http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K  
  D   FRANCAIS   ALLEMAND  
                     
  NEXT 1 Tournez 1 Tum 1
  last 2 Dong 2 Dong 2        
1 ALLEMAND 3  Informel 3  Informell 3
2 ANGLAIS 4  l'estomac d'une personne ou la zone autour de l'estomac 4  der Bauch einer Person oder der Bereich um den Magen 4        
3 ARABE 5 L'estomac d'une personne ou la zone autour de l'estomac 5 Der Bauch einer Person oder der Bereich um den Magen 5        
4 bengali 6 Estomac 6 Magen 6        
5 CHINOIS 7 Estomac 7 Magen 7        
6 ESPAGNOL 8  Chute 8  Trommeln 8        
7 FRANCAIS 9 Rouler 9 Sich umdrehen 9        
8 hindi 10  tomber vers le bas, frappant souvent le sol plusieurs fois, mais généralement sans blessure grave; 10  nach unten fallen, oft mehrmals auf den Boden aufschlagen, aber in der Regel ohne ernsthafte Verletzungen; 10
9 JAPONAIS 11 Tomber, heurtant souvent le sol plusieurs fois, mais généralement sans blessure grave ; 11 Herunterfallen, oft viele Male auf den Boden aufschlagen, aber in der Regel ohne ernsthafte Verletzungen; 11        
10 punjabi 12  faire tomber qn/qc de cette façon 12  jdn/etw auf diese Weise fallen lassen 12
11 POLONAIS 13 Faire tomber quelqu'un/quelque chose de cette façon 13 Lass jemanden/etwas auf diese Weise fallen 13        
12 PORTUGAIS 14 (Cause) tomber, tomber, rouler, rouler 14 (Ursache) fallen, fallen, abrollen, abrollen 14        
13 RUSSE 15 (Cause) tomber, tomber, rouler, rouler 15 (Ursache) fallen, fallen, abrollen, abrollen 15        
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Il a glissé et dégringolé dans les escaliers. 16 Er rutschte aus und stürzte die Treppe hinunter. 16        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Il a glissé et est tombé dans les escaliers 17 Er rutschte aus und fiel auf die Treppe 17        
    18 Il a glissé et a dévalé les escaliers. 18 Er rutschte aus und rollte die Treppe hinunter. 18        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Il a glissé et a dévalé les escaliers 19 Er rutschte aus und rollte die Treppe hinunter 19        
  http://niemowa.free.fr 20 pied 20 Fuß 20        
    21 tomber 21 Herbst 21        
    22 mince 22 dünn 22        
    23  ~ (vers le bas) tomber soudainement et de manière dramatique 23  ~ (unten) plötzlich und dramatisch fallen 23        
    24 ~ (Tombant) tombant soudainement d'une manière dramatique 24 ~ (Herunterfallen) plötzlich auf dramatische Weise herunterfallen 24        
    25 Effondrer 25 Zusammenbruch 25        
    26 Effondrer 26 Zusammenbruch 26        
    27 Monticule 27 Hügel 27        
    28 effondrer 28 Zusammenbruch 28        
    29 ajouter 29 hinzufügen 29        
    30 Peignoirs 30 Roben 30        
    31 Féliciter 31 Gratulieren 31        
    32 conduire 32 Fahrt 32        
    33 étagère 33 Regal 33        
    34 L'échafaudage est tombé 34 Das Gerüst ist eingestürzt 34        
    35 ~ (Tombant) tombant soudainement d'une manière dramatique 35 ~ (Herunterfallen) plötzlich auf dramatische Weise herunterfallen 35        
    36 L'échafaudage s'est effondré d'un coup 36 Das Gerüst brach plötzlich zusammen 36        
    37 L'échafaudage s'est effondré d'un coup 37 Das Gerüst brach plötzlich zusammen 37        
    38 (figuratif) 38 (im übertragenen Sinne) 38        
    39 Les records du monde ont chuté aux derniers Jeux olympiques 39 Weltrekorde bei den letzten Olympischen Spielen gestürzt 39
    40 Les derniers Jeux Olympiques ont battu le record du monde 40 Die letzten Olympischen Spiele haben den Weltrekord gebrochen 40        
    41 Le record du monde a fortement chuté aux derniers Jeux Olympiques 41 Der Weltrekord ist bei den letzten Olympischen Spielen stark gefallen 41        
    42 Le record du monde a fortement chuté aux derniers Jeux Olympiques 42 Der Weltrekord ist bei den letzten Olympischen Spielen stark gefallen 42        
    43 voir également 43 siehe auch 43        
    44 délabré 44 stürzen 44
    45 Rouler vers le bas 45 Herunterrollen 45        
    46 chuter rapidement en valeur ou en montant 46 schnell im Wert oder Betrag fallen 46
    47 Baisse rapide de la valeur ou de la quantité 47 Schneller Wert- oder Mengenverfall 47        
    48 (Prix ou quantité) en chute libre 48 (Preis oder Menge) sinken 48        
    49  (Prix ou quantité) en chute libre 49  (Preis oder Menge) sinken 49        
    50 faire 50 tun 50        
    51 le prix du pétrole continue de chuter 51 der Ölpreis stürzt immer noch ab 51        
    52 Les prix du pétrole continuent de chuter 52 Die Ölpreise brechen weiter ein 52        
    53 Les prix du pétrole continuent de chuter fortement 53 Ölpreise fallen immer noch stark 53        
    54 Les prix du pétrole continuent de chuter fortement 54 Ölpreise fallen immer noch stark 54        
    55 bouger ou tomber quelque part de manière détendue, incontrôlée ou bruyante 55 sich entspannt, unkontrolliert oder laut irgendwo bewegen oder fallen lassen 55        
    56 Se déplacer de manière détendue, incontrôlée ou bruyante ou tomber 56 Bewegen Sie sich entspannt, unkontrolliert oder laut oder stürzen Sie 56        
