|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Tournez |
1 |
Tum |
1 |
|
last |
2 |
Dong |
2 |
Dong |
2 |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Informel |
3 |
Informal |
3 |
2 |
ANGLAIS |
4 |
l'estomac d'une personne ou la zone autour
de l'estomac |
4 |
o estômago de uma pessoa ou a área ao redor
do estômago |
4 |
3 |
ARABE |
5 |
L'estomac d'une
personne ou la zone autour de l'estomac |
5 |
O estômago de uma
pessoa ou a área ao redor do estômago |
5 |
4 |
bengali |
6 |
Estomac |
6 |
Estômago |
6 |
5 |
CHINOIS |
7 |
Estomac |
7 |
Estômago |
7 |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Chute |
8 |
Queda |
8 |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Rouler |
9 |
Rolar |
9 |
8 |
hindi |
10 |
tomber vers le bas, frappant souvent le sol
plusieurs fois, mais généralement sans blessure grave; |
10 |
cair, muitas vezes batendo no chão várias
vezes, mas geralmente sem ferimentos graves; |
10 |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Tomber, heurtant
souvent le sol plusieurs fois, mais généralement sans blessure grave ; |
11 |
Caindo, muitas vezes
batendo no chão muitas vezes, mas geralmente sem ferimentos graves; |
11 |
10 |
punjabi |
12 |
faire tomber qn/qc de cette façon |
12 |
fazer sb / sth cair desta forma |
12 |
11 |
POLONAIS |
13 |
Faire tomber
quelqu'un/quelque chose de cette façon |
13 |
Faça alguém / algo
cair desta forma |
13 |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
(Cause) tomber,
tomber, rouler, rouler |
14 |
(Causa) cair, cair,
rolar, rolar |
14 |
13 |
RUSSE |
15 |
(Cause) tomber,
tomber, rouler, rouler |
15 |
(Causa) cair, cair,
rolar, rolar |
15 |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Il a glissé et
dégringolé dans les escaliers. |
16 |
Ele escorregou e caiu
escada abaixo. |
16 |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Il a glissé et est
tombé dans les escaliers |
17 |
Ele escorregou e
caiu na escada |
17 |
|
|
18 |
Il a glissé et a
dévalé les escaliers. |
18 |
Ele escorregou e
rolou escada abaixo. |
18 |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Il a glissé et a
dévalé les escaliers |
19 |
Ele escorregou e
rolou escada abaixo |
19 |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
pied |
20 |
pé |
20 |
|
|
21 |
tomber |
21 |
outono |
21 |
|
|
22 |
mince |
22 |
afinar |
22 |
|
|
23 |
~ (vers le bas) tomber soudainement et de
manière dramatique |
23 |
~ (para baixo) cair de repente e de forma
dramática |
23 |
|
|
24 |
~ (Tombant) tombant
soudainement d'une manière dramatique |
24 |
~ (Caindo) caindo de
repente de forma dramática |
24 |
|
|
25 |
Effondrer |
25 |
Colapso |
25 |
|
|
26 |
Effondrer |
26 |
Colapso |
26 |
|
|
27 |
Monticule |
27 |
Monte |
27 |
|
|
28 |
effondrer |
28 |
colapso |
28 |
|
|
29 |
ajouter |
29 |
adicionar |
29 |
|
|
30 |
Peignoirs |
30 |
Robes |
30 |
|
|
31 |
Féliciter |
31 |
Felicitar |
31 |
|
|
32 |
conduire |
32 |
dirigir |
32 |
|
|
33 |
étagère |
33 |
prateleira |
33 |
|
|
34 |
L'échafaudage est
tombé |
34 |
O andaime desabou |
34 |
|
|
35 |
~ (Tombant) tombant
soudainement d'une manière dramatique |
35 |
~ (Caindo) caindo de
repente de uma forma dramática |
35 |
|
|
36 |
L'échafaudage s'est
effondré d'un coup |
36 |
O cadafalso desabou
de repente |
36 |
|
|
37 |
L'échafaudage s'est
effondré d'un coup |
37 |
O cadafalso desabou
de repente |
37 |
|
|
38 |
(figuratif) |
38 |
(figurativo) |
38 |
|
|
39 |
Les records du monde
ont chuté aux derniers Jeux olympiques |
39 |
Recordes mundiais
caíram nas últimas Olimpíadas |
39 |
|
|
40 |
Les derniers Jeux
Olympiques ont battu le record du monde |
40 |
As últimas
Olimpíadas quebraram o recorde mundial |
40 |
|
|
41 |
Le record du monde a
fortement chuté aux derniers Jeux Olympiques |
41 |
O recorde mundial
caiu drasticamente nos últimos Jogos Olímpicos |
41 |
|
|
42 |
Le record du monde a
fortement chuté aux derniers Jeux Olympiques |
42 |
O recorde mundial
caiu drasticamente nos últimos Jogos Olímpicos |
42 |
|
|
43 |
voir également |
43 |
Veja também |
43 |
|
|
44 |
délabré |
44 |
desmoronar |
44 |
|
|
45 |
Rouler vers le bas |
45 |
Rolar para baixo |
45 |
|
|
46 |
chuter rapidement en
valeur ou en montant |
46 |
cair rapidamente em
valor ou quantidade |
46 |
|
|
47 |
Baisse rapide de la
valeur ou de la quantité |
47 |
Declínio rápido em
valor ou quantidade |
47 |
|
|
48 |
(Prix ou quantité) en
chute libre |
48 |
(Preço ou quantidade)
despencar |
48 |
|
|
49 |
(Prix ou quantité) en chute libre |
49 |
(Preço ou quantidade) despencar |
49 |
|
|
50 |
faire |
50 |
Faz |
50 |
|
|
51 |
le prix du pétrole
continue de chuter |
51 |
o preço do petróleo
ainda está caindo |
51 |
|
|
52 |
Les prix du pétrole
continuent de chuter |
52 |
Os preços do
petróleo ainda estão despencando |
52 |
|
|
53 |
Les prix du pétrole
continuent de chuter fortement |
53 |
Preços do petróleo
ainda estão em queda acentuada |
53 |
|
|
54 |
Les prix du pétrole
continuent de chuter fortement |
54 |
Preços do petróleo
ainda estão em queda acentuada |
54 |
|
|
55 |
bouger ou tomber
quelque part de manière détendue, incontrôlée ou bruyante |
55 |
mover-se ou cair em
algum lugar de forma relaxada, descontrolada ou barulhenta |
55 |
|
|
56 |
Se déplacer de
manière détendue, incontrôlée ou bruyante ou tomber |
56 |
Mova-se de forma
relaxada, descontrolada ou barulhenta ou caia |
56 |
|
|
57 |
Se retourner ;
se retourner ; lancer ; tomber facilement |
57 |
Role; role; jogue;
caia facilmente |
57 |
|
|
58 |
Se retourner ;
se retourner ; lancer ; tomber facilement |
58 |
Role; role; jogue;
