|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
le gazon |
1 |
murawa |
1 |
|
|
2 |
gazon |
2 |
darń |
2 |
1 |
|
3 |
le sport des courses
de chevaux |
3 |
sport wyścigów
konnych |
3 |
2 |
|
4 |
Course de chevaux |
4 |
Wyścigi konne |
4 |
3 |
|
5 |
course |
5 |
wyścigi |
5 |
4 |
|
6 |
course |
6 |
wyścigi |
6 |
5 |
|
7 |
qn ~ (informel) |
7 |
czyjś ~
(nieformalny) |
7 |
6 |
|
8 |
l'endroit où qn vit
et/ou travaille, surtout quand ils le considèrent comme le leur |
8 |
miejsce, w którym
ktoś mieszka i/lub pracuje, zwłaszcza gdy myśli o nim jak o
swoim |
8 |
7 |
|
9 |
Où quelqu'un vit
et/ou travaille, surtout quand il le considère comme son propre endroit |
9 |
Gdzie ktoś
mieszka i/lub pracuje, zwłaszcza gdy widzi to jako swoje własne
miejsce |
9 |
8 |
|
10 |
(propre) territoire,
gamme de gouvernance |
10 |
(Własne)
terytorium, zakres rządzenia |
10 |
9 |
|
11 |
(propre) territoire,
gamme de gouvernance |
11 |
(Własne)
terytorium, zakres rządzenia |
11 |
10 |
|
12 |
Il se sent plus en
confiance à domicile |
12 |
Czuje się
pewniej na domowej murawie |
12 |
11 |
|
13 |
Il est plus confiant
à la maison |
13 |
Jest bardziej pewny
siebie w domu |
13 |
12 |
|
14 |
Il se sent plus en
confiance dans le jeu principal |
14 |
Czuje się
pewniej w głównej grze |
14 |
13 |
|
15 |
Il se sent plus en
confiance dans le jeu principal |
15 |
Czuje się
pewniej w głównej grze |
15 |
|
|
16 |
Il se sent plus en
confiance à la maison |
16 |
Czuje się
pewniej w domu |
16 |
|
|
17 |
Il se sent plus en
confiance à la maison |
17 |
Czuje się
pewniej w domu |
17 |
|
|
18 |
transport |
18 |
transport |
18 |
|
|
19 |
pour couvrir une
superficie de terrain avec du gazon |
19 |
do pokrycia
powierzchni ziemi darnią |
19 |
|
|
20 |
Couvrir le sol avec
du gazon |
20 |
Przykryj ziemię
darnią |
20 |
|
|
21 |
Couvrir de gazon |
21 |
Przykryj darnią |
21 |
|
|
22 |
Couvrir de gazon |
22 |
Przykryj darnią |
22 |
|
|
23 |
turf sb'out (de qc) |
23 |
darń sb'out (z
czegoś) |
23 |
|
|
24 |
Putain, quelqu'un
est sorti (quelque chose) |
24 |
Pieprzyć
kogoś (coś) |
24 |
|
|
25 |
turf qn off (qch) |
25 |
sb off (sth) |
25 |
|
|
26 |
Merde quelqu'un
(quelque chose) |
26 |
Odwal kogoś
(coś) |
26 |
|
|
27 |
informel |
27 |
nieformalny |
27 |
|
|
28 |
faire quitter à qn un lieu, une
organisation, etc. |
28 |
zmusić kogoś do opuszczenia
miejsca, organizacji itp. |
28 |
|
|
29 |
Laisser quelqu'un
quitter un lieu, une organisation, etc. |
29 |
Pozwól komuś
opuścić miejsce, organizację itp. |
29 |
|
|
30 |
Expulsé (organisation
locale, etc.) |
30 |
Wydalony (organizacja
lokalna itp.) |
30 |
|
|
31 |
Expulsion
(organisation locale, etc.) |
31 |
Eksmisja
(organizacja lokalna itp.) |
31 |
|
|
32 |
Synonyme |
32 |
Synonim |
32 |
|
|
33 |
jeter |
33 |
wyrzucić |
33 |
|
|
34 |
Lancer |
34 |
Rzucić |
34 |
|
|
35 |
Il a été exclu du
parti. |
35 |
Został wyrzucony
z imprezy. |
35 |
|
|
36 |
Il a été expulsé de
la fête |
36 |
Został
wyrzucony z imprezy |
36 |
|
|
37 |
Il a été exclu du
parti |
37 |
Został wydalony
z partii |
37 |
|
|
38 |
Il a été exclu du
parti |
38 |
Został wydalony
z partii |
38 |
|
|
39 |
Les garçons ont été
expulsés du bus. |
39 |
Chłopców
wyrzucono z autobusu. |
39 |
|
|
40 |
Les garçons ont été
chassés du bus. |
40 |
Chłopców
wypędzono z autobusu. |
40 |
|
|
41 |
Les garçons sont
descendus du bus pendant la journée |
41 |
Chłopcy wysiedli
z autobusu w ciągu dnia |
41 |
|
|
42 |
Les garçons sont
descendus du bus pendant la journée |
42 |
Chłopcy
wysiedli z autobusu w ciągu dnia |
42 |
|
|
43 |
Les garçons ont été
expulsés du bus |
43 |
Chłopcy zostali
wyrzuceni z autobusu |
43 |
|
|
44 |
Les garçons ont été
chassés du bus |
44 |
Chłopcy zostali
wypędzeni z autobusu |
44 |
|
|
45 |
journée |
45 |
dzień |
45 |
|
|
46 |
comptable de terrain |
46 |
księgowy |
46 |
|
|
47 |
formel |
47 |
formalny |
47 |
|
|
48 |
bookmaker |
48 |
bukmacher |
48 |
|
|
49 |
Bookmaker |
49 |
Bukmacher |
49 |
|
|
50 |
guerre de territoire |
50 |
wojna o murawę |
50 |
|
|
51 |
Guerre de territoire |
51 |
Wojna o tereny |
51 |
|
|
52 |
un désaccord violent entre deux groupes de
personnes sur qui devrait contrôler un domaine, une activité ou une
entreprise en particulier |
52 |
gwałtowny spór między dwiema
grupami ludzi dotyczący tego, kto powinien kontrolować
określony obszar, działalność lub biznes |
52 |
|
|
53 |
Désaccord féroce
entre les deux groupes sur qui devrait contrôler un domaine, une activité ou
une entreprise en particulier |
53 |
Ostra spór
między dwiema grupami dotyczący tego, kto powinien kontrolować
określony obszar, działalność lub biznes |
53 |
|
|
54 |
Une bataille de
pouvoir territorial |
54 |
Bitwa o
władzę terytorialną |
54 |
|
|
55 |
Une bataille de
pouvoir territorial |
55 |
Bitwa o
władzę terytorialną |
55 |
|
|
56 |
Participer |
56 |
Uczestniczyć |
56 |
|
|
57 |
une guerre de
territoire vicieuse entre des gangs rivaux de trafiquants de drogue |
57 |
zaciekła wojna o
terytorium między rywalizującymi gangami handlarzy narkotyków |
57 |
|
|
58 |
Une bataille féroce
entre des groupes de trafiquants de drogue rivaux |
58 |
Okrutna bitwa o
murawę między rywalizującymi grupami dilerów narkotyków |
58 |
|
|
59 |
Le feu féroce entre
les gangs de drogue opposés et |
59 |
Zaciekły
ogień między wrogimi gangami narkotykowymi i |
59 |
|
|
60 |
Le feu féroce entre
les gangs de drogue opposés et |
60 |
Zaciekły
ogień między wrogimi gangami narkotykowymi i |
60 |
|
|
61 |
Turgide |
61 |
Napuszony |
61 |
|
|
62 |
gonflement |
62 |
obrzęk |
62 |
|
|
63 |
Formel |
63 |
Formalny |
63 |
|
|
64 |
De la langue, de
l'écriture, etc.• |
64 |
Języka, pisma
itp.• |
64 |
|
|
65 |
Langue, écriture,
etc. |
65 |
Język, pisanie
itp. |
65 |
|
|
66 |
Articles de langue
etc. |
66 |
Artykuły
językowe itp. |
66 |
|
|
67 |
Articles de langue
etc. |
67 |
Artykuły
językowe itp. |
67 |
|
|
68 |
ennuyeux, compliqué
et difficile à comprendre |
68 |
nudne, skomplikowane
i trudne do zrozumienia |
