|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
vider qc, surtout tes
poches |
1 |
sth
खाली करने के
लिए, विशेष
रूप से आपकी
जेब |
1 |
sth khaalee karane ke
lie, vishesh roop se aapakee jeb |
1 |
|
|
last |
2 |
Videz quelque chose,
surtout votre poche |
2 |
कुछ
खाली करो,
खासकर अपनी
जेब |
2 |
kuchh khaalee karo,
khaasakar apanee jeb |
2 |
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Vide |
3 |
खाली |
3 |
khaalee |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Vide |
4 |
खाली |
4 |
khaalee |
4 |
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
(Surtout une poche) |
5 |
(विशेष
रूप से एक जेब) |
5 |
(vishesh roop se ek
jeb) |
5 |
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
poison |
6 |
ज़हर |
6 |
zahar |
6 |
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
ruelle |
7 |
गली |
7 |
galee |
7 |
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
rapporter |
8 |
जाल |
8 |
jaal |
8 |
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
faire qc point loin
du centre |
9 |
sth
बिंदु को
केंद्र से
दूर करने के
लिए |
9 |
sth bindu ko kendr se
door karane ke lie |
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
Éloignez un point du
centre |
10 |
केंद्र
से एक बिंदु
दूर ले जाएँ |
10 |
kendr se ek bindu
door le jaen |
10 |
|
|
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Faire vers
l'extérieur; faire vers l'extérieur |
11 |
बाहर
की ओर बनाओ;
बाहर की ओर
बनाओ |
11 |
baahar kee or banao;
baahar kee or banao |
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
Faire vers
l'extérieur |
12 |
बाहर
की ओर बनाओ |
12 |
baahar kee or banao |
12 |
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Elle a tourné ses
orteils |
13 |
उसने
अपने पैर की
उंगलियों को
बाहर कर दिया |
13 |
usane apane pair kee
ungaliyon ko baahar kar diya |
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Elle a tourné ses
orteils vers l'extérieur |
14 |
उसने
अपने पैर की
उंगलियों को
बाहर की ओर कर
दिया |
14 |
usane apane pair kee
ungaliyon ko baahar kee or kar diya |
14 |
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Elle a roulé ses
orteils vers l'extérieur |
15 |
उसने
अपने पैर की
उंगलियों को
बाहर की ओर
घुमाया |
15 |
usane apane pair kee
ungaliyon ko baahar kee or ghumaaya |
15 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Elle a roulé ses
orteils vers l'extérieur |
16 |
उसने
अपने पैर की
उंगलियों को
बाहर की ओर
घुमाया |
16 |
usane apane pair kee
ungaliyon ko baahar kee or ghumaaya |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
chiffre d'affaires |
17 |
पलटना |
17 |
palatana |
17 |
|
|
|
18 |
tourner |
18 |
मोड़ |
18 |
mod |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
changer de position
pour que l'autre côté soit tourné vers l'extérieur ou vers le haut |
19 |
स्थिति
बदलने के लिए
ताकि दूसरी
तरफ बाहर या ऊपर
की ओर हो |
19 |
sthiti badalane ke
lie taaki doosaree taraph baahar ya oopar kee or ho |
19 |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Changez la position
de sorte que l'autre côté soit tourné vers l'extérieur ou vers le haut |
20 |
स्थिति
बदलें ताकि
दूसरा पक्ष
बाहर या ऊपर
की ओर हो |
20 |
sthiti badalen taaki
doosara paksh baahar ya oopar kee or ho |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Chiffre d'affaires |
21 |
पलटना |
21 |
palatana |
21 |
|
|
|
22 |
Retourner ;
retourner : |
22 |
पलटना;
पलटना: |
22 |
palatana; palatana: |
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
Si vous vous
retournez, vous aurez peut-être plus de facilité à vous endormir |
23 |
यदि
आप पलटते हैं
तो आपको सोने
में आसानी हो
सकती है |
23 |
yadi aap palatate
hain to aapako sone mein aasaanee ho sakatee hai |
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Si vous vous
retournez, vous aurez peut-être plus de facilité à vous endormir |
24 |
यदि
आप पलटते हैं,
तो आपको सोना
आसान हो सकता
है |
24 |
yadi aap palatate
hain, to aapako sona aasaan ho sakata hai |
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
Si vous vous
retournez, il peut être plus facile de s'endormir |
25 |
यदि
आप पलट जाते
हैं, तो सो
जाना आसान हो
सकता है |
25 |
yadi aap palat jaate
hain, to so jaana aasaan ho sakata hai |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
Si vous vous
retournez, il peut être plus facile de s'endormir |
26 |
यदि
आप पलट जाते
हैं, तो सो
जाना आसान हो
सकता है |
26 |
yadi aap palat jaate
hain, to so jaana aasaan ho sakata hai |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
Savoir |
27 |
जानना |
27 |
jaanana |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
La voiture a dérapé
et s'est renversée |
28 |
कार
स्किड हो गई
और पलट गई |
28 |
kaar skid ho gaee aur
palat gaee |
28 |
|
|
|
29 |
La voiture a dérapé
et s'est renversée |
29 |
कार
स्किड हो गई
और पलट गई |
29 |
kaar skid ho gaee
aur palat gaee |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
La voiture a dérapé
et s'est renversée |
30 |
कार
एक तरफ जा
गिरी और पलट
गई |
30 |
kaar ek taraph ja
giree aur palat gaee |
30 |
|
|
|
31 |
La voiture a dérapé
et s'est renversée |
31 |
कार
एक तरफ जा
गिरी और पलट
गई |
31 |
kaar ek taraph ja
giree aur palat gaee |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
côté |
32 |
पक्ष |
32 |
paksh |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Yi |
33 |
यी |
33 |
yee |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
couper |
34 |
कट
गया |
34 |
kat gaya |
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
côté |
35 |
पक्ष |
35 |
paksh |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Figuratif |
36 |
आलंकारिक |
36 |
aalankaarik |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
L'odeur m'a retourné
l'estomac (m'a fait mal) |
37 |
गंध
ने मेरे पेट
को पलट दिया
(मुझे बीमार
कर दिया) |
37 |
gandh ne mere pet ko
palat diya (mujhe beemaar kar diya) |
37 |
|
|
|
38 |
L'odeur m'a retourné
l'estomac (me rend malade) |
38 |
गंध
ने मेरा पेट
घुमा दिया
(मुझे बीमार
कर देता है) |
38 |
gandh ne mera pet
ghuma diya (mujhe beemaar kar deta hai) |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Cette odeur me rend
malade. |
39 |
यह
गंध मुझे
बीमार कर
देती है। |
39 |
yah gandh mujhe
beemaar kar detee hai. |
39 |
|
|
|
40 |
Cette odeur me rend
malade |
40 |
यह
गंध मुझे
बीमार कर
देती है |
40 |
yah gandh mujhe
beemaar kar detee hai |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
d'un moteur |
41 |
एक
इंजन का |
41 |
ek injan ka |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Moteur |
42 |
यन्त्र |
42 |
yantr |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
moteur |
43 |
यन्त्र |
43 |
yantr |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
moteur |
44 |
यन्त्र |
44 |
yantr |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
démarrer ou continuer
à courir |
45 |
शुरू
करने या
चलाने के लिए
जारी रखने के
लिए |
45 |
shuroo karane ya
chalaane ke lie jaaree rakhane ke lie |
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Démarrer ou
continuer à courir |
46 |
प्रारंभ
करें या
चलाना जारी
रखें |
46 |
praarambh karen ya
chalaana jaaree rakhen |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Début |
47 |
शुरू |
47 |
shuroo |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Début |
48 |
शुरू |
48 |
shuroo |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
pour changer de
chaîne lorsque vous regardez la télévision |
49 |
जब
आप टेलीविजन
देख रहे हों
तो दूसरे
चैनल में
बदलने के लिए |
49 |
jab aap teleevijan
dekh rahe hon to doosare chainal mein badalane ke lie |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Passer à une autre
chaîne pendant que vous regardez la télévision |
50 |
टीवी
देखते समय
दूसरे चैनल
पर स्विच
करें |
50 |
teevee dekhate samay
doosare chainal par svich karen |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Changer (chaîne de
télévision) |
51 |
बदलें
(टीवी चैनल) |
51 |
badalen (teevee
chainal) |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Changer (chaîne de
télévision) |
52 |
बदलें
(टीवी चैनल) |
52 |
badalen (teevee
chainal) |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
remettre qc |
53 |
स्थ
को पलटें |
53 |
sth ko palaten |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Chiffre d'affaires |
54 |
पलटना |
54 |
palatana |
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
faire des affaires
valant une certaine somme d'argent dans une période donnée |
55 |
किसी
विशेष अवधि
में एक विशेष
राशि का
व्यवसाय
करने के लिए |
55 |
kisee vishesh avadhi
mein ek vishesh raashi ka vyavasaay karane ke lie |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Faire des affaires
d'une certaine valeur dans une certaine période de temps |
56 |
एक
निश्चित
अवधि में एक
निश्चित
मात्रा में मूल्य
का व्यापार
करें |
56 |
ek nishchit avadhi
mein ek nishchit maatra mein mooly ka vyaapaar karen |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Le chiffre d'affaires
est de... : faire affaire avec le montant de... |
57 |
टर्नओवर
है...: कितनी
राशि से
व्यापार
करें... |
57 |
tarnovar hai...:
kitanee raashi se vyaapaar karen... |
57 |
|
|
|
58 |
Le chiffre
d'affaires est de... : faire affaire avec le montant de... |
58 |
टर्नओवर
है...: कितनी
राशि से
व्यापार
करें... |
58 |
tarnovar hai...:
kitanee raashi se vyaapaar karen... |
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
mari |
59 |
पति |
59 |
pati |
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
L'entreprise réalise
un chiffre d'affaires de 3,5 millions de livres sterling par an |
60 |
कंपनी
प्रति वर्ष £3.5
मिलियन से
अधिक का
कारोबार
करती है |
60 |
kampanee prati varsh
£3.5 miliyan se adhik ka kaarobaar karatee hai |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
La société a un
chiffre d'affaires annuel de 3,5 millions de livres |
61 |
कंपनी
का सालाना
कारोबार 3.5
मिलियन
पाउंड . है |
61 |
kampanee ka saalaana
kaarobaar 3.5 miliyan paund . hai |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
L'entreprise a un
chiffre d'affaires de 3,5 millions de livres par an. |
62 |
कंपनी
का सालाना
कारोबार 3.5
मिलियन
पाउंड है। |
62 |
kampanee ka saalaana
kaarobaar 3.5 miliyan paund hai. |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
L'entreprise a un
chiffre d'affaires de 3,5 millions de livres par an |
63 |
कंपनी
का सालाना
कारोबार 3.5
मिलियन
पाउंड है |
63 |
kampanee ka saalaana
kaarobaar 3.5 miliyan paund hai |
63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
nom lié |
64 |
संबंधित
संज्ञा |
64 |
sambandhit sangya |
64 |
|
|
|
65 |
chiffre d'affaires |
65 |
कारोबार |
65 |
kaarobaar |
65 |
|
|
|
66 |
retourner qc |
66 |
पीछे
मुड़ें |
66 |
peechhe muden |
66 |
|
|
|
67 |
Chiffre d'affaires |
67 |
पलटना |
67 |
palatana |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
faire changer qc de position pour que
l'autre côté soit tourné vers l'extérieur ou vers le haut |
68 |
sth
परिवर्तन की
स्थिति
बनाने के लिए
ताकि दूसरी
तरफ बाहर या
ऊपर की ओर हो |
68 |
sth parivartan kee sthiti banaane ke lie
taaki doosaree taraph baahar ya oopar kee or ho |
68 |
|
|
|
69 |
Pour changer la
position de quelque chose de sorte que l'autre côté soit tourné vers
l'extérieur ou vers le haut |
69 |
किसी
चीज की
स्थिति को
बदलना ताकि
दूसरा पक्ष बाहर
या ऊपर की ओर
हो |
69 |
kisee cheej kee
sthiti ko badalana taaki doosara paksh baahar ya oopar kee or ho |
