|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Comme il/les choses
se sont passées |
1 |
जैसा
कि / चीजें
निकलीं |
1 |
jaisa ki / cheejen
nikaleen |
1 |
|
|
last |
2 |
Des faits prouvés |
2 |
तथ्य
सिद्ध |
2 |
tathy siddh |
2 |
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
a été montré ou
prouvé par des événements ultérieurs |
3 |
बाद
की घटनाओं
द्वारा
दिखाया या
साबित किया गया
था |
3 |
baad kee ghatanaon
dvaara dikhaaya ya saabit kiya gaya tha |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Prouvé ou prouvé par
des événements ultérieurs |
4 |
बाद
की घटनाओं से
सिद्ध या
सिद्ध |
4 |
baad kee ghatanaon
se siddh ya siddh |
4 |
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Comme il a été
indiqué plus tard ; comme prévu ; comme prévu |
5 |
जैसा
कि बाद में
संकेत दिया
गया था; जैसी
उम्मीद थी;
जैसा कि
अपेक्षित था |
5 |
jaisa ki baad mein
sanket diya gaya tha; jaisee ummeed thee; jaisa ki apekshit tha |
5 |
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Comme il a été montré
plus tard ; comme prévu ; comme prévu |
6 |
जैसा
कि बाद में
दिखाया गया
था; जैसी
उम्मीद थी;
जैसी उम्मीद
थी |
6 |
jaisa ki baad mein
dikhaaya gaya tha; jaisee ummeed thee; jaisee ummeed thee |
6 |
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Il s'est avéré que je
n'avais pas besoin de mon parapluie (parce qu'il ne pleuvait pas) |
7 |
मुझे
अपनी छतरी की
ज़रूरत नहीं
थी, जैसा कि मैं
निकला।
(क्योंकि
बारिश नहीं
हुई थी) |
7 |
mujhe apanee
chhataree kee zaroorat nahin thee, jaisa ki main nikala. (kyonki baarish
nahin huee thee) |
7 |
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Il s'avère que je
n'ai pas besoin de mon parapluie. (Parce qu'il n'a pas plu) |
8 |
यह
पता चला है कि
मुझे अपनी
छतरी की
जरूरत नहीं
है। (क्योंकि
बारिश नहीं
हुई) |
8 |
yah pata chala hai ki
mujhe apanee chhataree kee jaroorat nahin hai. (kyonki baarish nahin huee) |
8 |
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Je n'ai vraiment pas
utilisé mon parapluie |
9 |
मैंने
वास्तव में
अपनी छतरी का
उपयोग नहीं
किया |
9 |
mainne vaastav mein
apanee chhataree ka upayog nahin kiya |
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
Je n'ai vraiment pas
utilisé mon parapluie |
10 |
मैंने
वास्तव में
अपनी छतरी का
उपयोग नहीं
किया |
10 |
mainne vaastav mein
apanee chhataree ka upayog nahin kiya |
10 |
|
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
être bien, mal, etc. |
11 |
अच्छा
हो, बुरी तरह,
आदि निकला |
11 |
achchha ho, buree
tarah, aadi nikala |
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
Cela s'est avéré
bon, mauvais, etc. |
12 |
यह
अच्छा, बुरा,
आदि निकला। |
12 |
yah achchha, bura,
aadi nikala. |
12 |
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
être bien, mal, etc.
habillé |
13 |
अच्छा
होना, बुरी
तरह से, आदि
कपड़े पहनना |
13 |
achchha hona, buree
tarah se, aadi kapade pahanana |
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Bien habillé, mal
habillé, etc. |
14 |
अच्छी
तरह से कपड़े
पहने, खराब
कपड़े पहने,
आदि। |
14 |
achchhee tarah se
kapade pahane, kharaab kapade pahane, aadi. |
14 |
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Habillez-vous bien
(ou mal, etc.) |
15 |
अच्छी
तरह से पोशाक
(या बुरी तरह
से, आदि) |
15 |
achchhee tarah se
poshaak (ya buree tarah se, aadi) |
15 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Habillez-vous bien
(ou mal, etc.) |
16 |
अच्छी
तरह से पोशाक
(या बुरी तरह
से, आदि) |
16 |
achchhee tarah se
poshaak (ya buree tarah se, aadi) |
16 |
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
faire demi-tour et
faire qc |
17 |
चारों
ओर मुड़ें और sth
. करें |
17 |
chaaron or muden aur
sth . karen |
17 |
|
|
|
18 |
Faire
demi-tour/faire quelque chose |
18 |
घूमो
/ कुछ करो |
18 |
ghoomo / kuchh karo |
18 |
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
informel |
19 |
अनौपचारिक |
19 |
anaupachaarik |
19 |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
utilisé pour rapporter ce que qn dit ou
fait, quand c'est surprenant ou ennuyeux |
20 |
एसबी
क्या कहता है
या क्या करता
है, इसकी
रिपोर्ट
करने के लिए
इस्तेमाल
किया जाता है,
जब यह
आश्चर्यजनक
या कष्टप्रद
होता है |
20 |
esabee kya kahata hai ya kya karata hai,
isakee riport karane ke lie istemaal kiya jaata hai, jab yah aashcharyajanak
ya kashtaprad hota hai |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Utilisé pour
signaler ce que quelqu'un a dit ou fait, quand c'est surprenant ou ennuyeux |
21 |
किसी
ने जो कहा या
किया, उसकी
रिपोर्ट
करते थे, जब वह
आश्चर्यजनक
या कष्टप्रद
होता था |
21 |
kisee ne jo kaha ya
kiya, usakee riport karate the, jab vah aashcharyajanak ya kashtaprad hota
tha |
21 |
|
|
|
|
|
|
|
22 |
(Pour signaler des
paroles et des actes surprenants ou désagréables) |
22 |
(आश्चर्यजनक
या अप्रिय
शब्दों और
कार्यों की रिपोर्ट
करने के लिए) |
22 |
(aashcharyajanak ya
apriy shabdon aur kaaryon kee riport karane ke lie) |
22 |
|
|
|
23 |
(Pour signaler des
paroles et des actes surprenants ou désagréables) |
23 |
(आश्चर्यजनक
या अप्रिय
शब्दों और
कार्यों की रिपोर्ट
करने के लिए) |
23 |
(aashcharyajanak ya
apriy shabdon aur kaaryon kee riport karane ke lie) |
23 |
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Comment a-t-elle pu
se retourner et dire ça, après tout ce que j'ai fait pour elle ? |
24 |
वह
कैसे घूम
सकती थी और कह
सकती थी कि
आखिर मैंने
उसके लिए
क्या किया है? |
24 |
vah kaise ghoom
sakatee thee aur kah sakatee thee ki aakhir mainne usake lie kya kiya hai? |
24 |
|
|
|
25 |
J'ai tant fait pour
elle, comment a-t-elle pu se retourner et dire de telles choses ? |
25 |
मैंने
उसके लिए
इतना कुछ
किया है, वह
कैसे पलट कर
ऐसी बातें कह
सकती है? |
25 |
mainne usake lie
itana kuchh kiya hai, vah kaise palat kar aisee baaten kah sakatee hai? |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
26 |
J'ai tant fait pour
elle, comment pouvait-elle dire ce genre de chose ? |
26 |
मैंने
उसके लिए
इतना कुछ
किया है, वह
ऐसा कैसे कह
सकती है? |
26 |
mainne usake lie
itana kuchh kiya hai, vah aisa kaise kah sakatee hai? |
26 |
|
|
|
27 |
J'ai tant fait pour
elle, comment pouvait-elle dire ce genre de chose ? |
27 |
मैंने
उसके लिए
इतना कुछ
किया है, वह
ऐसा कैसे कह
सकती है? |
27 |
mainne usake lie
itana kuchh kiya hai, vah aisa kaise kah sakatee hai? |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
28 |
se retourner contre
qn |
28 |
एसबी
. के खिलाफ
मुड़ें |
28 |
esabee . ke khilaaph
muden |
28 |
|
|
|
29 |
Contre quelqu'un |
29 |
किसी
के खिलाफ |
29 |
kisee ke khilaaph |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
30 |
tourner qn contre qn |
30 |
एसबी
के खिलाफ
बारी एसबी |
30 |
esabee ke khilaaph
baaree esabee |
30 |
|
|
|
31 |
Contre quelqu'un |
31 |
किसी
के खिलाफ |
31 |
kisee ke khilaaph |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
32 |
arrêter ou faire en sorte que qn cesse
d'être amical envers qn |
32 |
sb को
रोकना या sb के
प्रति
मित्रवत
होना बंद
करना |
32 |
sb ko rokana ya sb ke prati mitravat hona
band karana |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Arrêter ou amener
quelqu'un à cesser d'être amical avec quelqu'un |
33 |
किसी
से दोस्ती
करना बंद करो
या रोको |
33 |
kisee se dostee
karana band karo ya roko |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
34 |
(Faire) se retourner
les uns contre les autres et devenir hostiles |
34 |
(बनाना)
एक दूसरे के
विरुद्ध हो
जाना और
शत्रुतापूर्ण
हो जाना |
34 |
(banaana) ek doosare
ke viruddh ho jaana aur shatrutaapoorn ho jaana |
34 |
|
|
|
|
|
|
|
35 |
(Faire) se retourner
les uns contre les autres et devenir hostiles |
35 |
(बनाना)
एक दूसरे के
विरुद्ध हो
जाना और
शत्रुतापूर्ण
हो जाना |
35 |
(banaana) ek doosare
ke viruddh ho jaana aur shatrutaapoorn ho jaana |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Elle s'est retournée
contre son vieil ami |
36 |
वह
अपने पुराने
दोस्त के
खिलाफ हो गई |
36 |
vah apane puraane
dost ke khilaaph ho gaee |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Elle s'est opposée à
son vieil ami |
37 |
उसने
अपने पुराने
दोस्त का
विरोध किया |
37 |
usane apane puraane
dost ka virodh kiya |
37 |
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Elle a tourné son
visage avec son ami Cha |
38 |
उसने
अपनी सहेली
चाओ से मुँह
फेर लिया |
38 |
usane apanee sahelee
chao se munh pher liya |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Elle a tourné son
visage avec son ami Cha |
39 |
उसने
अपनी सहेली
चाओ से मुँह
फेर लिया |
39 |
usane apanee sahelee
chao se munh pher liya |
39 |
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Elle a tourné son
visage avec son vieil ami |
40 |
उसने
अपने पुराने
दोस्त से
मुँह फेर
लिया |
40 |
usane apane puraane
dost se munh pher liya |
40 |
|
|
|
41 |
Elle a tourné son
visage avec son vieil ami |
41 |
उसने
अपने पुराने
दोस्त से
मुँह फेर
लिया |
41 |
usane apane puraane
dost se munh pher liya |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Chèque |
42 |
जाँच |
42 |
jaanch |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Après le divorce, il a essayé de retourner
les enfants contre leur mère |
43 |
तलाक के
बाद उसने
बच्चों को
उनकी मां के
खिलाफ करने
की कोशिश की |
43 |
talaak ke baad usane bachchon ko unakee maan
ke khilaaph karane kee koshish kee |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Après le divorce, il
a essayé d'amener les enfants à s'opposer à leur mère |
44 |
तलाक
के बाद, उसने
बच्चों को
अपनी माँ का
विरोध करने
के लिए
उकसाने की
कोशिश की |
44 |
talaak ke baad,
usane bachchon ko apanee maan ka virodh karane ke lie ukasaane kee koshish
kee |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Après son divorce, il
a tenté d'encourager ses enfants contre leur mère |
45 |
अपने
तलाक के बाद,
उसने अपने
बच्चों को
उनकी मां के
खिलाफ
उकसाने की
कोशिश की |
45 |
apane talaak ke baad,
usane apane bachchon ko unakee maan ke khilaaph ukasaane kee koshish kee |
45 |
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Après son divorce,
il a tenté d'encourager ses enfants contre leur mère |
46 |
अपने
तलाक के बाद,
उसने अपने
बच्चों को
उनकी मां के
खिलाफ
उकसाने की
कोशिश की |
46 |
apane talaak ke
baad, usane apane bachchon ko unakee maan ke khilaaph ukasaane kee koshish
kee |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
47 |
faire
demi-tour/tourner |
47 |
घूमना/फिरना |
47 |
ghoomana/phirana |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Faire
demi-tour/tourner |
48 |
मुड़ें
/ मुड़ें |
48 |
muden / muden |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
49 |
tourner qn/qc
autour/tourner |
49 |
एसबी
/ एसटीएच को
चारों ओर / गोल
करें |
49 |
esabee / esateeech ko
chaaron or / gol karen |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Tourner/tourner/tourner |
50 |
मुड़ें/मोड़ें/मोड़ें |
50 |
muden/moden/moden |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
51 |
changer de position
ou de direction pour faire face à l'autre ; obliger qn/qch à faire ça |
51 |
स्थिति
या दिशा
बदलने के लिए
ताकि दूसरे
रास्ते का
सामना किया
जा सके; sb/sth को
ऐसा करने के
लिए |
51 |
sthiti ya disha
badalane ke lie taaki doosare raaste ka saamana kiya ja sake; sb/sth ko aisa
karane ke lie |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Changer de position
ou de direction pour faire face à l'autre côté ; obliger
quelqu'un/quelque chose à le faire |
52 |
दूसरी
तरफ का सामना
करने के लिए
स्थिति या
दिशा बदलें;
किसी को / कुछ
ऐसा करें |
52 |
doosaree taraph ka
saamana karane ke lie sthiti ya disha badalen; kisee ko / kuchh aisa karen |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Se retourner, se
retourner, se retourner |
53 |
पलटने
के लिए, पलटें,
पलटें |
53 |
palatane ke lie,
palaten, palaten |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Se retourner, se
retourner, se retourner |
54 |
पलटने
के लिए, पलटें,
पलटें |
54 |
palatane ke lie,
palaten, palaten |
54 |
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Tourne-toi et
laisse-moi regarder ton dos |
55 |
मुड़ो
और मुझे
तुम्हारी
पीठ देखने दो |
55 |
mudo aur mujhe
tumhaaree peeth dekhane do |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Tourne-toi et
montre-moi ton dos |
56 |
घूमो
और मुझे अपनी
पीठ दिखाओ |
56 |
ghoomo aur mujhe