68 |
|
|
69 |
Ennuyeux, compliqué
et difficile à comprendre |
69 |
Nudne, skomplikowane
i trudne do zrozumienia |
69 |
|
|
70 |
Ennuyeuse |
70 |
Nudy |
70 |
|
|
71 |
Ennuyeuse |
71 |
Nudy |
71 |
|
|
72 |
renoncé |
72 |
uchylony |
72 |
|
|
73 |
sans pour autant |
73 |
z pominięciem |
73 |
|
|
74 |
enflé; contenant plus d'eau que d'habitude |
74 |
obrzęk; zawiera więcej wody
niż zwykle |
74 |
|
|
75 |
Gonflé ; plus
d'eau que d'habitude |
75 |
Spuchnięte;
więcej wody niż zwykle |
75 |
|
|
76 |
Enflé; enflé; enflé |
76 |
obrzęk;
obrzęk; obrzęk |
76 |
|
|
77 |
Enflé; enflé; enflé |
77 |
obrzęk;
obrzęk; obrzęk |
77 |
|
|
78 |
les eaux turgescentes
de la Tamise |
78 |
wzburzone wody Tamizy |
78 |
|
|
79 |
Les eaux rapides de
la Tamise |
79 |
Szybkie wody Tamizy |
79 |
|
|
80 |
Montée de l'eau de la
Tamise |
80 |
Woda wschodzącej
Tamizy |
80 |
|
|
81 |
Montée de l'eau de
la Tamise |
81 |
Woda
wschodzącej Tamizy |
81 |
|
|
82 |
Touriste |
82 |
Turista |
82 |
|
|
83 |
Touriste |
83 |
Turista |
83 |
|
|
84 |
Informel |
84 |
Nieformalny |
84 |
|
|
85 |
diarrhée dont souffre
qn qui visite un pays étranger |
85 |
biegunka, której
doświadcza ktoś przebywający w obcym kraju |
85 |
|
|
86 |
Diarrhée subie par
quelqu'un qui visite un pays étranger |
86 |
Biegunka u
kogoś, kto odwiedza obcy kraj |
86 |
|
|
87 |
Diarrhée du
voyageur ; diarrhée causée par un manque d'eau et de sol |
87 |
Biegunka
podróżnika; biegunka spowodowana niedostateczną ilością
wody i gleby |
87 |
|
|
88 |
Diarrhée du voyageur ; diarrhée causée
par un manque d'eau et de sol |
88 |
Biegunka podróżnika; biegunka
spowodowana niedostateczną ilością wody i gleby |
88 |
|
|
89 |
Turquie |
89 |
indyk |
89 |
|
|
90 |
Dindes |
90 |
Indyki |
90 |
|
|
91 |
Turquie |
91 |
indyk |
91 |
|
|
92 |
un grand oiseau qui
est souvent gardé pour sa viande, mangé surtout à Noël en Grande-Bretagne et
à Thanksgiving aux États-Unis |
92 |
duży ptak, który
jest często hodowany ze względu na mięso, zjadany
zwłaszcza w Boże Narodzenie w Wielkiej Brytanii i w
Święto Dziękczynienia w USA |
92 |
|
|
93 |
Un grand oiseau,
souvent consommé comme carnivore, en particulier pendant Noël au Royaume-Uni
et Thanksgiving aux États-Unis |
93 |
Duży ptak,
często spożywany jako mięsożerca, zwłaszcza podczas
Świąt Bożego Narodzenia w Wielkiej Brytanii i Święta
Dziękczynienia w USA |
93 |
|
|
94 |
Turquie |
94 |
indyk |
94 |
|
|
95 |
Turquie |
95 |
indyk |
95 |
|
|
96 |
page photo R028 |
96 |
strona obrazkowa R028 |
96 |
|
|
97 |
viande de dinde |
97 |
mięso z indyka |
97 |
|
|
98 |
Turquie |
98 |
indyk |
98 |
|
|
99 |
dinde rôtie |
99 |
pieczony indyk |
99 |
|
|
100 |
Dinde rôtie |
100 |
Pieczony indyk |
100 |
|
|
101 |
Dinde rôtie |
101 |
Pieczony indyk |
101 |
|
|
102 |
Dinde rôtie |
102 |
Pieczony indyk |
102 |
|
|
103 |
Informel |
103 |
Nieformalny |
103 |
|
|
104 |
un échec |
104 |
porażka |
104 |
|
|
105 |
échouer |
105 |
ponieść
porażkę |
105 |
|
|
106 |
échouer |
106 |
ponieść
porażkę |
106 |
|
|
107 |
Son dernier film est
une vraie dinde |
107 |
Jego najnowszy film
to prawdziwy indyk |
107 |
|
|
108 |
Son dernier film est
une vraie dinde |
108 |
Jego najnowszy film
to prawdziwy indyk |
108 |
|
|
109 |
Son dernier film a
été un gros échec |
109 |
Jego najnowszy film
był wielką porażką |
109 |
|
|
110 |
Son dernier film a
été un gros échec |
110 |
Jego najnowszy film
był wielką porażką |
110 |
|
|
111 |
Informel |
111 |
Nieformalny |
111 |
|
|
112 |
une personne stupide ou inutile |
112 |
głupia lub bezużyteczna osoba |
112 |
|
|
113 |
Personne stupide ou
inutile |
113 |
Głupia lub
bezużyteczna osoba |
113 |
|
|
114 |
Tromper |
114 |
Głupiec |
114 |
|
|
115 |
Idiot ; sac de
paille |
115 |
Idiota; worek ze
słomy |
115 |
|
|
116 |
de gros |
116 |
Hurt |
116 |
|
|
117 |
Œuf |
117 |
jajko |
117 |
|
|
118 |
voir également |
118 |
Zobacz też |
118 |
|
|
119 |
Dinde Froide |
119 |
indyk na zimno |
119 |
|
|
120 |
voir |
120 |
zobaczyć |
120 |
|
|
121 |
parlez |
121 |
rozmowa |
121 |
|
|
122 |
pousse de dinde |
122 |
strzelać do
indyka |
122 |
|
|
123 |
Turquie tourné |
123 |
Strzał z indyka |
123 |
|
|
124 |
informel |
124 |
nieformalny |
124 |
|
|
125 |
une bataille ou un concours dans lequel une
partie est beaucoup plus forte que l'autre et capable de gagner très
facilement |
125 |
bitwa lub konkurs, w którym jedna strona
jest znacznie silniejsza od drugiej i może bardzo łatwo wygrać |
125 |
|
|
126 |
Une bataille ou une
compétition dans laquelle une partie est beaucoup plus forte que l'autre et
est facile à gagner |
126 |
Bitwa lub zawody, w
których jedna strona jest znacznie silniejsza od drugiej i łatwo ją
wygrać |
126 |
|
|
127 |
Guerre unilatérale
(ou compétition) |
127 |
Wojna jednostronna
(lub konkurencja) |
127 |
|
|
128 |
Guerre unilatérale
(ou compétition) |
128 |
Wojna jednostronna
(lub konkurencja) |
128 |
|
|
129 |
turc |
129 |
turecki |
129 |
|
|
130 |
Turquie |
130 |
indyk |
130 |
|
|
131 |
en provenance ou en relation avec la Turquie |
131 |
z lub związane z Turcją |
131 |
|
|
132 |
De ou liés à la
Turquie |
132 |
Z Turcji lub z
nią spokrewniony |
132 |
|
|
133 |
turc |
133 |
turecki |
133 |
|
|
134 |
Turc |
134 |
Turecki |
134 |
|
|
135 |
la langue de la
Turquie |
135 |
język Turcji |
135 |
|
|
136 |
la langue turque |
136 |
język turecki |
136 |
|
|
137 |
turc |
137 |
turecki |
137 |
|
|
138 |
turc |
138 |
turecki |
138 |
|
|
139 |
bain turc |
139 |
łaźnia
turecka |
139 |
|
|
140 |
bain turc |
140 |
łaźnia
turecka |
140 |
|
|
141 |
un type de bain dans lequel vous vous
asseyez dans une pièce pleine de vapeur chaude, vous faites un massage puis
une douche ou un bain froid ; un bâtiment où ce traitement a lieu |
141 |
rodzaj kąpieli, w której siedzisz w
pomieszczeniu pełnym gorącej pary, wykonujesz masaż, a
następnie zimny prysznic lub kąpiel; budynek, w którym odbywa
się ten zabieg |
141 |
|
|
142 |
Une baignoire dans
laquelle vous pouvez vous asseoir dans une pièce pleine de vapeur chaude,
