|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
le gazon |
1 |
el césped |
1 |
|
last |
2 |
gazon |
2 |
césped |
2 |
1 |
ALLEMAND |
3 |
le sport des courses
de chevaux |
3 |
el deporte de las
carreras de caballos |
3 |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Course de chevaux |
4 |
Las carreras de
caballos |
4 |
3 |
ARABE |
5 |
course |
5 |
raza |
5 |
4 |
bengali |
6 |
course |
6 |
raza |
6 |
5 |
CHINOIS |
7 |
qn ~ (informel) |
7 |
sb's ~ (informal) |
7 |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
l'endroit où qn vit
et/ou travaille, surtout quand ils le considèrent comme le leur |
8 |
el lugar donde vive y
/ o trabaja alguien, especialmente cuando lo considera propio |
8 |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Où quelqu'un vit
et/ou travaille, surtout quand il le considère comme son propre endroit |
9 |
Dónde vive y / o
trabaja alguien, especialmente cuando lo ve como su propio lugar |
9 |
8 |
hindi |
10 |
(propre) territoire,
gamme de gouvernance |
10 |
Territorio (propio),
rango de gobernanza |
10 |
9 |
JAPONAIS |
11 |
(propre) territoire,
gamme de gouvernance |
11 |
Territorio (propio),
rango de gobernanza |
11 |
10 |
punjabi |
12 |
Il se sent plus en
confiance à domicile |
12 |
Se siente más seguro
en casa |
12 |
11 |
POLONAIS |
13 |
Il est plus confiant
à la maison |
13 |
Tiene más confianza
en casa |
13 |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Il se sent plus en
confiance dans le jeu principal |
14 |
Se siente más seguro
en el juego principal. |
14 |
13 |
RUSSE |
15 |
Il se sent plus en
confiance dans le jeu principal |
15 |
Se siente más seguro
en el juego principal. |
15 |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Il se sent plus en
confiance à la maison |
16 |
Se siente más seguro
en casa |
16 |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Il se sent plus en
confiance à la maison |
17 |
Se siente más seguro
en casa |
17 |
|
|
18 |
transport |
18 |
transporte |
18 |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
pour couvrir une
superficie de terrain avec du gazon |
19 |
para cubrir un área
de terreno con césped |
19 |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Couvrir le sol avec
du gazon |
20 |
Cubra el área del
suelo con césped |
20 |
|
http://wang.ling.free.fr/R028.htm |
21 |
Couvrir de gazon |
21 |
Cubrir con césped |
21 |
|
http://wang.ling.free.fr/R023.htm |
22 |
Couvrir de gazon |
22 |
Cubrir con césped |
22 |
|
|
23 |
turf sb'out (de qc) |
23 |
turf sb'out (de algo) |
23 |
|
|
24 |
Putain, quelqu'un
est sorti (quelque chose) |
24 |
Maldita sea, alguien
está fuera (algo) |
24 |
|
|
25 |
turf qn off (qch) |
25 |
turf sb off (algo) |
25 |
|
|
26 |
Merde quelqu'un
(quelque chose) |
26 |
Maldita sea a
alguien (algo) |
26 |
|
|
27 |
informel |
27 |
informal |
27 |
|
|
28 |
faire quitter à qn un lieu, une
organisation, etc. |
28 |
hacer que alguien deje un lugar, una
organización, etc. |
28 |
|
|
29 |
Laisser quelqu'un
quitter un lieu, une organisation, etc. |
29 |
Dejar que alguien
abandone un lugar, una organización, etc. |
29 |
|
|
30 |
Expulsé (organisation
locale, etc.) |
30 |
Expulsado
(organización local, etc.) |
30 |
|
|
31 |
Expulsion
(organisation locale, etc.) |
31 |
Desalojo
(organización local, etc.) |
31 |
|
|
32 |
Synonyme |
32 |
Sinónimo |
32 |
|
|
33 |
jeter |
33 |
tirar |
33 |
|
|
34 |
Lancer |
34 |
Lanzar |
34 |
|
|
35 |
Il a été exclu du
parti. |
35 |
Fue expulsado del
partido. |
35 |
|
|
36 |
Il a été expulsé de
la fête |
36 |
Fue expulsado de la
fiesta |
36 |
|
|
37 |
Il a été exclu du
parti |
37 |
Ha sido expulsado del
partido |
37 |
|
|
38 |
Il a été exclu du
parti |
38 |
Ha sido expulsado
del partido |
38 |
|
|
39 |
Les garçons ont été
expulsés du bus. |
39 |
Los chicos fueron
expulsados del autobús. |
39 |
|
|
40 |
Les garçons ont été
chassés du bus. |
40 |
Los muchachos fueron
expulsados del autobús. |
40 |
|
|
41 |
Les garçons sont
descendus du bus pendant la journée |
41 |
Los chicos se bajaron
del autobús durante el día. |
41 |
|
|
42 |
Les garçons sont
descendus du bus pendant la journée |
42 |
Los chicos se
bajaron del autobús durante el día. |
42 |
|
|
43 |
Les garçons ont été
expulsés du bus |
43 |
Los chicos fueron
expulsados del autobús. |
43 |
|
|
44 |
Les garçons ont été
chassés du bus |
44 |
Los chicos fueron
expulsados del autobús. |
44 |
|
|
45 |
journée |
45 |
día |
45 |
|
|
46 |
comptable de terrain |
46 |
contador de césped |
46 |
|
|
47 |
formel |
47 |
formal |
47 |
|
|
48 |
bookmaker |
48 |
corredor de apuestas |
48 |
|
|
49 |
Bookmaker |
49 |
Corredor de apuestas |
49 |
|
|
50 |
guerre de territoire |
50 |
guerra por el
territorio |
50 |
|
|
51 |
Guerre de territoire |
51 |
Guerra por el
territorio |
51 |
|
|
52 |
un désaccord violent entre deux groupes de
personnes sur qui devrait contrôler un domaine, une activité ou une
entreprise en particulier |
52 |
un desacuerdo violento entre dos grupos de
personas sobre quién debe controlar un área, actividad o negocio en
particular |
52 |
|
|
53 |
Désaccord féroce
entre les deux groupes sur qui devrait contrôler un domaine, une activité ou
une entreprise en particulier |
53 |
Fuerte desacuerdo
entre los dos grupos sobre quién debe controlar un área, actividad o negocio
en particular |
53 |
|
|
54 |
Une bataille de
pouvoir territorial |
54 |
Una batalla de poder
territorial |
54 |
|
|
55 |
Une bataille de
pouvoir territorial |
55 |
Una batalla de poder
territorial |
55 |
|
|
56 |
Participer |
56 |
Participar |
56 |
|
|
57 |
une guerre de
territoire vicieuse entre des gangs rivaux de trafiquants de drogue |
57 |
una feroz guerra
territorial entre bandas rivales de narcotraficantes |
57 |
|
|
58 |
Une bataille féroce
entre des groupes de trafiquants de drogue rivaux |
58 |
Una feroz batalla
territorial entre grupos de narcotraficantes rivales |
58 |
|
|
59 |
Le feu féroce entre
les gangs de drogue opposés et |
59 |
El feroz fuego entre
las bandas de narcotraficantes opuestas y |
59 |
|
|
60 |
Le feu féroce entre
les gangs de drogue opposés et |
60 |
El feroz fuego entre
las bandas de narcotraficantes opuestas y |
60 |
|
|
61 |
Turgide |
61 |
Turgente |