    57 Se retourner ; se retourner ; lancer ; tomber facilement 57 Umdrehen; umdrehen; werfen; leicht fallen lassen 57
    58 Se retourner ; se retourner ; lancer ; tomber facilement 58 Umdrehen; umdrehen; werfen; leicht fallen lassen 58        
    59 Un groupe d'enfants bruyants a dégringolé du bus. 59 Eine Gruppe lärmender Kinder stürzte aus dem Bus. 59
    60 Un groupe d'enfants bruyants est descendu du bus 60 Eine Gruppe lärmender Kinder rollte aus dem Bus 60        
    61 Un groupe d'enfants bruyants est descendu du bus en essaim 61 Eine Gruppe lärmender Kinder ist im Schwarm aus dem Bus gestiegen 61
    62 Un groupe d'enfants bruyants est descendu du bus en essaim 62 Eine Gruppe lärmender Kinder ist im Schwarm aus dem Bus gestiegen 62        
    63 Danse 63 tanzen 63        
    64  D'épaisses boucles dorées tombaient sur ses épaules 64  Dicke goldene Locken fielen über ihre Schultern 64
    65 D'épais cheveux bouclés dorés pendent sur ses épaules 65 Dickes goldenes lockiges Haar hängt ihr über die Schultern 65        
    66 D'épais cheveux bouclés dorés pendent sur ses épaules 66 Dickes goldenes, lockiges Haar hängt an ihren Schultern 66
    67 D'épaisses boucles dorées pendaient sur ses épaules 67 Dicke goldene Locken hingen an ihren Schultern 67        
    68 effectuer des acrobaties au sol, notamment des sauts périlleux (saut dans lequel vous vous retournez complètement dans les airs) 68 um Akrobatik auf dem Boden auszuführen, insbesondere Purzelbäume (ein Sprung, bei dem man sich komplett in der Luft umdreht) 68
    69 Effectuer des acrobaties au sol, notamment des sauts périlleux (sauts qui se retournent complètement dans les airs) 69 Führen Sie Akrobatik auf dem Boden aus, insbesondere Purzelbäume (Sprünge, die sich vollständig in der Luft drehen) 69        
    70 Faire des acrobaties ; faire des sauts périlleux ; (surtout) faire des sauts périlleux 70 Akrobatik, Purzelbäume, (besonders) Purzelbäume machen 70
    71 Faire des acrobaties ; faire des sauts périlleux ; (surtout) faire des sauts périlleux 71 Akrobatik, Purzelbäume, (besonders) Purzelbäume machen 71        
    72 côté 72 Seite 72        
    73 diriger 73 Kopf 73        
    74 inférieur 74 minderwertig 74        
    75 père 75 Vati 75        
    76 tomber sur qc 76 auf etw stürzen 76
    77 tomber 77 Herbst 77        
    78  (informel) 78  (informell) 78
    79 comprendre soudainement qc ou être conscient de qc 79 etw plötzlich verstehen oder sich bewusst werden 79
    80 Soudain comprendre quelque chose ou réaliser quelque chose 80 Plötzlich etwas verstehen oder etwas erkennen 80        
    81 Soudain réalisé 81 Plötzlich bemerkt 81
    82 Soudain réalisé 82 Plötzlich bemerkt 82        
    83 café 83 Kaffee 83        
    84 Pièces 84 Stücke 84        
    85 pause 85 Pause 85        
    86 une chute soudaine 86 ein plötzlicher Sturz 86
    87 Tomber soudainement 87 Plötzlich fallen 87        
    88 Tomber 88 Herunterfallen 88        
    89 Tomber 89 Herunterfallen 89        
    90 Le jockey a fait une mauvaise chute à la troisième clôture 90 Der Jockey hat am dritten Zaun einen bösen Sturz erlitten 90
    91 Le jockey est tombé sur la troisième clôture 91 Der Jockey ist auf den dritten Zaun gefallen 91        
    92 Le jockey est tombé lourdement à la troisième clôture 92 Der Jockey ist am dritten Zaun schwer gefallen 92        
    93 Le jockey est tombé lourdement à la troisième clôture 93 Der Jockey ist am dritten Zaun schwer gefallen 93        
    94 Les cours des actions ont fortement chuté à la suite de l'annonce de la fusion 94 Die Aktienkurse brachen nach der Nachricht von der Fusion stark ein 94
    95 Le cours de l'action a chuté après l'annonce de la fusion 95 Der Aktienkurs brach ein, nachdem die Fusionsnachrichten veröffentlicht wurden 95        
    96 Lorsque la nouvelle de la fusion est sortie, le cours de l'action a chuté 96 Als die Nachricht von der Fusion bekannt wurde, brach der Aktienkurs ein 96        
    97 Lorsque la nouvelle de la fusion est sortie, le cours de l'action a chuté 97 Als die Nachricht von der Fusion bekannt wurde, brach der Aktienkurs ein 97        
    98 Voir également 98 Siehe auch 98        
    99 Rugueux et culbute 99 Rau und purzeln 99        
    100 Rugueux et culbutant 100 Rau und taumelnd 100        
    101  ~ (de qc) 101  ~ (von etw) 101        
    102 un groupe de choses en désordre 102 eine unordentliche Ansammlung von Dingen 102        
    103 Un gâchis de choses 103 Ein Durcheinander von Dingen 103        
    104 Un gâchis; un gâchis 104 Ein Durcheinander; ein Durcheinander 104        
    105 Un gâchis; un gâchis 105 Ein Durcheinander; ein Durcheinander 105        
    106 une chute de boucles blondes 106 ein Haufen blonder Locken 106        
    107 Un bouquet de cheveux bouclés d'or 107 Ein Haufen goldener Locken 107        
    108 cheveux bouclés dorés 108 Goldenes lockiges Haar 108        
    109 cheveux bouclés dorés 109 Goldenes lockiges Haar 109        
    110 Cheveux bouclés dorés chaotiques 110 Chaotisches goldenes lockiges Haar 110        
