|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Tournez |
1 |
Там |
1 |
Там |
1 |
|
|
last |
2 |
Dong |
2 |
Донг |
2 |
Донг |
2 |
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Informel |
3 |
Неофициальный |
3 |
Неофициальный |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
l'estomac d'une personne ou la zone autour
de l'estomac |
4 |
живот
человека
или область
вокруг живота |
4 |
живот
человека
или область
вокруг живота |
4 |
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
L'estomac d'une
personne ou la zone autour de l'estomac |
5 |
Живот
человека
или область
вокруг
живота |
5 |
Живот
человека
или область
вокруг
живота |
5 |
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Estomac |
6 |
Желудок |
6 |
Желудок |
6 |
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Estomac |
7 |
Желудок |
7 |
Желудок |
7 |
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Chute |
8 |
Падение |
8 |
Падение |
8 |
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Rouler |
9 |
Перекатывать |
9 |
Перекатывать |
9 |
|
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
tomber vers le bas, frappant souvent le sol
plusieurs fois, mais généralement sans blessure grave; |
10 |
падать
вниз, часто
несколько
раз ударяясь
о землю, но
обычно без
серьезных
травм; |
10 |
падать
вниз, часто
несколько
раз ударяясь
о землю, но
обычно без
серьезных
травм; |
10 |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Tomber, heurtant
souvent le sol plusieurs fois, mais généralement sans blessure grave ; |
11 |
Падение,
часто
многократные
удары о
землю, но
обычно без
серьезных
травм; |
11 |
Падение,
часто
многократные
удары о
землю, но
обычно без
серьезных
травм; |
11 |
|
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
faire tomber qn/qc de cette façon |
12 |
чтобы
заставить sb / sth
падать
таким образом |
12 |
чтобы
заставить sb / sth
падать
таким образом |
12 |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Faire tomber
quelqu'un/quelque chose de cette façon |
13 |
Заставить
кого-то /
что-то
упасть
таким образом |
13 |
Заставить
кого-то /
что-то
упасть
таким образом |
13 |
|
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
(Cause) tomber,
tomber, rouler, rouler |
14 |
(Причина)
падать,
падать,
скатываться,
скатываться |
14 |
(Причина)
падать,
падать,
скатываться,
скатываться |
14 |
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
(Cause) tomber,
tomber, rouler, rouler |
15 |
(Причина)
падать,
падать,
скатываться,
скатываться |
15 |
(Причина)
падать,
падать,
скатываться,
скатываться |
15 |
|
|
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Il a glissé et
dégringolé dans les escaliers. |
16 |
Он
поскользнулся
и упал с
лестницы. |
16 |
Он
поскользнулся
и упал с
лестницы. |
16 |
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Il a glissé et est
tombé dans les escaliers |
17 |
Он
поскользнулся
и упал на
лестницу |
17 |
Он
поскользнулся
и упал на
лестницу |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Il a glissé et a
dévalé les escaliers. |
18 |
Он
поскользнулся
и скатился
по лестнице. |
18 |
Он
поскользнулся
и скатился
по лестнице. |
18 |
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Il a glissé et a
dévalé les escaliers |
19 |
Он
поскользнулся
и скатился
по лестнице |
19 |
Он
поскользнулся
и скатился
по лестнице |
19 |
|
|
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
pied |
20 |
ступня |
20 |
ступня |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
21 |
tomber |
21 |
падение |
21 |
падение |
21 |
|
|
|
|
|
|
|
22 |
mince |
22 |
тонкий |
22 |
тонкий |
22 |
|
|
|
|
|
|
|
23 |
~ (vers le bas) tomber soudainement et de
manière dramatique |
23 |
~ (вниз)
внезапно и
драматично
упасть |
23 |
~ (вниз)
внезапно и
драматично
упасть |
23 |
|
|
|
|
|
|
|
24 |
~ (Tombant) tombant
soudainement d'une manière dramatique |
24 |
~
(Падение)
внезапное
драматическое
падение |
24 |
~
(Падение)
внезапное
драматическое
падение |
24 |
|
|
|
|
|
|
|
25 |
Effondrer |
25 |
Крах |
25 |
Крах |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
26 |
Effondrer |
26 |
Крах |
26 |
Крах |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
27 |
Monticule |
27 |
Курган |
27 |
Курган |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
28 |
effondrer |
28 |
крах |
28 |
крах |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
29 |
ajouter |
29 |
Добавить |
29 |
Добавить |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Peignoirs |
30 |
Халаты |
30 |
Халаты |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Féliciter |
31 |
Поздравлять |
31 |
Поздравлять |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
32 |
conduire |
32 |
водить
машину |
32 |
водить
машину |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
33 |
étagère |
33 |
полка |
33 |
полка |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
34 |
L'échafaudage est
tombé |
34 |
Строительные
леса
рухнули |
34 |
Строительные
леса
рухнули |
34 |
|
|
|
|
|
|
|
35 |
~ (Tombant) tombant
soudainement d'une manière dramatique |
35 |
~
(Падение)
внезапное
драматическое
падение |
35 |
~
(Падение)
внезапное
драматическое
падение |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
36 |
L'échafaudage s'est
effondré d'un coup |
36 |
Эшафот
внезапно
рухнул |
36 |
Эшафот
внезапно
рухнул |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
37 |
L'échafaudage s'est
effondré d'un coup |
37 |
Эшафот
внезапно
рухнул |
37 |
Эшафот
внезапно
рухнул |
37 |
|
|
|
|
|
|
|
38 |
(figuratif) |
38 |
(в
переносном
смысле) |
38 |
(в
переносном
смысле) |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Les records du monde
ont chuté aux derniers Jeux olympiques |
39 |
Мировые
рекорды
упали на
прошлой
Олимпиаде |
39 |
Мировые
рекорды
упали на
прошлой
Олимпиаде |
39 |
|
|
|
40 |
Les derniers Jeux
Olympiques ont battu le record du monde |
40 |
Прошедшая
Олимпиада
побила
мировой
рекорд |
40 |
Прошедшая
Олимпиада
побила
мировой
рекорд |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Le record du monde a
fortement chuté aux derniers Jeux Olympiques |
41 |
Мировой
рекорд
резко упал
на
последних
Олимпийских
играх |
41 |
Мировой
рекорд
резко упал
на
последних
Олимпийских
играх |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Le record du monde a
fortement chuté aux derniers Jeux Olympiques |
42 |
Мировой
рекорд
резко упал
на
последних
Олимпийских
играх |
42 |
Мировой
рекорд
резко упал
на
последних
Олимпийских
играх |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
43 |
voir également |
43 |
смотрите
также |
43 |
смотрите
также |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
44 |
délabré |
44 |
повалить |
44 |
повалить |
44 |
|
|
|
45 |
Rouler vers le bas |
45 |
Скатывайся |
45 |
Скатывайся |
45 |
|
|
|
|
|
|
|
46 |
chuter rapidement en
valeur ou en montant |
46 |
быстро
упасть в
цене или
количестве |
46 |
быстро
упасть в
цене или
количестве |
46 |
|
|
|
47 |
Baisse rapide de la
valeur ou de la quantité |
47 |
Быстрое
снижение
стоимости
или
количества |
47 |
Быстрое
снижение
стоимости
или
количества |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
48 |
(Prix ou quantité) en
chute libre |
48 |
(Цена
или
количество)
отвес |
48 |
(Цена
или
количество)
отвес |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
49 |
(Prix ou quantité) en chute libre |
49 |
(Цена
или
количество)
отвес |
49 |
(Цена
или
количество)
отвес |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
50 |
faire |
50 |
делать |
50 |
делать |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
51 |
le prix du pétrole
continue de chuter |
51 |
цена
на нефть все
еще падает |
51 |
цена
на нефть все
еще падает |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Les prix du pétrole
continuent de chuter |
52 |
Цены
на нефть
по-прежнему
стремительно
падают |
52 |
Цены
на нефть
по-прежнему
стремительно
падают |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Les prix du pétrole
continuent de chuter fortement |
53 |
Цены
на нефть
по-прежнему
резко
падают |
53 |
Цены
на нефть
по-прежнему
резко
падают |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Les prix du pétrole
continuent de chuter fortement |
54 |
Цены
на нефть
по-прежнему
резко
падают |
54 |
Цены
на нефть
по-прежнему
резко
падают |
54 |
|
|
|
|
|
|
|
55 |
bouger ou tomber
quelque part de manière détendue, incontrôlée ou bruyante |
55 |
двигаться
или падать
куда-нибудь
в расслабленной,
неконтролируемой
или шумной
манере |
55 |
двигаться
или падать
куда-нибудь
в расслабленной,
неконтролируемой
или шумной
манере |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Se déplacer de
manière détendue, incontrôlée ou bruyante ou tomber |
56 |
Двигаться
расслабленно,
неконтролируемо
или шумно
или упасть |
56 |
Двигаться
расслабленно,
неконтролируемо
или шумно
или упасть |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Se retourner ;