61 |
|
|
62 |
gonflement |
62 |
hinchazón |
62 |
|
|
63 |
Formel |
63 |
Formal |
63 |
|
|
64 |
De la langue, de
l'écriture, etc.• |
64 |
De lenguaje,
escritura, etc. • |
64 |
|
|
65 |
Langue, écriture,
etc. |
65 |
Idioma, escritura,
etc. |
65 |
|
|
66 |
Articles de langue
etc. |
66 |
Artículos de idiomas,
etc. |
66 |
|
|
67 |
Articles de langue
etc. |
67 |
Artículos de
idiomas, etc. |
67 |
|
|
68 |
ennuyeux, compliqué
et difficile à comprendre |
68 |
aburrido, complicado
y difícil de entender |
68 |
|
|
69 |
Ennuyeux, compliqué
et difficile à comprendre |
69 |
Aburrido, complicado
y difícil de entender |
69 |
|
|
70 |
Ennuyeuse |
70 |
Aburrido |
70 |
|
|
71 |
Ennuyeuse |
71 |
Aburrido |
71 |
|
|
72 |
renoncé |
72 |
renunciado |
72 |
|
|
73 |
sans pour autant |
73 |
sin |
73 |
|
|
74 |
enflé; contenant plus d'eau que d'habitude |
74 |
hinchado; contiene más agua de lo habitual |
74 |
|
|
75 |
Gonflé ; plus
d'eau que d'habitude |
75 |
Hinchado; más
contenido de agua de lo habitual |
75 |
|
|
76 |
Enflé; enflé; enflé |
76 |
Hinchado; hinchado;
hinchado |
76 |
|
|
77 |
Enflé; enflé; enflé |
77 |
Hinchado; hinchado;
hinchado |
77 |
|
|
78 |
les eaux turgescentes
de la Tamise |
78 |
las turgentes aguas
del Támesis |
78 |
|
|
79 |
Les eaux rapides de
la Tamise |
79 |
Las rápidas aguas
del Támesis |
79 |
|
|
80 |
Montée de l'eau de la
Tamise |
80 |
Agua ascendente del
Támesis |
80 |
|
|
81 |
Montée de l'eau de
la Tamise |
81 |
Agua ascendente del
Támesis |
81 |
|
|
82 |
Touriste |
82 |
Turista |
82 |
|
|
83 |
Touriste |
83 |
Turista |
83 |
|
|
84 |
Informel |
84 |
Informal |
84 |
|
|
85 |
diarrhée dont souffre
qn qui visite un pays étranger |
85 |
diarrea que padece
alguien que está de visita en un país extranjero |
85 |
|
|
86 |
Diarrhée subie par
quelqu'un qui visite un pays étranger |
86 |
Diarrea sufrida por
alguien que está de visita en un país extranjero. |
86 |
|
|
87 |
Diarrhée du
voyageur ; diarrhée causée par un manque d'eau et de sol |
87 |
Diarrea del viajero;
diarrea causada por agua y suelo inadecuados |
87 |
|
|
88 |
Diarrhée du voyageur ; diarrhée causée
par un manque d'eau et de sol |
88 |
Diarrea del viajero; diarrea causada por
agua y suelo inadecuados |
88 |
|
|
89 |
Turquie |
89 |
pavo |
89 |
|
|
90 |
Dindes |
90 |
Pavos |
90 |
|
|
91 |
Turquie |
91 |
pavo |
91 |
|
|
92 |
un grand oiseau qui
est souvent gardé pour sa viande, mangé surtout à Noël en Grande-Bretagne et
à Thanksgiving aux États-Unis |
92 |
un ave grande que a
menudo se cría por su carne, que se come especialmente en Navidad en Gran
Bretaña y en Acción de Gracias en los EE. UU. |
92 |
|
|
93 |
Un grand oiseau,
souvent consommé comme carnivore, en particulier pendant Noël au Royaume-Uni
et Thanksgiving aux États-Unis |
93 |
Un pájaro grande,
que a menudo se come como carnívoro, especialmente durante la Navidad en el
Reino Unido y el Día de Acción de Gracias en los EE. UU. |
93 |
|
|
94 |
Turquie |
94 |
pavo |
94 |
|
|
95 |
Turquie |
95 |
pavo |
95 |
|
|
96 |
page photo R028 |
96 |
página de imágenes
R028 |
96 |
|
|
97 |
viande de dinde |
97 |
carne de pavo |
97 |
|
|
98 |
Turquie |
98 |
pavo |
98 |
|
|
99 |
dinde rôtie |
99 |
pavo asado |
99 |
|
|
100 |
Dinde rôtie |
100 |
Pavo asado |
100 |
|
|
101 |
Dinde rôtie |
101 |
Pavo asado |
101 |
|
|
102 |
Dinde rôtie |
102 |
Pavo asado |
102 |
|
|
103 |
Informel |
103 |
Informal |
103 |
|
|
104 |
un échec |
104 |
un fracaso |
104 |
|
|
105 |
échouer |
105 |
fallar |
105 |
|
|
106 |
échouer |
106 |
fallar |
106 |
|
|
107 |
Son dernier film est
une vraie dinde |
107 |
Su última película es
un pavo real |
107 |
|
|
108 |
Son dernier film est
une vraie dinde |
108 |
Su última película
es un pavo real |
108 |
|
|
109 |
Son dernier film a
été un gros échec |
109 |
Su última película
fue un gran fracaso |
109 |
|
|
110 |
Son dernier film a
été un gros échec |
110 |
Su última película
fue un gran fracaso |
110 |
|
|
111 |
Informel |
111 |
Informal |
111 |
|
|
112 |
une personne stupide ou inutile |
112 |
una persona estúpida o inútil |
112 |
|
|
113 |
Personne stupide ou
inutile |
113 |
Persona estúpida o
inútil |
113 |
|
|
114 |
Tromper |
114 |
Tonto |
114 |
|
|
115 |
Idiot ; sac de
paille |
115 |
Idiota; bolso de
paja |
115 |
|
|
116 |
de gros |
116 |
venta al por mayor |
116 |
|
|
117 |
Œuf |
117 |
Huevo |
117 |
|
|
118 |
voir également |
118 |
ver también |
118 |
|
|
119 |
Dinde Froide |
119 |
pavo frío |
119 |
|
|
120 |
voir |
120 |
ver |
120 |
|
|
121 |
parlez |
121 |
hablar |
121 |
|
|
122 |
pousse de dinde |
122 |
brote de pavo |
122 |
|
|
123 |
Turquie tourné |
123 |
Disparo de pavo |
123 |
|
|
124 |
informel |
124 |
informal |
124 |
|
|
125 |
une bataille ou un concours dans lequel une
partie est beaucoup plus forte que l'autre et capable de gagner très
facilement |
125 |
una batalla o concurso en el que un bando es
mucho más fuerte que el otro y puede ganar muy fácilmente |
125 |
|
|
126 |
Une bataille ou une
compétition dans laquelle une partie est beaucoup plus forte que l'autre et
est facile à gagner |
126 |
Una batalla o
competencia en la que un lado es mucho más fuerte que el otro y es fácil de
ganar. |
126 |
|
|
127 |
Guerre unilatérale
(ou compétition) |
127 |
Guerra unilateral (o
competencia) |
127 |
|
|
128 |
Guerre unilatérale
(ou compétition) |
128 |
Guerra unilateral (o
competencia) |
128 |
|
|
129 |
turc |
129 |
turco |
129 |
|
|
130 |
Turquie |
130 |
pavo |
130 |
|
|
131 |
en provenance ou en relation avec la Turquie |
131 |
de o conectado con Turquía |
131 |
|
|
132 |
De ou liés à la
Turquie |
132 |
De o relacionado con
Turquía |
132 |
|
|
133 |
turc |
133 |
turco |
133 |
|
|
134 |
Turc |
134 |
Turco |
134 |
|
|
135 |
la langue de la
Turquie |
135 |
el idioma de turquía |
135 |
|
|
136 |
la langue turque |
136 |
idioma turco |
136 |
|
|
137 |
turc |
137 |
turco |
137 |
|
|
138 |
turc |
138 |
turco |
138 |
|
|
139 |
bain turc |
139 |
baño turco |
139 |
|
|
140 |
bain turc |
140 |
baño turco |
140 |
|
|
141 |
un type de bain dans lequel vous vous
asseyez dans une pièce pleine de vapeur chaude, vous faites un massage puis
une douche ou un bain froid ; un bâtiment où ce traitement a lieu |
141 |
