অননুমোদন! 384 Ēkēra para ēka ananumōdana! 384   384 一連  不承認 ! 383 いちれん  ふしょうにん ! 383 ichiren no fushōnin !        
385 Tuts en désaccord 385 Bù tóngyì zézé 385 同意しないtuts 385 Disagree tuts 385 不同意 啧啧 385 385 385 Disagree tuts 385 Discordo tuts 385 Tuts en desacuerdo 385 Tuts nicht zustimmen 385 Nie zgadzam się tuts 385 Не согласен 385 Ne soglasen 385 غير موافق tuts 385 ghayr muafiq tuts 385 असहमत 385 asahamat 385 ਅਸਹਿਮਤ tuts 385 Asahimata tuts 385 অসম্মতি 385 Asam'mati 385 385 同意 しない tuts 384 どうい しない tうts 384 dōi shinai tuts
    386 Tuts en désaccord 386 bù tóngyì dì nà shēng 386 同意しないtuts 386 不同意的啧啧声 386 不同意的那声 386   386   386 Disagree tuts 386 Discordo tuts 386 Tuts en desacuerdo 386 Tuts nicht zustimmen 386 Nie zgadzam się tuts 386 Не согласен 386 Ne soglasen 386 غير موافق tuts 386 ghayr muafiq tuts 386 असहमत 386 asahamat 386 ਅਸਹਿਮਤ tuts 386 asahimata tuts 386 অসম্মতি 386 asam'mati 386   386 同意 しない tuts 385 どうい しない tうts 385 dōi shinai tuts        
387  tut 387  zézé 387  tut 387  tut  387  啧啧 387 387 387  tut 387  tut 387  gesto de desaprobación 387  tut 387  akord 387  гудок 387  gudok 387  توت 387 tut 387  टुट 387  tut 387  tut 387  tut 387  tut 387  tut 387 387 tut 386 tうt 386 tut
388 aussi 388 hái 388 また 388 also 388 388 388 388 also 388 tb 388 además 388 Auch 388 także 388 также 388 takzhe 388 أيضا 388 'aydan 388 भी 388 bhee 388 ਵੀ 388 388 এছাড়াও 388 ēchāṛā'ō 388 388 また 387 また 387 mata
389 tut tut 389 zézé zé 389 tut-tut 389 tut-tut 389 啧啧啧 389 389 389 tut-tut 389 tut-tut 389 tut-tut 389 tut-tu 389 tut-tut 389 ту ту 389 tu tu 389 توت توت 389 tut tut 389 टुट टुट 389 tut tut 389 ਤੁਟ-ਤੁਟ 389 tuṭa-tuṭa 389 টুট টুট 389 ṭuṭa ṭuṭa 389 389 tut - tut 388 tうt - tうt 388 tut - tut
390 tut 390 zé zé zé 390 タット 390 tutt 390 啧啧啧 390 390 390 tutt 390 tutt 390 tutt 390 tutt 390 tutt 390 тутт 390 tutt 390 توت 390 tut 390 टूटो 390 tooto 390 tutt 390 tutt 390 tutt 390 tutt 390 390 タット 389 たっと 389 tatto
391 il tut-tutté dans sa barbe 391 tā xiǎoshēng dūnāng 391 彼は息を切らして 391 he tut-tutted under his breath 391 他小声嘟囔 391 391 391 he tut-tutted under his breath 391 ele resmungou baixinho 391 él tut-tut en voz baja 391 er tut-tuted leise 391 on bełkotał pod nosem 391 он фыркнул себе под нос 391 on fyrknul sebe pod nos 391 كان متقلبًا تحت أنفاسه 391 kan mtqlban taht 'anfasih 391 वह अपनी सांस के नीचे tut-tutted 391 vah apanee saans ke neeche tut-tuttaid 391 ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਾਹ ਹੇਠਾਂ ਟੁਟਿਆ 391 usa nē āpaṇē sāha hēṭhāṁ ṭuṭi'ā 391 সে তার নিঃশ্বাসের নিচে টুট টুট করছে 391 sē tāra niḥśbāsēra nicē ṭuṭa ṭuṭa karachē 391 391     切らして 390 かれ  いき  きらして 390 kare wa iki o kirashite
    392 Il murmura 392 tā xiǎoshēng dūnāng 392 彼はささやいた 392 他小声嘟囔 392 他小声嘟囔 392   392   392 He whispered 392 Ele sussurrou 392 Él susurró 392 Er flüsterte 392 Zaszeptał 392 Он прошептал 392 On prosheptal 392 هو همس 392 hu hams 392 वह फुसफुसाया 392 vah phusaphusaaya 392 ਉਸ ਨੇ ਘੁਸਰ-ਮੁਸਰ ਕੀਤੀ 392 usa nē ghusara-musara kītī 392 সে ফিস ফিস করেছিল 392 sē phisa phisa karēchila 392   392   ささやいた 391 かれ  ささやいた 391 kare wa sasayaita        
393 Il a claqué doucement 393 tā qīng qīng pāile pāi 393 彼はそっと叩いた 393 He smacked softly 393 他轻轻拍了拍 393 393 393 He smacked softly 393 Ele bateu suavemente 393 Golpeó suavemente 393 Er hat leise geschrien 393 Uderzył cicho 393 Он мягко чмокнул 393 On myagko chmoknul 393 صفع بهدوء 393 sufie bihudu' 393 उसने धीरे से मुक्का मारा 393 usane dheere se mukka maara 393 ਉਸ ਨੇ ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਇਆ 393 usa nē naramī nāla musakarā'i'ā 393 সে মৃদু মারলো 393 sē mr̥du māralō 393 393   そっと 叩いた 392 かれ  そっと たたいた 392 kare wa sotto tataita
    394 Il a claqué doucement 394 tā qīngshēng zā zāzuǐ 394 彼はそっと叩いた 394 他轻声咂咂嘴 394 他轻声咂咂嘴 394   394   394 He smacked softly 394 Ele bateu suavemente 394 Golpeó suavemente 394 Er hat leise geschrien 394 Uderzył cicho 394 Он мягко чмокнул 394 On myagko chmoknul 394 صفع بهدوء 394 sufie bihudu' 394 उसने धीरे से मुक्का मारा 394 usane dheere se mukka maara 394 ਉਸ ਨੇ ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਇਆ 394 usa nē naramī nāla musakarā'i'ā 394 সে মৃদু মারলো 394 sē mr̥du māralō 394   394   そっと 叩いた 393 かれ  そっと たたいた 393 kare wa sotto tataita        