se retourner ; lancer ; tomber facilement |
57 |
Перевернуться;
перевернуться;
бросить; легко
упасть |
57 |
Перевернуться;
перевернуться;
бросить; легко
упасть |
57 |
|
|
|
58 |
Se retourner ;
se retourner ; lancer ; tomber facilement |
58 |
Перевернуться;
перевернуться;
бросить; легко
упасть |
58 |
Перевернуться;
перевернуться;
бросить; легко
упасть |
58 |
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Un groupe d'enfants
bruyants a dégringolé du bus. |
59 |
Из
автобуса
вывалилась
группа
шумных детей. |
59 |
Из
автобуса
вывалилась
группа
шумных детей. |
59 |
|
|
|
60 |
Un groupe d'enfants
bruyants est descendu du bus |
60 |
Группа
шумных
детей вышла
из автобуса |
60 |
Группа
шумных
детей вышла
из автобуса |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Un groupe d'enfants
bruyants est descendu du bus en essaim |
61 |
Группа
шумных
детей вышла
из автобуса
роем |
61 |
Группа
шумных
детей вышла
из автобуса
роем |
61 |
|
|
|
62 |
Un groupe d'enfants
bruyants est descendu du bus en essaim |
62 |
Группа
шумных
детей вышла
из автобуса
рой |
62 |
Группа
шумных
детей вышла
из автобуса
рой |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Danse |
63 |
танцевать |
63 |
танцевать |
63 |
|
|
|
|
|
|
|
64 |
D'épaisses boucles dorées tombaient sur ses
épaules |
64 |
Густые
золотые
кудри
падали ей на
плечи. |
64 |
Густые
золотые
кудри
падали ей на
плечи. |
64 |
|
|
|
65 |
D'épais cheveux
bouclés dorés pendent sur ses épaules |
65 |
Густые
золотистые
вьющиеся
волосы
ниспадают
ей на плечи. |
65 |
Густые
золотистые
вьющиеся
волосы
ниспадают
ей на плечи. |
65 |
|
|
|
|
|
|
|
66 |
D'épais cheveux
bouclés dorés pendent sur ses épaules |
66 |
Густые
золотистые
вьющиеся
волосы
ниспадают
ей на плечи. |
66 |
Густые
золотистые
вьющиеся
волосы
ниспадают
ей на плечи. |
66 |
|
|
|
67 |
D'épaisses boucles
dorées pendaient sur ses épaules |
67 |
Густые
золотые
кудри
свисали ей
на плечи |
67 |
Густые
золотые
кудри
свисали ей
на плечи |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
68 |
effectuer des
acrobaties au sol, notamment des sauts périlleux (saut dans lequel vous vous
retournez complètement dans les airs) |
68 |
выполнять
акробатические
упражнения
на полу,
особенно
сальто
(прыжок, при
котором вы
полностью
переворачиваетесь
в воздухе) |
68 |
выполнять
акробатические
упражнения
на полу,
особенно
сальто
(прыжок, при
котором вы
полностью
переворачиваетесь
в воздухе) |
68 |
|
|
|
|
69 |
Effectuer des
acrobaties au sol, notamment des sauts périlleux (sauts qui se retournent
complètement dans les airs) |
69 |
Выполняйте
акробатические
трюки на
полу, особенно
сальто
(прыжки,
полностью
переворачивающиеся
в воздухе). |
69 |
Выполняйте
акробатические
трюки на
полу, особенно
сальто
(прыжки,
полностью
переворачивающиеся
в воздухе). |
69 |
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Faire des
acrobaties ; faire des sauts périlleux ; (surtout) faire des sauts
périlleux |
70 |
Выполнение
акробатики;
сальто;
(особенно) выполнение
сальто |
70 |
Выполнение
акробатики;
сальто;
(особенно) выполнение
сальто |
70 |
|
|
|
71 |
Faire des
acrobaties ; faire des sauts périlleux ; (surtout) faire des sauts
périlleux |
71 |
Выполнение
акробатики;
сальто;
(особенно) выполнение
сальто |
71 |
Выполнение
акробатики;
сальто;
(особенно) выполнение
сальто |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
72 |
côté |
72 |
боковая
сторона |
72 |
боковая
сторона |
72 |
|
|
|
|
|
|
|
73 |
diriger |
73 |
голова |
73 |
голова |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
74 |
inférieur |
74 |
низший |
74 |
низший |
74 |
|
|
|
|
|
|
|
75 |
père |
75 |
папа |
75 |
папа |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
76 |
tomber sur qc |
76 |
упасть
на что-то |
76 |
упасть
на что-то |
76 |
|
|
|
77 |
tomber |
77 |
падение |
77 |
падение |
77 |
|
|
|
|
|
|
|
78 |
(informel) |
78 |
(неофициальный) |
78 |
(неофициальный) |
78 |
|
|
|
79 |
comprendre
soudainement qc ou être conscient de qc |
79 |
внезапно
понять
что-то или
осознать
что-то |
79 |
внезапно
понять
что-то или
осознать
что-то |
79 |
|
|
|
80 |
Soudain comprendre
quelque chose ou réaliser quelque chose |
80 |
Вдруг
что-то
понять или
что-то
осознать |
80 |
Вдруг
что-то
понять или
что-то
осознать |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Soudain réalisé |
81 |
Вдруг
понял |
81 |
Вдруг
понял |
81 |
|
|
|
82 |
Soudain réalisé |
82 |
Вдруг
понял |
82 |
Вдруг
понял |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
83 |
café |
83 |
кофе |
83 |
кофе |
83 |
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Pièces |
84 |
Шт |
84 |
Шт |
84 |
|
|
|
|
|
|
|
85 |
pause |
85 |
Пауза |
85 |
Пауза |
85 |
|
|
|
|
|
|
|
86 |
une chute soudaine |
86 |
внезапное
падение |
86 |
внезапное
падение |
86 |
|
|
|
87 |
Tomber soudainement |
87 |
Внезапно
упасть |
87 |
Внезапно
упасть |
87 |
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Tomber |
88 |
Упасть |
88 |
Упасть |
88 |
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Tomber |
89 |
Упасть |
89 |
Упасть |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Le jockey a fait une
mauvaise chute à la troisième clôture |
90 |
Жокей
сильно упал
у третьего
забора |
90 |
Жокей
сильно упал
у третьего
забора |
90 |
|
|
|
91 |
Le jockey est tombé
sur la troisième clôture |
91 |
Жокей
упал на
третий
забор |
91 |
Жокей
упал на
третий
забор |
91 |
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Le jockey est tombé
lourdement à la troisième clôture |
92 |
Жокей
сильно упал
у третьего
забора |
92 |
Жокей
сильно упал
у третьего
забора |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Le jockey est tombé
lourdement à la troisième clôture |
93 |
Жокей
сильно упал
у третьего
забора |
93 |
Жокей
сильно упал
у третьего
забора |
93 |
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Les cours des actions
ont fortement chuté à la suite de l'annonce de la fusion |
94 |
Котировки
акций резко
упали после
новостей о
слиянии. |
94 |
Котировки
акций резко
упали после
новостей о
слиянии. |
94 |
|
|
|
95 |
Le cours de l'action
a chuté après l'annonce de la fusion |
95 |
Стоимость
акций резко
упала после
появления
новостей о
слиянии. |
95 |
Стоимость
акций резко
упала после
появления
новостей о
слиянии. |
95 |
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Lorsque la nouvelle
de la fusion est sortie, le cours de l'action a chuté |
96 |
Когда
стало
известно о
слиянии,
цена акций резко
упала. |
96 |
Когда
стало
известно о
слиянии,
цена акций резко
упала. |
96 |
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Lorsque la nouvelle
de la fusion est sortie, le cours de l'action a chuté |
97 |
Когда
стало
известно о
слиянии,
цена акций резко
упала. |
97 |
Когда
стало
известно о
слиянии,
цена акций резко
упала. |
97 |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Voir également |
98 |
Смотрите
также |
98 |
Смотрите
также |
98 |
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Rugueux et culbute |
99 |
Грубый
и неровный |
99 |
Грубый
и неровный |
99 |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Rugueux et culbutant |
100 |
Грубо
и
кувыркается |
100 |
Грубо
и
кувыркается |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
~ (de qc) |
101 |
~ (из sth) |
101 |
~ (из sth) |
101 |
|
|
|
|
|
|
|
102 |
un groupe de choses
en désordre |
102 |
неопрятная
группа
вещей |
102 |
неопрятная
группа
вещей |
102 |
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Un gâchis de choses |
103 |
Беспорядок |
103 |
Беспорядок |
103 |
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Un gâchis; un gâchis |
104 |
Беспорядок;
беспорядок |
104 |
Беспорядок;
беспорядок |
104 |
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Un gâchis; un gâchis |
105 |
Беспорядок;
беспорядок |
105 |
Беспорядок;
беспорядок |
105 |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
une chute de boucles
blondes |
106 |
пучок
светлых
кудрей |
106 |
пучок
светлых
кудрей |
106 |
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Un bouquet de
cheveux bouclés d'or |
107 |
Пучок
золотистых
вьющихся
волос |
107 |
Пучок
золотистых
вьющихся
волос |
107 |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
cheveux bouclés dorés |
108 |
Золотые
вьющиеся
волосы |
108 |
Золотые
вьющиеся
волосы |
108 |
|
|
|
|
|
|
|
109 |
cheveux bouclés
dorés |
109 |
Золотые
вьющиеся
волосы |
109 |
Золотые
вьющиеся
волосы |
109 |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Cheveux bouclés dorés
chaotiques |
110 |
Хаотичные
золотые
вьющиеся
волосы |
110 |
Хаотичные
золотые
вьющиеся
волосы |
110 |
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Cheveux bouclés
dorés chaotiques |
111 |
Хаотичные
золотые
вьющиеся
волосы |
111 |
Хаотичные
золотые
вьющиеся
волосы |
111 |
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Cheveux blonds
bouclés ébouriffés |
112 |
Взъерошенные
светлые
вьющиеся
волосы |
112 |
Взъерошенные
светлые
