|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
N |
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
|
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
JAPONAIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
ANGLAIS |
|
|
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
|
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
le gazon |
1 |
a relva |
1 |
芝 |
1 |
the
turf |
1 |
草皮 |
1 |
Cǎopí |
1 |
|
1 |
the turf |
1 |
|
1 |
el césped |
1 |
der Rasen |
1 |
murawa |
1 |
газон |
1 |
gazon |
1 |
العشب |
1 |
aleushb |
1 |
मैदान |
1 |
maidaan |
1 |
ਮੈਦਾਨ |
1 |
Maidāna |
1 |
টার্ফ |
1 |
Ṭārpha |
1 |
|
1 |
芝 |
1 |
しば |
1 |
shiba |
|
|
last |
2 |
gazon |
2 |
território |
2 |
芝 |
2 |
草皮 |
2 |
草皮 |
2 |
cǎopí |
2 |
|
2 |
turf |
2 |
|
2 |
césped |
2 |
Rasen |
2 |
darń |
2 |
дерн |
2 |
dern |
2 |
احتلال |
2 |
aihtilal |
2 |
मैदान |
2 |
maidaan |
2 |
ਮੈਦਾਨ |
2 |
maidāna |
2 |
টার্ফ |
2 |
ṭārpha |
2 |
|
2 |
芝 |
2 |
しば |
2 |
shiba |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
le sport des courses
de chevaux |
3 |
o esporte das
corridas de cavalos |
3 |
競馬のスポーツ |
3 |
the sport of horse racing |
3 |
赛马运动 |
3 |
sàimǎ yùndòng |
3 |
|
3 |
the sport of horse
racing |
3 |
|
3 |
el deporte de las
carreras de caballos |
3 |
der pferdesport |
3 |
sport wyścigów
konnych |
3 |
скачки |
3 |
skachki |
3 |
رياضة
سباق الخيل |
3 |
riadat sibaq alkhayl |
3 |
घुड़दौड़
का खेल |
3 |
ghudadaud ka khel |
3 |
ਘੋੜ
ਦੌੜ ਦੀ ਖੇਡ |
3 |
ghōṛa
dauṛa dī khēḍa |
3 |
ঘোড়দৌড়ের
খেলা |
3 |
ghōṛadauṛēra
khēlā |
3 |
|
3 |
競馬 の スポーツ |
3 |
けいば の スポーツ |
3 |
keiba no supōtsu |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Course de chevaux |
4 |
Corrida de cavalo |
4 |
競馬 |
4 |
赛马运动 |
4 |
赛马运动 |
4 |
sàimǎ yùndòng |
4 |
|
4 |
Horse racing |
4 |
|
4 |
Las carreras de
caballos |
4 |
Pferderennen |
4 |
Wyścigi konne |
4 |
Скачки |
4 |
Skachki |
4 |
سباق
الخيل |
4 |
sibaq alkhayl |
4 |
घुड़दौड़ |
4 |
ghudadaud |
4 |
ਘੋੜ
ਦੌੜ |
4 |
ghōṛa
dauṛa |
4 |
ঘোড়দৌড় |
4 |
ghōṛadauṛa |
4 |
|
4 |
競馬 |
4 |
けいば |
4 |
keiba |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
course |
5 |
raça |
5 |
人種 |
5 |
race |
5 |
种族 |
5 |
zhǒngzú |
5 |
|
5 |
race |
5 |
|
5 |
raza |
5 |
Rennen |
5 |
wyścigi |
5 |
гонка |
5 |
gonka |
5 |
العنصر |
5 |
aleunsur |
5 |
जाति |
5 |
jaati |
5 |
ਦੌੜ |
5 |
dauṛa |
5 |
জাতি |
5 |
jāti |
5 |
|
5 |
人種 |
5 |
じんしゅ |
5 |
jinshu |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
course |
6 |
raça |
6 |
人種 |
6 |
赛马 |
6 |
赛马 |
6 |
sàimǎ |
6 |
|
6 |
race |
6 |
|
6 |
raza |
6 |
Rennen |
6 |
wyścigi |
6 |
гонка |
6 |
gonka |
6 |
العنصر |
6 |
aleunsur |
6 |
जाति |
6 |
jaati |
6 |
ਦੌੜ |
6 |
dauṛa |
6 |
জাতি |
6 |
jāti |
6 |
|
6 |
人種 |
6 |
じんしゅ |
6 |
jinshu |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
qn ~ (informel) |
7 |
sb’s ~ (informal) |
7 |
sbの〜(非公式) |
7 |
sb’s 〜(informal) |
7 |
某人的〜(非正式) |
7 |
mǒu rén
de〜(fēi zhèngshì) |
7 |
|
7 |
sb’s ~ (informal) |
7 |
|
7 |
sb's ~ (informal) |
7 |
jds ~ (informell) |
7 |
czyjś ~
(nieformalny) |
7 |
sb’s ~
(неофициально) |
7 |
sb’s ~
(neofitsial'no) |
7 |
sb's ~
(غير رسمي) |
7 |
sb's ~ (ghayr rasmi) |
7 |
एसबी
~ (अनौपचारिक) |
7 |
esabee ~
(anaupachaarik) |
7 |
sb's ~
(ਗੈਰ ਰਸਮੀ) |
7 |
sb's ~ (gaira
rasamī) |
7 |
sb's ~
(অনুষ্ঠানিক) |
7 |
sb's ~
(anuṣṭhānika) |
7 |
|
7 |
sb の 〜 ( 非公式 ) |
7 |
sb の 〜 ( ひこうしき ) |
7 |
sb no 〜 ( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
l'endroit où qn vit
et/ou travaille, surtout quand ils le considèrent comme le leur |
8 |
o lugar onde sb mora
e / ou trabalha, principalmente quando pensam que é seu |
8 |
sbが住んでいる、および/または働いている場所、特に彼らがそれを自分のものと考えるとき |
8 |
the
place where sb lives and/or works, especially when they think of it as their
own |
8 |
某人生活和/或工作的地方,尤其是当他们将其视为自己的地方时 |
8 |
mǒu rén
shēnghuó hé/huò gōngzuò dì dìfāng, yóuqí shì dāng
tāmen jiāng qí shì wéi zìjǐ dì dìfāng shí |
8 |
|
8 |
the place where sb
lives and/or works, especially when they think of it as their own |
8 |
|
8 |
el lugar donde vive y
/ o trabaja alguien, especialmente cuando lo considera propio |
8 |
der Ort, an dem
jemand lebt und/oder arbeitet, besonders wenn er es als seinen eigenen
betrachtet |
8 |
miejsce, w którym
ktoś mieszka i/lub pracuje, zwłaszcza gdy myśli o nim jak o
swoim |
8 |
место,
где кто-то
живет и / или
работает,
особенно
когда он
думает о нем
как о своем
собственном |
8 |
mesto, gde kto-to
zhivet i / ili rabotayet, osobenno kogda on dumayet o nem kak o svoyem
sobstvennom |
8 |
المكان
الذي يعيش
فيه sb و / أو
يعمل ، خاصة
عندما يعتبرونه
ملكًا لهم |
8 |
almakan aladhi yaeish
fih sb w / 'aw yaemal , khasatan eindama yaetabirunah mlkan lahum |
8 |
वह
स्थान जहाँ sb
रहता है और/या
काम करता है,
खासकर जब वे
इसे अपना
समझते हैं |
8 |
vah sthaan jahaan sb
rahata hai aur/ya kaam karata hai, khaasakar jab ve ise apana samajhate hain |
8 |
ਉਹ
ਥਾਂ ਜਿੱਥੇ sb
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ/ਜਾਂ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਦੋਂ
ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ
ਆਪਣਾ ਸਮਝਦੇ
ਹਨ |
8 |
uha thāṁ
jithē sb rahidā hai atē/jāṁ kama karadā hai,
khāsa taura'tē jadōṁ uha isa nū
āpaṇā samajhadē hana |
8 |
সেই
জায়গা
যেখানে sb থাকে
এবং/অথবা কাজ
করে, বিশেষ
করে যখন তারা
এটাকে
নিজেদের বলে
মনে করে |
8 |
sē'i
jāẏagā yēkhānē sb thākē
ēbaṁ/athabā kāja karē, biśēṣa
karē yakhana tārā ēṭākē
nijēdēra balē manē karē |
8 |
|
8 |
sb が 住んでいる 、 および / または 働いている 場所 、 特に 彼ら が それ を 自分 の もの と 考える とき |
8 |
sb が すんでいる 、 および / または はたらいている ばしょ 、 とくに かれら が それ お じぶん の もの と かんがえる とき |
8 |
sb ga sundeiru , oyobi / mataha hataraiteiru basho , tokuni karera ga sore o jibun no mono to kangaeru toki |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Où quelqu'un vit
et/ou travaille, surtout quand il le considère comme son propre endroit |
9 |
Onde alguém mora e /
ou trabalha, especialmente quando vê como seu próprio lugar |
9 |
誰かが住んでいる場所や働いている場所、特にそれを自分の場所と見なしている場合 |
9 |
某人生活和/或工作的地方,尤其是当他们将其视为自己的地方时 |
9 |
某人生活和/或工作的地方,尤其是自己当他们将其视为的地方时 |
9 |
mǒu rén
shēnghuó hé/huò gōngzuò dì dìfāng, yóuqí shì zìjǐ
dāng tāmen jiāng qí shì wéi dì dìfāng shí |
9 |
|
9 |
Where someone lives
and/or works, especially when they see it as their own place |
9 |
|
9 |
Dónde vive y / o
trabaja alguien, especialmente cuando lo ve como su propio lugar |
9 |
Wo jemand lebt
und/oder arbeitet, besonders wenn er es als seinen eigenen Ort sieht |
9 |
Gdzie ktoś
mieszka i/lub pracuje, zwłaszcza gdy widzi to jako swoje własne
miejsce |
9 |
Где
кто-то живет
и / или
работает,
особенно когда
они видят
это как свое
место |
9 |
Gde kto-to zhivet i
/ ili rabotayet, osobenno kogda oni vidyat eto kak svoye mesto |
9 |
المكان
الذي يعيش
فيه شخص ما و /
أو يعمل ،
خاصة عندما
يرون أنه
مكانهم
الخاص |
9 |
almakan aladhi
yaeish fih shakhs ma w / 'aw yaemal , khasatan eindama yarawn 'anah makanahum
alkhasa |
9 |
जहां
कोई रहता है
और/या काम
करता है,
खासकर जब वे
इसे अपनी जगह
के रूप में
देखते हैं |
9 |
jahaan koee rahata
hai aur/ya kaam karata hai, khaasakar jab ve ise apanee jagah ke roop mein
dekhate hain |
9 |
ਜਿੱਥੇ
ਕੋਈ ਰਹਿੰਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ/ਜਾਂ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਜਦੋਂ ਉਹ
ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ
ਜਗ੍ਹਾ ਵਜੋਂ
ਦੇਖਦੇ ਹਨ |
9 |
jithē
kō'ī rahidā hai atē/jāṁ kama karadā hai,
khāsa taura'tē jadōṁ uha isanū
āpaṇī jag'hā vajōṁ dēkhadē hana |
9 |
যেখানে
কেউ বাস করে
এবং/অথবা কাজ
করে, বিশেষ করে
যখন তারা
এটিকে তাদের
নিজস্ব
জায়গা হিসাবে
দেখে |
9 |
yēkhānē
kē'u bāsa karē ēbaṁ/athabā kāja
karē, biśēṣa karē yakhana tārā
ēṭikē tādēra nijasba jāẏagā
hisābē dēkhē |
9 |
|
9 |
誰か が 住んでいる 場所 や 働いている 場所 、 特に それ を 自分 の 場所 と 見なしている 場合 |
9 |
だれか が すんでいる ばしょ や はたらいている ばしょ 、 とくに それ お じぶん の ばしょ と みなしている ばあい |
9 |
dareka ga sundeiru basho ya hataraiteiru basho , tokuni sore o jibun no basho to minashiteiru bāi |
|
|
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
(propre) territoire,
gamme de gouvernance |
10 |
Território (próprio),
âmbito de governança |
10 |
(所有)地域、ガバナンスの範囲 |
10 |
(Own) territory, range of
governance |
10 |
(自己的)领土,治理范围 |
10 |
(zìjǐ de)
lǐngtǔ, zhìlǐ fànwéi |
10 |
|
10 |
(Own) territory,
range of governance |
10 |
|
10 |
Territorio (propio),
rango de gobernanza |
10 |
(Eigenes)
Territorium, Herrschaftsbereich |
10 |
(Własne)
terytorium, zakres rządzenia |
10 |
(Собственная)
территория,
диапазон
управления |
10 |
(Sobstvennaya)
territoriya, diapazon upravleniya |
10 |
(ملكية)
الأراضي ،
نطاق الحكم |
10 |
(malakiatu) al'aradi
, nitaq alhukm |
10 |
(स्वयं
का) क्षेत्र,
शासन का
दायरा |
10 |
(svayan ka) kshetr,
shaasan ka daayara |
10 |
(ਆਪਣਾ)
ਇਲਾਕਾ, ਸ਼ਾਸਨ
ਦੀ ਸੀਮਾ |
10 |
(āpaṇā)
ilākā, śāsana dī sīmā |
10 |
(নিজস্ব)
অঞ্চল,
শাসনের
পরিধি |
10 |
(nijasba) añcala,
śāsanēra paridhi |
10 |
|
10 |
( 所有 ) 地域 、 ガバナンス の 範囲 |
10 |
( しょゆう ) ちいき 、 がばなんす の はに |
10 |
( shoyū ) chīki , gabanansu no hani |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
(propre) territoire,
gamme de gouvernance |
11 |
Território
(próprio), âmbito de governança |
11 |
(所有)地域、ガバナンスの範囲 |
11 |
(自己的)地盘,治力范围 |
11 |
(自己的)地盘,治力范围 |
11 |
(zìjǐ de) dìpán,
zhì lì fànwéi |
11 |
|
11 |
(Own) territory,
range of governance |
11 |
|
11 |
Territorio (propio),
rango de gobernanza |
11 |
(Eigenes)
Territorium, Herrschaftsbereich |
11 |
(Własne)
terytorium, zakres rządzenia |
11 |
(Собственная)
территория,
диапазон
управления |
11 |
(Sobstvennaya)
territoriya, diapazon upravleniya |
11 |
(ملكية)
الأراضي ،
نطاق الحكم |
11 |
(malakiatu) al'aradi
, nitaq alhukm |
11 |
(स्वयं
का) क्षेत्र,
शासन का
दायरा |
11 |
(svayan ka) kshetr,
shaasan ka daayara |
11 |
(ਆਪਣਾ)
ਇਲਾਕਾ, ਸ਼ਾਸਨ
ਦੀ ਸੀਮਾ |
11 |
(āpaṇā)
ilākā, śāsana dī sīmā |
11 |
(নিজস্ব)
অঞ্চল,
শাসনের
পরিধি |
11 |
(nijasba) añcala,
śāsanēra paridhi |
11 |
|
11 |
( 所有 ) 地域 、 ガバナンス の 範囲 |
11 |
( しょゆう ) ちいき 、 がばなんす の はに |
11 |
( shoyū ) chīki , gabanansu no hani |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
Il se sent plus en
confiance à domicile |
12 |
Ele se sente mais
confiante em casa |
12 |
彼は本拠地にもっと自信を持っている |
12 |
He feels more confident on home
turf |
12 |
他对主场更有信心 |
12 |
tā duì
zhǔchǎng gèng yǒu xìnxīn |
12 |
|
12 |
He feels more
confident on home turf |
12 |
|
12 |
Se siente más seguro
en casa |
12 |
Auf heimischem Boden
fühlt er sich selbstbewusster |
12 |
Czuje się
pewniej na domowej murawie |
12 |
На
домашнем
поле
чувствует
себя
увереннее |
12 |
Na domashnem pole
chuvstvuyet sebya uverenneye |
12 |
يشعر
بثقة أكبر
على أرض
الوطن |
12 |
yasheur bithiqat
'akbar ealaa 'ard alwatan |
12 |
वह
घरेलू मैदान
पर अधिक
आत्मविश्वास
महसूस करता
है |
12 |
vah ghareloo maidaan
par adhik aatmavishvaas mahasoos karata hai |
12 |
ਉਹ
ਘਰੇਲੂ ਮੈਦਾਨ
'ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
12 |
uha gharēlū
maidāna'tē zi'ādā ātamaviśavāsa
mahisūsa karadā hai |
12 |
ঘরের
মাঠে তিনি
আরও
আত্মবিশ্বাসী
বোধ করেন |
12 |
gharēra
māṭhē tini āra'ō ātmabiśbāsī
bōdha karēna |
12 |
|
12 |
彼 は 本拠地 に もっと 自信 を 持っている |
12 |
かれ わ ほんきょち に もっと じしん お もっている |
12 |
kare wa honkyochi ni motto jishin o motteiru |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Il est plus confiant
à la maison |
13 |
Ele está mais
confiante em casa |
13 |
彼は家でもっと自信があります |
13 |
他对主场更有信心 |
13 |
他对更自信 |
13 |
tā duì gèng
zìxìn |
13 |
|
13 |
He is more confident
at home |
13 |
|
13 |
Tiene más confianza
en casa |
13 |
Zu Hause ist er
selbstbewusster |
13 |
Jest bardziej pewny
siebie w domu |
13 |
Дома
он
увереннее |
13 |
Doma on uverenneye |
13 |
هو
أكثر ثقة في
المنزل |
13 |
hu 'akthar thiqatan
fi almanzil |
13 |
वह
घर पर अधिक
आश्वस्त है |
13 |
vah ghar par adhik
aashvast hai |
13 |
ਉਹ
ਘਰ ਵਿੱਚ
ਵਧੇਰੇ
ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
13 |
uha ghara vica
vadhērē ātamaviśavāsa rakhadā hai |
13 |
বাড়িতে
তিনি আরও
আত্মবিশ্বাসী |
13 |
bāṛitē
tini āra'ō ātmabiśbāsī |
13 |
|
13 |
彼 は 家 で もっと 自信 が あります |
13 |
かれ わ いえ で もっと じしん が あります |
13 |
kare wa ie de motto jishin ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Il se sent plus en
confiance dans le jeu principal |
14 |
Ele se sente mais
confiante no jogo principal |
14 |
彼はメインゲームにもっと自信を持っています |
14 |
He
feels more confident in the main game |
14 |
他对主赛更有信心 |
14 |
tā duì zhǔ
sài gèng yǒu xìnxīn |
14 |
|
14 |
He feels more
confident in the main game |
14 |
|
14 |
Se siente más seguro
en el juego principal. |
14 |
Er fühlt sich im
Hauptspiel selbstbewusster |
14 |
Czuje się
pewniej w głównej grze |
14 |
В
основной
игре
чувствует
себя
увереннее |
14 |
V osnovnoy igre
chuvstvuyet sebya uverenneye |
14 |
يشعر
بثقة أكبر في
المباراة
الرئيسية |
14 |
yasheur bithiqat
'akbar fi almubaraat alrayiysia |
14 |
वह
मुख्य खेल
में अधिक
आत्मविश्वास
महसूस करता
है |
14 |
vah mukhy khel mein
adhik aatmavishvaas mahasoos karata hai |
14 |
ਉਹ
ਮੁੱਖ ਖੇਡ
ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ
ਆਤਮ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
14 |
uha mukha
khēḍa vica vadhērē ātama viśavāsa
mahisūsa karadā hai |
14 |
মূল
খেলায় তিনি
আরও
আত্মবিশ্বাসী
বোধ করেন |
14 |
mūla
khēlāẏa tini āra'ō ātmabiśbāsī
bōdha karēna |
14 |
|
14 |
彼 は メイン ゲーム に もっと 自信 を 持っています |
14 |
かれ わ メイン ゲーム に もっと じしん お もっています |
14 |
kare wa mein gēmu ni motto jishin o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Il se sent plus en
confiance dans le jeu principal |
15 |
Ele se sente mais
confiante no jogo principal |
15 |
彼はメインゲームにもっと自信を持っています |
15 |
他在主运感到更有信心 |
15 |
他在主运另一边信心十足 |
15 |
tā zài zhǔ
yùn lìng yībiān xìnxīn shízú |
15 |
|
15 |
He feels more
confident in the main game |
15 |
|
15 |
Se siente más seguro
en el juego principal. |
15 |
Er fühlt sich im
Hauptspiel selbstbewusster |
15 |
Czuje się
pewniej w głównej grze |
15 |
В
основной
игре
чувствует
себя
увереннее |
15 |
V osnovnoy igre
chuvstvuyet sebya uverenneye |
15 |
يشعر
بثقة أكبر في
المباراة
الرئيسية |
15 |
yasheur bithiqat
'akbar fi almubaraat alrayiysia |
15 |
वह
मुख्य खेल
में अधिक
आत्मविश्वास
महसूस करता
है |
15 |
vah mukhy khel mein
adhik aatmavishvaas mahasoos karata hai |
15 |
ਉਹ
ਮੁੱਖ ਖੇਡ
ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ
ਆਤਮ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
15 |
uha mukha
khēḍa vica vadhērē ātama viśavāsa
mahisūsa karadā hai |
15 |
মূল
খেলায় তিনি
আরও
আত্মবিশ্বাসী
বোধ করেন |
15 |
mūla
khēlāẏa tini āra'ō ātmabiśbāsī
bōdha karēna |
15 |
|
15 |
彼 は メイン ゲーム に もっと 自信 を 持っています |
15 |
かれ わ メイン ゲーム に もっと じしん お もっています |
15 |
kare wa mein gēmu ni motto jishin o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Il se sent plus en
confiance à la maison |
16 |
Ele se sente mais
confiante em casa |
16 |
彼は家でより自信を持っています |
16 |
He feels more confident at home |
16 |
他在家里感觉更自信 |
16 |
tā zài
jiālǐ gǎnjué gèng zìxìn |
16 |
|
16 |
He feels more
confident at home |
16 |
|
16 |
Se siente más seguro
en casa |
16 |
Er fühlt sich zu
Hause sicherer |
16 |
Czuje się
pewniej w domu |
16 |
Дома
он
чувствует
себя
увереннее |
16 |
Doma on chuvstvuyet
sebya uverenneye |
16 |
يشعر
بمزيد من
الثقة في
المنزل |
16 |
yasheur bimazid min
althiqat fi almanzil |
16 |
वह
घर पर अधिक
आत्मविश्वास
महसूस करता
है |
16 |
vah ghar par adhik
aatmavishvaas mahasoos karata hai |
16 |
ਉਹ
ਘਰ ਵਿੱਚ
ਵਧੇਰੇ
ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
16 |
uha ghara vica
vadhērē ātama-viśavāsa mahisūsa karadā hai |
16 |
বাড়িতে
তিনি আরও
আত্মবিশ্বাসী
বোধ করেন |
16 |
bāṛitē
tini āra'ō ātmabiśbāsī bōdha karēna |
16 |
|
16 |
彼 は 家 で より 自信 を 持っています |
16 |
かれ わ いえ で より じしん お もっています |
16 |
kare wa ie de yori jishin o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Il se sent plus en
confiance à la maison |
17 |
Ele se sente mais
confiante em casa |
17 |
彼は家でより自信を持っています |
17 |
他在主场感到更有信心 |
17 |
他在另一种自信 |
17 |
tā zài lìng
yī zhǒng zìxìn |
17 |
|
17 |
He feels more
confident at home |
17 |
|
17 |
Se siente más seguro
en casa |
17 |
Er fühlt sich zu
Hause sicherer |
17 |
Czuje się
pewniej w domu |
17 |
Дома
он
чувствует
себя
увереннее |
17 |
Doma on chuvstvuyet
sebya uverenneye |
17 |
يشعر
بمزيد من
الثقة في
المنزل |
17 |
yasheur bimazid min
althiqat fi almanzil |
17 |
वह
घर पर अधिक
आत्मविश्वास
महसूस करता
है |
17 |
vah ghar par adhik
aatmavishvaas mahasoos karata hai |
17 |
ਉਹ
ਘਰ ਵਿੱਚ
ਵਧੇਰੇ
ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
17 |
uha ghara vica
vadhērē ātama-viśavāsa mahisūsa karadā hai |
17 |
বাড়িতে
তিনি আরও
আত্মবিশ্বাসী
বোধ করেন |
17 |
bāṛitē
tini āra'ō ātmabiśbāsī bōdha karēna |
17 |
|
17 |
彼 は 家 で より 自信 を 持っています |
17 |
かれ わ いえ で より じしん お もっています |
17 |
kare wa ie de yori jishin o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
transport |
18 |
transporte |
18 |
輸送 |
18 |
运 |
18 |
运 |
18 |
yùn |
18 |
|
18 |
transport |
18 |
|
18 |
transporte |
18 |
Transport |
18 |
transport |
18 |
транспорт |
18 |
transport |
18 |
المواصلات |
18 |
almuasalat |
18 |
परिवहन |
18 |
parivahan |
18 |
ਆਵਾਜਾਈ |
18 |
āvājā'ī |
18 |
পরিবহন |
18 |
paribahana |
18 |
|
18 |
輸送 |
18 |
ゆそう |
18 |
yusō |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
pour couvrir une
superficie de terrain avec du gazon |
19 |
cobrir uma área de
solo com grama |
19 |
地面の領域を芝生で覆う |
19 |
to cover an area of ground with
turf |
19 |
用草皮覆盖地面区域 |
19 |
yòng cǎopí fùgài
dìmiàn qūyù |
19 |
|
19 |
to cover an area of
ground with turf |
19 |
|
19 |
para cubrir un área
de terreno con césped |
19 |
eine Bodenfläche mit
Rasen bedecken |
19 |
do pokrycia
powierzchni ziemi darnią |
19 |
покрыть
участок
земли
дерном |
19 |
pokryt' uchastok
zemli dernom |
19 |
لتغطية
مساحة من
الأرض
بالعشب |
19 |
litaghtiat misahat
min al'ard bialeushb |
19 |
मैदान
के एक
क्षेत्र को
टर्फ के साथ
कवर करने के
लिए |
19 |
maidaan ke ek kshetr
ko tarph ke saath kavar karane ke lie |
19 |
ਮੈਦਾਨ
ਦੇ ਨਾਲ ਜ਼ਮੀਨ
ਦੇ ਇੱਕ ਖੇਤਰ
ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ |
19 |
maidāna dē
nāla zamīna dē ika khētara nū kavara karana
la'ī |
19 |
টার্ফ
দিয়ে মাটির
একটি এলাকা
আবৃত করা |
19 |
ṭārpha
diẏē māṭira ēkaṭi ēlākā
ābr̥ta karā |
19 |
|
19 |
地面 の 領域 を 芝生 で 覆う |
19 |
じめん の りょういき お しばふ で おおう |
19 |
jimen no ryōiki o shibafu de oō |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Couvrir le sol avec
du gazon |
20 |
Cubra a área do solo
com grama |
20 |
地面を芝生で覆います |
20 |
用草皮覆盖地面区域 |
20 |
用草皮覆盖区域 |
20 |
yòng cǎopí
fùgài qūyù |
20 |
|
20 |
Cover the ground
area with turf |
20 |
|
20 |
Cubra el área del
suelo con césped |
20 |
Bedecken Sie den
Bodenbereich mit Rasen |
20 |
Przykryj ziemię
darnią |
20 |
Застелить
земельный
участок
дерном |
20 |
Zastelit' zemel'nyy
uchastok dernom |
20 |
تغطية
الأرض مع
العشب |
20 |
taghtiat al'ard mae
aleushb |
20 |
ग्राउंड
एरिया को
टर्फ . से ढक
दें |
20 |
graund eriya ko
tarph . se dhak den |
20 |
ਜ਼ਮੀਨੀ
ਖੇਤਰ ਨੂੰ
ਮੈਦਾਨ ਨਾਲ
ਢੱਕੋ |
20 |
zamīnī
khētara nū maidāna nāla ḍhakō |
20 |
টার্ফ
দিয়ে মাটির
এলাকা ঢেকে
দিন |
20 |
ṭārpha
diẏē māṭira ēlākā ḍhēkē
dina |
20 |
|
20 |
地面 を 芝生 で 覆います |
20 |
じめん お しばふ で おういます |
20 |
jimen o shibafu de ōimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R028.htm |
21 |
Couvrir de gazon |
21 |
Cubra com relva |
21 |
芝で覆う |
21 |
Cover with turf |
21 |
用草皮覆盖 |
21 |
yòng cǎopí fùgài |
21 |
|
21 |
Cover with turf |
21 |
|
21 |
Cubrir con césped |
21 |
Mit Rasen bedecken |
21 |
Przykryj darnią |
21 |
Накрыть
дерном |
21 |
Nakryt' dernom |
21 |
مع
تغطية مع
العشب |
21 |
mae taghtiat mae
aleushb |
21 |
टर्फ
के साथ कवर
करें |
21 |
tarph ke saath kavar
karen |
21 |
ਮੈਦਾਨ
ਦੇ ਨਾਲ ਢੱਕੋ |
21 |
maidāna dē
nāla ḍhakō |
21 |
টার্ফ
দিয়ে ঢেকে
দিন |
21 |
ṭārpha
diẏē ḍhēkē dina |
21 |
|
21 |
芝 で 覆う |
21 |
しば で おおう |
21 |
shiba de oō |
|
|
http://wang.ling.free.fr/R023.htm |
22 |
Couvrir de gazon |
22 |
Cubra com relva |
22 |
芝で覆う |
22 |
用草皮覆盖 |
22 |
用草皮覆盖 |
22 |
yòng cǎopí
fùgài |
22 |
|
22 |
Cover with turf |
22 |
|
22 |
Cubrir con césped |
22 |
Mit Rasen bedecken |
22 |
Przykryj darnią |
22 |
Накрыть
дерном |
22 |
Nakryt' dernom |
22 |
مع
تغطية مع
العشب |
22 |
mae taghtiat mae
aleushb |
22 |
टर्फ
के साथ कवर
करें |
22 |
tarph ke saath kavar
karen |
22 |
ਮੈਦਾਨ
ਦੇ ਨਾਲ ਢੱਕੋ |
22 |
maidāna dē
nāla ḍhakō |
22 |
টার্ফ
দিয়ে ঢেকে
দিন |
22 |
ṭārpha
diẏē ḍhēkē dina |
22 |
|
22 |
芝 で 覆う |
22 |
しば で おおう |
22 |
shiba de oō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
turf sb'out (de qc) |
23 |
turf sb'out (de sth) |
23 |
芝sb'out(sthの) |
23 |
turf
sb 'out (of sth) |
23 |
turf sb 'out (of sth) |
23 |
turf sb'out (of sth) |
23 |
|
23 |
turf sb'out (of sth) |
23 |
|
23 |
turf sb'out (de algo) |
23 |
jdn (von etw) rasen |
23 |
darń sb'out (z
czegoś) |
23 |
дерн
sb'out (из STH) |
23 |
dern sb'out (iz STH) |
23 |
مرج
سبوت (من شيء) |
23 |
marj sbut (min shay') |
23 |
टर्फ
sb'out (sth का) |
23 |
tarph sbout (sth ka) |
23 |
ਮੈਦਾਨ
sb'out (sth) |
23 |
maidāna sb'out
(sth) |
23 |
turf sb'out (sth) |
23 |
turf sb'out (sth) |
23 |
|
23 |
芝 sb ' out ( sth の ) |
23 |
しば sb ' おうt ( sth の ) |
23 |
shiba sb ' ōt ( sth no ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Putain, quelqu'un
est sorti (quelque chose) |
24 |
Dane-se alguém
(alguma coisa) |
24 |
誰かが外出している(何か) |
24 |
草皮某人'出(某事) |
24 |
草皮某人'出(某事) |
24 |
cǎopí mǒu
rén'chū (mǒu shì) |
24 |
|
24 |
Sod someone's out
(something) |
24 |
|
24 |
Maldita sea, alguien
está fuera (algo) |
24 |
Jemand ist raus
(etwas) |
24 |
Pieprzyć
kogoś (coś) |
24 |
Черт
возьми,
кого-то нет
(что-то) |
24 |
Chert voz'mi,
kogo-to net (chto-to) |
24 |
نهب
شخص ما (شيء ما) |
24 |
nahb shakhs ma
(shay' ma) |
24 |
सोड
किसी का बाहर
(कुछ) |
24 |
sod kisee ka baahar
(kuchh) |
24 |
ਸੋਡ
ਕਿਸੇ ਦਾ ਬਾਹਰ
(ਕੁਝ) |
24 |
sōḍa
kisē dā bāhara (kujha) |
24 |
Sod someone's out
(কিছু) |
24 |
Sod someone's out
(kichu) |
24 |
|
24 |
誰か が 外出 している ( 何 か ) |
24 |
だれか が がいしゅつ している ( なに か ) |
24 |
dareka ga gaishutsu shiteiru ( nani ka ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
turf qn off (qch) |
25 |
turf sb off (sth) |
25 |
芝sbオフ(sth) |
25 |
turf
sb off (sth) |
25 |
草皮某人关闭(某事) |
25 |
cǎopí mǒu
rén guānbì (mǒu shì) |
25 |
|
25 |
turf sb off (sth) |
25 |
|
25 |
turf sb off (algo) |
25 |
jdn (etw) rasen |
25 |
sb off (sth) |
25 |
дерновина
сб (sth) |
25 |
dernovina sb (sth) |
25 |
العشب
sb off (sth) |
25 |
aleushb sb off (sth) |
25 |
टर्फ
एसबी ऑफ
(एसटीएच) |
25 |
tarph esabee oph
(esateeech) |
25 |
ਮੈਦਾਨ
sb ਬੰਦ (sth) |
25 |
maidāna sb bada
(sth) |
25 |
turf sb
বন্ধ (sth) |
25 |
turf sb bandha (sth) |
25 |
|
25 |
芝 sb オフ ( sth ) |
25 |
しば sb オフ ( sth ) |
25 |
shiba sb ofu ( sth ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
Merde quelqu'un
(quelque chose) |
26 |
Mandar alguém para
fora (alguma coisa) |
26 |
誰かを芝地に落とす(何か) |
26 |
草皮某人关闭(某事) |
26 |
草皮某人关闭(某事) |
26 |
cǎopí mǒu
rén guānbì (mǒu shì) |
26 |
|
26 |
Sod someone off
(something) |
26 |
|
26 |
Maldita sea a
alguien (algo) |
26 |
Verdammt jemanden
(etwas) |
26 |
Odwal kogoś
(coś) |
26 |
Дерьмо
кого-нибудь
(что-то) |
26 |
Der'mo kogo-nibud'
(chto-to) |
26 |
إغماء
شخص ما (شيء ما) |
26 |
'iighma' shakhs ma
(shay' ma) |
26 |
सॉड
किसी को (कुछ) |
26 |
sod kisee ko (kuchh) |
26 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
(ਕੁਝ) |
26 |
kisē nū
bada karō (kujha) |
26 |
কাউকে
বন্ধ করা
(কিছু) |
26 |
kā'ukē
bandha karā (kichu) |
26 |
|
26 |
誰 か を 芝地 に 落とす ( 何 か ) |
26 |
だれ か お しばち に おとす ( なに か ) |
26 |
dare ka o shibachi ni otosu ( nani ka ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
informel |
27 |
informal |
27 |
非公式 |
27 |
informal |
27 |
非正式的 |
27 |
fēi zhèngshì de |
27 |
|
27 |
informal |
27 |
|
27 |
informal |
27 |
informell |
27 |
nieformalny |
27 |
неофициальный |
27 |
neofitsial'nyy |
27 |
غير
رسمي |
27 |
ghayr rasmiin |
27 |
अनौपचारिक |
27 |
anaupachaarik |
27 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
27 |
gaira rasamī |
27 |
অনানুষ্ঠানিক |
27 |
anānuṣṭhānika |
27 |
|
27 |
非公式 |
27 |
ひこうしき |
27 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
faire quitter à qn un lieu, une
organisation, etc. |
28 |
fazer sb deixar um lugar, uma organização,
etc. |
28 |
sbを場所や組織などから離れさせるため。 |
28 |
to make sb leave a
place, an organization, etc. |
28 |
让某人离开一个地方、一个组织等。 |
28 |
ràng mǒu rén líkāi yīgè
dìfāng, yīgè zǔzhī děng. |
28 |
|
28 |
to make sb leave a place, an organization,
etc. |
28 |
|
28 |
hacer que alguien deje un lugar, una
organización, etc. |
28 |
jemanden dazu bringen, einen Ort, eine
Organisation usw. |
28 |
zmusić kogoś do opuszczenia
miejsca, organizacji itp. |
28 |
заставить
кого-то
покинуть
место, организацию
и т. д. |
28 |
zastavit' kogo-to pokinut' mesto,
organizatsiyu i t. d. |
28 |
لجعل sb
يترك مكانًا
، منظمة ، إلخ. |
28 |
lijael sb yatruk
mkanan , munazamat , 'iilakh. |
28 |
एसबी को
एक जगह, एक
संगठन, आदि
छोड़ने के लिए। |
28 |
esabee ko ek jagah, ek sangathan, aadi
chhodane ke lie. |
28 |
sb ਨੂੰ
ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ,
ਇੱਕ ਸੰਸਥਾ,
ਆਦਿ ਛੱਡਣ ਲਈ। |
28 |
sb nū ika jag'hā, ika
sasathā, ādi chaḍaṇa la'ī. |
28 |
to make sb
ছেড়ে একটি
স্থান, একটি
সংস্থা, ইত্যাদি |
28 |
to make sb chēṛē
ēkaṭi sthāna, ēkaṭi sansthā, ityādi |
28 |
|
28 |
sb を 場所 や 組織 など から 離れさせる ため 。 |
28 |
sb お ばしょ や そしき など から はなれさせる ため 。 |
28 |
sb o basho ya soshiki nado kara hanaresaseru tame . |
|
|
|
29 |
Laisser quelqu'un
quitter un lieu, une organisation, etc. |
29 |
Deixe alguém deixar
um lugar, uma organização, etc. |
29 |
誰かが場所や組織などを離れるようにします。 |
29 |
让某人离开一个地方、一个组织等 |
29 |
让某个人离开一个地方、一个组织等 |
29 |
Ràng mǒu gèrén
líkāi yīgè dìfāng, yīgè zǔzhī děng |
29 |
|
29 |
Let someone leave a
place, an organization, etc. |
29 |
|
29 |
Dejar que alguien
abandone un lugar, una organización, etc. |
29 |
Lassen Sie jemanden
einen Ort, eine Organisation usw. |
29 |
Pozwól komuś
opuścić miejsce, organizację itp. |
29 |
Позвольте
кому-то
покинуть
место,
организацию
и т. Д. |
29 |
Pozvol'te komu-to
pokinut' mesto, organizatsiyu i t. D. |
29 |
دع
شخصًا ما
يغادر
مكانًا أو
منظمة أو ما
إلى ذلك. |
29 |
dae shkhsan ma
yughadir mkanan 'aw munazamatan 'aw ma 'iilaa dhalika. |
29 |
किसी
को स्थान,
संगठन आदि
छोड़ दें। |
29 |
kisee ko sthaan,
sangathan aadi chhod den. |
29 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਜਗ੍ਹਾ, ਇੱਕ
ਸੰਸਥਾ, ਆਦਿ
ਛੱਡਣ ਦਿਓ। |
29 |
Kisē nū
ika jag'hā, ika sasathā, ādi chaḍaṇa di'ō. |
29 |
কাউকে
একটি জায়গা,
একটি সংস্থা
ইত্যাদি ছেড়ে
যেতে দিন। |
29 |
kā'ukē
ēkaṭi jāẏagā, ēkaṭi sansthā
ityādi chēṛē yētē dina. |
29 |
|
29 |
誰か が 場所 や 組織 など を 離れる よう に します 。 |
29 |
だれか が ばしょ や そしき など お はなれる よう に します 。 |
29 |
dareka ga basho ya soshiki nado o hanareru yō ni shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Expulsé (organisation
locale, etc.) |
30 |
Expulso (organização
local, etc.) |
30 |
追放(地方団体等) |
30 |
Expelled (local organization,
etc.) |
30 |
开除(地方组织等) |
30 |
kāichú
(dìfāng zǔzhī děng) |
30 |
|
30 |
Expelled (local
organization, etc.) |
30 |
|
30 |
Expulsado
(organización local, etc.) |
30 |
Ausgewiesen (örtliche
Organisation usw.) |
30 |
Wydalony (organizacja
lokalna itp.) |
30 |
Исключен
(местная
организация
и др.) |
30 |
Isklyuchen (mestnaya
organizatsiya i dr.) |
30 |
مطرود
(منظمة محلية
، إلخ) |
30 |
matrud (munazamat
mahaliyat , 'iilakh) |
30 |
निष्कासित
(स्थानीय
संगठन, आदि) |
30 |
nishkaasit (sthaaneey
sangathan, aadi) |
30 |
ਕੱਢਿਆ
ਗਿਆ (ਸਥਾਨਕ
ਸੰਗਠਨ, ਆਦਿ) |
30 |
Kaḍhi'ā
gi'ā (sathānaka sagaṭhana, ādi) |
30 |
বহিষ্কৃত
(স্থানীয়
সংস্থা,
ইত্যাদি) |
30 |
Bahiṣkr̥ta
(sthānīẏa sansthā, ityādi) |
30 |
|
30 |
追放 ( 地方 団体等 ) |
30 |
ついほう ( ちほう だんたいとう ) |
30 |
tsuihō ( chihō dantaitō ) |
|
|
|
31 |
Expulsion
(organisation locale, etc.) |
31 |
Despejo (organização
local, etc.) |
31 |
立ち退き(地方団体など) |
31 |
赶出,驱逐出(地方组织等) |
31 |
赶出,赶出(地方组织等) |
31 |
gǎn chū,
gǎn chū (dìfāng zǔzhī děng) |
31 |
|
31 |
Eviction (local
organization, etc.) |
31 |
|
31 |
Desalojo
(organización local, etc.) |
31 |
Räumung (lokale
Organisation, etc.) |
31 |
Eksmisja
(organizacja lokalna itp.) |
31 |
Выселение
(местная
организация
и т. Д.) |
31 |
Vyseleniye (mestnaya
organizatsiya i t. D.) |
31 |
الإخلاء
(منظمة محلية
، إلخ) |
31 |
al'iikhla'
(munazamat mahaliyat , 'iilakh) |
31 |
बेदखली
(स्थानीय
संगठन, आदि) |
31 |
bedakhalee
(sthaaneey sangathan, aadi) |
31 |
ਬੇਦਖਲੀ
(ਸਥਾਨਕ ਸੰਗਠਨ,
ਆਦਿ) |
31 |
bēdakhalī
(sathānaka sagaṭhana, ādi) |
31 |
উচ্ছেদ
(স্থানীয়
সংস্থা,
ইত্যাদি) |
31 |
ucchēda
(sthānīẏa sansthā, ityādi) |
31 |
|
31 |
立ち退き ( 地方 団体 など ) |
31 |
たちのき ( ちほう だんたい など ) |
31 |
tachinoki ( chihō dantai nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Synonyme |
32 |
Sinônimo |
32 |
シノニム |
32 |
Synonym |
32 |
代名词 |
32 |
dàimíngcí |
32 |
|
32 |
Synonym |
32 |
|
32 |
Sinónimo |
32 |
Synonym |
32 |
Synonim |
32 |
Синоним |
32 |
Sinonim |
32 |
مرادف |
32 |
muradif |
32 |
समानार्थी
शब्द |
32 |
samaanaarthee shabd |
32 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
32 |
samānārathī |
32 |
সমার্থক
শব্দ |
32 |
samārthaka
śabda |
32 |
|
32 |
シノニム |
32 |
シノニム |
32 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
jeter |
33 |
jogar fora |
33 |
捨てる |
33 |
throw out |
33 |
抛出 |
33 |
pāo chū |
33 |
|
33 |
throw out |
33 |
|
33 |
tirar |
33 |
rausschmeißen |
33 |
wyrzucić |
33 |
выбросить |
33 |
vybrosit' |
33 |
يرمى |
33 |
yurmaa |
33 |
फेंक
देना |
33 |
phenk dena |
33 |
ਬਾਹਰ
ਸੁਟੋ |
33 |
bāhara
suṭō |
33 |
নিক্ষেপ |
33 |
nikṣēpa |
33 |
|
33 |
捨てる |
33 |
すてる |
33 |
suteru |
|
|
|
34 |
Lancer |
34 |
Lançar |
34 |
投げる |
34 |
抛出 |
34 |
顶 |
34 |
dǐng |
34 |
|
34 |
Throw |
34 |
|
34 |
Lanzar |
34 |
Wurf |
34 |
Rzucić |
34 |
Бросать |
34 |
Brosat' |
34 |
يرمي |
34 |
yarmi |
34 |
फेंकना |
34 |
phenkana |
34 |
ਸੁੱਟੋ |
34 |
suṭō |
34 |
নিক্ষেপ |
34 |
nikṣēpa |
34 |
|
34 |
投げる |
34 |
なげる |
34 |
nageru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Il a été exclu du
parti. |
35 |
Ele foi expulso da
festa. |
35 |
彼はパーティーから追い出された。 |
35 |
He was turfed out of the party. |
35 |
他被赶出了党。 |
35 |
tā bèi gǎn
chūle dǎng. |
35 |
|
35 |
He was turfed out of
the party. |
35 |
|
35 |
Fue expulsado del
partido. |
35 |
Er wurde aus der
Partei ausgeschlossen. |
35 |
Został wyrzucony
z imprezy. |
35 |
Его
выгнали из
партии. |
35 |
Yego vygnali iz
partii. |
35 |
تم
طرده من
الحزب. |
35 |
tama tarduh min
alhizbi. |
35 |
उन्हें
पार्टी से
बाहर कर दिया
गया था। |
35 |
unhen paartee se
baahar kar diya gaya tha. |
35 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਪਾਰਟੀ
'ਚੋਂ ਬਾਹਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। |
35 |
unhāṁ
nū pāraṭī'cōṁ bāhara kara ditā
gi'ā. |
35 |
তাকে
দল থেকে
বহিষ্কার
করা হয়। |
35 |
tākē dala
thēkē bahiṣkāra karā haẏa. |
35 |
|
35 |
彼 は パーティー から 追い出された 。 |
35 |
かれ わ パーティー から おいだされた 。 |
35 |
kare wa pātī kara oidasareta . |
|
|
|
36 |
Il a été expulsé de
la fête |
36 |
Ele foi expulso da
festa |
36 |
彼はパーティーから追い出された |
36 |
他被赶出了党 |
36 |
他被赶上了派对 |
36 |
Tā bèi gǎn
shàngle pàiduì |
36 |
|
36 |
He was kicked out of
the party |
36 |
|
36 |
Fue expulsado de la
fiesta |
36 |
Er wurde aus der
Party geworfen |
36 |
Został
wyrzucony z imprezy |
36 |
Его
выгнали с
вечеринки |
36 |
Yego vygnali s
vecherinki |
36 |
تم
طرده من
الحزب |
36 |
tama tarduh min
alhizb |
36 |
उन्हें
पार्टी से
बाहर कर दिया
गया था |
36 |
unhen paartee se
baahar kar diya gaya tha |
36 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਪਾਰਟੀ
ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ |
36 |
Usa nū
pāraṭī vicōṁ kaḍha ditā gi'ā |
36 |
তাকে
দল থেকে
বহিষ্কার
করা হয় |
36 |
Tākē dala
thēkē bahiṣkāra karā haẏa |
36 |
|
36 |
彼 は パーティー から 追い出された |
36 |
かれ わ パーティー から おいだされた |
36 |
kare wa pātī kara oidasareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Il a été exclu du
parti |
37 |
Ele foi expulso da
festa |
37 |
彼は党から追放されました |
37 |
He
has been expelled from the party |
37 |
他被开除党籍 |
37 |
tā bèi
kāichú dǎngjí |
37 |
|
37 |
He has been expelled
from the party |
37 |
|
37 |
Ha sido expulsado del
partido |
37 |
Er wurde aus der
Partei ausgeschlossen |
37 |
Został wydalony
z partii |
37 |
Исключен
из партии |
37 |
Isklyuchen iz partii |
37 |
تم
طرده من
الحزب |
37 |
tama tarduh min
alhizb |
37 |
उन्हें
पार्टी से
निकाल दिया
गया है |
37 |
unhen paartee se
nikaal diya gaya hai |
37 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਪਾਰਟੀ
'ਚੋਂ ਕੱਢ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
37 |
unhāṁ
nū pāraṭī'cōṁ kaḍha ditā gi'ā
hai |
37 |
তাকে
দল থেকে
বহিষ্কার
করা হয়েছে |
37 |
tākē dala
thēkē bahiṣkāra karā haẏēchē |
37 |
|
37 |
彼 は 党 から 追放 されました |
37 |
かれ わ とう から ついほう されました |
37 |
kare wa tō kara tsuihō saremashita |
|
|
|
38 |
Il a été exclu du
parti |
38 |
Ele foi expulso da
festa |
38 |
彼は党から追放されました |
38 |
他已被驱逐出党 |
38 |
他已被骗出党 |
38 |
tā yǐ bèi
piàn chū dǎng |
38 |
|
38 |
He has been expelled
from the party |
38 |
|
38 |
Ha sido expulsado
del partido |
38 |
Er wurde aus der
Partei ausgeschlossen |
38 |
Został wydalony
z partii |
38 |
Исключен
из партии |
38 |
Isklyuchen iz partii |
38 |
تم
طرده من
الحزب |
38 |
tama tarduh min
alhizb |
38 |
उन्हें
पार्टी से
निकाल दिया
गया है |
38 |
unhen paartee se
nikaal diya gaya hai |
38 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਪਾਰਟੀ
'ਚੋਂ ਕੱਢ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
38 |
unhāṁ
nū pāraṭī'cōṁ kaḍha ditā gi'ā
hai |
38 |
তাকে
দল থেকে
বহিষ্কার
করা হয়েছে |
38 |
tākē dala
thēkē bahiṣkāra karā haẏēchē |
38 |
|
38 |
彼 は 党 から 追放 されました |
38 |
かれ わ とう から ついほう されました |
38 |
kare wa tō kara tsuihō saremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Les garçons ont été
expulsés du bus. |
39 |
Os meninos foram
expulsos do ônibus. |
39 |
少年たちはバスから芝生に降ろされた。 |
39 |
The boys were turfed off the bus. |
39 |
男孩们被赶下了公共汽车。 |
39 |
nánháimen bèi
gǎn xiàle gōnggòng qìchē. |
39 |
|
39 |
The boys were turfed
off the bus. |
39 |
|
39 |
Los chicos fueron
expulsados del autobús. |
39 |
Die Jungs wurden aus
dem Bus geworfen. |
39 |
Chłopców
wyrzucono z autobusu. |
39 |
Мальчиков
выгнали из
автобуса. |
39 |
Mal'chikov vygnali iz
avtobusa. |
39 |
تم
طرد الأولاد
من الحافلة. |
39 |
tama tard al'awlad
min alhafilati. |
39 |
लड़कों
को बस से उतार
दिया गया। |
39 |
ladakon ko bas se
utaar diya gaya. |
39 |
ਮੁੰਡਿਆਂ
ਨੂੰ ਬੱਸ ਤੋਂ
ਉਤਾਰ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ। |
39 |
muḍi'āṁ
nū basa tōṁ utāra ditā gi'ā. |
39 |
ছেলেগুলোকে
বাস থেকে
নামিয়ে
দেওয়া হয়। |
39 |
chēlēgulōkē
bāsa thēkē nāmiẏē dē'ōẏā
haẏa. |
39 |
|
39 |
少年たち は バス から 芝生 に 降ろされた 。 |
39 |
しょうねんたち わ バス から しばふ に おろされた 。 |
39 |
shōnentachi wa basu kara shibafu ni orosareta . |
|
|
|
40 |
Les garçons ont été
chassés du bus. |
40 |
Os meninos foram
expulsos do ônibus. |
40 |
少年たちはバスから追い出された。 |
40 |
男孩们被赶下了公共汽车。 |
40 |
男孩们被赶上了潮流。 |
40 |
Nánháimen bèi
gǎn shàngle cháoliú. |
40 |
|
40 |
The boys were driven
off the bus. |
40 |
|
40 |
Los muchachos fueron
expulsados del autobús. |
40 |
Die Jungen wurden
aus dem Bus getrieben. |
40 |
Chłopców
wypędzono z autobusu. |
40 |
Мальчиков
выгнали из
автобуса. |
40 |
Mal'chikov vygnali
iz avtobusa. |
40 |
تم
إخراج
الأولاد من
الحافلة. |
40 |
tama 'iikhraj
al'awlad min alhafilati. |
40 |
लड़कों
को बस से उतार
दिया गया। |
40 |
ladakon ko bas se
utaar diya gaya. |
40 |
ਮੁੰਡਿਆਂ
ਨੂੰ ਬੱਸ ਤੋਂ
ਉਤਾਰ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ। |
40 |
Muḍi'āṁ
nū basa tōṁ utāra ditā gi'ā. |
40 |
ছেলেদের
বাস থেকে
তাড়িয়ে
দেওয়া হয়। |
40 |
Chēlēdēra
bāsa thēkē tāṛiẏē
dē'ōẏā haẏa. |
40 |
|
40 |
少年たち は バス から 追い出された 。 |
40 |
しょうねんたち わ バス から おいだされた 。 |
40 |
shōnentachi wa basu kara oidasareta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Les garçons sont
descendus du bus pendant la journée |
41 |
Os meninos desceram
do ônibus durante o dia |
41 |
男の子たちは日中にバスを降りた |
41 |
The boys got off the bus during
the day |
41 |
男孩们白天下公共汽车 |
41 |
Nánháimen bái
tiānxià gōnggòng qìchē |
41 |
|
41 |
The boys got off the
bus during the day |
41 |
|
41 |
Los chicos se bajaron
del autobús durante el día. |
41 |
Die Jungs sind
tagsüber aus dem Bus ausgestiegen |
41 |
Chłopcy wysiedli
z autobusu w ciągu dnia |
41 |
Мальчики
вышли из
автобуса
днем |
41 |
Mal'chiki vyshli iz
avtobusa dnem |
41 |
نزل
الأولاد من
الحافلة
خلال النهار |
41 |
nazal al'awlad min
alhafilat khilal alnahar |
41 |
लड़के
दिन में बस से
उतर गए |
41 |
ladake din mein bas
se utar gae |
41 |
ਦਿਨ
ਵੇਲੇ ਮੁੰਡੇ
ਬੱਸ ਤੋਂ ਉਤਰ
ਗਏ |
41 |
Dina vēlē
muḍē basa tōṁ utara ga'ē |
41 |
দিনের
বেলায়
ছেলেরা বাস
থেকে নেমেছে |
41 |
Dinēra
bēlāẏa chēlērā bāsa thēkē
nēmēchē |
41 |
|
41 |
男の子たち は 日 中 に バス を 降りた |
41 |
おとこのこたち わ ひ ちゅう に バス お おりた |
41 |
otokonokotachi wa hi chū ni basu o orita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Les garçons sont
descendus du bus pendant la journée |
42 |
Os meninos desceram
do ônibus durante o dia |
42 |
男の子たちは日中にバスを降りた |
42 |
男孩们被昼下了公共汽车 |
42 |
男孩们被年轻一代 |
42 |
nánháimen bèi
niánqīng yīdài |
42 |
|
42 |
The boys got off the
bus during the day |
42 |
|
42 |
Los chicos se
bajaron del autobús durante el día. |
42 |
Die Jungs sind
tagsüber aus dem Bus ausgestiegen |
42 |
Chłopcy
wysiedli z autobusu w ciągu dnia |
42 |
Мальчики
вышли из
автобуса
днем |
42 |
Mal'chiki vyshli iz
avtobusa dnem |
42 |
نزل
الأولاد من
الحافلة
خلال النهار |
42 |
nazal al'awlad min
alhafilat khilal alnahar |
42 |
लड़के
दिन में बस से
उतर गए |
42 |
ladake din mein bas
se utar gae |
42 |
ਦਿਨ
ਵੇਲੇ ਮੁੰਡੇ
ਬੱਸ ਤੋਂ ਉਤਰ
ਗਏ |
42 |
dina vēlē
muḍē basa tōṁ utara ga'ē |
42 |
দিনের
বেলায়
ছেলেরা বাস
থেকে নেমেছে |
42 |
dinēra
bēlāẏa chēlērā bāsa thēkē
nēmēchē |
42 |
|
42 |
男の子たち は 日 中 に バス を 降りた |
42 |
おとこのこたち わ ひ ちゅう に バス お おりた |
42 |
otokonokotachi wa hi chū ni basu o orita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Les garçons ont été
expulsés du bus |
43 |
Os meninos foram
expulsos do ônibus |
43 |
男の子たちはバスから追い出された |
43 |
The boys were kicked off the bus |
43 |
男孩们被踢下了公共汽车 |
43 |
nánháimen bèi tī
xiàle gōnggòng qìchē |
43 |
|
43 |
The boys were kicked
off the bus |
43 |
|
43 |
Los chicos fueron
expulsados del autobús. |
43 |
Die Jungs wurden aus
dem Bus geworfen |
43 |
Chłopcy zostali
wyrzuceni z autobusu |
43 |
Мальчиков
выгнали из
автобуса |
43 |
Mal'chikov vygnali iz
avtobusa |
43 |
تم
طرد الأولاد
من الحافلة |
43 |
tama tard al'awlad
min alhafila |
43 |
लड़कों
को बस से
उतारा गया |
43 |
ladakon ko bas se
utaara gaya |
43 |
ਮੁੰਡਿਆਂ
ਨੂੰ ਬੱਸ
ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ |
43 |
muḍi'āṁ
nū basa vicōṁ kaḍha ditā gi'ā |
43 |
ছেলেদের
বাস থেকে
লাথি মেরে
ফেলা হয় |
43 |
chēlēdēra
bāsa thēkē lāthi mērē phēlā
haẏa |
43 |
|
43 |
男の子たち は バス から 追い出された |
43 |
おとこのこたち わ バス から おいだされた |
43 |
otokonokotachi wa basu kara oidasareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Les garçons ont été
chassés du bus |
44 |
Os meninos foram
expulsos do ônibus |
44 |
男の子たちはバスから追い出された |
44 |
男孩们被赶下了公共汽车 |
44 |
男生们被赶上热门 |
44 |
nánshēngmen bèi
gǎn shàng rèmén |
44 |
|
44 |
The boys were driven
off the bus |
44 |
|
44 |
Los chicos fueron
expulsados del autobús. |
44 |
Die Jungs wurden aus
dem Bus getrieben |
44 |
Chłopcy zostali
wypędzeni z autobusu |
44 |
Мальчиков
выгнали из
автобуса |
44 |
Mal'chikov vygnali
iz avtobusa |
44 |
تم
إخراج
الأولاد من
الحافلة |
44 |
tama 'iikhraj
al'awlad min alhafila |
44 |
लड़कों
को बस से
उतारा गया |
44 |
ladakon ko bas se
utaara gaya |
44 |
ਮੁੰਡਿਆਂ
ਨੂੰ ਬੱਸ ਤੋਂ
ਉਤਾਰ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ |
44 |
muḍi'āṁ
nū basa tōṁ utāra ditā gi'ā |
44 |
ছেলেদের
বাস থেকে
তাড়িয়ে
দেওয়া হয় |
44 |
chēlēdēra
bāsa thēkē tāṛiẏē
dē'ōẏā haẏa |
44 |
|
44 |
男の子たち は バス から 追い出された |
44 |
おとこのこたち わ バス から おいだされた |
44 |
otokonokotachi wa basu kara oidasareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
journée |
45 |
dia |
45 |
日 |
45 |
昼 |
45 |
昼 |
45 |
zhòu |
45 |
|
45 |
day |
45 |
|
45 |
día |
45 |
Tag |
45 |
dzień |
45 |
день |
45 |
den' |
45 |
يوم |
45 |
yawm |
45 |
दिन |
45 |
din |
45 |
ਦਿਨ |
45 |
dina |
45 |
দিন |
45 |
dina |
45 |
|
45 |
日 |
45 |
にち |
45 |
nichi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
comptable de terrain |
46 |
contador de relva |
46 |
芝会計士 |
46 |
turf accountant |
46 |
草坪会计师 |
46 |
cǎopíng
kuàijìshī |
46 |
|
46 |
turf accountant |
46 |
|
46 |
contador de césped |
46 |
Rasen Buchhalter |
46 |
księgowy |
46 |
бухгалтер
по
территории |
46 |
bukhgalter po
territorii |
46 |
محاسب
العشب |
46 |
muhasab aleushb |
46 |
टर्फ
एकाउंटेंट |
46 |
tarph ekauntent |
46 |
ਟਰਫ
ਲੇਖਾਕਾਰ |
46 |
ṭarapha
lēkhākāra |
46 |
টার্ফ
হিসাবরক্ষক |
46 |
ṭārpha
hisābarakṣaka |
46 |
|
46 |
芝 会計士 |
46 |
しば かいけいし |
46 |
shiba kaikeishi |
|
|
|
47 |
formel |
47 |
formal |
47 |
丁寧 |
47 |
formal |
47 |
正式的 |
47 |
zhèngshì de |
47 |
|
47 |
formal |
47 |
|
47 |
formal |
47 |
formell |
47 |
formalny |
47 |
формальный |
47 |
formal'nyy |
47 |
رسمي |
47 |
rasmi |
47 |
औपचारिक |
47 |
aupachaarik |
47 |
ਰਸਮੀ |
47 |
rasamī |
47 |
আনুষ্ঠানিক |
47 |
ānuṣṭhānika |
47 |
|
47 |
丁 寧 |
47 |
ちょう やすし |
47 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
bookmaker |
48 |
bookmaker |
48 |
ブックメーカー |
48 |
bookmaker |
48 |
庄家 |
48 |
zhuāngjiā |
48 |
|
48 |
bookmaker |
48 |
|
48 |
corredor de apuestas |
48 |
Buchmacher |
48 |
bukmacher |
48 |
букмекерская
контора |
48 |
bukmekerskaya kontora |
48 |
المراهنات |
48 |
almurahanat |
48 |
बूक
मेय्केड़ |
48 |
book meyked |
48 |
ਬੁੱਕਮੇਕਰ |
48 |
bukamēkara |
48 |
বুকমেকার |
48 |
bukamēkāra |
48 |
|
48 |
ブックメーカー |
48 |
ブックメーカー |
48 |
bukkumēkā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Bookmaker |
49 |
Bookmaker |
49 |
ブックメーカー |
49 |
庄家 |
49 |
庄家 |
49 |
zhuāngjiā |
49 |
|
49 |
Bookmaker |
49 |
|
49 |
Corredor de apuestas |
49 |
Buchmacher |
49 |
Bukmacher |
49 |
Букмекерская
контора |
49 |
Bukmekerskaya
kontora |
49 |
المراهنات |
49 |
almurahanat |
49 |
बूक
मेय्केड़ |
49 |
book meyked |
49 |
ਬੁੱਕਮੇਕਰ |
49 |
bukamēkara |
49 |
বুকমেকার |
49 |
bukamēkāra |
49 |
|
49 |
ブックメーカー |
49 |
ブックメーカー |
49 |
bukkumēkā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
guerre de territoire |
50 |
disputa de território |
50 |
縄張り戦争 |
50 |
turf war |
50 |
地盘战争 |
50 |
dìpán zhànzhēng |
50 |
|
50 |
turf war |
50 |
|
50 |
guerra por el
territorio |
50 |
Revierkrieg |
50 |
wojna o murawę |
50 |
дерновая
война |
50 |
dernovaya voyna |
50 |
حرب
العشب |
50 |
harb aleushb |
50 |
रस्साकशी |
50 |
rassaakashee |
50 |
ਮੈਦਾਨ
ਜੰਗ |
50 |
maidāna jaga |
50 |
টার্ফ
যুদ্ধ |
50 |
ṭārpha
yud'dha |
50 |
|
50 |
縄張り 戦争 |
50 |
なわばり せんそう |
50 |
nawabari sensō |
|
|
|
51 |
Guerre de territoire |
51 |
Disputa de
território |
51 |
縄張り戦争 |
51 |
地盘战争 |
51 |
地盘战争 |
51 |
dìpán zhànzhēng |
51 |
|
51 |
Turf war |
51 |
|
51 |
Guerra por el
territorio |
51 |
Revierkrieg |
51 |
Wojna o tereny |
51 |
Дерновая
война |
51 |
Dernovaya voyna |
51 |
حرب
العشب |
51 |
harb aleushb |
51 |
रस्साकशी |
51 |
rassaakashee |
51 |
ਮੈਦਾਨ
ਜੰਗ |
51 |
maidāna jaga |
51 |
টার্ফ
যুদ্ধ |
51 |
ṭārpha
yud'dha |
51 |
|
51 |
縄張り 戦争 |
51 |
なわばり せんそう |
51 |
nawabari sensō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
un désaccord violent entre deux groupes de
personnes sur qui devrait contrôler un domaine, une activité ou une
entreprise en particulier |
52 |
uma discordância violenta entre dois grupos
de pessoas sobre quem deve controlar uma determinada área, atividade ou
negócio |
52 |
特定の領域、活動、またはビジネスを誰が管理すべきかについての2つのグループの人々の間の激しい意見の不一致 |
52 |
a violent disagreement
between two groups of people about who should control a particular area,
activity, or business |
52 |
两组人之间关于谁应该控制特定区域、活动或业务的激烈分歧 |
52 |
liǎng zǔ rén zhī jiān
guānyú shéi yīnggāi kòngzhì tèdìng qūyù, huódòng huò yèwù
de jīliè fēnqí |
52 |
|
52 |
a violent disagreement between two groups of
people about who should control a particular area, activity, or business |
52 |
|
52 |
un desacuerdo violento entre dos grupos de
personas sobre quién debe controlar un área, actividad o negocio en
particular |
52 |
eine gewaltsame Meinungsverschiedenheit
zwischen zwei Personengruppen darüber, wer einen bestimmten Bereich, eine
Aktivität oder ein Geschäft kontrollieren soll |
52 |
gwałtowny spór między dwiema
grupami ludzi dotyczący tego, kto powinien kontrolować
określony obszar, działalność lub biznes |
52 |
резкое
разногласие
между двумя
группами
людей по
поводу того,
кто должен
контролировать
определенную
область,
деятельность
или бизнес |
52 |
rezkoye raznoglasiye mezhdu dvumya gruppami
lyudey po povodu togo, kto dolzhen kontrolirovat' opredelennuyu oblast',
deyatel'nost' ili biznes |
52 |
خلاف
عنيف بين
مجموعتين من
الأشخاص حول
من يجب أن
يتحكم في
منطقة أو
نشاط أو عمل
معين |
52 |
khilaf eanif bayn
majmueatayn min al'ashkhas hawl man yajib 'an yatahakam fi mintaqat 'aw
nashat 'aw eamal mueayan |
52 |
लोगों
के दो समूहों
के बीच एक
हिंसक असहमति
जिसे किसी
विशेष
क्षेत्र,
गतिविधि या
व्यवसाय को
नियंत्रित
करना चाहिए |
52 |
logon ke do samoohon ke beech ek hinsak
asahamati jise kisee vishesh kshetr, gatividhi ya vyavasaay ko niyantrit
karana chaahie |
52 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਖੇਤਰ,
ਗਤੀਵਿਧੀ, ਜਾਂ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਨੂੰ
ਕਿਸ ਨੂੰ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਦੋ ਸਮੂਹਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ
ਹਿੰਸਕ
ਅਸਹਿਮਤੀ |
52 |
kisē khāsa khētara,
gatīvidhī, jāṁ kārōbāra nū kisa
nū niyatarita karanā cāhīdā hai isa bārē
lōkāṁ dē dō samūhāṁ vicakāra
ika hisaka asahimatī |
52 |
একটি
নির্দিষ্ট
এলাকা,
কার্যকলাপ,
বা ব্যবসা
কার
নিয়ন্ত্রণ
করা উচিত তা
নিয়ে মানুষের
দুটি দলের
মধ্যে একটি
সহিংস
মতবিরোধ |
52 |
ēkaṭi nirdiṣṭa
ēlākā, kāryakalāpa, bā byabasā kāra
niẏantraṇa karā ucita tā niẏē
mānuṣēra duṭi dalēra madhyē ēkaṭi
sahinsa matabirōdha |
52 |
|
52 |
特定 の 領域 、 活動 、 または ビジネス を 誰 が 管理 すべき か について の 2つ の グループ の 人々 の 間 の 激しい 意見 の 不一致 |
52 |
とくてい の りょういき 、 かつどう 、 または ビジネス お だれ が かんり すべき か について の つ の グループ の ひとびと の ま の はげしい いけん の ふいっち |
52 |
tokutei no ryōiki , katsudō , mataha bijinesu o dare ga kanri subeki ka nitsuite no tsu no gurūpu no hitobito no ma no hageshī iken no fuicchi |
|
|
|
53 |
Désaccord féroce
entre les deux groupes sur qui devrait contrôler un domaine, une activité ou
une entreprise en particulier |
53 |
Discordância feroz
entre os dois grupos sobre quem deve controlar uma determinada área,
atividade ou negócio |
53 |
特定の領域、活動、またはビジネスを誰が管理すべきかについての2つのグループ間の激しい意見の不一致 |
53 |
两组人之间关于谁应该控制特定区域、活动或业务的激烈分歧 |
53 |
洗涤人关于谁应该控制特定的区域、活动或业务的细节之间 |
53 |
xǐdí rén
guānyú shéi yīnggāi kòngzhì tèdìng de qūyù, huódòng huò
yèwù de xìjié zhī jiān |
53 |
|
53 |
Fierce disagreement
between the two groups about who should control a particular area, activity
or business |
53 |
|
53 |
Fuerte desacuerdo
entre los dos grupos sobre quién debe controlar un área, actividad o negocio
en particular |
53 |
Heftige
Meinungsverschiedenheiten zwischen den beiden Gruppen darüber, wer einen
bestimmten Bereich, eine Aktivität oder ein Geschäft kontrollieren soll |
53 |
Ostra spór
między dwiema grupami dotyczący tego, kto powinien kontrolować
określony obszar, działalność lub biznes |
53 |
Острые
разногласия
между двумя
группами по
поводу того,
кто должен
контролировать
конкретную
сферу,
деятельность
или бизнес. |
53 |
Ostryye raznoglasiya
mezhdu dvumya gruppami po povodu togo, kto dolzhen kontrolirovat' konkretnuyu
sferu, deyatel'nost' ili biznes. |
53 |
خلاف
حاد بين
المجموعتين
حول من يجب أن
يتحكم في
منطقة أو
نشاط أو عمل
معين |
53 |
khilaf hadun bayn
almajmueatayn hawl man yajib 'an yatahakam fi mintaqat 'aw nashat 'aw eamal
mueayan |
53 |
किसी
विशेष
क्षेत्र,
गतिविधि या
व्यवसाय को किसको
नियंत्रित
करना चाहिए,
इस बारे में
दो समूहों के
बीच घोर
असहमति |
53 |
kisee vishesh
kshetr, gatividhi ya vyavasaay ko kisako niyantrit karana chaahie, is baare
mein do samoohon ke beech ghor asahamati |
53 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਖੇਤਰ,
ਗਤੀਵਿਧੀ ਜਾਂ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਨੂੰ
ਕਿਸ ਨੂੰ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੋ
ਸਮੂਹਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਭਿਆਨਕ
ਅਸਹਿਮਤੀ |
53 |
kisē khāsa
khētara, gatīvidhī jāṁ kārōbāra
nū kisa nū niyatarita karanā cāhīdā hai, isa
bārē dō samūhāṁ vicakāra bhi'ānaka
asahimatī |
53 |
একটি
নির্দিষ্ট
এলাকা,
কার্যকলাপ
বা ব্যবসা কার
নিয়ন্ত্রণ
করা উচিত তা
নিয়ে দুটি
দলের মধ্যে
তীব্র
মতবিরোধ |
53 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa ēlākā, kāryakalāpa bā
byabasā kāra niẏantraṇa karā ucita tā
niẏē duṭi dalēra madhyē tībra
matabirōdha |
53 |
|
53 |
特定 の 領域 、 活動 、 または ビジネス を 誰 が 管理 すべき か について の 2つ の グループ間 の 激しい 意見 の 不一致 |
53 |
とくてい の りょういき 、 かつどう 、 または ビジネス お だれ が かんり すべき か について の つ の ぐるうぷかん の はげしい いけん の ふいっち |
53 |
tokutei no ryōiki , katsudō , mataha bijinesu o dare ga kanri subeki ka nitsuite no tsu no gurūpukan no hageshī iken no fuicchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Une bataille de
pouvoir territorial |
54 |
Uma batalha de poder
territorial |
54 |
領土権力の戦い |
54 |
A battle of territorial power |
54 |
领土权力之争 |
54 |
lǐngtǔ
quánlì zhī zhēng |
54 |
|
54 |
A battle of
territorial power |
54 |
|
54 |
Una batalla de poder
territorial |
54 |
Ein Kampf um
territoriale Macht |
54 |
Bitwa o
władzę terytorialną |
54 |
Битва
за
территориальную
власть |
54 |
Bitva za
territorial'nuyu vlast' |
54 |
معركة
السلطة
الإقليمية |
54 |
maerakat alsultat
al'iiqlimia |
54 |
प्रादेशिक
सत्ता की
लड़ाई |
54 |
praadeshik satta kee
ladaee |
54 |
ਖੇਤਰੀ
ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ
ਲੜਾਈ |
54 |
khētarī
śakatī dī laṛā'ī |
54 |
আঞ্চলিক
ক্ষমতার
লড়াই |
54 |
āñcalika
kṣamatāra laṛā'i |
54 |
|
54 |
領土 権力 の 戦い |
54 |
りょうど けんりょく の たたかい |
54 |
ryōdo kenryoku no tatakai |
|
|
|
55 |
Une bataille de
pouvoir territorial |
55 |
Uma batalha de poder
territorial |
55 |
領土権力の戦い |
55 |
(地盘势力范围等的)争夺战;地盘之争 |
55 |
地盘势力范围等的)战;地盘之争 |
55 |
dìpán shìlì fànwéi
děng de) zhàn; dìpán zhī zhēng |
55 |
|
55 |
A battle of
territorial power |
55 |
|
55 |
Una batalla de poder
territorial |
55 |
Ein Kampf um
territoriale Macht |
55 |
Bitwa o
władzę terytorialną |
55 |
Битва
за
территориальную
власть |
55 |
Bitva za
territorial'nuyu vlast' |
55 |
معركة
السلطة
الإقليمية |
55 |
maerakat alsultat
al'iiqlimia |
55 |
प्रादेशिक
सत्ता की
लड़ाई |
55 |
praadeshik satta kee
ladaee |
55 |
ਖੇਤਰੀ
ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ
ਲੜਾਈ |
55 |
khētarī
śakatī dī laṛā'ī |
55 |
আঞ্চলিক
ক্ষমতার
লড়াই |
55 |
āñcalika
kṣamatāra laṛā'i |
55 |
|
55 |
領土 権力 の 戦い |
55 |
りょうど けんりょく の たたかい |
55 |
ryōdo kenryoku no tatakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Participer |
56 |
Participar |
56 |
参加 |
56 |
參 |
56 |
参 |
56 |
cān |
56 |
|
56 |
Participate |
56 |
|
56 |
Participar |
56 |
Sich beteiligen |
56 |
Uczestniczyć |
56 |
Участвовать |
56 |
Uchastvovat' |
56 |
مشاركة |
56 |
musharaka |
56 |
भाग
लेना |
56 |
bhaag lena |
56 |
ਹਿੱਸਾ
ਲਓ |
56 |
hisā la'ō |
56 |
অংশগ্রহণ |
56 |
anśagrahaṇa |
56 |
|
56 |
参加 |
56 |
さんか |
56 |
sanka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
une guerre de
territoire vicieuse entre des gangs rivaux de trafiquants de drogue |
57 |
uma violenta guerra
territorial entre gangues rivais de traficantes de drogas |
57 |
麻薬の売人のライバルギャング間の悪質な芝戦争 |
57 |
a vicious turf war between rival
gangs of drug dealers |
57 |
毒贩敌对团伙之间的恶性地盘争夺战 |
57 |
dúfàn díduì
tuánhuǒ zhī jiān de èxìng dìpán zhēngduó zhàn |
57 |
|
57 |
a vicious turf war
between rival gangs of drug dealers |
57 |
|
57 |
una feroz guerra
territorial entre bandas rivales de narcotraficantes |
57 |
ein bösartiger
Revierkampf zwischen rivalisierenden Drogendealerbanden |
57 |
zaciekła wojna o
terytorium między rywalizującymi gangami handlarzy narkotyków |
57 |
Жестокая
война за
территорию
между конкурирующими
бандами
наркоторговцев |
57 |
Zhestokaya voyna za
territoriyu mezhdu konkuriruyushchimi bandami narkotorgovtsev |
57 |
حرب
نفوذ شرسة
بين عصابات
متنافسة من
تجار المخدرات |
57 |
harb nufudh sharisat
bayn eisabat mutanafisat min tujaar almukhadirat |
57 |
ड्रग
डीलरों के
प्रतिद्वंद्वी
गिरोहों के बीच
एक शातिर
टर्फ युद्ध |
57 |
drag deelaron ke
pratidvandvee girohon ke beech ek shaatir tarph yuddh |
57 |
ਨਸ਼ੀਲੇ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੇ
ਡੀਲਰਾਂ ਦੇ
ਵਿਰੋਧੀ
ਗੈਂਗਾਂ ਵਿਚਕਾਰ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਮੈਦਾਨ ਯੁੱਧ |
57 |
naśīlē
padārathāṁ dē ḍīlarāṁ dē
virōdhī gaiṅgāṁ vicakāra ika bhi'ānaka
maidāna yudha |
57 |
মাদক
ব্যবসায়ীদের
প্রতিদ্বন্দ্বী
গ্যাংদের
মধ্যে একটি
ভয়ঙ্কর
যুদ্ধ |
57 |
mādaka
byabasāẏīdēra pratidbandbī gyāndēra
madhyē ēkaṭi bhaẏaṅkara yud'dha |
57 |
|
57 |
麻薬 の 売人 の ライバル ギャング間 の 悪質な 芝 戦争 |
57 |
まやく の ばいにん の ライバル ぎゃんぐかん の あくしつな しば せんそう |
57 |
mayaku no bainin no raibaru gyangukan no akushitsuna shiba sensō |
|
|
|
58 |
Une bataille féroce
entre des groupes de trafiquants de drogue rivaux |
58 |
Uma violenta batalha
por território entre grupos rivais de traficantes de drogas |
58 |
ライバルの麻薬の売人グループ間の悪質な芝の戦い |
58 |
毒贩敌对团伙之间的恶性地盘争夺战 |
58 |
毒贩敌对团伙之间的恶性地盘战 |
58 |
dúfàn díduì
tuánhuǒ zhī jiān de èxìng dìpán zhàn |
58 |
|
58 |
A vicious turf
battle between rival drug dealer groups |
58 |
|
58 |
Una feroz batalla
territorial entre grupos de narcotraficantes rivales |
58 |
Ein bösartiger
Revierkampf zwischen rivalisierenden Drogendealergruppen |
58 |
Okrutna bitwa o
murawę między rywalizującymi grupami dilerów narkotyków |
58 |
Жестокая
битва за
территорию
между конкурирующими
группами
наркодилеров |
58 |
Zhestokaya bitva za
territoriyu mezhdu konkuriruyushchimi gruppami narkodilerov |
58 |
معركة
شرسة بين
مجموعات
تجار
المخدرات
المتنافسين |
58 |
maerakat sharisat
bayn majmueat tujaar almukhadirat almutanafisin |
58 |
प्रतिद्वंद्वी
ड्रग डीलर
समूहों के
बीच एक शातिर
टर्फ लड़ाई |
58 |
pratidvandvee drag
deelar samoohon ke beech ek shaatir tarph ladaee |
58 |
ਵਿਰੋਧੀ
ਨਸ਼ੀਲੇ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੇ
ਵਪਾਰੀ
ਸਮੂਹਾਂ ਵਿਚਕਾਰ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਮੈਦਾਨੀ ਲੜਾਈ |
58 |
virōdhī
naśīlē padārathāṁ dē vapārī
samūhāṁ vicakāra ika bhi'ānaka maidānī
laṛā'ī |
58 |
প্রতিদ্বন্দ্বী
মাদক
ব্যবসায়ী
গোষ্ঠীর মধ্যে
একটি
ভয়ঙ্কর
যুদ্ধ |
58 |
pratidbandbī
mādaka byabasāẏī gōṣṭhīra
madhyē ēkaṭi bhaẏaṅkara yud'dha |
58 |
|
58 |
ライバル の 麻薬 の 売人 グループ間 の 悪質な 芝 の 戦い |
58 |
ライバル の まやく の ばいにん ぐるうぷかん の あくしつな しば の たたかい |
58 |
raibaru no mayaku no bainin gurūpukan no akushitsuna shiba no tatakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Le feu féroce entre
les gangs de drogue opposés et |
59 |
O fogo feroz entre
gangues de drogas opostas e |
59 |
対立する麻薬ギャングとの間の激しい火事 |
59 |
The fierce fire between opposing
drug gangs and |
59 |
敌对贩毒团伙之间的激烈交火 |
59 |
díduì fàndú
tuánhuǒ zhī jiān de jīliè jiāohuǒ |
59 |
|
59 |
The fierce fire
between opposing drug gangs and |
59 |
|
59 |
El feroz fuego entre
las bandas de narcotraficantes opuestas y |
59 |
Das heftige Feuer
zwischen gegnerischen Drogenbanden und |
59 |
Zaciekły
ogień między wrogimi gangami narkotykowymi i |
59 |
Ожесточенный
огонь между
противоборствующими
бандами
наркоторговцев
и |
59 |
Ozhestochennyy ogon'
mezhdu protivoborstvuyushchimi bandami narkotorgovtsev i |
59 |
حريق
شرس بين
عصابات
المخدرات
المتعارضة و |
59 |
hariq shars bayn
eisabat almukhadirat almutaearidat w |
59 |
विरोधी
नशीले
पदार्थों के
गिरोहों के
बीच भीषण आग
और |
59 |
virodhee nasheele
padaarthon ke girohon ke beech bheeshan aag aur |
59 |
ਵਿਰੋਧੀ
ਡਰੱਗ ਗਿਰੋਹ
ਵਿਚਕਾਰ
ਭਿਆਨਕ ਅੱਗ
ਅਤੇ |
59 |
virōdhī
ḍaraga girōha vicakāra bhi'ānaka aga atē |
59 |
প্রতিপক্ষ
মাদক চক্রের
মধ্যে
ভয়াবহ
অগ্নিকাণ্ড
ও |
59 |
pratipakṣa
mādaka cakrēra madhyē bhaẏābaha
agnikāṇḍa ō |
59 |
|
59 |
対立 する 麻薬 ギャング と の 間 の 激しい 火事 |
59 |
たいりつ する まやく ギャング と の ま の はげしい かじ |
59 |
tairitsu suru mayaku gyangu to no ma no hageshī kaji |
|
|
|
60 |
Le feu féroce entre
les gangs de drogue opposés et |
60 |
O fogo feroz entre
gangues de drogas opostas e |
60 |
対立する麻薬ギャングとの間の激しい火事 |
60 |
对立販毒团伙之间的猛烈火并 |
60 |
对立贩毒团伙之间的猛烈火并 |
60 |
duìlì fàndú
tuánhuǒ zhī jiān de měngliè huǒ bìng |
60 |
|
60 |
The fierce fire
between opposing drug gangs and |
60 |
|
60 |
El feroz fuego entre
las bandas de narcotraficantes opuestas y |
60 |
Das heftige Feuer
zwischen gegnerischen Drogenbanden und |
60 |
Zaciekły
ogień między wrogimi gangami narkotykowymi i |
60 |
Ожесточенный
огонь между
противоборствующими
бандами
наркоторговцев
и |
60 |
Ozhestochennyy ogon'
mezhdu protivoborstvuyushchimi bandami narkotorgovtsev i |
60 |
حريق
شرس بين
عصابات
المخدرات
المتعارضة و |
60 |
hariq shars bayn
eisabat almukhadirat almutaearidat w |
60 |
विरोधी
नशीले
पदार्थों के
गिरोहों के
बीच भीषण आग
और |
60 |
virodhee nasheele
padaarthon ke girohon ke beech bheeshan aag aur |
60 |
ਵਿਰੋਧੀ
ਡਰੱਗ ਗਿਰੋਹ
ਵਿਚਕਾਰ
ਭਿਆਨਕ ਅੱਗ
ਅਤੇ |
60 |
virōdhī
ḍaraga girōha vicakāra bhi'ānaka aga atē |
60 |
প্রতিপক্ষ
মাদক চক্রের
মধ্যে
ভয়াবহ
অগ্নিকাণ্ড
ও |
60 |
pratipakṣa
mādaka cakrēra madhyē bhaẏābaha
agnikāṇḍa ō |
60 |
|
60 |
対立 する 麻薬 ギャング と の 間 の 激しい 火事 |
60 |
たいりつ する まやく ギャング と の ま の はげしい かじ |
60 |
tairitsu suru mayaku gyangu to no ma no hageshī kaji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Turgide |
61 |
Túrgido |
61 |
Turgid |
61 |
Turgid |
61 |
肿胀 |
61 |
zhǒngzhàng |
61 |
|
61 |
Turgid |
61 |
|
61 |
Turgente |
61 |
Turgid |
61 |
Napuszony |
61 |
Тургид |
61 |
Turgid |
61 |
متورم |
61 |
mutawarim |
61 |
सूजा
हुआ |
61 |
sooja hua |
61 |
ਤੁਰਗੀ |
61 |
turagī |
61 |
টার্গিড |
61 |
ṭārgiḍa |
61 |
|
61 |
Turgid |
61 |
tうrぎd |
61 |
Turgid |
|
|
|
62 |
gonflement |
62 |
inchaço |
62 |
腫れ |
62 |
肿胀 |
62 |
诽谤 |
62 |
fěibàng |
62 |
|
62 |
swelling |
62 |
|
62 |
hinchazón |
62 |
Schwellung |
62 |
obrzęk |
62 |
припухлость |
62 |
pripukhlost' |
62 |
تورم |
62 |
tawarum |
62 |
सूजन |
62 |
soojan |
62 |
ਸੋਜ |
62 |
sōja |
62 |
ফোলা |
62 |
phōlā |
62 |
|
62 |
腫れ |
62 |
はれ |
62 |
hare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Formel |
63 |
Formal |
63 |
丁寧 |
63 |
Formal |
63 |
正式的 |
63 |
zhèngshì de |
63 |
|
63 |
Formal |
63 |
|
63 |
Formal |
63 |
Formell |
63 |
Formalny |
63 |
Формальный |
63 |
Formal'nyy |
63 |
رسمي |
63 |
rasmi |
63 |
औपचारिक |
63 |
aupachaarik |
63 |
ਰਸਮੀ |
63 |
rasamī |
63 |
আনুষ্ঠানিক |
63 |
ānuṣṭhānika |
63 |
|
63 |
丁 寧 |
63 |
ちょう やすし |
63 |
chō yasushi |
|
|
|
64 |
De la langue, de
l'écriture, etc.• |
64 |
De linguagem,
escrita, etc • |
64 |
言語、文章などの• |
64 |
Of language, writing,etc• |
64 |
语言、写作等• |
64 |
yǔyán,
xiězuò děng• |
64 |
|
64 |
Of language, writing,
etc• |
64 |
|
64 |
De lenguaje,
escritura, etc. • |
64 |
Von Sprache, Schrift
usw.• |
64 |
Języka, pisma
itp.• |
64 |
О
языке,
письме и т. Д. • |
64 |
O yazyke, pis'me i t.
D. • |
64 |
اللغة
والكتابة
وما إلى ذلك • |
64 |
allughat walkitabat
wama 'iilaa dhalik • |
64 |
भाषा,
लेखन, आदि के • |
64 |
bhaasha, lekhan, aadi
ke • |
64 |
ਭਾਸ਼ਾ,
ਲਿਖਤ ਆਦਿ ਦੇ• |
64 |
bhāśā,
likhata ādi dē• |
64 |
ভাষা,
লেখা
ইত্যাদির |
64 |
bhāṣā,
lēkhā ityādira |
64 |
|
64 |
言語 、 文章 など の • |
64 |
げんご 、 ぶんしょう など の • |
64 |
gengo , bunshō nado no • |
|
|
|
65 |
Langue, écriture,
etc. |
65 |
Língua, escrita,
etc. |
65 |
言語、ライティングなど。 |
65 |
语言、写作等 |
65 |
语言、写作等 |
65 |
yǔyán,
xiězuò děng |
65 |
|
65 |
Language, writing,
etc. |
65 |
|
65 |
Idioma, escritura,
etc. |
65 |
Sprache, Schrift
usw. |
65 |
Język, pisanie
itp. |
65 |
Язык,
письмо и т. Д. |
65 |
YAzyk, pis'mo i t.