vous faire masser, puis prendre une douche ou un bain froid ; un
bâtiment où ce traitement est effectué |
142 |
Wanna, w której
można usiąść w pomieszczeniu pełnym gorącej
pary, skorzystać z masażu, a następnie wziąć zimny
prysznic lub kąpiel, budynek, w którym wykonywany jest ten zabieg |
142 |
|
|
143 |
bain turc ; bain
de vapeur ; bain de vapeur |
143 |
łaźnia
turecka, łaźnia parowa, łaźnia parowa |
143 |
|
|
144 |
bain turc ;
bain de vapeur ; bain de vapeur |
144 |
łaźnia
turecka, łaźnia parowa, łaźnia parowa |
144 |
|
|
145 |
café turc |
145 |
turecka kawa |
145 |
|
|
146 |
café turc |
146 |
turecka kawa |
146 |
|
|
147 |
café noir très fort, généralement très sucré |
147 |
bardzo mocna, zazwyczaj bardzo słodka,
czarna kawa |
147 |
|
|
148 |
Café noir très fort,
généralement très sucré |
148 |
Bardzo mocna,
zazwyczaj bardzo słodka czarna kawa |
148 |
|
|
149 |
Café turc
(généralement sucré, sans lait) |
149 |
Kawa po turecku
(zwykle słodka, bez mleka) |
149 |
|
|
150 |
Café turc
(généralement sucré, sans lait) |
150 |
Kawa po turecku
(zwykle słodka, bez mleka) |
150 |
|
|
151 |
délice turc |
151 |
Turecka rozkosz |
151 |
|
|
152 |
Délice turc |
152 |
Turecka rozkosz |
152 |
|
|
153 |
un bonbon/bonbon fabriqué à partir d'une
substance comme de la gelée qui est aromatisée aux fruits et recouverte de
sucre blanc fin |
153 |
cukierek/cukierek zrobiony z substancji
takiej jak galaretka o smaku owocowym i pokryty drobnym białym cukrem |
153 |
|
|
154 |
Un bonbon/bonbon à
base de gelée et d'autres substances, aromatisé aux fruits et recouvert de
sucre blanc |
154 |
Słodycz/cukierek
zrobiony z galaretki i innych substancji, aromatyzowany owocami i oblany
białym cukrem |
154 |
|
|
155 |
Délice Turc, Fudge
Granulé |
155 |
Turkish Delight,
Krówka Granulowana |
155 |
|
|
156 |
Délice Turc, Fudge Granulé |
156 |
Turkish Delight, Krówka Granulowana |
156 |
|
|
157 |
Curcuma |
157 |
Kurkuma |
157 |
|
|
158 |
Safran des Indes |
158 |
Kurkuma |
158 |
|
|
159 |
une poudre jaune fabriquée à partir de la
racine d'une plante asiatique, utilisée en cuisine, comme épice, notamment
dans le curry |
159 |
żółty proszek z korzenia
azjatyckiej rośliny, używany w kuchni, jako przyprawa,
zwłaszcza w curry |
159 |
|
|
160 |
Une poudre jaune
fabriquée à partir de la racine d'une plante asiatique, utilisée en cuisine,
comme épice, en particulier le curry |
160 |
Żółty
proszek z korzenia azjatyckiej rośliny, używany w kuchni, jako
przyprawa, zwłaszcza curry |
160 |
|
|
161 |
poudre de racine de
curcuma (utilisée comme assaisonnement de cuisine, en particulier pour le
curry |
161 |
sproszkowany
korzeń kurkumy (stosowany jako przyprawa do gotowania; szczególnie do
curry) |
161 |
|
|
162 |
Poudre de racine de
curcuma (utilisée comme assaisonnement de cuisine, en particulier pour le
curry) |
162 |
Sproszkowany
korzeń kurkumy (używany jako przyprawa do gotowania, zwłaszcza
do curry) |
162 |
|
|
163 |
la tourmente |
163 |
zamieszanie |
163 |
|
|
164 |
la tourmente |
164 |
zamieszanie |
164 |
|
|
165 |
un état d'anxiété et de confusion |
165 |
stan niepokoju i dezorientacji |
165 |
|
|
166 |
Un état d'anxiété et
de confusion |
166 |
Stan niepokoju i
dezorientacji |
166 |
|
|
167 |
Troubles ;
troubles, *chaos ; anxiété |
167 |
Zamieszanie;
zamieszanie, *chaos; niepokój |
167 |
|
|
168 |
Se balancer |
168 |
Kołysać |
168 |
|
|
169 |
Honte |
169 |
Wstyd |
169 |
|
|
170 |
Presser |
170 |
Ściskać |
170 |
|
|
171 |
mélanger |
171 |
mieszać |
171 |
|
|
172 |
?? |
172 |
渂 |
172 |
|
|
173 |
?? |
173 |
渇 |
173 |
|
|
174 |
Température |
174 |
temperatura |
174 |
|
|
175 |
assoiffé |
175 |
spragniony |
175 |
|
|
176 |
Shi |
176 |
Shi |
176 |
|
|
177 |
écoulement |
177 |
płynący |
177 |
|
|
178 |
?? |
178 |
湦 |
178 |
|
|
179 |
Yan |
179 |
Yan |
179 |
|
|
180 |
soupe |
180 |
zupa |
180 |
|
|
181 |
mouiller |
181 |
mokry |
181 |
|
|
182 |
Pu |
182 |
Pu |
182 |
|
|
183 |
?? |
183 |
滉 |
183 |
|
|
184 |
Diffuser |
184 |
Rozproszony |
184 |
|
|
185 |
Presser |
185 |
Ściskać |
185 |
|
|
186 |
mouiller |
186 |
mokry |
186 |
|
|
187 |
Nan |
187 |
Nan |
187 |
|
|
188 |
Meuglement |
188 |
Muczeć |
188 |
|
|
189 |
Huan |
189 |
Huan |
189 |
|
|
190 |
turbidité |
190 |
mętność |
190 |
|
|
191 |
Yi |
191 |
Yi |
191 |
|
|
192 |
nirvana |
192 |
nirwana |
192 |
|
|
193 |
ruissellement |
193 |
Sączyć |
193 |
|
|
194 |
Se balancer |
194 |
Kołysać |
194 |
|
|
195 |
Se balancer |
195 |
Kołysać |
195 |
|
|
196 |
Se balancer |
196 |
Kołysać |
196 |
|
|
197 |
mélanger |
197 |
mieszać |
197 |
|
|
198 |
?? |
198 |
渂 |
198 |
|
|
199 |
Brillant |
199 |
Świecący |
199 |
|
|
200 |
?? |
200 |
渇 |
200 |
|
|
201 |
Température |
201 |
temperatura |
201 |
|
|
202 |
assoiffé |
202 |
spragniony |
202 |
|
|
203 |
bains publics |
203 |
łaźnia
publiczna |
203 |
|
|
204 |
?? |
204 |
湦 |
204 |
|
|
205 |
Yan |
205 |
Yan |
205 |
|
|
206 |
soupe |
206 |
zupa |
206 |
|
|
207 |
mouiller |
207 |
mokry |
207 |
|
|
208 |
Xi |
208 |
Xi |
208 |
|
|
209 |
Xi |
209 |
Xi |
209 |
|
|
210 |
Xi |
210 |
Xi |
210 |
|
|
211 |
Ming |
211 |
Ming |
211 |
|
|
212 |
?? |
212 |
滉 |
212 |
|
|
213 |
désert |
213 |
pustynia |
213 |
|
|
214 |
Pince |
214 |
Tong |
214 |
|
|
215 |
Diffuser |
215 |
Rozproszony |
215 |
|
|
216 |
latent |
216 |
utajony |
216 |
|
|
217 |
latent |
217 |
utajony |
217 |
|
|
218 |
Li |
218 |
Li |
218 |
|
|
219 |
Chute |
219 |
Upadek |
219 |
|
|
220 |
Se balancer |
220 |
Kołysać |
220 |
|
|
221 |
égoutter |
221 |
drenaż |
221 |
|
|
222 |
Presser |
222 |
Ściskać |
222 |
|
|
223 |
Yi |
223 |
Yi |
223 |
|
|
224 |
Xi |
224 |
Xi |
224 |
|
|
225 |
?? |
225 |
濝 |
225 |
|
|
226 |
cascade |
226 |
wodospad |
226 |
|
|
227 |
Synonyme |
227 |
Synonim |
227 |
|
|
228 |
troubles émotionnels/mentaux/politiques |
228 |
zamęt emocjonalny/mentalny/polityczny |
228 |
|
|
229 |
Troubles
émotionnels/mentaux/politiques |
229 |
Zamieszanie
emocjonalne/psychiczne/polityczne |
229 |
|
|
230 |
Émotions