вьющиеся
волосы |
112 |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Cheveux blonds
bouclés ébouriffés |
113 |
Взъерошенные
светлые
вьющиеся
волосы |
113 |
Взъерошенные
светлые
вьющиеся
волосы |
113 |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Boucles blondes
ébouriffées |
114 |
Растрепанные
светлые
локоны |
114 |
Растрепанные
светлые
локоны |
114 |
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Boucles blondes
ébouriffées |
115 |
Растрепанные
светлые
локоны |
115 |
Растрепанные
светлые
локоны |
115 |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
se rencontrer à
l'improviste |
116 |
неожиданно
встретиться |
116 |
неожиданно
встретиться |
116 |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
?? |
117 |
邍 |
117 |
邍 |
117 |
|
|
|
118 |
?? |
118 |
邍 |
118 |
邍 |
118 |
|
|
|
|
|
|
|
119 |
?? |
119 |
遳 |
119 |
遳 |
119 |
|
|
|
120 |
Épingler |
120 |
Штырь |
120 |
Штырь |
120 |
|
|
|
121 |
Marais |
121 |
Фен |
121 |
Фен |
121 |
|
|
|
122 |
Peng |
122 |
Пэн |
122 |
Пэн |
122 |
|
|
|
123 |
cannabis |
123 |
сорняк |
123 |
сорняк |
123 |
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Xiao |
124 |
Сяо |
124 |
Сяо |
124 |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Étape |
125 |
Шаг |
125 |
Шаг |
125 |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Tous |
126 |
Каждый |
126 |
Каждый |
126 |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
se rencontrer à
l'improviste |
127 |
неожиданно
встретиться |
127 |
неожиданно
встретиться |
127 |
|
|
|
128 |
délabré |
128 |
повалить |
128 |
повалить |
128 |
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Rouler vers le bas |
129 |
Скатывайся |
129 |
Скатывайся |
129 |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
d'un immeuble |
130 |
здания |
130 |
здания |
130 |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Imeuble |
131 |
Строительство |
131 |
Строительство |
131 |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
imeuble |
132 |
строительство |
132 |
строительство |
132 |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
imeuble |
133 |
строительство |
133 |
строительство |
133 |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
vieux et en mauvais
état, on dirait qu'il tombe |
134 |
старый
и в плохом
состоянии,
так что
кажется, что
он падает |
134 |
старый
и в плохом
состоянии,
так что
кажется, что
он падает |
134 |
|
|
|
135 |
Obsolète et en
mauvais état qu'on dirait qu'il est sur le point de tomber |
135 |
Устаревший
и в плохом
состоянии,
похоже, вот-вот
упадет |
135 |
Устаревший
и в плохом
состоянии,
похоже, вот-вот
упадет |
135 |
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Délabré; émietté |
136 |
Ветхие;
рушится |
136 |
Ветхие;
рушится |
136 |
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Délabré; émietté |
137 |
Ветхие;
рушится |
137 |
Ветхие;
рушится |
137 |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Synonyme |
138 |
Синоним |
138 |
Синоним |
138 |
|
|
|
139 |
Délabré |
139 |
Полуразрушенный |
139 |
Полуразрушенный |
139 |
|
|
|
140 |
sèche-linge |
140 |
сушилка
для белья |
140 |
сушилка
для белья |
140 |
|
|
|
|
|
|
|
141 |
aussi |
141 |
также |
141 |
также |
141 |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
sèche-linge |
142 |
сушилка |
142 |
сушилка |
142 |
|
|
|
143 |
Séchoir |
143 |
Сушилка |
143 |
Сушилка |
143 |
|
|
|
|
|
|
|
144 |
une machine qui
utilise de l'air chaud pour sécher les vêtements après qu'ils aient été lavés |
144 |
машина,
использующая
горячий
воздух для сушки
одежды
после
стирки |
144 |
машина,
использующая
горячий
воздух для сушки
одежды
после
стирки |
144 |
|
|
|
145 |
Machine pour sécher
les vêtements à l'air chaud après avoir lavé les vêtements |
145 |
Машина
для сушки
одежды
горячим
воздухом после
стирки. |
145 |
Машина
для сушки
одежды
горячим
воздухом после
стирки. |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Machine de séchage à
tambour (vêtements) |
146 |
Сушильная
машина
барабанного
типа (белья) |
146 |
Сушильная
машина
барабанного
типа (белья) |
146 |
|
|
|
147 |
Machine de séchage à
tambour (vêtements) |
147 |
Сушильная
машина
барабанного
типа (белья) |
147 |
Сушильная
машина
барабанного
типа (белья) |
147 |
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Comparer |
148 |
Сравнивать |
148 |
Сравнивать |
148 |
|
|
|
149 |
Essoreuse |
149 |
Отжимная
сушилка |
149 |
Отжимная
сушилка |
149 |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Verre |
150 |
Стакан |
150 |
Стакан |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
verre |
151 |
стакан |
151 |
стакан |
151 |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
un verre à boire avec
un fond plat, des côtés droits et sans manche ni pied |
152 |
стакан
для питья с
плоским
дном,
прямыми стенками,
без ручки
или ножки |
152 |
стакан
для питья с
плоским
дном,
прямыми стенками,
без ручки
или ножки |
152 |
|
|
|
|
153 |
Une tasse en verre à
fond plat, côtés droits, sans anse ni poignée pour boire |
153 |
Стеклянная
чашка с
плоским
дном,
прямыми стенками,
без ручки и
ручки для
питья. |
153 |
Стеклянная
чашка с
плоским
дном,
прямыми стенками,
без ручки и
ручки для
питья. |
153 |
|
|
|
|
|
|
|
154 |
(paroi droite sans
tige ni pieds) verre |
154 |
(прямая
стенка без
стойки и
ножек)
стекло |
154 |
(прямая
стенка без
стойки и
ножек)
стекло |
154 |
|
|
|
155 |
(Paroi droite sans
tige ni pieds) verre |
155 |
(Прямая
стенка без
стойки и
ножек)
стекло |
155 |
(Прямая
стенка без
стойки и
ножек)
стекло |
155 |
|
|
|
|
|
|
|
156 |
photo |
156 |
рисунок |
156 |
рисунок |
156 |
|
|
|
157 |
un verre |
157 |
стакан |
157 |
стакан |
157 |
|
|
|
158 |
aussi |
158 |
также |
158 |
также |
158 |
|
|
|
159 |
plein verre |
159 |
неуклюжий |
159 |
неуклюжий |
159 |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
culbutage |
160 |
Кувырок |
160 |
Кувырок |
160 |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
le montant détenu par
un gobelet |
161 |
сумма
в стакане |
161 |
сумма
в стакане |
161 |
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Montant détenu par
le gobelet |
162 |
Сумма
в стакане |
162 |
Сумма
в стакане |
162 |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Un verre à fond plat |
163 |
Стакан
с плоским
дном |
163 |
Стакан
с плоским
дном |
163 |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Un verre à fond plat |
164 |
Стакан
с плоским
дном |
164 |
Стакан
с плоским
дном |
164 |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
(à l'ancienne) un
acrobate qui effectue des sauts périlleux (un saut dans lequel vous vous
retournez complètement dans les airs) |
165 |
(старомодный)
акробат,
выполняющий
сальто (прыжок,
при котором
вы
полностью
переворачиваетесь
в воздухе) |
165 |
(старомодный)
акробат,
выполняющий
сальто (прыжок,
при котором
вы
полностью
переворачиваетесь
в воздухе) |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
166 |
(à l'ancienne) un
acrobate qui effectue des sauts périlleux (un saut qui se retourne
complètement dans les airs) |
166 |
(Старомодный)
акробат,
который
выполняет сальто
(прыжок,
который
полностью
переворачивается
в воздухе) |
166 |
(Старомодный)
акробат,
который
выполняет сальто
(прыжок,
который
полностью
переворачивается
в воздухе) |
166 |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Acrobate de saut
périlleux |
167 |
Сальто-акробат |
167 |
Сальто-акробат |
167 |
|
|
|
168 |
Acrobate de saut
périlleux |
168 |
Сальто-акробат |
168 |
Сальто-акробат |
168 |
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Tumbleweed |
169 |
Перекати-поле |
169 |
Перекати-поле |
169 |
|
|
|
170 |
Tumbleweed |
170 |
Перекати-поле |
170 |
Перекати-поле |
170 |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
une plante qui pousse comme un buisson dans
les zones désertiques d'Amérique du Nord et d'Australie |
171 |
растение,
которое
растет как
куст в пустынных
районах
Северной
Америки и
Австралии |
171 |
растение,
которое
растет как
куст в пустынных
районах
Северной
Америки и
Австралии |
171 |
|
|
|
172 |
Plantes qui poussent
comme des arbustes dans les zones désertiques d'Amérique du Nord et
d'Australie |
172 |
Растения,
которые
растут как
кустарники
в пустынных
районах
Северной
Америки и
Австралии. |
172 |
Растения,
которые
растут как
кустарники
в пустынных
районах
Северной
Америки и
Австралии. |
172 |
|
|
|
|
|
|
|
173 |
En automne/automne, il se brise juste
au-dessus du sol et est emporté comme une boule par le vent. |
173 |
Осенью /
осенью он
отламывается
прямо над
землей и
разносится
ветром, как
шар. |
173 |
Осенью /
осенью он
отламывается
прямо над
землей и
разносится
ветром, как
шар. |
173 |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
En automne/automne,
il tombe du sol et est soufflé comme une boule par le vent |
174 |
Осенью
/ осенью он
просто
отрывается
от земли и
разносится
ветром, как
шар. |
174 |
Осенью
/ осенью он
просто
отрывается
от земли и