apanee peeth dikhao |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Tourne-toi et
montre-moi ton dos |
57 |
घूमो
और मुझे अपनी
पीठ दिखाओ |
57 |
ghoomo aur mujhe
apanee peeth dikhao |
57 |
|
|
|
58 |
Tourne-toi et
montre-moi ton dos |
58 |
घूमो
और मुझे अपनी
पीठ दिखाओ |
58 |
ghoomo aur mujhe
apanee peeth dikhao |
58 |
|
|
|
|
|
|
|
59 |
J'ai tourné ma chaise
pour faire face au feu |
59 |
आग
का सामना
करने के लिए
मैंने अपनी
कुर्सी घुमा
दी |
59 |
aag ka saamana karane
ke lie mainne apanee kursee ghuma dee |
59 |
|
|
|
60 |
J'ai tourné ma
chaise pour faire face au feu |
60 |
आग
का सामना
करने के लिए
मैंने अपनी
कुर्सी घुमा
दी |
60 |
aag ka saamana
karane ke lie mainne apanee kursee ghuma dee |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
61 |
J'ai tourné ma chaise
pour faire face au poêle |
61 |
मैंने
अपनी कुर्सी
को चूल्हे के
सामने घुमाया |
61 |
mainne apanee kursee
ko choolhe ke saamane ghumaaya |
61 |
|
|
|
62 |
J'ai tourné ma
chaise pour faire face au poêle |
62 |
मैंने
अपनी कुर्सी
को चूल्हे के
सामने घुमाया |
62 |
mainne apanee kursee
ko choolhe ke saamane ghumaaya |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Faire
demi-tour/tourner |
63 |
चारों
ओर मुड़ें /
गोल करें |
63 |
chaaron or muden /
gol karen |
63 |
|
|
|
64 |
Faire
demi-tour/tourner |
64 |
मुड़ें
/ मुड़ें |
64 |
muden / muden |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
65 |
retourner qc |
65 |
sth को
चारों ओर
घुमाएं / गोल
करें |
65 |
sth ko chaaron or
ghumaen / gol karen |
65 |
|
|
|
66 |
Tourné autour |
66 |
चारों
ओर हो गया |
66 |
chaaron or ho gaya |
66 |
|
|
|
|
|
|
|
67 |
si une entreprise,
une économie, etc. se redresse ou que qn la redresse, elle commence à réussir
après avoir échoué pendant un certain temps |
67 |
यदि
कोई व्यवसाय,
अर्थव्यवस्था,
आदि बदल जाता है
या एसबी उसे
बदल देता है,
तो यह एक समय
के लिए असफल
होने के बाद
सफल होना
शुरू हो जाता
है |
67 |
yadi koee vyavasaay,
arthavyavastha, aadi badal jaata hai ya esabee use badal deta hai, to yah ek
samay ke lie asaphal hone ke baad saphal hona shuroo ho jaata hai |
67 |
|
|
|
68 |
Si une entreprise,
une économie, etc. connaît un redressement ou si quelqu'un effectue un
redressement, il commence à réussir après une période d'échec |
68 |
यदि
किसी
व्यवसाय,
अर्थव्यवस्था
आदि में बदलाव
आता है या कोई
व्यक्ति
टर्नअराउंड
के लिए मुड़ता
है, तो यह
विफलता की
अवधि के बाद
सफल होना
शुरू हो जाता
है। |
68 |
yadi kisee
vyavasaay, arthavyavastha aadi mein badalaav aata hai ya koee vyakti
tarnaraund ke lie mudata hai, to yah viphalata kee avadhi ke baad saphal hona
shuroo ho jaata hai. |
68 |
|
|
|
|
|
|
|
69 |
(Pour rendre
l'entreprise, l'économie, etc.) améliorer, inverser et améliorer |
69 |
(व्यवसाय,
अर्थव्यवस्था,
आदि बनाने के
लिए) सुधारें,
उलटें और
सुधारें |
69 |
(vyavasaay,
arthavyavastha, aadi banaane ke lie) sudhaaren, ulaten aur sudhaaren |
69 |
|
|
|
70 |
(Pour rendre
l'entreprise, l'économie, etc.) améliorer, inverser et améliorer |
70 |
(व्यवसाय,
अर्थव्यवस्था,
आदि बनाने के
लिए) सुधारें,
उलटें और
सुधारें |
70 |
(vyavasaay,
arthavyavastha, aadi banaane ke lie) sudhaaren, ulaten aur sudhaaren |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
71 |
nom lié |
71 |
संबंधित
संज्ञा |
71 |
sambandhit sangya |
71 |
|
|
|
72 |
faire demi-tour |
72 |
मुड़ो |
72 |
mudo |
72 |
|
|
|
|
|
|
|
73 |
détourner qn (de qch) |
73 |
एसबी
दूर मुड़ें
(एसएच से) |
73 |
esabee door muden
(esech se) |
73 |
|
|
|
74 |
Faire partir
quelqu'un (de quelque chose) |
74 |
किसी
को विदा करना
(किसी चीज़ से) |
74 |
kisee ko vida karana
(kisee cheez se) |
74 |
|
|
|
|
|
|
|
75 |
refuser à qn d'entrer
dans un lieu |
75 |
एसबी
को एक जगह में
प्रवेश करने
की अनुमति
देने से
इंकार करने
के लिए |
75 |
esabee ko ek jagah
mein pravesh karane kee anumati dene se inkaar karane ke lie |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Refuser à quelqu'un
d'entrer dans un lieu |
76 |
किसी
को जगह में
प्रवेश करने
से मना करना |
76 |
kisee ko jagah mein
pravesh karane se mana karana |
76 |
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Garder quelqu'un hors
de la porte ; interdire à quelqu'un d'entrer |
77 |
किसी
को दरवाजे से
बाहर रखो,
किसी को
प्रवेश करने
से मना करो |
77 |
kisee ko daravaaje se
baahar rakho, kisee ko pravesh karane se mana karo |
77 |
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Garder quelqu'un
hors de la porte ; interdire à quelqu'un d'entrer |
78 |
किसी
को दरवाजे से
बाहर रखो,
किसी को
प्रवेश करने
से मना करो |
78 |
kisee ko daravaaje
se baahar rakho, kisee ko pravesh karane se mana karo |
78 |
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Ne pas |
79 |
नहीं |
79 |
nahin |
79 |
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Oui |
80 |
हां |
80 |
haan |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Des centaines de
personnes ont été refoulées du stade (car il était plein). |
81 |
सैकड़ों
लोगों को
स्टेडियम से
दूर कर दिया
गया था
(क्योंकि यह
भरा हुआ था)। |
81 |
saikadon logon ko
stediyam se door kar diya gaya tha (kyonki yah bhara hua tha). |
81 |
|
|
|
82 |
Des centaines ont
été refoulés (parce que c'était plein) |
82 |
सैकड़ों
को दूर कर
दिया गया
(क्योंकि यह
भरा हुआ था) |
82 |
saikadon ko door kar
diya gaya (kyonki yah bhara hua tha) |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Le stade était plein,
des centaines de personnes ont été refoulées |
83 |
स्टेडियम
खचाखच भरा था,
सैकड़ों लोग
दूर हो गए थे |
83 |
stediyam khachaakhach
bhara tha, saikadon log door ho gae the |
83 |
|
|
|
84 |
Le stade était
plein, des centaines de personnes ont été refoulées |
84 |
स्टेडियम
खचाखच भरा था,
सैकड़ों लोग
दूर हो गए थे |
84 |
stediyam
khachaakhach bhara tha, saikadon log door ho gae the |
84 |
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Fabriquer |
85 |
बनाना |
85 |
banaana |
85 |
|
|
|
|
|
|
|
86 |
prédire |
86 |
भविष्यवाणी
करना |
86 |
bhavishyavaanee
karana |
86 |
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Ils n'avaient nulle
part où rester donc je ne pouvais pas les refuser |
87 |
उनके
पास रहने के
लिए कहीं
नहीं था
इसलिए मैं उन्हें
दूर नहीं कर
सकता था |
87 |
unake paas rahane ke
lie kaheen nahin tha isalie main unhen door nahin kar sakata tha |
87 |
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Ils n'ont nulle part
où vivre, donc je ne peux pas les exclure |
88 |
उनके
पास रहने के
लिए कहीं
नहीं है,
इसलिए मैं उन्हें
बंद नहीं कर
सकता |
88 |
unake paas rahane ke
lie kaheen nahin hai, isalie main unhen band nahin kar sakata |
88 |
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Ils n'ont nulle part
où rester, donc je ne peux pas les renvoyer |
89 |
उनके
पास रहने के
लिए कहीं
नहीं है,
इसलिए मैं उन्हें
दूर नहीं भेज
सकता |
89 |
unake paas rahane ke
lie kaheen nahin hai, isalie main unhen door nahin bhej sakata |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Ils n'ont nulle part
où rester, donc je ne peux pas les renvoyer |
90 |
उनके
पास रहने के
लिए कहीं
नहीं है,
इसलिए मैं उन्हें
दूर नहीं भेज
सकता |
90 |
unake paas rahane ke
lie kaheen nahin hai, isalie main unhen door nahin bhej sakata |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
faire demi-tour |
91 |
पीछे
मुङो |
91 |
peechhe muno |
91 |
|
|
|
92 |
Regarde en arrière |
92 |
पीछे
देखना |
92 |
peechhe dekhana |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
93 |
faire reculer qn/qc |
93 |
एसबी
/ एसटीएच पीछे
मुड़ें |
93 |
esabee / esateeech
peechhe muden |
93 |
|
|
|
94 |
Regarde en arrière |
94 |
पीछे
देखना |
94 |
peechhe dekhana |
94 |
|
|
|
|
|
|
|
95 |
retourner par où tu
es venu; obliger qn/qch à faire ceci |
95 |
जिस
तरह से आप आए
हैं उसे वापस
करने के लिए; sb/sth
करने के लिए
ऐसा करें |
95 |
jis tarah se aap aae
hain use vaapas karane ke lie; sb/sth karane ke lie aisa karen |
95 |
|
|
|
96 |
Retournez par où
vous êtes venu ; faites faire à quelqu'un/quelque chose |
96 |
आप
जिस रास्ते
से आए थे उसी
पर वापस जाएं;
किसी से कुछ
करवाएं |
96 |
aap jis raaste se
aae the usee par vaapas jaen; kisee se kuchh karavaen |
96 |
|
|
|
|
|
|
|
97 |
(faire) revenir de la
même manière |
97 |
(बनाने
के लिए) उसी
तरह वापस
जाना |
97 |
(banaane ke lie) usee
tarah vaapas jaana |
97 |
|
|
|
98 |
(faire) revenir de
la même manière |
98 |
(बनाने
के लिए) उसी
तरह वापस
जाना |
98 |
(banaane ke lie)
usee tarah vaapas jaana |
98 |
|
|
|
|
|
|
|
99 |
proche |
99 |
बंद
करे |
99 |
band kare |
99 |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
revenir |
100 |
वापसी |
100 |
vaapasee |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Le temps est devenu
si mauvais qu'ils ont dû rebrousser chemin |
101 |
मौसम
इतना खराब हो
गया कि
उन्हें वापस
लौटना पड़ा |
101 |
mausam itana kharaab
ho gaya ki unhen vaapas lautana pada |
101 |
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Le temps est devenu
si mauvais qu'ils ont dû rebrousser chemin |
102 |
मौसम
इतना खराब हो
गया कि
उन्हें वापस
लौटना पड़ा |
102 |
mausam itana kharaab
ho gaya ki unhen vaapas lautana pada |
102 |
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Le temps est devenu
si mauvais qu'ils ont dû repartir par le même chemin |
103 |
मौसम
इतना खराब हो
गया कि
उन्हें उसी
रास्ते वापस
जाना पड़ा |
103 |
mausam itana kharaab
ho gaya ki unhen usee raaste vaapas jaana pada |
103 |
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Le temps est devenu
si mauvais qu'ils ont dû repartir par le même chemin |
104 |
मौसम
इतना खराब हो
गया कि
उन्हें उसी
रास्ते वापस
जाना पड़ा |
104 |
mausam itana kharaab
ho gaya ki unhen usee raaste vaapas jaana pada |
104 |
|
|
|
|
|
|
|
105 |
(figuré) Nous avons
dit que nous le ferions, il ne peut y avoir de retour en arrière |
105 |
(लाक्षणिक)
हमने कहा कि
हम करेंगे,
कोई पीछे मुड़कर
नहीं हो सकता |
105 |
(laakshanik) hamane
kaha ki ham karenge, koee peechhe mudakar nahin ho sakata |
105 |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
(Parabole) Nous
disons que nous sommes prêts et qu'il n'y a pas de retour en arrière |
106 |
(दृष्टांत)
हम कहते हैं
कि हम तैयार
हैं और कोई पीछे
मुड़ना नहीं
है |
106 |
(drshtaant) ham
kahate hain ki ham taiyaar hain aur koee peechhe mudana nahin hai |
106 |
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Nous avons dit que
nous allions le faire, nous ne pouvons pas revenir en arrière |
107 |
हमने
कहा कि हम ऐसा
करने जा रहे
हैं, हम पीछे
नहीं जा सकते |
107 |
hamane kaha ki ham
aisa karane ja rahe hain, ham peechhe nahin ja sakate |
107 |
|
|
|
108 |
Nous avons dit que
nous allions le faire, nous ne pouvons pas revenir en arrière |
108 |
हमने
कहा कि हम ऐसा
करने जा रहे
हैं, हम पीछे
नहीं जा सकते |
108 |
hamane kaha ki ham
aisa karane ja rahe hain, ham peechhe nahin ja sakate |
108 |
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Notre voiture a été
refoulée à la frontière |
109 |
हमारी
कार को सीमा
पर वापस कर
दिया गया था |
109 |
hamaaree kaar ko
seema par vaapas kar diya gaya tha |
109 |
|
|
|
110 |
Notre voiture a fait
demi-tour à la frontière |
110 |
हमारी
कार सीमा पर
वापस आ गई |
110 |
hamaaree kaar seema
par vaapas aa gaee |
110 |
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Notre voiture a fait
demi-tour à la frontière |
111 |
हमारी
कार सीमा पर
वापस आ गई |
111 |
hamaaree kaar seema
par vaapas aa gaee |
111 |
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Notre voiture a fait
demi-tour à la frontière |
112 |
हमारी
कार सीमा पर
वापस आ गई |
112 |
hamaaree kaar seema
par vaapas aa gaee |
112 |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Notre voiture a été
refoulée à la frontière |
113 |
हमारी
कार को सीमा
पर वापस कर
दिया गया था |
113 |
hamaaree kaar ko
seema par vaapas kar diya gaya tha |
113 |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Notre voiture a été
refoulée à la frontière |
114 |
हमारी
कार को सीमा
पर वापस कर
दिया गया था |
114 |
hamaaree kaar ko
seema par vaapas kar diya gaya tha |
114 |
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Notre voiture a été
bloquée à la frontière |
115 |
हमारी
कार को सीमा
पर वापस रोक
दिया गया |
115 |
hamaaree kaar ko
seema par vaapas rok diya gaya |
115 |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Ne pas manger |
116 |
मत
खाना |
116 |
mat khaana |