    111 Cheveux bouclés dorés chaotiques 111 Chaotisches goldenes lockiges Haar 111        
    112 Cheveux blonds bouclés ébouriffés 112 Zerzaustes blondes lockiges Haar 112        
    113 Cheveux blonds bouclés ébouriffés 113 Zerzaustes blondes lockiges Haar 113        
    114 Boucles blondes ébouriffées 114 Zerzauste blonde Locken 114        
    115 Boucles blondes ébouriffées 115 Zerzauste blonde Locken 115        
    116 se rencontrer à l'improviste 116 sich unerwartet treffen 116        
    117 ?? 117 117
    118 ?? 118 118        
    119 ?? 119 119
    120 Épingler 120 Stift 120
    121 Marais 121 Fen 121
    122 Peng 122 Peng 122
    123 cannabis 123 Gras 123        
    124 Xiao 124 Xiao 124        
    125 Étape 125 Schritt 125        
    126 Tous 126 Jeden 126        
    127 se rencontrer à l'improviste 127 sich unerwartet treffen 127
    128 délabré 128 stürzen 128        
    129 Rouler vers le bas 129 Herunterrollen 129        
    130 d'un immeuble 130 eines Gebäudes 130        
    131 Imeuble 131 Gebäude 131        
    132 imeuble 132 Gebäude 132        
    133 imeuble 133 Gebäude 133        
    134 vieux et en mauvais état, on dirait qu'il tombe 134 alt und in einem schlechten Zustand, so dass es aussieht, als würde es herunterfallen 134
    135 Obsolète et en mauvais état qu'on dirait qu'il est sur le point de tomber 135 Veraltet und in einem schlechten Zustand, dass es aussieht, als würde es gleich fallen 135        
    136 Délabré; émietté 136 Verfallen; bröckeln 136        
    137 Délabré; émietté 137 Verfallen; bröckeln 137        
    138 Synonyme 138 Synonym 138
    139 Délabré 139 Baufällig 139
    140 sèche-linge 140 Wäschetrockner 140        
    141 aussi 141 Auch 141        
    142 sèche-linge 142 Trockner 142
    143 Séchoir 143 Trockner 143        
    144 une machine qui utilise de l'air chaud pour sécher les vêtements après qu'ils aient été lavés 144 eine Maschine, die Wäsche nach dem Waschen mit heißer Luft trocknet 144
    145 Machine pour sécher les vêtements à l'air chaud après avoir lavé les vêtements 145 Maschine zum Trocknen von Kleidung mit Heißluft nach dem Waschen der Kleidung 145        
    146 Machine de séchage à tambour (vêtements) 146 Trommeltrockner (Kleidung) 146
    147 Machine de séchage à tambour (vêtements) 147 Trommeltrockner (Kleidung) 147        
    148 Comparer 148 Vergleichen 148
    149 Essoreuse 149 Wäscheschleuder 149        
    150 Verre 150 Becher 150        
    151 verre 151 Becher 151        
    152 un verre à boire avec un fond plat, des côtés droits et sans manche ni pied 152 ein Trinkglas mit flachem Boden, geraden Seiten und ohne Henkel oder Stiel 152
    153 Une tasse en verre à fond plat, côtés droits, sans anse ni poignée pour boire 153 Ein Glasbecher mit flachem Boden, geraden Seiten, ohne Henkel oder Henkel zum Trinken 153        
    154 (paroi droite sans tige ni pieds) verre 154 (gerade Wand ohne Schaft und Füße) Glas 154
    155 (Paroi droite sans tige ni pieds) verre 155 (Gerade Wand ohne Schaft und Füße) Glas 155        
    156 photo 156 Bild 156
    157 un verre 157 Glas 157
    158 aussi 158 Auch 158
    159 plein verre 159 Glas 159        
    160 culbutage 160 Taumeln 160        
    161 le montant détenu par un gobelet 161 der Betrag, der von einem Becher gehalten wird 161        
    162 Montant détenu par le gobelet 162 Vom Becher gehaltener Betrag 162        
    163 Un verre à fond plat 163 Ein Glas mit flachem Boden 163        
    164 Un verre à fond plat 164 Ein Glas mit flachem Boden 164        
    165 (à l'ancienne) un acrobate qui effectue des sauts périlleux (un saut dans lequel vous vous retournez complètement dans les airs) 165 (altmodisch) ein Akrobat, der Purzelbäume schlägt (ein Sprung, bei dem man sich komplett in der Luft umdreht) 165        
    166 (à l'ancienne) un acrobate qui effectue des sauts périlleux (un saut qui se retourne complètement dans les airs) 166 (altmodisch) ein Akrobat, der Purzelbäume macht (ein Sprung, der sich in der Luft komplett umdreht) 166        
    167 Acrobate de saut périlleux 167 Salto-Akrobat 167
    168 Acrobate de saut périlleux 168 Salto-Akrobat 168        
    169 Tumbleweed 169 Tumbleweed 169
    170 Tumbleweed 170 Tumbleweed 170        
    171  une plante qui pousse comme un buisson dans les zones désertiques d'Amérique du Nord et d'Australie 171  eine Pflanze, die in den Wüstengebieten Nordamerikas und Australiens wie ein Busch wächst 171
    172 Plantes qui poussent comme des arbustes dans les zones désertiques d'Amérique du Nord et d'Australie 172 Pflanzen, die in den Wüstengebieten Nordamerikas und Australiens wie Sträucher wachsen 172        
    173  En automne/automne, il se brise juste au-dessus du sol et est emporté comme une boule par le vent. 173  Im Herbst/Herbst bricht er knapp über dem Boden ab und wird vom Wind wie eine Kugel herumgewirbelt. 173        
    174 En automne/automne, il tombe du sol et est soufflé comme une boule par le vent 174 Im Herbst/Herbst fällt es einfach vom Boden und wird vom Wind wie eine Kugel herumgewirbelt 174        
