http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E  
  D   FRANCAIS   ANGLAIS  
                     
  NEXT 1 Tournez 1 Tum 1
  last 2 Dong 2 Dong 2        
1 ALLEMAND 3  Informel 3  Informal 3
2 ANGLAIS 4  l'estomac d'une personne ou la zone autour de l'estomac 4  a person's stomach or the area around the stomach 4        
3 ARABE 5 L'estomac d'une personne ou la zone autour de l'estomac 5 A person's stomach or the area around the stomach 5        
4 bengali 6 Estomac 6 Stomach 6        
5 CHINOIS 7 Estomac 7 Stomach 7        
6 ESPAGNOL 8  Chute 8  Tumble 8        
7 FRANCAIS 9 Rouler 9 Roll over 9        
8 hindi 10  tomber vers le bas, frappant souvent le sol plusieurs fois, mais généralement sans blessure grave; 10  to fall downwards, often hitting the ground several times, but usually without serious injury; 10
9 JAPONAIS 11 Tomber, heurtant souvent le sol plusieurs fois, mais généralement sans blessure grave ; 11 Falling down, often hitting the ground many times, but usually without serious injury; 11        
10 punjabi 12  faire tomber qn/qc de cette façon 12  to make sb/sth fall in this way 12
11 POLONAIS 13 Faire tomber quelqu'un/quelque chose de cette façon 13 Make someone/something fall in this way 13        
12 PORTUGAIS 14 (Cause) tomber, tomber, rouler, rouler 14 (Cause) to fall, fall, roll off, roll off 14        
13 RUSSE 15 (Cause) tomber, tomber, rouler, rouler 15 (Cause) to fall, fall, roll off, roll off 15        
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Il a glissé et dégringolé dans les escaliers. 16 He slipped and tumbled down the stairs. 16        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Il a glissé et est tombé dans les escaliers 17 He slipped and fell on the stairs 17        
    18 Il a glissé et a dévalé les escaliers. 18 He slipped and rolled down the stairs. 18        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Il a glissé et a dévalé les escaliers 19 He slipped and rolled down the stairs 19        
  http://niemowa.free.fr 20 pied 20 foot 20        
    21 tomber 21 fall 21        
    22 mince 22 thin 22        
    23  ~ (vers le bas) tomber soudainement et de manière dramatique 23  ~ (down) to fall suddenly and in a dramatic way 23        
    24 ~ (Tombant) tombant soudainement d'une manière dramatique 24 ~ (Falling down) suddenly falling down in a dramatic way 24        
    25 Effondrer 25 Collapse 25        
    26 Effondrer 26 Collapse 26        
    27 Monticule 27 Mound 27        
    28 effondrer 28 collapse 28        
    29 ajouter 29 add 29        
    30 Peignoirs 30 Robes 30        
    31 Féliciter 31 Congratulate 31        
    32 conduire 32 drive 32        
    33 étagère 33 shelf 33        
    34 L'échafaudage est tombé 34 The scaffolding came tumbling down 34        
    35 ~ (Tombant) tombant soudainement d'une manière dramatique 35 ~ (Falling down) suddenly falling down in a dramatic way 35        
    36 L'échafaudage s'est effondré d'un coup 36 The scaffold collapsed suddenly 36        
    37 L'échafaudage s'est effondré d'un coup 37 The scaffold collapsed suddenly 37        
    38 (figuratif) 38 (figurative) 38        
    39 Les records du monde ont chuté aux derniers Jeux olympiques 39 World records tumbled at the last Olympics 39
    40 Les derniers Jeux Olympiques ont battu le record du monde 40 The last Olympics broke the world record 40        
    41 Le record du monde a fortement chuté aux derniers Jeux Olympiques 41 The world record dropped sharply at the last Olympic Games 41        
    42 Le record du monde a fortement chuté aux derniers Jeux Olympiques 42 The world record dropped sharply at the last Olympic Games 42        
    43 voir également 43 see also 43        
    44 délabré 44 tumbledown 44
    45 Rouler vers le bas 45 Roll down 45        
    46 chuter rapidement en valeur ou en montant 46 to fall rapidly in value or amount 46
    47 Baisse rapide de la valeur ou de la quantité 47 Rapid decline in value or quantity 47        
    48 (Prix ou quantité) en chute libre 48 (Price or quantity) plummet 48        
    49  (Prix ou quantité) en chute libre 49  (Price or quantity) plummet 49        
    50 faire 50 do 50        
    51 le prix du pétrole continue de chuter 51 the price of oil is still tumbling 51        
    52 Les prix du pétrole continuent de chuter 52 Oil prices are still plummeting 52        
    53 Les prix du pétrole continuent de chuter fortement 53 Oil prices are still falling sharply 53        
    54 Les prix du pétrole continuent de chuter fortement 54 Oil prices are still falling sharply 54        
    55 bouger ou tomber quelque part de manière détendue, incontrôlée ou bruyante 55 to move or fall somewhere in a relaxed, uncontrolled, or noisy way 55        
    56 Se déplacer de manière détendue, incontrôlée ou bruyante ou tomber 56 Move in a relaxed, uncontrolled or noisy manner or fall 56        