395 tuteur 395 xuéshēng 395 tutee 395 tutee  395 学生 395 395 395 tutee 395 aluno tutorado 395 tutelado 395 Tutee 395 uczeń 395 ученик 395 uchenik 395 توتي 395 tutiy 395 टुटी 395 tutee 395 tutee 395 tutee 395 টুটি 395 ṭuṭi 395 395 tutee 394 tうてえ 394 tutē
    396 étudiant 396 xuéshēng 396 学生 396 学生 396 学生 396   396   396 student 396 aluna 396 estudiante 396 Student 396 student 396 ученик 396 uchenik 396 طالب 396 talib 396 छात्र 396 chhaatr 396 ਵਿਦਿਆਰਥੀ 396 vidi'ārathī 396 ছাত্র 396 chātra 396   396 学生 395 がくせい 395 gakusei        
397  une personne qui est enseignée ou conseillée par un tuteur prepa 397  yóu dǎoshī jiàoshòu huò tígōng jiànyì de rén 397  家庭教師のプレッパから教えられたりアドバイスを受けたりする人 397  a person who is taught or given advice by a tutor prepa 397  由导师教授或提供建议的人 397 397 397  a person who is taught or given advice by a tutor prepa 397  uma pessoa que é ensinada ou aconselhada por um tutor prepa 397  una persona que es enseñada o asesorada por un tutor prepara 397  eine Person, die von einem Tutor unterrichtet oder beraten wird 397  osoba, która jest nauczana lub doradzana przez korepetytora przygotowującego 397  человек, которому преподает или дает совет репетитор 397  chelovek, kotoromu prepodayet ili dayet sovet repetitor 397  الشخص الذي يتم تعليمه أو تقديم المشورة من قبل مدرس الإعدادية 397 alshakhs aladhi yatimu taelimuh 'aw taqdim almashurat min qibal mudaris al'iiedadia 397  एक व्यक्ति जिसे ट्यूटर प्रीपे द्वारा पढ़ाया या सलाह दी जाती है 397  ek vyakti jise tyootar preepe dvaara padhaaya ya salaah dee jaatee hai 397  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੂੰ ਇੱਕ ਟਿਊਟਰ ਪ੍ਰੀਪਾ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 397  ika vi'akatī jisanū ika ṭi'ūṭara prīpā du'ārā sikhā'i'ā jāṁ salāha ditī jāndī hai 397  একজন ব্যক্তি যাকে একজন শিক্ষক প্রিপা দ্বারা শেখানো বা পরামর্শ দেওয়া হয় 397  ēkajana byakti yākē ēkajana śikṣaka pripā dbārā śēkhānō bā parāmarśa dē'ōẏā haẏa 397 397 家庭 教師  プレッパ から 教えられ たり アドバイス  受け たり する  396 かてい きょうし  ぷれっぱ から おしえられ たり アドバイス  うけ たり する ひと 396 katei kyōshi no pureppa kara oshierare tari adobaisu o uke tari suru hito
    398 Quelqu'un qui est enseigné ou conseillé par un mentor 398 bèi dǎoshī jiàodǎo huò tígōng jiànyì de rén 398 メンターから教えられたりアドバイスを受けたりする人 398 被导师教导或提供建议的人 398 被导师教导或提供建议的人 398   398   398 Someone who is taught or advised by a mentor 398 Alguém que é ensinado ou aconselhado por um mentor 398 Alguien a quien un mentor le enseñe o asesore 398 Jemand, der von einem Mentor unterrichtet oder beraten wird 398 Ktoś, kto jest nauczany lub doradzany przez mentora 398 Тот, кого обучает или советует наставник 398 Tot, kogo obuchayet ili sovetuyet nastavnik 398 شخص يتم تعليمه أو نصحه من قبل معلمه 398 shakhs yatimu taelimuh 'aw nasahuh min qibal muealimih 398 कोई है जो एक संरक्षक द्वारा सिखाया या सलाह दी जाती है 398 koee hai jo ek sanrakshak dvaara sikhaaya ya salaah dee jaatee hai 398 ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਲਾਹਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 398 kō'ī vi'akatī jisanū kisē salāhakāra du'ārā sikhā'i'ā jāṁ salāha ditī jāndī hai 398 এমন কেউ যাকে একজন পরামর্শদাতা দ্বারা শেখানো বা পরামর্শ দেওয়া হয় 398 ēmana kē'u yākē ēkajana parāmarśadātā dbārā śēkhānō bā parāmarśa dē'ōẏā haẏa 398   398 メンター から 教えられ たり アドバイス  受け たり する  397 めんたあ から おしえられ たり アドバイス  うけ たり する ひと 397 mentā kara oshierare tari adobaisu o uke tari suru hito        