разносится
ветром, как
шар. |
174 |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Tumbleweed (cultivé
dans les déserts d'Amérique du Nord et d'Australie, il tombe au sol en
automne ; il roule comme une boule avec le vent). |
175 |
Перекати-поле
(выращивается
в пустынях
Северной
Америки и
Австралии,
осенью
падает на
землю;
катится по
ветру, как
мяч). |
175 |
Перекати-поле
(выращивается
в пустынях
Северной
Америки и
Австралии,
осенью
падает на
землю;
катится по
ветру, как
мяч). |
175 |
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Tumbleweed (cultivé
dans les déserts d'Amérique du Nord et d'Australie, il tombe au sol en
automne ; il roule comme une boule avec le vent) |
176 |
Перекати-поле
(выращивается
в пустынях
Северной
Америки и
Австралии,
осенью
падает на
землю;
катится по
ветру, как
мяч) |
176 |
Перекати-поле
(выращивается
в пустынях
Северной
Америки и
Австралии,
осенью
падает на
землю;
катится по
ветру, как
мяч) |
176 |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
culbute |
177 |
тумбрил |
177 |
тумбрил |
177 |
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Voiture de bouse |
178 |
Автомобиль
навоза |
178 |
Автомобиль
навоза |
178 |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
un véhicule ouvert utilisé pour emmener les
gens à la mort à la guillotine pendant la Révolution française |
179 |
открытый
автомобиль,
используемый
для
перевозки
людей на
гильотину
во время Французской
революции |
179 |
открытый
автомобиль,
используемый
для
перевозки
людей на
гильотину
во время Французской
революции |
179 |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Véhicules
décapotables utilisés pour envoyer des gens à la guillotine pendant la
Révolution française |
180 |
Кабриолеты,
использовавшиеся
для отправки
людей на
гильотину
во время
Французской
революции |
180 |
Кабриолеты,
использовавшиеся
для отправки
людей на
гильотину
во время
Французской
революции |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
(Le prisonnier
escorté à la guillotine pendant la Révolution française) Voiture du couloir
de la mort |
181 |
(Заключенного
сопровождают
на
гильотину во
время
Французской
революции)
Автомобиль
камеры
смертников |
181 |
(Заключенного
сопровождают
на
гильотину во
время
Французской
революции)
Автомобиль
камеры
смертников |
181 |
|
|
|
182 |
(Le prisonnier
escorté à la guillotine pendant la Révolution française) Voiture du couloir
de la mort |
182 |
(Заключенного
сопровождают
на
гильотину во
время
Французской
революции)
Автомобиль
камеры
смертников |
182 |
(Заключенного
сопровождают
на
гильотину во
время
Французской
революции)
Автомобиль
камеры
смертников |
182 |
|
|
|
|
|
|
|
183 |
tumescent |
183 |
опухоль |
183 |
опухоль |
183 |
|
|
|
184 |
formel |
184 |
формальный |
184 |
формальный |
184 |
|
|
|
|
|
|
|
185 |
des parties du corps |
185 |
частей
тела |
185 |
частей
тела |
185 |
|
|
|
186 |
Partie du corps |
186 |
Часть
тела |
186 |
Часть
тела |
186 |
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Surtout les parties
du corps |
187 |
Особенно
части тела |
187 |
Особенно
части тела |
187 |
|
|
|
188 |
Surtout les parties du corps |
188 |
Особенно
части тела |
188 |
Особенно
части тела |
188 |
|
|
|
|
|
|
|
189 |
plus grand que la
normale, surtout en raison de l'excitation sexuelle |
189 |
больше
обычного,
особенно в
результате
сексуального
возбуждения |
189 |
больше
обычного,
особенно в
результате
сексуального
возбуждения |
189 |
|
|
|
190 |
Plus grand que la
normale, surtout en raison de l'excitation sexuelle |
190 |
Больше,
чем обычно,
особенно
из-за
сексуального
возбуждения |
190 |
Больше,
чем обычно,
особенно
из-за
сексуального
возбуждения |
190 |
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Gonflé (surtout dû à
une impulsion) |
191 |
Опухшие
(особенно
из-за
импульса) |
191 |
Опухшие
(особенно
из-за
импульса) |
191 |
|
|
|
192 |
Gonflé (surtout dû à
une impulsion) |
192 |
Опухшие
(особенно
из-за
импульса) |
192 |
Опухшие
(особенно
из-за
импульса) |
192 |
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Synonyme |
193 |
Синоним |
193 |
Синоним |
193 |
|
|
|
194 |
gonflé |
194 |
вздутый |
194 |
вздутый |
194 |
|
|
|
|
|
|
|
195 |
tumescence |
195 |
припухлость |
195 |
припухлость |
195 |
|
|
|
196 |
ventre |
196 |
животик |
196 |
животик |
196 |
|
|
|
197 |
ventres |
197 |
животики |
197 |
животики |
197 |
|
|
|
198 |
informel |
198 |
неофициальный |
198 |
неофициальный |
198 |
|
|
|
199 |
utilisé surtout par
les enfants ou pour parler aux enfants |
199 |
особенно
используется
детьми или
при разговоре
с детьми |
199 |
особенно
используется
детьми или
при разговоре
с детьми |
199 |
|
|
|
200 |
Particulièrement
utilisé par les enfants ou pour parler avec des enfants |
200 |
Особенно
используется
детьми или
при разговоре
с детьми |
200 |
Особенно
используется
детьми или
при разговоре
с детьми |
200 |
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Surtout utilisé pour
parler aux enfants |
201 |
Особенно
используется
при
разговоре с
детьми |
201 |
Особенно
используется
при
разговоре с
детьми |
201 |
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Surtout utilisé pour
parler aux enfants |
202 |
Особенно
используется
при
разговоре с
детьми |
202 |
Особенно
используется
при
разговоре с
детьми |
202 |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Marais |
203 |
Фен |
203 |
Фен |
203 |
|
|
|
|
|
|
|
204 |
droit |
204 |
Правильно |
204 |
Правильно |
204 |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
l'estomac ou la zone
autour de l'estomac |
205 |
живот
или область
вокруг
живота |
205 |
живот
или область
вокруг
живота |
205 |
|
|
|
206 |
L'estomac ou la zone
autour de l'estomac |
206 |
Живот
или область
вокруг
живота |
206 |
Живот
или область
вокруг
живота |
206 |
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Estomac |
207 |
Желудок |
207 |
Желудок |
207 |
|
|
|
208 |
Estomac |
208 |
Желудок |
208 |
Желудок |
208 |
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Maman, j'ai mal au
ventre |
209 |
Мама
у меня
животик
болит |
209 |
Мама
у меня
животик
болит |
209 |
|
|
|
210 |
Maman, j'ai mal au
ventre. |
210 |
Мама,
у меня болит
живот. |
210 |
Мама,
у меня болит
живот. |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Maman, j'ai mal au
ventre. |
211 |
Мама,
у меня болит
живот. |
211 |
Мама,
у меня болит
живот. |
211 |
|
|
|
212 |
Maman, j'ai mal au
ventre |
212 |
Мама
у меня живот
болит |
212 |
Мама
у меня живот
болит |
212 |
|
|
|
|
|
|
|
213 |
avoir (a) mal au
ventre |
213 |
иметь
(а) боль в
животе |
213 |
иметь
(а) боль в
животе |
213 |
|
|
|
214 |
(a) Douleur à
l'estomac |
214 |
(а)
Боль в
желудке |
214 |
(а)
Боль в
желудке |
214 |
|
|
|
|
|
|
|
215 |
(b) maux d'estomac |
215 |
(б)
боль в
животе |
215 |
(б)
боль в
животе |
215 |
|
|
|
216 |
maux d'estomac |
216 |
боль в
животе |
216 |
боль в
животе |
216 |
|
|
|
|
|
|
|
217 |
un bug/malaise au
ventre (une maladie lorsque vous vous sentez malade ou vomissez) |
217 |
жук
/
расстройство
желудка
(болезнь,
когда вас
тошнит или
вас рвет) |
217 |
жук
/
расстройство
желудка
(болезнь,
когда вас
тошнит или
вас рвет) |
217 |
|
|
|
218 |
Douleurs / maux
d'estomac (maladie lorsque vous vous sentez nauséeux ou vomissant) |
218 |
Боль
/
расстройство
желудка
(заболевание,
когда вы
чувствуете
тошноту или
рвоту) |
218 |
Боль
/
расстройство
желудка
(заболевание,
когда вы
чувствуете
тошноту или
рвоту) |
218 |
|
|
|
|
|
|
|
219 |
la nausée |
219 |
тошнота |
219 |
тошнота |
219 |
|
|
|
220 |
la nausée |
220 |
тошнота |
220 |
тошнота |
220 |
|
|
|
|
|
|
|
221 |
nombril |
221 |
пуговица
на животике |
221 |
пуговица
на животике |
221 |
|
|
|
|
|
|
|
222 |
informel |
222 |
неофициальный |
222 |
неофициальный |
222 |
|
|
|
223 |
nombril |
223 |
пупок |
223 |
пупок |
223 |
|
|
|
224 |
tumeur |
224 |
опухоль |
224 |
опухоль |
224 |
|
|
|
225 |
tumeur |
225 |
опухоль |
225 |
опухоль |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
226 |
une masse de cellules se développant dans ou
sur une partie du corps où elles ne devraient pas, provoquant généralement
des problèmes médicaux |
226 |
масса
клеток,
растущих в
или на части
тела, где они
не должны,
обычно
вызывая проблемы
со
здоровьем |
226 |
масса
клеток,
растущих в
или на части
тела, где они
не должны,
обычно
вызывая проблемы
со
здоровьем |
226 |
|
|
|
|
|
227 |
Un grand nombre de
cellules se développent dans des zones ou des parties du corps qui ne
devraient pas se développer, ce qui entraîne généralement des problèmes
médicaux |
227 |
Большое
количество
клеток
растет на
участках
или частях
тела,
которые не
должны расти,
что обычно
приводит к
проблемам
со здоровьем. |
227 |
Большое
количество
клеток
растет на
участках
или частях
тела,
которые не
должны расти,
что обычно
приводит к
проблемам
со здоровьем. |
227 |
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Tumeur |
228 |
Опухоль |
228 |