D. |
65 |
اللغة
والكتابة
وما إلى ذلك. |
65 |
allughat walkitabat
wama 'iilaa dhalika. |
65 |
भाषा,
लेखन, आदि। |
65 |
bhaasha, lekhan,
aadi. |
65 |
ਭਾਸ਼ਾ,
ਲਿਖਣਾ, ਆਦਿ। |
65 |
bhāśā,
likhaṇā, ādi. |
65 |
ভাষা,
লেখা
ইত্যাদি। |
65 |
bhāṣā,
lēkhā ityādi. |
65 |
|
65 |
言語 、 ライティング など 。 |
65 |
げんご 、 らいてぃんぐ など 。 |
65 |
gengo , raitingu nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Articles de langue
etc. |
66 |
Artigos de linguagem
etc. |
66 |
言語記事など |
66 |
Language articles etc. |
66 |
语言文章等 |
66 |
yǔyán
wénzhāng děng |
66 |
|
66 |
Language articles
etc. |
66 |
|
66 |
Artículos de idiomas,
etc. |
66 |
Sprachartikel usw. |
66 |
Artykuły
językowe itp. |
66 |
Языковые
статьи и т. Д. |
66 |
YAzykovyye stat'i i
t. D. |
66 |
مقالات
اللغة إلخ. |
66 |
maqalat allughat
'iilakh. |
66 |
भाषा
लेख आदि। |
66 |
bhaasha lekh aadi. |
66 |
ਭਾਸ਼ਾ
ਦੇ ਲੇਖ ਆਦਿ। |
66 |
Bhāśā
dē lēkha ādi. |
66 |
ভাষার
প্রবন্ধ
ইত্যাদি |
66 |
Bhāṣāra
prabandha ityādi |
66 |
|
66 |
言語 記事 など |
66 |
げんご きじ など |
66 |
gengo kiji nado |
|
|
|
67 |
Articles de langue
etc. |
67 |
Artigos de linguagem
etc. |
67 |
言語記事など |
67 |
语言文章等 |
67 |
语言文章等 |
67 |
yǔyán
wénzhāng děng |
67 |
|
67 |
Language articles
etc. |
67 |
|
67 |
Artículos de
idiomas, etc. |
67 |
Sprachartikel usw. |
67 |
Artykuły
językowe itp. |
67 |
Языковые
статьи и т. Д. |
67 |
YAzykovyye stat'i i
t. D. |
67 |
مقالات
اللغة إلخ. |
67 |
maqalat allughat
'iilakh. |
67 |
भाषा
लेख आदि। |
67 |
bhaasha lekh aadi. |
67 |
ਭਾਸ਼ਾ
ਦੇ ਲੇਖ ਆਦਿ। |
67 |
Bhāśā
dē lēkha ādi. |
67 |
ভাষার
প্রবন্ধ
ইত্যাদি |
67 |
bhāṣāra
prabandha ityādi |
67 |
|
67 |
言語 記事 など |
67 |
げんご きじ など |
67 |
gengo kiji nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
ennuyeux, compliqué
et difficile à comprendre |
68 |
chato, complicado e
difícil de entender |
68 |
退屈で、複雑で、理解するのが難しい |
68 |
boring,complicated and difficult
to understand |
68 |
枯燥、复杂、难懂 |
68 |
kūzào, fùzá,
nán dǒng |
68 |
|
68 |
boring, complicated
and difficult to understand |
68 |
|
68 |
aburrido, complicado
y difícil de entender |
68 |
langweilig,
kompliziert und schwer verständlich |
68 |
nudne, skomplikowane
i trudne do zrozumienia |
68 |
скучно,
сложно и
сложно
понять |
68 |
skuchno, slozhno i
slozhno ponyat' |
68 |
مملة
ومعقدة
وصعبة الفهم |
68 |
mumilat wamueaqadat
wasaebat alfahm |
68 |
उबाऊ,
जटिल और
समझने में
मुश्किल |
68 |
ubaoo, jatil aur
samajhane mein mushkil |
68 |
ਬੋਰਿੰਗ,
ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਅਤੇ ਸਮਝਣ
ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ |
68 |
Bōriga,
gujhaladāra atē samajhaṇa vica muśakala |
68 |
বিরক্তিকর,
জটিল এবং
বোঝা কঠিন |
68 |
biraktikara,
jaṭila ēbaṁ bōjhā kaṭhina |
68 |
|
68 |
退屈で 、 複雑で 、 理解 する の が 難しい |
68 |
たいくつで 、 ふくざつで 、 りかい する の が むずかしい |
68 |
taikutsude , fukuzatsude , rikai suru no ga muzukashī |
|
|
|
69 |
Ennuyeux, compliqué
et difficile à comprendre |
69 |
Entediante,
complicado e difícil de entender |
69 |
退屈で、複雑で、理解するのが難しい |
69 |
枯燥、复杂、难懂 |
69 |
枯燥、复杂、难懂 |
69 |
kūzào, fùzá, nán
dǒng |
69 |
|
69 |
Boring, complicated
and difficult to understand |
69 |
|
69 |
Aburrido, complicado
y difícil de entender |
69 |
Langweilig,
kompliziert und schwer verständlich |
69 |
Nudne, skomplikowane
i trudne do zrozumienia |
69 |
Скучно,
сложно и
сложно
понять |
69 |
Skuchno, slozhno i
slozhno ponyat' |
69 |
مملة
ومعقدة
وصعبة الفهم |
69 |
mumilat wamueaqadat
wasaebat alfahm |
69 |
उबाऊ,
जटिल और
समझने में
मुश्किल |
69 |
ubaoo, jatil aur
samajhane mein mushkil |
69 |
ਬੋਰਿੰਗ,
ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਅਤੇ ਸਮਝਣ
ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ |
69 |
bōriga,
gujhaladāra atē samajhaṇa vica muśakala |
69 |
বিরক্তিকর,
জটিল এবং
বোঝা কঠিন |
69 |
biraktikara,
jaṭila ēbaṁ bōjhā kaṭhina |
69 |
|
69 |
退屈で 、 複雑で 、 理解 する の が 難しい |
69 |
たいくつで 、 ふくざつで 、 りかい する の が むずかしい |
69 |
taikutsude , fukuzatsude , rikai suru no ga muzukashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Ennuyeuse |
70 |
Chato |
70 |
つまらない |
70 |
Boring |
70 |
无聊的 |
70 |
wúliáo de |
70 |
|
70 |
Boring |
70 |
|
70 |
Aburrido |
70 |
Langweilig |
70 |
Nudy |
70 |
Скучный |
70 |
Skuchnyy |
70 |
ملل |
70 |
malal |
70 |
उबाऊ |
70 |
ubaoo |
70 |
ਬੋਰਿੰਗ |
70 |
bōriga |
70 |
বিরক্তিকর |
70 |
biraktikara |
70 |
|
70 |
つまらない |
70 |
つまらない |
70 |
tsumaranai |
|
|
|
71 |
Ennuyeuse |
71 |
Chato |
71 |
つまらない |
71 |
枯燥无味的; 晦淫邊懂的 |
71 |
枯燥无味的;晦涩边懂的 |
71 |
kūzàowúwèi de; huìsè biān
dǒng de |
71 |
|
71 |
Boring |
71 |
|
71 |
Aburrido |
71 |
Langweilig |
71 |
Nudy |
71 |
Скучный |
71 |
Skuchnyy |
71 |
ملل |
71 |
malal |
71 |
उबाऊ |
71 |
ubaoo |
71 |
ਬੋਰਿੰਗ |
71 |
bōriga |
71 |
বিরক্তিকর |
71 |
biraktikara |
71 |
|
71 |
つまらない |
71 |
つまらない |
71 |
tsumaranai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
renoncé |
72 |
dispensado |
72 |
免除 |
72 |
免 |
72 |
免 |
72 |
miǎn |
72 |
|
72 |
waived |
72 |
|
72 |
renunciado |
72 |
verzichtet |
72 |
uchylony |
72 |
отказался |
72 |
otkazalsya |
72 |
تنازل |
72 |
tanazul |
72 |
माफ
कर दी |
72 |
maaph kar dee |
72 |
ਮੁਆਫ
ਕੀਤਾ |
72 |
mu'āpha
kītā |
72 |
মওকুফ |
72 |
ma'ōkupha |
72 |
|
72 |
免除 |
72 |
めんじょ |
72 |
menjo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
sans pour autant |
73 |
sem |
73 |
それなし |
73 |
无 |
73 |
无 |
73 |
wú |
73 |
|
73 |
without |
73 |
|
73 |
sin |
73 |
ohne |
73 |
z pominięciem |
73 |
без |
73 |
bez |
73 |
بدون |
73 |
bidun |
73 |
के
बग़ैर |
73 |
ke bagair |
73 |
ਬਿਨਾ |
73 |
binā |
73 |
ছাড়া |
73 |
chāṛā |
73 |
|
73 |
それ なし |
73 |
それ なし |
73 |
sore nashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
enflé; contenant plus d'eau que d'habitude |
74 |
inchado; contendo mais água do que o normal |
74 |
腫れ;通常より多くの水を含む |
74 |
swollen;
containing more water than usual |
74 |
肿;含水量比平时多 |
74 |
zhǒng; hán shuǐliàng bǐ
píngshí duō |
74 |
|
74 |
swollen; containing more water than usual |
74 |
|
74 |
hinchado; contiene más agua de lo habitual |
74 |
geschwollen; enthält mehr Wasser als üblich |
74 |
obrzęk; zawiera więcej wody
niż zwykle |
74 |
опухшие;
содержат
больше воды,
чем обычно |
74 |
opukhshiye; soderzhat bol'she vody, chem
obychno |
74 |
منتفخة
؛ تحتوي على
ماء أكثر من
المعتاد |
74 |
muntafikhat ; tahtawi
ealaa ma' 'akthar min almuetad |
74 |
सूजा
हुआ; सामान्य
से अधिक पानी
युक्त |
74 |
sooja hua; saamaany se adhik paanee yukt |
74 |
ਸੁੱਜਿਆ;
ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ
ਪਾਣੀ ਵਾਲਾ |
74 |
suji'ā; āma nālōṁ
vadha pāṇī vālā |
74 |
ফুলে
গেছে;
স্বাভাবিকের
চেয়ে বেশি জল
রয়েছে |
74 |
phulē gēchē;
sbābhābikēra cēẏē bēśi jala
raẏēchē |
74 |
|
74 |
腫れ ; 通常 より 多く の 水 を 含む |
74 |
はれ ; つうじょう より おうく の みず お ふくむ |
74 |
hare ; tsūjō yori ōku no mizu o fukumu |
|
|
|
75 |
Gonflé ; plus
d'eau que d'habitude |
75 |
Inchado; mais
conteúdo de água do que o normal |
75 |
腫れ;通常より多くの水分含有量 |
75 |
肿;
含水量比平时多 |
75 |
;水量比平时多 |
75 |
; shuǐliàng
bǐ píngshí duō |
75 |
|
75 |
Swollen; more water
content than usual |
75 |
|
75 |
Hinchado; más
contenido de agua de lo habitual |
75 |
Aufgequollen; mehr
Wassergehalt als üblich |
75 |
Spuchnięte;
więcej wody niż zwykle |
75 |
Отек;
больше воды,
чем обычно |
75 |
Otek; bol'she vody,
chem obychno |
75 |
منتفخ
؛ محتوى مائي
أكثر من
المعتاد |
75 |
muntafikh ; muhtawaa
mayiyun 'akthar min almuetad |
75 |
सूजा
हुआ; सामान्य
से अधिक पानी
की मात्रा |
75 |
sooja hua; saamaany
se adhik paanee kee maatra |
75 |
ਸੁੱਜਿਆ;
ਆਮ ਨਾਲੋਂ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਾਣੀ
ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ |
75 |
suji'ā;
āma nālōṁ zi'ādā pāṇī dī
samagarī |
75 |
ফোলা;
স্বাভাবিকের
চেয়ে বেশি
জলের পরিমাণ |
75 |
phōlā;
sbābhābikēra cēẏē bēśi jalēra
parimāṇa |
75 |
|
75 |
腫れ ; 通常 より 多く の 水分 含有量 |
75 |
はれ ; つうじょう より おうく の すいぶん がにゅうりょう |
75 |
hare ; tsūjō yori ōku no suibun ganyūryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Enflé; enflé; enflé |
76 |
Inchado; inchado;
inchado |
76 |
腫れ;腫れ;腫れ |
76 |
Swollen; swollen; swollen |
76 |
肿;肿;肿 |
76 |
zhǒng;
zhǒng; zhǒng |
76 |
|
76 |
Swollen; swollen;
swollen |
76 |
|
76 |
Hinchado; hinchado;
hinchado |
76 |
Geschwollen;
geschwollen; geschwollen |
76 |
obrzęk;
obrzęk; obrzęk |
76 |
Опухший;
опухший;
опухший |
76 |
Opukhshiy; opukhshiy;
opukhshiy |
76 |
منتفخة
، منتفخة ،
منتفخة |
76 |
muntafikhat ,
muntafikhat , muntafikha |
76 |
सूजा
हुआ ; सूजा हुआ ;
सूजा हुआ |
76 |
sooja hua ; sooja hua
; sooja hua |
76 |
ਸੁੱਜਿਆ;
ਸੁੱਜਿਆ;
ਸੁੱਜਿਆ ਹੋਇਆ |
76 |
suji'ā;
suji'ā; suji'ā hō'i'ā |
76 |
ফোলা;
ফোলা; ফোলা |
76 |
phōlā;
phōlā; phōlā |
76 |
|
76 |
腫れ ; 腫れ ; 腫れ |
76 |
はれ ; はれ ; はれ |
76 |
hare ; hare ; hare |
|
|
|
77 |
Enflé; enflé; enflé |
77 |
Inchado; inchado;
inchado |
77 |
腫れ;腫れ;腫れ |
77 |
肿胀的;膨胀的;肿大的 |
77 |
膨胀的;膨胀的;膨胀的 |
77 |
péngzhàng de;
péngzhàng de; péngzhàng de |
77 |
|
77 |
Swollen; swollen;
swollen |
77 |
|
77 |
Hinchado; hinchado;
hinchado |
77 |
Geschwollen;
geschwollen; geschwollen |
77 |
obrzęk;
obrzęk; obrzęk |
77 |
Опухший;
опухший;
опухший |
77 |
Opukhshiy;
opukhshiy; opukhshiy |
77 |
منتفخة
، منتفخة ،
منتفخة |
77 |
muntafikhat ,
muntafikhat , muntafikha |
77 |
सूजा
हुआ ; सूजा हुआ ;
सूजा हुआ |
77 |
sooja hua ; sooja
hua ; sooja hua |
77 |
ਸੁੱਜਿਆ;
ਸੁੱਜਿਆ;
ਸੁੱਜਿਆ ਹੋਇਆ |
77 |
suji'ā;
suji'ā; suji'ā hō'i'ā |
77 |
ফোলা;
ফোলা; ফোলা |
77 |
phōlā;
phōlā; phōlā |
77 |
|
77 |
腫れ ; 腫れ ; 腫れ |
77 |
はれ ; はれ ; はれ |
77 |
hare ; hare ; hare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
les eaux turgescentes
de la Tamise |
78 |
as águas túrgidas do
Tamisa |
78 |
テムズ川の荒れた海 |
78 |
the turgid waters of the Thames |
78 |
泰晤士河湍急的河水 |
78 |
tàiwùshì hé
tuānjí de héshuǐ |
78 |
|
78 |
the turgid waters of
the Thames |
78 |
|
78 |
las turgentes aguas
del Támesis |
78 |
das schwüle Wasser
der Themse |
78 |
wzburzone wody Tamizy |
78 |
бурные
воды Темзы |
78 |
burnyye vody Temzy |
78 |
المياه
الهائجة
لنهر
التايمز |
78 |
almiah alhayijat
linahr altaaymz |
78 |
टेम्स
का तीखा पानी |
78 |
tems ka teekha paanee |
78 |
ਟੇਮਜ਼
ਦੇ ਤਿੱਖੇ
ਪਾਣੀ |
78 |
ṭēmaza
dē tikhē pāṇī |
78 |
টেমসের
টর্জিড জল |
78 |
ṭēmasēra
ṭarjiḍa jala |
78 |
|
78 |
テムズ 川 の 荒れた 海 |
78 |
テムズ がわ の あれた うみ |
78 |
temuzu gawa no areta umi |
|
|
|
79 |
Les eaux rapides de
la Tamise |
79 |
As águas rápidas do
Tamisa |
79 |
テムズ川の速い海 |
79 |
泰晤士河湍急的河水 |
79 |
泰水士河湍急的河 |
79 |
tài shuǐ shì hé
tuānjí de hé |
79 |
|
79 |
The fast waters of
the Thames |
79 |
|
79 |
Las rápidas aguas
del Támesis |
79 |
Das schnelle Wasser
der Themse |
79 |
Szybkie wody Tamizy |
79 |
Быстрые
воды Темзы |
79 |
Bystryye vody Temzy |
79 |
مياه
نهر التايمز
السريعة |
79 |
miah nahr altaaymz
alsariea |
79 |
टेम्स
का तेज़ पानी |
79 |
tems ka tez paanee |
79 |
ਟੇਮਜ਼
ਦੇ ਤੇਜ਼ ਪਾਣੀ |
79 |
ṭēmaza
dē tēza pāṇī |
79 |
টেমসের
দ্রুত জল |
79 |
ṭēmasēra
druta jala |
79 |
|
79 |
テムズ 川 の 速い 海 |
79 |
テムズ がわ の はやい うみ |
79 |
temuzu gawa no hayai umi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Montée de l'eau de la
Tamise |
80 |
Rising Thames Water |
80 |
ライジングテムズウォーター |
80 |
Rising Thames Water |
80 |
上升的泰晤士河水 |
80 |
shàngshēng de
tàiwùshì héshuǐ |
80 |
|
80 |
Rising Thames Water |
80 |
|
80 |
Agua ascendente del
Támesis |
80 |
Steigendes
Themsewasser |
80 |
Woda wschodzącej
Tamizy |
80 |
Восходящая
вода Темзы |
80 |
Voskhodyashchaya voda
Temzy |
80 |
ارتفاع
مياه
التايمز |
80 |
airtifae miah
altaaymz |
80 |
राइजिंग
टेम्स वाटर |
80 |
raijing tems vaatar |
80 |
ਰਾਈਜ਼ਿੰਗ
ਟੇਮਜ਼ ਪਾਣੀ |
80 |
rā'īziga
ṭēmaza pāṇī |
80 |
রাইজিং
টেমস
ওয়াটার |
80 |
rā'ijiṁ
ṭēmasa ōẏāṭāra |
80 |
|
80 |
ライジングテムズウォーター |
80 |
らいじんぐてむずをうたあ |
80 |
raijingutemuzuwōtā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Montée de l'eau de
la Tamise |
81 |
Rising Thames Water |
81 |
ライジングテムズウォーター |
81 |
上涨的泰晤士河水 |
81 |
胜利的泰士河水 |
81 |
shènglì de tàishì
héshuǐ |
81 |
|
81 |
Rising Thames Water |
81 |
|
81 |
Agua ascendente del
Támesis |
81 |
Steigendes
Themsewasser |
81 |
Woda
wschodzącej Tamizy |
81 |
Восходящая
вода Темзы |
81 |
Voskhodyashchaya
voda Temzy |
81 |
ارتفاع
مياه
التايمز |
81 |
airtifae miah
altaaymz |
81 |
राइजिंग
टेम्स वाटर |
81 |
raijing tems vaatar |
81 |
ਰਾਈਜ਼ਿੰਗ
ਟੇਮਜ਼ ਪਾਣੀ |
81 |
rā'īziga
ṭēmaza pāṇī |
81 |
রাইজিং
টেমস
ওয়াটার |
81 |
rā'ijiṁ
ṭēmasa ōẏāṭāra |
81 |
|
81 |
ライジングテムズウォーター |
81 |
らいじんぐてむずをうたあ |
81 |
raijingutemuzuwōtā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Touriste |
82 |
Turista |
82 |
Turista |
82 |
Turista |
82 |
图里斯塔 |
82 |
tú lǐsī
tǎ |
82 |
|
82 |
Turista |
82 |
|
82 |
Turista |
82 |
Turista |
82 |
Turista |
82 |
Turista |
82 |
Turista |
82 |
توريستا |
82 |
turista |
82 |
टूरिस्टा |
82 |
toorista |
82 |
ਤੁਰੀਸਤਾ |
82 |
turīsatā |
82 |
তুরিস্তা |
82 |
turistā |
82 |
|
82 |
Turista |
82 |
tうりsた |
82 |
Turista |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Touriste |
83 |
Turista |
83 |
Turista |
83 |
图里斯塔 |
83 |
图里斯塔 |
83 |
tú lǐsī
tǎ |
83 |
|
83 |
Turista |
83 |
|
83 |
Turista |
83 |
Turista |
83 |
Turista |
83 |
Turista |
83 |
Turista |
83 |
توريستا |
83 |
turista |
83 |
टूरिस्टा |
83 |
toorista |
83 |
ਤੁਰੀਸਤਾ |
83 |
turīsatā |
83 |
তুরিস্তা |
83 |
turistā |
83 |
|
83 |
Turista |
83 |
tうりsた |
83 |
Turista |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Informel |
84 |
Informal |
84 |
非公式 |
84 |
Informal |
84 |
非正式的 |
84 |
fēi zhèngshì de |
84 |
|
84 |
Informal |
84 |
|
84 |
Informal |
84 |
Informell |
84 |
Nieformalny |
84 |
Неофициальный |
84 |
Neofitsial'nyy |
84 |
غير
رسمي |
84 |
ghayr rasmiin |
84 |
अनौपचारिक |
84 |
anaupachaarik |
84 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
84 |
gaira rasamī |
84 |
অনানুষ্ঠানিক |
84 |
anānuṣṭhānika |
84 |
|
84 |
非公式 |
84 |
ひこうしき |
84 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
diarrhée dont souffre
qn qui visite un pays étranger |
85 |
diarreia que é
sofrida por sb que está visitando um país estrangeiro |
85 |
外国を訪問しているsbが苦しんでいる下痢 |
85 |
diarrhoea that is suffered by sb who is
visiting a foreign country |
85 |
正在访问外国的某人遭受的腹泻 |
85 |
zhèngzài fǎngwèn
wàiguó de mǒu rén zāoshòu de fùxiè |
85 |
|
85 |
diarrhoea that is
suffered by sb who is visiting a foreign country |
85 |
|
85 |
diarrea que padece
alguien que está de visita en un país extranjero |
85 |
Durchfall, den jemand
erleidet, der ein fremdes Land besucht |
85 |
biegunka, której
doświadcza ktoś przebywający w obcym kraju |
85 |
диарея,
от которой
страдает
кто-либо,
посетивший
чужую
страну |
85 |
diareya, ot kotoroy
stradayet kto-libo, posetivshiy chuzhuyu stranu |
85 |
الإسهال
الذي يعاني
منه sb الذي
يزور دولة
أجنبية |
85 |
al'iishal aladhi
yueani minh sb aladhi yazur dawlatan 'ajnabiatan |
85 |
डायरिया
जो एसबी
द्वारा
पीड़ित है जो
एक विदेशी
देश का दौरा
कर रहा है |
85 |
daayariya jo esabee
dvaara peedit hai jo ek videshee desh ka daura kar raha hai |
85 |
ਦਸਤ
ਜੋ ਐਸਬੀ
ਦੁਆਰਾ ਪੀੜਤ
ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦੇਸ਼
ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
85 |
dasata jō
aisabī du'ārā pīṛata hai jō kisē
vidēśī dēśa dā daurā kara rihā hai |
85 |
ডায়রিয়া
যেটি এসবি
দ্বারা
ভুগছে যিনি
একটি বিদেশ
সফর করছেন |
85 |
ḍāẏariẏā
yēṭi ēsabi dbārā bhugachē yini
ēkaṭi bidēśa saphara karachēna |
85 |
|
85 |
外国 を 訪問 している sb が 苦しんでいる 下痢 |
85 |
がいこく お ほうもん している sb が くるしんでいる げり |
85 |
gaikoku o hōmon shiteiru sb ga kurushindeiru geri |
|
|
|
86 |
Diarrhée subie par
quelqu'un qui visite un pays étranger |
86 |
Diarreia sofrida por
alguém que está visitando um país estrangeiro |
86 |
外国を訪問している人が苦しんでいる下痢 |
86 |
正在访问外国的某人遭受的腹泻 |
86 |
正在访问外国的某人过去的 |
86 |
zhèngzài
fǎngwèn wàiguó de mǒu rén guòqù de |
86 |
|
86 |
Diarrhea suffered by
someone who is visiting a foreign country |
86 |
|
86 |
Diarrea sufrida por
alguien que está de visita en un país extranjero. |
86 |
Durchfall von
jemandem, der ein fremdes Land besucht |
86 |
Biegunka u
kogoś, kto odwiedza obcy kraj |
86 |
Диарея,
от которой
страдает
кто-то, кто
находится в
чужой
стране |
86 |
Diareya, ot kotoroy
stradayet kto-to, kto nakhoditsya v chuzhoy strane |
86 |
الإسهال
الذي يعاني
منه الشخص
الذي يزور
دولة أجنبية |
86 |
al'iishal aladhi
yueani minh alshakhs aladhi yazur dawlatan 'ajnabiatan |
86 |
किसी
विदेशी देश
का दौरा करने
वाले
व्यक्ति को
दस्त होता है |
86 |
kisee videshee desh
ka daura karane vaale vyakti ko dast hota hai |
86 |
ਕਿਸੇ
ਅਜਿਹੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ
ਦਸਤ ਲੱਗ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜੋ
ਕਿਸੇ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਦੇਸ਼ ਦਾ ਦੌਰਾ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
86 |
kisē ajihē
vi'akatī nū dasata laga jāndē hana jō kisē
vidēśī dēśa dā daurā kara rihā hai |
86 |
বিদেশ
সফররত কেউ
ডায়রিয়ায়
আক্রান্ত |
86 |
bidēśa
saphararata kē'u ḍāẏariẏāẏa
ākrānta |
86 |
|
86 |
外国 を 訪問 している 人 が 苦しんでいる 下痢 |
86 |
がいこく お ほうもん している ひと が くるしんでいる げり |
86 |
gaikoku o hōmon shiteiru hito ga kurushindeiru geri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Diarrhée du
voyageur ; diarrhée causée par un manque d'eau et de sol |
87 |
Diarreia do viajante;
diarreia causada por água e solo inadequados |
87 |
旅行者下痢;不十分な水と土壌によって引き起こされる下痢 |
87 |
Traveler's diarrhea; diarrhea
caused by inadequate water and soil |
87 |
旅行者腹泻;水土不足引起的腹泻 |
87 |
lǚxíng zhě
fùxiè; shuǐtǔ bùzú yǐnqǐ de fùxiè |
87 |
|
87 |
Traveler's diarrhea;
diarrhea caused by inadequate water and soil |
87 |
|
87 |
Diarrea del viajero;
diarrea causada por agua y suelo inadecuados |
87 |
Reisedurchfall;
Durchfall verursacht durch unzureichendes Wasser und Boden |
87 |
Biegunka
podróżnika; biegunka spowodowana niedostateczną ilością
wody i gleby |
87 |
Диарея
путешественников;
диарея,
вызванная
недостатком
воды и почвы. |
87 |
Diareya
puteshestvennikov; diareya, vyzvannaya nedostatkom vody i pochvy. |
87 |
إسهال
المسافر ؛
الإسهال
الناجم عن
عدم كفاية
الماء
والتربة |
87 |
'iishal almusafir ;
al'iishal alnaajim ean eadam kifayat alma' walturba |
87 |
ट्रैवेलर्स
डायरिया;
अपर्याप्त
पानी और मिट्टी
के कारण दस्त; |
87 |
traivelars daayariya;
aparyaapt paanee aur mittee ke kaaran dast; |
87 |
ਯਾਤਰੀਆਂ
ਦੇ ਦਸਤ;
ਨਾਕਾਫ਼ੀ
ਪਾਣੀ ਅਤੇ
ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਕਾਰਨ
ਦਸਤ |
87 |
yātarī'āṁ
dē dasata; nākāfī pāṇī atē
miṭī dē kārana dasata |
87 |
ভ্রমণকারীর
ডায়রিয়া;
অপর্যাপ্ত
পানি এবং মাটির
কারণে
ডায়রিয়া |
87 |
bhramaṇakārīra
ḍāẏariẏā; aparyāpta pāni
ēbaṁ māṭira kāraṇē
ḍāẏariẏā |
87 |
|
87 |
旅行者 下痢 ; 不十分な 水 と 土壌 によって 引き起こされる 下痢 |
87 |
りょこうしゃ げり ; ふじゅうぶんな みず と どじょう によって ひきおこされる げり |
87 |
ryokōsha geri ; fujūbunna mizu to dojō niyotte hikiokosareru geri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Diarrhée du voyageur ; diarrhée causée
par un manque d'eau et de sol |
88 |
Diarreia do viajante; diarreia causada por
água e solo inadequados |
88 |
旅行者下痢;不十分な水と土壌によって引き起こされる下痢 |
88 |
旅行者腹泻;水土不服造成的腹泻 |
88 |
威威;水土不服导致的 |
88 |
wēi wēi; shuǐtǔ bùfú
dǎozhì de |
88 |
|
88 |
Traveler's diarrhea; diarrhea caused by
inadequate water and soil |
88 |
|
88 |
Diarrea del viajero; diarrea causada por
agua y suelo inadecuados |
88 |
Reisedurchfall; Durchfall verursacht durch
unzureichendes Wasser und Boden |
88 |
Biegunka podróżnika; biegunka
spowodowana niedostateczną ilością wody i gleby |
88 |
Диарея
путешественников;
диарея, вызванная
недостатком
воды и почвы. |
88 |
Diareya puteshestvennikov; diareya,
vyzvannaya nedostatkom vody i pochvy. |
88 |
إسهال
المسافر ؛
الإسهال
الناجم عن عدم
كفاية الماء
والتربة |
88 |
'iishal almusafir ;
al'iishal alnaajim ean eadam kifayat alma' walturba |
88 |
ट्रैवेलर्स
डायरिया;
अपर्याप्त
पानी और
मिट्टी के
कारण दस्त; |
88 |
traivelars daayariya; aparyaapt paanee aur
mittee ke kaaran dast; |
88 |
ਯਾਤਰੀਆਂ
ਦੇ ਦਸਤ;
ਨਾਕਾਫ਼ੀ
ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਮਿੱਟੀ
ਦੇ ਕਾਰਨ ਦਸਤ |
88 |
yātarī'āṁ dē
dasata; nākāfī pāṇī atē miṭī
dē kārana dasata |
88 |
ভ্রমণকারীর
ডায়রিয়া;
অপর্যাপ্ত
পানি এবং
মাটির কারণে
ডায়রিয়া |
88 |
bhramaṇakārīra
ḍāẏariẏā; aparyāpta pāni
ēbaṁ māṭira kāraṇē
ḍāẏariẏā |
88 |
|
88 |
旅行者 下痢 ; 不十分な 水 と 土壌 によって 引き起こされる 下痢 |
88 |
りょこうしゃ げり ; ふじゅうぶんな みず と どじょう によって ひきおこされる げり |
88 |
ryokōsha geri ; fujūbunna mizu to dojō niyotte hikiokosareru geri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Turquie |
89 |
Turquia |
89 |
七面鳥 |
89 |
Turkey |
89 |
火鸡 |
89 |
huǒ jī |
89 |
|
89 |
Turkey |
89 |
|
89 |
pavo |
89 |
Truthahn |
89 |
indyk |
89 |
Турция |
89 |
Turtsiya |
89 |
ديك
رومى |
89 |
dik rumaa |
89 |
तुर्की |
89 |
turkee |
89 |
ਟਰਕੀ |
89 |
ṭarakī |
89 |
তুরস্ক |
89 |
turaska |
89 |
|
89 |
七面鳥 |
89 |
しちめんちょう |
89 |
shichimenchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Dindes |
90 |
Perus |
90 |
七面鳥 |
90 |
Turkeys |
90 |
火鸡 |
90 |
huǒ jī |
90 |
|
90 |
Turkeys |
90 |
|
90 |
Pavos |
90 |
Truthähne |
90 |
Indyki |
90 |
Индейки |
90 |
Indeyki |
90 |
تركيا |
90 |
turkia |
90 |
टर्की |
90 |
tarkee |
90 |
ਤੁਰਕੀ |
90 |
turakī |
90 |
টার্কি |
90 |
ṭārki |
90 |
|
90 |
七面鳥 |
90 |
しちめんちょう |
90 |
shichimenchō |
|
|
|
91 |
Turquie |
91 |
Turquia |
91 |
七面鳥 |
91 |
火鸡 |
91 |
火鸡 |
91 |
huǒ jī |
91 |
|
91 |
Turkey |
91 |
|
91 |
pavo |
91 |
Truthahn |
91 |
indyk |
91 |
Турция |
91 |
Turtsiya |
91 |
ديك
رومى |
91 |
dik rumaa |
91 |
तुर्की |
91 |
turkee |
91 |
ਟਰਕੀ |
91 |
ṭarakī |
91 |
তুরস্ক |
91 |
turaska |
91 |
|
91 |
七面鳥 |
91 |
しちめんちょう |
91 |
shichimenchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
un grand oiseau qui
est souvent gardé pour sa viande, mangé surtout à Noël en Grande-Bretagne et
à Thanksgiving aux États-Unis |
92 |
um grande pássaro que
muitas vezes é mantido para sua carne, comido especialmente no Natal na
Grã-Bretanha e no Dia de Ação de Graças nos Estados Unidos |
92 |
特に英国のクリスマスや米国の感謝祭で食べられる、肉のためによく飼われている大きな鳥。 |
92 |
a
large bird that is often kept for its meat, eaten especially at Christmas in
Britain and at Thanksgiving in the US |
92 |
一种大鸟,经常作为肉食,特别是在英国的圣诞节和美国的感恩节时食用 |
92 |
yī zhǒng
dà niǎo, jīngcháng zuòwéi ròushí, tèbié shì zài yīngguó de
shèngdàn jié hé měiguó de gǎn'ēn jié shí shíyòng |
92 |
|
92 |
a large bird that is
often kept for its meat, eaten especially at Christmas in Britain and at
Thanksgiving in the US |
92 |
|
92 |
un ave grande que a
menudo se cría por su carne, que se come especialmente en Navidad en Gran
Bretaña y en Acción de Gracias en los EE. UU. |
92 |
ein großer Vogel, der
oft wegen seines Fleisches gehalten wird und vor allem zu Weihnachten in
Großbritannien und an Thanksgiving in den USA gegessen wird |
92 |
duży ptak, który
jest często hodowany ze względu na mięso, zjadany
zwłaszcza w Boże Narodzenie w Wielkiej Brytanii i w
Święto Dziękczynienia w USA |
92 |
большая
птица,
которую
часто
держат ради
мяса,
особенно на
Рождество в
Британии и
на День
Благодарения
в США. |
92 |
bol'shaya ptitsa,
kotoruyu chasto derzhat radi myasa, osobenno na Rozhdestvo v Britanii i na
Den' Blagodareniya v SSHA. |
92 |
طائر
كبير غالبًا
ما يتم
الاحتفاظ به
من أجل لحومه
، ويؤكل خاصة
في عيد
الميلاد في
بريطانيا
وفي عيد
الشكر في
الولايات
المتحدة |
92 |
tayir kabir ghalban
ma yatimu alaihtifaz bih min 'ajl luhumih , wayukal khasatan fi eid almilad
fi biritania wafi eid alshukr fi alwilayat almutahida |
92 |
एक
बड़ा पक्षी
जिसे अक्सर
उसके मांस के
लिए रखा जाता
है, विशेष रूप
से ब्रिटेन
में क्रिसमस पर
और अमेरिका
में
थैंक्सगिविंग
पर खाया जाता
है |
92 |
ek bada pakshee jise
aksar usake maans ke lie rakha jaata hai, vishesh roop se briten mein
krisamas par aur amerika mein thainksagiving par khaaya jaata hai |
92 |
ਇੱਕ
ਵੱਡਾ ਪੰਛੀ ਜੋ
ਅਕਸਰ ਇਸਦੇ
ਮਾਸ ਲਈ ਰੱਖਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਵਿੱਚ
ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਅਤੇ
ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ
ਥੈਂਕਸਗਿਵਿੰਗ
ਵਿੱਚ ਖਾਧਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
92 |
ika vaḍā
pachī jō akasara isadē māsa la'ī rakhi'ā
jāndā hai, khāsa taura'tē briṭēna vica
krisamasa atē amarīkā vica thaiṅkasagiviga vica
khādhā jāndā hai. |
92 |
একটি
বড় পাখি যা
প্রায়শই
তার মাংসের
জন্য রাখা
হয়, বিশেষ
করে
ব্রিটেনে
ক্রিসমাসে
এবং মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে
থ্যাঙ্কসগিভিং-এ
খাওয়া হয় |
92 |
ēkaṭi
baṛa pākhi yā prāẏaśa'i tāra
mānsēra jan'ya rākhā haẏa, biśēṣa
karē briṭēnē krisamāsē ēbaṁ
mārkina yuktarāṣṭrē
thyāṅkasagibhiṁ-ē khā'ōẏā
haẏa |
92 |
|
92 |
特に 英国 の クリスマス や 米国 の 感謝祭 で 食べられる 、 肉 の ため に よく 飼われている 大きな 鳥 。 |
92 |
とくに えいこく の クリスマス や べいこく の かんしゃさい で たべられる 、 にく の ため に よく かわれている おうきな とり 。 |
92 |
tokuni eikoku no kurisumasu ya beikoku no kanshasai de taberareru , niku no tame ni yoku kawareteiru ōkina tori . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Un grand oiseau,
souvent consommé comme carnivore, en particulier pendant Noël au Royaume-Uni
et Thanksgiving aux États-Unis |
93 |
Um pássaro grande,
muitas vezes comido como carnívoro, especialmente durante o Natal no Reino
Unido e o Dia de Ação de Graças nos Estados Unidos |
93 |
特に英国のクリスマスと米国の感謝祭の間に肉食動物としてしばしば食べられる大きな鳥。 |
93 |
一种大鸟,经常作为肉食,特别是在英国的圣诞节和美国的感恩节时食用 |
93 |
一种大鸟,经常当肉食,特别是在英国的圣诞节和美国的节时餐饮 |
93 |
yī zhǒng dà
niǎo, jīngcháng dāng ròushí, tèbié shì zài yīngguó de
shèngdàn jié hé měiguó de jié shí cānyǐn |
93 |
|
93 |
A large bird, often
eaten as a carnivore, especially during Christmas in the UK and Thanksgiving
in the US |
93 |
|
93 |
Un pájaro grande,
que a menudo se come como carnívoro, especialmente durante la Navidad en el
Reino Unido y el Día de Acción de Gracias en los EE. UU. |
93 |
Ein großer Vogel,
der oft als Fleischfresser gegessen wird, besonders zu Weihnachten in
Großbritannien und Thanksgiving in den USA |
93 |
Duży ptak,
często spożywany jako mięsożerca, zwłaszcza podczas
Świąt Bożego Narodzenia w Wielkiej Brytanii i Święta
Dziękczynienia w USA |
93 |
Большая
птица,
которую
часто едят
как плотоядное
животное,
особенно во
время
Рождества в
Великобритании
и Дня
благодарения
в США. |
93 |
Bol'shaya ptitsa,
kotoruyu chasto yedyat kak plotoyadnoye zhivotnoye, osobenno vo vremya
Rozhdestva v Velikobritanii i Dnya blagodareniya v SSHA. |
93 |
طائر
كبير ،
غالبًا ما
يؤكل
باعتباره
لاحمًا ،
خاصة خلال
عيد الميلاد
في المملكة
المتحدة وعيد
الشكر في
الولايات
المتحدة |
93 |
tayir kabir ,
ghalban ma yukal biaietibarih lahman , khasatan khilal eid almilad fi
almamlakat almutahidat waeid alshukr fi alwilayat almutahida |
93 |
एक
बड़ा पक्षी,
जिसे अक्सर
मांसाहारी
के रूप में
खाया जाता है,
विशेष रूप से
यूके में
क्रिसमस और
अमेरिका में
थैंक्सगिविंग
के दौरान |
93 |
ek bada pakshee,
jise aksar maansaahaaree ke roop mein khaaya jaata hai, vishesh roop se yooke
mein krisamas aur amerika mein thainksagiving ke dauraan |
93 |
ਇੱਕ
ਵੱਡਾ ਪੰਛੀ,
ਅਕਸਰ ਇੱਕ
ਮਾਸਾਹਾਰੀ
ਵਜੋਂ ਖਾਧਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ
ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ
ਅਤੇ ਯੂਐਸ
ਵਿੱਚ
ਥੈਂਕਸਗਿਵਿੰਗ
ਦੌਰਾਨ |
93 |
Ika vaḍā
pachī, akasara ika māsāhārī vajōṁ
khādhā jāndā hai, khāsa karakē yūkē
vica krisamisa atē yū'aisa vica thaiṅkasagiviga daurāna |
93 |
একটি
বড় পাখি,
প্রায়শই
মাংসাশী
হিসাবে খাওয়া
হয়, বিশেষ
করে
যুক্তরাজ্যে
ক্রিসমাসের সময়
এবং মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে
থ্যাঙ্কসগিভিং |
93 |
ēkaṭi
baṛa pākhi, prāẏaśa'i mānsāśī
hisābē khā'ōẏā haẏa,
biśēṣa karē yuktarājyē krisamāsēra
samaẏa ēbaṁ mārkina yuktarāṣṭrē
thyāṅkasagibhiṁ |
93 |
|
93 |
特に 英国 の クリスマス と 米国 の 感謝祭 の 間 に 肉食 動物 として しばしば 食べられる 大きな 鳥 。 |
93 |
とくに えいこく の クリスマス と べいこく の かんしゃさい の ま に にくしょく どうぶつ として しばしば たべられる おうきな とり 。 |
93 |
tokuni eikoku no kurisumasu to beikoku no kanshasai no ma ni nikushoku dōbutsu toshite shibashiba taberareru ōkina tori . |
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Turquie |
94 |
Turquia |
94 |
七面鳥 |
94 |
Turkey |
94 |
火鸡 |
94 |
huǒ jī |
94 |
|
94 |
Turkey |
94 |
|
94 |
pavo |
94 |
Truthahn |
94 |
indyk |
94 |
Турция |
94 |
Turtsiya |
94 |
ديك
رومى |
94 |
dik rumaa |
94 |
तुर्की |
94 |
turkee |
94 |
ਟਰਕੀ |
94 |
ṭarakī |
94 |
তুরস্ক |
94 |
turaska |
94 |
|
94 |
七面鳥 |
94 |
しちめんちょう |
94 |
shichimenchō |
|
|
|
95 |
Turquie |
95 |
Turquia |
95 |
七面鳥 |
95 |
授鸡;火鸡 |
95 |
授鸡;火鸡 |
95 |
shòu jī;
huǒ jī |
95 |
|
95 |
Turkey |
95 |
|
95 |
pavo |
95 |
Truthahn |
95 |
indyk |
95 |
Турция |
95 |
Turtsiya |
95 |
ديك
رومى |
95 |
dik rumaa |
95 |
तुर्की |
95 |
turkee |
95 |
ਟਰਕੀ |
95 |
ṭarakī |
95 |
তুরস্ক |
95 |
turaska |
95 |
|
95 |
七面鳥 |
95 |
しちめんちょう |
95 |
shichimenchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
page photo R028 |
96 |
página da imagem R028 |
96 |
画像ページR028 |
96 |
picture page
R028 |
96 |
图片页
R028 |
96 |
túpiàn yè R028 |
96 |
|
96 |
picture page R028 |
96 |
|
96 |
página de imágenes
R028 |
96 |
Bildseite R028 |
96 |
strona obrazkowa R028 |
96 |
страница
с
изображением
R028 |
96 |
stranitsa s
izobrazheniyem R028 |
96 |
صفحة
الصورة R028 |
96 |
safhat alsuwrat R028 |
96 |
चित्र
पृष्ठ R028 |
96 |
chitr prshth r028 |
96 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R028 |
96 |
tasavīra
panā R028 |
96 |
ছবির
পাতা R028 |
96 |
chabira
pātā R028 |
96 |
|
96 |
画像 ページ R 028 |
96 |
がぞう ページ r 028 |
96 |
gazō pēji R 028 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
viande de dinde |
97 |
carne de peru |
97 |
七面鳥の肉 |
97 |
meat from a turkey |
97 |
火鸡肉 |
97 |
huǒ jīròu |
97 |
|
97 |
meat from a turkey |
97 |
|
97 |
carne de pavo |
97 |
Fleisch vom Truthahn |
97 |
mięso z indyka |
97 |
мясо из
индейки |
97 |
myaso iz indeyki |
97 |
لحم
الديك
الرومي |
97 |
lahim aldiyk alruwmiu |
97 |
टर्की
से मांस |
97 |
tarkee se maans |
97 |
ਇੱਕ
ਟਰਕੀ ਤੱਕ ਮੀਟ |
97 |
ika ṭarakī taka mīṭa |
97 |
একটি
টার্কি থেকে
মাংস |
97 |
ēkaṭi ṭārki
thēkē mānsa |
97 |
|
97 |
七面鳥 の 肉 |
97 |
しちめんちょう の にく |
97 |
shichimenchō no niku |
|
|
|
98 |
Turquie |
98 |
Turquia |
98 |
七面鳥 |
98 |
火鸡肉 |
98 |
火鸡肉 |
98 |
huǒ jīròu |
98 |
|
98 |
Turkey |
98 |
|
98 |
pavo |
98 |
Truthahn |
98 |
indyk |
98 |
Турция |
98 |
Turtsiya |
98 |
ديك
رومى |
98 |
dik rumaa |
98 |
तुर्की |
98 |
turkee |
98 |
ਟਰਕੀ |
98 |
ṭarakī |
98 |
তুরস্ক |
98 |
turaska |
98 |
|
98 |
七面鳥 |
98 |
しちめんちょう |
98 |
shichimenchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
dinde rôtie |
99 |
Peru assado |
99 |
ローストターキー |
99 |
roast turkey |
99 |
烤火鸡 |
99 |
kǎohuǒ
jī |
99 |
|
99 |
roast turkey |
99 |
|
99 |
pavo asado |
99 |
Truthahnbraten |
99 |
pieczony indyk |
99 |
жаренная
индейка |
99 |
zharennaya indeyka |
99 |
الديك
الرومي
المشوي |
99 |
aldiyk alruwmiu
almashwiu |
99 |
भूना
टर्की |
99 |
bhoona tarkee |
99 |
ਭੁੰਨਿਆ
ਟਰਕੀ |
99 |
bhuni'ā
ṭarakī |
99 |
রোস্ট
টার্কি |
99 |
rōsṭa
ṭārki |
99 |
|
99 |
ローストターキー |
99 |
ろうすとたあきい |
99 |
rōsutotākī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Dinde rôtie |
100 |
Peru assado |
100 |
ローストターキー |
100 |
烤火鸡 |
100 |
烤火鸡 |
100 |
kǎohuǒ
jī |
100 |
|
100 |
Roast turkey |
100 |
|
100 |
Pavo asado |
100 |
Truthahnbraten |
100 |
Pieczony indyk |
100 |
Жаренная
индейка |
100 |
Zharennaya indeyka |
100 |
ديك
رومي مشوي |
100 |
dik rumi mashwi |
100 |
भूना
टर्की |
100 |
bhoona tarkee |
100 |
ਭੁੰਨਿਆ
ਟਰਕੀ |
100 |
bhuni'ā
ṭarakī |
100 |
রোস্ট
টার্কি |
100 |
rōsṭa
ṭārki |
100 |
|
100 |
ローストターキー |
100 |
ろうすとたあきい |
100 |
rōsutotākī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Dinde rôtie |
101 |
Peru assado |
101 |
ローストターキー |
101 |
Roast turkey |
101 |
烤火鸡 |
101 |
kǎohuǒ
jī |
101 |
|
101 |
Roast turkey |
101 |
|
101 |
Pavo asado |
101 |
Truthahnbraten |
101 |
Pieczony indyk |
101 |
Жаренная
индейка |
101 |
Zharennaya indeyka |
101 |
ديك
رومي مشوي |
101 |
dik rumi mashwi |
101 |
भूना
टर्की |
101 |
bhoona tarkee |
101 |
ਭੁੰਨਿਆ
ਟਰਕੀ |
101 |
bhuni'ā
ṭarakī |
101 |
রোস্ট
টার্কি |
101 |
rōsṭa
ṭārki |
101 |
|
101 |
ローストターキー |
101 |
ろうすとたあきい |
101 |
rōsutotākī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Dinde rôtie |
102 |
Peru assado |
102 |
ローストターキー |
102 |
烤火鸡肉 |
102 |
烤火鸡 |
102 |
kǎohuǒ
jī |
102 |
|
102 |
Roast turkey |
102 |
|
102 |
Pavo asado |
102 |
Truthahnbraten |
102 |
Pieczony indyk |
102 |
Жаренная
индейка |
102 |
Zharennaya indeyka |
102 |
ديك
رومي مشوي |
102 |
dik rumi mashwi |
102 |
भूना
टर्की |
102 |
bhoona tarkee |
102 |
ਭੁੰਨਿਆ
ਟਰਕੀ |
102 |
bhuni'ā
ṭarakī |
102 |
রোস্ট
টার্কি |
102 |
rōsṭa
ṭārki |
102 |
|
102 |
ローストターキー |
102 |
ろうすとたあきい |
102 |
rōsutotākī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Informel |
103 |
Informal |
103 |
非公式 |
103 |
Informal |
103 |
非正式的 |
103 |
fēi zhèngshì de |
103 |
|
103 |
Informal |
103 |
|
103 |
Informal |
103 |
Informell |
103 |
Nieformalny |
103 |
Неофициальный |
103 |
Neofitsial'nyy |
103 |
غير
رسمي |
103 |
ghayr rasmiin |
103 |
अनौपचारिक |
103 |
anaupachaarik |
103 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
103 |
gaira rasamī |
103 |
অনানুষ্ঠানিক |
103 |
anānuṣṭhānika |
103 |
|
103 |
非公式 |
103 |
ひこうしき |
103 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
un échec |
104 |
falha |
104 |
失敗 |
104 |
a failure |
104 |
失败 |
104 |
shībài |
104 |
|
104 |
a failure |
104 |
|
104 |
un fracaso |
104 |
ein Fehler |
104 |
porażka |
104 |
отказ |
104 |
otkaz |
104 |
فشل |
104 |
fashal |
104 |
एक
विफलता |
104 |
ek viphalata |
104 |
ਇੱਕ
ਅਸਫਲਤਾ |
104 |
ika asaphalatā |
104 |
একটি
ব্যর্থতা |
104 |
ēkaṭi byarthatā |
104 |
|
104 |
失敗 |
104 |
しっぱい |
104 |
shippai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
échouer |
105 |
falhou |
105 |
不合格 |
105 |
失败 |
105 |
失败 |
105 |
shībài |
105 |
|
105 |
fail |
105 |
|
105 |
fallar |
105 |
Scheitern |
105 |
ponieść
porażkę |
105 |
неудача |
105 |
neudacha |
105 |
يفشل |
105 |
yafshal |
105 |
विफल |
105 |
viphal |
105 |
ਫੇਲ |
105 |
phēla |
105 |
ব্যর্থ |
105 |
byartha |
105 |
|
105 |
不 合格 |
105 |
ふ ごうかく |
105 |
fu gōkaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
échouer |
106 |
falhou |
106 |
不合格 |
106 |
失败 |
106 |
失败 |
106 |
shībài |
106 |
|
106 |
fail |
106 |
|
106 |
fallar |
106 |
Scheitern |
106 |
ponieść
porażkę |
106 |
неудача |
106 |
neudacha |
106 |
يفشل |
106 |
yafshal |
106 |
विफल |
106 |
viphal |
106 |
ਫੇਲ |
106 |
phēla |
106 |
ব্যর্থ |
106 |
byartha |
106 |
|
106 |
不 合格 |
106 |
ふ ごうかく |
106 |
fu gōkaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Son dernier film est
une vraie dinde |
107 |
Seu último filme é um
verdadeiro peru |
107 |
彼の最新の映画は本物の七面鳥です |
107 |
His
latest movie is a real
turkey |
107 |
他的最新电影是一只真正的火鸡 |
107 |
tā de
zuìxīn diànyǐng shì yī zhǐ zhēnzhèng de huǒ
jī |
107 |
|
107 |
His latest movie is a
real turkey |
107 |
|
107 |
Su última película es
un pavo real |
107 |
Sein neuster Film ist
ein echter Truthahn |
107 |
Jego najnowszy film
to prawdziwy indyk |
107 |
Его
последний
фильм -
настоящая
индейка |
107 |
Yego posledniy fil'm
- nastoyashchaya indeyka |
107 |
فيلمه
الأخير هو
ديك رومي
حقيقي |
107 |
filmuh al'akhir hu
dik rumiun haqiqiun |
107 |
उनकी
नवीनतम
फिल्म एक
असली टर्की
है |
107 |
unakee naveenatam
philm ek asalee tarkee hai |
107 |
ਉਸਦੀ
ਨਵੀਨਤਮ ਫਿਲਮ
ਇੱਕ ਅਸਲੀ
ਟਰਕੀ ਹੈ |
107 |
usadī
navīnatama philama ika asalī ṭarakī hai |
107 |
তার
সর্বশেষ
চলচ্চিত্র
একটি বাস্তব
টার্কি |
107 |
tāra
sarbaśēṣa calaccitra ēkaṭi bāstaba
ṭārki |
107 |
|
107 |
彼 の 最新 の 映画 は 本物 の 七面鳥です |
107 |
かれ の さいしん の えいが わ ほんもの の しちめんちょうです |
107 |
kare no saishin no eiga wa honmono no shichimenchōdesu |
|
|
|
108 |
Son dernier film est
une vraie dinde |
108 |
Seu último filme é
um verdadeiro peru |
108 |
彼の最新の映画は本物の七面鳥です |
108 |
他的最新电影是一只真正的火鸡 |
108 |
他的最新电影是第三只真正的火鸡 |
108 |
tā de
zuìxīn diànyǐng shì dì sān zhī zhēnzhèng de huǒ
jī |
108 |
|
108 |
His latest movie is
a real turkey |
108 |
|
108 |
Su última película
es un pavo real |
108 |
Sein neuster Film
ist ein echter Truthahn |
108 |
Jego najnowszy film
to prawdziwy indyk |
108 |
Его
последний
фильм -
настоящая
индейка |
108 |
Yego posledniy fil'm
- nastoyashchaya indeyka |
108 |
فيلمه
الأخير هو
ديك رومي
حقيقي |
108 |
filmuh al'akhir hu
dik rumiun haqiqiun |
108 |
उनकी
नवीनतम
फिल्म एक
असली टर्की
है |
108 |
unakee naveenatam
philm ek asalee tarkee hai |
108 |
ਉਸਦੀ
ਨਵੀਨਤਮ ਫਿਲਮ
ਇੱਕ ਅਸਲੀ
ਟਰਕੀ ਹੈ |
108 |
usadī
navīnatama philama ika asalī ṭarakī hai |
108 |
তার
সর্বশেষ
চলচ্চিত্র
একটি বাস্তব
টার্কি |
108 |
tāra
sarbaśēṣa calaccitra ēkaṭi bāstaba
ṭārki |
108 |
|
108 |
彼 の 最新 の 映画 は 本物 の 七面鳥です |
108 |
かれ の さいしん の えいが わ ほんもの の しちめんちょうです |
108 |
kare no saishin no eiga wa honmono no shichimenchōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Son dernier film a
été un gros échec |
109 |
Seu último filme foi
um grande fracasso |
109 |
彼の最新の映画は大きな失敗でした |
109 |
His
latest movie was a big failure |
109 |
他的最新电影是一个巨大的失败 |
109 |
tā de
zuìxīn diànyǐng shì yīgè jùdà de shībài |
109 |
|
109 |
His latest movie was
a big failure |
109 |
|
109 |
Su última película
fue un gran fracaso |
109 |
Sein neuster Film war
ein großer Misserfolg |
109 |
Jego najnowszy film
był wielką porażką |
109 |
Его
последний
фильм был
большим
провалом |
109 |
Yego posledniy fil'm
byl bol'shim provalom |
109 |
كان
فيلمه
الأخير فشلا
ذريعا |
109 |
kan filmuh al'akhir
fashalan dhariean |
109 |
उनकी
नवीनतम
फिल्म एक
बड़ी विफलता
थी |
109 |
unakee naveenatam
philm ek badee viphalata thee |
109 |
ਉਸ
ਦੀ ਤਾਜ਼ਾ
ਫਿਲਮ ਇੱਕ
ਵੱਡੀ ਅਸਫਲਤਾ
ਸੀ |
109 |
usa dī
tāzā philama ika vaḍī asaphalatā sī |
109 |
তার
সর্বশেষ
সিনেমা একটি
বড়
ব্যর্থতা
ছিল |
109 |
tāra
sarbaśēṣa sinēmā ēkaṭi baṛa
byarthatā chila |
109 |
|
109 |
彼 の 最新 の 映画 は 大きな 失敗でした |
109 |
かれ の さいしん の えいが わ おうきな しっぱいでした |
109 |
kare no saishin no eiga wa ōkina shippaideshita |
|
|
|
110 |
Son dernier film a
été un gros échec |
110 |
Seu último filme foi
um grande fracasso |
110 |
彼の最新の映画は大きな失敗でした |
110 |
他最近的那部电影是一大败笔 |
110 |
他最近的那是成绩败笔 |
110 |
tā zuìjìn dì nà
shì chéngjī bàibǐ |
110 |
|
110 |
His latest movie was
a big failure |
110 |
|
110 |
Su última película
fue un gran fracaso |
110 |
Sein neuster Film
war ein großer Misserfolg |
110 |
Jego najnowszy film
był wielką porażką |
110 |
Его
последний
фильм был
большим
провалом |
110 |
Yego posledniy fil'm
byl bol'shim provalom |
110 |
كان
فيلمه
الأخير فشلا
ذريعا |
110 |
kan filmuh al'akhir
fashalan dhariean |
110 |
उनकी
नवीनतम
फिल्म एक
बड़ी विफलता
थी |
110 |
unakee naveenatam
philm ek badee viphalata thee |
110 |
ਉਸ
ਦੀ ਤਾਜ਼ਾ
ਫਿਲਮ ਇੱਕ
ਵੱਡੀ ਅਸਫਲਤਾ
ਸੀ |
110 |
usa dī
tāzā philama ika vaḍī asaphalatā sī |
110 |
তার
সর্বশেষ
সিনেমা একটি
বড়
ব্যর্থতা
ছিল |
110 |
tāra
sarbaśēṣa sinēmā ēkaṭi baṛa
byarthatā chila |
110 |
|
110 |
彼 の 最新 の 映画 は 大きな 失敗でした |
110 |
かれ の さいしん の えいが わ おうきな しっぱいでした |
110 |
kare no saishin no eiga wa ōkina shippaideshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Informel |
111 |
Informal |
111 |
非公式 |
111 |
Informal |
111 |
非正式的 |
111 |
fēi zhèngshì de |
111 |
|
111 |
Informal |
111 |
|
111 |
Informal |
111 |
Informell |
111 |
Nieformalny |
111 |
Неофициальный |
111 |
Neofitsial'nyy |
111 |
غير
رسمي |
111 |
ghayr rasmiin |
111 |
अनौपचारिक |
111 |
anaupachaarik |
111 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
111 |
gaira rasamī |
111 |
অনানুষ্ঠানিক |
111 |
anānuṣṭhānika |
111 |
|
111 |
非公式 |
111 |
ひこうしき |
111 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
une personne stupide ou inutile |
112 |
uma pessoa estúpida ou inútil |
112 |
愚かなまたは役に立たない人 |
112 |
a stupid or useless
person |
112 |
愚蠢或无用的人 |
112 |
yúchǔn huò wúyòng de rén |
112 |
|
112 |
a stupid or useless person |
112 |
|
112 |
una persona estúpida o inútil |
112 |
ein dummer oder nutzloser Mensch |
112 |
głupia lub bezużyteczna osoba |
112 |
глупый
или
бесполезный
человек |
112 |
glupyy ili bespoleznyy chelovek |
112 |
شخص غبي
أو عديم
الفائدة |
112 |
shakhs ghabiun 'aw
eadim alfayida |
112 |
एक
मूर्ख या
बेकार
व्यक्ति |
112 |
ek moorkh ya bekaar vyakti |
112 |
ਇੱਕ
ਮੂਰਖ ਜਾਂ
ਬੇਕਾਰ
ਵਿਅਕਤੀ |
112 |
ika mūrakha jāṁ
bēkāra vi'akatī |
112 |
একটি
বোকা বা
অকেজো
ব্যক্তি |
112 |
ēkaṭi bōkā bā
akējō byakti |
112 |
|
112 |
愚かな または 役に立たない 人 |
112 |
おろかな または やくにたたない ひと |
112 |
orokana mataha yakunitatanai hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Personne stupide ou
inutile |
113 |
Pessoa estúpida ou
inútil |
113 |
愚かなまたは役に立たない人 |
113 |
愚蠢或无用的人 |
113 |
簇或无用的人 |
113 |
cù huò wúyòng de rén |
113 |
|
113 |
Stupid or useless
person |
113 |
|
113 |
Persona estúpida o
inútil |
113 |
Dummer oder
nutzloser Mensch |
113 |
Głupia lub
bezużyteczna osoba |
113 |
Глупый
или
бесполезный
человек |
113 |
Glupyy ili
bespoleznyy chelovek |
113 |
شخص
غبي أو عديم
الفائدة |
113 |
shakhs ghabiun 'aw
eadim alfayida |
113 |
मूर्ख
या बेकार
व्यक्ति |
113 |
moorkh ya bekaar
vyakti |
113 |
ਮੂਰਖ
ਜਾਂ ਬੇਕਾਰ
ਵਿਅਕਤੀ |
113 |
mūrakha
jāṁ bēkāra vi'akatī |
113 |
বোকা
বা অকেজো
ব্যক্তি |
113 |
bōkā
bā akējō byakti |
113 |
|
113 |
愚かな または 役に立たない 人 |
113 |
おろかな または やくにたたない ひと |
113 |
orokana mataha yakunitatanai hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Tromper |
114 |
Idiota |
114 |
バカ |
114 |
Fool |
114 |
傻子 |
114 |
shǎzi |
114 |
|
114 |
Fool |
114 |
|
114 |
Tonto |
114 |
Narr |
114 |
Głupiec |
114 |
Дурак |
114 |
Durak |
114 |
أحمق |
114 |
'ahmaq |
114 |
मूर्ख |
114 |
moorkh |
114 |
ਮੂਰਖ |
114 |
mūrakha |
114 |
মূর্খ |
114 |
mūrkha |
114 |
|
114 |
バカ |
114 |
バカ |
114 |
baka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Idiot ; sac de
paille |
115 |
Idiota; saco de
palha |
115 |
ばか;ストローバッグ |
115 |
笨蛋;草包 |
115 |
笨蛋;草包 |
115 |
bèndàn;
cǎobāo |
115 |
|
115 |
Idiot; straw bag |
115 |
|
115 |
Idiota; bolso de
paja |
115 |
Idiot; Strohsack |
115 |
Idiota; worek ze
słomy |
115 |
Идиот;
соломенная
сумка |
115 |
Idiot; solomennaya
sumka |
115 |
غبي
؛ كيس من القش |
115 |
ghabiun ; kis min
alqashi |
115 |
बेवकूफ;
पुआल बैग |
115 |
bevakooph; puaal
baig |
115 |
ਮੂਰਖ;
ਤੂੜੀ ਦਾ ਥੈਲਾ |
115 |
mūrakha;
tūṛī dā thailā |
115 |
বোকা;
খড়ের থলি |
115 |
bōkā;
khaṛēra thali |
115 |
|
115 |
ばか ; ストロー バッグ |
115 |
ばか ; ストロー バッグ |
115 |
baka ; sutorō baggu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
de gros |
116 |
atacado |
116 |
卸売 |
116 |
趸 |
116 |
趸 |
116 |
dǔn |
116 |
|
116 |
wholesale |
116 |
|
116 |
venta al por mayor |
116 |
Großhandel |
116 |
Hurt |
116 |
оптовые
продажи |
116 |
optovyye prodazhi |
116 |
بالجملة |
116 |
bialjumla |
116 |
थोक |
116 |
thok |
116 |
ਥੋਕ |
116 |
thōka |
116 |
পাইকারি |
116 |
pā'ikāri |
116 |
|
116 |
卸売 |
116 |
おろしうり |
116 |
oroshiuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Œuf |
117 |
Ovo |
117 |
卵 |
117 |
蛋 |
117 |
蛋 |
117 |
dàn |
117 |
|
117 |
Egg |
117 |
|
117 |
Huevo |
117 |
Ei |
117 |
jajko |
117 |
Яйцо |
117 |
Yaytso |
117 |
بيضة |
117 |
bayda |
117 |
अंडा |
117 |
anda |
117 |
ਅੰਡੇ |
117 |
aḍē |
117 |
ডিম |
117 |
ḍima |
117 |
|
117 |
卵 |
117 |
たまご |
117 |
tamago |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
voir également |
118 |
Veja também |
118 |
も参照してください |
118 |
see also |
118 |
也可以看看 |
118 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
118 |
|
118 |
see also |
118 |
|
118 |
ver también |
118 |
siehe auch |
118 |
Zobacz też |
118 |
смотрите
также |
118 |
smotrite takzhe |
118 |
أنظر
أيضا |
118 |
'anzur 'aydan |
118 |
यह
सभी देखें |
118 |
yah sabhee dekhen |
118 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
118 |
iha vī
vēkhō |
118 |
আরো
দেখুন |
118 |
ārō
dēkhuna |
118 |
|
118 |
も 参照 してください |
118 |
も さんしょう してください |
118 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Dinde Froide |
119 |
Peru frio |
119 |
冷たい七面鳥 |
119 |
cold turkey |
119 |
冷火鸡 |
119 |
lěng huǒ
jī |
119 |
|
119 |
cold turkey |
119 |
|
119 |
pavo frío |
119 |
kalter Truthahn |
119 |
indyk na zimno |
119 |
холодная
индейка |
119 |
kholodnaya indeyka |
119 |
تركيا
الباردة |
119 |
turkia albarida |
119 |
कड़वी
सच्चाई |
119 |
kadavee sachchaee |
119 |
ਠੰਡੇ
ਟਰਕੀ |
119 |
ṭhaḍē
ṭarakī |
119 |
ঠান্ডা
টার্কি |
119 |
ṭhānḍā
ṭārki |
119 |
|
119 |
冷たい 七面鳥 |
119 |
つめたい しちめんちょう |
119 |
tsumetai shichimenchō |
|
|
|
120 |
voir |
120 |
Vejo |
120 |
見る |
120 |
see |
120 |
看 |
120 |
kàn |
120 |
|
120 |
see |
120 |
|
120 |
ver |
120 |
sehen |
120 |
zobaczyć |
120 |
видеть |
120 |
videt' |
120 |
ارى |
120 |
araa |
120 |
देख |
120 |
dekh |
120 |
ਦੇਖੋ |
120 |
dēkhō |
120 |
দেখা |
120 |
dēkhā |
120 |
|
120 |
見る |
120 |
みる |
120 |
miru |
|
|
|
121 |
parlez |
121 |
falar |
121 |
トーク |
121 |
talk |
121 |
讲话 |
121 |
jiǎnghuà |
121 |
|
121 |
talk |
121 |
|
121 |
hablar |
121 |
sprechen |
121 |
rozmowa |
121 |
разговаривать |
121 |
razgovarivat' |
121 |
حديث |
121 |
hadith |
121 |
बातचीत |
121 |
baatacheet |
121 |
ਗੱਲ
ਕਰੋ |
121 |
gala karō |
121 |
আলাপ |
121 |
ālāpa |
121 |
|
121 |
トーク |
121 |
トーク |
121 |
tōku |
|
|
|
122 |
pousse de dinde |
122 |
tiro de peru |
122 |
七面鳥のシュート |
122 |
turkey shoot |
122 |
火鸡射击 |
122 |
huǒ jī
shèjí |
122 |
|
122 |
turkey shoot |
122 |
|
122 |
brote de pavo |
122 |
Truthahnschießen |
122 |
strzelać do
indyka |
122 |
стрелять
из индейки |
122 |
strelyat' iz indeyki |
122 |
تبادل
لاطلاق
النار الديك
الرومي |
122 |
tabadal liaitlaq
alnaar aldiyk alruwmii |
122 |
टर्की
शूट |
122 |
tarkee shoot |
122 |
ਟਰਕੀ
ਸ਼ੂਟ |
122 |
ṭarakī
śūṭa |
122 |
টার্কি
অঙ্কুর |
122 |
ṭārki
aṅkura |
122 |
|
122 |
七面鳥 の シュート |
122 |
しちめんちょう の シュート |
122 |
shichimenchō no shūto |
|
|
|
123 |
Turquie tourné |
123 |
Tiro de peru |
123 |
トルコショット |
123 |
火鸡射击 |
123 |
火鸡火 |
123 |
huǒ jī
huǒ |
123 |
|
123 |
Turkey shot |
123 |
|
123 |
Disparo de pavo |
123 |
Türkei geschossen |
123 |
Strzał z indyka |
123 |
Выстрел
из индейки |
123 |
Vystrel iz indeyki |
123 |
تركيا
بالرصاص |
123 |
turkia bialrasas |
123 |
तुर्की
शॉट |
123 |
turkee shot |
123 |
ਤੁਰਕੀ
ਗੋਲੀ |
123 |
turakī
gōlī |
123 |
তুরস্কের
গুলি |
123 |
turaskēra guli |
123 |
|
123 |
トルコ ショット |
123 |
トルコ ショット |
123 |
toruko shotto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
informel |
124 |
informal |
124 |
非公式 |
124 |
informal |
124 |
非正式的 |
124 |
fēi zhèngshì de |
124 |
|
124 |
informal |
124 |
|
124 |
informal |
124 |
informell |
124 |
nieformalny |
124 |
неофициальный |
124 |
neofitsial'nyy |
124 |
غير
رسمي |
124 |
ghayr rasmiin |
124 |
अनौपचारिक |
124 |
anaupachaarik |
124 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
124 |
gaira rasamī |
124 |
অনানুষ্ঠানিক |
124 |
anānuṣṭhānika |
124 |
|
124 |
非公式 |
124 |
ひこうしき |
124 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
une bataille ou un concours dans lequel une
partie est beaucoup plus forte que l'autre et capable de gagner très
facilement |
125 |
uma batalha ou competição em que um lado é
muito mais forte do que o outro e capaz de vencer com muita facilidade |
125 |
片方がもう片方よりもはるかに強く、非常に簡単に勝つことができる戦闘またはコンテスト |
125 |
a battle or contest in
which one side is much stronger than the other and able to win very easily |
125 |
一方比另一方强得多并且很容易获胜的战斗或竞赛 |
125 |
yīfāng bǐ lìng
yīfāng qiáng dé duō bìngqiě hěn róngyì huòshèng de
zhàndòu huò jìngsài |
125 |
|
125 |
a battle or contest in which one side is
much stronger than the other and able to win very easily |
125 |
|
125 |
una batalla o concurso en el que un bando es
mucho más fuerte que el otro y puede ganar muy fácilmente |
125 |
ein Kampf oder Wettbewerb, bei dem eine
Seite viel stärker ist als die andere und in der Lage ist, sehr leicht zu
gewinnen |
125 |
bitwa lub konkurs, w którym jedna strona
jest znacznie silniejsza od drugiej i może bardzo łatwo wygrać |
125 |
битва
или
соревнование,
в которых одна
сторона
намного
сильнее
другой и
может очень
легко
выиграть |
125 |
bitva ili sorevnovaniye, v kotorykh odna
storona namnogo sil'neye drugoy i mozhet ochen' legko vyigrat' |
125 |
معركة
أو منافسة
يكون فيها
أحد الأطراف
أقوى بكثير
من الآخر
وقادر على
الفوز بسهولة |
125 |
maerakat 'aw
munafasat yakun fiha 'ahad al'atraf 'aqwaa bikathir min alakhar waqadir ealaa
alfawz bisuhula |
125 |
एक
लड़ाई या
प्रतियोगिता
जिसमें एक पक्ष
दूसरे की
तुलना में
बहुत मजबूत
होता है और
बहुत आसानी
से जीतने में
सक्षम होता
है |
125 |
ek ladaee ya pratiyogita jisamen ek paksh
doosare kee tulana mein bahut majaboot hota hai aur bahut aasaanee se jeetane
mein saksham hota hai |
125 |
ਇੱਕ
ਲੜਾਈ ਜਾਂ
ਮੁਕਾਬਲਾ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੱਖ
ਦੂਜੇ ਨਾਲੋਂ
ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਜਿੱਤਣ ਦੇ ਯੋਗ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
125 |
ika laṛā'ī jāṁ
mukābalā jisa vica ika pakha dūjē nālōṁ
bahuta mazabūta hudā hai atē bahuta
āsānī nāla jitaṇa dē yōga hudā hai |
125 |
একটি
যুদ্ধ বা
প্রতিযোগীতা
যেখানে এক
পক্ষ অন্য
পক্ষের
চেয়ে অনেক
বেশি
শক্তিশালী
এবং খুব
সহজেই জিততে
সক্ষম |
125 |
ēkaṭi yud'dha bā
pratiyōgītā yēkhānē ēka pakṣa an'ya
pakṣēra cēẏē anēka bēśi
śaktiśālī ēbaṁ khuba sahajē'i jitatē
sakṣama |
125 |
|
125 |
片方 が もう 片方 より も はるか に 強く 、 非常 に 簡単 に 勝つ こと が できる 戦闘 または コンテスト |
125 |
かたほう が もう かたほう より も はるか に つよく 、 ひじょう に かんたん に かつ こと が できる せんとう または コンテスト |
125 |
katahō ga mō katahō yori mo haruka ni tsuyoku , hijō ni kantan ni katsu koto ga dekiru sentō mataha kontesuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Une bataille ou une
compétition dans laquelle une partie est beaucoup plus forte que l'autre et
est facile à gagner |
126 |
Uma batalha ou
competição em que um lado é muito mais forte do que o outro e é fácil de
vencer |
126 |
片方がもう片方よりもはるかに強く、勝ちやすい戦闘または競争 |
126 |
一方比另一方强得多并且很容易获胜的战斗或竞赛 |
126 |
一方比另一方强得多并且容易胜利的战斗或竞赛 |
126 |
yīfāng
bǐ lìng yīfāng qiáng dé duō bìngqiě róngyì shènglì
de zhàndòu huò jìngsài |
126 |
|
126 |
A battle or
competition in which one side is much stronger than the other and is easy to
win |
126 |
|
126 |
Una batalla o
competencia en la que un lado es mucho más fuerte que el otro y es fácil de
ganar. |
126 |
Ein Kampf oder
Wettbewerb, bei dem eine Seite viel stärker ist als die andere und leicht zu
gewinnen ist |
126 |
Bitwa lub zawody, w
których jedna strona jest znacznie silniejsza od drugiej i łatwo ją
wygrać |
126 |
Битва
или
соревнование,
в которых
одна сторона
намного
сильнее, чем
другая, и ее
легко
выиграть. |
126 |
Bitva ili
sorevnovaniye, v kotorykh odna storona namnogo sil'neye, chem drugaya, i yeye
legko vyigrat'. |
126 |
معركة
أو منافسة
يكون فيها
أحد الأطراف
أقوى بكثير
من الآخر
ويسهل الفوز
فيها |
126 |
maerakat 'aw
munafasat yakun fiha 'ahad al'atraf 'aqwaa bikathir min alakhar wayashul
alfawz fiha |
126 |
एक
लड़ाई या
प्रतियोगिता
जिसमें एक
पक्ष दूसरे
की तुलना में
बहुत मजबूत
होता है और
जीतना आसान
होता है |
126 |
ek ladaee ya
pratiyogita jisamen ek paksh doosare kee tulana mein bahut majaboot hota hai
aur jeetana aasaan hota hai |
126 |
ਇੱਕ
ਲੜਾਈ ਜਾਂ
ਮੁਕਾਬਲਾ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੱਖ
ਦੂਜੇ ਨਾਲੋਂ
ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਜਿੱਤਣਾ
ਆਸਾਨ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
126 |
ika
laṛā'ī jāṁ mukābalā jisa vica ika pakha
dūjē nālōṁ bahuta mazabūta
hudā hai atē jitaṇā āsāna
hudā hai |
126 |
একটি
যুদ্ধ বা
প্রতিযোগীতা
যেখানে এক
পক্ষ অপর
পক্ষের
তুলনায়
অনেক বেশি
শক্তিশালী
এবং জয়লাভ
করা সহজ |
126 |
ēkaṭi
yud'dha bā pratiyōgītā yēkhānē ēka
pakṣa apara pakṣēra tulanāẏa anēka
bēśi śaktiśālī ēbaṁ
jaẏalābha karā sahaja |
126 |
|
126 |
片方 が もう 片方 より も はるか に 強く 、 勝ち やすい 戦闘 または 競争 |
126 |
かたほう が もう かたほう より も はるか に つよく 、 かち やすい せんとう または きょうそう |
126 |
katahō ga mō katahō yori mo haruka ni tsuyoku , kachi yasui sentō mataha kyōsō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Guerre unilatérale
(ou compétition) |
127 |
Guerra unilateral (ou
competição) |
127 |
一方的な戦争(または競争) |
127 |
One-sided war (or competition) |
127 |
片面的战争(或竞争) |
127 |
piànmiàn de
zhànzhēng (huò jìngzhēng) |
127 |
|
127 |
One-sided war (or
competition) |
127 |
|
127 |
Guerra unilateral (o
competencia) |
127 |
Einseitiger Krieg
(oder Konkurrenz) |
127 |
Wojna jednostronna
(lub konkurencja) |
127 |
Односторонняя
война (или
соревнование) |
127 |
Odnostoronnyaya voyna
(ili sorevnovaniye) |
127 |
حرب
من جانب واحد
(أو منافسة) |
127 |
harb min janib wahid
('aw munafasatin) |
127 |
एकतरफा
युद्ध (या
प्रतियोगिता) |
127 |
ekatarapha yuddh (ya
pratiyogita) |
127 |
ਇਕਪਾਸੜ
ਯੁੱਧ (ਜਾਂ
ਮੁਕਾਬਲਾ) |
127 |
ikapāsaṛa
yudha (jāṁ mukābalā) |
127 |
একতরফা
যুদ্ধ (বা
প্রতিযোগিতা) |
127 |
ēkataraphā
yud'dha (bā pratiyōgitā) |
127 |
|
127 |
一方 的な 戦争 ( または 競争 ) |
127 |
いっぽう てきな せんそう ( または きょうそう ) |
127 |
ippō tekina sensō ( mataha kyōsō ) |
|
|
|
128 |
Guerre unilatérale
(ou compétition) |
128 |
Guerra unilateral
(ou competição) |
128 |
一方的な戦争(または競争) |
128 |
一边倒的战争(或比赛) |
128 |
一边倒的战争(或比赛) |
128 |
yībiāndǎo
de zhànzhēng (huò bǐsài) |
128 |
|
128 |
One-sided war (or
competition) |
128 |
|
128 |
Guerra unilateral (o
competencia) |
128 |
Einseitiger Krieg
(oder Konkurrenz) |
128 |
Wojna jednostronna
(lub konkurencja) |
128 |
Односторонняя
война (или
соревнование) |
128 |
Odnostoronnyaya
voyna (ili sorevnovaniye) |
128 |
حرب
من جانب واحد
(أو منافسة) |
128 |
harb min janib wahid
('aw munafasatin) |
128 |
एकतरफा
युद्ध (या
प्रतियोगिता) |
128 |
ekatarapha yuddh (ya
pratiyogita) |
128 |
ਇਕਪਾਸੜ
ਯੁੱਧ (ਜਾਂ
ਮੁਕਾਬਲਾ) |
128 |
ikapāsaṛa
yudha (jāṁ mukābalā) |
128 |
একতরফা
যুদ্ধ (বা
প্রতিযোগিতা) |
128 |
ēkataraphā
yud'dha (bā pratiyōgitā) |
128 |
|
128 |
一方 的な 戦争 ( または 競争 ) |
128 |
いっぽう てきな せんそう ( または きょうそう ) |
128 |
ippō tekina sensō ( mataha kyōsō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
turc |
129 |
turco |
129 |
トルコ語 |
129 |
Turkish |
129 |
土耳其 |
129 |
tǔ'ěrqí |
129 |
|
129 |
Turkish |
129 |
|
129 |
turco |
129 |
Türkisch |
129 |
turecki |
129 |
турецкий |
129 |
turetskiy |
129 |
اللغة
التركية |
129 |
allughat alturkia |
129 |
तुर्की |
129 |
turkee |
129 |
ਤੁਰਕੀ |
129 |
turakī |
129 |
তুর্কি |
129 |
turki |
129 |
|
129 |
トルコ語 |
129 |
とるこご |
129 |
torukogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Turquie |
130 |
Turquia |
130 |
七面鳥 |
130 |
土耳其 |
130 |
北京 |
130 |
běijīng |
130 |
|
130 |
Turkey |
130 |
|
130 |
pavo |
130 |
Truthahn |
130 |
indyk |
130 |
Турция |
130 |
Turtsiya |
130 |
ديك
رومى |
130 |
dik rumaa |
130 |
तुर्की |
130 |
turkee |
130 |
ਟਰਕੀ |
130 |
ṭarakī |
130 |
তুরস্ক |
130 |
turaska |
130 |
|
130 |
七面鳥 |
130 |
しちめんちょう |
130 |
shichimenchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
en provenance ou en relation avec la Turquie |
131 |
de ou conectado com a Turquia |
131 |
トルコから、またはトルコと接続 |
131 |
from or connected with Turkey |
131 |
来自土耳其或与土耳其有关 |
131 |
láizì tǔ'ěrqí huò yǔ
tǔ'ěrqí yǒuguān |
131 |
|
131 |
from or connected with Turkey |
131 |
|
131 |
de o conectado con Turquía |
131 |
aus oder verbunden mit der Türkei |
131 |
z lub związane z Turcją |
131 |
из
Турции или
связан с ней |
131 |
iz Turtsii ili svyazan s ney |
131 |
من
تركيا أو
مرتبطة بها |
131 |
min turkia 'aw
murtabitat biha |
131 |
तुर्की
से या उसके
साथ जुड़ा
हुआ है |
131 |
turkee se ya usake saath juda hua hai |
131 |
ਤੋਂ ਜਾਂ
ਤੁਰਕੀ ਨਾਲ
ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
131 |
tōṁ jāṁ turakī
nāla juṛi'ā hō'i'ā hai |
131 |
তুরস্ক
থেকে বা তার
সাথে
সংযুক্ত |
131 |
turaska thēkē bā tāra
sāthē sanyukta |
131 |
|
131 |
トルコ から 、 または トルコ と 接続 |
131 |
トルコ から 、 または トルコ と せつぞく |
131 |
toruko kara , mataha toruko to setsuzoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
De ou liés à la
Turquie |
132 |
De ou relacionado
com a Turquia |
132 |
トルコからまたはトルコに関連 |
132 |
来自土耳其或与土耳其有关 |
132 |
来自或与有关土耳其 |
132 |
láizì huò yù
yǒuguān tǔ'ěrqí |
132 |
|
132 |
From or related to
Turkey |
132 |
|
132 |
De o relacionado con
Turquía |
132 |
Aus oder verwandt
mit der Türkei |
132 |
Z Turcji lub z
nią spokrewniony |
132 |
Из
Турции или
связаны с
ней |
132 |
Iz Turtsii ili
svyazany s ney |
132 |
من
تركيا أو
مرتبطة بها |
132 |
min turkia 'aw
murtabitat biha |
132 |
तुर्की
से या उससे
संबंधित |
132 |
turkee se ya usase
sambandhit |
132 |
ਤੋਂ
ਜਾਂ ਤੁਰਕੀ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ |
132 |
tōṁ
jāṁ turakī nāla sabadhata |
132 |
তুরস্ক
থেকে বা
সম্পর্কিত |
132 |
turaska
thēkē bā samparkita |
132 |
|
132 |
トルコ から または トルコ に 関連 |
132 |
トルコ から または トルコ に かんれん |
132 |
toruko kara mataha toruko ni kanren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
turc |
133 |
turco |
133 |
トルコ語 |
133 |
Turkish |
133 |
土耳其 |
133 |
tǔ'ěrqí |
133 |
|
133 |
Turkish |
133 |
|
133 |
turco |
133 |
Türkisch |
133 |
turecki |
133 |
турецкий |
133 |
turetskiy |
133 |
اللغة
التركية |
133 |
allughat alturkia |
133 |
तुर्की |
133 |
turkee |
133 |
ਤੁਰਕੀ |
133 |
turakī |
133 |
তুর্কি |
133 |
turki |
133 |
|
133 |
トルコ語 |
133 |
とるこご |
133 |
torukogo |
|
|
|
134 |
Turc |
134 |
Turco |
134 |
トルコ語 |
134 |
土耳其的 |
134 |
土耳其的 |
134 |
tǔ'ěrqí de |
134 |
|
134 |
Turkish |
134 |
|
134 |
Turco |
134 |
Türkisch |
134 |
Turecki |
134 |
Турецкий |
134 |
Turetskiy |
134 |
اللغة
التركية |
134 |
allughat alturkia |
134 |
तुर्की |
134 |
turkee |
134 |
ਤੁਰਕੀ |
134 |
turakī |
134 |
তুর্কি |
134 |
turki |
134 |
|
134 |
トルコ語 |
134 |
とるこご |
134 |
torukogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
la langue de la
Turquie |
135 |
a língua da Turquia |
135 |
トルコ語 |
135 |
the language of Turkey |
135 |
土耳其的语言 |
135 |
tǔ'ěrqí de
yǔyán |
135 |
|
135 |
the language of
Turkey |
135 |
|
135 |
el idioma de turquía |
135 |
die Sprache der
Türkei |
135 |
język Turcji |
135 |
язык
Турции |
135 |
yazyk Turtsii |
135 |
لغة
تركيا |
135 |
lughat turkia |
135 |
तुर्की
की भाषा |
135 |
turkee kee bhaasha |
135 |
ਤੁਰਕੀ
ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ |
135 |
turakī dī
bhāśā |
135 |
তুরস্কের
ভাষা |
135 |
turaskēra
bhāṣā |
135 |
|
135 |
トルコ語 |
135 |
とるこご |
135 |
torukogo |
|
|
|
136 |
la langue turque |
136 |
Língua turca |
136 |
トルコ語 |
136 |
土耳其的语言 |
136 |
土耳其的语言 |
136 |
tǔ'ěrqí de
yǔyán |
136 |
|
136 |
Turkish language |
136 |
|
136 |
idioma turco |
136 |
türkische Sprache |
136 |
język turecki |
136 |
турецкий
язык |
136 |
turetskiy yazyk |
136 |
اللغة
التركية |
136 |
allughat alturkia |
136 |
तुर्की
भाषा |
136 |
turkee bhaasha |
136 |
ਤੁਰਕੀ
ਭਾਸ਼ਾ |
136 |
turakī
bhāśā |
136 |
তুর্কি
ভাষা |
136 |
turki
bhāṣā |
136 |
|
136 |
トルコ語 |
136 |
とるこご |
136 |
torukogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
turc |
137 |
turco |
137 |
トルコ語 |
137 |
Turkish |
137 |
土耳其 |
137 |
tǔ'ěrqí |
137 |
|
137 |
Turkish |
137 |
|
137 |
turco |
137 |
Türkisch |
137 |
turecki |
137 |
турецкий |
137 |
turetskiy |
137 |
اللغة
التركية |
137 |
allughat alturkia |
137 |
तुर्की |
137 |
turkee |
137 |
ਤੁਰਕੀ |
137 |
turakī |
137 |
তুর্কি |
137 |
turki |
137 |
|
137 |
トルコ語 |
137 |
とるこご |
137 |
torukogo |
|
|
|
138 |
turc |
138 |
turco |
138 |
トルコ語 |
138 |
土耳其语 |
138 |
土耳其语 |
138 |
tǔ'ěrqí
yǔ |
138 |
|
138 |
Turkish |
138 |
|
138 |
turco |
138 |
Türkisch |
138 |
turecki |
138 |
турецкий |
138 |
turetskiy |
138 |
اللغة
التركية |
138 |
allughat alturkia |
138 |
तुर्की |
138 |
turkee |
138 |
ਤੁਰਕੀ |
138 |
turakī |
138 |
তুর্কি |
138 |
turki |
138 |
|
138 |
トルコ語 |
138 |
とるこご |
138 |
torukogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
bain turc |
139 |
banho turco |
139 |
トルコ風呂 |
139 |
Turkish bath |
139 |
土耳其浴 |
139 |
tǔ'ěrqí yù |
139 |
|
139 |
Turkish bath |
139 |
|
139 |
baño turco |
139 |
Türkisches Bad |
139 |
łaźnia
turecka |
139 |
Турецкая
баня |
139 |
Turetskaya banya |
139 |
حمام
تركي |
139 |
hamaam turkiun |
139 |
तुर्की
स्नान |
139 |
turkee snaan |
139 |
ਤੁਰਕੀ
ਇਸ਼ਨਾਨ |
139 |
turakī
iśanāna |
139 |
তুর্কি
বাথ |
139 |
turki bātha |
139 |
|
139 |
トルコ風呂 |
139 |
とるこぶろ |
139 |
torukoburo |
|
|
|
140 |
bain turc |
140 |
banho turco |
140 |
トルコ風呂 |
140 |
土耳其浴 |
140 |
浴 |
140 |
yù |
140 |
|
140 |
Turkish bath |
140 |
|
140 |
baño turco |
140 |
Türkisches Bad |
140 |
łaźnia
turecka |
140 |
Турецкая
баня |
140 |
Turetskaya banya |
140 |
حمام
تركي |
140 |
hamaam turkiun |
140 |
तुर्की
स्नान |
140 |
turkee snaan |
140 |
ਤੁਰਕੀ
ਇਸ਼ਨਾਨ |
140 |
turakī
iśanāna |
140 |
তুর্কি
বাথ |
140 |
turki bātha |
140 |
|
140 |
トルコ風呂 |
140 |
とるこぶろ |
140 |
torukoburo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
un type de bain dans lequel vous vous
asseyez dans une pièce pleine de vapeur chaude, vous faites un massage puis
une douche ou un bain froid ; un bâtiment où ce traitement a lieu |
141 |
um tipo de banho em que você se senta em uma
sala cheia de vapor quente, faz uma massagem e depois toma uma ducha fria ou
banheira; um prédio onde esse tratamento acontece |
141 |
熱い蒸気でいっぱいの部屋に座ってマッサージをした後、冷たいシャワーまたはお風呂を浴びるタイプのバス。このトリートメントが行われる建物。 |
141 |
a type of bath in which
you sit in a room full of hot steam, have a massage
and then a cold shower or bath; a building where
this treatment takes place |
141 |
一种浴缸,您可以坐在充满热蒸汽的房间里,进行按摩,然后进行冷水淋浴或泡澡;进行这种治疗的建筑物 |
141 |
yī zhǒng yùgāng, nín
kěyǐ zuò zài chōngmǎn rè zhēngqì de fángjiān
lǐ, jìnxíng ànmó, ránhòu jìnxíng lěngshuǐ línyù huò pào
zǎo; jìnxíng zhè zhǒng zhìliáo de jiànzhú wù |
141 |
|
141 |
a type of bath in which you sit in a room
full of hot steam, have a massage and then a cold shower or bath; a building
where this treatment takes place |
141 |
|
141 |
un tipo de baño en el que te sientas en una
habitación llena de vapor caliente, te das un masaje y luego una ducha o baño
frío; un edificio donde se realiza este tratamiento |
141 |
eine Art von Bad, bei dem Sie in einem Raum
mit heißem Dampf sitzen, sich massieren und dann kalt duschen oder baden; ein
Gebäude, in dem diese Behandlung stattfindet |
141 |
rodzaj kąpieli, w której siedzisz w
pomieszczeniu pełnym gorącej pary, wykonujesz masaż, a
następnie zimny prysznic lub kąpiel; budynek, w którym odbywa
się ten zabieg |
141 |
тип
ванны, в
которой вы
сидите в
комнате,
наполненной
горячим
паром,
делаете массаж,
а затем
холодный
душ или
ванну;
здание, в
котором
проводится
эта
процедура |
141 |
tip vanny, v kotoroy vy sidite v komnate,
napolnennoy goryachim parom, delayete massazh, a zatem kholodnyy dush ili
vannu; zdaniye, v kotorom provoditsya eta protsedura |
141 |
نوع من
الحمام تجلس
فيه في غرفة
مليئة بالبخار
الساخن ،
وتدليك ثم
الاستحمام
أو الحمام
البارد ؛
مبنى يتم فيه
هذا العلاج |
141 |
nawe min alhamaam
tajlis fih fi ghurfat maliyat bialbukhar alsaakhin , watadlik thuma
aliastihmam 'aw alhamam albarid ; mabnan yatimu fih hadha aleilaj |
141 |
एक
प्रकार का
स्नान
जिसमें आप
गर्म भाप से
भरे कमरे में
बैठते हैं,
मालिश करते
हैं और फिर
ठंडे स्नान
या स्नान
करते हैं; एक
इमारत जहां
यह उपचार
होता है |
141 |
ek prakaar ka snaan jisamen aap garm bhaap