399 Préparé par des conseillers, encadré 399 yóu fǔdǎo zhǔnbèi, zhǐdǎo 399 カウンセリングによる準備、指導 399 Prepared by counselling, mentored 399 由辅导准备,指导 399 399 399 Prepared by counselling, mentored 399 Preparado por aconselhamento, orientado 399 Preparado por consejería, mentor 399 Vorbereitet durch Beratung, betreut 399 Przygotowane przez doradztwo, pod opieką 399 Подготовлено консультированием, наставником 399 Podgotovleno konsul'tirovaniyem, nastavnikom 399 أعدت عن طريق الاستشارة والإرشاد 399 'aeadt ean tariq aliastisharat wal'iirshad 399 परामर्श द्वारा तैयार किया गया, सलाह दी गई 399 paraamarsh dvaara taiyaar kiya gaya, salaah dee gaee 399 ਕਾਉਂਸਲਿੰਗ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਗਈ 399 kā'unsaliga du'ārā ti'āra kītā gi'ā, salāha ditī ga'ī 399 কাউন্সেলিং দ্বারা প্রস্তুত, পরামর্শ দেওয়া 399 kā'unsēliṁ dbārā prastuta, parāmarśa dē'ōẏā 399 399 カウンセリング による 準備 、 指導 398 カウンセリング による じゅんび 、 しどう 398 kaunseringu niyoru junbi , shidō
    400 Préparé et guidé par le coaching 400 yóu fǔdǎo zhǔnbèi, zhǐdǎo 400 コーチングによる準備と指導 400 由辅导准备,指导 400 由辅导准备,指导 400   400   400 Prepared and guided by coaching 400 Preparado e orientado por coaching 400 Preparado y guiado por coaching 400 Vorbereitet und geleitet durch Coaching 400 Przygotowany i prowadzony przez coaching 400 Подготовлены и руководствуются коучингом 400 Podgotovleny i rukovodstvuyutsya kouchingom 400 معدة وموجهة من قبل الكوتشينج 400 mueadat wamuajahat min qibal alkutshinj 400 कोचिंग द्वारा तैयार और निर्देशित 400 koching dvaara taiyaar aur nirdeshit 400 ਕੋਚਿੰਗ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਅਤੇ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ 400 kōciga du'ārā ti'āra atē māragadaraśana 400 প্রস্তুত এবং কোচিং দ্বারা পরিচালিত 400 prastuta ēbaṁ kōciṁ dbārā paricālita 400   400 コーチング による 準備  指導 399 こうちんぐ による じゅんび  しどう 399 kōchingu niyoru junbi to shidō        
401 Mentoré ; Mentoré 401 zhǐdǎo; shòuguò zhǐdǎo 401 メンター;メンター 401 Mentored; Mentored 401 指导;受过指导 401 401 401 Mentored; Mentored 401 Mentored; Mentored 401 Mentorado; Mentorado 401 Betreut; Betreut 401 pod opieką mentora; pod opieką mentora 401 Наставник; наставник 401 Nastavnik; nastavnik 401 إرشاد ؛ إرشاد 401 'iirshad ; 'iirshad 401 सलाह दी गई; सलाह दी गई 401 salaah dee gaee; salaah dee gaee 401 ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ; ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ 401 salāha ditī; salāha ditī 401 পরামর্শ দেওয়া; পরামর্শ দেওয়া 401 parāmarśa dē'ōẏā; parāmarśa dē'ōẏā 401 401 メンター ; メンター 400 めんたあ ; めんたあ 400 mentā ; mentā
    402 Mentoré ; Mentoré 402 shòu fǔdǎo zhě; shòu zhǐdǎo zhě 402 メンター;メンター 402 受辅导者;受指导者 402 受辅导者;受指导者 402   402   402 Mentored; Mentored 402 Mentored; Mentored 402 Mentorado; Mentorado 402 Betreut; Betreut 402 pod opieką mentora; pod opieką mentora 402 Наставник; наставник 402 Nastavnik; nastavnik 402 إرشاد ؛ إرشاد 402 'iirshad ; 'iirshad 402 सलाह दी गई; सलाह दी गई 402 salaah dee gaee; salaah dee gaee 402 ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ; ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ 402 salāha ditī; salāha ditī 402 পরামর্শ দেওয়া; পরামর্শ দেওয়া 402 parāmarśa dē'ōẏā; parāmarśa dē'ōẏā 402   402 メンター ; メンター 401 めんたあ ; めんたあ 401 mentā ; mentā        
403 tutelle 403 jiānhù 403 指導 403 tutelage  403 监护 403 403 403 tutelage 403 tutela 403 tutela 403 Vormundschaft 403 kuratela 403 опека 403 opeka 403 وصاية 403 wisaya 403 संरक्षण 403 sanrakshan 403 ਸੰਭਾਲ 403 sabhāla 403 তত্ত্বাবধান 403 tattbābadhāna 403 403 指導 402 しどう 402 shidō
    404 tutelle 404 ài'ěrlán 404 後見 404 监护 404 爱尔兰 404   404   404 guardianship 404 tutela 404 tutela 404 Vormundschaft 404 opieka 404 опека 404 opeka 404 الوصاية 404 alwisaya 404 संरक्षण 404 sanrakshan 404 ਸਰਪ੍ਰਸਤੀ 404 saraprasatī 404 অভিভাবকত্ব 404 abhibhābakatba 404   404 後見 403 こうけん 403 kōken        
405 formel 405 zhèngshì de 405 丁寧 405 formal 405 正式的 405 405 405 formal 405 formal 405 formal 405 formell 405 formalny 405 формальный 405 formal'nyy 405 رسمي 405 rasmi 405 औपचारिक 405 aupachaarik 405 ਰਸਮੀ 405 rasamī 405 আনুষ্ঠানিক 405 ānuṣṭhānika 405 405   404 ちょう やすし 404 chō yasushi