caia facilmente |
58 |
|
|
59 |
Un groupe d'enfants
bruyants a dégringolé du bus. |
59 |
Um grupo de crianças
barulhentas saiu do ônibus. |
59 |
|
|
60 |
Un groupe d'enfants
bruyants est descendu du bus |
60 |
Um grupo de crianças
barulhentas saiu do ônibus |
60 |
|
|
61 |
Un groupe d'enfants
bruyants est descendu du bus en essaim |
61 |
Um grupo de crianças
barulhentas desceu do ônibus em um enxame |
61 |
|
|
62 |
Un groupe d'enfants
bruyants est descendu du bus en essaim |
62 |
Um grupo de crianças
barulhentas desceu do ônibus em um enxame |
62 |
|
|
63 |
Danse |
63 |
dança |
63 |
|
|
64 |
D'épaisses boucles dorées tombaient sur ses
épaules |
64 |
Cachos dourados grossos caíram sobre seus
ombros |
64 |
|
|
65 |
D'épais cheveux
bouclés dorés pendent sur ses épaules |
65 |
Cabelo encaracolado
dourado e espesso cai sobre os ombros |
65 |
|
|
66 |
D'épais cheveux
bouclés dorés pendent sur ses épaules |
66 |
Cabelo encaracolado
dourado e espesso cai sobre os ombros |
66 |
|
|
67 |
D'épaisses boucles
dorées pendaient sur ses épaules |
67 |
Cachos dourados
grossos pendurados em seus ombros |
67 |
|
|
68 |
effectuer des
acrobaties au sol, notamment des sauts périlleux (saut dans lequel vous vous
retournez complètement dans les airs) |
68 |
para realizar
acrobacias no chão, especialmente cambalhotas (um salto em que você vira
completamente no ar) |
68 |
|
|
69 |
Effectuer des
acrobaties au sol, notamment des sauts périlleux (sauts qui se retournent
complètement dans les airs) |
69 |
Faça acrobacias no
chão, especialmente cambalhotas (saltos que giram completamente no ar) |
69 |
|
|
70 |
Faire des
acrobaties ; faire des sauts périlleux ; (surtout) faire des sauts
périlleux |
70 |
Execução de
acrobacias; cambalhotas; (especialmente) cambalhotas |
70 |
|
|
71 |
Faire des
acrobaties ; faire des sauts périlleux ; (surtout) faire des sauts
périlleux |
71 |
Execução de
acrobacias; cambalhotas; (especialmente) cambalhotas |
71 |
|
|
72 |
côté |
72 |
lado |
72 |
|
|
73 |
diriger |
73 |
cabeça |
73 |
|
|
74 |
inférieur |
74 |
inferior |
74 |
|
|
75 |
père |
75 |
Papai |
75 |
|
|
76 |
tomber sur qc |
76 |
cair para o sth |
76 |
|
|
77 |
tomber |
77 |
outono |
77 |
|
|
78 |
(informel) |
78 |
(informal) |
78 |
|
|
79 |
comprendre
soudainement qc ou être conscient de qc |
79 |
de repente entender
sth ou estar ciente de sth |
79 |
|
|
80 |
Soudain comprendre
quelque chose ou réaliser quelque chose |
80 |
De repente, entender
algo ou perceber algo |
80 |
|
|
81 |
Soudain réalisé |
81 |
De repente percebi |
81 |
|
|
82 |
Soudain réalisé |
82 |
De repente percebi |
82 |
|
|
83 |
café |
83 |
café |
83 |
|
|
84 |
Pièces |
84 |
Peças |
84 |
|
|
85 |
pause |
85 |
pausa |
85 |
|
|
86 |
une chute soudaine |
86 |
uma queda repentina |
86 |
|
|
87 |
Tomber soudainement |
87 |
Cair de repente |
87 |
|
|
88 |
Tomber |
88 |
Cair |
88 |
|
|
89 |
Tomber |
89 |
Cair |
89 |
|
|
90 |
Le jockey a fait une
mauvaise chute à la troisième clôture |
90 |
O jóquei deu uma
queda feia na terceira cerca |
90 |
|
|
91 |
Le jockey est tombé
sur la troisième clôture |
91 |
O jóquei caiu na
terceira cerca |
91 |
|
|
92 |
Le jockey est tombé
lourdement à la troisième clôture |
92 |
O jóquei caiu
pesadamente na terceira cerca |
92 |
|
|
93 |
Le jockey est tombé
lourdement à la troisième clôture |
93 |
O jóquei caiu
pesadamente na terceira cerca |
93 |
|
|
94 |
Les cours des actions
ont fortement chuté à la suite de l'annonce de la fusion |
94 |
Os preços das ações
despencaram após a notícia da fusão |
94 |
|
|
95 |
Le cours de l'action
a chuté après l'annonce de la fusion |
95 |
O preço das ações
despencou após a divulgação da notícia da fusão |
95 |
|
|
96 |
Lorsque la nouvelle
de la fusion est sortie, le cours de l'action a chuté |
96 |
Quando a notícia da
fusão foi divulgada, o preço das ações despencou |
96 |
|
|
97 |
Lorsque la nouvelle
de la fusion est sortie, le cours de l'action a chuté |
97 |
Quando a notícia da
fusão foi divulgada, o preço das ações despencou |
97 |
|
|
98 |
Voir également |
98 |
Veja também |
98 |
|
|
99 |
Rugueux et culbute |
99 |
Áspero e desordenado |
99 |
|
|
100 |
Rugueux et culbutant |
100 |
Áspero e caindo |
100 |
|
|
101 |
~ (de qc) |
101 |
~ (de sth) |
101 |
|
|
102 |
un groupe de choses
en désordre |
102 |
um grupo desordenado
de coisas |
102 |
|
|
103 |
Un gâchis de choses |
103 |
Uma bagunça de
coisas |
103 |
|
|
104 |
Un gâchis; un gâchis |
104 |
Uma bagunça; uma
bagunça |
104 |
|
|
105 |
Un gâchis; un gâchis |
105 |
Uma bagunça; uma
bagunça |
105 |
|
|
106 |
une chute de boucles
blondes |
106 |
uma cachoeira de
cachos loiros |
106 |
|
|
107 |
Un bouquet de
cheveux bouclés d'or |
107 |
Um monte de cabelos
cacheados dourados |
107 |
|
|
108 |
cheveux bouclés dorés |
108 |
Cabelo cacheado
dourado |
108 |
|
|
109 |
cheveux bouclés
dorés |
109 |
Cabelo cacheado
dourado |
109 |
|
|
110 |
Cheveux bouclés dorés
chaotiques |
110 |
Cabelos cacheados
dourados caóticos |
110 |
|
|
111 |
Cheveux bouclés
dorés chaotiques |
111 |
Cabelos cacheados
dourados caóticos |
111 |
|
|
112 |
Cheveux blonds
bouclés ébouriffés |
112 |
Cabelo loiro
encaracolado e despenteado |
112 |
|
|
113 |
Cheveux blonds
bouclés ébouriffés |
113 |
Cabelo loiro
encaracolado e despenteado |
113 |
|
|
114 |
Boucles blondes
ébouriffées |
114 |
Cachos loiros
despenteados |
114 |
|
|
115 |
Boucles blondes
ébouriffées |
115 |
Cachos loiros
despenteados |
115 |
|
|
116 |
se rencontrer à
l'improviste |
116 |
conhecer
inesperadamente |
116 |
|
|
117 |
?? |
117 |
邍 |
117 |
|
|
118 |
?? |
118 |
邍 |
118 |
|
|