    57 Se retourner ; se retourner ; lancer ; tomber facilement 57 Roll over; roll over; toss; fall down easily 57
    58 Se retourner ; se retourner ; lancer ; tomber facilement 58 Roll over; roll over; toss; fall down easily 58        
    59 Un groupe d'enfants bruyants a dégringolé du bus. 59 A group of noisy children tumbled out of the bus. 59
    60 Un groupe d'enfants bruyants est descendu du bus 60 A group of noisy children rolled off the bus 60        
    61 Un groupe d'enfants bruyants est descendu du bus en essaim 61 A group of noisy children got off the bus in a swarm 61
    62 Un groupe d'enfants bruyants est descendu du bus en essaim 62 A group of noisy children got off the bus in a swarm 62        
    63 Danse 63 dance 63        
    64  D'épaisses boucles dorées tombaient sur ses épaules 64  Thick golden curls tumbled down over her shoulders 64
    65 D'épais cheveux bouclés dorés pendent sur ses épaules 65 Thick golden curly hair hangs down her shoulders 65        
    66 D'épais cheveux bouclés dorés pendent sur ses épaules 66 Thick golden curly hair hangs on her shoulders 66
    67 D'épaisses boucles dorées pendaient sur ses épaules 67 Thick golden curls hung on her shoulders 67        
    68 effectuer des acrobaties au sol, notamment des sauts périlleux (saut dans lequel vous vous retournez complètement dans les airs) 68 to perform acrobatics on the floor, especially somersaults (a jump in which you turn over completely in the air) 68
    69 Effectuer des acrobaties au sol, notamment des sauts périlleux (sauts qui se retournent complètement dans les airs) 69 Perform acrobatics on the floor, especially somersaults (jumps that completely turn over in the air) 69        
    70 Faire des acrobaties ; faire des sauts périlleux ; (surtout) faire des sauts périlleux 70 Performing acrobatics; somersaults; (especially) doing somersaults 70
    71 Faire des acrobaties ; faire des sauts périlleux ; (surtout) faire des sauts périlleux 71 Performing acrobatics; somersaults; (especially) doing somersaults 71        
    72 côté 72 side 72        
    73 diriger 73 head 73        
    74 inférieur 74 inferior 74        
    75 père 75 dad 75        
    76 tomber sur qc 76 to tumble to sth 76
    77 tomber 77 fall 77        
    78  (informel) 78  (informal) 78
    79 comprendre soudainement qc ou être conscient de qc 79 to suddenly understand sth or be aware of sth 79
    80 Soudain comprendre quelque chose ou réaliser quelque chose 80 Suddenly understand something or realize something 80        
    81 Soudain réalisé 81 Suddenly realized 81
    82 Soudain réalisé 82 Suddenly realized 82        
    83 café 83 coffee 83        
    84 Pièces 84 Pieces 84        
    85 pause 85 pause 85        
    86 une chute soudaine 86 a sudden fall 86
    87 Tomber soudainement 87 Fall suddenly 87        
    88 Tomber 88 Fall down 88        
    89 Tomber 89 Fall down 89        
    90 Le jockey a fait une mauvaise chute à la troisième clôture 90 The jockey took a nasty tumble at the third fence 90
    91 Le jockey est tombé sur la troisième clôture 91 The jockey fell on the third fence 91        
    92 Le jockey est tombé lourdement à la troisième clôture 92 The jockey fell heavily at the third fence 92        
    93 Le jockey est tombé lourdement à la troisième clôture 93 The jockey fell heavily at the third fence 93        
    94 Les cours des actions ont fortement chuté à la suite de l'annonce de la fusion 94 Share prices took a sharp tumble following news of the merger 94
    95 Le cours de l'action a chuté après l'annonce de la fusion 95 The stock price plummeted after the merger news came out 95        
    96 Lorsque la nouvelle de la fusion est sortie, le cours de l'action a chuté 96 When news of the merger came out, the stock price plummeted 96        
    97 Lorsque la nouvelle de la fusion est sortie, le cours de l'action a chuté 97 When news of the merger came out, the stock price plummeted 97        
    98 Voir également 98 See also 98        
    99 Rugueux et culbute 99 Rough and tumble 99        
    100 Rugueux et culbutant 100 Rough and tumbling 100        
    101  ~ (de qc) 101  ~ (of sth) 101        
    102 un groupe de choses en désordre 102 an untidy group of things 102        
    103 Un gâchis de choses 103 A mess of things 103        
    104 Un gâchis; un gâchis 104 A mess; a mess 104        
    105 Un gâchis; un gâchis 105 A mess; a mess 105        
    106 une chute de boucles blondes 106 a tumble of blond curls 106        
    107 Un bouquet de cheveux bouclés d'or 107 A bunch of golden curly hair 107        
    108 cheveux bouclés dorés 108 Golden curly hair 108        
    109 cheveux bouclés dorés 109 Golden curly hair 109        
    110 Cheveux bouclés dorés chaotiques 110 Chaotic golden curly hair 110        