chaotiques ; chaos mental ; troubles politiques |
230 |
Chaotyczne emocje,
chaos psychiczny, zamieszanie polityczne |
230 |
|
|
231 |
Émotions
chaotiques ; chaos mental ; troubles politiques |
231 |
Chaotyczne emocje,
chaos psychiczny, zamieszanie polityczne |
231 |
|
|
232 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans la tourmente |
232 |
Jego wypowiedź
wywołała zamieszanie w sądzie |
232 |
|
|
233 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans le chaos |
233 |
Jego
oświadczenie pogrążyło dwór w chaosie |
233 |
|
|
234 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans le chaos |
234 |
Jego
oświadczenie pogrążyło dwór w chaosie |
234 |
|
|
235 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans le chaos |
235 |
Jego
oświadczenie pogrążyło dwór w chaosie |
235 |
|
|
236 |
Son esprit était dans
la tourmente |
236 |
Jej umysł
był pogrążony w chaosie |
236 |
|
|
237 |
Son esprit est dans
le chaos |
237 |
Jej umysł jest
w chaosie |
237 |
|
|
238 |
elle est bouleversée |
238 |
Ona jest zdenerwowana |
238 |
|
|
239 |
elle est bouleversée |
239 |
Ona jest zdenerwowana |
239 |
|
|
240 |
Sénateur |
240 |
Sen. |
240 |
|
|
241 |
tourner |
241 |
zakręt |
241 |
|
|
242 |
se déplacer |
242 |
obracać |
242 |
|
|
243 |
Tourner |
243 |
Obracać
się |
243 |
|
|
244 |
déplacer ou faire
déplacer qc autour d'un point central |
244 |
przenieść
lub sprawić, by coś poruszało się wokół centralnego
punktu |
244 |
|
|
245 |
Se déplacer autour
d'un point central ou faire bouger quelque chose |
245 |
Poruszaj się
wokół punktu środkowego lub spraw, aby coś się
poruszyło |
245 |
|
|
246 |
Faire tourner |
246 |
Obrócić |
246 |
|
|
247 |
Les roues de la
voiture ont commencé à tourner |
247 |
Koła samochodu
zaczęły się obracać |
247 |
|
|
248 |
Les roues de la
voiture commencent à tourner |
248 |
Koła samochodu
zaczynają się kręcić |
248 |
|
|
249 |
La roue de la voiture
a commencé à bouger. |
249 |
Koło samochodu
zaczęło się poruszać. |
249 |
|
|
250 |
La roue de la
voiture a commencé à bouger |
250 |
Koło samochodu
zaczęło się poruszać |
250 |
|
|
251 |
Je n'arrive pas à
faire tourner la vis |
251 |
Nie mogę
przekręcić śruby |
251 |
|
|
252 |
Je ne peux pas
laisser la vis tourner |
252 |
Nie mogę
pozwolić, aby śruba się przekręciła |
252 |
|
253 |
Je ne peux pas
exprimer cette vis |
253 |
nie mogę
wyrazić tej śruby |
253 |
|
|
254 |
Je ne peux pas
exprimer cette vis |
254 |
nie mogę
wyrazić tej śruby |
254 |
|
255 |
je ne peux pas
tourner cette vis |
255 |
Nie mogę
przekręcić tej śruby |
255 |
|
|
256 |
je ne peux pas
tourner cette vis |
256 |
Nie mogę
przekręcić tej śruby |
256 |
|
|
257 |
S'accroupir |
257 |
Kucać |
257 |
|
|
258 |
Jian |
258 |
Jian |
258 |
|
|
259 |
ver à soie |
259 |
jedwabnik |
259 |
|
|
260 |
vis |
260 |
śruba |
260 |
|
|
261 |
battre |
261 |
bić |
261 |
|
|
262 |
Presser |
262 |
Ściskać |
262 |
|
|
263 |
?? |
263 |
抭 |
263 |
|
|
264 |
Transporter |
264 |
Nosić |
264 |
|
|
265 |
vis |
265 |
śruba |
265 |
|
266 |
Il a tourné la clé
dans la serrure |
266 |
Przekręcił
klucz w zamku |
266 |
|
|
267 |
Il tourne la clé
dans la serrure |
267 |
Przekręca klucz
w zamku |
267 |
|
268 |
Il tourne la clé et
verrouille |
268 |
Przekręca klucz
i blokuje |
268 |
|
|
269 |
Il tourne la clé et
verrouille |
269 |
Przekręca klucz
i blokuje |
269 |
|
270 |
Elle tourna
brusquement le volant vers la gauche |
270 |
Ostro
skręciła kierownicą w lewo |
270 |
|
|
271 |
Elle tourna
brusquement le volant vers la gauche |
271 |
Gwałtownie
skręciła kierownicą w lewo |
271 |
|
|
272 |
Elle a poussé le
volant vers la gauche |
272 |
Skręciła
kierownicą w lewo |
272 |
|
|
273 |
Elle a poussé le
volant vers la gauche |
273 |
Skręciła
kierownicą w lewo |
273 |
|
|
274 |
Changer de
position/direction |
274 |
Zmień
pozycję/kierunek |
274 |
|
|
275 |
Changer de
position/direction |
275 |
Zmień
pozycję/kierunek |
275 |
|
|
276 |
Changer de
position/direction |
276 |
Zmień
pozycję/kierunek |
276 |
|
277 |
déplacer votre corps
ou une partie de votre corps pour faire face ou commencer à bouger dans une
direction différente |
277 |
poruszać
ciałem lub częścią ciała w taki sposób, aby
zmierzyć się lub zacząć poruszać się w innym
kierunku; |
277 |
|
|
278 |
Déplacez votre corps
ou une partie de votre corps pour faire face à différentes directions ou
commencez à vous déplacer dans différentes directions |
278 |
Poruszaj ciałem
lub częścią ciała, aby skierować się w
różne strony lub zacznij poruszać się w różnych
kierunkach |
278 |
|
279 |
Se retourner ;
tordre (partie du corps) |
279 |
Odwróć się;
skręć (część ciała) |
279 |
|
|
280 |
Se retourner ; tordre (partie du corps) |
280 |
Odwróć się; skręć
(część ciała) |
280 |
|
|
281 |
Nous avons tourné et
nous sommes dirigés vers la maison |
281 |
Zawróciliśmy i
udaliśmy się do domu |
281 |
|
|
282 |
Nous sommes
retournés à la maison |
282 |
Wróciliśmy do
domu |
282 |
|
283 |
Nous nous sommes
retournés et sommes rentrés à la maison |
283 |
Odwróciliśmy
się i poszliśmy do domu |
283 |
|
|
284 |
Nous nous sommes
retournés et sommes rentrés à la maison |
284 |
Odwróciliśmy
się i poszliśmy do domu |
284 |
|
|
285 |
Qin |
285 |
Qin |
285 |
|
|
286 |
passe |
286 |
przechodzić |
286 |
|
287 |
Elle s'est retournée
pour me regarder |
287 |
Odwróciła
się, by na mnie spojrzeć |
287 |
|
|
288 |
Elle se tourna pour
me regarder. |
288 |
Odwróciła
się, żeby na mnie spojrzeć. |
288 |
|
|
289 |
Elle a tourné la tête pour me regarder |
289 |
Odwróciła głowę, żeby na
mnie spojrzeć |
289 |
|
|
290 |
?? |
290 |
籴 |
290 |
|
|
291 |
Venir |
291 |
Chodź |
291 |
|
|
292 |
Il s'est remis à son
travail |
292 |
Wrócił do swojej
pracy |
292 |
|
|
293 |
Il est retourné à
son travail |
293 |
Wrócił do
swojej pracy |
293 |
|
294 |
Il retourne
travailler |
294 |
Wraca do pracy |
294 |
|
|
295 |
Il retourne
travailler |
295 |
Wraca do pracy |
295 |
|
|
296 |
Suivant |
296 |
Następny |
296 |
|
297 |
Je me suis détourné