119 |
?? |
119 |
遳 |
119 |
|
|
120 |
Épingler |
120 |
Alfinete |
120 |
|
|
121 |
Marais |
121 |
Fen |
121 |
|
|
122 |
Peng |
122 |
Peng |
122 |
|
|
123 |
cannabis |
123 |
erva daninha |
123 |
|
|
124 |
Xiao |
124 |
Xiao |
124 |
|
|
125 |
Étape |
125 |
Etapa |
125 |
|
|
126 |
Tous |
126 |
Cada |
126 |
|
|
127 |
se rencontrer à
l'improviste |
127 |
conhecer
inesperadamente |
127 |
|
|
128 |
délabré |
128 |
desmoronar |
128 |
|
|
129 |
Rouler vers le bas |
129 |
Rolar para baixo |
129 |
|
|
130 |
d'un immeuble |
130 |
de um edifício |
130 |
|
|
131 |
Imeuble |
131 |
Construção |
131 |
|
|
132 |
imeuble |
132 |
construção |
132 |
|
|
133 |
imeuble |
133 |
construção |
133 |
|
|
134 |
vieux et en mauvais
état, on dirait qu'il tombe |
134 |
velho e em mau estado
de modo que parece que está caindo |
134 |
|
|
135 |
Obsolète et en
mauvais état qu'on dirait qu'il est sur le point de tomber |
135 |
Desatualizado e em
mau estado que parece que está prestes a cair |
135 |
|
|
136 |
Délabré; émietté |
136 |
Dilapidado;
desmoronando |
136 |
|
|
137 |
Délabré; émietté |
137 |
Dilapidado;
desmoronando |
137 |
|
|
138 |
Synonyme |
138 |
Sinônimo |
138 |
|
|
139 |
Délabré |
139 |
Dilapidado |
139 |
|
|
140 |
sèche-linge |
140 |
secadora |
140 |
|
|
141 |
aussi |
141 |
tb |
141 |
|
|
142 |
sèche-linge |
142 |
máquina de secar
roupa |
142 |
|
|
143 |
Séchoir |
143 |
Secador |
143 |
|
|
144 |
une machine qui
utilise de l'air chaud pour sécher les vêtements après qu'ils aient été lavés |
144 |
uma máquina que usa
ar quente para secar as roupas depois de lavadas |
144 |
|
|
145 |
Machine pour sécher
les vêtements à l'air chaud après avoir lavé les vêtements |
145 |
Máquina para secar
roupas com ar quente após a lavagem de roupas |
145 |
|
|
146 |
Machine de séchage à
tambour (vêtements) |
146 |
Máquina de secagem
tipo tambor (roupas) |
146 |
|
|
147 |
Machine de séchage à
tambour (vêtements) |
147 |
Máquina de secagem
tipo tambor (roupas) |
147 |
|
|
148 |
Comparer |
148 |
Comparar |
148 |
|
|
149 |
Essoreuse |
149 |
Secadora giratória |
149 |
|
|
150 |
Verre |
150 |
Tumbler |
150 |
|
|
151 |
verre |
151 |
copo |
151 |
|
|
152 |
un verre à boire avec
un fond plat, des côtés droits et sans manche ni pied |
152 |
um copo para beber
com fundo plano, lados retos e sem alça ou haste |
152 |
|
|
153 |
Une tasse en verre à
fond plat, côtés droits, sans anse ni poignée pour boire |
153 |
Copo de vidro com
fundo plano, lados retos, sem alça ou alça para beber |
153 |
|
|
154 |
(paroi droite sans
tige ni pieds) verre |
154 |
(parede reta sem
haste e pés) de vidro |
154 |
|
|
155 |
(Paroi droite sans
tige ni pieds) verre |
155 |
(Parede reta sem
haste e pés) de vidro |
155 |
|
|
156 |
photo |
156 |
foto |
156 |
|
|
157 |
un verre |
157 |
copo |
157 |
|
|
158 |
aussi |
158 |
tb |
158 |
|
|
159 |
plein verre |
159 |
fervoroso |
159 |
|
|
160 |
culbutage |
160 |
Tombando |
160 |
|
|
161 |
le montant détenu par
un gobelet |
161 |
a quantia mantida por
um copo |
161 |
|
|
162 |
Montant détenu par
le gobelet |
162 |
Quantidade mantida
pelo copo |
162 |
|
|
163 |
Un verre à fond plat |
163 |
Um copo com fundo
plano |
163 |
|
|
164 |
Un verre à fond plat |
164 |
Um copo com fundo
plano |
164 |
|
|
165 |
(à l'ancienne) un
acrobate qui effectue des sauts périlleux (un saut dans lequel vous vous
retournez complètement dans les airs) |
165 |
(antiquado) um
acrobata que dá cambalhotas (um salto em que você vira completamente no ar) |
165 |
|
|
166 |
(à l'ancienne) un
acrobate qui effectue des sauts périlleux (un saut qui se retourne
complètement dans les airs) |
166 |
(Antiquado) um
acrobata que dá cambalhotas (um salto que vira completamente no ar) |
166 |
|
|
167 |
Acrobate de saut
périlleux |
167 |
Acrobata da
cambalhota |
167 |
|
|
168 |
Acrobate de saut
périlleux |
168 |
Acrobata da
cambalhota |
168 |
|
|
169 |
Tumbleweed |
169 |
Tumbleweed |
169 |
|
|
170 |
Tumbleweed |
170 |
Tumbleweed |
170 |
|
|
171 |
une plante qui pousse comme un buisson dans
les zones désertiques d'Amérique du Nord et d'Australie |
171 |
uma planta que cresce como um arbusto nas
áreas desérticas da América do Norte e Austrália |
171 |
|
|
172 |
Plantes qui poussent
comme des arbustes dans les zones désertiques d'Amérique du Nord et
d'Australie |
172 |
Plantas que crescem
como arbustos nas áreas desérticas da América do Norte e Austrália |
172 |
|
|
173 |
En automne/automne, il se brise juste
au-dessus du sol et est emporté comme une boule par le vent. |
173 |
No outono / outono, ela se quebra logo acima
do solo e é jogada como uma bola pelo vento. |
173 |
|
|
174 |
En automne/automne,
il tombe du sol et est soufflé comme une boule par le vent |
174 |
No outono / outono,
ele simplesmente cai do chão e é soprado como uma bola pelo vento |
174 |
|
|
175 |
Tumbleweed (cultivé
dans les déserts d'Amérique du Nord et d'Australie, il tombe au sol en
automne ; il roule comme une boule avec le vent). |
175 |
Tumbleweed (cultivada
nos desertos da América do Norte e Austrália, cai no chão no outono; ela rola
como uma bola com o vento). |
175 |
|
|
176 |
Tumbleweed (cultivé
dans les déserts d'Amérique du Nord et d'Australie, il tombe au sol en
automne ; il roule comme une boule avec le vent) |
176 |
Tumbleweed
(cultivada nos desertos da América do Norte e Austrália, ela cai no chão no
outono; ela rola como uma bola com o vento) |
176 |
|
|
177 |
culbute |
177 |
tumbril |
177 |
|
|
178 |
Voiture de bouse |
178 |
Carro de esterco |
178 |
|
|
179 |
un véhicule ouvert utilisé pour emmener les