    111 Cheveux bouclés dorés chaotiques 111 Chaotic golden curly hair 111        
    112 Cheveux blonds bouclés ébouriffés 112 Tousled blond curly hair 112        
    113 Cheveux blonds bouclés ébouriffés 113 Tousled blond curly hair 113        
    114 Boucles blondes ébouriffées 114 Tousled blonde curls 114        
    115 Boucles blondes ébouriffées 115 Tousled blonde curls 115        
    116 se rencontrer à l'improviste 116 meet unexpectedly 116        
    117 ?? 117 117
    118 ?? 118 118        
    119 ?? 119 119
    120 Épingler 120 Pin 120
    121 Marais 121 Fen 121
    122 Peng 122 Peng 122
    123 cannabis 123 weed 123        
    124 Xiao 124 Xiao 124        
    125 Étape 125 Step 125        
    126 Tous 126 Every 126        
    127 se rencontrer à l'improviste 127 meet unexpectedly 127
    128 délabré 128 tumble-down 128        
    129 Rouler vers le bas 129 Roll down 129        
    130 d'un immeuble 130 of a building 130        
    131 Imeuble 131 Building 131        
    132 imeuble 132 building 132        
    133 imeuble 133 building 133        
    134 vieux et en mauvais état, on dirait qu'il tombe 134 old and in a poor condition so that it looks as if it is falling down 134
    135 Obsolète et en mauvais état qu'on dirait qu'il est sur le point de tomber 135 Outdated and in poor condition that it looks like it's about to fall 135        
    136 Délabré; émietté 136 Dilapidated; crumbling 136        
    137 Délabré; émietté 137 Dilapidated; crumbling 137        
    138 Synonyme 138 Synonym 138
    139 Délabré 139 Dilapidated 139
    140 sèche-linge 140 tumble dryer 140        
    141 aussi 141 also 141        
    142 sèche-linge 142 tumble-drier 142
    143 Séchoir 143 Dryer 143        
    144 une machine qui utilise de l'air chaud pour sécher les vêtements après qu'ils aient été lavés 144 a machine that uses hot air to dry clothes after they have been washed 144
    145 Machine pour sécher les vêtements à l'air chaud après avoir lavé les vêtements 145 Machine for drying clothes with hot air after washing clothes 145        
    146 Machine de séchage à tambour (vêtements) 146 Drum type (clothes) drying machine 146
    147 Machine de séchage à tambour (vêtements) 147 Drum type (clothes) drying machine 147        
    148 Comparer 148 Compare 148
    149 Essoreuse 149 Spin dryer 149        
    150 Verre 150 Tumbler 150        
    151 verre 151 tumbler 151        
    152 un verre à boire avec un fond plat, des côtés droits et sans manche ni pied 152 a glass for drinking out of with a flat bottom, straight sides and no handle or stem 152
    153 Une tasse en verre à fond plat, côtés droits, sans anse ni poignée pour boire 153 A glass cup with a flat bottom, straight sides, no handle or handle for drinking 153        
    154 (paroi droite sans tige ni pieds) verre 154 (straight wall without shank and feet) glass 154
    155 (Paroi droite sans tige ni pieds) verre 155 (Straight wall without shank and feet) glass 155        
    156 photo 156 picture 156
    157 un verre 157 glass 157
    158 aussi 158 also 158
    159 plein verre 159 tumblerful 159        
    160 culbutage 160 Tumbling 160        
    161 le montant détenu par un gobelet 161 the amount held by a tumbler 161        
    162 Montant détenu par le gobelet 162 Amount held by the tumbler 162        
    163 Un verre à fond plat 163 A glass with a flat bottom 163        
    164 Un verre à fond plat 164 A glass with a flat bottom 164        
    165 (à l'ancienne) un acrobate qui effectue des sauts périlleux (un saut dans lequel vous vous retournez complètement dans les airs) 165 (old fashioned) an acrobat who performs somersaults (a jump in which you turn over completely in the air) 165        
    166 (à l'ancienne) un acrobate qui effectue des sauts périlleux (un saut qui se retourne complètement dans les airs) 166 (Old-fashioned) an acrobat who performs somersaults (a jump that completely turns over in the air) 166        
    167 Acrobate de saut périlleux 167 Somersault acrobat 167
    168 Acrobate de saut périlleux 168 Somersault acrobat 168        
    169 Tumbleweed 169 Tumbleweed 169
    170 Tumbleweed 170 Tumbleweed 170        
    171  une plante qui pousse comme un buisson dans les zones désertiques d'Amérique du Nord et d'Australie 171  a plant that grows like a bush in the desert areas of North America and Australia 171
    172 Plantes qui poussent comme des arbustes dans les zones désertiques d'Amérique du Nord et d'Australie 172 Plants that grow like shrubs in the desert areas of North America and Australia 172        
    173  En automne/automne, il se brise juste au-dessus du sol et est emporté comme une boule par le vent. 173  In the autumn/fall, it breaks off just above the ground and is blown around like a ball by the wind. 173        