406 l'enseignement et l'instruction qu'une personne donne à une autre 406 yīgè rén jǐyǔ lìng yīgè rén de jiàodǎo hé zhǐdǎo 406 ある人が別の人に与える教えと指導 406 the teaching and instruction that one person gives to another  406 一个人给予另一个人的教导和指导 406 406 406 the teaching and instruction that one person gives to another 406 o ensino e a instrução que uma pessoa dá a outra 406 la enseñanza e instrucción que una persona le da a otra 406 die Belehrungen und Unterweisungen, die eine Person einer anderen gibt 406 nauczanie i instrukcje, które jedna osoba przekazuje drugiej” 406 обучение и наставления, которые один человек дает другому 406 obucheniye i nastavleniya, kotoryye odin chelovek dayet drugomu 406 التعليم والتوجيه الذي يعطيه شخص لآخر 406 altaelim waltawjih aladhi yuetih shakhs lakhar 406 वह शिक्षण और निर्देश जो एक व्यक्ति दूसरे को देता है 406 vah shikshan aur nirdesh jo ek vyakti doosare ko deta hai 406 ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਹਿਦਾਇਤ ਜੋ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 406 sikhi'ā atē hidā'ita jō ika vi'akatī dūjē nū didā hai 406 শিক্ষা এবং নির্দেশনা যা একজন ব্যক্তি অন্যকে দেয় 406 śikṣā ēbaṁ nirdēśanā yā ēkajana byakti an'yakē dēẏa 406 406 ある       与える 教え  指導 405 ある ひと  べつ  ひと  あたえる おしえ  しどう 405 aru hito ga betsu no hito ni ataeru oshie to shidō
    407 Enseignement et conseils donnés par une personne à une autre 407 yīgè rén fà sòng gěi lìng yīgè rén de jiàodǎo hé zhǐdǎo 407 ある人から別の人への指導と指導 407 一个人给予另一个人的教导和指导 407 一个人发送给另一个人的教导和指导 407   407   407 Teaching and guidance given by one person to another 407 Ensino e orientação dados por uma pessoa a outra 407 Enseñanza y orientación de una persona a otra. 407 Unterricht und Anleitung von einer Person an eine andere 407 Nauczanie i wskazówki udzielane przez jedną osobę drugiej 407 Обучение и руководство, данные одним человеком другому 407 Obucheniye i rukovodstvo, dannyye odnim chelovekom drugomu 407 تعليم وإرشاد من شخص لآخر 407 taelim wa'iirshad min shakhs lakhar 407 एक व्यक्ति द्वारा दूसरे व्यक्ति को दी गई शिक्षा और मार्गदर्शन 407 ek vyakti dvaara doosare vyakti ko dee gaee shiksha aur maargadarshan 407 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ 407 ika vi'akatī du'ārā dūjē nū sikhi'ā atē māragadaraśana 407 একজন ব্যক্তির দ্বারা অন্যকে দেওয়া শিক্ষা এবং নির্দেশনা 407 ēkajana byaktira dbārā an'yakē dē'ōẏā śikṣā ēbaṁ nirdēśanā 407   407 ある  から      指導  指導 406 ある ひと から べつ  ひと   しどう  しどう 406 aru hito kara betsu no hito e no shidō to shidō        
408 Instruire ; instruire ; conseiller 408 zhǐdǎo; zhǐdǎo; fǎlǜ gùwèn 408 指示する;指示する;助言する 408 Instruct; Instruct; Counsel 408 指导;指导;法律顾问 408 408 408 Instruct; Instruct; Counsel 408 Instruir; Instruir; Advogar 408 Instruir; Instruir; Aconsejar 408 anweisen; anweisen; beraten 408 Instruować; Instruować; Doradca 408 Наставлять; Наставлять; Советовать 408 Nastavlyat'; Nastavlyat'; Sovetovat' 408 إرشاد ؛ إرشاد ؛ مستشار 408 'iirshad ; 'iirshad ; mustashar 408 निर्देश देना; निर्देश देना; सलाह देना 408 nirdesh dena; nirdesh dena; salaah dena 408 ਹਿਦਾਇਤ; ਹਿਦਾਇਤ; ਸਲਾਹ 408 hidā'ita; hidā'ita; salāha 408 নির্দেশ; নির্দেশ; পরামর্শ 408 nirdēśa; nirdēśa; parāmarśa 408 408 指示 する ; 指示 する ; 助言 する 407 しじ する ; しじ する ; じょげん する 407 shiji suru ; shiji suru ; jogen suru
409 Instruire ; instruire ; conseiller 409 jiàodǎo; zhǐdǎo; fǔdǎo 409 指示する;指示する;助言する 409 教导;指导;辅导 409 教导;指导;辅导 409 409 409 Instruct; Instruct; Counsel 409 Instruir; Instruir; Advogar 409 Instruir; Instruir; Aconsejar 409 anweisen; anweisen; beraten 409 Instruować; Instruować; Doradca 409 Наставлять; Наставлять; Советовать 409 Nastavlyat'; Nastavlyat'; Sovetovat' 409 إرشاد ؛ إرشاد ؛ مستشار 409 'iirshad ; 'iirshad ; mustashar 409 निर्देश देना; निर्देश देना; सलाह देना 409 nirdesh dena; nirdesh dena; salaah dena 409 ਹਿਦਾਇਤ; ਹਿਦਾਇਤ; ਸਲਾਹ 409 hidā'ita; hidā'ita; salāha 409 নির্দেশ; নির্দেশ; পরামর্শ 409 nirdēśa; nirdēśa; parāmarśa 409 409 指示 する ; 指示 する ; 助言 する 408 しじ する ; しじ する ; じょげん する 408 shiji suru ; shiji suru ; jogen suru