    175 Tumbleweed (cultivé dans les déserts d'Amérique du Nord et d'Australie, il tombe au sol en automne ; il roule comme une boule avec le vent). 175 Tumbleweed (in den Wüsten Nordamerikas und Australiens angebaut, fällt im Herbst auf den Boden; es rollt wie eine Kugel im Wind). 175        
    176 Tumbleweed (cultivé dans les déserts d'Amérique du Nord et d'Australie, il tombe au sol en automne ; il roule comme une boule avec le vent) 176 Tumbleweed (in den Wüsten Nordamerikas und Australiens angebaut, fällt im Herbst auf den Boden; es rollt wie eine Kugel im Wind) 176        
    177  culbute 177  trommel 177        
    178 Voiture de bouse 178 Mistwagen 178        
    179  un véhicule ouvert utilisé pour emmener les gens à la mort à la guillotine pendant la Révolution française 179  ein offenes Fahrzeug, mit dem während der Französischen Revolution Menschen an der Guillotine in den Tod gebracht wurden 179        
    180 Véhicules décapotables utilisés pour envoyer des gens à la guillotine pendant la Révolution française 180 Cabrio-Fahrzeuge, mit denen während der Französischen Revolution Menschen auf die Guillotine geschickt wurden 180        
    181 (Le prisonnier escorté à la guillotine pendant la Révolution française) Voiture du couloir de la mort 181 (Der Gefangene, der während der Französischen Revolution zur Guillotine eskortiert wurde) Todestrakt-Auto 181
    182 (Le prisonnier escorté à la guillotine pendant la Révolution française) Voiture du couloir de la mort 182 (Der Gefangene, der während der Französischen Revolution zur Guillotine eskortiert wurde) Todestrakt-Auto 182        
    183 tumescent 183 tumeszierend 183
    184 formel 184 formell 184        
    185 des parties du corps 185 von Körperteilen 185
    186 Partie du corps 186 Teil des Körpers 186        
    187 Surtout les parties du corps 187 Vor allem Körperteile 187
    188  Surtout les parties du corps 188  Vor allem Körperteile 188        
    189 plus grand que la normale, surtout en raison de l'excitation sexuelle 189 größer als normal, vor allem durch sexuelle Erregung 189
    190 Plus grand que la normale, surtout en raison de l'excitation sexuelle 190 Größer als normal, vor allem aufgrund sexueller Erregung 190        
    191 Gonflé (surtout dû à une impulsion) 191 Geschwollen (besonders durch Impuls) 191
    192 Gonflé (surtout dû à une impulsion) 192 Geschwollen (besonders durch Impuls) 192        
    193 Synonyme 193 Synonym 193
    194 gonflé 194 geschwollen 194        
    195 tumescence 195 Schwellung 195
    196 ventre 196 Bauch 196
    197 ventres 197 Bäuche 197
    198 informel 198 informell 198
    199 utilisé surtout par les enfants ou pour parler aux enfants 199 wird vor allem von Kindern oder beim Sprechen mit Kindern verwendet 199
    200 Particulièrement utilisé par les enfants ou pour parler avec des enfants 200 Wird besonders von Kindern oder im Gespräch mit Kindern verwendet 200        
    201 Surtout utilisé pour parler aux enfants 201 Wird besonders bei Gesprächen mit Kindern verwendet 201        
    202 Surtout utilisé pour parler aux enfants 202 Wird besonders bei Gesprächen mit Kindern verwendet 202        
    203 Marais 203 Fen 203        
    204 droit 204 rechts 204        
    205 l'estomac ou la zone autour de l'estomac 205 der Magen oder die Umgebung des Magens 205
    206 L'estomac ou la zone autour de l'estomac 206 Der Magen oder die Umgebung des Magens 206        
    207 Estomac 207 Magen 207
    208  Estomac 208  Magen 208        
    209 Maman, j'ai mal au ventre 209 Mama, mein Bauch tut weh 209
    210 Maman, j'ai mal au ventre. 210 Mama, mein Magen tut weh. 210        
    211 Maman, j'ai mal au ventre. 211 Mama, mein Magen tut weh. 211
    212 Maman, j'ai mal au ventre 212 Mama, mein Magen tut weh 212        
    213 avoir (a) mal au ventre 213 (a) Bauchschmerzen haben 213
    214 (a) Douleur à l'estomac 214 (a) Magenschmerzen 214        
    215 (b) maux d'estomac 215 (b) Bauchschmerzen 215
    216  maux d'estomac  216  Magenschmerzen  216        
    217 un bug/malaise au ventre (une maladie lorsque vous vous sentez malade ou vomissez) 217 eine Bauchkrankheit / Magenverstimmung (eine Krankheit, bei der Sie sich krank fühlen oder erbrechen) 217
    218 Douleurs / maux d'estomac (maladie lorsque vous vous sentez nauséeux ou vomissant) 218 Magenschmerzen/-verstimmung (Krankheit bei Übelkeit oder Erbrechen) 218        
    219 la nausée 219 Brechreiz 219
    220 la nausée 220 Brechreiz 220        
    221 nombril 221 Bauchnabel 221        
    222  informel 222  informell 222
    223 nombril 223 Nabel 223
    224 tumeur 224 Tumor 224
    225 tumeur 225 Tumor 225        
    226  une masse de cellules se développant dans ou sur une partie du corps où elles ne devraient pas, provoquant généralement des problèmes médicaux 226  eine Masse von Zellen, die in oder auf einem Teil des Körpers wachsen, wo sie nicht sollten, was normalerweise medizinische Probleme verursacht 226