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Chiffre d'affaires |
70 |
पलटना |
70 |
palatana |
70 |
|
|
|
71 |
Chiffre d'affaires |
71 |
पलटना |
71 |
palatana |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Faire dorer la viande
d'un côté, puis la retourner et dorer l'autre côté |
72 |
मांस
को एक तरफ
ब्राउन करें,
फिर इसे पलट
दें और दूसरी
तरफ ब्राउन
करें |
72 |
maans ko ek taraph
braun karen, phir ise palat den aur doosaree taraph braun karen |
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Faites frire un côté
de la viande pour qu'elle dore, puis retournez-la et faites frire l'autre
côté pour dorer |
73 |
मांस
के एक तरफ से
ब्राउन होने
तक तलें, फिर
इसे पलट दें
और दूसरी तरफ
भी ब्राउन
होने तक तलें |
73 |
maans ke ek taraph
se braun hone tak talen, phir ise palat den aur doosaree taraph bhee braun
hone tak talen |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Rôtir un côté de la
viande jaune, puis la retourner, puis rôtir l'autre côté |
74 |
मांस
के एक तरफ
पीला भूनें,
फिर इसे पलट
दें, और फिर
दूसरी तरफ
भूनें |
74 |
maans ke ek taraph
peela bhoonen, phir ise palat den, aur phir doosaree taraph bhoonen |
74 |
|
|
|
75 |
Rôtir un côté de la
viande jaune, puis la retourner, puis rôtir l'autre côté |
75 |
मांस
के एक तरफ
पीला भूनें,
फिर इसे पलट
दें, और फिर
दूसरी तरफ
भूनें |
75 |
maans ke ek taraph
peela bhoonen, phir ise palat den, aur phir doosaree taraph bhoonen |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
réfléchir
attentivement à qc |
76 |
sth के
बारे में
ध्यान से
सोचने के लिए |
76 |
sth ke baare mein
dhyaan se sochane ke lie |
76 |
|
|
|
77 |
Réfléchissez bien à
quelque chose |
77 |
कुछ
ध्यान से
सोचो |
77 |
kuchh dhyaan se
socho |
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Réfléchissez
bien ; réfléchissez bien |
78 |
ध्यान
से सोचो,
ध्यान से
सोचो |
78 |
dhyaan se socho,
dhyaan se socho |
78 |
|
|
|
79 |
Réfléchissez bien ; réfléchissez bien |
79 |
ज़रा
सोचिए, सोच
समझकर सोचिए |
79 |
zara sochie, soch samajhakar sochie |
79 |
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Test |
80 |
परीक्षण |
80 |
pareekshan |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Elle n'arrêtait pas
de se remémorer les événements de la journée |
81 |
वह
दिन भर की
घटनाओं को
अपने दिमाग
में घुमाती
रही |
81 |
vah din bhar kee
ghatanaon ko apane dimaag mein ghumaatee rahee |
81 |
|
|
|
82 |
Elle n'arrêtait pas
de penser à ce qui s'était passé ce jour-là |
82 |
वह
सोचती रही कि
उस दिन क्या
हुआ था |
82 |
vah sochatee rahee
ki us din kya hua tha |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
d'un magasin/magasin |
83 |
एक
दुकान/दुकान
के |
83 |
ek dukaan/dukaan ke |
83 |
|
|
|
84 |
magasin |
84 |
दुकान |
84 |
dukaan |
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
vendre des biens et
les remplacer |
85 |
माल
बेचने और
उन्हें
बदलने के लिए |
85 |
maal bechane aur
unhen badalane ke lie |
85 |
|
|
|
86 |
Vendre des biens et
les remplacer |
86 |
सामान
बेचें और
उन्हें
बदलें |
86 |
saamaan bechen aur
unhen badalen |
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Chiffre
d'affaires ; ventes et achats |
87 |
कारोबार;
बिक्री और
खरीद |
87 |
kaarobaar; bikree aur
khareed |
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Chiffre
d'affaires ; ventes et achats |
88 |
कारोबार;
बिक्री और
खरीद |
88 |
kaarobaar; bikree
aur khareed |
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Abandonner |
89 |
छोड़ना;
रद्द करना |
89 |
chhodana; radd
karana |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Un supermarché
retournera son stock très rapidement |
90 |
एक
सुपरमार्केट
अपने स्टॉक
को बहुत
तेज़ी से बदल
देगा |
90 |
ek suparamaarket
apane stok ko bahut tezee se badal dega |
90 |
|
|
|
91 |
Le supermarché va
retourner l'inventaire très rapidement |
91 |
सुपरमार्केट
बहुत जल्दी
इन्वेंट्री
को चालू कर
देगा |
91 |
suparamaarket bahut
jaldee inventree ko chaaloo kar dega |
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
La rotation des
marchandises dans le supermarché est rapide |
92 |
सुपरमार्केट
में माल का
कारोबार तेज
है |
92 |
suparamaarket mein
maal ka kaarobaar tej hai |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
La rotation des
marchandises dans le supermarché est rapide |
93 |
सुपरमार्केट
में माल का
कारोबार तेज
है |
93 |
suparamaarket mein
maal ka kaarobaar tej hai |
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
nom lié |
94 |
संबंधित
संज्ञा |
94 |
sambandhit sangya |
94 |
|
|
|
95 |
chiffre d'affaires |
95 |
कारोबार |
95 |
kaarobaar |
95 |
|
|
|
96 |
informel |
96 |
अनौपचारिक |
96 |
anaupachaarik |
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
voler un endroit |
97 |
एक जगह
से चोरी करने
के लिए |
97 |
ek jagah se choree karane ke lie |
97 |
|
|
|
98 |
Voler d'un endroit |
98 |
एक
जगह से चोरी |
98 |
ek jagah se choree |
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Voler a quelqu'un |
99 |
से
चोरी |
99 |
se choree |
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Voler a quelqu'un |
100 |
से
चोरी |
100 |
se choree |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Les cambrioleurs
avaient renversé la maison |
101 |
चोरों
ने घर को पलट
दिया था |
101 |
choron ne ghar ko
palat diya tha |
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Le cambrioleur a mis
la maison sens dessus dessous |
102 |
चोर
ने घर को
उल्टा कर
दिया |
102 |
chor ne ghar ko ulta
kar diya |
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Le voleur a cambriolé
la maison. |
103 |
चोर
ने घर लूट
लिया। |
103 |
chor ne ghar loot
liya. |
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Le voleur a cambriolé la maison |
104 |
चोर ने
घर लूट लिया |
104 |
chor ne ghar loot liya |
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
faire démarrer un moteur |
105 |
इंजन
चालू करने के
लिए |
105 |
injan chaaloo karane ke lie |
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Démarrer le moteur)' |
106 |
इंजन
शुरू करो)' |
106 |
injan shuroo karo) |
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Couper |
107 |
कट
गया |
107 |
kat gaya |
107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
loger |
108 |
मकान |
108 |
makaan |
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
remettre qn à qn |
109 |
sb को sb
. में बदल दें |
109 |
sb ko sb . mein badal
den |
109 |
|
|
|
110 |
Donner quelqu'un à
quelqu'un |
110 |
किसी
को दे दो |
110 |
kisee ko de do |
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
livrer qn au contrôle ou aux soins de qn
d'autre, en particulier qn en autorité |
111 |
एसबी को
एसबी के
नियंत्रण या
देखभाल के
लिए वितरित
करने के लिए,
विशेष रूप से
एसबी अधिकार
में |
111 |
esabee ko esabee ke niyantran ya dekhabhaal
ke lie vitarit karane ke lie, vishesh roop se esabee adhikaar mein |
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Placer quelqu'un
sous le contrôle ou les soins des autres, en particulier ceux au pouvoir |
112 |
किसी
को नियंत्रण
में रखना या
दूसरों की
देखभाल करना,
विशेष रूप से
सत्ता में
रहने वालों को |
112 |
kisee ko niyantran
mein rakhana ya doosaron kee dekhabhaal karana, vishesh roop se satta mein
rahane vaalon ko |
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Remettre |
113 |
सौंप
दो |
113 |
saump do |
113 |
|
|
|
114 |
Remettre |
114 |
सौंप
दो |
114 |
saump do |
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Les douaniers ont
remis l'homme à la police |
115 |
सीमा
शुल्क
अधिकारियों
ने आदमी को
पुलिस के हवाले
कर दिया |
115 |
seema shulk
adhikaariyon ne aadamee ko pulis ke havaale kar diya |
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Le douanier a remis
l'homme à la police |
116 |
सीमा
शुल्क
अधिकारी ने
युवक को
पुलिस के
हवाले किया |
116 |
seema shulk
adhikaaree ne yuvak ko pulis ke havaale kiya |
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Le douanier a remis
l'homme à la police |
117 |
सीमा
शुल्क
अधिकारी ने
युवक को
पुलिस के
हवाले किया |
117 |
seema shulk
adhikaaree ne yuvak ko pulis ke havaale kiya |
117 |
|
|
|
118 |
Le douanier a remis
l'homme à la police |
118 |
सीमा
शुल्क
अधिकारी ने
युवक को
पुलिस के
हवाले किया |
118 |
seema shulk
adhikaaree ne yuvak ko pulis ke havaale kiya |
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
remettre qc à qn |
119 |
sth को sb
. में बदल दें |
119 |
sth ko sb . mein
badal den |
119 |
|
|
|
120 |
Donner quelque chose
à quelqu'un |
120 |
किसी
को कुछ दो |
120 |
kisee ko kuchh do |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Donner quelque chose
à quelqu'un |
121 |
किसी
को कुछ दो |
121 |
kisee ko kuchh do |
121 |
|
|
|
122 |
Donner quelque chose
à quelqu'un |
122 |
किसी
को कुछ दो |
122 |
kisee ko kuchh do |
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Remettre à (gestion
par d'autres) |
123 |
को
सौंपना
(दूसरों
द्वारा
प्रबंधन) |
123 |
ko saumpana (doosaron
dvaara prabandhan) |
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Remettre à (gestion
par d'autres) |
124 |
को
सौंपना
(दूसरों
द्वारा
प्रबंधन) |
124 |
ko saumpana
(doosaron dvaara prabandhan) |
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
il a confié
l'entreprise à sa fille |
125 |
उसने
व्यवसाय को
अपनी बेटी को
सौंप दिया |
125 |
usane vyavasaay ko
apanee betee ko saump diya |
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Il a cédé
l'entreprise à sa fille |
126 |
उन्होंने
अपनी बेटी को
कारोबार
सौंप दिया |
126 |
unhonne apanee betee
ko kaarobaar saump diya |
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Il a donné cette
entreprise à sa fille pour gérer |
127 |
उन्होंने
यह बिजनेस
अपनी बेटी को
मैनेज करने के
लिए दिया |
127 |
unhonne yah bijanes
apanee betee ko mainej karane ke lie diya |
127 |
|
|
|
128 |
Il a donné cette
entreprise à sa fille pour gérer |
128 |
उन्होंने
यह बिजनेस
अपनी बेटी को
मैनेज करने के
लिए दिया |
128 |
unhonne yah bijanes
apanee betee ko mainej karane ke lie diya |
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
remettre qc à qc |
129 |
sth को
sth . में बदल दें |
129 |
sth ko sth . mein
badal den |
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
changer l'utilisation
ou la fonction de qc |
130 |
sth . के
उपयोग या
कार्य को
बदलने के लिए |
130 |
sth . ke upayog ya
kaary ko badalane ke lie |
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Changement (but ou
fonction) |
131 |
परिवर्तन
(उद्देश्य या
कार्य) |
131 |
parivartan (uddeshy
ya kaary) |
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
l'usine a été
consacrée à la fabrication de pièces d'avions |
132 |
कारखाने
को विमान के
पुर्जों के
निर्माण में बदल
दिया गया |
132 |
kaarakhaane ko vimaan
ke purjon ke nirmaan mein badal diya gaya |
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Usine convertie pour
fabriquer des pièces d'avion |
133 |
विमान
के पुर्जे
बनाने के लिए
कारखाना
परिवर्तित |
133 |
vimaan ke purje
banaane ke lie kaarakhaana parivartit |
133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Cette usine passe aux
pièces d'avion |
134 |
यह
कारखाना
विमान के
पुर्जों में
बदल जाता है |
134 |
yah kaarakhaana
vimaan ke purjon mein badal jaata hai |
134 |
|
|
|
135 |
Cette usine passe aux pièces d'avion |
135 |
यह
कारखाना
विमान के
पुर्जों में
बदल जाता है |
135 |
yah kaarakhaana vimaan ke purjon mein badal
jaata hai |
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Se tourner vers qn/qc |
136 |
sb/sth .