116 |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
revenir |
117 |
वापसी |
117 |
vaapasee |
117 |
|
|
|
118 |
baisser qn/qc |
118 |
एसबी
/ एसटीएच को
नीचे करें |
118 |
esabee / esateeech ko
neeche karen |
118 |
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Rejeter
quelqu'un/quelque chose |
119 |
किसी
को / कुछ को
अस्वीकार
करना |
119 |
kisee ko / kuchh ko
asveekaar karana |
119 |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
rejeter ou refuser de
considérer une offre, une proposition, etc. ou la personne qui la fait |
120 |
किसी
प्रस्ताव,
प्रस्ताव,
आदि या इसे
करने वाले
व्यक्ति पर
विचार करने
या अस्वीकार
करने के लिए; |
120 |
kisee prastaav,
prastaav, aadi ya ise karane vaale vyakti par vichaar karane ya asveekaar
karane ke lie; |
120 |
|
|
|
121 |
La personne qui
refuse ou refuse de considérer une proposition, une proposition, etc. ou fait
une proposition |
121 |
वह
व्यक्ति जो
किसी
प्रस्ताव,
प्रस्ताव
आदि पर विचार
करने से मना
करता है या
मना करता है
या प्रस्ताव
करता है |
121 |
vah vyakti jo kisee
prastaav, prastaav aadi par vichaar karane se mana karata hai ya mana karata
hai ya prastaav karata hai |
121 |
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Rejeter, retourner
(proposition, suggestion ou proposant) |
122 |
अस्वीकार,
वापसी
(प्रस्ताव,
सुझाव या
प्रस्तावक) |
122 |
asveekaar, vaapasee
(prastaav, sujhaav ya prastaavak) |
122 |
|
|
|
123 |
Rejeter, retourner (proposition, suggestion
ou proposant) |
123 |
अस्वीकार,
वापसी
(प्रस्ताव,
सुझाव या प्रस्तावक) |
123 |
asveekaar, vaapasee (prastaav, sujhaav ya
prastaavak) |
123 |
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Pourquoi a-t-elle
refusé votre invitation ? |
124 |
उसने
आपका
निमंत्रण
क्यों ठुकरा
दिया? |
124 |
usane aapaka
nimantran kyon thukara diya? |
124 |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Pourquoi a-t-elle
rejeté votre invitation ? |
125 |
उसने
आपके
निमंत्रण को
अस्वीकार
क्यों किया? |
125 |
usane aapake
nimantran ko asveekaar kyon kiya? |
125 |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Pourquoi a-t-elle
décliné votre invitation ? |
126 |
उसने
आपका
निमंत्रण
क्यों
अस्वीकार कर
दिया? |
126 |
usane aapaka
nimantran kyon asveekaar kar diya? |
126 |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Pourquoi a-t-elle
décliné votre invitation ? |
127 |
उसने
आपका
निमंत्रण
क्यों
अस्वीकार कर
दिया? |
127 |
usane aapaka
nimantran kyon asveekaar kar diya? |
127 |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Il a été refusé pour
dix emplois jusqu'à présent |
128 |
उन्हें
अब तक दस
नौकरियों के
लिए ठुकरा
दिया गया है |
128 |
unhen ab tak das
naukariyon ke lie thukara diya gaya hai |
128 |
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Jusqu'à présent, il
a été rejeté dix emplois |
129 |
अब
तक उन्हें दस
नौकरियां
ठुकरा चुकी
हैं |
129 |
ab tak unhen das
naukariyaan thukara chukee hain |
129 |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Il a postulé pour dix
emplois jusqu'à présent et a été rejeté |
130 |
उन्होंने
अब तक दस
नौकरियों के
लिए आवेदन
किया है और
उन्हें
खारिज कर
दिया गया है |
130 |
unhonne ab tak das
naukariyon ke lie aavedan kiya hai aur unhen khaarij kar diya gaya hai |
130 |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Il a postulé pour
dix emplois jusqu'à présent et a été rejeté |
131 |
उन्होंने
अब तक दस
नौकरियों के
लिए आवेदन
किया है और
उन्हें
खारिज कर
दिया गया है |
131 |
unhonne ab tak das
naukariyon ke lie aavedan kiya hai aur unhen khaarij kar diya gaya hai |
131 |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Il lui a demandé
beaucoup de lui mais elle l'a refusé |
132 |
उसने
उससे कई
लोगों से
पूछा लेकिन
उसने उसे ठुकरा
दिया |
132 |
usane usase kaee
logon se poochha lekin usane use thukara diya |
132 |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Il lui a beaucoup
demandé, mais elle l'a refusé |
133 |
उसने
उससे बहुत
कुछ पूछा,
लेकिन उसने
उसे मना कर
दिया |
133 |
usane usase bahut
kuchh poochha, lekin usane use mana kar diya |
133 |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Il lui a demandé de
l'épouser, mais elle a refusé |
134 |
उसने
उससे शादी
करने के लिए
कहा, लेकिन
उसने मना कर
दिया |
134 |
usane usase shaadee
karane ke lie kaha, lekin usane mana kar diya |
134 |
|
|
|
135 |
Il lui a demandé de
l'épouser, mais elle a refusé |
135 |
उसने
उससे शादी
करने के लिए
कहा, लेकिन
उसने मना कर
दिया |
135 |
usane usase shaadee
karane ke lie kaha, lekin usane mana kar diya |
135 |
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Oui |
136 |
हां |
136 |
haan |
136 |
|
|
|
|
|
|
|
137 |
baisser qc |
137 |
नीचे
की ओर मुड़ें |
137 |
neeche kee or muden |
137 |
|
|
|
138 |
Rejeter quelque
chose |
138 |
कुछ
अस्वीकार
करें |
138 |
kuchh asveekaar
karen |
138 |
|
|
|
|
|
|
|
139 |
réduire le bruit, la
chaleur, etc. produit par un équipement en déplaçant ses commandes |
139 |
अपने
नियंत्रणों
को
स्थानांतरित
करके उपकरण
के एक टुकड़े
द्वारा
उत्पादित
शोर, गर्मी आदि
को कम करने के
लिए |
139 |
apane niyantranon ko
sthaanaantarit karake upakaran ke ek tukade dvaara utpaadit shor, garmee aadi
ko kam karane ke lie |
139 |
|
|
|
140 |
Réduisez le bruit,
la chaleur, etc. générés par l'appareil en déplaçant ses commandes |
140 |
अपने
नियंत्रणों
को
स्थानांतरित
करके डिवाइस
द्वारा
उत्पन्न शोर,
गर्मी आदि को
कम करें |
140 |
apane niyantranon ko
sthaanaantarit karake divais dvaara utpann shor, garmee aadi ko kam karen |
140 |
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Refuser |
141 |
मना
करना |
141 |
mana karana |
141 |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Refuser |
142 |
मना
करना |
142 |
mana karana |
142 |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Veuillez baisser le
volume |
143 |
कृपया
आवाज़ कम
करें |
143 |
krpaya aavaaz kam
karen |
143 |
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Veuillez baisser le
volume |
144 |
कृपया
आवाज़ कम
करें |
144 |
krpaya aavaaz kam
karen |
144 |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Veuillez baisser le
volume |
145 |
कृपया
आवाज़ कम
करें |
145 |
krpaya aavaaz kam
karen |
145 |
|
|
|
146 |
Veuillez baisser le
volume |
146 |
कृपया
आवाज़ कम
करें |
146 |
krpaya aavaaz kam
karen |
146 |
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Il a baissé les
lumières |
147 |
उसने
लाइट कम कर दी |
147 |
usane lait kam kar
dee |
147 |
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Il a éteint la
lumière |
148 |
उसने
बत्ती बंद कर
दी |
148 |
usane battee band
kar dee |
148 |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Il a tamisé les
lumières |
149 |
उसने
रोशनी कम कर
दी |
149 |
usane roshanee kam
kar dee |
149 |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a tamisé les
lumières |
150 |
उसने
रोशनी कम कर
दी |
150 |
usane roshanee kam
kar dee |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Rendre |
151 |
अन्दर
की ओर मोड़ना |
151 |
andar kee or modana |
151 |
|
|
|
152 |
Remettre |
152 |
देना |
152 |
dena |
152 |
|
|
|
|
|
|
|
153 |
faire face ou se courber vers le centre |
153 |
केंद्र
की ओर मुख या
वक्र होना |
153 |
kendr kee or mukh ya vakr hona |
153 |
|
|
|
154 |
Face au centre ou
penché vers le centre |
154 |
केंद्र
का सामना
करना या
केंद्र की ओर
झुकना |
154 |
kendr ka saamana
karana ya kendr kee or jhukana |
154 |
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Vers l'intérieur |
155 |
आंतरिक |
155 |
aantarik |
155 |
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Vers l'intérieur |
156 |
आंतरिक |
156 |
aantarik |
156 |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Ses pieds se
retournent |
157 |
उसके
पैर मुड़
जाते हैं |
157 |
usake pair mud jaate
hain |
157 |
|
|
|
158 |
Tourne ses pieds à
l'intérieur |
158 |
उसके
पैर अंदर कर
दो |
158 |
usake pair andar kar
do |
158 |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Ses pieds sont à
l'intérieur |
159 |
उसके
पैर अंदर हैं |
159 |
usake pair andar hain |
159 |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Ses pieds sont à
l'intérieur |
160 |
उसके
पैर अंदर हैं |
160 |
usake pair andar
hain |
160 |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
démodé |
161 |
पुराने
ज़माने का |
161 |
puraane zamaane ka |
161 |
|
|
|
|
|
|
|
162 |
aller au lit |
162 |
सोने
जाना |
162 |
sone jaana |
162 |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
aller dormir |
163 |
सो
जाओ |
163 |
so jao |
163 |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
aller au lit |
164 |
सोने
जाओ |
164 |
sone jao |
164 |
|
|
|
165 |
aller au lit |
165 |
सोने
जाओ |
165 |
sone jao |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
166 |
rendre qn |
166 |
एसबी
को चालू करें |
166 |
esabee ko chaaloo
karen |
166 |
|
|
|
167 |
Dites à quelqu'un |
167 |
किसी
को बताओं |
167 |
kisee ko bataon |
167 |
|
|
|
|
|
|
|
168 |
informel |
168 |
अनौपचारिक |
168 |
anaupachaarik |
168 |
|
|
|
|
|
|
|
169 |
amener qn à la police ou à qn en autorité
parce qu'il a commis un crime |
169 |
एसबी को
पुलिस या
एसबी को
अधिकार में लेने
के लिए
क्योंकि
उन्होंने
अपराध किया
है |
169 |
esabee ko pulis ya esabee ko adhikaar mein
lene ke lie kyonki unhonne aparaadh kiya hai |
169 |
|
|
|
170 |
Amenez quelqu'un à
la police ou à l'autorité parce qu'il a commis un crime |
170 |
किसी
को पुलिस या
प्राधिकरण
के पास ले
जाएं क्योंकि
उन्होंने
अपराध किया
है |
170 |
kisee ko pulis ya
praadhikaran ke paas le jaen kyonki unhonne aparaadh kiya hai |
170 |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Twist (au
commissariat) se rendre |
171 |
ट्विस्ट
(थाने में)
सरेंडर कर
दें |
171 |
tvist (thaane mein)
sarendar kar den |
171 |
|
|
|
172 |
Twist (au
commissariat) ; se rendre |
172 |
ट्विस्ट
(पुलिस
स्टेशन के
लिए);
आत्मसमर्पण
करना |
172 |
tvist (pulis steshan
ke lie); aatmasamarpan karana |
172 |
|
|
|
|
|
|
|
173 |
bétail |
173 |
पशु |
173 |
pashu |
173 |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
puisque |
174 |
जबसे |
174 |
jabase |
174 |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Elle a menacé de le
livrer à la police |
175 |
उसने
उसे पुलिस
में बदलने की
धमकी दी |
175 |
usane use pulis mein
badalane kee dhamakee dee |
175 |
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Elle a menacé de le
livrer à la police |
176 |
पुलिस
के हवाले
करने की धमकी
दी |
176 |
pulis ke havaale
karane kee dhamakee dee |
176 |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Elle a menacé de le
livrer à la police |
177 |
पुलिस
के हवाले
करने की धमकी
दी |
177 |
pulis ke havaale
karane kee dhamakee dee |
177 |
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Elle a menacé de le
livrer à la police |
178 |
पुलिस
के हवाले
करने की धमकी
दी |
178 |
pulis ke havaale
karane kee dhamakee dee |
178 |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Préparer |
179 |
तैयार
करना |
179 |
taiyaar karana |
179 |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Jeune |
180 |
युवा |
180 |
yuva |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Il a décidé de se
rendre |
181 |
उसने
खुद को चालू
करने का
फैसला किया |
181 |
usane khud ko chaaloo
karane ka phaisala kiya |
181 |
|
|
|
182 |
Il a décidé de se
rendre |
182 |
उसने
आत्मसमर्पण
करने का
फैसला किया |
182 |
usane aatmasamarpan
karane ka phaisala kiya |
182 |
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Hua a décidé de se
rendre au poste de police |
183 |
हुआ
ने थाने में
सरेंडर करने
का फैसला
किया |
183 |
hua ne thaane mein
sarendar karane ka phaisala kiya |
183 |
|
|
|
184 |
Hua a décidé de se
rendre au poste de police |
184 |
हुआ
ने थाने में
सरेंडर करने
का फैसला
किया |
184 |
hua ne thaane mein
sarendar karane ka phaisala kiya |
184 |
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Il a décidé de se
rendre au commissariat |
185 |
उसने
थाने में
आत्मसमर्पण
करने का
फैसला किया |
185 |
usane thaane mein
aatmasamarpan karane ka phaisala kiya |
185 |
|
|
|
186 |
Il a décidé de se
rendre au commissariat |
186 |
उसने
थाने में
आत्मसमर्पण
करने का
फैसला किया |
186 |
usane thaane mein
aatmasamarpan karane ka phaisala kiya |
186 |
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Wu |
187 |
वू |
187 |
voo |
187 |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
rendre qc |
188 |
sth in .