se bhare kamare mein baithate hain, maalish karate hain aur phir thande snaan
ya snaan karate hain; ek imaarat jahaan yah upachaar hota hai |
141 |
ਇਸ਼ਨਾਨ
ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਤੁਸੀਂ ਗਰਮ
ਭਾਫ਼ ਨਾਲ ਭਰੇ
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ
ਬੈਠਦੇ ਹੋ, ਇੱਕ
ਮਸਾਜ ਕਰੋ ਅਤੇ
ਫਿਰ ਇੱਕ ਠੰਡਾ
ਸ਼ਾਵਰ ਜਾਂ
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ;
ਇੱਕ ਇਮਾਰਤ
ਜਿੱਥੇ ਇਹ
ਇਲਾਜ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
141 |
iśanāna dī ika kisama jisa
vica tusīṁ garama bhāfa nāla bharē kamarē vica
baiṭhadē hō, ika masāja karō atē phira ika
ṭhaḍā śāvara jāṁ iśanāna
karō; ika imārata jithē iha ilāja hudā hai |
141 |
এক
ধরণের স্নান
যেখানে আপনি
গরম বাষ্পে
পূর্ণ একটি
ঘরে বসেন,
একটি
ম্যাসেজ
করুন এবং
তারপরে
ঠান্ডা ঝরনা
বা স্নান
করুন; একটি
বিল্ডিং
যেখানে এই
চিকিত্সা
হয় |
141 |
ēka dharaṇēra snāna
yēkhānē āpani garama bāṣpē
pūrṇa ēkaṭi gharē basēna, ēkaṭi
myāsēja karuna ēbaṁ tāraparē
ṭhānḍā jharanā bā snāna karuna;
ēkaṭi bilḍiṁ yēkhānē ē'i
cikitsā haẏa |
141 |
|
141 |
熱い 蒸気 で いっぱい の 部屋 に 座って マッサージ を した 後 、 冷たい シャワー または お 風呂 を 浴びる タイプ の バス 。 この トリートメント が 行われる 建物 。 |
141 |
あつい じょうき で いっぱい の へや に すわって マッサージ お した のち 、 つめたい シャワー または お ふろ お あびる タイプ の バス 。 この とりいとめんと が おこなわれる たてもの 。 |
141 |
atsui jōki de ippai no heya ni suwatte massāji o shita nochi , tsumetai shawā mataha o furo o abiru taipu no basu . kono torītomento ga okonawareru tatemono . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Une baignoire dans
laquelle vous pouvez vous asseoir dans une pièce pleine de vapeur chaude,
vous faire masser, puis prendre une douche ou un bain froid ; un
bâtiment où ce traitement est effectué |
142 |
Uma banheira na qual
você pode se sentar em uma sala cheia de vapor quente, fazer uma massagem e,
em seguida, tomar um banho ou ducha fria; um prédio onde este tratamento é
realizado |
142 |
湯気がたっぷり入った部屋に座ってマッサージをした後、冷たいシャワーやお風呂に入ることができる浴槽。このトリートメントが行われる建物。 |
142 |
一种浴缸,您可以坐在充满热蒸汽的房间里,进行按摩,然后进行冷水淋浴或泡澡;
进行这种治疗的建筑物 |
142 |
一种热水,您可以坐在充满蒸汽的房间里,进行按摩,然后进行热水淋浴或泡澡;进行这种治疗的饮品 |
142 |
yī zhǒng
rè shuǐ, nín kěyǐ zuò zài chōngmǎn zhēngqì de
fángjiān lǐ, jìnxíng ànmó, ránhòu jìnxíng rè shuǐ línyù huò
pào zǎo; jìnxíng zhè zhǒng zhìliáo de yǐnpǐn |
142 |
|
142 |
A bathtub in which
you can sit in a room full of hot steam, take a massage, and then take a cold
shower or bath; a building where this treatment is performed |
142 |
|
142 |
Una bañera en la que
puedes sentarte en una habitación llena de vapor caliente, darte un masaje y
luego darte una ducha o baño frío; un edificio donde se realiza este
tratamiento |
142 |
Eine Badewanne, in
der Sie in einem Raum mit heißem Dampf sitzen, sich massieren und dann kalt
duschen oder baden können; ein Gebäude, in dem diese Behandlung durchgeführt
wird |
142 |
Wanna, w której
można usiąść w pomieszczeniu pełnym gorącej
pary, skorzystać z masażu, a następnie wziąć zimny
prysznic lub kąpiel, budynek, w którym wykonywany jest ten zabieg |
142 |
Ванна,
в которой вы
можете
сесть в
комнате, наполненной
горячим
паром,
сделать
массаж, а
затем
принять
холодный
душ или
ванну; здание,
в котором
проводится
эта
процедура |
142 |
Vanna, v kotoroy vy
mozhete sest' v komnate, napolnennoy goryachim parom, sdelat' massazh, a
zatem prinyat' kholodnyy dush ili vannu; zdaniye, v kotorom provoditsya eta
protsedura |
142 |
حوض
استحمام
يمكنك فيه
الجلوس في
غرفة مليئة بالبخار
الساخن ،
والتدليك ،
ثم
الاستحمام أو
الاستحمام
بماء بارد ؛
مبنى يتم فيه
إجراء هذا
العلاج |
142 |
hawd astihmam
yumkinuk fih aljulus fi ghurfat maliyat bialbukhar alsaakhin , waltadlik ,
thuma aliastihmam 'aw aliastihmam bima' barid ; mabnan yatimu fih 'iijra'
hadha aleilaj |
142 |
एक
बाथटब
जिसमें आप
गर्म भाप से
भरे कमरे में बैठ
सकते हैं,
मालिश कर
सकते हैं, और
फिर ठंडे स्नान
या स्नान कर
सकते हैं; एक
इमारत जहां
यह उपचार
किया जाता है |
142 |
ek baathatab jisamen
aap garm bhaap se bhare kamare mein baith sakate hain, maalish kar sakate
hain, aur phir thande snaan ya snaan kar sakate hain; ek imaarat jahaan yah
upachaar kiya jaata hai |
142 |
ਇੱਕ
ਬਾਥਟਬ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ
ਗਰਮ ਭਾਫ਼ ਨਾਲ
ਭਰੇ ਕਮਰੇ
ਵਿੱਚ ਬੈਠ
ਸਕਦੇ ਹੋ, ਮਸਾਜ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਅਤੇ ਫਿਰ ਠੰਡੇ
ਸ਼ਾਵਰ ਜਾਂ
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ; ਇੱਕ
ਇਮਾਰਤ ਜਿੱਥੇ
ਇਹ ਇਲਾਜ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
142 |
ika
bāthaṭaba jisa vica tusīṁ garama bhāfa nāla
bharē kamarē vica baiṭha sakadē hō, masāja
kara sakadē hō, atē phira ṭhaḍē
śāvara jāṁ iśanāna kara sakadē hō;
ika imārata jithē iha ilāja kītā jāndā hai |
142 |
একটি
বাথটাব
যেখানে আপনি
গরম বাষ্পে
পূর্ণ একটি
ঘরে বসতে
পারেন, একটি
ম্যাসেজ
করতে পারেন এবং
তারপরে
ঠান্ডা ঝরনা
বা স্নান
করতে পারেন; একটি
বিল্ডিং
যেখানে এই
চিকিত্সা
করা হয় |
142 |
ēkaṭi
bāthaṭāba yēkhānē āpani garama
bāṣpē pūrṇa ēkaṭi gharē
basatē pārēna, ēkaṭi myāsēja karatē
pārēna ēbaṁ tāraparē
ṭhānḍā jharanā bā snāna karatē
pārēna; ēkaṭi bilḍiṁ yēkhānē
ē'i cikitsā karā haẏa |
142 |
|
142 |
湯気 が たっぷり 入った 部屋 に 座って マッサージ を した 後 、 冷たい シャワー や お 風呂 に 入る こと が できる 浴槽 。 この トリートメント が 行われる 建物 。 |
142 |
ゆげ が たっぷり はいった へや に すわって マッサージ お した のち 、 つめたい シャワー や お ふろ に はいる こと が できる よくそう 。 この とりいとめんと が おこなわれる たてもの 。 |
142 |
yuge ga tappuri haitta heya ni suwatte massāji o shita nochi , tsumetai shawā ya o furo ni hairu koto ga dekiru yokusō . kono torītomento ga okonawareru tatemono . |
|
|
143 |
bain turc ; bain
de vapeur ; bain de vapeur |
143 |
Banho turco; banho de
vapor; banho de vapor |
143 |
トルコ式バス;スチームバス;スチームバス |
143 |
Turkish bath; steam bath; steam
bath |
143 |
土耳其浴;蒸气浴;蒸气浴 |
143 |
tǔ'ěrqí yù;
zhēngqì yù; zhēngqì yù |
143 |
|
143 |
Turkish bath; steam
bath; steam bath |
143 |
|
143 |
Baño turco; baño de
vapor; baño de vapor |
143 |
Türkisches Bad,
Dampfbad, Dampfbad |
143 |
łaźnia
turecka, łaźnia parowa, łaźnia parowa |
143 |
Турецкая
баня;
паровая
баня;
паровая
баня |
143 |
Turetskaya banya;
parovaya banya; parovaya banya |
143 |
حمام
تركي وحمام
بخار وحمام
بخار |
143 |
hamaam turkiun
wahamaam bukhar wahamaam bukhar |
143 |
तुर्की
स्नान; भाप
स्नान; भाप
स्नान; |
143 |
turkee snaan; bhaap
snaan; bhaap snaan; |
143 |
ਤੁਰਕੀ
ਇਸ਼ਨਾਨ; ਭਾਫ਼
ਇਸ਼ਨਾਨ; ਭਾਫ਼
ਇਸ਼ਨਾਨ |
143 |
turakī
iśanāna; bhāfa iśanāna; bhāfa iśanāna |
143 |
তুর্কি
স্নান; বাষ্প
স্নান; বাষ্প
স্নান |
143 |
turki snāna;
bāṣpa snāna; bāṣpa snāna |
143 |
|
143 |
トルコ式 バス ; スチーム バス ; スチーム バス |
143 |
とるこしき バス ; スチーム バス ; スチーム バス |
143 |
torukoshiki basu ; suchīmu basu ; suchīmu basu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
bain turc ;
bain de vapeur ; bain de vapeur |
144 |
Banho turco; banho
de vapor; banho de vapor |
144 |
トルコ式バス;スチームバス;スチームバス |
144 |
土耳其浴;蒸汽浴;蒸汽浴室 |
144 |
浴;蒸汽浴;蒸汽蒸汽 |
144 |
yù; zhēngqì yù;
zhēngqì zhēngqì |
144 |
|
144 |
Turkish bath; steam
bath; steam bath |
144 |
|
144 |
Baño turco; baño de
vapor; baño de vapor |
144 |
Türkisches Bad,
Dampfbad, Dampfbad |
144 |
łaźnia
turecka, łaźnia parowa, łaźnia parowa |
144 |
Турецкая
баня;
паровая
баня;
паровая
баня |
144 |
Turetskaya banya;
parovaya banya; parovaya banya |
144 |
حمام
تركي وحمام
بخار وحمام
بخار |
144 |
hamaam turkiun
wahamaam bukhar wahamaam bukhar |
144 |
तुर्की
स्नान; भाप
स्नान; भाप
स्नान; |
144 |
turkee snaan; bhaap
snaan; bhaap snaan; |
144 |
ਤੁਰਕੀ
ਇਸ਼ਨਾਨ; ਭਾਫ਼
ਇਸ਼ਨਾਨ; ਭਾਫ਼
ਇਸ਼ਨਾਨ |
144 |
turakī
iśanāna; bhāfa iśanāna; bhāfa iśanāna |
144 |
তুর্কি
স্নান; বাষ্প
স্নান; বাষ্প
স্নান |
144 |
turki snāna;
bāṣpa snāna; bāṣpa snāna |
144 |
|
144 |
トルコ式 バス ; スチーム バス ; スチーム バス |
144 |
とるこしき バス ; スチーム バス ; スチーム バス |
144 |
torukoshiki basu ; suchīmu basu ; suchīmu basu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
café turc |
145 |
Café turco |
145 |
トルコ・コーヒー |
145 |
Turkish coffee |
145 |
土耳其咖啡 |
145 |
tǔ'ěrqí
kāfēi |
145 |
|
145 |
Turkish coffee |
145 |
|
145 |
Café turco |
145 |
türkischer Kaffee |
145 |
turecka kawa |
145 |
турецкий
кофе |
145 |
turetskiy kofe |
145 |
قهوة
تركية |
145 |
qahwat turkia |
145 |
तुर्किश
कॉफ़ी |
145 |
turkish kofee |
145 |
ਤੁਰਕੀ
ਕੌਫੀ |
145 |
turakī
kauphī |
145 |
তুর্কি
কফি |
145 |
turki kaphi |
145 |
|
145 |
トルコ ・ コーヒー |
145 |
トルコ ・ コーヒー |
145 |
toruko kōhī |
|
|
|
146 |
café turc |
146 |
Café turco |
146 |
トルコ・コーヒー |
146 |
土耳其咖啡 |
146 |
土耳其咖啡 |
146 |
tǔ'ěrqí
kāfēi |
146 |
|
146 |
Turkish coffee |
146 |
|
146 |
Café turco |
146 |
türkischer Kaffee |
146 |
turecka kawa |
146 |
турецкий
кофе |
146 |
turetskiy kofe |
146 |
قهوة
تركية |
146 |
qahwat turkia |
146 |
तुर्किश
कॉफ़ी |
146 |
turkish kofee |
146 |
ਤੁਰਕੀ
ਕੌਫੀ |
146 |
turakī
kauphī |
146 |
তুর্কি
কফি |
146 |
turki kaphi |
146 |
|
146 |
トルコ ・ コーヒー |
146 |
トルコ ・ コーヒー |
146 |
toruko kōhī |
|
|
|
147 |
café noir très fort, généralement très sucré |
147 |
café preto muito forte, geralmente muito
doce |
147 |
非常に濃く、通常は非常に甘いブラックコーヒー |
147 |
very strong, usually
very sweet, black coffee |
147 |
非常浓,通常非常甜的黑咖啡 |
147 |
fēicháng nóng, tōngcháng
fēicháng tián de hēi kāfēi |
147 |
|
147 |
very strong, usually very sweet, black
coffee |
147 |
|
147 |
café negro muy fuerte, generalmente muy
dulce |
147 |
sehr starker, meist sehr süßer, schwarzer
Kaffee |
147 |
bardzo mocna, zazwyczaj bardzo słodka,
czarna kawa |
147 |
очень
крепкий,
обычно
очень
сладкий,
черный кофе |
147 |
ochen' krepkiy, obychno ochen' sladkiy,
chernyy kofe |
147 |
قهوة
سوداء قوية
جدًا ، وعادة
ما تكون حلوة
جدًا |
147 |
qahwat sawda' qawiat
jdan , waeadatan ma takun hulwatan jdan |
147 |
बहुत
तेज़, आमतौर
पर बहुत मीठी,
ब्लैक कॉफ़ी |
147 |
bahut tez, aamataur par bahut meethee, blaik
kofee |
147 |
ਬਹੁਤ
ਮਜ਼ਬੂਤ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ
ਮਿੱਠੀ, ਕਾਲੀ
ਕੌਫੀ |
147 |
bahuta mazabūta, āma taura'tē
bahuta miṭhī, kālī kauphī |
147 |
খুব
শক্তিশালী,
সাধারণত খুব
মিষ্টি, কালো
কফি |
147 |
khuba śaktiśālī,
sādhāraṇata khuba miṣṭi, kālō kaphi |
147 |
|
147 |
非常 に 濃く 、 通常 は 非常 に 甘い ブラック コーヒー |
147 |
ひじょう に こく 、 つうじょう わ ひじょう に あまい ブラック コーヒー |
147 |
hijō ni koku , tsūjō wa hijō ni amai burakku kōhī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Café noir très fort,
généralement très sucré |
148 |
Café preto muito
forte, geralmente muito doce |
148 |
非常に濃く、通常は非常に甘いブラックコーヒー |
148 |
非常浓,通常非常甜的黑咖啡 |
148 |
非常浓,通常非常甜的黑咖啡 |
148 |
fēicháng nóng,
tōngcháng fēicháng tián de hēi kāfēi |
148 |
|
148 |
Very strong, usually
very sweet black coffee |
148 |
|
148 |
Café negro muy
fuerte, generalmente muy dulce |
148 |
Sehr starker, meist
sehr süßer schwarzer Kaffee |
148 |
Bardzo mocna,
zazwyczaj bardzo słodka czarna kawa |
148 |
Очень
крепкий,
обычно
очень
сладкий
черный кофе |
148 |
Ochen' krepkiy,
obychno ochen' sladkiy chernyy kofe |
148 |
قهوة
سوداء قوية
جدًا وعادة
ما تكون حلوة
جدًا |
148 |
qahwat sawda' qawiat
jdan waeadatan ma takun hulwatan jdan |
148 |
बहुत
तेज़, आमतौर
पर बहुत मीठी
ब्लैक कॉफ़ी |
148 |
bahut tez, aamataur
par bahut meethee blaik kofee |
148 |
ਬਹੁਤ
ਮਜ਼ਬੂਤ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ
ਮਿੱਠੀ ਕਾਲੀ
ਕੌਫੀ |
148 |
bahuta
mazabūta, āma taura'tē bahuta miṭhī kālī
kauphī |
148 |
খুব
শক্তিশালী,
সাধারণত খুব
মিষ্টি কালো
কফি |
148 |
khuba
śaktiśālī, sādhāraṇata khuba
miṣṭi kālō kaphi |
148 |
|
148 |
非常 に 濃く 、 通常 は 非常 に 甘い ブラック コーヒー |
148 |
ひじょう に こく 、 つうじょう わ ひじょう に あまい ブラック コーヒー |
148 |
hijō ni koku , tsūjō wa hijō ni amai burakku kōhī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Café turc
(généralement sucré, sans lait) |
149 |
Café turco
(geralmente doce, sem leite) |
149 |
トルココーヒー(通常は甘い、ミルクなし) |
149 |
Turkish coffee (usually sweet, no
milk) |
149 |
土耳其咖啡(通常是甜的,不含牛奶) |
149 |
tǔ'ěrqí
kāfēi (tōngcháng shì tián de, bù hán niúnǎi) |
149 |
|
149 |
Turkish coffee
(usually sweet, no milk) |
149 |
|
149 |
Café turco
(generalmente dulce, sin leche) |
149 |
Türkischer Kaffee
(normalerweise süß, keine Milch) |
149 |
Kawa po turecku
(zwykle słodka, bez mleka) |
149 |
Турецкий
кофе (обычно
сладкий, без
молока) |
149 |
Turetskiy kofe
(obychno sladkiy, bez moloka) |
149 |
القهوة
التركية
(عادة ما تكون
حلوة ، بدون
حليب) |
149 |
alqahwat alturkia
(eadat ma takun hulwatan , bidun halibi) |
149 |
तुर्की
कॉफी (आमतौर
पर मीठा, दूध
नहीं) |
149 |
turkee kophee
(aamataur par meetha, doodh nahin) |
149 |
ਤੁਰਕੀ
ਕੌਫੀ (ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਮਿੱਠੀ, ਕੋਈ
ਦੁੱਧ ਨਹੀਂ) |
149 |
turakī
kauphī (āma taura'tē miṭhī, kō'ī dudha
nahīṁ) |
149 |
তুর্কি
কফি (সাধারণত
মিষ্টি, দুধ
নয়) |
149 |
turki kaphi
(sādhāraṇata miṣṭi, dudha naẏa) |
149 |
|
149 |
トルコ コーヒー ( 通常 は 甘い 、 ミルク なし ) |
149 |
トルコ コーヒー ( つうじょう わ あまい 、 ミルク なし ) |
149 |
toruko kōhī ( tsūjō wa amai , miruku nashi ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Café turc
(généralement sucré, sans lait) |
150 |
Café turco
(geralmente doce, sem leite) |
150 |
トルココーヒー(通常は甘い、ミルクなし) |
150 |
土耳矣咖啡 (通常很甜,不加牛奶) |
150 |
土耳矣咖啡(通常很甜,不加牛奶) |
150 |
tǔ ěr
yǐ kāfēi (tōngcháng hěn tián, bù jiā
niúnǎi) |
150 |
|
150 |
Turkish coffee
(usually sweet, no milk) |
150 |
|
150 |
Café turco
(generalmente dulce, sin leche) |
150 |
Türkischer Kaffee
(normalerweise süß, keine Milch) |
150 |
Kawa po turecku
(zwykle słodka, bez mleka) |
150 |
Турецкий
кофе (обычно
сладкий, без
молока) |
150 |
Turetskiy kofe
(obychno sladkiy, bez moloka) |
150 |
القهوة
التركية
(عادة ما تكون
حلوة ، بدون
حليب) |
150 |
alqahwat alturkia
(eadat ma takun hulwatan , bidun halibi) |
150 |
तुर्की
कॉफी (आमतौर
पर मीठा, दूध
नहीं) |
150 |
turkee kophee
(aamataur par meetha, doodh nahin) |
150 |
ਤੁਰਕੀ
ਕੌਫੀ (ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਮਿੱਠੀ, ਕੋਈ
ਦੁੱਧ ਨਹੀਂ) |
150 |
turakī
kauphī (āma taura'tē miṭhī, kō'ī dudha
nahīṁ) |
150 |
তুর্কি
কফি (সাধারণত
মিষ্টি, দুধ
নয়) |
150 |
turki kaphi
(sādhāraṇata miṣṭi, dudha naẏa) |
150 |
|
150 |
トルコ コーヒー ( 通常 は 甘い 、 ミルク なし ) |
150 |
トルコ コーヒー ( つうじょう わ あまい 、 ミルク なし ) |
150 |
toruko kōhī ( tsūjō wa amai , miruku nashi ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
délice turc |
151 |
delícias turcas |
151 |
ターキッシュデライト |
151 |
Turkish delight |
151 |
土耳其软糖 |
151 |
tǔ'ěrqí ruǎn táng |
151 |
|
151 |
Turkish delight |
151 |
|
151 |
Delicia Turca |
151 |
türkisches Entzücken |
151 |
Turecka rozkosz |
151 |
турецкие
сладости |
151 |
turetskiye sladosti |
151 |
فرحة
التركية |
151 |
farhat alturkia |
151 |
तुर्की
की ख़ासियत |
151 |
turkee kee khaasiyat |
151 |
ਤੁਰਕੀ
ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ |
151 |
turakī dī khuśī |
151 |
তুরস্কের
আমোদ |
151 |
turaskēra āmōda |
151 |
|
151 |
ターキッシュデライト |
151 |
たあきっしゅでらいと |
151 |
tākisshuderaito |
|
|
|
152 |
Délice turc |
152 |
Delícias turcas |
152 |
ターキッシュデライト |
152 |
土耳其软糖 |
152 |
北京软糖 |
152 |
běijīng
ruǎn táng |
152 |
|
152 |
Turkish Delight |
152 |
|
152 |
Delicia Turca |
152 |
Türkisches Entzücken |
152 |
Turecka rozkosz |
152 |
Турецкие
сладости |
152 |
Turetskiye sladosti |
152 |
فرحة
التركية |
152 |
farhat alturkia |
152 |
तुर्की
आनंद |
152 |
turkee aanand |
152 |
ਤੁਰਕੀ
ਅਨੰਦ |
152 |
turakī anada |
152 |
তুরস্কের
আমোদ |
152 |
turaskēra
āmōda |
152 |
|
152 |
ターキッシュデライト |
152 |
たあきっしゅでらいと |
152 |
tākisshuderaito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
un bonbon/bonbon fabriqué à partir d'une
substance comme de la gelée qui est aromatisée aux fruits et recouverte de
sucre blanc fin |
153 |
um doce / bala feito de uma substância como
geleia aromatizada com frutas e coberta com açúcar branco fino |
153 |
ゼリーのような果物で味付けされ、上質な白砂糖で覆われた物質から作られた甘い/キャンディー |
153 |
a sweet/candy made from a substance like
jelly that is flavoured with fruit and covered with fine white sugar |
153 |
一种由果冻等物质制成的甜食/糖果,用水果调味并覆盖上细白糖 |
153 |
yī zhǒng yóu guǒdòng
děng wùzhí zhì chéng de tiánshí/tángguǒ, yòng shuǐguǒ
tiáowèi bìng fùgài shàng xì báitáng |
153 |
|
153 |
a sweet/candy made from a substance like
jelly that is flavoured with fruit and covered with fine white sugar |
153 |
|
153 |
un dulce / caramelo hecho de una sustancia
como jalea con sabor a fruta y cubierto con azúcar blanca fina |
153 |
eine Süßigkeit/Süßigkeit aus einer Substanz
wie Gelee, die mit Früchten aromatisiert und mit feinem Weißzucker überzogen
ist |
153 |
cukierek/cukierek zrobiony z substancji
takiej jak galaretka o smaku owocowym i pokryty drobnym białym cukrem |
153 |
сладость
/ леденец,
сделанный
из вещества,
такого как
желе,
приправленный
фруктами и
покрытый
мелким
белым
сахаром |
153 |
sladost' / ledenets, sdelannyy iz
veshchestva, takogo kak zhele, pripravlennyy fruktami i pokrytyy melkim belym
sakharom |
153 |
حلوى /
حلوى مصنوعة
من مادة مثل
الجيلي المنكهة
بالفواكه
ومغطاة
بالسكر
الأبيض الناعم |
153 |
halwaa / halwaa
masnueat min madat mithl aljilii almunakihat bialfawakih wamughataatan
bialsukar al'abyad alnaaeim |
153 |
जेली
जैसे पदार्थ
से बनी एक
मिठाई/कैंडी
जो फलों से
सुगंधित
होती है और
बारीक सफेद चीनी
से ढकी होती
है |
153 |
jelee jaise padaarth se banee ek
mithaee/kaindee jo phalon se sugandhit hotee hai aur baareek saphed cheenee
se dhakee hotee hai |
153 |
ਜੈਲੀ
ਵਰਗੇ ਪਦਾਰਥ
ਤੋਂ ਬਣੀ
ਮਿੱਠੀ/ਕੈਂਡੀ ਜੋ
ਫਲਾਂ ਨਾਲ
ਸੁਆਦੀ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ ਬਰੀਕ
ਚਿੱਟੇ ਚੀਨੀ
ਨਾਲ ਢੱਕੀ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
153 |
jailī varagē padāratha
tōṁ baṇī miṭhī/kaiṇḍī
jō phalāṁ nāla su'ādī hudī hai atē
barīka ciṭē cīnī nāla ḍhakī
hudī hai |
153 |
জেলির
মতো একটি
পদার্থ থেকে
তৈরি একটি
মিষ্টি/মিছরি
যা ফলের
স্বাদযুক্ত
এবং সূক্ষ্ম
সাদা চিনি
দিয়ে
আচ্ছাদিত |
153 |
jēlira matō ēkaṭi
padārtha thēkē tairi ēkaṭi
miṣṭi/michari yā phalēra sbādayukta
ēbaṁ sūkṣma sādā cini diẏē
ācchādita |
153 |
|
153 |
ゼリー の ような 果物 で 味付け され 、 上質な 白砂糖 で 覆われた 物質 から 作られた 甘い / キャンディー |
153 |
ゼリー の ような くだもの で あじつけ され 、 じょうしつな はくしゃとう で おうわれた ぶっしつ から つくられた あまい / キャンディー |
153 |
zerī no yōna kudamono de ajitsuke sare , jōshitsuna hakushatō de ōwareta busshitsu kara tsukurareta amai / kyandī |
|
|
|
154 |
Un bonbon/bonbon à
base de gelée et d'autres substances, aromatisé aux fruits et recouvert de
sucre blanc |
154 |
Um doce / bala feito
de geleia e outras substâncias, aromatizado com frutas e coberto com açúcar
branco |
154 |
ゼリーなどを使った、フルーツ風味の白砂糖入りスイーツ・キャンディー |
154 |
一种由果冻等物质制成的甜食/糖果,用水果调味并覆盖上细白糖 |
154 |
一种由果冻等物质构成的甜食/糖果,用水果调味并覆盖上细白糖 |
154 |
yī zhǒng
yóu guǒdòng děng wùzhí gòuchéng de tiánshí/tángguǒ, yòng
shuǐguǒ tiáowèi bìng fùgài shàng xì báitáng |
154 |
|
154 |
A sweet/candy made
from jelly and other substances, flavored with fruit and covered with white
sugar |
154 |
|
154 |
Dulce / caramelo
elaborado con gelatina y otras sustancias, aromatizado con frutas y cubierto
con azúcar blanca. |
154 |
Eine
Süßigkeit/Süßigkeit aus Gelee und anderen Substanzen, mit Früchten
aromatisiert und mit weißem Zucker überzogen |
154 |
Słodycz/cukierek
zrobiony z galaretki i innych substancji, aromatyzowany owocami i oblany
białym cukrem |
154 |
Конфеты
/ конфеты из
желе и
других
веществ, приправленные
фруктами и
покрытые
белым сахаром. |
154 |
Konfety / konfety iz
zhele i drugikh veshchestv, pripravlennyye fruktami i pokrytyye belym
sakharom. |
154 |
حلوى
/ حلوى مصنوعة
من الجيلي
ومواد أخرى ،
منكهة
بالفواكه
ومغطاة
بالسكر
الأبيض |
154 |
halwaa / halwaa
masnueat min aljili wamawada 'ukhraa , munkihat bialfawakih wamughataat
bialsukar al'abyad |
154 |
जेली
और अन्य
पदार्थों से
बनी
मिठाई/कैंडी,
फलों के
स्वाद वाली
और सफेद चीनी
से ढकी हुई |
154 |
jelee aur any
padaarthon se banee mithaee/kaindee, phalon ke svaad vaalee aur saphed
cheenee se dhakee huee |
154 |
ਜੈਲੀ
ਅਤੇ ਹੋਰ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਤੋਂ
ਬਣੀ
ਮਿੱਠੀ/ਕੈਂਡੀ,
ਫਲਾਂ ਨਾਲ
ਸੁਆਦੀ ਅਤੇ
ਚਿੱਟੀ ਚੀਨੀ
ਨਾਲ ਢੱਕੀ ਹੋਈ |
154 |
jailī atē
hōra padārathāṁ tōṁ baṇī
miṭhī/kaiṇḍī, phalāṁ nāla
su'ādī atē ciṭī cīnī nāla
ḍhakī hō'ī |
154 |
জেলি
এবং
অন্যান্য
পদার্থ
দিয়ে তৈরি
একটি মিষ্টি/মিছরি,
ফলের
স্বাদযুক্ত
এবং সাদা
চিনি দিয়ে
আচ্ছাদিত |
154 |
jēli
ēbaṁ an'yān'ya padārtha diẏē tairi
ēkaṭi miṣṭi/michari, phalēra sbādayukta
ēbaṁ sādā cini diẏē ācchādita |
154 |
|
154 |
ゼリー など を 使った 、 フルーツ 風味 の 白砂糖 入り スイーツ・キャンディー |
154 |
ゼリー など お つかった 、 フルーツ ふうみ の はくしゃとう いり すいいつ
きゃんぢい |
154 |
zerī nado o tsukatta , furūtsu fūmi no hakushatō iri suītsu kyandī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Délice Turc, Fudge
Granulé |
155 |
Delícia Turca, Fudge
Granulado |
155 |
ターキッシュデライト、グラニュールファッジ |
155 |
Turkish Delight, Granulated Fudge |
155 |
土耳其软糖颗粒状软糖 |
155 |
tǔ'ěrqí
ruǎn táng kēlì zhuàng ruǎn táng |
155 |
|
155 |
Turkish Delight,
Granulated Fudge |
155 |
|
155 |
Delicia turca, dulce
de azúcar granulado |
155 |
Turkish Delight,
granulierter Fudge |
155 |
Turkish Delight,
Krówka Granulowana |
155 |
Рахат-лукум,
Гранулированная
помадка |
155 |
Rakhat-lukum,
Granulirovannaya pomadka |
155 |
البهجة
التركية ،
حلوى الهراء |
155 |
albahjat alturkiat ,
halwaa alhara' |
155 |
तुर्की
डिलाइट,
दानेदार
ठगना |
155 |
turkee dilait,
daanedaar thagana |
155 |
ਤੁਰਕੀ
ਅਨੰਦ,
ਦਾਣੇਦਾਰ ਫਜ |
155 |
turakī anada,
dāṇēdāra phaja |
155 |
তুর্কি
আনন্দ,
দানাদার ফাজ |
155 |
turki ānanda,
dānādāra phāja |
155 |
|
155 |
ターキッシュデライト 、 グラニュールファッジ |
155 |
たあきっしゅでらいと 、 ぐらにゅうるfあjじ |
155 |
tākisshuderaito , guranyūrufajji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Délice Turc, Fudge Granulé |
156 |
Delícia Turca, Fudge Granulado |
156 |
ターキッシュデライト、グラニュールファッジ |
156 |
土耳其软糖,拌砂软糖
(一种外粘白糖面的胶质糖果) |
156 |
一种外增白糖面的软糖果,拌砂软糖糖 |
156 |
yī zhǒng wài zēng báitáng
miàn de ruǎn tángguǒ, bàn shā ruǎn táng táng |
156 |
|
156 |
Turkish Delight, Granulated Fudge |
156 |
|
156 |
Delicia turca, dulce de azúcar granulado |
156 |
Turkish Delight, granulierter Fudge |
156 |
Turkish Delight, Krówka Granulowana |
156 |
Рахат-лукум,
Гранулированная
помадка |
156 |
Rakhat-lukum, Granulirovannaya pomadka |
156 |
البهجة
التركية ،
حلوى الهراء |
156 |
albahjat alturkiat ,
halwaa alhara' |
156 |
तुर्की
डिलाइट,
दानेदार
ठगना |
156 |
turkee dilait, daanedaar thagana |
156 |
ਤੁਰਕੀ
ਅਨੰਦ,
ਦਾਣੇਦਾਰ ਫਜ |
156 |
turakī anada,
dāṇēdāra phaja |
156 |
তুর্কি
আনন্দ,
দানাদার ফাজ |
156 |
turki ānanda, dānādāra
phāja |
156 |
|
156 |
ターキッシュデライト 、 グラニュールファッジ |
156 |
たあきっしゅでらいと 、 ぐらにゅうるfあjじ |
156 |
tākisshuderaito , guranyūrufajji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Curcuma |
157 |
Açafrão |
157 |
ターメリック |
157 |
Turmeric |
157 |
姜黄 |
157 |
jiānghuáng |
157 |
|
157 |
Turmeric |
157 |
|
157 |
Cúrcuma |
157 |
Kurkuma |
157 |
Kurkuma |
157 |
Куркума |
157 |
Kurkuma |
157 |
كركم |
157 |
karukum |
157 |
हल्दी |
157 |
haldee |
157 |
ਹਲਦੀ |
157 |
haladī |
157 |
হলুদ |
157 |
haluda |
157 |
|
157 |
ターメリック |
157 |
たあめりっく |
157 |
tāmerikku |
|
|
|
158 |
Safran des Indes |
158 |
açafrão |
158 |
ターメリック |
158 |
姜黄 |
158 |
姜黄 |
158 |
jiānghuáng |
158 |
|
158 |
turmeric |
158 |
|
158 |
cúrcuma |
158 |
Kurkuma |
158 |
Kurkuma |
158 |
куркума |
158 |
kurkuma |
158 |
الكركم |
158 |
alkarkum |
158 |
हल्दी |
158 |
haldee |
158 |
ਹਲਦੀ |
158 |
haladī |
158 |
হলুদ |
158 |
haluda |
158 |
|
158 |
ターメリック |
158 |
たあめりっく |
158 |
tāmerikku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
une poudre jaune fabriquée à partir de la
racine d'une plante asiatique, utilisée en cuisine, comme épice, notamment
dans le curry |
159 |
um pó amarelo feito da raiz de uma planta
asiática, usado na culinária, como tempero, especialmente no curry |
159 |
アジアの植物の根から作られた黄色い粉末で、料理、スパイス、特にカレーに使用されます |
159 |
a yellow powder made from the root of an
Asian plant, used in cooking, as a spice, especially in curry |
159 |
一种由亚洲植物的根制成的黄色粉末,用于烹饪,作为香料,尤其是咖喱 |
159 |
yī zhǒng yóu yàzhōu zhíwù de
gēn zhì chéng de huángsè fěnmò, yòng yú pēngrèn, zuòwéi
xiāngliào, yóuqí shì gālí |
159 |
|
159 |
a yellow powder made from the root of an
Asian plant, used in cooking, as a spice, especially in curry |
159 |
|
159 |
un polvo amarillo hecho de la raíz de una
planta asiática, utilizado en la cocina, como especia, especialmente en el
curry |
159 |
ein gelbes Pulver aus der Wurzel einer
asiatischen Pflanze, das in der Küche verwendet wird, als Gewürz,
insbesondere in Curry |
159 |
żółty proszek z korzenia
azjatyckiej rośliny, używany w kuchni, jako przyprawa,
zwłaszcza w curry |
159 |
желтый
порошок из
корня
азиатского растения,
используемый
в кулинарии
в качестве
специи,
особенно в
карри |
159 |
zheltyy poroshok iz kornya aziatskogo
rasteniya, ispol'zuyemyy v kulinarii v kachestve spetsii, osobenno v karri |
159 |
مسحوق
أصفر مصنوع
من جذر نبات
آسيوي يستخدم
في الطبخ
كتوابل خاصة
في الكاري |
159 |
mashuq 'asfar masnue
min jidhr nabat asiwiin yustakhdam fi altabkh katawabil khasat fi alkari |
159 |
एक
एशियाई पौधे
की जड़ से बना
पीला पाउडर,
खाना पकाने
में, मसाले के
रूप में,
विशेष रूप से
करी में
इस्तेमाल
किया जाता है |
159 |
ek eshiyaee paudhe kee jad se bana peela
paudar, khaana pakaane mein, masaale ke roop mein, vishesh roop se karee mein
istemaal kiya jaata hai |
159 |
ਇੱਕ
ਏਸ਼ੀਅਨ ਪੌਦੇ
ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਤੋਂ
ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਪੀਲਾ
ਪਾਊਡਰ, ਖਾਣਾ
ਪਕਾਉਣ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਇੱਕ ਮਸਾਲੇ
ਵਜੋਂ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਕਰੀ
ਵਿੱਚ |
159 |
ika ēśī'ana paudē
dī jaṛha tōṁ baṇi'ā ika pīlā
pā'ūḍara, khāṇā pakā'uṇa vica
varati'ā jāndā hai, ika masālē vajōṁ,
khāsa karakē karī vica |
159 |
একটি
এশিয়ান
উদ্ভিদের
মূল থেকে
তৈরি একটি
হলুদ গুঁড়া,
রান্নায়
ব্যবহৃত হয়,
মশলা হিসাবে,
বিশেষত
তরকারিতে |
159 |
ēkaṭi
ēśiẏāna udbhidēra mūla thēkē tairi
ēkaṭi haluda gum̐ṛā, rānnāẏa
byabahr̥ta haẏa, maśalā hisābē,
biśēṣata tarakāritē |
159 |
|
159 |
アジア の 植物 の 根 から 作られた 黄色い 粉末 で 、 料理 、 スパイス 、 特に カレー に 使用 されます |
159 |
アジア の しょくぶつ の ね から つくられた きいろい ふんまつ で 、 りょうり 、 スパイス 、 とくに カレー に しよう されます |
159 |
ajia no shokubutsu no ne kara tsukurareta kīroi funmatsu de , ryōri , supaisu , tokuni karē ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Une poudre jaune
fabriquée à partir de la racine d'une plante asiatique, utilisée en cuisine,
comme épice, en particulier le curry |
160 |
Pó amarelo feito da
raiz de uma planta asiática, usado na culinária, como tempero, principalmente
curry. |
160 |
アジアの植物の根から作られた黄色い粉末で、料理に使用され、スパイス、特にカレーとして使用されます |
160 |
一种由亚洲植物的根制成的黄色粉末,用于烹饪,作为香料,尤其是咖喱 |
160 |
一种由亚洲植物的根制成的黄色粉末,用于烹饪,作为香料,尤其是咖喱 |
160 |
yī zhǒng
yóu yàzhōu zhíwù de gēn zhì chéng de huángsè fěnmò, yòng yú
pēngrèn, zuòwéi xiāngliào, yóuqí shì gālí |
160 |
|
160 |
A yellow powder made
from the root of an Asian plant, used in cooking, as a spice, especially
curry |
160 |
|
160 |
Un polvo amarillo
elaborado con la raíz de una planta asiática, que se utiliza para cocinar,
como especia, especialmente el curry. |
160 |
Ein gelbes Pulver
aus der Wurzel einer asiatischen Pflanze, das zum Kochen verwendet wird, als
Gewürz, insbesondere Curry |
160 |
Żółty
proszek z korzenia azjatyckiej rośliny, używany w kuchni, jako
przyprawa, zwłaszcza curry |
160 |
Желтый
порошок из
корня
азиатского
растения,
используемый
в кулинарии
в качестве специи,
особенно
карри. |
160 |
Zheltyy poroshok iz
kornya aziatskogo rasteniya, ispol'zuyemyy v kulinarii v kachestve spetsii,
osobenno karri. |
160 |
مسحوق
أصفر مصنوع
من جذر نبات
آسيوي
يستخدم في
الطبخ
كتوابل خاصة
الكاري |
160 |
mashuq 'asfar masnue
min jidhr nabat asiwiin yustakhdam fi altabkh katawabil khasat alkari |
160 |
एक
एशियाई पौधे
की जड़ से बना
एक पीला
पाउडर, जिसे
खाना पकाने
में मसाले के
रूप में
इस्तेमाल
किया जाता है,
विशेष रूप से
करी |
160 |
ek eshiyaee paudhe
kee jad se bana ek peela paudar, jise khaana pakaane mein masaale ke roop
mein istemaal kiya jaata hai, vishesh roop se karee |
160 |
ਇੱਕ
ਏਸ਼ੀਅਨ ਪੌਦੇ
ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਤੋਂ
ਬਣਿਆ ਇੱਕ
ਪੀਲਾ ਪਾਊਡਰ,
ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ
ਮਸਾਲੇ ਵਜੋਂ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਰੀ. |
160 |
ika
ēśī'ana paudē dī jaṛha tōṁ
baṇi'ā ika pīlā pā'ūḍara,
khāṇā pakā'uṇa vica varati'ā jāndā
hai, ika masālē vajōṁ, khāsa karakē karī. |
160 |
একটি
এশিয়ান
উদ্ভিদের
মূল থেকে
তৈরি একটি হলুদ
গুঁড়া, যা
রান্নায়
ব্যবহৃত হয়,
মশলা হিসাবে,
বিশেষত
তরকারি
হিসাবে |
160 |
ēkaṭi
ēśiẏāna udbhidēra mūla thēkē tairi
ēkaṭi haluda gum̐ṛā, yā
rānnāẏa byabahr̥ta haẏa, maśalā
hisābē, biśēṣata tarakāri hisābē |
160 |
|
160 |
アジア の 植物 の 根 から 作られた 黄色い 粉末 で 、 料理 に 使用 され 、 スパイス 、 特に カレー として 使用 されます |
160 |
アジア の しょくぶつ の ね から つくられた きいろい ふんまつ で 、 りょうり に しよう され 、 スパイス 、 とくに カレー として しよう されます |
160 |
ajia no shokubutsu no ne kara tsukurareta kīroi funmatsu de , ryōri ni shiyō sare , supaisu , tokuni karē toshite shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
poudre de racine de
curcuma (utilisée comme assaisonnement de cuisine, en particulier pour le
curry |
161 |
pó de raiz de açafrão
(usado como tempero para cozinhar; especialmente para curry |
161 |
ウコンの根の粉(料理の調味料として使用されます;特にカレーのために |
161 |
turmeric
root powder (used as a cooking seasoning; especially for curry |
161 |
姜黄根粉(用作烹饪调味料;尤其是咖喱 |
161 |
jiānghuáng
gēn fěn (yòng zuò pēngrèn tiáowèi liào; yóuqí shì gālí |
161 |
|
161 |
turmeric root powder
(used as a cooking seasoning; especially for curry |
161 |
|
161 |
polvo de raíz de
cúrcuma (utilizado como condimento para cocinar; especialmente para curry) |
161 |
Kurkuma-Wurzelpulver
(wird als Kochgewürz verwendet; speziell für Curry |
161 |
sproszkowany
korzeń kurkumy (stosowany jako przyprawa do gotowania; szczególnie do
curry) |
161 |
порошок
корня
куркумы
(используется
в качестве
приправы в
кулинарии;
особенно
для карри |
161 |
poroshok kornya
kurkumy (ispol'zuyetsya v kachestve pripravy v kulinarii; osobenno dlya karri |
161 |
مسحوق
جذر الكركم
(يستخدم
كتوابل
للطبخ ؛ خاصة
الكاري |
161 |
mashuq jidhr alkurkum
(yustakhdim katawabil liltabkh ; khasatan alkari |
161 |
हल्दी
की जड़ का
पाउडर (खाना
पकाने के
मसाले के रूप
में
इस्तेमाल
किया जाता है,
विशेष रूप से
करी के लिए) |
161 |
haldee kee jad ka
paudar (khaana pakaane ke masaale ke roop mein istemaal kiya jaata hai,
vishesh roop se karee ke lie) |
161 |
ਹਲਦੀ
ਰੂਟ ਪਾਊਡਰ
(ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਪਕਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ; ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਕਰੀ ਲਈ |
161 |
Haladī
rūṭa pā'ūḍara (khāsa karakē
pakā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai; khāsa
karakē karī la'ī |
161 |
হলুদের
মূল পাউডার
(রান্নার
মশলা হিসেবে
ব্যবহৃত হয়;
বিশেষ করে
তরকারির
জন্য |
161 |
haludēra
mūla pā'uḍāra (rānnāra maśalā
hisēbē byabahr̥ta haẏa; biśēṣa karē
tarakārira jan'ya |
161 |
|
161 |
ウコン の 根 の 粉 ( 料理 の 調味料 として 使用 されます ; 特に カレー の ため に |
161 |
ウコン の ね の こな ( りょうり の ちょうみりょう として しよう されます ; とくに カレー の ため に |
161 |
ukon no ne no kona ( ryōri no chōmiryō toshite shiyō saremasu ; tokuni karē no tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Poudre de racine de
curcuma (utilisée comme assaisonnement de cuisine, en particulier pour le
curry) |
162 |
Pó de raiz de
cúrcuma (usado como tempero para cozinhar, especialmente para curry) |
162 |
ウコンの根の粉(特にカレーの調理調味料として使用) |
162 |
姜黄根粉(用作烹饪调料,尤用于做咖喱) |
162 |
姜黄根粉(古朴烹饪调料,尤用于做咖啡) |
162 |
jiānghuáng
gēn fěn (gǔpú pēngrèn tiáoliào, yóu yòng yú zuò
kāfēi) |
162 |
|
162 |
Turmeric root powder
(used as a cooking seasoning, especially for curry) |
162 |
|
162 |
Polvo de raíz de
cúrcuma (utilizado como condimento para cocinar, especialmente para curry) |
162 |
Kurkumawurzelpulver
(wird als Kochgewürz verwendet, insbesondere für Curry) |
162 |
Sproszkowany
korzeń kurkumy (używany jako przyprawa do gotowania, zwłaszcza
do curry) |
162 |
Порошок
корня
куркумы
(используется
в качестве
приправы в
кулинарии,
особенно
для карри) |
162 |
Poroshok kornya
kurkumy (ispol'zuyetsya v kachestve pripravy v kulinarii, osobenno dlya
karri) |
162 |
مسحوق
جذر الكركم
(يستخدم
كتوابل
للطبخ ، خاصة
للكاري) |
162 |
mashuq jidhr
alkurkum (yustakhdim katawabil liltabkh , khasatan lilkari) |
162 |
हल्दी
की जड़ का
पाउडर (खाना
पकाने के
मसाले के रूप
में
इस्तेमाल
किया जाता है,
विशेष रूप से
करी के लिए) |
162 |
haldee kee jad ka
paudar (khaana pakaane ke masaale ke roop mein istemaal kiya jaata hai,
vishesh roop se karee ke lie) |
162 |
ਹਲਦੀ
ਰੂਟ ਪਾਊਡਰ
(ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਕੜ੍ਹੀ ਲਈ
ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
162 |
haladī
rūṭa pā'ūḍara (khāsa karakē
kaṛhī la'ī khāṇā pakā'uṇa
la'ī varati'ā jāndā hai) |
162 |
হলুদের
মূল পাউডার
(রান্নার
মশলা হিসেবে
ব্যবহৃত হয়,
বিশেষ করে
তরকারির
জন্য) |
162 |
haludēra
mūla pā'uḍāra (rānnāra maśalā
hisēbē byabahr̥ta haẏa, biśēṣa karē
tarakārira jan'ya) |
162 |
|
162 |
ウコン の 根 の 粉 ( 特に カレー の 調理 調味料 として 使用 ) |
162 |
ウコン の ね の こな ( とくに カレー の ちょうり ちょうみりょう として しよう ) |
162 |
ukon no ne no kona ( tokuni karē no chōri chōmiryō toshite shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
la tourmente |
163 |
turbulência |
163 |
混乱 |
163 |
turmoil |
163 |
动荡 |
163 |
dòngdàng |
163 |
|
163 |
turmoil |
163 |
|
163 |
confusión |
163 |
Aufruhr |
163 |
zamieszanie |
163 |
смятение |
163 |
smyateniye |
163 |
اضطراب |
163 |
adtirab |
163 |
उथल
- पुथल |
163 |
uthal - puthal |
163 |
ਗੜਬੜ |
163 |
gaṛabaṛa |
163 |
অশান্তি |
163 |
aśānti |
163 |
|
163 |
混乱 |
163 |
こんらん |
163 |
konran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
la tourmente |
164 |
turbulência |
164 |
混乱 |
164 |
动荡 |
164 |
输出 |
164 |
shūchū |
164 |
|
164 |
turmoil |
164 |
|
164 |
confusión |
164 |
Aufruhr |
164 |
zamieszanie |
164 |
смятение |
164 |
smyateniye |
164 |
اضطراب |
164 |
adtirab |
164 |
उथल
- पुथल |
164 |
uthal - puthal |
164 |
ਗੜਬੜ |
164 |
gaṛabaṛa |
164 |
অশান্তি |
164 |
aśānti |
164 |
|
164 |
混乱 |
164 |
こんらん |
164 |
konran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
un état d'anxiété et de confusion |
165 |
um estado de ansiedade e confusão |
165 |
不安と混乱の状態 |
165 |
a state of t anxiety and confusion |
165 |
一种焦虑和困惑的状态 |
165 |
yī zhǒng jiāolǜ hé
kùnhuò de zhuàngtài |
165 |
|
165 |
a state of t anxiety and confusion |
165 |
|
165 |
un estado de ansiedad y confusión |
165 |
ein Zustand der Angst und Verwirrung |
165 |
stan niepokoju i dezorientacji |
165 |
состояние
тревоги и
замешательства |
165 |
sostoyaniye trevogi i zameshatel'stva |
165 |
حالة من
القلق
والارتباك |
165 |
halat min alqalaq
waliartibak |
165 |
टी
चिंता और
भ्रम की
स्थिति |
165 |
tee chinta aur bhram kee sthiti |
165 |
ਚਿੰਤਾ
ਅਤੇ ਉਲਝਣ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ |
165 |
citā atē ulajhaṇa dī
sathitī |
165 |
উদ্বেগ
এবং
বিভ্রান্তির
একটি অবস্থা |
165 |
udbēga ēbaṁ bibhrāntira
ēkaṭi abasthā |
165 |
|
165 |
不安 と 混乱 の 状態 |
165 |
ふあん と こんらん の じょうたい |
165 |
fuan to konran no jōtai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Un état d'anxiété et
de confusion |
166 |
Um estado de
ansiedade e confusão |
166 |
不安と混乱の状態 |
166 |
一种焦虑和困惑的状态 |
166 |
一种焦虑和困惑的状态 |
166 |
yī zhǒng
jiāolǜ hé kùnhuò de zhuàngtài |
166 |
|
166 |
A state of anxiety
and confusion |
166 |
|
166 |
Un estado de
ansiedad y confusión. |
166 |
Ein Zustand der
Angst und Verwirrung |
166 |
Stan niepokoju i
dezorientacji |
166 |
Состояние
тревоги и
замешательства |
166 |
Sostoyaniye trevogi
i zameshatel'stva |
166 |
حالة
من القلق
والارتباك |
166 |
halat min alqalaq
waliartibak |
166 |
चिंता
और भ्रम की
स्थिति |
166 |
chinta aur bhram kee
sthiti |
166 |
ਚਿੰਤਾ
ਅਤੇ ਉਲਝਣ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ |
166 |
citā atē
ulajhaṇa dī sathitī |
166 |
উদ্বেগ
এবং
বিভ্রান্তির
একটি
রাষ্ট্র |
166 |
udbēga
ēbaṁ bibhrāntira ēkaṭi rāṣṭra |
166 |
|
166 |
不安 と 混乱 の 状態 |
166 |
ふあん と こんらん の じょうたい |
166 |
fuan to konran no jōtai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Troubles ;
troubles, *chaos ; anxiété |
167 |
Turbulência;
turbulência, * caos; ansiedade |
167 |
混乱;混乱、*カオス;不安 |
167 |
动乱;骚动,*乱;焦虑 |
167 |
动乱;骚动,*乱;焦虑 |
167 |
dòngluàn;
sāodòng,*luàn; jiāolǜ |
167 |
|
167 |
Turmoil; turmoil,
*chaos; anxiety |
167 |
|
167 |
Agitación;
agitación, * caos; ansiedad |
167 |
Aufruhr; Aufruhr,
*Chaos; Angst |
167 |
Zamieszanie;
zamieszanie, *chaos; niepokój |
167 |
Суматоха;
смятение *
хаос;
тревога |
167 |
Sumatokha;
smyateniye * khaos; trevoga |
167 |
اضطراب
؛ اضطراب *
فوضى ؛ قلق |
167 |
adtirab ; adtirab *
fawdaa ; qalaq |
167 |
उथल-पुथल;
उथल-पुथल,
*अराजकता;
चिंता |
167 |
uthal-puthal;
uthal-puthal, *araajakata; chinta |
167 |
ਗੜਬੜ;
ਗੜਬੜ, *
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ;
ਚਿੰਤਾ |
167 |
gaṛabaṛa;
gaṛabaṛa, * haphaṛā-daphaṛī; citā |
167 |
অশান্তি;
অশান্তি, *
বিশৃঙ্খলা;
উদ্বেগ |
167 |
aśānti;
aśānti, * biśr̥ṅkhalā; udbēga |
167 |
|
167 |
混乱 ; 混乱 、 * カオス ; 不安 |
167 |
こんらん ; こんらん 、 * カオス ; ふあん |
167 |
konran ; konran , * kaosu ; fuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Se balancer |
168 |
Balançar |
168 |
揺れる |
168 |
淂 |
168 |
淂 |
168 |
dé |
168 |
|
168 |
Sway |
168 |
|
168 |
Influencia |
168 |
Schwanken |
168 |
Kołysać |
168 |
Качаться |
168 |
Kachat'sya |
168 |
تمايل |
168 |
tamayil |
168 |
बोलबाला |
168 |
bolabaala |
168 |
ਸਵੇ |
168 |
savē |
168 |
দোলনা |
168 |
dōlanā |
168 |
|
168 |
揺れる |
168 |
ゆれる |
168 |
yureru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Honte |
169 |
Vergonha |
169 |
恥 |
169 |
淏 |
169 |
淏 |
169 |
hào |
169 |
|
169 |
Shame |
169 |
|
169 |
Vergüenza |
169 |
Scham |
169 |
Wstyd |
169 |
Стыд |
169 |
Styd |
169 |
عار |
169 |
ear |
169 |
शर्म
की बात है |
169 |
sharm kee baat hai |
169 |
ਸ਼ਰਮ |
169 |
śarama |
169 |
লজ্জা |
169 |
lajjā |
169 |
|
169 |
恥 |
169 |
はじ |
169 |
haji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Presser |
170 |
Espremer |
170 |
スクイーズ |
170 |
淐 |
170 |
淐 |
170 |
chāng |
170 |
|
170 |
Squeeze |
170 |
|
170 |
Estrujar |
170 |
Quetschen |
170 |
Ściskać |
170 |
Сжимать |
170 |
Szhimat' |
170 |
يعصر |
170 |
yaesar |
170 |
निचोड़ |
170 |
nichod |
170 |
ਨਿਚੋੜ |
170 |
nicōṛa |
170 |
চাপ |
170 |
cāpa |
170 |
|
170 |
スクイーズ |
170 |
すくいいず |
170 |
sukuīzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
mélanger |
171 |
misturar |
171 |
ミックス |
171 |
混 |
171 |
混 |
171 |
hùn |
171 |
|
171 |
mix |
171 |
|
171 |
mezcla |
171 |
mischen |
171 |
mieszać |
171 |
смешивание |
171 |
smeshivaniye |
171 |
مزج |
171 |
mazj |
171 |
मिक्स |
171 |
miks |
171 |
ਮਿਕਸ |
171 |
mikasa |
171 |
মিশ্রণ |
171 |
miśraṇa |
171 |
|
171 |
ミックス |
171 |
ミックス |
171 |
mikkusu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
?? |
172 |
渂 |
172 |
渂 |
172 |
渂 |
172 |
渂 |
172 |
wèn |
172 |
|
172 |
渂 |
172 |
|
172 |
渂 |
172 |
渂 |
172 |
渂 |
172 |
渂 |
172 |
wèn |
172 |
渂 |
172 |
wen |
172 |
मैं |
172 |
main |
172 |
渂 |
172 |
wèn |
172 |
渂 |
172 |
wèn |
172 |
|
172 |
渂 |
172 |
渂 |
172 |
渂 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
?? |
173 |
渇 |
173 |
倒 |
173 |
渇 |
173 |
渇 |
173 |
kě |
173 |
|
173 |
渇 |
173 |
|
173 |
渇 |
173 |
渇 |
173 |
渇 |
173 |
渇 |
173 |
kě |
173 |
渇 |
173 |
ke |
173 |
मैं |
173 |
main |
173 |
渇 |
173 |
kě |
173 |
渇 |
173 |
kě |
173 |
|
173 |
倒 |
173 |
倒 |
173 |
倒 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Température |
174 |
temperatura |
174 |
温度 |
174 |
温 |
174 |
温 |
174 |
wēn |
174 |
|
174 |
temperature |
174 |
|
174 |
temperatura |
174 |
Temperatur |
174 |
temperatura |
174 |
температура |
174 |
temperatura |
174 |
درجة
الحرارة |
174 |
darajat alharara |
174 |
तापमान |
174 |
taapamaan |
174 |
ਤਾਪਮਾਨ |
174 |
tāpamāna |
174 |
তাপমাত্রা |
174 |
tāpamātrā |
174 |
|
174 |
温度 |
174 |
おんど |
174 |
ondo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
assoiffé |
175 |
com sede |
175 |
乾く |
175 |
渴 |
175 |
渴 |
175 |
kě |
175 |
|
175 |
thirsty |
175 |
|
175 |
sediento |
175 |
durstig |
175 |
spragniony |
175 |
жаждущий |
175 |
zhazhdushchiy |
175 |
متعطش |
175 |
mutaeatish |
175 |
प्यासे |
175 |
pyaase |
175 |
ਪਿਆਸਾ |
175 |
pi'āsā |
175 |
তৃষ্ণার্ত |
175 |
tr̥ṣṇārta |
175 |
|
175 |
乾く |
175 |
かわく |
175 |
kawaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Shi |
176 |
Shi |
176 |
市 |
176 |
湜 |
176 |
湜 |
176 |
shí |
176 |
|
176 |
Shi |
176 |
|
176 |
Shi |
176 |
Shi |
176 |
Shi |
176 |
Ши |
176 |
Shi |
176 |
شي |
176 |
shy |
176 |
शिओ |
176 |
shio |
176 |
ਸ਼ੀ |
176 |
śī |
176 |
শি |
176 |
śi |
176 |
|
176 |
市 |
176 |
し |
176 |
shi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
écoulement |
177 |
fluindo |
177 |
流れる |
177 |
湝 |
177 |
湝 |
177 |
jiē |
177 |
|
177 |
flowing |
177 |
|
177 |
fluido |
177 |
fließend |
177 |
płynący |
177 |
течет |
177 |
techet |
177 |
تدفق |
177 |
tadafuq |
177 |
बहता
हुआ |
177 |
bahata hua |
177 |
ਵਹਿਣਾ |
177 |
vahiṇā |
177 |
প্রবাহিত |
177 |
prabāhita |
177 |
|
177 |
流れる |
177 |
ながれる |
177 |
nagareru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
?? |
178 |
湦 |
178 |
湦 |
178 |
湦 |
178 |
湦 |
178 |
shēng |
178 |
|
178 |
湦 |
178 |
|
178 |
湦 |
178 |
湦 |
178 |
湦 |
178 |
湦 |
178 |
shēng |
178 |
湦 |
178 |
sheng |
178 |
मैं |
178 |
main |
178 |
湦 |
178 |
shēng |
178 |
湦 |
178 |
shēng |
178 |
|
178 |
湦 |
178 |
湦 |
178 |
湦 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Yan |
179 |
Yan |
179 |
ヤン |
179 |
湨 |
179 |
湨 |
179 |
jú |
179 |
|
179 |
Yan |
179 |
|
179 |
Yan |
179 |
Yan |
179 |
Yan |
179 |
Ян |
179 |
Yan |
179 |
يان |
179 |
yan |
179 |
यान |
179 |
yaan |
179 |
ਯਾਨ |
179 |
yāna |
179 |
ইয়ান |
179 |
iẏāna |
179 |
|
179 |
ヤン |
179 |
ヤン |
179 |
yan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
soupe |
180 |
sopa |
180 |
スープ |
180 |
湯 |
180 |
汤 |
180 |
tāng |
180 |
|
180 |
soup |
180 |
|
180 |
sopa |
180 |
Suppe |
180 |
zupa |
180 |
суп |
180 |
sup |
180 |
حساء |
180 |
hisa'an |
180 |
सूप |
180 |
soop |
180 |
ਸੂਪ |
180 |
sūpa |
180 |
স্যুপ |
180 |
syupa |
180 |
|
180 |
スープ |
180 |
スープ |
180 |
sūpu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
mouiller |
181 |
molhado |
181 |
濡れた |
181 |
湿 |
181 |
湿 |
181 |
shī |
181 |
|
181 |
wet |
181 |
|
181 |
mojado |
181 |
nass |
181 |
mokry |
181 |
влажный |
181 |
vlazhnyy |
181 |
مبلل |
181 |
mubalal |
181 |
गीला |
181 |
geela |
181 |
ਗਿੱਲਾ |
181 |
gilā |
181 |
ভিজা |
181 |
bhijā |
181 |
|
181 |
濡れた |
181 |
ぬれた |
181 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Pu |
182 |
Pu |
182 |
Pu |
182 |
溕 |
182 |
溕 |
182 |
méng |
182 |
|
182 |
Pu |
182 |
|
182 |
Pu |
182 |
Pu |
182 |
Pu |
182 |
Пу |
182 |
Pu |
182 |
بو |
182 |
bw |
182 |
पीयू |
182 |
peeyoo |
182 |
ਪੁ |
182 |
pu |
182 |
পু |
182 |
pu |
182 |
|
182 |
Pu |
182 |
ぷ |
182 |
Pu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
?? |
183 |
滉 |
183 |
滉 |
183 |
滉 |
183 |
滉 |
183 |
huàng |
183 |
|
183 |
滉 |
183 |
|
183 |
滉 |
183 |
滉 |
183 |
滉 |
183 |
滉 |
183 |
huàng |
183 |
滉 |
183 |
huang |
183 |
मैं |
183 |
main |
183 |
滉 |
183 |
huàng |
183 |
滉 |
183 |
huàng |
183 |
|
183 |
滉 |
183 |
ひろし |
183 |
hiroshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Diffuser |
184 |
Difuso |
184 |
びまん性 |
184 |
漫 |
184 |
漫 |
184 |
màn |
184 |
|
184 |
Diffuse |
184 |
|
184 |
Difuso |
184 |
Diffus |
184 |
Rozproszony |
184 |
Размытый |
184 |
Razmytyy |
184 |
منتشر |
184 |
muntashir |
184 |
बिखरा
हुआ |
184 |
bikhara hua |
184 |
ਫੈਲਣਾ |
184 |
phailaṇā |
184 |
ছড়িয়ে
পড়া |
184 |
chaṛiẏē
paṛā |
184 |
|
184 |
びまん性 |
184 |
びまんせい |
184 |
bimansei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Presser |
185 |
Espremer |
185 |
スクイーズ |
185 |
濐 |
185 |
濐 |
185 |
zhǔ |
185 |
|
185 |
Squeeze |
185 |
|
185 |
Estrujar |
185 |
Quetschen |
185 |
Ściskać |
185 |
Сжимать |
185 |
Szhimat' |
185 |
يعصر |
185 |
yaesar |
185 |
निचोड़ |
185 |
nichod |
185 |
ਨਿਚੋੜ |
185 |
nicōṛa |
185 |
চাপ |
185 |
cāpa |
185 |
|
185 |
スクイーズ |
185 |
すくいいず |
185 |
sukuīzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
mouiller |
186 |
molhado |
186 |
濡れた |
186 |
濕 |
186 |
湿 |
186 |
shī |
186 |
|
186 |
wet |
186 |
|
186 |
mojado |
186 |
nass |
186 |
mokry |
186 |
влажный |
186 |
vlazhnyy |
186 |
مبلل |
186 |
mubalal |
186 |
गीला |
186 |
geela |
186 |
ਗਿੱਲਾ |
186 |
gilā |
186 |
ভিজা |
186 |
bhijā |
186 |
|
186 |
濡れた |
186 |
ぬれた |
186 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Nan |
187 |
Nan |
187 |
ナン |
187 |
泹 |
187 |
泹 |
187 |
dàn |
187 |
|
187 |
Nan |
187 |
|
187 |
Yaya |
187 |
Nan |
187 |
Nan |
187 |
Нан |
187 |
Nan |
187 |
نان |
187 |
nan |
187 |
नेन |
187 |
nen |
187 |
ਨੈਨ |
187 |
naina |
187 |
নান |
187 |
nāna |
187 |
|
187 |
ナン |
187 |
ナン |
187 |
nan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Meuglement |
188 |
Moo |
188 |
ムー |
188 |
洖 |
188 |
洖 |
188 |
wú |
188 |
|
188 |
Moo |
188 |
|
188 |
Mugir |
188 |
Muhen |
188 |
Muczeć |
188 |
Му |
188 |
Mu |
188 |
مو |
188 |
mw |
188 |
राँभना |
188 |
raanbhana |
188 |
ਮੂ |
188 |
mū |
188 |
মু |
188 |
mu |
188 |
|
188 |
ムー |
188 |
むう |
188 |
mū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Huan |
189 |
Huan |
189 |
フアン |
189 |
洹 |
189 |
洹 |
189 |
huán |
189 |
|
189 |
Huan |
189 |
|
189 |
Huan |
189 |
Huan |
189 |
Huan |
189 |
Хуан |
189 |
Khuan |
189 |
هوان |
189 |
hwan |
189 |
हुआनो |
189 |
huaano |
189 |
ਹੁਆਨ |
189 |
hu'āna |
189 |
হুয়ান |
189 |
huẏāna |
189 |
|
189 |
フアン |
189 |
ふあん |
189 |
fuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
turbidité |
190 |
turbidez |
190 |
濁度 |
190 |
浊 |
190 |
浊 |
190 |
zhuó |
190 |
|
190 |
turbidity |
190 |
|
190 |
turbiedad |
190 |
Trübung |
190 |
mętność |
190 |
мутность |
190 |
mutnost' |
190 |
العكارة |
190 |
aleakara |
190 |
गंदगी |
190 |
gandagee |
190 |
ਗੰਦਗੀ |
190 |
gadagī |
190 |
অস্বচ্ছতা |
190 |
asbacchatā |
190 |
|
190 |
濁 度 |
190 |
にご たび |
190 |
nigo tabi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Yi |
191 |
Yi |
191 |
イー |
191 |
浿 |
191 |
浿 |
191 |
pèi |
191 |
|
191 |
Yi |
191 |
|
191 |
Yi |
191 |
Ja |
191 |
Yi |
191 |
Йи |
191 |
Yi |
191 |
يي |
191 |
yy |
191 |
यी |
191 |
yee |
191 |
ਯੀ |
191 |
yī |
191 |
য়ি |
191 |
ẏi |
191 |
|
191 |
イー |
191 |
いい |
191 |
ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
nirvana |
192 |
nirvana |
192 |
涅槃 |
192 |
涅 |
192 |
涅 |
192 |
niè |
192 |
|
192 |
nirvana |
192 |
|
192 |
nirvana |
192 |
Nirwana |
192 |
nirwana |
192 |
нирвана |
192 |
nirvana |
192 |
نيرفانا |
192 |
nirfana |
192 |
निर्वाण |
192 |
nirvaan |
192 |
ਨਿਰਵਾਣ |
192 |
niravāṇa |
192 |
নির্বাণ |
192 |
nirbāṇa |
192 |
|
192 |
涅槃 |
192 |
ねはん |
192 |
nehan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
ruissellement |
193 |
Gotejamento |
193 |
トリクル |
193 |
涓 |
193 |
你的 |
193 |
nǐ de |
193 |
|
193 |
Trickle |
193 |
|
193 |
Chorrito |
193 |
Rinnsal |
193 |
Sączyć |
193 |
Струйка |
193 |
Struyka |
193 |
هزيلة |
193 |
hazila |
193 |
मिलने |
193 |
milane |
193 |
ਟ੍ਰਿਕਲ |
193 |
ṭrikala |
193 |
ট্রিকল |
193 |
ṭrikala |
193 |
|
193 |
トリクル |
193 |
とりくる |
193 |
torikuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Se balancer |
194 |
Balançar |
194 |
揺れる |
194 |
淂 |
194 |
淂 |
194 |
dé |
194 |
|
194 |
Sway |
194 |
|
194 |
Influencia |
194 |
Schwanken |
194 |
Kołysać |
194 |
Качаться |
194 |
Kachat'sya |
194 |
تمايل |
194 |
tamayil |
194 |
बोलबाला |
194 |
bolabaala |
194 |
ਸਵੇ |
194 |
savē |
194 |
দোলনা |
194 |
dōlanā |
194 |
|
194 |
揺れる |
194 |
ゆれる |
194 |
yureru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Se balancer |
195 |
Balançar |
195 |
揺れる |
195 |
淂 |
195 |
淂 |
195 |
dé |
195 |
|
195 |
Sway |
195 |
|
195 |
Influencia |
195 |
Schwanken |
195 |
Kołysać |
195 |
Качаться |
195 |
Kachat'sya |
195 |
تمايل |
195 |
tamayil |
195 |
बोलबाला |
195 |
bolabaala |
195 |
ਸਵੇ |
195 |
savē |
195 |
দোলনা |
195 |
dōlanā |
195 |
|
195 |
揺れる |
195 |
ゆれる |
195 |
yureru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Se balancer |
196 |
Balançar |
196 |
揺れる |
196 |
淂 |
196 |
淂 |
196 |
dé |
196 |
|
196 |
Sway |
196 |
|
196 |
Influencia |
196 |
Schwanken |
196 |
Kołysać |
196 |
Качаться |
196 |
Kachat'sya |
196 |
تمايل |
196 |
tamayil |
196 |
बोलबाला |
196 |
bolabaala |
196 |
ਸਵੇ |
196 |
savē |
196 |
দোলনা |
196 |
dōlanā |
196 |
|
196 |
揺れる |
196 |
ゆれる |
196 |
yureru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
mélanger |
197 |
misturar |
197 |
ミックス |
197 |
混 |
197 |
混 |
197 |
hùn |
197 |
|
197 |
mix |
197 |
|
197 |
mezcla |
197 |
mischen |
197 |
mieszać |
197 |
смешивание |
197 |
smeshivaniye |
197 |
مزج |
197 |
mazj |
197 |
मिक्स |
197 |
miks |
197 |
ਮਿਕਸ |
197 |
mikasa |
197 |
মিশ্রণ |
197 |
miśraṇa |
197 |
|
197 |
ミックス |
197 |
ミックス |
197 |
mikkusu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
?? |
198 |
渂 |
198 |
渂 |
198 |
渂 |
198 |
渂 |
198 |
wèn |
198 |
|
198 |
渂 |
198 |
|
198 |
渂 |
198 |
渂 |
198 |
渂 |
198 |
渂 |
198 |
wèn |
198 |
渂 |
198 |
wen |
198 |
मैं |
198 |
main |
198 |
渂 |
198 |
wèn |
198 |
渂 |
198 |
wèn |
198 |
|
198 |
渂 |
198 |
渂 |
198 |
渂 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Brillant |
199 |
Brilhando |
199 |
シャイニング |
199 |
渃 |
199 |
渃 |
199 |
ruò |
199 |
|
199 |
Shining |
199 |
|
199 |
Brillante |
199 |
Leuchtenden |
199 |
Świecący |
199 |
Сияющий |
199 |
Siyayushchiy |
199 |
ساطع |
199 |
satie |
199 |
चमकदार |
199 |
chamakadaar |
199 |
ਚਮਕਦਾਰ |
199 |
camakadāra |
199 |
চকচকে |
199 |
cakacakē |
199 |
|
199 |
シャイニング |
199 |
しゃいにんぐ |
199 |
shainingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
?? |
200 |
渇 |
200 |
倒 |
200 |
渇 |
200 |
渇 |
200 |
kě |
200 |
|
200 |
渇 |
200 |
|
200 |
渇 |
200 |
渇 |
200 |
渇 |
200 |
渇 |
200 |
kě |
200 |
渇 |
200 |
ke |
200 |
मैं |
200 |
main |
200 |
渇 |
200 |
kě |
200 |
渇 |
200 |
kě |
200 |
|
200 |
倒 |
200 |
倒 |
200 |
倒 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Température |
201 |
temperatura |
201 |
温度 |
201 |
温 |
201 |
温 |
201 |
wēn |
201 |
|
201 |
temperature |
201 |
|
201 |
temperatura |
201 |
Temperatur |
201 |
temperatura |
201 |
температура |
201 |
temperatura |
201 |
درجة
الحرارة |
201 |
darajat alharara |
201 |
तापमान |
201 |
taapamaan |
201 |
ਤਾਪਮਾਨ |
201 |
tāpamāna |
201 |
তাপমাত্রা |
201 |
tāpamātrā |
201 |
|
201 |
温度 |
201 |
おんど |
201 |
ondo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
assoiffé |
202 |
com sede |
202 |
乾く |
202 |
渴 |
202 |
渴 |
202 |
kě |
202 |
|
202 |
thirsty |
202 |
|
202 |
sediento |
202 |
durstig |
202 |
spragniony |
202 |
жаждущий |
202 |
zhazhdushchiy |
202 |
متعطش |
202 |
mutaeatish |
202 |
प्यासे |
202 |
pyaase |
202 |
ਪਿਆਸਾ |
202 |
pi'āsā |
202 |
তৃষ্ণার্ত |
202 |
tr̥ṣṇārta |
202 |
|
202 |
乾く |
202 |
かわく |
202 |
kawaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
bains publics |
203 |
balneário público |
203 |
銭湯 |
203 |
湢 |
203 |
湢 |
203 |
bì |
203 |
|
203 |
public bathhouse |
203 |
|
203 |
baños públicos |
203 |
öffentliches
Badehaus |
203 |
łaźnia
publiczna |
203 |
общественная
баня |
203 |
obshchestvennaya
banya |
203 |
حمام
عام |
203 |
hamaam eam |
203 |
सार्वजनिक
स्नानागार |
203 |
saarvajanik
snaanaagaar |
203 |
ਜਨਤਕ
ਇਸ਼ਨਾਨ ਘਰ |
203 |
janataka
iśanāna ghara |
203 |
পাবলিক
বাথহাউস |
203 |
pābalika
bāthahā'usa |
203 |
|
203 |
銭湯 |
203 |
せんとう |
203 |
sentō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
?? |
204 |
湦 |
204 |
湦 |
204 |
湦 |
204 |
湦 |
204 |
shēng |
204 |
|
204 |
湦 |
204 |
|
204 |
湦 |
204 |
湦 |
204 |
湦 |
204 |
湦 |
204 |
shēng |
204 |
湦 |
204 |
sheng |
204 |
मैं |
204 |
main |
204 |
湦 |
204 |
shēng |
204 |
湦 |
204 |
shēng |
204 |
|
204 |
湦 |
204 |
湦 |
204 |
湦 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Yan |
205 |
Yan |
205 |
ヤン |
205 |
湨 |
205 |
湨 |
205 |
jú |
205 |
|
205 |
Yan |
205 |
|
205 |
Yan |
205 |
Yan |
205 |
Yan |
205 |
Ян |
205 |
Yan |
205 |
يان |
205 |
yan |
205 |
यान |
205 |
yaan |
205 |
ਯਾਨ |
205 |
yāna |
205 |
ইয়ান |
205 |
iẏāna |
205 |
|
205 |
ヤン |
205 |
ヤン |
205 |
yan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
soupe |
206 |
sopa |
206 |
スープ |
206 |
湯 |
206 |
汤 |
206 |
tāng |
206 |
|
206 |
soup |
206 |
|
206 |
sopa |
206 |
Suppe |
206 |
zupa |
206 |
суп |
206 |
sup |
206 |
حساء |
206 |
hisa'an |
206 |
सूप |
206 |
soop |
206 |
ਸੂਪ |
206 |
sūpa |
206 |
স্যুপ |
206 |
syupa |
206 |
|
206 |
スープ |
206 |
スープ |
206 |
sūpu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
mouiller |
207 |
molhado |
207 |
濡れた |
207 |
湿 |
207 |
湿 |
207 |
shī |
207 |
|
207 |
wet |
207 |
|
207 |
mojado |
207 |
nass |
207 |
mokry |
207 |
влажный |
207 |
vlazhnyy |
207 |
مبلل |
207 |
mubalal |
207 |
गीला |
207 |
geela |
207 |
ਗਿੱਲਾ |
207 |
gilā |
207 |
ভিজা |
207 |
bhijā |
207 |
|
207 |
濡れた |
207 |
ぬれた |
207 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Xi |
208 |
XI |
208 |
Xi |
208 |
溍 |
208 |
溍 |
208 |
jìn |
208 |
|
208 |
Xi |
208 |
|
208 |
Xi |
208 |
Xi |
208 |
Xi |
208 |
Си |
208 |
Si |
208 |
شي |
208 |
shy |
208 |
क्सी |
208 |
ksee |
208 |
Xi |
208 |
Xi |
208 |
একাদশ |
208 |
ēkādaśa |
208 |
|
208 |
Xi |
208 |
xい |
208 |
Xi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Xi |
209 |
XI |
209 |
Xi |
209 |
溍 |
209 |
溍 |
209 |
jìn |
209 |
|
209 |
Xi |
209 |
|
209 |
Xi |
209 |
Xi |
209 |
Xi |
209 |
Си |
209 |
Si |
209 |
شي |
209 |
shy |
209 |
क्सी |
209 |
ksee |
209 |
Xi |
209 |
Xi |
209 |
একাদশ |
209 |
ēkādaśa |
209 |
|
209 |
Xi |
209 |
xい |
209 |
Xi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Xi |
210 |
XI |
210 |
Xi |
210 |
溍 |
210 |
溍 |
210 |
jìn |
210 |
|
210 |
Xi |
210 |
|
210 |
Xi |
210 |
Xi |
210 |
Xi |
210 |
Си |
210 |
Si |
210 |
شي |
210 |
shy |
210 |
क्सी |
210 |
ksee |
210 |
Xi |
210 |
Xi |
210 |
একাদশ |
210 |
ēkādaśa |
210 |
|
210 |
Xi |
210 |
xい |
210 |
Xi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Ming |
211 |
Ming |
211 |
明 |
211 |
溻 |
211 |
溻 |
211 |
tā |
211 |
|
211 |
Ming |
211 |
|
211 |
Ming |
211 |
Ming |
211 |
Ming |
211 |
Мин |
211 |
Min |
211 |
مينغ |
211 |
mingh |
211 |
मिंग |
211 |
ming |
211 |
ਮਿੰਗ |
211 |
miga |
211 |
মিং |
211 |
miṁ |
211 |
|
211 |
明 |
211 |
あきら |
211 |
akira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
?? |
212 |
滉 |
212 |
滉 |
212 |
滉 |
212 |
滉 |
212 |
huàng |
212 |
|
212 |
滉 |
212 |
|
212 |
滉 |
212 |
滉 |
212 |
滉 |
212 |
滉 |
212 |
huàng |
212 |
滉 |
212 |
huang |
212 |
मैं |
212 |
main |
212 |
滉 |
212 |
huàng |
212 |
滉 |
212 |
huàng |
212 |
|
212 |
滉 |
212 |
ひろし |
212 |
hiroshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
désert |
213 |
deserto |
213 |
デザート |
213 |
漠 |
213 |
漠 |
213 |
mò |
213 |
|
213 |
desert |
213 |
|
213 |
Desierto |
213 |
Wüste |
213 |
pustynia |
213 |
пустыня |
213 |
pustynya |
213 |
صحراء |
213 |
sahra' |
213 |
रेगिस्तान |
213 |
registaan |
213 |
ਮਾਰੂਥਲ |
213 |
mārūthala |
213 |
মরুভূমি |
213 |
marubhūmi |
213 |
|
213 |
デザート |
213 |
デザート |
213 |
dezāto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Pince |
214 |
língua |
214 |
トン |
214 |
漝 |
214 |
漝 |
214 |
xí |
214 |
|
214 |
Tong |
214 |
|
214 |
Pinza |
214 |
Zange |
214 |
Tong |
214 |
Тонг |
214 |
Tong |
214 |
تونغ |
214 |
tungh |
214 |
टोंग |
214 |
tong |
214 |
ਟੋਂਗ |
214 |
ṭōṅga |
214 |
টং |
214 |
ṭaṁ |
214 |
|
214 |
トン |
214 |
トン |
214 |
ton |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Diffuser |
215 |
Difuso |
215 |
びまん性 |
215 |
漫 |
215 |
漫 |
215 |
màn |
215 |
|
215 |
Diffuse |
215 |
|
215 |
Difuso |
215 |
Diffus |
215 |
Rozproszony |
215 |
Размытый |
215 |
Razmytyy |
215 |
منتشر |
215 |
muntashir |
215 |
बिखरा
हुआ |
215 |
bikhara hua |
215 |
ਫੈਲਣਾ |
215 |
phailaṇā |
215 |
ছড়িয়ে
পড়া |
215 |
chaṛiẏē
paṛā |
215 |
|
215 |
びまん性 |
215 |
びまんせい |
215 |
bimansei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
latent |
216 |
latente |
216 |
潜在的 |
216 |
潛 |
216 |
潜 |
216 |
qián |
216 |
|
216 |
latent |
216 |
|
216 |
latente |
216 |
latent |
216 |
utajony |
216 |
скрытый |
216 |
skrytyy |
216 |
كامن |
216 |
kamin |
216 |
अव्यक्त |
216 |
avyakt |
216 |
ਗੁਪਤ |
216 |
gupata |
216 |
সুপ্ত |
216 |
supta |
216 |
|
216 |
潜在 的 |
216 |
せんざい てき |
216 |
senzai teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
latent |
217 |
latente |
217 |
潜在的 |
217 |
潜 |
217 |
潜 |
217 |
qián |
217 |
|
217 |
latent |
217 |
|
217 |
latente |
217 |
latent |
217 |
utajony |
217 |
скрытый |
217 |
skrytyy |
217 |
كامن |
217 |
kamin |
217 |
अव्यक्त |
217 |
avyakt |
217 |
ਗੁਪਤ |
217 |
gupata |
217 |
সুপ্ত |
217 |
supta |
217 |
|
217 |
潜在 的 |
217 |
せんざい てき |
217 |
senzai teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Li |
218 |
Li |
218 |
李 |
218 |
潧 |
218 |
潧 |
218 |
zhēn |
218 |
|
218 |
Li |
218 |
|
218 |
Li |
218 |
Li |
218 |
Li |
218 |
Ли |
218 |
Li |
218 |
لي |
218 |
ly |
218 |
ली |
218 |
lee |
218 |
ਲੀ |
218 |
lī |
218 |
লি |
218 |
li |
218 |
|
218 |
李 |
218 |
り |
218 |
ri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Chute |
219 |
Queda |
219 |
タンブル |
219 |
潽 |
219 |
潽 |
219 |
pū |
219 |
|
219 |
Tumble |
219 |
|
219 |
Caída |
219 |
Trommeln |
219 |
Upadek |
219 |
Падение |
219 |
Padeniye |
219 |
تعثر |
219 |
taeathar |
219 |
टंबल |
219 |
tambal |
219 |
ਟੰਬਲ |
219 |
ṭabala |
219 |
টম্বল |
219 |
ṭambala |
219 |
|
219 |
タン ブル |
219 |
タン ブル |
219 |
tan buru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Se balancer |
220 |
Balançar |
220 |
揺れる |
220 |
澋 |
220 |
澋 |
220 |
hòng |
220 |
|
220 |
Sway |
220 |
|
220 |
Influencia |
220 |
Schwanken |
220 |
Kołysać |
220 |
Качаться |
220 |
Kachat'sya |
220 |
تمايل |
220 |
tamayil |
220 |
बोलबाला |
220 |
bolabaala |
220 |
ਸਵੇ |
220 |
savē |
220 |
দোলনা |
220 |
dōlanā |
220 |
|
220 |
揺れる |
220 |
ゆれる |
220 |
yureru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
égoutter |
221 |
ralo |
221 |
ドレイン |
221 |
澮 |
221 |
浍 |
221 |
huì |
221 |
|
221 |
drain |
221 |
|
221 |
drenar |
221 |
ablassen |
221 |
drenaż |
221 |
осушать |
221 |
osushat' |
221 |
بالوعة |
221 |
bialwea |
221 |
नाली |
221 |
naalee |
221 |
ਡਰੇਨ |
221 |
ḍarēna |
221 |
ড্রেন |
221 |
ḍrēna |
221 |
|
221 |
ドレイン |
221 |
どれいん |
221 |
dorein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Presser |
222 |
Espremer |
222 |
スクイーズ |
222 |
濐 |
222 |
濐 |
222 |
zhǔ |
222 |
|
222 |
Squeeze |
222 |
|
222 |
Estrujar |
222 |
Quetschen |
222 |
Ściskać |
222 |
Сжимать |
222 |
Szhimat' |
222 |
يعصر |
222 |
yaesar |
222 |
निचोड़ |
222 |
nichod |
222 |
ਨਿਚੋੜ |
222 |
nicōṛa |
222 |
চাপ |
222 |
cāpa |
222 |
|
222 |
スクイーズ |
222 |
すくいいず |
222 |
sukuīzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Yi |
223 |
Yi |
223 |
イー |
223 |
濳 |
223 |
濳 |
223 |
qián |
223 |
|
223 |
Yi |
223 |
|
223 |
Yi |
223 |
Ja |
223 |
Yi |
223 |
Йи |
223 |
Yi |
223 |
يي |
223 |
yy |
223 |
यी |
223 |
yee |
223 |
ਯੀ |
223 |
yī |
223 |
য়ি |
223 |
ẏi |
223 |
|
223 |
イー |
223 |
いい |
223 |
ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Xi |
224 |
XI |
224 |
Xi |
224 |
溍 |
224 |
溍 |
224 |
jìn |
224 |
|
224 |
Xi |
224 |
|
224 |
Xi |
224 |
Xi |
224 |
Xi |
224 |
Си |
224 |
Si |
224 |
شي |
224 |
shy |
224 |
क्सी |
224 |
ksee |
224 |
Xi |
224 |
Xi |
224 |
একাদশ |
224 |
ēkādaśa |
224 |
|
224 |
Xi |
224 |
xい |
224 |
Xi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
?? |
225 |
濝 |
225 |
濝 |
225 |
濝 |
225 |
濝 |
225 |
qí |
225 |
|
225 |
濝 |
225 |
|
225 |
濝 |
225 |
濝 |
225 |
濝 |
225 |
濝 |
225 |
qí |
225 |
濝 |
225 |
qi |
225 |
मैं |
225 |
main |
225 |
濝 |
225 |
qí |
225 |
濝 |
225 |
qí |
225 |
|
225 |
濝 |
225 |
濝 |
225 |
濝 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
cascade |
226 |
cascata |
226 |
滝 |
226 |
瀑 |
226 |
瀑 |
226 |
pù |
226 |
|
226 |
waterfall |
226 |
|
226 |
cascada |
226 |
Wasserfall |
226 |
wodospad |
226 |
водопад |
226 |
vodopad |
226 |
شلال |
226 |
shalaal |
226 |
झरना |
226 |
jharana |
226 |
ਝਰਨਾ |
226 |
jharanā |
226 |
জলপ্রপাত |
226 |
jalaprapāta |
226 |
|
226 |
滝 |
226 |
たき |
226 |
taki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Synonyme |
227 |
Sinônimo |
227 |
シノニム |
227 |
Synonym |
227 |
代名词 |
227 |
dàimíngcí |
227 |
|
227 |
Synonym |
227 |
|
227 |
Sinónimo |
227 |
Synonym |
227 |
Synonim |
227 |
Синоним |
227 |
Sinonim |
227 |
مرادف |
227 |
muradif |
227 |
समानार्थी
शब्द |
227 |
samaanaarthee shabd |
227 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
227 |
samānārathī |
227 |
সমার্থক
শব্দ |
227 |
samārthaka
śabda |
227 |
|
227 |
シノニム |
227 |
シノニム |
227 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
troubles émotionnels/mentaux/politiques |
228 |
turbulência emocional / mental / política |
228 |
感情的/精神的/政治的混乱 |
228 |
emotional/mental/political turmoil |
228 |
情绪/精神/政治动荡 |
228 |
qíngxù/jīngshén/zhèngzhì dòngdàng |
228 |
|
228 |
emotional/mental/political turmoil |
228 |
|
228 |
agitación emocional / mental / política |
228 |
emotionale/mentale/politische Turbulenzen |
228 |
zamęt emocjonalny/mentalny/polityczny |
228 |
эмоциональные
/
психические
/ политические
потрясения |
228 |
emotsional'nyye / psikhicheskiye /
politicheskiye potryaseniya |
228 |
اضطراب
عاطفي / عقلي /
سياسي |
228 |
adtirab eatifiun /
eaqliun / siasiun |
228 |
भावनात्मक/मानसिक/राजनीतिक
उथल-पुथल |
228 |
bhaavanaatmak/maanasik/raajaneetik
uthal-puthal |
228 |
ਭਾਵਨਾਤਮਕ/ਮਾਨਸਿਕ/ਸਿਆਸੀ
ਉਥਲ-ਪੁਥਲ |
228 |
bhāvanātamaka/mānasika/si'āsī
uthala-puthala |
228 |
মানসিক/মানসিক/রাজনৈতিক
অশান্তি |
228 |
mānasika/mānasika/rājanaitika
aśānti |
228 |
|
228 |
感情 的 / 精神 的 / 政治 的 混乱 |
228 |
かんじょう てき / せいしん てき / せいじ てき こんらん |
228 |
kanjō teki / seishin teki / seiji teki konran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Troubles
émotionnels/mentaux/politiques |
229 |
Turbulência
emocional / mental / política |
229 |
感情的/精神的/政治的混乱 |
229 |
情绪/精神/政治动荡 |
229 |
情绪/精神/精神状态 |
229 |
qíngxù/jīngshén/jīngshén
zhuàngtài |
229 |
|
229 |
Emotional/mental/political
turmoil |
229 |
|
229 |
Agitación emocional
/ mental / política |
229 |
Emotionale/mentale/politische
Turbulenzen |
229 |
Zamieszanie
emocjonalne/psychiczne/polityczne |
229 |
Эмоциональные
/ умственные /
политические
потрясения |
229 |
Emotsional'nyye /
umstvennyye / politicheskiye potryaseniya |
229 |
الاضطرابات
العاطفية /
العقلية /
السياسية |
229 |
alaidtirabat
aleatifiat / aleaqliat / alsiyasia |
229 |
भावनात्मक/मानसिक/राजनीतिक
उथल-पुथल |
229 |
bhaavanaatmak/maanasik/raajaneetik
uthal-puthal |
229 |
ਭਾਵਨਾਤਮਕ/ਮਾਨਸਿਕ/ਸਿਆਸੀ
ਉਥਲ-ਪੁਥਲ |
229 |
bhāvanātamaka/mānasika/si'āsī
uthala-puthala |
229 |
মানসিক/মানসিক/রাজনৈতিক
অশান্তি |
229 |
mānasika/mānasika/rājanaitika
aśānti |
229 |
|
229 |
感情 的 / 精神 的 / 政治 的 混乱 |
229 |
かんじょう てき / せいしん てき / せいじ てき こんらん |
229 |