की ओर मुड़ें |
136 |
sb/sth . kee or muden |
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Se tourner vers
quelqu'un/quelque chose |
137 |
किसी
की ओर मुड़ें /
कुछ |
137 |
kisee kee or muden /
kuchh |
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
demander à qn/qch de
l'aide, des conseils, etc. |
138 |
सहायता,
सलाह आदि के
लिए sb/sth के पास
जाना। |
138 |
sahaayata, salaah
aadi ke lie sb/sth ke paas jaana. |
138 |
|
|
|
139 |
Demander à
quelqu'un/quelque chose de l'aide, des conseils, etc. |
139 |
मदद,
सलाह आदि के
लिए किसी से
कुछ पूछें। |
139 |
madad, salaah aadi
ke lie kisee se kuchh poochhen. |
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Demander de l'aide
(ou demander des conseils, etc.) |
140 |
मदद
मांगें (या
सलाह मांगें,
आदि) |
140 |
madad maangen (ya
salaah maangen, aadi) |
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Demander de l'aide
(ou demander des conseils, etc.) |
141 |
मदद
मांगें (या
सलाह मांगें,
आदि) |
141 |
madad maangen (ya
salaah maangen, aadi) |
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Elle n'a personne
vers qui se tourner |
142 |
उसके
पास कोई नहीं
है जिससे वह
मुड़ सकती है |
142 |
usake paas koee nahin
hai jisase vah mud sakatee hai |
142 |
|
|
|
143 |
Elle n'a personne à
qui demander de l'aide |
143 |
उसके
पास मदद
मांगने वाला
कोई नहीं है |
143 |
usake paas madad
maangane vaala koee nahin hai |
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Elle n'a nulle part
où demander de l'aide |
144 |
उसके
पास मदद
मांगने के
लिए कहीं
नहीं है |
144 |
usake paas madad
maangane ke lie kaheen nahin hai |
144 |
|
|
|
145 |
Elle n'a nulle part
où demander de l'aide |
145 |
उसके
पास मदद
मांगने के
लिए कहीं
नहीं है |
145 |
usake paas madad
maangane ke lie kaheen nahin hai |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
sans pour autant |
146 |
के
बग़ैर |
146 |
ke bagair |
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Venez |
147 |
बढ़ाना |
147 |
badhaana |
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Venez |
148 |
बढ़ाना |
148 |
badhaana |
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
se retrouver, surtout par hasard, après
s'être perdu |
149 |
पाया
जाना, विशेष
रूप से संयोग
से, खो जाने के
बाद |
149 |
paaya jaana, vishesh roop se sanyog se, kho
jaane ke baad |
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Trouvé après s'être
perdu, surtout par accident |
150 |
खो
जाने के बाद
मिला, खासकर
दुर्घटना से |
150 |
kho jaane ke baad
mila, khaasakar durghatana se |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
(Surtout
accidentellement après avoir perdu) a été découvert ou trouvé |
151 |
(खासकर
गलती से
हारने के बाद)
खोजा या पाया
गया |
151 |
(khaasakar galatee se
haarane ke baad) khoja ya paaya gaya |
151 |
|
|
|
152 |
(Surtout
accidentellement après avoir perdu) a été découvert ou trouvé |
152 |
(खासकर
गलती से
हारने के बाद)
खोजा या पाया
गया |
152 |
(khaasakar galatee
se haarane ke baad) khoja ya paaya gaya |
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Ne t'inquiète pas
pour la lettre, je suis sûr qu'elle arrivera |
153 |
पत्र
के बारे में
चिंता मत करो,
मुझे यकीन है
कि यह बदल
जाएगा |
153 |
patr ke baare mein
chinta mat karo, mujhe yakeen hai ki yah badal jaega |
153 |
|
|
|
154 |
Ne vous inquiétez
pas pour cette lettre, je crois qu'elle apparaîtra |
154 |
इस
पत्र के बारे
में चिंता मत
करो, मुझे
विश्वास है
कि यह दिखाई
देगा |
154 |
is patr ke baare
mein chinta mat karo, mujhe vishvaas hai ki yah dikhaee dega |
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Ne t'inquiète pas
pour cette lettre, je suis sûr que je la trouverai |
155 |
उस
पत्र के बारे
में चिंता मत
करो, मुझे
यकीन है कि
मैं इसे ढूंढ
लूंगा |
155 |
us patr ke baare mein
chinta mat karo, mujhe yakeen hai ki main ise dhoondh loonga |
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Ne t'inquiète pas
pour cette lettre, je suis sûr que je la trouverai |
156 |
उस
पत्र के बारे
में चिंता मत
करो, मुझे
यकीन है कि
मैं इसे ढूंढ
लूंगा |
156 |
us patr ke baare
mein chinta mat karo, mujhe yakeen hai ki main ise dhoondh loonga |
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
d'une personne |
157 |
एक
व्यक्ति का |
157 |
ek vyakti ka |
157 |
|
|
|
158 |
personnes |
158 |
लोग |
158 |
log |
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
arriver |
159 |
आने
के लिए |
159 |
aane ke lie |
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
arrivée |
160 |
आना |
160 |
aana |
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Arrivée |
161 |
आना |
161 |
aana |
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Arrivée |
162 |
आना |
162 |
aana |
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Nous nous sommes
donné rendez-vous à 7h30, mais elle n'est jamais venue |
163 |
हमने
7.30 बजे मिलने की
व्यवस्था की,
लेकिन वह कभी नहीं
आई |
163 |
hamane 7.30 baje
milane kee vyavastha kee, lekin vah kabhee nahin aaee |
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Nous nous sommes
donné rendez-vous à 7 h 30, mais elle ne s'est pas présentée. |
164 |
हमने
7.30 बजे मिलने की
व्यवस्था की,
लेकिन वह नहीं
आई। |
164 |
hamane 7.30 baje
milane kee vyavastha kee, lekin vah nahin aaee. |
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Nous avons pris
rendez-vous à 7h30, mais elle ne s'est pas présentée du tout. |
165 |
हमने
7:30 बजे मिलने के
लिए
अपॉइंटमेंट
लिया, लेकिन
वह बिल्कुल
नहीं आई। |
165 |
hamane 7:30 baje
milane ke lie apointament liya, lekin vah bilkul nahin aaee. |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Nous avons pris
rendez-vous à 7h30, mais elle ne s'est pas présentée du tout |
166 |
हमने
7:30 बजे मिलने का
समय
निर्धारित
किया था, लेकिन
वह बिल्कुल
भी नहीं आई |
166 |
hamane 7:30 baje
milane ka samay nirdhaarit kiya tha, lekin vah bilkul bhee nahin aaee |
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
d'une opportunité |
167 |
एक
अवसर का |
167 |
ek avasar ka |
167 |
|
|
|
168 |
une chance |
168 |
एक
अवसर |
168 |
ek avasar |
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Chance |
169 |
मोका |
169 |
moka |
169 |
|
|
|
170 |
Chance |
170 |
मोका |
170 |
moka |
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
arriver, surtout par
hasard |
171 |
घटित
होना, विशेष
रूप से संयोग
से |
171 |
ghatit hona, vishesh
roop se sanyog se |
171 |
|
|
|
172 |
Arrivé, surtout par
accident |
172 |
होता
है, खासकर
दुर्घटना से |
172 |
hota hai, khaasakar
durghatana se |
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Apparaître par hasard
; arriver |
173 |
संयोग
से प्रकट
होना;
पहुंचना |
173 |
sanyog se prakat
hona; pahunchana |
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Apparaître par hasard ; arriver |
174 |
संयोग
से प्रकट
होना;
पहुंचना |
174 |
sanyog se prakat hona; pahunchana |
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Il espère toujours
que quelque chose (par exemple, un travail ou une chance) se présentera. |
175 |
वह
अभी भी कुछ
उम्मीद कर
रहा है
(उदाहरण के
लिए, नौकरी या
भाग्य का
टुकड़ा) बदल
जाएगा। |
175 |
vah abhee bhee kuchh
ummeed kar raha hai (udaaharan ke lie, naukaree ya bhaagy ka tukada) badal
jaega. |
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Il espère toujours
que quelque chose (par exemple, du travail ou de la chance) apparaîtra |
176 |
वह
अभी भी
उम्मीद करता
है कि कुछ
(उदाहरण के लिए,
काम या भाग्य)
दिखाई देगा |
176 |
vah abhee bhee
ummeed karata hai ki kuchh (udaaharan ke lie, kaam ya bhaagy) dikhaee dega |
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
J'espère toujours
avoir une chance de comparaître. |
177 |
अभी
भी मौका
मिलने की
उम्मीद है। |
177 |
abhee bhee mauka
milane kee ummeed hai. |
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
J'espère toujours
avoir une chance de comparaître |
178 |
अभी
भी हाजिर
होने के मौके
की उम्मीद है |
178 |
abhee bhee haajir
hone ke mauke kee ummeed hai |
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
nom lié |
179 |
संबंधित
संज्ञा |
179 |
sambandhit sangya |
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Venez |
180 |
बढ़ाना |
180 |
badhaana |
180 |
|
|
|
181 |
monter qc |
181 |
ऊपर उठो |
181 |
oopar utho |
181 |
|
|
|
182 |
Venez |
182 |
बढ़ाना |
182 |
badhaana |
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
augmenter le son, la chaleur, etc. d'un
équipement |
183 |
उपकरण
के एक टुकड़े
की ध्वनि,
गर्मी आदि को
बढ़ाने के
लिए |
183 |
upakaran ke ek tukade kee dhvani, garmee
aadi ko badhaane ke lie |
183 |
|
|
|
184 |
Augmenter le son, la
chaleur, etc. d'un équipement |
184 |
उपकरण
के एक टुकड़े
की ध्वनि,
गर्मी आदि
बढ़ाएँ |
184 |
upakaran ke ek
tukade kee dhvani, garmee aadi badhaen |
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Monter, monter
(volume, chaleur, etc.) |
185 |
बारी,
बारी (मात्रा,
गर्मी, आदि) |
185 |
baaree, baaree
(maatra, garmee, aadi) |
185 |
|
|
|
186 |
Monter, monter
(volume, chaleur, etc.) |
186 |
बारी,
बारी (मात्रा,
गर्मी, आदि) |
186 |
baaree, baaree
(maatra, garmee, aadi) |
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Pourriez-vous allumer
la télé ? |
187 |
क्या
आप टीवी चालू
कर सकते हैं? |
187 |
kya aap teevee
chaaloo kar sakate hain? |
187 |
|
|
|
188 |
Pouvez-vous allumer
la télé ? |
188 |
क्या
आप टीवी चालू
कर सकते हैं? |
188 |
kya aap teevee
chaaloo kar sakate hain? |
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Pouvez-vous augmenter
le volume de la télé ? |
189 |
क्या
आप टीवी पर
वॉल्यूम
बढ़ा सकते
हैं? |
189 |
kya aap teevee par
volyoom badha sakate hain? |
189 |
|
|
|
190 |
Pouvez-vous
augmenter le volume de la télé ? |
190 |
क्या
आप टीवी पर
वॉल्यूम
बढ़ा सकते
हैं? |
190 |
kya aap teevee par
volyoom badha sakate hain? |
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
La musique était
montée fort |
191 |
संगीत
जोर से चालू
हो गया |
191 |
sangeet jor se
chaaloo ho gaya |
191 |
|
|
|
192 |
La musique est très
forte |
192 |