et j'ai regardé par la fenêtre. |
297 |
Odwróciłem
się i wyjrzałem przez okno. |
297 |
|
|
298 |
Je me suis retourné
et j'ai regardé par la fenêtre |
298 |
Odwróciłem
się i wyjrzałem przez okno |
298 |
|
299 |
J'ai tourné mon
visage et j'ai regardé par la fenêtre |
299 |
Odwróciłem twarz
i wyjrzałem przez okno |
299 |
|
|
300 |
J'ai tourné mon
visage et j'ai regardé par la fenêtre |
300 |
Odwróciłem
twarz i wyjrzałem przez okno |
300 |
|
301 |
Il a tourné le dos au
mur |
301 |
Odwrócił
się plecami do ściany |
301 |
|
|
302 |
Son dos au mur |
302 |
Jego plecami do
ściany |
302 |
|
303 |
Il a tourné le dos au
mur |
303 |
Odwrócił
się plecami do ściany |
303 |
|
|
304 |
Il a tourné le dos
au mur |
304 |
Odwrócił
się plecami do ściany |
304 |
|
305 |
Elle détourna la tête |
305 |
Odwróciła
głowę |
305 |
|
|
306 |
Elle a tourné la
tête |
306 |
Odwróciła
głowę |
306 |
|
307 |
Elle détourna la tête |
307 |
Odwróciła
głowę |
307 |
|
|
308 |
Elle détourna la
tête |
308 |
Odwróciła
głowę |
308 |
|
309 |
voir également |
309 |
Zobacz też |
309 |
|
310 |
chiffre d'affaires |
310 |
obrót |
310 |
|
|
311 |
tourner |
311 |
zakręt |
311 |
|
312 |
déplacer qc pour qu'il soit dans une
position différente ou dans une direction différente |
312 |
przesunąć coś tak, aby
znalazło się w innej pozycji lub zwrócone w innym kierunku |
312 |
|
|
313 |
Déplacez quelque
chose pour qu'il soit dans une position différente ou dans une direction
différente |
313 |
Przesuń
coś tak, aby znajdowało się w innej pozycji lub było
skierowane w innym kierunku |
313 |
|
314 |
Chiffre d'affaires |
314 |
Obrót |
314 |
|
|
315 |
Chiffre d'affaires |
315 |
Obrót |
315 |
|
316 |
Elle tourna la chaise
sur le côté pour la réparer. |
316 |
Obróciła
krzesło na bok, żeby je naprawić. |
316 |
|
|
317 |
Elle a retourné la
chaise et l'a réparée |
317 |
Odwróciła
krzesło i naprawiła je |
317 |
|
318 |
Elle a retourné la
chaise et l'a réparée |
318 |
Odwróciła
krzesło i naprawiła je |
318 |
|
|
319 |
Elle a retourné la
chaise et l'a réparée |
319 |
Odwróciła
krzesło i naprawiła je |
319 |
|
320 |
Retournez le pull
avant de le laver |
320 |
Przed praniem
wywróć sweter na lewą stronę |
320 |
|
|
321 |
Retournez le pull
avant de laver le pull |
321 |
Odwróć sweter
przed praniem swetra |
321 |
|
322 |
Vous tournez
l'intérieur du pull en tricot et le lavez |
322 |
Dzianinowy sweter
odwracasz od wewnątrz i pierzesz |
322 |
|
|
323 |
Vous tournez
l'intérieur du pull en tricot et le lavez |
323 |
Dzianinowy sweter
odwracasz od wewnątrz i pierzesz |
323 |
|
324 |
voir également |
324 |
Zobacz też |
324 |
|
325 |
chiffre d'affaires |
325 |
obrót |
325 |
|
326 |
changer la direction
dans laquelle vous vous déplacez ou vous déplacez ; faire en sorte que
qc change la direction dans laquelle il se déplace |
326 |
aby zmienić
kierunek, w którym się poruszasz lub podróżujesz; aby coś
zmieniło kierunek, w którym się poruszasz |
326 |
|
|
327 |
Changez la direction dans laquelle vous vous déplacez ou voyagez ; faites en sorte que quelque
chose change la direction dans laquelle il va |
327 |
Zmień kierunek, w którym się poruszasz
lub podróżujesz; spraw, aby coś
zmieniło kierunek, w którym się porusza |
327 |
|
328 |
Pour changer de
direction, tournez |
328 |
Aby zmienić
kierunek; skręć |
328 |
|
|
329 |
Pour changer de direction, tournez |
329 |
Aby zmienić kierunek; skręć |
329 |
|
330 |
Il tourna dans une
rue étroite. |
330 |
Skręcił w
wąską uliczkę. |
330 |
|
|
331 |
Il tourna dans une
rue étroite. |
331 |
Skręcił w
wąską uliczkę. |
331 |
|
332 |
Il est devenu une rue
étroite |
332 |
Skręcił w
wąską ulicę |
332 |
|
|
333 |
Il est devenu une
rue étroite |
333 |
Skręcił w
wąską ulicę |
333 |
|
334 |
L'homme a tourné le
coin et a disparu |
334 |
Mężczyzna
skręcił za róg i zniknął |
334 |
|
|
335 |
L'homme a tourné le
coin et a disparu |
335 |
Mężczyzna
skręcił za róg i zniknął |
335 |
|
336 |
L'homme sera parti
quand il traversera le coin |
336 |
Mężczyzna
zniknie, gdy przekroczy róg |
336 |
|
|
337 |
L'homme sera parti
quand il traversera le coin |
337 |
Mężczyzna
zniknie, gdy przekroczy róg |
337 |
|
338 |
L'homme a disparu
après avoir traversé le coin |
338 |
Mężczyzna
zniknął po przekroczeniu rogu |
338 |
|
|
339 |
L'homme a disparu
après avoir traversé le coin |
339 |
Mężczyzna
zniknął po przekroczeniu rogu |
339 |
|
340 |
J'ai tourné la
voiture dans le parking. |
340 |
Zawróciłem
samochód na parking. |
340 |
|
|
341 |
J'ai conduit la
voiture dans le parking |
341 |
Wjechałem
samochodem na parking |
341 |
|
342 |
J'ai tourné et
conduit la voiture dans le parking. |
342 |
Odwróciłem
się i wjechałem na parking. |
342 |
|
|
343 |
J'ai tourné la
voiture dans le parking |
343 |
Zamieniłem
samochód na parking |
343 |
|
344 |
d'une route ou d'une
rivière |
344 |
drogi lub rzeki |
344 |
|
|
345 |
Route ou rivière |
345 |
Droga lub rzeka |
345 |
|
|
346 |
Route ou rivière |
346 |
Droga lub rzeka |
346 |
|
347 |
se courber dans une
direction particulière |
347 |
zakrzywiać
się w określonym kierunku |
347 |
|
|
348 |
Se pencher dans une
certaine direction |
348 |
Pochyl się w
określonym kierunku |
348 |
|
349 |
Tourner |
349 |
Zakręt |
349 |
|
|
350 |
Tourner |
350 |
Zakręt |
350 |
|
351 |
La route tourne à
gauche après l'église. |
351 |
Za
kościołem droga skręca w lewo. |
351 |
|
|
352 |
Tourner à gauche
derrière l'église |
352 |
Skręć w
lewo za kościołem |
352 |
|
353 |
Cette route tourne à
gauche après avoir passé l'église |
353 |
Ta droga skręca
w lewo za kościołem |
353 |
|
|
354 |
Cette route tourne à
gauche après avoir passé l'église |
354 |
Ta droga skręca
w lewo za kościołem |
354 |
|
355 |
Visez/pointez |
355 |
Cel/punkt |
355 |
|
|
356 |
Cible |
356 |
Cel |
356 |
|
357 |
Objectif |
357 |
Cel |
357 |
|
|
358 |
Objectif |
358 |
Cel |
358 |
|
359 |
viser ou pointer qc
dans une direction particulière |
359 |
wycelować lub
skierować coś w określonym kierunku |
359 |
|
|