चालू करें |
188 |
sth in . chaaloo
karen |
188 |
|
|
|
189 |
rendre qc dont tu n'as plus besoin |
189 |
sth वापस
देने के लिए
जिसकी अब
आपको आवश्यकता
नहीं है |
189 |
sth vaapas dene ke lie jisakee ab aapako
aavashyakata nahin hai |
189 |
|
|
|
190 |
Redonner aux choses
dont vous n'avez plus besoin |
190 |
उन
चीज़ों को
वापस दें
जिनकी अब
आपको
आवश्यकता
नहीं है |
190 |
un cheezon ko vaapas
den jinakee ab aapako aavashyakata nahin hai |
190 |
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Retour, remboursement
(les choses ne sont plus nécessaires) |
191 |
वापसी,
धनवापसी (ऐसी
चीजें जिनकी
अब आवश्यकता नहीं
है) |
191 |
vaapasee,
dhanavaapasee (aisee cheejen jinakee ab aavashyakata nahin hai) |
191 |
|
|
|
192 |
Retour,
remboursement (les choses ne sont plus nécessaires) |
192 |
वापसी,
धनवापसी (ऐसी
चीजें जिनकी
अब आवश्यकता नहीं
है) |
192 |
vaapasee,
dhanavaapasee (aisee cheejen jinakee ab aavashyakata nahin hai) |
192 |
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Vous devez remettre
votre laissez-passer lorsque vous quittez le bâtiment. |
193 |
जब
आप भवन से
बाहर निकलें
तो आपको अपना
पास अवश्य
देना चाहिए। |
193 |
jab aap bhavan se
baahar nikalen to aapako apana paas avashy dena chaahie. |
193 |
|
|
|
194 |
Lorsque vous quittez
le bâtiment, vous devez remettre votre pass |
194 |
जब
आप भवन
छोड़ते हैं,
तो आपको अपना
पास सरेंडर
करना होगा |
194 |
jab aap bhavan
chhodate hain, to aapako apana paas sarendar karana hoga |
194 |
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Vous devez rendre le
laissez-passer lorsque vous quittez le bâtiment. |
195 |
जब
आप भवन से
बाहर निकलें
तो आपको पास
वापस करना
होगा। |
195 |
jab aap bhavan se
baahar nikalen to aapako paas vaapas karana hoga. |
195 |
|
|
|
196 |
Vous devez rendre le
pass lorsque vous quittez le bâtiment |
196 |
जब
आप भवन
छोड़ते हैं
तो आपको पास
वापस करना होगा |
196 |
jab aap bhavan
chhodate hain to aapako paas vaapas karana hoga |
196 |
|
|
|
|
|
|
|
197 |
donner qc à qn avec autorité |
197 |
अधिकार
में sb को sth देना |
197 |
adhikaar mein sb ko sth dena |
197 |
|
|
|
198 |
Autoriser à
quelqu'un |
198 |
किसी
को अधिकृत
करें |
198 |
kisee ko adhikrt
karen |
198 |
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Soumettre |
199 |
प्रस्तुत
करना |
199 |
prastut karana |
199 |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Soumettre |
200 |
प्रस्तुत
करना |
200 |
prastut karana |
200 |
|
|
|
|
|
|
|
201 |
ils ont remis une
pétition avec 80.000 signatures. |
201 |
वे 80,000
हस्ताक्षरों
के साथ एक
याचिका में
बदल गए। |
201 |
ve 80,000
hastaaksharon ke saath ek yaachika mein badal gae. |
201 |
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Ils ont soumis une
pétition avec 80.000 signatures |
202 |
उन्होंने
80,000
हस्ताक्षरों
के साथ एक
याचिका प्रस्तुत
की |
202 |
unhonne 80,000
hastaaksharon ke saath ek yaachika prastut kee |
202 |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Il a remis une
pétition signée par 80 000 personnes |
203 |
उन्होंने
80,000 लोगों
द्वारा
हस्ताक्षरित
एक याचिका को
सौंपा |
203 |
unhonne 80,000 logon
dvaara hastaaksharit ek yaachika ko saumpa |
203 |
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Il a remis une
pétition signée par 80 000 personnes |
204 |
उन्होंने
80,000 लोगों
द्वारा
हस्ताक्षरित
एक याचिका को
सौंपा |
204 |
unhonne 80,000 logon
dvaara hastaaksharit ek yaachika ko saumpa |
204 |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Je n'ai même pas
encore rendu le travail de lundi. |
205 |
मैंने
अभी तक
सोमवार का
काम भी नहीं
किया है। |
205 |
mainne abhee tak
somavaar ka kaam bhee nahin kiya hai. |
205 |
|
|
|
206 |
Je n'ai même pas
rendu mon travail pour lundi |
206 |
मैंने
सोमवार को
अपनी नौकरी
भी नहीं दी है |
206 |
mainne somavaar ko
apanee naukaree bhee nahin dee hai |
206 |
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Je n'ai même pas
rendu les devoirs de lundi |
207 |
मैंने
सोमवार का
होमवर्क भी
नहीं दिया है |
207 |
mainne somavaar ka
homavark bhee nahin diya hai |
207 |
|
|
|
208 |
Je n'ai même pas
rendu les devoirs de lundi |
208 |
मैंने
सोमवार का
होमवर्क भी
नहीं दिया है |
208 |
mainne somavaar ka
homavark bhee nahin diya hai |
208 |
|
|
|
|
|
|
|
209 |
pour obtenir un score, une performance, un
profit, etc. |
209 |
एक अंक,
प्रदर्शन,
लाभ, आदि
प्राप्त करने
के लिए। |
209 |
ek ank, pradarshan, laabh, aadi praapt
karane ke lie. |
209 |
|
|
|
210 |
Atteindre des
points, des performances, des bénéfices, etc. |
210 |
पहुंच
अंक,
प्रदर्शन,
लाभ, आदि। |
210 |
pahunch ank,
pradarshan, laabh, aadi. |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Atteindre (points);
terminer (performance); gagner (profit) |
211 |
उपलब्धि
(अंक); पूर्ण
(प्रदर्शन);
लाभ (लाभ) |
211 |
upalabdhi (ank);
poorn (pradarshan); laabh (laabh) |
211 |
|
|
|
|
|
|
|
212 |
La championne a
réalisé une superbe performance pour conserver son titre |
212 |
चैंपियन
ने अपना
खिताब
बरकरार रखने
के लिए शानदार
प्रदर्शन
किया |
212 |
chaimpiyan ne apana
khitaab barakaraar rakhane ke lie shaanadaar pradarshan kiya |
212 |
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Le champion a
conservé le titre avec des performances exceptionnelles |
213 |
उत्कृष्ट
प्रदर्शन के
साथ चैंपियन
ने खिताब बरकरार
रखा |
213 |
utkrsht pradarshan
ke saath chaimpiyan ne khitaab barakaraar rakha |
213 |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
La performance du
dernier champion était très séduisante et il a défendu avec succès son titre. |
214 |
पिछले
चैंपियन का
प्रदर्शन
बहुत मोहक था
और उन्होंने
सफलतापूर्वक
अपने खिताब
का बचाव किया। |
214 |
pichhale chaimpiyan
ka pradarshan bahut mohak tha aur unhonne saphalataapoorvak apane khitaab ka
bachaav kiya. |
214 |
|
|
|
215 |
La performance du
dernier champion était très séduisante et il a défendu avec succès son titre. |
215 |
पिछले
चैंपियन का
प्रदर्शन
बहुत मोहक था
और उन्होंने
सफलतापूर्वक
अपने खिताब
का बचाव किया। |
215 |
pichhale chaimpiyan
ka pradarshan bahut mohak tha aur unhonne saphalataapoorvak apane khitaab ka
bachaav kiya. |
215 |
|
|
|
|
|
|
|
216 |
se replier sur soi |
216 |
अपने
आप को चालू
करो |
216 |
apane aap ko chaaloo
karo |
216 |
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Ouvrez-vous |
217 |
अपने
आप को खोलो |
217 |
apane aap ko kholo |
217 |
|
|
|
|
|
|
|
218 |
devenir trop
préoccupé par vos propres problèmes et cesser de communiquer avec les autres |
218 |
अपनी
खुद की
समस्याओं के
बारे में
बहुत ज्यादा
चिंतित होना
और दूसरों के
साथ संवाद
करना बंद
करना |
218 |
apanee khud kee
samasyaon ke baare mein bahut jyaada chintit hona aur doosaron ke saath
sanvaad karana band karana |
218 |
|
|
|
219 |
Se soucier trop de
ses propres problèmes et arrêter de communiquer avec les autres |
219 |
अपनी
समस्याओं के
बारे में
बहुत अधिक
परवाह करें
और दूसरों के
साथ संवाद
करना बंद
करें |
219 |
apanee samasyaon ke
baare mein bahut adhik paravaah karen aur doosaron ke saath sanvaad karana
band karen |
219 |
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Occupé de ses propres
affaires et ne pas fréquenter les autres ; merci à huis clos |
220 |
अपनों
के मामलों
में व्यस्त
रहें और
दूसरों के
साथ न जुड़ें,
बंद दरवाजों
के पीछे
धन्यवाद |
220 |
apanon ke maamalon
mein vyast rahen aur doosaron ke saath na juden, band daravaajon ke peechhe
dhanyavaad |
220 |
|
|
|
221 |
Occupé de ses
propres affaires et ne pas fréquenter les autres ; merci à huis clos |
221 |
अपनों
के मामलों
में व्यस्त
रहें और
दूसरों के
साथ न जुड़ें,
बंद दरवाजों
के पीछे
धन्यवाद |
221 |
apanon ke maamalon
mein vyast rahen aur doosaron ke saath na juden, band daravaajon ke peechhe
dhanyavaad |
221 |
|
|
|
|
|
|
|
222 |
transformer (de qch)
en qc |
222 |
बारी
(sth से) sth . में |
222 |
baaree (sth se) sth .
mein |
222 |
|
|
|
223 |
Transformer (de
quelque chose) en quelque chose |
223 |
(किसी
चीज़ से) किसी
चीज़ में
बदलना |
223 |
(kisee cheez se)
kisee cheez mein badalana |
223 |
|
|
|
|
|
|
|
224 |
devenir qc |
224 |
स्थ
बनने के लिए |
224 |
sth banane ke lie |
224 |
|
|
|
225 |
Devenir quelque
chose |
225 |
कुछ
बनो |
225 |
kuchh bano |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Devenir quelque chose |
226 |
कुछ
बनो |
226 |
kuchh bano |
226 |
|
|
|
227 |
Devenir quelque
chose |
227 |
कुछ
बनो |
227 |
kuchh bano |
227 |
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Nos vacances de rêve
se sont transformées en cauchemar. |
228 |
हमारे
सपनों की
छुट्टी एक
बुरे सपने
में बदल गई। |
228 |
hamaare sapanon kee
chhuttee ek bure sapane mein badal gaee. |
228 |
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Les vacances de nos
rêves se sont transformées en cauchemar |
229 |
हमारे
सपनों की
छुट्टी एक
बुरे सपने
में बदल गई |
229 |
hamaare sapanon kee
chhuttee ek bure sapane mein badal gaee |
229 |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Les vacances dont
nous rêvions se sont transformées en cauchemar |
230 |
जिस
छुट्टी का
हमने सपना
देखा था वह एक
बुरे सपने
में बदल गई |
230 |
jis chhuttee ka
hamane sapana dekha tha vah ek bure sapane mein badal gaee |
230 |
|
|
|
231 |
Les vacances dont
nous rêvions se sont transformées en cauchemar |
231 |
जिस
छुट्टी का
हमने सपना
देखा था वह एक
बुरे सपने
में बदल गई |
231 |
jis chhuttee ka
hamane sapana dekha tha vah ek bure sapane mein badal gaee |
231 |
|
|
|
|
|
|
|
232 |
en un an, elle est
passée d'enfant à problèmes à élève modèle |
232 |
एक
साल में वह एक
समस्याग्रस्त
बच्चे से एक
मॉडल छात्रा
में बदल गई |
232 |
ek saal mein vah ek
samasyaagrast bachche se ek modal chhaatra mein badal gaee |
232 |
|
|
|
233 |
En un an, elle est
passée d'enfant à problèmes à élève modèle |
233 |
एक
साल के भीतर,
वह एक समस्या
बच्चे से एक
मॉडल छात्र
के रूप में
चली गई |
233 |
ek saal ke bheetar,
vah ek samasya bachche se ek modal chhaatr ke roop mein chalee gaee |
233 |
|
|
|
|
|
|
|
234 |
En un an, elle est
passée d'enfant à problèmes à élève modèle |
234 |
एक
साल के भीतर,
वह एक समस्या
बच्चे से एक
मॉडल छात्र
के रूप में
चली गई |
234 |
ek saal ke bheetar,
vah ek samasya bachche se ek modal chhaatr ke roop mein chalee gaee |
234 |
|
|
|
|
|
|
|
235 |
En un an, elle est
passée d'enfant à problèmes à élève modèle |
235 |
एक
साल के भीतर,
वह एक समस्या
बच्चे से एक
मॉडल छात्र
के रूप में
चली गई |
235 |
ek saal ke bheetar,
vah ek samasya bachche se ek modal chhaatr ke roop mein chalee gaee |
235 |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
transformer qn/qc (de
qch) en qc |
236 |
sb/sth (sth
से) को sth . में
बदलें |
236 |
sb/sth (sth se) ko
sth . mein badalen |
236 |
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Transformer
quelqu'un/quelque chose (de quelque chose) en quelque chose |
237 |
किसी
को (किसी चीज़
से) किसी चीज़
में बदलना |
237 |
kisee ko (kisee
cheez se) kisee cheez mein badalana |
237 |
|
|
|
|
|
|
|
238 |
faire que qn/qc devienne qc |
238 |
sb/sth को sth .
