|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
vider qc, surtout tes
poches |
1 |
to empty sth,
especially your pockets |
1 |
|
last |
2 |
Videz quelque chose,
surtout votre poche |
2 |
Empty something,
especially your pocket |
2 |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Vide |
3 |
Emptied |
3 |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Vide |
4 |
Emptied |
4 |
3 |
ARABE |
5 |
(Surtout une poche) |
5 |
(Especially a pocket) |
5 |
4 |
bengali |
6 |
poison |
6 |
poison |
6 |
5 |
CHINOIS |
7 |
ruelle |
7 |
alley |
7 |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
rapporter |
8 |
net |
8 |
7 |
FRANCAIS |
9 |
faire qc point loin
du centre |
9 |
to make sth point
away from the centre |
9 |
8 |
hindi |
10 |
Éloignez un point du
centre |
10 |
Move a point away
from the center |
10 |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Faire vers
l'extérieur; faire vers l'extérieur |
11 |
Make outward; make
outward |
11 |
10 |
punjabi |
12 |
Faire vers
l'extérieur |
12 |
Make outward |
12 |
11 |
POLONAIS |
13 |
Elle a tourné ses
orteils |
13 |
She turned her toes
out |
13 |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Elle a tourné ses
orteils vers l'extérieur |
14 |
She turned her toes
outward |
14 |
13 |
RUSSE |
15 |
Elle a roulé ses
orteils vers l'extérieur |
15 |
She rolled her toes
outward |
15 |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Elle a roulé ses
orteils vers l'extérieur |
16 |
She rolled her toes
outward |
16 |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
chiffre d'affaires |
17 |
turn over |
17 |
|
|
18 |
tourner |
18 |
turn |
18 |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
changer de position
pour que l'autre côté soit tourné vers l'extérieur ou vers le haut |
19 |
to change position so
that the other side is facing towards the outside or the top |
19 |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Changez la position
de sorte que l'autre côté soit tourné vers l'extérieur ou vers le haut |
20 |
Change the position
so that the other side faces the outside or the top |
20 |
|
|
21 |
Chiffre d'affaires |
21 |
Turn over |
21 |
|
|
22 |
Retourner ;
retourner : |
22 |
Turn over; flip: |
22 |
|
|
23 |
Si vous vous
retournez, vous aurez peut-être plus de facilité à vous endormir |
23 |
If you turn over you
might find it easier to get to sleep |
23 |
|
|
24 |
Si vous vous
retournez, vous aurez peut-être plus de facilité à vous endormir |
24 |
If you turn over,
you may find it easier to fall asleep |
24 |
|
|
25 |
Si vous vous
retournez, il peut être plus facile de s'endormir |
25 |
If you turn over, it
may be easier to fall asleep |
25 |
|
|
26 |
Si vous vous
retournez, il peut être plus facile de s'endormir |
26 |
If you turn over, it
may be easier to fall asleep |
26 |
|
|
27 |
Savoir |
27 |
Know |
27 |
|
|
28 |
La voiture a dérapé
et s'est renversée |
28 |
The car skidded and
turned over |
28 |
|
|
29 |
La voiture a dérapé
et s'est renversée |
29 |
The car skidded and
turned over |
29 |
|
|
30 |
La voiture a dérapé
et s'est renversée |
30 |
The car skidded to
one side and overturned |
30 |
|
|
31 |
La voiture a dérapé
et s'est renversée |
31 |
The car skidded to
one side and overturned |
31 |
|
|
32 |
côté |
32 |
side |
32 |
|
|
33 |
Yi |
33 |
Yi |
33 |
|
|
34 |
couper |
34 |
cut |
34 |
|
|
35 |
côté |
35 |
side |
35 |
|
|
36 |
Figuratif |
36 |
Figurative |
36 |
|
|
37 |
L'odeur m'a retourné
l'estomac (m'a fait mal) |
37 |
The smell made my
stomach turn over (made me feel sick) |
37 |
|
|
38 |
L'odeur m'a retourné
l'estomac (me rend malade) |
38 |
The smell turned my
stomach (makes me sick) |
38 |
|
|
39 |
Cette odeur me rend
malade. |
39 |
This smell makes me
sick. |
39 |
|
|
40 |
Cette odeur me rend
malade |
40 |
This smell makes me
sick |
40 |
|
|
41 |
d'un moteur |
41 |
of an engine |
41 |
|
|
42 |
Moteur |
42 |
Engine |
42 |
|
|
43 |
moteur |
43 |
engine |
43 |
|
|
44 |
moteur |
44 |
engine |
44 |
|
|
45 |
démarrer ou continuer
à courir |
45 |
to start or to
continue to run |
45 |
|
|
46 |
Démarrer ou
continuer à courir |
46 |
Start or continue
running |
46 |
|
|
47 |
Début |
47 |
Start |
47 |
|
|
48 |
Début |
48 |
Start |
48 |
|
|
49 |
pour changer de
chaîne lorsque vous regardez la télévision |
49 |
to change to another
channel when, you are watching television |
49 |
|
|
50 |
Passer à une autre
chaîne pendant que vous regardez la télévision |
50 |
Switch to another
channel while you are watching TV |
50 |
|
|
51 |
Changer (chaîne de
télévision) |
51 |
Change (TV channel) |
51 |
|
|
52 |
Changer (chaîne de
télévision) |
52 |
Change (TV channel) |
52 |
|
|
53 |
remettre qc |
53 |
turn over sth |
53 |
|
|
54 |
Chiffre d'affaires |
54 |
Turn over |
54 |
|
|
55 |
faire des affaires
valant une certaine somme d'argent dans une période donnée |
55 |
to do business worth
a particular amount of money in a particular period of time |
55 |
|
|
56 |
Faire des affaires
d'une certaine valeur dans une certaine période de temps |
56 |
Do business of a
certain amount of value in a certain period of time |
56 |
|
|
57 |
Le chiffre d'affaires
est de... : faire affaire avec le montant de... |
57 |
The turnover is...:
do business with the amount of... |
57 |
|
|
58 |
Le chiffre
d'affaires est de... : faire affaire avec le montant de... |
58 |
The turnover is...:
do business with the amount of... |
58 |
|
|
59 |
mari |
59 |
husband |
59 |
|
|
60 |
L'entreprise réalise
un chiffre d'affaires de 3,5 millions de livres sterling par an |
60 |
The company turns
over £3.5 million a year |
60 |
|
|
61 |
La société a un
chiffre d'affaires annuel de 3,5 millions de livres |
61 |
The company has an
annual turnover of 3.5 million pounds |
61 |
|
|
62 |
L'entreprise a un
chiffre d'affaires de 3,5 millions de livres par an. |
62 |
The company has a
turnover of 3.5 million pounds a year. |
62 |
|
|
63 |
L'entreprise a un
chiffre d'affaires de 3,5 millions de livres par an |
63 |
The company has a
turnover of 3.5 million pounds a year |
63 |
|
|
64 |
nom lié |
64 |
related noun |
64 |
|
|
65 |
chiffre d'affaires |
65 |
turnover |
65 |