kanjō teki / seishin teki / seiji teki konran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Émotions
chaotiques ; chaos mental ; troubles politiques |
230 |
Emoções caóticas;
caos mental; turbulência política |
230 |
混沌とした感情;精神的な混乱;政治的混乱 |
230 |
Chaotic emotions;
mental chaos; political turmoil |
230 |
混乱的情绪;精神混乱;政治动荡 |
230 |
hǔnluàn de
qíngxù; jīngshén hǔnluàn; zhèngzhì dòngdàng |
230 |
|
230 |
Chaotic emotions;
mental chaos; political turmoil |
230 |
|
230 |
Emociones caóticas;
caos mental; agitación política |
230 |
Chaotische Emotionen;
mentales Chaos; politische Unruhen |
230 |
Chaotyczne emocje,
chaos psychiczny, zamieszanie polityczne |
230 |
Хаотические
эмоции;
психический
хаос; политические
беспорядки |
230 |
Khaoticheskiye
emotsii; psikhicheskiy khaos; politicheskiye besporyadki |
230 |
المشاعر
الفوضوية ؛
الفوضى
العقلية ؛
الاضطراب
السياسي |
230 |
almashaeir
alfawdawiat ; alfawdaa aleaqliat ; alaidtirab alsiyasiu |
230 |
अराजक
भावनाएं;
मानसिक
अराजकता;
राजनीतिक उथल-पुथल |
230 |
araajak bhaavanaen;
maanasik araajakata; raajaneetik uthal-puthal |
230 |
ਅਰਾਜਕ
ਜਜ਼ਬਾਤ;
ਮਾਨਸਿਕ
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ;
ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਗੜਬੜ |
230 |
arājaka
jazabāta; mānasika haphaṛā-daphaṛī;
rājanītika gaṛabaṛa |
230 |
বিশৃঙ্খল
আবেগ; মানসিক
বিশৃঙ্খলা;
রাজনৈতিক অশান্তি |
230 |
biśr̥ṅkhala
ābēga; mānasika biśr̥ṅkhalā;
rājanaitika aśānti |
230 |
|
230 |
混沌 と した 感情 ; 精神 的な 混乱 ; 政治 的 混乱 |
230 |
こんとん と した かんじょう ; せいしん てきな こんらん ; せいじ てき こんらん |
230 |
konton to shita kanjō ; seishin tekina konran ; seiji teki konran |
|
|
|
231 |
Émotions
chaotiques ; chaos mental ; troubles politiques |
231 |
Emoções caóticas;
caos mental; turbulência política |
231 |
混沌とした感情;精神的な混乱;政治的混乱 |
231 |
纷乱的情绪;精神上的混乱;政治动乱 |
231 |
纷乱的情绪;精神上的混乱;政治动乱 |
231 |
fēnluàn de
qíngxù; jīngshén shàng de hǔnluàn; zhèngzhì dòngluàn |
231 |
|
231 |
Chaotic emotions;
mental chaos; political turmoil |
231 |
|
231 |
Emociones caóticas;
caos mental; agitación política |
231 |
Chaotische
Emotionen; mentales Chaos; politische Unruhen |
231 |
Chaotyczne emocje,
chaos psychiczny, zamieszanie polityczne |
231 |
Хаотические
эмоции;
психический
хаос; политические
беспорядки |
231 |
Khaoticheskiye
emotsii; psikhicheskiy khaos; politicheskiye besporyadki |
231 |
المشاعر
الفوضوية ؛
الفوضى
العقلية ؛
الاضطراب
السياسي |
231 |
almashaeir
alfawdawiat ; alfawdaa aleaqliat ; alaidtirab alsiyasiu |
231 |
अराजक
भावनाएं;
मानसिक
अराजकता;
राजनीतिक उथल-पुथल |
231 |
araajak bhaavanaen;
maanasik araajakata; raajaneetik uthal-puthal |
231 |
ਅਰਾਜਕ
ਜਜ਼ਬਾਤ;
ਮਾਨਸਿਕ
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ;
ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਗੜਬੜ |
231 |
arājaka
jazabāta; mānasika haphaṛā-daphaṛī;
rājanītika gaṛabaṛa |
231 |
বিশৃঙ্খল
আবেগ; মানসিক
বিশৃঙ্খলা;
রাজনৈতিক অশান্তি |
231 |
biśr̥ṅkhala
ābēga; mānasika biśr̥ṅkhalā;
rājanaitika aśānti |
231 |
|
231 |
混沌 と した 感情 ; 精神 的な 混乱 ; 政治 的 混乱 |
231 |
こんとん と した かんじょう ; せいしん てきな こんらん ; せいじ てき こんらん |
231 |
konton to shita kanjō ; seishin tekina konran ; seiji teki konran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans la tourmente |
232 |
Sua declaração lançou
o tribunal em turbulência |
232 |
彼の声明は裁判所を混乱に陥れた |
232 |
His statement threw the court
into turmoil |
232 |
他的声明使法庭陷入混乱 |
232 |
tā de
shēngmíng shǐ fǎtíng xiànrù hǔnluàn |
232 |
|
232 |
His statement threw
the court into turmoil |
232 |
|
232 |
Su declaración causó
confusión en la corte. |
232 |
Seine Aussage
versetzte das Gericht in Aufruhr |
232 |
Jego wypowiedź
wywołała zamieszanie w sądzie |
232 |
Его
заявление
повергло
суд в
смятение |
232 |
Yego zayavleniye
poverglo sud v smyateniye |
232 |
وأدى
بيانه إلى
اضطراب
المحكمة |
232 |
wa'adaa bayanuh
'iilaa aidtirab almahkama |
232 |
उनके
इस बयान से
कोर्ट में
हड़कंप |
232 |
unake is bayaan se
kort mein hadakamp |
232 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਇਸ ਬਿਆਨ ਨੇ
ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ
ਹੰਗਾਮਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
232 |
unhāṁ
dē isa bi'āna nē adālata vica hagāmā kara
ditā |
232 |
তার
বক্তব্য
আদালতে
তোলপাড়
ফেলে দেয় |
232 |
tāra baktabya
ādālatē tōlapāṛa phēlē
dēẏa |
232 |
|
232 |
彼 の 声明 は 裁判所 を 混乱 に 陥れた |
232 |
かれ の せいめい わ さいばんしょ お こんらん に おとしいれた |
232 |
kare no seimei wa saibansho o konran ni otoshīreta |
|
|
|
233 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans le chaos |
233 |
Sua declaração
mergulhou o tribunal no caos |
233 |
彼の発言は法廷を混乱に陥れた |
233 |
他的声明使法庭陷入混乱 |
233 |
他的声明使法庭崩溃 |
233 |
tā de
shēngmíng shǐ fǎtíng bēngkuì |
233 |
|
233 |
His statement
plunged the court into chaos |
233 |
|
233 |
Su declaración sumió
a la corte en el caos |
233 |
Seine Aussage
stürzte das Gericht ins Chaos |
233 |
Jego
oświadczenie pogrążyło dwór w chaosie |
233 |
Его
заявление
повергло
суд в хаос |
233 |
Yego zayavleniye
poverglo sud v khaos |
233 |
وأغرق
بيانه
المحكمة في
حالة من
الفوضى |
233 |
wa'aghraq bayanah
almahkamat fi halat min alfawdaa |
233 |
उनके
बयान ने
कोर्ट में
खलबली मचा दी
थी |
233 |
unake bayaan ne kort
mein khalabalee macha dee thee |
233 |
ਉਸ
ਦੇ ਬਿਆਨ ਨੇ
ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ
ਮਚਾ ਦਿੱਤੀ |
233 |
usa dē
bi'āna nē adālata vica haphaṛā-daphaṛī
macā ditī |
233 |
তার
বক্তব্য
আদালতকে
বিশৃঙ্খলার
মধ্যে ফেলে
দেয় |
233 |
tāra baktabya
ādālatakē biśr̥ṅkhalāra madhyē
phēlē dēẏa |
233 |
|
233 |
彼 の 発言 は 法廷 を 混乱 に 陥れた |
233 |
かれ の はつげん わ ほうてい お こんらん に おとしいれた |
233 |
kare no hatsugen wa hōtei o konran ni otoshīreta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans le chaos |
234 |
Sua declaração
mergulhou o tribunal no caos |
234 |
彼の発言は法廷を混乱に陥れた |
234 |
His
statement plunged the court into chaos |
234 |
他的陈述使法庭陷入混乱 |
234 |
tā de chénshù
shǐ fǎtíng xiànrù hǔnluàn |
234 |
|
234 |
His statement plunged
the court into chaos |
234 |
|
234 |
Su declaración sumió
a la corte en el caos |
234 |
Seine Aussage stürzte
das Gericht ins Chaos |
234 |
Jego
oświadczenie pogrążyło dwór w chaosie |
234 |
Его
заявление
повергло
суд в хаос |
234 |
Yego zayavleniye
poverglo sud v khaos |
234 |
وأغرق
بيانه
المحكمة في
حالة من
الفوضى |
234 |
wa'aghraq bayanah
almahkamat fi halat min alfawdaa |
234 |
उनके
बयान ने
कोर्ट में
खलबली मचा दी
थी |
234 |
unake bayaan ne kort
mein khalabalee macha dee thee |
234 |
ਉਸ
ਦੇ ਬਿਆਨ ਨੇ
ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ
ਮਚਾ ਦਿੱਤੀ |
234 |
usa dē
bi'āna nē adālata vica haphaṛā-daphaṛī
macā ditī |
234 |
তার
বক্তব্য
আদালতকে
বিশৃঙ্খলার
মধ্যে ফেলে
দেয় |
234 |
tāra baktabya
ādālatakē biśr̥ṅkhalāra madhyē
phēlē dēẏa |
234 |
|
234 |
彼 の 発言 は 法廷 を 混乱 に 陥れた |
234 |
かれ の はつげん わ ほうてい お こんらん に おとしいれた |
234 |
kare no hatsugen wa hōtei o konran ni otoshīreta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans le chaos |
235 |
Sua declaração
mergulhou o tribunal no caos |
235 |
彼の発言は法廷を混乱に陥れた |
235 |
他的陈述使得法庭陷入一片混乱 |
235 |
他的演说 |
235 |
tā de
yǎnshuō |
235 |
|
235 |
His statement
plunged the court into chaos |
235 |
|
235 |
Su declaración sumió
a la corte en el caos |
235 |
Seine Aussage
stürzte das Gericht ins Chaos |
235 |
Jego
oświadczenie pogrążyło dwór w chaosie |
235 |
Его
заявление
повергло
суд в хаос |
235 |
Yego zayavleniye
poverglo sud v khaos |
235 |
وأغرق
بيانه
المحكمة في
حالة من
الفوضى |
235 |
wa'aghraq bayanah
almahkamat fi halat min alfawdaa |
235 |
उनके
बयान ने
कोर्ट में
खलबली मचा दी
थी |
235 |
unake bayaan ne kort
mein khalabalee macha dee thee |
235 |
ਉਸ
ਦੇ ਬਿਆਨ ਨੇ
ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ
ਮਚਾ ਦਿੱਤੀ |
235 |
usa dē
bi'āna nē adālata vica haphaṛā-daphaṛī
macā ditī |
235 |
তার
বক্তব্য
আদালতকে
বিশৃঙ্খলার
মধ্যে ফেলে
দেয় |
235 |
tāra baktabya
ādālatakē biśr̥ṅkhalāra madhyē
phēlē dēẏa |
235 |
|
235 |
彼 の 発言 は 法廷 を 混乱 に 陥れた |
235 |
かれ の はつげん わ ほうてい お こんらん に おとしいれた |
235 |
kare no hatsugen wa hōtei o konran ni otoshīreta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Son esprit était dans
la tourmente |
236 |
Sua mente estava em
um turbilhão |
236 |
彼女の心は混乱していた |
236 |
Her mind was into turmoil |
236 |
她的思绪陷入混乱 |
236 |
tā de sīxù
xiànrù hǔnluàn |
236 |
|
236 |
Her mind was into
turmoil |
236 |
|
236 |
Su mente estaba en
confusión |
236 |
Ihr Verstand war in
Aufruhr |
236 |
Jej umysł
był pogrążony w chaosie |
236 |
Ее
разум был в
смятении |
236 |
Yeye razum byl v
smyatenii |
236 |
كان
عقلها في
حالة اضطراب |
236 |
kan eaqluha fi halat
adtirab |
236 |
उसका
मन उथल-पुथल
में था |
236 |
usaka man
uthal-puthal mein tha |
236 |
ਉਸਦਾ
ਮਨ ਉਥਲ-ਪੁਥਲ
ਵਿੱਚ ਸੀ |
236 |
usadā mana
uthala-puthala vica sī |
236 |
তার
মন অস্থির
হয়ে উঠল |
236 |
tāra mana
asthira haẏē uṭhala |
236 |
|
236 |
彼女 の 心 は 混乱 していた |
236 |
かのじょ の こころ わ こんらん していた |
236 |
kanojo no kokoro wa konran shiteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Son esprit est dans
le chaos |
237 |
A mente dela está um
caos |
237 |
彼女の心は混乱している |
237 |
她的思绪陷入混乱 |
237 |
她的思绪泛滥 |
237 |
tā de sīxù
fànlàn |
237 |
|
237 |
Her mind is in chaos |
237 |
|
237 |
Su mente está en el
caos |
237 |
Ihr Verstand ist im
Chaos |
237 |
Jej umysł jest
w chaosie |
237 |
Ее
разум в
хаосе |
237 |
Yeye razum v khaose |
237 |
عقلها
في حالة من
الفوضى |
237 |
eaqluha fi halat min
alfawdaa |
237 |
उसका
दिमाग
अराजकता में
है |
237 |
usaka dimaag
araajakata mein hai |
237 |
ਉਸ
ਦਾ ਮਨ
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ
ਵਿਚ ਹੈ |
237 |
usa dā mana
haphaṛā-daphaṛī vica hai |
237 |
তার
মন বিশৃঙ্খল |
237 |
tāra mana
biśr̥ṅkhala |
237 |
|
237 |
彼女 の 心 は 混乱 している |
237 |
かのじょ の こころ わ こんらん している |
237 |
kanojo no kokoro wa konran shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
elle est bouleversée |
238 |
Ela esta chateada |
238 |
彼女は動揺している |
238 |
She's upset |
238 |
她心烦意乱 |
238 |
tā xīnfán
yì luàn |
238 |
|
238 |
She's upset |
238 |
|
238 |
Está enfadada |
238 |
Sie ist verärgert |
238 |
Ona jest zdenerwowana |
238 |
Она
расстроена |
238 |
Ona rasstroyena |
238 |
إنها
مستاءة |
238 |
'iinaha musta'a |
238 |
वह
परेशान है |
238 |
vah pareshaan hai |
238 |
ਉਹ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੈ |
238 |
uha
parēśāna hai |
238 |
ওর
মন খারাপ |
238 |
ōra mana
khārāpa |
238 |
|
238 |
彼女 は 動揺 している |
238 |
かのじょ わ どうよう している |
238 |
kanojo wa dōyō shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
elle est bouleversée |
239 |
Ela esta chateada |
239 |
彼女は動揺している |
239 |
她心乱如麻 |
239 |
她心乱如麻 |
239 |
tā xīn luàn
rú má |
239 |
|
239 |
She's upset |
239 |
|
239 |
Está enfadada |
239 |
Sie ist verärgert |
239 |
Ona jest zdenerwowana |
239 |
Она
расстроена |
239 |
Ona rasstroyena |
239 |
إنها
مستاءة |
239 |
'iinaha musta'a |
239 |
वह
परेशान है |
239 |
vah pareshaan hai |
239 |
ਉਹ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੈ |
239 |
uha
parēśāna hai |
239 |
ওর
মন খারাপ |
239 |
ōra mana
khārāpa |
239 |
|
239 |
彼女 は 動揺 している |
239 |
かのじょ わ どうよう している |
239 |
kanojo wa dōyō shiteiru |
|
|
|
240 |
Sénateur |
240 |
Sen. |
240 |
セン。 |
240 |
森。 |
240 |
森。 |
240 |
sēn. |
240 |
|
240 |
Sen. |
240 |
|
240 |
Senador |
240 |
Sen. |
240 |
Sen. |
240 |
Сенатор |
240 |
Senator |
240 |
السناتور. |
240 |
alsinatur. |
240 |
सेन |
240 |
sen |
240 |
ਸੇਨ. |
240 |
sēna. |
240 |
সেন। |
240 |
sēna. |
240 |
|
240 |
セン 。 |
240 |
セン 。 |
240 |
sen . |
|
|
|
241 |
tourner |
241 |
vez |
241 |
振り向く |
241 |
turn |
241 |
转动 |
241 |
Zhuǎndòng |
241 |
|
241 |
turn |
241 |
|
241 |
girar |
241 |
Dreh dich |
241 |
zakręt |
241 |
перемена |
241 |
peremena |
241 |
منعطف
أو دور |
241 |
muneataf 'aw dawr |
241 |
मोड़ |
241 |
mod |
241 |
ਵਾਰੀ |
241 |
Vārī |
241 |
পালা |
241 |
Pālā |
241 |
|
241 |
振り向く |
241 |
ふりむく |
241 |
furimuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
se déplacer |
242 |
mover-se |
242 |
動き回る |
242 |
move round |
242 |
绕 |
242 |
rào |
242 |
|
242 |
move round |
242 |
|
242 |
moverse |
242 |
sich bewegen |
242 |
obracać |
242 |
двигаться
вокруг |
242 |
dvigat'sya vokrug |
242 |
تحرك
الجولة |
242 |
taharuk aljawla |
242 |
घूमना |
242 |
ghoomana |
242 |
ਘੁੰਮਣਾ |
242 |
ghumaṇā |
242 |
বৃত্তাকার
সরানো |
242 |
br̥ttākāra
sarānō |
242 |
|
242 |
動き回る |
242 |
うごきまわる |
242 |
ugokimawaru |
|
|
|
243 |
Tourner |
243 |
Girar |
243 |
回転する |
243 |
转动 |
243 |
点击 |
243 |
diǎnjī |
243 |
|
243 |
Rotate |
243 |
|
243 |
Girar |
243 |
Drehen |
243 |
Obracać
się |
243 |
Повернуть |
243 |
Povernut' |
243 |
استدارة |
243 |
aistidara |
243 |
घुमाएँ |
243 |
ghumaen |
243 |
ਘੁੰਮਾਓ |
243 |
ghumā'ō |
243 |
আবর্তিত |
243 |
ābartita |
243 |
|
243 |
回転 する |
243 |
かいてん する |
243 |
kaiten suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
déplacer ou faire
déplacer qc autour d'un point central |
244 |
para mover ou fazer
mover sth em torno de um ponto central |
244 |
中心点の周りを移動または移動させる |
244 |
to
move or make sth move around a central point |
244 |
围绕中心点移动或使某事移动 |
244 |
wéirào
zhōngxīn diǎn yídòng huò shǐ mǒu shì yídòng |
244 |
|
244 |
to move or make sth
move around a central point |
244 |
|
244 |
para mover o hacer
que algo se mueva alrededor de un punto central |
244 |
etw um einen
zentralen Punkt bewegen oder bewegen lassen |
244 |
przenieść
lub sprawić, by coś poruszało się wokół centralnego
punktu |
244 |
переместить
или
заставить
двигаться
вокруг
центральной
точки |
244 |
peremestit' ili
zastavit' dvigat'sya vokrug tsentral'noy tochki |
244 |
للتحرك
أو جعل شيء
يتحرك حول
نقطة مركزية |
244 |
liltaharuk 'aw jael
shay' yataharak hawl nuqtat markazia |
244 |
एक
केंद्रीय
बिंदु के
चारों ओर ले
जाने या स्थानांतरित
करने के लिए |
244 |
ek kendreey bindu ke
chaaron or le jaane ya sthaanaantarit karane ke lie |
244 |
ਇੱਕ
ਕੇਂਦਰੀ
ਬਿੰਦੂ ਦੇ
ਦੁਆਲੇ
ਘੁੰਮਣਾ ਜਾਂ sth
ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
244 |
ika kēndarī
bidū dē du'ālē ghumaṇā jāṁ sth
baṇā'uṇa la'ī |
244 |
to move or make sth
move around a center point |
244 |
to move or make sth
move around a center point |
244 |
|
244 |
中心点 の 周り を 移動 または 移動 させる |
244 |
ちゅうしんてん の まわり お いどう または いどう させる |
244 |
chūshinten no mawari o idō mataha idō saseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Se déplacer autour
d'un point central ou faire bouger quelque chose |
245 |
Mova-se em torno de
um ponto central ou faça algo se mover |
245 |
中心点の周りを移動するか、何かを動かします |
245 |
围绕中心点移动或使某事移动 |
245 |
围绕中心点移动或使某事移动 |
245 |
wéirào
zhōngxīn diǎn yídòng huò shǐ mǒu shì yídòng |
245 |
|
245 |
Move around a center
point or make something move |
245 |
|
245 |
Moverse alrededor de
un punto central o hacer que algo se mueva |
245 |
Bewegen Sie sich um
einen Mittelpunkt oder bewegen Sie etwas |
245 |
Poruszaj się
wokół punktu środkowego lub spraw, aby coś się
poruszyło |
245 |
Переместитесь
вокруг
центральной
точки или
заставьте
что-нибудь
двигаться |
245 |
Peremestites' vokrug
tsentral'noy tochki ili zastav'te chto-nibud' dvigat'sya |
245 |
تحرك
حول نقطة
مركزية أو
اجعل شيئًا
ما يتحرك |
245 |
taharak hawl nuqtat
markaziat 'aw ajeal shyyan ma yataharak |
245 |
एक
केंद्र
बिंदु के
चारों ओर
घूमें या कुछ
हिलें |
245 |
ek kendr bindu ke
chaaron or ghoomen ya kuchh hilen |
245 |
ਕਿਸੇ
ਕੇਂਦਰ ਬਿੰਦੂ
ਦੇ ਦੁਆਲੇ
ਘੁੰਮੋ ਜਾਂ
ਕੁਝ ਹਿਲਾਓ |
245 |
kisē
kēndara bidū dē du'ālē ghumō jāṁ
kujha hilā'ō |
245 |
একটি
কেন্দ্র
বিন্দুর
চারপাশে
সরান বা কিছু সরান |
245 |
ēkaṭi
kēndra bindura cārapāśē sarāna bā kichu
sarāna |
245 |
|
245 |
中心点 の 周り を 移動 する か 、 何 か を 動かします |
245 |
ちゅうしんてん の まわり お いどう する か 、 なに か お うごかします |
245 |
chūshinten no mawari o idō suru ka , nani ka o ugokashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Faire tourner |
246 |
Girar |
246 |
回転するには |
246 |
(使)转动,旋转 |
246 |
(使)转动,转动 |
246 |
(shǐ)
zhuǎndòng, zhuǎndòng |
246 |
|
246 |
To rotate |
246 |
|
246 |
Rotar |
246 |
Rotieren |
246 |
Obrócić |
246 |
Вращать |
246 |
Vrashchat' |
246 |
لتدوير |
246 |
litadwir |
246 |
घुमाना |
246 |
ghumaana |
246 |
ਘੁੰਮਾਉਣ
ਲਈ |
246 |
ghumā'uṇa
la'ī |
246 |
ঘোরাতে |
246 |
ghōrātē |
246 |
|
246 |
回転 する に は |
246 |
かいてん する に わ |
246 |
kaiten suru ni wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Les roues de la
voiture ont commencé à tourner |
247 |
As rodas do carro
começaram a girar |
247 |
車の車輪が回り始めた |
247 |
The wheels of the car began to
turn |
247 |
汽车的车轮开始转动 |
247 |
qìchē de
chēlún kāishǐ zhuǎndòng |
247 |
|
247 |
The wheels of the car
began to turn |
247 |
|
247 |
Las ruedas del carro
empezaron a girar |
247 |
Die Räder des Autos
begannen sich zu drehen |
247 |
Koła samochodu
zaczęły się obracać |
247 |
Колеса
машины
начали
вращаться |
247 |
Kolesa mashiny
nachali vrashchat'sya |
247 |
بدأت
عجلات
السيارة
بالدوران |
247 |
bada'at eajalat
alsayaarat bialdawaran |
247 |
कार
के पहिए
मुड़ने लगे |
247 |
kaar ke pahie mudane
lage |
247 |
ਕਾਰ
ਦੇ ਪਹੀਏ
ਘੁੰਮਣ ਲੱਗੇ |
247 |
kāra dē
pahī'ē ghumaṇa lagē |
247 |
গাড়ির
চাকা ঘুরতে
থাকে |
247 |
gāṛira
cākā ghuratē thākē |
247 |
|
247 |
車 の 車輪 が 回り始めた |
247 |
くるま の しゃりん が まわりはじめた |
247 |
kuruma no sharin ga mawarihajimeta |
|
|
|
248 |
Les roues de la
voiture commencent à tourner |
248 |
As rodas do carro
começam a girar |
248 |
車の車輪が回り始めます |
248 |
汽车的车轮开始转动 |
248 |
汽车的黎明开始 |
248 |
qìchē dí límíng
kāishǐ |
248 |
|
248 |
The wheels of the
car start to turn |
248 |
|
248 |
Las ruedas del coche
empiezan a girar |
248 |
Die Räder des Autos
beginnen sich zu drehen |
248 |
Koła samochodu
zaczynają się kręcić |
248 |
Колеса
машины
начинают
вращаться |
248 |
Kolesa mashiny
nachinayut vrashchat'sya |
248 |
تبدأ
عجلات
السيارة
بالدوران |
248 |
tabda eajalat
alsayaarat bialdawaran |
248 |
कार
के पहिए
मुड़ने लगते
हैं |
248 |
kaar ke pahie mudane
lagate hain |
248 |
ਕਾਰ
ਦੇ ਪਹੀਏ
ਘੁੰਮਣ ਲੱਗੇ |
248 |
kāra dē
pahī'ē ghumaṇa lagē |
248 |
গাড়ির
চাকা ঘুরতে
থাকে |
248 |
gāṛira
cākā ghuratē thākē |
248 |
|
248 |
車 の 車輪 が 回り始めます |
248 |
くるま の しゃりん が まわりはじめます |
248 |
kuruma no sharin ga mawarihajimemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
La roue de la voiture
a commencé à bouger. |
249 |
A roda do carro
começou a se mover. |
249 |
車のホイールが動き始めました。 |
249 |
The wheel of the car began to
move. |
249 |
汽车的车轮开始转动。 |
249 |
qìchē de
chēlún kāishǐ zhuǎndòng. |
249 |
|
249 |
The wheel of the car
began to move. |
249 |
|
249 |
La rueda del coche
empezó a moverse. |
249 |
Das Rad des Autos
begann sich zu bewegen. |
249 |
Koło samochodu
zaczęło się poruszać. |
249 |
Колесо
машины
начало
двигаться. |
249 |
Koleso mashiny
nachalo dvigat'sya. |
249 |
بدأت
عجلة
السيارة في
التحرك. |
249 |
bada'at eajalat
alsayaarat fi altaharuki. |
249 |
गाड़ी
का पहिया
हिलने लगा। |
249 |
gaadee ka pahiya
hilane laga. |
249 |
ਕਾਰ
ਦਾ ਪਹੀਆ
ਘੁੰਮਣ ਲੱਗਾ। |
249 |
kāra dā
pahī'ā ghumaṇa lagā. |
249 |
গাড়ির
চাকা নড়তে
থাকে। |
249 |
gāṛira
cākā naṛatē thākē. |
249 |
|
249 |
車 の ホイール が 動き始めました 。 |
249 |
くるま の ホイール が うごきはじめました 。 |
249 |
kuruma no hoīru ga ugokihajimemashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
La roue de la
voiture a commencé à bouger |
250 |
A roda do carro
começou a se mover |
250 |
車のホイールが動き始めました |
250 |
汽车的轮手弁始蛱动起来 |
250 |
汽车的轮手弁始蛱动起来 |
250 |
Qìchē de lún
shǒu biàn shǐ jiá dòng qǐlái |
250 |
|
250 |
The wheel of the car
began to move |
250 |
|
250 |
La rueda del coche
empezó a moverse. |
250 |
Das Rad des Autos
begann sich zu bewegen |
250 |
Koło samochodu
zaczęło się poruszać |
250 |
Колесо
машины
начало
двигаться |
250 |
Koleso mashiny
nachalo dvigat'sya |
250 |
بدأت
عجلة
السيارة في
التحرك |
250 |
bada'at eajalat
alsayaarat fi altaharuk |
250 |
गाड़ी
का पहिया
चलने लगा |
250 |
gaadee ka pahiya
chalane laga |
250 |
ਕਾਰ
ਦਾ ਪਹੀਆ
ਘੁੰਮਣ ਲੱਗਾ |
250 |
Kāra dā
pahī'ā ghumaṇa lagā |
250 |
গাড়ির
চাকা নড়তে
থাকে |
250 |
Gāṛira
cākā naṛatē thākē |
250 |
|
250 |
車 の ホイール が 動き始めました |
250 |
くるま の ホイール が うごきはじめました |
250 |
kuruma no hoīru ga ugokihajimemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Je n'arrive pas à
faire tourner la vis |
251 |
Eu não consigo fazer
o parafuso girar |
251 |
ネジを回せません |
251 |
I can’t get the screw to turn |
251 |
我不能让螺丝转动 |
251 |
wǒ bùnéng ràng
luósī zhuǎndòng |
251 |
|
251 |
I can’t get the screw
to turn |
251 |
|
251 |
No puedo hacer girar
el tornillo |
251 |
Ich bekomme die
Schraube nicht zum drehen |
251 |
Nie mogę
przekręcić śruby |
251 |
Я
не могу
повернуть
винт |
251 |
YA ne mogu povernut'
vint |
251 |
لا
أستطيع جعل
المسمار
يدور |
251 |
la 'astatie jael
almismar yadur |
251 |
मुझे
पेंच नहीं
मिल रहा है |
251 |
mujhe pench nahin mil
raha hai |
251 |
ਮੈਨੂੰ
ਮੋੜਨ ਲਈ ਪੇਚ
ਨਹੀਂ ਮਿਲ
ਸਕਦਾ |
251 |
mainū
mōṛana la'ī pēca nahīṁ mila sakadā |
251 |
আমি
স্ক্রু চালু
করতে পারি না |
251 |
āmi skru
cālu karatē pāri nā |
251 |
|
251 |
ネジ を 回せません |
251 |
ネジ お まわせません |
251 |
neji o mawasemasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Je ne peux pas
laisser la vis tourner |
252 |
Eu não posso deixar
o parafuso girar |
252 |
ネジを回せない |
252 |
我不能让螺丝转动 |
252 |
我不能让螺丝拧开 |
252 |
wǒ bùnéng ràng
luósī níng kāi |
252 |
|
252 |
I can't let the
screw turn |
252 |
|
252 |
No puedo dejar que
el tornillo gire |
252 |
Ich kann die
Schraube nicht drehen lassen |
252 |
Nie mogę
pozwolić, aby śruba się przekręciła |
252 |
Я
не могу
позволить
винту
повернуться |
252 |
YA ne mogu pozvolit'
vintu povernut'sya |
252 |
لا
يمكنني ترك
المسمار
يدور |
252 |
la yumkinuni tark
almismar yadur |
252 |
मैं
पेंच को
मुड़ने नहीं
दे सकता |
252 |
main pench ko mudane
nahin de sakata |
252 |
ਮੈਂ
ਪੇਚ ਨੂੰ ਮੋੜਨ
ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ |
252 |
maiṁ pēca
nū mōṛana nahīṁ dē sakadā |
252 |
আমি
স্ক্রু
ঘুরতে দিতে
পারি না |
252 |
āmi skru
ghuratē ditē pāri nā |
252 |
|
252 |
ネジ を 回せない |
252 |
ネジ お まわせない |
252 |
neji o mawasenai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Je ne peux pas
exprimer cette vis |
253 |
Eu não consigo
expressar esse parafuso |
253 |
このネジは表現できません |
253 |
I
can't express this screw |
253 |
我无法表达这个螺丝 |
253 |
wǒ wúfǎ
biǎodá zhège luósī |
253 |
|
253 |
I can't express this
screw |
253 |
|
253 |
No puedo expresar
este tornillo |
253 |
Ich kann diese
Schraube nicht ausdrücken |
253 |
nie mogę
wyrazić tej śruby |
253 |
Я
не могу
выразить
этот винт |
253 |
YA ne mogu vyrazit'
etot vint |
253 |
لا
أستطيع
التعبير عن
هذا المسمار |
253 |
la 'astatie altaebir
ean hadha almismar |
253 |
मैं
इस पेंच को
व्यक्त नहीं
कर सकता |
253 |
main is pench ko
vyakt nahin kar sakata |
253 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਪੇਚ ਨੂੰ
ਬਿਆਨ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਦਾ |
253 |
maiṁ isa
pēca nū bi'āna nahīṁ kara sakadā |
253 |
আমি
এই প্যাঁচ
প্রকাশ করতে
পারেন না |
253 |
āmi ē'i
pyām̐ca prakāśa karatē pārēna nā |
253 |
|
253 |
この ネジ は 表現 できません |
253 |
この ネジ わ ひょうげん できません |
253 |
kono neji wa hyōgen dekimasen |
|
|
|
254 |
Je ne peux pas
exprimer cette vis |
254 |
Eu não consigo
expressar esse parafuso |
254 |
このネジは表現できません |
254 |
我抒不动这个螺丝钉 |
254 |
我抒情不动这个螺丝钉 |
254 |
wǒ shūqíng
bù dòng zhège luósīdīng |
254 |
|
254 |
I can't express this
screw |
254 |
|
254 |
No puedo expresar
este tornillo |
254 |
Ich kann diese
Schraube nicht ausdrücken |
254 |
nie mogę
wyrazić tej śruby |
254 |
Я
не могу
выразить
этот винт |
254 |
YA ne mogu vyrazit'
etot vint |
254 |
لا
أستطيع
التعبير عن
هذا المسمار |
254 |
la 'astatie altaebir
ean hadha almismar |
254 |
मैं
इस पेंच को
व्यक्त नहीं
कर सकता |
254 |
main is pench ko
vyakt nahin kar sakata |
254 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਪੇਚ ਨੂੰ
ਬਿਆਨ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਦਾ |
254 |
maiṁ isa
pēca nū bi'āna nahīṁ kara sakadā |
254 |
আমি
এই প্যাঁচ
প্রকাশ করতে
পারেন না |
254 |
āmi ē'i
pyām̐ca prakāśa karatē pārēna nā |
254 |
|
254 |
この ネジ は 表現 できません |
254 |
この ネジ わ ひょうげん できません |
254 |
kono neji wa hyōgen dekimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
je ne peux pas
tourner cette vis |
255 |
Eu não posso virar
esse parafuso |
255 |
このネジは回せません |
255 |
I can't turn this screw |
255 |
我不能转动这个螺丝 |
255 |
wǒ bùnéng
zhuǎndòng zhège luósī |
255 |
|
255 |
I can't turn this
screw |
255 |
|
255 |
No puedo girar este
tornillo |
255 |
Ich kann diese
Schraube nicht drehen |
255 |
Nie mogę
przekręcić tej śruby |
255 |
Я
не могу
повернуть
этот винт |
255 |
YA ne mogu povernut'
etot vint |
255 |
لا
أستطيع
تحويل هذا
المسمار |
255 |
la 'astatie tahwil
hadha almismar |
255 |
मैं
यह पेंच नहीं
घुमा सकता |
255 |
main yah pench nahin
ghuma sakata |
255 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਪੇਚ ਨੂੰ
ਮੋੜ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ |
255 |
maiṁ isa
pēca nū mōṛa nahīṁ sakadā |
255 |
আমি
এই স্ক্রু
ঘুরাতে পারি
না |
255 |
āmi ē'i
skru ghurātē pāri nā |
255 |
|
255 |
この ネジ は 回せません |
255 |
この ネジ わ まわせません |
255 |
kono neji wa mawasemasen |
|
|
|
256 |
je ne peux pas
tourner cette vis |
256 |
Eu não posso virar
esse parafuso |
256 |
このネジは回せません |
256 |
我拧不动这个螺丝钉 |
256 |
我拧不动这个螺丝钉 |
256 |
wǒ nǐng bù
dòng zhège luósīdīng |
256 |
|
256 |
I can't turn this
screw |
256 |
|
256 |
No puedo girar este
tornillo |
256 |
Ich kann diese
Schraube nicht drehen |
256 |
Nie mogę
przekręcić tej śruby |
256 |
Я
не могу
повернуть
этот винт |
256 |
YA ne mogu povernut'
etot vint |
256 |
لا
أستطيع
تحويل هذا
المسمار |
256 |
la 'astatie tahwil
hadha almismar |
256 |
मैं
यह पेंच नहीं
घुमा सकता |
256 |
main yah pench nahin
ghuma sakata |
256 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਪੇਚ ਨੂੰ
ਮੋੜ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ |
256 |
maiṁ isa
pēca nū mōṛa nahīṁ sakadā |
256 |
আমি
এই স্ক্রু
ঘুরাতে পারি
না |
256 |
āmi ē'i
skru ghurātē pāri nā |
256 |
|
256 |
この ネジ は 回せません |
256 |
この ネジ わ まわせません |
256 |
kono neji wa mawasemasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
S'accroupir |
257 |
Agachamento |
257 |
スクワット |
257 |
螸 |
257 |
螸 |
257 |
yú |
257 |
|
257 |
Squat |
257 |
|
257 |
Ponerse en cuclillas |
257 |
Hocken |
257 |
Kucać |
257 |
Приседания |
257 |
Prisedaniya |
257 |
القرفصاء |
257 |
alqurfusa' |
257 |
फूहड़ |
257 |
phoohad |
257 |
ਸਕੁਐਟ |
257 |
saku'aiṭa |
257 |
স্কোয়াট |
257 |
skōẏāṭa |
257 |
|
257 |
スクワット |
257 |
すくわっと |
257 |
sukuwatto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Jian |
258 |
Jian |
258 |
ジャン |
258 |
蠭 |
258 |
蠭 |
258 |
fēng |
258 |
|
258 |
Jian |
258 |
|
258 |
Jian |
258 |
Jian |
258 |
Jian |
258 |
Цзянь |
258 |
TSzyan' |
258 |
جيان |
258 |
jian |
258 |
जियान |
258 |
jiyaan |
258 |
ਜਿਆਨ |
258 |
ji'āna |
258 |
জিয়ান |
258 |
jiẏāna |
258 |
|
258 |
ジャン |
258 |
ジャン |
258 |
jan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
ver à soie |
259 |
bicho da seda |
259 |
カイコ |
259 |
蠶 |
259 |
蚕 |
259 |
cán |
259 |
|
259 |
silkworm |
259 |
|
259 |
gusano de seda |
259 |
Seidenraupe |
259 |
jedwabnik |
259 |
тутовый
шелкопряд |
259 |
tutovyy shelkopryad |
259 |
دودة
القز |
259 |
dudat alqizi |
259 |
रेशमी
का कीड़ा |
259 |
reshamee ka keeda |
259 |
ਰੇਸ਼ਮ
ਦਾ ਕੀੜਾ |
259 |
rēśama
dā kīṛā |
259 |
রেশম
পোকা |
259 |
rēśama
pōkā |
259 |
|
259 |
カイコ |
259 |
カイコ |
259 |
kaiko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
vis |
260 |
parafuso |
260 |
スクリュー |
260 |
螺 |
260 |
螺 |
260 |
luó |
260 |
|
260 |
screw |
260 |
|
260 |
tornillo |
260 |
Schrauben |
260 |
śruba |
260 |
винт |
260 |
vint |
260 |
برغي |
260 |
birghi |
260 |
स्क्रू |
260 |
skroo |
260 |
ਪੇਚ |
260 |
pēca |
260 |
স্ক্রু |
260 |
skru |
260 |
|
260 |
スクリュー |
260 |
スクリュー |
260 |
sukuryū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
battre |
261 |
bater |
261 |
ビート |
261 |
打 |
261 |
打 |
261 |
dǎ |
261 |
|
261 |
beat |
261 |
|
261 |
derrotar |
261 |
schlagen |
261 |
bić |
261 |
бить |
261 |
bit' |
261 |
تغلب |
261 |
taghalab |
261 |
हराना |
261 |
haraana |
261 |
ਹਰਾਇਆ |
261 |
harā'i'ā |
261 |
বীট |
261 |
bīṭa |
261 |
|
261 |
ビート |
261 |
ビート |
261 |
bīto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Presser |
262 |
Espremer |
262 |
スクイーズ |
262 |
抌 |
262 |
抌 |
262 |
dǎn |
262 |
|
262 |
Squeeze |
262 |
|
262 |
Estrujar |
262 |
Quetschen |
262 |
Ściskać |
262 |
Сжимать |
262 |
Szhimat' |
262 |
يعصر |
262 |
yaesar |
262 |
निचोड़ |
262 |
nichod |
262 |
ਨਿਚੋੜ |
262 |
nicōṛa |
262 |
চাপ |
262 |
cāpa |
262 |
|
262 |
スクイーズ |
262 |
すくいいず |
262 |
sukuīzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
?? |
263 |
抭 |
263 |
抭 |
263 |
抭 |
263 |
抭 |
263 |
yǎo |
263 |
|
263 |
抭 |
263 |
|
263 |
抭 |
263 |
抭 |
263 |
抭 |
263 |
抭 |
263 |
yǎo |
263 |
抭 |
263 |
yao |
263 |
मैं |
263 |
main |
263 |
抭 |
263 |
yǎo |
263 |
抭 |
263 |
yǎo |
263 |
|
263 |
抭 |
263 |
抭 |
263 |
抭 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Transporter |
264 |
Carregar |
264 |
運ぶ |
264 |
拕 |
264 |
拕 |
264 |
tuō |
264 |
|
264 |
Carry |
264 |
|
264 |
Llevar |
264 |
Tragen |
264 |
Nosić |
264 |
Нести |
264 |
Nesti |
264 |
احمل |
264 |
ahmil |
264 |
ढोना |
264 |
dhona |
264 |
ਲੈ |
264 |
lai |
264 |
বহন |
264 |
bahana |
264 |
|
264 |
運ぶ |
264 |
はこぶ |
264 |
hakobu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
vis |
265 |
parafuso |
265 |
スクリュー |
265 |
拧 |
265 |
拧 |
265 |
níng |
265 |
|
265 |
screw |
265 |
|
265 |
tornillo |
265 |
Schrauben |
265 |
śruba |
265 |
винт |
265 |
vint |
265 |
برغي |
265 |
birghi |
265 |
स्क्रू |
265 |
skroo |
265 |
ਪੇਚ |
265 |
pēca |
265 |
স্ক্রু |
265 |
skru |
265 |
|
265 |
スクリュー |
265 |
スクリュー |
265 |
sukuryū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Il a tourné la clé
dans la serrure |
266 |
Ele girou a chave na
fechadura |
266 |
彼は鍵の鍵を回した |
266 |
He turned the key in the lock |
266 |
他转动锁中的钥匙 |
266 |
tā
zhuǎndòng suǒ zhōng de yàoshi |
266 |
|
266 |
He turned the key in
the lock |
266 |
|
266 |
Giró la llave en la
cerradura |
266 |
Er hat den Schlüssel
im Schloss gedreht |
266 |
Przekręcił
klucz w zamku |
266 |
Он
повернул
ключ в замке |
266 |
On povernul klyuch v
zamke |
266 |
أدار
المفتاح في
القفل |
266 |
'adar almiftah fi
alqufl |
266 |
उसने
ताले में
चाबी घुमा दी |
266 |
usane taale mein
chaabee ghuma dee |
266 |
ਉਸਨੇ
ਤਾਲੇ ਦੀ ਚਾਬੀ
ਘੁਮਾ ਦਿੱਤੀ |
266 |
usanē
tālē dī cābī ghumā ditī |
266 |
সে
তালার চাবি
ঘুরিয়ে দিল |
266 |
sē
tālāra cābi ghuriẏē dila |
266 |
|
266 |
彼 は 鍵 の 鍵 を 回した |
266 |
かれ わ かぎ の かぎ お まわした |
266 |
kare wa kagi no kagi o mawashita |
|
|
|
267 |
Il tourne la clé
dans la serrure |
267 |
Ele vira a chave na
fechadura |
267 |
彼は鍵の鍵を回します |
267 |
他转动锁中的钥匙 |
267 |
他打开锁中的钥匙 |
267 |
tā
dǎkāi suǒ zhōng de yàoshi |
267 |
|
267 |
He turns the key in
the lock |
267 |
|
267 |
Gira la llave en la
cerradura |
267 |
Er dreht den
Schlüssel im Schloss |
267 |
Przekręca klucz
w zamku |
267 |
Он
поворачивает
ключ в замке |
267 |
On povorachivayet
klyuch v zamke |
267 |
يدير
المفتاح في
القفل |
267 |
yudir almiftah fi
alqufl |
267 |
वह
ताले में
चाबी घुमाता
है |
267 |
vah taale mein
chaabee ghumaata hai |
267 |
ਉਹ
ਤਾਲੇ ਦੀ ਚਾਬੀ
ਮੋੜ ਲੈਂਦਾ ਹੈ |
267 |
uha tālē
dī cābī mōṛa laindā hai |
267 |
সে
তালার চাবি
ঘুরিয়ে
দেয় |
267 |
sē
tālāra cābi ghuriẏē dēẏa |
267 |
|
267 |
彼 は 鍵 の 鍵 を 回します |
267 |
かれ わ かぎ の かぎ お まわします |
267 |
kare wa kagi no kagi o mawashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Il tourne la clé et
verrouille |
268 |
Ele vira a chave e
fecha |
268 |
彼は鍵を回してロックします |
268 |
He
turns the key and locks |
268 |
他转动钥匙锁上 |
268 |
tā
zhuǎndòng yàoshi suǒ shàng |
268 |
|
268 |
He turns the key and
locks |
268 |
|
268 |
Gira la llave y
cierra |
268 |
Er dreht den
Schlüssel um und schließt ab |
268 |
Przekręca klucz
i blokuje |
268 |
Он
поворачивает
ключ и
запирает |
268 |
On povorachivayet
klyuch i zapirayet |
268 |
يدير
المفتاح
والأقفال |
268 |
yudir almiftah
wal'aqfal |
268 |
वह
चाबी घुमाता
है और ताला
लगाता है |
268 |
vah chaabee ghumaata
hai aur taala lagaata hai |
268 |
ਉਹ
ਚਾਬੀ ਅਤੇ
ਤਾਲਾ ਮੋੜ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
268 |
uha cābī
atē tālā mōṛa didā hai |
268 |
সে
চাবি
ঘুরিয়ে
তালা দেয় |
268 |
sē cābi
ghuriẏē tālā dēẏa |
268 |
|
268 |
彼 は 鍵 を 回して ロック します |
268 |
かれ わ かぎ お まわして ロック します |
268 |
kare wa kagi o mawashite rokku shimasu |
|
|
|
269 |
Il tourne la clé et
verrouille |
269 |
Ele vira a chave e
fecha |
269 |
彼は鍵を回してロックします |
269 |
他转动钥匙弁锁 |
269 |
他点击钥匙弁锁 |
269 |
tā
diǎnjī yàoshi biàn suǒ |
269 |
|
269 |
He turns the key and
locks |
269 |
|
269 |
Gira la llave y
cierra |
269 |
Er dreht den
Schlüssel um und schließt ab |
269 |
Przekręca klucz
i blokuje |
269 |
Он
поворачивает
ключ и
запирает |
269 |
On povorachivayet
klyuch i zapirayet |
269 |
يدير
المفتاح
والأقفال |
269 |
yudir almiftah
wal'aqfal |
269 |
वह
चाबी घुमाता
है और ताला
लगाता है |
269 |
vah chaabee ghumaata
hai aur taala lagaata hai |
269 |
ਉਹ
ਚਾਬੀ ਅਤੇ
ਤਾਲਾ ਮੋੜ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
269 |
uha cābī
atē tālā mōṛa didā hai |
269 |
সে
চাবি
ঘুরিয়ে
তালা দেয় |
269 |
sē cābi
ghuriẏē tālā dēẏa |
269 |
|
269 |
彼 は 鍵 を 回して ロック します |
269 |
かれ わ かぎ お まわして ロック します |
269 |
kare wa kagi o mawashite rokku shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Elle tourna
brusquement le volant vers la gauche |
270 |
Ela girou o volante
bruscamente para a esquerda |
270 |
彼女はホイールを左に鋭く回した |
270 |
She turned the wheel sharply to
the left |
270 |
她把方向盘猛地转向左边 |
270 |
tā bǎ
fāngxiàngpán měng dì zhuàn xiàng zuǒbiān |
270 |
|
270 |
She turned the wheel
sharply to the left |
270 |
|
270 |
Giró el volante
bruscamente a la izquierda |
270 |
Sie hat das Rad
scharf nach links gedreht |
270 |
Ostro
skręciła kierownicą w lewo |
270 |
Она
круто
повернула
руль влево |
270 |
Ona kruto povernula
rul' vlevo |
270 |
أدارت
العجلة بحدة
إلى اليسار |
270 |
'adarat aleajalat
bihidat 'iilaa alyasar |
270 |
उसने
पहिया को
तेजी से बाईं
ओर घुमाया |
270 |
usane pahiya ko tejee
se baeen or ghumaaya |
270 |
ਉਸਨੇ
ਪਹੀਏ ਨੂੰ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ
ਮੋੜ ਲਿਆ |
270 |
Usanē
pahī'ē nū tēzī nāla khabē pāsē
mōṛa li'ā |
270 |
সে
চাকাটি
দ্রুত বাম
দিকে
ঘুরিয়ে দিল |
270 |
Sē
cākāṭi druta bāma dikē ghuriẏē dila |
270 |
|
270 |
彼女 は ホイール を 左 に 鋭く 回した |
270 |
かのじょ わ ホイール お ひだり に するどく まわした |
270 |
kanojo wa hoīru o hidari ni surudoku mawashita |
|
|
|
271 |
Elle tourna
brusquement le volant vers la gauche |
271 |
Ela virou o volante
abruptamente para a esquerda |
271 |
彼女は急にハンドルを左に回した |
271 |
她把方向盘猛地转向左边 |
271 |
她把美食猛地转向美食 |
271 |
tā bǎ
měishí měng dì zhuàn xiàng měishí |
271 |
|
271 |
She turned the
steering wheel abruptly to the left |
271 |
|
271 |
Giró el volante
bruscamente a la izquierda. |
271 |
Sie drehte das
Lenkrad abrupt nach links |
271 |
Gwałtownie
skręciła kierownicą w lewo |
271 |
Она
круто
повернула
руль влево |
271 |
Ona kruto povernula
rul' vlevo |
271 |
أدارت
عجلة
القيادة إلى
اليسار فجأة |
271 |
'adarat eajalat
alqiadat 'iilaa alyasar faj'atan |
271 |
उसने
स्टीयरिंग
व्हील को
अचानक बाईं
ओर घुमा दिया |
271 |
usane steeyaring
vheel ko achaanak baeen or ghuma diya |
271 |
ਉਸਨੇ
ਸਟੀਅਰਿੰਗ
ਵ੍ਹੀਲ ਨੂੰ
ਅਚਾਨਕ ਖੱਬੇ
ਪਾਸੇ ਮੋੜ
ਦਿੱਤਾ |
271 |
usanē
saṭī'ariga vhīla nū acānaka khabē
pāsē mōṛa ditā |
271 |
সে
স্টিয়ারিং
হুইলটি হঠাৎ
বাম দিকে
ঘুরিয়ে দিল |
271 |
sē
sṭiẏāriṁ hu'ilaṭi haṭhāṯ
bāma dikē ghuriẏē dila |
271 |
|
271 |
彼女 は 急 に ハンドル を 左 に 回した |
271 |
かのじょ わ きゅう に ハンドル お ひだり に まわした |
271 |
kanojo wa kyū ni handoru o hidari ni mawashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Elle a poussé le
volant vers la gauche |
272 |
Ela empurrou o
volante para a esquerda |
272 |
彼女はハンドルを左にけいれんさせた |
272 |
She jerked the steering wheel to the left |
272 |
她猛地把方向盘向左 |
272 |
Tā měng de
bǎ fāngxiàngpán xiàng zuǒ |
272 |
|
272 |
She jerked the
steering wheel to the left |
272 |
|
272 |
Ella giró el volante
hacia la izquierda |
272 |
Sie hat das Lenkrad
nach links gerissen |
272 |
Skręciła
kierownicą w lewo |
272 |
Она
дернула
руль влево |
272 |
Ona dernula rul'
vlevo |
272 |
حركت
عجلة
القيادة إلى
اليسار |
272 |
harakat eajalat
alqiadat 'iilaa alyasar |
272 |
उसने
स्टीयरिंग
व्हील को
बाईं ओर झटका
दिया |
272 |
usane steeyaring
vheel ko baeen or jhataka diya |
272 |
ਉਸਨੇ
ਸਟੀਅਰਿੰਗ
ਵੀਲ ਨੂੰ ਖੱਬੇ
ਪਾਸੇ ਝਟਕਾ
ਦਿੱਤਾ |
272 |
usanē
saṭī'ariga vīla nū khabē pāsē
jhaṭakā ditā |
272 |
তিনি
বাম দিকে
স্টিয়ারিং
হুইল ঝাঁকান |
272 |
tini bāma
dikē sṭiẏāriṁ hu'ila jhām̐kāna |
272 |
|
272 |
彼女 は ハンドル を 左 に けいれん させた |
272 |
かのじょ わ ハンドル お ひだり に けいれん させた |
272 |
kanojo wa handoru o hidari ni keiren saseta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Elle a poussé le
volant vers la gauche |
273 |
Ela empurrou o
volante para a esquerda |
273 |
彼女はハンドルを左にけいれんさせた |
273 |
她猛地而左打方向盘 |
273 |
她猛地而左打猎 |
273 |
tā měng dì
ér zuǒ dǎliè |
273 |
|
273 |
She jerked the
steering wheel to the left |
273 |
|
273 |
Ella giró el volante
hacia la izquierda |
273 |
Sie hat das Lenkrad
nach links gerissen |
273 |
Skręciła
kierownicą w lewo |
273 |
Она
дернула
руль влево |
273 |
Ona dernula rul'
vlevo |
273 |
حركت
عجلة
القيادة إلى
اليسار |
273 |
harakat eajalat
alqiadat 'iilaa alyasar |
273 |
उसने
स्टीयरिंग
व्हील को
बाईं ओर झटका
दिया |
273 |
usane steeyaring
vheel ko baeen or jhataka diya |
273 |
ਉਸਨੇ
ਸਟੀਅਰਿੰਗ
ਵੀਲ ਨੂੰ ਖੱਬੇ
ਪਾਸੇ ਝਟਕਾ
ਦਿੱਤਾ |
273 |
usanē
saṭī'ariga vīla nū khabē pāsē
jhaṭakā ditā |
273 |
তিনি
বাম দিকে
স্টিয়ারিং
হুইল ঝাঁকান |
273 |
tini bāma
dikē sṭiẏāriṁ hu'ila jhām̐kāna |
273 |
|
273 |
彼女 は ハンドル を 左 に けいれん させた |
273 |
かのじょ わ ハンドル お ひだり に けいれん させた |
273 |
kanojo wa handoru o hidari ni keiren saseta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Changer de
position/direction |
274 |
Mudança de posição /
direção |
274 |
位置/方向を変更する |
274 |
Change position/direction |
274 |
改变位置/方向 |
274 |
gǎibiàn
wèizhì/fāngxiàng |
274 |
|
274 |
Change
position/direction |
274 |
|
274 |
Cambiar posición /
dirección |
274 |
Position/Richtung
ändern |
274 |
Zmień
pozycję/kierunek |
274 |
Изменить
положение /
направление |
274 |
Izmenit' polozheniye
/ napravleniye |
274 |
تغيير
الموقف /
الاتجاه |
274 |
taghyir almawqif /
aliatijah |
274 |
स्थिति/दिशा
बदलें |
274 |
sthiti/disha badalen |
274 |
ਸਥਿਤੀ/ਦਿਸ਼ਾ
ਬਦਲੋ |
274 |
sathitī/diśā
badalō |
274 |
অবস্থান/দিক
পরিবর্তন
করুন |
274 |
abasthāna/dika
paribartana karuna |
274 |
|
274 |
位置 / 方向 を 変更 する |
274 |
いち / ほうこう お へんこう する |
274 |
ichi / hōkō o henkō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Changer de
position/direction |
275 |
Mudança de posição /
direção |
275 |
位置/方向を変更する |
275 |
改变位置/方向 |
275 |
改变位置/方向 |
275 |
gǎibiàn
wèizhì/fāngxiàng |
275 |
|
275 |
Change
position/direction |
275 |
|
275 |
Cambiar posición /
dirección |
275 |
Position/Richtung
ändern |
275 |
Zmień
pozycję/kierunek |
275 |
Изменить
положение /
направление |
275 |
Izmenit' polozheniye
/ napravleniye |
275 |
تغيير
الموقف /
الاتجاه |
275 |
taghyir almawqif /
aliatijah |
275 |
स्थिति/दिशा
बदलें |
275 |
sthiti/disha badalen |
275 |
ਸਥਿਤੀ/ਦਿਸ਼ਾ
ਬਦਲੋ |
275 |
sathitī/diśā
badalō |
275 |
অবস্থান/দিক
পরিবর্তন
করুন |
275 |
abasthāna/dika
paribartana karuna |
275 |
|
275 |
位置 / 方向 を 変更 する |
275 |
いち / ほうこう お へんこう する |
275 |
ichi / hōkō o henkō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Changer de
position/direction |
276 |
Mudança de posição /
direção |
276 |
位置/方向を変更する |
276 |
改变位置 / 方向 |
276 |
改变位置/方向 |
276 |
gǎibiàn
wèizhì/fāngxiàng |
276 |
|
276 |
Change
position/direction |
276 |
|
276 |
Cambiar posición /
dirección |
276 |
Position/Richtung
ändern |
276 |
Zmień
pozycję/kierunek |
276 |
Изменить
положение /
направление |
276 |
Izmenit' polozheniye
/ napravleniye |
276 |
تغيير
الموقف /
الاتجاه |
276 |
taghyir almawqif /
aliatijah |
276 |
स्थिति/दिशा
बदलें |
276 |
sthiti/disha badalen |
276 |
ਸਥਿਤੀ/ਦਿਸ਼ਾ
ਬਦਲੋ |
276 |
sathitī/diśā
badalō |
276 |
অবস্থান/দিক
পরিবর্তন
করুন |
276 |
abasthāna/dika
paribartana karuna |
276 |
|
276 |
位置 / 方向 を 変更 する |
276 |
いち / ほうこう お へんこう する |
276 |
ichi / hōkō o henkō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
déplacer votre corps
ou une partie de votre corps pour faire face ou commencer à bouger dans une
direction différente |
277 |
para mover seu corpo
ou parte de seu corpo de modo a ficar de frente ou começar a se mover em uma
direção diferente |
277 |
あなたの体またはあなたの体の一部を動かして、別の方向に向き合うか、動き始める |
277 |
to
move your body or part of your body so as to face or start moving in a
different direction |
277 |
移动你的身体或身体的一部分,以便面向不同的方向或开始向不同的方向移动 |
277 |
yídòng nǐ de
shēntǐ huò shēntǐ de yībùfèn, yǐbiàn miànxiàng
bùtóng de fāngxiàng huò kāishǐ xiàng bùtóng de fāngxiàng
yídòng |
277 |
|
277 |
to move your body or
part of your body so as to face or start moving in a different direction |
277 |
|
277 |
mover su cuerpo o
parte de su cuerpo para mirar o comenzar a moverse en una dirección diferente |
277 |
um Ihren Körper oder
einen Teil Ihres Körpers zu bewegen, um in eine andere Richtung zu blicken
oder sich in eine andere Richtung zu bewegen |
277 |
poruszać
ciałem lub częścią ciała w taki sposób, aby
zmierzyć się lub zacząć poruszać się w innym
kierunku; |
277 |
переместить
свое тело
или часть
тела, чтобы
повернуться
лицом или
начать
движение в другом
направлении |
277 |
peremestit' svoye
telo ili chast' tela, chtoby povernut'sya litsom ili nachat' dvizheniye v
drugom napravlenii |
277 |
لتحريك
جسمك أو جزء
من جسمك بحيث
تواجه أو تبدأ
في التحرك في
اتجاه مختلف |
277 |
litahrik jismik 'aw
juz' min jismik bihayth tuajih 'aw tabda fi altaharuk fi aitijah mukhtalif |
277 |
अपने
शरीर या अपने
शरीर के किसी
हिस्से को
हिलाने के
लिए ताकि
चेहरे का
सामना किया
जा सके या एक
अलग दिशा में
आगे बढ़ना
शुरू हो सके |
277 |
apane shareer ya
apane shareer ke kisee hisse ko hilaane ke lie taaki chehare ka saamana kiya
ja sake ya ek alag disha mein aage badhana shuroo ho sake |
277 |
ਆਪਣੇ
ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਜਾਂ
ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਦੇ
ਕਿਸੇ ਹਿੱਸੇ
ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣ
ਲਈ ਤਾਂ ਕਿ
ਚਿਹਰੇ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ
ਜਾ ਸਕੇ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੀ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
ਜਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ |
277 |
āpaṇē
sarīra nū jāṁ āpaṇē sarīra dē
kisē hisē nū hilā'uṇa la'ī tāṁ ki
ciharē dā sāhamaṇā kītā jā sakē
jāṁ kisē vakharī diśā vica
jāṇā śurū kītā jā sakē |
277 |
আপনার
শরীর বা
আপনার
শরীরের অংশ
সরানো যাতে মুখোমুখি
হয় বা অন্য
দিকে চলতে
শুরু করে |
277 |
āpanāra
śarīra bā āpanāra śarīrēra anśa
sarānō yātē mukhōmukhi haẏa bā an'ya
dikē calatē śuru karē |
277 |
|
277 |
あなた の 体 または あなた の 体 の 一部 を 動かして 、 別 の 方向 に 向き合う か 、 動き始める |
277 |
あなた の からだ または あなた の からだ の いちぶ お うごかして 、 べつ の ほうこう に むきあう か 、 うごきはじめる |
277 |
anata no karada mataha anata no karada no ichibu o ugokashite , betsu no hōkō ni mukiau ka , ugokihajimeru |
|
|
|
278 |
Déplacez votre corps
ou une partie de votre corps pour faire face à différentes directions ou
commencez à vous déplacer dans différentes directions |
278 |
Mova seu corpo ou
parte de seu corpo para enfrentar direções diferentes ou comece a se mover em
direções diferentes |
278 |
体または体の一部を動かして別の方向を向くか、別の方向に動き始めます |
278 |
移动你的身体或身体的一部分,以便面向不同的方向或开始向不同的方向移动 |
278 |
移动你的身体或身体的方向,以便指向不同的方向或开始向不同的方向移动 |
278 |
yídòng nǐ de
shēntǐ huò shēntǐ de fāngxiàng, yǐbiàn
zhǐxiàng bùtóng de fāngxiàng huò kāishǐ xiàng bùtóng de
fāngxiàng yídòng |
278 |
|
278 |
Move your body or
part of your body to face different directions or start moving in different
directions |
278 |
|
278 |
Mueva su cuerpo o
parte de su cuerpo para enfrentar diferentes direcciones o comience a moverse
en diferentes direcciones |
278 |
Bewegen Sie Ihren
Körper oder einen Teil Ihres Körpers in verschiedene Richtungen oder beginnen
Sie, sich in verschiedene Richtungen zu bewegen |
278 |
Poruszaj ciałem
lub częścią ciała, aby skierować się w
różne strony lub zacznij poruszać się w różnych
kierunkach |
278 |
Перемещайте
свое тело
или часть
тела лицом в
разные
стороны или
начинайте
движение в
разных
направлениях. |
278 |
Peremeshchayte svoye
telo ili chast' tela litsom v raznyye storony ili nachinayte dvizheniye v
raznykh napravleniyakh. |
278 |
حرك
جسمك أو جزء
من جسمك
لمواجهة
اتجاهات مختلفة
أو ابدأ في
التحرك في
اتجاهات
مختلفة |
278 |
harak jismik 'aw
juz' min jismik limuajahat aitijahat mukhtalifat 'aw abda fi altaharuk fi
aitijahat mukhtalifa |
278 |
अपने
शरीर या अपने
शरीर के
हिस्से को
अलग-अलग दिशाओं
में ले जाएं
या अलग-अलग
दिशाओं में
चलना शुरू
करें |
278 |
apane shareer ya
apane shareer ke hisse ko alag-alag dishaon mein le jaen ya alag-alag dishaon
mein chalana shuroo karen |
278 |
ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਜਾਂ
ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਦੇ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਹਿਲਾਓ ਜਾਂ
ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ
ਵੱਲ ਵਧਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ |
278 |
vakha-vakha
diśāvāṁ dā sāhamaṇā karana
la'ī āpaṇē sarīra jāṁ
āpaṇē sarīra dē hisē nū hilā'ō
jāṁ vakha-vakha diśāvāṁ vala
vadhaṇā śurū karō |
278 |
আপনার
শরীর বা
আপনার
শরীরের
অংশগুলিকে
বিভিন্ন
দিকের
মুখোমুখি
করুন বা
বিভিন্ন
দিকে চলতে
শুরু করুন |
278 |
āpanāra
śarīra bā āpanāra śarīrēra
anśagulikē bibhinna dikēra mukhōmukhi karuna bā
bibhinna dikē calatē śuru karuna |
278 |
|
278 |
体 または 体 の 一部 を 動かして 別 の 方向 を 向く か 、 別 の 方向 に 動き始めます |
278 |
からだ または からだ の いちぶ お うごかして べつ の ほうこう お むく か 、 べつ の ほうこう に うごきはじめます |
278 |
karada mataha karada no ichibu o ugokashite betsu no hōkō o muku ka , betsu no hōkō ni ugokihajimemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Se retourner ;
tordre (partie du corps) |
279 |
Vire-se; gire (parte
do corpo) |
279 |
振り向く;ツイスト(体の部分) |
279 |
Turn around; twist (body part) |
279 |
回转;扭转(身体部位) |
279 |
huízhuǎn;
niǔzhuǎn (shēntǐ bùwèi) |
279 |
|
279 |
Turn around; twist
(body part) |
279 |
|
279 |
Dar la vuelta; girar
(parte del cuerpo) |
279 |
Umdrehen; drehen
(Körperteil) |
279 |
Odwróć się;
skręć (część ciała) |
279 |
Повернитесь;
скрутите
(часть тела) |
279 |
Povernites'; skrutite
(chast' tela) |
279 |
استدر
؛ الالتواء
(جزء من الجسم) |
279 |
astadara ; alialtiwa'
(juz' min aljisma) |
279 |
चारों
ओर मुड़ें;
मोड़ (शरीर का
अंग) |
279 |
chaaron or muden; mod
(shareer ka ang) |
279 |
ਮੁੜੋ;
ਮਰੋੜ (ਸਰੀਰ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ) |
279 |
muṛō;
marōṛa (sarīra dā hisā) |
279 |
ঘুরুন;
মোচড়
(শরীরের অংশ) |
279 |
ghuruna;
mōcaṛa (śarīrēra anśa) |
279 |
|
279 |
振り向く ; ツイスト ( 体 の 部分 ) |
279 |
ふりむく ; ツイスト ( からだ の ぶぶん ) |
279 |
furimuku ; tsuisuto ( karada no bubun ) |
|
|
|
280 |
Se retourner ; tordre (partie du corps) |
280 |
Vire-se; gire (parte do corpo) |
280 |
振り向く;ツイスト(体の部分) |
280 |
转身;扭转(身体部位) |
280 |
扭转;扭转(扭转) |
280 |
niǔzhuǎn; niǔzhuǎn
(niǔzhuǎn) |
280 |
|
280 |
Turn around; twist (body part) |
280 |
|
280 |
Dar la vuelta; girar (parte del cuerpo) |
280 |
Umdrehen; drehen (Körperteil) |
280 |
Odwróć się; skręć
(część ciała) |
280 |
Повернитесь;
скрутите
(часть тела) |
280 |
Povernites'; skrutite (chast' tela) |
280 |
استدر ؛
الالتواء
(جزء من الجسم) |
280 |
astadara ;
alialtiwa' (juz' min aljisma) |
280 |
चारों
ओर मुड़ें;
मोड़ (शरीर का
अंग) |
280 |
chaaron or muden; mod (shareer ka ang) |
280 |
ਮੁੜੋ;
ਮਰੋੜ (ਸਰੀਰ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ) |
280 |
muṛō; marōṛa
(sarīra dā hisā) |
280 |
ঘুরুন;
মোচড়
(শরীরের অংশ) |
280 |
ghuruna; mōcaṛa
(śarīrēra anśa) |
280 |
|
280 |
振り向く ; ツイスト ( 体 の 部分 ) |
280 |
ふりむく ; ツイスト ( からだ の ぶぶん ) |
280 |
furimuku ; tsuisuto ( karada no bubun ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Nous avons tourné et
nous sommes dirigés vers la maison |
281 |
Nós viramos e fomos
para casa |
281 |
私たちは振り返って家に向かった |
281 |
We turned and headed for home |
281 |
我们转身回家 |
281 |
wǒmen
zhuǎnshēn huí jiā |
281 |
|
281 |
We turned and headed
for home |
281 |
|
281 |
Dimos media vuelta y
nos dirigimos a casa |
281 |
Wir drehten uns um
und fuhren nach Hause |
281 |
Zawróciliśmy i
udaliśmy się do domu |
281 |
Мы
повернулись
и
направились
домой |
281 |
My povernulis' i
napravilis' domoy |
281 |
استدارنا
وتوجهنا إلى
المنزل |
281 |
aistadarna
watawajuhna 'iilaa almanzil |
281 |
हम
मुड़े और घर
की ओर चल पड़े |
281 |
ham mude aur ghar kee
or chal pade |
281 |
ਅਸੀਂ
ਮੁੜੇ ਅਤੇ ਘਰ
ਵੱਲ ਚੱਲ ਪਏ |
281 |
asīṁ
muṛē atē ghara vala cala pa'ē |
281 |
আমরা
ঘুরে বাড়ির
দিকে রওনা
দিলাম |
281 |
āmarā
ghurē bāṛira dikē ra'ōnā dilāma |
281 |
|
281 |
私たち は 振り返って 家 に 向かった |
281 |
わたしたち わ ふりかえって いえ に むかった |
281 |
watashitachi wa furikaette ie ni mukatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Nous sommes
retournés à la maison |
282 |
Voltamos para casa |
282 |
家に帰った |
282 |
我们转身回家 |
282 |
我们回家 |
282 |
wǒmen huí
jiā |
282 |
|
282 |
We turned home |
282 |
|
282 |
Volvimos a casa |
282 |
Wir sind nach Hause
gefahren |
282 |
Wróciliśmy do
domu |
282 |
Мы
повернули
домой |
282 |
My povernuli domoy |
282 |
عدنا
إلى المنزل |
282 |
eudna 'iilaa
almanzil |
282 |
हम
घर मुड़े |
282 |
ham ghar mude |
282 |
ਅਸੀਂ
ਘਰ ਮੁੜ ਗਏ |
282 |
asīṁ
ghara muṛa ga'ē |
282 |
আমরা
বাড়ি
ফিরলাম |
282 |
āmarā
bāṛi phiralāma |
282 |
|
282 |
家 に 帰った |
282 |
いえ に かえった |
282 |
ie ni kaetta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Nous nous sommes
retournés et sommes rentrés à la maison |
283 |
Nós viramos e
caminhamos para casa |
283 |
私たちは振り返って家に帰りました |
283 |
We turned and walked home |
283 |
我们转身走回家 |
283 |
wǒmen
zhuǎnshēn zǒu huí jiā |
283 |
|
283 |
We turned and walked
home |
283 |
|
283 |
Dimos la vuelta y
caminamos a casa |
283 |
Wir drehten uns um
und gingen nach Hause |
283 |
Odwróciliśmy
się i poszliśmy do domu |
283 |
Мы
повернулись
и пошли
домой |
283 |
My povernulis' i
poshli domoy |
283 |
استدرنا
وسرنا إلى
المنزل |
283 |
aistadarna wasirna
'iilaa almanzil |
283 |
हम
मुड़े और चल
दिए घर |
283 |
ham mude aur chal die
ghar |
283 |
ਅਸੀਂ
ਮੁੜੇ ਅਤੇ ਘਰ
ਨੂੰ ਤੁਰ ਪਏ |
283 |
asīṁ
muṛē atē ghara nū tura pa'ē |
283 |
আমরা
ঘুরে বাড়ির
দিকে
হাঁটলাম |
283 |
āmarā
ghurē bāṛira dikē hām̐ṭalāma |
283 |
|
283 |
私たち は 振り返って 家 に 帰りました |
283 |
わたしたち わ ふりかえって いえ に かえりました |
283 |
watashitachi wa furikaette ie ni kaerimashita |
|
|
|
284 |
Nous nous sommes
retournés et sommes rentrés à la maison |
284 |
Nós viramos e
caminhamos para casa |
284 |
私たちは振り返って家に帰りました |
284 |
我们转身朝家走去 |
284 |
我们转身朝家走去 |
284 |
wǒmen
zhuǎnshēn cháo jiā zǒu qù |
284 |
|
284 |
We turned and walked
home |
284 |
|
284 |
Dimos la vuelta y
caminamos a casa |
284 |
Wir drehten uns um
und gingen nach Hause |
284 |
Odwróciliśmy
się i poszliśmy do domu |
284 |
Мы
повернулись
и пошли
домой |
284 |
My povernulis' i
poshli domoy |
284 |
استدرنا
وسرنا إلى
المنزل |
284 |
aistadarna wasirna
'iilaa almanzil |
284 |
हम
मुड़े और चल
दिए घर |
284 |
ham mude aur chal
die ghar |
284 |
ਅਸੀਂ
ਮੁੜੇ ਅਤੇ ਘਰ
ਨੂੰ ਤੁਰ ਪਏ |
284 |
asīṁ
muṛē atē ghara nū tura pa'ē |
284 |
আমরা
ঘুরে বাড়ির
দিকে
হাঁটলাম |
284 |
āmarā
ghurē bāṛira dikē hām̐ṭalāma |
284 |
|
284 |
私たち は 振り返って 家 に 帰りました |
284 |
わたしたち わ ふりかえって いえ に かえりました |
284 |
watashitachi wa furikaette ie ni kaerimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Qin |
285 |
Qin |
285 |
秦 |
285 |
秦 |
285 |
秦 |
285 |
qín |
285 |
|
285 |
Qin |
285 |
|
285 |
Qin |
285 |
Qin |
285 |
Qin |
285 |
Цинь |
285 |
Tsin' |
285 |
تشين |
285 |
tshin |
285 |
किन |
285 |
kin |
285 |
ਕਿਨ |
285 |
kina |
285 |
কিন |
285 |
kina |
285 |
|
285 |
秦 |
285 |
はた |
285 |
hata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
passe |
286 |
passar |
286 |
合格 |
286 |
过 |
286 |
过 |
286 |
guò |
286 |
|
286 |
pass |
286 |
|
286 |
aprobar |
286 |
passieren |
286 |
przechodzić |
286 |
проходить |
286 |
prokhodit' |
286 |
يمر |
286 |
yamuru |
286 |
उत्तीर्ण |
286 |
utteern |
286 |
ਪਾਸ |
286 |
pāsa |
286 |
পাস |
286 |
pāsa |
286 |
|
286 |
合格 |
286 |
ごうかく |
286 |
gōkaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Elle s'est retournée
pour me regarder |
287 |
Ela se virou para
olhar para mim |
287 |
彼女は私を見るようになりました |
287 |
She turned to look at me |
287 |
她转过头看着我 |
287 |
tā
zhuǎnguòtóu kànzhe wǒ |
287 |
|
287 |
She turned to look at
me |
287 |
|
287 |
Ella se volvió para
mirarme |
287 |
Sie drehte sich um,
um mich anzusehen |
287 |
Odwróciła
się, by na mnie spojrzeć |
287 |
Она
повернулась,
чтобы
посмотреть
на меня |
287 |
Ona povernulas',
chtoby posmotret' na menya |
287 |
استدارت
لتنظر إلي |
287 |
aistadarat litanzur
'iilaya |
287 |
वो
मुड़ी मेरी
तरफ देखने के
लिए |
287 |
vo mudee meree taraph
dekhane ke lie |
287 |
ਉਹ
ਮੇਰੇ ਵੱਲ
ਦੇਖਣ ਲਈ ਮੁੜੀ |
287 |
uha mērē
vala dēkhaṇa la'ī muṛī |
287 |
তিনি
আমার দিকে
তাকান |
287 |
tini āmāra
dikē tākāna |
287 |
|
287 |
彼女 は 私 を 見る よう に なりました |
287 |
かのじょ わ わたし お みる よう に なりました |
287 |
kanojo wa watashi o miru yō ni narimashita |
|
|
|
288 |
Elle se tourna pour
me regarder. |
288 |
Ela se virou para
olhar para mim. |
288 |
彼女は私を見るようになった。 |
288 |
她转头看着我. |
288 |
她转头看我。 |
288 |
tā zhuǎn
tóu kàn wǒ. |
288 |
|
288 |
She turned to look
at me. |
288 |
|
288 |
Ella se volvió para
mirarme. |
288 |
Sie drehte sich um,
um mich anzusehen. |
288 |
Odwróciła
się, żeby na mnie spojrzeć. |
288 |
Она
повернулась
ко мне. |
288 |
Ona povernulas' ko
mne. |
288 |
استدارت
لتنظر إلي. |
288 |
aistadarat litanzur
'iilay. |
288 |
वह
मेरी ओर
देखने के लिए
मुड़ी। |
288 |
vah meree or dekhane
ke lie mudee. |
288 |
ਉਹ
ਮੇਰੇ ਵੱਲ
ਦੇਖਣ ਲਈ
ਮੁੜੀ। |
288 |
uha mērē
vala dēkhaṇa la'ī muṛī. |
288 |
তিনি
আমার দিকে
তাকান. |
288 |
tini āmāra
dikē tākāna. |
288 |
|
288 |
彼女 は 私 を 見る よう に なった 。 |
288 |
かのじょ わ わたし お みる よう に なった 。 |
288 |
kanojo wa watashi o miru yō ni natta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Elle a tourné la tête pour me regarder |
289 |
Ela virou a cabeça para olhar para mim |
289 |
彼女は私を見るために頭を向けた |
289 |
她转过头来看看我 |
289 |
她转过头来看看我 |
289 |
Tā zhuǎnguòtóu lái kàn kàn wǒ |
289 |
|
289 |
She turned her head to look at me |
289 |
|
289 |
Ella giró la cabeza para mirarme |
289 |
Sie drehte ihren Kopf um mich anzusehen |
289 |
Odwróciła głowę, żeby na
mnie spojrzeć |
289 |
Она
повернула
голову,
чтобы
посмотреть
на меня |
289 |
Ona povernula golovu, chtoby posmotret' na
menya |
289 |
أدارت
رأسها لتنظر
إلي |
289 |
'adarat rasaha
litanzur 'iilaya |
289 |
उसने
मुझे देखने
के लिए अपना
सिर घुमाया |
289 |
usane mujhe dekhane ke lie apana sir
ghumaaya |
289 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੇ ਵੱਲ
ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ
ਸਿਰ ਘੁਮਾ ਲਿਆ |
289 |
Usanē mērē vala
dēkhaṇa la'ī āpaṇā sira ghumā li'ā |
289 |
সে মাথা
ঘুরিয়ে
আমার দিকে
তাকালো |
289 |
Sē māthā ghuriẏē
āmāra dikē tākālō |
289 |
|
289 |
彼女 は 私 を 見る ため に 頭 を 向けた |
289 |
かのじょ わ わたし お みる ため に あたま お むけた |
289 |
kanojo wa watashi o miru tame ni atama o muketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
?? |
290 |
籴 |
290 |
籴 |
290 |
籴 |
290 |
籴 |
290 |
dí |
290 |
|
290 |
籴 |
290 |
|
290 |
籴 |
290 |
籴 |
290 |
籴 |
290 |
籴 |
290 |
dí |
290 |
籴 |
290 |
di |
290 |
मैं |
290 |
main |
290 |
籴 |
290 |
dí |
290 |
籴 |
290 |
dí |
290 |
|
290 |
籴 |
290 |
籴 |
290 |
籴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Venir |
291 |
Vir |
291 |
来て |
291 |
来 |
291 |
来 |
291 |
lái |
291 |
|
291 |
Come |
291 |
|
291 |
Venir |
291 |
Kommen |
291 |
Chodź |
291 |
Прийти |
291 |
Priyti |
291 |
يأتي |
291 |
yati |
291 |
आना |
291 |
aana |
291 |
ਆਉਣਾ |
291 |
ā'uṇā |
291 |
আসো |
291 |
āsō |
291 |
|
291 |
来て |
291 |
きて |
291 |
kite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Il s'est remis à son
travail |
292 |
Ele voltou ao seu
trabalho |
292 |
彼は仕事に戻った |
292 |
He turned back to his work |
292 |
他回到他的工作中 |
292 |
tā huí dào
tā de gōngzuò zhōng |
292 |
|
292 |
He turned back to his
work |
292 |
|
292 |
Volvió a su trabajo |
292 |
Er wandte sich wieder
seiner Arbeit zu |
292 |
Wrócił do swojej
pracy |
292 |
Он
вернулся к
своей
работе |
292 |
On vernulsya k svoyey
rabote |
292 |
عاد
إلى عمله |
292 |
ead 'iilaa eamalih |
292 |
वह
अपने काम पर
वापस आ गया |
292 |
vah apane kaam par
vaapas aa gaya |
292 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਵੱਲ
ਮੁੜ ਗਿਆ |
292 |
uha
āpaṇē kama vala muṛa gi'ā |
292 |
সে
তার কাজে
ফিরে গেল |
292 |
sē tāra
kājē phirē gēla |
292 |
|
292 |
彼 は 仕事 に 戻った |
292 |
かれ わ しごと に もどった |
292 |
kare wa shigoto ni modotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Il est retourné à
son travail |
293 |
Ele voltou ao seu
trabalho |
293 |
彼は仕事に戻った |
293 |
他回到他的工作中 |
293 |
他回到他的工作中 |
293 |
tā huí dào
tā de gōngzuò zhōng |
293 |
|
293 |
He returned to his
work |
293 |
|
293 |
Volvió a su trabajo |
293 |
Er kehrte zu seiner
Arbeit zurück |
293 |
Wrócił do
swojej pracy |
293 |
Он
вернулся к
своей
работе |
293 |
On vernulsya k
svoyey rabote |
293 |
عاد
إلى عمله |
293 |
ead 'iilaa eamalih |
293 |
वह
अपने काम पर
लौट आया |
293 |
vah apane kaam par
laut aaya |
293 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਕੰਮ 'ਤੇ
ਪਰਤ ਆਇਆ |
293 |
uha
āpaṇē kama'tē parata ā'i'ā |
293 |
সে
তার কাজে
ফিরে গেল |
293 |
sē tāra
kājē phirē gēla |
293 |
|
293 |
彼 は 仕事 に 戻った |
293 |
かれ わ しごと に もどった |
293 |
kare wa shigoto ni modotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Il retourne
travailler |
294 |
Ele volta a trabalhar |
294 |
彼は仕事に戻ります |
294 |
He goes back to work |
294 |
他回去工作 |
294 |
tā huíqù
gōngzuò |
294 |
|
294 |
He goes back to work |
294 |
|
294 |
Vuelve al trabajo |
294 |
Er geht wieder
arbeiten |
294 |
Wraca do pracy |
294 |
Он
возвращается
к работе |
294 |
On vozvrashchayetsya
k rabote |
294 |
يعود
إلى العمل |
294 |
yaeud 'iilaa aleamal |
294 |
वह
काम पर वापस
चला जाता है |
294 |
vah kaam par vaapas
chala jaata hai |
294 |
ਉਹ
ਕੰਮ 'ਤੇ ਵਾਪਸ
ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
294 |
uha kama'tē
vāpasa calā jāndā hai |
294 |
সে
কাজে ফিরে
যায় |
294 |
sē
kājē phirē yāẏa |
294 |
|
294 |
彼 は 仕事 に 戻ります |
294 |
かれ わ しごと に もどります |
294 |
kare wa shigoto ni modorimasu |
|
|
|
295 |
Il retourne
travailler |
295 |
Ele volta a
trabalhar |
295 |
彼は仕事に戻ります |
295 |
他回去继续工作 |
295 |
他回去继续工作 |
295 |
tā huíqù jìxù
gōngzuò |
295 |
|
295 |
He goes back to work |
295 |
|
295 |
Vuelve al trabajo |
295 |
Er geht wieder
arbeiten |
295 |
Wraca do pracy |
295 |
Он
возвращается
к работе |
295 |
On vozvrashchayetsya
k rabote |
295 |
يعود
إلى العمل |
295 |
yaeud 'iilaa aleamal |
295 |
वह
काम पर वापस
चला जाता है |
295 |
vah kaam par vaapas
chala jaata hai |
295 |
ਉਹ
ਕੰਮ 'ਤੇ ਵਾਪਸ
ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
295 |
uha kama'tē
vāpasa calā jāndā hai |
295 |
সে
কাজে ফিরে
যায় |
295 |
sē
kājē phirē yāẏa |
295 |
|
295 |
彼 は 仕事 に 戻ります |
295 |
かれ わ しごと に もどります |
295 |
kare wa shigoto ni modorimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Suivant |
296 |
Seguindo |
296 |
続く |
296 |
继 |
296 |
继 |
296 |
jì |
296 |
|
296 |
Following |
296 |
|
296 |
Siguiente |
296 |
Folge |
296 |
Następny |
296 |
Следующий |
296 |
Sleduyushchiy |
296 |
التالية |
296 |
altaalia |
296 |
निम्नलिखित |
296 |
nimnalikhit |
296 |
ਅਨੁਸਰਣ
ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ |
296 |
anusaraṇa kara
rahē hana |
296 |
অনুসরণ
করছে |
296 |
anusaraṇa
karachē |
296 |
|
296 |
続く |
296 |
つずく |
296 |
tsuzuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Je me suis détourné
et j'ai regardé par la fenêtre. |
297 |
Eu me virei e olhei
pela janela. |
297 |
私は背を向けて窓の外を見ました。 |
297 |
I
turned away and looked out of the
window. |
297 |
我转过身,望向窗外。 |
297 |
wǒ zhuǎnguò
shēn, wàng xiàng chuāngwài. |
297 |
|
297 |
I turned away and
looked out of the window. |
297 |
|
297 |
Me volví y miré por
la ventana. |
297 |
Ich wandte mich ab
und sah aus dem Fenster. |
297 |
Odwróciłem
się i wyjrzałem przez okno. |
297 |
Я
отвернулся
и выглянул в
окно. |
297 |
YA otvernulsya i
vyglyanul v okno. |
297 |
التفت
بعيدًا
ونظرت من
النافذة. |
297 |
ailtafat beydan
wanazart min alnaafidhati. |
297 |
मैं
मुड़ा और
खिड़की से
बाहर देखा। |
297 |
main muda aur
khidakee se baahar dekha. |
297 |
ਮੈਂ
ਦੂਰ ਹੋ ਕੇ
ਖਿੜਕੀ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਦੇਖਿਆ। |
297 |
maiṁ dūra
hō kē khiṛakī tōṁ bāhara
dēkhi'ā. |
297 |
আমি
মুখ ফিরিয়ে
জানালার
বাইরে
তাকালাম। |
297 |
āmi mukha
phiriẏē jānālāra bā'irē
tākālāma. |
297 |
|
297 |
私 は 背 を 向けて 窓 の 外 を 見ました 。 |
297 |
わたし わ せ お むけて まど の そと お みました 。 |
297 |
watashi wa se o mukete mado no soto o mimashita . |
|
|
|
298 |
Je me suis retourné
et j'ai regardé par la fenêtre |
298 |
Eu me virei e olhei
pela janela |
298 |
振り返って窓の外を見た |
298 |
我转过身,望向窗外 |
298 |
我转过身,望向窗外 |
298 |
Wǒ
zhuǎnguò shēn, wàng xiàng chuāngwài |
298 |
|
298 |
I turned around and
looked out the window |
298 |
|
298 |
Me di la vuelta y
miré por la ventana |
298 |
Ich drehte mich um
und sah aus dem Fenster |
298 |
Odwróciłem
się i wyjrzałem przez okno |
298 |
Я
обернулся и
посмотрел в
окно |
298 |
YA obernulsya i
posmotrel v okno |
298 |
استدرت
ونظرت من
النافذة |
298 |
aistadart wanazart
min alnaafidha |
298 |
मैंने
पलट कर
खिड़की से
बाहर देखा |
298 |
mainne palat kar
khidakee se baahar dekha |
298 |
ਮੈਂ
ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ
ਖਿੜਕੀ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਦੇਖਿਆ |
298 |
Maiṁ
pichē muṛa kē khiṛakī tōṁ bāhara
dēkhi'ā |
298 |
আমি
ঘাড়
ঘুরিয়ে
জানালা
দিয়ে বাইরে
তাকালাম |
298 |
Āmi
ghāṛa ghuriẏē jānālā diẏē
bā'irē tākālāma |
298 |
|
298 |
振り返って 窓 の 外 を 見た |
298 |
ふりかえって まど の そと お みた |
298 |
furikaette mado no soto o mita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
J'ai tourné mon
visage et j'ai regardé par la fenêtre |
299 |
Eu virei meu rosto e
olhei pela janela |
299 |
顔を向けて窓の外を見た |
299 |
I turned my face and looked out
the window |
299 |
我转过脸看向窗外 |
299 |
wǒ zhuǎnguò
liǎn kàn xiàng chuāngwài |
299 |
|
299 |
I turned my face and
looked out the window |
299 |
|
299 |
Giré mi rostro y miré
por la ventana |
299 |
Ich drehte mein
Gesicht und sah aus dem Fenster |
299 |
Odwróciłem twarz
i wyjrzałem przez okno |
299 |
Я
повернул
лицо и
посмотрел в
окно |
299 |
YA povernul litso i
posmotrel v okno |
299 |
أدرت
وجهي ونظرت
من النافذة |
299 |
'adarat wajhi
wanazart min alnaafidha |
299 |
मैंने
अपना चेहरा
घुमाया और
खिड़की से
बाहर देखा |
299 |
mainne apana chehara
ghumaaya aur khidakee se baahar dekha |
299 |
ਮੈਂ