संगीत
बहुत तेज है |
192 |
sangeet bahut tej
hai |
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Le volume de la
musique monté |
193 |
संगीत
की मात्रा
बढ़ गई |
193 |
sangeet kee maatra
badh gaee |
193 |
|
|
|
194 |
Le volume de la
musique a augmenté |
194 |
संगीत
की मात्रा
बढ़ गई |
194 |
sangeet kee maatra
badh gaee |
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
raccourcir un vêtement en le pliant et en le
cousant en bas |
195 |
कपड़े
के एक टुकड़े
को नीचे की
तरफ मोड़कर
और सिलाई
करके छोटा
करना |
195 |
kapade ke ek tukade ko neeche kee taraph
modakar aur silaee karake chhota karana |
195 |
|
|
|
196 |
Pliez un vêtement et
cousez-le en bas pour le raccourcir |
196 |
कपड़ों
के एक टुकड़े
को मोड़ें और
इसे छोटा करने
के लिए नीचे
की तरफ सिलें |
196 |
kapadon ke ek tukade
ko moden aur ise chhota karane ke lie neeche kee taraph silen |
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Repliez (le bas du
vêtement) et cousez-le; raccourcissez-le |
197 |
(कपड़ों
के नीचे)
मोड़ो और इसे
सीवे; इसे
छोटा करें |
197 |
(kapadon ke neeche)
modo aur ise seeve; ise chhota karen |
197 |
|
|
|
198 |
Repliez (le bas du
vêtement) et cousez-le; raccourcissez-le |
198 |
(कपड़ों
के नीचे)
मोड़ो और इसे
सीवे; इसे
छोटा करें |
198 |
(kapadon ke neeche)
modo aur ise seeve; ise chhota karen |
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
s'opposer |
199 |
विपरीत |
199 |
vipareet |
199 |
|
|
|
200 |
laisser tomber |
200 |
निराशा |
200 |
niraasha |
200 |
|
|
|
201 |
nom lié |
201 |
संबंधित
संज्ञा |
201 |
sambandhit sangya |
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Venez |
202 |
बढ़ाना |
202 |
badhaana |
202 |
|
|
|
203 |
trouver qc |
203 |
खोजने
के लिए |
203 |
khojane ke lie |
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Chercher quelque
chose |
204 |
कुछ
ढूंढ रहे हैं |
204 |
kuchh dhoondh rahe
hain |
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Trouve |
205 |
पाना |
205 |
paana |
205 |
|
|
|
206 |
Trouve |
206 |
पाना |
206 |
paana |
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Nos efforts pour le
retrouver n'ont rien donné |
207 |
उसे
ट्रेस करने
की हमारी
कोशिशों से
कुछ नहीं निकला |
207 |
use tres karane kee
hamaaree koshishon se kuchh nahin nikala |
207 |
|
|
|
208 |
Nos efforts pour le
retrouver n'ont rien donné |
208 |
उसे
ट्रेस करने
की हमारी
कोशिशों का
कोई नतीजा
नहीं निकला |
208 |
use tres karane kee
hamaaree koshishon ka koee nateeja nahin nikala |
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Nous avons travaillé
si dur pour suivre Zhan, mais nous sommes revenus en vain |
209 |
हमने
ज़ान का
अनुसरण करने
के लिए बहुत
मेहनत की,
लेकिन कोई
फायदा नहीं
हुआ |
209 |
hamane zaan ka
anusaran karane ke lie bahut mehanat kee, lekin koee phaayada nahin hua |
209 |
|
|
|
210 |
Nous avons travaillé
si dur pour suivre Zhan, mais nous sommes revenus en vain |
210 |
हमने
ज़ान का
अनुसरण करने
के लिए बहुत
मेहनत की,
लेकिन कोई
फायदा नहीं
हुआ |
210 |
hamane zaan ka
anusaran karane ke lie bahut mehanat kee, lekin koee phaayada nahin hua |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Nous avons travaillé
si dur pour le suivre, mais nous sommes revenus en vain |
211 |
हमने
उसका पीछा
करने के लिए
बहुत मेहनत
की, लेकिन कोई
फायदा नहीं
हुआ |
211 |
hamane usaka peechha
karane ke lie bahut mehanat kee, lekin koee phaayada nahin hua |
211 |
|
|
|
212 |
Nous avons travaillé
si dur pour le suivre, mais nous sommes revenus en vain |
212 |
हमने
उसका पीछा
करने के लिए
बहुत मेहनत
की, लेकिन कोई
फायदा नहीं
हुआ |
212 |
hamane usaka peechha
karane ke lie bahut mehanat kee, lekin koee phaayada nahin hua |
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
mouvement |
213 |
गति |
213 |
gati |
213 |
|
|
|
214 |
Activité |
214 |
गतिविधि |
214 |
gatividhi |
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
un acte de
retournement de qn/qc |
215 |
एसबी
/ एसटीएच को
चारों ओर
मोड़ने का एक
कार्य |
215 |
esabee / esateeech ko
chaaron or modane ka ek kaary |
215 |
|
|
|
216 |
Comportement au
rond-point |
216 |
गोल
चक्कर
व्यवहार |
216 |
gol chakkar
vyavahaar |
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Tourner |
217 |
घुमाएँ |
217 |
ghumaen |
217 |
|
|
|
218 |
Tourner |
218 |
घुमाएँ |
218 |
ghumaen |
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Donnez quelques tours
à la poignée. |
219 |
हैंडल
को कुछ मोड़
दें। |
219 |
haindal ko kuchh mod
den. |
219 |
|
|
|
220 |
Tournez la poignée
plusieurs fois |
220 |
हैंडल
को कुछ बार
घुमाएं |
220 |
haindal ko kuchh
baar ghumaen |
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Tournez la poignée
plusieurs fois |
221 |
हैंडल
को कुछ बार
घुमाएं |
221 |
haindal ko kuchh baar
ghumaen |
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Tournez la poignée
plusieurs fois |
222 |
हैंडल
को कुछ बार
घुमाएं |
222 |
haindal ko kuchh
baar ghumaen |
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
de route/véhicule |
223 |
सड़क/वाहन
का |
223 |
sadak/vaahan ka |
223 |
|
|
|
224 |
Route/véhicule |
224 |
सड़क/वाहन |
224 |
sadak/vaahan |
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Xiaolu : tige |
225 |
ज़ियाओलू:
शंकू |
225 |
ziyaoloo: shankoo |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Xiaolu : tige |
226 |
ज़ियाओलू:
शंकू |
226 |
ziyaoloo: shankoo |
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Route : Véhicule |
227 |
सड़क:
वाहन |
227 |
sadak: vaahan |
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Route : Véhicule |
228 |
सड़क:
वाहन |
228 |
sadak: vaahan |
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
?? |
229 |
मैं |
229 |
main |
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Tous |
230 |
प्रत्येक |
230 |
pratyek |
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
protium |
231 |
प्रोटियम |
231 |
protiyam |
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
?? |
232 |
मैं |
232 |
main |
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
véhicule |
233 |
वाहन |
233 |
vaahan |
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
un changement de
direction dans un véhicule |
234 |
वाहन
में दिशा में
परिवर्तन |
234 |
vaahan mein disha
mein parivartan |
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Changement de
direction du véhicule |
235 |
वाहन
की दिशा
बदलना |
235 |
vaahan kee disha
badalana |
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Tour (d'un véhicule) |
236 |
मोड़
(एक वाहन का) |
236 |
mod (ek vaahan ka) |
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Tour (d'un véhicule) |
237 |
मोड़
(एक वाहन का) |
237 |
mod (ek vaahan ka) |
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Tournez à
gauche/droite dans West Street |
238 |
वेस्ट
स्ट्रीट में
बाएँ/दाएँ
मुड़ें |
238 |
vest street mein
baen/daen muden |
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Tourner à
gauche/droite dans West Street |
239 |
वेस्ट
स्ट्रीट में
बाएं/दाएं
मुड़ें |
239 |
vest street mein
baen/daen muden |
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Tourner à gauche/Gu
tourner dans West Street |
240 |
बाएं
मुड़ें/पश्चिम
स्ट्रीट में
गुजरात मुड़ें |
240 |
baen muden/pashchim
street mein gujaraat muden |
240 |
|
|
|
241 |
Tourner à gauche/Gu
tourner dans West Street |
241 |
बाएं
मुड़ें/पश्चिम
स्ट्रीट में
गुजरात मुड़ें |
241 |
baen muden/pashchim
street mein gujaraat muden |
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Tourner à gauche/Gu
tourner dans West Street |
242 |
बाएं
मुड़ें/पश्चिम
स्ट्रीट में
गुजरात मुड़ें |
242 |
baen muden/pashchim
street mein gujaraat muden |
242 |
|
|
|
243 |
Tourner à gauche/Gu
tourner dans West Street |
243 |
बाएं
मुड़ें/पश्चिम
स्ट्रीट में
गुजरात मुड़ें |
243 |
baen muden/pashchim
street mein gujaraat muden |
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
?? |
244 |
मैं |
244 |
main |
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Enlever |
245 |
अपहरण |
245 |
apaharan |
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Enlever |
246 |
अपहरण |
246 |
apaharan |
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
tour |
247 |
छल |
247 |
chhal |
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
voir également |
248 |
यह
सभी देखें |
248 |
yah sabhee dekhen |
248 |
|
|
|
249 |
virage à trois points |
249 |
तीन
बिंदु मोड़ |
249 |
teen bindu mod |
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
tu tournes |
250 |
यू
टर्न |
250 |
yoo tarn |
250 |
|
|
|
251 |
tournant |
251 |
मोड़ |
251 |
mod |
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
un virage ou un
virage sur une route |
252 |
सड़क
में मोड़ या
कोना |
252 |
sadak mein mod ya
kona |
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Les virages ou les
coins de la route |
253 |
सड़क
के मोड़ या
कोने |
253 |
sadak ke mod ya kone |
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
(D'une route) une
courbe |
254 |
(एक
सड़क का) एक
वक्र |
254 |
(ek sadak ka) ek vakr |
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
(D'une route) une courbe |
255 |
(एक सड़क
का) एक वक्र |
255 |
(ek sadak ka) ek vakr |
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
une voie pleine de
rebondissements |
256 |
मोड़
और मोड़ से
भरी गली |
256 |
mod aur mod se bharee
galee |
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Voie pleine de
rebondissements |
257 |
मोड़
और मोड़ से
भरी गली |
257 |
mod aur mod se
bharee galee |
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
ruelle en zigzag |
258 |
ज़िगज़ैग
गली |
258 |
zigazaig galee |
258 |
|
|
|
259 |
ruelle en zigzag |
259 |
ज़िगज़ैग
गली |
259 |
zigazaig galee |
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Temps |
260 |
समय |
260 |
samay |
260 |
|
|
|
261 |
temps |
261 |
समय |
261 |
samay |
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
le moment où qn dans un groupe de personnes
devrait ou est autorisé à faire qc |
262 |
वह समय
जब लोगों के
समूह में sb को sth .