|
|
66 |
retourner qc |
66 |
turn sth over |
66 |
|
|
67 |
Chiffre d'affaires |
67 |
Turn over |
67 |
|
|
68 |
faire changer qc de position pour que
l'autre côté soit tourné vers l'extérieur ou vers le haut |
68 |
to make sth change position so that the
other side is facing towards the outside or the top |
68 |
|
|
69 |
Pour changer la
position de quelque chose de sorte que l'autre côté soit tourné vers
l'extérieur ou vers le haut |
69 |
To change the
position of something so that the other side faces the outside or the top |
69 |
|
|
70 |
Chiffre d'affaires |
70 |
Turn over |
70 |
|
|
71 |
Chiffre d'affaires |
71 |
Turn over |
71 |
|
|
72 |
Faire dorer la viande
d'un côté, puis la retourner et dorer l'autre côté |
72 |
Brown the meat on one
side, then turn it over and brown the other side |
72 |
|
|
73 |
Faites frire un côté
de la viande pour qu'elle dore, puis retournez-la et faites frire l'autre
côté pour dorer |
73 |
Fry one side of the
meat to brown, then turn it over and fry the other side to brown |
73 |
|
|
74 |
Rôtir un côté de la
viande jaune, puis la retourner, puis rôtir l'autre côté |
74 |
Roast one side of the
meat yellow, then turn it over, and then roast the other side |
74 |
|
|
75 |
Rôtir un côté de la
viande jaune, puis la retourner, puis rôtir l'autre côté |
75 |
Roast one side of
the meat yellow, then turn it over, and then roast the other side |
75 |
|
|
76 |
réfléchir
attentivement à qc |
76 |
to think about sth
carefully |
76 |
|
|
77 |
Réfléchissez bien à
quelque chose |
77 |
Think carefully
about something |
77 |
|
|
78 |
Réfléchissez
bien ; réfléchissez bien |
78 |
Think carefully;
think carefully |
78 |
|
|
79 |
Réfléchissez bien ; réfléchissez bien |
79 |
Think hard; think carefully |
79 |
|
|
80 |
Test |
80 |
Test |
80 |
|
|
81 |
Elle n'arrêtait pas
de se remémorer les événements de la journée |
81 |
She kept turning over
the events of the day in her mind |
81 |
|
|
82 |
Elle n'arrêtait pas
de penser à ce qui s'était passé ce jour-là |
82 |
She kept thinking
about what happened that day |
82 |
|
|
83 |
d'un magasin/magasin |
83 |
of a shop/store |
83 |
|
|
84 |
magasin |
84 |
shop |
84 |
|
|
85 |
vendre des biens et
les remplacer |
85 |
to sell goods and
replace them |
85 |
|
|
86 |
Vendre des biens et
les remplacer |
86 |
Sell
goods and replace them |
86 |
|
|
87 |
Chiffre
d'affaires ; ventes et achats |
87 |
Turnover; sales and
purchases |
87 |
|
|
88 |
Chiffre
d'affaires ; ventes et achats |
88 |
Turnover; sales and
purchases |
88 |
|
|
89 |
Abandonner |
89 |
Abandon |
89 |
|
|
90 |
Un supermarché
retournera son stock très rapidement |
90 |
A supermarket will
turn over it’s stock very rapidly |
90 |
|
|
91 |
Le supermarché va
retourner l'inventaire très rapidement |
91 |
The supermarket will
turn over the inventory very quickly |
91 |
|
|
92 |
La rotation des
marchandises dans le supermarché est rapide |
92 |
The turnover of goods
in the supermarket is fast |
92 |
|
|
93 |
La rotation des
marchandises dans le supermarché est rapide |
93 |
The turnover of
goods in the supermarket is fast |
93 |
|
|
94 |
nom lié |
94 |
related noun |
94 |
|
|
95 |
chiffre d'affaires |
95 |
turnover |
95 |
|
|
96 |
informel |
96 |
informal |
96 |
|
|
97 |
voler un endroit |
97 |
to steal from a place |
97 |
|
|
98 |
Voler d'un endroit |
98 |
Steal from one place |
98 |
|
|
99 |
Voler a quelqu'un |
99 |
Steal from |
99 |
|
|
100 |
Voler a quelqu'un |
100 |
Steal from |
100 |
|
|
101 |
Les cambrioleurs
avaient renversé la maison |
101 |
Burglars had turned
the house over |
101 |
|
|
102 |
Le cambrioleur a mis
la maison sens dessus dessous |
102 |
The burglar turned
the house upside down |
102 |
|
|
103 |
Le voleur a cambriolé
la maison. |
103 |
The thief robbed the
house. |
103 |
|
|
104 |
Le voleur a cambriolé la maison |
104 |
The thief robbed the house |
104 |
|
|
105 |
faire démarrer un moteur |
105 |
to make an engine start running |
105 |
|
|
106 |
Démarrer le moteur)' |
106 |
Start (engine)' |
106 |
|
|
107 |
Couper |
107 |
Cut |
107 |
|
|
108 |
loger |
108 |
House |
108 |
|
|
109 |
remettre qn à qn |
109 |
turn sb over to sb |
109 |
|
|
110 |
Donner quelqu'un à
quelqu'un |
110 |
Give someone to
someone |
110 |
|
|
111 |
livrer qn au contrôle ou aux soins de qn
d'autre, en particulier qn en autorité |
111 |
to deliver sb to the control or care of sb
else, especially sb in authority |
111 |
|
|
112 |
Placer quelqu'un
sous le contrôle ou les soins des autres, en particulier ceux au pouvoir |
112 |
To place someone
under the control or care of others, especially those in power |
112 |
|
|
113 |
Remettre |
113 |
Hand over |
113 |
|
|
114 |
Remettre |
114 |
Hand over |
114 |
|
|
115 |
Les douaniers ont
remis l'homme à la police |
115 |
Customs officials
turned the man over to the police |
115 |
|
|
116 |
Le douanier a remis
l'homme à la police |
116 |
The customs officer
handed the man over to the police |
116 |
|
|
117 |
Le douanier a remis
l'homme à la police |
117 |
The customs officer
handed the man over to the police |
117 |
|
|
118 |
Le douanier a remis
l'homme à la police |
118 |
The customs officer
handed the man over to the police |
118 |
|
|
119 |
remettre qc à qn |
119 |
turn sth over to sb |
119 |
|
|
120 |
Donner quelque chose
à quelqu'un |
120 |
Give something to
someone |
120 |
|
|
121 |
Donner quelque chose
à quelqu'un |
121 |
Give something to
someone |
121 |
|
|
122 |
Donner quelque chose
à quelqu'un |
122 |
Give something to
someone |
122 |
|
|
123 |
Remettre à (gestion
par d'autres) |
123 |
Hand over to
(management by others) |
123 |
|
|
124 |
Remettre à (gestion
par d'autres) |
124 |
Hand over to
(management by others) |
124 |
|
|
125 |
il a confié
l'entreprise à sa fille |
125 |
he turned the
business over to his daughter |
125 |
|
|
126 |
Il a cédé
l'entreprise à sa fille |
126 |
He handed over the
business to his daughter |
126 |
|
|
127 |
Il a donné cette
entreprise à sa fille pour gérer |
127 |
He gave this business
to his daughter to manage |
127 |
|
|
128 |
Il a donné cette
entreprise à sa fille pour gérer |
128 |
He gave this