Опухоль |
228 |
|
|
|
|
|
|
|
229 |
une tumeur au cerveau |
229 |
опухоль
головного
мозга |
229 |
опухоль
головного
мозга |
229 |
|
|
|
230 |
Tumeur au cerveau |
230 |
Опухоль
головного
мозга |
230 |
Опухоль
головного
мозга |
230 |
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Une tumeur bénigne/maligne
(inoffensive/nocive) |
231 |
Доброкачественная
/
злокачественная
(безвредная /
вредная)
опухоль |
231 |
Доброкачественная
/
злокачественная
(безвредная /
вредная)
опухоль |
231 |
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Tumeur
bénigne/maligne (inoffensive/nocive) |
232 |
Доброкачественная
/
злокачественная
(безвредная /
вредная)
опухоль |
232 |
Доброкачественная
/
злокачественная
(безвредная /
вредная)
опухоль |
232 |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Tumeur
bénigne/maligne |
233 |
Доброкачественная
/
злокачественная
опухоль |
233 |
Доброкачественная
/
злокачественная
опухоль |
233 |
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Tumeur bénigne/maligne |
234 |
Доброкачественная
/
злокачественная
опухоль |
234 |
Доброкачественная
/
злокачественная
опухоль |
234 |
|
|
|
|
|
|
|
235 |
tumulte |
235 |
смятение |
235 |
смятение |
235 |
|
|
|
236 |
formel |
236 |
формальный |
236 |
формальный |
236 |
|
|
|
|
|
|
|
237 |
une situation confuse
dans laquelle il y a généralement beaucoup de bruit et d'excitation,
impliquant souvent un grand nombre de personnes |
237 |
запутанная
ситуация, в
которой
обычно много
шума и
волнения,
часто с
участием
большого
количества
людей |
237 |
запутанная
ситуация, в
которой
обычно много
шума и
волнения,
часто с
участием
большого
количества
людей |
237 |
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Une situation
chaotique, généralement avec beaucoup de bruit et d'excitation, impliquant
généralement un grand nombre de personnes |
238 |
Хаотичная
ситуация,
обычно с
большим
шумом и
возбуждением,
обычно с
участием
большого
количества
людей. |
238 |
Khaotichnaya
situatsiya, obychno s bol'shim shumom i vozbuzhdeniyem, obychno s uchastiyem
bol'shogo kolichestva lyudey. |
238 |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Émeute |
239 |
Бунт |
239 |
Bunt |
239 |
|
|
|
240 |
Émeute |
240 |
Бунт |
240 |
Bunt |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
241 |
un état dans lequel
vos pensées ou vos sentiments sont confus |
241 |
состояние,
в котором
ваши мысли
или чувства
спутаны |
241 |
sostoyaniye, v
kotorom vashi mysli ili chuvstva sputany |
241 |
|
|
|
|
|
|
|
242 |
L'état de vos
pensées ou sentiments de confusion |
242 |
Состояние
ваших
мыслей или
чувства
замешательства. |
242 |
Sostoyaniye vashikh
mysley ili chuvstva zameshatel'stva. |
242 |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Bouleversé |
243 |
Расстройство |
243 |
Rasstroystvo |
243 |
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Bouleversé |
244 |
Расстройство |
244 |
Rasstroystvo |
244 |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Tumultueux |
245 |
Беспокойный |
245 |
Bespokoynyy |
245 |
|
|
|
|
|
|
|
246 |
bruyant |
246 |
шумный |
246 |
shumnyy |
246 |
|
|
|
|
|
|
|
247 |
très fort ;
impliquant des sentiments forts, en particulier des sentiments d'approbation |
247 |
очень
громко;
вызывает
сильные
чувства, особенно
чувство
одобрения |
247 |
ochen' gromko;
vyzyvayet sil'nyye chuvstva, osobenno chuvstvo odobreniya |
247 |
|
|
|
248 |
Très fort ;
implique des sentiments forts, en particulier un sentiment d'identité |
248 |
Очень
громко;
вызывает
сильные
чувства, особенно
чувство
идентичности |
248 |
Ochen' gromko;
vyzyvayet sil'nyye chuvstva, osobenno chuvstvo identichnosti |
248 |
|
|
|
249 |
Bruyant ;
bruyant ; enthousiaste ; jubilatoire |
249 |
Шумный;
шумный;
восторженный;
ликующий |
249 |
Shumnyy; shumnyy;
vostorzhennyy; likuyushchiy |
249 |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Bruyant ;
bruyant ; enthousiaste ; jubilatoire |
250 |
Шумный;
шумный;
восторженный;
ликующий |
250 |
Shumnyy; shumnyy;
vostorzhennyy; likuyushchiy |
250 |
|
|
|
251 |
ficeler |
251 |
связать |
251 |
svyazat' |
251 |
|
|
|
|
|
|
|
252 |
jambon |
252 |
ветчина |
252 |
vetchina |
252 |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Hu |
253 |
Ху |
253 |
Khu |
253 |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Teng |
254 |
Тэн |
254 |
Ten |
254 |
|
|
|
|
|
|
|
255 |
applaudissements
tumultueux |
255 |
бурные
аплодисменты |
255 |
burnyye aplodismenty |
255 |
|
|
|
256 |
Applaudissements
chaleureux |
256 |
Горячие
аплодисменты |
256 |
Goryachiye
aplodismenty |
256 |
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Des acclamations
enthousiastes |
257 |
Восторженные
возгласы |
257 |
Vostorzhennyye
vozglasy |
257 |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Des acclamations
enthousiastes |
258 |
Восторженные
возгласы |
258 |
Vostorzhennyye
vozglasy |
258 |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
un accueil tumultueux |
259 |
бурный
прием / добро
пожаловать |
259 |
burnyy priyem / dobro pozhalovat' |
259 |
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Réception/accueil
déroutant |
260 |
Непонятный
прием /
приветствие |
260 |
Neponyatnyy priyem /
privetstviye |
260 |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Un accueil
chaleureux, une joie chaleureuse |
261 |
Теплый
прием,
теплая
радость |
261 |
Teplyy priyem,
teplaya radost' |
261 |
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Un accueil
chaleureux, une joie chaleureuse |
262 |
Теплый
прием,
теплая
радость |
262 |
Teplyy priyem,
teplaya radost' |
262 |
|
|
|
|
|
|
|
263 |
impliquant beaucoup
de changement et de confusion et/ou de violence |
263 |
вовлекает
много
изменений,
путаницы и /
или насилия |
263 |
vovlekayet mnogo
izmeneniy, putanitsy i / ili nasiliya |
263 |
|
|
|
264 |
Implique beaucoup de
changement, de chaos et/ou de violence |
264 |
Включает
в себя много
изменений,
хаоса и / или
насилия |
264 |
Vklyuchayet v sebya
mnogo izmeneniy, khaosa i / ili nasiliya |
264 |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Turbulent; turbulent;
violent |
265 |
Бурный;
бурный;
жестокий |
265 |
Burnyy; burnyy;
zhestokiy |
265 |
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Turbulent;
turbulent; violent |
266 |
Бурный;
бурный;
жестокий |
266 |
Burnyy; burnyy;
zhestokiy |
266 |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Synonyme |
267 |
Синоним |
267 |
Sinonim |
267 |
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Orageux |
268 |
Бурный |
268 |
Burnyy |
268 |
|
|
|
269 |
Grincheux |
269 |
Сердитый |
269 |
Serdityy |
269 |
|
|
|
|
|
|
|
270 |
les années
tumultueuses de la guerre civile anglaise |
270 |
бурные
годы
гражданской
войны в
Англии |
270 |
burnyye gody
grazhdanskoy voyny v Anglii |
270 |
|
|
|
271 |
Les années
mouvementées de la guerre civile britannique |
271 |
Бурные
годы
гражданской
войны в
Великобритании |
271 |
Burnyye gody
grazhdanskoy voyny v Velikobritanii |
271 |
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Les années
mouvementées de la guerre civile britannique |
272 |
Бурные
годы
гражданской
войны в
Великобритании |
272 |
Burnyye gody
grazhdanskoy voyny v Velikobritanii |
272 |
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Les années
mouvementées de la guerre civile britannique |
273 |
Бурные
годы
гражданской
войны в
Великобритании |
273 |
Burnyye gody
grazhdanskoy voyny v Velikobritanii |
273 |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Tumulus |
274 |
Курчавый |
274 |
Kurchavyy |
274 |
|
|
|
|
|
|
|
275 |
tumulus |
275 |
курганы |
275 |
kurgany |
275 |
|
|
|
276 |
technique |
276 |
технический |
276 |
tekhnicheskiy |
276 |
|
|
|
|
|
|
|
277 |
un gros tas de terre
construit sur la tombe d'une personne importante dans les temps anciens |
277 |
большая
куча земли,
построенная
над могилой
важного
человека в
древние
времена |
277 |
bol'shaya kucha
zemli, postroyennaya nad mogiloy vazhnogo cheloveka v drevniye vremena |
277 |
|
|
|
278 |
Un gros tas de terre
construit sur les tombes de personnes importantes dans les temps anciens |
278 |
Большая
куча грязи,
построенная
на могилах
важных
людей в
древние
времена |
278 |
Bol'shaya kucha
gryazi, postroyennaya na mogilakh vazhnykh lyudey v drevniye vremena |
278 |
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Tombeau |
279 |
Могила |
279 |
Mogila |
279 |
|
|
|
280 |
Tombeau |
280 |
Могила |
280 |
Mogila |
280 |
|
|
|
|
|
|
|
281 |
tonneau |
281 |
тун |
281 |
tun |
281 |
|
|
|
|
|
|
|
282 |
démodé |
282 |
старомодный |
282 |
staromodnyy |
282 |
|
|
|
|
|
|
|
283 |
un grand récipient rond en bois pour la
bière, le vin, etc. |
283 |
большая
круглая
деревянная
тара для
пива, вина и т.
д. |
283 |
bol'shaya kruglaya derevyannaya tara dlya
piva, vina i t. d. |
283 |
|
|
|
284 |
Un grand récipient
rond en bois pour la bière, le vin, etc. |
284 |
Большая
круглая
деревянная
тара для
пива, вина и т.