करना चाहिए
या करने की
अनुमति दी
जाती है |
262 |
vah samay jab logon ke samooh mein sb ko sth
. karana chaahie ya karane kee anumati dee jaatee hai |
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Le moment où
quelqu'un dans un groupe de personnes devrait ou est autorisé à faire quelque
chose |
263 |
वह
समय जब लोगों
के समूह में
किसी को कुछ
करना चाहिए
या करने दिया
जाता है |
263 |
vah samay jab logon
ke samooh mein kisee ko kuchh karana chaahie ya karane diya jaata hai |
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Opportunité (à son
tour) |
264 |
अवसर
(बदले में) |
264 |
avasar (badale mein) |
264 |
|
|
|
265 |
Opportunité (à son
tour) |
265 |
अवसर
(बदले में) |
265 |
avasar (badale mein) |
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Quand c'est ton tour,
prends une autre carte |
266 |
जब
आपकी बारी हो,
तो दूसरा
कार्ड लें |
266 |
jab aapakee baaree
ho, to doosara kaard len |
266 |
|
|
|
267 |
Quand c'est ton
tour, prends une autre carte |
267 |
जब
आपकी बारी हो,
तो दूसरा
कार्ड लें |
267 |
jab aapakee baaree
ho, to doosara kaard len |
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Quand c'est votre
tour, piochez une autre carte |
268 |
जब
आपकी बारी हो,
तो दूसरा
कार्ड बनाएं |
268 |
jab aapakee baaree
ho, to doosara kaard banaen |
268 |
|
|
|
269 |
Quand c'est votre
tour, piochez une autre carte |
269 |
जब
आपकी बारी हो,
तो दूसरा
कार्ड बनाएं |
269 |
jab aapakee baaree
ho, to doosara kaard banaen |
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
s'il te plait attends
ton tour |
270 |
कृपया
अपनी बारी का
इंतजार करें |
270 |
krpaya apanee baaree
ka intajaar karen |
270 |
|
|
|
271 |
Veuillez attendre
votre tour |
271 |
कृपया
अपनी बारी की
प्रतीक्षा
करें |
271 |
krpaya apanee baaree
kee prateeksha karen |
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Veuillez attendre
votre tour |
272 |
कृपया
अपनी बारी की
प्रतीक्षा
करें |
272 |
krpaya apanee baaree
kee prateeksha karen |
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Veuillez attendre
votre tour |
273 |
कृपया
अपनी बारी की
प्रतीक्षा
करें |
273 |
krpaya apanee baaree
kee prateeksha karen |
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
A qui est-ce le tour
de cuisiner ? |
274 |
पकाने
की बारी
किसकी है? |
274 |
pakaane kee baaree
kisakee hai? |
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
A qui la cuisine ? |
275 |
पकाने
की बारी
किसकी है? |
275 |
pakaane kee baaree
kisakee hai? |
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
A qui est-ce le tour
de cuisiner ? |
276 |
पकाने
की बारी
किसकी है? |
276 |
pakaane kee baaree
kisakee hai? |
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
A qui est-ce le tour
de cuisiner ? |
277 |
पकाने
की बारी
किसकी है? |
277 |
pakaane kee baaree
kisakee hai? |
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Steve a conduit à
tour de rôle pendant que je dormais |
278 |
जब
मैं सो रहा था
तब स्टीव ने
ड्राइविंग
की बारी ली |
278 |
jab main so raha tha
tab steev ne draiving kee baaree lee |
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Steve conduit à tour
de rôle pendant que je dors |
279 |
मेरे
सोते समय
स्टीव
बारी-बारी से
गाड़ी चलाता
है |
279 |
mere sote samay
steev baaree-baaree se gaadee chalaata hai |
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Quand je dormais,
c'était Steve qui conduisait la voiture |
280 |
जब
मैं सो रहा था,
तो स्टीव ही
कार चला रहे
थे |
280 |
jab main so raha tha,
to steev hee kaar chala rahe the |
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Quand je dormais,
c'était Steve qui conduisait la voiture |
281 |
जब
मैं सो रहा था,
तो स्टीव ही
कार चला रहे
थे |
281 |
jab main so raha
tha, to steev hee kaar chala rahe the |
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
bismuth |
282 |
विस्मुट |
282 |
vismut |
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
monnaie |
283 |
परिवर्तन |
283 |
parivartan |
283 |
|
|
|
284 |
Variété |
284 |
विविधता |
284 |
vividhata |
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
un changement
inhabituel ou inattendu dans ce qui se passe |
285 |
जो
हो रहा है
उसमें एक
असामान्य या
अप्रत्याशित
परिवर्तन |
285 |
jo ho raha hai usamen
ek asaamaany ya apratyaashit parivartan |
285 |
|
|
|
286 |
changement
(inhabituel ou inattendu), changement |
286 |
(असामान्य
या
अप्रत्याशित)
परिवर्तन,
परिवर्तन |
286 |
(asaamaany ya
apratyaashit) parivartan, parivartan |
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
une tournure
surprenante des événements |
287 |
घटनाओं
का एक
आश्चर्यजनक
मोड़ |
287 |
ghatanaon ka ek
aashcharyajanak mod |
287 |
|
|
|
288 |
Changements
inattendus |
288 |
अप्रत्याशित
परिवर्तन |
288 |
apratyaashit
parivartan |
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Sa santé s'est
détériorée (s'est soudainement détériorée). |
289 |
उनकी
तबीयत खराब
हो गई (अचानक
बिगड़ गई)। |
289 |
unakee tabeeyat
kharaab ho gaee (achaanak bigad gaee). |
289 |
|
|
|
290 |
Sa santé s'est
subitement détériorée |
290 |
उनकी
तबीयत अचानक
खराब हो गई |
290 |
unakee tabeeyat
achaanak kharaab ho gaee |
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Les événements ont
pris une tournure dramatique dans les semaines qui ont suivi. |
291 |
इसके
बाद के
हफ्तों में
घटनाओं ने
नाटकीय मोड़
ले लिया। |
291 |
isake baad ke haphton
mein ghatanaon ne naatakeey mod le liya. |
291 |
|
|
|
292 |
Dans les semaines
qui ont suivi, les choses ont radicalement changé |
292 |
अगले
कुछ हफ्तों
में, चीजें
नाटकीय रूप
से बदल गईं |
292 |
agale kuchh haphton
mein, cheejen naatakeey roop se badal gaeen |
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Dans les semaines qui
ont suivi, les choses ont empiré |
293 |
अगले
कुछ हफ्तों
में, चीजें
बदतर के लिए
एक मोड़ ले
लीं |
293 |
agale kuchh haphton
mein, cheejen badatar ke lie ek mod le leen |
293 |
|
|
|
294 |
Dans les semaines
qui ont suivi, les choses ont empiré |
294 |
अगले
कुछ हफ्तों
में, चीजें
बदतर के लिए
एक मोड़ ले
लीं |
294 |
agale kuchh haphton
mein, cheejen badatar ke lie ek mod le leen |
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
début |
295 |
प्रारंभ |
295 |
praarambh |
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
par |
296 |
द्वारा |
296 |
dvaara |
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Arrière |
297 |
पिछला |
297 |
pichhala |
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
le livre est tour à tour drôle et très
triste |
298 |
पुस्तक,
बारी-बारी से,
मज़ेदार और
बहुत दुखद है |
298 |
pustak, baaree-baaree se, mazedaar aur bahut
dukhad hai |
298 |
|
|
|
299 |
Ce livre est parfois
intéressant, mais aussi très triste |
299 |
यह
पुस्तक
कभी-कभी
दिलचस्प
होती है,
लेकिन बहुत
दुखद भी होती
है |
299 |
yah pustak
kabhee-kabhee dilachasp hotee hai, lekin bahut dukhad bhee hotee hai |
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Ce livre est parfois
plein d'esprit et parfois de tristesse. |
300 |
यह
किताब कभी
बुद्धि से
भरी होती है
तो कभी उदासी
से। |
300 |
yah kitaab kabhee
buddhi se bharee hotee hai to kabhee udaasee se. |
300 |
|
|
|
301 |
Ce livre est parfois
spirituel et parfois triste et triste. |
301 |
यह
किताब कभी
मजाकिया तो
कभी उदास और
उदास करती
है। |
301 |
yah kitaab kabhee
majaakiya to kabhee udaas aur udaas karatee hai. |
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
voir également |
302 |
यह
सभी देखें |
302 |
yah sabhee dekhen |
302 |
|
|
|
303 |
tour à tour |
303 |
बारी
के बारे में |
303 |
baaree ke baare mein |
303 |
|
|
|
304 |
performance |
304 |
प्रदर्शन |
304 |
pradarshan |
304 |
|
|
|
305 |
une courte performance ou un divertissement
tel qu'une chanson, etc. |
305 |
एक छोटा
प्रदर्शन या
मनोरंजन का
टुकड़ा जैसे
गीत, आदि। |
305 |
ek chhota pradarshan ya manoranjan ka tukada
jaise geet, aadi. |
305 |
|
|
|
306 |
Courtes
représentations ou divertissements, tels que des chansons, etc. |
306 |
लघु
प्रदर्शन या
मनोरंजन,
जैसे गीत,
आदि। |
306 |
laghu pradarshan ya
manoranjan, jaise geet, aadi. |
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Spectacle court |
307 |
लघु
शो |
307 |
laghu sho |
307 |
|
|
|
308 |
Spectacle court |
308 |
लघु
शो |
308 |
laghu sho |
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
petit |
309 |
छोटा |
309 |
chhota |
309 |
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
de |
310 |
का |
310 |
ka |
310 |
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Tout le monde est
monté sur scène pour faire son tour |
311 |
सब
लोग मंच पर एक
बारी करने के
लिए उठे |
311 |
sab log manch par ek
baaree karane ke lie uthe |
311 |
|
|
|
312 |
Chacun se relaient
sur scène |
312 |
हर
कोई मंच पर
आता है |
312 |
har koee manch par
aata hai |
312 |
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Tout le monde a joué
sur scène, un petit spectacle |
313 |
सभी
ने मंच पर
प्रस्तुति
दी, एक छोटा सा
शो |
313 |
sabhee ne manch par
prastuti dee, ek chhota sa sho |
313 |
|
|
|
314 |
Tout le monde a joué
sur scène, un petit spectacle |
314 |
सभी
ने मंच पर
प्रस्तुति
दी, एक छोटा सा
शो |
314 |
sabhee ne manch par
prastuti dee, ek chhota sa sho |
314 |
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
voir également |
315 |
यह
सभी देखें |
315 |
yah sabhee dekhen |
315 |
|
|
|
316 |
tour d'étoile |
316 |
स्टार
टर्न |
316 |
staar tarn |
316 |
|
|
|
317 |
marche |
317 |
टहल
लो |
317 |
tahal lo |
317 |
|
|
|
318 |
marche |
318 |
टहल
लो |
318 |
tahal lo |
318 |
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Démodé |
319 |
पुराने
ज़माने का |
319 |
puraane zamaane ka |
319 |
|
|
|
320 |
une petite marche |
320 |
एक छोटी
सी सैर |
320 |
ek chhotee see sair |
320 |
|
|
|
321 |
Marcher sur une
courte distance |
321 |
थोड़ी
दूरी पर चलें |
321 |
thodee dooree par
chalen |
321 |
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Faire une promenade |
322 |
टहलें |
322 |
tahalen |
322 |
|
|
|
323 |
Faire une promenade |
323 |
टहलें |
323 |
tahalen |
323 |
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Nous avons fait le
tour du parc |
324 |
हमने
पार्क के
चारों ओर एक
मोड़ लिया |
324 |
hamane paark ke
chaaron or ek mod liya |
324 |
|
|
|
325 |
Nous nous sommes
promenés dans le parc |
325 |
हम
पार्क में
घूमे |
325 |
ham paark mein
ghoome |
325 |
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Nous nous sommes
promenés dans le parc |
326 |
हम
पार्क में
घूमे |
326 |
ham paark mein ghoome |
326 |
|
|
|
327 |
Nous nous sommes
promenés dans le parc |
327 |
हम
पार्क में
घूमे |
327 |
ham paark mein
ghoome |
327 |
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Maladie |
328 |
बीमारी |
328 |
beemaaree |
328 |
|
|
|
329 |
maladie |
329 |
रोग |
329 |
rog |
329 |
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
malade |
330 |
रोगी |
330 |
rogee |
330 |
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
un sentiment de
maladie |
331 |
बीमारी
की भावना |
331 |
beemaaree kee
bhaavana |
331 |
|
|
|
332 |
Se sentir malade |
332 |
बीमार
महसूस करना |
332 |
beemaar mahasoos
karana |
332 |
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
(de maladie) une
poussée ; un sentiment d'inconfort |
333 |
(बीमारी
का) भड़कना;
बेचैनी की
भावना |
333 |
(beemaaree ka)
bhadakana; bechainee kee bhaavana |
333 |
|
|
|
334 |
(de maladie) une
poussée ; un sentiment d'inconfort |
334 |
(बीमारी
का) भड़कना;
बेचैनी की
भावना |
334 |
(beemaaree ka)
bhadakana; bechainee kee bhaavana |
334 |
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Un tour amusant (un
sentiment que vous pouvez vous évanouir) |
335 |
एक
मजेदार मोड़
(ऐसा अहसास कि
आप बेहोश हो
सकते हैं) |
335 |
ek majedaar mod (aisa
ahasaas ki aap behosh ho sakate hain) |
335 |
|
|
|
336 |
Un drôle de tour (un
sentiment que vous pourriez vous évanouir) |
336 |
एक
अजीब मोड़
(ऐसा महसूस
करना कि आप
बेहोश हो सकते
हैं) |
336 |
ek ajeeb mod (aisa
mahasoos karana ki aap behosh ho sakate hain) |
336 |
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Se sentir étourdi |
337 |
चक्कर
महसूस होना |
337 |
chakkar mahasoos hona |
337 |
|
|
|
338 |
Se sentir étourdi |
338 |
चक्कर
महसूस होना |
338 |
chakkar mahasoos
hona |
338 |
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
à tout bout de champ |
339 |
प्रत्येक
मोड पर |
339 |
pratyek mod par |
339 |
|
|
|
340 |
facilement |
340 |
सरलता |
340 |
saralata |
340 |
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
partout ou à chaque
fois que tu essaies de faire qc |
341 |
हर
जगह या हर बार
जब आप कोशिश
करते हैं और sth .