business to his daughter to manage |
128 |
|
|
129 |
remettre qc à qc |
129 |
turn sth over to sth |
129 |
|
|
130 |
changer l'utilisation
ou la fonction de qc |
130 |
to change the use or
function of sth |
130 |
|
|
131 |
Changement (but ou
fonction) |
131 |
Change (purpose or
function) |
131 |
|
|
132 |
l'usine a été
consacrée à la fabrication de pièces d'avions |
132 |
the factory was
turned over to the manufacture of aircraft parts |
132 |
|
|
133 |
Usine convertie pour
fabriquer des pièces d'avion |
133 |
Factory converted to
manufacture aircraft parts |
133 |
|
|
134 |
Cette usine passe aux
pièces d'avion |
134 |
This factory switches
to aircraft parts |
134 |
|
|
135 |
Cette usine passe aux pièces d'avion |
135 |
This factory switches to aircraft parts |
135 |
|
|
136 |
Se tourner vers qn/qc |
136 |
Turn to sb/sth |
136 |
|
|
137 |
Se tourner vers
quelqu'un/quelque chose |
137 |
Turn to
someone/something |
137 |
|
|
138 |
demander à qn/qch de
l'aide, des conseils, etc. |
138 |
to go to sb/sth for
help, advice, etc. |
138 |
|
|
139 |
Demander à
quelqu'un/quelque chose de l'aide, des conseils, etc. |
139 |
Ask
someone/something for help, advice, etc. |
139 |
|
|
140 |
Demander de l'aide
(ou demander des conseils, etc.) |
140 |
Ask for help (or ask
for advice, etc.) |
140 |
|
|
141 |
Demander de l'aide
(ou demander des conseils, etc.) |
141 |
Ask for help (or ask
for advice, etc.) |
141 |
|
|
142 |
Elle n'a personne
vers qui se tourner |
142 |
She has nobody she
can turn to |
142 |
|
|
143 |
Elle n'a personne à
qui demander de l'aide |
143 |
She has no one to
ask for help |
143 |
|
|
144 |
Elle n'a nulle part
où demander de l'aide |
144 |
She has nowhere to
ask for help |
144 |
|
|
145 |
Elle n'a nulle part
où demander de l'aide |
145 |
She has nowhere to
ask for help |
145 |
|
|
146 |
sans pour autant |
146 |
without |
146 |
|
|
147 |
Venez |
147 |
turn up |
147 |
|
|
148 |
Venez |
148 |
turn up |
148 |
|
|
149 |
se retrouver, surtout par hasard, après
s'être perdu |
149 |
to be found, especially by chance, after
being lost |
149 |
|
|
150 |
Trouvé après s'être
perdu, surtout par accident |
150 |
Found after getting
lost, especially by accident |
150 |
|
|
151 |
(Surtout
accidentellement après avoir perdu) a été découvert ou trouvé |
151 |
(Especially
accidentally after losing) was discovered or found |
151 |
|
|
152 |
(Surtout
accidentellement après avoir perdu) a été découvert ou trouvé |
152 |
(Especially
accidentally after losing) was discovered or found |
152 |
|
|
153 |
Ne t'inquiète pas
pour la lettre, je suis sûr qu'elle arrivera |
153 |
Don’t worry about the
letter,I’m sure it’ll turn up |
153 |
|
|
154 |
Ne vous inquiétez
pas pour cette lettre, je crois qu'elle apparaîtra |
154 |
Don't worry about
this letter, I believe it will appear |
154 |
|
|
155 |
Ne t'inquiète pas
pour cette lettre, je suis sûr que je la trouverai |
155 |
Don't worry about
that letter, I'm sure I will find it |
155 |
|
|
156 |
Ne t'inquiète pas
pour cette lettre, je suis sûr que je la trouverai |
156 |
Don't worry about
that letter, I'm sure I will find it |
156 |
|
|
157 |
d'une personne |
157 |
of a person |
157 |
|
|
158 |
personnes |
158 |
people |
158 |
|
|
159 |
arriver |
159 |
to arrive |
159 |
|
|
160 |
arrivée |
160 |
arrive |
160 |
|
|
161 |
Arrivée |
161 |
Arrive |
161 |
|
|
162 |
Arrivée |
162 |
Arrive |
162 |
|
|
163 |
Nous nous sommes
donné rendez-vous à 7h30, mais elle n'est jamais venue |
163 |
We arranged to meet
at 7.30, but she never turned up |
163 |
|
|
164 |
Nous nous sommes
donné rendez-vous à 7 h 30, mais elle ne s'est pas présentée. |
164 |
We arranged to meet
at 7.30, but she did not show up. |
164 |
|
|
165 |
Nous avons pris
rendez-vous à 7h30, mais elle ne s'est pas présentée du tout. |
165 |
We made an
appointment to meet at 7:30, but she didn't show up at all. |
165 |
|
|
166 |
Nous avons pris
rendez-vous à 7h30, mais elle ne s'est pas présentée du tout |
166 |
We made an
appointment to meet at 7:30, but she didn't show up at all |
166 |
|
|
167 |
d'une opportunité |
167 |
of an opportunity |
167 |
|
|
168 |
une chance |
168 |
a chance |
168 |
|
|
169 |
Chance |
169 |
Chance |
169 |
|
|
170 |
Chance |
170 |
Chance |
170 |
|
|
171 |
arriver, surtout par
hasard |
171 |
to happen, especially
by chance |
171 |
|
|
172 |
Arrivé, surtout par
accident |
172 |
Happen, especially
by accident |
172 |
|
|
173 |
Apparaître par hasard
; arriver |
173 |
Appear by chance;
arrive |
173 |
|
|
174 |
Apparaître par hasard ; arriver |
174 |
Appear by chance; arrive |
174 |
|
|
175 |
Il espère toujours
que quelque chose (par exemple, un travail ou une chance) se présentera. |
175 |
He’s still hoping
something (for example, a job or a piece of luck) will turn up. |
175 |
|
|
176 |
Il espère toujours
que quelque chose (par exemple, du travail ou de la chance) apparaîtra |
176 |
He still hopes that
something (for example, work or luck) will appear |
176 |
|
|
177 |
J'espère toujours
avoir une chance de comparaître. |
177 |
Still hoping for a
chance to appear. |
177 |
|
|
178 |
J'espère toujours
avoir une chance de comparaître |
178 |
Still hoping for a
chance to appear |
178 |
|
|
179 |
nom lié |
179 |
related noun |
179 |
|
|
180 |
Venez |
180 |
turn up |
180 |
|
|
181 |
monter qc |
181 |
turn sth up |
181 |
|
|
182 |
Venez |
182 |
Turn up |
182 |
|
|
183 |
augmenter le son, la chaleur, etc. d'un
équipement |
183 |
to increase the sound, heat, etc. of a piece
of equipment |
183 |
|
|
184 |
Augmenter le son, la
chaleur, etc. d'un équipement |
184 |
Increase the sound,
heat, etc. of a piece of equipment |
184 |
|
|
185 |
Monter, monter
(volume, chaleur, etc.) |
185 |
Turn up, turn up
(volume, heat, etc.) |
185 |
|
|
186 |
Monter, monter
(volume, chaleur, etc.) |
186 |
Turn up, turn up
(volume, heat, etc.) |
186 |
|
|
187 |
Pourriez-vous allumer
la télé ? |
187 |
Could you turn the TV
up? |
187 |
|
|
188 |
Pouvez-vous allumer
la télé ? |
188 |
Can you turn up the
TV? |
188 |
|
|
189 |
Pouvez-vous augmenter
le volume de la télé ? |
189 |
Can you turn up the
volume on the TV? |
189 |
|
|
190 |
Pouvez-vous