Д. |
284 |
Bol'shaya kruglaya
derevyannaya tara dlya piva, vina i t. D. |
284 |
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Gros fûts ; gros
fûts de bière |
285 |
Большие
кеги;
большие
пивные кеги |
285 |
Bol'shiye kegi;
bol'shiye pivnyye kegi |
285 |
|
|
|
286 |
Gros fûts ;
gros fûts de bière |
286 |
Большие
кеги;
большие
пивные кеги |
286 |
Bol'shiye kegi;
bol'shiye pivnyye kegi |
286 |
|
|
|
|
|
|
|
287 |
synonyme |
287 |
синоним |
287 |
sinonim |
287 |
|
|
|
288 |
baril |
288 |
бочка |
288 |
bochka |
288 |
|
|
|
289 |
Thon |
289 |
тунец |
289 |
tunets |
289 |
|
|
|
290 |
Thon |
290 |
тунец |
290 |
tunets |
290 |
|
|
|
291 |
ou |
291 |
или |
291 |
ili |
291 |
|
|
|
292 |
les thons |
292 |
тунец |
292 |
tunets |
292 |
|
|
|
|
|
|
|
293 |
aussi |
293 |
также |
293 |
takzhe |
293 |
|
|
|
294 |
thon |
294 |
тунец |
294 |
tunets |
294 |
|
|
|
295 |
aussi |
295 |
также |
295 |
takzhe |
295 |
|
|
|
296 |
moins fréquent |
296 |
реже |
296 |
rezhe |
296 |
|
|
|
297 |
thon |
297 |
тунец |
297 |
tunets |
297 |
|
|
|
298 |
un gros poisson de mer qui est utilisé pour
la nourriture |
298 |
большая
морская
рыба,
которую
используют
в пищу |
298 |
bol'shaya morskaya ryba, kotoruyu
ispol'zuyut v pishchu |
298 |
|
|
|
299 |
Un gros poisson
marin utilisé pour la nourriture |
299 |
Крупная
морская
рыба,
используемая
в пищу |
299 |
Krupnaya morskaya
ryba, ispol'zuyemaya v pishchu |
299 |
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Thon |
300 |
тунец |
300 |
tunets |
300 |
|
|
|
301 |
Thon |
301 |
тунец |
301 |
tunets |
301 |
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Pêche au thon |
302 |
Рыбалка
на тунца |
302 |
Rybalka na tuntsa |
302 |
|
|
|
303 |
Pêche au thon |
303 |
Рыбалка
на тунца |
303 |
Rybalka na tuntsa |
303 |
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Pêcher du thon |
304 |
Поймать
тунца |
304 |
Poymat' tuntsa |
304 |
|
|
|
305 |
Pêcher du thon |
305 |
Поймать
тунца |
305 |
Poymat' tuntsa |
305 |
|
|
|
|
|
|
|
306 |
steaks de thon |
306 |
стейки
из тунца |
306 |
steyki iz tuntsa |
306 |
|
|
|
307 |
Steak de thon |
307 |
Стейк
из тунца |
307 |
Steyk iz tuntsa |
307 |
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Steak de thon |
308 |
Стейк
из тунца |
308 |
Steyk iz tuntsa |
308 |
|
|
|
|
|
|
|
309 |
une boite de thon à
l'huile végétale |
309 |
банка
тунца в
растительном
масле |
309 |
banka tuntsa v
rastitel'nom masle |
309 |
|
|
|
310 |
Une boîte/une boîte
de thon à l'huile végétale |
310 |
Банка
тунца в
растительном
масле |
310 |
Banka tuntsa v
rastitel'nom masle |
310 |
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Une boîte de thon en
conserve à l'huile végétale |
311 |
Банка
консервированного
тунца в
растительном
масле |
311 |
Banka
konservirovannogo tuntsa v rastitel'nom masle |
311 |
|
|
|
312 |
Une boîte de thon en
conserve à l'huile végétale |
312 |
Банка
консервированного
тунца в
растительном
масле |
312 |
Banka
konservirovannogo tuntsa v rastitel'nom masle |
312 |
|
|
|
|
|
|
|
313 |
toundra |
313 |
тундра |
313 |
tundra |
313 |
|
|
|
314 |
Toundra |
314 |
Тундра |
314 |
Tundra |
314 |
|
|
|
315 |
les grandes régions
arctiques plates du nord de l'Europe, de l'Asie et de l'Amérique du Nord où
aucun arbre ne pousse et où le sol sous la surface du sol est toujours gelé |
315 |
большие
равнинные
арктические
районы северной
Европы, Азии
и Северной
Америки, где не
растут
деревья и
где почва
под
поверхностью
земли
всегда
заморожена |
315 |
bol'shiye ravninnyye
arkticheskiye rayony severnoy Yevropy, Azii i Severnoy Ameriki, gde ne rastut
derev'ya i gde pochva pod poverkhnost'yu zemli vsegda zamorozhena |
315 |
|
|
|
|
|
|
316 |
De vastes zones de
zones arctiques plates en Europe du Nord, en Asie et en Amérique du Nord, où
aucun arbre ne pousse et où le sol sous la surface est toujours gelé |
316 |
Большие
площади
равнинных
арктических
территорий
в Северной
Европе, Азии
и Северной
Америке, где
деревья не
растут, а
почва под
поверхностью
всегда
мерзлая. |
316 |
Bol'shiye ploshchadi
ravninnykh arkticheskikh territoriy v Severnoy Yevrope, Azii i Severnoy
Amerike, gde derev'ya ne rastut, a pochva pod poverkhnost'yu vsegda merzlaya. |
316 |
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Toundra, toundra
(zone arctique où les arbres ne poussent pas et où le sous-sol est gelé toute
l'année) |
317 |
Тундра,
тундра
(Арктика, где
деревья не
растут, а
недра
промерзают
круглый год) |
317 |
Tundra, tundra
(Arktika, gde derev'ya ne rastut, a nedra promerzayut kruglyy god) |
317 |
|
|
|
318 |
Toundra, toundra
(zone arctique où les arbres ne poussent pas et où le sous-sol est gelé toute
l'année) |
318 |
Тундра,
тундра
(Арктика, где
деревья не
растут, а
недра
промерзают
круглый год) |
318 |
Tundra, tundra
(Arktika, gde derev'ya ne rastut, a nedra promerzayut kruglyy god) |
318 |
|
|
|
|
|
|
|
319 |
régler |
319 |
настраивать |
319 |
nastraivat' |
319 |
|
|
|
320 |
Régler |
320 |
Настроить |
320 |
Nastroit' |
320 |
|
|
|
321 |
une série de notes
musicales chantées ou jouées dans un ordre particulier pour former un morceau
de musique |
321 |
серия
музыкальных
нот, которые
поются или играют
в
определенном
порядке,
чтобы сформировать
музыкальное
произведение |
321 |
seriya muzykal'nykh
not, kotoryye poyutsya ili igrayut v opredelennom poryadke, chtoby
sformirovat' muzykal'noye proizvedeniye |
321 |
|
|
|
|
322 |
Une série de notes
chantées ou jouées dans un ordre précis pour former un morceau de musique |
322 |
Серия
нот,
исполняемых
или
исполняемых
в определенном
порядке для
формирования
музыкального
произведения. |
322 |
Seriya not,
ispolnyayemykh ili ispolnyayemykh v opredelennom poryadke dlya formirovaniya
muzykal'nogo proizvedeniya. |
322 |
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Régler |
323 |
Настроить |
323 |
Nastroit' |
323 |
|
|
|
324 |
Régler |
324 |
Настроить |
324 |
Nastroit' |
324 |
|
|
|
|
|
|
|
325 |
À |
325 |
В |
325 |
V |
325 |
|
|
|
|
|
|
|
326 |
partout |
326 |
всюду |
326 |
vsyudu |
326 |
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Régler |
327 |
Настроить |
327 |
Nastroit' |
327 |
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Il fredonnait un air
familier |
328 |
Он
напевал
знакомую
мелодию |
328 |
On napeval znakomuyu
melodiyu |
328 |
|
|
|
329 |
Il fredonne un air
familier |
329 |
Он
напевает
знакомую
мелодию |
329 |
On napevayet
znakomuyu melodiyu |
329 |
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Il a murmuré un petit
air familier |
330 |
Он
прошептал
знакомую
мелодию |
330 |
On prosheptal
znakomuyu melodiyu |
330 |
|
|
|
331 |
Il a murmuré un
petit air familier |
331 |
Он
прошептал
знакомую
мелодию |
331 |
On prosheptal
znakomuyu melodiyu |
331 |
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Je ne connais pas le
titre mais je reconnais l'air |
332 |
Я
не знаю
названия, но
узнаю
мелодию |
332 |
YA ne znayu
nazvaniya, no uznayu melodiyu |
332 |
|
|
|
333 |
Je ne connais pas le
titre, mais je reconnais l'air |
333 |
Я
не знаю
названия, но
узнаю
мелодию |
333 |
YA ne znayu
nazvaniya, no uznayu melodiyu |
333 |
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Je ne connais pas le
titre, mais j'entends la mélodie |
334 |
Я
не знаю
названия, но
я слышу
мелодию |
334 |
YA ne znayu
nazvaniya, no ya slyshu melodiyu |
334 |
|
|
|
335 |
Je ne connais pas le
titre, mais j'entends la mélodie |
335 |
Я
не знаю
названия, но
я слышу
мелодию |
335 |
YA ne znayu
nazvaniya, no ya slyshu melodiyu |
335 |
|
|
|
|
|
|
|
336 |
c'était une mélodie
entraînante (chanson) |
336 |
это
была
запоминающаяся
мелодия
(песня) |
336 |
eto byla
zapominayushchayasya melodiya (pesnya) |
336 |
|
|
|
337 |
C'est une mélodie
entraînante (chanson) |
337 |
Это
запоминающаяся
мелодия
(песня) |
337 |
Eto
zapominayushchayasya melodiya (pesnya) |
337 |
|
|
|
|
|
|
|
338 |
C'est une chanson
mélodieuse et facile à retenir |
338 |
Это
мелодичная
и легко
запоминающаяся
песня. |
338 |
Eto melodichnaya i
legko zapominayushchayasya pesnya. |
338 |
|
|
|
339 |
C'est une chanson
mélodieuse et facile à retenir |
339 |
Это
мелодичная
и легко
запоминающаяся
песня. |
339 |
Eto melodichnaya i
legko zapominayushchayasya pesnya. |
339 |
|
|
|
|
|
|
|
340 |
une chanson de
football chantée sur l'air de (en utilisant l'air de) les saints vont marcher |
340 |
футбольная
песня,
спетая на
мелодию (на
мелодию)
святых,
идущих
маршем |
340 |
futbol'naya pesnya,
spetaya na melodiyu (na melodiyu) svyatykh, idushchikh marshem |
340 |
|
|
|
341 |
Une chanson de
football (utilisant) l'air du saint marchant |
341 |
Футбольная
песня (с
использованием)
мелодии
марширующего
святого |
341 |
Futbol'naya pesnya
(s ispol'zovaniyem) melodii marshiruyushchego svyatogo |
341 |
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Une chanson de
football chantée sur l'air de (The Sage's Reverse) |
342 |
Футбольная
песня на
мелодию (The Sage's Reverse) |
342 |
Futbol'naya pesnya na
melodiyu (The Sage's Reverse) |
342 |
|
|
|
343 |
Une chanson de
football chantée sur l'air de (The Sage's Reverse) |
343 |
Футбольная
песня на
мелодию (The Sage's Reverse) |
343 |
Futbol'naya pesnya
na melodiyu (The Sage's Reverse) |
343 |
|
|
|
|
|
|
|
344 |
voir également |
344 |
смотрите
также |
344 |
smotrite takzhe |
344 |
|
|
|
345 |
mélodie signature |
345 |
фирменная
мелодия |
345 |
firmennaya melodiya |
345 |
|
|
|
346 |
mélodie à thème |
346 |
мелодия
темы |
346 |
melodiya temy |
346 |
|
|
|
347 |
à |
347 |
в |
347 |
v |
347 |
|
|
|
348 |
thème musical |
348 |
музыкальная
тема |
348 |
muzykal'naya tema |
348 |
|
|
|
349 |
être désaccordé/désaccordé (avec qn/qc) |
349 |
быть в /
расстроен (с sb /
sth) |
349 |
byt' v / rasstroyen (s sb / sth) |
349 |
|
|
|
350 |
désaccordé/désaccordé
(avec quelqu'un/quelque chose) |
350 |
Расстроен
/ расстроен (с
кем-то / чем-то) |
350 |
Rasstroyen /
rasstroyen (s kem-to / chem-to) |
350 |
|
|
|
|
|
|
|
351 |
être/ne pas être
d'accord avec qn/qc avoir/ne pas avoir les mêmes opinions, sentiments,
intérêts, etc. |
351 |
быть
/ не быть в
согласии с
кем-то / что-то;
иметь / не
иметь такие
же мнения,
чувства,
интересы и т.