ਮੂੰਹ ਮੋੜ ਕੇ
ਖਿੜਕੀ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਦੇਖਿਆ |
299 |
maiṁ mūha
mōṛa kē khiṛakī tōṁ bāhara
dēkhi'ā |
299 |
আমি
মুখ ঘুরিয়ে
জানালার
বাইরে
তাকালাম |
299 |
āmi mukha
ghuriẏē jānālāra bā'irē
tākālāma |
299 |
|
299 |
顔 を 向けて 窓 の 外 を 見た |
299 |
かお お むけて まど の そと お みた |
299 |
kao o mukete mado no soto o mita |
|
|
|
300 |
J'ai tourné mon
visage et j'ai regardé par la fenêtre |
300 |
Eu virei meu rosto e
olhei pela janela |
300 |
顔を向けて窓の外を見た |
300 |
我扭过脸去望着窗外 |
300 |
我扭过脸去望着窗外 |
300 |
wǒ niǔguò
liǎn qù wàngzhe chuāngwài |
300 |
|
300 |
I turned my face and
looked out the window |
300 |
|
300 |
Giré mi rostro y
miré por la ventana |
300 |
Ich drehte mein
Gesicht und sah aus dem Fenster |
300 |
Odwróciłem
twarz i wyjrzałem przez okno |
300 |
Я
повернул
лицо и
посмотрел в
окно |
300 |
YA povernul litso i
posmotrel v okno |
300 |
أدرت
وجهي ونظرت
من النافذة |
300 |
'adarat wajhi
wanazart min alnaafidha |
300 |
मैंने
अपना चेहरा
घुमाया और
खिड़की से
बाहर देखा |
300 |
mainne apana chehara
ghumaaya aur khidakee se baahar dekha |
300 |
ਮੈਂ
ਮੂੰਹ ਮੋੜ ਕੇ
ਖਿੜਕੀ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਦੇਖਿਆ |
300 |
maiṁ mūha
mōṛa kē khiṛakī tōṁ bāhara
dēkhi'ā |
300 |
আমি
মুখ ঘুরিয়ে
জানালার
বাইরে
তাকালাম |
300 |
āmi mukha
ghuriẏē jānālāra bā'irē
tākālāma |
300 |
|
300 |
顔 を 向けて 窓 の 外 を 見た |
300 |
かお お むけて まど の そと お みた |
300 |
kao o mukete mado no soto o mita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Il a tourné le dos au
mur |
301 |
Ele deu as costas
para a parede |
301 |
彼は壁に背を向けた |
301 |
He turned his back to the wall |
301 |
他背对着墙壁 |
301 |
tā bèi duìzhe
qiángbì |
301 |
|
301 |
He turned his back to
the wall |
301 |
|
301 |
Le dio la espalda a
la pared |
301 |
Er drehte der Wand
den Rücken zu |
301 |
Odwrócił
się plecami do ściany |
301 |
Он
повернулся
спиной к
стене |
301 |
On povernulsya spinoy
k stene |
301 |
أدار
ظهره إلى
الحائط |
301 |
'adar zahrah 'iilaa
alhayit |
301 |
उसने
अपनी पीठ
दीवार की ओर
कर ली |
301 |
usane apanee peeth
deevaar kee or kar lee |
301 |
ਉਸਨੇ
ਕੰਧ ਵੱਲ ਮੂੰਹ
ਮੋੜ ਲਿਆ |
301 |
usanē kadha vala
mūha mōṛa li'ā |
301 |
সে
দেয়ালের
দিকে মুখ
ফিরিয়ে নিল |
301 |
sē
dēẏālēra dikē mukha phiriẏē nila |
301 |
|
301 |
彼 は 壁 に 背 を 向けた |
301 |
かれ わ かべ に せ お むけた |
301 |
kare wa kabe ni se o muketa |
|
|
|
302 |
Son dos au mur |
302 |
De costas para a
parede |
302 |
壁に背を向ける |
302 |
他背对着墙壁 |
302 |
他背对着墙壁 |
302 |
tā bèi duìzhe
qiángbì |
302 |
|
302 |
His back to the wall |
302 |
|
302 |
De espaldas a la
pared |
302 |
Mit dem Rücken zur
Wand |
302 |
Jego plecami do
ściany |
302 |
Его
спиной к
стене |
302 |
Yego spinoy k stene |
302 |
ظهره
إلى الحائط |
302 |
zaharah 'iilaa
alhayit |
302 |
दीवार
पर उसकी पीठ |
302 |
deevaar par usakee
peeth |
302 |
ਕੰਧ
ਵੱਲ ਉਸਦੀ
ਪਿੱਠ |
302 |
kadha vala
usadī piṭha |
302 |
দেয়ালে
তার পিঠ |
302 |
dēẏālē
tāra piṭha |
302 |
|
302 |
壁 に 背 を 向ける |
302 |
かべ に せ お むける |
302 |
kabe ni se o mukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Il a tourné le dos au
mur |
303 |
Ele deu as costas
para a parede |
303 |
彼は壁に背を向けた |
303 |
He turned his back to the wall |
303 |
他背对着墙壁 |
303 |
tā bèi duìzhe
qiángbì |
303 |
|
303 |
He turned his back to
the wall |
303 |
|
303 |
Le dio la espalda a
la pared |
303 |
Er drehte der Wand
den Rücken zu |
303 |
Odwrócił
się plecami do ściany |
303 |
Он
повернулся
спиной к
стене |
303 |
On povernulsya spinoy
k stene |
303 |
أدار
ظهره إلى
الحائط |
303 |
'adar zahrah 'iilaa
alhayit |
303 |
उसने
अपनी पीठ
दीवार की ओर
कर ली |
303 |
usane apanee peeth
deevaar kee or kar lee |
303 |
ਉਸਨੇ
ਕੰਧ ਵੱਲ ਮੂੰਹ
ਮੋੜ ਲਿਆ |
303 |
usanē kadha vala
mūha mōṛa li'ā |
303 |
সে
দেয়ালের
দিকে মুখ
ফিরিয়ে নিল |
303 |
sē
dēẏālēra dikē mukha phiriẏē nila |
303 |
|
303 |
彼 は 壁 に 背 を 向けた |
303 |
かれ わ かべ に せ お むけた |
303 |
kare wa kabe ni se o muketa |
|
|
|
304 |
Il a tourné le dos
au mur |
304 |
Ele deu as costas
para a parede |
304 |
彼は壁に背を向けた |
304 |
他转身背对着墙 |
304 |
他转身背对着墙 |
304 |
tā
zhuǎnshēn bèi duìzhe qiáng |
304 |
|
304 |
He turned his back
to the wall |
304 |
|
304 |
Le dio la espalda a
la pared |
304 |
Er drehte der Wand
den Rücken zu |
304 |
Odwrócił
się plecami do ściany |
304 |
Он
повернулся
спиной к
стене |
304 |
On povernulsya
spinoy k stene |
304 |
أدار
ظهره إلى
الحائط |
304 |
'adar zahrah 'iilaa
alhayit |
304 |
उसने
अपनी पीठ
दीवार की ओर
कर ली |
304 |
usane apanee peeth
deevaar kee or kar lee |
304 |
ਉਸਨੇ
ਕੰਧ ਵੱਲ ਮੂੰਹ
ਮੋੜ ਲਿਆ |
304 |
usanē kadha
vala mūha mōṛa li'ā |
304 |
সে
দেয়ালের
দিকে মুখ
ফিরিয়ে নিল |
304 |
sē
dēẏālēra dikē mukha phiriẏē nila |
304 |
|
304 |
彼 は 壁 に 背 を 向けた |
304 |
かれ わ かべ に せ お むけた |
304 |
kare wa kabe ni se o muketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Elle détourna la tête |
305 |
Ela virou a cabeça
dela |
305 |
彼女は頭をそらした |
305 |
She turned her head away |
305 |
她转过头 |
305 |
tā zhuǎn
guòtóu |
305 |
|
305 |
She turned her head
away |
305 |
|
305 |
Ella volvió la cabeza |
305 |
Sie hat den Kopf
weggedreht |
305 |
Odwróciła
głowę |
305 |
Она
отвернулась |
305 |
Ona otvernulas' |
305 |
أدارت
رأسها بعيدا |
305 |
'adarat rasaha
baeidan |
305 |
उसने
अपना सिर
घुमा लिया |
305 |
usane apana sir ghuma
liya |
305 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਮੋੜ
ਲਿਆ |
305 |
usanē
āpaṇā sira mōṛa li'ā |
305 |
সে
মাথা
ঘুরিয়ে নিল |
305 |
sē
māthā ghuriẏē nila |
305 |
|
305 |
彼女 は 頭 を そらした |
305 |
かのじょ わ あたま お そらした |
305 |
kanojo wa atama o sorashita |
|
|
|
306 |
Elle a tourné la
tête |
306 |
Ela virou a cabeça
dela |
306 |
彼女は頭を向けた |
306 |
她转过头 |
306 |
她转过头 |
306 |
tā zhuǎn
guòtóu |
306 |
|
306 |
She turned her head |
306 |
|
306 |
Ella giró la cabeza |
306 |
Sie hat den Kopf
gedreht |
306 |
Odwróciła
głowę |
306 |
Она
повернула
голову |
306 |
Ona povernula golovu |
306 |
أدارت
رأسها |
306 |
'adarat rasaha |
306 |
उसने
अपना सिर
घुमाया |
306 |
usane apana sir
ghumaaya |
306 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਮੋੜ
ਲਿਆ |
306 |
usanē
āpaṇā sira mōṛa li'ā |
306 |
সে
তার মাথা
ঘুরিয়েছে |
306 |
sē tāra
māthā ghuriẏēchē |
306 |
|
306 |
彼女 は 頭 を 向けた |
306 |
かのじょ わ あたま お むけた |
306 |
kanojo wa atama o muketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Elle détourna la tête |
307 |
Ela virou a cabeça
dela |
307 |
彼女は頭をそらした |
307 |
She turned her head away |
307 |
她转过头 |
307 |
tā zhuǎn
guòtóu |
307 |
|
307 |
She turned her head
away |
307 |
|
307 |
Ella volvió la cabeza |
307 |
Sie hat den Kopf
weggedreht |
307 |
Odwróciła
głowę |
307 |
Она
отвернулась |
307 |
Ona otvernulas' |
307 |
أدارت
رأسها بعيدا |
307 |
'adarat rasaha
baeidan |
307 |
उसने
अपना सिर
घुमा लिया |
307 |
usane apana sir ghuma
liya |
307 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਮੋੜ
ਲਿਆ |
307 |
usanē
āpaṇā sira mōṛa li'ā |
307 |
সে
মাথা
ঘুরিয়ে নিল |
307 |
sē
māthā ghuriẏē nila |
307 |
|
307 |
彼女 は 頭 を そらした |
307 |
かのじょ わ あたま お そらした |
307 |
kanojo wa atama o sorashita |
|
|
|
308 |
Elle détourna la
tête |
308 |
Ela virou a cabeça
dela |
308 |
彼女は頭をそらした |
308 |
她把头扭向别处 |
308 |
她把头扭向别处 |
308 |
tā bǎtóu
niǔ xiàng biéchù |
308 |
|
308 |
She turned her head
away |
308 |
|
308 |
Ella volvió la
cabeza |
308 |
Sie hat den Kopf
weggedreht |
308 |
Odwróciła
głowę |
308 |
Она
отвернулась |
308 |
Ona otvernulas' |
308 |
أدارت
رأسها بعيدا |
308 |
'adarat rasaha
baeidan |
308 |
उसने
अपना सिर
घुमा लिया |
308 |
usane apana sir
ghuma liya |
308 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਮੋੜ
ਲਿਆ |
308 |
usanē
āpaṇā sira mōṛa li'ā |
308 |
সে
মাথা
ঘুরিয়ে নিল |
308 |
sē
māthā ghuriẏē nila |
308 |
|
308 |
彼女 は 頭 を そらした |
308 |
かのじょ わ あたま お そらした |
308 |
kanojo wa atama o sorashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
voir également |
309 |
Veja também |
309 |
も参照してください |
309 |
see also |
309 |
也可以看看 |
309 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
309 |
|
309 |
see also |
309 |
|
309 |
ver también |
309 |
siehe auch |
309 |
Zobacz też |
309 |
смотрите
также |
309 |
smotrite takzhe |
309 |
أنظر
أيضا |
309 |
'anzur 'aydan |
309 |
यह
सभी देखें |
309 |
yah sabhee dekhen |
309 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
309 |
iha vī
vēkhō |
309 |
আরো
দেখুন |
309 |
ārō
dēkhuna |
309 |
|
309 |
も 参照 してください |
309 |
も さんしょう してください |
309 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
310 |
chiffre d'affaires |
310 |
virar |
310 |
ひっくり返す |
310 |
turn over |
310 |
翻 |
310 |
fān |
310 |
|
310 |
turn over |
310 |
|
310 |
Rotación |
310 |
umdrehen |
310 |
obrót |
310 |
перевернуть |
310 |
perevernut' |
310 |
دوران |
310 |
dawaran |
310 |
पलटना |
310 |
palatana |
310 |
ਮੁੜੋ |
310 |
muṛō |
310 |
উল্টো |
310 |
ulṭō |
310 |
|
310 |
ひっくり返す |
310 |
ひっくりかえす |
310 |
hikkurikaesu |
|
|
|
311 |
tourner |
311 |
vez |
311 |
振り向く |
311 |
翻 |
311 |
翻 |
311 |
fān |
311 |
|
311 |
turn |
311 |
|
311 |
girar |
311 |
Dreh dich |
311 |
zakręt |
311 |
перемена |
311 |
peremena |
311 |
منعطف
أو دور |
311 |
muneataf 'aw dawr |
311 |
मोड़ |
311 |
mod |
311 |
ਵਾਰੀ |
311 |
vārī |
311 |
পালা |
311 |
pālā |
311 |
|
311 |
振り向く |
311 |
ふりむく |
311 |
furimuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
déplacer qc pour qu'il soit dans une
position différente ou dans une direction différente |
312 |
para mover o sth para que fique em uma
posição diferente ou voltado para uma direção diferente |
312 |
別の位置または別の方向を向くようにsthを移動する |
312 |
to move sth so that it is in a different position or facing a
different direction |
312 |
移动某物以使其处于不同的位置或面向不同的方向 |
312 |
yídòng mǒu wù yǐ shǐ qí
chǔyú bùtóng de wèizhì huò miànxiàng bùtóng de fāngxiàng |
312 |
|
312 |
to move sth so that it is in a different
position or facing a different direction |
312 |
|
312 |
mover algo para que esté en una posición
diferente o mirando en una dirección diferente |
312 |
etw in eine andere Position oder in eine
andere Richtung bewegen |
312 |
przesunąć coś tak, aby
znalazło się w innej pozycji lub zwrócone w innym kierunku |
312 |
переместить
sth так, чтобы он
находился в
другом
положении
или смотрел
в другом направлении |
312 |
peremestit' sth tak, chtoby on nakhodilsya v
drugom polozhenii ili smotrel v drugom napravlenii |
312 |
لتحريك
شيء بحيث
يكون في وضع
مختلف أو يواجه
اتجاهًا
مختلفًا |
312 |
litahrik shay'
bihayth yakun fi wade mukhtalif 'aw yuajah atjahan mkhtlfan |
312 |
sth को
स्थानांतरित
करने के लिए
ताकि वह एक
अलग स्थिति
में हो या एक
अलग दिशा का
सामना कर रहा
हो |
312 |
sth ko sthaanaantarit karane ke lie taaki
vah ek alag sthiti mein ho ya ek alag disha ka saamana kar raha ho |
312 |
sth ਨੂੰ
ਹਿਲਾਉਣਾ ਤਾਂ
ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ
ਵੱਖਰੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ
ਜਾਂ ਇੱਕ
ਵੱਖਰੀ ਦਿਸ਼ਾ
ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ |
312 |
sth nū hilā'uṇā
tāṁ ki iha ika vakharī sathitī vica hōvē
jāṁ ika vakharī diśā dā
sāhamaṇā kara rihā hōvē |
312 |
sth সরানো
যাতে এটি
একটি ভিন্ন
অবস্থানে বা
একটি ভিন্ন
দিকে
সম্মুখীন
হয় |
312 |
sth sarānō yātē
ēṭi ēkaṭi bhinna abasthānē bā
ēkaṭi bhinna dikē sam'mukhīna haẏa |
312 |
|
312 |
別 の 位置 または 別 の 方向 を 向く よう に sth を 移動 する |
312 |
べつ の いち または べつ の ほうこう お むく よう に sth お いどう する |
312 |
betsu no ichi mataha betsu no hōkō o muku yō ni sth o idō suru |
|
|
|
313 |
Déplacez quelque
chose pour qu'il soit dans une position différente ou dans une direction
différente |
313 |
Mova algo para que
fique em uma posição diferente ou voltado para uma direção diferente |
313 |
別の位置または別の方向を向くように何かを移動します |
313 |
移动某物以使其处于不同的位置或面向不同的方向 |
313 |
移动某物可以使不同的位置或不同的方向 |
313 |
yídòng mǒu wù
kěyǐ shǐ bu tóng de wèizhì huò bùtóng de fāngxiàng |
313 |
|
313 |
Move something so
that it is in a different position or facing a different direction |
313 |
|
313 |
Mueva algo para que
esté en una posición diferente o mirando en una dirección diferente |
313 |
Bewegen Sie etwas
so, dass es sich in einer anderen Position befindet oder in eine andere
Richtung zeigt |
313 |
Przesuń
coś tak, aby znajdowało się w innej pozycji lub było
skierowane w innym kierunku |
313 |
Переместите
что-нибудь
так, чтобы
оно находилось
в другом
положении
или
смотрело в другом
направлении. |
313 |
Peremestite
chto-nibud' tak, chtoby ono nakhodilos' v drugom polozhenii ili smotrelo v
drugom napravlenii. |
313 |
حرك
شيئًا ما
بحيث يكون في
وضع مختلف أو
يواجه
اتجاهًا
مختلفًا |
313 |
harak shyyan ma
bihayth yakun fi wade mukhtalif 'aw yuajah atjahan mkhtlfan |
313 |
किसी
चीज को इस तरह
से हिलाना कि
वह एक अलग स्थिति
में हो या एक
अलग दिशा का
सामना कर रहा
हो |
313 |
kisee cheej ko is
tarah se hilaana ki vah ek alag sthiti mein ho ya ek alag disha ka saamana
kar raha ho |
313 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਹਿਲਾਓ ਤਾਂ ਜੋ
ਇਹ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਇੱਕ
ਵੱਖਰੀ ਦਿਸ਼ਾ
ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ |
313 |
kisē cīza
nū hilā'ō tāṁ jō iha ika vakharī
sathitī vica hōvē jāṁ ika vakharī
diśā dā sāhamaṇā kara rihā hōvē |
313 |
কিছু
সরান যাতে
এটি একটি
ভিন্ন
অবস্থানে বা
একটি ভিন্ন
দিকে
সম্মুখীন
হয় |
313 |
kichu sarāna
yātē ēṭi ēkaṭi bhinna abasthānē
bā ēkaṭi bhinna dikē sam'mukhīna haẏa |
313 |
|
313 |
別 の 位置 または 別 の 方向 を 向く よう に 何 か を 移動 します |
313 |
べつ の いち または べつ の ほうこう お むく よう に なに か お いどう します |
313 |
betsu no ichi mataha betsu no hōkō o muku yō ni nani ka o idō shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Chiffre d'affaires |
314 |
Virar |
314 |
ひっくり返す |
314 |
Turn over |
314 |
翻 |
314 |
fān |
314 |
|
314 |
Turn over |
314 |
|
314 |
Rotación |
314 |
Umdrehen |
314 |
Obrót |
314 |
Перевернуть |
314 |
Perevernut' |
314 |
دوران |
314 |
dawaran |
314 |
पलटना |
314 |
palatana |
314 |
ਮੋੜੋ |
314 |
mōṛō |
314 |
উল্টে
দিন |
314 |
ulṭē dina |
314 |
|
314 |
ひっくり返す |
314 |
ひっくりかえす |
314 |
hikkurikaesu |
|
|
|
315 |
Chiffre d'affaires |
315 |
Virar |
315 |
ひっくり返す |
315 |
翻转;翻动;
把…翻过来 |
315 |
吹;翻动;把……翻过来 |
315 |
chuī; fāndòng; bǎ……fān
guòlái |
315 |
|
315 |
Turn over |
315 |
|
315 |
Rotación |
315 |
Umdrehen |
315 |
Obrót |
315 |
Перевернуть |
315 |
Perevernut' |
315 |
دوران |
315 |
dawaran |
315 |
पलटना |
315 |
palatana |
315 |
ਮੋੜੋ |
315 |
mōṛō |
315 |
উল্টে
দিন |
315 |
ulṭē dina |
315 |
|
315 |
ひっくり返す |
315 |
ひっくりかえす |
315 |
hikkurikaesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Elle tourna la chaise
sur le côté pour la réparer. |
316 |
Ela virou a cadeira
de lado para consertá-la. |
316 |
彼女はそれを修理するために椅子を横向きにした。 |
316 |
She turned the chair on its side
to repair it. |
316 |
她把椅子翻过来修理。 |
316 |
tā bǎ
yǐ zǐ fān guòlái xiūlǐ. |
316 |
|
316 |
She turned the chair
on its side to repair it. |
316 |
|
316 |
Giró la silla de lado
para repararla. |
316 |
Sie drehte den Stuhl
auf die Seite, um ihn zu reparieren. |
316 |
Obróciła
krzesło na bok, żeby je naprawić. |
316 |
Она
повернула
стул на бок,
чтобы
починить его. |
316 |
Ona povernula stul na
bok, chtoby pochinit' yego. |
316 |
أدارت
الكرسي على
جانبه
لإصلاحه. |
316 |
'adarat alkursia
ealaa janibih li'iislahihi. |
316 |
उसने
कुर्सी को
ठीक करने के
लिए उसकी तरफ
कर दिया। |
316 |
usane kursee ko theek
karane ke lie usakee taraph kar diya. |
316 |
ਉਸਨੇ
ਇਸਦੀ ਮੁਰੰਮਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਰਸੀ
ਨੂੰ ਪਾਸੇ ਵੱਲ
ਮੋੜ ਦਿੱਤਾ। |
316 |
usanē isadī
muramata karana la'ī kurasī nū pāsē vala
mōṛa ditā. |
316 |
তিনি
এটি মেরামত
করার জন্য
তার পাশে
চেয়ার ঘুরিয়ে. |
316 |
tini ēṭi
mērāmata karāra jan'ya tāra pāśē
cēẏāra ghuriẏē. |
316 |
|
316 |
彼女 は それ を 修理 する ため に 椅子 を 横向き に した 。 |
316 |
かのじょ わ それ お しゅうり する ため に いす お よこむき に した 。 |
316 |
kanojo wa sore o shūri suru tame ni isu o yokomuki ni shita . |
|
|
|
317 |
Elle a retourné la
chaise et l'a réparée |
317 |
Ela virou a cadeira
e a consertou |
317 |
彼女は椅子をひっくり返して修理した |
317 |
她把椅子翻过来修理 |
317 |
她把花瓶翻过来 |
317 |
Tā bǎ
huāpíng fān guòlái |
317 |
|
317 |
She turned the chair
over and repaired it |
317 |
|
317 |
Dio vuelta la silla
y la reparó |
317 |
Sie drehte den Stuhl
um und reparierte ihn |
317 |
Odwróciła
krzesło i naprawiła je |
317 |
Она
перевернула
стул и
починила
его. |
317 |
Ona perevernula stul
i pochinila yego. |
317 |
قلبت
الكرسي
وأصلحته |
317 |
qalabat alkursia
wa'aslahatah |
317 |
उसने
कुर्सी को
पलट दिया और
उसकी मरम्मत
की |
317 |
usane kursee ko
palat diya aur usakee marammat kee |
317 |
ਉਸਨੇ
ਕੁਰਸੀ ਨੂੰ
ਉਲਟਾ ਦਿੱਤਾ
ਅਤੇ ਇਸਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ |
317 |
Usanē
kurasī nū ulaṭā ditā atē isadī muramata
kītī |
317 |
তিনি
চেয়ারটি
উল্টে
মেরামত
করলেন |
317 |
Tini
cēẏāraṭi ulṭē mērāmata
karalēna |
317 |
|
317 |
彼女 は 椅子 を ひっくり返して 修理 した |
317 |
かのじょ わ いす お ひっくりかえして しゅうり した |
317 |
kanojo wa isu o hikkurikaeshite shūri shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Elle a retourné la
chaise et l'a réparée |
318 |
Ela virou a cadeira e
a consertou |
318 |
彼女は椅子をひっくり返して修理した |
318 |
She turned the chair over and
repaired it |
318 |
她把椅子翻过来修好 |
318 |
tā bǎ
yǐ zǐ fān guòlái xiūhǎo |
318 |
|
318 |
She turned the chair
over and repaired it |
318 |
|
318 |
Dio vuelta la silla y
la reparó |
318 |
Sie drehte den Stuhl
um und reparierte ihn |
318 |
Odwróciła
krzesło i naprawiła je |
318 |
Она
перевернула
стул и
починила
его. |
318 |
Ona perevernula stul
i pochinila yego. |
318 |
قلبت
الكرسي
وأصلحته |
318 |
qalabat alkursia
wa'aslahatah |
318 |
उसने
कुर्सी को
पलट दिया और
उसकी मरम्मत
की |
318 |
usane kursee ko palat
diya aur usakee marammat kee |
318 |
ਉਸਨੇ
ਕੁਰਸੀ ਨੂੰ
ਉਲਟਾ ਦਿੱਤਾ
ਅਤੇ ਇਸਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ |
318 |
usanē
kurasī nū ulaṭā ditā atē isadī muramata
kītī |
318 |
তিনি
চেয়ারটি
উল্টে
মেরামত
করলেন |
318 |
tini
cēẏāraṭi ulṭē mērāmata
karalēna |
318 |
|
318 |
彼女 は 椅子 を ひっくり返して 修理 した |
318 |
かのじょ わ いす お ひっくりかえして しゅうり した |
318 |
kanojo wa isu o hikkurikaeshite shūri shita |
|
|
|
319 |
Elle a retourné la
chaise et l'a réparée |
319 |
Ela virou a cadeira
e a consertou |
319 |
彼女は椅子をひっくり返して修理した |
319 |
她把椅子翻转过来修理 |
319 |
她把纱裙摆在 |
319 |
tā bǎ
shā qún bǎi zài |
319 |
|
319 |
She turned the chair
over and repaired it |
319 |
|
319 |
Dio vuelta la silla
y la reparó |
319 |
Sie drehte den Stuhl
um und reparierte ihn |
319 |
Odwróciła
krzesło i naprawiła je |
319 |
Она
перевернула
стул и
починила
его. |
319 |
Ona perevernula stul
i pochinila yego. |
319 |
قلبت
الكرسي
وأصلحته |
319 |
qalabat alkursia
wa'aslahatah |
319 |
उसने
कुर्सी को
पलट दिया और
उसकी मरम्मत
की |
319 |
usane kursee ko
palat diya aur usakee marammat kee |
319 |
ਉਸਨੇ
ਕੁਰਸੀ ਨੂੰ
ਉਲਟਾ ਦਿੱਤਾ
ਅਤੇ ਇਸਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ |
319 |
usanē
kurasī nū ulaṭā ditā atē isadī muramata
kītī |
319 |
তিনি
চেয়ারটি
উল্টে
মেরামত
করলেন |
319 |
tini
cēẏāraṭi ulṭē mērāmata
karalēna |
319 |
|
319 |
彼女 は 椅子 を ひっくり返して 修理 した |
319 |
かのじょ わ いす お ひっくりかえして しゅうり した |
319 |
kanojo wa isu o hikkurikaeshite shūri shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Retournez le pull
avant de le laver |
320 |
Vire o suéter do
avesso antes de lavá-lo |
320 |
あなたがそれを洗う前にセーターを裏返しにしてください |
320 |
Turn the sweater inside out
before you wash it |
320 |
洗毛衣前先把毛衣翻过来 |
320 |
xǐ máoyī
qián xiān bǎ máoyī fān guòlái |
320 |
|
320 |
Turn the sweater
inside out before you wash it |
320 |
|
320 |
Dale la vuelta al
suéter antes de lavarlo. |
320 |
Drehen Sie den
Pullover um, bevor Sie ihn waschen |
320 |
Przed praniem
wywróć sweter na lewą stronę |
320 |
Перед
стиркой
выверните
свитер
наизнанку. |
320 |
Pered stirkoy
vyvernite sviter naiznanku. |
320 |
اقلب
السترة من
الداخل
للخارج قبل
غسلها |
320 |
aqlib alsutrat min
aldaakhil lilkharij qabl ghasaliha |
320 |
स्वेटर
को धोने से
पहले उसे
अंदर बाहर कर
दें |
320 |
svetar ko dhone se
pahale use andar baahar kar den |
320 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਧੋਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਸਵੈਟਰ ਨੂੰ
ਅੰਦਰੋਂ ਬਾਹਰ ਕਰੋ |
320 |
isa nū
dhōṇa tōṁ pahilāṁ savaiṭara nū
adarōṁ bāhara karō |
320 |
সোয়েটারটি
ধোয়ার আগে
ভিতরে
ঘুরিয়ে দিন |
320 |
sōẏēṭāraṭi
dhōẏāra āgē bhitarē ghuriẏē dina |
320 |
|
320 |
あなた が それ を 洗う 前 に セーター を 裏返し に してください |
320 |
あなた が それ お あらう まえ に セーター お うらがえし に してください |
320 |
anata ga sore o arau mae ni sētā o uragaeshi ni shitekudasai |
|
|
|
321 |
Retournez le pull
avant de laver le pull |
321 |
Vire o suéter antes
de lavá-lo |
321 |
セーターを洗う前にセーターを裏返します |
321 |
洗毛衣前先把毛衣翻过来 |
321 |
洗毛衣前先把毛衣翻过来 |
321 |
xǐ máoyī
qián xiān bǎ máoyī fān guòlái |
321 |
|
321 |
Turn the sweater
over before washing the sweater |
321 |
|
321 |
Dale la vuelta al
suéter antes de lavarlo. |
321 |
Drehen Sie den
Pullover um, bevor Sie ihn waschen |
321 |
Odwróć sweter
przed praniem swetra |
321 |
Перед
стиркой
переверните
свитер. |
321 |
Pered stirkoy
perevernite sviter. |
321 |
اقلب
السترة قبل
غسل السترة |
321 |
aqlib alsutrat qabl
ghasl alsutra |
321 |
स्वेटर
धोने से पहले
स्वेटर को
पलट दें |
321 |
svetar dhone se
pahale svetar ko palat den |
321 |
ਸਵੈਟਰ
ਧੋਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਸਵੈਟਰ ਨੂੰ
ਮੋੜ ਦਿਓ |
321 |
savaiṭara
dhōṇa tōṁ pahilāṁ savaiṭara nū
mōṛa di'ō |
321 |
সোয়েটার
ধোয়ার আগে
সোয়েটারটি
উল্টে দিন |
321 |
sōẏēṭāra
dhōẏāra āgē
sōẏēṭāraṭi ulṭē dina |
321 |
|
321 |
セーター を 洗う 前 に セーター を 裏返します |
321 |
セーター お あらう まえ に セーター お うらがえします |
321 |
sētā o arau mae ni sētā o uragaeshimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Vous tournez
l'intérieur du pull en tricot et le lavez |
322 |
Você vira a parte
interna do pulôver de tricô e lava |
322 |
ニットのプルオーバーの内側を回して洗います |
322 |
You
turn the inside of the knitted pullover and wash it |
322 |
你把针织套头衫的内侧翻过来洗 |
322 |
nǐ bǎ
zhēnzhī tàotóu shān de nèicè fān guòlái xǐ |
322 |
|
322 |
You turn the inside
of the knitted pullover and wash it |
322 |
|
322 |
Le das la vuelta al
interior del jersey de punto y lo lavas. |
322 |
Sie wenden die
Innenseite des Strickpullovers und waschen ihn |
322 |
Dzianinowy sweter
odwracasz od wewnątrz i pierzesz |
322 |
Вы
переворачиваете
вязаный
пуловер
изнутри и
стираете
его. |
322 |
Vy perevorachivayete
vyazanyy pulover iznutri i stirayete yego. |
322 |
أنت
تدير الجزء
الداخلي من
كنزة صوفية
محبوكة
وتغسلها |
322 |
'ant tudir aljuz'
aldaakhilia min kanzat sufiat mahbukat wataghsiluha |
322 |
आप
बुने हुए
पुलोवर के
अंदर की ओर
मुड़ें और धो
लें |
322 |
aap bune hue pulovar
ke andar kee or muden aur dho len |
322 |
ਤੁਸੀਂ
ਬੁਣੇ ਹੋਏ
ਪੁਲਓਵਰ ਦੇ
ਅੰਦਰਲੇ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਮੋੜੋ
ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ
ਧੋਵੋ |
322 |
tusīṁ
buṇē hō'ē pula'ōvara dē adaralē hisē
nū mōṛō atē isanū dhōvō |
322 |
আপনি
বোনা
পুলওভারের
ভিতরের দিকে
ঘুরিয়ে দিন
এবং ধুয়ে
ফেলুন |
322 |
āpani
bōnā pula'ōbhārēra bhitarēra dikē
ghuriẏē dina ēbaṁ dhuẏē phēluna |
322 |
|
322 |
ニット の プルオーバー の 内側 を 回して 洗います |
322 |
ニット の プルオーバー の うちがわ お まわして あらいます |
322 |
nitto no puruōbā no uchigawa o mawashite araimasu |
|
|
|
323 |
Vous tournez
l'intérieur du pull en tricot et le lavez |
323 |
Você vira a parte
interna do pulôver de tricô e lava |
323 |
ニットのプルオーバーの内側を回して洗います |
323 |
你把针织套衫里面翻过来再洗 |
323 |
你把针织套衫里面翻过来再洗 |
323 |
nǐ bǎ
zhēnzhī tàoshān lǐmiàn fān guòlái zài xǐ |
323 |
|
323 |
You turn the inside
of the knitted pullover and wash it |
323 |
|
323 |
Le das la vuelta al
interior del jersey de punto y lo lavas. |
323 |
Sie wenden die
Innenseite des Strickpullovers und waschen ihn |
323 |
Dzianinowy sweter
odwracasz od wewnątrz i pierzesz |
323 |
Вы
переворачиваете
вязаный
пуловер
изнутри и
стираете
его. |
323 |
Vy perevorachivayete
vyazanyy pulover iznutri i stirayete yego. |
323 |
أنت
تدير الجزء
الداخلي من
كنزة صوفية
محبوكة
وتغسلها |
323 |
'ant tudir aljuz'
aldaakhilia min kanzat sufiat mahbukat wataghsiluha |
323 |
आप
बुने हुए
पुलोवर के
अंदर की ओर
मुड़ें और धो
लें |
323 |
aap bune hue pulovar
ke andar kee or muden aur dho len |
323 |
ਤੁਸੀਂ
ਬੁਣੇ ਹੋਏ
ਪੁਲਓਵਰ ਦੇ
ਅੰਦਰਲੇ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਮੋੜੋ
ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ
ਧੋਵੋ |
323 |
tusīṁ
buṇē hō'ē pula'ōvara dē adaralē hisē
nū mōṛō atē isanū dhōvō |
323 |
আপনি
বোনা
পুলওভারের
ভিতরের দিকে
ঘুরিয়ে দিন
এবং ধুয়ে
ফেলুন |
323 |
āpani
bōnā pula'ōbhārēra bhitarēra dikē
ghuriẏē dina ēbaṁ dhuẏē phēluna |
323 |
|
323 |
ニット の プルオーバー の 内側 を 回して 洗います |
323 |
ニット の プルオーバー の うちがわ お まわして あらいます |
323 |
nitto no puruōbā no uchigawa o mawashite araimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
voir également |
324 |
Veja também |
324 |
も参照してください |
324 |
see also |
324 |
也可以看看 |
324 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
324 |
|
324 |
see also |
324 |
|
324 |
ver también |
324 |
siehe auch |
324 |
Zobacz też |
324 |
смотрите
также |
324 |
smotrite takzhe |
324 |
أنظر
أيضا |
324 |
'anzur 'aydan |
324 |
यह
सभी देखें |
324 |
yah sabhee dekhen |
324 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
324 |
iha vī
vēkhō |
324 |
আরো
দেখুন |
324 |
ārō
dēkhuna |
324 |
|
324 |
も 参照 してください |
324 |
も さんしょう してください |
324 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
325 |
chiffre d'affaires |
325 |
virar |
325 |
ひっくり返す |
325 |
turn over |
325 |
翻 |
325 |
fān |
325 |
|
325 |
turn over |
325 |
|
325 |
Rotación |
325 |
umdrehen |
325 |
obrót |
325 |
перевернуть |
325 |
perevernut' |
325 |
دوران |
325 |
dawaran |
325 |
पलटना |
325 |
palatana |
325 |
ਮੁੜੋ |
325 |
muṛō |
325 |
উল্টো |
325 |
ulṭō |
325 |
|
325 |
ひっくり返す |
325 |
ひっくりかえす |
325 |
hikkurikaesu |
|
|
|
326 |
changer la direction
dans laquelle vous vous déplacez ou vous déplacez ; faire en sorte que
qc change la direction dans laquelle il se déplace |
326 |
para mudar a direção
em que você está se movendo ou viajando; para fazer sth, mude a direção em
que está se movendo |
326 |
あなたが移動または移動している方向を変更するため;
sthにそれが移動している方向を変更させるため |
326 |
to change the direction you are
moving or travelling in; to make sth change the
direction it is moving in |
326 |
改变您移动或旅行的方向;使某事改变它前进的方向 |
326 |
gǎibiàn nín
yídòng huò lǚxíng de fāngxiàng; shǐ mǒu shì gǎibiàn
tā qiánjìn de fāngxiàng |
326 |
|
326 |
to change the
direction you are moving or travelling in; to make sth change the direction
it is moving in |
326 |
|
326 |
para cambiar la
dirección en la que se está moviendo o viajando; para hacer que algo cambie
la dirección en la que se está moviendo |
326 |
die Richtung ändern,
in die Sie sich bewegen oder in die Sie reisen |
326 |
aby zmienić
kierunek, w którym się poruszasz lub podróżujesz; aby coś
zmieniło kierunek, w którym się poruszasz |
326 |
чтобы
изменить
направление,
в котором вы
двигаетесь
или
путешествуете;
заставить что-то
изменить
направление,
в котором он
движется |
326 |
chtoby izmenit'
napravleniye, v kotorom vy dvigayetes' ili puteshestvuyete; zastavit' chto-to
izmenit' napravleniye, v kotorom on dvizhetsya |
326 |
لتغيير
الاتجاه
الذي تتحرك
فيه أو تسافر
فيه ؛ لجعل
شيء يغير
الاتجاه
الذي تتحرك
فيه |
326 |
litaghyir aliatijah
aladhi tataharak fih 'aw tusafir fih ; lijael shay' yughayir aliaitijah
aladhi tataharak fih |
326 |
जिस
दिशा में आप
जा रहे हैं या
यात्रा कर
रहे हैं उसे
बदलने के लिए;
उस दिशा को
बदलने के लिए
जिस दिशा में
वह बढ़ रहा है |
326 |
jis disha mein aap ja
rahe hain ya yaatra kar rahe hain use badalane ke lie; us disha ko badalane
ke lie jis disha mein vah badh raha hai |
326 |
ਜਿਸ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਰਹੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਯਾਤਰਾ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਉਸ
ਦਿਸ਼ਾ ਨੂੰ
ਬਦਲਣ ਲਈ; ਜਿਸ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ
ਅੱਗੇ ਵਧ ਰਹੇ
ਹੋ, ਉਸ ਨੂੰ
ਬਦਲਣ ਲਈ |
326 |
jisa diśā
vica tusīṁ jā rahē hō jāṁ
yātarā kara rahē hō, usa diśā nū
badalaṇa la'ī; jisa diśā vica tusīṁ agē
vadha rahē hō, usa nū badalaṇa la'ī |
326 |
আপনি
যে দিকে
যাচ্ছেন বা
ভ্রমণ করছেন
তা পরিবর্তন
করতে; এটি যে
দিকে যাচ্ছে
তা পরিবর্তন
করতে |
326 |
āpani yē
dikē yācchēna bā bhramaṇa karachēna tā
paribartana karatē; ēṭi yē dikē yācchē
tā paribartana karatē |
326 |
|
326 |
あなた が 移動 または 移動 している 方向 を 変更 する ため ; sth に それ が 移動 している 方向 を 変更 させる ため |
326 |
あなた が いどう または いどう している ほうこう お へんこう する ため ; sth に それ が いどう している ほうこう お へんこう させる ため |
326 |
anata ga idō mataha idō shiteiru hōkō o henkō suru tame ; sth ni sore ga idō shiteiru hōkō o henkō saseru tame |
|
|
|
327 |
Changez la direction dans laquelle vous vous déplacez ou voyagez ; faites en sorte que quelque
chose change la direction dans laquelle il va |
327 |
Mude a direção em que você se move ou viaja; faça com que algo mude a direção que segue |
327 |
移動または移動する方向を変更します。何かが進む方向を変更します。 |
327 |
改变您移动或旅行的方向;
使某事改变它前进的方向 |
327 |
改变您的移动或旅行的方向;使某事改变不同的旅行方向 |
327 |
gǎibiàn nín de
yídòng huò lǚxíng de fāngxiàng; shǐ mǒu shì gǎibiàn
bùtóng de lǚxíng fāngxiàng |
327 |
|
327 |
Change the direction you move or travel; cause something to change the direction it goes |
327 |
|
327 |
Cambia la dirección en la que te mueves o viajas; haz que algo cambie la dirección en la que va |
327 |
Ändern Sie die Richtung, in die Sie sich bewegen oder reisen; veranlassen Sie, dass etwas die Richtung
ändert, in die es geht |
327 |
Zmień kierunek, w którym się poruszasz
lub podróżujesz; spraw, aby coś
zmieniło kierunek, w którym się porusza |
327 |
Измените
направление,
в котором вы
движетесь
или
путешествуете;
заставьте
что-нибудь
изменить
направление,
в котором
оно движется |
327 |
Izmenite napravleniye, v kotorom vy dvizhetes' ili puteshestvuyete; zastav'te chto-nibud' izmenit'
napravleniye, v kotorom ono dvizhetsya |
327 |
قم
بتغيير
الاتجاه
الذي تتحرك
فيه أو تسافر
؛ تسبب في
تغيير شيء ما
الاتجاه
الذي يسير
فيه |
327 |
qum bitaghyir aliatijah aladhi tataharak fih 'aw tusafir ; tasabab fi taghyir shay' ma alaitijah
aladhi yasir fih |
327 |
जिस दिशा
में आप चलते
हैं या
यात्रा करते
हैं उसे बदलें;
किसी चीज को
उस दिशा में
बदलने का
कारण जो वह
जाता है |
327 |
jis disha mein aap chalate hain ya yaatra karate hain use badalen; kisee cheej ko us disha mein
badalane ka kaaran jo vah jaata hai |
327 |
ਜਿਸ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
ਤੁਸੀਂ ਚਲਦੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਯਾਤਰਾ
ਕਰਦੇ ਹੋ, ਉਸਨੂੰ
ਬਦਲੋ; ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਉਸ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਾਰਨ
ਬਣੋ |
327 |
jisa diśā vica tusīṁ
caladē hō jāṁ yātarā karadē hō, usanū badalō; kisē
cīza nū usa diśā vica badalaṇa dā kārana
baṇō |
327 |
আপনি যে
দিকটি সরান
বা ভ্রমণ
করেন তা
পরিবর্তন
করুন;
এটি যে দিকে
যায় তা
পরিবর্তন
করতে কিছু
সৃষ্টি করুন |
327 |
āpani yē dikaṭi sarāna
bā bhramaṇa karēna tā paribartana karuna; ēṭi yē dikē yāẏa
tā paribartana karatē kichu sr̥ṣṭi karuna |
327 |
|
327 |
移動 または 移動 する 方向 を 変更 します 。 何 か が 進む 方向 を 変更 します 。 |
327 |
いどう または いどう する ほうこう お へんこう します 。 なに か が すすむ ほうこう お へんこう します 。 |
327 |
idō mataha idō suru hōkō o henkō shimasu . nani ka ga susumu hōkō o henkō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Pour changer de
direction, tournez |
328 |
Para mudar de
direção; vire |
328 |
方向を変えるには;回します |
328 |
To change direction; turn |
328 |
改变方向;转动 |
328 |
gǎibiàn
fāngxiàng; zhuǎndòng |
328 |
|
328 |
To change direction;
turn |
328 |
|
328 |
Para cambiar de
dirección; girar |
328 |
Um die Richtung zu
ändern, drehen Sie |
328 |
Aby zmienić
kierunek; skręć |
328 |
Чтобы
изменить
направление;
поверните |
328 |
Chtoby izmenit'
napravleniye; povernite |
328 |
لتغيير
الاتجاه ؛
استدر |
328 |
litaghyir aliatijah ;
astadira |
328 |
दिशा
बदलने के लिए;
बारी |
328 |
disha badalane ke
lie; baaree |
328 |
ਦਿਸ਼ਾ
ਬਦਲਣ ਲਈ; ਮੋੜੋ |
328 |
diśā
badalaṇa la'ī; mōṛō |
328 |
দিক
পরিবর্তন
করা; ঘুরানো |
328 |
dika paribartana
karā; ghurānō |
328 |
|
328 |
方向 を 変える に は ; 回します |
328 |
ほうこう お かえる に わ ; まわします |
328 |
hōkō o kaeru ni wa ; mawashimasu |
|
|
|
329 |
Pour changer de direction, tournez |
329 |
Para mudar de direção; vire |
329 |
方向を変えるには;回します |
329 |
(使)改变方向;转弯 |
329 |
(使)改变方向; |
329 |
(shǐ) gǎibiàn fāngxiàng; |
329 |
|
329 |
To change direction; turn |
329 |
|
329 |
Para cambiar de dirección; girar |
329 |
Um die Richtung zu ändern, drehen Sie |
329 |
Aby zmienić kierunek; skręć |
329 |
Чтобы
изменить
направление;
поверните |
329 |
Chtoby izmenit' napravleniye; povernite |
329 |
لتغيير
الاتجاه ؛
استدر |
329 |
litaghyir aliatijah
; astadira |
329 |
दिशा
बदलने के लिए;
बारी |
329 |
disha badalane ke lie; baaree |
329 |
ਦਿਸ਼ਾ
ਬਦਲਣ ਲਈ; ਮੋੜੋ |
329 |
diśā badalaṇa la'ī;
mōṛō |
329 |
দিক
পরিবর্তন
করা; ঘুরানো |
329 |
dika paribartana karā;
ghurānō |
329 |
|
329 |
方向 を 変える に は ; 回します |
329 |
ほうこう お かえる に わ ; まわします |
329 |
hōkō o kaeru ni wa ; mawashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Il tourna dans une
rue étroite. |
330 |
Ele entrou em uma rua
estreita. |
330 |
彼は狭い通りに変わった。 |
330 |
He turned into a narrow street. |
330 |
他拐进了一条狭窄的街道。 |
330 |
tā guǎi
jìnle yītiáo xiázhǎi de jiēdào. |
330 |
|
330 |
He turned into a
narrow street. |
330 |
|
330 |
Dobló por una calle
estrecha. |
330 |
Er bog in eine
schmale Straße ein. |
330 |
Skręcił w
wąską uliczkę. |
330 |
Он
свернул на
узкую
улочку. |
330 |
On svernul na uzkuyu
ulochku. |
330 |
تحول
إلى شارع ضيق. |
330 |
tahawal 'iilaa sharie
dayqa. |
330 |
वह
एक संकरी गली
में बदल गया। |
330 |
vah ek sankaree galee
mein badal gaya. |
330 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਤੰਗ ਗਲੀ
ਵਿੱਚ ਬਦਲ
ਗਿਆ। |
330 |
uha ika taga
galī vica badala gi'ā. |
330 |
সে
একটা সরু
রাস্তায়
পরিণত হল। |
330 |
sē
ēkaṭā saru rāstāẏa pariṇata hala. |
330 |
|
330 |
彼 は 狭い 通り に 変わった 。 |
330 |
かれ わ せまい とうり に かわった 。 |
330 |
kare wa semai tōri ni kawatta . |
|
|
|
331 |
Il tourna dans une
rue étroite. |
331 |
Ele entrou em uma
rua estreita. |
331 |
彼は狭い通りに変わった。 |
331 |
他拐进了一条狭窄的街道。 |
331 |
他拐进了一条狭窄的街道。 |
331 |
Tā guǎi
jìnle yītiáo xiázhǎi de jiēdào. |
331 |
|
331 |
He turned into a
narrow street. |
331 |
|
331 |
Dobló por una calle
estrecha. |
331 |
Er bog in eine
schmale Straße ein. |
331 |
Skręcił w
wąską uliczkę. |
331 |
Он
свернул на
узкую
улочку. |
331 |
On svernul na uzkuyu
ulochku. |
331 |
تحول
إلى شارع ضيق. |
331 |
tahawal 'iilaa
sharie dayqa. |
331 |
वह
एक संकरी गली
में बदल गया। |
331 |
vah ek sankaree
galee mein badal gaya. |
331 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਤੰਗ ਗਲੀ
ਵਿੱਚ ਬਦਲ
ਗਿਆ। |
331 |
Uha ika taga
galī vica badala gi'ā. |
331 |
সে
একটা সরু
রাস্তায়
পরিণত হল। |
331 |
Sē
ēkaṭā saru rāstāẏa pariṇata hala. |
331 |
|
331 |
彼 は 狭い 通り に 変わった 。 |
331 |
かれ わ せまい とうり に かわった 。 |
331 |
kare wa semai tōri ni kawatta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Il est devenu une rue
étroite |
332 |
Ele entrou em uma rua
estreita |
332 |
彼は狭い通りに変わった |
332 |
He turned into a narrow street |
332 |
他变成了一条狭窄的街道 |
332 |
Tā biàn chéngle
yītiáo xiázhǎi de jiēdào |
332 |
|
332 |
He turned into a
narrow street |
332 |
|
332 |
Se dobló por una
calle estrecha |
332 |
Er bog in eine
schmale Straße ein |
332 |
Skręcił w
wąską ulicę |
332 |
Он
превратился
в узкую
улицу |
332 |
On prevratilsya v
uzkuyu ulitsu |
332 |
تحول
إلى شارع ضيق |
332 |
tahawal 'iilaa sharie
dayiq |
332 |
वह
एक संकरी गली
में बदल गया |
332 |
vah ek sankaree galee
mein badal gaya |
332 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਤੰਗ ਗਲੀ
ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਗਿਆ |
332 |
Uha ika taga
galī vica badala gi'ā |
332 |
সে
একটা সরু
রাস্তায়
পরিণত হল |
332 |
Sē
ēkaṭā saru rāstāẏa pariṇata hala |
332 |
|
332 |
彼 は 狭い 通り に 変わった |
332 |
かれ わ せまい とうり に かわった |
332 |
kare wa semai tōri ni kawatta |
|
|
|
333 |
Il est devenu une
rue étroite |
333 |
Ele entrou em uma
rua estreita |
333 |
彼は狭い通りに変わった |
333 |
他拐进了一条狭窄的街道 |
333 |
他拐进了一条狭窄的街道 |
333 |
tā guǎi
jìnle yītiáo xiázhǎi de jiēdào |
333 |
|
333 |
He turned into a
narrow street |
333 |
|
333 |
Se dobló por una
calle estrecha |
333 |
Er bog in eine
schmale Straße ein |
333 |
Skręcił w
wąską ulicę |
333 |
Он
превратился
в узкую
улицу |
333 |
On prevratilsya v
uzkuyu ulitsu |
333 |
تحول
إلى شارع ضيق |
333 |
tahawal 'iilaa
sharie dayiq |
333 |
वह
एक संकरी गली
में बदल गया |
333 |
vah ek sankaree
galee mein badal gaya |
333 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਤੰਗ ਗਲੀ
ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਗਿਆ |
333 |
uha ika taga
galī vica badala gi'ā |
333 |
সে
একটা সরু
রাস্তায়
পরিণত হল |
333 |
sē
ēkaṭā saru rāstāẏa pariṇata hala |
333 |
|
333 |
彼 は 狭い 通り に 変わった |
333 |
かれ わ せまい とうり に かわった |
333 |
kare wa semai tōri ni kawatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
L'homme a tourné le
coin et a disparu |
334 |
O homem dobrou a
esquina e desapareceu |
334 |
男は角を曲がって姿を消した |
334 |
The
man turned the corner and disappeared |
334 |
男人转过拐角消失了 |
334 |
nánrén zhuàn guò
guǎijiǎo xiāoshīle |
334 |
|
334 |
The man turned the
corner and disappeared |
334 |
|
334 |
El hombre dobló la
esquina y desapareció |
334 |
Der Mann bog um die
Ecke und verschwand |
334 |
Mężczyzna
skręcił za róg i zniknął |
334 |
Мужчина
повернул за
угол и исчез |
334 |
Muzhchina povernul za
ugol i ischez |
334 |
استدار
الرجل
واختفى |
334 |
astadar alrajul
wakhtafaa |
334 |
आदमी
ने कोना
घुमाया और
गायब हो गया |
334 |
aadamee ne kona
ghumaaya aur gaayab ho gaya |
334 |
ਆਦਮੀ
ਮੋੜ ਕੇ ਗਾਇਬ
ਹੋ ਗਿਆ |
334 |
ādamī
mōṛa kē gā'iba hō gi'ā |
334 |
লোকটি
কোণা
ঘুরিয়ে
অদৃশ্য হয়ে
গেল |
334 |
lōkaṭi
kōṇā ghuriẏē adr̥śya haẏē
gēla |
334 |
|
334 |
男 は 角 を 曲がって 姿 を 消した |
334 |
おとこ わ かく お まがって すがた お けした |
334 |
otoko wa kaku o magatte sugata o keshita |
|
|
|
335 |
L'homme a tourné le
coin et a disparu |
335 |
O homem dobrou a
esquina e desapareceu |
335 |
男は角を曲がって姿を消した |
335 |
男人转过拐角消失了 |
335 |
男人转过拐角消失了 |
335 |
nánrén zhuàn guò
guǎijiǎo xiāoshīle |
335 |
|
335 |
The man turned the
corner and disappeared |
335 |
|
335 |
El hombre dobló la
esquina y desapareció |
335 |
Der Mann bog um die
Ecke und verschwand |
335 |
Mężczyzna
skręcił za róg i zniknął |
335 |
Мужчина
повернул за
угол и исчез |
335 |
Muzhchina povernul
za ugol i ischez |
335 |
استدار
الرجل
واختفى |
335 |
astadar alrajul
wakhtafaa |
335 |
आदमी
ने कोना
घुमाया और
गायब हो गया |
335 |
aadamee ne kona
ghumaaya aur gaayab ho gaya |
335 |
ਆਦਮੀ
ਮੋੜ ਕੇ ਗਾਇਬ
ਹੋ ਗਿਆ |
335 |
ādamī
mōṛa kē gā'iba hō gi'ā |
335 |
লোকটি
কোণা
ঘুরিয়ে
অদৃশ্য হয়ে
গেল |
335 |
lōkaṭi
kōṇā ghuriẏē adr̥śya haẏē
gēla |
335 |
|
335 |
男 は 角 を 曲がって 姿 を 消した |
335 |
おとこ わ かく お まがって すがた お けした |
335 |
otoko wa kaku o magatte sugata o keshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
L'homme sera parti
quand il traversera le coin |
336 |
O homem terá ido
embora quando cruzar a esquina |
336 |
男は角を曲がると消えてしまいます |
336 |
The
man will be gone when he crosses the corner |
336 |
人过拐角就不见了 |
336 |
rénguò
guǎijiǎo jiù bùjiànle |
336 |
|
336 |
The man will be gone
when he crosses the corner |
336 |
|
336 |
El hombre se habrá
ido cuando cruce la esquina |
336 |
Der Mann ist weg,
wenn er die Ecke überquert |
336 |
Mężczyzna
zniknie, gdy przekroczy róg |
336 |
Мужчина
уйдет, когда
он перейдет
за угол |
336 |
Muzhchina uydet,
kogda on pereydet za ugol |
336 |
سيذهب
الرجل عندما
يعبر
الزاوية |
336 |
sayadhhab alrajul
eindama yaebur alzaawia |
336 |
जब
वह कोने को
पार करेगा तो
आदमी चला
जाएगा |
336 |
jab vah kone ko paar
karega to aadamee chala jaega |
336 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਕੋਨੇ ਨੂੰ
ਪਾਰ ਕਰੇਗਾ
ਤਾਂ ਆਦਮੀ ਚਲਾ
ਜਾਵੇਗਾ |
336 |
jadōṁ uha
kōnē nū pāra karēgā tāṁ
ādamī calā jāvēgā |
336 |
কোণা
পার হলেই
লোকটা চলে
যাবে |
336 |
kōṇā
pāra halē'i lōkaṭā calē yābē |
336 |
|
336 |
男 は 角 を 曲がる と 消えてしまいます |
336 |
おとこ わ かく お まがる と きえてしまいます |
336 |
otoko wa kaku o magaru to kieteshimaimasu |
|
|
|
337 |
L'homme sera parti
quand il traversera le coin |
337 |
O homem terá ido
embora quando cruzar a esquina |
337 |
男は角を曲がると消えてしまいます |
337 |
那男人会过街角就没影了 |
337 |
那男人会过街角影了 |
337 |
nà nánrén huìguò
jiējiǎo yǐngle |
337 |
|
337 |
The man will be gone
when he crosses the corner |
337 |
|
337 |
El hombre se habrá
ido cuando cruce la esquina |
337 |
Der Mann ist weg,
wenn er die Ecke überquert |
337 |
Mężczyzna
zniknie, gdy przekroczy róg |
337 |
Мужчина
уйдет, когда
он перейдет
за угол |
337 |
Muzhchina uydet,
kogda on pereydet za ugol |
337 |
سيذهب
الرجل عندما
يعبر
الزاوية |
337 |
sayadhhab alrajul
eindama yaebur alzaawia |
337 |
जब
वह कोने को
पार करेगा तो
आदमी चला
जाएगा |
337 |
jab vah kone ko paar
karega to aadamee chala jaega |
337 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਕੋਨੇ ਨੂੰ
ਪਾਰ ਕਰੇਗਾ
ਤਾਂ ਆਦਮੀ ਚਲਾ
ਜਾਵੇਗਾ |
337 |
jadōṁ uha
kōnē nū pāra karēgā tāṁ
ādamī calā jāvēgā |
337 |
কোণা
পার হলেই
লোকটা চলে
যাবে |
337 |
kōṇā
pāra halē'i lōkaṭā calē yābē |
337 |
|
337 |
男 は 角 を 曲がる と 消えてしまいます |
337 |
おとこ わ かく お まがる と きえてしまいます |
337 |
otoko wa kaku o magaru to kieteshimaimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
L'homme a disparu
après avoir traversé le coin |
338 |
O homem desapareceu
depois de cruzar a esquina |
338 |
男は角を曲がった後姿を消した |
338 |
The man disappeared after
crossing the corner |
338 |
男子过街角后消失 |
338 |
nánzǐguò
jiējiǎo hòu xiāoshī |
338 |
|
338 |
The man disappeared
after crossing the corner |
338 |
|
338 |
El hombre desapareció
tras cruzar la esquina. |
338 |
Der Mann verschwand,
nachdem er die Ecke überquert hatte |
338 |
Mężczyzna
zniknął po przekroczeniu rogu |
338 |
Мужчина
исчез после
перехода за
угол |
338 |
Muzhchina ischez
posle perekhoda za ugol |
338 |
اختفى
الرجل بعد
عبوره
الزاوية |
338 |
aikhtafaa alrajul
baed euburih alzaawia |
338 |
कोने
को पार करने
के बाद गायब
हो गया आदमी |
338 |
kone ko paar karane
ke baad gaayab ho gaya aadamee |
338 |
ਉਹ
ਆਦਮੀ ਨੁੱਕਰ
ਪਾਰ ਕਰਕੇ
ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ |
338 |
uha ādamī
nukara pāra karakē gā'iba hō gi'ā |
338 |
লোকটি
কোণ পেরিয়ে
অদৃশ্য হয়ে
গেল |
338 |
lōkaṭi
kōṇa pēriẏē adr̥śya haẏē
gēla |
338 |
|
338 |
男 は 角 を 曲がった 後姿 を 消した |
338 |
おとこ わ かく お まがった うしろすがた お けした |
338 |
otoko wa kaku o magatta ushirosugata o keshita |
|
|
|
339 |
L'homme a disparu
après avoir traversé le coin |
339 |
O homem desapareceu
depois de cruzar a esquina |
339 |
男は角を曲がった後姿を消した |
339 |
那男人过街角就没影了 |
339 |
那男人过街角影了 |
339 |
nà nánrénguò
jiējiǎo yǐngle |
339 |
|
339 |
The man disappeared
after crossing the corner |
339 |
|
339 |
El hombre
desapareció tras cruzar la esquina. |
339 |
Der Mann verschwand,
nachdem er die Ecke überquert hatte |
339 |
Mężczyzna
zniknął po przekroczeniu rogu |
339 |
Мужчина
исчез после
перехода за
угол |
339 |
Muzhchina ischez
posle perekhoda za ugol |
339 |
اختفى
الرجل بعد
عبوره
الزاوية |
339 |
aikhtafaa alrajul
baed euburih alzaawia |
339 |
कोने
को पार करने
के बाद गायब
हो गया आदमी |
339 |
kone ko paar karane
ke baad gaayab ho gaya aadamee |
339 |
ਉਹ
ਆਦਮੀ ਨੁੱਕਰ
ਪਾਰ ਕਰਕੇ
ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ |
339 |
uha ādamī
nukara pāra karakē gā'iba hō gi'ā |
339 |
লোকটি
কোণ পেরিয়ে
অদৃশ্য হয়ে
গেল |
339 |
lōkaṭi
kōṇa pēriẏē adr̥śya haẏē
gēla |
339 |
|
339 |
男 は 角 を 曲がった 後姿 を 消した |
339 |
おとこ わ かく お まがった うしろすがた お けした |
339 |
otoko wa kaku o magatta ushirosugata o keshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
J'ai tourné la
voiture dans le parking. |
340 |
Virei o carro para o
estacionamento. |
340 |
私は車を駐車場に変えました。 |
340 |
I turned the car into the car
park. |
340 |
我把车开进了停车场。 |
340 |
wǒ bǎ
chē kāi jìnle tíngchē chǎng. |
340 |
|
340 |
I turned the car into
the car park. |
340 |
|
340 |
Metí el coche en el
aparcamiento. |
340 |
Ich stellte das Auto
auf den Parkplatz. |
340 |
Zawróciłem
samochód na parking. |
340 |
Я
свернул
машину на
стоянку. |
340 |
YA svernul mashinu na
stoyanku. |
340 |
حولت
السيارة إلى
ساحة انتظار
السيارات. |
340 |
hawalat alsayaarat
'iilaa sahat aintizar alsayaarati. |
340 |
मैंने
कार को कार
पार्क में
बदल दिया। |
340 |
mainne kaar ko kaar
paark mein badal diya. |
340 |
ਮੈਂ
ਕਾਰ ਪਾਰਕ
ਵਿੱਚ ਮੋੜ
ਦਿੱਤੀ। |
340 |
maiṁ kāra
pāraka vica mōṛa ditī. |
340 |
আমি
গাড়ি
পার্কিং এ
গাড়ি
ঘুরিয়ে
দিলাম। |
340 |
āmi
gāṛi pārkiṁ ē gāṛi ghuriẏē
dilāma. |
340 |
|
340 |
私 は 車 を 駐車場 に 変えました 。 |
340 |
わたし わ くるま お ちゅうしゃじょう に かえました 。 |
340 |
watashi wa kuruma o chūshajō ni kaemashita . |
|
|
|
341 |
J'ai conduit la
voiture dans le parking |
341 |
Eu dirigi o carro
até o estacionamento |
341 |
車を駐車場に運転しました |
341 |
我把车开进了停车场 |
341 |
我把车开进了停车场 |
341 |
Wǒ bǎ
chē kāi jìnle tíngchē chǎng |
341 |
|
341 |
I drove the car into
the parking lot |
341 |
|
341 |
Conduje el auto
hacia el estacionamiento |
341 |
Ich bin mit dem Auto
auf den Parkplatz gefahren |
341 |
Wjechałem
samochodem na parking |
341 |
Я
загнал
машину на
стоянку |
341 |
YA zagnal mashinu na
stoyanku |
341 |
قدت
السيارة في
ساحة انتظار
السيارات |
341 |
qudat alsayaarat fi
sahat aintizar alsayaarat |
341 |
मैंने
कार को
पार्किंग
में चला दिया |
341 |
mainne kaar ko
paarking mein chala diya |
341 |
ਮੈਂ
ਕਾਰ ਪਾਰਕਿੰਗ
ਵਿੱਚ ਚਲਾ
ਦਿੱਤੀ |
341 |
Maiṁ kāra
pārakiga vica calā ditī |
341 |
আমি
গাড়ি
পার্কিং লটে
নিয়ে গেলাম |
341 |
Āmi
gāṛi pārkiṁ laṭē niẏē
gēlāma |
341 |
|
341 |
車 を 駐車場 に 運転 しました |
341 |
くるま お ちゅうしゃじょう に うんてん しました |
341 |
kuruma o chūshajō ni unten shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
J'ai tourné et
conduit la voiture dans le parking. |
342 |
Eu me virei e dirigi
o carro até o estacionamento. |
342 |
私は向きを変えて車を駐車場に運転した。 |
342 |
I
turned and drove the car into the parking lot. |
342 |
我转身,把车开进了停车场。 |
342 |
wǒ
zhuǎnshēn, bǎ chē kāi jìnle tíngchē chǎng. |
342 |
|
342 |
I turned and drove
the car into the parking lot. |
342 |
|
342 |
Di media vuelta y
conduje el coche hasta el aparcamiento. |
342 |
Ich drehte mich um
und fuhr mit dem Auto auf den Parkplatz. |
342 |
Odwróciłem
się i wjechałem na parking. |
342 |
Я
повернулся
и загнал
машину на
стоянку. |
342 |
YA povernulsya i
zagnal mashinu na stoyanku. |
342 |
استدرت
وقاد
السيارة إلى
ساحة انتظار
السيارات. |
342 |
aistadarat waqad
alsayaarat 'iilaa sahat aintizar alsayaarati. |
342 |
मैं
मुड़ा और कार
को पार्किंग
में ले गया। |
342 |
main muda aur kaar ko
paarking mein le gaya. |
342 |
ਮੈਂ
ਮੋੜਿਆ ਅਤੇ
ਕਾਰ ਪਾਰਕਿੰਗ
ਵਿੱਚ ਚਲਾ
ਦਿੱਤੀ। |
342 |
maiṁ
mōṛi'ā atē kāra pārakiga vica calā
ditī. |
342 |
আমি
ঘুরিয়ে
গাড়ি
পার্কিং লটে
নিয়ে গেলাম। |
342 |
āmi
ghuriẏē gāṛi pārkiṁ laṭē
niẏē gēlāma. |
342 |
|
342 |
私 は 向き を 変えて 車 を 駐車場 に 運転 した 。 |
342 |
わたし わ むき お かえて くるま お ちゅうしゃじょう に うんてん した 。 |
342 |
watashi wa muki o kaete kuruma o chūshajō ni unten shita . |
|
|
|
343 |
J'ai tourné la
voiture dans le parking |
343 |
Eu virei o carro
para o estacionamento |
343 |
車を駐車場に変えました |
343 |
我转弯把汽车开进了停车场 |
343 |
我把汽车开进了停车场 |
343 |
Wǒ bǎ
qìchē kāi jìnle tíngchē chǎng |
343 |
|
343 |
I turned the car
into the parking lot |
343 |
|
343 |
Entregué el auto al
estacionamiento |
343 |
Ich habe das Auto
auf den Parkplatz gestellt |
343 |
Zamieniłem
samochód na parking |
343 |
Я
превратил
машину на
стоянку |
343 |
YA prevratil mashinu
na stoyanku |
343 |
حولت
السيارة إلى
ساحة انتظار
السيارات |
343 |
hawalat alsayaarat
'iilaa sahat aintizar alsayaarat |
343 |
मैंने
कार को
पार्किंग
में बदल दिया |
343 |
mainne kaar ko
paarking mein badal diya |
343 |
ਮੈਂ
ਕਾਰ ਪਾਰਕਿੰਗ
ਵਿੱਚ ਮੋੜ
ਦਿੱਤੀ |
343 |
Maiṁ kāra
pārakiga vica mōṛa ditī |
343 |
আমি
গাড়ি
পার্কিং লটে
ঘুরিয়ে
দিলাম |
343 |
Āmi
gāṛi pārkiṁ laṭē ghuriẏē
dilāma |
343 |
|
343 |
車 を 駐車場 に 変えました |
343 |
くるま お ちゅうしゃじょう に かえました |
343 |
kuruma o chūshajō ni kaemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
d'une route ou d'une
rivière |
344 |
de uma estrada ou rio |
344 |
道路や川の |
344 |
of a road or river |
344 |
道路或河流 |
344 |
dàolù huò héliú |
344 |
|
344 |
of a road or river |
344 |
|
344 |
de un camino o río |
344 |
einer Straße oder
eines Flusses |
344 |
drogi lub rzeki |
344 |
дороги
или реки |
344 |
dorogi ili reki |
344 |
من
طريق أو نهر |
344 |
min tariq 'aw nahr |
344 |
किसी
सड़क या नदी
के |
344 |
kisee sadak ya nadee
ke |
344 |
ਇੱਕ
ਸੜਕ ਜਾਂ ਨਦੀ
ਦਾ |
344 |
ika saṛaka
jāṁ nadī dā |
344 |
রাস্তা
বা নদীর |
344 |
rāstā
bā nadīra |
344 |
|
344 |
道路 や 川 の |
344 |
どうろ や かわ の |
344 |
dōro ya kawa no |
|
|
|
345 |
Route ou rivière |
345 |
Estrada ou rio |
345 |
道路または川 |
345 |
道路或河流 |
345 |
道路或过 |
345 |
dàolù huòguò |
345 |
|
345 |
Road or river |
345 |
|
345 |
Camino o rio |
345 |
Straße oder Fluss |
345 |
Droga lub rzeka |
345 |
Дорога
или река |
345 |
Doroga ili reka |
345 |
طريق
أو نهر |
345 |
tariq 'aw nahr |
345 |
सड़क
या नदी |
345 |
sadak ya nadee |
345 |
ਸੜਕ
ਜਾਂ ਨਦੀ |
345 |
saṛaka
jāṁ nadī |
345 |
রাস্তা
বা নদী |
345 |
rāstā
bā nadī |
345 |
|
345 |
道路 または 川 |
345 |
どうろ または かわ |
345 |
dōro mataha kawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Route ou rivière |
346 |
Estrada ou rio |
346 |
道路または川 |
346 |
道路或河流 |
346 |
道路或过 |
346 |
dàolù huòguò |
346 |
|
346 |
Road or river |
346 |
|
346 |
Camino o rio |
346 |
Straße oder Fluss |
346 |
Droga lub rzeka |
346 |
Дорога
или река |
346 |
Doroga ili reka |
346 |
طريق
أو نهر |
346 |
tariq 'aw nahr |
346 |
सड़क
या नदी |
346 |
sadak ya nadee |
346 |
ਸੜਕ
ਜਾਂ ਨਦੀ |
346 |
saṛaka
jāṁ nadī |
346 |
রাস্তা
বা নদী |
346 |
rāstā
bā nadī |
346 |
|
346 |
道路 または 川 |
346 |
どうろ または かわ |
346 |
dōro mataha kawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
se courber dans une
direction particulière |
347 |
curvar em uma direção
particular |
347 |
特定の方向にカーブする |
347 |
to curve in a particular
direction |
347 |
向特定方向弯曲 |
347 |
xiàng tèdìng
fāngxiàng wānqū |
347 |
|
347 |
to curve in a
particular direction |
347 |
|
347 |
curvarse en una
dirección particular |
347 |
sich in eine
bestimmte Richtung biegen |
347 |
zakrzywiać
się w określonym kierunku |
347 |
изгибаться
в
определенном
направлении |
347 |
izgibat'sya v
opredelennom napravlenii |
347 |
للانحناء
في اتجاه
معين |
347 |
lilianhina' fi atijah
mueayan |
347 |
एक
विशेष दिशा
में वक्र
करने के लिए |
347 |
ek vishesh disha mein
vakr karane ke lie |
347 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ ਕਰਵ ਕਰਨ
ਲਈ |
347 |
ika khāsa
diśā vica karava karana la'ī |
347 |
একটি
নির্দিষ্ট
দিকে
বক্ররেখা |
347 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dikē bakrarēkhā |
347 |
|
347 |
特定 の 方向 に カーブ する |
347 |
とくてい の ほうこう に カーブ する |
347 |
tokutei no hōkō ni kābu suru |
|
|
|
348 |
Se pencher dans une
certaine direction |
348 |
Curve-se em uma
certa direção |
348 |
特定の方向に曲がる |
348 |
向特定方向弯曲 |
348 |
向特定方向弯曲 |
348 |
xiàng tèdìng
fāngxiàng wānqū |
348 |
|
348 |
Bend in a certain
direction |
348 |
|
348 |
Doblar en cierta
dirección |
348 |
Beuge dich in eine
bestimmte Richtung |
348 |
Pochyl się w
określonym kierunku |
348 |
Сгибаться
в
определенном
направлении |
348 |
Sgibat'sya v
opredelennom napravlenii |
348 |
ينحني
في اتجاه
معين |
348 |
yanhani fi aitijah
mueayan |
348 |
एक
निश्चित
दिशा में
झुकें |
348 |
ek nishchit disha
mein jhuken |
348 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ ਮੋੜੋ |
348 |
ika khāsa
diśā vica mōṛō |
348 |
একটি
নির্দিষ্ট
দিকে বাঁক |
348 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dikē bām̐ka |
348 |
|
348 |
特定 の 方向 に 曲がる |
348 |
とくてい の ほうこう に まがる |
348 |
tokutei no hōkō ni magaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Tourner |
349 |
Vez |
349 |
振り向く |
349 |
Turn |
349 |
转动 |
349 |
zhuǎndòng |
349 |
|
349 |
Turn |
349 |
|
349 |
Girar |
349 |
Dreh dich |
349 |
Zakręt |
349 |
Перемена |
349 |
Peremena |
349 |
منعطف
أو دور |
349 |
muneataf 'aw dawr |
349 |
मोड़ |
349 |
mod |
349 |
ਵਾਰੀ |
349 |
vārī |
349 |
বাঁক |
349 |
bām̐ka |
349 |
|
349 |
振り向く |
349 |
ふりむく |
349 |
furimuku |
|
|
|
350 |
Tourner |
350 |
Vez |
350 |
振り向く |
350 |
转向;转弯 |
350 |
转向;转向 |
350 |
zhuǎnxiàng;
zhuǎnxiàng |
350 |
|
350 |
Turn |
350 |
|
350 |
Girar |
350 |
Dreh dich |
350 |
Zakręt |
350 |
Перемена |
350 |
Peremena |
350 |
منعطف
أو دور |
350 |
muneataf 'aw dawr |
350 |
मोड़ |
350 |
mod |
350 |
ਵਾਰੀ |
350 |
vārī |
350 |
বাঁক |
350 |
bām̐ka |
350 |
|
350 |
振り向く |
350 |
ふりむく |
350 |
furimuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
La route tourne à
gauche après l'église. |
351 |
A estrada vira à
esquerda depois da igreja. |
351 |
教会を過ぎると道は左に曲がります。 |
351 |
The road turns to the left after the church. |
351 |
路在教堂后向左转。 |
351 |
lù zài jiàotáng hòu
xiàng zuǒ zhuǎn. |
351 |
|
351 |
The road turns to the
left after the church. |
351 |
|
351 |
El camino gira a la
izquierda después de la iglesia. |
351 |
Die Straße biegt nach
der Kirche links ab. |
351 |
Za
kościołem droga skręca w lewo. |
351 |
После
церкви
дорога
поворачивает
налево. |
351 |
Posle tserkvi doroga
povorachivayet nalevo. |
351 |
الطريق
يتجه إلى
اليسار بعد
الكنيسة. |
351 |
altariq yatajih
'iilaa alyasar baed alkanisati. |
351 |
चर्च
के बाद सड़क
बाईं ओर मुड़
जाती है। |
351 |
charch ke baad sadak
baeen or mud jaatee hai. |
351 |
ਚਰਚ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੜਕ
ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ
ਮੁੜ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ। |
351 |
caraca tōṁ
bā'ada saṛaka khabē pāsē muṛa jāndī
hai. |
351 |
চার্চের
পরে
রাস্তাটি
বাম দিকে
মোড় নেয়। |
351 |
cārcēra
parē rāstāṭi bāma dikē mōṛa
nēẏa. |
351 |
|
351 |
教会 を 過ぎると 道 は 左 に 曲がります 。 |
351 |
きょうかい お すぎると みち わ ひだり に まがります 。 |
351 |
kyōkai o sugiruto michi wa hidari ni magarimasu . |
|
|
|
352 |
Tourner à gauche
derrière l'église |
352 |
Vire à esquerda
atrás da igreja |
352 |
教会の後ろを左に曲がる |
352 |
教堂后路向左转 |
352 |
后教堂路向左转 |
352 |
Hòu jiàotáng lùxiàng
zuǒ zhuǎn |
352 |
|
352 |
Turn left behind the
church |
352 |
|
352 |
Gire a la izquierda
detrás de la iglesia |
352 |
Hinter der Kirche
links abbiegen |
352 |
Skręć w
lewo za kościołem |
352 |
Поверните
налево за
церковью |
352 |
Povernite nalevo za
tserkov'yu |
352 |
انعطف
يسارًا خلف
الكنيسة |
352 |
aineataf ysaran
khalf alkanisa |
352 |
चर्च
के पीछे बाएं
मुड़ें |
352 |
charch ke peechhe
baen muden |
352 |
ਚਰਚ
ਦੇ ਪਿੱਛੇ
ਖੱਬੇ ਮੁੜੋ |
352 |
Caraca dē
pichē khabē muṛō |
352 |
চার্চের
পিছনে বাম
দিকে ঘুরুন |
352 |
Cārcēra
pichanē bāma dikē ghuruna |
352 |
|
352 |
教会 の 後ろ を 左 に 曲がる |
352 |
きょうかい の うしろ お ひだり に まがる |
352 |
kyōkai no ushiro o hidari ni magaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Cette route tourne à
gauche après avoir passé l'église |
353 |
Esta estrada vira à
esquerda depois de passar pela igreja |
353 |
この道は教会を通過した後左折します |
353 |
This
road turns left after passing the church |
353 |
这条路经过教堂后左转 |
353 |
zhè tiáo lù
jīngguò jiàotáng hòu zuǒ zhuǎn |
353 |
|
353 |
This road turns left
after passing the church |
353 |
|
353 |
Esta carretera gira a
la izquierda después de pasar la iglesia. |
353 |
Diese Straße biegt
nach der Kirche links ab |
353 |
Ta droga skręca
w lewo za kościołem |
353 |
Эта
дорога
поворачивает
налево
после проезда
церкви |
353 |
Eta doroga
povorachivayet nalevo posle proyezda tserkvi |
353 |
هذا
الطريق
يستدير إلى
اليسار بعد
اجتياز الكنيسة |
353 |
hadha altariq
yastadir 'iilaa alyasar baed aijtiaz alkanisa |
353 |
चर्च
से गुजरने के
बाद यह सड़क
बायीं ओर
मुड़ जाती है |
353 |
charch se gujarane ke
baad yah sadak baayeen or mud jaatee hai |
353 |
ਇਹ
ਸੜਕ ਚਰਚ ਤੋਂ
ਲੰਘਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਖੱਬੇ
ਪਾਸੇ ਮੁੜ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
353 |
iha saṛaka
caraca tōṁ laghaṇa tōṁ bā'ada khabē
pāsē muṛa jāndī hai |
353 |
গির্জা
পেরিয়ে এই
রাস্তাটি
বামে মোড়
নেয় |
353 |
girjā
pēriẏē ē'i rāstāṭi bāmē
mōṛa nēẏa |
353 |
|
353 |
この 道 は 教会 を 通過 した 後 左折 します |
353 |
この みち わ きょうかい お つうか した のち させつ します |
353 |
kono michi wa kyōkai o tsūka shita nochi sasetsu shimasu |
|
|
|
354 |
Cette route tourne à
gauche après avoir passé l'église |
354 |
Esta estrada vira à
esquerda depois de passar pela igreja |
354 |
この道は教会を通過した後左折します |
354 |
这条路过了教堂之后向左转弯 |
354 |
走过路之后向左前方 |
354 |
zǒu guòlù
zhīhòu xiàng zuǒ qiánfāng |
354 |
|
354 |
This road turns left
after passing the church |
354 |
|
354 |
Esta carretera gira
a la izquierda después de pasar la iglesia. |
354 |
Diese Straße biegt
nach der Kirche links ab |
354 |
Ta droga skręca
w lewo za kościołem |
354 |
Эта
дорога
поворачивает
налево
после проезда
церкви |
354 |
Eta doroga
povorachivayet nalevo posle proyezda tserkvi |
354 |
هذا
الطريق
يستدير إلى
اليسار بعد
اجتياز الكنيسة |
354 |
hadha altariq
yastadir 'iilaa alyasar baed aijtiaz alkanisa |
354 |
चर्च
से गुजरने के
बाद यह सड़क
बायीं ओर
मुड़ जाती है |
354 |
charch se gujarane
ke baad yah sadak baayeen or mud jaatee hai |
354 |
ਇਹ
ਸੜਕ ਚਰਚ ਤੋਂ
ਲੰਘਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਖੱਬੇ
ਪਾਸੇ ਮੁੜ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
354 |
iha saṛaka
caraca tōṁ laghaṇa tōṁ bā'ada khabē
pāsē muṛa jāndī hai |
354 |
গির্জা
পেরিয়ে এই
রাস্তাটি
বামে মোড়
নেয় |
354 |
girjā
pēriẏē ē'i rāstāṭi bāmē
mōṛa nēẏa |
354 |
|
354 |
この 道 は 教会 を 通過 した 後 左折 します |
354 |
この みち わ きょうかい お つうか した のち させつ します |
354 |
kono michi wa kyōkai o tsūka shita nochi sasetsu shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Visez/pointez |
355 |
Objetivo / ponto |
355 |
狙い/ポイント |
355 |
Aim/point |
355 |
目标/点 |
355 |
mùbiāo/diǎn |
355 |
|
355 |
Aim/point |
355 |
|
355 |
Objetivo / punto |
355 |
Ziel/Punkt |
355 |
Cel/punkt |
355 |
Цель
/ точка |
355 |
Tsel' / tochka |
355 |
الهدف
/ النقطة |
355 |
alhadaf / alnuqta |
355 |
लक्ष्य/बिंदु |
355 |
lakshy/bindu |
355 |
ਟੀਚਾ/ਬਿੰਦੂ |
355 |
ṭīcā/bidū |
355 |
লক্ষ্য/বিন্দু |
355 |
lakṣya/bindu |
355 |
|
355 |
狙い / ポイント |
355 |
ねらい / ポイント |
355 |
nerai / pointo |
|
|
|
356 |
Cible |
356 |
Alvo |
356 |
目標 |
356 |
目标/点 |
356 |
目标/点 |
356 |
mùbiāo/diǎn |
356 |
|
356 |
Target |
356 |
|
356 |
Objetivo |
356 |
Ziel |
356 |
Cel |
356 |
Цель |
356 |
Tsel' |
356 |
استهداف |
356 |
aistihdaf |
356 |
लक्ष्य |
356 |
lakshy |
356 |
ਨਿਸ਼ਾਨਾ |
356 |
niśānā |
356 |
টার্গেট |
356 |
ṭārgēṭa |
356 |
|
356 |
目標 |
356 |
もくひょう |
356 |
mokuhyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Objectif |
357 |
Mirar |
357 |
標的 |
357 |
Aim |
357 |
目的 |
357 |
mùdì |
357 |
|
357 |
Aim |
357 |
|
357 |
Apuntar |
357 |
Ziel |
357 |
Cel |
357 |
Цель |
357 |
Tsel' |
357 |
هدف |
357 |
hadaf |
357 |
लक्ष्य |
357 |
lakshy |
357 |
ਟੀਚਾ |
357 |
ṭīcā |
357 |
লক্ষ্য |
357 |
lakṣya |
357 |
|
357 |
標的 |
357 |
ひょうてき |
357 |
hyōteki |
|
|
|
358 |
Objectif |
358 |
Mirar |
358 |
標的 |
358 |
瞄准;指向 |
358 |
瞄准;引导 |
358 |
miáozhǔn;
yǐndǎo |
358 |
|
358 |
Aim |
358 |
|
358 |
Apuntar |
358 |
Ziel |
358 |
Cel |
358 |
Цель |
358 |
Tsel' |
358 |
هدف |
358 |
hadaf |
358 |
लक्ष्य |
358 |
lakshy |
358 |
ਟੀਚਾ |
358 |
ṭīcā |
358 |
লক্ষ্য |
358 |
lakṣya |
358 |
|
358 |
標的 |
358 |
ひょうてき |
358 |
hyōteki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
viser ou pointer qc
dans une direction particulière |
359 |
para apontar ou
apontar sth em uma direção particular |
359 |
sthを特定の方向に向けたり向けたりする |
359 |
to aim or point sth in a
particular direction |
359 |
瞄准或指向特定方向 |
359 |
miáozhǔn huò
zhǐxiàng tèdìng fāngxiàng |
359 |
|
359 |
to aim or point sth
in a particular direction |
359 |
|
359 |
apuntar o señalar
algo en una dirección particular |
359 |
etw in eine bestimmte
Richtung zielen oder zeigen |
359 |
wycelować lub
skierować coś w określonym kierunku |
359 |
целиться
или
указывать
что-либо в
определенном
направлении |
359 |
tselit'sya ili
ukazyvat' chto-libo v opredelennom napravlenii |
359 |
لتوجيه
أو توجيه شيء
في اتجاه
معين |
359 |
litawjih 'aw tawjih
shay' fi aitijah mueayan |
359 |
किसी
विशेष दिशा
में लक्ष्य
करना या
इंगित करना |
359 |
kisee vishesh disha
mein lakshy karana ya ingit karana |
359 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ
ਨਿਸ਼ਾਨਾ
ਲਗਾਉਣਾ ਜਾਂ
ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਨਾ |
359 |
kisē khāsa
diśā vica niśānā lagā'uṇā
jāṁ iśārā karanā |
359 |
একটি
নির্দিষ্ট
দিকে লক্ষ্য
বা নির্দেশ
করা |
359 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dikē lakṣya bā nirdēśa
karā |
359 |
|
359 |
sth を 特定 の 方向 に 向け たり 向け たり する |
359 |
sth お とくてい の ほうこう に むけ たり むけ たり する |
359 |
sth o tokutei no hōkō ni muke tari muke tari suru |
|
|
|
360 |
Visez ou pointez
dans une direction spécifique |
360 |
Mire ou aponte em
uma direção específica |
360 |
特定の方向に向けるか、向ける |
360 |
瞄准或指向特定方向 |
360 |
瞄准或引导特定方向 |
360 |
miáozhǔn huò
yǐndǎo tèdìng fāngxiàng |
360 |
|
360 |
Aim or point in a
specific direction |
360 |
|
360 |
Apunta o apunta en
una dirección específica |
360 |
Zielen oder zeigen
Sie in eine bestimmte Richtung |
360 |
Wyceluj lub
wskaż w określonym kierunku |
360 |
Цельтесь
или
указывайте
в
определенном
направлении |
360 |
Tsel'tes' ili
ukazyvayte v opredelennom napravlenii |
360 |
تهدف
أو أشر في
اتجاه معين |
360 |
tahdif 'aw 'asharu
fi atijah mueayan |
360 |
एक
विशिष्ट
दिशा में
लक्ष्य या
बिंदु |
360 |
ek vishisht disha
mein lakshy ya bindu |
360 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ
ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਜਾਂ
ਬਿੰਦੂ |
360 |
ika khāsa
diśā vica niśānā jāṁ bidū |
360 |
একটি
নির্দিষ্ট
দিকে লক্ষ্য
বা নির্দেশ
করুন |
360 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dikē lakṣya bā nirdēśa karuna |
360 |
|
360 |
特定 の 方向 に 向ける か 、 向ける |
360 |
とくてい の ほうこう に むける か 、 むける |
360 |
tokutei no hōkō ni mukeru ka , mukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Envers |
361 |
Para |
361 |
に向かって |
361 |
Towards |
361 |
向 |
361 |
xiàng |
361 |
|
361 |
Towards |
361 |
|
361 |
Hacia |
361 |
In Richtung |
361 |
W stronę |
361 |
К |
361 |
K |
361 |
من
اتجاه |
361 |
min aitijah |
361 |
की
ओर |
361 |
kee or |
361 |
ਵੱਲ |
361 |
vala |
361 |
দিকে |
361 |
dikē |
361 |
|
361 |
に 向かって |
361 |
に むかって |
361 |
ni mukatte |
|
|
|
362 |
Envers |
362 |
Para |
362 |
に向かって |
362 |
朝着;向…方向;对准 |
362 |
向……方向;目标 |
362 |
xiàng……fāngxiàng;
mùbiāo |
362 |
|
362 |
Towards |
362 |
|
362 |
Hacia |
362 |
In Richtung |
362 |
W stronę |
362 |
К |
362 |
K |
362 |
من
اتجاه |
362 |
min aitijah |
362 |
की
ओर |
362 |
kee or |
362 |
ਵੱਲ |
362 |
vala |
362 |
দিকে |
362 |
dikē |
362 |
|
362 |
に 向かって |
362 |
に むかって |
362 |
ni mukatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
La police a braqué
des canons à eau sur les émeutiers |
363 |
Polícia virou canhão