augmenter le volume de la télé ? |
190 |
Can you turn up the
volume on the TV? |
190 |
|
|
191 |
La musique était
montée fort |
191 |
The music was turned
up loud |
191 |
|
|
192 |
La musique est très
forte |
192 |
The music is very
loud |
192 |
|
|
193 |
Le volume de la
musique monté |
193 |
The volume of the
music turned up |
193 |
|
|
194 |
Le volume de la
musique a augmenté |
194 |
The volume of music
turned up |
194 |
|
|
195 |
raccourcir un vêtement en le pliant et en le
cousant en bas |
195 |
to make a piece of clothing shorter by
folding and sewing it up at the bottom |
195 |
|
|
196 |
Pliez un vêtement et
cousez-le en bas pour le raccourcir |
196 |
Fold a piece of
clothing and sew it at the bottom to make it shorter |
196 |
|
|
197 |
Repliez (le bas du
vêtement) et cousez-le; raccourcissez-le |
197 |
Fold up (the bottom
of the clothes) and sew it; shorten it |
197 |
|
|
198 |
Repliez (le bas du
vêtement) et cousez-le; raccourcissez-le |
198 |
Fold up (the bottom
of the clothes) and sew it; shorten it |
198 |
|
|
199 |
s'opposer |
199 |
opposé |
199 |
|
|
200 |
laisser tomber |
200 |
let down |
200 |
|
|
201 |
nom lié |
201 |
related noun |
201 |
|
|
202 |
Venez |
202 |
turn up |
202 |
|
|
203 |
trouver qc |
203 |
to find sth |
203 |
|
|
204 |
Chercher quelque
chose |
204 |
Looking for
something |
204 |
|
|
205 |
Trouve |
205 |
Find |
205 |
|
|
206 |
Trouve |
206 |
Find |
206 |
|
|
207 |
Nos efforts pour le
retrouver n'ont rien donné |
207 |
Our efforts to trace
him turned up nothing |
207 |
|
|
208 |
Nos efforts pour le
retrouver n'ont rien donné |
208 |
Our efforts to trace
him have yielded nothing |
208 |
|
|
209 |
Nous avons travaillé
si dur pour suivre Zhan, mais nous sommes revenus en vain |
209 |
We worked so hard to
follow Zhan, but returned to no avail |
209 |
|
|
210 |
Nous avons travaillé
si dur pour suivre Zhan, mais nous sommes revenus en vain |
210 |
We worked so hard to
follow Zhan, but returned to no avail |
210 |
|
|
211 |
Nous avons travaillé
si dur pour le suivre, mais nous sommes revenus en vain |
211 |
We worked so hard to
follow him, but returned to no avail |
211 |
|
|
212 |
Nous avons travaillé
si dur pour le suivre, mais nous sommes revenus en vain |
212 |
We worked so hard to
follow him, but returned to no avail |
212 |
|
|
213 |
mouvement |
213 |
movement |
213 |
|
|
214 |
Activité |
214 |
Activity |
214 |
|
|
215 |
un acte de
retournement de qn/qc |
215 |
an act of turning
sb/sth around |
215 |
|
|
216 |
Comportement au
rond-point |
216 |
Roundabout behavior |
216 |
|
|
217 |
Tourner |
217 |
Rotate |
217 |
|
|
218 |
Tourner |
218 |
Rotate |
218 |
|
|
219 |
Donnez quelques tours
à la poignée. |
219 |
Give the handle a few
turns. |
219 |
|
|
220 |
Tournez la poignée
plusieurs fois |
220 |
Turn the handle a
few times |
220 |
|
|
221 |
Tournez la poignée
plusieurs fois |
221 |
Turn the handle a few
times |
221 |
|
|
222 |
Tournez la poignée
plusieurs fois |
222 |
Turn the handle a
few times |
222 |
|
|
223 |
de route/véhicule |
223 |
Of road/vehicle |
223 |
|
|
224 |
Route/véhicule |
224 |
Road/vehicle |
224 |
|
|
225 |
Xiaolu : tige |
225 |
Xiaolu: shank |
225 |
|
|
226 |
Xiaolu : tige |
226 |
Xiaolu: shank |
226 |
|
|
227 |
Route : Véhicule |
227 |
Road: Vehicle |
227 |
|
|
228 |
Route : Véhicule |
228 |
Road: Vehicle |
228 |
|
|
229 |
?? |
229 |
気 |
229 |
|
|
230 |
Tous |
230 |
Every |
230 |
|
|
231 |
protium |
231 |
Protium |
231 |
|
|
232 |
?? |
232 |
钅 |
232 |
|
|
233 |
véhicule |
233 |
vehicle |
233 |
|
|
234 |
un changement de
direction dans un véhicule |
234 |
a change in direction
in a vehicle |
234 |
|
|
235 |
Changement de
direction du véhicule |
235 |
Change of vehicle
direction |
235 |
|
|
236 |
Tour (d'un véhicule) |
236 |
Turn (of a vehicle) |
236 |
|
|
237 |
Tour (d'un véhicule) |
237 |
Turn (of a vehicle) |
237 |
|
|
238 |
Tournez à
gauche/droite dans West Street |
238 |
Make a left/right
turn into West Street |
238 |
|
|
239 |
Tourner à
gauche/droite dans West Street |
239 |
Turn left/right into
West Street |
239 |
|
|
240 |
Tourner à gauche/Gu
tourner dans West Street |
240 |
Turn left/Gu turn
into West Street |
240 |
|
|
241 |
Tourner à gauche/Gu
tourner dans West Street |
241 |
Turn left/Gu turn
into West Street |
241 |
|
|
242 |
Tourner à gauche/Gu
tourner dans West Street |
242 |
Turn left/Gu turn
into West Street |
242 |
|
|
243 |
Tourner à gauche/Gu
tourner dans West Street |
243 |
Turn left/Gu turn
into West Street |
243 |
|
|
244 |
?? |
244 |
抧 |
244 |
|
|
245 |
Enlever |
245 |
Abduct |
245 |
|
|
246 |
Enlever |
246 |
Abduct |
246 |
|
|
247 |
tour |
247 |
trick |
247 |
|
|
248 |
voir également |
248 |
see also |
248 |
|
|
249 |
virage à trois points |
249 |
three point turn |
249 |
|
|
250 |
tu tournes |
250 |
u turn |
250 |
|
|
251 |
tournant |
251 |
turning |
251 |
|
|
252 |
un virage ou un
virage sur une route |
252 |
a bend or corner in a
road |
252 |
|
|
253 |
Les virages ou les
coins de la route |
253 |
Bends or corners of
the road |
253 |
|
|
254 |
(D'une route) une
courbe |
254 |
(Of a road) a curve |
254 |
|
|
255 |
(D'une route) une courbe |
255 |
(Of a road) a curve |
255 |
|
|
256 |
une voie pleine de
rebondissements |
256 |
a lane full of twists
and turns |
256 |
|
|
257 |
Voie pleine de
rebondissements |
257 |
Lane full of twists
and turns |
257 |
|
|
258 |
ruelle en zigzag |
258 |
Zigzag alley |
258 |
|
|
259 |
ruelle en zigzag |
259 |
Zigzag alley |
259 |
|
|
260 |
Temps |
260 |
Time |
260 |
|
|
261 |
temps |
261 |
time |
261 |
|
|
262 |
le moment où qn dans un groupe de personnes
devrait ou est autorisé à faire qc |
262 |
the time when sb in a group of people should
or is allowed to do sth |
262 |
|
|
263 |
Le moment où
quelqu'un dans un groupe de personnes devrait ou est autorisé à faire quelque
chose |
263 |
The time when
someone in a group of people should or is allowed to do something |
263 |
|
|
264 |
Opportunité (à son
tour) |
264 |
Opportunity (in turn) |
264 |
|
|
265 |
Opportunité (à son
tour) |
265 |
Opportunity (in
turn) |
265 |
|
|
266 |
Quand c'est ton tour,
prends une autre carte |
266 |