360 |
Visez ou pointez
dans une direction spécifique |
360 |
Wyceluj lub
wskaż w określonym kierunku |
360 |
|
361 |
Envers |
361 |
W stronę |
361 |
|
|
362 |
Envers |
362 |
W stronę |
362 |
|
363 |
La police a braqué
des canons à eau sur les émeutiers |
363 |
Policja
skierowała armatę wodną na uczestników zamieszek |
363 |
|
|
364 |
La police a tiré des
canons à eau sur la foule |
364 |
Policja
ostrzelała tłum z armatek wodnych |
364 |
|
365 |
La police a pointé le
pistolet à eau sur le fauteur de troubles |
365 |
Policja
wycelowała pistolet na wodę w awanturnika |
365 |
|
|
366 |
La police a pointé
le pistolet à eau sur le fauteur de troubles |
366 |
Policja
wycelowała pistolet na wodę w awanturnika |
366 |
|
367 |
il a retourné l'arme
contre lui |
367 |
obrócił
broń na siebie |
367 |
|
|
368 |
Il a pointé son arme
sur lui-même |
368 |
Wycelował
broń w siebie |
368 |
|
369 |
Il a pointé l'arme
sur lui-même |
369 |
Wycelował
broń w siebie |
369 |
|
|
370 |
Il a pointé l'arme
sur lui-même |
370 |
Wycelował
broń w siebie |
370 |
|
371 |
Elle le regarda puis
reporta son attention sur moi. |
371 |
Spojrzała na
niego, po czym zwróciła swoją uwagę z powrotem na mnie. |
371 |
|
|
372 |
Elle lui jeta un
coup d'œil, puis reporta son attention sur moi |
372 |
Spojrzała na
niego, po czym zwróciła swoją uwagę z powrotem na mnie |
372 |
|
373 |
Elle le regarda, puis
reporta son attention sur moi |
373 |
Spojrzała na
niego, po czym zwróciła swoją uwagę z powrotem na mnie |
373 |
|
|
374 |
Elle le regarda,
puis reporta son attention sur moi |
374 |
Spojrzała na
niego, po czym zwróciła swoją uwagę z powrotem na mnie |
374 |
|
375 |
Ses pensées se
tournèrent vers sa femme décédée |
375 |
Jego myśli
zwróciły się do zmarłej żony |
375 |
|
|
376 |
Ses pensées se
tournèrent vers sa femme décédée |
376 |
Jego myśli
zwróciły się do zmarłej żony |
376 |
|
377 |
Il pensa à sa défunte
épouse |
377 |
Pomyślał o
swojej zmarłej żonie |
377 |
|
|
378 |
Il pensa à sa
défunte épouse |
378 |
Pomyślał o
swojej zmarłej żonie |
378 |
|
379 |
De la marée en mer |
379 |
Odpływu w morzu |
379 |
|
|
380 |
Les marées en mer |
380 |
Pływy w morzu |
380 |
|
381 |
Marée |
381 |
przypływ morza |
381 |
|
|
382 |
Marée |
382 |
przypływ morza |
382 |
|
383 |
commencer à entrer ou
sortir |
383 |
zacząć
wchodzić lub wychodzić |
383 |
|
|
384 |
Commencer à
l'intérieur et à l'extérieur |
384 |
Zacznij i wyjdź |
384 |
|
385 |
Commencer à monter
(ou à descendre) |
385 |
Zacznij się
podnosić (lub opadać) |
385 |
|
|
386 |
Commencer à monter
(ou à descendre) |
386 |
Zacznij się
podnosić (lub opadać) |
386 |
|
387 |
Le vent tourne, nous
ferions mieux de rentrer |
387 |
Fala się
zmienia, lepiej wracajmy |
387 |
|
|
388 |
L'orage tourne, nous
ferions mieux de rentrer |
388 |
Burza się
zbliża, lepiej wracajmy |
388 |
|
389 |
La marée est haute,
nous ferions mieux de rentrer |
389 |
Przypływ jest
wysoki, lepiej wracajmy |
389 |
|
|
390 |
La marée est haute,
nous ferions mieux de rentrer |
390 |
Przypływ jest
wysoki, lepiej wracajmy |
390 |
|
391 |
laisser qn/qc partir |
391 |
Pozwól komuś
odejść |
391 |
|
|
392 |
Lâcher |
392 |
Puścić |
392 |
|
393 |
Libération |
393 |
uwolnienie |
393 |
|
|
394 |
Libération |
394 |
uwolnienie |
394 |
|
|
395 |
jus |
395 |
sok |
395 |
|
396 |
faire ou laisser
qn/qc aller dans un endroit ou un état particulier |
396 |
sprawić, by
ktoś lub coś mógł udać się do określonego
miejsca lub stanu |
396 |
|
|
397 |
Faire ou permettre à
quelqu'un/quelque chose d'entrer dans un endroit ou un état particulier |
397 |
Sprawiać lub
pozwalać komuś/coś na wejście do określonego miejsca
lub stanu |
397 |
|
398 |
Libérer |
398 |
Uwolnić |
398 |
|
|
399 |
Libérer |
399 |
Uwolnić |
399 |
|
400 |
ils ont transformé le
cheval dans le champ |
400 |
zamienili konia na
pole |
400 |
|
|
401 |
Ils ont transformé
le cheval en champ |
401 |
Zamienili konia w
pole |
401 |
|
402 |
Ils desserrent le
cheval pour qu'il n'entre pas dans l'élevage |
402 |
Rozluźniają
konia, aby nie wszedł do hodowli zwierząt |
402 |
|
|
403 |
Ils desserrent le
cheval pour qu'il n'entre pas dans l'élevage |
403 |
Rozluźniają
konia, aby nie wszedł do hodowli zwierząt |
403 |
|
404 |
pour lâcher les chiens |
404 |
wypuścić psy na wolność |
404 |
|
|
405 |
Laissez le chien se
détendre |
405 |
Niech pies się
zrelaksuje |
405 |
|
406 |
Lâchez le chien |
406 |
Puść psa |
406 |
|
|
407 |
Lâchez le chien |
407 |
Puść psa |
407 |
|
408 |
Plier |
408 |
Zginać |
408 |
|
|
409 |
plier |
409 |
zginać |
409 |
|
410 |
plier qc d'une manière particulière |
410 |
złożyć coś w
określony sposób |
410 |
|
|
411 |
Plier quelque chose
d'une certaine manière |
411 |
Złóż
coś w określony sposób |
411 |
|
412 |
Replier |
412 |
Zawijać |
412 |
|
|
413 |
Replier |
413 |
Zawijać |
413 |
|
414 |
Elle baissa les
couvertures et monta dans le lit. |
414 |
Odrzuciła koce i
położyła się do łóżka. |
414 |
|
|
415 |
Elle souleva la
couverture et grimpa sur le lit. |
415 |
Podniosła koc i
wspięła się na łóżko. |
415 |
|
416 |
Elle souleva la
couverture et grimpa sur le lit |
416 |
Podniosła koc i
wspięła się na łóżko |
416 |
|
|
417 |
Elle souleva la
couverture et grimpa sur le lit |
417 |
Podniosła koc i
wspięła się na łóżko |
417 |
|
418 |
Il a relevé le col de
son manteau et s'est précipité sous la pluie |
418 |
Podniósł
kołnierz płaszcza i wybiegł w deszcz |
418 |
|
|
419 |
Il souleva le col de
son manteau et se précipita sous la pluie |
419 |
Podniósł
kołnierz płaszcza i rzucił się w deszcz |
419 |
|
420 |
Il a levé le col de
son manteau et s'est dépêché sous la pluie |
420 |
Podniósł
kołnierz płaszcza i pospieszył w deszczu |
420 |
|
|
421 |
Il a levé le col de
son manteau et s'est dépêché sous la pluie |
421 |
Podniósł
kołnierz płaszcza i pospieszył w deszczu |
421 |
|
422 |
Roue/saut périlleux |
422 |
Wózek / salto |
422 |
|
|
423 |
tonneau/saut
périlleux |
423 |
Przewrócenie/ salto |
423 |
|
424 |
Retournement latéral |