करते हैं |
341 |
har jagah ya har baar
jab aap koshish karate hain aur sth . karate hain |
341 |
|
|
|
342 |
Partout ou à chaque
fois que vous essayez de faire quelque chose |
342 |
हर
जगह या हर बार
आप कुछ करने
की कोशिश
करते हैं |
342 |
har jagah ya har
baar aap kuchh karane kee koshish karate hain |
342 |
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Partout; tout; à
chaque fois |
343 |
हर
जगह; सब कुछ; हर
बार |
343 |
har jagah; sab kuchh;
har baar |
343 |
|
|
|
344 |
Partout; tout; à chaque fois |
344 |
हर जगह;
सब कुछ; हर बार |
344 |
har jagah; sab kuchh; har baar |
344 |
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
A chaque tournant j'ai rencontré la
déception |
345 |
हर मोड़
पर मुझे
निराशा मिली |
345 |
har mod par mujhe niraasha milee |
345 |
|
|
|
346 |
je serai déçu à
chaque fois |
346 |
मुझे
हर बार
निराशा होगी |
346 |
mujhe har baar
niraasha hogee |
346 |
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
je me fiche de tout |
347 |
मुझे
हर चीज की
परवाह नहीं
है |
347 |
mujhe har cheej kee
paravaah nahin hai |
347 |
|
|
|
348 |
je me fiche de tout |
348 |
मुझे
हर चीज की
परवाह नहीं
है |
348 |
mujhe har cheej kee
paravaah nahin hai |
348 |
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Ne pas |
349 |
नहीं |
349 |
nahin |
349 |
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Oui |
350 |
हां |
350 |
haan |
350 |
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Doit |
351 |
अवश्य |
351 |
avashy |
351 |
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
faire qn |
352 |
एसबीओ
करो |
352 |
esabeeo karo |
352 |
|
|
|
353 |
Être quelqu'un |
353 |
किसी
का होना |
353 |
kisee ka hona |
353 |
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
un bon tour |
354 |
एक
अच्छा मोड़ |
354 |
ek achchha mod |
354 |
|
|
|
355 |
Aller mieux |
355 |
ठीक
हो जाओ |
355 |
theek ho jao |
355 |
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
(faire) qc qui aide
qn |
356 |
(करने
के लिए) sth जो sb . की
मदद करता है |
356 |
(karane ke lie) sth
jo sb . kee madad karata hai |
356 |
|
|
|
357 |
(Faire) quelque
chose pour aider quelqu'un |
357 |
(करना)
किसी की मदद
के लिए कुछ
करना |
357 |
(karana) kisee kee
madad ke lie kuchh karana |
357 |
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
(Faire) de bonnes
actions, de bonnes actions ; (faire) des choses qui aident quelqu'un |
358 |
(करना)
अच्छे कर्म,
अच्छे कर्म;
(करना) ऐसे काम
जो किसी की
मदद करते हैं |
358 |
(karana) achchhe
karm, achchhe karm; (karana) aise kaam jo kisee kee madad karate hain |
358 |
|
|
|
359 |
(Faire) de bonnes actions, de bonnes
actions ; (faire) des choses qui aident quelqu'un |
359 |
(करना)
अच्छे कर्म,
अच्छे कर्म;
(करना) ऐसे काम
जो किसी की
मदद करते हैं |
359 |
(karana) achchhe karm, achchhe karm;
(karana) aise kaam jo kisee kee madad karate hain |
359 |
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Eh bien, c'est mon
bon tour pour la journée. |
360 |
खैर,
यह दिन के लिए
मेरी अच्छी
बारी है। |
360 |
khair, yah din ke lie
meree achchhee baaree hai. |
360 |
|
|
|
361 |
D'accord, c'est mon
meilleur jour |
361 |
ठीक
है, यह मेरा
बेहतर दिन है |
361 |
theek hai, yah mera
behatar din hai |
361 |
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
D'accord, c'est ce
que Yi a fait aujourd'hui comme une bonne chose |
362 |
ठीक
है, यी ने आज एक
अच्छी बात के
रूप में यही
किया |
362 |
theek hai, yee ne aaj
ek achchhee baat ke roop mein yahee kiya |
362 |
|
|
|
363 |
D'accord, c'est ce
que Yi a fait aujourd'hui comme une bonne chose |
363 |
ठीक
है, यी ने आज एक
अच्छी बात के
रूप में यही
किया |
363 |
theek hai, yee ne
aaj ek achchhee baat ke roop mein yahee kiya |
363 |
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
fait à un tour |
364 |
सही
पकाया |
364 |
sahee pakaaya |
364 |
|
|
|
365 |
Faire demi-tour |
365 |
मुड़ो |
365 |
mudo |
365 |
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
cuit exactement le temps qu'il faut |
366 |
बिल्कुल
सही समय के
लिए पकाया
जाता है |
366 |
bilkul sahee samay ke lie pakaaya jaata hai |
366 |
|
|
|
367 |
Temps de cuisson
juste |
367 |
पकाने
का सही समय |
367 |
pakaane ka sahee
samay |
367 |
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Cuit à la bonne
chaleur |
368 |
सही
आंच पर पकाया
गया |
368 |
sahee aanch par
pakaaya gaya |
368 |
|
|
|
369 |
Cuit à la bonne
chaleur |
369 |
सही
आंच पर पकाया
गया |
369 |
sahee aanch par
pakaaya gaya |
369 |
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
donner un tour à qn
(à l'ancienne) |
370 |
एसबी
को एक मोड़
दें (पुराने
जमाने) |
370 |
esabee ko ek mod den
(puraane jamaane) |
370 |
|
|
|
371 |
Donner un tour à
quelqu'un (à l'ancienne) |
371 |
किसी
को एक दौर दें
(पुराने
जमाने का) |
371 |
kisee ko ek daur den
(puraane jamaane ka) |
371 |
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
effrayer ou choquer
qn |
372 |
डराना
या सदमा देना sb |
372 |
daraana ya sadama
dena sb |
372 |
|
|
|
373 |
Effrayer quelqu'un |
373 |
किसी
को डराना |
373 |
kisee ko daraana |
373 |
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Surprendre
quelqu'un ; effrayer quelqu'un |
374 |
किसी
को चौंका
देना; किसी को
चौंका देना |
374 |
kisee ko chaunka
dena; kisee ko chaunka dena |
374 |
|
|
|
375 |
Surprendre
quelqu'un ; effrayer quelqu'un |
375 |
किसी
को चौंका
देना; किसी को
चौंका देना |
375 |
kisee ko chaunka
dena; kisee ko chaunka dena |
375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
à son tour |
376 |
के बदले
में |
376 |
ke badale mein |
376 |
|
|
|
377 |
à son tour |
377 |
के
बदले में |
377 |
ke badale mein |
377 |
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
l'un après l'autre dans un ordre particulier |
378 |
एक के
बाद एक एक
विशेष क्रम
में |
378 |
ek ke baad ek ek vishesh kram mein |
378 |
|
|
|
379 |
Un par un dans un
ordre précis |
379 |
एक-एक
करके एक
विशिष्ट
क्रम में |
379 |
ek-ek karake ek
vishisht kram mein |
379 |
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
À son tour |
380 |
के
बदले में |
380 |
ke badale mein |
380 |
|
|
|
381 |
À son tour |
381 |
के बदले
में |
381 |
ke badale mein |
381 |
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Les enfants ont
appelé leurs noms à tour de rôle |
382 |
बच्चों
ने बारी-बारी
से अपना नाम
पुकारा |
382 |
bachchon ne
baaree-baaree se apana naam pukaara |
382 |
|
|
|
383 |
Les enfants crient
leurs noms un par un |
383 |
बच्चे
एक-एक करके
अपना नाम
पुकारते हैं |
383 |
bachche ek-ek karake
apana naam pukaarate hain |
383 |
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Les enfants ont
déclaré leurs noms un par un. |
384 |
बच्चों
ने एक-एक कर
अपना नाम
बताया। |
384 |
bachchon ne ek-ek kar
apana naam bataaya. |
384 |
|
|
|
385 |
Les enfants ont
déclaré leurs noms un par un |
385 |
बच्चों
ने एक-एक कर
अपना नाम
बताया |
385 |
bachchon ne ek-ek
kar apana naam bataaya |
385 |
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
?? |
386 |
मैं |
386 |
main |
386 |
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Signaler |
387 |
प्रतिवेदन |
387 |
prativedan |
387 |
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
à la suite de qc dans
une série d'événements |
388 |
घटनाओं
की एक
श्रृंखला
में sth के
परिणामस्वरूप |
388 |
ghatanaon kee ek
shrrnkhala mein sth ke parinaamasvaroop |
388 |
|
|
|
389 |
À la suite d'une
série d'événements |
389 |
घटनाओं
की एक
श्रृंखला के
परिणामस्वरूप |
389 |
ghatanaon kee ek
shrrnkhala ke parinaamasvaroop |
389 |
|
|
|
390 |
En conséquence |
390 |
तदनुसार |
390 |
tadanusaar |
390 |
|
|
|
391 |
En conséquence |
391 |
तदनुसार |
391 |
tadanusaar |
391 |
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
L'augmentation de la
production entraînera à son tour une augmentation des bénéfices |
392 |
उत्पादन
में वृद्धि
से, बदले में,
लाभ में वृद्धि
होगी |
392 |
utpaadan mein vrddhi
se, badale mein, laabh mein vrddhi hogee |
392 |
|
|
|
393 |
À son tour,
l'augmentation de la production entraînera une augmentation des bénéfices |
393 |
बदले
में, उत्पादन
में वृद्धि
से लाभ में
वृद्धि होगी |
393 |
badale mein,
utpaadan mein vrddhi se laabh mein vrddhi hogee |
393 |
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
L'augmentation de la
production augmentera à son tour et le profit |
394 |
उत्पादन
बढ़ने से
बदले में
बढ़ेगा और
मुनाफा |
394 |
utpaadan badhane se
badale mein badhega aur munaapha |
394 |
|
|
|
395 |
L'augmentation de la
production augmentera à son tour et le profit |
395 |
उत्पादन
बढ़ने से
बदले में
बढ़ेगा और
मुनाफा |
395 |
utpaadan badhane se
badale mein badhega aur munaapha |
395 |
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
un bon tour en mérite
un autre {dire) tu devrais aider qn qui t'a aidé |
396 |
एक
अच्छा मोड़
दूसरे के
लायक है {कहते
हुए) आपको उस
एसबी की मदद
करनी चाहिए
जिसने आपकी
मदद की है |
396 |
ek achchha mod
doosare ke laayak hai {kahate hue) aapako us esabee kee madad karanee chaahie
jisane aapakee madad kee hai |
396 |
|
|
|
397 |
L'un s'améliore et
l'autre (dit) vous devriez aider quelqu'un qui vous a aidé |
397 |
एक
बेहतर हो
जाता है और
दूसरा (कहता
है) आपको किसी
ऐसे व्यक्ति
की मदद करनी
चाहिए जिसने
आपकी मदद की |
397 |
ek behatar ho jaata
hai aur doosara (kahata hai) aapako kisee aise vyakti kee madad karanee
chaahie jisane aapakee madad kee |
397 |
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
La bonté doit être
récompensée ; la bonté doit être récompensée ; les bonnes personnes
le méritent |
398 |
अच्छाई
को पुरस्कृत
किया जाना
चाहिए,
अच्छाई को
पुरस्कृत
किया जाना
चाहिए, अच्छे
लोग इसके लायक
हैं |
398 |
achchhaee ko puraskrt
kiya jaana chaahie, achchhaee ko puraskrt kiya jaana chaahie, achchhe log
isake laayak hain |
398 |
|
|
|
399 |
La bonté doit être
récompensée ; la bonté doit être récompensée ; les bonnes personnes
le méritent |
399 |
अच्छाई
को पुरस्कृत
किया जाना
चाहिए,
अच्छाई को
पुरस्कृत
किया जाना
चाहिए, अच्छे
लोग इसके लायक
हैं |
399 |
achchhaee ko
puraskrt kiya jaana chaahie, achchhaee ko puraskrt kiya jaana chaahie,
achchhe log isake laayak hain |
399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
mince |
400 |
पतला |
400 |
patala |
400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Doit |
401 |
अवश्य |
401 |
avashy |
401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
au tour |
402 |
मोड़
पर |
402 |
mod par |
402 |
|
|
|
403 |
Tournant |
403 |
मोड़ |
403 |
mod |
403 |
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
va bientôt changer |
404 |
जल्द
ही बदलने जा
रहा हूँ |
404 |
jald hee badalane ja
raha hoon |
404 |
|
|
|
405 |
va bientôt changer |
405 |
जल्द
ही बदल जाएगा |
405 |
jald hee badal jaega |
405 |
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Changements à venir |
406 |
आगामी
परिवर्तन |
406 |
aagaamee parivartan |
406 |
|
|
|
407 |
Changements à venir |
407 |
आगामी
परिवर्तन |
407 |
aagaamee parivartan |
407 |
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Sa chance est au
tour. |
408 |
उसकी
किस्मत चालू
है। |
408 |
usakee kismat chaaloo
hai. |
408 |
|
|
|
409 |
Sa chance tourne |
409 |
उसकी
किस्मत पलट
रही है |
409 |
usakee kismat palat
rahee hai |
409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Il va courir dans le
temps |
410 |
वह
समय पर चलने
वाला है |
410 |
vah samay par chalane
vaala hai |
410 |
|
|
|
411 |
Il courra dans le
temps |
411 |
वह
समय पर
चलेंगे |
411 |
vah samay par
chalenge |
411 |
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Il va courir dans le
temps |
412 |
वह
समय पर चलने
वाला है |
412 |
vah samay par chalane
vaala hai |
412 |
|
|
|
413 |
Il va courir dans le
temps |
413 |
वह
समय पर चलने
वाला है |
413 |
vah samay par
chalane vaala hai |
413 |
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
parler/parler à son
tour |
414 |
बारी-बारी
से बोलना/बात
करना |
414 |
baaree-baaree se
bolana/baat karana |
414 |
|
|
|
415 |
Parler / non-sens |
415 |
बकवास
करना |
415 |
bakavaas karana |
415 |
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
dire qc que tu ne devrais pas parce que
c'est une mauvaise situation ou parce que ça offense qn |
416 |
यह कहने
के लिए कि
आपको ऐसा
नहीं करना चाहिए
क्योंकि यह
गलत स्थिति
है या
क्योंकि यह sb .