बनाने के लिए |
238 |
sb/sth ko sth . banaane ke lie |
238 |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Faire que
quelqu'un/quelque chose devienne quelque chose |
239 |
किसी
को कुछ बनाओ |
239 |
kisee ko kuchh banao |
239 |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Faire (de...) devenir |
240 |
बनाओ
(से...) बनो |
240 |
banao (se...) bano |
240 |
|
|
|
241 |
Faire (de...)
devenir |
241 |
बनाओ
(से...) बनो |
241 |
banao (se...) bano |
241 |
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Dix ans de prison
l'avaient transformé en vieil homme |
242 |
दस
साल की जेल ने
उसे बूढ़ा
बना दिया था |
242 |
das saal kee jel ne
use boodha bana diya tha |
242 |
|
|
|
243 |
Dix ans de prison à
vie ont fait de lui un vieil homme. |
243 |
दस
साल के जेल
जीवन ने
उन्हें
बूढ़ा बना
दिया। |
243 |
das saal ke jel
jeevan ne unhen boodha bana diya. |
243 |
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Dix ans de prison ont
fait de lui un vieil homme |
244 |
दस
साल की जेल ने
उन्हें
बूढ़ा बना
दिया |
244 |
das saal kee jel ne
unhen boodha bana diya |
244 |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Dix ans de prison
ont fait de lui un vieil homme |
245 |
दस
साल की जेल ने
उन्हें
बूढ़ा बना
दिया |
245 |
das saal kee jel ne
unhen boodha bana diya |
245 |
|
|
|
|
|
|
|
246 |
le prince a été transformé en grenouille par
la sorcière |
246 |
राजकुमार
को चुड़ैल ने
मेंढक बना
दिया था |
246 |
raajakumaar ko chudail ne mendhak bana diya
tha |
246 |
|
|
|
247 |
Le prince a été
transformé en grenouille par une sorcière |
247 |
राजकुमार
को एक चुड़ैल
ने मेंढक में
बदल दिया था |
247 |
raajakumaar ko ek
chudail ne mendhak mein badal diya tha |
247 |
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Le prince a été
transformé en grenouille par la sorcière |
248 |
राजकुमार
को चुड़ैल ने
मेंढक बना
दिया था |
248 |
raajakumaar ko
chudail ne mendhak bana diya tha |
248 |
|
|
|
249 |
Le prince a été transformé en grenouille par
la sorcière |
249 |
राजकुमार
को चुड़ैल ने
मेंढक बना
दिया था |
249 |
raajakumaar ko chudail ne mendhak bana diya
tha |
249 |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
éteindre |
250 |
बंद
करें |
250 |
band karen |
250 |
|
|
|
251 |
Éteindre |
251 |
बंद
करें |
251 |
band karen |
251 |
|
|
|
|
|
|
|
252 |
éteindre qc |
252 |
बंद
करो |
252 |
band karo |
252 |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Désactiver quelque
chose |
253 |
कुछ
बंद करो |
253 |
kuchh band karo |
253 |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
quitter une route pour emprunter une autre |
254 |
दूसरे
पर यात्रा
करने के लिए
एक सड़क छोड़ने
के लिए |
254 |
doosare par yaatra karane ke lie ek sadak
chhodane ke lie |
254 |
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Laisser une route à
l'autre |
255 |
एक
सड़क को
दूसरे के लिए
छोड़ दो |
255 |
ek sadak ko doosare
ke lie chhod do |
255 |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Tourner; tourner dans
une autre route |
256 |
मुड़ें;
दूसरी सड़क
में बदलो |
256 |
muden; doosaree sadak
mein badalo |
256 |
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Tourner; tourner
vers une autre route |
257 |
मुड़ें;
दूसरी सड़क
की ओर मुड़ें |
257 |
muden; doosaree
sadak kee or muden |
257 |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
pliez |
258 |
झुकना |
258 |
jhukana |
258 |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Est-ce là qu'on
s'éteint ? |
259 |
क्या
यह वह जगह है
जहां हम बंद
कर देते हैं? |
259 |
kya yah vah jagah hai
jahaan ham band kar dete hain? |
259 |
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Est-ce l'endroit que
nous avons fermé ? |
260 |
क्या
यह वह जगह है
जिसे हमने
बंद कर दिया
है? |
260 |
kya yah vah jagah
hai jise hamane band kar diya hai? |
260 |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
C'est ici qu'on
change de voie ? |
261 |
क्या
यहीं हम
गलियां
बदलते हैं? |
261 |
kya yaheen ham
galiyaan badalate hain? |
261 |
|
|
|
|
|
|
|
262 |
C'est ici qu'on
change de voie ? |
262 |
क्या
यहीं हम
गलियां
बदलते हैं? |
262 |
kya yaheen ham
galiyaan badalate hain? |
262 |
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Le jet a commencé à
désactiver la piste principale |
263 |
जेट
ने मुख्य
रनवे को बंद
करना शुरू कर
दिया |
263 |
jet ne mukhy ranave
ko band karana shuroo kar diya |
263 |
|
|
|
264 |
Les jets ont
commencé à fermer la piste principale |
264 |
जेट्स
ने मुख्य
रनवे को बंद
करना शुरू
किया |
264 |
jets ne mukhy ranave
ko band karana shuroo kiya |
264 |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Le jet a commencé à
désactiver la piste principale |
265 |
जेट
ने मुख्य
रनवे को बंद
करना शुरू कर
दिया |
265 |
jet ne mukhy ranave
ko band karana shuroo kar diya |
265 |
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Le jet a commencé à
désactiver la piste principale |
266 |
जेट
ने मुख्य
रनवे को बंद
करना शुरू कर
दिया |
266 |
jet ne mukhy ranave
ko band karana shuroo kar diya |
266 |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
éteindre |
267 |
बंद
करें |
267 |
band karen |
267 |
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Éteindre |
268 |
बंद
करें |
268 |
band karen |
268 |
|
|
|
|
|
|
|
269 |
informel |
269 |
अनौपचारिक |
269 |
anaupachaarik |
269 |
|
|
|
|
|
|
|
270 |
arrêter d'écouter ou
de penser à qn/qc |
270 |
sb/sth .
के बारे में
सुनना या
सोचना बंद
करना |
270 |
sb/sth . ke baare
mein sunana ya sochana band karana |
270 |
|
|
|
271 |
Arrêtez d'écouter ou
de penser à quelqu'un/quelque chose |
271 |
किसी
के बारे में
सुनना या
सोचना बंद
करें |
271 |
kisee ke baare mein
sunana ya sochana band karen |
271 |
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Ne plus écouter, ne
plus penser |
272 |
अब
मत सुनो, अब मत
सोचो |
272 |
ab mat suno, ab mat
socho |
272 |
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Ne plus écouter, ne
plus penser |
273 |
अब
मत सुनो, अब मत
सोचो |
273 |
ab mat suno, ab mat
socho |
273 |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Je ne pouvais pas
comprendre la conférence alors j'ai juste éteint |
274 |
मुझे
लेक्चर समझ
में नहीं आया
इसलिए मैंने
इसे बंद कर
दिया |
274 |
mujhe lekchar samajh
mein nahin aaya isalie mainne ise band kar diya |
274 |
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Je n'ai pas compris
le cours alors je l'ai éteint |
275 |
मुझे
लेक्चर समझ
में नहीं आया
इसलिए मैंने
इसे बंद कर
दिया |
275 |
mujhe lekchar samajh
mein nahin aaya isalie mainne ise band kar diya |
275 |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Je ne comprends pas
la leçon, donc je n'écoute pas |
276 |
मुझे
पाठ समझ में
नहीं आता,
इसलिए मैं
नहीं सुनता |
276 |
mujhe paath samajh
mein nahin aata, isalie main nahin sunata |
276 |
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Je ne comprends pas
la leçon, donc je n'écoute pas |
277 |
मुझे
पाठ समझ में
नहीं आता,
इसलिए मैं
नहीं सुनता |
277 |
mujhe paath samajh
mein nahin aata, isalie main nahin sunata |
277 |
|
|
|
|
|
|
|
278 |
éteindre qn |
278 |
एसबी
बंद करें |
278 |
esabee band karen |
278 |
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Désactiver quelqu'un |
279 |
किसी
को बंद करो |
279 |
kisee ko band karo |
279 |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
faire en sorte que qn s'ennuie ou ne soit
pas intéressé |
280 |
एसबी को
ऊब या
दिलचस्पी
नहीं महसूस
कराने के लिए |
280 |
esabee ko oob ya dilachaspee nahin mahasoos
karaane ke lie |
280 |
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Faire en sorte que
quelqu'un s'ennuie ou se désintéresse |
281 |
किसी
को ऊब या
अनिच्छुक
महसूस कराएं |
281 |
kisee ko oob ya
anichchhuk mahasoos karaen |
281 |
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Ennuyé ;
désintéressé |
282 |
ऊबा
हुआ ; उदासीन |
282 |
ooba hua ; udaaseen |
282 |
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Ennuyé ;
désintéressé |
283 |
ऊबा
हुआ ; उदासीन |
283 |
ooba hua ; udaaseen |
283 |
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Les gens avaient été
rebutés par les deux candidats aux élections |
284 |
दोनों
उम्मीदवारों
ने चुनाव में
लोगों को ठुकरा
दिया था |
284 |
donon ummeedavaaron
ne chunaav mein logon ko thukara diya tha |
284 |
|
|
|
285 |
Les gens ont été
refoulés par deux candidats à l'élection |
285 |
चुनाव
में दो
उम्मीदवारों
ने लोगों को
भगाया |
285 |
chunaav mein do
ummeedavaaron ne logon ko bhagaaya |
285 |
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Les deux candidats
aux élections générales sont déçus |
286 |
आम
चुनाव में
दोनों
प्रत्याशी
निराश |
286 |
aam chunaav mein
donon pratyaashee niraash |
286 |
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Les deux candidats
aux élections générales sont déçus |
287 |
आम
चुनाव में
दोनों
प्रत्याशी
निराश |
287 |
aam chunaav mein
donon pratyaashee niraash |
287 |
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Gros |
288 |
बड़े |
288 |
bade |
288 |
|
|
|
|
|
|
|
289 |
arrêter qn de se
sentir attiré sexuellement; faire que qn ait un sentiment de dégoût |
289 |
एसबी
को यौन रूप से
आकर्षित
महसूस करने
से रोकने के
लिए; एसबी को
घृणा की
भावना पैदा
करने के लिए |
289 |
esabee ko yaun roop
se aakarshit mahasoos karane se rokane ke lie; esabee ko ghrna kee bhaavana
paida karane ke lie |
289 |
|
|
|
290 |
Arrêter le sentiment
d'attirance sexuelle de quelqu'un ; faire en sorte que quelqu'un se
sente dégoûté |
290 |
किसी
के यौन
आकर्षित
होने की
भावना को
रोकें; किसी
को घृणा का
अनुभव कराएँ |
290 |
kisee ke yaun
aakarshit hone kee bhaavana ko roken; kisee ko ghrna ka anubhav karaen |
290 |
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Faire en sorte que
(le sexe opposé) se désintéresse ; dégoûter. |
291 |
कारण
(विपरीत लिंग)
रुचि खोने के
लिए; घृणा करना। |
291 |
kaaran (vipareet
ling) ruchi khone ke lie; ghrna karana. |
291 |
|
|
|
292 |
Faire en sorte que
(le sexe opposé) se désintéresse ; dégoûter. |
292 |
कारण
(विपरीत लिंग)
रुचि खोने के
लिए; घृणा करना। |
292 |
kaaran (vipareet
ling) ruchi khone ke lie; ghrna karana. |
292 |
|
|
|
|
|
|
|
293 |
nom lié |
293 |
संबंधित
संज्ञा |
293 |
sambandhit sangya |
293 |
|
|
|
294 |
éteindre |
294 |
बंद
करें |
294 |
band karen |
294 |
|
|
|
295 |
Éteindre |
295 |
बंद
करें |
295 |
band karen |
295 |
|
|
|
|
|
|
|
296 |
éteindre qc |
296 |
बंद
करो |
296 |
band karo |
296 |
|
|
|
297 |
Désactiver quelque
chose |
297 |
कुछ
बंद करो |
297 |
kuchh band karo |
297 |
|
|
|
|
|
|
|
298 |
pour arrêter le flux
d'électricité, de gaz, d'eau, etc. en déplaçant un interrupteur, un bouton,
etc. |
298 |
स्विच,
बटन आदि को
घुमाकर
बिजली, गैस,
पानी आदि के
प्रवाह को
रोकना। |
298 |
svich, batan aadi ko
ghumaakar bijalee, gais, paanee aadi ke pravaah ko rokana. |
298 |
|
|
|
299 |