When it’s your turn,
take another card |
266 |
|
|
267 |
Quand c'est ton
tour, prends une autre carte |
267 |
When it's your turn,
take another card |
267 |
|
|
268 |
Quand c'est votre
tour, piochez une autre carte |
268 |
When it's your turn,
draw another card |
268 |
|
|
269 |
Quand c'est votre
tour, piochez une autre carte |
269 |
When it's your turn,
draw another card |
269 |
|
|
270 |
s'il te plait attends
ton tour |
270 |
please wait your turn |
270 |
|
|
271 |
Veuillez attendre
votre tour |
271 |
Please wait for your
turn |
271 |
|
|
272 |
Veuillez attendre
votre tour |
272 |
Please wait for your
turn |
272 |
|
|
273 |
Veuillez attendre
votre tour |
273 |
Please wait for your
turn |
273 |
|
|
274 |
A qui est-ce le tour
de cuisiner ? |
274 |
Whose turn is it to
cook? |
274 |
|
|
275 |
A qui la cuisine ? |
275 |
Who's turn to cook? |
275 |
|
|
276 |
A qui est-ce le tour
de cuisiner ? |
276 |
Whose turn is it to
cook? |
276 |
|
|
277 |
A qui est-ce le tour
de cuisiner ? |
277 |
Whose turn is it to
cook? |
277 |
|
|
278 |
Steve a conduit à
tour de rôle pendant que je dormais |
278 |
Steve took a turn
driving while I slept |
278 |
|
|
279 |
Steve conduit à tour
de rôle pendant que je dors |
279 |
Steve takes turns
driving while I sleep |
279 |
|
|
280 |
Quand je dormais,
c'était Steve qui conduisait la voiture |
280 |
When I was sleeping,
it was Steve who drove the car |
280 |
|
|
281 |
Quand je dormais,
c'était Steve qui conduisait la voiture |
281 |
When I was sleeping,
it was Steve who drove the car |
281 |
|
|
282 |
bismuth |
282 |
bismuth |
282 |
|
|
283 |
monnaie |
283 |
change |
283 |
|
|
284 |
Variété |
284 |
Variety |
284 |
|
|
285 |
un changement
inhabituel ou inattendu dans ce qui se passe |
285 |
an unusual or
unexpected change in what is happening |
285 |
|
|
286 |
changement
(inhabituel ou inattendu), changement |
286 |
(Unusual or
unexpected) change, change |
286 |
|
|
287 |
une tournure
surprenante des événements |
287 |
a surprising turn of
events |
287 |
|
|
288 |
Changements
inattendus |
288 |
Unexpected changes |
288 |
|
|
289 |
Sa santé s'est
détériorée (s'est soudainement détériorée). |
289 |
His health has taken
a turn for the worse (suddenly got worse). |
289 |
|
|
290 |
Sa santé s'est
subitement détériorée |
290 |
His health suddenly
deteriorated |
290 |
|
|
291 |
Les événements ont
pris une tournure dramatique dans les semaines qui ont suivi. |
291 |
Events took a
dramatic turn in the weeks that followed. |
291 |
|
|
292 |
Dans les semaines
qui ont suivi, les choses ont radicalement changé |
292 |
In the next few
weeks, things changed dramatically |
292 |
|
|
293 |
Dans les semaines qui
ont suivi, les choses ont empiré |
293 |
In the next few
weeks, things took a turn for the worse |
293 |
|
|
294 |
Dans les semaines
qui ont suivi, les choses ont empiré |
294 |
In the next few
weeks, things took a turn for the worse |
294 |
|
|
295 |
début |
295 |
start |
295 |
|
|
296 |
par |
296 |
by |
296 |
|
|
297 |
Arrière |
297 |
Rear |
297 |
|
|
298 |
le livre est tour à tour drôle et très
triste |
298 |
the book is, by turns, funny and very sad |
298 |
|
|
299 |
Ce livre est parfois
intéressant, mais aussi très triste |
299 |
This book is
sometimes interesting, but also very sad |
299 |
|
|
300 |
Ce livre est parfois
plein d'esprit et parfois de tristesse. |
300 |
This book is
sometimes full of wit and sometimes sadness. |
300 |
|
|
301 |
Ce livre est parfois
spirituel et parfois triste et triste. |
301 |
This book is
sometimes witty and sometimes sad and sad. |
301 |
|
|
302 |
voir également |
302 |
see also |
302 |
|
|
303 |
tour à tour |
303 |
about turn |
303 |
|
|
304 |
performance |
304 |
performance |
304 |
|
|
305 |
une courte performance ou un divertissement
tel qu'une chanson, etc. |
305 |
a short performance or piece of
entertainment such as a song, etc. |
305 |
|
|
306 |
Courtes
représentations ou divertissements, tels que des chansons, etc. |
306 |
Short performances
or entertainment, such as songs, etc. |
306 |
|
|
307 |
Spectacle court |
307 |
Short show |
307 |
|
|
308 |
Spectacle court |
308 |
Short show |
308 |
|
|
309 |
petit |
309 |
small |
309 |
|
|
310 |
de |
310 |
of |
310 |
|
|
311 |
Tout le monde est
monté sur scène pour faire son tour |
311 |
Everyone got up on
stage to do a turn |
311 |
|
|
312 |
Chacun se relaient
sur scène |
312 |
Everyone takes turns
on stage |
312 |
|
|
313 |
Tout le monde a joué
sur scène, un petit spectacle |
313 |
Everyone performed on
stage, a small show |
313 |
|
|
314 |
Tout le monde a joué
sur scène, un petit spectacle |
314 |
Everyone performed
on stage, a small show |
314 |
|
|
315 |
voir également |
315 |
see also |
315 |
|
|
316 |
tour d'étoile |
316 |
star turn |
316 |
|
|
317 |
marche |
317 |
walk |
317 |
|
|
318 |
marche |
318 |
walk |
318 |
|
|
319 |
Démodé |
319 |
Old fashioned |
319 |
|
|
320 |
une petite marche |
320 |
a short walk |
320 |
|
|
321 |
Marcher sur une
courte distance |
321 |
Walk a short
distance |
321 |
|
|
322 |
Faire une promenade |
322 |
Take a walk |
322 |
|
|
323 |
Faire une promenade |
323 |
Take a walk |
323 |
|
|
324 |
Nous avons fait le
tour du parc |
324 |
We took a turn around
the park |
324 |
|
|
325 |
Nous nous sommes
promenés dans le parc |
325 |
We went around in
the park |
325 |
|
|
326 |
Nous nous sommes
promenés dans le parc |
326 |
We went around in the
park |
326 |
|
|
327 |
Nous nous sommes
promenés dans le parc |
327 |
We went around in
the park |
327 |
|
|
328 |
Maladie |
328 |
Illness |
328 |
|
|
329 |
maladie |
329 |
disease |
329 |
|
|
330 |
malade |
330 |
Diseased |
330 |
|
|
331 |
un sentiment de
maladie |
331 |
a feeling of illness |
331 |
|
|
332 |
Se sentir malade |
332 |
Feeling sick |
332 |
|
|
333 |
(de maladie) une
poussée ; un sentiment d'inconfort |
333 |
(Of illness) a
flare-up; a sense of discomfort |
333 |
|
|
334 |
(de maladie) une
poussée ; un sentiment d'inconfort |
334 |
(Of illness) a
flare-up; a sense of discomfort |
334 |
|
|
335 |
Un tour amusant (un
sentiment que vous pouvez vous évanouir) |
335 |
A funy turn (a
feeling that you may faint) |