    227 Un grand nombre de cellules se développent dans des zones ou des parties du corps qui ne devraient pas se développer, ce qui entraîne généralement des problèmes médicaux 227 Eine große Anzahl von Zellen wächst in Bereichen oder Körperteilen, die nicht wachsen sollten, was in der Regel zu medizinischen Problemen führt 227        
    228 Tumeur 228 Tumor 228        
    229 une tumeur au cerveau 229 ein Hirntumor 229
    230 Tumeur au cerveau 230 Gehirntumor 230        
    231  Une tumeur bénigne/maligne (inoffensive/nocive) 231  Ein gutartiger/bösartiger (harmloser/schädlicher) Tumor 231        
    232 Tumeur bénigne/maligne (inoffensive/nocive) 232 Gutartiger/bösartiger (harmloser/schädlicher) Tumor 232        
    233 Tumeur bénigne/maligne 233 Gutartiger/bösartiger Tumor 233        
    234  Tumeur bénigne/maligne 234  Gutartiger/bösartiger Tumor 234        
    235 tumulte 235 Tumult 235
    236 formel 236 formell 236        
    237 une situation confuse dans laquelle il y a généralement beaucoup de bruit et d'excitation, impliquant souvent un grand nombre de personnes 237 eine verworrene Situation, in der es normalerweise viel Lärm und Aufregung gibt, oft mit vielen Menschen 237        
    238 Une situation chaotique, généralement avec beaucoup de bruit et d'excitation, impliquant généralement un grand nombre de personnes 238 Eine chaotische Situation, in der Regel mit viel Lärm und Aufregung, in der normalerweise eine große Anzahl von Personen beteiligt ist 238        
    239 Émeute 239 Aufstand 239
    240 Émeute 240 Aufstand 240        
    241 un état dans lequel vos pensées ou vos sentiments sont confus 241 ein Zustand, in dem deine Gedanken oder Gefühle verwirrt sind 241        
    242 L'état de vos pensées ou sentiments de confusion 242 Der Zustand Ihrer Gedanken oder Gefühle der Verwirrung 242        
    243 Bouleversé 243 Verärgern 243        
    244 Bouleversé 244 Verärgern 244        
    245 Tumultueux 245 Tumult 245        
    246 bruyant 246 laut 246        
    247 très fort ; impliquant des sentiments forts, en particulier des sentiments d'approbation 247 sehr laut; mit starken Gefühlen, insbesondere mit Zustimmungsgefühlen 247
    248 Très fort ; implique des sentiments forts, en particulier un sentiment d'identité 248 Sehr laut; beinhaltet starke Gefühle, insbesondere Identitätsgefühl 248
    249 Bruyant ; bruyant ; enthousiaste ; jubilatoire 249 laut; laut; enthusiastisch; jubelnd 249        
    250 Bruyant ; bruyant ; enthousiaste ; jubilatoire 250 laut; laut; enthusiastisch; jubelnd 250
    251 ficeler 251 Fesseln 251        
    252 jambon 252 Schinken 252        
    253 Hu 253 Hu 253        
    254 Teng 254 Teng 254        
255 applaudissements tumultueux 255 stürmischer Applaus 255
    256 Applaudissements chaleureux 256 Herzlicher Applaus 256        
    257 Des acclamations enthousiastes 257 Begeisterter Beifall 257        
    258 Des acclamations enthousiastes 258 Begeisterter Beifall 258        
    259  un accueil tumultueux 259  ein stürmischer Empfang/Begrüßung 259        
    260 Réception/accueil déroutant 260 Verwirrender Empfang/Begrüßung 260        
    261 Un accueil chaleureux, une joie chaleureuse 261 Ein herzlicher Empfang, eine warme Freude 261        
    262 Un accueil chaleureux, une joie chaleureuse 262 Ein herzlicher Empfang, eine warme Freude 262        
263 impliquant beaucoup de changement et de confusion et/ou de violence 263 mit viel Veränderung und Verwirrung und/oder Gewalt 263
    264 Implique beaucoup de changement, de chaos et/ou de violence 264 Beinhaltet viel Veränderung, Chaos und/oder Gewalt 264        
    265 Turbulent; turbulent; violent 265 turbulent; turbulent; gewalttätig 265        
    266 Turbulent; turbulent; violent 266 turbulent; turbulent; gewalttätig 266        
    267 Synonyme 267 Synonym 267        
268 Orageux 268 Stürmisch 268
    269 Grincheux 269 Mürrrisch 269        
270 les années tumultueuses de la guerre civile anglaise 270 die turbulenten Jahre des englischen Bürgerkriegs 270
    271 Les années mouvementées de la guerre civile britannique 271 Die turbulenten Jahre des britischen Bürgerkriegs 271        
    272 Les années mouvementées de la guerre civile britannique 272 Die turbulenten Jahre des britischen Bürgerkriegs 272        
    273 Les années mouvementées de la guerre civile britannique 273 Die turbulenten Jahre des britischen Bürgerkriegs 273        
    274 Tumulus 274 Tumulus 274        
275 tumulus 275 Hügelgräber 275
    276 technique 276 technisch 276        
277 un gros tas de terre construit sur la tombe d'une personne importante dans les temps anciens 277 ein großer Erdhaufen, der in der Antike über dem Grab einer wichtigen Person gebaut wurde 277
    278 Un gros tas de terre construit sur les tombes de personnes importantes dans les temps anciens 278 Ein großer Erdhaufen, der in der Antike auf den Gräbern wichtiger Persönlichkeiten gebaut wurde 278        
279 Tombeau 279 Grab 279
    280 Tombeau 280 Grab 280        
    281 tonneau 281 tun 281        
    282 démodé 282 altmodisch 282        