un tipo de baño en el que te sientas en una
habitación llena de vapor caliente, te das un masaje y luego una ducha o baño
frío; un edificio donde se realiza este tratamiento |
141 |
|
|
142 |
Une baignoire dans
laquelle vous pouvez vous asseoir dans une pièce pleine de vapeur chaude,
vous faire masser, puis prendre une douche ou un bain froid ; un
bâtiment où ce traitement est effectué |
142 |
Una bañera en la que
puedes sentarte en una habitación llena de vapor caliente, darte un masaje y
luego darte una ducha o baño frío; un edificio donde se realiza este
tratamiento |
142 |
|
|
143 |
bain turc ; bain
de vapeur ; bain de vapeur |
143 |
Baño turco; baño de
vapor; baño de vapor |
143 |
|
|
144 |
bain turc ;
bain de vapeur ; bain de vapeur |
144 |
Baño turco; baño de
vapor; baño de vapor |
144 |
|
|
145 |
café turc |
145 |
Café turco |
145 |
|
|
146 |
café turc |
146 |
Café turco |
146 |
|
|
147 |
café noir très fort, généralement très sucré |
147 |
café negro muy fuerte, generalmente muy
dulce |
147 |
|
|
148 |
Café noir très fort,
généralement très sucré |
148 |
Café negro muy
fuerte, generalmente muy dulce |
148 |
|
|
149 |
Café turc
(généralement sucré, sans lait) |
149 |
Café turco
(generalmente dulce, sin leche) |
149 |
|
|
150 |
Café turc
(généralement sucré, sans lait) |
150 |
Café turco
(generalmente dulce, sin leche) |
150 |
|
|
151 |
délice turc |
151 |
Delicia Turca |
151 |
|
|
152 |
Délice turc |
152 |
Delicia Turca |
152 |
|
|
153 |
un bonbon/bonbon fabriqué à partir d'une
substance comme de la gelée qui est aromatisée aux fruits et recouverte de
sucre blanc fin |
153 |
un dulce / caramelo hecho de una sustancia
como jalea con sabor a fruta y cubierto con azúcar blanca fina |
153 |
|
|
154 |
Un bonbon/bonbon à
base de gelée et d'autres substances, aromatisé aux fruits et recouvert de
sucre blanc |
154 |
Dulce / caramelo
elaborado con gelatina y otras sustancias, aromatizado con frutas y cubierto
con azúcar blanca. |
154 |
|
|
155 |
Délice Turc, Fudge
Granulé |
155 |
Delicia turca, dulce
de azúcar granulado |
155 |
|
|
156 |
Délice Turc, Fudge Granulé |
156 |
Delicia turca, dulce de azúcar granulado |
156 |
|
|
157 |
Curcuma |
157 |
Cúrcuma |
157 |
|
|
158 |
Safran des Indes |
158 |
cúrcuma |
158 |
|
|
159 |
une poudre jaune fabriquée à partir de la
racine d'une plante asiatique, utilisée en cuisine, comme épice, notamment
dans le curry |
159 |
un polvo amarillo hecho de la raíz de una
planta asiática, utilizado en la cocina, como especia, especialmente en el
curry |
159 |
|
|
160 |
Une poudre jaune
fabriquée à partir de la racine d'une plante asiatique, utilisée en cuisine,
comme épice, en particulier le curry |
160 |
Un polvo amarillo
elaborado con la raíz de una planta asiática, que se utiliza para cocinar,
como especia, especialmente el curry. |
160 |
|
|
161 |
poudre de racine de
curcuma (utilisée comme assaisonnement de cuisine, en particulier pour le
curry |
161 |
polvo de raíz de
cúrcuma (utilizado como condimento para cocinar; especialmente para curry) |
161 |
|
|
162 |
Poudre de racine de
curcuma (utilisée comme assaisonnement de cuisine, en particulier pour le
curry) |
162 |
Polvo de raíz de
cúrcuma (utilizado como condimento para cocinar, especialmente para curry) |
162 |
|
|
163 |
la tourmente |
163 |
confusión |
163 |
|
|
164 |
la tourmente |
164 |
confusión |
164 |
|
|
165 |
un état d'anxiété et de confusion |
165 |
un estado de ansiedad y confusión |
165 |
|
|
166 |
Un état d'anxiété et
de confusion |
166 |
Un estado de
ansiedad y confusión. |
166 |
|
|
167 |
Troubles ;
troubles, *chaos ; anxiété |
167 |
Agitación;
agitación, * caos; ansiedad |
167 |
|
|
168 |
Se balancer |
168 |
Influencia |
168 |
|
|
169 |
Honte |
169 |
Vergüenza |
169 |
|
|
170 |
Presser |
170 |
Estrujar |
170 |
|
|
171 |
mélanger |
171 |
mezcla |
171 |
|
|
172 |
?? |
172 |
渂 |
172 |
|
|
173 |
?? |
173 |
渇 |
173 |
|
|
174 |
Température |
174 |
temperatura |
174 |
|
|
175 |
assoiffé |
175 |
sediento |
175 |
|
|
176 |
Shi |
176 |
Shi |
176 |
|
|
177 |
écoulement |
177 |
fluido |
177 |
|
|
178 |
?? |
178 |
湦 |
178 |
|
|
179 |
Yan |
179 |
Yan |
179 |
|
|
180 |
soupe |
180 |
sopa |
180 |
|
|
181 |
mouiller |
181 |
mojado |
181 |
|
|
182 |
Pu |
182 |
Pu |
182 |
|
|
183 |
?? |
183 |
滉 |
183 |
|
|
184 |
Diffuser |
184 |
Difuso |
184 |
|
|
185 |
Presser |
185 |
Estrujar |
185 |
|
|
186 |
mouiller |
186 |
mojado |
186 |
|
|
187 |
Nan |
187 |
Yaya |
187 |
|
|
188 |
Meuglement |
188 |
Mugir |
188 |
|
|
189 |
Huan |
189 |
Huan |
189 |
|
|
190 |
turbidité |
190 |
turbiedad |
190 |
|
|
191 |
Yi |
191 |
Yi |
191 |
|
|
192 |
nirvana |
192 |
nirvana |
192 |
|
|
193 |
ruissellement |
193 |
Chorrito |
193 |
|
|
194 |
Se balancer |
194 |
Influencia |
194 |
|
|
195 |
Se balancer |
195 |
Influencia |
195 |
|
|
196 |
Se balancer |
196 |
Influencia |
196 |
|
|
197 |
mélanger |
197 |
mezcla |
197 |
|
|
198 |
?? |
198 |
渂 |
198 |
|
|
199 |
Brillant |
199 |
Brillante |
199 |
|
|
200 |
?? |
200 |
渇 |
200 |
|
|
201 |
Température |
201 |
temperatura |
201 |
|
|
202 |
assoiffé |
202 |
sediento |
202 |
|
|
203 |
bains publics |
203 |
baños públicos |
203 |
|
|
204 |
?? |
204 |
湦 |
204 |
|
|
205 |
Yan |
205 |
Yan |
205 |
|
|
206 |
soupe |
206 |
sopa |
206 |
|
|
207 |
mouiller |
207 |
mojado |
207 |
|
|
208 |
Xi |
208 |
Xi |
208 |
|
|
209 |
Xi |
209 |
Xi |
209 |
|
|
210 |
Xi |
210 |
Xi |
210 |
|
|
211 |
Ming |
211 |
Ming |
211 |
|
|
212 |
?? |
212 |
滉 |
212 |
|
|
213 |
désert |
213 |
Desierto |
213 |
|
|
214 |
Pince |
214 |
Pinza |
214 |
|
|
215 |
Diffuser |
215 |
Difuso |
215 |
|
|
216 |
latent |
216 |
latente |
216 |
|
|
217 |
latent |
217 |
latente |
217 |
|
|
218 |
Li |
218 |
Li |
218 |
|
|
219 |
Chute |
219 |
Caída |
219 |
|
|
220 |
Se balancer |
220 |
Influencia |
220 |
|
|
221 |
égoutter |
221 |
drenar |
221 |
|
|
222 |
Presser |
222 |
Estrujar |
222 |
|
|
223 |
Yi |
223 |
Yi |
223 |
|
|
224 |
Xi |
224 |
Xi |
224 |
|
|
225 |
?? |
225 |
濝 |
225 |
|
|
226 |
cascade |
226 |
cascada |
226 |
|
|
227 |
Synonyme |
227 |
Sinónimo |
227 |
|
|
228 |
troubles émotionnels/mentaux/politiques |
228 |
agitación emocional / mental / política |
228 |
|
|
229 |
Troubles