Arrêtez le flux
d'électricité, de gaz, d'eau, etc. en déplaçant des interrupteurs, des
boutons, etc. |
299 |
स्विच,
बटन आदि
चलाकर बिजली,
गैस, पानी आदि
के प्रवाह को
रोकें। |
299 |
svich, batan aadi
chalaakar bijalee, gais, paanee aadi ke pravaah ko roken. |
299 |
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Éteindre, couper
(guérison électrique, gaz, eau, etc.) |
300 |
बंद
करें, काटें
(विद्युत
उपचार, गैस,
पानी, आदि) |
300 |
band karen, kaaten
(vidyut upachaar, gais, paanee, aadi) |
300 |
|
|
|
301 |
Éteindre, couper
(guérison électrique, gaz, eau, etc.) |
301 |
बंद
करें, काटें
(विद्युत
उपचार, गैस,
पानी, आदि) |
301 |
band karen, kaaten
(vidyut upachaar, gais, paanee, aadi) |
301 |
|
|
|
|
|
|
|
302 |
éteindre la lumière |
302 |
लाइट
बंद करने के
लिए |
302 |
lait band karane ke
lie |
302 |
|
|
|
303 |
Éteindre les
lumières |
303 |
लाइट
बंद |
303 |
lait band |
303 |
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Éteindre la lumière |
304 |
बत्ती
बंद करें |
304 |
battee band karen |
304 |
|
|
|
305 |
Éteindre la lumière |
305 |
बत्ती
बंद करें |
305 |
battee band karen |
305 |
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Veuillez éteindre la télévision avant
d'aller vous coucher |
306 |
कृपया
बिस्तर पर
जाने से पहले
टेलीविजन
बंद कर दें |
306 |
krpaya bistar par jaane se pahale teleevijan
band kar den |
306 |
|
|
|
307 |
Veuillez éteindre la
télé avant de vous coucher |
307 |
कृपया
सोने से पहले
टीवी बंद कर
दें |
307 |
krpaya sone se
pahale teevee band kar den |
307 |
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Veuillez éteindre la
télé avant de vous coucher |
308 |
कृपया
सोने से पहले
टीवी बंद कर
दें |
308 |
krpaya sone se pahale
teevee band kar den |
308 |
|
|
|
309 |
Veuillez éteindre la télé avant de vous
coucher |
309 |
कृपया
सोने से पहले
टीवी बंद कर
दें |
309 |
krpaya sone se pahale teevee band kar den |
309 |
|
|
|
|
|
|
|
310 |
récompense |
310 |
इनाम |
310 |
inaam |
310 |
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Dormir |
311 |
नींद |
311 |
neend |
311 |
|
|
|
|
|
|
|
312 |
allumer qn |
312 |
एसबी
. चालू करें |
312 |
esabee . chaaloo
karen |
312 |
|
|
|
313 |
Allumer quelqu'un |
313 |
किसी
को चालू करें |
313 |
kisee ko chaaloo
karen |
313 |
|
|
|
|
|
|
|
314 |
attaquer qn de façon
soudaine et inattendue |
314 |
अचानक
और
अप्रत्याशित
रूप से एसबी
पर हमला करने
के लिए |
314 |
achaanak aur
apratyaashit roop se esabee par hamala karane ke lie |
314 |
|
|
|
315 |
Attaquer quelqu'un
d'un coup |
315 |
किसी
पर अचानक
हमला |
315 |
kisee par achaanak
hamala |
315 |
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Attaque soudaine |
316 |
अचानक
हमले |
316 |
achaanak hamale |
316 |
|
|
|
317 |
Attaque soudaine |
317 |
अचानक
हमले |
317 |
achaanak hamale |
317 |
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Les chiens se sont
soudainement retournés les uns contre les autres |
318 |
कुत्ते
अचानक एक
दूसरे पर पलट
गए |
318 |
kutte achaanak ek
doosare par palat gae |
318 |
|
|
|
319 |
Le chien s'est
soudainement tourné l'un vers l'autre |
319 |
कुत्ता
अचानक एक
दूसरे के पास
गया |
319 |
kutta achaanak ek
doosare ke paas gaya |
319 |
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Les deux chiens se
sont soudainement mordus |
320 |
दो
कुत्तों ने
अचानक एक
दूसरे को काट
लिया |
320 |
do kutton ne achaanak
ek doosare ko kaat liya |
320 |
|
|
|
321 |
Les deux chiens se
sont soudainement mordus |
321 |
दो
कुत्तों ने
अचानक एक
दूसरे को काट
लिया |
321 |
do kutton ne
achaanak ek doosare ko kaat liya |
321 |
|
|
|
|
|
|
|
322 |
thaïlandais |
322 |
थाई |
322 |
thaee |
322 |
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Poubelle |
323 |
बिन |
323 |
bin |
323 |
|
|
|
|
|
|
|
324 |
déshabiller |
324 |
पट्टी |
324 |
pattee |
324 |
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Hao |
325 |
हाओ |
325 |
hao |
325 |
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Pourquoi vous
retournez-vous contre moi (en me critiquant ou en me blâmant) ? |
326 |
तुम
मुझ पर क्यों
मुँह मोड़
रहे हो (मेरी
आलोचना या
दोष)? |
326 |
tum mujh par kyon
munh mod rahe ho (meree aalochana ya dosh)? |
326 |
|
|
|
327 |
Pourquoi
m'attaquez-vous (me critiquez-vous ou me blâmez-vous) ? |
327 |
आप
मुझ पर हमला
क्यों कर रहे
हैं (मेरी
आलोचना कर
रहे हैं या
मुझ पर आरोप
लगा रहे हैं)? |
327 |
aap mujh par hamala
kyon kar rahe hain (meree aalochana kar rahe hain ya mujh par aarop laga rahe
hain)? |
327 |
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Pourquoi venez-vous
tous vers moi tout d'un coup ? |
328 |
तुम
सब अचानक
मेरे पास
क्यों आ रहे
हो? |
328 |
tum sab achaanak mere
paas kyon aa rahe ho? |
328 |
|
|
|
329 |
Pourquoi venez-vous
tous vers moi tout d'un coup ? |
329 |
तुम
सब अचानक
मेरे पास
क्यों आ रहे
हो? |
329 |
tum sab achaanak
mere paas kyon aa rahe ho? |
329 |
|
|
|
|
|
|
|
330 |
surtout |
330 |
विशेष
रूप से |
330 |
vishesh roop se |
330 |
|
|
|
|
|
|
|
331 |
allumer qc |
331 |
चालू
करो |
331 |
chaaloo karo |
331 |
|
|
|
332 |
Ouvrir quelque chose |
332 |
कुछ
खोलो |
332 |
kuchh kholo |
332 |
|
|
|
|
|
|
|
333 |
dépendre de qc |
333 |
स्थ
पर निर्भर
रहना |
333 |
sth par nirbhar
rahana |
333 |
|
|
|
334 |
Dépendre de quelque
chose |
334 |
कुछ
पर निर्भर |
334 |
kuchh par nirbhar |
334 |
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Dépend de |
335 |
पर
निर्भर |
335 |
par nirbhar |
335 |
|
|
|
336 |
Dépend de |
336 |
पर
निर्भर |
336 |
par nirbhar |
336 |
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Beaucoup de choses
dépendent de l'issue des pourparlers de paix en cours |
337 |
वर्तमान
शांति
वार्ता के
परिणाम पर
बहुत कुछ बदल
जाता है |
337 |
vartamaan shaanti
vaarta ke parinaam par bahut kuchh badal jaata hai |
337 |
|
|
|
338 |
Les résultats des
négociations de paix en cours sont très différents |
338 |
वर्तमान
शांति
वार्ता के
परिणाम बहुत
अलग हैं |
338 |
vartamaan shaanti
vaarta ke parinaam bahut alag hain |
338 |
|
|
|
|
|
|
|
339 |
La question dépend
principalement de l'issue des pourparlers de paix en cours |
339 |
मामला
मुख्य रूप से
वर्तमान
शांति
वार्ता के परिणाम
पर निर्भर
करता है |
339 |
maamala mukhy roop se
vartamaan shaanti vaarta ke parinaam par nirbhar karata hai |
339 |
|
|
|
340 |
La question dépend
principalement de l'issue des pourparlers de paix en cours |
340 |
मामला
मुख्य रूप से
वर्तमान
शांति
वार्ता के परिणाम
पर निर्भर
करता है |
340 |
maamala mukhy roop
se vartamaan shaanti vaarta ke parinaam par nirbhar karata hai |
340 |
|
|
|
|
|
|
|
341 |
avoir qc comme sujet
principal |
341 |
sth को
इसके मुख्य
विषय के रूप
में रखना |
341 |
sth ko isake mukhy
vishay ke roop mein rakhana |
341 |
|
|
|
342 |
Prendre qc comme
sujet principal |
342 |
sth को
मुख्य विषय
के रूप में
लें |
342 |
sth ko mukhy vishay
ke roop mein len |
342 |
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Prendre comme thème |
343 |
विषय
के रूप में
लें |
343 |
vishay ke roop mein
len |
343 |
|
|
|
344 |
Prendre comme thème |
344 |
विषय
के रूप में
लें |
344 |
vishay ke roop mein
len |
344 |
|
|
|
|
|
|
|
345 |
La discussion a
tourné, sur la nécessité d'élever les normes |
345 |
मानक
बढ़ाने की
आवश्यकता पर
चर्चा हुई |
345 |
maanak badhaane kee
aavashyakata par charcha huee |
345 |
|
|
|
346 |
La discussion s'est
tournée vers la nécessité d'élever les normes |
346 |
मानक
बढ़ाने की
आवश्यकता पर
चर्चा हुई |
346 |
maanak badhaane kee
aavashyakata par charcha huee |
346 |
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Le sujet principal de
cette discussion est la nécessité d'élever les normes |
347 |
इस
चर्चा का
मुख्य विषय
मानकों को
बढ़ाने की आवश्यकता
है |
347 |
is charcha ka mukhy
vishay maanakon ko badhaane kee aavashyakata hai |
347 |
|
|
|
348 |
Le sujet principal de cette discussion est
la nécessité d'élever les normes |
348 |
इस
चर्चा का
मुख्य विषय
मानकों को
बढ़ाने की
आवश्यकता है |
348 |
is charcha ka mukhy vishay maanakon ko
badhaane kee aavashyakata hai |
348 |
|
|
|
|
|
|
|
349 |
allumer qn |
349 |
एसबी
चालू करें |
349 |
esabee chaaloo karen |
349 |
|
|
|
350 |
Allumer quelqu'un |
350 |
किसी
को चालू करें |
350 |
kisee ko chaaloo
karen |
350 |
|
|
|
|
|
|
|
351 |
informel |
351 |
अनौपचारिक |
351 |
anaupachaarik |
351 |
|
|
|
352 |
exciter ou intéresser qn, surtout
sexuellement |
352 |
एसबी को
उत्साहित या
रुचिकर
बनाने के लिए,
विशेष रूप से
यौन रूप से |
352 |
esabee ko utsaahit ya ruchikar banaane ke
lie, vishesh roop se yaun roop se |
352 |
|
|
|
353 |
Exciter ou
intéresser quelqu'un, surtout en termes de sexe |
353 |
किसी
को उत्साहित
या रुचिकर,
विशेष रूप से
सेक्स के
मामले में |
353 |
kisee ko utsaahit ya
ruchikar, vishesh roop se seks ke maamale mein |
353 |
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Exciter
sexuellement ; rendre intéressé |
354 |
यौन
रूप से
उत्तेजित
करें; रुचि
बनाएं |
354 |
yaun roop se uttejit
karen; ruchi banaen |
354 |
|
|
|
355 |
Exciter
sexuellement ; rendre intéressé |
355 |
यौन
रूप से
उत्तेजित
करें; रुचि
बनाएं |
355 |
yaun roop se uttejit
karen; ruchi banaen |
355 |
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Le jazz ne m'a jamais
vraiment excité |
356 |
जैज़
ने मुझे
वास्तव में
कभी चालू
नहीं किया |
356 |
jaiz ne mujhe vaastav
mein kabhee chaaloo nahin kiya |
356 |
|
|
|
357 |
Le jazz ne m'excite
jamais vraiment |
357 |
जैज़
वास्तव में
मुझे कभी
उत्साहित
नहीं करता |
357 |
jaiz vaastav mein
mujhe kabhee utsaahit nahin karata |
357 |
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Je ne me suis jamais
vraiment intéressé au jazz |
358 |
मुझे
जैज़ में
वास्तव में
कभी
दिलचस्पी
नहीं हुई |
358 |
mujhe jaiz mein
vaastav mein kabhee dilachaspee nahin huee |
358 |
|
|
|
359 |
Je ne me suis jamais
vraiment intéressé au jazz |
359 |
मुझे
जैज़ में
वास्तव में
कभी
दिलचस्पी
नहीं हुई |
359 |
mujhe jaiz mein
vaastav mein kabhee dilachaspee nahin huee |
359 |
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Elle est excitée par
des hommes en uniforme |
360 |
वह
वर्दी में
पुरुषों
द्वारा चालू
हो जाती है |
360 |
vah vardee mein
purushon dvaara chaaloo ho jaatee hai |
360 |
|
|
|
361 |
Elle a été ouverte
par un homme en uniforme |
361 |
उसे
वर्दी में एक
आदमी ने खोला
था |
361 |
use vardee mein ek
aadamee ne khola tha |
361 |
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Quand elle voit un
homme en uniforme, elle est en colère contre elle |
362 |
जब
वह वर्दी में
एक आदमी को
देखती है, तो
वह उस पर पागल
हो जाती है |
362 |
jab vah vardee mein
ek aadamee ko dekhatee hai, to vah us par paagal ho jaatee hai |
362 |
|
|
|
363 |
Quand elle voit un
homme en uniforme, elle est en colère contre elle |
363 |
जब
वह वर्दी में
एक आदमी को
देखती है, तो
वह उस पर पागल
हो जाती है |
363 |
jab vah vardee mein