283  un grand récipient rond en bois pour la bière, le vin, etc. 283  ein großer runder Holzbehälter für Bier, Wein usw. 283
    284 Un grand récipient rond en bois pour la bière, le vin, etc. 284 Ein großer runder Holzbehälter für Bier, Wein usw. 284        
285 Gros fûts ; gros fûts de bière 285 Große Fässer, große Bierfässer 285
    286 Gros fûts ; gros fûts de bière 286 Große Fässer, große Bierfässer 286        
287 synonyme 287 Synonym 287
288 baril 288 Fass 288
289 Thon 289 Thunfisch 289
290 Thon 290 Thunfisch 290
291 ou 291 oder 291
    292  les thons 292  Thunfische 292        
293 aussi 293 Auch 293
294 thon 294 Thunfisch 294
295  aussi 295  Auch 295
296  moins fréquent 296  weniger häufig 296
297  thon 297  Thunfisch 297
298  un gros poisson de mer qui est utilisé pour la nourriture 298  ein großer Seefisch, der als Nahrung verwendet wird 298
    299 Un gros poisson marin utilisé pour la nourriture 299 Ein großer Meeresfisch, der als Nahrung verwendet wird 299        
300 Thon 300 Thunfisch 300
    301 Thon 301 Thunfisch 301        
302 Pêche au thon 302 Angeln auf Thunfisch 302
    303 Pêche au thon 303 Thunfischfang 303        
304 Pêcher du thon 304 Thunfisch fangen 304
    305 Pêcher du thon 305 Thunfisch fangen 305        
306 steaks de thon 306 Thunfischsteaks 306
    307 Steak de thon 307 Thunfischsteak 307        
    308 Steak de thon 308 Thunfischsteak 308        
309 une boite de thon à l'huile végétale 309 eine Dose/Dose Thunfisch in Pflanzenöl 309
    310 Une boîte/une boîte de thon à l'huile végétale 310 Eine Dose/eine Dose Thunfisch in Pflanzenöl 310        
311 Une boîte de thon en conserve à l'huile végétale 311 Eine Dose Thunfischkonserven in Pflanzenöl 311
    312 Une boîte de thon en conserve à l'huile végétale 312 Eine Dose Thunfischkonserven in Pflanzenöl 312        
313 toundra 313 tundra 313
314 Toundra 314 Tundra 314
315 les grandes régions arctiques plates du nord de l'Europe, de l'Asie et de l'Amérique du Nord où aucun arbre ne pousse et où le sol sous la surface du sol est toujours gelé 315 die großen flachen arktischen Regionen Nordeuropas, Asiens und Nordamerikas, in denen keine Bäume wachsen und der Boden unter der Erdoberfläche immer gefroren ist 315
    316 De vastes zones de zones arctiques plates en Europe du Nord, en Asie et en Amérique du Nord, où aucun arbre ne pousse et où le sol sous la surface est toujours gelé 316 Große Flächen flacher arktischer Gebiete in Nordeuropa, Asien und Nordamerika, in denen keine Bäume wachsen und der Boden unter der Oberfläche immer gefroren ist 316        
317 Toundra, toundra (zone arctique où les arbres ne poussent pas et où le sous-sol est gelé toute l'année) 317 Tundra, Tundra (arktisches Gebiet, in dem keine Bäume wachsen und der Untergrund das ganze Jahr über gefroren ist) 317
    318 Toundra, toundra (zone arctique où les arbres ne poussent pas et où le sous-sol est gelé toute l'année) 318 Tundra, Tundra (arktisches Gebiet, in dem keine Bäume wachsen und der Untergrund das ganze Jahr über gefroren ist) 318        
319 régler 319 Melodie 319
320 Régler 320 Melodie 320
321 une série de notes musicales chantées ou jouées dans un ordre particulier pour former un morceau de musique 321 eine Reihe von Musiknoten, die in einer bestimmten Reihenfolge gesungen oder gespielt werden, um ein Musikstück zu bilden 321
    322 Une série de notes chantées ou jouées dans un ordre précis pour former un morceau de musique 322 Eine Reihe von Noten, die in einer bestimmten Reihenfolge gesungen oder gespielt werden, um ein Musikstück zu bilden 322        
323 Régler 323 Melodie 323
    324 Régler 324 Melodie 324        
    325 À 325 Bei 325        
    326 partout 326 überall 326        
    327 Régler 327 Melodie 327        
328 Il fredonnait un air familier 328 Er summte eine bekannte Melodie 328
    329 Il fredonne un air familier 329 Er summt eine bekannte Melodie 329        
330 Il a murmuré un petit air familier 330 Er flüsterte eine bekannte kleine Melodie 330
    331 Il a murmuré un petit air familier 331 Er flüsterte eine bekannte kleine Melodie 331        
332 Je ne connais pas le titre mais je reconnais l'air 332 Ich kenne den Titel nicht, aber ich erkenne die Melodie 332
    333 Je ne connais pas le titre, mais je reconnais l'air 333 Ich kenne den Titel nicht, aber ich erkenne die Melodie 333        
334 Je ne connais pas le titre, mais j'entends la mélodie 334 Ich kenne den Titel nicht, aber ich kann die Melodie hören 334
    335 Je ne connais pas le titre, mais j'entends la mélodie 335 Ich kenne den Titel nicht, aber ich kann die Melodie hören 335        
336 c'était une mélodie entraînante (chanson) 336 es war ein Ohrwurm (Lied) 336
    337 C'est une mélodie entraînante (chanson) 337 Dies ist ein Ohrwurm (Lied) 337        
338 C'est une chanson mélodieuse et facile à retenir 338 Dies ist ein melodiöses und leicht zu merkendes Lied 338
    339 C'est une chanson mélodieuse et facile à retenir 339 Dies ist ein melodiöses und leicht zu merkendes Lied 339        
340 une chanson de football chantée sur l'air de (en utilisant l'air de) les saints vont marcher 340 ein Fußballlied gesungen zur Melodie (in der Melodie von) die Heiligen marschieren ein 340