gens à la mort à la guillotine pendant la Révolution française |
179 |
um veículo aberto usado para levar pessoas
para a morte na guilhotina durante a Revolução Francesa |
179 |
|
|
180 |
Véhicules
décapotables utilisés pour envoyer des gens à la guillotine pendant la
Révolution française |
180 |
Veículos
conversíveis costumavam enviar pessoas para a guilhotina durante a Revolução
Francesa |
180 |
|
|
181 |
(Le prisonnier
escorté à la guillotine pendant la Révolution française) Voiture du couloir
de la mort |
181 |
(O prisioneiro
escoltado até a guilhotina durante a Revolução Francesa) Carro no corredor da
morte |
181 |
|
|
182 |
(Le prisonnier
escorté à la guillotine pendant la Révolution française) Voiture du couloir
de la mort |
182 |
(O prisioneiro
escoltado até a guilhotina durante a Revolução Francesa) Carro no corredor da
morte |
182 |
|
|
183 |
tumescent |
183 |
tumescente |
183 |
|
|
184 |
formel |
184 |
formal |
184 |
|
|
185 |
des parties du corps |
185 |
de partes do corpo |
185 |
|
|
186 |
Partie du corps |
186 |
Parte do corpo |
186 |
|
|
187 |
Surtout les parties
du corps |
187 |
Especialmente partes
do corpo |
187 |
|
|
188 |
Surtout les parties du corps |
188 |
Especialmente partes do corpo |
188 |
|
|
189 |
plus grand que la
normale, surtout en raison de l'excitation sexuelle |
189 |
maior do que o
normal, especialmente como resultado de excitação sexual |
189 |
|
|
190 |
Plus grand que la
normale, surtout en raison de l'excitation sexuelle |
190 |
Maior do que o
normal, especialmente devido à excitação sexual |
190 |
|
|
191 |
Gonflé (surtout dû à
une impulsion) |
191 |
Inchado
(especialmente devido ao impulso) |
191 |
|
|
192 |
Gonflé (surtout dû à
une impulsion) |
192 |
Inchado
(especialmente devido ao impulso) |
192 |
|
|
193 |
Synonyme |
193 |
Sinônimo |
193 |
|
|
194 |
gonflé |
194 |
inchado |
194 |
|
|
195 |
tumescence |
195 |
tumescência |
195 |
|
|
196 |
ventre |
196 |
barriga |
196 |
|
|
197 |
ventres |
197 |
barrigas |
197 |
|
|
198 |
informel |
198 |
informal |
198 |
|
|
199 |
utilisé surtout par
les enfants ou pour parler aux enfants |
199 |
usado especialmente
por crianças ou ao falar com crianças |
199 |
|
|
200 |
Particulièrement
utilisé par les enfants ou pour parler avec des enfants |
200 |
Usado especialmente
por crianças ou ao conversar com crianças |
200 |
|
|
201 |
Surtout utilisé pour
parler aux enfants |
201 |
Especialmente usado
ao falar com crianças |
201 |
|
|
202 |
Surtout utilisé pour
parler aux enfants |
202 |
Especialmente usado
ao falar com crianças |
202 |
|
|
203 |
Marais |
203 |
Fen |
203 |
|
|
204 |
droit |
204 |
direito |
204 |
|
|
205 |
l'estomac ou la zone
autour de l'estomac |
205 |
o estômago ou a área
ao redor do estômago |
205 |
|
|
206 |
L'estomac ou la zone
autour de l'estomac |
206 |
O estômago ou a área
ao redor do estômago |
206 |
|
|
207 |
Estomac |
207 |
Estômago |
207 |
|
|
208 |
Estomac |
208 |
Estômago |
208 |
|
|
209 |
Maman, j'ai mal au
ventre |
209 |
Mamãe minha barriga
dói |
209 |
|
|
210 |
Maman, j'ai mal au
ventre. |
210 |
Mãe, meu estômago
dói. |
210 |
|
|
211 |
Maman, j'ai mal au
ventre. |
211 |
Mãe, meu estômago
dói. |
211 |
|
|
212 |
Maman, j'ai mal au
ventre |
212 |
Mãe, meu estômago
dói |
212 |
|
|
213 |
avoir (a) mal au
ventre |
213 |
ter (a) dor de
barriga |
213 |
|
|
214 |
(a) Douleur à
l'estomac |
214 |
(a) Dor de estômago |
214 |
|
|
215 |
(b) maux d'estomac |
215 |
(b) dor de estômago |
215 |
|
|
216 |
maux d'estomac |
216 |
dor de estômago |
216 |
|
|
217 |
un bug/malaise au
ventre (une maladie lorsque vous vous sentez malade ou vomissez) |
217 |
um incômodo /
incômodo na barriga (uma doença quando você se sente mal ou vomita) |
217 |
|
|
218 |
Douleurs / maux
d'estomac (maladie lorsque vous vous sentez nauséeux ou vomissant) |
218 |
Dor / indisposição
de estômago (doença quando você sente náuseas ou vômitos) |
218 |
|
|
219 |
la nausée |
219 |
náusea |
219 |
|
|
220 |
la nausée |
220 |
náusea |
220 |
|
|
221 |
nombril |
221 |
botão de barriga |
221 |
|
|
222 |
informel |
222 |
informal |
222 |
|
|
223 |
nombril |
223 |
umbigo |
223 |
|
|
224 |
tumeur |
224 |
tumor |
224 |
|
|
225 |
tumeur |
225 |
tumor |
225 |
|
|
226 |
une masse de cellules se développant dans ou
sur une partie du corps où elles ne devraient pas, provoquant généralement
des problèmes médicaux |
226 |
uma massa de células crescendo dentro ou em
uma parte do corpo onde não deveriam, geralmente causando problemas médicos |
226 |
|
|
227 |
Un grand nombre de
cellules se développent dans des zones ou des parties du corps qui ne
devraient pas se développer, ce qui entraîne généralement des problèmes
médicaux |
227 |
Um grande número de
células cresce em áreas ou partes do corpo que não deveriam crescer, o que
geralmente leva a problemas médicos |
227 |
|
|
228 |
Tumeur |
228 |
Tumor |
228 |
|
|
229 |
une tumeur au cerveau |
229 |
um tumor cerebral |
229 |
|
|
230 |
Tumeur au cerveau |
230 |
Tumor cerebral |
230 |
|
|
231 |
Une tumeur bénigne/maligne
(inoffensive/nocive) |
231 |
Um tumor benigno / maligno (inofensivo /
prejudicial) |
231 |
|
|
232 |
Tumeur
bénigne/maligne (inoffensive/nocive) |
232 |
Tumor benigno /
maligno (inofensivo / prejudicial) |
232 |
|
|
233 |
Tumeur
bénigne/maligne |
233 |
Tumor benigno /
maligno |
233 |
|
|
234 |
Tumeur bénigne/maligne |
234 |
Tumor benigno / maligno |
234 |
|
|
235 |
tumulte |
235 |
tumulto |
235 |
|
|
236 |
formel |
236 |
formal |
236 |
|
|
237 |
une situation confuse
dans laquelle il y a généralement beaucoup de bruit et d'excitation,
impliquant souvent un grand nombre de personnes |