de água contra os manifestantes |
363 |
警察は暴動で放水砲を回した |
363 |
Police turned water cannon on the
rioters |
363 |
警方向暴徒开水炮 |
363 |
jǐngfāng
xiàng bàotú kāishuǐ pào |
363 |
|
363 |
Police turned water
cannon on the rioters |
363 |
|
363 |
La policía apuntó con
cañones de agua a los alborotadores |
363 |
Die Polizei hat die
Randalierer mit Wasserwerfern beschossen |
363 |
Policja
skierowała armatę wodną na uczestników zamieszek |
363 |
Полиция
направила
водомет на
участников беспорядков |
363 |
Politsiya napravila
vodomet na uchastnikov besporyadkov |
363 |
فتحت
الشرطة
خراطيم
المياه على
مثيري الشغب |
363 |
fatahat alshurtat
kharatim almiah ealaa muthiri alshaghab |
363 |
पुलिस
ने दंगाइयों
पर चलाई वाटर
कैनन |
363 |
pulis ne dangaiyon
par chalaee vaatar kainan |
363 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ
ਦੰਗਾਕਾਰੀਆਂ
'ਤੇ ਵਾਟਰ ਕੈਨਨ
ਚਲਾ ਦਿੱਤੀ |
363 |
pulisa nē
dagākārī'āṁ'tē vāṭara kainana
calā ditī |
363 |
পুলিশ
দাঙ্গাকারীদের
ওপর জলকামান
চালায় |
363 |
puliśa
dāṅgākārīdēra ōpara jalakāmāna
cālāẏa |
363 |
|
363 |
警察 は 暴動 で 放水砲 を 回した |
363 |
けいさつ わ ぼうどう で ほうすいほう お まわした |
363 |
keisatsu wa bōdō de hōsuihō o mawashita |
|
|
|
364 |
La police a tiré des
canons à eau sur la foule |
364 |
A polícia disparou
canhões de água contra a multidão |
364 |
警察は暴徒に放水砲を発射した |
364 |
警方向暴徒开水炮 |
364 |
警方向暴徒开水炮 |
364 |
jǐngfāng
xiàng bàotú kāishuǐ pào |
364 |
|
364 |
The police fired
water cannons on the mob |
364 |
|
364 |
La policía disparó
cañones de agua contra la mafia |
364 |
Die Polizei feuerte
Wasserwerfer auf den Mob |
364 |
Policja
ostrzelała tłum z armatek wodnych |
364 |
Полиция
обстреляла
толпу из
водомётов |
364 |
Politsiya
obstrelyala tolpu iz vodomotov |
364 |
أطلقت
الشرطة
خراطيم
المياه على
الغوغاء |
364 |
'atlaqat alshurtat
kharatim almiah ealaa alghawgha' |
364 |
पुलिस
ने भीड़ पर
चलाई वाटर
कैनन |
364 |
pulis ne bheed par
chalaee vaatar kainan |
364 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਭੀੜ 'ਤੇ
ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ
ਤੋਪਾਂ
ਚਲਾਈਆਂ |
364 |
pulisa nē
bhīṛa'tē pāṇī dī'āṁ
tōpāṁ calā'ī'āṁ |
364 |
পুলিশ
জনতার ওপর
জলকামান
ছোড়ে |
364 |
puliśa
janatāra ōpara jalakāmāna chōṛē |
364 |
|
364 |
警察 は 暴徒 に 放水砲 を 発射 した |
364 |
けいさつ わ ぼうと に ほうすいほう お はっしゃ した |
364 |
keisatsu wa bōto ni hōsuihō o hassha shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
La police a pointé le
pistolet à eau sur le fauteur de troubles |
365 |
A polícia apontou a
pistola d'água para o encrenqueiro |
365 |
警察は水鉄砲をトラブルメーカーに向けた |
365 |
The police pointed the water gun
at the troublemaker |
365 |
警察用水枪指着捣蛋鬼 |
365 |
jǐngchá yòng
shuǐqiāng zhǐzhe dǎodàn guǐ |
365 |
|
365 |
The police pointed
the water gun at the troublemaker |
365 |
|
365 |
La policía apuntó con
la pistola de agua al alborotador |
365 |
Die Polizei richtete
die Wasserpistole auf den Unruhestifter |
365 |
Policja
wycelowała pistolet na wodę w awanturnika |
365 |
Полиция
направила
водяной
пистолет на
нарушителя
спокойствия |
365 |
Politsiya napravila
vodyanoy pistolet na narushitelya spokoystviya |
365 |
وجهت
الشرطة مسدس
الماء إلى
المشاغب |
365 |
wajahat alshurtat
musadas alma' 'iilaa almashaghib |
365 |
पुलिस
ने संकटमोचक
पर पानी की
बंदूक तान दी |
365 |
pulis ne
sankatamochak par paanee kee bandook taan dee |
365 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਪਾਣੀ ਦੀ
ਬੰਦੂਕ ਨੂੰ
ਮੁਸੀਬਤ
ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ
ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ
ਕੀਤਾ |
365 |
pulisa nē
pāṇī dī badūka nū musībata
baṇā'uṇa vālē vala iśārā
kītā |
365 |
পুলিশ
ঝামেলাকারীর
দিকে জলের
বন্দুক তাক
করে |
365 |
puliśa
jhāmēlākārīra dikē jalēra banduka
tāka karē |
365 |
|
365 |
警察 は 水鉄砲 を トラブル メーカー に 向けた |
365 |
けいさつ わ みずでっぽう お トラブル メーカー に むけた |
365 |
keisatsu wa mizudeppō o toraburu mēkā ni muketa |
|
|
|
366 |
La police a pointé
le pistolet à eau sur le fauteur de troubles |
366 |
A polícia apontou a
pistola d'água para o encrenqueiro |
366 |
警察は水鉄砲をトラブルメーカーに向けた |
366 |
警察把高压水枪对准了闹事者 |
366 |
警察把高压水枪引发了闹事者 |
366 |
jǐngchá bǎ
gāoyā shuǐqiāng yǐnfāle nàoshì zhě |
366 |
|
366 |
The police pointed
the water gun at the troublemaker |
366 |
|
366 |
La policía apuntó
con la pistola de agua al alborotador |
366 |
Die Polizei richtete
die Wasserpistole auf den Unruhestifter |
366 |
Policja
wycelowała pistolet na wodę w awanturnika |
366 |
Полиция
направила
водяной
пистолет на
нарушителя
спокойствия |
366 |
Politsiya napravila
vodyanoy pistolet na narushitelya spokoystviya |
366 |
وجهت
الشرطة مسدس
الماء إلى
المشاغب |
366 |
wajahat alshurtat
musadas alma' 'iilaa almashaghib |
366 |
पुलिस
ने संकटमोचक
पर पानी की
बंदूक तान दी |
366 |
pulis ne
sankatamochak par paanee kee bandook taan dee |
366 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਪਾਣੀ ਦੀ
ਬੰਦੂਕ ਨੂੰ
ਮੁਸੀਬਤ
ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ
ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ
ਕੀਤਾ |
366 |
pulisa nē
pāṇī dī badūka nū musībata
baṇā'uṇa vālē vala iśārā
kītā |
366 |
পুলিশ
ঝামেলাকারীর
দিকে জলের
বন্দুক তাক
করে |
366 |
puliśa
jhāmēlākārīra dikē jalēra banduka
tāka karē |
366 |
|
366 |
警察 は 水鉄砲 を トラブル メーカー に 向けた |
366 |
けいさつ わ みずでっぽう お トラブル メーカー に むけた |
366 |
keisatsu wa mizudeppō o toraburu mēkā ni muketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
il a retourné l'arme
contre lui |
367 |
ele apontou a arma
para si mesmo |
367 |
彼は自分で銃を向けた |
367 |
he turned the gun on himself |
367 |
他把枪对准了自己 |
367 |
tā bǎ
qiāng duì zhǔnle zìjǐ |
367 |
|
367 |
he turned the gun on
himself |
367 |
|
367 |
se apuntó con el arma |
367 |
er hat die Waffe auf
sich selbst gerichtet |
367 |
obrócił
broń na siebie |
367 |
он
направил
пистолет на
себя |
367 |
on napravil pistolet
na sebya |
367 |
أدار
البندقية
على نفسه |
367 |
'adar albunduqiat
ealaa nafsih |
367 |
उसने
खुद पर बंदूक
तान दी |
367 |
usane khud par
bandook taan dee |
367 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ 'ਤੇ
ਬੰਦੂਕ ਮੋੜ ਲਈ |
367 |
usanē
āpaṇē āpa'tē badūka mōṛa la'ī |
367 |
তিনি
নিজের উপর
বন্দুক চালু |
367 |
tini nijēra
upara banduka cālu |
367 |
|
367 |
彼 は 自分 で 銃 を 向けた |
367 |
かれ わ じぶん で じゅう お むけた |
367 |
kare wa jibun de jū o muketa |
|
|
|
368 |
Il a pointé son arme
sur lui-même |
368 |
Ele apontou a arma
para si mesmo |
368 |
彼は自分に銃を向けた |
368 |
他把枪对准了自己 |
368 |
他把枪射了自己 |
368 |
tā bǎ
qiāng shèle zìjǐ |
368 |
|
368 |
He aimed the gun at
himself |
368 |
|
368 |
Se apuntó el arma a
sí mismo |
368 |
Er hat die Waffe auf
sich selbst gerichtet |
368 |
Wycelował
broń w siebie |
368 |
Он
нацелил
пистолет на
себя |
368 |
On natselil pistolet
na sebya |
368 |
صوب
البندقية
على نفسه |
368 |
sawb albunduqiat
ealaa nafsih |
368 |
उसने
खुद पर बंदूक
तान दी |
368 |
usane khud par
bandook taan dee |
368 |
ਉਸ
ਨੇ ਬੰਦੂਕ ਦਾ
ਨਿਸ਼ਾਨਾ
ਆਪਣੇ ਵੱਲ
ਕੀਤਾ |
368 |
usa nē
badūka dā niśānā āpaṇē vala
kītā |
368 |
সে
বন্দুকটি
নিজের দিকে
লক্ষ্য করে |
368 |
sē
bandukaṭi nijēra dikē lakṣya karē |
368 |
|
368 |
彼 は 自分 に 銃 を 向けた |
368 |
かれ わ じぶん に じゅう お むけた |
368 |
kare wa jibun ni jū o muketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Il a pointé l'arme
sur lui-même |
369 |
Ele apontou a arma
para si mesmo |
369 |
彼は自分に銃を向けた |
369 |
He pointed the gun at himself |
369 |
他用枪指着自己 |
369 |
tā yòng
qiāng zhǐzhe zìjǐ |
369 |
|
369 |
He pointed the gun at
himself |
369 |
|
369 |
Se apuntó con el arma
a sí mismo |
369 |
Er hat die Waffe auf
sich selbst gerichtet |
369 |
Wycelował
broń w siebie |
369 |
Он
направил
пистолет на
себя |
369 |
On napravil pistolet
na sebya |
369 |
صوب
البندقية
نحو نفسه |
369 |
sawb albunduqiat nahw
nafsih |
369 |
उसने
खुद पर बंदूक
तान दी |
369 |
usane khud par
bandook taan dee |
369 |
ਉਸਨੇ
ਬੰਦੂਕ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਵੱਲ
ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ |
369 |
usanē
badūka nū āpaṇē vala iśārā
kītā |
369 |
নিজের
দিকে বন্দুক
তাক করলেন |
369 |
nijēra dikē
banduka tāka karalēna |
369 |
|
369 |
彼 は 自分 に 銃 を 向けた |
369 |
かれ わ じぶん に じゅう お むけた |
369 |
kare wa jibun ni jū o muketa |
|
|
|
370 |
Il a pointé l'arme
sur lui-même |
370 |
Ele apontou a arma
para si mesmo |
370 |
彼は自分に銃を向けた |
370 |
他把枪口对准了自己 |
370 |
他把枪口爆炸了自己 |
370 |
tā bǎ
qiāng kǒu bàozhàle zìjǐ |
370 |
|
370 |
He pointed the gun
at himself |
370 |
|
370 |
Se apuntó con el
arma a sí mismo |
370 |
Er hat die Waffe auf
sich selbst gerichtet |
370 |
Wycelował
broń w siebie |
370 |
Он
направил
пистолет на
себя |
370 |
On napravil pistolet
na sebya |
370 |
صوب
البندقية
نحو نفسه |
370 |
sawb albunduqiat
nahw nafsih |
370 |
उसने
खुद पर बंदूक
तान दी |
370 |
usane khud par
bandook taan dee |
370 |
ਉਸਨੇ
ਬੰਦੂਕ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਵੱਲ
ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ |
370 |
usanē
badūka nū āpaṇē vala iśārā
kītā |
370 |
নিজের
দিকে বন্দুক
তাক করলেন |
370 |
nijēra
dikē banduka tāka karalēna |
370 |
|
370 |
彼 は 自分 に 銃 を 向けた |
370 |
かれ わ じぶん に じゅう お むけた |
370 |
kare wa jibun ni jū o muketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Elle le regarda puis
reporta son attention sur moi. |
371 |
Ela olhou para ele,
em seguida, voltou sua atenção para mim. |
371 |
彼女は彼を見て、私に注意を向けました。 |
371 |
She
looked at him then turned her attention back to me. |
371 |
她看了他一眼,然后又把注意力转回了我身上。 |
371 |
tā kànle tā
yīyǎn, ránhòu yòu bǎ zhùyì lì zhuǎn huíle wǒ
shēnshang. |
371 |
|
371 |
She looked at him
then turned her attention back to me. |
371 |
|
371 |
Ella lo miró y luego
volvió su atención a mí. |
371 |
Sie sah ihn an und
wandte ihre Aufmerksamkeit wieder mir zu. |
371 |
Spojrzała na
niego, po czym zwróciła swoją uwagę z powrotem na mnie. |
371 |
Она
посмотрела
на него и
снова
обратила внимание
на меня. |
371 |
Ona posmotrela na
nego i snova obratila vnimaniye na menya. |
371 |
نظرت
إليه ثم
أعادت
انتباهها
إلي. |
371 |
nazart 'iilayh thuma
'aeadat antibahaha 'iilay. |
371 |
उसने
उसकी ओर देखा
और फिर अपना
ध्यान मेरी
ओर लगाया। |
371 |
usane usakee or dekha
aur phir apana dhyaan meree or lagaaya. |
371 |
ਉਸਨੇ
ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ
ਅਤੇ ਫਿਰ ਆਪਣਾ
ਧਿਆਨ ਮੇਰੇ
ਵੱਲ ਮੋੜ ਲਿਆ। |
371 |
usanē usa vala
dēkhi'ā atē phira āpaṇā dhi'āna
mērē vala mōṛa li'ā. |
371 |
সে
তার দিকে
তাকাল তারপর
আমার দিকে
তার মনোযোগ
ফিরিয়ে
দিল। |
371 |
sē tāra
dikē tākāla tārapara āmāra dikē tāra
manōyōga phiriẏē dila. |
371 |
|
371 |
彼女 は 彼 を 見て 、 私 に 注意 を 向けました 。 |
371 |
かのじょ わ かれ お みて 、 わたし に ちゅうい お むけました 。 |
371 |
kanojo wa kare o mite , watashi ni chūi o mukemashita . |
|
|
|
372 |
Elle lui jeta un
coup d'œil, puis reporta son attention sur moi |
372 |
Ela olhou para ele,
então voltou sua atenção para mim |
372 |
彼女は彼をちらっと見た後、私に注意を向けました。 |
372 |
她看了他一眼,然后又把注意力转回了我身上 |
372 |
她看他第一眼,然后又把注意力转回了我 |
372 |
Tā kàn tā
dì yī yǎn, ránhòu yòu bǎ zhùyì lì zhuǎn huíle wǒ |
372 |
|
372 |
She glanced at him,
then turned her attention back to me |
372 |
|
372 |
Ella lo miró, luego
volvió su atención a mí. |
372 |
Sie warf ihm einen
Blick zu, dann wandte sie ihre Aufmerksamkeit wieder mir zu |
372 |
Spojrzała na
niego, po czym zwróciła swoją uwagę z powrotem na mnie |
372 |
Она
взглянула
на него,
затем снова
обратила
внимание на
меня. |
372 |
Ona vzglyanula na
nego, zatem snova obratila vnimaniye na menya. |
372 |
نظرت
إليه ، ثم
أعادت
انتباهها
إلي |
372 |
nazart 'iilayh ,
thuma 'aeadat antibahaha 'iilaya |
372 |
उसने
उसकी ओर देखा,
फिर अपना
ध्यान मेरी
ओर लगाया |
372 |
usane usakee or
dekha, phir apana dhyaan meree or lagaaya |
372 |
ਉਸਨੇ
ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ,
ਫਿਰ ਆਪਣਾ
ਧਿਆਨ ਮੇਰੇ
ਵੱਲ ਮੋੜ ਲਿਆ |
372 |
Usanē usa vala
dēkhi'ā, phira āpaṇā dhi'āna mērē
vala mōṛa li'ā |
372 |
সে
তার দিকে
তাকাল, তারপর
আমার দিকে
তার মনোযোগ
ফিরিয়ে দিল |
372 |
Sē tāra
dikē tākāla, tārapara āmāra dikē tāra
manōyōga phiriẏē dila |
372 |
|
372 |
彼女 は 彼 を ちらっと 見た 後 、 私 に 注意 を 向けました 。 |
372 |
かのじょ わ かれ お ちらっと みた のち 、 わたし に ちゅうい お むけました 。 |
372 |
kanojo wa kare o chiratto mita nochi , watashi ni chūi o mukemashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Elle le regarda, puis
reporta son attention sur moi |
373 |
Ela olhou para ele,
então voltou sua atenção para mim |
373 |
彼女は彼を見て、それから私に注意を向けました |
373 |
She
looked at him, then turned her attention back to me |
373 |
她看着他,然后又把注意力转回到我身上 |
373 |
tā kànzhe
tā, ránhòu yòu bǎ zhùyì lì zhuǎn huí dào wǒ
shēnshang |
373 |
|
373 |
She looked at him,
then turned her attention back to me |
373 |
|
373 |
Ella lo miró, luego
volvió su atención a mí. |
373 |
Sie sah ihn an, dann
wandte sie ihre Aufmerksamkeit wieder mir zu |
373 |
Spojrzała na
niego, po czym zwróciła swoją uwagę z powrotem na mnie |
373 |
Она
посмотрела
на него,
затем снова
обратила
внимание на
меня. |
373 |
Ona posmotrela na
nego, zatem snova obratila vnimaniye na menya. |
373 |
نظرت
إليه ، ثم
أعادت
انتباهها
إلي |
373 |
nazart 'iilayh ,
thuma 'aeadat antibahaha 'iilaya |
373 |
उसने
उसकी ओर देखा,
फिर अपना
ध्यान मेरी
ओर लगाया |
373 |
usane usakee or
dekha, phir apana dhyaan meree or lagaaya |
373 |
ਉਸਨੇ
ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ,
ਫਿਰ ਆਪਣਾ
ਧਿਆਨ ਮੇਰੇ
ਵੱਲ ਮੋੜ ਲਿਆ |
373 |
usanē usa vala
dēkhi'ā, phira āpaṇā dhi'āna mērē
vala mōṛa li'ā |
373 |
সে
তার দিকে
তাকাল, তারপর
আমার দিকে
তার মনোযোগ
ফিরিয়ে দিল |
373 |
sē tāra
dikē tākāla, tārapara āmāra dikē tāra
manōyōga phiriẏē dila |
373 |
|
373 |
彼女 は 彼 を 見て 、 それから 私 に 注意 を 向けました |
373 |
かのじょ わ かれ お みて 、 それから わたし に ちゅうい お むけました |
373 |
kanojo wa kare o mite , sorekara watashi ni chūi o mukemashita |
|
|
|
374 |
Elle le regarda,
puis reporta son attention sur moi |
374 |
Ela olhou para ele,
então voltou sua atenção para mim |
374 |
彼女は彼を見て、それから私に注意を向けました |
374 |
她看了看他,然后又把注意力转回到我的身上 |
374 |
她看他,然后又把注意力转回到我的那个 |
374 |
tā kàn tā,
ránhòu yòu bǎ zhùyì lì zhuǎn huí dào wǒ dì nàgè |
374 |
|
374 |
She looked at him,
then turned her attention back to me |
374 |
|
374 |
Ella lo miró, luego
volvió su atención a mí. |
374 |
Sie sah ihn an, dann
wandte sie ihre Aufmerksamkeit wieder mir zu |
374 |
Spojrzała na
niego, po czym zwróciła swoją uwagę z powrotem na mnie |
374 |
Она
посмотрела
на него,
затем снова
обратила
внимание на
меня. |
374 |
Ona posmotrela na
nego, zatem snova obratila vnimaniye na menya. |
374 |
نظرت
إليه ، ثم
أعادت
انتباهها
إلي |
374 |
nazart 'iilayh ,
thuma 'aeadat antibahaha 'iilaya |
374 |
उसने
उसकी ओर देखा,
फिर अपना
ध्यान मेरी
ओर लगाया |
374 |
usane usakee or
dekha, phir apana dhyaan meree or lagaaya |
374 |
ਉਸਨੇ
ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ,
ਫਿਰ ਆਪਣਾ
ਧਿਆਨ ਮੇਰੇ
ਵੱਲ ਮੋੜ ਲਿਆ |
374 |
usanē usa vala
dēkhi'ā, phira āpaṇā dhi'āna mērē
vala mōṛa li'ā |
374 |
সে
তার দিকে
তাকাল, তারপর
আমার দিকে
তার মনোযোগ
ফিরিয়ে দিল |
374 |
sē tāra
dikē tākāla, tārapara āmāra dikē tāra
manōyōga phiriẏē dila |
374 |
|
374 |
彼女 は 彼 を 見て 、 それから 私 に 注意 を 向けました |
374 |
かのじょ わ かれ お みて 、 それから わたし に ちゅうい お むけました |
374 |
kanojo wa kare o mite , sorekara watashi ni chūi o mukemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Ses pensées se
tournèrent vers sa femme décédée |
375 |
Seus pensamentos se
voltaram para sua esposa morta |
375 |
彼の考えは彼の死んだ妻に向けられました |
375 |
His thoughts turned to his dead
wife |
375 |
他的思绪转向他死去的妻子 |
375 |
tā de sīxù
zhuǎnxiàng tā sǐqù de qīzi |
375 |
|
375 |
His thoughts turned
to his dead wife |
375 |
|
375 |
Sus pensamientos se
volvieron hacia su esposa muerta |
375 |
Seine Gedanken
wandten sich seiner toten Frau zu |
375 |
Jego myśli
zwróciły się do zmarłej żony |
375 |
Его
мысли
обратились
к его
мертвой
жене |
375 |
Yego mysli obratilis'
k yego mertvoy zhene |
375 |
تحولت
أفكاره إلى
زوجته
الميتة |
375 |
tahawalat 'afkaruh
'iilaa zawjatih almayita |
375 |
उनके
विचार उनकी
मृत पत्नी की
ओर मुड़ गए |
375 |
unake vichaar unakee
mrt patnee kee or mud gae |
375 |
ਉਸਦੇ
ਵਿਚਾਰ ਉਸਦੀ
ਮਰੀ ਹੋਈ ਪਤਨੀ
ਵੱਲ ਮੁੜੇ |
375 |
usadē
vicāra usadī marī hō'ī patanī vala
muṛē |
375 |
তার
চিন্তা তার
মৃত স্ত্রীর
দিকে ফিরে
গেল |
375 |
tāra cintā
tāra mr̥ta strīra dikē phirē gēla |
375 |
|
375 |
彼 の 考え は 彼 の 死んだ 妻 に 向けられました |
375 |
かれ の かんがえ わ かれ の しんだ つま に むけられました |
375 |
kare no kangae wa kare no shinda tsuma ni mukeraremashita |
|
|
|
376 |
Ses pensées se
tournèrent vers sa femme décédée |
376 |
Seus pensamentos se
voltaram para sua esposa morta |
376 |
彼の考えは彼の死んだ妻に向けられました |
376 |
他的思绪转向他死去的妻子 |
376 |
他的思绪转向他的影像 |
376 |
tā de sīxù
zhuǎnxiàng tā de yǐngxiàng |
376 |
|
376 |
His thoughts turned
to his dead wife |
376 |
|
376 |
Sus pensamientos se
volvieron hacia su esposa muerta |
376 |
Seine Gedanken
wandten sich seiner toten Frau zu |
376 |
Jego myśli
zwróciły się do zmarłej żony |
376 |
Его
мысли
обратились
к его
мертвой
жене |
376 |
Yego mysli
obratilis' k yego mertvoy zhene |
376 |
تحولت
أفكاره إلى
زوجته
الميتة |
376 |
tahawalat 'afkaruh
'iilaa zawjatih almayita |
376 |
उनके
विचार उनकी
मृत पत्नी की
ओर मुड़ गए |
376 |
unake vichaar unakee
mrt patnee kee or mud gae |
376 |
ਉਸਦੇ
ਵਿਚਾਰ ਉਸਦੀ
ਮਰੀ ਹੋਈ ਪਤਨੀ
ਵੱਲ ਮੁੜੇ |
376 |
usadē
vicāra usadī marī hō'ī patanī vala
muṛē |
376 |
তার
চিন্তা তার
মৃত স্ত্রীর
দিকে ফিরে
গেল |
376 |
tāra cintā
tāra mr̥ta strīra dikē phirē gēla |
376 |
|
376 |
彼 の 考え は 彼 の 死んだ 妻 に 向けられました |
376 |
かれ の かんがえ わ かれ の しんだ つま に むけられました |
376 |
kare no kangae wa kare no shinda tsuma ni mukeraremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Il pensa à sa défunte
épouse |
377 |
Ele pensou em sua
falecida esposa |
377 |
彼は亡くなった妻のことを考えました |
377 |
He thought of his late wife |
377 |
他想到了他已故的妻子 |
377 |
tā
xiǎngdàole tā yǐ gù de qīzi |
377 |
|
377 |
He thought of his
late wife |
377 |
|
377 |
Pensó en su difunta
esposa |
377 |
Er dachte an seine
verstorbene Frau |
377 |
Pomyślał o
swojej zmarłej żonie |
377 |
Он
думал о
своей
покойной
жене |
377 |
On dumal o svoyey
pokoynoy zhene |
377 |
فكر
في زوجته
الراحلة |
377 |
fakar fi zawjatih
alraahila |
377 |
उन्होंने
अपनी दिवंगत
पत्नी के
बारे में सोचा |
377 |
unhonne apanee
divangat patnee ke baare mein socha |
377 |
ਉਸ
ਨੇ ਆਪਣੀ
ਮਰਹੂਮ ਪਤਨੀ
ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ |
377 |
usa nē
āpaṇī marahūma patanī bārē
sōci'ā |
377 |
সে
তার প্রয়াত
স্ত্রীর কথা
ভাবল |
377 |
sē tāra
praẏāta strīra kathā bhābala |
377 |
|
377 |
彼 は 亡くなった 妻 の こと を 考えました |
377 |
かれ わ なくなった つま の こと お かんがえました |
377 |
kare wa nakunatta tsuma no koto o kangaemashita |
|
|
|
378 |
Il pensa à sa
défunte épouse |
378 |
Ele pensou em sua
falecida esposa |
378 |
彼は亡くなった妻のことを考えました |
378 |
他想起了自己已故的妻子 |
378 |
他想了自己已故的妻子 |
378 |
tā xiǎngle
zìjǐ yǐ gù de qīzi |
378 |
|
378 |
He thought of his
late wife |
378 |
|
378 |
Pensó en su difunta
esposa |
378 |
Er dachte an seine
verstorbene Frau |
378 |
Pomyślał o
swojej zmarłej żonie |
378 |
Он
думал о
своей
покойной
жене |
378 |
On dumal o svoyey
pokoynoy zhene |
378 |
فكر
في زوجته
الراحلة |
378 |
fakar fi zawjatih
alraahila |
378 |
उन्होंने
अपनी दिवंगत
पत्नी के
बारे में सोचा |
378 |
unhonne apanee
divangat patnee ke baare mein socha |
378 |
ਉਸ
ਨੇ ਆਪਣੀ
ਮਰਹੂਮ ਪਤਨੀ
ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ |
378 |
usa nē
āpaṇī marahūma patanī bārē
sōci'ā |
378 |
সে
তার প্রয়াত
স্ত্রীর কথা
ভাবল |
378 |
sē tāra
praẏāta strīra kathā bhābala |
378 |
|
378 |
彼 は 亡くなった 妻 の こと を 考えました |
378 |
かれ わ なくなった つま の こと お かんがえました |
378 |
kare wa nakunatta tsuma no koto o kangaemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
De la marée en mer |
379 |
Da maré no mar |
379 |
海の潮の |
379 |
Of tide in sea |
379 |
海中的潮汐 |
379 |
hǎizhōng de
cháoxī |
379 |
|
379 |
Of tide in sea |
379 |
|
379 |
De la marea en el mar |
379 |
Von Gezeiten im Meer |
379 |
Odpływu w morzu |
379 |
Прилива
в море |
379 |
Priliva v more |
379 |
من
المد في
البحر |
379 |
min almadi fi albahr |
379 |
समुद्र
में ज्वार की |
379 |
samudr mein jvaar kee |
379 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਵਿੱਚ ਲਹਿਰਾਂ
ਦਾ |
379 |
samudara vica
lahirāṁ dā |
379 |
সমুদ্রে
জোয়ারের |
379 |
samudrē
jōẏārēra |
379 |
|
379 |
海 の 潮 の |
379 |
うみ の しお の |
379 |
umi no shio no |
|
|
|
380 |
Les marées en mer |
380 |
Marés no mar |
380 |
海の潮汐 |
380 |
海中的潮汐 |
380 |
海中的潮汐 |
380 |
hǎizhōng
de cháoxī |
380 |
|
380 |
Tides in the sea |
380 |
|
380 |
Mareas en el mar |
380 |
Gezeiten im Meer |
380 |
Pływy w morzu |
380 |
Приливы
в море |
380 |
Prilivy v more |
380 |
المد
والجزر في
البحر |
380 |
almadu waljazur fi
albahr |
380 |
समुद्र
में ज्वार |
380 |
samudr mein jvaar |
380 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਵਿੱਚ ਲਹਿਰਾਂ |
380 |
samudara vica
lahirāṁ |
380 |
সমুদ্রে
জোয়ার |
380 |
samudrē
jōẏāra |
380 |
|
380 |
海 の 潮汐 |
380 |
うみ の ちょうせき |
380 |
umi no chōseki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Marée |
381 |
Maré do mar |
381 |
海の潮 |
381 |
Sea tide |
381 |
海潮 |
381 |
hǎicháo |
381 |
|
381 |
Sea tide |
381 |
|
381 |
Marea del mar |
381 |
Meeresflut |
381 |
przypływ morza |
381 |
Морской
прилив |
381 |
Morskoy priliv |
381 |
المد
البحري |
381 |
almadu albahriu |
381 |
समुद्री
ज्वार |
381 |
samudree jvaar |
381 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਦੀ ਲਹਿਰ |
381 |
samudara dī
lahira |
381 |
সমুদ্রের
জোয়ার |
381 |
samudrēra
jōẏāra |
381 |
|
381 |
海 の 潮 |
381 |
うみ の しお |
381 |
umi no shio |
|
|
|
382 |
Marée |
382 |
Maré do mar |
382 |
海の潮 |
382 |
海潮 |
382 |
海潮 |
382 |
hǎicháo |
382 |
|
382 |
Sea tide |
382 |
|
382 |
Marea del mar |
382 |
Meeresflut |
382 |
przypływ morza |
382 |
Морской
прилив |
382 |
Morskoy priliv |
382 |
المد
البحري |
382 |
almadu albahriu |
382 |
समुद्री
ज्वार |
382 |
samudree jvaar |
382 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਦੀ ਲਹਿਰ |
382 |
samudara dī
lahira |
382 |
সমুদ্রের
জোয়ার |
382 |
samudrēra
jōẏāra |
382 |
|
382 |
海 の 潮 |
382 |
うみ の しお |
382 |
umi no shio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
commencer à entrer ou
sortir |
383 |
para começar a entrar
ou sair |
383 |
出入りし始める |
383 |
to start to come in or go out |
383 |
开始进出 |
383 |
Kāishǐ
jìnchū |
383 |
|
383 |
to start to come in
or go out |
383 |
|
383 |
para empezar a entrar
o salir |
383 |
um zu kommen oder
auszugehen |
383 |
zacząć
wchodzić lub wychodzić |
383 |
начать
входить или
выходить |
383 |
nachat' vkhodit' ili
vykhodit' |
383 |
للبدء
في الدخول أو
الخروج |
383 |
lilbad' fi aldukhul
'aw alkhuruj |
383 |
अंदर
आना या बाहर
जाना शुरू
करना |
383 |
andar aana ya baahar
jaana shuroo karana |
383 |
ਅੰਦਰ
ਆਉਣਾ ਜਾਂ
ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ |
383 |
Adara
ā'uṇā jāṁ bāhara jāṇā
śurū karanā |
383 |
ভিতরে
আসা বা বাইরে
যেতে শুরু
করা |
383 |
Bhitarē
āsā bā bā'irē yētē śuru karā |
383 |
|
383 |
出入り し始める |
383 |
でいり しはじめる |
383 |
deiri shihajimeru |
|
|
|
384 |
Commencer à
l'intérieur et à l'extérieur |
384 |
Comece dentro e fora |
384 |
始めて、出て |
384 |
开始进出 |
384 |
开始进出 |
384 |
kāishǐ
jìnchū |
384 |
|
384 |
Start in and out |
384 |
|
384 |
Empiece dentro y
fuera |
384 |
Starte rein und raus |
384 |
Zacznij i wyjdź |
384 |
Начать
и выйти |
384 |
Nachat' i vyyti |
384 |
ابدأ
في الدخول
والخروج |
384 |
abda fi aldukhul
walkhuruj |
384 |
अंदर
और बाहर शुरू
करें |
384 |
andar aur baahar
shuroo karen |
384 |
ਅੰਦਰ
ਅਤੇ ਬਾਹਰ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ |
384 |
adara atē
bāhara śurū karō |
384 |
ভিতরে
এবং বাইরে
শুরু করুন |
384 |
bhitarē
ēbaṁ bā'irē śuru karuna |
384 |
|
384 |
始めて 、 出て |
384 |
はじめて 、 でて |
384 |
hajimete , dete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Commencer à monter
(ou à descendre) |
385 |
Comece a subir (ou
cair) |
385 |
上昇(または下降)し始める |
385 |
Start to rise (or fall) |
385 |
开始上升(或下降) |
385 |
kāishǐ
shàngshēng (huò xiàjiàng) |
385 |
|
385 |
Start to rise (or
fall) |
385 |
|
385 |
Empieza a subir (o
bajar) |
385 |
Beginnen Sie zu
steigen (oder zu fallen) |
385 |
Zacznij się
podnosić (lub opadać) |
385 |
Начать
подниматься
(или
опускаться) |
385 |
Nachat' podnimat'sya
(ili opuskat'sya) |
385 |
تبدأ
في الارتفاع
(أو السقوط) |
385 |
tabda fi aliairtifae
('aw alsuquta) |
385 |
उठना
शुरू (या
गिरना) |
385 |
uthana shuroo (ya
girana) |
385 |
ਵਧਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
(ਜਾਂ ਡਿੱਗਣਾ) |
385 |
vadhaṇā
śurū karō (jāṁ ḍigaṇā) |
385 |
উঠতে
শুরু করুন (বা
পতন) |
385 |
uṭhatē
śuru karuna (bā patana) |
385 |
|
385 |
上昇 ( または 下降 ) し始める |
385 |
じょうしょう ( または かこう ) しはじめる |
385 |
jōshō ( mataha kakō ) shihajimeru |
|
|
|
386 |
Commencer à monter
(ou à descendre) |
386 |
Comece a subir (ou
cair) |
386 |
上昇(または下降)し始める |
386 |
开始涨(或落) |
386 |
开始涨(或落) |
386 |
kāishǐ
zhǎng (huò luò) |
386 |
|
386 |
Start to rise (or
fall) |
386 |
|
386 |
Empieza a subir (o
bajar) |
386 |
Beginnen Sie zu
steigen (oder zu fallen) |
386 |
Zacznij się
podnosić (lub opadać) |
386 |
Начать
подниматься
(или
опускаться) |
386 |
Nachat' podnimat'sya
(ili opuskat'sya) |
386 |
تبدأ
في الارتفاع
(أو السقوط) |
386 |
tabda fi aliairtifae
('aw alsuquta) |
386 |
उठना
शुरू (या
गिरना) |
386 |
uthana shuroo (ya
girana) |
386 |
ਵਧਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
(ਜਾਂ ਡਿੱਗਣਾ) |
386 |
vadhaṇā
śurū karō (jāṁ ḍigaṇā) |
386 |
উঠতে
শুরু করুন (বা
পতন) |
386 |
uṭhatē
śuru karuna (bā patana) |
386 |
|
386 |
上昇 ( または 下降 ) し始める |
386 |
じょうしょう ( または かこう ) しはじめる |
386 |
jōshō ( mataha kakō ) shihajimeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Le vent tourne, nous
ferions mieux de rentrer |
387 |
A maré está mudando,
é melhor voltarmos |
387 |
流れが変わりつつあるので、戻ったほうがいい |
387 |
The tide is turning,we'd better
get back |
387 |
风波在转,我们最好回去 |
387 |
fēngbō zài
zhuǎn, wǒmen zuì hǎo huíqù |
387 |
|
387 |
The tide is turning,
we'd better get back |
387 |
|
387 |
La marea está
cambiando, será mejor que regresemos |
387 |
Das Blatt wendet
sich, wir sollten besser zurückkommen |
387 |
Fala się
zmienia, lepiej wracajmy |
387 |
Прилив
меняется,
нам лучше
вернуться |
387 |
Priliv menyayetsya,
nam luchshe vernut'sya |
387 |
المد
ينقلب ، من
الأفضل أن
نعود |
387 |
almadu yanqalib , min
al'afdal 'an naeud |
387 |
ज्वार
बदल रहा है,
बेहतर होगा
कि हम वापस आ
जाएं |
387 |
jvaar badal raha hai,
behatar hoga ki ham vaapas aa jaen |
387 |
ਲਹਿਰ
ਮੋੜ ਰਹੀ ਹੈ,
ਅਸੀਂ ਬਿਹਤਰ
ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਾਪਸ
ਆਵਾਂਗੇ |
387 |
lahira
mōṛa rahī hai, asīṁ bihatara ḍhaga nāla
vāpasa āvāṅgē |
387 |
জোয়ার
বাঁক, আমরা
ভাল ফিরে
পেতে চাই |
387 |
jōẏāra
bām̐ka, āmarā bhāla phirē pētē
cā'i |
387 |
|
387 |
流れ が 変わりつつ あるので 、 戻った ほう が いい |
387 |
ながれ が かわりつつ あるので 、 もどった ほう が いい |
387 |
nagare ga kawaritsutsu arunode , modotta hō ga ī |
|
|
|
388 |
L'orage tourne, nous
ferions mieux de rentrer |
388 |
A tempestade está
mudando, é melhor voltarmos |
388 |
嵐が変わりつつあるので、戻った方がいい |
388 |
风波在转,我们最好回去 |
388 |
风波在转,我们最好回去 |
388 |
fēngbō zài
zhuǎn, wǒmen zuì hǎo huíqù |
388 |
|
388 |
The storm is
turning, we better go back |
388 |
|
388 |
La tormenta está
girando, será mejor que regresemos |
388 |
Der Sturm dreht
sich, wir gehen besser zurück |
388 |
Burza się
zbliża, lepiej wracajmy |
388 |
Буря
приближается,
нам лучше
вернуться |
388 |
Burya
priblizhayetsya, nam luchshe vernut'sya |
388 |
العاصفة
تدور ، من
الأفضل أن
نعود |
388 |
aleasifat tadur ,
min al'afdal 'an naeud |
388 |
तूफान
बदल रहा है,
बेहतर है कि
हम वापस चले
जाएं |
388 |
toophaan badal raha
hai, behatar hai ki ham vaapas chale jaen |
388 |
ਤੂਫਾਨ
ਮੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ
ਚਲੇ ਜਾਣਾ
ਬਿਹਤਰ ਹੈ |
388 |
tūphāna
mōṛa rihā hai, asīṁ vāpasa calē
jāṇā bihatara hai |
388 |
ঝড়
ঘুরছে, আমরা
ফিরে
যাওয়াই
ভালো |
388 |
jhaṛa
ghurachē, āmarā phirē yā'ōẏā'i
bhālō |
388 |
|
388 |
嵐 が 変わりつつ あるので 、 戻った 方 が いい |
388 |
あらし が かわりつつ あるので 、 もどった ほう が いい |
388 |
arashi ga kawaritsutsu arunode , modotta hō ga ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
La marée est haute,
nous ferions mieux de rentrer |
389 |
A maré está alta, é
melhor voltarmos |
389 |
潮が高いので、戻った方がいいです |
389 |
The tide is high, we better go
back |
389 |
涨潮了,我们还是回去吧 |
389 |
zhǎngcháole,
wǒmen háishì huíqù ba |
389 |
|
389 |
The tide is high, we
better go back |
389 |
|
389 |
La marea está alta,
será mejor que regresemos |
389 |
Die Flut ist hoch,
wir gehen besser zurück |
389 |
Przypływ jest
wysoki, lepiej wracajmy |
389 |
Прилив
высок, нам
лучше
вернуться |
389 |
Priliv vysok, nam
luchshe vernut'sya |
389 |
المد
مرتفع ، من
الأفضل أن
نعود إلى
الوراء |
389 |
almadu murtafie , min
al'afdal 'an naeud 'iilaa alwara' |
389 |
ज्वार
अधिक है,
बेहतर है कि
हम वापस चले
जाएं |
389 |
jvaar adhik hai,
behatar hai ki ham vaapas chale jaen |
389 |
ਲਹਿਰ
ਬਹੁਤ ਉੱਚੀ ਹੈ,
ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ
ਜਾਣਾ ਬਿਹਤਰ
ਹੈ |
389 |
lahira bahuta
ucī hai, asīṁ vāpasa jāṇā bihatara hai |
389 |
জোয়ার
বেশি, আমরা
ফিরে যাই |
389 |
jōẏāra
bēśi, āmarā phirē yā'i |
389 |
|
389 |
潮 が 高いので 、 戻った 方 が いいです |
389 |
しお が たかいので 、 もどった ほう が いいです |
389 |
shio ga takainode , modotta hō ga īdesu |
|
|
|
390 |
La marée est haute,
nous ferions mieux de rentrer |
390 |
A maré está alta, é
melhor voltarmos |
390 |
潮が高いので、戻った方がいいです |
390 |
涨潮了,我们最好回去吧 |
390 |
涨潮了,我们最好回去吧 |
390 |
zhǎngcháole,
wǒmen zuì hǎo huíqù ba |
390 |
|
390 |
The tide is high, we
better go back |
390 |
|
390 |
La marea está alta,
será mejor que regresemos |
390 |
Die Flut ist hoch,
wir gehen besser zurück |
390 |
Przypływ jest
wysoki, lepiej wracajmy |
390 |
Прилив
высок, нам
лучше
вернуться |
390 |
Priliv vysok, nam
luchshe vernut'sya |
390 |
المد
مرتفع ، من
الأفضل أن
نعود إلى
الوراء |
390 |
almadu murtafie ,
min al'afdal 'an naeud 'iilaa alwara' |
390 |
ज्वार
अधिक है,
बेहतर है कि
हम वापस चले
जाएं |
390 |
jvaar adhik hai,
behatar hai ki ham vaapas chale jaen |
390 |
ਲਹਿਰ
ਬਹੁਤ ਉੱਚੀ ਹੈ,
ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ
ਜਾਣਾ ਬਿਹਤਰ
ਹੈ |
390 |
lahira bahuta
ucī hai, asīṁ vāpasa jāṇā bihatara hai |
390 |
জোয়ার
বেশি, আমরা
ফিরে যাই |
390 |
jōẏāra
bēśi, āmarā phirē yā'i |
390 |
|
390 |
潮 が 高いので 、 戻った 方 が いいです |
390 |
しお が たかいので 、 もどった ほう が いいです |
390 |
shio ga takainode , modotta hō ga īdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
laisser qn/qc partir |
391 |
Vamos sb / sth |
391 |
sb /
sthを手放す |
391 |
Let sb/sth go |
391 |
放手 |
391 |
fàngshǒu |
391 |
|
391 |
Let sb/sth go |
391 |
|
391 |
Deja ir algo / algo |
391 |
jdn/etw gehen lassen |
391 |
Pozwól komuś
odejść |
391 |
Отпусти
sb / sth go |
391 |
Otpusti sb / sth go |
391 |
اسمحوا
sb / sth الذهاب |
391 |
asmahuu sb / sth
aldhahab |
391 |
sb/sth
जाने दो |
391 |
sb/sth jaane do |
391 |
sb/sth
ਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ |
391 |
sb/sth nū
jāṇa di'ō |
391 |
sb/sth
যেতে দিন |
391 |
sb/sth yētē
dina |
391 |
|
391 |
sb / sth を 手放す |
391 |
sb / sth お てばなす |
391 |
sb / sth o tebanasu |
|
|
|
392 |
Lâcher |
392 |
Solte |
392 |
手放す |
392 |
放手 |
392 |
放手 |
392 |
fàngshǒu |
392 |
|
392 |
Let go |
392 |
|
392 |
Déjalo ir |
392 |
Loslassen |
392 |
Puścić |
392 |
Отпустить |
392 |
Otpustit' |
392 |
اتركه |
392 |
atrukh |
392 |
जाने
दो |
392 |
jaane do |
392 |
ਜਾਣ
ਦੋ |
392 |
jāṇa
dō |
392 |
চল
যাই |
392 |
cala yā'i |
392 |
|
392 |
手放す |
392 |
てばなす |
392 |
tebanasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Libération |
393 |
liberar |
393 |
リリース |
393 |
release |
393 |
释放 |
393 |
shìfàng |
393 |
|
393 |
release |
393 |
|
393 |
liberación |
393 |
Veröffentlichung |
393 |
uwolnienie |
393 |
выпускать |
393 |
vypuskat' |
393 |
إفراج |
393 |
'iifraj |
393 |
रिहाई |
393 |
rihaee |
393 |
ਰਿਲੀਜ਼ |
393 |
rilīza |
393 |
মুক্তি |
393 |
mukti |
393 |
|
393 |
リリース |
393 |
リリース |
393 |
rirīsu |
|
|
|
394 |
Libération |
394 |
liberar |
394 |
リリース |
394 |
松开 |
394 |
情节 |
394 |
qíngjié |
394 |
|
394 |
release |
394 |
|
394 |
liberación |
394 |
Veröffentlichung |
394 |
uwolnienie |
394 |
выпускать |
394 |
vypuskat' |
394 |
إفراج |
394 |
'iifraj |
394 |
रिहाई |
394 |
rihaee |
394 |
ਰਿਲੀਜ਼ |
394 |
rilīza |
394 |
মুক্তি |
394 |
mukti |
394 |
|
394 |
リリース |
394 |
リリース |
394 |
rirīsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
jus |
395 |
suco |
395 |
ジュース |
395 |
汁 |
395 |
汁 |
395 |
zhī |
395 |
|
395 |
juice |
395 |
|
395 |
jugo |
395 |
Saft |
395 |
sok |
395 |
сок |
395 |
sok |
395 |
عصير |
395 |
easir |
395 |
रस |
395 |
ras |
395 |
ਜੂਸ |
395 |
jūsa |
395 |
রস |
395 |
rasa |
395 |
|
395 |
ジュース |
395 |
ジュース |
395 |
jūsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
faire ou laisser
qn/qc aller dans un endroit ou un état particulier |
396 |
para fazer ou deixar
sb / sth ir para um determinado lugar ou estado |
396 |
sb /
sthを特定の場所または状態にするまたは許可する |
396 |
to
make or let sb/sth go into a particular place or state |
396 |
使或让某人/某事进入特定的地方或状态 |
396 |
shǐ huò ràng
mǒu rén/mǒu shì jìnrù tèdìng dì dìfāng huò zhuàngtài |
396 |
|
396 |
to make or let sb/sth
go into a particular place or state |
396 |
|
396 |
hacer o dejar que
algo / algo vaya a un lugar o estado en particular |
396 |
jdn / etw an einen
bestimmten Ort oder Staat bringen oder lassen |
396 |
sprawić, by
ktoś lub coś mógł udać się do określonego
miejsca lub stanu |
396 |
чтобы
заставить
или
позволить sb / sth
войти в определенное
место или
состояние |
396 |
chtoby zastavit' ili
pozvolit' sb / sth voyti v opredelennoye mesto ili sostoyaniye |
396 |
لجعل
أو ترك sb / sth يذهب
إلى مكان أو
حالة معينة |
396 |
lijael 'aw turk sb /
sth yadhhab 'iilaa makan 'aw halat mueayana |
396 |
किसी
विशेष स्थान
या राज्य में
sb/sth बनाना या
जाने देना |
396 |
kisee vishesh sthaan
ya raajy mein sb/sth banaana ya jaane dena |
396 |
sb/sth
ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਾਂ
ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਜਾਣ
ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਜਾਣ
ਦੇਣਾ |
396 |
sb/sth nū
kisē khāsa jag'hā jāṁ rāja vica
jāṇa dēṇā jāṁ jāṇa
dēṇā |
396 |
sb/sth কে
একটি
নির্দিষ্ট
স্থান বা
রাজ্যে যেতে
দেওয়া বা
করা |
396 |
sb/sth kē
ēkaṭi nirdiṣṭa sthāna bā rājyē
yētē dē'ōẏā bā karā |
396 |
|
396 |
sb / sth を 特定 の 場所 または 状態 に する または 許可 する |
396 |
sb / sth お とくてい の ばしょ または じょうたい に する または きょか する |
396 |
sb / sth o tokutei no basho mataha jōtai ni suru mataha kyoka suru |
|
|
|
397 |
Faire ou permettre à
quelqu'un/quelque chose d'entrer dans un endroit ou un état particulier |
397 |
Fazer ou permitir
que alguém / algo entre em um determinado lugar ou estado |
397 |
誰か/何かが特定の場所または州に入るようにするか、許可する |
397 |
使或让某人/某事进入特定的地方或状态 |
397 |
使或让某人/某事进入特定的地方或状态 |
397 |
shǐ huò ràng
mǒu rén/mǒu shì jìnrù tèdìng dì dìfāng huò zhuàngtài |
397 |
|
397 |
Make or allow
someone/something to enter a particular place or state |
397 |
|
397 |
Hacer o permitir que
alguien / algo ingrese a un lugar o estado en particular |
397 |
Erlaube
jemandem/etwas, einen bestimmten Ort oder Staat zu betreten |
397 |
Sprawiać lub
pozwalać komuś/coś na wejście do określonego miejsca
lub stanu |
397 |
Заставить
или
позволить
кому-то /
чему-то войти
в
определенное
место или
штат |
397 |
Zastavit' ili
pozvolit' komu-to / chemu-to voyti v opredelennoye mesto ili shtat |
397 |
اصنع
أو اسمح لشخص /
شيء ما
بالدخول إلى
مكان أو دولة
معينة |
397 |
asnae 'aw asmah
lishakhs / shay' ma bialdukhul 'iilaa makan 'aw dawlat mueayana |
397 |
किसी
विशेष स्थान
या राज्य में
प्रवेश करने
के लिए किसी
व्यक्ति को
बनाना या
अनुमति देना |
397 |
kisee vishesh sthaan
ya raajy mein pravesh karane ke lie kisee vyakti ko banaana ya anumati dena |
397 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ / ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਾਂ ਰਾਜ
ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ
ਹੋਣ ਦਿਓ ਜਾਂ
ਆਗਿਆ ਦਿਓ |
397 |
kisē nū/
kisē cīza nū kisē khāsa jag'hā jāṁ
rāja vica dākhala hōṇa di'ō jāṁ
āgi'ā di'ō |
397 |
কাউকে/কিছু
একটি
নির্দিষ্ট
স্থান বা
রাজ্যে প্রবেশ
করতে দিন বা
অনুমতি দিন |
397 |
kā'ukē/kichu
ēkaṭi nirdiṣṭa sthāna bā rājyē
prabēśa karatē dina bā anumati dina |
397 |
|
397 |
誰 か / 何 か が 特定 の 場所 または 州 に 入る よう に する か 、 許可 する |
397 |
だれ か / なに か が とくてい の ばしょ または しゅう に はいる よう に する か 、 きょか する |
397 |
dare ka / nani ka ga tokutei no basho mataha shū ni hairu yō ni suru ka , kyoka suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Libérer |
398 |
Para liberar |
398 |
解放する |
398 |
To release |
398 |
释放 |
398 |
shìfàng |
398 |
|
398 |
To release |
398 |
|
398 |
Liberar |
398 |
Loslassen |
398 |
Uwolnić |
398 |
Освободить |
398 |
Osvobodit' |
398 |
للافراج |
398 |
lilafraj |
398 |
छोड़ना |
398 |
chhodana |
398 |
ਜਾਰੀ
ਕਰਨ ਲਈ |
398 |
jārī karana
la'ī |
398 |
মুক্তি |
398 |
mukti |
398 |
|
398 |
解放 する |
398 |
かいほう する |
398 |
kaihō suru |
|
|
|
399 |
Libérer |
399 |
Para liberar |
399 |
解放する |
399 |
(使)松开,释放 |
399 |
(使)用,释放 |
399 |
(shǐ) yòng,
shìfàng |
399 |
|
399 |
To release |
399 |
|
399 |
Liberar |
399 |
Loslassen |
399 |
Uwolnić |
399 |
Освободить |
399 |
Osvobodit' |
399 |
للافراج |
399 |
lilafraj |
399 |
छोड़ना |
399 |
chhodana |
399 |
ਜਾਰੀ
ਕਰਨ ਲਈ |
399 |
jārī
karana la'ī |
399 |
মুক্তি |
399 |
mukti |
399 |
|
399 |
解放 する |
399 |
かいほう する |
399 |
kaihō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
ils ont transformé le
cheval dans le champ |
400 |
eles viraram o cavalo
para o campo |
400 |
彼らは馬を野原に変えた |
400 |
they turned the horse into the
field |
400 |
他们把马变成了田野 |
400 |
tāmen bǎ
mǎ biàn chéngle tiányě |
400 |
|
400 |
they turned the horse
into the field |
400 |
|
400 |
convirtieron el
caballo en el campo |
400 |
sie haben das Pferd
ins Feld gedreht |
400 |
zamienili konia na
pole |
400 |
они
превратили
лошадь в
поле |
400 |
oni prevratili
loshad' v pole |
400 |
حولوا
الحصان إلى
الحقل |
400 |
hawaluu alhisan
'iilaa alhaql |
400 |
उन्होंने
घोड़े को
मैदान में
बदल दिया |
400 |
unhonne ghode ko
maidaan mein badal diya |
400 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਘੋੜੇ ਨੂੰ
ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਬਦਲ
ਦਿੱਤਾ |
400 |
unhāṁ
nē ghōṛē nū khēta vica badala ditā |
400 |
তারা
ঘোড়াটিকে
মাঠে পরিণত
করেছিল |
400 |
tārā
ghōṛāṭikē māṭhē pariṇata
karēchila |
400 |
|
400 |
彼ら は 馬 を 野原 に 変えた |
400 |
かれら わ うま お のはら に かえた |
400 |
karera wa uma o nohara ni kaeta |
|
|
|
401 |
Ils ont transformé
le cheval en champ |
401 |
Eles transformaram o
cavalo em um campo |
401 |
彼らは馬を野原に変えた |
401 |
他们把马变成了田野 |
401 |
他们把马变成了田野 |
401 |
tāmen bǎ
mǎ biàn chéngle tiányě |
401 |
|
401 |
They turned the
horse into a field |
401 |
|
401 |
Convirtieron el
caballo en un campo |
401 |
Sie haben das Pferd
in ein Feld verwandelt |
401 |
Zamienili konia w
pole |
401 |
Они
превратили
лошадь в
поле |
401 |
Oni prevratili
loshad' v pole |
401 |
حولوا
الحصان إلى
حقل |
401 |
hawaluu alhisan
'iilaa haql |
401 |
उन्होंने
घोड़े को खेत
में बदल दिया |
401 |
unhonne ghode ko
khet mein badal diya |
401 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਘੋੜੇ ਨੂੰ
ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ
ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ |
401 |
unhāṁ
ghōṛē nū maidāna vica badala ditā |
401 |
তারা
ঘোড়াটিকে
মাঠে পরিণত
করেছিল |
401 |
tārā
ghōṛāṭikē māṭhē pariṇata
karēchila |
401 |
|
401 |
彼ら は 馬 を 野原 に 変えた |
401 |
かれら わ うま お のはら に かえた |
401 |
karera wa uma o nohara ni kaeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Ils desserrent le
cheval pour qu'il n'entre pas dans l'élevage |
402 |
Eles soltam o cavalo
para que ele não entre na pecuária |
402 |
彼らは馬を緩めて畜産に入らないようにします |
402 |
They loosen the horse so that it
won’t enter the animal husbandry |
402 |
他们松开马,使它不进入畜牧业 |
402 |
tāmen sōng
kāi mǎ, shǐ tā bù jìnrù xùmù yè |
402 |
|
402 |
They loosen the horse
so that it won’t enter the animal husbandry |
402 |
|
402 |
Aflojan el caballo
para que no entre en la cría de animales |
402 |
Sie lockern das
Pferd, damit es nicht in die Tierhaltung gelangt |
402 |
Rozluźniają
konia, aby nie wszedł do hodowli zwierząt |
402 |
Ослабляют
лошадь,
чтобы она не
попала в животноводство. |
402 |
Oslablyayut loshad',
chtoby ona ne popala v zhivotnovodstvo. |
402 |
قاموا
بإرخاء
الحصان حتى
لا يدخل في
تربية الحيوانات |
402 |
qamuu bi'iirkha'
alhisan hataa la yadkhul fi tarbiat alhayawanat |
402 |
उन्होंने
घोड़े को
ढीला कर दिया
ताकि वह पशुपालन
में प्रवेश न
करे |
402 |
unhonne ghode ko
dheela kar diya taaki vah pashupaalan mein pravesh na kare |
402 |
ਉਹ
ਘੋੜੇ ਨੂੰ
ਢਿੱਲਾ ਕਰ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ
ਜੋ ਇਹ ਪਸ਼ੂ ਪਾਲਣ
ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਾ
ਹੋਵੇ |
402 |
uha
ghōṛē nū ḍhilā kara didē hana
tāṁ jō iha paśū pālaṇa vica dākhala
nā hōvē |
402 |
তারা
ঘোড়াটিকে
আলগা করে
যাতে এটি
পশুপালনে প্রবেশ
করতে না পারে |
402 |
tārā
ghōṛāṭikē ālagā karē yātē
ēṭi paśupālanē prabēśa karatē
nā pārē |
402 |
|
402 |
彼ら は 馬 を 緩めて 畜産 に 入らない よう に します |
402 |
かれら わ うま お ゆるめて ちくさん に はいらない よう に します |
402 |
karera wa uma o yurumete chikusan ni hairanai yō ni shimasu |
|
|
|
403 |
Ils desserrent le
cheval pour qu'il n'entre pas dans l'élevage |
403 |
Eles soltam o cavalo
para que ele não entre na pecuária |
403 |
彼らは馬を緩めて畜産に入らないようにします |
403 |
他们把马松开無到牧运里 |
403 |
他们把马无到牧运里 |
403 |
tāmen bǎ
mǎ wú dào mù yùn lǐ |
403 |
|
403 |
They loosen the
horse so that it won’t enter the animal husbandry |
403 |
|
403 |
Aflojan el caballo
para que no entre en la cría de animales |
403 |
Sie lockern das
Pferd, damit es nicht in die Tierhaltung gelangt |
403 |
Rozluźniają
konia, aby nie wszedł do hodowli zwierząt |
403 |
Ослабляют
лошадь,
чтобы она не
попала в животноводство. |
403 |
Oslablyayut loshad',
chtoby ona ne popala v zhivotnovodstvo. |
403 |
قاموا
بإرخاء
الحصان حتى
لا يدخل في
تربية الحيوانات |
403 |
qamuu bi'iirkha'
alhisan hataa la yadkhul fi tarbiat alhayawanat |
403 |
उन्होंने
घोड़े को
ढीला कर दिया
ताकि वह पशुपालन
में प्रवेश न
करे |
403 |
unhonne ghode ko
dheela kar diya taaki vah pashupaalan mein pravesh na kare |
403 |
ਉਹ
ਘੋੜੇ ਨੂੰ
ਢਿੱਲਾ ਕਰ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ
ਜੋ ਇਹ ਪਸ਼ੂ ਪਾਲਣ
ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਾ
ਹੋਵੇ |
403 |
uha
ghōṛē nū ḍhilā kara didē hana
tāṁ jō iha paśū pālaṇa vica dākhala
nā hōvē |
403 |
তারা
ঘোড়াটিকে
আলগা করে
যাতে এটি
পশুপালনে প্রবেশ
করতে না পারে |
403 |
tārā
ghōṛāṭikē ālagā karē yātē
ēṭi paśupālanē prabēśa karatē
nā pārē |
403 |
|
403 |
彼ら は 馬 を 緩めて 畜産 に 入らない よう に します |
403 |
かれら わ うま お ゆるめて ちくさん に はいらない よう に します |
403 |
karera wa uma o yurumete chikusan ni hairanai yō ni shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
pour lâcher les chiens |
404 |
para soltar os cachorros |
404 |
犬を緩める |
404 |
to turn the dogs loose |
404 |
让狗放松 |
404 |
ràng gǒu fàngsōng |
404 |
|
404 |
to turn the dogs loose |
404 |
|
404 |
soltar a los perros |
404 |
um die Hunde loszulassen |
404 |
wypuścić psy na wolność |
404 |
отпустить
собак |
404 |
otpustit' sobak |
404 |
لتحويل
الكلاب |
404 |
litahwil alkilab |
404 |
कुत्तों
को ढीला करने
के लिए |
404 |
kutton ko dheela karane ke lie |
404 |
ਕੁੱਤਿਆਂ
ਨੂੰ ਢਿੱਲਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
404 |
kuti'āṁ nū ḍhilā
karana la'ī |
404 |
কুকুর
আলগা চালু
করতে |
404 |
kukura ālagā cālu karatē |
404 |
|
404 |
犬 を 緩める |
404 |
いぬ お ゆるめる |
404 |
inu o yurumeru |
|
|
|
405 |
Laissez le chien se
détendre |
405 |
Deixe o cachorro
relaxar |
405 |
犬をリラックスさせましょう |
405 |
让狗放松 |
405 |
狗放松 |
405 |
gǒu
fàngsōng |
405 |
|
405 |
Let the dog relax |
405 |
|
405 |
Deja que el perro se
relaje |
405 |
Lass den Hund sich
entspannen |
405 |
Niech pies się
zrelaksuje |
405 |
Пусть
собака
расслабится |
405 |
Pust' sobaka
rasslabitsya |
405 |
دع
الكلب
يسترخي |
405 |
dae alkalb yastarkhi |
405 |
कुत्ते
को आराम करने
दो |
405 |
kutte ko aaraam
karane do |
405 |
ਕੁੱਤੇ
ਨੂੰ ਆਰਾਮ ਕਰਨ
ਦਿਓ |
405 |
kutē nū
ārāma karana di'ō |
405 |
কুকুরটিকে
আরাম করতে
দিন |
405 |
kukuraṭikē
ārāma karatē dina |
405 |
|
405 |
犬 を リラックス させましょう |
405 |
いぬ お リラックス させましょう |
405 |
inu o rirakkusu sasemashō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Lâchez le chien |
406 |
Solte o cachorro |
406 |
犬を手放す |
406 |
Let go of the dog |
406 |
放开狗 |
406 |
fàng kāi
gǒu |
406 |
|
406 |
Let go of the dog |
406 |
|
406 |
Suelta al perro |
406 |
Lass den Hund los |
406 |
Puść psa |
406 |
Отпустить
собаку |
406 |
Otpustit' sobaku |
406 |
اترك
الكلب |
406 |
atruk alkalb |
406 |
कुत्ते
को छोड़ दो |
406 |
kutte ko chhod do |
406 |
ਕੁੱਤੇ
ਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ |
406 |
kutē nū
jāṇa di'ō |
406 |
কুকুরকে
ছেড়ে দাও |
406 |
kukurakē
chēṛē dā'ō |
406 |
|
406 |
犬 を 手放す |
406 |
いぬ お てばなす |
406 |
inu o tebanasu |
|
|
|
407 |
Lâchez le chien |
407 |
Solte o cachorro |
407 |
犬を手放す |
407 |
把狗放开 |
407 |
把狗放开 |
407 |
bǎ gǒu
fàng kāi |
407 |
|
407 |
Let go of the dog |
407 |
|
407 |
Suelta al perro |
407 |
Lass den Hund los |
407 |
Puść psa |
407 |
Отпустить
собаку |
407 |
Otpustit' sobaku |
407 |
اترك
الكلب |
407 |
atruk alkalb |
407 |
कुत्ते
को छोड़ दो |
407 |
kutte ko chhod do |
407 |
ਕੁੱਤੇ
ਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ |
407 |
kutē nū
jāṇa di'ō |
407 |
কুকুরকে
ছেড়ে দাও |
407 |
kukurakē
chēṛē dā'ō |
407 |
|
407 |
犬 を 手放す |
407 |
いぬ お てばなす |
407 |
inu o tebanasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Plier |
408 |
Dobrar |
408 |
折り畳み |
408 |
Fold |
408 |
折叠 |
408 |
zhédié |
408 |
|
408 |
Fold |
408 |
|
408 |
Pliegue |
408 |
Falten |
408 |
Zginać |
408 |
Складывать |
408 |
Skladyvat' |
408 |
يطوى |
408 |
yutwaa |
408 |
तह |
408 |
tah |
408 |
ਫੋਲਡ |
408 |
phōlaḍa |
408 |
ভাঁজ |
408 |
bhām̐ja |
408 |
|
408 |
折り畳み |
408 |
おりたたみ |
408 |
oritatami |
|
|
|
409 |
plier |
409 |
dobrar |
409 |
折り畳み |
409 |
折叠 |
409 |
收起 |
409 |
shōu qǐ |
409 |
|
409 |
fold |
409 |
|
409 |
pliegue |
409 |
falten |
409 |
zginać |
409 |
складывать |
409 |
skladyvat' |
409 |
يطوى |
409 |
yutwaa |
409 |
तह |
409 |
tah |
409 |
ਫੋਲਡ |
409 |
phōlaḍa |
409 |
ভাঁজ |
409 |
bhām̐ja |
409 |
|
409 |
折り畳み |
409 |
おりたたみ |
409 |
oritatami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
plier qc d'une manière particulière |
410 |
dobrar sth de uma maneira particular |
410 |
特定の方法でsthを折りたたむ |
410 |
to fold sth in a
particular way |
410 |
以特定方式折叠某物 |
410 |
yǐ tèdìng fāngshì zhédié mǒu
wù |
410 |
|
410 |
to fold sth in a particular way |
410 |
|
410 |
doblar algo de una manera particular |
410 |
etw auf eine bestimmte Weise falten |
410 |
złożyć coś w
określony sposób |
410 |
сложить
что-то
определенным
образом |
410 |
slozhit' chto-to opredelennym obrazom |
410 |
لطي
الأشياء
بطريقة
معينة |
410 |
latayi al'ashya'
bitariqat mueayana |
410 |
sth को एक
विशेष तरीके
से मोड़ना |
410 |
sth ko ek vishesh tareeke se modana |
410 |
ਇੱਕ ਖਾਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ sth
ਨੂੰ ਫੋਲਡ ਕਰਨ
ਲਈ |
410 |
ika khāsa tarīkē nāla
sth nū phōlaḍa karana la'ī |
410 |
একটি
নির্দিষ্ট
উপায়ে sth ভাঁজ
করা |
410 |
ēkaṭi nirdiṣṭa
upāẏē sth bhām̐ja karā |
410 |
|
410 |
特定 の 方法 で sth を 折りたたむ |
410 |
とくてい の ほうほう で sth お おりたたむ |
410 |
tokutei no hōhō de sth o oritatamu |
|
|
|
411 |
Plier quelque chose
d'une certaine manière |
411 |
Dobre algo de uma
certa maneira |
411 |
ある方法で何かを折ります |
411 |
以特定方式折叠某物 |
411 |
以特定方式收起某物 |
411 |
yǐ tèdìng
fāngshì shōu qǐ mǒu wù |
411 |
|
411 |
Fold something in a
certain way |
411 |
|
411 |
Doblar algo de
cierta manera |
411 |
Falten Sie etwas auf
eine bestimmte Weise |
411 |
Złóż
coś w określony sposób |
411 |
Сложите
что-нибудь
определенным
образом |
411 |
Slozhite chto-nibud'
opredelennym obrazom |
411 |
اطوِ
شيئًا
بطريقة
معينة |
411 |
atw shyyan bitariqat
mueayana |
411 |
किसी
चीज को एक
निश्चित
तरीके से
मोड़ो |
411 |
kisee cheej ko ek
nishchit tareeke se modo |
411 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਫੋਲਡ ਕਰੋ |
411 |
kisē cīza
nū ika khāsa tarīkē nāla phōlaḍa
karō |
411 |
একটি
নির্দিষ্ট
উপায়ে কিছু
ভাঁজ করুন |
411 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa upāẏē kichu bhām̐ja karuna |
411 |
|
411 |
ある 方法 で 何 か を 折ります |
411 |
ある ほうほう で なに か お おります |
411 |
aru hōhō de nani ka o orimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Replier |
412 |
Dobre para cima |
412 |
畳む |
412 |
Fold up |
412 |
折起来 |
412 |
zhé qǐlái |
412 |
|
412 |
Fold up |
412 |
|
412 |
Plegar |
412 |
Zusammenklappen |
412 |
Zawijać |
412 |
Сложить |
412 |
Slozhit' |
412 |
طي |
412 |
ty |
412 |
मोड़ना |
412 |
modana |
412 |
ਫੋਲਡ
ਅੱਪ |
412 |
phōlaḍa
apa |
412 |
ভাঁজ
করা |
412 |
bhām̐ja
karā |
412 |
|
412 |
畳む |
412 |
たたむ |
412 |
tatamu |
|
|
|
413 |
Replier |
413 |
Dobre para cima |
413 |
畳む |
413 |
折起;
翻转 |
413 |
折起;萤 |
413 |
zhé qǐ; yíng |
413 |
|
413 |
Fold up |
413 |
|
413 |
Plegar |
413 |
Zusammenklappen |
413 |
Zawijać |
413 |
Сложить |
413 |
Slozhit' |
413 |
طي |
413 |
ty |
413 |
मोड़ना |
413 |
modana |
413 |
ਫੋਲਡ
ਅੱਪ |
413 |
phōlaḍa
apa |
413 |
ভাঁজ
করা |
413 |
bhām̐ja
karā |
413 |
|
413 |
畳む |
413 |
たたむ |
413 |
tatamu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Elle baissa les
couvertures et monta dans le lit. |
414 |
Ela baixou os
cobertores e subiu na cama. |
414 |
彼女は毛布を下ろしてベッドに登った。 |
414 |
She
turned down the blankets and climbed
into bed. |
414 |
她掀开毯子,爬上床。 |
414 |
tā xiān
kāi tǎnzi, pá shàngchuáng. |
414 |
|
414 |
She turned down the
blankets and climbed into bed. |
414 |
|
414 |
Bajó las mantas y se
metió en la cama. |
414 |
Sie schlug die Decken
nieder und kletterte ins Bett. |
414 |
Odrzuciła koce i
położyła się do łóżka. |
414 |
Она
свернула
одеяла и
забралась в
кровать. |
414 |
Ona svernula odeyala
i zabralas' v krovat'. |
414 |
رفضت
البطانيات
وصعدت إلى
السرير. |
414 |
rafadat albataaniaat
wasaeidt 'iilaa alsiriri. |
414 |
उसने
कंबल ओढ़े और
बिस्तर पर
चढ़ गई। |
414 |
usane kambal odhe aur
bistar par chadh gaee. |
414 |
ਉਸਨੇ
ਕੰਬਲਾਂ ਨੂੰ
ਠੁਕਰਾ ਦਿੱਤਾ
ਅਤੇ ਮੰਜੇ 'ਤੇ
ਚੜ੍ਹ ਗਈ। |
414 |
usanē
kabalāṁ nū ṭhukarā ditā atē
majē'tē caṛha ga'ī. |
414 |
সে
কম্বল
নামিয়ে
বিছানায়
উঠে গেল। |
414 |
sē kambala
nāmiẏē bichānāẏa uṭhē gēla. |
414 |
|
414 |
彼女 は 毛布 を 下ろして ベッド に 登った 。 |
414 |
かのじょ わ もうふ お おろして ベッド に のぼった 。 |
414 |
kanojo wa mōfu o oroshite beddo ni nobotta . |
|
|
|
415 |
Elle souleva la
couverture et grimpa sur le lit. |
415 |
Ela levantou o
cobertor e subiu na cama. |
415 |
彼女は毛布を持ち上げてベッドに登った。 |
415 |
她掀开毯子,爬上床。 |
415 |
她掀开毯子,爬上床。 |
415 |
Tā xiān
kāi tǎnzi, pá shàngchuáng. |
415 |
|
415 |
She lifted the
blanket and climbed onto the bed. |
415 |
|
415 |
Levantó la manta y
se subió a la cama. |
415 |
Sie hob die Decke
hoch und kletterte auf das Bett. |
415 |
Podniosła koc i
wspięła się na łóżko. |
415 |
Она
подняла
одеяло и
забралась
на кровать. |
415 |
Ona podnyala odeyalo
i zabralas' na krovat'. |
415 |
رفعت
البطانية
وصعدت إلى
السرير. |
415 |
rafaeat albataaniat
wasaeidt 'iilaa alsirir. |
415 |
उसने
कंबल उठाया
और बिस्तर पर
चढ़ गई। |
415 |
usane kambal uthaaya
aur bistar par chadh gaee. |
415 |
ਉਸਨੇ
ਕੰਬਲ ਚੁੱਕ
ਲਿਆ ਅਤੇ ਮੰਜੇ
'ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਈ। |
415 |
Usanē kabala
cuka li'ā atē majē'tē caṛha ga'ī. |
415 |
সে
কম্বল তুলে
বিছানায়
উঠে গেল। |
415 |
Sē kambala
tulē bichānāẏa uṭhē gēla. |
415 |
|
415 |
彼女 は 毛布 を 持ち上げて ベッド に 登った 。 |
415 |
かのじょ わ もうふ お もちあげて ベッド に のぼった 。 |
415 |
kanojo wa mōfu o mochiagete beddo ni nobotta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Elle souleva la
couverture et grimpa sur le lit |
416 |
Ela levantou o
cobertor e subiu na cama |
416 |
彼女は毛布を持ち上げてベッドに登った |
416 |
She
lifted the blanket and climbed onto the bed |
416 |
她掀开毯子爬上床 |
416 |
Tā xiān
kāi tǎnzi pá shàngchuáng |
416 |
|
416 |
She lifted the
blanket and climbed onto the bed |
416 |
|
416 |
Levantó la manta y se
subió a la cama. |
416 |
Sie hob die Decke
hoch und kletterte auf das Bett |
416 |
Podniosła koc i
wspięła się na łóżko |
416 |
Она
подняла
одеяло и
забралась
на кровать |
416 |
Ona podnyala odeyalo
i zabralas' na krovat' |
416 |
رفعت
البطانية
وصعدت إلى
السرير |
416 |
rafaeat albataaniat
wasaeidt 'iilaa alsarir |
416 |
उसने
कंबल उठाया
और बिस्तर पर
चढ़ गई |
416 |
usane kambal uthaaya
aur bistar par chadh gaee |
416 |
ਉਸਨੇ
ਕੰਬਲ ਚੁੱਕ
ਲਿਆ ਅਤੇ ਮੰਜੇ
'ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਈ |
416 |
Usanē kabala
cuka li'ā atē majē'tē caṛha ga'ī |
416 |
সে
কম্বল তুলে
বিছানায়
উঠে গেল |
416 |
Sē kambala
tulē bichānāẏa uṭhē gēla |
416 |
|
416 |
彼女 は 毛布 を 持ち上げて ベッド に 登った |
416 |
かのじょ わ もうふ お もちあげて ベッド に のぼった |
416 |
kanojo wa mōfu o mochiagete beddo ni nobotta |
|
|
|
417 |
Elle souleva la
couverture et grimpa sur le lit |
417 |
Ela levantou o
cobertor e subiu na cama |
417 |
彼女は毛布を持ち上げてベッドに登った |
417 |
她掀开毯子爬上床去 |
417 |
她掀开毯子爬上床去 |
417 |
tā xiān
kāi tǎnzi pá shàngchuáng qù |
417 |
|
417 |
She lifted the
blanket and climbed onto the bed |
417 |
|
417 |
Levantó la manta y
se subió a la cama. |
417 |
Sie hob die Decke
hoch und kletterte auf das Bett |
417 |
Podniosła koc i
wspięła się na łóżko |
417 |
Она
подняла
одеяло и
забралась
на кровать |
417 |
Ona podnyala odeyalo
i zabralas' na krovat' |
417 |
رفعت
البطانية
وصعدت إلى
السرير |
417 |
rafaeat albataaniat
wasaeidt 'iilaa alsarir |
417 |
उसने
कंबल उठाया
और बिस्तर पर
चढ़ गई |
417 |
usane kambal uthaaya
aur bistar par chadh gaee |
417 |
ਉਸਨੇ
ਕੰਬਲ ਚੁੱਕ
ਲਿਆ ਅਤੇ ਮੰਜੇ
'ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਈ |
417 |
usanē kabala
cuka li'ā atē majē'tē caṛha ga'ī |
417 |
সে
কম্বল তুলে
বিছানায়
উঠে গেল |
417 |
sē kambala
tulē bichānāẏa uṭhē gēla |
417 |
|
417 |
彼女 は 毛布 を 持ち上げて ベッド に 登った |
417 |
かのじょ わ もうふ お もちあげて ベッド に のぼった |
417 |
kanojo wa mōfu o mochiagete beddo ni nobotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Il a relevé le col de
son manteau et s'est précipité sous la pluie |
418 |
Ele levantou a gola
do casaco e correu para a chuva |
418 |
彼は上着の襟を上に向け、急いで雨の中へ出た。 |
418 |
He
turned up the collar of his coat and
hurried out into the rain |
418 |
他掀开大衣领子,急忙冲进雨里 |
418 |
tā xiān
kāi dàyī lǐngzi, jímáng chōng jìn yǔ lǐ |
418 |
|
418 |
He turned up the
collar of his coat and hurried out into the rain |
418 |
|
418 |
Se subió el cuello
del abrigo y salió corriendo a la lluvia. |
418 |
Er schlug den Kragen
seines Mantels hoch und eilte hinaus in den Regen |
418 |
Podniósł
kołnierz płaszcza i wybiegł w deszcz |
418 |
Он
поднял
воротник
пальто и
выскочил
под дождь |
418 |
On podnyal vorotnik
pal'to i vyskochil pod dozhd' |
418 |
رفع
ياقة معطفه
واندفع نحو
المطر |
418 |
rafae yaqat mietafih
wandafae nahw almatar |
418 |
उसने
अपने कोट का
कॉलर घुमाया
और जल्दी से
बारिश में
चला गया |
418 |
usane apane kot ka
kolar ghumaaya aur jaldee se baarish mein chala gaya |
418 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਕੋਟ ਦਾ
ਕਾਲਰ ਮੋੜਿਆ
ਅਤੇ ਬਾਰਿਸ਼
ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਬਾਹਰ
ਨਿਕਲ ਗਿਆ |
418 |
usanē
āpaṇē kōṭa dā kālara
mōṛi'ā atē bāriśa vica tēzī
nāla bāhara nikala gi'ā |
418 |
সে
তার কোটের
কলার
উল্টিয়ে
বৃষ্টির
মধ্যে দ্রুত
বেরিয়ে গেল |
418 |
sē tāra
kōṭēra kalāra ulṭiẏē
br̥ṣṭira madhyē druta bēriẏē gēla |
418 |
|
418 |
彼 は 上着 の 襟 を 上 に 向け 、 急いで 雨 の 中 へ 出た 。 |
418 |
かれ わ うわぎ の えり お うえ に むけ 、 いそいで あめ の なか え でた 。 |
418 |
kare wa uwagi no eri o ue ni muke , isoide ame no naka e deta . |
|
|
|
419 |
Il souleva le col de
son manteau et se précipita sous la pluie |
419 |
Ele levantou a gola
do casaco e correu para a chuva |
419 |
彼は上着の襟を持ち上げて雨に突入した |
419 |
他掀开大衣领子,急忙冲进雨里 |
419 |
他掀开大衣领子,急忙冲进雨里 |
419 |
tā xiān
kāi dàyī lǐngzi, jímáng chōng jìn yǔ lǐ |
419 |
|
419 |
He lifted the collar
of his coat and rushed into the rain |
419 |
|
419 |
Levantó el cuello de
su abrigo y se precipitó bajo la lluvia. |
419 |
Er hob den Kragen
seines Mantels und stürzte in den Regen |
419 |
Podniósł
kołnierz płaszcza i rzucił się w deszcz |
419 |
Он
поднял
воротник
пальто и
бросился
под дождь |
419 |
On podnyal vorotnik
pal'to i brosilsya pod dozhd' |
419 |
رفع
ياقة معطفه
واندفع نحو
المطر |
419 |
rafae yaqat mietafih
wandafae nahw almatar |
419 |
उसने
अपने कोट का
कॉलर उठाया
और बारिश में
भाग गया |
419 |
usane apane kot ka
kolar uthaaya aur baarish mein bhaag gaya |
419 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਕੋਟ ਦਾ
ਕਾਲਰ ਚੁੱਕਿਆ
ਅਤੇ ਮੀਂਹ
ਵਿੱਚ ਦੌੜ ਗਿਆ |
419 |
usanē
āpaṇē kōṭa dā kālara cuki'ā
atē mīnha vica dauṛa gi'ā |
419 |
সে
তার কোটের
কলার তুলে
বৃষ্টিতে
ছুটে গেল |
419 |
sē tāra
kōṭēra kalāra tulē br̥ṣṭitē
chuṭē gēla |
419 |
|
419 |
彼 は 上着 の 襟 を 持ち上げて 雨 に 突入 した |
419 |
かれ わ うわぎ の えり お もちあげて あめ に とつにゅう した |
419 |
kare wa uwagi no eri o mochiagete ame ni totsunyū shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Il a levé le col de
son manteau et s'est dépêché sous la pluie |
420 |
Ele levantou a gola
do casaco e saiu correndo na chuva |
420 |
彼はコートの襟を上げて雨の中で急いで去った |
420 |
He raised his coat collar and
hurried away in the rain |
420 |
他扬起衣领在雨中匆匆离去 |
420 |
tā yáng qǐ
yī lǐng zài yǔzhōng cōngcōng lí qù |
420 |
|
420 |
He raised his coat
collar and hurried away in the rain |
420 |
|
420 |
Levantó el cuello de
su abrigo y se alejó apresuradamente bajo la lluvia |
420 |
Er hob seinen
Mantelkragen und eilte im Regen davon |
420 |
Podniósł
kołnierz płaszcza i pospieszył w deszczu |
420 |
Он
поднял
воротник
пальто и
поспешил
прочь под
дождем |
420 |
On podnyal vorotnik
pal'to i pospeshil proch' pod dozhdem |
420 |
رفع
طوق معطفه
وهرع بعيدًا
تحت المطر |
420 |
rafae tawq mietafah
waharae beydan taht almatar |
420 |
उसने
अपना कोट
कॉलर उठाया
और जल्दी से
बारिश में
चला गया |
420 |
usane apana kot kolar
uthaaya aur jaldee se baarish mein chala gaya |
420 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਕੋਟ ਦਾ
ਕਾਲਰ ਉੱਚਾ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ
ਬਾਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ
ਜਲਦੀ ਦੂਰ ਹੋ
ਗਿਆ |
420 |
usanē
āpaṇē kōṭa dā kālara ucā
kītā atē bāriśa vica jaladī dūra hō
gi'ā |
420 |
সে
তার কোটের
কলার তুলে
বৃষ্টির
মধ্যে দ্রুত চলে
গেল |
420 |
sē tāra
kōṭēra kalāra tulē br̥ṣṭira
madhyē druta calē gēla |
420 |
|
420 |
彼 は コート の 襟 を 上げて 雨 の 中 で 急いで 去った |
420 |
かれ わ コート の えり お あげて あめ の なか で いそいで さった |
420 |
kare wa kōto no eri o agete ame no naka de isoide satta |
|
|
|
421 |
Il a levé le col de
son manteau et s'est dépêché sous la pluie |
421 |
Ele levantou a gola
do casaco e saiu correndo na chuva |
421 |
彼はコートの襟を上げて雨の中で急いで去った |
421 |
他竖起大衣领子冒雨匆匆走了 |
421 |
他竖起大领子冒雨急促地穿上衣 |
421 |
tā shù qǐ
dà lǐngzi mào yǔ jícù de chuān shàngyī |
421 |
|
421 |
He raised his coat
collar and hurried away in the rain |
421 |
|
421 |
Levantó el cuello de
su abrigo y se alejó apresuradamente bajo la lluvia |
421 |
Er hob seinen
Mantelkragen und eilte im Regen davon |
421 |
Podniósł
kołnierz płaszcza i pospieszył w deszczu |
421 |
Он
поднял
воротник
пальто и
поспешил
прочь под
дождем |
421 |
On podnyal vorotnik
pal'to i pospeshil proch' pod dozhdem |
421 |
رفع
طوق معطفه
وهرع بعيدًا
تحت المطر |
421 |
rafae tawq mietafah
waharae beydan taht almatar |
421 |
उसने
अपना कोट
कॉलर उठाया
और जल्दी से
बारिश में
चला गया |
421 |
usane apana kot
kolar uthaaya aur jaldee se baarish mein chala gaya |
421 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਕੋਟ ਦਾ
ਕਾਲਰ ਉੱਚਾ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ
ਬਾਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ
ਜਲਦੀ ਦੂਰ ਹੋ
ਗਿਆ |
421 |
usanē
āpaṇē kōṭa dā kālara ucā
kītā atē bāriśa vica jaladī dūra hō
gi'ā |
421 |
সে
তার কোটের
কলার তুলে
বৃষ্টির
মধ্যে দ্রুত চলে
গেল |
421 |
sē tāra
kōṭēra kalāra tulē br̥ṣṭira
madhyē druta calē gēla |
421 |
|
421 |
彼 は コート の 襟 を 上げて 雨 の 中 で 急いで 去った 側 転 / 宙返り |
421 |
かれ わ コート の えり お あげて あめ の なか で いそいで さった がわ てん / ちゅうがえり |
421 |
kare wa kōto no eri o agete ame no naka de isoide satta gawa ten / chūgaeri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Roue/saut périlleux |
422 |
Roda-gigante /
cambalhota |
422 |
側転/宙返り |
422 |
Cartwheel/somersault |
422 |
侧翻/翻筋斗 |
422 |
cè fān/fān
jīndǒu |
422 |
|
422 |
Cartwheel/somersault |
422 |
|
422 |
Cartwheel / voltereta |
422 |
Rad/Salto |
422 |
Wózek / salto |
422 |
Колесо
тележки /
сальто |
422 |
Koleso telezhki /
sal'to |
422 |
عجلة
العربة /
الشقلبة |
422 |
eajalat alearabat /
alshaqlba |
422 |
कार्टव्हील
/ सोमरसौल्ट |
422 |
kaartavheel /
somarasault |
422 |
ਕਾਰਟਵੀਲ/ਸੋਮਰਸਾਲਟ |
422 |
kāraṭavīla/sōmarasālaṭa |
422 |
কার্টহুইল/সামারসল্ট |
422 |
kārṭahu'ila/sāmārasalṭa |
422 |
|
422 |
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
tonneau/saut
périlleux |
423 |
Rollover /
cambalhota |
423 |
ロールオーバー/宙返り |
423 |
侧翻/翻筋斗 |
423 |
侧翻/翻筋斗 |
423 |
cè fān/fān
jīndǒu |
423 |
|
423 |
Rollover/somersault |
423 |
|
423 |
Rollover / voltereta |
423 |
Überschlag/Salto |
423 |
Przewrócenie/ salto |
423 |
Ролловер
/ сальто |
423 |
Rollover / sal'to |
423 |
انقلاب
/ شقلبة |
423 |
anqilab / shaqlba |
423 |
रोलओवर/सॉमरसॉल्ट |
423 |
rolovar/somarasolt |
423 |
ਰੋਲਓਵਰ/ਸਮਰਸਾਲਟ |
423 |
rōla'ōvara/samarasālaṭa |
423 |
রোলওভার/সামারসল্ট |
423 |
rōla'ōbhāra/sāmārasalṭa |
423 |
|
423 |
ロールオーバー / 宙返り |
422 |
ろうるおうばあ / ちゅうがえり |
422 |
rōruōbā / chūgaeri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Retournement latéral |
424 |
Flip lateral |
424 |
サイドフリップ |
424 |
Side flip |
424 |
侧翻 |
424 |
cè fān |
424 |
|
424 |
Side flip |
424 |
|
424 |
Volteo lateral |
424 |
Seitensprung |
424 |
Odwróć w bok |
424 |
Боковой
флип |
424 |
Bokovoy flip |
424 |
الوجه
الجانب |
424 |
alwajh aljanib |
424 |
साइड
फ्लिप |
424 |
said phlip |
424 |
ਸਾਈਡ
ਫਲਿੱਪ |
424 |
sā'īḍa
phalipa |
424 |
সাইড
ফ্লিপ |
424 |
sā'iḍa
phlipa |
424 |
|
424 |
サイド フリップ |
423 |
サイド フリップ |
423 |
saido furippu |
|
|
|
425 |
Retournement latéral |
425 |
Flip lateral |
425 |
サイドフリップ |
425 |
侧手翻;筋斗 |
425 |
侧手翻;筋斗 |
425 |
cè shǒu
fān; jīndǒu |
425 |
|
425 |
Side flip |
425 |
|
425 |
Volteo lateral |
425 |
Seitensprung |
425 |
Odwróć w bok |
425 |
Боковой
флип |
425 |
Bokovoy flip |
425 |
الوجه
الجانب |
425 |
alwajh aljanib |
425 |
साइड
फ्लिप |
425 |
said phlip |
425 |
ਸਾਈਡ
ਫਲਿੱਪ |
425 |
sā'īḍa
phalipa |
425 |
সাইড
ফ্লিপ |
425 |
sā'iḍa
phlipa |
425 |
|
425 |
サイド フリップ |
424 |
サイド フリップ |
424 |
saido furippu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
effectuer un
mouvement en déplaçant votre corps en cercle |
426 |
para realizar um
movimento movendo seu corpo em um círculo |
426 |
体を円を描くように動かして動きます |
426 |
to