410 Synonyme 410 dàimíngcí 410 シノニム 410 Synonym 410 代名词 410 410 410 Synonym 410 Sinônimo 410 Sinónimo 410 Synonym 410 Synonim 410 Синоним 410 Sinonim 410 مرادف 410 muradif 410 समानार्थी शब्द 410 samaanaarthee shabd 410 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 410 samānārathī 410 সমার্থক শব্দ 410 samārthaka śabda 410 410 シノニム 409 シノニム 409 shinonimu
411 frais de scolarité 411 xuéfèi 411 学費 411 tuition 411 学费 411 411 411 tuition 411 mensalidade 411 matrícula 411 Unterricht 411 czesne 411 обучение 411 obucheniye 411 دروس 411 durus 411 शिक्षा 411 shiksha 411 ਟਿਊਸ਼ਨ 411 ṭi'ūśana 411 শিক্ষাদান 411 śikṣādāna 411 411 学費 410 がくひ 410 gakuhi
412 le fait d'être protégé ou contrôlé par une autre personne, organisation ou pays 412 bèi lìng yīgè rén, zǔzhī huò guójiā bǎohù huò kòngzhì de zhuàngtài 412 他の人、組織、または国によって保護または管理されている状態 412 the state of being protected or controlled by another person, organization or country 412 被另一个人、组织或国家保护或控制的状态 412 412 412 the state of being protected or controlled by another person, organization or country 412 o estado de ser protegido ou controlado por outra pessoa, organização ou país 412 el estado de estar protegido o controlado por otra persona, organización o país 412 der Zustand, von einer anderen Person, Organisation oder einem Land geschützt oder kontrolliert zu werden 412 stan bycia chronionym lub kontrolowanym przez inną osobę, organizację lub państwo, 412 состояние защиты или контроля со стороны другого лица, организации или страны 412 sostoyaniye zashchity ili kontrolya so storony drugogo litsa, organizatsii ili strany 412 حالة الحماية أو التحكم من قبل شخص أو منظمة أو دولة أخرى 412 halat alhimayat 'aw altahakum min qibal shakhs 'aw munazamat 'aw dawlat 'ukhraa 412 किसी अन्य व्यक्ति, संगठन या देश द्वारा संरक्षित या नियंत्रित होने की अवस्था 412 kisee any vyakti, sangathan ya desh dvaara sanrakshit ya niyantrit hone kee avastha 412 ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ, ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਦੁਆਰਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਾਂ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 412 kisē hōra vi'akatī, sasathā jāṁ dēśa du'ārā surakhi'ata jāṁ niyatarita hōṇa dī sathitī 412 অন্য ব্যক্তি, সংস্থা বা দেশ দ্বারা সুরক্ষিত বা নিয়ন্ত্রিত হওয়ার অবস্থা 412 an'ya byakti, sansthā bā dēśa dbārā surakṣita bā niẏantrita ha'ōẏāra abasthā 412 412    、 組織 、 または  によって 保護 または 管理 されている 状態 411   ひと 、 そしき 、 または くに によって ほご または かんり されている じょうたい 411 ta no hito , soshiki , mataha kuni niyotte hogo mataha kanri sareteiru jōtai
    413 Le fait d'être protégé ou contrôlé par une autre personne, organisation ou pays 413 bèi lìng yīgè rén, zǔzhī huò guójiā bǎohù huò kòngzhì de zhuàngtài 413 他の人、組織、または国によって保護または管理されている状態 413 被另一个人、组织或国家保护或控制的状态 413 被另一个人、组织或国家保护或控制的状态 413   413   413 The state of being protected or controlled by another person, organization, or country 413 O estado de ser protegido ou controlado por outra pessoa, organização ou país 413 El estado de estar protegido o controlado por otra persona, organización o país 413 Der Zustand, von einer anderen Person, Organisation oder einem Land geschützt oder kontrolliert zu werden 413 Stan bycia chronionym lub kontrolowanym przez inną osobę, organizację lub kraj 413 Состояние защиты или контроля со стороны другого лица, организации или страны. 413 Sostoyaniye zashchity ili kontrolya so storony drugogo litsa, organizatsii ili strany. 413 حالة الحماية أو التحكم من قبل شخص أو منظمة أو دولة أخرى 413 halat alhimayat 'aw altahakum min qibal shakhs 'aw munazamat 'aw dawlat 'ukhraa 413 किसी अन्य व्यक्ति, संगठन या देश द्वारा संरक्षित या नियंत्रित होने की अवस्था 413 kisee any vyakti, sangathan ya desh dvaara sanrakshit ya niyantrit hone kee avastha 413 ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ, ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਦੁਆਰਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਾਂ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 413 kisē hōra vi'akatī, sasathā jāṁ dēśa du'ārā surakhi'ata jāṁ niyatarita hōṇa dī sathitī 413 অন্য ব্যক্তি, সংস্থা বা দেশ দ্বারা সুরক্ষিত বা নিয়ন্ত্রিত হওয়ার অবস্থা 413 an'ya byakti, sansthā bā dēśa dbārā surakṣita bā niẏantrita ha'ōẏāra abasthā 413   413    、 組織 、 または  によって 保護 または 管理 されている 状態 412   ひと 、 そしき 、 または くに によって ほご または かんり されている じょうたい 412 ta no hito , soshiki , mataha kuni niyotte hogo mataha kanri sareteiru jōtai        