    174 En automne/automne, il tombe du sol et est soufflé comme une boule par le vent 174 In autumn/autumn, it just falls off the ground and is blown around like a ball by the wind 174        
    175 Tumbleweed (cultivé dans les déserts d'Amérique du Nord et d'Australie, il tombe au sol en automne ; il roule comme une boule avec le vent). 175 Tumbleweed (grown in the deserts of North America and Australia, it falls on the ground in autumn; it rolls around like a ball with the wind). 175        
    176 Tumbleweed (cultivé dans les déserts d'Amérique du Nord et d'Australie, il tombe au sol en automne ; il roule comme une boule avec le vent) 176 Tumbleweed (grown in the desert areas of North America and Australia, fall on the ground in autumn; roll around like a ball with the wind) 176        
    177  culbute 177  tumbril 177        
    178 Voiture de bouse 178 Dung car 178        
    179  un véhicule ouvert utilisé pour emmener les gens à la mort à la guillotine pendant la Révolution française 179  an open vehicle used for taking people to their deaths at the guillotine during the French Revolution 179        
    180 Véhicules décapotables utilisés pour envoyer des gens à la guillotine pendant la Révolution française 180 Convertible vehicles used to send people to the guillotine during the French Revolution 180        
    181 (Le prisonnier escorté à la guillotine pendant la Révolution française) Voiture du couloir de la mort 181 (The prisoner escorted to the guillotine during the French Revolution) Death row car 181
    182 (Le prisonnier escorté à la guillotine pendant la Révolution française) Voiture du couloir de la mort 182 (The prisoner escorted to the guillotine during the French Revolution) Death row car 182        
    183 tumescent 183 tumescent 183
    184 formel 184 formal 184        
    185 des parties du corps 185 of parts of the body 185
    186 Partie du corps 186 Part of the body 186        
    187 Surtout les parties du corps 187 Especially body parts 187
    188  Surtout les parties du corps 188  Especially body parts 188        
    189 plus grand que la normale, surtout en raison de l'excitation sexuelle 189 larger than normal, especially as a result of sexual excitement 189
    190 Plus grand que la normale, surtout en raison de l'excitation sexuelle 190 Larger than normal, especially due to sexual excitement 190        
    191 Gonflé (surtout dû à une impulsion) 191 Swollen (especially due to impulse) 191
    192 Gonflé (surtout dû à une impulsion) 192 Swollen (especially due to impulse) 192        
    193 Synonyme 193 Synonym 193
    194 gonflé 194 swollen 194        
    195 tumescence 195 tumescence 195
    196 ventre 196 tummy 196
    197 ventres 197 tummies 197
    198 informel 198 informal 198
    199 utilisé surtout par les enfants ou pour parler aux enfants 199 used especially by children or when speaking to children 199
    200 Particulièrement utilisé par les enfants ou pour parler avec des enfants 200 Especially used by children or when talking with children 200        
    201 Surtout utilisé pour parler aux enfants 201 Especially used when talking to children 201        
    202 Surtout utilisé pour parler aux enfants 202 Especially used when talking to children 202        
    203 Marais 203 Fen 203        
    204 droit 204 right 204        
    205 l'estomac ou la zone autour de l'estomac 205 the stomach or the area around the stomach 205
    206 L'estomac ou la zone autour de l'estomac 206 The stomach or the area around the stomach 206        
    207 Estomac 207 Stomach 207
    208  Estomac 208  Stomach 208        
    209 Maman, j'ai mal au ventre 209 Mum, my tummy hurts 209
    210 Maman, j'ai mal au ventre. 210 Mom, my stomach hurts. 210        
    211 Maman, j'ai mal au ventre. 211 Mom, my stomach hurts. 211
    212 Maman, j'ai mal au ventre 212 Mom, my stomach hurts 212        
    213 avoir (a) mal au ventre 213 to have (a) tummy ache 213
    214 (a) Douleur à l'estomac 214 (a) Stomach pain 214        
    215 (b) maux d'estomac 215 (b) stomachache 215
    216  maux d'estomac  216  stomachache  216        
    217 un bug/malaise au ventre (une maladie lorsque vous vous sentez malade ou vomissez) 217 a tummy bug/ upset (an illness when you feel sick or vomit) 217
    218 Douleurs / maux d'estomac (maladie lorsque vous vous sentez nauséeux ou vomissant) 218 Stomach pain/upset (disease when you feel nauseous or vomiting) 218        
    219 la nausée 219 nausea 219
    220 la nausée 220 nausea 220        
    221 nombril 221 tummy button 221        
    222  informel 222  informal 222
    223 nombril 223 navel 223
    224 tumeur 224 tumour 224
    225 tumeur 225 tumor 225        
    226  une masse de cellules se développant dans ou sur une partie du corps où elles ne devraient pas, provoquant généralement des problèmes médicaux 226  a mass of cells growing in or on a part of the body where they should not, usually causing medical problems 226