д., что и кто-то
/ что-то |
351 |
byt' / ne byt' v
soglasii s kem-to / chto-to; imet' / ne imet' takiye zhe mneniya, chuvstva,
interesy i t. d., chto i kto-to / chto-to |
351 |
|
|
|
|
352 |
D'accord/pas
d'accord avec quelqu'un/quelque chose ; avoir/différents avis,
sentiments, intérêts, etc. de quelqu'un/quelque chose |
352 |
Согласен
/ не согласен
с кем-то / с
чем-то; есть /
разные
мнения,
чувства,
интересы и т.
Д. От кого-то /
чего-то |
352 |
Soglasen / ne
soglasen s kem-to / s chem-to; yest' / raznyye mneniya, chuvstva, interesy i
t. D. Ot kogo-to / chego-to |
352 |
|
|
|
|
|
|
|
353 |
(Avec...)
Coordination/discoordination, accord/incohérence, harmonie/cette harmonie |
353 |
(С ...)
Согласованность
/
несогласованность,
согласие /
несогласованность,
гармония /
эта гармония |
353 |
(S ...)
Soglasovannost' / nesoglasovannost', soglasiye / nesoglasovannost', garmoniya
/ eta garmoniya |
353 |
|
|
|
354 |
(Avec...)
Coordination/discoordination, accord/incohérence, harmonie/cette harmonie |
354 |
(С ...)
Согласованность
/
несогласованность,
согласие /
несогласованность,
гармония /
эта гармония |
354 |
(S ...)
Soglasovannost' / nesoglasovannost', soglasiye / nesoglasovannost', garmoniya
/ eta garmoniya |
354 |
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Ces propositions sont
parfaitement en phase avec nos propres réflexions sur le sujet. |
355 |
Эти
предложения
полностью
согласуются
с нашими
собственными
мыслями по
этому поводу. |
355 |
Eti predlozheniya
polnost'yu soglasuyutsya s nashimi sobstvennymi myslyami po etomu povodu. |
355 |
|
|
|
|
356 |
Ces suggestions sont
tout à fait conformes à nos propres idées sur le sujet |
356 |
Эти
предложения
полностью
соответствуют
нашим
собственным
представлениям
по этому
поводу. |
356 |
Eti predlozheniya
polnost'yu sootvetstvuyut nashim sobstvennym predstavleniyam po etomu povodu. |
356 |
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Ces suggestions sont
tout à fait cohérentes avec notre réflexion sur cette question |
357 |
Эти
предложения
полностью
соответствуют
нашему
мышлению по
этому
вопросу. |
357 |
Eti predlozheniya
polnost'yu sootvetstvuyut nashemu myshleniyu po etomu voprosu. |
357 |
|
|
|
|
358 |
Ces suggestions sont
tout à fait cohérentes avec notre réflexion sur cette question |
358 |
Эти
предложения
полностью
соответствуют
нашему
мышлению по
этому
вопросу. |
358 |
Eti predlozheniya
polnost'yu sootvetstvuyut nashemu myshleniyu po etomu voprosu. |
358 |
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Le président est en
désaccord avec l'opinion publique |
359 |
Президент
не в ладу с
общественным
мнением |
359 |
Prezident ne v ladu s
obshchestvennym mneniyem |
359 |
|
|
|
360 |
Le président est
incompatible avec l'opinion publique. |
360 |
Президент
несовместим
с
общественным
мнением. |
360 |
Prezident
nesovmestim s obshchestvennym mneniyem. |
360 |
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Le président s'en
prend à l'opinion publique |
361 |
Президент
выступает
против
общественного
мнения |
361 |
Prezident vystupayet
protiv obshchestvennogo mneniya |
361 |
|
|
|
362 |
Le président
contredit totalement l'opinion publique |
362 |
Президент
категорически
противоречит
общественному
мнению |
362 |
Prezident
kategoricheski protivorechit obshchestvennomu mneniyu |
362 |
|
|
|
|
|
|
|
363 |
désaccordé/mis au
diapason |
363 |
в /
расстроен |
363 |
v / rasstroyen |
363 |
|
|
|
364 |
Accorder/désaccorder |
364 |
Настройка
в / из
настройки |
364 |
Nastroyka v / iz
nastroyki |
364 |
|
|
|
|
|
|
|
365 |
chanter/ne pas chanter ou jouer les bonnes
notes de musique pour paraître agréable |
365 |
быть /
не петь или
играть
правильные музыкальные
ноты, чтобы
они звучали
приятно |
365 |
byt' / ne pet' ili igrat' pravil'nyye
muzykal'nyye noty, chtoby oni zvuchali priyatno |
365 |
|
|
|
366 |
Chanter/ne pas
chanter ou jouer les notes correctes pour un son agréable |
366 |
Пойте
/ не пойте или
играйте
правильные
ноты, чтобы
они
казались
приятными |
366 |
Poyte / ne poyte ili
igrayte pravil'nyye noty, chtoby oni kazalis' priyatnymi |
366 |
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Tonalité
correcte/incorrecte ; jouer juste/faux |
367 |
Правильная
/
неправильная
высота
звука; игра
настроена /
расстроена |
367 |
Pravil'naya /
nepravil'naya vysota zvuka; igra nastroyena / rasstroyena |
367 |
|
|
|
368 |
Tonalité
correcte/incorrecte ; jouer juste/faux |
368 |
Правильная
/
неправильная
высота
звука; игра
настроена /
расстроена |
368 |
Pravil'naya /
nepravil'naya vysota zvuka; igra nastroyena / rasstroyena |
368 |
|
|
|
|
|
|
|
369 |
aucun d'eux ne
pouvait chanter juste |
369 |
никто
из них не мог
петь в лад |
369 |
nikto iz nikh ne mog
pet' v lad |
369 |
|
|
|
370 |
Aucun d'eux ne sait
chanter |
370 |
Никто
из них не
может петь |
370 |
Nikto iz nikh ne
mozhet pet' |
370 |
|
|
|
371 |
Aucun d'eux ne peut
chanter en harmonie |
371 |
Никто
из них не
может петь в
гармонии |
371 |
Nikto iz nikh ne
mozhet pet' v garmonii |
371 |
|
|
|
372 |
Aucun d'eux ne peut
chanter en harmonie |
372 |
Никто
из них не
может петь в
гармонии |
372 |
Nikto iz nikh ne
mozhet pet' v garmonii |
372 |
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Le piano est
désaccordé. |
373 |
Фортепиано
расстроено. |
373 |
Fortepiano
rasstroyeno. |
373 |
|
|
|
374 |
Le piano est
désaccordé |
374 |
Фортепиано
расстроено |
374 |
Fortepiano
rasstroyeno |
374 |
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Le piano est
désaccordé |
375 |
Фортепиано
расстроено |
375 |
Fortepiano
rasstroyeno |
375 |
|
|
|
376 |
Le piano est
désaccordé |
376 |
Фортепиано
расстроено |
376 |
Fortepiano
rasstroyeno |
376 |
|
|
|
|
|
|
|
377 |
puissant |
377 |
мощный |
377 |
moshchnyy |
377 |
|
|
|
|
|
|
|
378 |
bombe |
378 |
бомбить |
378 |
bombit' |
378 |
|
|
|
|
|
|
|
379 |
au rythme de qc |
379 |
под
дудку |
379 |
pod dudku |
379 |
|
|
|
380 |
Fais ce que tu veux |
380 |
Делай
что хочешь |
380 |
Delay chto khochesh' |
380 |
|
|
|
|
|
|
|
381 |
(informel) |
381 |
(неофициальный) |
381 |
(neofitsial'nyy) |
381 |
|
|
|
382 |
utilisé pour
souligner combien d'argent qc a coûté |
382 |
используется,
чтобы
подчеркнуть,
сколько денег
стоило |
382 |
ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut', skol'ko deneg stoilo |
382 |
|
|
|
383 |
Utilisé pour
souligner combien d'argent a été dépensé pour quelque chose |
383 |
Используется,
чтобы
подчеркнуть,
сколько денег
было
потрачено
на что-то |
383 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut', skol'ko deneg bylo potracheno na chto-to |
383 |
|
|
|
|
|
|
|
384 |
(Pour souligner) Le
montant total est jusqu'à |
384 |
(Для
акцента)
Общая сумма
до |
384 |
(Dlya aktsenta)
Obshchaya summa do |
384 |
|
|
|
385 |
(Pour souligner) Le
montant total est jusqu'à |
385 |
(Для
акцента)
Общая сумма
до |
385 |
(Dlya aktsenta)
Obshchaya summa do |
385 |
|
|
|
|
|
|
|
386 |
L'hôtel a été rénové
à hauteur d'un million de dollars |
386 |
Отель
был
отремонтирован
на сумму в
миллион
долларов. |
386 |
Otel' byl
otremontirovan na summu v million dollarov. |
386 |
|
|
|
387 |
Cet hôtel a été
rénové pour 1 million de dollars |
387 |
Этот
отель был
отремонтирован
за 1 миллион долларов. |
387 |
Etot otel' byl
otremontirovan za 1 million dollarov. |
387 |
|
|
|
|
|
|
|
388 |
La rénovation de
l'hôtel a coûté un million de yuans |
388 |
Ремонт
отеля
обошелся в
миллион
юаней. |
388 |
Remont otelya
oboshelsya v million yuaney. |
388 |
|
|
|
389 |
La rénovation de
l'hôtel a coûté un million de yuans |
389 |
Ремонт
отеля
обошелся в
миллион
юаней. |
389 |
Remont otelya
oboshelsya v million yuaney. |
389 |
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Plus à |