414 (Données par l'organisation humaine, l'État, etc.) protection, tutelle, garde 414 (yóu rénlèi zǔzhī, guójiā děng jǐyǔ) bǎohù, jiānhù, jiānhù 414 (人間の組織、州などによって与えられます)保護、後見人、親権 414 (Given by human organization, state, etc.) protection, guardianship, custody  414 (由人类组织、国家等给予)保护、监护、监护 414 414 414 (Given by human organization, state, etc.) protection, guardianship, custody 414 (Dada pela organização humana, estado, etc.) proteção, tutela, custódia 414 (Dada por organización humana, estado, etc.) protección, tutela, custodia 414 (Gegeben von menschlicher Organisation, Staat usw.) Schutz, Vormundschaft, Sorgerecht 414 (Nadane przez organizację ludzką, państwo itp.) ochrona, opieka, opieka 414 (Предоставляется человеческой организацией, государством и т. Д.) Защита, попечительство, попечительство 414 (Predostavlyayetsya chelovecheskoy organizatsiyey, gosudarstvom i t. D.) Zashchita, popechitel'stvo, popechitel'stvo 414 (تُمنح عن طريق منظمة بشرية ، دولة ، إلخ) حماية ، وصاية ، وحضانة 414 (tumnh ean tariq munazamat bashariat , dawlat , 'iilakh) himayatan , wisayatan , wahadana 414 (मानव संगठन, राज्य, आदि द्वारा दिया गया) संरक्षण, संरक्षकता, अभिरक्षा 414 (maanav sangathan, raajy, aadi dvaara diya gaya) sanrakshan, sanrakshakata, abhiraksha 414 (ਮਨੁੱਖੀ ਸੰਗਠਨ, ਰਾਜ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ) ਸੁਰੱਖਿਆ, ਸਰਪ੍ਰਸਤੀ, ਹਿਰਾਸਤ 414 (manukhī sagaṭhana, rāja, ādi du'ārā ditā gi'ā) surakhi'ā, saraprasatī, hirāsata 414 (মানব সংস্থা, রাষ্ট্র, ইত্যাদি দ্বারা প্রদত্ত) সুরক্ষা, অভিভাবকত্ব, হেফাজত 414 (mānaba sansthā, rāṣṭra, ityādi dbārā pradatta) surakṣā, abhibhābakatba, hēphājata 414 414 ( 人間  組織 、  など によって 与えられます ) 保護 、 後見人 、 親権 413 ( にんげん  そしき 、 しゅう など によって あたえられます ) ほご 、 こうけんにん 、 しんけん 413 ( ningen no soshiki , shū nado niyotte ataeraremasu ) hogo , kōkennin , shinken
    415 (Données par l'organisation humaine, l'État, etc.) protection, tutelle, garde 415 (rén zǔzhī, guójiā děng fāsòng de) bǎohù, shūhū, jiějué 415 (人間の組織、州などによって与えられます)保護、後見人、親権 415 (人组织 、国家等给予的) 保护, 监护,托管 415 (人组织、国家等发送的) 保护,疏忽,解决 415   415   415 (Given by human organization, state, etc.) protection, guardianship, custody 415 (Dada pela organização humana, estado, etc.) proteção, tutela, custódia 415 (Dada por organización humana, estado, etc.) protección, tutela, custodia 415 (Gegeben von menschlicher Organisation, Staat usw.) Schutz, Vormundschaft, Sorgerecht 415 (Nadane przez organizację ludzką, państwo itp.) ochrona, opieka, opieka 415 (Предоставляется человеческой организацией, государством и т. Д.) Защита, попечительство, попечительство 415 (Predostavlyayetsya chelovecheskoy organizatsiyey, gosudarstvom i t. D.) Zashchita, popechitel'stvo, popechitel'stvo 415 (تُمنح عن طريق منظمة بشرية ، دولة ، إلخ) حماية ، وصاية ، وحضانة 415 (tumnh ean tariq munazamat bashariat , dawlat , 'iilakh) himayatan , wisayatan , wahadana 415 (मानव संगठन, राज्य, आदि द्वारा दिया गया) संरक्षण, संरक्षकता, अभिरक्षा 415 (maanav sangathan, raajy, aadi dvaara diya gaya) sanrakshan, sanrakshakata, abhiraksha 415 (ਮਨੁੱਖੀ ਸੰਗਠਨ, ਰਾਜ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ) ਸੁਰੱਖਿਆ, ਸਰਪ੍ਰਸਤੀ, ਹਿਰਾਸਤ 415 (manukhī sagaṭhana, rāja, ādi du'ārā ditā gi'ā) surakhi'ā, saraprasatī, hirāsata 415 (মানব সংস্থা, রাষ্ট্র, ইত্যাদি দ্বারা প্রদত্ত) সুরক্ষা, অভিভাবকত্ব, হেফাজত 415 (mānaba sansthā, rāṣṭra, ityādi dbārā pradatta) surakṣā, abhibhābakatba, hēphājata 415   415 ( 人間  組織 、  など によって 与えられます ) 保護 、 後見人 、 親権 414 ( にんげん  そしき 、 しゅう など によって あたえられます ) ほご 、 こうけんにん 、 しんけん 414 ( ningen no soshiki , shū nado niyotte ataeraremasu ) hogo , kōkennin , shinken        