ek aadamee ko dekhatee hai, to vah us par paagal ho jaatee hai |
363 |
|
|
|
|
|
|
|
364 |
nom lié |
364 |
संबंधित
संज्ञा |
364 |
sambandhit sangya |
364 |
|
|
|
365 |
allumer |
365 |
चालू
करो |
365 |
chaaloo karo |
365 |
|
|
|
366 |
allumer qn (vers qc) |
366 |
sb'on (sth
को) चालू करें |
366 |
sbon (sth ko) chaaloo
karen |
366 |
|
|
|
367 |
informel |
367 |
अनौपचारिक |
367 |
anaupachaarik |
367 |
|
|
|
368 |
faire en sorte que qn s'intéresse à qc ou
utiliser qc pour la première fois |
368 |
sb को sth में
दिलचस्पी
लेने के लिए
या पहली बार sth
का उपयोग
करने के लिए |
368 |
sb ko sth mein dilachaspee lene ke lie ya
pahalee baar sth ka upayog karane ke lie |
368 |
|
|
|
369 |
Intéressez quelqu'un
à quelque chose ou utilisez quelque chose pour la première fois |
369 |
किसी
को किसी चीज़
में
दिलचस्पी
जगाना या पहली
बार किसी
चीज़ का
उपयोग करना |
369 |
kisee ko kisee cheez
mein dilachaspee jagaana ya pahalee baar kisee cheez ka upayog karana |
369 |
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Faire intéressé;
utiliser pour la première fois |
370 |
रुचि
लें; पहली बार
उपयोग करें |
370 |
ruchi len; pahalee
baar upayog karen |
370 |
|
|
|
371 |
Faire intéressé;
utiliser pour la première fois |
371 |
रुचि
लें; पहली बार
उपयोग करें |
371 |
ruchi len; pahalee
baar upayog karen |
371 |
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Il l'a tournée vers
le jazz |
372 |
उसने
उसे जैज़ में
बदल दिया |
372 |
usane use jaiz mein
badal diya |
372 |
|
|
|
373 |
Il la laissa écouter
du jazz. |
373 |
उसने
उसे जैज़
सुनने दिया। |
373 |
usane use jaiz
sunane diya. |
373 |
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Il l'a intéressée au
jazz |
374 |
उसने
उसे जाज में
दिलचस्पी ली |
374 |
usane use jaaj mein
dilachaspee lee |
374 |
|
|
|
375 |
Il l'a intéressée au
jazz |
375 |
उसने
उसे जाज में
दिलचस्पी ली |
375 |
usane use jaaj mein
dilachaspee lee |
375 |
|
|
|
|
|
|
|
376 |
allumer qc |
376 |
चालू
करो |
376 |
chaaloo karo |
376 |
|
|
|
377 |
Ouvrir quelque chose |
377 |
कुछ
खोलो |
377 |
kuchh kholo |
377 |
|
|
|
|
|
|
|
378 |
pour démarrer le flux
d'électricité, de gaz, d'eau, etc. en déplaçant un interrupteur, un bouton,
etc. |
378 |
स्विच,
बटन आदि को
घुमाकर
बिजली, गैस,
पानी आदि का
प्रवाह शुरू
करना |
378 |
svich, batan aadi ko
ghumaakar bijalee, gais, paanee aadi ka pravaah shuroo karana |
378 |
|
|
|
379 |
Démarrez le flux
d'électricité, de gaz, d'eau, etc. en déplaçant des interrupteurs, des
boutons, etc. |
379 |
स्विच,
बटन आदि
चलाकर बिजली,
गैस, पानी आदि
का प्रवाह
शुरू करें। |
379 |
svich, batan aadi
chalaakar bijalee, gais, paanee aadi ka pravaah shuroo karen. |
379 |
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Connecté
(électricité, gaz, eau, etc.) pour ouvrir |
380 |
कनेक्टेड
(बिजली, गैस,
पानी, आदि)
खोलने के लिए |
380 |
kanekted (bijalee,
gais, paanee, aadi) kholane ke lie |
380 |
|
|
|
381 |
Allumer
(électricité, gaz, eau, etc.) pour allumer |
381 |
चालू
करने के लिए
(बिजली, गैस,
पानी, आदि)
चालू करें |
381 |
chaaloo karane ke
lie (bijalee, gais, paanee, aadi) chaaloo karen |
381 |
|
|
|
|
|
|
|
382 |
allumer le chauffage |
382 |
हीटिंग
चालू करने के
लिए |
382 |
heeting chaaloo
karane ke lie |
382 |
|
|
|
383 |
Allumez le chauffage |
383 |
हीटिंग
चालू करें |
383 |
heeting chaaloo
karen |
383 |
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Allumez le système de
chauffage |
384 |
हीटिंग
सिस्टम चालू
करें |
384 |
heeting sistam
chaaloo karen |
384 |
|
|
|
385 |
Allumez le système
de chauffage |
385 |
हीटिंग
सिस्टम चालू
करें |
385 |
heeting sistam
chaaloo karen |
385 |
|
|
|
|
|
|
|
386 |
attraper |
386 |
पकड़ |
386 |
pakad |
386 |
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Je vais allumer la
télévision. |
387 |
मैं
टेलीविजन
चालू कर
दूंगा। |
387 |
main teleevijan
chaaloo kar doonga. |
387 |
|
|
|
388 |
je vais allumer la
télé |
388 |
मैं
टीवी चालू कर
दूंगा |
388 |
main teevee chaaloo
kar doonga |
388 |
|
|
|
|
|
|
|
389 |
je vais allumer la
télé |
389 |
मैं
टीवी चालू कर
दूँगा |
389 |
main teevee chaaloo
kar doonga |
389 |
|
|
|
390 |
je vais allumer la
télé |
390 |
मैं
टीवी चालू कर
दूँगा |
390 |
main teevee chaaloo
kar doonga |
390 |
|
|
|
|
|
|
|
391 |
(figuratif) |
391 |
(लाक्षणिक) |
391 |
(laakshanik) |
391 |
|
|
|
392 |
Il sait vraiment allumer le charme (devenir
subitement agréable et attirant) |
392 |
वह
वास्तव में
आकर्षण को
चालू करना जानता
है (अचानक
सुखद और
आकर्षक बन
जाता है) |
392 |
vah vaastav mein aakarshan ko chaaloo karana
jaanata hai (achaanak sukhad aur aakarshak ban jaata hai) |
392 |
|
|
|
393 |
Il sait vraiment
allumer le charme (devient tout à coup sympathique) |
393 |
वह
वास्तव में
आकर्षण को
चालू करना
जानता है (अचानक
पसंद करने
योग्य हो
जाता है) |
393 |
vah vaastav mein
aakarshan ko chaaloo karana jaanata hai (achaanak pasand karane yogy ho jaata
hai) |
393 |
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Il sait vraiment
faire preuve de charme |
394 |
वह
वास्तव में
आकर्षण
दिखाना
जानता है |
394 |
vah vaastav mein
aakarshan dikhaana jaanata hai |
394 |
|
|
|
395 |
Il sait vraiment
faire preuve de charme |
395 |
वह
वास्तव में
आकर्षण
दिखाना
जानता है |
395 |
vah vaastav mein
aakarshan dikhaana jaanata hai |
395 |
|
|
|
|
|
|
|
396 |
S'avérer |
396 |
उपस्थित
होना |
396 |
upasthit hona |
396 |
|
|
|
397 |
s'avérer |
397 |
उपस्थित
होना |
397 |
upasthit hona |
397 |
|
|
|
|
|
|
|
398 |
être présent à un
événement |
398 |
किसी
कार्यक्रम
में उपस्थित
होना |
398 |
kisee kaaryakram mein
upasthit hona |
398 |
|
|
|
399 |
Assister à
l'événement |
399 |
कार्यक्रम
में शामिल
हों |
399 |
kaaryakram mein
shaamil hon |
399 |
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Être présent à (un
événement) |
400 |
(एक
घटना) में
उपस्थित
रहें |
400 |
(ek ghatana) mein
upasthit rahen |
400 |
|
|
|
401 |
Être présent à (un
événement) |
401 |
(एक
घटना) में
उपस्थित
रहें |
401 |
(ek ghatana) mein
upasthit rahen |
401 |
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Une foule immense est
venue assister au cortège |
402 |
बारात
देखने के लिए
उमड़ी भारी
भीड़ |
402 |
baaraat dekhane ke
lie umadee bhaaree bheed |
402 |
|
|
|
403 |
Un grand groupe de
personnes est sorti pour regarder le défilé |
403 |
परेड
देखने के लिए
लोगों की
भारी भीड़
उमड़ी |
403 |
pared dekhane ke lie
logon kee bhaaree bheed umadee |
403 |
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Un grand groupe de
personnes est sorti pour regarder le défilé |
404 |
परेड
देखने के लिए
लोगों की
भारी भीड़
उमड़ी |
404 |
pared dekhane ke lie
logon kee bhaaree bheed umadee |
404 |
|
|
|
405 |
Un grand groupe de
personnes est sorti pour regarder le défilé |
405 |
परेड
देखने के लिए
लोगों की
भारी भीड़
उमड़ी |
405 |
pared dekhane ke lie
logon kee bhaaree bheed umadee |
405 |
|
|
|
|
|
|
|
406 |
raconter |
406 |
कहना |
406 |
kahana |
406 |
|
|
|
|
|
|
|
407 |
nom lié |
407 |
संबंधित
संज्ञा |
407 |
sambandhit sangya |
407 |
|
|
|
408 |
s'avérer |
408 |
उपस्थित
होना |
408 |
upasthit hona |
408 |
|
|
|
409 |
s'avérer |
409 |
उपस्थित
होना |
409 |
upasthit hona |
409 |
|
|
|
|
|
|
|
410 |
utilisé avec un
adverbe ou un adjectif, ou dans des questions sur comment |
410 |
एक
क्रिया
विशेषण या
विशेषण के
साथ प्रयोग
किया जाता है,
या प्रश्नों
में कैसे |
410 |
ek kriya visheshan ya
visheshan ke saath prayog kiya jaata hai, ya prashnon mein kaise |
410 |
|
|
|
411 |
Utilisé avec des
adverbes ou des adjectifs, ou comment |
411 |
क्रियाविशेषण
या विशेषण के
साथ प्रयोग
किया जाता है,
या कैसे करें |
411 |
kriyaavisheshan ya
visheshan ke saath prayog kiya jaata hai, ya kaise karen |
411 |
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Utilisé avec des
adverbes ou des adjectifs, ou dans des phrases interrogatives guidées par
comment) |
412 |
क्रियाविशेषण
या विशेषण के
साथ प्रयोग
किया जाता है,
या कैसे
द्वारा
निर्देशित
पूछताछ वाक्यों
में) |
412 |
kriyaavisheshan ya
visheshan ke saath prayog kiya jaata hai, ya kaise dvaara nirdeshit
poochhataachh vaakyon mein) |
412 |
|
|
|
413 |
Utilisé avec des
adverbes ou des adjectifs, ou dans des phrases interrogatives guidées par
comment) |
413 |
क्रियाविशेषण
या विशेषण के
साथ प्रयोग
किया जाता है,
या कैसे
द्वारा
निर्देशित
पूछताछ वाक्यों
में) |
413 |
kriyaavisheshan ya
visheshan ke saath prayog kiya jaata hai, ya kaise dvaara nirdeshit
poochhataachh vaakyon mein) |
413 |
|
|
|
|
|
|
|
414 |
se produire d'une
manière particulière ; se développer ou se terminer d'une manière
particulière… |
414 |
किसी
विशेष तरीके
से घटित होना;
किसी विशेष
तरीके से
विकसित या
समाप्त होना… |
414 |
kisee vishesh tareeke
se ghatit hona; kisee vishesh tareeke se vikasit ya samaapt hona… |
414 |
|
|
|
415 |
Se produit d'une
manière spécifique; se développe ou se termine d'une manière spécifique... |
415 |
एक
विशिष्ट
तरीके से
होता है; एक
विशिष्ट
तरीके से
विकसित या
समाप्त होता
है ... |
415 |
ek vishisht tareeke
se hota hai; ek vishisht tareeke se vikasit ya samaapt hota hai ... |
415 |
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Le résultat de
l'aménagement du territoire (ou aménagement)... |
416 |
भूमि
विकास (या
विकास) का
परिणाम... |
416 |
bhoomi vikaas (ya
vikaas) ka parinaam... |
416 |
|
|
|
417 |
Le résultat de
l'aménagement du territoire (ou aménagement)... |
417 |
भूमि
विकास (या
विकास) का
परिणाम... |
417 |
bhoomi vikaas (ya
vikaas) ka parinaam... |
417 |
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Malgré nos soucis
tout s'est bien passé |
418 |
हमारी
चिंताओं के
बावजूद सब
कुछ ठीक हो
गया |
418 |
hamaaree chintaon ke
baavajood sab kuchh theek ho gaya |
418 |
|
|
|
419 |
Même si nous étions
inquiets, tout s'est bien passé |
419 |
हालाँकि
हम चिंतित थे,
लेकिन सब कुछ
ठीक हो गया |
419 |
haalaanki ham
chintit the, lekin sab kuchh theek ho gaya |
419 |
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Même si nous étions
tous inquiets, tout s'est bien passé à la fin |
420 |
हालाँकि
हम सभी
चिंतित थे,
लेकिन अंत
में सब कुछ
ठीक रहा |
420 |
haalaanki ham sabhee
chintit the, lekin ant mein sab kuchh theek raha |
420 |
|
|
|
421 |
Même si nous étions
tous inquiets, tout s'est bien passé à la fin |
421 |
हालाँकि
हम सभी
चिंतित थे,
लेकिन अंत
में सब कुछ
ठीक रहा |
421 |
haalaanki ham sabhee
chintit the, lekin ant mein sab kuchh theek raha |
421 |
|
|
|
|
|
|
|
422 |
vous ne savez jamais
comment vos enfants vont devenir |
422 |
आप
कभी नहीं
जानते कि
आपके बच्चे
कैसे निकलेंगे |
422 |
aap kabhee nahin
jaanate ki aapake bachche kaise nikalenge |
422 |
|
|
|
423 |
On ne sait jamais ce
que deviendra votre enfant. |
423 |
आप
कभी नहीं
जानते कि
आपका बच्चा
क्या बनेगा। |
423 |
aap kabhee nahin
jaanate ki aapaka bachcha kya banega. |
423 |
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Il est difficile de