390 |
больше
на |
390 |
bol'she na |
390 |
|
|
|
391 |
appel |
391 |
вызов |
391 |
vyzov |
391 |
|
|
|
392 |
monnaie |
392 |
изменение |
392 |
izmeneniye |
392 |
|
|
|
393 |
Danse |
393 |
танцевать |
393 |
tantsevat' |
393 |
|
|
|
394 |
Payer |
394 |
платить |
394 |
platit' |
394 |
|
|
|
395 |
chanter |
395 |
петь |
395 |
pet' |
395 |
|
|
|
396 |
régler un instrument
de musique pour qu'il joue à la bonne hauteur |
396 |
настроить
музыкальный
инструмент
так, чтобы он
играл с
правильной
высотой
тона |
396 |
nastroit' muzykal'nyy
instrument tak, chtoby on igral s pravil'noy vysotoy tona |
396 |
|
|
|
397 |
Ajustez l'instrument
pour jouer à la bonne hauteur |
397 |
Настройте
инструмент
так, чтобы он
играл на
правильной
высоте |
397 |
Nastroyte instrument
tak, chtoby on igral na pravil'noy vysote |
397 |
|
|
|
|
|
|
|
398 |
(Pour les instruments de musique) accordage,
accordage : |
398 |
(Для
музыкальных
инструментов)
настройка,
настройка: |
398 |
(Dlya muzykal'nykh instrumentov) nastroyka,
nastroyka: |
398 |
|
|
|
|
|
|
|
399 |
accorder une guitare |
399 |
настроить
гитару |
399 |
nastroit' gitaru |
399 |
|
|
|
400 |
Accorder la guitare |
400 |
Настройка
гитары |
400 |
Nastroyka gitary |
400 |
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Accorder la guitare |
401 |
Настройка
гитары |
401 |
Nastroyka gitary |
401 |
|
|
|
|
|
|
|
402 |
régler un moteur pour
qu'il tourne en douceur et le mieux possible |
402 |
настроить
двигатель
так, чтобы он
работал плавно
и как можно
лучше |
402 |
nastroit' dvigatel'
tak, chtoby on rabotal plavno i kak mozhno luchshe |
402 |
|
|
|
403 |
Ajuster (moteur) |
403 |
Отрегулируйте
(двигатель) |
403 |
Otreguliruyte (dvigatel') |
403 |
|
|
|
|
|
|
|
404 |
sth (in) (to sth)
pour régler les commandes d'une radio ou d'un téléviseur afin que vous
puissiez recevoir un programme ou une chaîne en particulier |
404 |
~ sth (in)
(до sth), чтобы
настроить
элементы
управления
на радио или
телевидении,
чтобы вы
могли принимать
определенную
программу
или канал |
404 |
~ sth (in) (do
sth), chtoby nastroit' elementy upravleniya na radio ili televidenii, chtoby
vy mogli prinimat' opredelennuyu programmu ili kanal |
404 |
|
|
|
|
|
405 |
~sth (in) (to sth)
Réglez les commandes de la radio ou de la télévision pour pouvoir recevoir un
programme ou une chaîne spécifique |
405 |
~ sth (in) (to sth)
Отрегулируйте
элементы
управления
на радио или
телевизоре,
чтобы вы
могли принимать
определенную
программу
или канал |
405 |
~ sth (in) (to sth)
Otreguliruyte elementy upravleniya na radio ili televizore, chtoby vy mogli
prinimat' opredelennuyu programmu ili kanal |
405 |
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Tuning (pour la
radio, la télévision, etc.) |
406 |
Тюнинг
(для радио,
телевидения
и т. Д.) |
406 |
Tyuning (dlya radio,
televideniya i t. D.) |
406 |
|
|
|
407 |
Tuning (pour la radio, la télévision, etc.) |
407 |
Тюнинг
(для радио,
телевидения
и т. Д.) |
407 |
Tyuning (dlya radio, televideniya i t. D.) |
407 |
|
|
|
|
|
|
|
408 |
La radio était
syntonisée sur BBC World Service |
408 |
Радио
было
настроено
на
Всемирную
службу Би-би-си. |
408 |
Radio bylo nastroyeno
na Vsemirnuyu sluzhbu Bi-bi-si. |
408 |
|
|
|
409 |
La radio est à
l'écoute (écoute) BBC World Service |
409 |
Радио
настроено
(настроено) BBC World
Service |
409 |
Radio nastroyeno
(nastroyeno) BBC World Service |
409 |
|
|
|
|
|
|
|
410 |
La radio était réglée
sur BBC Radio International |
410 |
Радио
было
настроено
на BBC Radio International. |
410 |
Radio bylo nastroyeno
na BBC Radio International. |
410 |
|
|
|
411 |
La radio était
réglée sur BBC Radio International |
411 |
Радио
было
настроено
на BBC Radio International. |
411 |
Radio bylo
nastroyeno na BBC Radio International. |
411 |
|
|
|
|
|
|
|
412 |
(informel) |
412 |
(неофициальный) |
412 |
(neofitsial'nyy) |
412 |
|
|
|
413 |
Restez à l'écoute
pour les nouvelles à venir |
413 |
Следите
за
новостями,
которые
появятся в ближайшее
время |
413 |
Sledite za
novostyami, kotoryye poyavyatsya v blizhaysheye vremya |
413 |
|
|
|
414 |
Veuillez rester à
l'écoute pour les prochaines nouvelles |
414 |
Пожалуйста,
следите за
следующими
новостями |
414 |
Pozhaluysta, sledite
za sleduyushchimi novostyami |
414 |
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Ne vous retournez
pas, appelez les nouvelles ci-dessous tout de suite |
415 |
Не
оборачивайся,
сразу звони
в новости
ниже |
415 |
Ne oborachivaysya,
srazu zvoni v novosti nizhe |
415 |
|
|
|
416 |
Ne vous retournez
pas, appelez les nouvelles ci-dessous tout de suite |
416 |
Не
оборачивайся,
сразу звони
в новости
ниже |
416 |
Ne oborachivaysya,
srazu zvoni v novosti nizhe |
416 |
|
|
|
|
|
|
|
417 |
~qc (à qc) |
417 |
~ sth (до
sth) |
417 |
~ sth (do sth) |
417 |
|
|
|
418 |
préparer ou ajuster
qc pour qu'il soit adapté à une situation particulière |
418 |
подготовить
или
отрегулировать
что-либо так,
чтобы оно
подходило
для
конкретной
ситуации |
418 |
podgotovit' ili
otregulirovat' chto-libo tak, chtoby ono podkhodilo dlya konkretnoy situatsii |
418 |
|
|
|
419 |
Préparer ou ajuster
quelque chose en fonction d'une situation particulière |
419 |
Подготовить
или
отрегулировать
что-то в соответствии
с
конкретной
ситуацией |
419 |
Podgotovit' ili
otregulirovat' chto-to v sootvetstvii s konkretnoy situatsiyey |
419 |
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Régler |
420 |
Регулировать |
420 |
Regulirovat' |
420 |
|
|
|
421 |
Régler |
421 |
Регулировать |
421 |
Regulirovat' |
421 |
|
|
|
|
|
|
|
422 |
son discours était
adapté à ce que le public voulait entendre |
422 |
его
речь была
настроена
на то, что
аудитория
хотела
услышать |
422 |
yego rech' byla
nastroyena na to, chto auditoriya khotela uslyshat' |
422 |
|
|
|
423 |
Son discours est
ajusté en fonction de ce que le public veut entendre |
423 |
Его
речь
подстраивается
под то, что
хочет услышать
публика. |
423 |
Yego rech'
podstraivayetsya pod to, chto khochet uslyshat' publika. |
423 |
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Il se spécialise dans
ce que le public aime entendre dans son discours |
424 |
Он
специализируется
на том, что
публика любит
слышать в
его речи. |
424 |
On
spetsializiruyetsya na tom, chto publika lyubit slyshat' v yego rechi. |
424 |
|
|
|
425 |
Il se spécialise
dans ce que le public aime entendre dans son discours |
425 |
Он
специализируется
на том, что
публика любит
слышать в
его речи. |
425 |
On
spetsializiruyetsya na tom, chto publika lyubit slyshat' v yego rechi. |
425 |
|
|
|
|
|
|
|
426 |
accorder (à qc) |
426 |
настроиться
(на что-то) |
426 |
nastroit'sya (na
chto-to) |
426 |
|
|
|
427 |
Écouter (quelque
chose) |
427 |
Слушай
(что-нибудь) |
427 |
Slushay
(chto-nibud') |
427 |
|
|
|
|
|
|
|
428 |
écouter une émission
de radio ou regarder une émission de télévision |
428 |
послушать
радиопередачу
или
посмотреть телепрограмму |
428 |
poslushat'
radioperedachu ili posmotret' teleprogrammu |
428 |
|
|
|
429 |
Écouter la radio ou
regarder la télévision |
429 |
Слушайте
радио или
смотрите
телевизор |
429 |
Slushayte radio ili
smotrite televizor |
429 |
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Écouter (programme
diffusé à la radio) ; regarder (programme télévisé) |
430 |
Слушай
(программа
радиопередачи);
смотри (телепрограмма) |
430 |
Slushay (programma
radioperedachi); smotri (teleprogramma) |
430 |
|
|
|
431 |
Écouter (programme
radio) ; regarder (programme télévisé) |
431 |
Слушай
(радиопрограмма);
смотри
(телепрограмма) |
431 |
Slushay
(radioprogramma); smotri (teleprogramma) |
431 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|