237 |
uma situação confusa
em que geralmente há muito barulho e agitação, geralmente envolvendo um
grande número de pessoas |
237 |
|
|
238 |
Une situation
chaotique, généralement avec beaucoup de bruit et d'excitation, impliquant
généralement un grand nombre de personnes |
238 |
Uma situação
caótica, geralmente com muito barulho e agitação, geralmente envolvendo um
grande número de pessoas |
238 |
|
|
239 |
Émeute |
239 |
Tumulto |
239 |
|
|
240 |
Émeute |
240 |
Tumulto |
240 |
|
|
241 |
un état dans lequel
vos pensées ou vos sentiments sont confus |
241 |
um estado em que seus
pensamentos ou sentimentos estão confusos |
241 |
|
|
242 |
L'état de vos
pensées ou sentiments de confusion |
242 |
O estado de seus
pensamentos ou sentimentos de confusão |
242 |
|
|
243 |
Bouleversé |
243 |
Chateado |
243 |
|
|
244 |
Bouleversé |
244 |
Chateado |
244 |
|
|
245 |
Tumultueux |
245 |
Tumultuado |
245 |
|
|
246 |
bruyant |
246 |
barulhento |
246 |
|
|
247 |
très fort ;
impliquant des sentiments forts, en particulier des sentiments d'approbation |
247 |
muito alto;
envolvendo sentimentos fortes, especialmente sentimentos de aprovação |
247 |
|
|
248 |
Très fort ;
implique des sentiments forts, en particulier un sentiment d'identité |
248 |
Muito alto; envolve
sentimentos fortes, especialmente um senso de identidade |
248 |
|
|
249 |
Bruyant ;
bruyant ; enthousiaste ; jubilatoire |
249 |
Barulhento;
barulhento; entusiasmado; jubiloso |
249 |
|
|
250 |
Bruyant ;
bruyant ; enthousiaste ; jubilatoire |
250 |
Barulhento;
barulhento; entusiasmado; jubiloso |
250 |
|
|
251 |
ficeler |
251 |
atar |
251 |
|
|
252 |
jambon |
252 |
presunto |
252 |
|
|
253 |
Hu |
253 |
Hu |
253 |
|
|
254 |
Teng |
254 |
Teng |
254 |
|
|
255 |
applaudissements
tumultueux |
255 |
aplausos tumultuados |
255 |
|
|
256 |
Applaudissements
chaleureux |
256 |
Aplausos calorosos |
256 |
|
|
257 |
Des acclamations
enthousiastes |
257 |
Aplausos
entusiasmados |
257 |
|
|
258 |
Des acclamations
enthousiastes |
258 |
Aplausos
entusiasmados |
258 |
|
|
259 |
un accueil tumultueux |
259 |
uma recepção tumultuada / boas-vindas |
259 |
|
|
260 |
Réception/accueil
déroutant |
260 |
Recepção /
boas-vindas confusas |
260 |
|
|
261 |
Un accueil
chaleureux, une joie chaleureuse |
261 |
Uma recepção
calorosa; uma alegria calorosa |
261 |
|
|
262 |
Un accueil
chaleureux, une joie chaleureuse |
262 |
Uma recepção
calorosa; uma alegria calorosa |
262 |
|
|
263 |
impliquant beaucoup
de changement et de confusion et/ou de violence |
263 |
envolvendo muita
mudança e confusão e / ou violência |
263 |
|
|
264 |
Implique beaucoup de
changement, de chaos et/ou de violence |
264 |
Envolve muita
mudança, caos e / ou violência |
264 |
|
|
265 |
Turbulent; turbulent;
violent |
265 |
Turbulento;
turbulento; violento |
265 |
|
|
266 |
Turbulent;
turbulent; violent |
266 |
Turbulento;
turbulento; violento |
266 |
|
|
267 |
Synonyme |
267 |
Sinônimo |
267 |
|
|
268 |
Orageux |
268 |
Tempestuoso |
268 |
|
|
269 |
Grincheux |
269 |
Mal humorado |
269 |
|
|
270 |
les années
tumultueuses de la guerre civile anglaise |
270 |
os anos tumultuados
da Guerra Civil Inglesa |
270 |
|
|
271 |
Les années
mouvementées de la guerre civile britannique |
271 |
Os anos turbulentos
da Guerra Civil Britânica |
271 |
|
|
272 |
Les années
mouvementées de la guerre civile britannique |
272 |
Os anos turbulentos
da Guerra Civil Britânica |
272 |
|
|
273 |
Les années
mouvementées de la guerre civile britannique |
273 |
Os anos turbulentos
da Guerra Civil Britânica |
273 |
|
|
274 |
Tumulus |
274 |
Tumulus |
274 |
|
|
275 |
tumulus |
275 |
tumuli |
275 |
|
|
276 |
technique |
276 |
técnico |
276 |
|
|
277 |
un gros tas de terre
construit sur la tombe d'une personne importante dans les temps anciens |
277 |
uma grande pilha de
terra construída sobre o túmulo de uma pessoa importante nos tempos antigos |
277 |
|
|
278 |
Un gros tas de terre
construit sur les tombes de personnes importantes dans les temps anciens |
278 |
Uma grande pilha de
terra construída sobre os túmulos de pessoas importantes nos tempos antigos |
278 |
|
|
279 |
Tombeau |
279 |
Túmulo |
279 |
|
|
280 |
Tombeau |
280 |
Túmulo |
280 |
|
|
281 |
tonneau |
281 |
tun |
281 |
|
|
282 |
démodé |
282 |
antiquado |
282 |
|
|
283 |
un grand récipient rond en bois pour la
bière, le vin, etc. |
283 |
um grande recipiente redondo de madeira para
cerveja, vinho, etc. |
283 |
|
|
284 |
Un grand récipient
rond en bois pour la bière, le vin, etc. |
284 |
Um grande recipiente
redondo de madeira para cerveja, vinho, etc. |
284 |
|
|
285 |
Gros fûts ; gros
fûts de bière |
285 |
Grandes barris;
barris grandes de cerveja |
285 |
|
|
286 |
Gros fûts ;
gros fûts de bière |
286 |
Grandes barris;
barris grandes de cerveja |
286 |
|
|
287 |
synonyme |
287 |
sinônimo |
287 |
|
|
288 |
baril |
288 |
barril |
288 |
|
|
289 |
Thon |
289 |
atum |
289 |
|
|
290 |
Thon |
290 |
atum |
290 |
|
|
291 |
ou |
291 |
ou |
291 |
|
|
292 |
les thons |
292 |
atuns |
292 |
|
|
293 |
aussi |
293 |
tb |
293 |
|
|
294 |
thon |
294 |
atum |
294 |
|
|
295 |
aussi |
295 |
tb |
295 |
|
|
296 |
moins fréquent |
296 |
menos frequente |
296 |
|
|
297 |
thon |
297 |
atum |
297 |
|
|
298 |
un gros poisson de mer qui est utilisé pour
la nourriture |
298 |
um grande peixe marinho que é usado para
comida |
298 |
|
|
299 |
Un gros poisson
marin utilisé pour la nourriture |
299 |
Um grande peixe
marinho usado para alimentação |
299 |
|
|
300 |
Thon |
300 |
atum |
300 |
|
|
301 |
Thon |
301 |
atum |
301 |
|
|
302 |