335 |
|
|
336 |
Un drôle de tour (un
sentiment que vous pourriez vous évanouir) |
336 |
A funny turn (a
feeling that you might faint) |
336 |
|
|
337 |
Se sentir étourdi |
337 |
Feel dizzy |
337 |
|
|
338 |
Se sentir étourdi |
338 |
Feel dizzy |
338 |
|
|
339 |
à tout bout de champ |
339 |
at every turn |
339 |
|
|
340 |
facilement |
340 |
easily |
340 |
|
|
341 |
partout ou à chaque
fois que tu essaies de faire qc |
341 |
everywhere or every
time you try and do sth |
341 |
|
|
342 |
Partout ou à chaque
fois que vous essayez de faire quelque chose |
342 |
Everywhere or every
time you try to do something |
342 |
|
|
343 |
Partout; tout; à
chaque fois |
343 |
Everywhere;
everything; every time |
343 |
|
|
344 |
Partout; tout; à chaque fois |
344 |
Everywhere; everything; every time |
344 |
|
|
345 |
A chaque tournant j'ai rencontré la
déception |
345 |
At every turn I met with disappointment |
345 |
|
|
346 |
je serai déçu à
chaque fois |
346 |
I will be
disappointed every time |
346 |
|
|
347 |
je me fiche de tout |
347 |
I don't care about
everything |
347 |
|
|
348 |
je me fiche de tout |
348 |
I don't care about
everything |
348 |
|
|
349 |
Ne pas |
349 |
Do not |
349 |
|
|
350 |
Oui |
350 |
Yes |
350 |
|
|
351 |
Doit |
351 |
Must |
351 |
|
|
352 |
faire qn |
352 |
do sb |
352 |
|
|
353 |
Être quelqu'un |
353 |
Be someone |
353 |
|
|
354 |
un bon tour |
354 |
a good turn |
354 |
|
|
355 |
Aller mieux |
355 |
Get better |
355 |
|
|
356 |
(faire) qc qui aide
qn |
356 |
(to do) sth that
helps sb |
356 |
|
|
357 |
(Faire) quelque
chose pour aider quelqu'un |
357 |
(Do) something to
help someone |
357 |
|
|
358 |
(Faire) de bonnes
actions, de bonnes actions ; (faire) des choses qui aident quelqu'un |
358 |
(To do) good deeds,
good deeds; (do) things that help someone |
358 |
|
|
359 |
(Faire) de bonnes actions, de bonnes
actions ; (faire) des choses qui aident quelqu'un |
359 |
(To do) good deeds, good deeds; (do) things
that help someone |
359 |
|
|
360 |
Eh bien, c'est mon
bon tour pour la journée. |
360 |
Well, that’s my good
turn for the day. |
360 |
|
|
361 |
D'accord, c'est mon
meilleur jour |
361 |
Okay, this is my
better day |
361 |
|
|
362 |
D'accord, c'est ce
que Yi a fait aujourd'hui comme une bonne chose |
362 |
Okay, this is what Yi
did today as a good thing |
362 |
|
|
363 |
D'accord, c'est ce
que Yi a fait aujourd'hui comme une bonne chose |
363 |
Okay, this is what
Yi did today as a good thing |
363 |
|
|
364 |
fait à un tour |
364 |
done to a turn |
364 |
|
|
365 |
Faire demi-tour |
365 |
Turn around |
365 |
|
|
366 |
cuit exactement le temps qu'il faut |
366 |
cooked for exactly the right amount of time |
366 |
|
|
367 |
Temps de cuisson
juste |
367 |
Cooked time just
right |
367 |
|
|
368 |
Cuit à la bonne
chaleur |
368 |
Cooked to the right
heat |
368 |
|
|
369 |
Cuit à la bonne
chaleur |
369 |
Cooked to the right
heat |
369 |
|
|
370 |
donner un tour à qn
(à l'ancienne) |
370 |
give sb a turn (old
fashioned) |
370 |
|
|
371 |
Donner un tour à
quelqu'un (à l'ancienne) |
371 |
Give someone a round
(old fashioned) |
371 |
|
|
372 |
effrayer ou choquer
qn |
372 |
to frighten or shock
sb |
372 |
|
|
373 |
Effrayer quelqu'un |
373 |
Scare someone |
373 |
|
|
374 |
Surprendre
quelqu'un ; effrayer quelqu'un |
374 |
Surprise someone;
startle someone |
374 |
|
|
375 |
Surprendre
quelqu'un ; effrayer quelqu'un |
375 |
Surprise someone;
startle someone |
375 |
|
|
376 |
à son tour |
376 |
in turn |
376 |
|
|
377 |
à son tour |
377 |
in turn |
377 |
|
|
378 |
l'un après l'autre dans un ordre particulier |
378 |
one after the other in a particular order |
378 |
|
|
379 |
Un par un dans un
ordre précis |
379 |
One by one in a
specific order |
379 |
|
|
380 |
À son tour |
380 |
In turn |
380 |
|
|
381 |
À son tour |
381 |
In turn |
381 |
|
|
382 |
Les enfants ont
appelé leurs noms à tour de rôle |
382 |
The children called
out their names in turn |
382 |
|
|
383 |
Les enfants crient
leurs noms un par un |
383 |
The children call
out their names one by one |
383 |
|
|
384 |
Les enfants ont
déclaré leurs noms un par un. |
384 |
The children reported
their names one by one. |
384 |
|
|
385 |
Les enfants ont
déclaré leurs noms un par un |
385 |
The children
reported their names one by one |
385 |
|
|
386 |
?? |
386 |
抜 |
386 |
|
|
387 |
Signaler |
387 |
Report |
387 |
|
|
388 |
à la suite de qc dans
une série d'événements |
388 |
as a result of sth in
a series of events |
388 |
|
|
389 |
À la suite d'une
série d'événements |
389 |
As a result of a
series of events |
389 |
|
|
390 |
En conséquence |
390 |
Correspondingly |
390 |
|
|
391 |
En conséquence |
391 |
Correspondingly |
391 |
|
|
392 |
L'augmentation de la
production entraînera à son tour une augmentation des bénéfices |
392 |
Increased production
will, in turn, lead to increased profits |
392 |
|
|
393 |
À son tour,
l'augmentation de la production entraînera une augmentation des bénéfices |
393 |
In turn, increased
production will lead to increased profits |
393 |
|
|
394 |
L'augmentation de la
production augmentera à son tour et le profit |
394 |
Increasing production
will in turn increase and profit |
394 |
|
|
395 |
L'augmentation de la
production augmentera à son tour et le profit |
395 |
Increasing
production will in turn increase and profit |
395 |
|
|
396 |
un bon tour en mérite
un autre {dire) tu devrais aider qn qui t'a aidé |
396 |
one good turn
deserves another {saying) you should help sb who has helped you |
396 |
|
|
397 |
L'un s'améliore et
l'autre (dit) vous devriez aider quelqu'un qui vous a aidé |
397 |
One gets better and
the other (says) you should help someone who helped you |
397 |
|
|
398 |
La bonté doit être
récompensée ; la bonté doit être récompensée ; les bonnes personnes
le méritent |
398 |
Goodness must be
rewarded; goodness must be rewarded; good people deserve it |
398 |
|
|
399 |
La bonté doit être
récompensée ; la bonté doit être récompensée ; les bonnes personnes
le méritent |
399 |
Goodness must be
rewarded; goodness must be rewarded; good people deserve it |
399 |
|
|
400 |
mince |