émotionnels/mentaux/politiques |
229 |
Agitación emocional
/ mental / política |
229 |
|
|
230 |
Émotions
chaotiques ; chaos mental ; troubles politiques |
230 |
Emociones caóticas;
caos mental; agitación política |
230 |
|
|
231 |
Émotions
chaotiques ; chaos mental ; troubles politiques |
231 |
Emociones caóticas;
caos mental; agitación política |
231 |
|
|
232 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans la tourmente |
232 |
Su declaración causó
confusión en la corte. |
232 |
|
|
233 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans le chaos |
233 |
Su declaración sumió
a la corte en el caos |
233 |
|
|
234 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans le chaos |
234 |
Su declaración sumió
a la corte en el caos |
234 |
|
|
235 |
Sa déclaration a
plongé le tribunal dans le chaos |
235 |
Su declaración sumió
a la corte en el caos |
235 |
|
|
236 |
Son esprit était dans
la tourmente |
236 |
Su mente estaba en
confusión |
236 |
|
|
237 |
Son esprit est dans
le chaos |
237 |
Su mente está en el
caos |
237 |
|
|
238 |
elle est bouleversée |
238 |
Está enfadada |
238 |
|
|
239 |
elle est bouleversée |
239 |
Está enfadada |
239 |
|
|
240 |
Sénateur |
240 |
Senador |
240 |
|
|
241 |
tourner |
241 |
girar |
241 |
|
|
242 |
se déplacer |
242 |
moverse |
242 |
|
|
243 |
Tourner |
243 |
Girar |
243 |
|
|
244 |
déplacer ou faire
déplacer qc autour d'un point central |
244 |
para mover o hacer
que algo se mueva alrededor de un punto central |
244 |
|
|
245 |
Se déplacer autour
d'un point central ou faire bouger quelque chose |
245 |
Moverse alrededor de
un punto central o hacer que algo se mueva |
245 |
|
|
246 |
Faire tourner |
246 |
Rotar |
246 |
|
|
247 |
Les roues de la
voiture ont commencé à tourner |
247 |
Las ruedas del carro
empezaron a girar |
247 |
|
|
248 |
Les roues de la
voiture commencent à tourner |
248 |
Las ruedas del coche
empiezan a girar |
248 |
|
|
249 |
La roue de la voiture
a commencé à bouger. |
249 |
La rueda del coche
empezó a moverse. |
249 |
|
|
250 |
La roue de la
voiture a commencé à bouger |
250 |
La rueda del coche
empezó a moverse. |
250 |
|
|
251 |
Je n'arrive pas à
faire tourner la vis |
251 |
No puedo hacer girar
el tornillo |
251 |
|
|
252 |
Je ne peux pas
laisser la vis tourner |
252 |
No puedo dejar que
el tornillo gire |
252 |
|
|
253 |
Je ne peux pas
exprimer cette vis |
253 |
No puedo expresar
este tornillo |
253 |
|
|
254 |
Je ne peux pas
exprimer cette vis |
254 |
No puedo expresar
este tornillo |
254 |
|
|
255 |
je ne peux pas
tourner cette vis |
255 |
No puedo girar este
tornillo |
255 |
|
|
256 |
je ne peux pas
tourner cette vis |
256 |
No puedo girar este
tornillo |
256 |
|
|
257 |
S'accroupir |
257 |
Ponerse en cuclillas |
257 |
|
|
258 |
Jian |
258 |
Jian |
258 |
|
|
259 |
ver à soie |
259 |
gusano de seda |
259 |
|
|
260 |
vis |
260 |
tornillo |
260 |
|
|
261 |
battre |
261 |
derrotar |
261 |
|
|
262 |
Presser |
262 |
Estrujar |
262 |
|
|
263 |
?? |
263 |
抭 |
263 |
|
|
264 |
Transporter |
264 |
Llevar |
264 |
|
|
265 |
vis |
265 |
tornillo |
265 |
|
|
266 |
Il a tourné la clé
dans la serrure |
266 |
Giró la llave en la
cerradura |
266 |
|
|
267 |
Il tourne la clé
dans la serrure |
267 |
Gira la llave en la
cerradura |
267 |
|
|
268 |
Il tourne la clé et
verrouille |
268 |
Gira la llave y
cierra |
268 |
|
|
269 |
Il tourne la clé et
verrouille |
269 |
Gira la llave y
cierra |
269 |
|
|
270 |
Elle tourna
brusquement le volant vers la gauche |
270 |
Giró el volante
bruscamente a la izquierda |
270 |
|
|
271 |
Elle tourna
brusquement le volant vers la gauche |
271 |
Giró el volante
bruscamente a la izquierda. |
271 |
|
|
272 |
Elle a poussé le
volant vers la gauche |
272 |
Ella giró el volante
hacia la izquierda |
272 |
|
|
273 |
Elle a poussé le
volant vers la gauche |
273 |
Ella giró el volante
hacia la izquierda |
273 |
|
|
274 |
Changer de
position/direction |
274 |
Cambiar posición /
dirección |
274 |
|
|
275 |
Changer de
position/direction |
275 |
Cambiar posición /
dirección |
275 |
|
|
276 |
Changer de
position/direction |
276 |
Cambiar posición /
dirección |
276 |
|
|
277 |
déplacer votre corps
ou une partie de votre corps pour faire face ou commencer à bouger dans une
direction différente |
277 |
mover su cuerpo o
parte de su cuerpo para mirar o comenzar a moverse en una dirección diferente |
277 |
|
|
278 |
Déplacez votre corps
ou une partie de votre corps pour faire face à différentes directions ou
commencez à vous déplacer dans différentes directions |
278 |
Mueva su cuerpo o
parte de su cuerpo para enfrentar diferentes direcciones o comience a moverse
en diferentes direcciones |
278 |
|
|
279 |
Se retourner ;
tordre (partie du corps) |
279 |
Dar la vuelta; girar
(parte del cuerpo) |
279 |
|
|
280 |
Se retourner ; tordre (partie du corps) |
280 |
Dar la vuelta; girar (parte del cuerpo) |
280 |
|
|
281 |
Nous avons tourné et
nous sommes dirigés vers la maison |
281 |
Dimos media vuelta y
nos dirigimos a casa |
281 |
|
|
282 |
Nous sommes
retournés à la maison |
282 |
Volvimos a casa |
282 |
|
|
283 |
Nous nous sommes
retournés et sommes rentrés à la maison |
283 |
Dimos la vuelta y
caminamos a casa |
283 |
|
|
284 |
Nous nous sommes
retournés et sommes rentrés à la maison |
284 |
Dimos la vuelta y
caminamos a casa |
284 |
|
|
285 |
Qin |
285 |
Qin |
285 |
|
|
286 |
passe |
286 |
aprobar |
286 |
|
|
287 |
Elle s'est retournée
pour me regarder |
287 |
Ella se volvió para
mirarme |
287 |
|
|
288 |
Elle se tourna pour
me regarder. |
288 |
Ella se volvió para
mirarme. |
288 |
|
|
289 |
Elle a tourné la tête pour me regarder |
289 |
Ella giró la cabeza para mirarme |
289 |
|
|
290 |
?? |
290 |
籴 |
290 |
|
|
291 |
Venir |
291 |
Venir |
291 |
|
|
292 |
Il s'est remis à son
travail |
292 |
Volvió a su trabajo |
292 |
|
|
293 |
Il est retourné à
son travail |
293 |
Volvió a su trabajo |
293 |
|
|
294 |
Il retourne
travailler |
294 |
Vuelve al trabajo |
294 |
|
|
295 |
Il retourne
travailler |
295 |
Vuelve al trabajo |
295 |
|
|
296 |
Suivant |
296 |
Siguiente |
296 |
|
|
297 |
Je me suis détourné
et j'ai regardé par la fenêtre. |
297 |
Me volví y miré por
la ventana. |
297 |