    341 Une chanson de football (utilisant) l'air du saint marchant 341 Ein Fußballlied (mit) der Melodie des marschierenden Heiligen 341        
342 Une chanson de football chantée sur l'air de (The Sage's Reverse) 342 Ein Fußballlied gesungen in der Melodie von (The Sage's Reverse) 342
    343 Une chanson de football chantée sur l'air de (The Sage's Reverse) 343 Ein Fußballlied gesungen in der Melodie von (The Sage's Reverse) 343        
344 voir également 344 siehe auch 344
345 mélodie signature 345 Signature-Melodie 345
346 mélodie à thème 346 Themenmelodie 346
347 à 347 bei 347
348 thème musical 348 Themenmusik 348
349  être désaccordé/désaccordé (avec qn/qc) 349  (mit jdm/ etw) verstimmt/verstimmt sein 349
    350 désaccordé/désaccordé (avec quelqu'un/quelque chose) 350 verstimmt/verstimmt (mit jemandem/etwas) 350        
351 être/ne pas être d'accord avec qn/qc avoir/ne pas avoir les mêmes opinions, sentiments, intérêts, etc. 351 mit jdm/etw einig sein/nicht die gleichen Meinungen, Gefühle, Interessen etc. haben/haben wie jdm/etw 351
    352 D'accord/pas d'accord avec quelqu'un/quelque chose ; avoir/différents avis, sentiments, intérêts, etc. de quelqu'un/quelque chose 352 Stimme jemandem/etwas nicht zu; habe/unterschiedliche Meinungen, Gefühle, Interessen usw. von jemandem/etwas 352        
353 (Avec...) Coordination/discoordination, accord/incohérence, harmonie/cette harmonie 353 (Mit...) Koordination/Diskoordination, Übereinstimmung/Inkonsistenz, Harmonie/diese Harmonie 353
    354 (Avec...) Coordination/discoordination, accord/incohérence, harmonie/cette harmonie 354 (Mit...) Koordination/Diskoordination, Übereinstimmung/Inkonsistenz, Harmonie/diese Harmonie 354        
355 Ces propositions sont parfaitement en phase avec nos propres réflexions sur le sujet. 355 Diese Vorschläge stimmen perfekt mit unseren eigenen Gedanken zu diesem Thema überein. 355
    356 Ces suggestions sont tout à fait conformes à nos propres idées sur le sujet 356 Diese Vorschläge entsprechen voll und ganz unseren eigenen Vorstellungen zu diesem Thema 356        
357 Ces suggestions sont tout à fait cohérentes avec notre réflexion sur cette question 357 Diese Vorschläge stimmen vollständig mit unseren Überlegungen zu diesem Thema überein 357
    358 Ces suggestions sont tout à fait cohérentes avec notre réflexion sur cette question 358 Diese Vorschläge stimmen vollständig mit unseren Überlegungen zu diesem Thema überein 358        
359 Le président est en désaccord avec l'opinion publique 359 Der Präsident ist nicht im Einklang mit der öffentlichen Meinung 359
    360 Le président est incompatible avec l'opinion publique. 360 Der Präsident ist mit der öffentlichen Meinung unvereinbar. 360        
361 Le président s'en prend à l'opinion publique 361 Der Präsident argumentiert gegen die öffentliche Meinung 361
    362 Le président contredit totalement l'opinion publique 362 Der Präsident widerspricht völlig der öffentlichen Meinung 362        
363 désaccordé/mis au diapason 363 in/verstimmt 363
    364 Accorder/désaccorder 364 Tuning in/out of tuning 364        
365  chanter/ne pas chanter ou jouer les bonnes notes de musique pour paraître agréable 365  die richtigen Noten zu singen/nicht zu spielen, um angenehm zu klingen 365
    366 Chanter/ne pas chanter ou jouer les notes correctes pour un son agréable 366 Singe/nicht singe oder spiele die richtigen Noten, um angenehm zu klingen 366        
367 Tonalité correcte/incorrecte ; jouer juste/faux 367 Korrekte/falsche Tonhöhe; in der Melodie/verstimmt spielen 367
    368 Tonalité correcte/incorrecte ; jouer juste/faux 368 Korrekte/falsche Tonhöhe; in der Melodie/verstimmt spielen 368        
369 aucun d'eux ne pouvait chanter juste 369 keiner von ihnen konnte richtig singen 369
370 Aucun d'eux ne sait chanter 370 Keiner von ihnen kann singen 370
371 Aucun d'eux ne peut chanter en harmonie 371 Keiner von ihnen kann in Harmonie singen 371
    372 Aucun d'eux ne peut chanter en harmonie 372 Keiner von ihnen kann in Harmonie singen 372        
373 Le piano est désaccordé. 373 Das Klavier ist verstimmt. 373
    374 Le piano est désaccordé 374 Das Klavier ist verstimmt 374        
375 Le piano est désaccordé 375 Das Klavier ist verstimmt 375
    376 Le piano est désaccordé 376 Das Klavier ist verstimmt 376        
    377 puissant 377 mächtig 377        
    378 bombe 378 Bombe 378        
379  au rythme de qc 379  zur Melodie von etw 379
    380 Fais ce que tu veux 380 Mach was du willst 380        
381 (informel) 381 (informell) 381
382 utilisé pour souligner combien d'argent qc a coûté 382 verwendet, um zu betonen, wie viel Geld etw gekostet hat 382
    383 Utilisé pour souligner combien d'argent a été dépensé pour quelque chose 383 Wird verwendet, um hervorzuheben, wie viel Geld für etwas ausgegeben wurde 383        
384 (Pour souligner) Le montant total est jusqu'à 384 (Zur Hervorhebung) Der Gesamtbetrag beträgt bis zu 384