400 |
thin |
400 |
|
|
401 |
Doit |
401 |
Must |
401 |
|
|
402 |
au tour |
402 |
on the turn |
402 |
|
|
403 |
Tournant |
403 |
Turning |
403 |
|
|
404 |
va bientôt changer |
404 |
going to change soon |
404 |
|
|
405 |
va bientôt changer |
405 |
Will change soon |
405 |
|
|
406 |
Changements à venir |
406 |
Upcoming changes |
406 |
|
|
407 |
Changements à venir |
407 |
Upcoming changes |
407 |
|
|
408 |
Sa chance est au
tour. |
408 |
His luck is on the
turn. |
408 |
|
|
409 |
Sa chance tourne |
409 |
His luck is turning |
409 |
|
|
410 |
Il va courir dans le
temps |
410 |
He's going to run in
time |
410 |
|
|
411 |
Il courra dans le
temps |
411 |
He will run in time |
411 |
|
|
412 |
Il va courir dans le
temps |
412 |
He's going to run in
time |
412 |
|
|
413 |
Il va courir dans le
temps |
413 |
He's going to run in
time |
413 |
|
|
414 |
parler/parler à son
tour |
414 |
speak/talk out of
turn |
414 |
|
|
415 |
Parler / non-sens |
415 |
Talking / nonsense |
415 |
|
|
416 |
dire qc que tu ne devrais pas parce que
c'est une mauvaise situation ou parce que ça offense qn |
416 |
to say sth that you should not because it is
the wrong situation or because it offends sb |
416 |
|
|
417 |
Dites que vous ne
devriez pas l'être parce que ce n'est pas la bonne situation ou parce que
cela offense quelqu'un |
417 |
Say you shouldn't be
because this is the wrong situation or because it offends someone |
417 |
|
|
418 |
Parlez hors de style
(ou imprudent, imprudent, intempestif) |
418 |
Speak out of style
(or reckless, reckless, untimely) |
418 |
|
|
419 |
Parlez hors de style
(ou imprudent, imprudent, intempestif) |
419 |
Speak out of style
(or reckless, reckless, untimely) |
419 |
|
|
420 |
À tour de rôle (dans
qch/faire qc) |
420 |
Take turns (in sth/to
do sth) |
420 |
|
|
421 |
À tour de rôle (à
quelque chose/faire quelque chose) |
421 |
Take turns (at
something/do something) |
421 |
|
|
422 |
aussi |
422 |
also |
422 |
|
|
423 |
prendre à tour de
rôle |
423 |
take it in turns |
423 |
|
|
424 |
tourner |
424 |
turn |
424 |
|
|
425 |
si les gens se relaient ou se relaient pour
faire qc, ils le font l'un après l'autre pour s'assurer que c'est fait
équitablement |
425 |
if people take turns or take it in turns to
do sth, they do it one after the other to make sure it is done fairly |
425 |
|
|
426 |
Si les gens font
quelque chose à tour de rôle ou à tour de rôle, ils le feront un par un pour
s'assurer que cela est fait équitablement |
426 |
If people take turns
or take turns to do something, they will do it one by one to ensure fair
completion |
426 |
|
|
427 |
À tour de rôle, à
tour de rôle : |
427 |
In turn; take turns: |
427 |
|
|
428 |
À tour de rôle, à
tour de rôle : |
428 |
In turn; take turns: |
428 |
|
|
429 |
Les oiseaux mâles et
femelles se relaient assis sur les œufs |
429 |
The male and female
birds take turns in sitting on the eggs |
429 |
|
|
430 |
L'oiseau mâle et
l'oiseau femelle se relaient assis sur l'œuf |
430 |
The male bird and
the female bird take turns sitting on the egg |
430 |
|
|
431 |
Les oiseaux mâles et
femelles nichent à tour de rôle |
431 |
Male and female birds
take turns in nesting |
431 |
|
|
432 |
Les oiseaux mâles et
femelles nichent à tour de rôle |
432 |
Male and female
birds take turns in nesting |
432 |
|
|
433 |
nous nous relayons pour faire le ménage |
433 |
we take it in turns to do the housework |
433 |
|
|
434 |
Nous nous relayons
pour faire le ménage |
434 |
We take turns to do
housework |
434 |
|
|
435 |
Nous nous relayons
pour faire le ménage |
435 |
We take turns to do
housework |
435 |
|
|
436 |
le tournant du
siècle/année |
436 |
the turn of the
century/year |
436 |
|
|
437 |
Début de
siècle/année |
437 |
Turn of the
century/year |
437 |
|
|
438 |
le moment où un
nouveau siècle/année commence |
438 |
the time when a new
century/year starts |
438 |
|
|
439 |
L'heure de début du
nouveau siècle/nouvel an |
439 |
The new century/new
year start time |
439 |
|
|
440 |
Le tournant du
siècle ; le début d'une nouvelle année ; l'occasion de quitter
l'ancien et d'accueillir le nouveau |
440 |
The turn of the
century; the beginning of a new year; the occasion of leaving the old and
welcoming the new |
440 |
|
|
441 |
Le tournant du
siècle ; le début de la nouvelle année ; l'occasion de quitter
l'ancien et d'accueillir le nouveau |
441 |
The turn of the
century; the beginning of the new year; the occasion of leaving the old and
welcoming the new |
441 |
|
|
442 |
Il a été construit au
tournant du siècle |
442 |
It was built at the
turn of the century |
442 |
|
|
443 |
Il a été construit au
tournant du siècle |
443 |
It was built at the
turn of the century |
443 |
|
|
444 |
Cela a été construit
dans le célèbre Jiao Jiao du siècle |
444 |
This was built in the
famous Jiao Jiao of the century |
444 |
|
|
445 |
Cela a été construit
dans le célèbre Jiao Jiao du siècle |
445 |
This was built in
the famous Jiao Jiao of the century |
445 |
|
|
446 |
Cela a été construit
au tournant du siècle |
446 |
This was built at the
turn of the century |
446 |
|
|
447 |
Cela a été construit
au tournant du siècle |
447 |
This was built at
the turn of the century |
447 |
|
|
448 |
un tour d'esprit |
448 |
a turn of mind |
448 |
|
|
449 |
Changement d'esprit |
449 |
Change of mind |
449 |
|
|
450 |
une façon
particulière de penser les choses |
450 |
a particular way of
thinking about things |
450 |
|
|
451 |
Une façon
particulière de penser |
451 |
A special way of
thinking |
451 |
|
|
452 |
Façon de penser |
452 |
Way of thinking |
452 |
|
|
453 |
Façon de penser |
453 |
Way of thinking |
453 |
|
|
454 |
Une tournure de
phrase |
454 |
A turn of phrase |
454 |
|
|
455 |
Une prophetie |
455 |
A prophecy |
455 |
|
|
456 |
une façon
particulière de décrire qc |
456 |
a particular way of
describing sth |
456 |
|
|
457 |
Une manière
particulière de décrire |
457 |
A special way of
describing |
457 |
|
|
458 |
Libellé ;
expression ; description |
458 |
Wording; expression;
description |
458 |
|
|
459 |
Libellé ; expression ; description |
459 |
Wording; expression; description |
459 |