    227 Un grand nombre de cellules se développent dans des zones ou des parties du corps qui ne devraient pas se développer, ce qui entraîne généralement des problèmes médicaux 227 A large number of cells grow in areas or parts of the body that shouldn’t grow, which usually leads to medical problems 227        
    228 Tumeur 228 Tumor 228        
    229 une tumeur au cerveau 229 a brain tumour 229
    230 Tumeur au cerveau 230 Brain tumor 230        
    231  Une tumeur bénigne/maligne (inoffensive/nocive) 231  A benign/malignant( harmless/harmful) tumour 231        
    232 Tumeur bénigne/maligne (inoffensive/nocive) 232 Benign/malignant (harmless/harmful) tumor 232        
    233 Tumeur bénigne/maligne 233 Benign/malignant tumor 233        
    234  Tumeur bénigne/maligne 234  Benign/malignant tumor 234        
    235 tumulte 235 tumult 235
    236 formel 236 formal 236        
    237 une situation confuse dans laquelle il y a généralement beaucoup de bruit et d'excitation, impliquant souvent un grand nombre de personnes 237 a confused situation in which there is usually a lot of noise and excitement, often involving large numbers of people 237        
    238 Une situation chaotique, généralement avec beaucoup de bruit et d'excitation, impliquant généralement un grand nombre de personnes 238 A chaotic situation, usually with a lot of noise and excitement, usually involving a large number of people 238        
    239 Émeute 239 Riot 239
    240 Émeute 240 Riot 240        
    241 un état dans lequel vos pensées ou vos sentiments sont confus 241 a state in which your thoughts or feelings are confused 241        
    242 L'état de vos pensées ou sentiments de confusion 242 The state of your thoughts or feelings of confusion 242        
    243 Bouleversé 243 Upset 243        
    244 Bouleversé 244 Upset 244        
    245 Tumultueux 245 Tumultuous 245        
    246 bruyant 246 noisy 246        
    247 très fort ; impliquant des sentiments forts, en particulier des sentiments d'approbation 247 very loud; involving strong feelings, especially feelings of approval 247
    248 Très fort ; implique des sentiments forts, en particulier un sentiment d'identité 248 Very loud; involves strong feelings, especially a sense of identity 248
    249 Bruyant ; bruyant ; enthousiaste ; jubilatoire 249 Noisy; noisy; enthusiastic; jubilant 249        
    250 Bruyant ; bruyant ; enthousiaste ; jubilatoire 250 Noisy; noisy; enthusiastic; jubilant 250
    251 ficeler 251 tie up 251        
    252 jambon 252 Ham 252        
    253 Hu 253 Hu 253        
    254 Teng 254 Teng 254        
255 applaudissements tumultueux 255 tumultuous applause 255
    256 Applaudissements chaleureux 256 Warm applause 256        
    257 Des acclamations enthousiastes 257 Enthusiastic cheers 257        
    258 Des acclamations enthousiastes 258 Enthusiastic cheers 258        
    259  un accueil tumultueux 259  a tumultuous reception/welcome 259        
    260 Réception/accueil déroutant 260 Confusing reception/welcome 260        
    261 Un accueil chaleureux, une joie chaleureuse 261 A warm reception; a warm joy 261        
    262 Un accueil chaleureux, une joie chaleureuse 262 A warm reception; a warm joy 262        
263 impliquant beaucoup de changement et de confusion et/ou de violence 263 involving a lot of change and confusion and/or violence 263
    264 Implique beaucoup de changement, de chaos et/ou de violence 264 Involves a lot of change, chaos and/or violence 264        
    265 Turbulent; turbulent; violent 265 Turbulent; turbulent; violent 265        
    266 Turbulent; turbulent; violent 266 Turbulent; turbulent; violent 266        
    267 Synonyme 267 Synonym 267        
268 Orageux 268 Tempestuous 268
    269 Grincheux 269 Grumpy 269        
270 les années tumultueuses de la guerre civile anglaise 270 the tumultuous years of theEnglish civil War 270
    271 Les années mouvementées de la guerre civile britannique 271 The turbulent years of the British Civil War 271        
    272 Les années mouvementées de la guerre civile britannique 272 The turbulent years of the British Civil War 272        
    273 Les années mouvementées de la guerre civile britannique 273 The turbulent years of the British Civil War 273        
    274 Tumulus 274 Tumulus 274        
275 tumulus 275 tumuli 275
    276 technique 276 technical 276        
277 un gros tas de terre construit sur la tombe d'une personne importante dans les temps anciens 277 a large pile of earth built over the grave of an important person in ancient times 277
    278 Un gros tas de terre construit sur les tombes de personnes importantes dans les temps anciens 278 A large pile of dirt built on the graves of important people in ancient times 278        