dire comment les enfants vont se développer à l'avenir |
424 |
यह
कहना
मुश्किल है
कि भविष्य
में बच्चों
का विकास
कैसे होगा |
424 |
yah kahana mushkil
hai ki bhavishy mein bachchon ka vikaas kaise hoga |
424 |
|
|
|
425 |
Il est difficile de
dire comment les enfants vont se développer à l'avenir |
425 |
यह
कहना
मुश्किल है
कि भविष्य
में बच्चों
का विकास
कैसे होगा |
425 |
yah kahana mushkil
hai ki bhavishy mein bachchon ka vikaas kaise hoga |
425 |
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Femelle |
426 |
महिला |
426 |
mahila |
426 |
|
|
|
|
|
|
|
427 |
savant |
427 |
पंडित |
427 |
pandit |
427 |
|
|
|
|
|
|
|
428 |
si la journée s'avère
humide, nous devrons peut-être changer nos plans |
428 |
अगर
दिन गीला हो
गया, तो हमें
अपनी
योजनाएँ बदलनी
पड़ सकती हैं |
428 |
agar din geela ho
gaya, to hamen apanee yojanaen badalanee pad sakatee hain |
428 |
|
|
|
429 |
Si le temps devient
humide, nous devrons peut-être changer nos plans |
429 |
अगर
मौसम भीग गया
तो हमें अपने
प्लान बदलने
पड़ सकते हैं |
429 |
agar mausam bheeg
gaya to hamen apane plaan badalane pad sakate hain |
429 |
|
|
|
|
|
|
|
430 |
S'il pleut ce
jour-là, nous devons changer notre plan |
430 |
अगर
उस दिन बारिश
होती है, तो
हमें अपनी
योजना बदलनी
होगी |
430 |
agar us din baarish
hotee hai, to hamen apanee yojana badalanee hogee |
430 |
|
|
|
|
|
|
|
431 |
pointer loin du
centre |
431 |
केंद्र
से दूर इंगित
करने के लिए |
431 |
kendr se door ingit
karane ke lie |
431 |
|
|
|
432 |
Point éloigné du
centre |
432 |
केंद्र
से दूर बिंदु |
432 |
kendr se door bindu |
432 |
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Vers l'extérieur |
433 |
बाहर |
433 |
baahar |
433 |
|
|
|
434 |
Vers l'extérieur |
434 |
बाहर |
434 |
baahar |
434 |
|
|
|
|
|
|
|
435 |
envers |
435 |
की
ओर |
435 |
kee or |
435 |
|
|
|
|
|
|
|
436 |
Ses orteils se
révèlent. |
436 |
उसके
पैर की
उंगलियां
निकल जाती
हैं। |
436 |
usake pair kee
ungaliyaan nikal jaatee hain. |
436 |
|
|
|
437 |
Ses orteils ont
poussé |
437 |
उसके
पैर की
उंगलियां
निकल गई हैं |
437 |
usake pair kee
ungaliyaan nikal gaee hain |
437 |
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Ses orteils roulent
vers l'extérieur |
438 |
उसके
पैर की
उंगलियां
बाहर की ओर
लुढ़कती हैं |
438 |
usake pair kee
ungaliyaan baahar kee or ludhakatee hain |
438 |
|
|
|
439 |
Ses orteils roulent
vers l'extérieur |
439 |
उसके
पैर की
उंगलियां
बाहर की ओर
लुढ़कती हैं |
439 |
usake pair kee
ungaliyaan baahar kee or ludhakatee hain |
439 |
|
|
|
|
|
|
|
440 |
être découvert pour
être; prouver être |
440 |
होने
के लिए खोजा
जाना; साबित
करने के लिए |
440 |
hone ke lie khoja
jaana; saabit karane ke lie |
440 |
|
|
|
|
|
|
|
441 |
S'est avéré
être ; s'est avéré être |
441 |
पाया
गया था; साबित
हुआ |
441 |
paaya gaya tha;
saabit hua |
441 |
|
|
|
|
|
|
|
442 |
S'est avéré être;
avéré être; avéré être |
442 |
निकला
हुआ; साबित
हुआ; निकला
हुआ |
442 |
nikala hua; saabit
hua; nikala hua |
442 |
|
|
|
443 |
S'est avéré être;
avéré être; avéré être |
443 |
निकला
हुआ; साबित
हुआ; निकला
हुआ |
443 |
nikala hua; saabit
hua; nikala hua |
443 |
|
|
|
|
|
|
|
444 |
Il s'est avéré qu'elle était une amie de ma
sœur |
444 |
पता चला
कि वह मेरी
बहन की दोस्त
थी |
444 |
pata chala ki vah meree bahan kee dost thee |
444 |
|
|
|
|
|
|
|
445 |
Il s'avère qu'elle
est l'amie de ma soeur |
445 |
पता
चला कि वह
मेरी बहन की
सहेली है |
445 |
pata chala ki vah
meree bahan kee sahelee hai |
445 |
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Elle n'a jamais été
l'amie de ma soeur |
446 |
वो
कभी मेरी बहन
की दोस्त
नहीं थी |
446 |
vo kabhee meree bahan
kee dost nahin thee |
446 |
|
|
|
447 |
Elle n'a jamais été
l'amie de ma soeur |
447 |
वो
कभी मेरी बहन
की दोस्त
नहीं थी |
447 |
vo kabhee meree
bahan kee dost nahin thee |
447 |
|
|
|
|
|
|
|
448 |
Continuer |
448 |
जारी
रखो |
448 |
jaaree rakho |
448 |
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Le travail s'est
avéré plus difficile que nous le pensions |
449 |
काम
जितना हमने
सोचा था उससे
कहीं ज्यादा
कठिन निकला |
449 |
kaam jitana hamane
socha tha usase kaheen jyaada kathin nikala |
449 |
|
|
|
450 |
Le résultat du
travail est plus dur qu'on ne le pensait |
450 |
काम
का नतीजा
जितना हमने
सोचा था उससे
कहीं ज्यादा
कठिन है |
450 |
kaam ka nateeja
jitana hamane socha tha usase kaheen jyaada kathin hai |
450 |
|
|
|
|
|
|
|
451 |
C'est plus dur de
fermer la table qu'on ne le pensait |
451 |
टेबल
को बंद करना
जितना हमने
सोचा था, उससे
कहीं ज्यादा
कठिन है |
451 |
tebal ko band karana
jitana hamane socha tha, usase kaheen jyaada kathin hai |
451 |
|
|
|
452 |
C'est plus dur de
fermer la table qu'on ne le pensait |
452 |
टेबल
को बंद करना
जितना हमने
सोचा था, उससे
कहीं ज्यादा
कठिन है |
452 |
tebal ko band karana
jitana hamane socha tha, usase kaheen jyaada kathin hai |
452 |
|
|
|
|
|
|
|
453 |
La maison qu'ils
avaient regardée s'est avérée être un petit appartement |
453 |
जिस
घर को
उन्होंने
देखा था वह एक
छोटा सा अपार्टमेंट
निकला |
453 |
jis ghar ko unhonne
dekha tha vah ek chhota sa apaartament nikala |
453 |
|
|
|
454 |
La maison qu'ils
regardaient s'est avérée être un petit appartement |
454 |
जिस
घर को
उन्होंने
देखा वह एक
छोटा सा
अपार्टमेंट
निकला |
454 |
jis ghar ko unhonne
dekha vah ek chhota sa apaartament nikala |
454 |
|
|
|
|
|
|
|
455 |
La maison dont ils
nous ont parlé s'est avérée être un tout petit appartement |
455 |
जिस
घर का
उन्होंने
हमें ज़िक्र
किया वह एक बहुत
छोटा सा
अपार्टमेंट
निकला |
455 |
jis ghar ka unhonne
hamen zikr kiya vah ek bahut chhota sa apaartament nikala |
455 |
|
|
|
456 |
La maison dont ils
nous ont parlé s'est avérée être un tout petit appartement |
456 |
जिस
घर का
उन्होंने
हमें ज़िक्र
किया वह एक बहुत
छोटा सा
अपार्टमेंट
निकला |
456 |
jis ghar ka unhonne
hamen zikr kiya vah ek bahut chhota sa apaartament nikala |
456 |
|
|
|
|
|
|
|
457 |
expulser qn/qc |
457 |
एसबी
/ एसटीएच को
बाहर करें |
457 |
esabee / esateeech ko
baahar karen |
457 |
|
|
|
458 |
molesté |
458 |
पीटा |
458 |
peeta |
458 |
|
|
|
|
|
|
|
459 |
produire qn/qc |
459 |
sb/sth .
का उत्पादन
करने के लिए |
459 |
sb/sth . ka utpaadan
karane ke lie |
459 |
|
|
|
460 |
Faire
quelqu'un/quelque chose |
460 |
किसी
को / कुछ बनाओ |
460 |
kisee ko / kuchh
banao |
460 |
|
|
|
|
|
|
|
461 |
Fabrication |
461 |
उत्पादन |
461 |
utpaadan |
461 |
|
|
|
462 |
Fabrication |
462 |
उत्पादन |
462 |
utpaadan |
462 |
|
|
|
|
|
|
|
463 |
L'usine produit 900
voitures par semaine |
463 |
कारखाने
में एक
सप्ताह में 900
कारें
निकलती हैं |
463 |
kaarakhaane mein ek
saptaah mein 900 kaaren nikalatee hain |
463 |
|
|
|
|
|
|
|
464 |
L'usine produit 900
voitures par semaine |
464 |
फैक्ट्री
प्रति
सप्ताह 900
कारों का
उत्पादन करती
है |
464 |
phaiktree prati
saptaah 900 kaaron ka utpaadan karatee hai |
464 |
|
|
|
|
|
|
|
465 |
Cette usine produit
900 voitures par semaine |
465 |
यह
कारखाना एक
सप्ताह में 900
कारों का
उत्पादन करता
है |
465 |
yah kaarakhaana ek
saptaah mein 900 kaaron ka utpaadan karata hai |
465 |
|
|
|
466 |
Cette usine produit
900 voitures par semaine |
466 |
यह
कारखाना एक
सप्ताह में 900
कारों का
उत्पादन करता
है |
466 |
yah kaarakhaana ek
saptaah mein 900 kaaron ka utpaadan karata hai |
466 |
|
|
|
|
|
|
|
467 |
expulser qn (de/de
qc) |
467 |
एसबी
आउट (sth से/से) |
467 |
esabee aaut (sth
se/se) |
467 |
|
|
|
468 |
Transfert (de/de
quelque chose) |
468 |
स्थानांतरण
(किसी चीज़
से/से) |
468 |
sthaanaantaran
(kisee cheez se/se) |
468 |
|
|
|
|
|
|
|
469 |
forcer qn à quitter
un endroit |
469 |
एसबी
को एक जगह
छोड़ने के
लिए मजबूर
करना |
469 |
esabee ko ek jagah
chhodane ke lie majaboor karana |
469 |
|
|
|
470 |
Forcer quelqu'un à
quitter un endroit |
470 |
किसी
को जगह
छोड़ने के
लिए मजबूर
करना |
470 |
kisee ko jagah
chhodane ke lie majaboor karana |
470 |
|
|
|
|
|
|
|
471 |
S'en aller en voiture |
471 |
दूर
चले जाना |
471 |
door chale jaana |
471 |
|
|
|
472 |
S'en aller en
voiture |
472 |
दूर
चले जाना |
472 |
door chale jaana |
472 |
|
|
|
|
|
|
|
473 |
faire sortir qc |
473 |
बाहर
निकलना |
473 |
baahar nikalana |
473 |
|
|
|
474 |
Transférer |
474 |
बाहर
स्थानांतरण |
474 |
baahar
sthaanaantaran |
474 |
|
|
|
|
|
|
|
475 |
éteindre une lumière ou une source de
chaleur |
475 |
एक
प्रकाश या
गर्मी के
स्रोत को बंद
करने के लिए |
475 |
ek prakaash ya garmee ke srot ko band karane
ke lie |
475 |
|
|
|
476 |
Éteignez la lumière
ou la source de chaleur |
476 |
प्रकाश
या ताप स्रोत
बंद करें |
476 |
prakaash ya taap
srot band karen |
476 |
|
|
|
|
|
|
|
477 |
Éteindre (lumière ou
source de chaleur) ; éteint |
477 |
बंद
करें (प्रकाश
या गर्मी
स्रोत); बंद |
477 |
band karen (prakaash
ya garmee srot); band |
477 |
|
|
|
478 |
Éteindre (lumière ou
source de chaleur) ; éteint |
478 |
बंद
करें (प्रकाश
या गर्मी
स्रोत); बंद |
478 |
band karen (prakaash
ya garmee srot); band |
478 |
|
|
|
|
|
|
|
479 |
N'oubliez pas
d'éteindre les lumières quand vous allez vous coucher |
479 |
जब
आप बिस्तर पर
जाएं तो लाइट
बंद करना याद
रखें |
479 |
jab aap bistar par
jaen to lait band karana yaad rakhen |
479 |
|
|
|
480 |
N'oubliez pas
d'éteindre la lumière lorsque vous dormez |
480 |
सोते
समय लाइट बंद
करना न भूलें |
480 |
sote samay lait band
karana na bhoolen |
480 |
|
|
|
|
|
|
|
481 |
N'oubliez pas
d'éteindre les lumières avant de vous coucher |
481 |
सोने
से पहले लाइट
बंद करना न
भूलें |
481 |
sone se pahale lait
band karana na bhoolen |
481 |
|
|
|
482 |
N'oubliez pas
d'éteindre les lumières avant de vous coucher |
482 |
सोने
से पहले लाइट
बंद करना न
भूलें |
482 |
sone se pahale lait
band karana na bhoolen |
482 |
|
|
|
|
|
|
|
483 |
nettoyer qc à fond en
enlevant le contenu et en l'organisant à nouveau |
483 |
सामग्री
को हटाकर और
उन्हें फिर
से व्यवस्थित
करके sth को
अच्छी तरह से
साफ करना |
483 |
saamagree ko hataakar
aur unhen phir se vyavasthit karake sth ko achchhee tarah se saaph karana |
483 |
|
|
|
484 |
Pour quitter ;
nettoyer soigneusement : |
484 |
खाली
करने के लिए;
अच्छी तरह से
साफ करें: |
484 |
khaalee karane ke
lie; achchhee tarah se saaph karen: |
484 |
|
|
|
|
|
|
|
485 |
aménager le grenier |
485 |
अटारी
को बाहर करने
के लिए |
485 |
ataaree ko baahar
karane ke lie |
485 |
|
|
|
486 |
Sortez le grenier |
486 |
अटारी
को बाहर करें |
486 |
ataaree ko baahar
karen |
486 |
|
|
|
|
|
|
|
487 |
Videz le grenier et
devinez le balayage |
487 |
अटारी
खाली करें और
झाडू का
अनुमान
लगाएं |
487 |
ataaree khaalee karen
aur jhaadoo ka anumaan lagaen |
487 |
|
|
|
488 |
Videz le grenier et devinez le balayage |
488 |
अटारी
खाली करें और
झाडू का
अनुमान लगाएं |
488 |
ataaree khaalee karen aur jhaadoo ka anumaan
lagaen |
488 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|