424 |
Odwróć w bok |
424 |
|
|
425 |
Retournement latéral |
425 |
Odwróć w bok |
425 |
|
426 |
effectuer un
mouvement en déplaçant votre corps en cercle |
426 |
wykonać ruch,
poruszając ciałem po okręgu |
426 |
|
|
427 |
Faites une action en
bougeant votre corps |
427 |
Podejmij
działanie, poruszając ciałem |
427 |
|
428 |
Performance
(mouvement de rotation du corps) |
428 |
Wydajność
(ruch obrotowy ciała) |
428 |
|
|
429 |
Performance
(mouvement de rotation du corps) |
429 |
Wydajność
(ruch obrotowy ciała) |
429 |
|
430 |
faire la roue/les
culbutes |
430 |
kręcić
kołami wozów / salta |
430 |
|
|
431 |
tonneau/saut
périlleux |
431 |
Obrót / salto |
431 |
|
432 |
Faire une roue de
charrette ; culbute |
432 |
Zrób kołowrotek;
salto |
432 |
|
|
433 |
Faire une roue de
charrette ; culbute |
433 |
Zrób
kołowrotek; salto |
433 |
|
434 |
page |
434 |
strona |
434 |
|
435 |
pages |
435 |
strona |
435 |
|
|
436 |
si vous tournez une
page d'un livre ou d'un magazine, vous la déplacez pour pouvoir lire la page
suivante |
436 |
jeśli
przewracasz stronę książki lub czasopisma, przesuwasz ją
tak, abyś mógł przeczytać następną stronę |
436 |
|
|
437 |
Si vous tournez une
page d'un livre ou d'un magazine, vous la déplacerez pour pouvoir lire la
page suivante |
437 |
Jeśli
przewrócisz stronę książki lub czasopisma, przesuniesz ją
tak, abyś mógł przeczytać następną stronę |
437 |
|
438 |
Retourner (pages du
livre) |
438 |
Odwróć (strony
książki) |
438 |
|
|
439 |
Retourner (pages du livre) |
439 |
Odwróć (strony książki) |
439 |
|
440 |
Il était assis à
tourner les pages les bras croisés |
440 |
Siedział
bezczynnie przewracając kartki |
440 |
|
|
441 |
Il était assis là
paresseusement feuilletant les pages du livre |
441 |
Siedział tam
leniwie przerzucając kartki księgi |
441 |
|
442 |
Il s'est assis là et
a feuilleté le livre les bras croisés |
442 |
Siedział tam i
bezczynnie przerzucał książkę |
442 |
|
|
443 |
Il s'est assis là et
a feuilleté le livre les bras croisés |
443 |
Siedział tam i
bezczynnie przerzucał książkę |
443 |
|
444 |
Rendez-vous à la p23. |
444 |
Przejdź do s.23. |
444 |
|
445 |
Allez à la p23 |
445 |
Przejdź do
strony 23 |
445 |
|
446 |
Rendez-vous à la page
23 |
446 |
Przejdź do
strony 23 |
446 |
|
|
447 |
Rendez-vous à la
page 23 |
447 |
Przejdź do
strony 23 |
447 |
|
448 |
Jeu |
448 |
Gra |
448 |
|
|
449 |
Jeu |
449 |
gra |
449 |
|
450 |
concurrence |
450 |
konkurencja |
450 |
|
|
451 |
concurrence |
451 |
konkurencja |
451 |
|
452 |
~ (qch) |
452 |
~ (coś) |
452 |
|
453 |
(environ) |
453 |
(na około) |
453 |
|
454 |
si un jeu tourne ou
que qn le change, cela change la façon dont il se développe de sorte qu'une
personne ou une équipe différente commence à gagner |
454 |
jeśli gra
się odwraca lub ktoś ją odwraca, zmienia to sposób jej rozwoju
tak, że inna osoba lub drużyna zaczyna wygrywać |
454 |
|
|
455 |
Si le jeu tourne ou
que quelqu'un tourne, cela changera la façon dont il se développe afin que
différentes personnes ou équipes commencent à gagner |
455 |
Jeśli gra
się odwróci lub ktoś się odwróci, zmieni to sposób jej
rozwoju, tak że różne osoby lub zespoły zaczną
wygrywać |
455 |
|
456 |
Inverser |
456 |
Odwrócić |
456 |
|
|
457 |
Inverser |
457 |
Odwrócić |
457 |
|
458 |
Devenir |
458 |
Zostać |
458 |
|
|
459 |
Devenir |
459 |
Zostać |
459 |
|
|
460 |
devenir |
460 |
zostać |
460 |
|
|
461 |
père |
461 |
ojciec |
461 |
|
462 |
verbe changer dans un
état ou une condition particulier ; faire en sorte que qc fasse ceci |
462 |
czasownik
zmienić w określony stan lub warunek; zmusić coś do
zrobienia tego |
462 |
|
|
463 |
Changer un verbe
dans un état ou une condition spécifique ; faire en sorte que quelque
chose le fasse |
463 |
Zmień czasownik
na określony stan lub warunek; spraw, aby coś to zrobił |
463 |
|
464 |
Devenir |
464 |
Zostać |
464 |
|
|
465 |
Devenir |
465 |
Zostać |
465 |
|
466 |
Les feuilles
devenaient brunes |
466 |
Liście
brązowieją |
466 |
|
|
467 |
Les feuilles
jaunissent |
467 |
Liście
żółkną |
467 |
|
468 |
Les feuilles
jaunissent |
468 |
Liście
żółkną |
468 |
|
|
469 |
Les feuilles
jaunissent |
469 |
Liście
żółkną |
469 |
|
470 |
le temps est devenu
froid |
470 |
zrobiło się
zimno |
470 |
|
|
471 |
il devient plus
frais |
471 |
Robi się
chłodniej |
471 |
|
472 |
Le temps est devenu
froid |
472 |
Zrobiło się
zimno |
472 |
|
|
473 |
Le temps est devenu
froid |
473 |
Zrobiło
się zimno |
473 |
|
474 |
Il est devenu méchant
quand nous avons refusé de lui donner l'argent. |
474 |
Stał się
paskudny, kiedy odmówiliśmy mu pieniędzy. |
474 |
|
|
475 |
Quand on a refusé de
lui donner de l'argent, il est devenu agaçant |
475 |
Kiedy
odmówiliśmy mu pieniędzy, stał się irytujący |
475 |
|
476 |
Quand nous ne lui
avons pas donné d'argent, il est devenu extrêmement vicieux. |
476 |
Kiedy nie
dawaliśmy mu pieniędzy, stał się bardzo
wściekły. |
476 |
|
|
477 |
Quand on ne lui a
pas donné d'argent, il est devenu extrêmement vicieux |
477 |
Kiedy nie
daliśmy mu pieniędzy, stał się niezwykle
wściekły |
477 |
|
478 |
Il a décidé de
devenir professionnel |
478 |
Postanowił
przejść na zawodowstwo |
478 |
|
|
479 |
Il a décidé de
changer de spécialité |
479 |
Postanowił
zmienić kierunek studiów |
479 |
|
480 |
Il a décidé de
devenir professionnel |
480 |
Postanowił
zostać profesjonalistą |
480 |
|
|
481 |
Il a décidé de
devenir professionnel |
481 |
Postanowił
zostać profesjonalistą |
481 |
|
482 |
la chaleur a rendu le
lait aigre. |
482 |
ciepło
zmieniło mleko w kwaśne. |
482 |
|
|
483 |
La chaleur rend le
lait aigre |
483 |
Ciepło sprawia,
że mleko jest kwaśne |
483 |
|
484 |
Le temps chaud rend
le lait aigre |
484 |
Upał sprawia,
że mleko jest kwaśne |
484 |
|
|
485 |
Le temps chaud rend
le lait aigre |
485 |
Upał sprawia,
że mleko jest kwaśne |
485 |
|
|
486 |
je |
486 |
i |
486 |
|
|
487 |
Elle est devenue d'un
blanc mortel lorsqu'elle a appris la nouvelle. |
487 |
Kiedy