Pêche au thon |
302 |
Pesca de atum |
302 |
|
|
303 |
Pêche au thon |
303 |
Pesca de atum |
303 |
|
|
304 |
Pêcher du thon |
304 |
Pegar atum |
304 |
|
|
305 |
Pêcher du thon |
305 |
Pegar atum |
305 |
|
|
306 |
steaks de thon |
306 |
bifes de atum |
306 |
|
|
307 |
Steak de thon |
307 |
Bife de atum |
307 |
|
|
308 |
Steak de thon |
308 |
Bife de atum |
308 |
|
|
309 |
une boite de thon à
l'huile végétale |
309 |
uma lata / lata de
atum em óleo vegetal |
309 |
|
|
310 |
Une boîte/une boîte
de thon à l'huile végétale |
310 |
Uma lata / uma lata
de atum em óleo vegetal |
310 |
|
|
311 |
Une boîte de thon en
conserve à l'huile végétale |
311 |
Uma lata de atum
enlatado em óleo vegetal |
311 |
|
|
312 |
Une boîte de thon en
conserve à l'huile végétale |
312 |
Uma lata de atum
enlatado em óleo vegetal |
312 |
|
|
313 |
toundra |
313 |
tundra |
313 |
|
|
314 |
Toundra |
314 |
Tundra |
314 |
|
|
315 |
les grandes régions
arctiques plates du nord de l'Europe, de l'Asie et de l'Amérique du Nord où
aucun arbre ne pousse et où le sol sous la surface du sol est toujours gelé |
315 |
as grandes regiões
planas do Ártico do norte da Europa, Ásia e América do Norte, onde nenhuma
árvore cresce e onde o solo abaixo da superfície do solo está sempre
congelado |
315 |
|
|
316 |
De vastes zones de
zones arctiques plates en Europe du Nord, en Asie et en Amérique du Nord, où
aucun arbre ne pousse et où le sol sous la surface est toujours gelé |
316 |
Grandes áreas de
áreas árticas planas no norte da Europa, Ásia e América do Norte, onde
nenhuma árvore cresce e o solo abaixo da superfície está sempre congelado |
316 |
|
|
317 |
Toundra, toundra
(zone arctique où les arbres ne poussent pas et où le sous-sol est gelé toute
l'année) |
317 |
Tundra, tundra (área
ártica onde as árvores não crescem e o subsolo fica congelado o ano todo) |
317 |
|
|
318 |
Toundra, toundra
(zone arctique où les arbres ne poussent pas et où le sous-sol est gelé toute
l'année) |
318 |
Tundra, tundra (área
ártica onde as árvores não crescem e o subsolo fica congelado o ano todo) |
318 |
|
|
319 |
régler |
319 |
afinação |
319 |
|
|
320 |
Régler |
320 |
Afinação |
320 |
|
|
321 |
une série de notes
musicales chantées ou jouées dans un ordre particulier pour former un morceau
de musique |
321 |
uma série de notas
musicais que são cantadas ou tocadas em uma ordem específica para formar uma
peça musical |
321 |
|
|
322 |
Une série de notes
chantées ou jouées dans un ordre précis pour former un morceau de musique |
322 |
Uma série de notas
cantadas ou tocadas em uma ordem específica para formar uma peça musical |
322 |
|
|
323 |
Régler |
323 |
Afinação |
323 |
|
|
324 |
Régler |
324 |
Afinação |
324 |
|
|
325 |
À |
325 |
No |
325 |
|
|
326 |
partout |
326 |
por toda parte |
326 |
|
|
327 |
Régler |
327 |
Afinação |
327 |
|
|
328 |
Il fredonnait un air
familier |
328 |
Ele estava
cantarolando uma melodia familiar |
328 |
|
|
329 |
Il fredonne un air
familier |
329 |
Ele cantarola uma
melodia familiar |
329 |
|
|
330 |
Il a murmuré un petit
air familier |
330 |
Ele sussurrou uma
pequena melodia familiar |
330 |
|
|
331 |
Il a murmuré un
petit air familier |
331 |
Ele sussurrou uma
pequena melodia familiar |
331 |
|
|
332 |
Je ne connais pas le
titre mais je reconnais l'air |
332 |
Não sei o título, mas
reconheço a melodia |
332 |
|
|
333 |
Je ne connais pas le
titre, mais je reconnais l'air |
333 |
Não sei o título,
mas reconheço a melodia |
333 |
|
|
334 |
Je ne connais pas le
titre, mais j'entends la mélodie |
334 |
Eu não sei o título,
mas posso ouvir a melodia |
334 |
|
|
335 |
Je ne connais pas le
titre, mais j'entends la mélodie |
335 |
Eu não sei o título,
mas posso ouvir a melodia |
335 |
|
|
336 |
c'était une mélodie
entraînante (chanson) |
336 |
era uma melodia
cativante (música) |
336 |
|
|
337 |
C'est une mélodie
entraînante (chanson) |
337 |
Esta é uma melodia
cativante (música) |
337 |
|
|
338 |
C'est une chanson
mélodieuse et facile à retenir |
338 |
Esta é uma música
melodiosa e fácil de lembrar |
338 |
|
|
339 |
C'est une chanson
mélodieuse et facile à retenir |
339 |
Esta é uma música
melodiosa e fácil de lembrar |
339 |
|
|
340 |
une chanson de
football chantée sur l'air de (en utilisant l'air de) les saints vont marcher |
340 |
uma canção de futebol
cantada ao som de (usando a melodia de) os santos marcham em |
340 |
|
|
341 |
Une chanson de
football (utilisant) l'air du saint marchant |
341 |
Uma canção de
futebol (usando) a melodia da marcha do santo |
341 |
|
|
342 |
Une chanson de
football chantée sur l'air de (The Sage's Reverse) |
342 |
Uma canção de futebol
cantada na melodia de (The Sage's Reverse) |
342 |
|
|
343 |
Une chanson de
football chantée sur l'air de (The Sage's Reverse) |
343 |
Uma canção de
futebol cantada na melodia de (The Sage's Reverse) |
343 |
|
|
344 |
voir également |
344 |
Veja também |
344 |
|
|
345 |
mélodie signature |
345 |
melodia de assinatura |
345 |
|
|
346 |
mélodie à thème |
346 |
música tema |
346 |
|
|
347 |
à |
347 |
no |
347 |
|
|
348 |
thème musical |
348 |
música tema |
348 |
|
|
349 |
être désaccordé/désaccordé (avec qn/qc) |
349 |
estar dentro / fora de sintonia (com sb /
sth) |
349 |
|
|
350 |
désaccordé/désaccordé
(avec quelqu'un/quelque chose) |
350 |
Fora de sintonia /
desafinada (com alguém / algo) |
350 |
|
|
351 |
être/ne pas être
d'accord avec qn/qc avoir/ne pas avoir les mêmes opinions, sentiments,
intérêts, etc. |
351 |
estar / não concordar
com sb / sth; ter / não ter as mesmas opiniões, sentimentos, interesses, etc.