perform a movement by moving your body in a circle |
426 |
通过移动你的身体来做一个动作 |
426 |
tōngguò yídòng
nǐ de shēntǐ lái zuò yīgè dòngzuò |
426 |
|
426 |
to perform a movement
by moving your body in a circle |
426 |
|
426 |
realizar un
movimiento moviendo su cuerpo en un círculo |
426 |
eine Bewegung
ausführen, indem Sie Ihren Körper im Kreis bewegen |
426 |
wykonać ruch,
poruszając ciałem po okręgu |
426 |
выполнять
движение,
двигая
своим телом
по кругу |
426 |
vypolnyat'
dvizheniye, dvigaya svoim telom po krugu |
426 |
لأداء
حركة بتحريك
جسمك في
دائرة |
426 |
li'ada' harakat
bitahrik jismik fi dayira |
426 |
अपने
शरीर को एक
सर्कल में
घुमाकर एक
आंदोलन करने
के लिए |
426 |
apane shareer ko ek
sarkal mein ghumaakar ek aandolan karane ke lie |
426 |
ਇੱਕ
ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ
ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ
ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਕੇ
ਇੱਕ ਅੰਦੋਲਨ
ਕਰਨ ਲਈ |
426 |
ika cakara vica
āpaṇē sarīra nū hilā kē ika adōlana
karana la'ī |
426 |
একটি
বৃত্তে
আপনার শরীর
সরানোর
দ্বারা একটি আন্দোলন
সঞ্চালন |
426 |
ēkaṭi
br̥ttē āpanāra śarīra sarānōra
dbārā ēkaṭi āndōlana sañcālana |
426 |
|
426 |
体 を 円 を 描く よう に 動かして 動きます |
425 |
からだ お えん お えがく よう に うごかして うごきます |
425 |
karada o en o egaku yō ni ugokashite ugokimasu |
|
|
|
427 |
Faites une action en
bougeant votre corps |
427 |
Faça uma ação
movendo seu corpo |
427 |
体を動かして行動する |
427 |
通过移动你的身体来做一个动作 |
427 |
通过移动你的身体来做一个动作 |
427 |
tōngguò yídòng
nǐ de shēntǐ lái zuò yīgè dòngzuò |
427 |
|
427 |
Make an action by
moving your body |
427 |
|
427 |
Haz una acción
moviendo tu cuerpo |
427 |
Mach eine Aktion,
indem du deinen Körper bewegst |
427 |
Podejmij
działanie, poruszając ciałem |
427 |
Сделайте
действие,
двигая
своим телом |
427 |
Sdelayte deystviye,
dvigaya svoim telom |
427 |
قم
بعمل عن طريق
تحريك جسمك |
427 |
qum bieamal ean
tariq tahrik jismik |
427 |
अपने
शरीर को
हिलाकर एक
क्रिया करें |
427 |
apane shareer ko
hilaakar ek kriya karen |
427 |
ਆਪਣੇ
ਸਰੀਰ ਨੂੰ
ਹਿਲਾ ਕੇ ਕੋਈ
ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ |
427 |
āpaṇē
sarīra nū hilā kē kō'ī kāravā'ī
karō |
427 |
আপনার
শরীর
নড়াচড়া
করে একটি
ক্রিয়া
করুন |
427 |
āpanāra
śarīra naṛācaṛā karē ēkaṭi
kriẏā karuna |
427 |
|
427 |
体 を 動かして 行動 する |
426 |
からだ お うごかして こうどう する |
426 |
karada o ugokashite kōdō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Performance
(mouvement de rotation du corps) |
428 |
Desempenho (movimento
de rotação do corpo) |
428 |
パフォーマンス(体の回転運動) |
428 |
Performance (body rotation
movement) |
428 |
表现(身体旋转运动) |
428 |
biǎoxiàn
(shēntǐ xuánzhuǎn yùndòng) |
428 |
|
428 |
Performance (body
rotation movement) |
428 |
|
428 |
Rendimiento
(movimiento de rotación del cuerpo) |
428 |
Leistung
(Körperrotationsbewegung) |
428 |
Wydajność
(ruch obrotowy ciała) |
428 |
Производительность
(вращательное
движение
тела) |
428 |
Proizvoditel'nost'
(vrashchatel'noye dvizheniye tela) |
428 |
الأداء
(حركة دوران
الجسم) |
428 |
al'ada' (harakat
dawaran aljisma) |
428 |
प्रदर्शन
(शरीर रोटेशन
आंदोलन) |
428 |
pradarshan (shareer
roteshan aandolan) |
428 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
(ਸਰੀਰ ਦੀ
ਰੋਟੇਸ਼ਨ
ਅੰਦੋਲਨ) |
428 |
pradaraśana
(sarīra dī rōṭēśana adōlana) |
428 |
কর্মক্ষমতা
(শরীরের
ঘূর্ণন
আন্দোলন) |
428 |
karmakṣamatā
(śarīrēra ghūrṇana āndōlana) |
428 |
|
428 |
パフォーマンス ( 体 の 回転 運動 ) |
427 |
パフォーマンス ( からだ の かいてん うんどう ) |
427 |
pafōmansu ( karada no kaiten undō ) |
|
|
|
429 |
Performance
(mouvement de rotation du corps) |
429 |
Desempenho
(movimento de rotação do corpo) |
429 |
パフォーマンス(体の回転運動) |
429 |
表演(身体旋转动作) |
429 |
表演(身体旋转动作) |
429 |
biǎoyǎn
(shēntǐ xuánzhuǎndòngzuò) |
429 |
|
429 |
Performance (body
rotation movement) |
429 |
|
429 |
Rendimiento
(movimiento de rotación del cuerpo) |
429 |
Leistung
(Körperrotationsbewegung) |
429 |
Wydajność
(ruch obrotowy ciała) |
429 |
Производительность
(вращательное
движение
тела) |
429 |
Proizvoditel'nost'
(vrashchatel'noye dvizheniye tela) |
429 |
الأداء
(حركة دوران
الجسم) |
429 |
al'ada' (harakat
dawaran aljisma) |
429 |
प्रदर्शन
(शरीर रोटेशन
आंदोलन) |
429 |
pradarshan (shareer
roteshan aandolan) |
429 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
(ਸਰੀਰ ਦੀ
ਰੋਟੇਸ਼ਨ
ਅੰਦੋਲਨ) |
429 |
pradaraśana
(sarīra dī rōṭēśana adōlana) |
429 |
কর্মক্ষমতা
(শরীরের
ঘূর্ণন
আন্দোলন) |
429 |
karmakṣamatā
(śarīrēra ghūrṇana āndōlana) |
429 |
|
429 |
パフォーマンス ( 体 の 回転 運動 ) |
428 |
パフォーマンス ( からだ の かいてん うんどう ) |
428 |
pafōmansu ( karada no kaiten undō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
faire la roue/les
culbutes |
430 |
dar cambalhotas /
cambalhotas |
430 |
カートホイール/ソマーサルトを回す |
430 |
to turn cartwheels/ somersaults |
430 |
转动侧手翻/翻筋斗 |
430 |
zhuǎndòng cè
shǒu fān/fān jīndǒu |
430 |
|
430 |
to turn cartwheels/
somersaults |
430 |
|
430 |
hacer volteretas /
saltos mortales |
430 |
Radräder /
Purzelbäume schlagen |
430 |
kręcić
kołami wozów / salta |
430 |
вращать
колеса
телеги /
сальто |
430 |
vrashchat' kolesa
telegi / sal'to |
430 |
لقلب
العجلات /
الشقلبة |
430 |
liqalb aleajalat /
alshaqlba |
430 |
गाड़ी
के पहिये /
सोमरसौल्ट
को चालू करने
के लिए |
430 |
gaadee ke pahiye /
somarasault ko chaaloo karane ke lie |
430 |
ਕਾਰਟਵ੍ਹੀਲ/ਸੋਮਰਸਾਲਟ
ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ
ਲਈ |
430 |
kāraṭavhīla/sōmarasālaṭa
nū cālū karana la'ī |
430 |
cartwheels/
somersaults চালু |
430 |
cartwheels/
somersaults cālu |
430 |
|
430 |
カート ホイール / ソマーサルト を 回す |
429 |
カート ホイール / そまあさると お まわす |
429 |
kāto hoīru / somāsaruto o mawasu |
|
|
|
431 |
tonneau/saut
périlleux |
431 |
Rolar girar / dar
cambalhota |
431 |
ロール/宙返りを回す |
431 |
转动侧手翻/翻筋斗 |
431 |
翻筋斗 |
431 |
fān
jīndǒu |
431 |
|
431 |
Turn roll/somersault |
431 |
|
431 |
Girar rollo / salto
mortal |
431 |
Drehungsrolle/Salto |
431 |
Obrót / salto |
431 |
Поворот
кувырком /
сальто |
431 |
Povorot kuvyrkom /
sal'to |
431 |
لفة
لفة / شقلبة |
431 |
lafat lafat /
shaqlba |
431 |
टर्न
रोल/सोमरसॉल्ट |
431 |
tarn rol/somarasolt |
431 |
ਰੋਲ/ਸਮਰਸਾਲਟ
ਨੂੰ ਮੋੜੋ |
431 |
rōla/samarasālaṭa
nū mōṛō |
431 |
টার্ন
রোল/সামারসল্ট |
431 |
ṭārna
rōla/sāmārasalṭa |
431 |
|
431 |
ロール / 宙返り を 回す 側 転 を する ; 宙返り 側 転 を する ; 宙返り |
430 |
ロール / ちゅうがえり お まわす がわ てん お する ; ちゅうがえり がわ てん お する ; ちゅうがえり |
430 |
rōru / chūgaeri o mawasu gawa ten o suru ; chūgaeri gawa ten o suru ; chūgaeri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Faire une roue de
charrette ; culbute |
432 |
Faça uma estrela;
cambalhota |
432 |
側転をする;宙返り |
432 |
Do a cartwheel; somersault |
432 |
做侧手翻;翻筋斗 |
432 |
zuò cè shǒu
fān; fān jīndǒu |
432 |
|
432 |
Do a cartwheel;
somersault |
432 |
|
432 |
Hacer una voltereta;
salto mortal |
432 |
Schlagen Sie ein Rad;
Salto |
432 |
Zrób kołowrotek;
salto |
432 |
Сделайте
колесо
телеги;
сальто |
432 |
Sdelayte koleso
telegi; sal'to |
432 |
شقلبة |
432 |
shaqulba |
432 |
एक
गाड़ी का
पहिया करो;
कलाबाजी |
432 |
ek gaadee ka pahiya
karo; kalaabaajee |
432 |
ਇੱਕ
ਕਾਰਟਵ੍ਹੀਲ
ਕਰੋ; ਸਮਰਸਾਲਟ |
432 |
ika
kāraṭavhīla karō; samarasālaṭa |
432 |
একটি
কার্টহুইল
করুন;
সোমারসল্ট |
432 |
ēkaṭi
kārṭahu'ila karuna; sōmārasalṭa |
432 |
|
432 |
側転をする;宙返り |
|
がわ てん お する ; ちゅうがえり |
|
gawa ten o suru ; chūgaeri |
|
|
|
433 |
Faire une roue de
charrette ; culbute |
433 |
Faça uma estrela;
cambalhota |
433 |
側転をする;宙返り |
433 |
做侧手翻;翻筋斗 |
433 |
做侧手翻;翻筋斗 |
433 |
zuò cè shǒu
fān; fān jīndǒu |
433 |
|
433 |
Do a cartwheel;
somersault |
433 |
|
433 |
Hacer una voltereta;
salto mortal |
433 |
Schlagen Sie ein
Rad; Salto |
433 |
Zrób
kołowrotek; salto |
433 |
Сделайте
колесо
телеги;
сальто |
433 |
Sdelayte koleso
telegi; sal'to |
433 |
شقلبة |
433 |
shaqulba |
433 |
एक
गाड़ी का
पहिया करो;
कलाबाजी |
433 |
ek gaadee ka pahiya
karo; kalaabaajee |
433 |
ਇੱਕ
ਕਾਰਟਵ੍ਹੀਲ
ਕਰੋ; ਸਮਰਸਾਲਟ |
433 |
ika
kāraṭavhīla karō; samarasālaṭa |
433 |
একটি
কার্টহুইল
করুন;
সোমারসল্ট |
433 |
ēkaṭi
kārṭahu'ila karuna; sōmārasalṭa |
433 |
|
433 |
側転をする;宙返り |
|
がわ てん お する ; ちゅうがえり |
|
gawa ten o suru ; chūgaeri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
page |
434 |
página |
434 |
ページ |
434 |
page |
434 |
页 |
434 |
yè |
434 |
|
434 |
page |
434 |
|
434 |
página |
434 |
Seite |
434 |
strona |
434 |
страница |
434 |
stranitsa |
434 |
صفحة |
434 |
safha |
434 |
पृष्ठ |
434 |
prshth |
434 |
ਪੰਨਾ |
434 |
panā |
434 |
পৃষ্ঠা |
434 |
pr̥ṣṭhā |
434 |
|
434 |
ページ |
431 |
ページ |
431 |
pēji |
|
|
|
435 |
pages |
435 |
página |
435 |
ページ |
435 |
书页 |
435 |
书页 |
435 |
shūyè |
435 |
|
435 |
page |
435 |
|
435 |
página |
435 |
Seite |
435 |
strona |
435 |
страница |
435 |
stranitsa |
435 |
صفحة |
435 |
safha |
435 |
पृष्ठ |
435 |
prshth |
435 |
ਪੰਨਾ |
435 |
panā |
435 |
পৃষ্ঠা |
435 |
pr̥ṣṭhā |
435 |
|
435 |
ページ |
432 |
ページ |
432 |
pēji |
|
|
|
436 |
si vous tournez une
page d'un livre ou d'un magazine, vous la déplacez pour pouvoir lire la page
suivante |
436 |
se você virar a
página de um livro ou revista, você a move para que possa ler a próxima
página |
436 |
本や雑誌のページをめくると、次のページが読めるように移動します |
436 |
if
you turn a page of a book or magazine, you move it so that you can read the
next page |
436 |
如果你翻一本书或杂志的一页,你会移动它以便你可以阅读下一页 |
436 |
rúguǒ nǐ
fān yī běn shū huò zázhì de yī yè, nǐ huì
yídòng tā yǐbiàn nǐ kěyǐ yuèdú xià yī yè |
436 |
|
436 |
if you turn a page
of a book or magazine, you move it so that you can read the next page |
436 |
|
436 |
Si pasa la página de
un libro o revista, lo mueve para poder leer la página siguiente. |
436 |
Wenn Sie eine Seite
eines Buches oder einer Zeitschrift umblättern, verschieben Sie sie, damit
Sie die nächste Seite lesen können |
436 |
jeśli
przewracasz stronę książki lub czasopisma, przesuwasz ją
tak, abyś mógł przeczytać następną stronę |
436 |
если
вы
переворачиваете
страницу
книги или
журнала, вы
перемещаете
ее, чтобы
можно было
прочитать
следующую
страницу |
436 |
yesli vy
perevorachivayete stranitsu knigi ili zhurnala, vy peremeshchayete yeye,
chtoby mozhno bylo prochitat' sleduyushchuyu stranitsu |
436 |
إذا
قلبت صفحة من
كتاب أو مجلة
، يمكنك
نقلها حتى
تتمكن من
قراءة
الصفحة
التالية |
436 |
'iidha qalabat
safhatan min kitab 'aw majalat , yumkinuk naqluha hataa tatamakan min qira'at
alsafhat altaalia |
436 |
यदि
आप किसी
पुस्तक या
पत्रिका का
कोई पन्ना पलटते
हैं, तो आप उसे
हिलाते हैं
ताकि आप अगला
पन्ना पढ़
सकें |
436 |
yadi aap kisee
pustak ya patrika ka koee panna palatate hain, to aap use hilaate hain taaki
aap agala panna padh saken |
436 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਕਿਤਾਬ ਜਾਂ
ਮੈਗਜ਼ੀਨ ਦਾ
ਪੰਨਾ ਮੋੜਦੇ
ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਇਸਨੂੰ ਹਿਲਾ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਅਗਲਾ ਪੰਨਾ
ਪੜ੍ਹ ਸਕੋ |
436 |
jēkara
tusīṁ kisē kitāba jāṁ maigazīna dā
panā mōṛadē hō, tāṁ tusīṁ
isanū hilā didē hō tāṁ ki tusīṁ
agalā panā paṛha sakō |
436 |
আপনি
যদি একটি বই
বা
ম্যাগাজিনের
একটি পাতা উল্টান,
আপনি এটি
সরান যাতে
আপনি
পরবর্তী
পৃষ্ঠা
পড়তে পারেন |
436 |
āpani yadi
ēkaṭi ba'i bā myāgājinēra ēkaṭi
pātā ulṭāna, āpani ēṭi sarāna
yātē āpani parabartī pr̥ṣṭhā
paṛatē pārēna |
436 |
|
436 |
本 や 雑誌 の ページ を めくると 、 次 の ページ が 読める よう に 移動 します |
433 |
ほん や ざっし の ページ お めくると 、 つぎ の ページ が よめる よう に いどう します |
433 |
hon ya zasshi no pēji o mekuruto , tsugi no pēji ga yomeru yō ni idō shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Si vous tournez une
page d'un livre ou d'un magazine, vous la déplacerez pour pouvoir lire la
page suivante |
437 |
Se você virar a
página de um livro ou revista, você a moverá para que possa ler a próxima
página |
437 |
本や雑誌のページをめくると、次のページが読めるように移動します |
437 |
如果你翻一本书或杂志的一页,你会移动它以便你可以阅读下一页 |
437 |
如果你翻一本书或杂志的一页,你会移动它以便你可以阅读下一页 |
437 |
rúguǒ nǐ
fān yī běn shū huò zázhì de yī yè, nǐ huì
yídòng tā yǐbiàn nǐ kěyǐ yuèdú xià yī yè |
437 |
|
437 |
If you turn a page
of a book or magazine, you will move it so that you can read the next page |
437 |
|
437 |
Si pasa la página de
un libro o revista, la moverá para poder leer la página siguiente. |
437 |
Wenn Sie eine Seite
eines Buches oder einer Zeitschrift umblättern, verschieben Sie sie, damit
Sie die nächste Seite lesen können |
437 |
Jeśli
przewrócisz stronę książki lub czasopisma, przesuniesz ją
tak, abyś mógł przeczytać następną stronę |
437 |
Если
вы
перевернете
страницу
книги или журнала,
вы
переместите
ее так, чтобы
вы могли
прочитать
следующую
страницу |
437 |
Yesli vy perevernete
stranitsu knigi ili zhurnala, vy peremestite yeye tak, chtoby vy mogli
prochitat' sleduyushchuyu stranitsu |
437 |
إذا
قمت بقلب
صفحة من كتاب
أو مجلة ،
فستقوم بنقلها
حتى تتمكن من
قراءة
الصفحة
التالية |
437 |
'iidha qumt biqalb
safhat min kitab 'aw majalat , fasataqum binaqliha hataa tatamakan min
qira'at alsafhat altaalia |
437 |
अगर
आप किसी
किताब या
पत्रिका का
कोई पन्ना पलटते
हैं, तो आप उसे
हिला देंगे
ताकि आप अगला
पन्ना पढ़
सकें |
437 |
agar aap kisee
kitaab ya patrika ka koee panna palatate hain, to aap use hila denge taaki
aap agala panna padh saken |
437 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਕਿਤਾਬ ਜਾਂ
ਰਸਾਲੇ ਦਾ
ਪੰਨਾ ਬਦਲਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਨੂੰ ਹਿਲਾਓਗੇ
ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਅਗਲਾ ਪੰਨਾ
ਪੜ੍ਹ ਸਕੋ |
437 |
jē
tusīṁ kisē kitāba jāṁ rasālē
dā panā badaladē hō, tāṁ tusīṁ isa
nū hilā'ōgē tāṁ jō tusīṁ
agalā panā paṛha sakō |
437 |
আপনি
যদি একটি বই
বা
ম্যাগাজিনের
একটি পৃষ্ঠা
উল্টান, আপনি
এটি সরিয়ে
দেবেন যাতে
আপনি পরবর্তী
পৃষ্ঠাটি
পড়তে পারেন |
437 |
āpani yadi
ēkaṭi ba'i bā myāgājinēra ēkaṭi
pr̥ṣṭhā ulṭāna, āpani ēṭi
sariẏē dēbēna yātē āpani parabartī
pr̥ṣṭhāṭi paṛatē pārēna |
437 |
|
437 |
本 や 雑誌 の ページ を めくると 、 次 の ページ が 読める よう に 移動 します |
434 |
ほん や ざっし の ページ お めくると 、 つぎ の ページ が よめる よう に いどう します |
434 |
hon ya zasshi no pēji o mekuruto , tsugi no pēji ga yomeru yō ni idō shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Retourner (pages du
livre) |
438 |
Vire (páginas do
livro) |
438 |
裏返し(本のページ) |
438 |
Turn over (pages of the book) |
438 |
翻过来(书页) |
438 |
fān guòlái
(shūyè) |
438 |
|
438 |
Turn over (pages of
the book) |
438 |
|
438 |
Dar la vuelta
(páginas del libro) |
438 |
Umblättern (Seiten
des Buches) |
438 |
Odwróć (strony
książki) |
438 |
Переверните
(страницы
книги) |
438 |
Perevernite
(stranitsy knigi) |
438 |
اقلب
(صفحات
الكتاب) |
438 |
aqalib (safahat
alkitabi) |
438 |
पलटें
(किताब के
पन्ने) |
438 |
palaten (kitaab ke
panne) |
438 |
ਮੁੜੋ
(ਕਿਤਾਬ ਦੇ
ਪੰਨੇ) |
438 |
muṛō
(kitāba dē panē) |
438 |
উল্টানো
(বইয়ের পাতা) |
438 |
ulṭānō
(ba'iẏēra pātā) |
438 |
|
438 |
裏返し ( 本 の ページ ) |
435 |
うらがえし ( ほん の ページ ) |
435 |
uragaeshi ( hon no pēji ) |
|
|
|
439 |
Retourner (pages du livre) |
439 |
Vire (páginas do livro) |
439 |
裏返し(本のページ) |
439 |
翻,翻动(书页 ) |
439 |
翻,翻动(书页) |
439 |
fān, fāndòng (shūyè) |
439 |
|
439 |
Turn over (pages of the book) |
439 |
|
439 |
Dar la vuelta (páginas del libro) |
439 |
Umblättern (Seiten des Buches) |
439 |
Odwróć (strony książki) |
439 |
Переверните
(страницы
книги) |
439 |
Perevernite (stranitsy knigi) |
439 |
اقلب
(صفحات
الكتاب) |
439 |
aqalib (safahat
alkitabi) |
439 |
पलटें
(किताब के
पन्ने) |
439 |
palaten (kitaab ke panne) |
439 |
ਮੁੜੋ
(ਕਿਤਾਬ ਦੇ
ਪੰਨੇ) |
439 |
muṛō (kitāba dē
panē) |
439 |
উল্টানো
(বইয়ের পাতা) |
439 |
ulṭānō (ba'iẏēra
pātā) |
439 |
|
439 |
裏返し ( 本 の ページ ) |
436 |
うらがえし ( ほん の ページ ) |
436 |
uragaeshi ( hon no pēji ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Il était assis à
tourner les pages les bras croisés |
440 |
Ele ficou virando as
páginas preguiçosamente |
440 |
彼はぼんやりとページをめくって座っていた |
440 |
He sat turning the pages idly |
440 |
他坐在那里懒洋洋地翻着书页 |
440 |
tā zuò zài
nàlǐ lǎn yángyáng dì fānzhe shūyè |
440 |
|
440 |
He sat turning the
pages idly |
440 |
|
440 |
Se sentó pasando las
páginas sin hacer nada |
440 |
Er saß untätig da und
blätterte die Seiten um |
440 |
Siedział
bezczynnie przewracając kartki |
440 |
Он
сидел,
лениво
листая
страницы |
440 |
On sidel, lenivo
listaya stranitsy |
440 |
جلس
يقلب
الصفحات
مكتوفي
الأيدي |
440 |
jalas yaqlib
alsafahat maktufi al'aydi |
440 |
वह
आलस्य से
पन्ने पलटता
हुआ बैठ गया |
440 |
vah aalasy se panne
palatata hua baith gaya |
440 |
ਉਹ
ਵਿਹਲੇ ਬੈਠਾ
ਪੰਨੇ ਪਲਟਦਾ
ਰਿਹਾ |
440 |
uha vihalē
baiṭhā panē palaṭadā rihā |
440 |
সে
অলসভাবে
পাতা
উল্টাতে
বসেছে |
440 |
sē
alasabhābē pātā ulṭātē basēchē |
440 |
|
440 |
彼 は ぼんやり と ページ を めくって 座っていた |
437 |
かれ わ ぼにゃり と ページ お めくって すわっていた |
437 |
kare wa bonyari to pēji o mekutte suwatteita |
|
|
|
441 |
Il était assis là
paresseusement feuilletant les pages du livre |
441 |
Ele ficou lá
preguiçosamente folheando as páginas do livro |
441 |
彼はそこに座って、本のページをめくって怠惰にめくった。 |
441 |
他坐在那里懒洋洋地翻着书页 |
441 |
他坐在懒洋洋地翻着书页 |
441 |
tā zuò zài
lǎn yángyáng dì fānzhe shūyè |
441 |
|
441 |
He sat there lazily
flipping through the pages of the book |
441 |
|
441 |
Se sentó
perezosamente hojeando las páginas del libro |
441 |
Er saß faul da und
blätterte durch die Seiten des Buches |
441 |
Siedział tam
leniwie przerzucając kartki księgi |
441 |
Он
сидел и
лениво
листал
страницы
книги |
441 |
On sidel i lenivo
listal stranitsy knigi |
441 |
جلس
هناك بتكاسل
يقلب صفحات
الكتاب |
441 |
jalas hunak
bitakasul yuqalib safahat alkitab |
441 |
वह
आलसी होकर
किताब के
पन्ने पलटता
हुआ वहीं बैठा
रहा |
441 |
vah aalasee hokar
kitaab ke panne palatata hua vaheen baitha raha |
441 |
ਉਹ
ਕਿਤਾਬ ਦੇ
ਪੰਨੇ ਪਲਟਦਾ
ਹੋਇਆ ਉੱਥੇ
ਬੈਠ ਗਿਆ |
441 |
uha kitāba
dē panē palaṭadā hō'i'ā uthē baiṭha
gi'ā |
441 |
অলসভাবে
বইয়ের পাতা
উল্টিয়ে
সেখানে বসে রইল
সে |
441 |
alasabhābē
ba'iẏēra pātā ulṭiẏē
sēkhānē basē ra'ila sē |
441 |
|
441 |
彼 は そこ に 座って 、 本 の ページ を めくって 怠惰 に めくった 。 |
438 |
かれ わ そこ に すわって 、 ほん の ページ お めくって たいだ に めくった 。 |
438 |
kare wa soko ni suwatte , hon no pēji o mekutte taida ni mekutta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
Il s'est assis là et
a feuilleté le livre les bras croisés |
442 |
Ele se sentou lá e
folheou o livro preguiçosamente |
442 |
彼はそこに座って本をぼんやりとめくった |
442 |
He sat there and flipped through
the book idly |
442 |
他坐在那里懒洋洋地翻着书 |
442 |
tā zuò zài
nàlǐ lǎn yángyáng dì fānzhe shū |
442 |
|
442 |
He sat there and
flipped through the book idly |
442 |
|
442 |
Se sentó allí y hojeó
el libro distraídamente |
442 |
Er saß da
und blätterte müßig im Buch |
442 |
Siedział tam i
bezczynnie przerzucał książkę |
442 |
Он
сидел и
лениво
листал
книгу |
442 |
On sidel i lenivo
listal knigu |
442 |
جلس
هناك وقلب
الكتاب
مكتوف
الأيدي |
442 |
jalas hunak waqalb
alkitaab maktuf al'aydi |
442 |
वह
वहीं बैठ गया
और इडली से
किताब पलट
गया |
442 |
vah vaheen baith gaya
aur idalee se kitaab palat gaya |
442 |
ਉਹ
ਉੱਥੇ ਬੈਠ ਗਿਆ
ਅਤੇ ਕਿਤਾਬ
ਨੂੰ ਵਿਹਲੇ
ਢੰਗ ਨਾਲ ਪਲਟ
ਗਿਆ |
442 |
uha uthē
baiṭha gi'ā atē kitāba nū vihalē ḍhaga
nāla palaṭa gi'ā |
442 |
তিনি
সেখানে বসে
অলসভাবে
বইটি
উল্টাতে
লাগলেন |
442 |
tini
sēkhānē basē alasabhābē ba'iṭi
ulṭātē lāgalēna |
442 |
|
442 |
彼 は そこ に 座って 本 を ぼんやり と めくった |
439 |
かれ わ そこ に すわって ほん お ぼにゃり と めくった |
439 |
kare wa soko ni suwatte hon o bonyari to mekutta |
|
|
|
443 |
Il s'est assis là et
a feuilleté le livre les bras croisés |
443 |
Ele se sentou lá e
folheou o livro preguiçosamente |
443 |
彼はそこに座って本をぼんやりとめくった |
443 |
他坐士那里无所事事地翻着书 |
443 |
他坐士那里无所事事地翻着书 |
443 |
tā zuò shì
nàlǐ wúsuǒshìshì dì fānzhe shū |
443 |
|
443 |
He sat there and
flipped through the book idly |
443 |
|
443 |
Se sentó allí y
hojeó el libro distraídamente |
443 |
Er saß da
und blätterte müßig im Buch |
443 |
Siedział tam i
bezczynnie przerzucał książkę |
443 |
Он
сидел и
лениво
листал
книгу |
443 |
On sidel i lenivo
listal knigu |
443 |
جلس
هناك وقلب
الكتاب
مكتوف
الأيدي |
443 |
jalas hunak waqalb
alkitaab maktuf al'aydi |
443 |
वह
वहीं बैठ गया
और इडली से
किताब पलट
गया |
443 |
vah vaheen baith
gaya aur idalee se kitaab palat gaya |
443 |
ਉਹ
ਉੱਥੇ ਬੈਠ ਗਿਆ
ਅਤੇ ਕਿਤਾਬ
ਨੂੰ ਵਿਹਲੇ
ਢੰਗ ਨਾਲ ਪਲਟ
ਗਿਆ |
443 |
uha uthē
baiṭha gi'ā atē kitāba nū vihalē ḍhaga
nāla palaṭa gi'ā |
443 |
তিনি
সেখানে বসে
অলসভাবে
বইটি
উল্টাতে
লাগলেন |
443 |
tini
sēkhānē basē alasabhābē ba'iṭi
ulṭātē lāgalēna |
443 |
|
443 |
彼 は そこ に 座って 本 を ぼんやり と めくった |
440 |
かれ わ そこ に すわって ほん お ぼにゃり と めくった |
440 |
kare wa soko ni suwatte hon o bonyari to mekutta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
Rendez-vous à la p23. |
444 |
Vá para a página 23. |
444 |
p23をご覧ください。 |
444 |
Turn to p23. |
444 |
转到第
23 页。 |
444 |
zhuǎn dào dì 23
yè. |
444 |
|
444 |
Turn to p23. |
444 |
|
444 |
Pasa a la p23. |
444 |
Gehen Sie zu S.23. |
444 |
Przejdź do s.23. |
444 |
Обратитесь
к стр. 23. |
444 |
Obratites' k str. 23. |
444 |
أنتقل
إلى الصفحة 23. |
444 |
'antaqil 'iilaa
alsafhat 23. |
444 |
P23 की
ओर मुड़ें। |
444 |
p23 kee or muden. |
444 |
p23
ਵੱਲ ਮੁੜੋ। |
444 |
p23 vala
muṛō. |
444 |
পি 23
এ যান। |
444 |
pi 23 ē
yāna. |
444 |
|
444 |
p 23 を ご覧 ください 。 |
441 |
p 23 お ごらん ください 。 |
441 |
p 23 o goran kudasai . |
|
|
|
445 |
Allez à la p23 |
445 |
Vá para a página 23 |
445 |
p23に移動 |
445 |
转到 p23 |
445 |
转到 p23 |
445 |
Zhuǎn dào p23 |
445 |
|
445 |
Go to p23 |
445 |
|
445 |
Ir a la p23 |
445 |
Gehe zu Seite 23 |
445 |
Przejdź do
strony 23 |
445 |
Перейти
к стр. 23 |
445 |
Pereyti k str. 23 |
445 |
انتقل
إلى الصفحة 23 |
445 |
antaqal 'iilaa
alsafhat 23 |
445 |
p23 . पर
जाएं |
445 |
p23 . par jaen |
445 |
p23 'ਤੇ
ਜਾਓ |
445 |
P23'tē
jā'ō |
445 |
p23 এ
যান |
445 |
P23 ē yāna |
445 |
|
445 |
p 23 に 移動 |
442 |
p 23 に いどう |
442 |
p 23 ni idō |
|
|
|
446 |
Rendez-vous à la page
23 |
446 |
Vá para a página 23 |
446 |
23ページをご覧ください |
446 |
Turn to page 23 |
446 |
翻到第
23 页 |
446 |
fān dào dì 23 yè |
446 |
|
446 |
Turn to page 23 |
446 |
|
446 |
Pase a la página 23 |
446 |
Weiter zu Seite 23 |
446 |
Przejdź do
strony 23 |
446 |
Перейти
на страницу 23 |
446 |
Pereyti na stranitsu
23 |
446 |
انتقل
إلى الصفحة 23 |
446 |
antaqal 'iilaa
alsafhat 23 |
446 |
पेज
23 . पर जाएं |
446 |
pej 23 . par jaen |
446 |
ਪੰਨਾ
23 ਵੱਲ ਮੁੜੋ |
446 |
panā 23 vala
muṛō |
446 |
23
পৃষ্ঠায়
যান |
446 |
23
pr̥ṣṭhāẏa yāna |
446 |
|
446 |
23 ページ を ご覧 ください |
443 |
23 ページ お ごらん ください |
443 |
23 pēji o goran kudasai |
|
|
|
447 |
Rendez-vous à la
page 23 |
447 |
Vá para a página 23 |
447 |
23ページをご覧ください |
447 |
翻到第23页 |
447 |
翻到第23页 |
447 |
fān dào dì 23
yè |
447 |
|
447 |
Turn to page 23 |
447 |
|
447 |
Pase a la página 23 |
447 |
Weiter zu Seite 23 |
447 |
Przejdź do
strony 23 |
447 |
Перейти
на страницу 23 |
447 |
Pereyti na stranitsu
23 |
447 |
انتقل
إلى الصفحة 23 |
447 |
antaqal 'iilaa
alsafhat 23 |
447 |
पेज
23 . पर जाएं |
447 |
pej 23 . par jaen |
447 |
ਪੰਨਾ
23 ਵੱਲ ਮੁੜੋ |
447 |
panā 23 vala
muṛō |
447 |
23
পৃষ্ঠায়
যান |
447 |
23
pr̥ṣṭhāẏa yāna |
447 |
|
447 |
23 ページ を ご覧 ください |
444 |
23 ページ お ごらん ください |
444 |
23 pēji o goran kudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
Jeu |
448 |
Jogo |
448 |
ゲーム |
448 |
Game |
448 |
游戏 |
448 |
yóuxì |
448 |
|
448 |
Game |
448 |
|
448 |
Juego |
448 |
Spiel |
448 |
Gra |
448 |
Игра |
448 |
Igra |
448 |
لعبة |
448 |
lueba |
448 |
खेल |
448 |
khel |
448 |
ਖੇਡ |
448 |
khēḍa |
448 |
খেলা |
448 |
khēlā |
448 |
|
448 |
ゲーム |
445 |
ゲーム |
445 |
gēmu |
|
|
|
449 |
Jeu |
449 |
jogos |
449 |
ゲーム |
449 |
游戏 |
449 |
游戏 |
449 |
yóuxì |
449 |
|
449 |
game |
449 |
|
449 |
juego |
449 |
Spiel |
449 |
gra |
449 |
игра |
449 |
igra |
449 |
لعبه |
449 |
laeibah |
449 |
खेल |
449 |
khel |
449 |
ਖੇਡ |
449 |
khēḍa |
449 |
খেলা |
449 |
khēlā |
449 |
|
449 |
ゲーム |
446 |
ゲーム |
446 |
gēmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
concurrence |
450 |
concorrência |
450 |
競争 |
450 |
competition |
450 |
竞赛 |
450 |
jìngsài |
450 |
|
450 |
competition |
450 |
|
450 |
competencia |
450 |
Wettbewerb |
450 |
konkurencja |
450 |
конкуренция |
450 |
konkurentsiya |
450 |
منافسة |
450 |
munafasa |
450 |
प्रतियोगिता |
450 |
pratiyogita |
450 |
ਮੁਕਾਬਲਾ |
450 |
mukābalā |
450 |
প্রতিযোগিতা |
450 |
pratiyōgitā |
450 |
|
450 |
競争 |
447 |
きょうそう |
447 |
kyōsō |
|
|
|
451 |
concurrence |
451 |
concorrência |
451 |
競争 |
451 |
比赛 |
451 |
比赛 |
451 |
bǐsài |
451 |
|
451 |
competition |
451 |
|
451 |
competencia |
451 |
Wettbewerb |
451 |
konkurencja |
451 |
конкуренция |
451 |
konkurentsiya |
451 |
منافسة |
451 |
munafasa |
451 |
प्रतियोगिता |
451 |
pratiyogita |
451 |
ਮੁਕਾਬਲਾ |
451 |
mukābalā |
451 |
প্রতিযোগিতা |
451 |
pratiyōgitā |
451 |
|
451 |
競争 |
448 |
きょうそう |
448 |
kyōsō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
~ (qch) |
452 |
~ (sth) |
452 |
〜(sth) |
452 |
~ (sth) |
452 |
~(……) |
452 |
~(……) |
452 |
|
452 |
~ (sth) |
452 |
|
452 |
~ (algo) |
452 |
~ (etw) |
452 |
~ (coś) |
452 |
~ (sth) |
452 |
~ (sth) |
452 |
~
(شيء) |
452 |
~ (shay') |
452 |
~
(स्थ) |
452 |
~ (sth) |
452 |
~ (ਸਥ) |
452 |
~ (satha) |
452 |
~ (sth) |
452 |
~ (sth) |
452 |
|
452 |
〜 ( sth ) |
449 |
〜 ( sth ) |
449 |
〜 ( sth ) |
|
|
|
453 |
(environ) |
453 |
(por aí) |
453 |
(その周り) |
453 |
(around) |
453 |
(大约) |
453 |
(dàyuē) |
453 |
|
453 |
(around) |
453 |
|
453 |
(alrededor) |
453 |
(um herum) |
453 |
(na około) |
453 |
(около) |
453 |
(okolo) |
453 |
(حول) |
453 |
(hul) |
453 |
(चारों
ओर) |
453 |
(chaaron or) |
453 |
(ਦੁਆਲੇ) |
453 |
(du'ālē) |
453 |
(কাছাকাছি) |
453 |
(kāchākāchi) |
453 |
|
453 |
( その 周り ) |
450 |
( その まわり ) |
450 |
( sono mawari ) |
|
|
|
454 |
si un jeu tourne ou
que qn le change, cela change la façon dont il se développe de sorte qu'une
personne ou une équipe différente commence à gagner |
454 |
se um jogo virar ou
sb virar, muda a maneira como está se desenvolvendo para que uma pessoa ou
equipe diferente comece a ganhar |
454 |
ゲームが回転したり、sbが回転したりすると、開発方法が変わり、別の人やチームが勝ち始めます。 |
454 |
if
a game turns or sb turns it, it changes the way it is developing so that a
different person or team starts to win |
454 |
如果游戏转向或某人转向,它会改变它的发展方式,以便不同的人或团队开始获胜 |
454 |
rúguǒ yóuxì
zhuǎnxiàng huò mǒu rén zhuàn xiàng, tā huì gǎibiàn
tā de fǎ zhǎn fāngshì, yǐbiàn bùtóng de rén huò
tuánduì kāishǐ huòshèng |
454 |
|
454 |
if a game turns or sb
turns it, it changes the way it is developing so that a different person or
team starts to win |
454 |
|
454 |
si un juego gira o si
lo hace, cambia la forma en que se está desarrollando para que una persona o
equipo diferente comience a ganar |
454 |
Wenn sich ein Spiel
dreht oder jemand es dreht, ändert es seine Entwicklung, sodass eine andere
Person oder ein anderes Team zu gewinnen beginnt |
454 |
jeśli gra
się odwraca lub ktoś ją odwraca, zmienia to sposób jej rozwoju
tak, że inna osoba lub drużyna zaczyna wygrywać |
454 |
если
игра
поворачивается
или кто-то
другой
поворачивает
ее, это
меняет
способ ее
развития,
так что
другой
человек или
команда начинают
побеждать |
454 |
yesli igra
povorachivayetsya ili kto-to drugoy povorachivayet yeye, eto menyayet sposob
yeye razvitiya, tak chto drugoy chelovek ili komanda nachinayut pobezhdat' |
454 |
إذا
دارت اللعبة
أو قلبتها ،
فإنها تغير
طريقة
تطورها بحيث
يبدأ شخص أو
فريق مختلف
في الفوز |
454 |
'iidha darat alluebat
'aw qalabtuha , fa'iinaha tughayir tariqat tatawuriha bihayth yabda shakhs
'aw fariq mukhtalif fi alfawz |
454 |
यदि
कोई खेल
मुड़ता है या sb
उसे घुमाता
है, तो यह विकसित
होने के
तरीके को बदल
देता है ताकि
एक अलग
व्यक्ति या
टीम जीतना
शुरू कर दे |
454 |
yadi koee khel mudata
hai ya sb use ghumaata hai, to yah vikasit hone ke tareeke ko badal deta hai
taaki ek alag vyakti ya teem jeetana shuroo kar de |
454 |
ਜੇਕਰ
ਕੋਈ ਗੇਮ ਮੋੜ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ sb
ਮੋੜ ਦਿੰਦੀ ਹੈ,
ਤਾਂ ਇਹ ਇਸਦੇ
ਵਿਕਾਸ ਦੇ
ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ
ਬਦਲਦੀ ਹੈ ਤਾਂ
ਜੋ ਕੋਈ ਵੱਖਰਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਟੀਮ ਜਿੱਤਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੇ |
454 |
jēkara
kō'ī gēma mōṛa jāndī hai jāṁ
sb mōṛa didī hai, tāṁ iha isadē vikāsa
dē tarīkē nū badaladī hai tāṁ jō
kō'ī vakharā vi'akatī jāṁ ṭīma
jitaṇā śurū karē |
454 |
যদি
একটি খেলা
মোড় নেয় বা
এসবি এটিকে
ঘুরিয়ে
দেয়, তবে এটি
বিকাশের
উপায়
পরিবর্তন
করে যাতে
একটি ভিন্ন
ব্যক্তি বা
দল জিততে
শুরু করে |
454 |
yadi ēkaṭi
khēlā mōṛa nēẏa bā ēsabi
ēṭikē ghuriẏē dēẏa, tabē
ēṭi bikāśēra upāẏa paribartana karē
yātē ēkaṭi bhinna byakti bā dala jitatē
śuru karē |
454 |
|
454 |
ゲーム が 回転 し たり 、 sb が 回転 し たり すると 、 開発 方法 が 変わり 、 別 の 人 や チーム が 勝ち始めます 。 |
451 |
ゲーム が かいてん し たり 、 sb が かいてん し たり すると 、 かいはつ ほうほう が かわり 、 べつ の ひと や チーム が かちはじめます 。 |
451 |
gēmu ga kaiten shi tari , sb ga kaiten shi tari suruto , kaihatsu hōhō ga kawari , betsu no hito ya chīmu ga kachihajimemasu . |
|
|
|
455 |
Si le jeu tourne ou
que quelqu'un tourne, cela changera la façon dont il se développe afin que
différentes personnes ou équipes commencent à gagner |
455 |
Se o jogo virar ou
alguém virar, isso mudará a maneira como ele se desenvolve para que
diferentes pessoas ou equipes comecem a ganhar |
455 |
ゲームが変わったり、誰かが変わったりすると、ゲームの開発方法が変わり、さまざまな人やチームが勝ち始めます。 |
455 |
如果游戏转向或某人转向,它会改变它的发展方式,以便不同的人或团队开始获胜 |
455 |
游戏如果转向或某人转向,它会改变自己的发展方式,就能让不同的人或团队开始胜利 |
455 |
yóuxì rúguǒ
zhuǎnxiàng huò mǒu rén zhuàn xiàng, tā huì gǎibiàn
zìjǐ de fǎ zhǎn fāngshì, jiù néng ràng bùtóng de rén huò
tuánduì kāishǐ shènglì |
455 |
|
455 |
If the game turns or
someone turns, it will change the way it develops so that different people or
teams start to win |
455 |
|
455 |
Si el juego gira o
alguien gira, cambiará la forma en que se desarrolla para que diferentes
personas o equipos comiencen a ganar. |
455 |
Wenn sich das Spiel
dreht oder sich jemand dreht, ändert sich die Art und Weise, wie es sich
entwickelt, sodass verschiedene Personen oder Teams zu gewinnen beginnen |
455 |
Jeśli gra
się odwróci lub ktoś się odwróci, zmieni to sposób jej
rozwoju, tak że różne osoby lub zespoły zaczną
wygrywać |
455 |
Если
игра
перевернется
или кто-то
перевернется,
это изменит
способ ее
развития,
так что
разные люди
или команды
начнут
побеждать. |
455 |
Yesli igra
perevernetsya ili kto-to perevernetsya, eto izmenit sposob yeye razvitiya,
tak chto raznyye lyudi ili komandy nachnut pobezhdat'. |
455 |
إذا
تحولت
اللعبة أو
تحول شخص ما ،
فستغير طريقة
تطورها بحيث
يبدأ
الأشخاص أو
الفرق المختلفة
في الفوز |
455 |
'iidhan tahawalat
alluebat 'aw tahawal shakhs ma , fasatughayir tariqat tatawuriha bihayth
yabda al'ashkhas 'aw alfiraq almukhtalifat fi alfawz |
455 |
अगर
खेल मुड़ता
है या कोई
मुड़ता है, तो
यह विकसित
होने के
तरीके को बदल
देगा ताकि
अलग-अलग लोग
या टीमें
जीतना शुरू
कर दें |
455 |
agar khel mudata hai
ya koee mudata hai, to yah vikasit hone ke tareeke ko badal dega taaki
alag-alag log ya teemen jeetana shuroo kar den |
455 |
ਜੇਕਰ
ਖੇਡ ਬਦਲ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਕੋਈ ਮੋੜ
ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਇਸ ਦੇ
ਵਿਕਾਸ ਦੇ
ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ
ਬਦਲ ਦੇਵੇਗਾ
ਤਾਂ ਜੋ
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲੋਕ
ਜਾਂ ਟੀਮਾਂ
ਜਿੱਤਣ ਲੱਗ
ਪੈਣ। |
455 |
jēkara
khēḍa badala jāndī hai jāṁ kō'ī
mōṛa laindā hai, tāṁ iha isa dē vikāsa
dē tarīkē nū badala dēvēgā tāṁ
jō vakha-vakha lōka jāṁ ṭīmāṁ
jitaṇa laga paiṇa. |
455 |
যদি
খেলা বাঁক
নেয় বা কেউ
ঘুরে যায়,
তবে এটি বিকাশের
উপায়
পরিবর্তন
করবে যাতে
বিভিন্ন ব্যক্তি
বা দল জিততে
শুরু করে |
455 |
yadi khēlā
bām̐ka nēẏa bā kē'u ghurē
yāẏa, tabē ēṭi bikāśēra
upāẏa paribartana karabē yātē bibhinna byakti
bā dala jitatē śuru karē |
455 |
|
455 |
ゲーム が 変わっ たり 、 誰か が 変わっ たり すると 、 ゲーム の 開発 方法 が 変わり 、 さまざまな 人 や チーム が 勝ち始めます 。 |
452 |
ゲーム が かわっ たり 、 だれか が かわっ たり すると 、 ゲーム の かいはつ ほうほう が かわり 、 さまざまな ひと や チーム が かちはじめます 。 |
452 |
gēmu ga kawat tari , dareka ga kawat tari suruto , gēmu no kaihatsu hōhō ga kawari , samazamana hito ya chīmu ga kachihajimemasu . |
|
|
|
|
|
|
456 |
Inverser |
456 |
Reverter |
456 |
逆にするには |
456 |
To reverse |
456 |
扭转 |
456 |
niǔzhuǎn |
456 |
|
456 |
To reverse |
456 |
|
456 |
Retroceder |
456 |
Umkehren |
456 |
Odwrócić |
456 |
Чтобы
повернуть
вспять |
456 |
Chtoby povernut'
vspyat' |
456 |
لعكس |
456 |
lieaks |
456 |
उल्टा
करने के लिए |
456 |
ulta karane ke lie |
456 |
ਉਲਟਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
456 |
Ulaṭā
karana la'ī |
456 |
বিপরীত |
456 |
biparīta |
456 |
|
456 |
逆 に する に は |
453 |
ぎゃく に する に わ |
453 |
gyaku ni suru ni wa |
|
|
|
457 |
Inverser |
457 |
Reverter |
457 |
逆にするには |
457 |
(使)逆转 |
457 |
(使)年龄 |
457 |
(shǐ) niánlíng |
457 |
|
457 |
To reverse |
457 |
|
457 |
Retroceder |
457 |
Umkehren |
457 |
Odwrócić |
457 |
Чтобы
повернуть
вспять |
457 |
Chtoby povernut'
vspyat' |
457 |
لعكس |
457 |
lieaks |
457 |
उल्टा
करने के लिए |
457 |
ulta karane ke lie |
457 |
ਉਲਟਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
457 |
ulaṭā
karana la'ī |
457 |
বিপরীত |
457 |
biparīta |
457 |
|
457 |
逆 に する に は |
454 |
ぎゃく に する に わ |
454 |
gyaku ni suru ni wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
Devenir |
458 |
Tornar-se |
458 |
なる |
458 |
Become |
458 |
变得 |
458 |
biàn dé |
458 |
|
458 |
Become |
458 |
|
458 |
Volverse |
458 |
Werden |
458 |
Zostać |
458 |
Стали |
458 |
Stali |
458 |
أصبح |
458 |
'asbah |
458 |
बनना |
458 |
banana |
458 |
ਬਣੋ |
458 |
baṇō |
458 |
হয়ে
যান |
458 |
haẏē
yāna |
458 |
|
458 |
なる |
455 |
なる |
455 |
naru |
|
|
|
459 |
Devenir |
459 |
Tornar-se |
459 |
なる |
459 |
变得 |
459 |
新人 |
459 |
xīnrén |
459 |
|
459 |
Become |
459 |
|
459 |
Volverse |
459 |
Werden |
459 |
Zostać |
459 |
Стали |
459 |
Stali |
459 |
أصبح |
459 |
'asbah |
459 |
बनना |
459 |
banana |
459 |
ਬਣੋ |
459 |
baṇō |
459 |
হয়ে
যান |
459 |
haẏē
yāna |
459 |
|
459 |
なる |
456 |
なる |
456 |
naru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
devenir |
460 |
tornar-se |
460 |
なる |
460 |
变成 |
460 |
变成 |
460 |
biàn chéng |
460 |
|
460 |
become |
460 |
|
460 |
volverse |
460 |
werden |
460 |
zostać |
460 |
стали |
460 |
stali |
460 |
أصبح |
460 |
'asbah |
460 |
बनना |
460 |
banana |
460 |
ਬਣਨਾ |
460 |
baṇanā |
460 |
হয়ে |
460 |
haẏē |
460 |
|
460 |
なる |
457 |
なる |
457 |
naru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
père |
461 |
pai |
461 |
父親 |
461 |
爹 |
461 |
爹 |
461 |
diē |
461 |
|
461 |
father |
461 |
|
461 |
padre |
461 |
Vater |
461 |
ojciec |
461 |
отец |
461 |
otets |
461 |
الآب |
461 |
alab |
461 |
पिता
जी |
461 |
pita jee |
461 |
ਪਿਤਾ |
461 |
pitā |
461 |
পিতা |
461 |
pitā |
461 |
|
461 |
父親 |
458 |
ちちおや |
458 |
chichioya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
verbe changer dans un
état ou une condition particulier ; faire en sorte que qc fasse ceci |
462 |
verbo para mudar para
um determinado estado ou condição; fazer com que o sth faça isso |
462 |
特定の状態または状態に変化する動詞;
sthにこれを行わせる |
462 |
verb
to change into a particular state or condition; to make sth do this |
462 |
动词改变成特定的状态或条件;使某事这样做 |
462 |
dòngcí gǎibiàn
chéng tèdìng de zhuàngtài huò tiáojiàn; shǐ mǒu shì zhèyàng zuò |
462 |
|
462 |
verb to change into a
particular state or condition; to make sth do this |
462 |
|
462 |
verbo cambiar a un
estado o condición particular; hacer que algo haga esto |
462 |
Verb in einen
bestimmten Zustand übergehen |
462 |
czasownik
zmienić w określony stan lub warunek; zmusić coś do
zrobienia tego |
462 |
глагол,
чтобы
перейти в
определенное
состояние
или условие;
заставить
что-то
сделать это |
462 |
glagol, chtoby
pereyti v opredelennoye sostoyaniye ili usloviye; zastavit' chto-to sdelat'
eto |
462 |
الفعل
للتغيير إلى
حالة أو حالة
معينة ؛ لجعل شيء
يفعل هذا |
462 |
alfiel liltaghyir
'iilaa halat 'aw halat mueayanat ; lijael shay' yafeal hadha |
462 |
किसी
विशेष
अवस्था या
स्थिति में
बदलने के लिए
क्रिया; sth करने
के लिए ऐसा
करें |
462 |
kisee vishesh avastha
ya sthiti mein badalane ke lie kriya; sth karane ke lie aisa karen |
462 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ
ਕਿਰਿਆ; sth ਨੂੰ
ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ |
462 |
kisē khāsa
sathitī jāṁ sathitī vica badalaṇa la'ī
kiri'ā; sth nū ajihā karana la'ī |
462 |
ক্রিয়া
একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থা বা
অবস্থার মধ্যে
পরিবর্তন
করা; sth করতে এটি
করতে |
462 |
kriẏā
ēkaṭi nirdiṣṭa abasthā bā abasthāra
madhyē paribartana karā; sth karatē ēṭi karatē |
462 |
|
462 |
特定 の 状態 または 状態 に 変化 する 動詞 ; sth に これ を 行わせる |
459 |
とくてい の じょうたい または じょうたい に へんか する どうし ; sth に これ お おこなわせる |
459 |
tokutei no jōtai mataha jōtai ni henka suru dōshi ; sth ni kore o okonawaseru |
|
|
|
463 |
Changer un verbe
dans un état ou une condition spécifique ; faire en sorte que quelque
chose le fasse |
463 |
Alterar um verbo
para um estado ou condição específica; fazer com que algo o faça |
463 |
動詞を特定の状態または条件に変更します。何かをします。 |
463 |
动词改变成特定的状态或条件;
使某事这样做 |
463 |
动词改变成特定的状态或条件;
使某事破坏 |
463 |
dòngcí gǎibiàn
chéng tèdìng de zhuàngtài huò tiáojiàn; shǐ mǒu shì pòhuài |
463 |
|
463 |
Change a verb into a
specific state or condition; make something do so |
463 |
|
463 |
Cambiar un verbo a
un estado o condición específicos; hacer que algo lo haga |
463 |
Ändere ein Verb in
einen bestimmten Zustand oder eine bestimmte Bedingung; lasse etwas dies tun |
463 |
Zmień czasownik
na określony stan lub warunek; spraw, aby coś to zrobił |
463 |
Преобразовать
глагол в
определенное
состояние
или условие;
заставить
что-нибудь сделать
это |
463 |
Preobrazovat' glagol
v opredelennoye sostoyaniye ili usloviye; zastavit' chto-nibud' sdelat' eto |
463 |
قم
بتغيير
الفعل إلى
حالة أو حالة
معينة ؛ اجعل
شيئًا ما
يفعل ذلك |
463 |
qum bitaghyir alfiel
'iilaa halat 'aw halat mueayanat ; ajeal shyyan ma yafeal dhalik |
463 |
एक
क्रिया को एक
विशिष्ट
अवस्था या
स्थिति में
बदलें; कुछ
ऐसा करें |
463 |
ek kriya ko ek
vishisht avastha ya sthiti mein badalen; kuchh aisa karen |
463 |
ਇੱਕ
ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਖਾਸ
ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ;
ਅਜਿਹਾ ਕੁਝ
ਕਰੋ |
463 |
ika kiri'ā
nū ika khāsa sathitī jāṁ sathitī vica
badalō; ajihā kujha karō |
463 |
একটি
ক্রিয়াপদকে
একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থা বা
অবস্থায়
পরিবর্তন
করুন; এমন
কিছু করুন |
463 |
ēkaṭi
kriẏāpadakē ēkaṭi nirdiṣṭa
abasthā bā abasthāẏa paribartana karuna; ēmana
kichu karuna |
463 |
|
463 |
動詞 を 特定 の 状態 または 条件 に 変更 します 。 何 か を します 。 |
460 |
どうし お とくてい の じょうたい または じょうけん に へんこう します 。 なに か お します 。 |
460 |
dōshi o tokutei no jōtai mataha jōken ni henkō shimasu . nani ka o shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Devenir |
464 |
Tornar-se |
464 |
になるために |
464 |
To become |
464 |
成为 |
464 |
chéngwéi |
464 |
|
464 |
To become |
464 |
|
464 |
Convertirse |
464 |
Werden |
464 |
Zostać |
464 |
Становиться |
464 |
Stanovit'sya |
464 |
لتصبح |
464 |
litusbih |
464 |
बनने
के लिए |
464 |
banane ke lie |
464 |
ਬਣਨਾ,
ਹੋ ਜਾਣਾ, ਫਬਣਾ |
464 |
baṇanā,
hō jāṇā, phabaṇā |
464 |
হতে |
464 |
hatē |
464 |
|
464 |
に なる ため に |
461 |
に なる ため に |
461 |
ni naru tame ni |
|
|
|
465 |
Devenir |
465 |
Tornar-se |
465 |
になるために |
465 |
(使)变成,成为 |
465 |
(使)变成,成为 |
465 |
(shǐ) biàn
chéng, chéngwéi |
465 |
|
465 |
To become |
465 |
|
465 |
Convertirse |
465 |
Werden |
465 |
Zostać |
465 |
Становиться |
465 |
Stanovit'sya |
465 |
لتصبح |
465 |
litusbih |
465 |
बनने
के लिए |
465 |
banane ke lie |
465 |
ਬਣਨਾ,
ਹੋ ਜਾਣਾ, ਫਬਣਾ |
465 |
baṇanā,
hō jāṇā, phabaṇā |
465 |
হতে |
465 |
hatē |
465 |
|
465 |
に なる ため に |
462 |
に なる ため に |
462 |
ni naru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
Les feuilles
devenaient brunes |
466 |
As folhas estavam
ficando marrons |
466 |
葉が茶色に変わっていた |
466 |
The leaves were turning brown |
466 |
叶子变黄了 |
466 |
yèzi biàn huángle |
466 |
|
466 |
The leaves were
turning brown |
466 |
|
466 |
Las hojas se estaban
volviendo marrones |
466 |
Die Blätter wurden
braun |
466 |
Liście
brązowieją |
466 |
Листья
стали
коричневыми |
466 |
List'ya stali
korichnevymi |
466 |
كانت
الأوراق
تتحول إلى
اللون البني |
466 |
kanat al'awraq
tatahawal 'iilaa allawn albuniyi |
466 |
पत्ते
भूरे हो रहे
थे |
466 |
patte bhoore ho rahe
the |
466 |
ਪੱਤੇ
ਭੂਰੇ ਹੋ ਰਹੇ
ਸਨ |
466 |
patē
bhūrē hō rahē sana |
466 |
পাতাগুলো
বাদামী হয়ে
যাচ্ছিল |
466 |
pātāgulō
bādāmī haẏē yācchila |
466 |
|
466 |
葉 が 茶色 に 変わっていた |
463 |
は が ちゃいろ に かわっていた |
463 |
ha ga chairo ni kawatteita |
|
|
|
467 |
Les feuilles
jaunissent |
467 |
As folhas estão
ficando amarelas |
467 |
葉が黄色くなっています |
467 |
叶子变黄了 |
467 |
叶子变黄了 |
467 |
yèzi biàn huángle |
467 |
|
467 |
The leaves are
turning yellow |
467 |
|
467 |
Las hojas se vuelven
amarillas |
467 |
Die Blätter werden
gelb |
467 |
Liście
żółkną |
467 |
Листья
желтеют |
467 |
List'ya zhelteyut |
467 |
الأوراق
تتحول إلى
اللون
الأصفر |
467 |
al'awraq tatahawal
'iilaa allawn al'asfar |
467 |
पत्ते
पीले हो रहे
हैं |
467 |
patte peele ho rahe
hain |
467 |
ਪੱਤੇ
ਪੀਲੇ ਹੋ ਰਹੇ
ਹਨ |
467 |
patē
pīlē hō rahē hana |
467 |
পাতা
হলুদ হয়ে
যাচ্ছে |
467 |
pātā
haluda haẏē yācchē |
467 |
|
467 |
葉 が 黄色く なっています |
464 |
は が きいろく なっています |
464 |
ha ga kīroku natteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Les feuilles
jaunissent |
468 |
As folhas ficam
amarelas |
468 |
葉が黄色に変わる |
468 |
The leaves turn yellow |
468 |
叶子变黄了 |
468 |
yèzi biàn huángle |
468 |
|
468 |
The leaves turn
yellow |
468 |
|
468 |
Las hojas se vuelven
amarillas |
468 |
Die Blätter werden
gelb |
468 |
Liście
żółkną |
468 |
Листья
желтеют |
468 |
List'ya zhelteyut |
468 |
تتحول
الأوراق إلى
اللون
الأصفر |
468 |
tatahawal al'awraq
'iilaa allawn al'asfar |
468 |
पत्तियाँ
पीली हो जाती
हैं |
468 |
pattiyaan peelee ho
jaatee hain |
468 |
ਪੱਤੇ
ਪੀਲੇ ਹੋ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
468 |
patē
pīlē hō jāndē hana |
468 |
পাতা
হলুদ হয়ে
যায় |
468 |
pātā haluda
haẏē yāẏa |
468 |
|
468 |
葉 が 黄色 に 変わる |
465 |
は が きいろ に かわる |
465 |
ha ga kīro ni kawaru |
|
|
|
469 |
Les feuilles
jaunissent |
469 |
As folhas ficam
amarelas |
469 |
葉が黄色に変わる |
469 |
叶子变了黄 |
469 |
叶子变了黄 |
469 |
yèzi biànle huáng |
469 |
|
469 |
The leaves turn
yellow |
469 |
|
469 |
Las hojas se vuelven
amarillas |
469 |
Die Blätter werden
gelb |
469 |
Liście
żółkną |
469 |
Листья
желтеют |
469 |
List'ya zhelteyut |
469 |
تتحول
الأوراق إلى
اللون
الأصفر |
469 |
tatahawal al'awraq
'iilaa allawn al'asfar |
469 |
पत्तियाँ
पीली हो जाती
हैं |
469 |
pattiyaan peelee ho
jaatee hain |
469 |
ਪੱਤੇ
ਪੀਲੇ ਹੋ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
469 |
patē
pīlē hō jāndē hana |
469 |
পাতা
হলুদ হয়ে
যায় |
469 |
pātā
haluda haẏē yāẏa |
469 |
|
469 |
葉 が 黄色 に 変わる |
466 |
は が きいろ に かわる |
466 |
ha ga kīro ni kawaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
le temps est devenu
froid |
470 |
o tempo ficou frio |
470 |
天気が寒くなった |
470 |
the weather has turned cold |
470 |
天气变冷了 |
470 |
tiānqì biàn
lěngle |
470 |
|
470 |
the weather has
turned cold |
470 |
|
470 |
el clima se ha vuelto
frío |
470 |
das Wetter ist kalt
geworden |
470 |
zrobiło się
zimno |
470 |
погода
стала
холодной |
470 |
pogoda stala
kholodnoy |
470 |
أصبح
الطقس
بارداً |
470 |
'asbah altaqs bardaan |
470 |
मौसम
ठंडा हो गया
है |
470 |
mausam thanda ho gaya
hai |
470 |
ਮੌਸਮ
ਠੰਡਾ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ |
470 |
mausama
ṭhaḍā hō gi'ā hai |
470 |
আবহাওয়া
ঠান্ডা হয়ে
গেছে |
470 |
ābahā'ōẏā
ṭhānḍā haẏē gēchē |
470 |
|
470 |
天気 が 寒く なった |
467 |
てんき が さむく なった |
467 |
tenki ga samuku natta |
|
|
|
471 |
il devient plus
frais |
471 |
Fica mais frio |
471 |
涼しくなります |
471 |
天气变冷了 |
471 |
天气变冷了 |
471 |
tiānqì biàn
lěngle |
471 |
|
471 |
It becomes cooler |
471 |
|
471 |
Se vuelve mas fresco |
471 |
Es wird kühler |
471 |
Robi się
chłodniej |
471 |
Становится
прохладнее |
471 |
Stanovitsya
prokhladneye |
471 |
يصبح
أكثر برودة |
471 |
yusbih 'akthar
burudatan |
471 |
कूलर
हो जाता है |
471 |
koolar ho jaata hai |
471 |
ਇਹ
ਠੰਢਾ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
471 |
iha
ṭhaḍhā hō jāndā hai |
471 |
এটি
ঠান্ডা হয়ে
যায় |
471 |
ēṭi
ṭhānḍā haẏē yāẏa |
471 |
|
471 |
涼しく なります |
468 |
すずしく なります |
468 |
suzushiku narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
Le temps est devenu
froid |
472 |
O tempo ficou frio |
472 |
天気が寒くなってきました |
472 |
The weather has become cold |
472 |
天气变冷了 |
472 |
tiānqì biàn
lěngle |
472 |
|
472 |
The weather has
become cold |
472 |
|
472 |
El clima se ha vuelto
frío |
472 |
Das Wetter ist kalt
geworden |
472 |
Zrobiło się
zimno |
472 |
Погода
похолодала |
472 |
Pogoda pokholodala |
472 |
أصبح
الطقس باردا |
472 |
'asbah altaqs baridan |
472 |
मौसम
ठंडा हो गया
है |
472 |
mausam thanda ho gaya
hai |
472 |
ਮੌਸਮ
ਠੰਡਾ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ |
472 |
mausama
ṭhaḍā hō gi'ā hai |
472 |
আবহাওয়া
ঠান্ডা হয়ে
গেছে |
472 |
ābahā'ōẏā
ṭhānḍā haẏē gēchē |
472 |
|
472 |
天気 が 寒く なってきました |
469 |
てんき が さむく なってきました |
469 |
tenki ga samuku nattekimashita |
|
|
|
473 |
Le temps est devenu
froid |
473 |
O tempo ficou frio |
473 |
天気が寒くなってきました |
473 |
天气变得寒冷了 |
473 |
日常用语了 |
473 |
rìcháng
yòngyǔle |
473 |
|
473 |
The weather has
become cold |
473 |
|
473 |
El clima se ha
vuelto frío |
473 |
Das Wetter ist kalt
geworden |
473 |
Zrobiło
się zimno |
473 |
Погода
похолодала |
473 |
Pogoda pokholodala |
473 |
أصبح
الطقس باردا |
473 |
'asbah altaqs
baridan |
473 |
मौसम
ठंडा हो गया
है |
473 |
mausam thanda ho
gaya hai |
473 |
ਮੌਸਮ
ਠੰਡਾ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ |
473 |
mausama
ṭhaḍā hō gi'ā hai |
473 |
আবহাওয়া
ঠান্ডা হয়ে
গেছে |
473 |
ābahā'ōẏā
ṭhānḍā haẏē gēchē |
473 |
|
473 |
天気 が 寒く なってきました |
470 |
てんき が さむく なってきました |
470 |
tenki ga samuku nattekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
Il est devenu méchant
quand nous avons refusé de lui donner l'argent. |
474 |
Ele se tornou
desagradável quando nos recusamos a lhe dar o dinheiro. |
474 |
私たちが彼にお金を与えることを拒否したとき、彼は厄介になりました。 |
474 |
He
turned nasty when we refused to give him the money. |
474 |
当我们拒绝给他钱时,他变得很讨厌。 |
474 |
dāng wǒmen
jùjué gěi tā qián shí, tā biàn dé hěn tǎoyàn. |
474 |
|
474 |
He turned nasty when
we refused to give him the money. |
474 |
|
474 |
Se volvió
desagradable cuando nos negamos a darle el dinero. |
474 |
Er wurde böse, als
wir uns weigerten, ihm das Geld zu geben. |
474 |
Stał się
paskudny, kiedy odmówiliśmy mu pieniędzy. |
474 |
Он
возмутился,
когда мы
отказались
дать ему
деньги. |
474 |
On vozmutilsya, kogda
my otkazalis' dat' yemu den'gi. |
474 |
لقد
أصبح قذرًا
عندما رفضنا
منحه المال. |
474 |
laqad 'asbah qdhran
eindama rafadna manhah almali. |
474 |
जब
हमने पैसे
देने से मना
कर दिया तो वह
नाराज हो
गया। |
474 |
jab hamane paise dene
se mana kar diya to vah naaraaj ho gaya. |
474 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ
ਪੈਸੇ ਦੇਣ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਉਹ
ਬਦਨਾਮ ਹੋ
ਗਿਆ। |
474 |
jadōṁ
asīṁ usanū paisē dēṇa tōṁ
inakāra kara ditā tāṁ uha badanāma hō
gi'ā. |
474 |
আমরা
তাকে টাকা
দিতে
অস্বীকার
করলে সে
খারাপ হয়ে
যায়। |
474 |
āmarā
tākē ṭākā ditē asbīkāra karalē
sē khārāpa haẏē yāẏa. |
474 |
|
474 |
私たち が 彼 に お金 を 与える こと を 拒否 した とき 、 彼 は 厄介 に なりました 。 |
471 |
わたしたち が かれ に おかね お あたえる こと お きょひ した とき 、 かれ わ やっかい に なりました 。 |
471 |
watashitachi ga kare ni okane o ataeru koto o kyohi shita toki , kare wa yakkai ni narimashita . |
|
|
|
475 |
Quand on a refusé de
lui donner de l'argent, il est devenu agaçant |
475 |
Quando nos recusamos
a lhe dar dinheiro, ele se tornou irritante |
475 |
私たちが彼にお金を与えることを拒否したとき、彼は迷惑になりました |
475 |
当我们拒绝给他钱时,他变得很讨厌 |
475 |
当我们拒绝给他钱时,他很讨厌 |
475 |
Dāng wǒmen
jùjué gěi tā qián shí, tā hěn tǎoyàn |
475 |
|
475 |
When we refused to
give him money, he became annoying |
475 |
|
475 |
Cuando nos negamos a
darle dinero, se volvió molesto |
475 |
Als wir uns
weigerten, ihm Geld zu geben, wurde er nervig |
475 |
Kiedy
odmówiliśmy mu pieniędzy, stał się irytujący |
475 |
Когда
мы
отказались
давать ему
деньги, он стал
надоедать |
475 |
Kogda my otkazalis'
davat' yemu den'gi, on stal nadoyedat' |
475 |
عندما
رفضنا منحه
المال ، أصبح
مزعجًا |
475 |
eindama rafadna
manhah almal , 'asbah mzejan |
475 |
हमने
उसे पैसे
देने से मना
किया तो वह
नाराज हो गया |
475 |
hamane use paise
dene se mana kiya to vah naaraaj ho gaya |
475 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਪੈਸੇ ਦੇਣ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਉਹ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ
ਗਿਆ |
475 |
Jadōṁ
asīṁ usa nū paisē dēṇa tōṁ
inakāra kara ditā tāṁ uha parēśāna
hō gi'ā |
475 |
আমরা
তাকে টাকা
দিতে
অস্বীকার
করলে সে
বিরক্ত হয়ে
ওঠে |
475 |
Āmarā
tākē ṭākā ditē asbīkāra karalē
sē birakta haẏē ōṭhē |
475 |
|
475 |
私たち が 彼 に お金 を 与える こと を 拒否 した とき 、 彼 は 迷惑 に なりました |
472 |
わたしたち が かれ に おかね お あたえる こと お きょひ した とき 、 かれ わ めいわく に なりました |
472 |
watashitachi ga kare ni okane o ataeru koto o kyohi shita toki , kare wa meiwaku ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Quand nous ne lui
avons pas donné d'argent, il est devenu extrêmement vicieux. |
476 |
Quando não lhe demos
dinheiro, ele se tornou extremamente cruel. |
476 |
私たちが彼にお金を与えなかったとき、彼は非常に悪質になりました。 |
476 |
When
we didn't give him money, he became extremely vicious。 |
476 |
当我们不给他钱时,他就变得非常恶毒。 |
476 |
dāng wǒmen
bù gěi tā qián shí, tā jiù biàn dé fēicháng èdú. |
476 |
|
476 |
When we didn't give
him money, he became extremely vicious. |
476 |
|
476 |
Cuando no le dimos
dinero, se volvió extremadamente cruel. |
476 |
Als wir ihm kein Geld
gaben, wurde er extrem bösartig. |
476 |
Kiedy nie
dawaliśmy mu pieniędzy, stał się bardzo
wściekły. |
476 |
Когда
мы не дали
ему денег, он
стал очень
злым. |
476 |
Kogda my ne dali yemu
deneg, on stal ochen' zlym. |
476 |
عندما
لم نعطيه
المال ، أصبح
شرسًا
للغاية. |
476 |
eindama lam nuetih
almal , 'asbah shrsan lilghayati. |
476 |
हमने
उसे पैसे
नहीं दिए तो
वह बेहद
शातिर हो गया। |
476 |
hamane use paise
nahin die to vah behad shaatir ho gaya. |
476 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਪੈਸੇ ਨਾ
ਦਿੱਤੇ ਤਾਂ ਉਹ
ਬੇਹੱਦ ਬਦਮਾਸ਼
ਹੋ ਗਿਆ। |
476 |
jadōṁ
asīṁ usa nū paisē nā ditē tāṁ uha
bēhada badamāśa hō gi'ā. |
476 |
আমরা
যখন তাকে
টাকা দিইনি,
তখন সে
অত্যন্ত দুষ্টু
হয়ে পড়ে। |
476 |
āmarā
yakhana tākē ṭākā di'ini, takhana sē atyanta
duṣṭu haẏē paṛē. |
476 |
|
476 |
私たち が 彼 に お金 を 与えなかった とき 、 彼 は 非常 に 悪質 に なりました 。 |
473 |
わたしたち が かれ に おかね お あたえなかった とき 、 かれ わ ひじょう に あくしつ に なりました 。 |
473 |
watashitachi ga kare ni okane o ataenakatta toki , kare wa hijō ni akushitsu ni narimashita . |
|
|
|
477 |
Quand on ne lui a
pas donné d'argent, il est devenu extrêmement vicieux |
477 |
Quando não demos
dinheiro a ele, ele se tornou extremamente cruel |
477 |
私たちが彼にお金を与えなかったとき、彼は非常に悪質になりました |
477 |
我们不给他钱时,他变得穷凶极恶 |
477 |
我们不给他钱时,他穷凶极恶 |
477 |
Wǒmen bù
gěi tā qián shí, tā qióngxiōngjí'è |
477 |
|
477 |
When we didn't give
him money, he became extremely vicious |
477 |
|
477 |
Cuando no le dimos
dinero, se volvió extremadamente cruel. |
477 |
Als wir ihm kein
Geld gaben, wurde er extrem bösartig |
477 |
Kiedy nie
daliśmy mu pieniędzy, stał się niezwykle
wściekły |
477 |
Когда
мы не дали
ему денег, он
стал очень
злым |
477 |
Kogda my ne dali
yemu deneg, on stal ochen' zlym |
477 |
عندما
لم نعطيه
المال ، أصبح
شرسًا
للغاية |
477 |
eindama lam nuetih
almal , 'asbah shrsan lilghaya |
477 |
हमने
उसे पैसे
नहीं दिए तो
वह बेहद
शातिर हो गया |
477 |
hamane use paise
nahin die to vah behad shaatir ho gaya |
477 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਪੈਸੇ ਨਾ
ਦਿੱਤੇ ਤਾਂ ਉਹ
ਬੇਹੱਦ ਬਦਮਾਸ਼
ਹੋ ਗਿਆ |
477 |
Jadōṁ
asīṁ usa nū paisē nā ditē tāṁ uha
bēhada badamāśa hō gi'ā |
477 |
আমরা
যখন তাকে
টাকা দিইনি,
তখন সে
অত্যন্ত দুষ্টু
হয়ে পড়ে |
477 |
Āmarā
yakhana tākē ṭākā di'ini, takhana sē atyanta
duṣṭu haẏē paṛē |
477 |
|
477 |
私たち が 彼 に お金 を 与えなかった とき 、 彼 は 非常 に 悪質 に なりました |
474 |
わたしたち が かれ に おかね お あたえなかった とき 、 かれ わ ひじょう に あくしつ に なりました |
474 |
watashitachi ga kare ni okane o ataenakatta toki , kare wa hijō ni akushitsu ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
Il a décidé de
devenir professionnel |
478 |
Ele decidiu se tornar
profissional |
478 |
彼はプロになることを決心した |
478 |
He decided to turn professional |
478 |
他决定转专业 |
478 |
tā juédìng
zhuǎn zhuānyè |
478 |
|
478 |
He decided to turn
professional |
478 |
|
478 |
Decidió volverse
profesional |
478 |
Er beschloss, Profi
zu werden |
478 |
Postanowił
przejść na zawodowstwo |
478 |
Он
решил стать
профессионалом |
478 |
On reshil stat'
professionalom |
478 |
قرر
أن يصبح
محترفًا |
478 |
qarar 'an yusbih
mhtrfan |
478 |
उन्होंने
पेशेवर बनने
का फैसला
किया |
478 |
unhonne peshevar
banane ka phaisala kiya |
478 |
ਉਸਨੇ
ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਬਣਨ
ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ |
478 |
usanē
pēśēvara baṇana dā phaisalā kītā |
478 |
তিনি
পেশাদার
পরিণত করার
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে |
478 |
tini
pēśādāra pariṇata karāra sid'dhānta
niẏēchē |
478 |
|
478 |
彼 は プロ に なる こと を 決心 した |
475 |
かれ わ プロ に なる こと お けっしん した |
475 |
kare wa puro ni naru koto o kesshin shita |
|
|
|
479 |
Il a décidé de
changer de spécialité |
479 |
Ele decidiu mudar de
curso |
479 |
彼は専攻を変更することにしました |
479 |
他决定转专业 |
479 |
他决定转专业 |
479 |
tā juédìng
zhuǎn zhuānyè |
479 |
|
479 |
He decided to change
his major |
479 |
|
479 |
Decidió cambiar su
especialidad |
479 |
Er beschloss, sein
Hauptfach zu wechseln |
479 |
Postanowił
zmienić kierunek studiów |
479 |
Он
решил
сменить
специальность |
479 |
On reshil smenit'
spetsial'nost' |
479 |
قرر
تغيير تخصصه |
479 |
qarar taghyir
takhasusih |
479 |
उसने
अपना मेजर
बदलने का
फैसला किया |
479 |
usane apana mejar
badalane ka phaisala kiya |
479 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਮੇਜਰ
ਬਦਲਣ ਦਾ
ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ |
479 |
usanē
āpaṇā mējara badalaṇa dā phaisalā
kītā |
479 |
সে
তার মেজর
পরিবর্তন
করার
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে |
479 |
sē tāra
mējara paribartana karāra sid'dhānta niẏēchē |
479 |
|
479 |
彼 は 専攻 を 変更 する こと に しました |
476 |
かれ わ せんこう お へんこう する こと に しました |
476 |
kare wa senkō o henkō suru koto ni shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
Il a décidé de
devenir professionnel |
480 |
Ele decidiu se tornar
um profissional |
480 |
彼はプロになることを決心した |
480 |
He decided to become a
professional |
480 |
他决定成为一名专业人士 |
480 |
tā juédìng
chéngwéi yī míng zhuānyè rénshì |
480 |
|
480 |
He decided to become
a professional |
480 |
|
480 |
Decidió convertirse
en profesional |
480 |
Er hat sich
entschieden, Profi zu werden |
480 |
Postanowił
zostać profesjonalistą |
480 |
Он
решил стать
профессионалом |
480 |
On reshil stat'
professionalom |
480 |
قرر
أن يصبح
محترفًا |
480 |
qarar 'an yusbih
mhtrfan |
480 |
उन्होंने
एक पेशेवर
बनने का
फैसला किया |
480 |
unhonne ek peshevar
banane ka phaisala kiya |
480 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਬਣਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ |
480 |
usanē ika
pēśēvara baṇana dā phaisalā kītā |
480 |
তিনি
একজন
পেশাদার
হওয়ার
সিদ্ধান্ত
নেন |
480 |
tini ēkajana
pēśādāra ha'ōẏāra sid'dhānta
nēna |
480 |
|
480 |
彼 は プロ に なる こと を 決心 した |
477 |
かれ わ プロ に なる こと お けっしん した |
477 |
kare wa puro ni naru koto o kesshin shita |
|
|
|
481 |
Il a décidé de
devenir professionnel |
481 |
Ele decidiu se
tornar um profissional |
481 |
彼はプロになることを決心した |
481 |
他决定转为职业人员 |
481 |
他决定转为职业人员 |
481 |
tā juédìng
zhuǎn wèi zhíyè rényuán |
481 |
|
481 |
He decided to become
a professional |
481 |
|
481 |
Decidió convertirse
en profesional |
481 |
Er hat sich
entschieden, Profi zu werden |
481 |
Postanowił
zostać profesjonalistą |
481 |
Он
решил стать
профессионалом |
481 |
On reshil stat'
professionalom |
481 |
قرر
أن يصبح
محترفًا |
481 |
qarar 'an yusbih
mhtrfan |
481 |
उन्होंने
एक पेशेवर
बनने का
फैसला किया |
481 |
unhonne ek peshevar
banane ka phaisala kiya |
481 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਬਣਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ |
481 |
usanē ika
pēśēvara baṇana dā phaisalā kītā |
481 |
তিনি
একজন
পেশাদার
হওয়ার
সিদ্ধান্ত
নেন |
481 |
tini ēkajana
pēśādāra ha'ōẏāra sid'dhānta
nēna |
481 |
|
481 |
彼 は プロ に なる こと を 決心 した |
478 |
かれ わ プロ に なる こと お けっしん した |
478 |
kare wa puro ni naru koto o kesshin shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
la chaleur a rendu le
lait aigre. |
482 |
o calor azedava o
leite. |
482 |
熱がミルクを酸っぱくした。 |
482 |
the heat turned the milk sour. |
482 |
热量使牛奶变酸了。 |
482 |
rèliàng shǐ
niúnǎi biàn suānle. |
482 |
|
482 |
the heat turned the
milk sour. |
482 |
|
482 |
el calor agria la
leche. |
482 |
die Hitze machte die
Milch sauer. |
482 |
ciepło
zmieniło mleko w kwaśne. |
482 |
от
тепла
молоко
скисло. |
482 |
ot tepla moloko
skislo. |
482 |
أدت
الحرارة إلى
تحول اللبن. |
482 |
'adat alhararat
'iilaa tahawul allaban. |
482 |
गर्मी
ने दूध को
खट्टा कर
दिया। |
482 |
garmee ne doodh ko
khatta kar diya. |
482 |
ਗਰਮੀ
ਨੇ ਦੁੱਧ ਨੂੰ
ਖੱਟਾ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ। |
482 |
garamī nē
dudha nū khaṭā kara ditā. |
482 |
তাপ
দুধ টক পরিণত. |
482 |
tāpa dudha
ṭaka pariṇata. |
482 |
|
482 |
熱 が ミルク を 酸っぱく した 。 |
479 |
ねつ が ミルク お すっぱく した 。 |
479 |
netsu ga miruku o suppaku shita . |
|
|
|
483 |
La chaleur rend le
lait aigre |
483 |
O calor torna o
leite azedo |
483 |
熱はミルクを酸っぱくします |
483 |
热量使牛奶变酸了 |
483 |
还原使牛奶变酸了 |
483 |
Huányuán shǐ
niúnǎi biàn suānle |
483 |
|
483 |
The heat makes the
milk sour |
483 |
|
483 |
El calor agria la
leche |
483 |
Die Hitze macht die
Milch sauer |
483 |
Ciepło sprawia,
że mleko jest kwaśne |
483 |
От
жары молоко
становится
кислым |
483 |
Ot zhary moloko
stanovitsya kislym |
483 |
تجعل
الحرارة
اللبن
حامضًا |
483 |
tajeal alhararat
allaban hamdan |
483 |
गर्मी
दूध को खट्टा
कर देती है |
483 |
garmee doodh ko
khatta kar detee hai |
483 |
ਗਰਮੀ
ਦੁੱਧ ਨੂੰ
ਖੱਟਾ ਬਣਾ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ |
483 |
Garamī dudha
nū khaṭā baṇā didī hai |
483 |
গরমে
দুধ টক হয়ে
যায় |
483 |
Garamē dudha
ṭaka haẏē yāẏa |
483 |
|
483 |
熱 は ミルク を 酸っぱく します |
480 |
ねつ わ ミルク お すっぱく します |
480 |
netsu wa miruku o suppaku shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
484 |
Le temps chaud rend
le lait aigre |
484 |
O tempo quente torna
o leite azedo |
484 |
暑いのでミルクは酸っぱくなります |
484 |
The hot weather makes the milk
sour |
484 |
炎热的天气使牛奶变酸 |
484 |
yánrè de tiānqì
shǐ niúnǎi biàn suān |
484 |
|
484 |
The hot weather makes
the milk sour |
484 |
|
484 |
El clima caluroso
agria la leche |
484 |
Das heiße Wetter
macht die Milch sauer |
484 |
Upał sprawia,
że mleko jest kwaśne |
484 |
Жаркая
погода
делает
молоко
кислым |
484 |
Zharkaya pogoda
delayet moloko kislym |
484 |
الطقس
الحار يجعل
اللبن
حامضًا |
484 |
altaqs alharu yajeal
allaban hamdan |
484 |
गर्म
मौसम दूध को
खट्टा कर
देता है |
484 |
garm mausam doodh ko
khatta kar deta hai |
484 |
ਗਰਮ
ਮੌਸਮ ਦੁੱਧ
ਨੂੰ ਖੱਟਾ ਕਰ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
484 |
garama mausama dudha
nū khaṭā kara didā hai |
484 |
গরম
আবহাওয়ায়
দুধ টক হয়ে
যায় |
484 |
garama
ābahā'ōẏāẏa dudha ṭaka haẏē
yāẏa |
484 |
|
484 |
暑いので ミルク は 酸っぱく なります |
481 |
あついので ミルク わ すっぱく なります |
481 |
atsuinode miruku wa suppaku narimasu |
|
|
|
485 |
Le temps chaud rend
le lait aigre |
485 |
O tempo quente torna
o leite azedo |
485 |
暑いのでミルクは酸っぱくなります |
485 |
炎热知天气徒得牛奶变酸了 |
485 |
热知天气徒得牛奶变酸了 |
485 |
rè zhī
tiānqì tú dé niúnǎi biàn suānle |
485 |
|
485 |
The hot weather
makes the milk sour |
485 |
|
485 |
El clima caluroso
agria la leche |
485 |
Das heiße Wetter
macht die Milch sauer |
485 |
Upał sprawia,
że mleko jest kwaśne |
485 |
Жаркая
погода
делает
молоко
кислым |
485 |
Zharkaya pogoda
delayet moloko kislym |
485 |
الطقس
الحار يجعل
اللبن
حامضًا |
485 |
altaqs alharu yajeal
allaban hamdan |
485 |
गर्म
मौसम दूध को
खट्टा कर
देता है |
485 |
garm mausam doodh ko
khatta kar deta hai |
485 |
ਗਰਮ
ਮੌਸਮ ਦੁੱਧ
ਨੂੰ ਖੱਟਾ ਕਰ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
485 |
garama mausama dudha
nū khaṭā kara didā hai |
485 |
গরম
আবহাওয়ায়
দুধ টক হয়ে
যায় |
485 |
garama
ābahā'ōẏāẏa dudha ṭaka haẏē
yāẏa |
485 |
|
485 |
暑いので ミルク は 酸っぱく なります |
482 |
あついので ミルク わ すっぱく なります |
482 |
atsuinode miruku wa suppaku narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
486 |
je |
486 |
eu |
486 |
私 |
486 |
亍 |
486 |
亍 |
486 |
chù |
486 |
|
486 |
I |
486 |
|
486 |
I |
486 |
ich |
486 |
i |
486 |
я |
486 |
ya |
486 |
أنا |
486 |
'ana |
486 |
मैं |
486 |
main |
486 |
ਆਈ |
486 |
ā'ī |
486 |
আমি |
486 |
āmi |
486 |
|
486 |
私 |
483 |
わたし |
483 |
watashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
Elle est devenue d'un
blanc mortel lorsqu'elle a appris la nouvelle. |
487 |
Ela ficou mortalmente
branca quando soube da notícia. |
487 |
彼女はその知らせを聞いたとき、致命的な白の色合いに変わった。 |
487 |
She
turned a deathly shade of white when she heard the news. |
487 |
听到这个消息,她脸色煞白。 |
487 |
tīng dào zhège
xiāoxī, tā liǎnsè shàbái. |
487 |
|
487 |
She turned a deathly
shade of white when she heard the news. |
487 |
|
487 |
Se volvió de un
blanco mortal cuando escuchó la noticia. |
487 |
Sie wurde tödlich
weiß, als sie die Nachricht hörte. |
487 |
Kiedy
usłyszała wiadomość, przybrała śmiertelną
biel. |
487 |
Услышав
эту новость,
она
приобрела
мертвенно-белый
оттенок. |
487 |
Uslyshav etu novost',
ona priobrela mertvenno-belyy ottenok. |
487 |
تحولت
إلى الظل
القاتل للون
الأبيض
عندما سمعت
الخبر. |
487 |
tahawalat 'iilaa
alzili alqatil lilawn al'abyad eindama samiet alkhabra. |
487 |
खबर
सुनते ही वह
सफेद रंग की
घातक छाया
में बदल गई। |
487 |
khabar sunate hee vah
saphed rang kee ghaatak chhaaya mein badal gaee. |
487 |
ਜਦੋਂ
ਉਸਨੇ ਖ਼ਬਰ
ਸੁਣੀ ਤਾਂ ਉਹ
ਚਿੱਟੇ ਰੰਗ ਦੀ
ਹੋ ਗਈ। |
487 |
jadōṁ
usanē ḵẖabara suṇī tāṁ uha
ciṭē raga dī hō ga'ī. |
487 |
খবরটা
শুনে সে সাদা
হয়ে গেল। |
487 |
khabaraṭā
śunē sē sādā haẏē gēla. |
487 |
|
487 |
彼女 は その 知らせ を 聞いた とき 、 致命 的な 白 の 色合い に 変わった 。 |
484 |
かのじょ わ その しらせ お きいた とき 、 ちめい てきな しろ の いろあい に かわった 。 |
484 |
kanojo wa sono shirase o kīta toki , chimei tekina shiro no iroai ni kawatta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
488 |
Elle est devenue
pâle quand elle a appris la nouvelle |
488 |
Ela ficou pálida
quando ouviu a notícia |
488 |
彼女はその知らせを聞いて青ざめた |
488 |
听到这个消息,她脸色煞白 |