|
|
298 |
Je me suis retourné
et j'ai regardé par la fenêtre |
298 |
Me di la vuelta y
miré por la ventana |
298 |
|
|
299 |
J'ai tourné mon
visage et j'ai regardé par la fenêtre |
299 |
Giré mi rostro y miré
por la ventana |
299 |
|
|
300 |
J'ai tourné mon
visage et j'ai regardé par la fenêtre |
300 |
Giré mi rostro y
miré por la ventana |
300 |
|
|
301 |
Il a tourné le dos au
mur |
301 |
Le dio la espalda a
la pared |
301 |
|
|
302 |
Son dos au mur |
302 |
De espaldas a la
pared |
302 |
|
|
303 |
Il a tourné le dos au
mur |
303 |
Le dio la espalda a
la pared |
303 |
|
|
304 |
Il a tourné le dos
au mur |
304 |
Le dio la espalda a
la pared |
304 |
|
|
305 |
Elle détourna la tête |
305 |
Ella volvió la cabeza |
305 |
|
|
306 |
Elle a tourné la
tête |
306 |
Ella giró la cabeza |
306 |
|
|
307 |
Elle détourna la tête |
307 |
Ella volvió la cabeza |
307 |
|
|
308 |
Elle détourna la
tête |
308 |
Ella volvió la
cabeza |
308 |
|
|
309 |
voir également |
309 |
ver también |
309 |
|
|
310 |
chiffre d'affaires |
310 |
Rotación |
310 |
|
|
311 |
tourner |
311 |
girar |
311 |
|
|
312 |
déplacer qc pour qu'il soit dans une
position différente ou dans une direction différente |
312 |
mover algo para que esté en una posición
diferente o mirando en una dirección diferente |
312 |
|
|
313 |
Déplacez quelque
chose pour qu'il soit dans une position différente ou dans une direction
différente |
313 |
Mueva algo para que
esté en una posición diferente o mirando en una dirección diferente |
313 |
|
|
314 |
Chiffre d'affaires |
314 |
Rotación |
314 |
|
|
315 |
Chiffre d'affaires |
315 |
Rotación |
315 |
|
|
316 |
Elle tourna la chaise
sur le côté pour la réparer. |
316 |
Giró la silla de lado
para repararla. |
316 |
|
|
317 |
Elle a retourné la
chaise et l'a réparée |
317 |
Dio vuelta la silla
y la reparó |
317 |
|
|
318 |
Elle a retourné la
chaise et l'a réparée |
318 |
Dio vuelta la silla y
la reparó |
318 |
|
|
319 |
Elle a retourné la
chaise et l'a réparée |
319 |
Dio vuelta la silla
y la reparó |
319 |
|
|
320 |
Retournez le pull
avant de le laver |
320 |
Dale la vuelta al
suéter antes de lavarlo. |
320 |
|
|
321 |
Retournez le pull
avant de laver le pull |
321 |
Dale la vuelta al
suéter antes de lavarlo. |
321 |
|
|
322 |
Vous tournez
l'intérieur du pull en tricot et le lavez |
322 |
Le das la vuelta al
interior del jersey de punto y lo lavas. |
322 |
|
|
323 |
Vous tournez
l'intérieur du pull en tricot et le lavez |
323 |
Le das la vuelta al
interior del jersey de punto y lo lavas. |
323 |
|
|
324 |
voir également |
324 |
ver también |
324 |
|
|
325 |
chiffre d'affaires |
325 |
Rotación |
325 |
|
|
326 |
changer la direction
dans laquelle vous vous déplacez ou vous déplacez ; faire en sorte que
qc change la direction dans laquelle il se déplace |
326 |
para cambiar la
dirección en la que se está moviendo o viajando; para hacer que algo cambie
la dirección en la que se está moviendo |
326 |
|
|
327 |
Changez la direction dans laquelle vous vous déplacez ou voyagez ; faites en sorte que quelque
chose change la direction dans laquelle il va |
327 |
Cambia la dirección en la que te mueves o viajas; haz que algo cambie la dirección en la que va |
327 |
|
|
328 |
Pour changer de
direction, tournez |
328 |
Para cambiar de
dirección; girar |
328 |
|
|
329 |
Pour changer de direction, tournez |
329 |
Para cambiar de dirección; girar |
329 |
|
|
330 |
Il tourna dans une
rue étroite. |
330 |
Dobló por una calle
estrecha. |
330 |
|
|
331 |
Il tourna dans une
rue étroite. |
331 |
Dobló por una calle
estrecha. |
331 |
|
|
332 |
Il est devenu une rue
étroite |
332 |
Se dobló por una
calle estrecha |
332 |
|
|
333 |
Il est devenu une
rue étroite |
333 |
Se dobló por una
calle estrecha |
333 |
|
|
334 |
L'homme a tourné le
coin et a disparu |
334 |
El hombre dobló la
esquina y desapareció |
334 |
|
|
335 |
L'homme a tourné le
coin et a disparu |
335 |
El hombre dobló la
esquina y desapareció |
335 |
|
|
336 |
L'homme sera parti
quand il traversera le coin |
336 |
El hombre se habrá
ido cuando cruce la esquina |
336 |
|
|
337 |
L'homme sera parti
quand il traversera le coin |
337 |
El hombre se habrá
ido cuando cruce la esquina |
337 |
|
|
338 |
L'homme a disparu
après avoir traversé le coin |
338 |
El hombre desapareció
tras cruzar la esquina. |
338 |
|
|
339 |
L'homme a disparu
après avoir traversé le coin |
339 |
El hombre
desapareció tras cruzar la esquina. |
339 |
|
|
340 |
J'ai tourné la
voiture dans le parking. |
340 |
Metí el coche en el
aparcamiento. |
340 |
|
|
341 |
J'ai conduit la
voiture dans le parking |
341 |
Conduje el auto
hacia el estacionamiento |
341 |
|
|
342 |
J'ai tourné et
conduit la voiture dans le parking. |
342 |
Di media vuelta y
conduje el coche hasta el aparcamiento. |
342 |
|
|
343 |
J'ai tourné la
voiture dans le parking |
343 |
Entregué el auto al
estacionamiento |
343 |
|
|
344 |
d'une route ou d'une
rivière |
344 |
de un camino o río |
344 |
|
|
345 |
Route ou rivière |
345 |
Camino o rio |
345 |
|
|
346 |
Route ou rivière |
346 |
Camino o rio |
346 |
|
|
347 |
se courber dans une
direction particulière |
347 |
curvarse en una
dirección particular |
347 |
|
|
348 |
Se pencher dans une
certaine direction |
348 |
Doblar en cierta
dirección |
348 |
|
|
349 |
Tourner |
349 |
Girar |
349 |
|
|
350 |
Tourner |
350 |
Girar |
350 |
|
|
351 |
La route tourne à
gauche après l'église. |
351 |
El camino gira a la
izquierda después de la iglesia. |
351 |
|
|
352 |
Tourner à gauche
derrière l'église |
352 |
Gire a la izquierda
detrás de la iglesia |
352 |
|
|
353 |
Cette route tourne à
gauche après avoir passé l'église |
353 |
Esta carretera gira a
la izquierda después de pasar la iglesia. |
353 |
|
|
354 |
Cette route tourne à
gauche après avoir passé l'église |
354 |
Esta carretera gira
a la izquierda después de pasar la iglesia. |
354 |
|
|
355 |
Visez/pointez |
355 |
Objetivo / punto |
355 |
|
|
356 |
Cible |
356 |
Objetivo |
356 |
|
|
357 |
Objectif |
357 |
Apuntar |
357 |
|
|
358 |
Objectif |
358 |
Apuntar |
358 |
|
|
359 |
viser ou pointer qc
dans une direction particulière |
359 |
apuntar o señalar
algo en una dirección particular |