279 Tombeau 279 Tomb 279
    280 Tombeau 280 Tomb 280        
    281 tonneau 281 tun 281        
    282 démodé 282 old-fashioned 282        
283  un grand récipient rond en bois pour la bière, le vin, etc. 283  a large round wooden container for beer, wine, etc. 283
    284 Un grand récipient rond en bois pour la bière, le vin, etc. 284 A large round wooden container for beer, wine, etc. 284        
285 Gros fûts ; gros fûts de bière 285 Big kegs; big beer kegs 285
    286 Gros fûts ; gros fûts de bière 286 Big kegs; big beer kegs 286        
287 synonyme 287 synonym 287
288 baril 288 barrel 288
289 Thon 289 tuna 289
290 Thon 290 tuna 290
291 ou 291 or 291
    292  les thons 292  tunas 292        
293 aussi 293 also 293
294 thon 294 tuna fish 294
295  aussi 295  also 295
296  moins fréquent 296  less frequent 296
297  thon 297  tunny 297
298  un gros poisson de mer qui est utilisé pour la nourriture 298  a large sea fish that is used for food 298
    299 Un gros poisson marin utilisé pour la nourriture 299 A large marine fish used for food 299        
300 Thon 300 tuna 300
    301 Thon 301 tuna 301        
302 Pêche au thon 302 Fishing for tuna 302
    303 Pêche au thon 303 Tuna fishing 303        
304 Pêcher du thon 304 Catch tuna 304
    305 Pêcher du thon 305 Catch tuna 305        
306 steaks de thon 306 tuna steaks 306
    307 Steak de thon 307 Tuna steak 307        
    308 Steak de thon 308 Tuna steak 308        
309 une boite de thon à l'huile végétale 309 a tin/can of tuna in vegetable oil 309
    310 Une boîte/une boîte de thon à l'huile végétale 310 A can/a can of tuna in vegetable oil 310        
311 Une boîte de thon en conserve à l'huile végétale 311 A can of canned tuna in vegetable oil 311
    312 Une boîte de thon en conserve à l'huile végétale 312 A can of canned tuna in vegetable oil 312        
313 toundra 313 tundra 313
314 Toundra 314 Tundra 314
315 les grandes régions arctiques plates du nord de l'Europe, de l'Asie et de l'Amérique du Nord où aucun arbre ne pousse et où le sol sous la surface du sol est toujours gelé 315 the large flat Arctic regions of northern Europe, Asia and N America where no trees grow and where the soil below the surface of the ground is always frozen 315
    316 De vastes zones de zones arctiques plates en Europe du Nord, en Asie et en Amérique du Nord, où aucun arbre ne pousse et où le sol sous la surface est toujours gelé 316 Large areas of flat Arctic in Northern Europe, Asia and North America, where no trees grow, and the soil below the surface is always frozen 316        
317 Toundra, toundra (zone arctique où les arbres ne poussent pas et où le sous-sol est gelé toute l'année) 317 Tundra, tundra (Arctic area where trees do not grow, and the subsoil is frozen all year round) 317
    318 Toundra, toundra (zone arctique où les arbres ne poussent pas et où le sous-sol est gelé toute l'année) 318 Tundra, tundra (Arctic area where trees do not grow, and the subsoil is frozen all year round) 318        
319 régler 319 tune 319
320 Régler 320 Tune 320
321 une série de notes musicales chantées ou jouées dans un ordre particulier pour former un morceau de musique 321 a series of musical notes that are sung or played in a particular order to form a piece of music 321
    322 Une série de notes chantées ou jouées dans un ordre précis pour former un morceau de musique 322 A series of notes sung or played in a specific order to form a piece of music 322        
323 Régler 323 Tune 323
    324 Régler 324 Tune 324        
    325 À 325 At 325        
    326 partout 326 all over 326        
    327 Régler 327 Tune 327        
328 Il fredonnait un air familier 328 He was humming a familar tune 328
    329 Il fredonne un air familier 329 He hums a familiar tune 329        
330 Il a murmuré un petit air familier 330 He whispered a familiar little tune 330
    331 Il a murmuré un petit air familier 331 He whispered a familiar little tune 331        
332 Je ne connais pas le titre mais je reconnais l'air 332 I don’t know the title but I recognize the tune 332
    333 Je ne connais pas le titre, mais je reconnais l'air 333 I don’t know the title, but I recognize the tune 333        
334 Je ne connais pas le titre, mais j'entends la mélodie 334 I don’t know the title, but I can hear the tune 334
    335 Je ne connais pas le titre, mais j'entends la mélodie 335 I don’t know the title, but I can hear the tune 335        
336 c'était une mélodie entraînante (chanson) 336 it was a catchy tune (song) 336
    337 C'est une mélodie entraînante (chanson) 337 This is a catchy tune (song) 337        
338 C'est une chanson mélodieuse et facile à retenir 338 This is a melodious and easy-to-remember song 338
    339 C'est une chanson mélodieuse et facile à retenir 339 This is a melodious and easy-to-remember song 339        