को अपमानित
करता है |
416 |
yah kahane ke lie ki aapako aisa nahin
karana chaahie kyonki yah galat sthiti hai ya kyonki yah sb . ko apamaanit
karata hai |
416 |
|
|
|
417 |
Dites que vous ne
devriez pas l'être parce que ce n'est pas la bonne situation ou parce que
cela offense quelqu'un |
417 |
कहो
कि आपको ऐसा
नहीं करना
चाहिए
क्योंकि यह गलत
स्थिति है या
क्योंकि यह
किसी को ठेस
पहुँचाता है |
417 |
kaho ki aapako aisa
nahin karana chaahie kyonki yah galat sthiti hai ya kyonki yah kisee ko thes
pahunchaata hai |
417 |
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Parlez hors de style
(ou imprudent, imprudent, intempestif) |
418 |
शैली
से बाहर
बोलना (या
लापरवाह,
लापरवाह, असामयिक) |
418 |
shailee se baahar
bolana (ya laaparavaah, laaparavaah, asaamayik) |
418 |
|
|
|
419 |
Parlez hors de style
(ou imprudent, imprudent, intempestif) |
419 |
शैली
से बाहर
बोलना (या
लापरवाह,
लापरवाह, असामयिक) |
419 |
shailee se baahar
bolana (ya laaparavaah, laaparavaah, asaamayik) |
419 |
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
À tour de rôle (dans
qch/faire qc) |
420 |
मोड़
लें (sth/to do sth में) |
420 |
mod len (sth/to do
sth mein) |
420 |
|
|
|
421 |
À tour de rôle (à
quelque chose/faire quelque chose) |
421 |
मुड़ें
(कुछ पर / कुछ
करें) |
421 |
muden (kuchh par /
kuchh karen) |
421 |
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
aussi |
422 |
भी |
422 |
bhee |
422 |
|
|
|
423 |
prendre à tour de
rôle |
423 |
इसके
बदले में ये
ले लो |
423 |
isake badale mein ye
le lo |
423 |
|
|
|
424 |
tourner |
424 |
मोड़ |
424 |
mod |
424 |
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
si les gens se relaient ou se relaient pour
faire qc, ils le font l'un après l'autre pour s'assurer que c'est fait
équitablement |
425 |
यदि लोग
बारी-बारी से sth
करने के लिए
इसे लेते हैं,
तो वे यह
सुनिश्चित
करने के लिए
एक के बाद एक
करते हैं कि
यह निष्पक्ष
रूप से किया गया
है |
425 |
yadi log baaree-baaree se sth karane ke lie
ise lete hain, to ve yah sunishchit karane ke lie ek ke baad ek karate hain
ki yah nishpaksh roop se kiya gaya hai |
425 |
|
|
|
|
|
|
426 |
Si les gens font
quelque chose à tour de rôle ou à tour de rôle, ils le feront un par un pour
s'assurer que cela est fait équitablement |
426 |
अगर
लोग कुछ करने
के लिए
बारी-बारी से
या बारी-बारी
से करते हैं,
तो वे यह
सुनिश्चित
करने के लिए
इसे एक-एक
करके करेंगे
कि यह
निष्पक्ष
रूप से किया
जाए |
426 |
agar log kuchh
karane ke lie baaree-baaree se ya baaree-baaree se karate hain, to ve yah
sunishchit karane ke lie ise ek-ek karake karenge ki yah nishpaksh roop se
kiya jae |
426 |
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
À tour de rôle, à
tour de rôle : |
427 |
बारी
बारी से; बारी
बारी से: |
427 |
baaree baaree se;
baaree baaree se: |
427 |
|
|
|
428 |
À tour de rôle, à
tour de rôle : |
428 |
बारी
बारी से; बारी
बारी से: |
428 |
baaree baaree se;
baaree baaree se: |
428 |
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Les oiseaux mâles et
femelles se relaient assis sur les œufs |
429 |
नर
और मादा
पक्षी
बारी-बारी से
अंडों पर
बैठते हैं |
429 |
nar aur maada pakshee
baaree-baaree se andon par baithate hain |
429 |
|
|
|
430 |
L'oiseau mâle et
l'oiseau femelle se relaient assis sur l'œuf |
430 |
नर
पक्षी और
मादा पक्षी
बारी-बारी से
अंडे पर बैठ
जाते हैं |
430 |
nar pakshee aur
maada pakshee baaree-baaree se ande par baith jaate hain |
430 |
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Les oiseaux mâles et
femelles nichent à tour de rôle |
431 |
नर
और मादा
पक्षी
बारी-बारी से
घोंसले
बनाते हैं |
431 |
nar aur maada pakshee
baaree-baaree se ghonsale banaate hain |
431 |
|
|
|
432 |
Les oiseaux mâles et
femelles nichent à tour de rôle |
432 |
नर
और मादा
पक्षी
बारी-बारी से
घोंसले
बनाते हैं |
432 |
nar aur maada
pakshee baaree-baaree se ghonsale banaate hain |
432 |
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
nous nous relayons pour faire le ménage |
433 |
हम इसे
घर का काम
करने के लिए
बारी-बारी से
लेते हैं |
433 |
ham ise ghar ka kaam karane ke lie
baaree-baaree se lete hain |
433 |
|
|
|
434 |
Nous nous relayons
pour faire le ménage |
434 |
हम
बारी-बारी से
घर का काम
करते हैं |
434 |
ham baaree-baaree se
ghar ka kaam karate hain |
434 |
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Nous nous relayons
pour faire le ménage |
435 |
हम
बारी-बारी से
घर का काम
करते हैं |
435 |
ham baaree-baaree se
ghar ka kaam karate hain |
435 |
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
le tournant du
siècle/année |
436 |
सदी
/ वर्ष की बारी |
436 |
sadee / varsh kee
baaree |
436 |
|
|
|
437 |
Début de
siècle/année |
437 |
सदी/वर्ष
की बारी |
437 |
sadee/varsh kee
baaree |
437 |
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
le moment où un
nouveau siècle/année commence |
438 |
वह
समय जब एक नई
सदी/वर्ष
शुरू होता है |
438 |
वह
समय जब एक नई
सदी/वर्ष
शुरू होता है |
438 |
|
|
|
439 |
L'heure de début du
nouveau siècle/nouvel an |
439 |
नई
सदी/नए साल की
शुरुआत का
समय |
439 |
नई
सदी/नए साल की
शुरुआत का
समय |
439 |
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Le tournant du
siècle ; le début d'une nouvelle année ; l'occasion de quitter
l'ancien et d'accueillir le nouveau |
440 |
सदी
की बारी, नए
साल की
शुरुआत,
पुराने को
छोड़ने और नए
का स्वागत
करने का अवसर |
440 |
सदी
की बारी, नए
साल की
शुरुआत,
पुराने को
छोड़ने और नए
का स्वागत
करने का अवसर |
440 |
|
|
|
441 |
Le tournant du
siècle ; le début de la nouvelle année ; l'occasion de quitter
l'ancien et d'accueillir le nouveau |
441 |
सदी
की बारी, नए
साल की
शुरुआत,
पुराने को
छोड़ने और नए
का स्वागत
करने का अवसर |
441 |
सदी
की बारी, नए
साल की
शुरुआत,
पुराने को
छोड़ने और नए
का स्वागत
करने का अवसर |
441 |
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
Il a été construit au
tournant du siècle |
442 |
यह
सदी के मोड़
पर बनाया गया
था |
442 |
यह
सदी के मोड़
पर बनाया गया
था |
442 |
|
|
|
443 |
Il a été construit au
tournant du siècle |
443 |
यह
सदी के मोड़
पर बनाया गया
था |
443 |
यह
सदी के मोड़
पर बनाया गया
था |
443 |
|
|
|
444 |
Cela a été construit
dans le célèbre Jiao Jiao du siècle |
444 |
यह
सदी के
प्रसिद्ध
जिओ जिओ में
बनाया गया था |
444 |
यह
सदी के
प्रसिद्ध
जिओ जिओ में
बनाया गया था |
444 |
|
|
|
445 |
Cela a été construit
dans le célèbre Jiao Jiao du siècle |
445 |
यह
सदी के
प्रसिद्ध
जिओ जिओ में
बनाया गया था |
445 |
यह
सदी के
प्रसिद्ध
जिओ जिओ में
बनाया गया था |
445 |
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Cela a été construit
au tournant du siècle |
446 |
यह
सदी के मोड़
पर बनाया गया
था |
446 |
यह
सदी के मोड़
पर बनाया गया
था |
446 |
|
|
|
447 |
Cela a été construit
au tournant du siècle |
447 |
यह
सदी के मोड़
पर बनाया गया
था |
447 |
यह
सदी के मोड़
पर बनाया गया
था |
447 |
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
un tour d'esprit |
448 |
मन
की बारी |
448 |
मन
की बारी |
448 |
|
|
|
449 |
Changement d'esprit |
449 |
मन
बदलना |
449 |
मन
बदलना |
449 |
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
une façon
particulière de penser les choses |
450 |
चीजों
के बारे में
सोचने का एक
विशेष तरीका |
450 |
चीजों
के बारे में
सोचने का एक
विशेष तरीका |
450 |
|
|
|
451 |
Une façon
particulière de penser |
451 |
सोचने
का एक खास
तरीका |
451 |
सोचने
का एक खास
तरीका |
451 |
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Façon de penser |
452 |
सोचने
का तरीका |
452 |
सोचने
का तरीका |
452 |
|
|
|
453 |
Façon de penser |
453 |
सोचने
का तरीका |
453 |
सोचने
का तरीका |
453 |
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Une tournure de
phrase |
454 |
वाक्यांश
का एक मोड़ |
454 |
वाक्यांश
का एक मोड़ |
454 |
|
|
|
455 |
Une prophetie |
455 |
एक
भविष्यवाणी |
455 |
एक
भविष्यवाणी |
455 |
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
une façon
particulière de décrire qc |
456 |
sth . का
वर्णन करने
का एक विशेष
तरीका |
456 |
sth . का
वर्णन करने
का एक विशेष
तरीका |
456 |
|
|
|
457 |
Une manière
particulière de décrire |
457 |
वर्णन
करने का एक
विशेष तरीका |
457 |
वर्णन
करने का एक
विशेष तरीका |
457 |
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
Libellé ;
expression ; description |
458 |
शब्दांकन
; अभिव्यक्ति ;
विवरण |
458 |
शब्दांकन
; अभिव्यक्ति ;
विवरण |
458 |
|
|
|
459 |
Libellé ; expression ; description |
459 |
शब्दांकन
; अभिव्यक्ति ;
विवरण |
459 |
शब्दांकन
; अभिव्यक्ति ;
विवरण |
459 |
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
âcre |
460 |
कटु |
460 |
कटु |
460 |
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
Courtepointe |
461 |
रज़ाई |
461 |
रज़ाई |
461 |
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Démission |
462 |
इस्तीफा |
462 |
इस्तीफा |
462 |
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
un tour de vis |
463 |
पेंच
की बारी |
463 |
पेंच
की बारी |
463 |
|
|
|
464 |
Serrer les vis |
464 |
पेंच
कसना |
464 |
पेंच
कसना |
464 |
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
une pression
supplémentaire, de la cruauté, etc. ajoutée à une situation déjà difficile à