359 |
|
|
360 |
Visez ou pointez
dans une direction spécifique |
360 |
Apunta o apunta en
una dirección específica |
360 |
|
|
361 |
Envers |
361 |
Hacia |
361 |
|
|
362 |
Envers |
362 |
Hacia |
362 |
|
|
363 |
La police a braqué
des canons à eau sur les émeutiers |
363 |
La policía apuntó con
cañones de agua a los alborotadores |
363 |
|
|
364 |
La police a tiré des
canons à eau sur la foule |
364 |
La policía disparó
cañones de agua contra la mafia |
364 |
|
|
365 |
La police a pointé le
pistolet à eau sur le fauteur de troubles |
365 |
La policía apuntó con
la pistola de agua al alborotador |
365 |
|
|
366 |
La police a pointé
le pistolet à eau sur le fauteur de troubles |
366 |
La policía apuntó
con la pistola de agua al alborotador |
366 |
|
|
367 |
il a retourné l'arme
contre lui |
367 |
se apuntó con el arma |
367 |
|
|
368 |
Il a pointé son arme
sur lui-même |
368 |
Se apuntó el arma a
sí mismo |
368 |
|
|
369 |
Il a pointé l'arme
sur lui-même |
369 |
Se apuntó con el arma
a sí mismo |
369 |
|
|
370 |
Il a pointé l'arme
sur lui-même |
370 |
Se apuntó con el
arma a sí mismo |
370 |
|
|
371 |
Elle le regarda puis
reporta son attention sur moi. |
371 |
Ella lo miró y luego
volvió su atención a mí. |
371 |
|
|
372 |
Elle lui jeta un
coup d'œil, puis reporta son attention sur moi |
372 |
Ella lo miró, luego
volvió su atención a mí. |
372 |
|
|
373 |
Elle le regarda, puis
reporta son attention sur moi |
373 |
Ella lo miró, luego
volvió su atención a mí. |
373 |
|
|
374 |
Elle le regarda,
puis reporta son attention sur moi |
374 |
Ella lo miró, luego
volvió su atención a mí. |
374 |
|
|
375 |
Ses pensées se
tournèrent vers sa femme décédée |
375 |
Sus pensamientos se
volvieron hacia su esposa muerta |
375 |
|
|
376 |
Ses pensées se
tournèrent vers sa femme décédée |
376 |
Sus pensamientos se
volvieron hacia su esposa muerta |
376 |
|
|
377 |
Il pensa à sa défunte
épouse |
377 |
Pensó en su difunta
esposa |
377 |
|
|
378 |
Il pensa à sa
défunte épouse |
378 |
Pensó en su difunta
esposa |
378 |
|
|
379 |
De la marée en mer |
379 |
De la marea en el mar |
379 |
|
|
380 |
Les marées en mer |
380 |
Mareas en el mar |
380 |
|
|
381 |
Marée |
381 |
Marea del mar |
381 |
|
|
382 |
Marée |
382 |
Marea del mar |
382 |
|
|
383 |
commencer à entrer ou
sortir |
383 |
para empezar a entrar
o salir |
383 |
|
|
384 |
Commencer à
l'intérieur et à l'extérieur |
384 |
Empiece dentro y
fuera |
384 |
|
|
385 |
Commencer à monter
(ou à descendre) |
385 |
Empieza a subir (o
bajar) |
385 |
|
|
386 |
Commencer à monter
(ou à descendre) |
386 |
Empieza a subir (o
bajar) |
386 |
|
|
387 |
Le vent tourne, nous
ferions mieux de rentrer |
387 |
La marea está
cambiando, será mejor que regresemos |
387 |
|
|
388 |
L'orage tourne, nous
ferions mieux de rentrer |
388 |
La tormenta está
girando, será mejor que regresemos |
388 |
|
|
389 |
La marée est haute,
nous ferions mieux de rentrer |
389 |
La marea está alta,
será mejor que regresemos |
389 |
|
|
390 |
La marée est haute,
nous ferions mieux de rentrer |
390 |
La marea está alta,
será mejor que regresemos |
390 |
|
|
391 |
laisser qn/qc partir |
391 |
Deja ir algo / algo |
391 |
|
|
392 |
Lâcher |
392 |
Déjalo ir |
392 |
|
|
393 |
Libération |
393 |
liberación |
393 |
|
|
394 |
Libération |
394 |
liberación |
394 |
|
|
395 |
jus |
395 |
jugo |
395 |
|
|
396 |
faire ou laisser
qn/qc aller dans un endroit ou un état particulier |
396 |
hacer o dejar que
algo / algo vaya a un lugar o estado en particular |
396 |
|
|
397 |
Faire ou permettre à
quelqu'un/quelque chose d'entrer dans un endroit ou un état particulier |
397 |
Hacer o permitir que
alguien / algo ingrese a un lugar o estado en particular |
397 |
|
|
398 |
Libérer |
398 |
Liberar |
398 |
|
|
399 |
Libérer |
399 |
Liberar |
399 |
|
|
400 |
ils ont transformé le
cheval dans le champ |
400 |
convirtieron el
caballo en el campo |
400 |
|
|
401 |
Ils ont transformé
le cheval en champ |
401 |
Convirtieron el
caballo en un campo |
401 |
|
|
402 |
Ils desserrent le
cheval pour qu'il n'entre pas dans l'élevage |
402 |
Aflojan el caballo
para que no entre en la cría de animales |
402 |
|
|
403 |
Ils desserrent le
cheval pour qu'il n'entre pas dans l'élevage |
403 |
Aflojan el caballo
para que no entre en la cría de animales |
403 |
|
|
404 |
pour lâcher les chiens |
404 |
soltar a los perros |
404 |
|
|
405 |
Laissez le chien se
détendre |
405 |
Deja que el perro se
relaje |
405 |
|
|
406 |
Lâchez le chien |
406 |
Suelta al perro |
406 |
|
|
407 |
Lâchez le chien |
407 |
Suelta al perro |
407 |
|
|
408 |
Plier |
408 |
Pliegue |
408 |
|
|
409 |
plier |
409 |
pliegue |
409 |
|
|
410 |
plier qc d'une manière particulière |
410 |
doblar algo de una manera particular |
410 |
|
|
411 |
Plier quelque chose
d'une certaine manière |
411 |
Doblar algo de
cierta manera |
411 |
|
|
412 |
Replier |
412 |
Plegar |
412 |
|
|
413 |
Replier |
413 |
Plegar |
413 |
|
|
414 |
Elle baissa les
couvertures et monta dans le lit. |
414 |
Bajó las mantas y se
metió en la cama. |
414 |
|
|
415 |
Elle souleva la
couverture et grimpa sur le lit. |
415 |
Levantó la manta y
se subió a la cama. |
415 |
|
|
416 |
Elle souleva la
couverture et grimpa sur le lit |
416 |
Levantó la manta y se
subió a la cama. |
416 |
|
|
417 |
Elle souleva la
couverture et grimpa sur le lit |
417 |
Levantó la manta y
se subió a la cama. |
417 |
|
|
418 |
Il a relevé le col de
son manteau et s'est précipité sous la pluie |
418 |
Se subió el cuello
del abrigo y salió corriendo a la lluvia. |
418 |
|
|
419 |
Il souleva le col de
son manteau et se précipita sous la pluie |
419 |
Levantó el cuello de
su abrigo y se precipitó bajo la lluvia. |
419 |
|
|
420 |
Il a levé le col de
son manteau et s'est dépêché sous la pluie |
420 |
Levantó el cuello de
su abrigo y se alejó apresuradamente bajo la lluvia |
420 |
|
|
421 |
Il a levé le col de
son manteau et s'est dépêché sous la pluie |
421 |
Levantó el cuello de
su abrigo y se alejó apresuradamente bajo la lluvia |
421 |
|
|
422 |
Roue/saut périlleux |
422 |
Cartwheel / voltereta |
422 |
|
|
423 |
tonneau/saut
périlleux |
423 |
Rollover / voltereta |
423 |
|
|
424 |