usłyszała wiadomość, przybrała śmiertelną
biel. |
487 |
|
|
488 |
Elle est devenue
pâle quand elle a appris la nouvelle |
488 |
Zbladła, gdy
usłyszała wiadomość |
488 |
|
489 |
Elle a eu honte quand
elle a appris la nouvelle |
489 |
Wstydziła
się, gdy usłyszała wiadomość |
489 |
|
|
490 |
Elle a eu honte
quand elle a appris la nouvelle |
490 |
Wstydziła
się, gdy usłyszała wiadomość |
490 |
|
491 |
c'est un avocat
devenu politicien (il était avocat, mais il est maintenant politicien). |
491 |
jest prawnikiem,
który został politykiem (kiedyś był prawnikiem, ale teraz jest
politykiem). |
491 |
|
|
492 |
Il est passé
d'avocat à politicien (il était avocat mais est maintenant politicien) |
492 |
Z prawnika stał
się politykiem (kiedyś był prawnikiem, ale teraz jest
politykiem) |
492 |
|
493 |
Il était avocat,
maintenant il est politicien |
493 |
Kiedyś był
prawnikiem, teraz jest politykiem |
493 |
|
|
494 |
Il était avocat,
maintenant il est politicien |
494 |
Kiedyś był
prawnikiem, teraz jest politykiem |
494 |
|
495 |
Remarque |
495 |
Notatka |
495 |
|
496 |
devenir |
496 |
zostać |
496 |
|
497 |
âge/temps |
497 |
wiek/czas |
497 |
|
|
498 |
Âge; temps |
498 |
Wiek; czas |
498 |
|
499 |
Verbe de liaison |
499 |
Czasownik
łączący |
499 |
|
500 |
pas utilisé dans les
temps progressifs |
500 |
nie używany w
czasach progresywnych |
500 |
|
|
501 |
Non utilisé pour en
cours |
501 |
Nie używane do
bieżących |
501 |
|
|
502 |
Non utilisé pour en
cours |
502 |
Nie używane do
bieżących |
502 |
|
503 |
atteindre ou dépasser
un âge ou un temps particulier |
503 |
osiągnąć
lub przekroczyć określony wiek lub czas |
503 |
|
|
504 |
Atteindre ou
dépasser un certain âge ou un certain temps |
504 |
Osiągnij lub
przekrocz określony wiek lub czas |
504 |
|
505 |
Arriver, dépasser (un
certain âge ou une certaine heure) |
505 |
Przyjazd,
przekroczenie (określony wiek lub czas) |
505 |
|
|
506 |
Arriver, dépasser
(un certain âge ou une certaine heure) |
506 |
Przyjazd,
przekroczenie (określony wiek lub czas) |
506 |
|
|
507 |
Continuer |
507 |
Kontynuować |
507 |
|
|
508 |
certain |
508 |
pewny |
508 |
|
509 |
Elle fête ses 21 ans en juin |
509 |
W czerwcu kończy 21 lat |
509 |
|
|
510 |
Elle a eu 21 ans en
juin |
510 |
W czerwcu
skończyła 21 lat |
510 |
|
511 |
Elle aura 21 ans en
juin |
511 |
Do czerwca
skończy 21 lat |
511 |
|
|
512 |
Elle aura 21 ans en
juin |
512 |
Do czerwca
skończy 21 lat |
512 |
|
513 |
Il est minuit passé. |
513 |
Wybiła północ. |
513 |
|
|
514 |
Renversé au milieu
de la nuit. |
514 |
Odwrócił
się w środku nocy. |
514 |
|
515 |
Il est minuit passé |
515 |
Jest po północy |
515 |
|
|
516 |
Il est minuit passé |
516 |
Jest po północy |
516 |
|
517 |
estomac |
517 |
brzuch |
517 |
|
|
518 |
Estomac |
518 |
Brzuch |
518 |
|
519 |
quand ton estomac se
retourne ou que qc fait tourner ton estomac, tu as l'impression que tu vas
vomir |
519 |
kiedy
żołądek się kręci lub coś skręca
żołądek, czujesz, jakbyś miał wymiotować |
519 |
|
|
520 |
Lorsque votre
estomac se retourne ou que quelque chose vous retourne l'estomac, vous avez
l'impression que vous allez vomir |
520 |
Kiedy
żołądek się skręca lub coś kręci
żołądek, czujesz, jakbyś miał wymiotować |
520 |
|
521 |
Nausée ;
bouleversement (estomac) |
521 |
Nudności,
rozstrój (żołądek) |
521 |
|
|
522 |
Nausées ;
rendre (l'estomac) inconfortable |
522 |
Nudności;
sprawiają, że (żołądek) jest niewygodny |
522 |
|
523 |
bois |
523 |
drewno |
523 |
|
|
524 |
Bois |
524 |
Drewno |
524 |
|
525 |
façonner qc sur un tour |
525 |
kształtować coś na tokarce |
525 |
|
|
526 |
Formage sur tour |
526 |
Formowanie na
tokarce |
526 |
|
527 |
(Sur un tour)
tournant |
527 |
(na tokarce) toczenie |
527 |
|
|
528 |
(Sur un tour)
tournant |
528 |
(na tokarce)
toczenie |
528 |
|
529 |
tourner un pied de
chaise |
529 |
obrócić
nogę krzesła |
529 |
|
|
530 |
Faites pivoter les
pieds de la chaise |
530 |
Obróć nogi
krzesła |
530 |
|
531 |
Chaise de voiture sur
le tour |
531 |
Fotel samochodowy na
tokarce |
531 |
|
|
532 |
Chaise de voiture
sur le tour |
532 |
Fotel samochodowy na
tokarce |
532 |
|
533 |
boîtes et bols
tournés |
533 |
toczone pudełka
i miski |
533 |
|
|
534 |
Boite et bol
tournants |
534 |
Obrotowe
pudełko i miska |
534 |
|
535 |
Boites et bols
tournés |
535 |
Toczone pudełka
i miski |
535 |
|
|
536 |
Boites et bols
tournés |
536 |
Toczone pudełka
i miski |
536 |
|
537 |
La plupart des
idiomes contenant tour sont aux entrées pour les noms et adjectifs dans les
idiomes, par exemple pas tourner un cheveu est à cheveu |
537 |
Większość
idiomów zawierających zwrot znajduje się we wpisach dla
rzeczowników i przymiotników w idiomach, na przykład not turn a
włos jest we włosach |
537 |
|
|
538 |
La plupart des
idiomes contenant tour sont dans les termes de noms et d'adjectifs dans
l'idiome, comme ne pas tourner un cheveu est à cheveu |
538 |
Większość
idiomów zawierających zwrot jest w terminach rzeczowników i
przymiotników w idiomie, na przykład nie obracać, a włosy
są we włosach |
538 |
|
539 |
La plupart des
idiomes avec tour peuvent être trouvés dans des termes liés aux noms et aux
adjectifs dans ces idiomes, comme ne pas tourner un cheveu sous le terme
cheveu |
539 |
Większość
idiomów ze zwrotem można znaleźć w terminach związanych z
rzeczownikami i przymiotnikami w tych idiomach, na przykład nie
obracać włosów pod terminem włosy |
539 |
|
|
540 |
La plupart des
idiomes contenant tour peuvent être trouvés dans des termes liés aux noms et
aux adjectifs dans ces idiomes, comme ne pas tourner un cheveu sous le terme
cheveu |
540 |
Większość
idiomów zawierających zwrot można znaleźć w terminach
związanych z rzeczownikami i przymiotnikami w tych idiomach, na
przykład nie obracać włosów pod terminem włosy |
540 |
|
541 |
comme il/les choses se sont passées comme |
541 |
tak/jak się okazało |
541 |
|
|
542 |
Parce que ça/chose
devient |
542 |
Ponieważ
to/rzecz staje się |
542 |
|
|
|
|
|
|
|