416 Tutelle parentale 416 fùmǔ de jiānhù 416 親の指導 416 Parental tutelage 416 父母的监护 416 416 416 Parental tutelage 416 Tutela parental 416 Tutela de los padres 416 Betreuung durch die Eltern 416 Opieka rodzicielska 416 Родительская опека 416 Roditel'skaya opeka 416 وصاية الوالدين 416 wisayat alwalidayn 416 माता-पिता का संरक्षण 416 maata-pita ka sanrakshan 416 ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ 416 mātā-pitā dī dēkhabhāla 416 পিতামাতার তত্ত্বাবধান 416 pitāmātāra tattbābadhāna 416 416   指導 415 おや  しどう 415 oya no shidō
    417 Tutelle parentale 417 fùmǔ de jiànkāng 417 親の保護 417 父母的监护 417 父母的健康 417   417   417 Parental guardianship 417 Tutela parental 417 Tutela de los padres 417 Elternschaft 417 Opieka rodzicielska 417 Родительская опека 417 Roditel'skaya opeka 417 الوصاية الأبوية 417 alwisayat al'abawia 417 माता-पिता की संरक्षकता 417 maata-pita kee sanrakshakata 417 ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਸਰਪ੍ਰਸਤੀ 417 māpi'āṁ dī saraprasatī 417 পিতামাতার অভিভাবকত্ব 417 pitāmātāra abhibhābakatba 417   417   保護 416 おや  ほご 416 oya no hogo        
418 Tutelle parentale 418 fùmǔ jiānhù 418 親の保護 418 Parental guardianship 418 父母监护 418 418 418 Parental guardianship 418 Tutela parental 418 Tutela de los padres 418 Elternschaft 418 Opieka rodzicielska 418 Родительская опека 418 Roditel'skaya opeka 418 الوصاية الأبوية 418 alwisayat al'abawia 418 माता-पिता की संरक्षकता 418 maata-pita kee sanrakshakata 418 ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਸਰਪ੍ਰਸਤੀ 418 māpi'āṁ dī saraprasatī 418 পিতামাতার অভিভাবকত্ব 418 pitāmātāra abhibhābakatba 418 418   保護 417 おや  ほご 417 oya no hogo
    419 Tutelle parentale 419 jiāzhǎng de jiāxiāng 419 親の保護 419 家长的监护 419 家长的家乡 419   419   419 Parental guardianship 419 Tutela parental 419 Tutela de los padres 419 Elternschaft 419 Opieka rodzicielska 419 Родительская опека 419 Roditel'skaya opeka 419 الوصاية الأبوية 419 alwisayat al'abawia 419 माता-पिता की संरक्षकता 419 maata-pita kee sanrakshakata 419 ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਸਰਪ੍ਰਸਤੀ 419 māpi'āṁ dī saraprasatī 419 পিতামাতার অভিভাবকত্ব 419 pitāmātāra abhibhābakatba 419   419   保護 418 おや  ほご 418 oya no hogo        
420  Tuteur 420  dǎoshī 420  家庭教師 420  Tutor 420  导师 420 420 420  Tutor 420  Tutor 420  Tutor 420  Tutor 420  Korepetytor 420  Репетитор 420  Repetitor 420  مدرس خاص 420 mudaris khasun 420  शिक्षक 420  shikshak 420  ਉਸਤਾਦ 420  usatāda 420  গৃহশিক্ষক 420  gr̥haśikṣaka 420 420 家庭 教師 419 かてい きょうし 419 katei kyōshi
    421 tuteur 421 dǎoshī 421 家庭教師 421 导师 421 导师 421   421   421 tutor 421 tutor 421 tutor 421 Tutor 421 korepetytor 421 наставник 421 nastavnik 421 مدرس خاص 421 mudaris khasun 421 शिक्षक 421 shikshak 421 ਅਧਿਆਪਕ 421 adhi'āpaka 421 শিক্ষক 421 śikṣaka 421   421 家庭 教師 420 かてい きょうし 420 katei kyōshi        
422  un professeur particulier, en particulier celui qui enseigne à un élève individuel ou à un très petit groupe 422  sīrén jiàoshī, yóu zhǐjiào gèbié xuéshēng huò hěn xiǎo de tuántǐ de jiàoshī 422  家庭教師、特に個々の生徒や非常に小さなグループを教える教師 422  a private teacher, especially one who teaches an individual student or a very small group 422  私人教师,尤指教个别学生或很小的团体的教师 422 422 422  a private teacher, especially one who teaches an individual student or a very small group 422  um professor particular, especialmente aquele que ensina um aluno individual ou um grupo muito pequeno 422  un maestro privado, especialmente uno que enseña a un estudiante individual o a un grupo muy pequeño 422  ein Privatlehrer, insbesondere einer, der einen einzelnen Schüler oder eine sehr kleine Gruppe unterrichtet 422  prywatny nauczyciel, zwłaszcza taki, który uczy indywidualnego ucznia lub bardzo małą grupę 422  частный учитель, особенно тот, кто обучает отдельного ученика или очень небольшую группу 422  chastnyy uchitel', osobenno tot, kto obuchayet otdel'nogo uchenika ili ochen' nebol'shuyu gruppu 422  مدرس خاص ، خاصةً الذي يقوم بتدريس طالب