Retournement latéral |
424 |
Volteo lateral |
424 |
|
|
425 |
Retournement latéral |
425 |
Volteo lateral |
425 |
|
|
426 |
effectuer un
mouvement en déplaçant votre corps en cercle |
426 |
realizar un
movimiento moviendo su cuerpo en un círculo |
426 |
|
|
427 |
Faites une action en
bougeant votre corps |
427 |
Haz una acción
moviendo tu cuerpo |
427 |
|
|
428 |
Performance
(mouvement de rotation du corps) |
428 |
Rendimiento
(movimiento de rotación del cuerpo) |
428 |
|
|
429 |
Performance
(mouvement de rotation du corps) |
429 |
Rendimiento
(movimiento de rotación del cuerpo) |
429 |
|
|
430 |
faire la roue/les
culbutes |
430 |
hacer volteretas /
saltos mortales |
430 |
|
|
431 |
tonneau/saut
périlleux |
431 |
Girar rollo / salto
mortal |
431 |
|
|
432 |
Faire une roue de
charrette ; culbute |
432 |
Hacer una voltereta;
salto mortal |
432 |
|
|
433 |
Faire une roue de
charrette ; culbute |
433 |
Hacer una voltereta;
salto mortal |
433 |
|
|
434 |
page |
434 |
página |
434 |
|
|
435 |
pages |
435 |
página |
435 |
|
|
436 |
si vous tournez une
page d'un livre ou d'un magazine, vous la déplacez pour pouvoir lire la page
suivante |
436 |
Si pasa la página de
un libro o revista, lo mueve para poder leer la página siguiente. |
436 |
|
|
437 |
Si vous tournez une
page d'un livre ou d'un magazine, vous la déplacerez pour pouvoir lire la
page suivante |
437 |
Si pasa la página de
un libro o revista, la moverá para poder leer la página siguiente. |
437 |
|
|
438 |
Retourner (pages du
livre) |
438 |
Dar la vuelta
(páginas del libro) |
438 |
|
|
439 |
Retourner (pages du livre) |
439 |
Dar la vuelta (páginas del libro) |
439 |
|
|
440 |
Il était assis à
tourner les pages les bras croisés |
440 |
Se sentó pasando las
páginas sin hacer nada |
440 |
|
|
441 |
Il était assis là
paresseusement feuilletant les pages du livre |
441 |
Se sentó
perezosamente hojeando las páginas del libro |
441 |
|
|
442 |
Il s'est assis là et
a feuilleté le livre les bras croisés |
442 |
Se sentó allí y hojeó
el libro distraídamente |
442 |
|
|
443 |
Il s'est assis là et
a feuilleté le livre les bras croisés |
443 |
Se sentó allí y
hojeó el libro distraídamente |
443 |
|
|
444 |
Rendez-vous à la p23. |
444 |
Pasa a la p23. |
444 |
|
|
445 |
Allez à la p23 |
445 |
Ir a la p23 |
445 |
|
|
446 |
Rendez-vous à la page
23 |
446 |
Pase a la página 23 |
446 |
|
|
447 |
Rendez-vous à la
page 23 |
447 |
Pase a la página 23 |
447 |
|
|
448 |
Jeu |
448 |
Juego |
448 |
|
|
449 |
Jeu |
449 |
juego |
449 |
|
|
450 |
concurrence |
450 |
competencia |
450 |
|
|
451 |
concurrence |
451 |
competencia |
451 |
|
|
452 |
~ (qch) |
452 |
~ (algo) |
452 |
|
|
453 |
(environ) |
453 |
(alrededor) |
453 |
|
|
454 |
si un jeu tourne ou
que qn le change, cela change la façon dont il se développe de sorte qu'une
personne ou une équipe différente commence à gagner |
454 |
si un juego gira o si
lo hace, cambia la forma en que se está desarrollando para que una persona o
equipo diferente comience a ganar |
454 |
|
|
455 |
Si le jeu tourne ou
que quelqu'un tourne, cela changera la façon dont il se développe afin que
différentes personnes ou équipes commencent à gagner |
455 |
Si el juego gira o
alguien gira, cambiará la forma en que se desarrolla para que diferentes
personas o equipos comiencen a ganar. |
455 |
|
|
456 |
Inverser |
456 |
Retroceder |
456 |
|
|
457 |
Inverser |
457 |
Retroceder |
457 |
|
|
458 |
Devenir |
458 |
Volverse |
458 |
|
|
459 |
Devenir |
459 |
Volverse |
459 |
|
|
460 |
devenir |
460 |
volverse |
460 |
|
|
461 |
père |
461 |
padre |
461 |
|
|
462 |
verbe changer dans un
état ou une condition particulier ; faire en sorte que qc fasse ceci |
462 |
verbo cambiar a un
estado o condición particular; hacer que algo haga esto |
462 |
|
|
463 |
Changer un verbe
dans un état ou une condition spécifique ; faire en sorte que quelque
chose le fasse |
463 |
Cambiar un verbo a
un estado o condición específicos; hacer que algo lo haga |
463 |
|
|
464 |
Devenir |
464 |
Convertirse |
464 |
|
|
465 |
Devenir |
465 |
Convertirse |
465 |
|
|
466 |
Les feuilles
devenaient brunes |
466 |
Las hojas se estaban
volviendo marrones |
466 |
|
|
467 |
Les feuilles
jaunissent |
467 |
Las hojas se vuelven
amarillas |
467 |
|
|
468 |
Les feuilles
jaunissent |
468 |
Las hojas se vuelven
amarillas |
468 |
|
|
469 |
Les feuilles
jaunissent |
469 |
Las hojas se vuelven
amarillas |
469 |
|
|
470 |
le temps est devenu
froid |
470 |
el clima se ha vuelto
frío |
470 |
|
|
471 |
il devient plus
frais |
471 |
Se vuelve mas fresco |
471 |
|
|
472 |
Le temps est devenu
froid |
472 |
El clima se ha vuelto
frío |
472 |
|
|
473 |
Le temps est devenu
froid |
473 |
El clima se ha
vuelto frío |
473 |
|
|
474 |
Il est devenu méchant
quand nous avons refusé de lui donner l'argent. |
474 |
Se volvió
desagradable cuando nos negamos a darle el dinero. |
474 |
|
|
475 |
Quand on a refusé de
lui donner de l'argent, il est devenu agaçant |
475 |
Cuando nos negamos a
darle dinero, se volvió molesto |
475 |
|
|
476 |
Quand nous ne lui
avons pas donné d'argent, il est devenu extrêmement vicieux. |
476 |
Cuando no le dimos
dinero, se volvió extremadamente cruel. |
476 |
|
|
477 |
Quand on ne lui a
pas donné d'argent, il est devenu extrêmement vicieux |
477 |
Cuando no le dimos
dinero, se volvió extremadamente cruel. |
477 |
|
|
478 |
Il a décidé de
devenir professionnel |
478 |
Decidió volverse
profesional |
478 |
|
|
479 |
Il a décidé de
changer de spécialité |
479 |
Decidió cambiar su
especialidad |
479 |
|
|
480 |
Il a décidé de
devenir professionnel |
480 |
Decidió convertirse
en profesional |
480 |
|
|
481 |
Il a décidé de
devenir professionnel |
481 |
Decidió convertirse
en profesional |
481 |
|
|
482 |
la chaleur a rendu le
lait aigre. |
482 |
el calor agria la
leche. |
482 |
|
|
483 |
La chaleur rend le
lait aigre |
483 |
El calor agria la
leche |
483 |
|
|
484 |
Le temps chaud rend
le lait aigre |
484 |
El clima caluroso
agria la leche |
484 |
|
|
485 |
Le temps chaud rend
le lait aigre |
485 |
El clima caluroso
agria la leche |
485 |
|
|
486 |
je |
486 |
I |
486 |
|
|
487 |
Elle est devenue d'un
blanc mortel lorsqu'elle a appris la nouvelle. |