340 une chanson de football chantée sur l'air de (en utilisant l'air de) les saints vont marcher 340 a football song sung to the tune of (using the tune of) the saints go marching in 340
    341 Une chanson de football (utilisant) l'air du saint marchant 341 A football song (using) the tune of the saint marching 341        
342 Une chanson de football chantée sur l'air de (The Sage's Reverse) 342 A football song sung in the tune of (The Sage's Reverse) 342
    343 Une chanson de football chantée sur l'air de (The Sage's Reverse) 343 A football song sung in the tune of (The Sage's Reverse) 343        
344 voir également 344 see also 344
345 mélodie signature 345 signature tune 345
346 mélodie à thème 346 theme tune 346
347 à 347 at 347
348 thème musical 348 theme music 348
349  être désaccordé/désaccordé (avec qn/qc) 349  be in/out of tune (with sb/ sth) 349
    350 désaccordé/désaccordé (avec quelqu'un/quelque chose) 350 Out of tune/out of tune (with someone/something) 350        
351 être/ne pas être d'accord avec qn/qc avoir/ne pas avoir les mêmes opinions, sentiments, intérêts, etc. 351 to be/not be in agreement with sb/sth; to have/ not have the same opinions, feelings, interests, etc. as sb/sth 351
    352 D'accord/pas d'accord avec quelqu'un/quelque chose ; avoir/différents avis, sentiments, intérêts, etc. de quelqu'un/quelque chose 352 Agree/disagree with someone/something; have/different opinions, feelings, interests, etc. from someone/something 352        
353 (Avec...) Coordination/discoordination, accord/incohérence, harmonie/cette harmonie 353 (With...) Coordination/discoordination, agreement/inconsistency, harmony/this harmony 353
    354 (Avec...) Coordination/discoordination, accord/incohérence, harmonie/cette harmonie 354 (With...) Coordination/discoordination, agreement/inconsistency, harmony/this harmony 354        
355 Ces propositions sont parfaitement en phase avec nos propres réflexions sur le sujet. 355 These proposals are perfectly in tune with our own thoughts on the subject. 355
    356 Ces suggestions sont tout à fait conformes à nos propres idées sur le sujet 356 These suggestions are fully in line with our own ideas on the subject 356        
357 Ces suggestions sont tout à fait cohérentes avec notre réflexion sur cette question 357 These suggestions are completely consistent with our thinking on this issue 357
    358 Ces suggestions sont tout à fait cohérentes avec notre réflexion sur cette question 358 These suggestions are completely consistent with our thinking on this issue 358        
359 Le président est en désaccord avec l'opinion publique 359 The President is out of tune with public opinion 359
    360 Le président est incompatible avec l'opinion publique. 360 The president is incompatible with public opinion. 360        
361 Le président s'en prend à l'opinion publique 361 The President is arguing against public opinion 361
    362 Le président contredit totalement l'opinion publique 362 The president utterly contradicts public opinion 362        
363 désaccordé/mis au diapason 363 in/out of tune 363
    364 Accorder/désaccorder 364 Tuning in/out of tuning 364        
365  chanter/ne pas chanter ou jouer les bonnes notes de musique pour paraître agréable 365  to be/not be singing or playing the correct musical notes to sound pleasant 365
    366 Chanter/ne pas chanter ou jouer les notes correctes pour un son agréable 366 Sing/not sing or play the correct notes to sound pleasing 366        
367 Tonalité correcte/incorrecte ; jouer juste/faux 367 Correct/incorrect pitch; playing in tune/out of tune 367
    368 Tonalité correcte/incorrecte ; jouer juste/faux 368 Correct/incorrect pitch; playing in tune/out of tune 368        
369 aucun d'eux ne pouvait chanter juste 369 none of them could sing in tune 369
370 Aucun d'eux ne sait chanter 370 None of them can sing 370
371 Aucun d'eux ne peut chanter en harmonie 371 None of them can sing in harmony 371
    372 Aucun d'eux ne peut chanter en harmonie 372 None of them can sing in harmony 372        
373 Le piano est désaccordé. 373 The piano is out of tune. 373
    374 Le piano est désaccordé 374 The piano is out of tune 374        
375 Le piano est désaccordé 375 The piano is out of tune 375
    376 Le piano est désaccordé 376 The piano is out of tune 376        
    377 puissant 377 powerful 377        
    378 bombe 378 bomb 378        
379  au rythme de qc 379  to the tune of sth 379
    380 Fais ce que tu veux 380 Do whatever you want 380        
381 (informel) 381 (informal) 381
382 utilisé pour souligner combien d'argent qc a coûté 382 used to emphasize how much money sth has cost 382
    383 Utilisé pour souligner combien d'argent a été dépensé pour quelque chose 383 Used to emphasize how much money was spent on something 383        
384 (Pour souligner) Le montant total est jusqu'à 384 (For emphasis) The total amount is up to 384