|
|
460 |
âcre |
460 |
pungent |
460 |
|
|
461 |
Courtepointe |
461 |
Quilt |
461 |
|
|
462 |
Démission |
462 |
Resignation |
462 |
|
|
463 |
un tour de vis |
463 |
a turn of the screw |
463 |
|
|
464 |
Serrer les vis |
464 |
Tighten the
screws |
464 |
|
|
465 |
une pression
supplémentaire, de la cruauté, etc. ajoutée à une situation déjà difficile à
supporter ou à comprendre |
465 |
an extra amount of
pressure, cruelty, etc. added to a situation that is already difficult to
bear or understand |
465 |
|
|
466 |
Ajouter un stress
supplémentaire, de la cruauté, etc. à des situations déjà insupportables ou
compréhensibles |
466 |
Add extra stress,
cruelty, etc. to situations that are already unbearable or understandable |
466 |
|
|
467 |
Pire |
467 |
Worse |
467 |
|
|
468 |
Pire |
468 |
Worse |
468 |
|
|
469 |
Obliger |
469 |
force |
469 |
|
|
470 |
bouche |
470 |
mouth |
470 |
|
|
471 |
ajouter |
471 |
add |
471 |
|
|
472 |
un tour de vitesse |
472 |
a turn of speed |
472 |
|
|
473 |
Une vitesse de
révolution |
473 |
One revolution speed |
473 |
|
|
474 |
une augmentation
soudaine de votre vitesse ou de votre taux de progression ; la capacité
d'augmenter soudainement votre vitesse |
474 |
a sudden increase in
your speed or rate of progress; the ability to suddenly increase your speed |
474 |
|
|
475 |
Augmentation
soudaine de votre vitesse ou vitesse de progression ; la capacité
d'augmenter la vitesse soudainement |
475 |
Sudden increase in
your speed or speed of progress; the ability to increase speed suddenly |
475 |
|
|
476 |
Accélérer
soudainement ; accélérer le progrès ; la capacité d'accélérer |
476 |
Suddenly accelerate;
accelerate progress; the ability to accelerate |
476 |
|
|
477 |
Accélérer soudainement ; accélérer le
progrès ; la capacité d'accélérer |
477 |
Sudden acceleration |
477 |
|
|
478 |
Il a réalisé un
virage impressionnant dans le dernier tour |
478 |
He put on an
impressive turn of speed in the last lap |
478 |
|
|
479 |
Sa vitesse dans le
dernier tour est impressionnante |
479 |
His speed on the
last lap is impressive |
479 |
|
|
480 |
Il a soudainement
accéléré dans le dernier tour |
480 |
He suddenly
accelerated on the last lap |
480 |
|
|
481 |
Il a soudainement
accéléré dans le dernier tour |
481 |
He suddenly
accelerated on the last lap |
481 |
|
|
482 |
Plus à |
482 |
more at |
482 |
|
|
483 |
main |
483 |
hand |
483 |
|
|
484 |
servir |
484 |
serve |
484 |
|
|
485 |
demi-tour |
485 |
turn-about |
485 |
|
|
486 |
Se tourner vers |
486 |
Turn to |
486 |
|
|
487 |
(dans qch) un changement soudain et complet
de qn/qc |
487 |
(in sth) a sudden and complete change in
sb/sth |
487 |
|
|
488 |
(dans qch) le
changement soudain et complet de quelqu'un/quelque chose |
488 |
(in sth) the sudden
and complete change of someone/something |
488 |
|
|
489 |
Changement
soudain ; virage à cent quatre-vingts degrés ; changement |
489 |
Sudden change; one
hundred and eighty degree turn; change |
489 |
|
|
490 |
Changement
soudain ; virage à cent quatre-vingts degrés ; changement |
490 |
Sudden change; one
hundred and eighty degree turn; change |
490 |
|
|
491 |
Synonyme |
491 |
Synonym |
491 |
|
|
492 |
Renversement |
492 |
Reversal |
492 |
|
|
493 |
inverser |
493 |
reverse |
493 |
|
|
494 |
faire demi-tour |
494 |
turn-around |
494 |
|
|
495 |
faire demi-tour |
495 |
turn around |
495 |
|
|
496 |
aussi |
496 |
also |
496 |
|
|
497 |
se retourner |
497 |
turn-round |
497 |
|
|
498 |
Faire demi-tour |
498 |
Turn around |
498 |
|
|
499 |
le temps qu'il faut pour décharger un navire
ou un avion à la fin d'un voyage et le recharger pour le suivant |
499 |
the amount of time it takes to unload a ship
or plane at the end of one journey and load it again for the next one |
499 |
|
|
500 |
Le temps nécessaire
pour décharger le navire ou l'avion à la fin d'un voyage et le recharger lors
du prochain voyage |
500 |
The time required to
unload the ship or aircraft at the end of one journey and reload it on the
next journey |
500 |
|
|
501 |
Navire, avion)
temps de chargement et de déchargement au terminal |
501 |
Ship, aircraft)
terminal loading and unloading time |
501 |
|
|
502 |
(Navires, avions)
temps de chargement et de déchargement au terminal |
502 |
(Ships, airplanes)
terminal loading and unloading time |
502 |
|
|
503 |
le temps qu'il faut pour faire un travail
qui vous a été confié et le rendre |
503 |
the amount of time it takes to do a piece of
work that you have been given and return it |
503 |
|
|
504 |
Le temps qu'il faut
pour terminer un travail qui vous est assigné et le retourner |
504 |
The time it takes to
complete a piece of work assigned to you and return it |
504 |
|
|
505 |
(Entre la réception
et la remise) période de rotation, délai |
505 |
(Between receiving
and handing in) turnover period, time limit |
505 |
|
|
506 |
(Entre la réception
et la remise) période de rotation, délai |
506 |
(Between receiving
and handing in) turnover period, time limit |
506 |
|
|
507 |
une situation dans
laquelle qc passe de mauvais à bon |
507 |
a situation in which
sth changes from bad to good |
507 |
|
|
508 |
Situation qui se
détériore |
508 |
Deteriorating
situation |
508 |
|
|
509 |
Tournez pour le mieux |
509 |
Turn for the better |
509 |
|
|
510 |
Tournez pour le
mieux |
510 |
Turn for the better |
510 |
|
|
511 |
un revirement de
l'économie |
511 |
a turn-around in the
economy |
511 |
|
|
512 |
Amélioration
économique |
512 |
Economic improvement |
512 |
|
|
513 |
Amélioration
économique |
513 |
Economic improvement |
513 |
|
|
514 |
un changement complet d'opinion, de
comportement, etc. de qn |
514 |
a complete change in sb’s opinion, behavior,
etc |
514 |
|
|
515 |
Un changement
radical dans l'opinion, le comportement, etc. de quelqu'un. |
515 |
A radical change in
someone's opinion, behavior, etc. |
515 |
|
|
516 |
Changement complet
(d'opinion, de comportement, etc.) |
516 |
Complete change (of
opinion, behavior, etc.) |
516 |
|
|
517 |
Changement complet
(d'opinion, de comportement, etc.) |
517 |
Complete change (of
opinion, behavior, etc.) |
517 |
|
|
|
|
|
|
|