487 |
Se volvió de un
blanco mortal cuando escuchó la noticia. |
487 |
|
|
488 |
Elle est devenue
pâle quand elle a appris la nouvelle |
488 |
Ella se puso pálida
cuando escuchó la noticia |
488 |
|
|
489 |
Elle a eu honte quand
elle a appris la nouvelle |
489 |
Ella se avergonzó
cuando escuchó la noticia |
489 |
|
|
490 |
Elle a eu honte
quand elle a appris la nouvelle |
490 |
Ella se avergonzó
cuando escuchó la noticia |
490 |
|
|
491 |
c'est un avocat
devenu politicien (il était avocat, mais il est maintenant politicien). |
491 |
es abogado convertido
en político (solía ser abogado pero ahora es político). |
491 |
|
|
492 |
Il est passé
d'avocat à politicien (il était avocat mais est maintenant politicien) |
492 |
Pasó de abogado a
político (solía ser abogado pero ahora es político) |
492 |
|
|
493 |
Il était avocat,
maintenant il est politicien |
493 |
Solía
ser abogado, ahora es político |
493 |
|
|
494 |
Il était avocat,
maintenant il est politicien |
494 |
Solía
ser abogado, ahora es político |
494 |
|
|
495 |
Remarque |
495 |
Nota |
495 |
|
|
496 |
devenir |
496 |
volverse |
496 |
|
|
497 |
âge/temps |
497 |
edad / tiempo |
497 |
|
|
498 |
Âge; temps |
498 |
Edad; tiempo |
498 |
|
|
499 |
Verbe de liaison |
499 |
Verbo que une |
499 |
|
|
500 |
pas utilisé dans les
temps progressifs |
500 |
no se usa en los
tiempos progresivos |
500 |
|
|
501 |
Non utilisé pour en
cours |
501 |
No se utiliza para
en curso |
501 |
|
|
502 |
Non utilisé pour en
cours |
502 |
No se utiliza para
en curso |
502 |
|
|
503 |
atteindre ou dépasser
un âge ou un temps particulier |
503 |
alcanzar o pasar una
edad o tiempo en particular |
503 |
|
|
504 |
Atteindre ou
dépasser un certain âge ou un certain temps |
504 |
Alcanzar o superar
una determinada edad o tiempo |
504 |
|
|
505 |
Arriver, dépasser (un
certain âge ou une certaine heure) |
505 |
Llegar, exceder
(cierta edad o tiempo) |
505 |
|
|
506 |
Arriver, dépasser
(un certain âge ou une certaine heure) |
506 |
Llegar, exceder
(cierta edad o tiempo) |
506 |
|
|
507 |
Continuer |
507 |
Seguir adelante |
507 |
|
|
508 |
certain |
508 |
cierto |
508 |
|
|
509 |
Elle fête ses 21 ans en juin |
509 |
Ella cumple 21 años en junio |
509 |
|
|
510 |
Elle a eu 21 ans en
juin |
510 |
Ella cumplió 21 años
en junio |
510 |
|
|
511 |
Elle aura 21 ans en
juin |
511 |
Ella cumplirá 21 años
en junio. |
511 |
|
|
512 |
Elle aura 21 ans en
juin |
512 |
Ella cumplirá 21
años en junio. |
512 |
|
|
513 |
Il est minuit passé. |
513 |
Ha pasado la medianoche. |
513 |
|
|
514 |
Renversé au milieu
de la nuit. |
514 |
Se dio la vuelta en
medio de la noche. |
514 |
|
|
515 |
Il est minuit passé |
515 |
Es pasada la
medianoche |
515 |
|
|
516 |
Il est minuit passé |
516 |
Es pasada la
medianoche |
516 |
|
|
517 |
estomac |
517 |
estómago |
517 |
|
|
518 |
Estomac |
518 |
Estómago |
518 |
|
|
519 |
quand ton estomac se
retourne ou que qc fait tourner ton estomac, tu as l'impression que tu vas
vomir |
519 |
cuando su estómago se
revuelve o algo le revuelve el estómago, siente que va a vomitar |
519 |
|
|
520 |
Lorsque votre
estomac se retourne ou que quelque chose vous retourne l'estomac, vous avez
l'impression que vous allez vomir |
520 |
Cuando su estómago
se revuelve o algo le revuelve el estómago, siente como si fuera a vomitar |
520 |
|
|
521 |
Nausée ;
bouleversement (estomac) |
521 |
Náuseas; malestar
(estómago) |
521 |
|
|
522 |
Nausées ;
rendre (l'estomac) inconfortable |
522 |
Náuseas; hacen que
(estómago) se sienta incómodo |
522 |
|
|
523 |
bois |
523 |
madera |
523 |
|
|
524 |
Bois |
524 |
Madera |
524 |
|
|
525 |
façonner qc sur un tour |
525 |
dar forma a algo en un torno |
525 |
|
|
526 |
Formage sur tour |
526 |
Formando en un torno |
526 |
|
|
527 |
(Sur un tour)
tournant |
527 |
(En un torno) girando |
527 |
|
|
528 |
(Sur un tour)
tournant |
528 |
(En un torno)
girando |
528 |
|
|
529 |
tourner un pied de
chaise |
529 |
girar la pata de una
silla |
529 |
|
|
530 |
Faites pivoter les
pieds de la chaise |
530 |
Gire las patas de la
silla |
530 |
|
|
531 |
Chaise de voiture sur
le tour |
531 |
Silla de coche en el
torno |
531 |
|
|
532 |
Chaise de voiture
sur le tour |
532 |
Silla de coche en el
torno |
532 |
|
|
533 |
boîtes et bols
tournés |
533 |
cajas y cuencos
torneados |
533 |
|
|
534 |
Boite et bol
tournants |
534 |
Caja y cuenco
giratorios |
534 |
|
|
535 |
Boites et bols
tournés |
535 |
Cajas y cuencos
volteados |
535 |
|
|
536 |
Boites et bols
tournés |
536 |
Cajas y cuencos
volteados |
536 |
|
|
537 |
La plupart des
idiomes contenant tour sont aux entrées pour les noms et adjectifs dans les
idiomes, par exemple pas tourner un cheveu est à cheveu |
537 |
La mayoría de los
modismos que contienen turn se encuentran en las entradas de los sustantivos
y adjetivos en los modismos, por ejemplo, no girar un cabello es cabello |
537 |
|
|
538 |
La plupart des
idiomes contenant tour sont dans les termes de noms et d'adjectifs dans
l'idiome, comme ne pas tourner un cheveu est à cheveu |
538 |
La mayoría de las
expresiones idiomáticas que contienen giro están en términos de sustantivos y
adjetivos en la expresión idiomática, como no girar un cabello es cabello. |
538 |
|
|
539 |
La plupart des
idiomes avec tour peuvent être trouvés dans des termes liés aux noms et aux
adjectifs dans ces idiomes, comme ne pas tourner un cheveu sous le terme
cheveu |
539 |
La mayoría de los
modismos con giro se pueden encontrar en términos relacionados con
sustantivos y adjetivos en estos modismos, como no girar un pelo bajo el
término cabello. |
539 |
|
|
540 |
La plupart des
idiomes contenant tour peuvent être trouvés dans des termes liés aux noms et
aux adjectifs dans ces idiomes, comme ne pas tourner un cheveu sous le terme
cheveu |
540 |
La mayoría de los
modismos que contienen giro se pueden encontrar en términos relacionados con
sustantivos y adjetivos en estos modismos, como no girar un pelo bajo el
término cabello. |
540 |
|
|
541 |
comme il/les choses se sont passées comme |
541 |
como resultaron las cosas como |
541 |
|
|
542 |
Parce que ça/chose
devient |
542 |
Porque se convierte
en |
542 |
|
|
|
|
|
|
|