    385 (Pour souligner) Le montant total est jusqu'à 385 (Zur Hervorhebung) Der Gesamtbetrag beträgt bis zu 385        
386 L'hôtel a été rénové à hauteur d'un million de dollars 386 Das Hotel wurde für eine Million Dollar renoviert 386
    387 Cet hôtel a été rénové pour 1 million de dollars 387 Dieses Hotel wurde für 1 Million US-Dollar renoviert 387        
388 La rénovation de l'hôtel a coûté un million de yuans 388 Die Renovierung des Hotels hat eine Million Yuan gekostet 388
    389 La rénovation de l'hôtel a coûté un million de yuans 389 Die Renovierung des Hotels hat eine Million Yuan gekostet 389        
390 Plus à 390 mehr bei 390
391 appel 391 Anruf 391
392 monnaie 392 Veränderung 392
393 Danse 393 tanzen 393
394  Payer 394  Zahlen 394
395 chanter 395 singen 395
396 régler un instrument de musique pour qu'il joue à la bonne hauteur 396 um ein Musikinstrument so einzustellen, dass es in der richtigen Tonhöhe spielt 396
    397 Ajustez l'instrument pour jouer à la bonne hauteur 397 Stellen Sie das Instrument so ein, dass es in der richtigen Tonhöhe spielt 397        
    398  (Pour les instruments de musique) accordage, accordage : 398  (Für Musikinstrumente) stimmen, stimmen: 398        
399 accorder une guitare 399 Gitarre stimmen 399
    400 Accorder la guitare 400 Gitarre stimmen 400        
    401 Accorder la guitare 401 Gitarre stimmen 401        
402 régler un moteur pour qu'il tourne en douceur et le mieux possible 402 einen Motor so einzustellen, dass er ruhig und möglichst gut läuft 402
    403  Ajuster (moteur) 403  Einstellen (Motor) 403        
404 sth (in) (to sth) pour régler les commandes d'une radio ou d'un téléviseur afin que vous puissiez recevoir un programme ou une chaîne en particulier 404 ~sth (in) (to sth), um die Bedienelemente eines Radios oder Fernsehers so einzustellen, dass Sie ein bestimmtes Programm oder einen bestimmten Kanal empfangen können 404
    405 ~sth (in) (to sth) Réglez les commandes de la radio ou de la télévision pour pouvoir recevoir un programme ou une chaîne spécifique 405 ~sth (in) (to sth) Stellen Sie die Bedienelemente am Radio oder Fernseher so ein, dass Sie ein bestimmtes Programm oder einen bestimmten Kanal empfangen können 405        
406 Tuning (pour la radio, la télévision, etc.) 406 Sendersuche (für Radio, Fernsehen usw.) 406
    407  Tuning (pour la radio, la télévision, etc.) 407  Sendersuche (für Radio, Fernsehen usw.) 407        
408 La radio était syntonisée sur BBC World Service 408 Das Radio war auf den BBC World Service eingestellt 408
    409 La radio est à l'écoute (écoute) BBC World Service 409 Das Radio ist eingestellt (eingestellt) BBC World Service 409        
410 La radio était réglée sur BBC Radio International 410 Das Radio war auf BBC Radio International eingestellt 410
    411 La radio était réglée sur BBC Radio International 411 Das Radio war auf BBC Radio International eingestellt 411        
412 (informel) 412 (informell) 412
413 Restez à l'écoute pour les nouvelles à venir 413 Bleiben Sie dran für die nächsten Neuigkeiten 413
    414 Veuillez rester à l'écoute pour les prochaines nouvelles 414 Bitte bleiben Sie dran für die nächsten Neuigkeiten 414        
415 Ne vous retournez pas, appelez les nouvelles ci-dessous tout de suite 415 Dreh dich nicht um, ruf gleich die Nachrichten unten an 415
    416 Ne vous retournez pas, appelez les nouvelles ci-dessous tout de suite 416 Dreh dich nicht um, ruf gleich die Nachrichten unten an 416        
417 ~qc (à qc) 417 ~etw (zu etw) 417
418 préparer ou ajuster qc pour qu'il soit adapté à une situation particulière 418 etw so vorbereiten oder anpassen, dass es für eine bestimmte Situation geeignet ist 418
    419 Préparer ou ajuster quelque chose en fonction d'une situation particulière 419 Bereiten Sie etwas vor oder passen Sie es an eine bestimmte Situation an 419        
420 Régler 420 Anpassen 420
    421 Régler 421 Anpassen 421        
422 son discours était adapté à ce que le public voulait entendre 422 seine Rede war auf das abgestimmt, was das Publikum hören wollte 422
    423 Son discours est ajusté en fonction de ce que le public veut entendre 423 Seine Rede wird an das angepasst, was das Publikum hören möchte 423        
424 Il se spécialise dans ce que le public aime entendre dans son discours 424 Er ist spezialisiert auf das, was das Publikum in seiner Rede gerne hört 424
    425 Il se spécialise dans ce que le public aime entendre dans son discours 425 Er ist spezialisiert auf das, was das Publikum in seiner Rede gerne hört 425        
426 accorder (à qc) 426 (auf etw) einstimmen 426
    427 Écouter (quelque chose) 427 (etwas) anhören 427        
428 écouter une émission de radio ou regarder une émission de télévision 428 um ein Radioprogramm zu hören oder ein Fernsehprogramm zu sehen 428
    429 Écouter la radio ou regarder la télévision 429 Radio hören oder fernsehen 429        
430 Écouter (programme diffusé à la radio) ; regarder (programme télévisé) 430 Hören (Radiosendung); Sehen (Fernsehsendung) 430
    431 Écouter (programme radio) ; regarder (programme télévisé) 431 Hören (Radioprogramm); Sehen (Fernsehprogramm) 431