    385 (Pour souligner) Le montant total est jusqu'à 385 (For emphasis) The total amount is up to 385        
386 L'hôtel a été rénové à hauteur d'un million de dollars 386 The hotel has been refurbished to the tune of a million dollars 386
    387 Cet hôtel a été rénové pour 1 million de dollars 387 This hotel has been refurbished for $1 million 387        
388 La rénovation de l'hôtel a coûté un million de yuans 388 The hotel’s renovation cost one million yuan 388
    389 La rénovation de l'hôtel a coûté un million de yuans 389 The hotel’s renovation cost one million yuan 389        
390 Plus à 390 more at 390
391 appel 391 call 391
392 monnaie 392 change 392
393 Danse 393 dance 393
394  Payer 394  pay 394
395 chanter 395 sing 395
396 régler un instrument de musique pour qu'il joue à la bonne hauteur 396 to adjust a musical instrument so that it plays at the correct pitch 396
    397 Ajustez l'instrument pour jouer à la bonne hauteur 397 Adjust the instrument to play at the correct pitch 397        
    398  (Pour les instruments de musique) accordage, accordage : 398  (For musical instruments) tuning, tuning: 398        
399 accorder une guitare 399 to tune a guitar 399
    400 Accorder la guitare 400 Tuning the guitar 400        
    401 Accorder la guitare 401 Tuning the guitar 401        
402 régler un moteur pour qu'il tourne en douceur et le mieux possible 402 to adjust an engine so that it runs smoothly and as well as possible 402
    403  Ajuster (moteur) 403  Adjust (engine) 403        
404 sth (in) (to sth) pour régler les commandes d'une radio ou d'un téléviseur afin que vous puissiez recevoir un programme ou une chaîne en particulier 404 ~sth (in) (to sth) to adjust the controls on a radio or television so that you can receive a particular programme or channel 404
    405 ~sth (in) (to sth) Réglez les commandes de la radio ou de la télévision pour pouvoir recevoir un programme ou une chaîne spécifique 405 ~sth (in) (to sth) Adjust the controls on the radio or TV so that you can receive specific programs or channels 405        
406 Tuning (pour la radio, la télévision, etc.) 406 Tuning (for radio, television, etc.) 406
    407  Tuning (pour la radio, la télévision, etc.) 407  Tuning (for radio, television, etc.) 407        
408 La radio était syntonisée sur BBC World Service 408 The radio was tuned (in) to the BBC World Service 408
    409 La radio est à l'écoute (écoute) BBC World Service 409 The radio is tuned (tuned in) BBC World Service 409        
410 La radio était réglée sur BBC Radio International 410 The radio was tuned to BBC Radio International 410
    411 La radio était réglée sur BBC Radio International 411 The radio was tuned to BBC Radio International 411        
412 (informel) 412 (informal) 412
413 Restez à l'écoute pour les nouvelles à venir 413 Stay tuned for the news coming up next 413
    414 Veuillez rester à l'écoute pour les prochaines nouvelles 414 Please stay tuned for the next news 414        
415 Ne vous retournez pas, appelez les nouvelles ci-dessous tout de suite 415 Don't turn around, call the news below right away 415
    416 Ne vous retournez pas, appelez les nouvelles ci-dessous tout de suite 416 Don't turn the channel, call the news below right away 416        
417 ~qc (à qc) 417 ~sth (to sth) 417
418 préparer ou ajuster qc pour qu'il soit adapté à une situation particulière 418 to prepare or adjust sth so that it is suitable for a particular situation 418
    419 Préparer ou ajuster quelque chose en fonction d'une situation particulière 419 Prepare or adjust something to suit a particular situation 419        
420 Régler 420 Adjust 420
    421 Régler 421 Adjust 421        
422 son discours était adapté à ce que le public voulait entendre 422 his speech was tuned to what the audience wanted to hear 422
    423 Son discours est ajusté en fonction de ce que le public veut entendre 423 His speech is adjusted according to what the audience wants to hear 423        
424 Il se spécialise dans ce que le public aime entendre dans son discours 424 He specializes in what the audience loves to hear in his speech 424
    425 Il se spécialise dans ce que le public aime entendre dans son discours 425 He specializes in what the audience loves to hear in his speech 425        
426 accorder (à qc) 426 tune in (to sth) 426
    427 Écouter (quelque chose) 427 Listen to (to something) 427        
428 écouter une émission de radio ou regarder une émission de télévision 428 to listen to a radio programme or watch a television programme 428
    429 Écouter la radio ou regarder la télévision 429 Listen to radio or watch TV 429        
430 Écouter (programme diffusé à la radio) ; regarder (programme télévisé) 430 Listen (radio broadcast program); watch (TV program) 430
    431 Écouter (programme radio) ; regarder (programme télévisé) 431 Listen (radio broadcast program); watch (TV program) 431