que sb / sth |
351 |
|
|
352 |
D'accord/pas
d'accord avec quelqu'un/quelque chose ; avoir/différents avis,
sentiments, intérêts, etc. de quelqu'un/quelque chose |
352 |
Concordar /
discordar de alguém / algo; ter / opiniões, sentimentos, interesses
diferentes, etc. de alguém / algo |
352 |
|
|
353 |
(Avec...)
Coordination/discoordination, accord/incohérence, harmonie/cette harmonie |
353 |
(Com ...) Coordenação
/ descoordenação, concordância / inconsistência, harmonia / esta harmonia |
353 |
|
|
354 |
(Avec...)
Coordination/discoordination, accord/incohérence, harmonie/cette harmonie |
354 |
(Com ...)
Coordenação / descoordenação, concordância / inconsistência, harmonia / esta
harmonia |
354 |
|
|
355 |
Ces propositions sont
parfaitement en phase avec nos propres réflexions sur le sujet. |
355 |
Essas propostas estão
em perfeita sintonia com o que pensamos sobre o assunto. |
355 |
|
|
356 |
Ces suggestions sont
tout à fait conformes à nos propres idées sur le sujet |
356 |
Essas sugestões
estão totalmente de acordo com nossas próprias idéias sobre o assunto |
356 |
|
|
357 |
Ces suggestions sont
tout à fait cohérentes avec notre réflexion sur cette question |
357 |
Essas sugestões são
totalmente consistentes com nosso pensamento sobre este assunto |
357 |
|
|
358 |
Ces suggestions sont
tout à fait cohérentes avec notre réflexion sur cette question |
358 |
Essas sugestões são
totalmente consistentes com nosso pensamento sobre este assunto |
358 |
|
|
359 |
Le président est en
désaccord avec l'opinion publique |
359 |
O presidente está
fora de sintonia com a opinião pública |
359 |
|
|
360 |
Le président est
incompatible avec l'opinion publique. |
360 |
O presidente é
incompatível com a opinião pública. |
360 |
|
|
361 |
Le président s'en
prend à l'opinion publique |
361 |
O presidente está
argumentando contra a opinião pública |
361 |
|
|
362 |
Le président
contredit totalement l'opinion publique |
362 |
O presidente
contradiz totalmente a opinião pública |
362 |
|
|
363 |
désaccordé/mis au
diapason |
363 |
dentro / fora de
sintonia |
363 |
|
|
364 |
Accorder/désaccorder |
364 |
Sintonizando /
desativando |
364 |
|
|
365 |
chanter/ne pas chanter ou jouer les bonnes
notes de musique pour paraître agréable |
365 |
estar / não estar cantando ou tocando as
notas musicais corretas para soar agradável |
365 |
|
|
366 |
Chanter/ne pas
chanter ou jouer les notes correctes pour un son agréable |
366 |
Cante / não cante ou
toque as notas corretas para soar agradável |
366 |
|
|
367 |
Tonalité
correcte/incorrecte ; jouer juste/faux |
367 |
Afinação correta /
incorreta; tocando afinado / desafinado |
367 |
|
|
368 |
Tonalité
correcte/incorrecte ; jouer juste/faux |
368 |
Afinação correta /
incorreta; tocando afinado / desafinado |
368 |
|
|
369 |
aucun d'eux ne
pouvait chanter juste |
369 |
nenhum deles
conseguia cantar afinado |
369 |
|
|
370 |
Aucun d'eux ne sait
chanter |
370 |
Nenhum deles pode
cantar |
370 |
|
|
371 |
Aucun d'eux ne peut
chanter en harmonie |
371 |
Nenhum deles consegue
cantar em harmonia |
371 |
|
|
372 |
Aucun d'eux ne peut
chanter en harmonie |
372 |
Nenhum deles
consegue cantar em harmonia |
372 |
|
|
373 |
Le piano est
désaccordé. |
373 |
O piano está
desafinado. |
373 |
|
|
374 |
Le piano est
désaccordé |
374 |
O piano está
desafinado |
374 |
|
|
375 |
Le piano est
désaccordé |
375 |
O piano está
desafinado |
375 |
|
|
376 |
Le piano est
désaccordé |
376 |
O piano está
desafinado |
376 |
|
|
377 |
puissant |
377 |
poderoso |
377 |
|
|
378 |
bombe |
378 |
bombear |
378 |
|
|
379 |
au rythme de qc |
379 |
ao som de sth |
379 |
|
|
380 |
Fais ce que tu veux |
380 |
Faça o que você
quiser |
380 |
|
|
381 |
(informel) |
381 |
(informal) |
381 |
|
|
382 |
utilisé pour
souligner combien d'argent qc a coûté |
382 |
usado para enfatizar
quanto dinheiro o sth custou |
382 |
|
|
383 |
Utilisé pour
souligner combien d'argent a été dépensé pour quelque chose |
383 |
Usado para enfatizar
quanto dinheiro foi gasto em algo |
383 |
|
|
384 |
(Pour souligner) Le
montant total est jusqu'à |
384 |
(Para ênfase) O valor
total é de até |
384 |
|
|
385 |
(Pour souligner) Le
montant total est jusqu'à |
385 |
(Para ênfase) O
valor total é de até |
385 |
|
|
386 |
L'hôtel a été rénové
à hauteur d'un million de dollars |
386 |
O hotel foi reformado
no valor de um milhão de dólares |
386 |
|
|
387 |
Cet hôtel a été
rénové pour 1 million de dollars |
387 |
Este hotel foi
reformado por US $ 1 milhão |
387 |
|
|
388 |
La rénovation de
l'hôtel a coûté un million de yuans |
388 |
A reforma do hotel
custou um milhão de yuans |
388 |
|
|
389 |
La rénovation de
l'hôtel a coûté un million de yuans |
389 |
A reforma do hotel
custou um milhão de yuans |
389 |
|
|
390 |
Plus à |
390 |