488 |
看到这个消息,她脸色煞白 |
488 |
Kàn dào zhège
xiāoxī, tā liǎnsè shàbái |
488 |
|
488 |
She turned pale when
she heard the news |
488 |
|
488 |
Ella se puso pálida
cuando escuchó la noticia |
488 |
Sie wurde blass, als
sie die Nachricht hörte |
488 |
Zbladła, gdy
usłyszała wiadomość |
488 |
Она
побледнела,
когда
услышала
новости |
488 |
Ona poblednela,
kogda uslyshala novosti |
488 |
شحبت
عندما سمعت
الخبر |
488 |
shahabat eindama
samiet alkhabar |
488 |
खबर
सुनते ही वह
पीली पड़ गई |
488 |
khabar sunate hee
vah peelee pad gaee |
488 |
ਖ਼ਬਰ
ਸੁਣਦਿਆਂ ਹੀ
ਉਹ ਫਿੱਕੀ ਪੈ
ਗਈ |
488 |
Ḵẖabara
suṇadi'āṁ hī uha phikī pai ga'ī |
488 |
সে
খবর শুনে
ফ্যাকাশে
হয়ে গেল |
488 |
Sē khabara
śunē phyākāśē haẏē gēla |
488 |
|
488 |
彼女 は その 知らせ を 聞いて 青ざめた |
485 |
かのじょ わ その しらせ お きいて あおざめた |
485 |
kanojo wa sono shirase o kīte aozameta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
Elle a eu honte quand
elle a appris la nouvelle |
489 |
Ela ficou com
vergonha quando ouviu a notícia |
489 |
彼女はそのニュースを聞いて恥ずかしかった |
489 |
She
was ashamed when she heard the news |
489 |
当她听到这个消息时,她感到很惭愧 |
489 |
dāng tā
tīng dào zhège xiāo xí shí, tā gǎndào hěn cánkuì |
489 |
|
489 |
She was ashamed when
she heard the news |
489 |
|
489 |
Ella se avergonzó
cuando escuchó la noticia |
489 |
Sie schämte sich, als
sie die Nachricht hörte |
489 |
Wstydziła
się, gdy usłyszała wiadomość |
489 |
Ей
было стыдно,
когда она
услышала
новости |
489 |
Yey bylo stydno,
kogda ona uslyshala novosti |
489 |
شعرت
بالخجل
عندما سمعت
الخبر |
489 |
shaeart bialkhajal
eindama samiet alkhabar |
489 |
खबर
सुनते ही वह
शर्मिंदा हो
गई |
489 |
khabar sunate hee vah
sharminda ho gaee |
489 |
ਇਹ
ਖ਼ਬਰ ਸੁਣ ਕੇ
ਉਹ ਸ਼ਰਮਸਾਰ
ਹੋ ਗਈ |
489 |
iha
ḵẖabara suṇa kē uha śaramasāra hō
ga'ī |
489 |
সে
খবর শুনে
লজ্জা পেল |
489 |
sē khabara
śunē lajjā pēla |
489 |
|
489 |
彼女 は その ニュース を 聞いて 恥ずかしかった |
486 |
かのじょ わ その ニュース お きいて はずかしかった |
486 |
kanojo wa sono nyūsu o kīte hazukashikatta |
|
|
|
490 |
Elle a eu honte
quand elle a appris la nouvelle |
490 |
Ela ficou com
vergonha quando ouviu a notícia |
490 |
彼女はそのニュースを聞いて恥ずかしかった |
490 |
她听到这个消息时面如死灰 |
490 |
她看到这个消息时面如死灰 |
490 |
tā kàn dào
zhège xiāo xí shí miàn rú sǐhuī |
490 |
|
490 |
She was ashamed when
she heard the news |
490 |
|
490 |
Ella se avergonzó
cuando escuchó la noticia |
490 |
Sie schämte sich,
als sie die Nachricht hörte |
490 |
Wstydziła
się, gdy usłyszała wiadomość |
490 |
Ей
было стыдно,
когда она
услышала
новости |
490 |
Yey bylo stydno,
kogda ona uslyshala novosti |
490 |
شعرت
بالخجل
عندما سمعت
الخبر |
490 |
shaeart bialkhajal
eindama samiet alkhabar |
490 |
खबर
सुनते ही वह
शर्मिंदा हो
गई |
490 |
khabar sunate hee
vah sharminda ho gaee |
490 |
ਇਹ
ਖ਼ਬਰ ਸੁਣ ਕੇ
ਉਹ ਸ਼ਰਮਸਾਰ
ਹੋ ਗਈ |
490 |
iha
ḵẖabara suṇa kē uha śaramasāra hō
ga'ī |
490 |
সে
খবর শুনে
লজ্জা পেল |
490 |
sē khabara
śunē lajjā pēla |
490 |
|
490 |
彼女 は その ニュース を 聞いて 恥ずかしかった |
487 |
かのじょ わ その ニュース お きいて はずかしかった |
487 |
kanojo wa sono nyūsu o kīte hazukashikatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
491 |
c'est un avocat
devenu politicien (il était avocat, mais il est maintenant politicien). |
491 |
ele é um advogado que
se tornou político (ele era advogado, mas agora é um político). |
491 |
彼は弁護士から政治家に転向しました(以前は弁護士でしたが、現在は政治家です)。 |
491 |
he’s a lawyer turned poliician (
he used to be a lawyer but is now a politician). |
491 |
他是一名律师,后来变成了政治家(他曾经是一名律师,但现在是一名政治家)。 |
491 |
tā shì yī
míng lǜshī, hòulái biàn chéngle zhèngzhì jiā (tā
céngjīng shì yī míng lǜshī, dàn xiànzài shì yī míng
zhèngzhì jiā). |
491 |
|
491 |
he’s a lawyer turned
poliician (he used to be a lawyer but is now a politician). |
491 |
|
491 |
es abogado convertido
en político (solía ser abogado pero ahora es político). |
491 |
er ist ein Anwalt,
der zum Politiker wurde (er war früher Anwalt, ist aber jetzt Politiker). |
491 |
jest prawnikiem,
który został politykiem (kiedyś był prawnikiem, ale teraz jest
politykiem). |
491 |
он
юрист, а
затем
политик
(раньше он
был юристом,
а теперь
политик). |
491 |
on yurist, a zatem
politik (ran'she on byl yuristom, a teper' politik). |
491 |
إنه
محام تحول
إلى سياسي
(اعتاد أن
يكون محامياً
لكنه الآن
سياسي). |
491 |
'iinah muham tahawal
'iilaa siasiin (aetad 'an yakun mhamyaan lakinah alan siasi). |
491 |
वह
एक वकील से
राजनेता बन
गया (वह एक
वकील हुआ करता
था लेकिन अब
एक राजनेता
है)। |
491 |
vah ek vakeel se
raajaneta ban gaya (vah ek vakeel hua karata tha lekin ab ek raajaneta hai). |
491 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਵਕੀਲ ਤੋਂ
ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਬਣ
ਗਿਆ ਹੈ (ਉਹ ਇੱਕ
ਵਕੀਲ ਹੁੰਦਾ
ਸੀ ਪਰ ਹੁਣ ਇੱਕ
ਸਿਆਸਤਦਾਨ
ਹੈ)। |
491 |
uha ika vakīla
tōṁ si'āsatadāna baṇa gi'ā hai (uha ika
vakīla hudā sī para huṇa ika si'āsatadāna
hai). |
491 |
তিনি
একজন
আইনজীবী
হয়ে
রাজনীতিবিদ
হয়েছেন
(তিনি একজন
আইনজীবী
ছিলেন
কিন্তু এখন
একজন রাজনীতিবিদ)। |
491 |
tini ēkajana
ā'inajībī haẏē rājanītibida
haẏēchēna (tini ēkajana ā'inajībī
chilēna kintu ēkhana ēkajana rājanītibida). |
491 |
|
491 |
彼 は 弁護士 から 政治家 に 転向 しました ( 以前 は 弁護士でしたが 、 現在 は 政治家です ) 。 |
488 |
かれ わ べんごし から せいじか に てんこう しました ( いぜん わ べんごしでしたが 、 げんざい わ せいじかです ) 。 |
488 |
kare wa bengoshi kara seijika ni tenkō shimashita ( izen wa bengoshideshitaga , genzai wa seijikadesu ) . |
|
|
|
492 |
Il est passé
d'avocat à politicien (il était avocat mais est maintenant politicien) |
492 |
Ele passou de
advogado a político (ele era advogado, mas agora é político) |
492 |
彼は弁護士から政治家に転向しました(彼は以前は弁護士でしたが、現在は政治家です) |
492 |
他是一名律师转为政治家(他曾经是一名律师,但现在是一名政治家) |
492 |
他是律师转为政治家(他曾是一名律师,但现在是一名政治家) |
492 |
Tā shì
lǜshī zhuǎn wéi zhèngzhì jiā (tā céng shì yī
míng lǜshī, dàn xiànzài shì yī míng zhèngzhì jiā) |
492 |
|
492 |
He turned from a
lawyer to a politician (he used to be a lawyer but is now a politician) |
492 |
|
492 |
Pasó de abogado a
político (solía ser abogado pero ahora es político) |
492 |
Er wurde vom Anwalt
zum Politiker (er war früher Anwalt, ist aber jetzt Politiker) |
492 |
Z prawnika stał
się politykiem (kiedyś był prawnikiem, ale teraz jest
politykiem) |
492 |
Из
юриста он
превратился
в политика
(раньше был
юристом, а
теперь
политиком) |
492 |
Iz yurista on
prevratilsya v politika (ran'she byl yuristom, a teper' politikom) |
492 |
تحول
من محام إلى
سياسي (كان
محاميا لكنه
الآن سياسي) |
492 |
tahawal min muham
'iilaa siasiin (kan muhamian lakinah alan siasi) |
492 |
वह
एक वकील से
राजनेता बन
गया (वह एक
वकील हुआ करता
था लेकिन अब
एक राजनेता
है) |
492 |
vah ek vakeel se
raajaneta ban gaya (vah ek vakeel hua karata tha lekin ab ek raajaneta hai) |
492 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਵਕੀਲ ਤੋਂ
ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਬਣ
ਗਿਆ (ਉਹ
ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ
ਵਕੀਲ ਹੁੰਦਾ
ਸੀ ਪਰ ਹੁਣ ਇੱਕ
ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਹੈ) |
492 |
Uha ika vakīla
tōṁ si'āsatadāna baṇa gi'ā (uha
pahilāṁ ika vakīla hudā sī para huṇa ika
si'āsatadāna hai) |
492 |
তিনি
একজন
আইনজীবী
থেকে একজন
রাজনীতিবিদে
পরিণত
হয়েছেন
(তিনি একজন
আইনজীবী
ছিলেন কিন্তু
এখন একজন
রাজনীতিবিদ) |
492 |
Tini ēkajana
ā'inajībī thēkē ēkajana
rājanītibidē pariṇata haẏēchēna (tini
ēkajana ā'inajībī chilēna kintu ēkhana
ēkajana rājanītibida) |
492 |
|
492 |
彼 は 弁護士 から 政治家 に 転向 しました ( 彼 は 以前 は 弁護士でしたが 、 現在 は 政治家です ) |
489 |
かれ わ べんごし から せいじか に てんこう しました ( かれ わ いぜん わ べんごしでしたが 、 げんざい わ せいじかです ) |
489 |
kare wa bengoshi kara seijika ni tenkō shimashita ( kare wa izen wa bengoshideshitaga , genzai wa seijikadesu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
493 |
Il était avocat,
maintenant il est politicien |
493 |
Ele era advogado,
agora é político |
493 |
彼は以前は弁護士でしたが、現在は政治家です |
493 |
He used to be a lawyer, now he is
a politician |
493 |
他曾经是一名律师,现在他是一名政治家 |
493 |
tā céngjīng
shì yī míng lǜshī, xiànzài tā shì yī míng zhèngzhì
jiā |
493 |
|
493 |
He used to be a
lawyer, now he is a politician |
493 |
|
493 |
Solía
ser abogado, ahora es político |
493 |
Früher war er Anwalt,
jetzt ist er Politiker |
493 |
Kiedyś był
prawnikiem, teraz jest politykiem |
493 |
Раньше
он был
юристом,
теперь он
политик |
493 |
Ran'she on byl
yuristom, teper' on politik |
493 |
اعتاد
أن يكون
محاميا ،
والآن هو
سياسي |
493 |
aietad 'an yakun
muhamian , walan hu siasiun |
493 |
वह
वकील हुआ
करते थे, अब वे
राजनेता हैं |
493 |
vah vakeel hua karate
the, ab ve raajaneta hain |
493 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਉਹ ਵਕੀਲ ਸੀ,
ਹੁਣ
ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਹੈ |
493 |
pahilāṁ
uha vakīla sī, huṇa si'āsatadāna hai |
493 |
আগে
আইনজীবী
ছিলেন, এখন
রাজনীতিবিদ |
493 |
āgē
ā'inajībī chilēna, ēkhana rājanītibida |
493 |
|
493 |
彼 は 以前 は 弁護士でしたが 、 現在 は 政治家です |
490 |
かれ わ いぜん わ べんごしでしたが 、 げんざい わ せいじかです |
490 |
kare wa izen wa bengoshideshitaga , genzai wa seijikadesu |
|
|
|
494 |
Il était avocat,
maintenant il est politicien |
494 |
Ele era advogado,
agora é político |
494 |
彼は以前は弁護士でしたが、現在は政治家です |
494 |
他以前是个律师,现在成为政治家了 |
494 |
他以前是个律师,现在要成为政治家了 |
494 |
tā yǐqián
shìgè lǜshī, xiànzài yào chéngwéi zhèngzhì jiāle |
494 |
|
494 |
He used to be a
lawyer, now he is a politician |
494 |
|
494 |
Solía
ser abogado, ahora es político |
494 |
Früher war er
Anwalt, jetzt ist er Politiker |
494 |
Kiedyś był
prawnikiem, teraz jest politykiem |
494 |
Раньше
он был
юристом,
теперь он
политик |
494 |
Ran'she on byl
yuristom, teper' on politik |
494 |
اعتاد
أن يكون
محاميا ،
والآن هو
سياسي |
494 |
aietad 'an yakun
muhamian , walan hu siasiun |
494 |
वह
वकील हुआ
करते थे, अब वे
राजनेता हैं |
494 |
vah vakeel hua
karate the, ab ve raajaneta hain |
494 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਉਹ ਵਕੀਲ ਸੀ,
ਹੁਣ
ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਹੈ |
494 |
pahilāṁ
uha vakīla sī, huṇa si'āsatadāna hai |
494 |
আগে
আইনজীবী
ছিলেন, এখন
রাজনীতিবিদ |
494 |
āgē
ā'inajībī chilēna, ēkhana rājanītibida |
494 |
|
494 |
彼 は 以前 は 弁護士でしたが 、 現在 は 政治家です |
491 |
かれ わ いぜん わ べんごしでしたが 、 げんざい わ せいじかです |
491 |
kare wa izen wa bengoshideshitaga , genzai wa seijikadesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
495 |
Remarque |
495 |
Nota |
495 |
ノート |
495 |
note |
495 |
笔记 |
495 |
bǐjì |
495 |
|
495 |
note |
495 |
|
495 |
Nota |
495 |
Hinweis |
495 |
Notatka |
495 |
Примечание |
495 |
Primechaniye |
495 |
ملاحظة |
495 |
mulahaza |
495 |
ध्यान
दें |
495 |
dhyaan den |
495 |
ਨੋਟ |
495 |
nōṭa |
495 |
বিঃদ্রঃ |
495 |
biḥdraḥ |
495 |
|
495 |
ノート |
492 |
ノート |
492 |
nōto |
|
|
|
496 |
devenir |
496 |
tornar-se |
496 |
なる |
496 |
become |
496 |
变得 |
496 |
biàn dé |
496 |
|
496 |
become |
496 |
|
496 |
volverse |
496 |
werden |
496 |
zostać |
496 |
стали |
496 |
stali |
496 |
أصبح |
496 |
'asbah |
496 |
बनना |
496 |
banana |
496 |
ਬਣਨਾ |
496 |
baṇanā |
496 |
হয়ে |
496 |
haẏē |
496 |
|
496 |
なる |
493 |
なる |
493 |
naru |
|
|
|
497 |
âge/temps |
497 |
idade / tempo |
497 |
年齢/時間 |
497 |
age/time |
497 |
年龄/时间 |
497 |
niánlíng/shíjiān |
497 |
|
497 |
age/time |
497 |
|
497 |
edad / tiempo |
497 |
Alter/Zeit |
497 |
wiek/czas |
497 |
возраст
/ время |
497 |
vozrast / vremya |
497 |
العمر
/ الوقت |
497 |
aleumr / alwaqt |
497 |
उम्र/समय |
497 |
umr/samay |
497 |
ਉਮਰ/ਸਮਾਂ |
497 |
umara/samāṁ |
497 |
বয়স/সময় |
497 |
baẏasa/samaẏa |
497 |
|
497 |
年齢 / 時間 |
494 |
ねんれい / じかん |
494 |
nenrei / jikan |
|
|
|
498 |
Âge; temps |
498 |
Idade; tempo |
498 |
年齢;時間 |
498 |
年龄;时间 |
498 |
年龄;时间 |
498 |
niánlíng;
shíjiān |
498 |
|
498 |
Age; time |
498 |
|
498 |
Edad; tiempo |
498 |
Alter; Zeit |
498 |
Wiek; czas |
498 |
Возраст;
время |
498 |
Vozrast; vremya |
498 |
العمر
؛ الوقت |
498 |
aleumr ; alwaqt |
498 |
उम्र;
समय |
498 |
umr; samay |
498 |
ਉਮਰ;
ਸਮਾਂ |
498 |
umara;
samāṁ |
498 |
বয়স;
সময় |
498 |
baẏasa;
samaẏa |
498 |
|
498 |
年齢 ; 時間 |
495 |
ねんれい ; じかん |
495 |
nenrei ; jikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
499 |
Verbe de liaison |
499 |
Verbo de ligação |
499 |
リンク動詞 |
499 |
Linking verb |
499 |
连接动词 |
499 |
liánjiē dòngcí |
499 |
|
499 |
Linking verb |
499 |
|
499 |
Verbo que une |
499 |
Verknüpfungsverb |
499 |
Czasownik
łączący |
499 |
Связывая
глагол |
499 |
Svyazyvaya glagol |
499 |
ربط
الفعل |
499 |
rabt alfiel |
499 |
जोड़ने
की क्रिया |
499 |
jodane kee kriya |
499 |
ਲਿੰਕਿੰਗ
ਕਿਰਿਆ |
499 |
likiga kiri'ā |
499 |
লিঙ্কিং
ক্রিয়া |
499 |
liṅkiṁ
kriẏā |
499 |
|
499 |
リンク 動詞 |
496 |
リンク どうし |
496 |
rinku dōshi |
|
|
|
500 |
pas utilisé dans les
temps progressifs |
500 |
não usado nos tempos
progressivos |
500 |
プログレッシブ時制では使用されません |
500 |
not used in the progressive
tenses |
500 |
不用于进行时 |
500 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
500 |
|
500 |
not used in the
progressive tenses |
500 |
|
500 |
no se usa en los
tiempos progresivos |
500 |
nicht in den
progressiven Zeitformen verwendet |
500 |
nie używany w
czasach progresywnych |
500 |
не
используется
в
прогрессивном
времени |
500 |
ne ispol'zuyetsya v
progressivnom vremeni |
500 |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
500 |
la tustakhdam fi
al'azminat altaqadumia |
500 |
प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया गया |
500 |
pragatisheel kaal
mein upayog nahin kiya gaya |
500 |
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਲ ਵਿੱਚ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ |
500 |
pragatīśīla
kāla vica nahīṁ varati'ā jāndā |
500 |
প্রগতিশীল
যুগে
ব্যবহৃত হয়
না |
500 |
pragatiśīla
yugē byabahr̥ta haẏa nā |
500 |
|
500 |
プログレッシブ 時制 で は 使用 されません |
497 |
ぷろぐれっしぶ じせい で わ しよう されません |
497 |
puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen |
|
|
|
501 |
Non utilisé pour en
cours |
501 |
Não usado para
contínuo |
501 |
継続的には使用されません |
501 |
不用于进行时 |
501 |
不用于进行时 |
501 |
bùyòng yú jìnxíng
shí |
501 |
|
501 |
Not used for ongoing |
501 |
|
501 |
No se utiliza para
en curso |
501 |
Wird nicht für
laufende verwendet |
501 |
Nie używane do
bieżących |
501 |
Не
используется
для текущих |
501 |
Ne ispol'zuyetsya
dlya tekushchikh |
501 |
لا
تستخدم في
حالة
استمرار |
501 |
la tustakhdam fi
halat aistimrar |
501 |
जारी
रखने के लिए
उपयोग नहीं
किया गया |
501 |
jaaree rakhane ke
lie upayog nahin kiya gaya |
501 |
ਚੱਲ
ਰਹੇ ਲਈ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ |
501 |
cala rahē
la'ī nahīṁ varati'ā jāndā |
501 |
চলমান
জন্য
ব্যবহার করা
হয় না |
501 |
calamāna jan'ya
byabahāra karā haẏa nā |
501 |
|
501 |
継続 的 に は 使用 されません |
498 |
けいぞく てき に わ しよう されません |
498 |
keizoku teki ni wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
502 |
Non utilisé pour en
cours |
502 |
Não usado para
contínuo |
502 |
継続的には使用されません |
502 |
不用于进行时 |
502 |
不用于进行时 |
502 |
bùyòng yú jìnxíng
shí |
502 |
|
502 |
Not used for ongoing |
502 |
|
502 |
No se utiliza para
en curso |
502 |
Wird nicht für
laufende verwendet |
502 |
Nie używane do
bieżących |
502 |
Не
используется
для текущих |
502 |
Ne ispol'zuyetsya
dlya tekushchikh |
502 |
لا
تستخدم في
حالة
استمرار |
502 |
la tustakhdam fi
halat aistimrar |
502 |
जारी
रखने के लिए
उपयोग नहीं
किया गया |
502 |
jaaree rakhane ke
lie upayog nahin kiya gaya |
502 |
ਚੱਲ
ਰਹੇ ਲਈ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ |
502 |
cala rahē
la'ī nahīṁ varati'ā jāndā |
502 |
চলমান
জন্য
ব্যবহার করা
হয় না |
502 |
calamāna jan'ya
byabahāra karā haẏa nā |
502 |
|
502 |
継続 的 に は 使用 されません |
499 |
けいぞく てき に わ しよう されません |
499 |
keizoku teki ni wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
503 |
atteindre ou dépasser
un âge ou un temps particulier |
503 |
para alcançar ou
ultrapassar uma determinada idade ou tempo |
503 |
特定の年齢または時間を到達または通過する |
503 |
to reach or pass a particular age
or time |
503 |
达到或超过特定年龄或时间 |
503 |
dádào huò
chāoguò tèdìng niánlíng huò shíjiān |
503 |
|
503 |
to reach or pass a
particular age or time |
503 |
|
503 |
alcanzar o pasar una
edad o tiempo en particular |
503 |
ein bestimmtes Alter
oder eine bestimmte Zeit erreichen oder überschreiten |
503 |
osiągnąć
lub przekroczyć określony wiek lub czas |
503 |
достичь
или пройти
определенный
возраст или
время |
503 |
dostich' ili proyti
opredelennyy vozrast ili vremya |
503 |
للوصول
إلى عمر أو
وقت معين أو
تجاوزه |
503 |
lilwusul 'iilaa eumar
'aw waqt mueayan 'aw tajawuzih |
503 |
किसी
विशेष आयु या
समय तक
पहुँचने या
पारित करने
के लिए |
503 |
kisee vishesh aayu ya
samay tak pahunchane ya paarit karane ke lie |
503 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਉਮਰ ਜਾਂ
ਸਮੇਂ ਤੱਕ
ਪਹੁੰਚਣ ਜਾਂ
ਪਾਸ ਕਰਨ ਲਈ |
503 |
kisē khāsa
umara jāṁ samēṁ taka pahucaṇa jāṁ
pāsa karana la'ī |
503 |
একটি
নির্দিষ্ট
বয়স বা সময়
পৌঁছানো বা
পাস করতে |
503 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa baẏasa bā samaẏa
paum̐chānō bā pāsa karatē |
503 |
|
503 |
特定 の 年齢 または 時間 を 到達 または 通過 する |
500 |
とくてい の ねんれい または じかん お とうたつ または つうか する |
500 |
tokutei no nenrei mataha jikan o tōtatsu mataha tsūka suru |
|
|
|
504 |
Atteindre ou
dépasser un certain âge ou un certain temps |
504 |
Alcance ou exceda
uma certa idade ou tempo |
504 |
特定の年齢または時間を超える、または超える |
504 |
达到或超过特定年龄或时间 |
504 |
达到或超过特定年龄或时间 |
504 |
dádào huò
chāoguò tèdìng niánlíng huò shíjiān |
504 |
|
504 |
Reach or exceed a
certain age or time |
504 |
|
504 |
Alcanzar o superar
una determinada edad o tiempo |
504 |
Ein bestimmtes Alter
oder eine bestimmte Zeit erreichen oder überschreiten |
504 |
Osiągnij lub
przekrocz określony wiek lub czas |
504 |
Достичь
или
превысить
определенный
возраст или
время |
504 |
Dostich' ili
prevysit' opredelennyy vozrast ili vremya |
504 |
بلوغ
أو تجاوز عمر
أو وقت معين |
504 |
bulugh 'aw tajawuz
eumar 'aw waqt mueayan |
504 |
एक
निश्चित आयु
या समय तक
पहुँचना या
उससे अधिक
होना |
504 |
ek nishchit aayu ya
samay tak pahunchana ya usase adhik hona |
504 |
ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਉਮਰ
ਜਾਂ ਸਮੇਂ ਤੱਕ
ਪਹੁੰਚੋ ਜਾਂ
ਵੱਧੋ |
504 |
ika niśacata
umara jāṁ samēṁ taka pahucō jāṁ
vadhō |
504 |
একটি
নির্দিষ্ট
বয়স বা সময়
পৌঁছান বা
অতিক্রম
করুন |
504 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa baẏasa bā samaẏa paum̐chāna
bā atikrama karuna |
504 |
|
504 |
特定 の 年齢 または 時間 を 超える 、 または 超える |
501 |
とくてい の ねんれい または じかん お こえる 、 または こえる |
501 |
tokutei no nenrei mataha jikan o koeru , mataha koeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
505 |
Arriver, dépasser (un
certain âge ou une certaine heure) |
505 |
Chegue, exceda (uma
certa idade ou tempo) |
505 |
到着、超過(特定の年齢または時間) |
505 |
Arrive, exceed (a certain age or
time) |
505 |
到达,超过(一定年龄或时间) |
505 |
dàodá, chāoguò
(yīdìng niánlíng huò shíjiān) |
505 |
|
505 |
Arrive, exceed (a
certain age or time) |
505 |
|
505 |
Llegar, exceder
(cierta edad o tiempo) |
505 |
Ankommen,
überschreiten (ein bestimmtes Alter oder eine bestimmte Zeit) |
505 |
Przyjazd,
przekroczenie (określony wiek lub czas) |
505 |
Приехать,
превысить
(определенный
возраст или
время) |
505 |
Priyekhat', prevysit'
(opredelennyy vozrast ili vremya) |
505 |
الوصول
، تجاوز (عمر
أو وقت معين) |
505 |
alwusul , tajawaz
(eumar 'aw waqt mueaynin) |
505 |
आगमन,
अधिक (एक
निश्चित आयु
या समय) |
505 |
aagaman, adhik (ek
nishchit aayu ya samay) |
505 |
ਪਹੁੰਚਣਾ,
ਵੱਧਣਾ (ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਉਮਰ
ਜਾਂ ਸਮਾਂ) |
505 |
pahucaṇā,
vadhaṇā (ika niśacita umara jāṁ samāṁ) |
505 |
পৌঁছান,
অতিক্রম
করুন (একটি
নির্দিষ্ট
বয়স বা সময়) |
505 |
paum̐chāna,
atikrama karuna (ēkaṭi nirdiṣṭa baẏasa bā
samaẏa) |
505 |
|
505 |
到着 、 超過 ( 特定 の 年齢 または 時間 ) |
502 |
とうちゃく 、 ちょうか ( とくてい の ねんれい または じかん ) |
502 |
tōchaku , chōka ( tokutei no nenrei mataha jikan ) |
|
|
|
506 |
Arriver, dépasser
(un certain âge ou une certaine heure) |
506 |
Chegue, exceda (uma
certa idade ou tempo) |
506 |
到着、超過(特定の年齢または時間) |
506 |
到达,超过(某一年龄或时间) |
506 |
超过,超过(某一年龄或时间) |
506 |
chāoguò,
chāoguò (mǒu yī niánlíng huò shíjiān) |
506 |
|
506 |
Arrive, exceed (a
certain age or time) |
506 |
|
506 |
Llegar, exceder
(cierta edad o tiempo) |
506 |
Ankommen,
überschreiten (ein bestimmtes Alter oder eine bestimmte Zeit) |
506 |
Przyjazd,
przekroczenie (określony wiek lub czas) |
506 |
Приехать,
превысить
(определенный
возраст или
время) |
506 |
Priyekhat',
prevysit' (opredelennyy vozrast ili vremya) |
506 |
الوصول
، تجاوز (عمر
أو وقت معين) |
506 |
alwusul , tajawaz
(eumar 'aw waqt mueaynin) |
506 |
आगमन,
अधिक (एक
निश्चित आयु
या समय) |
506 |
aagaman, adhik (ek
nishchit aayu ya samay) |
506 |
ਪਹੁੰਚਣਾ,
ਵੱਧਣਾ (ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਉਮਰ
ਜਾਂ ਸਮਾਂ) |
506 |
pahucaṇā,
vadhaṇā (ika niśacita umara jāṁ samāṁ) |
506 |
পৌঁছান,
অতিক্রম
করুন (একটি
নির্দিষ্ট
বয়স বা সময়) |
506 |
paum̐chāna,
atikrama karuna (ēkaṭi nirdiṣṭa baẏasa bā
samaẏa) |
506 |
|
506 |
到着 、 超過 ( 特定 の 年齢 または 時間 ) |
503 |
とうちゃく 、 ちょうか ( とくてい の ねんれい または じかん ) |
503 |
tōchaku , chōka ( tokutei no nenrei mataha jikan ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
507 |
Continuer |
507 |
Continuar |
507 |
続ける |
507 |
矣 |
507 |
矣 |
507 |
yǐ |
507 |
|
507 |
Carry on |
507 |
|
507 |
Seguir adelante |
507 |
Fortfahren |
507 |
Kontynuować |
507 |
Продолжать |
507 |
Prodolzhat' |
507 |
الاستمرار
في |
507 |
alaistimrar fi |
507 |
जारी
रखो |
507 |
jaaree rakho |
507 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ |
507 |
jārī
rakhō |
507 |
চালিয়ে
যান |
507 |
cāliẏē
yāna |
507 |
|
507 |
続ける |
504 |
つずける |
504 |
tsuzukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
508 |
certain |
508 |
certo |
508 |
特定 |
508 |
某 |
508 |
某 |
508 |
mǒu |
508 |
|
508 |
certain |
508 |
|
508 |
cierto |
508 |
sicher |
508 |
pewny |
508 |
определенный |
508 |
opredelennyy |
508 |
المؤكد |
508 |
almuakad |
508 |
कुछ |
508 |
kuchh |
508 |
ਨਿਸ਼ਚਿਤ |
508 |
niśacita |
508 |
নিশ্চিত |
508 |
niścita |
508 |
|
508 |
特定 |
505 |
とくてい |
505 |
tokutei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
509 |
Elle fête ses 21 ans en juin |
509 |
Ela completa 21 em junho |
509 |
彼女は6月に21歳になります |
509 |
She turns 21in June |
509 |
她在六月满 21
岁 |
509 |
tā zài liù yuè mǎn 21 suì |
509 |
|
509 |
She turns 21in June |
509 |
|
509 |
Ella cumple 21 años en junio |
509 |
Sie wird im Juni 21 |
509 |
W czerwcu kończy 21 lat |
509 |
В июне
ей
исполняется
21 год |
509 |
V iyune yey ispolnyayetsya 21 god |
509 |
تبلغ من
العمر 21 في
يونيو |
509 |
tablugh min aleumr 21
fi yuniu |
509 |
वह 21 जून
को हो जाती है |
509 |
vah 21 joon ko ho jaatee hai |
509 |
ਉਹ ਜੂਨ
ਵਿੱਚ 21 ਸਾਲ ਦੀ
ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
509 |
uha jūna vica 21 sāla dī
hō jāndī hai |
509 |
তিনি
জুনে 21 বছর
বয়সী হবেন |
509 |
tini junē 21 bachara baẏasī
habēna |
509 |
|
509 |
彼女 は 6 月 に 21 歳 に なります |
506 |
かのじょ わ 6 つき に 21 さい に なります |
506 |
kanojo wa 6 tsuki ni 21 sai ni narimasu |
|
|
|
510 |
Elle a eu 21 ans en
juin |
510 |
Ela fez 21 em junho |
510 |
彼女は6月に21歳になりました |
510 |
她在六月满
21 岁 |
510 |
她在六月满
21 岁 |
510 |
tā zài liù yuè
mǎn 21 suì |
510 |
|
510 |
She turned 21 in
June |
510 |
|
510 |
Ella cumplió 21 años
en junio |
510 |
Sie ist im Juni 21
geworden |
510 |
W czerwcu
skończyła 21 lat |
510 |
В
июне ей
исполнился 21
год. |
510 |
V iyune yey
ispolnilsya 21 god. |
510 |
بلغت
21 في يونيو |
510 |
balaghat 21 fi yuniu |
510 |
वह
जून में 21 साल
की हो गई |
510 |
vah joon mein 21
saal kee ho gaee |
510 |
ਉਹ
ਜੂਨ ਵਿੱਚ 21 ਸਾਲ
ਦੀ ਹੋ ਗਈ |
510 |
uha jūna vica
21 sāla dī hō ga'ī |
510 |
জুন
মাসে তিনি 21
বছর বয়সী হন |
510 |
juna māsē
tini 21 bachara baẏasī hana |
510 |
|
510 |
彼女 は 6 月 に 21 歳 に なりました |
507 |
かのじょ わ 6 つき に 21 さい に なりました |
507 |
kanojo wa 6 tsuki ni 21 sai ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
511 |
Elle aura 21 ans en
juin |
511 |
Ela fará 21 anos em
junho |
511 |
彼女は6月までに21歳になります |
511 |
She will be 21 years old by June |
511 |
到六月她将年满
21 岁 |
511 |
dào liù yuè tā
jiāng nián mǎn 21 suì |
511 |
|
511 |
She will be 21 years
old by June |
511 |
|
511 |
Ella cumplirá 21 años
en junio. |
511 |
Sie wird im Juni 21
Jahre alt |
511 |
Do czerwca
skończy 21 lat |
511 |
К
июню ей
исполнится 21
год |
511 |
K iyunyu yey
ispolnitsya 21 god |
511 |
ستبلغ
من العمر 21
عامًا بحلول
يونيو |
511 |
satablugh min aleumr
21 eaman bihulul yuniu |
511 |
जून
तक वह 21 साल की
हो जाएगी |
511 |
joon tak vah 21 saal
kee ho jaegee |
511 |
ਉਹ
ਜੂਨ ਤੱਕ 21 ਸਾਲ
ਦੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ |
511 |
uha jūna taka 21
sāla dī hō jāvēgī |
511 |
জুনের
মধ্যে তার
বয়স হবে 21 বছর |
511 |
junēra
madhyē tāra baẏasa habē 21 bachara |
511 |
|
511 |
彼女 は 6 月 まで に 21 歳 に なります |
508 |
かのじょ わ 6 つき まで に 21 さい に なります |
508 |
kanojo wa 6 tsuki made ni 21 sai ni narimasu |
|
|
|
512 |
Elle aura 21 ans en
juin |
512 |
Ela fará 21 anos em
junho |
512 |
彼女は6月までに21歳になります |
512 |
她到六月份就满21岁了 |
512 |
她到六月份就满21岁了 |
512 |
tā dào liù
yuèfèn jiù mǎn 21 suìle |
512 |
|
512 |
She will be 21 years
old by June |
512 |
|
512 |
Ella cumplirá 21
años en junio. |
512 |
Sie wird im Juni 21
Jahre alt |
512 |
Do czerwca
skończy 21 lat |
512 |
К
июню ей
исполнится 21
год |
512 |
K iyunyu yey
ispolnitsya 21 god |
512 |
ستبلغ
من العمر 21
عامًا بحلول
يونيو |
512 |
satablugh min aleumr
21 eaman bihulul yuniu |
512 |
जून
तक वह 21 साल की
हो जाएगी |
512 |
joon tak vah 21 saal
kee ho jaegee |
512 |
ਉਹ
ਜੂਨ ਤੱਕ 21 ਸਾਲ
ਦੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ |
512 |
uha jūna taka
21 sāla dī hō jāvēgī |
512 |
জুনের
মধ্যে তার
বয়স হবে 21 বছর |
512 |
junēra
madhyē tāra baẏasa habē 21 bachara |
512 |
|
512 |
彼女 は 6 月 まで に 21 歳 に なります |
509 |
かのじょ わ 6 つき まで に 21 さい に なります |
509 |
kanojo wa 6 tsuki made ni 21 sai ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
513 |
Il est minuit passé. |
513 |
Já é meia-noite. |
513 |
真夜中になりました。 |
513 |
It’s turned midnight. |
513 |
转了半夜。 |
513 |
zhuǎnle bànyè. |
513 |
|
513 |
It’s turned midnight. |
513 |
|
513 |
Ha pasado la medianoche. |
513 |
Es ist Mitternacht geworden. |
513 |
Wybiła północ. |
513 |
Сейчас
полночь. |
513 |
Seychas polnoch'. |
513 |
حان
منتصف الليل. |
513 |
han muntasaf alliyli. |
513 |
आधी रात
हो गई है। |
513 |
aadhee raat ho gaee hai. |
513 |
ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। |
513 |
adhī rāta hō ga'ī hai. |
513 |
মাঝরাত
হয়ে গেছে। |
513 |
mājharāta haẏē
gēchē. |
513 |
|
513 |
真夜中 に なりました 。 |
510 |
まよなか に なりました 。 |
510 |
mayonaka ni narimashita . |
|
|
|
514 |
Renversé au milieu
de la nuit. |
514 |
Revirou-se no meio
da noite. |
514 |
真夜中に振り返った。 |
514 |
转了半夜。 |
514 |
转了半夜。 |
514 |
Zhuǎnle bànyè. |
514 |
|
514 |
Turned around in the
middle of the night. |
514 |
|
514 |
Se dio la vuelta en
medio de la noche. |
514 |
Mitten in der Nacht
umgedreht. |
514 |
Odwrócił
się w środku nocy. |
514 |
Обернулся
посреди
ночи. |
514 |
Obernulsya posredi
nochi. |
514 |
استدار
في منتصف
الليل. |
514 |
aistadar fi muntasaf
alliyl. |
514 |
आधी
रात को घूमा। |
514 |
aadhee raat ko
ghooma. |
514 |
ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਨੂੰ
ਮੁੜਿਆ। |
514 |
Adhī rāta
nū muṛi'ā. |
514 |
মাঝরাতে
ঘুরে গেল। |
514 |
Mājharātē
ghurē gēla. |
514 |
|
514 |
真夜中 に 振り返った 。 |
511 |
まよなか に ふりかえった 。 |
511 |
mayonaka ni furikaetta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
515 |
Il est minuit passé |
515 |
Já passa da meia
noite |
515 |
真夜中過ぎです |
515 |
It's past midnight |
515 |
已经过了半夜 |
515 |
Yǐjīngguòle
bànyè |
515 |
|
515 |
It's past midnight |
515 |
|
515 |
Es pasada la
medianoche |
515 |
Es ist nach
Mitternacht |
515 |
Jest po północy |
515 |
Уже
за полночь |
515 |
Uzhe za polnoch' |
515 |
الوقت
بعد منتصف
الليل |
515 |
alwaqt baed muntasaf
allayl |
515 |
आधी
रात हो चुकी
है |
515 |
aadhee raat ho chukee
hai |
515 |
ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਬੀਤ
ਚੁੱਕੀ ਹੈ |
515 |
Adhī rāta
bīta cukī hai |
515 |
মধ্যরাত
পেরিয়ে
গেছে |
515 |
Madhyarāta
pēriẏē gēchē |
515 |
|
515 |
真夜中 過ぎです |
512 |
まよなか すぎです |
512 |
mayonaka sugidesu |
|
|
|
516 |
Il est minuit passé |
516 |
Já passa da meia
noite |
516 |
真夜中過ぎです |
516 |
已过了午夜 |
516 |
已过了午夜 |
516 |
yǐguòle
wǔyè |
516 |
|
516 |
It's past midnight |
516 |
|
516 |
Es pasada la
medianoche |
516 |
Es ist nach
Mitternacht |
516 |
Jest po północy |
516 |
Уже
за полночь |
516 |
Uzhe za polnoch' |
516 |
الوقت
بعد منتصف
الليل |
516 |
alwaqt baed muntasaf
allayl |
516 |
आधी
रात हो चुकी
है |
516 |
aadhee raat ho
chukee hai |
516 |
ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਬੀਤ
ਚੁੱਕੀ ਹੈ |
516 |
adhī rāta
bīta cukī hai |
516 |
মধ্যরাত
পেরিয়ে
গেছে |
516 |
madhyarāta
pēriẏē gēchē |
516 |
|
516 |
真夜中 過ぎです |
513 |
まよなか すぎです |
513 |
mayonaka sugidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
517 |
estomac |
517 |
estômago |
517 |
お腹 |
517 |
stomach |
517 |
胃 |
517 |
wèi |
517 |
|
517 |
stomach |
517 |
|
517 |
estómago |
517 |
Magen |
517 |
brzuch |
517 |
желудок |
517 |
zheludok |
517 |
المعدة
| |
517 |
almaeidat | |
517 |
पेट |
517 |
pet |
517 |
ਪੇਟ |
517 |
pēṭa |
517 |
পেট |
517 |
pēṭa |
517 |
|
517 |
お腹 |
514 |
おなか |
514 |
onaka |
|
|
|
518 |
Estomac |
518 |
Estômago |
518 |
お腹 |
518 |
胃 |
518 |
胃 |
518 |
wèi |
518 |
|
518 |
Stomach |
518 |
|
518 |
Estómago |
518 |
Magen |
518 |
Brzuch |
518 |
Желудок |
518 |
Zheludok |
518 |
المعدة |
518 |
almaeida |
518 |
पेट |
518 |
pet |
518 |
ਪੇਟ |
518 |
pēṭa |
518 |
পেট |
518 |
pēṭa |
518 |
|
518 |
お腹 |
515 |
おなか |
515 |
onaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
519 |
quand ton estomac se
retourne ou que qc fait tourner ton estomac, tu as l'impression que tu vas
vomir |
519 |
quando seu estômago
vira ou vira seu estômago, você sente como se fosse vomitar |
519 |
お腹が回ったり、お腹が回ったりすると、嘔吐するような気分になります |
519 |
when
your stomach turns or sth turns your stomach, you feel as
though you will vomit |
519 |
当你的胃转动或某物转动你的胃时,你感觉好像要呕吐 |
519 |
dāng nǐ de
wèi zhuǎndòng huò mǒu wù zhuǎndòng nǐ de wèi shí, nǐ
gǎnjué hǎoxiàng yào ǒutù |
519 |
|
519 |
when your stomach
turns or sth turns your stomach, you feel as though you will vomit |
519 |
|
519 |
cuando su estómago se
revuelve o algo le revuelve el estómago, siente que va a vomitar |
519 |
wenn sich der Magen
oder etw den Magen umdreht, haben Sie das Gefühl, sich übergeben zu müssen |
519 |
kiedy
żołądek się kręci lub coś skręca
żołądek, czujesz, jakbyś miał wymiotować |
519 |
когда
ваш желудок
переворачивается
или что-то
переворачивает
ваш желудок,
вы чувствуете,
как будто
вас рвет |
519 |
kogda vash zheludok
perevorachivayetsya ili chto-to perevorachivayet vash zheludok, vy
chuvstvuyete, kak budto vas rvet |
519 |
عندما
تتقلب معدتك
أو تقلب
معدتك ، تشعر
وكأنك
ستتقيأ |
519 |
eindama tataqalab
maeadatuk 'aw taqlib maeadatak , tasheur waka'anak satataqayaa |
519 |
जब
आपका पेट
मुड़ता है या
आपका पेट
मुड़ता है, तो
आपको ऐसा
लगता है जैसे
आप उल्टी
करेंगे |
519 |
jab aapaka pet mudata
hai ya aapaka pet mudata hai, to aapako aisa lagata hai jaise aap ultee
karenge |
519 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਹਾਡਾ ਪੇਟ
ਮੋੜਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਡਾ ਪੇਟ
ਮੋੜਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਜਿਵੇਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਉਲਟੀ ਆਵੇਗੀ |
519 |
jadōṁ
tuhāḍā pēṭa mōṛadā hai
jāṁ tuhāḍā pēṭa mōṛadā
hai, tāṁ tusīṁ mahisūsa karadē hō
jivēṁ tuhānū ulaṭī āvēgī |
519 |
যখন
আপনার
পাকস্থলী
ঘুরবে বা
আপনার
পাকস্থলী
ঘুরবে, তখন
আপনার মনে
হবে আপনি বমি
করবেন |
519 |
yakhana
āpanāra pākasthalī ghurabē bā āpanāra
pākasthalī ghurabē, takhana āpanāra manē
habē āpani bami karabēna |
519 |
|
519 |
お腹 が 回っ たり 、 お腹 が 回っ たり すると 、 嘔吐 する ような 気分 に なります |
516 |
おなか が まわっ たり 、 おなか が まわっ たり すると 、 おうと する ような きぶん に なります |
516 |
onaka ga mawat tari , onaka ga mawat tari suruto , ōto suru yōna kibun ni narimasu |
|
|
|
520 |
Lorsque votre
estomac se retourne ou que quelque chose vous retourne l'estomac, vous avez
l'impression que vous allez vomir |
520 |
Quando seu estômago
revira ou algo revira seu estômago, você sente como se fosse vomitar |
520 |
お腹が回ったり、何かがお腹を回したりすると、まるで嘔吐するように感じます。 |
520 |
当你的胃转动或某物转动你的胃时,你感觉好像要呕吐 |
520 |
当你的胃时或某物你的胃,你觉得好像要呕吐 |
520 |
dāng nǐ de
wèi shí huò mǒu wù nǐ de wèi, nǐ juédé hǎoxiàng yào
ǒutù |
520 |
|
520 |
When your stomach
turns or something turns your stomach, you feel as if you are going to vomit |
520 |
|
520 |
Cuando su estómago
se revuelve o algo le revuelve el estómago, siente como si fuera a vomitar |
520 |
Wenn sich Ihr Magen
umdreht oder etwas Ihren Magen umdreht, haben Sie das Gefühl, sich übergeben
zu müssen |
520 |
Kiedy
żołądek się skręca lub coś kręci
żołądek, czujesz, jakbyś miał wymiotować |
520 |
Когда
ваш желудок
переворачивается
или что-то
переворачивает
ваш желудок,
вы чувствуете,
что вас
вот-вот
стошнит. |
520 |
Kogda vash zheludok
perevorachivayetsya ili chto-to perevorachivayet vash zheludok, vy
chuvstvuyete, chto vas vot-vot stoshnit. |
520 |
عندما
تستدير
معدتك أو
يقلب شيء ما
معدتك ، تشعر
وكأنك
ستتقيأ |
520 |
eindama tastadir
maedatuk 'aw yaqlib shay' ma maeadatuk , tasheur waka'anak satataqayaa |
520 |
जब
आपका पेट
मुड़ता है या
कोई चीज आपके
पेट को घुमाती
है, तो आपको
ऐसा लगता है
जैसे आप
उल्टी करने
जा रहे हैं |
520 |
jab aapaka pet
mudata hai ya koee cheej aapake pet ko ghumaatee hai, to aapako aisa lagata
hai jaise aap ultee karane ja rahe hain |
520 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਹਾਡਾ ਢਿੱਡ
ਬਦਲਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਤੁਹਾਡੇ ਪੇਟ
ਨੂੰ ਮੋੜਦੀ ਹੈ,
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਜਿਵੇਂ
ਤੁਸੀਂ ਉਲਟੀ
ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ |
520 |
jadōṁ
tuhāḍā ḍhiḍa badaladā hai jāṁ
kō'ī cīza tuhāḍē pēṭa nū
mōṛadī hai, tāṁ tusīṁ mahisūsa
karadē hō ki jivēṁ tusīṁ ulaṭī
karana jā rahē hō |
520 |
যখন
আপনার পেট
ঘুরবে বা
কিছু আপনার
পেট ঘুরবে,
তখন আপনার
মনে হবে আপনি
বমি করতে
যাচ্ছেন |
520 |
yakhana
āpanāra pēṭa ghurabē bā kichu
āpanāra pēṭa ghurabē, takhana āpanāra
manē habē āpani bami karatē yācchēna |
520 |
|
520 |
お腹 が 回っ たり 、 何 か が お腹 を 回し たり すると 、 まるで 嘔吐 する よう に 感じます 。 |
517 |
おなか が まわっ たり 、 なに か が おなか お まわし たり すると 、 まるで おうと する よう に かんじます 。 |
517 |
onaka ga mawat tari , nani ka ga onaka o mawashi tari suruto , marude ōto suru yō ni kanjimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
521 |
Nausée ;
bouleversement (estomac) |
521 |
Náusea; mal-estar
(estômago) |
521 |
吐き気;胃のむかつき(胃) |
521 |
Nausea; upset (stomach) |
521 |
恶心;心烦意乱(胃) |
521 |
ěxīn;
xīnfán yì luàn (wèi) |
521 |
|
521 |
Nausea; upset
(stomach) |
521 |
|
521 |
Náuseas; malestar
(estómago) |
521 |
Übelkeit; Aufregung
(Magen) |
521 |
Nudności,
rozstrój (żołądek) |
521 |
Тошнота;
расстройство
(желудок) |
521 |
Toshnota;
rasstroystvo (zheludok) |
521 |
غثيان
؛ اضطراب
(معدة) |
521 |
ghathayan ; adtirab
(maeadatin) |
521 |
उबकाई
; परेशान (पेट) |
521 |
ubakaee ; pareshaan
(pet) |
521 |
ਮਤਲੀ;
ਪਰੇਸ਼ਾਨ (ਪੇਟ) |
521 |
matalī;
parēśāna (pēṭa) |
521 |
বমি
বমি ভাব;
খারাপ (পেট) |
521 |
bami bami bhāba;
khārāpa (pēṭa) |
521 |
|
521 |
吐き気 ; 胃 の むかつき ( 胃 ) |
518 |
はきけ ; い の むかつき ( い ) |
518 |
hakike ; i no mukatsuki ( i ) |
|
|
|
522 |
Nausées ;
rendre (l'estomac) inconfortable |
522 |
Náusea; fazer
(estômago) desconfortável |
522 |
吐き気;(胃)を不快にする |
522 |
作呕;恶心;使(胃)不适 |
522 |
作呕;恶心;使(胃)不适 |
522 |
zuò'ǒu;
ěxīn; shǐ (wèi) bùshì |
522 |
|
522 |
Nausea; make
(stomach) uncomfortable |
522 |
|
522 |
Náuseas; hacen que
(estómago) se sienta incómodo |
522 |
Übelkeit; (Magen)
unangenehm machen |
522 |
Nudności;
sprawiają, że (żołądek) jest niewygodny |
522 |
Тошнота;
доставляет
дискомфорт
(желудок) |
522 |
Toshnota;
dostavlyayet diskomfort (zheludok) |
522 |
الغثيان
؛ يجعل
(المعدة) غير
مريحة |
522 |
alghathayan ; yajeal
(almaeidati) ghayr muriha |
522 |
उबकाई
; (पेट) को असहज
करना |
522 |
ubakaee ; (pet) ko
asahaj karana |
522 |
ਮਤਲੀ;
(ਪੇਟ) ਬੇਅਰਾਮੀ
ਬਣਾਓ |
522 |
matalī;
(pēṭa) bē'arāmī baṇā'ō |
522 |
বমি
বমি ভাব; (পেট)
অস্বস্তিকর
করা |
522 |
bami bami
bhāba; (pēṭa) asbastikara karā |
522 |
|
522 |
吐き気 ;( 胃 ) を 不快 に する |
519 |
はきけ ;( い ) お ふかい に する |
519 |
hakike ;( i ) o fukai ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
523 |
bois |
523 |
Madeira |
523 |
木材 |
523 |
wood |
523 |
木头 |
523 |
mùtou |
523 |
|
523 |
wood |
523 |
|
523 |
madera |
523 |
Holz |
523 |
drewno |
523 |
древесина |
523 |
drevesina |
523 |
خشب |
523 |
khashab |
523 |
लकड़ी |
523 |
lakadee |
523 |
ਲੱਕੜ |
523 |
lakaṛa |
523 |
কাঠ |
523 |
kāṭha |
523 |
|
523 |
木材 |
520 |
もくざい |
520 |
mokuzai |
|
|
|
524 |
Bois |
524 |
Madeira |
524 |
木 |
524 |
木材 |
524 |
木材 |
524 |
mùcái |
524 |
|
524 |
Wood |
524 |
|
524 |
Madera |
524 |
Holz |
524 |
Drewno |
524 |
Древесина |
524 |
Drevesina |
524 |
خشب |
524 |
khashab |
524 |
लकड़ी |
524 |
lakadee |
524 |
ਲੱਕੜ |
524 |
lakaṛa |
524 |
কাঠ |
524 |
kāṭha |
524 |
|
524 |
木 |
521 |
き |
521 |
ki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
525 |
façonner qc sur un tour |
525 |
moldar sth em um torno |
525 |
旋盤でsthを形作る |
525 |
to shape sth on a lathe |
525 |
在车床上成型 |
525 |
zài chēchuáng shàng chéngxíng |
525 |
|
525 |
to shape sth on a lathe |
525 |
|
525 |
dar forma a algo en un torno |
525 |
etw auf einer Drehbank formen |
525 |
kształtować coś na tokarce |
525 |
формировать
что-то на
токарном
станке |
525 |
formirovat' chto-to na tokarnom stanke |
525 |
لتشكيل
شيء على
مخرطة |
525 |
litashkil shay' ealaa
mukhrata |
525 |
एक खराद
पर sth आकार देने
के लिए |
525 |
ek kharaad par sth aakaar dene ke lie |
525 |
ਇੱਕ
ਖਰਾਦ 'ਤੇ sth ਨੂੰ
ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਲਈ |
525 |
ika kharāda'tē sth nū
ākāra dēṇa la'ī |
525 |
একটি
লেদ উপর sth
আকৃতি |
525 |
ēkaṭi lēda upara sth
ākr̥ti |
525 |
|
525 |
旋盤 で sth を 形作る |
522 |
せんばん で sth お かたちずくる |
522 |
senban de sth o katachizukuru |
|
|
|
526 |
Formage sur tour |
526 |
Formando em um torno |
526 |
旋盤での成形 |
526 |
在车床上成型 |
526 |
在车变形 |
526 |
zài chē
biànxíng |
526 |
|
526 |
Forming on a lathe |
526 |
|
526 |
Formando en un torno |
526 |
Umformen auf einer
Drehbank |
526 |
Formowanie na
tokarce |
526 |
Формовка
на токарном
станке |
526 |
Formovka na tokarnom
stanke |
526 |
تشكيل
على مخرطة |
526 |
tashkil ealaa
mukharata |
526 |
खराद
पर बनाना |
526 |
kharaad par banaana |
526 |
ਇੱਕ
ਖਰਾਦ 'ਤੇ ਸਰੂਪ |
526 |
ika
kharāda'tē sarūpa |
526 |
একটি
লেদ উপর গঠন |
526 |
ēkaṭi
lēda upara gaṭhana |
526 |
|
526 |
旋盤 で の 成形 |
523 |
せんばん で の せいけい |
523 |
senban de no seikei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
527 |
(Sur un tour)
tournant |
527 |
(Em um torno) girando |
527 |
(旋盤で)旋削 |
527 |
(On a lathe) turning |
527 |
(在车床上)车削 |
527 |
(zài chēchuáng
shàng) chēxiāo |
527 |
|
527 |
(On a lathe) turning |
527 |
|
527 |
(En un torno) girando |
527 |
(Auf einer Drehbank)
drehen |
527 |
(na tokarce) toczenie |
527 |
(На
токарном
станке)
токарная
обработка |
527 |
(Na tokarnom stanke)
tokarnaya obrabotka |
527 |
(على
مخرطة) |
527 |
(ealaa mukharitatin) |
527 |
(एक
खराद पर)
मुड़ना |
527 |
(ek kharaad par)
mudana |
527 |
(ਖਰਾਦ
ਉੱਤੇ) ਮੋੜਨਾ |
527 |
(kharāda
utē) mōṛanā |
527 |
(একটি
লেদ উপর) বাঁক |
527 |
(ēkaṭi
lēda upara) bām̐ka |
527 |
|
527 |
( 旋盤 で ) 旋削 |
524 |
( せんばん で ) 旋削 |
524 |
( senban de ) 旋削 |
|
|
|
528 |
(Sur un tour)
tournant |
528 |
(Em um torno)
girando |
528 |
(旋盤で)旋削 |
528 |
(在车床上)车削 |
528 |
(在车车)车削 |
528 |
(zài chē
chē) chēxiāo |
528 |
|
528 |
(On a lathe) turning |
528 |
|
528 |
(En un torno)
girando |
528 |
(Auf einer Drehbank)
drehen |
528 |
(na tokarce)
toczenie |
528 |
(На
токарном
станке)
токарная
обработка |
528 |
(Na tokarnom stanke)
tokarnaya obrabotka |
528 |
(على
مخرطة) |
528 |
(ealaa mukharitatin) |
528 |
(एक
खराद पर)
मुड़ना |
528 |
(ek kharaad par)
mudana |
528 |
(ਖਰਾਦ
ਉੱਤੇ) ਮੋੜਨਾ |
528 |
(kharāda
utē) mōṛanā |
528 |
(একটি
লেদ উপর) বাঁক |
528 |
(ēkaṭi
lēda upara) bām̐ka |
528 |
|
528 |
( 旋盤 で ) 旋削 |
525 |
( せんばん で ) 旋削 |
525 |
( senban de ) 旋削 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
529 |
tourner un pied de
chaise |
529 |
virar a perna de uma
cadeira |
529 |
椅子の脚を回す |
529 |
to turn a chair leg |
529 |
转动椅子腿 |
529 |
zhuǎndòng
yǐzi tuǐ |
529 |
|
529 |
to turn a chair leg |
529 |
|
529 |
girar la pata de una
silla |
529 |
ein Stuhlbein drehen |
529 |
obrócić
nogę krzesła |
529 |
повернуть
ножку стула |
529 |
povernut' nozhku
stula |
529 |
لتحويل
ساق الكرسي |
529 |
litahwil saq alkursii |
529 |
कुर्सी
की टांग
मोड़ने के
लिए |
529 |
kursee kee taang
modane ke lie |
529 |
ਇੱਕ
ਕੁਰਸੀ ਦੀ ਲੱਤ
ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ
ਲਈ |
529 |
ika kurasī
dī lata nū cālū karana la'ī |
529 |
একটি
চেয়ার পা
চালু |
529 |
ēkaṭi
cēẏāra pā cālu |
529 |
|
529 |
椅子 の 脚 を 回す |
526 |
いす の あし お まわす |
526 |
isu no ashi o mawasu |
|
|
|
530 |
Faites pivoter les
pieds de la chaise |
530 |
Gire as pernas da
cadeira |
530 |
椅子の脚を回転させます |
530 |
转动椅子腿 |
530 |
拉腿 |
530 |
lā tuǐ |
530 |
|
530 |
Rotate the chair
legs |
530 |
|
530 |
Gire las patas de la
silla |
530 |
Drehen Sie die
Stuhlbeine |
530 |
Obróć nogi
krzesła |
530 |
Поверните
ножки стула |
530 |
Povernite nozhki
stula |
530 |
قم
بتدوير أرجل
الكرسي |
530 |
qum bitadwir 'arjul
alkursii |
530 |
कुर्सी
के पैरों को
घुमाएं |
530 |
kursee ke pairon ko
ghumaen |
530 |
ਕੁਰਸੀ
ਦੀਆਂ ਲੱਤਾਂ
ਨੂੰ ਘੁਮਾਓ |
530 |
kurasī
dī'āṁ latāṁ nū ghumā'ō |
530 |
চেয়ারের
পা ঘোরান |
530 |
cēẏārēra
pā ghōrāna |
530 |
|
530 |
椅子 の 脚 を 回転 させます |
527 |
いす の あし お かいてん させます |
527 |
isu no ashi o kaiten sasemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
531 |
Chaise de voiture sur
le tour |
531 |
Cadeira de carro no
torno |
531 |
旋盤の車の椅子 |
531 |
Car chair on the lathe |
531 |
车床上的汽车椅 |
531 |
chēchuáng shàng
de qìchē yǐ |
531 |
|
531 |
Car chair on the
lathe |
531 |
|
531 |
Silla de coche en el
torno |
531 |
Autostuhl auf der
Drehbank |
531 |
Fotel samochodowy na
tokarce |
531 |
Автокресло
на токарном
станке |
531 |
Avtokreslo na
tokarnom stanke |
531 |
كرسي
سيارة على
المخرطة |
531 |
kursi sayaarat ealaa
almukhrata |
531 |
खराद
पर कार की
कुर्सी |
531 |
kharaad par kaar kee
kursee |
531 |
ਖਰਾਦ
'ਤੇ ਕਾਰ ਕੁਰਸੀ |
531 |
kharāda'tē
kāra kurasī |
531 |
লেদ
উপর গাড়ী
চেয়ার |
531 |
lēda upara
gāṛī cēẏāra |
531 |
|
531 |
旋盤 の 車 の 椅子 |
528 |
せんばん の くるま の いす |
528 |
senban no kuruma no isu |
|
|
|
532 |
Chaise de voiture
sur le tour |
532 |
Cadeira de carro no
torno |
532 |
旋盤の車の椅子 |
532 |
在车床上车椅 |
532 |
在车车车椅 |
532 |
zài chē
chē chē yǐ |
532 |
|
532 |
Car chair on the
lathe |
532 |
|
532 |
Silla de coche en el
torno |
532 |
Autostuhl auf der
Drehbank |
532 |
Fotel samochodowy na
tokarce |
532 |
Автокресло
на токарном
станке |
532 |
Avtokreslo na
tokarnom stanke |
532 |
كرسي
سيارة على
المخرطة |
532 |
kursi sayaarat ealaa
almukhrata |
532 |
खराद
पर कार की
कुर्सी |
532 |
kharaad par kaar kee
kursee |
532 |
ਖਰਾਦ
'ਤੇ ਕਾਰ ਕੁਰਸੀ |
532 |
kharāda'tē
kāra kurasī |
532 |
লেদ
উপর গাড়ী
চেয়ার |
532 |
lēda upara
gāṛī cēẏāra |
532 |
|
532 |
旋盤 の 車 の 椅子 |
529 |
せんばん の くるま の いす |
529 |
senban no kuruma no isu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
533 |
boîtes et bols
tournés |
533 |
caixas viradas e
tigelas |
533 |
箱やボウルを回した |
533 |
turned boxes and bowls |
533 |
转动的盒子和碗 |
533 |
zhuǎndòng de
hézi hé wǎn |
533 |
|
533 |
turned boxes and
bowls |
533 |
|
533 |
cajas y cuencos
torneados |
533 |
gedrechselte Kisten
und Schalen |
533 |
toczone pudełka
i miski |
533 |
перевернутые
коробки и
миски |
533 |
perevernutyye korobki
i miski |
533 |
الصناديق
والأوعية
المخروطة |
533 |
alsanadiq wal'aweiat
almakhruta |
533 |
बक्से
और कटोरे बदल
गए |
533 |
bakse aur katore
badal gae |
533 |
ਬਕਸੇ
ਅਤੇ ਕਟੋਰੇ
ਬਦਲੇ |
533 |
bakasē atē
kaṭōrē badalē |
533 |
বাক্স
এবং বাটি
পরিণত |
533 |
bāksa
ēbaṁ bāṭi pariṇata |
533 |
|
533 |
箱 や ボウル を 回した |
530 |
はこ や ボウル お まわした |
530 |
hako ya bōru o mawashita |
|
|
|
534 |
Boite et bol
tournants |
534 |
Caixa e tigela
giratórias |
534 |
回転ボックスとボウル |
534 |
转动的盒子和碗 |
534 |
翻开的盒子和碗 |
534 |
fān kāi de
hézi hé wǎn |
534 |
|
534 |
Rotating box and
bowl |
534 |
|
534 |
Caja y cuenco
giratorios |
534 |
Rotierende Box und
Schüssel |
534 |
Obrotowe
pudełko i miska |
534 |
Вращающийся
ящик и чаша |
534 |
Vrashchayushchiysya
yashchik i chasha |
534 |
صندوق
دوار ووعاء |
534 |
sunduq duaar wawuea' |
534 |
घूर्णन
बॉक्स और
कटोरा |
534 |
ghoornan boks aur
katora |
534 |
ਬਾਕਸ
ਅਤੇ ਕਟੋਰਾ
ਘੁੰਮਾਉਣ |
534 |
bākasa atē
kaṭōrā ghumā'uṇa |
534 |
বাক্স
এবং বাটি
ঘোরানো |
534 |
bāksa
ēbaṁ bāṭi ghōrānō |
534 |
|
534 |
回転 ボックス と ボウル |
531 |
かいてん ボックス と ボウル |
531 |
kaiten bokkusu to bōru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
535 |
Boites et bols
tournés |
535 |
Caixas e tigelas
torneadas |
535 |
回転した箱とボウル |
535 |
Turned boxes and bowls |
535 |
转动的盒子和碗 |
535 |
zhuǎn dòng de
hézi hé wǎn |
535 |
|
535 |
Turned boxes and
bowls |
535 |
|
535 |
Cajas y cuencos
volteados |
535 |
Gedrehte Kisten und
Schalen |
535 |
Toczone pudełka
i miski |
535 |
Точеные
ящики и
миски |
535 |
Tochenyye yashchiki i
miski |
535 |
الصناديق
والأوعية
المخروطة |
535 |
alsanadiq wal'aweiat
almakhruta |
535 |
बदल
गए बक्से और
कटोरे |
535 |
badal gae bakse aur
katore |
535 |
ਡੱਬੇ
ਅਤੇ ਕਟੋਰੇ
ਬਦਲੇ |
535 |
ḍabē
atē kaṭōrē badalē |
535 |
বাক্স
এবং বাটি
চালু |
535 |
bāksa
ēbaṁ bāṭi cālu |
535 |
|
535 |
回転 した 箱 と ボウル |
532 |
かいてん した はこ と ボウル |
532 |
kaiten shita hako to bōru |
|
|
|
536 |
Boites et bols
tournés |
536 |
Caixas e tigelas
torneadas |
536 |
回転した箱とボウル |
536 |
车削成的盒和碗 |
536 |
车削成的盒子和碗 |
536 |
chēxiāo
chéng de hézi hé wǎn |
536 |
|
536 |
Turned boxes and
bowls |
536 |
|
536 |
Cajas y cuencos
volteados |
536 |
Gedrehte Kisten und
Schalen |
536 |
Toczone pudełka
i miski |
536 |
Точеные
ящики и
миски |
536 |
Tochenyye yashchiki
i miski |
536 |
الصناديق
والأوعية
المخروطة |
536 |
alsanadiq wal'aweiat
almakhruta |
536 |
बदल
गए बक्से और
कटोरे |
536 |
badal gae bakse aur
katore |
536 |
ਡੱਬੇ
ਅਤੇ ਕਟੋਰੇ
ਬਦਲੇ |
536 |
ḍabē
atē kaṭōrē badalē |
536 |
বাক্স
এবং বাটি
চালু |
536 |
bāksa
ēbaṁ bāṭi cālu |
536 |
|
536 |
回転 した 箱 と ボウル |
533 |
かいてん した はこ と ボウル |
533 |
kaiten shita hako to bōru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
537 |
La plupart des
idiomes contenant tour sont aux entrées pour les noms et adjectifs dans les
idiomes, par exemple pas tourner un cheveu est à cheveu |
537 |
A maioria das
expressões idiomáticas contendo virar estão nas entradas dos substantivos e
adjetivos nas expressões idiomáticas, por exemplo, não virar o cabelo é no
cabelo |
537 |
ターンを含むほとんどのイディオムは、イディオムの名詞と形容詞のエントリにあります。たとえば、髪の毛は髪の毛にあります。 |
537 |
Most
idioms containing turn are at the entries for the nouns and adjectives in the
idioms, for example not turn a hair is at hair |
537 |
大多数包含turn的成语都在成语中名词和形容词的词条处,例如not
turn a hair is at hair |
537 |
dà duōshù
bāohán turn de chéngyǔ dōu zài chéngyǔ zhòng míngcí hé
xíngróngcí de cí tiáo chù, lìrú not turn a hair is at hair |
537 |
|
537 |
Most idioms
containing turn are at the entries for the nouns and adjectives in the
idioms, for example not turn a hair is at hair |
537 |
|
537 |
La mayoría de los
modismos que contienen turn se encuentran en las entradas de los sustantivos
y adjetivos en los modismos, por ejemplo, no girar un cabello es cabello |
537 |
Die meisten Idiome,
die turn enthalten, stehen bei den Einträgen für die Substantive und
Adjektive in den Redewendungen, zum Beispiel nicht drehen ein Haar ist am
Haar |
537 |
Większość
idiomów zawierających zwrot znajduje się we wpisach dla
rzeczowników i przymiotników w idiomach, na przykład not turn a
włos jest we włosach |
537 |
Большинство
идиом,
содержащих
слово «поворот»,
находятся в
записях
существительных
и
прилагательных
в идиомах,
например, «не
поворачивать,
волосы на
волосах». |
537 |
Bol'shinstvo idiom,
soderzhashchikh slovo «povorot», nakhodyatsya v zapisyakh sushchestvitel'nykh
i prilagatel'nykh v idiomakh, naprimer, «ne povorachivat', volosy na
volosakh». |
537 |
معظم
التعابير
التي تحتوي
على دور هي في
مداخل
الأسماء
والصفات في
المصطلحات ،
على سبيل المثال
لا تقلب
الشعر عند
الشعر |
537 |
muezam altaeabir
alati tahtawi ealaa dawr hi fi madakhil al'asma' walsifat fi almustalahat ,
ealaa sabil almithal la taqlib alshier eind alshier |
537 |
मोड़
वाले
अधिकांश
मुहावरे
मुहावरों
में संज्ञा
और विशेषण के
लिए
प्रविष्टियों
में हैं, उदाहरण
के लिए बालों
पर बाल नहीं
मोड़ना है |
537 |
mod vaale adhikaansh
muhaavare muhaavaron mein sangya aur visheshan ke lie pravishtiyon mein hain,
udaaharan ke lie baalon par baal nahin modana hai |
537 |
ਮੋੜ
ਵਾਲੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਵਿੱਚ ਨਾਂਵਾਂ
ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਦੇ
ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ
'ਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ
ਵਾਲਾਂ 'ਤੇ
ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਨਾ
ਮੋੜੋ। |
537 |
mōṛa
vālē zi'ādātara muhāvarē muhāvarē
vica nānvāṁ atē
viśēśaṇāṁ dē
idarāzāṁ'tē hudē hana, udāharana la'ī vālāṁ'tē
vālāṁ nū nā mōṛō. |
537 |
মোড়
সম্বলিত
বেশিরভাগ
ইডিয়ম
ইডিয়মে বিশেষ্য
এবং
বিশেষণগুলির
এন্ট্রিতে
থাকে, উদাহরণস্বরূপ,
চুলের দিকে
চুল না
ঘুরিয়ে |
537 |
mōṛa
sambalita bēśirabhāga iḍiẏama
iḍiẏamē biśēṣya ēbaṁ
biśēṣaṇagulira ēnṭritē thākē,
udāharaṇasbarūpa, culēra dikē cula nā
ghuriẏē |
537 |
|
537 |
ターン を 含む ほとんど の イディオム は 、 イディオム の 名詞 と 形容詞 の エントリ に あります 。 たとえば 、 髪の毛 は 髪の毛 に あります 。 |
534 |
ターン お ふくむ ほとんど の イディオム わ 、 イディオム の めいし と けいようし の エントリ に あります 。 たとえば 、 かみのけ わ かみのけ に あります 。 |
534 |
tān o fukumu hotondo no idiomu wa , idiomu no meishi to keiyōshi no entori ni arimasu . tatoeba , kaminoke wa kaminoke ni arimasu . |
|
|
|
538 |
La plupart des
idiomes contenant tour sont dans les termes de noms et d'adjectifs dans
l'idiome, comme ne pas tourner un cheveu est à cheveu |
538 |
A maioria das
expressões idiomáticas contendo virar está nos termos de substantivos e
adjetivos no idioma, como não virar o cabelo é no cabelo |
538 |
ターンを含むほとんどのイディオムは、イディオムの名詞と形容詞の観点からのものです。 |
538 |
大多数包含turn的成语都在成语中名词和形容词的词条处,例如not
turn a hair is at hair |
538 |
话题转的成语都在成语中和形容词的词条处,例如not
turn a hair is at hair |
538 |
huàtí zhuǎn de
chéngyǔ dōu zài chéngyǔ zhòng hé xíngróngcí de cí tiáo chù,
lìrú not turn a hair is at hair |
538 |
|
538 |
Most idioms
containing turn are in the terms of nouns and adjectives in the idiom, such
as not turn a hair is at hair |
538 |
|
538 |
La mayoría de las
expresiones idiomáticas que contienen giro están en términos de sustantivos y
adjetivos en la expresión idiomática, como no girar un cabello es cabello. |
538 |
Die meisten Idiome,
die turn enthalten, werden in der Redewendung von Substantiven und Adjektiven
verwendet, wie z |
538 |
Większość
idiomów zawierających zwrot jest w terminach rzeczowników i
przymiotników w idiomie, na przykład nie obracać, a włosy
są we włosach |
538 |
Большинство
идиом,
содержащих
слово «поворот»,
выражаются
в терминах
существительных
и
прилагательных
в идиоме,
например, «не поворачивать
волосы к
волосам». |
538 |
Bol'shinstvo idiom,
soderzhashchikh slovo «povorot», vyrazhayutsya v terminakh
sushchestvitel'nykh i prilagatel'nykh v idiome, naprimer, «ne povorachivat'
volosy k volosam». |
538 |
معظم
التعابير
التي تحتوي
على دور هي من
حيث الأسماء
والصفات في
المصطلح ،
مثل لا تقلب
الشعر عند
الشعر |
538 |
muezam altaeabir
alati tahtawi ealaa dawr hi min hayth al'asma' walsifat fi almustalah , mithl
la taqlib alshier eind alshier |
538 |
ज्यादातर
मुहावरों
में बारी
होती है जो
मुहावरे में
संज्ञा और
विशेषण के
संदर्भ में
होती है, जैसे
कि बालों पर
बाल नहीं
मुड़ना |
538 |
jyaadaatar
muhaavaron mein baaree hotee hai jo muhaavare mein sangya aur visheshan ke
sandarbh mein hotee hai, jaise ki baalon par baal nahin mudana |
538 |
ਮੋੜ
ਵਾਲੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਵਿੱਚ ਨਾਂਵਾਂ
ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਨਾ ਮੋੜਨ
ਵਾਲਾ ਵਾਲ
ਵਾਲਾਂ ਉੱਤੇ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ। |
538 |
Mōṛa
vālē zi'ādātara muhāvarē muhāvarē
vica nānvāṁ atē
viśēśaṇāṁ dē rūpa vica hudē
hana, jivēṁ ki nā mōṛana vālā vāla
vālāṁ utē hudā hai. |
538 |
পালা
সম্বলিত
বেশিরভাগ
ইডিয়মে
বিশেষ্য এবং
বিশেষণ পদে
থাকে, যেমন
টার্ন না করা
একটি চুল
চুলে থাকে |
538 |
pālā
sambalita bēśirabhāga iḍiẏamē
biśēṣya ēbaṁ biśēṣaṇa
padē thākē, yēmana ṭārna nā karā
ēkaṭi cula culē thākē |
538 |
|
538 |
ターン を 含む ほとんど の イディオム は 、 イディオム の 名詞 と 形容詞 の 観点 から の ものです 。 |
535 |
ターン お ふくむ ほとんど の イディオム わ 、 イディオム の めいし と けいようし の かんてん から の ものです 。 |
535 |
tān o fukumu hotondo no idiomu wa , idiomu no meishi to keiyōshi no kanten kara no monodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
539 |
La plupart des
idiomes avec tour peuvent être trouvés dans des termes liés aux noms et aux
adjectifs dans ces idiomes, comme ne pas tourner un cheveu sous le terme
cheveu |
539 |
A maioria das
expressões idiomáticas com virar pode ser encontrada em termos relacionados a
substantivos e adjetivos nessas expressões, como não virar o cabelo sob o
termo cabelo |
539 |
ターンのあるほとんどのイディオムは、これらのイディオムの名詞や形容詞に関連する用語で見つけることができます。 |
539 |
Most
idioms with turn can be found in terms related to nouns and adjectives in
these idioms, such as not turn a hair under the term hair |
539 |
大多数带有turn的成语都可以在这些成语中与名词和形容词相关的术语中找到,例如在术语hair下的not
turn a hair |
539 |
dà duōshù dài
yǒu turn de chéngyǔ dōu kěyǐ zài zhèxiē
chéngyǔ zhòng yǔ míngcí hé xíngróngcí xiāngguān de
shùyǔ zhòng zhǎodào, lìrú zài shùyǔ hair xià de not turn a
hair |
539 |
|
539 |
Most idioms with turn
can be found in terms related to nouns and adjectives in these idioms, such
as not turn a hair under the term hair |
539 |
|
539 |
La mayoría de los
modismos con giro se pueden encontrar en términos relacionados con
sustantivos y adjetivos en estos modismos, como no girar un pelo bajo el
término cabello. |
539 |
Die meisten
Redewendungen mit Drehung finden sich in Begriffen, die sich auf Substantive
und Adjektive in diesen Redewendungen beziehen, wie z |
539 |
Większość
idiomów ze zwrotem można znaleźć w terminach związanych z
rzeczownikami i przymiotnikami w tych idiomach, na przykład nie
obracać włosów pod terminem włosy |
539 |
Большинство
идиом с
поворотом
можно найти
в терминах,
связанных с
существительными
и
прилагательными
в этих
идиомах,
например, не
поворачивать
волосы под
термином волосы. |
539 |
Bol'shinstvo idiom s
povorotom mozhno nayti v terminakh, svyazannykh s sushchestvitel'nymi i
prilagatel'nymi v etikh idiomakh, naprimer, ne povorachivat' volosy pod
terminom volosy. |
539 |
يمكن
العثور على
معظم
التعابير
المصاحبة للانعطاف
من حيث
المصطلحات
المتعلقة
بالأسماء
والصفات في
هذه
العبارات
الاصطلاحية
، مثل عدم قلب
الشعر تحت
مصطلح الشعر |
539 |
yumkin aleuthur ealaa
muezam altaeabir almusahibat lilaineitaf min hayth almustalahat almutaealiqat
bial'asma' walsifat fi hadhih aleibarat alaistilahiat , mithl eadam qalb
alshier taht mustalah alshier |
539 |
बारी-बारी
से अधिकांश
मुहावरों को
इन मुहावरों
में संज्ञा
और विशेषण से
संबंधित
शब्दों में
पाया जा सकता
है, जैसे कि
बाल शब्द के
तहत बाल नहीं
मोड़ना |
539 |
baaree-baaree se
adhikaansh muhaavaron ko in muhaavaron mein sangya aur visheshan se
sambandhit shabdon mein paaya ja sakata hai, jaise ki baal shabd ke tahat
baal nahin modana |
539 |
ਵਾਰੀ
ਵਾਲੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਇਹਨਾਂ
ਮੁਹਾਵਰਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਨਾਂਵਾਂ
ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਵਿੱਚ ਪਾਏ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹਨ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਵਾਲਾਂ ਦੀ ਮਿਆਦ
ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਵਾਲ
ਨਾ ਮੋੜੋ। |
539 |
Vārī
vālē zi'ādātara muhāvarē ihanāṁ
muhāvari'āṁ vica nānvāṁ atē
viśēśaṇāṁ nāla sabadhata
śabadāṁ vica pā'ē jā sakadē hana,
jivēṁ ki vālāṁ dī mi'āda dē
hēṭhāṁ vāla nā mōṛō. |
539 |
টার্ন
সহ বেশিরভাগ
ইডিয়মগুলি
এই ইডিয়মে বিশেষ্য
এবং
বিশেষণের
সাথে
সম্পর্কিত
পদে পাওয়া
যায়, যেমন
চুল শব্দের
নীচে চুল না
ঘুরানো |
539 |
ṭārna saha
bēśirabhāga iḍiẏamaguli ē'i
iḍiẏamē biśēṣya ēbaṁ
biśēṣaṇēra sāthē samparkita padē
pā'ōẏā yāẏa, yēmana cula
śabdēra nīcē cula nā ghurānō |
539 |
|
539 |
ターン の ある ほとんど の イディオム は 、 これら の イディオム の 名詞 や 形容詞 に 関連 する 用語 で 見つける こと が できます 。 |
536 |
ターン の ある ほとんど の イディオム わ 、 これら の イディオム の めいし や けいようし に かんれん する ようご で みつける こと が できます 。 |
536 |
tān no aru hotondo no idiomu wa , korera no idiomu no meishi ya keiyōshi ni kanren suru yōgo de mitsukeru koto ga dekimasu . |
|
|
|
540 |
La plupart des
idiomes contenant tour peuvent être trouvés dans des termes liés aux noms et
aux adjectifs dans ces idiomes, comme ne pas tourner un cheveu sous le terme
cheveu |
540 |
A maioria das
expressões idiomáticas contendo virar pode ser encontrada em termos
relacionados a substantivos e adjetivos nessas expressões idiomáticas, como
não virar um cabelo sob o termo cabelo |
540 |
ターンを含むほとんどのイディオムは、これらのイディオムの名詞と形容詞に関連する用語で見つけることができます。 |
540 |
大多数含turn的习语,都可
在该等习语中的名词及形容词相关词条找到,如not turn a hair 在词条 hair 下 |
540 |
含总在的习语,都可在等习语中的名词及形容词相关词条找到,如不翻毛在词条下 |
540 |
hán zǒng zài de
xí yǔ, dōu kě zài děng xí yǔ zhòng de míngcí jí
xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú bù fānmáo zài cí
tiáo xià |
540 |
|
540 |
Most idioms
containing turn can be found in terms related to nouns and adjectives in
these idioms, such as not turn a hair under the term hair |
540 |
|
540 |
La mayoría de los
modismos que contienen giro se pueden encontrar en términos relacionados con
sustantivos y adjetivos en estos modismos, como no girar un pelo bajo el
término cabello. |
540 |
Die meisten Idiome,
die turn enthalten, finden sich in Begriffen, die sich auf Substantive und
Adjektive in diesen Idiomen beziehen, wie z. B. kein Haar drehen unter dem
Begriff Haar |
540 |
Większość
idiomów zawierających zwrot można znaleźć w terminach
związanych z rzeczownikami i przymiotnikami w tych idiomach, na
przykład nie obracać włosów pod terminem włosy |
540 |
Большинство
идиом,
содержащих
поворот, можно
найти в
терминах,
связанных с
существительными
и
прилагательными
в этих
идиомах,
например, не
поворачивать
волосы под
термином
волосы. |
540 |
Bol'shinstvo idiom,
soderzhashchikh povorot, mozhno nayti v terminakh, svyazannykh s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi v etikh idiomakh, naprimer, ne
povorachivat' volosy pod terminom volosy. |
540 |
يمكن
العثور على
معظم
التعبيرات
الاصطلاحية
التي تحتوي
على دور في
المصطلحات
المتعلقة بالأسماء
والصفات في
هذه
العبارات
الاصطلاحية
، مثل عدم قلب
الشعر تحت
مصطلح الشعر |
540 |
yumkin aleuthur
ealaa muezam altaebirat alaistilahiat alati tahtawi ealaa dawr fi
almustalahat almutaealiqat bial'asma' walsifat fi hadhih aleibarat
alaistilahiat , mithl eadam qalb alshier taht mustalah alshier |
540 |
टर्न
युक्त
अधिकांश
मुहावरों को
इन मुहावरों
में संज्ञा
और विशेषण से
संबंधित
शब्दों में
पाया जा सकता
है, जैसे कि
बाल शब्द के
तहत बाल नहीं
मोड़ना |
540 |
tarn yukt adhikaansh
muhaavaron ko in muhaavaron mein sangya aur visheshan se sambandhit shabdon
mein paaya ja sakata hai, jaise ki baal shabd ke tahat baal nahin modana |
540 |
ਮੋੜ
ਵਾਲੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਇਹਨਾਂ
ਮੁਹਾਵਰਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਨਾਂਵਾਂ
ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ
ਪਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਵਾਲ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਹੇਠਾਂ
ਵਾਲ ਨਾ ਮੋੜੋ। |
540 |
Mōṛa
vālē zi'ādātara muhāvarē ihanāṁ
muhāvari'āṁ vica nānvāṁ atē
viśēśaṇāṁ nāla sabadhata
śabadāṁ vica pā'ē jā sakadē hana,
jivēṁ ki vāla śabada dē
hēṭhāṁ vāla nā mōṛō. |
540 |
পালা
সম্বলিত
বেশিরভাগ
ইডিয়মগুলি
এই বাগধারাগুলির
মধ্যে
বিশেষ্য এবং
বিশেষণের
সাথে সম্পর্কিত
পদে পাওয়া
যায়, যেমন
চুল শব্দের নীচে
চুল না
ঘুরানো |
540 |
pālā
sambalita bēśirabhāga iḍiẏamaguli ē'i
bāgadhārāgulira madhyē biśēṣya
ēbaṁ biśēṣaṇēra sāthē
samparkita padē pā'ōẏā yāẏa, yēmana
cula śabdēra nīcē cula nā ghurānō |
540 |
|
540 |
ターン を 含む ほとんど の イディオム は 、 これら の イディオム の 名詞 と 形容詞 に 関連 する 用語 で 見つける こと が できます 。 |
537 |
ターン お ふくむ ほとんど の イディオム わ 、 これら の イディオム の めいし と けいようし に かんれん する ようご で みつける こと が できます 。 |
537 |
tān o fukumu hotondo no idiomu wa , korera no idiomu no meishi to keiyōshi ni kanren suru yōgo de mitsukeru koto ga dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
541 |
comme il/les choses se sont passées comme |
541 |
como isso / coisas acabaram como |
541 |
それ/物事が判明したように |
541 |
as it/things turned out
as |
541 |
因为它/事情变成了 |
541 |
yīnwèi tā/shìqíng biàn chéngle |
541 |
|
541 |
as it/things turned out as |
541 |
|
541 |
como resultaron las cosas como |
541 |
wie es/die Dinge sich herausstellten |
541 |
tak/jak się okazało |
541 |
как это
/ все
оказалось
как |
541 |
kak eto / vse okazalos' kak |
541 |
كما
اتضح / تحولت
الأشياء على
أنها |
541 |
kama atadah /
tahawalat al'ashya' ealaa 'anaha |
541 |
जैसा कि
यह / चीजें
निकलीं |
541 |
jaisa ki yah / cheejen nikaleen |
541 |
ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਇਹ/ਚੀਜ਼ਾਂ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਿਕਲੀਆਂ |
541 |
Jivēṁ ki
iha/cīzāṁ isa tar'hāṁ nikalī'āṁ |
541 |
এটা/জিনিস
হিসাবে
পরিণত |
541 |
ēṭā/jinisa hisābē
pariṇata |
541 |
|
541 |
それ / 物事 が 判明 した よう に |
538 |
それ / ものごと が はんめい した よう に |
538 |
sore / monogoto ga hanmei shita yō ni |
|
|
|
542 |
Parce que ça/chose
devient |
542 |
Porque isso / coisa
se torna |
542 |
それ/物がなるので |
542 |
因为它/事情变成了 |
542 |
因为它/变成了事情了 |
542 |
yīnwèi
tā/biàn chéng liǎo shìqíngle |
542 |
|
542 |
Because it/thing
becomes |
542 |
|
542 |
Porque se convierte
en |
542 |
Weil es/das Ding
wird |
542 |
Ponieważ
to/rzecz staje się |
542 |
Потому
что это / вещь
становится |
542 |
Potomu chto eto /
veshch' stanovitsya |
542 |
لأنه
/ يصبح الشيء |
542 |
l'anah / yusbih
alshay' |
542 |
क्योंकि
यह / चीज बन
जाती है |
542 |
kyonki yah / cheej
ban jaatee hai |
542 |
ਕਿਉਂਕਿ
ਇਹ/ਚੀਜ਼ ਬਣ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
542 |
ki'uṅki
iha/cīza baṇa jāndī hai |
542 |
কারণ
এটা/জিনিস
হয়ে যায় |
542 |
kāraṇa
ēṭā/jinisa haẏē yāẏa |
542 |
|
542 |
それ /物 が なるので |
539 |
それ ぶつ が なるので |
539 |
sore butsu ga narunode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|