فردي أو مجموعة صغيرة جدًا 422 mudaris khasun , khastan aladhi yaqum bitadris talib fardiin 'aw majmueat saghirat jdan 422  एक निजी शिक्षक, विशेष रूप से वह जो एक व्यक्तिगत छात्र या बहुत छोटे समूह को पढ़ाता है 422  ek nijee shikshak, vishesh roop se vah jo ek vyaktigat chhaatr ya bahut chhote samooh ko padhaata hai 422  ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਅਧਿਆਪਕ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਜੋ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਜਾਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਾਉਂਦਾ ਹੈ 422  ika prā'īvēṭa adhi'āpaka, ḵẖāsakara uha jō ika vi'akatīgata vidi'ārathī jāṁ ika bahuta chōṭē samūha nū paṛhā'undā hai 422  একজন প্রাইভেট শিক্ষক, বিশেষত একজন যিনি একজন স্বতন্ত্র ছাত্র বা খুব ছোট গোষ্ঠীকে পড়ান 422  ēkajana prā'ibhēṭa śikṣaka, biśēṣata ēkajana yini ēkajana sbatantra chātra bā khuba chōṭa gōṣṭhīkē paṛāna 422 422 家庭 教師 、 特に 個々  生徒  非常  小さな グループ  教える 教師 421 かてい きょうし 、 とくに ここ  せいと  ひじょう  ちいさな グループ  おしえる きょうし 421 katei kyōshi , tokuni koko no seito ya hijō ni chīsana gurūpu o oshieru kyōshi
    423 Un professeur particulier, en particulier celui qui enseigne à des étudiants individuels ou à de petits groupes. 423 sīrén jiàoshī, yóu zhǐjiào xuéshēng huò shēnbiān de jiàoshī 423 家庭教師、特に個々の生徒や小グループを教える教師。 423 私人教师,尤指教个别学生或很小的团体的教师 423 私人教师,尤指教学生或身边的教师 423   423   423 A private teacher, especially one who teaches individual students or small groups. 423 Um professor particular, especialmente aquele que ensina alunos individuais ou pequenos grupos. 423 Un maestro privado, especialmente uno que enseña a estudiantes individuales o grupos pequeños. 423 Ein Privatlehrer, insbesondere einer, der einzelne Schüler oder kleine Gruppen unterrichtet. 423 Prywatny nauczyciel, zwłaszcza taki, który uczy pojedynczych uczniów lub małych grup. 423 Частный учитель, особенно тот, кто обучает отдельных учеников или небольшие группы. 423 Chastnyy uchitel', osobenno tot, kto obuchayet otdel'nykh uchenikov ili nebol'shiye gruppy. 423 مدرس خاص ، خاصةً الذي يقوم بتدريس الطلاب الفرديين أو المجموعات الصغيرة. 423 mudaris khasun , khastan aladhi yaqum bitadris altulaab alfardiiyn 'aw almajmueat alsaghirati. 423 एक निजी शिक्षक, विशेष रूप से वह जो व्यक्तिगत छात्रों या छोटे समूहों को पढ़ाता है। 423 ek nijee shikshak, vishesh roop se vah jo vyaktigat chhaatron ya chhote samoohon ko padhaata hai. 423 ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਅਧਿਆਪਕ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਜੋ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਜਾਂ ਛੋਟੇ ਸਮੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ। 423 ika prā'īvēṭa adhi'āpaka, ḵẖāsakara uha jō vi'akatīgata vidi'ārathī'āṁ jāṁ chōṭē samūhāṁ nū sikhā'undā hai. 423 একজন প্রাইভেট শিক্ষক, বিশেষ করে যিনি স্বতন্ত্র ছাত্র বা ছোট গোষ্ঠীকে পড়ান। 423 ēkajana prā'ibhēṭa śikṣaka, biśēṣa karē yini sbatantra chātra bā chōṭa gōṣṭhīkē paṛāna. 423   423 家庭 教師 、 特に 個々  生徒   グループ  教える 教師 。 422 かてい きょうし 、 とくに ここ  せいと  しょう グループ  おしえる きょうし 。 422 katei kyōshi , tokuni koko no seito ya shō gurūpu o oshieru kyōshi .        
424 Tuteur privé 424 sīrén jiàoshī 424 家庭教師 424 Private tutor 424 私人教师 424 424 424 Private tutor 424 Tutor privado 424 Tutor privado 424 Privatlehrer 424 Korepetytor 424 Репетитор 424 Repetitor 424 مدرس خاص 424 mudaris khasun 424 निजी ट्यूटर 424 nijee tyootar 424 ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਅਧਿਆਪਕ 424 Prā'īvēṭa adhi'āpaka 424 গৃহশিক্ষক 424 Gr̥haśikṣaka 424 424 家庭 教師 423 かてい きょうし 423 katei kyōshi
    425 Tuteur privé 425 jiātíng jiàoshī sīrén jiàoshī 425 家庭教師 425 家庭教师私人教师 425 家庭教师私人教师 425   425   425 Private tutor 425 Tutor privado 425 Tutor privado 425 Privatlehrer 425 Korepetytor 425 Репетитор 425 Repetitor 425 مدرس خاص 425 mudaris khasun 425 निजी ट्यूटर 425 nijee tyootar 425 ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਅਧਿਆਪਕ 425 prā'īvēṭa adhi'āpaka 425 গৃহশিক্ষক 425 gr̥haśikṣaka 425   425 家庭 教師  424 かてい きょうし 424 katei kyōshi