mais em |
390 |
|
|
391 |
appel |
391 |
ligar |
391 |
|
|
392 |
monnaie |
392 |
mudança |
392 |
|
|
393 |
Danse |
393 |
dança |
393 |
|
|
394 |
Payer |
394 |
pagar |
394 |
|
|
395 |
chanter |
395 |
canta |
395 |
|
|
396 |
régler un instrument
de musique pour qu'il joue à la bonne hauteur |
396 |
ajustar um
instrumento musical para que toque no tom correto |
396 |
|
|
397 |
Ajustez l'instrument
pour jouer à la bonne hauteur |
397 |
Ajuste o instrumento
para tocar no tom correto |
397 |
|
|
398 |
(Pour les instruments de musique) accordage,
accordage : |
398 |
(Para instrumentos musicais) afinação,
afinação: |
398 |
|
|
399 |
accorder une guitare |
399 |
afinar uma guitarra |
399 |
|
|
400 |
Accorder la guitare |
400 |
Afinando a guitarra |
400 |
|
|
401 |
Accorder la guitare |
401 |
Afinando a guitarra |
401 |
|
|
402 |
régler un moteur pour
qu'il tourne en douceur et le mieux possible |
402 |
ajustar um motor para
que funcione sem problemas e o melhor possível |
402 |
|
|
403 |
Ajuster (moteur) |
403 |
Ajuste (motor) |
403 |
|
|
404 |
sth (in) (to sth)
pour régler les commandes d'une radio ou d'un téléviseur afin que vous
puissiez recevoir un programme ou une chaîne en particulier |
404 |
~ sth (in) (to
sth) para ajustar os controles em um rádio ou televisão para que você possa
receber um determinado programa ou canal |
404 |
|
|
405 |
~sth (in) (to sth)
Réglez les commandes de la radio ou de la télévision pour pouvoir recevoir un
programme ou une chaîne spécifique |
405 |
~ sth (in) (to sth)
Ajuste os controles no rádio ou TV para que você possa receber um programa ou
canal específico |
405 |
|
|
406 |
Tuning (pour la
radio, la télévision, etc.) |
406 |
Sintonia (para rádio,
televisão, etc.) |
406 |
|
|
407 |
Tuning (pour la radio, la télévision, etc.) |
407 |
Sintonia (para rádio, televisão, etc.) |
407 |
|
|
408 |
La radio était
syntonisée sur BBC World Service |
408 |
O rádio estava
sintonizado (in) no BBC World Service |
408 |
|
|
409 |
La radio est à
l'écoute (écoute) BBC World Service |
409 |
O rádio está
sintonizado (sintonizado) BBC World Service |
409 |
|
|
410 |
La radio était réglée
sur BBC Radio International |
410 |
O rádio estava
sintonizado na BBC Radio International |
410 |
|
|
411 |
La radio était
réglée sur BBC Radio International |
411 |
O rádio estava
sintonizado na BBC Radio International |
411 |
|
|
412 |
(informel) |
412 |
(informal) |
412 |
|
|
413 |
Restez à l'écoute
pour les nouvelles à venir |
413 |
Fique ligado nas
próximas novidades |
413 |
|
|
414 |
Veuillez rester à
l'écoute pour les prochaines nouvelles |
414 |
Fique ligado nas
próximas notícias |
414 |
|
|
415 |
Ne vous retournez
pas, appelez les nouvelles ci-dessous tout de suite |
415 |
Não se vire, ligue
para as notícias abaixo imediatamente |
415 |
|
|
416 |
Ne vous retournez
pas, appelez les nouvelles ci-dessous tout de suite |
416 |
Não se vire, ligue
para as notícias abaixo imediatamente |
416 |
|
|
417 |
~qc (à qc) |
417 |
~ sth (para sth) |
417 |
|
|
418 |
préparer ou ajuster
qc pour qu'il soit adapté à une situation particulière |
418 |
para preparar ou
ajustar o sth para que seja adequado para uma situação particular |
418 |
|
|
419 |
Préparer ou ajuster
quelque chose en fonction d'une situation particulière |
419 |
Prepare ou ajuste
algo para se adequar a uma situação particular |
419 |
|
|
420 |
Régler |
420 |
Ajustar |
420 |
|
|
421 |
Régler |
421 |
Ajustar |
421 |
|
|
422 |
son discours était
adapté à ce que le public voulait entendre |
422 |
seu discurso foi
sintonizado com o que o público queria ouvir |
422 |
|
|
423 |
Son discours est
ajusté en fonction de ce que le public veut entendre |
423 |
Sua fala é ajustada
de acordo com o que o público quer ouvir |
423 |
|
|
424 |
Il se spécialise dans
ce que le public aime entendre dans son discours |
424 |
Ele é especialista no
que o público adora ouvir em seu discurso |
424 |
|
|
425 |
Il se spécialise
dans ce que le public aime entendre dans son discours |
425 |
Ele é especialista
no que o público adora ouvir em seu discurso |
425 |
|
|
426 |
accorder (à qc) |
426 |
sintonize (para sth) |
426 |
|
|
427 |
Écouter (quelque
chose) |
427 |
Ouça (algo) |
427 |
|
|
428 |
écouter une émission
de radio ou regarder une émission de télévision |
428 |
para ouvir um
programa de rádio ou assistir a um programa de televisão |
428 |
|
|
429 |
Écouter la radio ou
regarder la télévision |
429 |
Ouça rádio ou
assista TV |
429 |
|
|
430 |
Écouter (programme
diffusé à la radio) ; regarder (programme télévisé) |
430 |
Ouça (programa de
transmissão de rádio); assista (programa de TV) |
430 |
|
|
431 |
Écouter (programme
radio) ; regarder (programme télévisé) |
431 |
Ouvir (programa de
rádio); assistir (programa de televisão) |
431 |
|
|
|
|
|
|
|