supporter ou à comprendre |
465 |
एक
अतिरिक्त
मात्रा में
दबाव,
क्रूरता, आदि
ऐसी स्थिति
में जोड़ा
जाता है जिसे
सहन करना या समझना
पहले से ही
मुश्किल है |
465 |
एक
अतिरिक्त
मात्रा में
दबाव,
क्रूरता, आदि
ऐसी स्थिति
में जोड़ा
जाता है जिसे
सहन करना या समझना
पहले से ही
मुश्किल है |
465 |
|
|
|
466 |
Ajouter un stress
supplémentaire, de la cruauté, etc. à des situations déjà insupportables ou
compréhensibles |
466 |
उन
स्थितियों
में
अतिरिक्त
तनाव,
क्रूरता आदि
जोड़ें जो
पहले से ही
असहनीय या
समझने योग्य
हैं |
466 |
उन
स्थितियों
में
अतिरिक्त
तनाव,
क्रूरता आदि
जोड़ें जो
पहले से ही
असहनीय या
समझने योग्य
हैं |
466 |
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Pire |
467 |
ज़्यादा
बुरा |
467 |
ज़्यादा
बुरा |
467 |
|
|
|
468 |
Pire |
468 |
ज़्यादा
बुरा |
468 |
ज़्यादा
बुरा |
468 |
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
Obliger |
469 |
बल |
469 |
बल |
469 |
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
bouche |
470 |
मुंह |
470 |
मुंह |
470 |
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
ajouter |
471 |
जोड़ें |
471 |
जोड़ें |
471 |
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
un tour de vitesse |
472 |
गति की
बारी |
472 |
गति की
बारी |
472 |
|
|
|
473 |
Une vitesse de
révolution |
473 |
एक
क्रांति गति |
473 |
एक
क्रांति गति |
473 |
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
une augmentation
soudaine de votre vitesse ou de votre taux de progression ; la capacité
d'augmenter soudainement votre vitesse |
474 |
आपकी
गति या
प्रगति की दर
में अचानक
वृद्धि; आपकी
गति को अचानक
बढ़ाने की
क्षमता |
474 |
आपकी
गति या
प्रगति की दर
में अचानक
वृद्धि; आपकी
गति को अचानक
बढ़ाने की
क्षमता |
474 |
|
|
|
475 |
Augmentation
soudaine de votre vitesse ou vitesse de progression ; la capacité
d'augmenter la vitesse soudainement |
475 |
आपकी
गति या
प्रगति की
गति में
अचानक
वृद्धि, अचानक
गति बढ़ाने
की क्षमता |
475 |
आपकी
गति या
प्रगति की
गति में
अचानक
वृद्धि, अचानक
गति बढ़ाने
की क्षमता |
475 |
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Accélérer
soudainement ; accélérer le progrès ; la capacité d'accélérer |
476 |
अचानक
तेजी लाना;
प्रगति में
तेजी लाना;
तेजी लाने की
क्षमता |
476 |
अचानक
तेजी लाना;
प्रगति में
तेजी लाना;
तेजी लाने की
क्षमता |
476 |
|
|
|
477 |
Accélérer soudainement ; accélérer le
progrès ; la capacité d'accélérer |
477 |
अचानक
तेजी लाना;
प्रगति में
तेजी लाना;
तेजी लाने की
क्षमता |
477 |
अचानक
तेजी लाना;
प्रगति में
तेजी लाना;
तेजी लाने की
क्षमता |
477 |
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
Il a réalisé un
virage impressionnant dans le dernier tour |
478 |
उन्होंने
अंतिम लैप
में गति का
प्रभावशाली
मोड़ डाला |
478 |
उन्होंने
अंतिम लैप
में गति का
प्रभावशाली
मोड़ डाला |
478 |
|
|
|
479 |
Sa vitesse dans le
dernier tour est impressionnante |
479 |
आखिरी
लैप पर उनकी
गति
प्रभावशाली
है |
479 |
आखिरी
लैप पर उनकी
गति
प्रभावशाली
है |
479 |
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
Il a soudainement
accéléré dans le dernier tour |
480 |
वह
आखिरी गोद
में अचानक
तेज हो गया |
480 |
वह
आखिरी गोद
में अचानक
तेज हो गया |
480 |
|
|
|
481 |
Il a soudainement
accéléré dans le dernier tour |
481 |
वह
आखिरी गोद
में अचानक
तेज हो गया |
481 |
वह
आखिरी गोद
में अचानक
तेज हो गया |
481 |
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
Plus à |
482 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
482 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
482 |
|
|
|
483 |
main |
483 |
हाथ |
483 |
हाथ |
483 |
|
|
|
484 |
servir |
484 |
सेवा
कर |
484 |
सेवा
कर |
484 |
|
|
|
485 |
demi-tour |
485 |
बारी
के बारे में |
485 |
बारी
के बारे में |
485 |
|
|
|
486 |
Se tourner vers |
486 |
सहायता
मांगना |
486 |
सहायता
मांगना |
486 |
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
(dans qch) un changement soudain et complet
de qn/qc |
487 |
(sth में) sb/sth .
में अचानक और
पूर्ण
परिवर्तन |
487 |
(sth में) sb/sth .
में अचानक और
पूर्ण
परिवर्तन |
487 |
|
|
|
488 |
(dans qch) le
changement soudain et complet de quelqu'un/quelque chose |
488 |
(sth
में) किसी
व्यक्ति का
अचानक और
पूर्ण
परिवर्तन |
488 |
(sth
में) किसी
व्यक्ति का
अचानक और
पूर्ण
परिवर्तन |
488 |
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
Changement
soudain ; virage à cent quatre-vingts degrés ; changement |
489 |
अचानक
परिवर्तन; एक
सौ अस्सी
डिग्री मोड़;
परिवर्तन |
489 |
अचानक
परिवर्तन; एक
सौ अस्सी
डिग्री मोड़;
परिवर्तन |
489 |
|
|
|
490 |
Changement
soudain ; virage à cent quatre-vingts degrés ; changement |
490 |
अचानक
परिवर्तन; एक
सौ अस्सी
डिग्री मोड़;
परिवर्तन |
490 |
अचानक
परिवर्तन; एक
सौ अस्सी
डिग्री मोड़;
परिवर्तन |
490 |
|
|
|
|
|
|
|
|
491 |
Synonyme |
491 |
समानार्थी
शब्द |
491 |
समानार्थी
शब्द |
491 |
|
|
|
492 |
Renversement |
492 |
उलट |
492 |
उलट |
492 |
|
|
|
493 |
inverser |
493 |
उलटना |
493 |
उलटना |
493 |
|
|
|
|
|
|
|
|
494 |
faire demi-tour |
494 |
मुड़ो |
494 |
मुड़ो |
494 |
|
|
|
495 |
faire demi-tour |
495 |
मुड़ो |
495 |
मुड़ो |
495 |
|
|
|
|
|
|
|
|
496 |
aussi |
496 |
भी |
496 |
भी |
496 |
|
|
|
497 |
se retourner |
497 |
गोल
घूमिए |
497 |
गोल
घूमिए |
497 |
|
|
|
498 |
Faire demi-tour |
498 |
मुड़ो |
498 |
मुड़ो |
498 |
|
|
|
|
|
|
|
|
499 |
le temps qu'il faut pour décharger un navire
ou un avion à la fin d'un voyage et le recharger pour le suivant |
499 |
एक
यात्रा के
अंत में एक
जहाज या
विमान को
उतारने और
अगले एक के
लिए इसे फिर
से लोड करने
में कितना
समय लगता है |
499 |
एक
यात्रा के
अंत में एक
जहाज या
विमान को
उतारने और
अगले एक के
लिए इसे फिर
से लोड करने
में कितना
समय लगता है |
499 |
|
|
|
500 |
Le temps nécessaire
pour décharger le navire ou l'avion à la fin d'un voyage et le recharger lors
du prochain voyage |
500 |
एक
यात्रा के
अंत में जहाज
या विमान को
उतारने और
अगली यात्रा
पर इसे पुनः
लोड करने के
लिए आवश्यक
समय |
500 |
एक
यात्रा के
अंत में जहाज
या विमान को
उतारने और
अगली यात्रा
पर इसे पुनः
लोड करने के
लिए आवश्यक
समय |
500 |
|
|
|
|
|
|
|
|
501 |
Navire, avion)
temps de chargement et de déchargement au terminal |
501 |
जहाज,
विमान)
टर्मिनल
लोडिंग और
अनलोडिंग
समय |
501 |
जहाज,
विमान)
टर्मिनल
लोडिंग और
अनलोडिंग
समय |
501 |
|
|
|
502 |
(Navires, avions)
temps de chargement et de déchargement au terminal |
502 |
(जहाज,
हवाई जहाज)
टर्मिनल
लोडिंग और
अनलोडिंग
समय |
502 |
(जहाज,
हवाई जहाज)
टर्मिनल
लोडिंग और
अनलोडिंग
समय |
502 |
|
|
|
|
|
|
|
|
503 |
le temps qu'il faut pour faire un travail
qui vous a été confié et le rendre |
503 |
आपको
दिया गया काम
का एक टुकड़ा
करने और उसे
वापस करने
में कितना
समय लगता है |
503 |
आपको
दिया गया काम
का एक टुकड़ा
करने और उसे
वापस करने
में कितना
समय लगता है |
503 |
|
|
|
504 |
Le temps qu'il faut
pour terminer un travail qui vous est assigné et le retourner |
504 |
आपको
सौंपे गए
कार्य को
पूरा करने और
उसे वापस
करने में
लगने वाला
समय |
504 |
आपको
सौंपे गए
कार्य को
पूरा करने और
उसे वापस
करने में
लगने वाला
समय |
504 |
|
|
|
|
|
|
|
|
505 |
(Entre la réception
et la remise) période de rotation, délai |
505 |
(प्राप्त
करने और
सौंपने के
बीच) टर्नओवर
अवधि, समय
सीमा |
505 |
(प्राप्त
करने और
सौंपने के
बीच) टर्नओवर
अवधि, समय
सीमा |
505 |
|
|
|
506 |
(Entre la réception
et la remise) période de rotation, délai |
506 |
(प्राप्त
करने और
सौंपने के
बीच) टर्नओवर
अवधि, समय
सीमा |
506 |
(प्राप्त
करने और
सौंपने के
बीच) टर्नओवर
अवधि, समय
सीमा |
506 |
|
|
|
|
|
|
|
|
507 |
une situation dans
laquelle qc passe de mauvais à bon |
507 |
ऐसी
स्थिति
जिसमें sth बुरे
से अच्छे में
बदल जाता है |
507 |
ऐसी
स्थिति
जिसमें sth बुरे
से अच्छे में
बदल जाता है |
507 |
|
|
|
508 |
Situation qui se
détériore |
508 |
बिगड़ती
स्थिति |
508 |
बिगड़ती
स्थिति |
508 |
|
|
|
|
|
|
|
|
509 |
Tournez pour le mieux |
509 |
बेहतर
के लिए
मुड़ें |
509 |
बेहतर
के लिए
मुड़ें |
509 |
|
|
|
510 |
Tournez pour le
mieux |
510 |
बेहतर
के लिए
मुड़ें |
510 |
बेहतर
के लिए
मुड़ें |
510 |
|
|
|
|
|
|
|
|
511 |
un revirement de
l'économie |
511 |
अर्थव्यवस्था
में एक बदलाव |
511 |
अर्थव्यवस्था
में एक बदलाव |
511 |
|
|
|
512 |
Amélioration
économique |
512 |
आर्थिक
सुधार |
512 |
आर्थिक
सुधार |
512 |
|
|
|
|
|
|
|
|
513 |
Amélioration
économique |
513 |
आर्थिक
सुधार |
513 |
आर्थिक
सुधार |
513 |
|
|
|
|
|
|
|
|
514 |
un changement complet d'opinion, de
comportement, etc. de qn |
514 |
एसबी की
राय, व्यवहार,
आदि में
पूर्ण परिवर्तन |
514 |
एसबी की
राय, व्यवहार,
आदि में
पूर्ण परिवर्तन |
514 |
|
|
|
515 |
Un changement
radical dans l'opinion, le comportement, etc. de quelqu'un. |
515 |
किसी
की राय,
व्यवहार आदि
में आमूल-चूल
परिवर्तन। |
515 |
किसी
की राय,
व्यवहार आदि
में आमूल-चूल
परिवर्तन। |
515 |
|
|
|
|
|
|
|
|
516 |
Changement complet
(d'opinion, de comportement, etc.) |
516 |
पूर्ण
परिवर्तन
(राय, व्यवहार,
आदि का) |
516 |
पूर्ण
परिवर्तन
(राय, व्यवहार,
आदि का) |
516 |
|
|
|
517 |
Changement complet
(d'opinion, de comportement, etc.) |
517 |
पूर्ण
परिवर्तन
(राय, व्यवहार,
आदि का) |
517 |
पूर्ण
परिवर्तन
(राय, व्यवहार,
आदि का) |
517 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|